Você está na página 1de 12

Nuovo Progetto italiano 1b

GLOSSÀRIO

Glossario portoghese di Nuovo Progetto italiano 1b


Libro dello studente e Quaderno degli esercizi (edizione aggiornata)

Os termos divididos por unidades estão listados conforme a ordem de apresentação e baixo a indicação do
livro e da seção nos quais estão presentes.
Quando a sílaba tônica não for a penúltima ou em caso de dúvida a vogal tônica é sublinhada por exemplo:
dialogo, farmacia.
Os termos precedidos por um * pertencem aos trechos áudio não impressos.

Abbreviazioni Abreviações

avv. avverbio advérbio


f. femminile feminino
m. maschile masculino
sg. singolare singular
pl. plurale plural
inf. infinito infinitivo
p.p. passato prossimo pretérito perfeito composto

UNITÀ 6 A cena fuori A6 bici, la: bicicleta


mi piacciono: gosto de gosto fratellino: irmãozinho
Libro dello studente
deles B4
a cena fuori: saindo para
cugino: primo membro: membro
jantar
perdere la testa: perder a C1
Per cominciare 1
cabeça piatto: prato
romantica: romântica
grazie a: graças a… cucchiaio: colher
Per cominciare 3
conoscenze: conhecidos coltello: faca
litigare: brigar
enorme: enorme forchetta: garfo
ragazzo di Elena: namorado
conferenze: conferências tovagliolo: guardanapo
de Elena
quello lì: aquele aí tovaglia: toalha de mesa
A
all’angolo: na esquina C2
problemi di cuore: problemas
angolo: esquina *zona: área
de coração
legata: amarrada (sentido *fame da lupi: fome
cuore, il: coração
físico, literal), ligada (sentido exagerada
A1
metafórico) *lupi: lobos
strano: estranho
fantastica: fantástica *avere bisogno (di):
da nessuna parte: em lugar
vicini: próximos necessitar, precisar
nenhum
musicali (sg. musicale): *primo: primeiro prato
amica del cuore: amiga irmã
musicais *pasta: massas, macarrão
permesso: permissão
casa di campagna: casa de *tagliatelle: talharim
A2
campo *funghi: cogumelos
riconoscere: reconhecer
stupenda: estupenda *qualcos’altro: algo mais
A3
B1 *spaghetti alla carbonara:
sorpresa: surpresa
albero genealogico: árvore espaguete à carbonara
giustificare: justificar
genealógica *lasagne: lasanha
comportamento:
rapporto: relação *secondo: prato principal
comportamento
parentela: parentesco *carne, la: carne
A4
B2 *bistecca ai ferri: bife
padre: pai
marito: marido grelhado
qualcosa non va: algo está
nipote, il/la: neto, *bistecca: bife
errado
sobrinho/a *vitello: vitela
spiegazioni: explicações
moglie, la: esposa *verdure: legumes, verduras
figlia: filha
figlio: filho *antipasto: entrada
fare il filo (a): paquerar
papà: pai, papai *contorno: acompanhamento
colpa: culpa
sorellina: irmãzinha *insalata: salada
con chi stai?: namora com
nipotino: netinho saporito: gostoso, saboroso
quem?
B3 C3
nonno: avô portata: prato

Edizioni Edilingua 1
Nuovo Progetto italiano 1b
GLOSSÀRIO

alla bolognese: à bolonhesa marinara: marinara un quarto d’ora: uns quinze


bolognese: bolonhesa napoletana: napolitana minutos
C4 siciliana: siciliana E1
antipasto freddo: entrada calzone, il: calzone dizionario: dicionário
fria mele: maçãs affettare: fatiar
specialità della casa: frutta: fruta friggere (p.p. ha fritto): fritar
especialidade da casa fresca: fesca mescolare: mexer
vino: vinho di stagione: da estação grattugiare: ralar
cucina: cozinha grigio: cinza salame, il: salaminho
spaghetti al pesto: espaguete *indeciso: indecidido E2
ao pesto *parere, il: parecer a cosa servono: para que
piccanti (sg. piccante): *chef, lo: chef servem
picantes *mi raccomando (inf. utensili da cucina: utensílios
affatto (avv.): nada, nem um raccomandarsi): estou nas de cozinha
pouco suas mãos, confio em você utensili, gli (sg. l’utensile):
tortellini: tortellini *naturale: natural utensílios
olive: azeitonas C8 pentola: panela
C5 pepe, il: pimenta-do-reino tegame, il: caçarola
desiderare: desejar sale, il: sal cavatappi, il: saca-rolhas
C6 salato: salgado colapasta, il: escorredor
ordinazioni: pedidos cotta: cozida grattugia: ralador
Parma: Parma D1 tagliere, il: tábua de cortar
bruschetta: bruschetta (pão spuntino: lanche pentola a pressione: panela
torrado com condimentos pausa pranzo: pausa almoço de pressão
variados) pausa: pausa pressione: pressão
misto: misto siccome: já que mestolo: concha
salmone, il: salmão avere fretta: ter pressa, estar E3
affumicato: defumado com pressa in base a: com base em
ragù: molho de carne, molho al massimo: no máximo base, la: base
à bolonhesa massimo: máximo finora: até agora
penne: pene volerci: ser preciso, ser apprezzati: apreciados
all’arrabbiata: à arrabbiata necessário prodotti: produtos
arrabbiata: braba fette biscottate: torradas alimentari (sg. alimentare):
farfalle: borboletas fette: fatias alimentares
ai quattro formaggi: aos burro: manteiga occasione: ocasião
quatro queijos miele, il: mel E4
formaggi, i (sg. il formaggio): metterci: colocar pôr viaggio di lavoro: viagem de
queijos saltare: saltar pular negócios
fettuccine: talharim fare merenda: lanchar ritenere: achar reter
fettuccine merenda: lanche Conosciamo l’Italia
rigatoni, i (sg. il rigatone): a posto: no lugar, estou Gli italiani a tavola
rigatoni satisfeito a tavola: à mesa
sugo: molho in ogni caso: de qualquer apprezzare: apreciar
linguine: lingüine forma buona cucina: boa cozinha
risotto: risoto a quell’ora lì: naquela hora popoli: povos
ai frutti di mare: aos frutos D2 arabi: árabes
do mar pane, il: pão austriaci: austríacos
frutti: frutos biscotti: biscoitos ricette: receitas
aglio: alho cereali, i (sg. il cereale): pizzerie: pizzarias
scaloppine: escalopes cereais Parmigiano Reggiano:
involtini: bife à rolê D3 parmesão Reggiano
romana: romana spettacolo: espetáculo esportare: exportar
maialino: leitão D4 nel lontano 1292 no
al forno: no forno cuocere (p.p. ha cotto): longínquo 1292
forno: forno cozinhar leggenda: lenda
filetto: filé cottura: cozimento Cina: China
insalata Caprese: salada da mangiare: para comer etruschi: Etruscos
caprese Medioevo: Idade Média

Edizioni Edilingua 2
Nuovo Progetto italiano 1b
GLOSSÀRIO

introdurre (p.p. ha moderato: moderado galline: galinhas


introdotto): introduzir serviteli: sirva-os 13
maestri: mestres scolateli: escorra-os specialmente (avv.):
diffondersi (p.p. si è diffuso): scolare: escorrer especialmente
difundir-se mescolateli: misture-os
egizi: Egípcios condimento: condimento
focaccia: focaccia Glossario UNITÀ 7 Al cinema
sorta: espécie pancia: barriga Libro dello studente
rotondo: redondo maiale, il: porco Per cominciare 2
sottile: fino assomigliare: assemelhar attrice, l’ (f.): atriz
Rinascimento: Renascença bacon, il: bacon segreto: segredo
poveri: pobres lento: lento psicologo: psicólogo
arricchire - arricchisco: ottenere: obter Per cominciare 3
enriquecer rossastro: avermelhado trama: enredo
classi, le (sg. la classe): togliere: retirar tirar Per cominciare 4
classes renderlo: torná-lo a libro chiuso: com o livro
ricche: ricas rendere: tornar fechado
regina: rainha aceto: vinagre A1
desiderio: desejo 2. peccato: pecado
pizzaiolo: pizzaiolo abbinamenti: combinações thriller, il: thriller
tricolore: tricolor gnocchi: nhoques psicologico: psicológico
bandiera: bandeira fusilli: parafusos di quelli che piacciono a te:
basilico: manjericão Dove mangiano gli italiani... daqueles que você gosta
conquistare: conquistar richiedere: pedir mannaggia: poxa!
teorie: teorias secca: seca racconta un po’: conte um
origini, le (sg. l’origine): parecchie: muitas pouco
origens alternative: alternativas fino a quando: até quando
considerare: considerar qualsiasi: qualquer un altro: um outro
invenzione: invenção trattorie: cantinas sparire - sparisco:
del tutto: totalmente varietà, la: variedade desaparecer
Glossario ambiente, l’ (m.): ambiente scusa pronta: desculpa
fantasia: fantasia economica: econômica pronta
secolo: século osterie: hostarias manager: executivo
a.C. (avanti Cristo): a.C. frequentate: frequentadas contratto: contrato
spessore: espessura per mancanza di tempo: por squillare: tocar
caratterizzato: caracterizado falta de tempo praticamente (avv.):
rinnovamento: renovação mancanza: falta praticamente
artistico: artístico paninoteca: lanchonete doppia vita: vida dupla
culturale: cultural nutritiva: nutritiva addirittura: até mesmo
La pasta Autovalutazione sposarsi: casar
1. possesso: posse matrimonio: casamento
istruzioni: instruções attimo: instante A3
ingredienti, gli (sg. brioche: brioche comportarsi: comportar-se
l’ingrediente): ingredientes maschio: macho A4
gr. (grammi): gr. distratto: distraído
pancetta: barriga de porco Quaderno degli esercizi girare delle scene: gravar
grattugiato: ralado 3 umas cenas
olio: azeite conto: conta girare: gravar
extravergine: extravirgem 6 scene: cenas
sbattere: bater metà, la: metade per niente: por nada, nem
parmigiano: parmesão 7 um pouco
tagliare: cortar fiori, i (sg. il fiore): flores in realtà: na realidade
a cubetti: em cubinhos gelosa: ciumenta realtà: realidade
cubetti: cubinhos 8 A6
fateli: deixe-os indirizzo: endereço imperfetto: imperfeito adj
rosolare: dourar 10 pretérito imperfeito tempo
alluminio: alumínio autista, l’: chofer, motorista verbal
aggiungere: acrescentar guidare: dirigir

Edizioni Edilingua 3
Nuovo Progetto italiano 1b
GLOSSÀRIO

A7 impazienti (sg. impaziente): autobiografico:


cioccolatini: bombons de impacientes autobiográfico
chocolate pendente: pendente paradiso: paraíso
ospiti, gli (sg. l’ospite): B6 paese, il: aldeia, vilarejo
hóspedes vignette: vinhetas anni ’50: anos 50
suoceri: sogros racconto: conto pianista: pianista
a bocca aperta: de boca storiella: estorinha oceano: oceano
aberta originale: original Mediterraneo: Mediterrâneo
A8 B7 paura: medo
porre: colocar pôr riga: linha parodia: paródia
tradurre: traduzir duro lavoro: árduo trabalho attraverso: através
B1 duro: duro árduo interpretare: interpretar
risate: risadas risultato: resultado caimano: caimão, jacaré de
ripensare: repensar chiaro: claro papo amarelo
liberamente (avv.): C1 postino: carteiro
livremente *tragedia: tragédia affascinante: fascinante
ci penso: penso nisso *commedia: comédia poeta, il: poeta
occhiali: óculos *un granché: grande coisa cileno: chileno
forte: forte *neppure: nem mesmo successo: sucesso, êxito
costume da bagno, il: maiô *eppure: porém ladro: ladrão
bikini *critiche: críticas nemico: inimigo
B2 *mezz’ora: meia hora ciclone, il: ciclone
evento: evento C4 trio: trio
ricordi: lembranças trapassato prossimo: realizzare: realizar
B3 pretérito mais que perfeito di grande successo: de
abituale: habitual, avvenire: futuro grande sucesso
costumeiro C5 rappresentare: representar
ripetuta: repetida per cena: para o jantar comico: cômico
da giovane: quando jovem D1 fenomenale: fenomenal
conclusa: concluída regista: diretor showman: showman
contemporanee: tant’è vero che: tanto é televisivo: da televisão
contemporâneas que... battere: bater
nervoso: nervoso premio: prêmio record: recorde
frigorifero: geladeira regia: direção incasso: caixa
a lungo: por muito tempo Festival di Cannes: Festival stecchino: palito
in corso: em andamento de Cannes mostro: monstro
interrotta: interrompida geniali (sg. geniale): geniais tigre, la: tigre
Vaticano, il: Vaticano sicuramente (avv.): regalare: dar de presente,
suonare: tocar seguramente presentear
B4 D2 colonna sonora: trilha sonora
vecchio amico: velho amigo stimare: estimar straordinaria: extraordinária
B5 genere, il: gênero bellezza: beleza
portava i jeans: vestia calça gialli: policiais talento: talento
jeans fantascienza: ficção sta facendo: está fazendo
jeans, i: calça jeans científica internazionale: internacional
maglietta: camiseta avventura: aventura Glossario
celeste: azul claro personaggio: personagem la propria vita: a própria vida
era seduto su una Vespa: motivare: motivar propria: própria
estava sentado numa Vespa accordo: acordo far innamorare: fazer
Vespa, la: Vespa disaccordo: desacordo apaixonar
in continuazione: E2 innamorare: apaixonar
continuamente stampa: impressão sé: si
compagnia: companhia pubblicità: publicidade somma: valor
timido: tímido E3 provenire: proceder, provir
stare insieme: estar juntos interpretazione: vendite: vendas
felici (sg. felice): felizes interpretação Il grande cinema italiano
in giro: por aí Conosciamo l’Italia interpreti, gli (sg.
deserta: deserta Il cinema italiano moderno l’interprete): intérpretes

Edizioni Edilingua 4
Nuovo Progetto italiano 1b
GLOSSÀRIO

volti: rostos scoppiare: estourar, cair (no A7


ignoti: desconhecidos caso do aguaceiro) mature: maduras
divorzio: divórcio attraversare: atravessar pronomi diretti: pronomes
all’italiana: à italiana cosa danno all’Ariston?: o diretos
candidato all’Oscar: que passa no Ariston? vivamente (avv.):
candidato ao Oscar i tuoi: os seus enfaticamente
candidato: candidato investire: investir fumare: fumar
mediterranea: mediterrânea basilica: basílica per strada: na rua
recitare: representar A8
indimenticabili (sg. Quaderno degli esercizi di sopra: em cima, no andar
indimenticabile): 6 de cima
inesquecíveis né: nem accompagnare: acompanhar
entrambi: ambos 7 A9
attore di teatro e di cinema: passeggiata (fare una): litro: litro
ator de teatro e de cinema passeio B1
prendere parte (a): 8 che peccato: que pena
participar sporco: sujo rabbia: raiva
ironico: irônico essere abituato (a): estar continuamente (avv.):
a livello internazionale: em acostumado continuamente
nível internacional 10 accidenti: poxa!
turco: turco segretaria: secretária gioia: alegria
ammirati: admirados 11 rammarico: lástima
scomparire (p.p. è incidente, l’ (m.): acidente disappunto: contrariedade
scomparso): desaparecer 25 B3
genio: gênio non vedere l’ora (di): não ver sul serio: seriamente
grande schermo: tela a hora quasi quasi: quase...
schermo: tela B4
collaborare: colaborar annunciare: anunciar
capolavori: obras primas UNITÀ 8 Fare la spesa totocalcio: loteria esportiva
lui stesso: ele mesmo Libro dello studente compagni di classe: colegas
spaghetti western: western à Per cominciare 1 de turma
italiana yogurt, lo: iogurte C1
pugno: punhado Per cominciare 2 bastare (p.p. è bastato):
dollari: dólares registrazione: gravação bastar ser suficiente
accompagnati: acompanhados Per cominciare 3 C2
compositore: compositor marca: marca pronome partitivo: pronome
tango: tango convincere (a): convecer partitivo
imperatore: imperador Grana Padano: Grana Padano ormai (avv.): agora a essa
deserto: deserto A altura
Buddha: Buddha etti: hectogramas C3
neorealismo: neo-realismo A1 in offerta: em oferta
gloriosi: gloriosos per forza: obrigatoriamente paio, il (pl. le paia): par
occupata: ocupada oro: ouro dozzina: dúzia
nazisti, i (sg. il nazista): va be’: tá bom C4
nazistas mulino: moinho mortadella: mortadela
citare: citar nomear confezione: confecção D1
Glossario non importa: não tem orecchini: brincos
eccezionali (sg. eccezionale): importância scarpe: sapatos
excepcionais importare: ter importância che c’è?: o que foi?
opera: ópera banane: bananas non sei mica l’unica: você
artista: artista di meno: menos não é a única
celebre: famoso il meglio: o melhor mica: não
sotto il controllo: baixo o tratti bene: trate bem unica: única
controle trattare: tratar, cuidar ad un certo punto: a certo
Autovalutazione A4 ponto
è scoppiato un temporale: riflettere: refletir umore: humor
caiu um aguaceiro individuare: individuar

Edizioni Edilingua 5
Nuovo Progetto italiano 1b
GLOSSÀRIO

D3 dentifricio: pasta de dentes stanno generalmente


Musei Vaticani: Museus do marmellata: geléia attenti: geralmente ficam
Vaticano tonno: atum atentos
D4 F2 attenti: atentos
verbale: ata fioraio: florista alimentazione: alimentação
decisione: decisão fruttivendolo: vendedor de negli ultimi anni: nos últimos
del genere: desse tipo frutas anos
come fai a sapere: como é panetteria: padaria biologici: orgânicos
que sabe pasticceria: confeitaria marchi, i (sg. il marchio):
informare: informar pescivendolo: vendedor de marcas
E1 peixe genuini: genuínos
aiutare: ajudar mazzo: buquê (de flores), pubblicizzati: divulgados
*consegnare: entregar molho (de verduras) discount: discount
*traduzione: tradução rose: rosas reclamizzati: promovidos
*meno male: ainda bem medicinale, il: remédio di tutto: de tudo
*non ci capisco niente: não gamberi: camarões convenienti (sg.
estou entendendo mais anda G1 conveniente): convenientes
*ti vedo un po’ giù: está um ce l’hai: você tem proprietario: proprietário
pouco pra baixo... (expressão cronologico: cronológico cliente: cliente
familiar, informal, gíria) sottostanti (sg. sottostante): impersonali (sg.
*giù: baixo colocados abaixo impersonale): impessoais
*di cattivo umore: de mau lista della spesa: lista das rispetto a: em relação a
homor compras mercato: mercado
*essere d’aiuto: ajudar cosa vuol dire: o que quer svolgersi (p.p. si è svolto):
*in qualche modo: de alguma dizer desenvolver-se, acontecer
forma G2 verdura: verduras
non fa niente: não faz mal permesso di soggiorno: visto usati: usados
E2 de permanência prodotti per la casa:
collaborazione: colaboração soggiorno: permanência produtos para o lar
E3 passaporti: passaportes Prodotti tipici italiani
teatrale: teatral mi spiace: sinto muito agroalimentari (sg.
stressato: estressado spiacere: sentir agroalimentare): agro-
E4 ce n’è: há alimentares
abito da sera: traje roupa de portacenere, il: cinzeiro tradizione: tradição
gala H2 territorio: território
io che c’entro?: o que eu stanno per andare: estão sistema, il: sistema
tenho a ver com isso? quase saindo garanzia: garantia
per caso: por acaso precisare: precisar tutelare: tutelar
scusami: desculpe, desculpa, quantità: quantidade patrimonio: patrimônio
perdão succo d’arancia: suco de unico al mondo: único ao
assolutamente (avv.): laranja mundo
absolutamente succo: suco certificare: atestar
ipermercato: hipermercado detersivo: detergente primato: primato
fuori città: fora da cidade patate: batatas settore: setor
vuoto: vazio uva: uva politiche: políticas
E6 carta igienica: papel agricole: agrícolas
pillole: pílulas higiênico forestali (sg. forestale):
esperienze: experiências cavolo: couve-flor forestais
soldi: dinheiro lattuga: alface denominazione:
E7 negozio di alimentari: loja denominação
parcheggiare: estacionar de produtos alimentares protetta: protegida
oretta: orinha negoziante: lojista, indicazione: indicação
F1 comerciante geografica: geográfica
contenitore: recipiente H3 riconoscimento:
contenuto: conteúdo spaventoso: pavoroso reconhecimento
tubetto: bisnaga Conosciamo l’Italia Unione Europea: União
vasetto: potinho Dove fare la spesa Européia
scatoletta: caixinha unione: união

Edizioni Edilingua 6
Nuovo Progetto italiano 1b
GLOSSÀRIO

europea: européia dieta: dieta regime UNITÀ 9 In giro per i


ricotta: ricota sec. (secolo): século negozi
pecorino: pecorino – queijo Annibale: Aníbal Libro dello studente
feito com leite de ovelha in buona parte: em boa parte Per cominciare 1
aceto balsamico: vinagre artigianale: artesanal accessori, gli (sg.
balsâmico preferibile: preferível l’accessorio): acessórios
in assoluto: em absoluto nobilissimo: nobilíssimo Per cominciare 3
assoluto: absoluto produzione: produção la sera prima: a noite
re, il: rei utilizzato: utilizado anterior
antichissima: antiquíssima più passa il tempo e più...: stilista: estilista
Pianura Padana: Pianura mais passa o tempo e mais... rivedersi: rever-se
Padana scrittore: escritor lasciarsi: deixar-se
pianura: planície Glossario A1
conservarsi: conservar-se controllata: controlada sentirsi: sentir-se (no sentido
aumentare: aumentar procedura: procedimento de estado de espírito)
con il passare del tempo: maturazione: distrutto: acabado
com o passar do tempo amadurecimento le ore piccole: altas horas
processo: processo aggiunta: acrescentada la solita storia: a mesma
lavorazione: processamento, animale, l’ (m.): animal estória
beneficiamento ginocchio: joelho festa di compleanno: festa
grosse: grandes fatto a mano: feito à mão de aniversário
forme: fôrmas maniera: maneira insistere (p.p. ha insistito):
stagionatura: cura Autovalutazione insistir
umidi: úmidos sbagliato: errado per ore: por horas
delicato: delicado fiori, i (sg. il fiore): flores commessa: vendedora
gustoso: saboroso cosmetici: cosméticos come è andata a finire la
allo stesso tempo: ao mesmo vitamine: vitaminas serata?: como acabou a noite?
tempo macellaio: açougueiro divertirsi: divertir-se
a pezzi: em pedaços innamorarsi (di): apaixonar-
alimento: alimento Quaderno degli esercizi se
preziosissimo: muito precioso 2 A3
energetico: energético abbassare: baixar telefonata: telefonemas
grasso: gorduroso volume, il: volume A4
metodi: métodos 11 da quello che dice: daquilo
conservare: conservar interessi, gli (sg. l’interesse): que diz
ritrovare: reencontrar juros financeiros, interesses in passato: no passado
salatura: salga (no sentido de interessar-se mettersi insieme: estar
ciò: isto isso por algo) juntos
rinomato: renomado 12 innamorato cotto:
dovuto a: devido a ventina: vintena loucamente apaixonado
cosce, le (sg. la coscia): 13 per telefono: pelo telefone
coxas copia: cópia acqua in bocca: boca de siri,
clima, il: clima documenti: documentos guardar segredo
mite: suave 20 preoccuparsi: preocupar-se
rosee: rosadas *scadere: vencer fidarsi (di): confiar
tenere: macias *piuttosto: mais que A6
assaporare: saborear *fedele : fiel in base a quanto: com base
grasso: gorduroso *biologico: orgânico em quanto
equilibrato: equilibrado *reparto: departamento vestire: vestir
sotto l’aspetto: do ponto de *lavatrice, la: lavadora vestirsi: vestir-se
vista *idratante: hidratante se stessa: si mesma
aspetto: aspecto *gel: gel A7
nutrizionale: nutricional *shampoo: shampoo addormentarsi: adormecer
bufala: búfala 22 esprimersi (p.p. si è
cremoso: cremoso centro commerciale: centro espresso): expressar-se
mucca: vaca comercial elegantemente (avv.):
ingrediente base: ingrediente elegantemente
base

Edizioni Edilingua 7
Nuovo Progetto italiano 1b
GLOSSÀRIO

A8 alla moda: na moda docenti, i (sg. il docente):


parentesi, le (sg. la stretto: apertado docentes
parentesi): parênteses C1 soggetto: sujeito
reciproci: recíprocos capi: vestidos F4
A9 giacca da donna: casaco de trasformare: transformar
sbrigarsi: apressar-se mulher, casaco feminino ottimista: otimista
sentirsi male: passar mal giacca: casaco F5
B1 cappotto: sobretudo amicizie: amizades
in vetrina: na vitrine camicia: camisa inutile: inútil
vetrina: vitrine pantaloni: calças specificare: especificar
taglia: tamanho cravatta: gravata contesto: contexto
B2 occhiali da sole: óculos G1
camicetta: blusa escuros, óculos esporte comprensione: compreensão
di viscosa: em viscose maglione, il: malha de lã opportune: oportunas
viscosa: viscose giubbotto: casaquinho, sciarpa: echarpe, cachecol
cotone, il: algodão agasalho lana: lã
seta: seda C2 a righe: listradoa
pelle, la: pele sinonimi: sinônimos righe: listras
marrone: marrom pullover, il: pullover rivestiti di pelliccia:
tacco: salto elegante: elegante revestidos forrados de pele
in contanti: em espécies à indossare: vestir rivestiti: revestidos forrados
vista t-shirt, la: camiseta pelliccia: pêlo pele
contanti, i (sg. il contante): stoffa: tecido maglia: malha
espécies abbottonato: abotoado a maniche lunghe: de mangas
B3 spogliarsi: despir-se compridas
a fiori: floreada C3 maniche: mangas
tessuto: tecido rosa: cor-de-rosa rivelare: revelar
di che colore: de qual cor C5 G3
credo di sì: acho que sim state parlando: estão falando centri commerciali: centros
che taglia porta?: que D2 comerciais, shopping center
tamanho veste? prepararsi: preparar-se relativamente (avv.):
camerino: camarim cabine cambiarsi: trocar de roupa relativamente
là: lá mettersi (a): pôr-se disponibilità: disponibilidade
in fondo: no fundo seriamente (avv.): G4
Le sta molto bene: fica muito seriamente avere intenzione (di): ter
bem na senhora arrabbiarsi: zangar-se intenção
uno sconto del 20%: um torto: desrazão ofensa intenzione: intenção
desconto de 20% D4 Conosciamo l’Italia
calzature: sapatos impegnate: empenhadas, La moda italiana
di moda: na moda compromissadas raffinatezza: sofisticação
che numero porta?: que rivolgersi (p.p. si è rivolto): sviluppati: desenvolvidos
número calça? dirigir-se esportazioni: exportações
morbide: macias occuparsi (di): ocupar-se permettersi: permitir-se
quanto vengono?: quanto difendersi (p.p. si è difeso): capi firmati: roupas grifadas
custam? defender-se la maggior parte: a maior
prezzi fissi: preços fixos E1 parte
saldi: liquidação caro: caro maggiore: maior
B4 golf, il: golfe alta qualità: alta qualidade
dividersi: dividir-se E2 a prezzi più bassi: a preços
nel rispettivo dialogo: no congiuntivo: subjuntivo baixos
respectivo diálogo dettagliatamente (avv.): sfilate: desfiles
rispettivo: respectivo detalhadamente case di moda: ateliês
B5 pazienza: paciência imperi: impérios
suggerimenti: sugestões F1 tutto suo: tudo seu todo seu
stile, lo: estilo vita da studente: vida de negozi propri: lojas próprias
classico: clássico estudante stelle di Hollywood: estrelas
disposto: disposto chiaro: claro de Hollywood
quant’è: quanto é esagerare: exagerar completi: conjuntos

Edizioni Edilingua 8
Nuovo Progetto italiano 1b
GLOSSÀRIO

tailleur: tailleur 3 telespettatori, i (sg. il


lusso: luxo pettinarsi: pentear-se telespettatore): tele-
alta società: alta sociedade 4 espectadores
società: sociedade mettersi d’accordo: acordar- solamente (avv.): somente
produrre (p.p. ha prodotto): se, combinar sfruttare: desfrutar
produzir 5 in diretta: ao vivo
articoli: artigos riposarsi: descansar diretta: vivo
fra l’altro: entre outras coisas 8 cerco di farti capire: tento
dirigere (p.p. ha diretto): laurearsi: formar-se, graduar- fazer-lhe entender
dirigir se sottocultura: sub-cultura
dallo stile: do estilo stancarsi: cansar -se mi interessa: interesso-me
profumi: perfumes mettersi: pôr-se por
vivaci (sg. vivace): vivazes cappello: chapéu interessare: interessar
multicolori (sg. multicolore): 9 altissimo: altíssimo
multicoloridos vergognarsi: envergonhar-se A4
firmare: grifar (moda), farsi la barba: barbear-se il giorno dopo: o dia seguinte
assinar (documentos) 10 mi dà fastidio: incomoda-me
di lusso: de luxo farsi male: machucar-se fastidio: incômodo
è arrivato a costruire: infelice: infeliz stupidi: estúpidos
chegou a construir dimenticarsi (di): esquecer - fa il filosofo: faz o filósofo
pian piano: passo a passo se filosofo: filósofo
piano (avv.): devagar 11 insegnare: ensinar
un vero e proprio: um perdersi: perder-se A6
verdadeiro in forma: em forma indiretti: indiretos
basato su: baseado sobre avvicinarsi: aproximar-se sciare: esquiar
colorati: coloridos 16 prestare: emprestar
clientela: clientes presentarsi: apresentar-se A7
giovanile: jovens 19 ricostruire: reconstruir
tramite: mediante cintura: cinto documentari, i (sg. il
franchising: franquias 20 documentario):
provocatorie: provocatórias operaio: operário documentários
suscitare: suscitar 21 logico: lógico
polemiche: polêmicas *da vista: de vista tutto ciò: tudo isso
significare: significar *lenti, le (sg. la lente): lentes A8
produttore: produtor *miopia: miopia cinese: chinês
firme: grifes *montatura: armação portare fortuna: dar sorte
italiane e non: italianas e não *metallo: metal più volte: mais vezes,
altrettanto: também *calcolare: calcular diversas vezes
gioielli: jóias prendere in giro: zombar de
oro lavorato: ouro trabalhado alguém
senza limiti: sem limites UNITÀ 10 Che c’è stasera A9
limiti, i (sg. il limite): limites inTV? costiera: costa
deve molto: deve muito Libro dello studente inviare: enviar
ereditare: herdar Per cominciare 1 telegramma: telegrama
azienda: empresa programmi televisivi: congratulazioni: felicitações
Glossario programas de televisão frequentare: freqüentar
eleganza: elegância soap opera: telenovela concorso: concurso
finezza: finura quiz: quiz opportunità: oportunidade
potente: poderoso talk show: talk show A10
organizzazione: organização Per cominciare 3 fotografie: fotografias
Autovalutazione trasmissione: transmissão ad essere sincero: para ser
informarsi: informar-se tematiche: temáticas sincero
extralarge: extragrande sociali (sg. sociale): sociais sincero: sincero
riquadro: quadrado conduttore: apresentador, B1
condutor in prestito: emprestado
Quaderno degli esercizi A1 prestito: empréstimo
1 zapping: zapping, zapeando cassetta: caixinha
calma: calma in gamba: legal ti pare: parece-lhe

Edizioni Edilingua 9
Nuovo Progetto italiano 1b
GLOSSÀRIO

parere: parecer telefilm: seriado E1


dispiacere, il: desgosto C4 mal di gola: dor de garganta
non mi va: não estou a fim notiziario: noticiário gola: garganta
B2 show: show coccolare: fazer carinho
lamentarsi: queixar-se spot: spot E2
spostare: deslocar episodio: capítulo, episódio vacanze studio: férias de
non ci riesco: não consigo rete, la: rede a estudo
B3 varietà, il: variedade strappare: rasgar
stereo: estéreo espetáculo de redazione: redação
fare gli auguri: felicitar, C5 girami quella e-mail:
parabenizar da 50 pollici: de 50 polegadas encaminhe-me aquele e-mail
auguri, gli (sg. l’augurio): pollici, i (sg. il pollice): statistica: estatística
felicitações polegadas quotidiani: diários
esso: isso isto servizi: serviços al più presto: o mais cedo
C1 telecomando: controle possível o quanto antes
conversazione: conversação remoto lasciami dormire: deixe-me
Cesare: César antenna: antena dormir
Cleopatra: Cleópatra parabolica: parabólica macché: que nada
radiotelevisione: radio- C6 E3
televisão a disposizione: a disposição domattina: amanhã de manhã
telegiornale, il: jornal disposizione: disposição E5
cartoni animati: desenhos presentatrice: apresentadora raddoppiare: redobrar
animados andare in onda: ir ao ar fa eccezione: é uma
legionario: legionário uguale: igual excepção
Romolo: Rômulo D1 F1
Remo: Remo magica: mágica *sempre dritto: continuar
Cartagine: Cartago fiaba: fábula, conto direto, seguir direto
finale, la: final sano: são sadio *dritto: direto
reality: reality D2 *centinaio, il (pl. le
ruota: roda battute: falas centinaia): centena
attualità: atualidades intervalli: intervalos *metri: metros
ricevere: receber pubblicitari (sg. *fila: fila
anno zero: ano zero pubblicitario): publicitários *traversa: travessa
mi è antipatico: acho articolo: artigo *incrocio: cruzamento,
antipático stufo: cansado encruzilhada
puntata: capítulo D3 *sulla tua destra: na sua
forza: força imperativo: imperativo direita
slogan: slogan D4 F3
non la perdo mai: nunca alla rinfusa: misturados indicazioni: indicações
perco rinfusa: mistura altare, l’ (m.): altar
tarda serata: tarde na noite sogni: sonhos patria: pátria
continente, il: continente partecipare: participar G2
oltre: mais de, para além de, D5 pro: pró
alem de mi serve: preciso de... contro: contra
Mar Mediterraneo: Mar altrimenti: senão caratteristiche:
Mediterrâneo non la finisce più: não acaba características
fa schifo!: está um nojo! mais mass media, i: mídia
schifo: nojo urlare: gritar lati: lados
digitale: digital D6 positivi: positivos
C2 negativo: negativo Conosciamo l’Italia
fan: fã D7 La televisione in Italia
satellitare: satelitar spiritoso: engraçado, sagaz passatempi: passatempos
C3 fiducia: confiança in media: em média
commentare: comentar tradire - tradisco: trair media: média
confrontare: comparar E dividere (p.p. ha diviso):
automobilismo: prendilo pure!: pode pegar! dividir
automobilismo pure: também categorie: categorias
G.P. (Gran Premio): G.P.

Edizioni Edilingua 10
Nuovo Progetto italiano 1b
GLOSSÀRIO

statali (sg. statale): estaduais Quaderno degli esercizi A7


públicas 1 al posto tuo: no seu lugar
ovvero: ou seja fare visita a qc.: visitar proposta: proposta
amministrazione: 6 A8
administração offendersi: ofender-se irregolarità: irregularidade
consiglio: conselho 8 B1
governo: governo volere bene: querer bem realizzabile: realizável
finanziati: financiados 10 dare un’occhiata: dar uma
canone, il: assinatura oneste: honestas olhada
abbonamento: assinatura 16 occhiata: olhada
disporre (di): dispor assaggiare: provar autostrada: rodovia com
messaggi, il (sg. il 18 pedágio
messaggio): mensagens serenità: serenidade per paura del traffico: com
sponsor: patrocinador 23 medo do trânsito
interrompere: interromper *visto che: visto que circostanze: circunstâncias
terrestre: terrestre, *linguaggio: linguagem B2
terráqueo *costume, il: traje típico biro, la (pl. le biro): caneta
abbonati: assinantes *suggerire: sugerir passante: transeunte
decodificatore: decodificador *mensile, il: mensalidade ad alta voce: em voz alta
decine: dezenas *per quanto riguarda: para o voce, la: voz
televendita: venda televisiva que diz respeito premere: apertar
diffusione: difusão *riguardare: dizer respeito pulsante, il: botão
gratuitamente (avv.): de *sorrisi: sorrisos sacchetti: saquinhos
graça *arredamento: decoração per piacere: por favor
dedicare: dedicar B3
soddisfare: satisfazer dimagrire - dimagrisco:
esigenti (sg. esigente): UNITÀ 11 Un concerto emagrecer
exigentes Libro dello studente stare a dieta: estar de regime
Formula 1 (uno): Fórmula 1 Per cominciare 1 iscriversi: inscrever-se
La stampa italiana elencati: listados in palestra: na academia
malgrado: apesar de locandina: cartaz aerobica: aeróbica
testate: manchetes terzo mondo: terceiro mundo ortopedico: ortopedista
copie: cópias Per cominciare 3 nuoto: natação
fondato: fundado seguito: continuação dietologo: dietólogo
settimanale, il: semanal A1 frequentare: freqüentar
proprietà: propriedade andare a ruba: vender como regolarmente (avv.):
ha sede: com sede pão quente regularmente
sede: sede matta: louca B4
nazione: nação andare matti (per): estar altrui: outrem
organi: órgãos doido confermata: confirmada
ufficiali (sg. ufficiale): troppo (avv.): demais testimoni, i (sg. il
oficiais mandare a quel paese: testimone): testemunhas
partiti: partidos mandar catar coquinhos sui trent’anni: por volta de
migliaia, le (sg. il migliaio): pure: também trinta anos
milhares senso: sentido coinvolgere (p.p. ha
inserti: encartes che ne so?: o que eu sei coinvolto): envolver
in bianco e nero: preto e disso? Sei lá! scandalo: escândalo
branco A3 ministri: ministros
cronaca: crônaca reagire - reagisco: reagir presidente, il: presidente
Glossario in mente: na cabeça patente, la: carteira de
apparecchio: aparelho mente, la: mente motorista, habilitação
fascicolo: número A4 da un momento all’altro: de
Autovalutazione tentativo: tentativa uma hora para outra
incidente, l’ (m.): acidente A6 C1
stradale: rodoviário condizionale: condicional orgoglioso: orgulhoso
miracoli: milagres futuro do pretérito tempo C2
verbal peggio (avv.): pior

Edizioni Edilingua 11
Nuovo Progetto italiano 1b
GLOSSÀRIO

risolvere (p.p. ha risolto): Belpaese: Belpaese strumenti: instrumentos


resolver cantautori: autores Colosseo: Coliseu
rompere (p.p. ha rotto): costituire: constituir Autovalutazione generale
romper, quebrar versi: versos inizialmente (avv.):
esagerato: exagerado poesie: poemas inicialmente
offeso: ofendido raramente (avv.): raramente
che fine hanno fatto: que fim banali (sg. banale): banais Quaderno degli esercizi
levaram amatissimo: muito amado 3
per la rabbia: pela raiva spettatori, gli (sg. lo segreteria: secretária
C3 spettatore): espectadores 4
sfortunati: azarados spericolata: desenfreada vietare: proibir
sveglia: despertador alba: alvorecer violento: violento
C5 classifiche: classíficas 5
previsto: previsto riconosciuto: reconhecido guadagnare: ganhar
C7 influenzato: influenciado 8
meravigliosa: maravilhosa evidenti (sg. evidente): perdonare: perdoar
C8 evidentes 9
post-laurea: pós-graduação influenze: influências separarsi: separar-se
E1 etnica: étnica 10
microfono: microfone ombelico: umbigo febbre, la: febre
batteria: bateria serenata: serenata 13
cuffie: fones de ouvido annoiarsi: entediar-se chitarra: violão
chitarra: violão solitudine: solidão 14
tastiera: teclado poiché: já que stressante: estressante
E2 prestigioso: prestigioso 16
comporre: compor idolo: ídolo mal di testa, il: dor de
pianoforte, il: piano ritmiche: rítmicas cabeça
volare: voar melodiche: melódicas 25
autore: autor appassionare: apaixonar *giungla: selva
E4 numerosissimi: *italo-americana: ítalo-
indagine, l’ (f.): investigação numerosíssimos americana
importanza: importância romanzi: romances *in ginocchio da te: de
dal vivo: ao vivo tenore: tenor joelhos diante você
tenersi: manter-se non vedente: cego *da discoteca: de boite
E5 palcoscenico: palco *contare: contar
collezione: coleção trasformarsi: transformar-se *sentimentale: sentimental
raccolta: coleta spettacolare: espetacular *prova ad ascoltare:
E6 premiare: premiar experimente ouvir
assistere (p.p. ha assistito): esponente: expoente *de gustibus non est
assistir musicisti, i (sg. il musicista): disputandum: de gustibus
Conosciamo l’Italia músicos non est disputandum, gosto
La musica italiana moderna Autovalutazione não se discute
lirica: lírica fare quattro passi: dar uma
cantare: cantar voltinha
musica leggera: música passi: passos
popular toscana: toscana

Edizioni Edilingua 12

Você também pode gostar