Você está na página 1de 68
SIEMENS SION® Disjuntor a vacuo 7,2 KV - 17,5 kV, 16 KA — 31,5 KA 24 kV, 16 KA - 25 kA MANUAL DE OPERAGAO DE ee eee Ue ener nTa © Siemens AG 2017. Todos os direitos reservados. Para sua seguranga ificado dos simbolos e definiges Pessoal qualificado Responsabilidade pelo produto A classificacao dos perigos baseia-se na norma ISO 3864-2, com o auxilio das se- guintes palavras-chave: + PERIGO, ATENCAO e CUIDADO no caso de danos pessoais NOTA no caso de danos materiais. No manual de operagao e no disjuntor a vacuo, 08 perigos estao classificados e re- presentados do seguinte modo: Indica um perigo imediato. Caso 0 perigo nao seja evitado, a consequéncia € a morte ou ferimentos muito graves. Indica uma situagao possivelmente perigosa, Caso a situagao perigosa nao seja evitada, a consequéncia pode ser a morte ou ferimentos muito graves. Indica uma situagao possivelmente perigosa Caso a situagdo perigosa ndo seja evitada, a consequéncia podem ser ferimen- tos ligeiros ou reduzidos c= Nota Indica uma situagao possivelmente nociva, Caso a situagdo nociva nao seja evitada, o produto ou algum elemento em seu redor poderao ficar danificados. No ambito deste manual e das adverténcias existentes no disjuntor a vacuo, enten- de-se por pessoal qualificado 0 pessoal familiarizado com o transporte, armazena- mento, instalagao, montagem, coloca¢do em funcionamento, funcionamento € conservagao do produto e que dispde das qualificagées correspondentes a sua ati- vidade como, por exemple: + Formacao e educagdo ou autorizacao para ligar, desligar, ligar @ terra e identifi car circultos, aparelhos e sistemas de acordo com as normas técnicas de segu- ranga + Formagao e educagdo de acordo com as normas técnicas de seguranca no Ambito da manutenc&o ¢ utiiza¢do do equipamento de seguranca adequado. + Formagao em primeiros-socorros <> Nota Os direitos no ambito da responsabilidade pelo produto s6 se aplicardo se a ins- talagdo das pecas de substituigao adquiridas for realizada por pessoal formado e certificado pela Siemens. 9229 0025 170 0- 2018-01-23 Para sua seguranca indice de abreviaturas ...... Transporte, armazenamento e embalagem Transporte ... Desembalamento Reutilizagao da unidade de transporte Armazenamento “ scene Informagées gerais Areas de aplicagao Normas oe ‘Aprovago de modelo seaunde © regulamento alemao relativo a raios X Escopo do fornecimento .. Descricao Estrutura Bloqueios Placa de caracteristicas Dados técnicos Condigdes ambientais Altitudes de instalagao Tempos de comutagéio Esquemas de circuits elétricos Montagem .. Fixagdo na célua de comutagao Ligagdo a terra Efetuar a igago de baixa tensa0 Ligagao elétrica do condutor de corrente principal Colocagao do disjuntor a vacuo SION® com cassete de encaixar Operacao Comissionamento Primeira ligagao Fechar Apri... Manutencao Manutengéo e reparacdo - Vida util dos interruptores a vacuo Acessérios e pegas de substituiggo Responsabilidade de produto pelo fabricante Eliminagao Assisténcia técnica indice de palavras-chave .... Legenda geral 9229 0025 170 0- 2018-01-23 indice de abreviaturas co cP DIN lec NA NF ° Placa IP Rev VDE Close-Open (FECHADO-ABERTO) Distancia entre 0 centro dos polos Deutsches Institut fur Normung (Instituto Alem&o de Normalizagso) International Electrotechnical Commission (Comissao Eletrotécnica Internacional) Contacto normaimente aberto Contacto normalmente fechado Open (ABERTO) Placa interna como protegao contra arcos elétricos (Internal are protection plate) Rontgenverordnung (Regulamento Aleméo Relativo a Raios X) Verband Deutscher Elektrotechniker (Associago Alema de Técnicos em Eletrotécnica) 9229 0025 179 0- 2018-01-23 Transporte, armazenamento e embalagem Transporte, armazenamento e embalagem Peso no transporte 9229 0025 170 0- 2018-01-23 Transporte Peso de transporte elevado A unidade de transporte pode cair e os acessérios de elevacdo podem partir-se. Utilizar 0 equipamento de elevag&o, os dispositivos de transporte e os avessdrios de elevacao de acordo com os requisites e com a capacidade de carga. Respei- tar os simbolos de transport. © peso da unidade de transporte € apresentado na documentagao fornecida. c= Nota Respeitar a altura de empilhamento Para efeitos de transporte, nao poderao ser empilhadas mais de 3 unidades de transporte idénticas sobreponiveis. Respeitar os dados de carga que constam da u c= Nota Fixar a carga Para efeitos de transporte, fixar a carga de modo a excluir a possibllidade de pe- rigo para a unidade de transporte \de de transporte Para fins de armazenamento temporério, colocar a unidade de transporte numa base plana, antiderrapante e estavel a presséo, Transportar 0 disjuntor a vacuo até ao local de montagem ou de armazenamento nna unidade de transporte de origem. Transporte com grua ou emy Fig. 1 Transporte da palete com caixa de carto Transporte, armazenamento e embalagem Transporte com embala- gem Inspecionar a unidade de transporte Equipamento de trabalho Transportar a unidade de transporte até ao local de montagem ou armazenamento + com um empilhrador ou + suspensa na grua com acessérios de elevago = num angulo de expansao de aprox. 60° ou - com travessas Apés a rececao do fornecimento: + Inspecionar a unidade de transporte quanto a presenga de danos. + Documentar fotograficamente eventuais danos de maior dimensdo. + Solicitar 2 empresa transportadora que ateste a presenga de danos na unidade de transporte, Desembalamento Ferramentas necessérias: - Faca/tesoura ~ Meio de elevacao com spreader = Garra ou alavanca: Perigo de ferimento nas arestas vivas! Os grampos podem partir-se e expor arestas vivas. Remover os grampos apenas com uma ferramenta adequada > Nota Com vista a reut contram por b: \Gdo da caixa de cartio e devido as correias que se en- (0 desta, ndo cortar nem danificar a referida caixa! Ao cortar a caixa de cartdo, as correias que se encontram no fundo da palete po- dem ser acidentalmente cortadas! © disjuntor a vacuo esta fixado com correias a palete. Nao é permitido transpor- taro disjuntor a vacuo na palete sem correias (consultar fig. 3a fig. 4. <> Nota Perigo de tombamento de lo a centro de gravidade deslocado! Os disjuntores @ vacuo com bragos de contacto montados podem tombar sem uma fixago no sistema de contacto Antes de soltar as correias, assegurar a estabilidade do disjuntor a vacuo e pren- der 0 acessorio de elevagao nos ponts identificados com gancho da grua (con- suitar fig. § a fig. 7). 9229 0025 179 0- 2018-01-23 Abrir a unidade de transporte 9229 0025 170 0- 2018-01-23 Transporte, armazenamento e embalagem Fig. 2 Remover as fixagdes da caixa de caro + Pousar a unidade de transporte sobre uma base plana, antiderrapante e estavel sob pressio. + Remover o equipamento de elevagdo ou o dispositive de transporte. + Remover a cintagem de fita de plastico. + Remover os grampos da caixa de carta e levantar esta tiltima (consultar fig. 1) + Remover a pelicula do disjuntor a vacuo. + Em caso de embalamento para transporte maritimo, pressionar a pelicula infe- rior no fundo da palete. + Verifcar se foram entregues todos os itens necessarios, + Verifcar se o disjuntor a vacuo apresenta danos. c= Nota Em caso de danos, nomeadamente, fraturas, fissuras, quebra, deformagdes em pecas metalicas, danos nos contactos de encaixe, cabos arrancados ou expos- tos, 0 disjuntor a vacuo ja no podera ser utilizado Devoluc&o na unidade de transporte original (consultar "Reutlizacao da unidade de transporte’, pagina 10), Transporte, armazenamento e embalagem 0001-14 Fig. Exemplo - Desembalar a instalacdo fixa Fig.4 _ Exemplo - Desembalar a versao com cassete de encaixar Transporte até ao local de + Remover todas as correias tensoras e tabuas de fixagdio. talagéo + Retirar o kit de acess6rios e armazenar em local seguro dentro da embalagem para montagem posterior. <> Nota Centro de gravidade deslocado! Se 05 disjuntores a vacuo forem elevados com os bragos de contacto montados, O centro de gravidade fica na direcdo dos bracos de contacto, O transporte realiza-se em posig&o inclinadal 5 \ 3 g ? Fig. Transportar no gancho da grua Fig.6 —Transportar nos olhais de suspens&o 8 19229 0025 179 0- 2018-01-23 Transporte, armazenamento e embalagem 1) Diametro da coccaa transversal do gancho max 19mm 2) Largura de abertura do gancno min 18 mm + Engatar 0s acessdrios de elevacdo apenas nos olhais da grua, + Transporte para o local de montagem ou suspenso ‘na grua para outras etapas de trabalho. > Nota Danos materiais no caso de fixagao incorreta dos aces- sorios de elevagao! Os suportes (49) sao danificados quando os cabos ou acessorios de elevacdo semelnantes s80 fixados por baixo dos suportes (49). Utilizar apenas os olhais da grua para os acessérios de elevagao. Fig.7 Transportar, apenas 31,5 kA com Der 150/160 <> Nota Tero kit de acessérios disponivel para a montagem. 9229 0025 170 0- 8 2018-01-23 Transporte, armazenamento e embalagem Reutilizar a unidade de transporte Reutilizacao da unidade de transporte ‘A palete com a caixa de cartao com a maioria das peas podem voltar a ser utiliza das para o transporte do disjuntor a vacuo Nao voltar a utilizar as correias tensoras ou cintagens de fita de plastico cortadas Embalar 0 disjuntor a vacuo pela ordem inversa + Fixar o disjuntor a vacuo firmemente a palete com os meios auxiliares adequa- dos. Envolver com pelicula de protecdo e fechar com fita adesiva Fixar o kit de acessdrios. Fechar bem a caixa de cartao. Antes da devolugao 2 fébrica, solicitar um nlimero de mercadoria devolvida junto do representante da Siemens competente (consultar também "Assisténcia técnica”, na pagina 63). + Em caso de devolucdo, indicar sempre também 0 modelo € n.° de fabrico do disjuntor a vacuo (consuitar "Placa de caracteristicas”, na pagina 30) Armazenamento > Nota Armazenar o disjuntor a vacuo nas seguintes condigdes: + Posigdo de comutago ABERTO 10 | + Mola de fecho descarregada a => Nota Danos por corrosdo em caso de armazenamento incorreto! Se forem cumpridas as condigdes de armazenamento abaixo indicadas, o disjun- tor a vacuo podera ficar armazenado na respetiva unidade de transporte por um periodo maximo de um ano. Se no forem cumpridas as condi¢des de armazenamento, o disjuntor a vacuo 6 poderd ficar armazenado na unidade de transporte por um periodo maximo de 6 meses. Se estiver previsto um periodo de armazenamento superior a um ano, retirar 0 disjuntor a vacuo da unidade de transporte. O restante armazenamento realiza- se, se necessario, com uma nova protegao contra corroséo, de mado que o isjuntor a vacuo nao possa ser danificado. tiva inferior a 60 %. Espago de armaze- | Unidade de Periodode | Intervalo de tem- | Observagéo | Unidades namento transporte armazena- | peraturas empilha- mento das Fechado, seco,bem | max. “Ca 485% 5 ventilado e, se pos- | "#° aberta Bmeses | 4O°CA*S5C | — Max. 4 sivel, sem p6, com uma humidade rela- | nao aberta Max.t ano | -6°Ca+40°C - Max. 4 aberta se nevessério, mals de “oa 440% com nova prote- ano S'CaH40°C | cao contra cor- rosdo 10 9229 0025 179 0- 2018-01-23 Informagées gerais Informag6es gerai 9229 0025 170 0- 2018-01-23 Tenséo elétrica e movimentos mecanicos perigosos Durante o funcionamento de aparelhos elétricos, ha determinados compo- nentes que se encontram necessariamente sob tensdo perigosa e compo- nentes mecanicos que podem mover-se repentinamente, inclusive por meio de comando a distanci Ainobservancia das adverténcias poderd ter como consequéncia ferimentos gra- ves ou danos materiais. ‘Somente o pessoal com a necesséria qualificago poderé trabalhar nestes apa- relhos ou na sua proximidade. Este pessoal devera estar familarizado com todas as adverténcias e medidas de manutengéio constantes no presente manual de operacao. (© funcionamento impecavel e seguro deste aparelho requer o transporte adequado, © armazenamento, a instalagdo e a montagem competentes, bem como a operacao, ea conservagao cuidadosas, Na versio base e com todas as variantes de equipamento listadas, 0s disjuntores a vacuo constituem aparelhos sujeitos a teste de modelo em conformidade com a lec. <> Nota Em caso de componentes acrescentados ou incorporados posteriormente, por ex., compenentes de bloqueio associados a quadros elétricos, deve assegu- rar-se de que + 08 componentes que se movem rapidamente no so sujeitos a esforgos adicionais resultantes de massas ou forcas + 08 componentes adicionais mantém uma distancia suficiente, especialmente ‘em relacdo a pecas méveis ou em tensdo, Se o cliente pretender equipar os disjuntores a vécuo com fungdes suplementa- res, recomendamos uma consulta junto da fabriea, visto que, em muitos casos, existem ja solugdes testadas e comprovadas (consultar também "Equipamento adicional’, na pagina 18). <=> Nota As figuras indicadas so exemplos e no representam todas as variantes do 60 V. Potencia absorvida 300 até 370 W/ VA (BAY1410) 9229 0025 179 0- 2018-01-23 42 disparador de corrente de trabalho (-Y1) < (St) da Ki Fig. 24 1.° disparador de corrente de trabalho (51.1) Interruptor de posicdo 3AX4206-0A S13 & Fig, 25. Interruptor de posigao (54.2-4) 9229 0025 170 0- 2018-01-23 Potencia absorvida 300 W/ VA (3AY1410) Interruptor de posig&o (-S3), Descrigao No 1.° disparador de corrente de trabalho (-Y1),0 impul- so de disparo alimentado eletricamente é transmitido a0 travamento ABRIR por meio de uma armadura do mag- eto de agao direta e o disjuntor a vacuo é aberto. © 1 disparador de corrente de trabalho (-Y1) nao foi concebido para o funcionamento continuo e ¢ desligado intemamente de fébrica, através do contacto auxiliar A tensdo de alimentagao da entidade exploradora pode diferir -30 % a +10 % da tenso de alimentacao nominal do disjuntor a vacuo, no que respeita a tenso continua, 2-15 % a +10 %, no que respeita a tensZ0 alternada © 1.°disparador de corrente de trabalho (-Y1) esta pro- tegido contra sobretensao > 60 V. O interruptor de posi¢ao (-S21) desliga 0 motor apés 0 carregamento da mola de fecho. Os interruptores de posi¢do (-S3) e (-S4) abrem quando a mola de fecho estiver carregada dicagdo de mola carrega- Interruptor de posigo (-S4), comando do relé auxiliar 24 Descrigao Contacto auxiliar (-S1) 020-16 Fig. 26 Contacto auxiliar (31) 22 Poténcia absorvida Poder de abertura © contacto auxiliar (-S1) pode ser fornecido em duas vers6es: Com 6 ou 12 contactos normalmente abertos e contactos normaimente fechados, respetivamente. Con- tactos disponiveis pelo cliente - consultar o esquema de circuitos elétricos fornecido, Tensio de isolamento nominal: 280 V CAV CC Grupo de isolamento: C segundo a norma VDE 0110 Corrente permanente: 104 Poder de fechamento: 50A Tens&o nominal de funcionamento | Corrente nominal de funcionamento até U (V) Ha) Carga Carga indutiva shmica (T= 20ms) 230 CA 10 10 2400 10 10 48.00 10 8 eoce 9 7 110.00 5 4 22000 25 2 9229 0025 179 0- 2018-01-23 Descrigao Mensagem de abertura do disjuntor (-S6) 3AX4206-08 Quando o disjuntor a vacuo & aberto com um disparador elétrico, o interruptor de posicao (-S6) emite um contac- to de curta duracao. Este contacto pode ser utilizado para uma mensagem 020-18 Fig. 27 Mensagem de abertura do disjuntor (54.6) Como segundo ou terceiro disparador pode ser montado um disparador de corrente de trabalho, de corrente de transformador ou de subtensdo. 2. disparador de corrente de trabalho 3AX1104 002020 8 8 Fig. 28 2° disparador de corrente de trabalho (51.2) Fig. 28 2° disparador de corrente de trabalho (51.2) © segundo disparador de corrente de trabalho (-Y2) € montado nos casos em que Sejam necessérios mais do que um disparador de corrente de trabalho. Nesta verso, a ordem de desconexdo elétrica ¢ transmitida ao travamento ABRIR por meio de uma armadura de magneto, através do destravamento de um acumu- lador de energia e o disjuntor a vacuo é aberto, Este magneto de abertura nao esta coneebido para funcionamento continuo. Os varistores e os retificadores necessa- rios est&o integrados no disparador. Potencia absorvida 10 W/VA 9229 0025 170 0- 23 2018-01-23 Descrigao Disparador de corrente do transformador (-Y4), (-Y5) 3AX1102, (-Y6) 3AX1104 oor.t.47 = on2s21 Fig. 30 24 Disparador de corrente do transformador Fig. 31 Disparador de corrente do transformador (61.3) Potencia absorvida (61.3) Os disparadores de corrente do transformaddr (-Y4), (-Y5) ou (-Y6) consistem num acumulador de energia, um dispositivo de destravamento e um sistema de solenoi- de. Se for excedida a corrente de disparo (80 % da corrente nominal do disparador de corrente do transformador), 0 travamento do acumulador de energia € libertado e desencadeada a abertura do disjuntor a vacuo. Para a utilizagdo do disparador de corrente do transformador, para além dos trans- formadores de corrente principais s&0 necessérios transformadores auxiliares para adaptacdo. Poténcia absorvida pata 0,5 Ae 16 VAa = 90 % da corrente nominal do dispa- rador de corrente do transformador e com armadura aberta 1OW/VA 9229 0025 179 0- 2018-01-23 Descrigao Disparador de subtensdo (-Y7) 3AX1103 => Nota O disparador de subtensdo (-Y7) s6 pode ser acionado com a resisténcia em sé- fie (-R1) anexa => Nota Para circuitos (mecdnicos ou elétricos), o disparador de subtensdo 3AX1103. tem de estar ligado a tensdo de comando, caso contrario, ndo € possivel qual- quer fechamento (consultar "Remover o dispositive de seguranca de transporte do disparador de subtensao", pagina 48). © disparador de subtenso (-Y7) possui um sistema de solenoide que, com 0 disjuntor a vacuo fechado, esta continuamente em tensdo. Se a tens&o descer abai- x0 de um determinado valor, o destravamento do disparador de subtensdo (-Y7) € ativado e desencadeada a abertura do disjuntor a vacuo através do acumulador de energia. © disparo arbitrério do disparador de subtensao (-Y7) processa-se, geralmente, através de um contacto normalmente fechado no circuito de corrente de cisparo, mas pode ser executado por meio de um contacto normalmente aberto, curto-c cuitando a bobina magnética. Nesta modalidade de disparo, a corrente de curto-ci cuito da bobina magnética ¢ limitada pela resistencia incorporada CO disparador de subtens2o (-Y7) pode também ser ligado a transformadores de ten- so. Em caso de descida nao admissivel da tensdo de alimentac&o nominal, 0 dispara- dor de subtensdo (-Y7) abre automaticamente o disjuntor a vacuo. Os varistores 05 retificadores necessérios estao integrades no disparador. Poténcia absorvida 20 W/ VA Lt A B D1 43 — “St 7 ea > D2 4s (RI) Ressténcia (31) Contacto auxiiar 1 GY) Disparador de sub tensto a Fig. 32 Disparador de subtensdo (51.7), dependente Fig. 33. Exemplo de circuito para a ligago do dispara- da tensao de 1 ou 2 resistencias dor de subtensdo (-Y7) 9229 0025 179 0- 25 2018-01-23 Descrigao Aquecimento (-R01) para protecao contra agua de condensacao (opcional) (© aquecimento restringe a formagao de condensagao corrosao no disjuntor a vacuo. Para esse efeito, o aquecimento tem de serligado a ten- 40 de alimentaco (consultar esquema elétrico forneci- do), onz9-28 Fig. 34 Exemplo - aquecimento (59.4) Perigo de queimaduras! Tocar no aquecimento quente provoca queimaduras. Nao tocar no aquecimento antes de o mesmo ter arrefecido. A temperatura superficial do aquecimento € de aprox. 180 °C. Potencia absorvida 50 W, tenso nominal 230 V CA, opcional 110 V CA 26 9229 0025 179 0- 2018-01-23 Condiges Posicao de seccionamento Posigdo de funcionamento Posigao de comutacdo FECHADO Posigao de comutacdo ABERTO 9229 0025 170 0- 2018-01-23 Descrigao Perigo de esmagamento! Mesmo comandadas a distancia, as pegas mecanicas podem mover-se rapida- mente. O contacto com pecas mecanicas ou com pegas sob tensdo de mola pode provocar esmagamentos, + Nao aceder as aberturas + N&o tocar nos polos e no veio do disjuntor. + Durante os trabalhos de ajuste, proteger o disjuntor 2 vacuo contra a aber- tura na posigao de comutagao FECHAR, Bloqueios Para que os disjuntores a vacuo possam ser bloqueados em fungéio da posigdio de comutaeo, 0s mecanismos do acumulador da mola podem ser equipados com um bloqueio. Isto aplica-se igualmente aos disjuntores a vacuo utiizados nos carros de translag&o, nos médulos comutadores ou com seccionadores, © disjuntor a vacuo 6 pode ser fechado em posigéio de seccionamento ou de fun- cionamento. A posigéo de seccionamento ou de funcionamento € a posigao do disjuntor a vacuo no carro de translagao ou médulo comutador no quadro elétrico. Por outro lado, o disjuntor a vacuo 86 pode ser deslocado no carro de translago ou médulo comutador quando se encontra desligado. Posigdes do disjuntor a vacuo no quadro elétrico, ‘A distancia de seccionamento entre os contactos do disjuntor a vacuo e os contra- Contactos do quadro elétrico esta criada 2 100 %. © disjuntor esta completamente recolhido no quadro elétrico © 0s contactos do disjuntor a vacuo apresentam sobreposicao total com os contracontactos do quadra elétrico, Bloqueio mecanico (opcional) Um elemento de consulta ¢ acionamento (b) no lado do sistema deteta a posiggo, de operagao (FECHADO/ABERTO) do disjuntor a vacuo. Se o disjuntor a vacuo estiver fechado, é impedido 0 acionamento do elemento de consulta e acionamento (b) do lado do sistema. Um mecanismo existente no carro de transiagao ou no médulo comutador bloqueia, de forma fidvel, a operagdo do disjuntor no carro de translagao ou médulo comutador. Se o disjuntor a vacuo estiver aberto, o elemento de consulta e acionamento (b) do sistema aciona o bloqueio mecanico do disjuntor a vacuo ao longo do curso (a), blo- ‘queando o disjuntor a vacuo, de forma fidvel, contra fechamento a Descrigao 28 a Fig. 35 Bloqueio mecanico 2 Curso na posicao de comtagio ABERTO (rin. 5 mm, max. 10 mm) Elemento de consuita ou acionamento (sec¢Bo transversal méx. 14 mm x3 mm, forgs de ‘manobya min. 60 N, max. 450 N) +d Verdesenno cotado © Dimenséo da distancia da posig8o de comutagio FECHAR XX Vista seccional Z —_Represeniacao de baixo As dimensSes de montagem (c + d) para o elemento de consulta ou acionamento (b) podem ser consultadas no desenho cotado fornecido. 9229 0025 179 0- 2018-01-23 Descrigao Bloqueio de chave 3AX1437 (opcional) Fig. 36 Bloqueio de chave (59.3) ZS 1) py al 0025-27 Fig. 37 Bloqueio elétrico de fechamento (59.5) 9229 0025 170 0- 2018-01-23 Se 0 disjuntor a vacuo estiver equipado com um blo- queio de chave, é possivel evitar mecanicamente o fe- chamento manual, assim como o fechamento elétrico (interruptor de posi¢ao -S5) Para bloquear 0 disjuntor a vacuo, manter 0 botdo ABRIR premido até que a chave esteja rodada para a posigao FECHAR (vertical). possivel retiar a chave da posigdo de bloqueo Nota: Nas condigaes de entrega, oisjuntor a vacuo en- contra-se bloqueado com o bloqueio de chave e tem que ser desblogueado para as comutacdes de teste e 0 co- mmissionamento. Bloqueio elétrico de fechamento (-F1) 3AX1415 (opcional) Com 0 bloqueio elétrico de fechamento (-F1) pode-se evitar 0 fechamento do disjuntor a vacuo. blogueio elétrico de fechamento (-F1) liberta o aciona- mento do disjuntor a vacuo em caso de tensdo auxiliar existente e, em caso de falta de tensdo auxiliar, bloqueia mecanicamente ndo s6 0 fechamento manual, mas tam- bém o fechamento elétrico (interruptor de posigao -S5). Nota: Para circuitos mecanicos ou elétricos, o bloqueio elétrico de fechamento 3AX1415 tem de estar ligado tensdo de comando, caso contrério, no possivel qual- quer fechamento. 29 Descrigao Placa de caracteristicas 1 Fatreante — cImwi8|!9.1.,. <2 2 Anode construcdo AMON [i 9 Girona none SIEMENS 4 4 Duragio nominal de curto-circusto th, 13 [Tao ESTEE 5 Pesom 12 tne —s2AEn01232 ‘hn de construc 2017 2 6 Sequéncia nominal de manobras 11 for 175780060 Fz %—B0R 13 7 ClassiicagBo segundo @ norma 10 ise 2.5 WA 3s 4 8 Tens suportavel nominal a fequéncia 819 LOU 4255 RV meee Ls industial Ug — | ______—= 9 Tans suportavel nominal de impulso 8, [Seesance nomnaiae marabies O-035-CO-amn-00_-|-6 atastéico Up z Gessse conforme a FEC 62271-100: E2, C2, M2 “}7 10 Corrente nomine! de interupg8o em curto- 2 Made in Germany eeuto gp tt Tens8o nominal U Fig. 38 Exemplo - placa de caracteristicas tt Frequéncia nominal 12 Nimerode série 13. Designaco do modelo 14 Selo de conirolo de qualidade Dados técnicos Tensdo nominal" U; kv] 72 12 175 24 Corrente nominal de funcionamento /, A 800-2500" 800 Tensdo suportavel nominal de impulso atmosférico (valor a de pico) U, kv| 60 | 75@@5%)| 95 128 Tens&o suportavel nominal a frequéncia industrial (valor - = 50 efetivo) Up kv | 2082) | 28 (427)| 38 (") Corrente nominal de interrupgao em curto-circuito /.. | KA 16-315 16-25 Distancia entre o centro dos polos mm 150, 160, 210, 275 240, 275 Distancia entre a ligagdo inferior e superior mm 205, 275, 310 310 ‘Sequéncia nominal de manobras ABC ABC A 0-3min-CO-3min-CO 8 —_0-035-CO-3 min- CO; sequéncia nominal de manobras standard © 0.038-c0-18s.co Em caso de frequéncia nominal 50160 Hz = Apedido "Apart de 2000 A apenas com 310 mm de disncis entre a igazao inferior e superior €@ Gistancia ene o centro dos polos 210.275 mm Fig. 38 Dados técnicos (excerto do catalogo) Dimensdes e pesos ‘As dimensdes do disjuntor a vacuo podem ser consultadas no respetivo desenho cotado. Se necessério, as mesmas esto disponiveis no seu representante Sie- mens. © peso vem indicado na placa de caracteristicas do disjuntor a vacuo (consultar fig. 38) ou pode ser consultado no respetivo desenho cotado, 20 9229 0025 179 0- 2018-01-23 Descrigao Condicdes ambientais Fig. 40. Condigdes ambientais Capacidade de isolamento Sob estas condicdes ambientais, ¢ possivel que ocorra condensaeao. Os disjuntores a vacuo SION® so adequados para uti- lizagdo nas seguintes classes climaticas de acordo com a norma IEC 60721, parte 3-3: Classe + Condig&es ambientais climaticas: 3Ka") + Condigées ambientais biolégicas: 3Bt + Condig&es ambientais mecanicas’ 3m2 + Substéncias quimicamente ativas 3022) + Substancias mecanicamente ativas: 3523) 1) Limite de temperatura inferior: 6 °C (com ato AAO até 25°C) 2) Sem ocorréncia de nevoeiro saline com formasio de conden: sagt concomitanta 3) Conditionals: pegasislenes impes 4) Valor mado, meido ao longo de 24 noras 5) Valor médlo, medido ao longo de 1 més Altitudes de instalacao A capacidade de isolamento no ar é tanto maior quanto maior for a altitude, devido a reduzida densidade do ar. Os valores de tensao suportavel nominal de impulso atmosférico indicados na fig. 39 so valides até a altitude de instalag&o de 1000 m acima do nivel do mar, de acordo com a norma IEC 62271-1 A partir da altitude de 1000 m, 0 nivel de isolamento deve ser corrigido de acordo coma fig. 41 100 000 1500 2000 2800 3000 3600), «000m Fig. 41 Fator de corregdo da attitude K, 9229 0025 170 0- 2018-01-23 U 2Ug eK, U_ Tensdo suportavel nominal U em atmosfera normal de referencia Up Tensdo suportavel nominal requerida para local de instalagao K,, Fator de correcdo da altitude Ky =e «(t- 1000/8150 Caleulo do fator de corregao da altitude K,; H= altitude de instalagao em metros m= 1 para tensdo alternada, tenso a impulso de raio (entre os condutores, fase-terra, solicitagao lon tudinal) Exemplo Para uma tens&o suportavel nominal de 75 kV a uma al- titude de 2500 m, é necessério um grupo de isolamento minimo de 90 KV a atmosfera normal de referéncia 90 kV 2 75 kV ee! « (2500- 1000/8150, S75 KV 1.2 34 Descrigao ‘Tempos de comutacao Tempo de fechamento = 60 ms Tempo de abertura 1° disparador de corrente de trabalho ey) < 45 ms 2°/3.° disparador (Y2, -¥3, -¥4, -¥5, -Y6, -Y7) < 45 ms Duragao do arco elétrico = i5ms Tempo de abertura 1° disparador de corrente de trabalho oy) <75ms 2913" disparador (-Y2, -¥3,-Y4, -Y5, -Y6, -Y7) <60 ms Tempo de pausa 300 ms Tempo de contacto Fechamento-Abertura 1° disparador de corrente de trabalho on <75ms 2.3 disparador (-Y2, -¥3, -Y4, -Y5, -Y6, -Y7) < 60 ms Duragao minima do comando Magneto de fecho cy) 45 ms 1. disparador de corrente de trabalho on 40.ms 2.93. disparador (Y2, -¥3, -Y4, -Y5, -Y6, -Y7) 20ms Duragaio minima do impulso da mensagem de abertura do disjuntor (-S6) 1° disparador de corrente de trabalho on > 10 ms 2°82 disparador (-¥2, -¥3, -Y4, -Y5, -Y6, -Y7) >6ms Tempo de rearme no acionamento elétrico City <15s Erro de sineronismo entre 0s polos =2ms 32 Fig. 42 Tempos de comutagao ‘Tempo de fechamento = periodo de tempo entre o inicio (emiss0 de comando) do movimento de fechamento e o momento de toque dos contactos em todos os po- los. ‘Tempo de abertura = periodo de tempo entre o inicio (emisséo de comando) do movimento de abertura e a abertura do uitimo polo. Duragao do arco elétrico = periodo de tempo desde 0 inicio do primeiro arco elé- ttico até a exting&io dos arcos elétricos em todos os polos. ‘Tempo de abertura = periodo de tempo entre o inicio (emisséio de comando) do movimento de abertura e a exting&o do arco elétrico no ultimo polo a extinguir-se (= tempo de abertura + duraedo do arco elétrico). ‘Tempo de contacto Fechamento-Abertura = periodo de tempo num ciclo de ma- nobra FECHADO-ABERTO entre o momento de toque dos cantacios no primeiro polo, durante o fechamento, e 0 momento em que é suspenso o toque dos contac- tos em todos 05 polos, durante a abertura subsequente. ‘Tempo de pausa = periodo de tempo desde o fim do fluxo de corrente em todos os polos até ao inicio do fluxo de corrente no primeiro polo. 9229 0025 179 0- 2018-01-23 Esquemas de circuitos elétricos Os esquemas de circuitos elétricos apresentam os componentes disponivels com 05 respetivos circuits. Os esquemas de circuitos elétricos do disjuntor a vacuo so compllados em fungao da encomenda. Fechamento manual mecanico e fechamento elétrico we contacto auxtiar prolongado He wO- aA pont pet ath LPL EEE LEE EE SS pauaeenat Disparador ABRIR HA fosssaectte doocccapeeceapeceen ot 0025-35 4 8 M Fig. 43 Exempio de esquema de circuitos elétricos da ficha Harting de 64 polos (parte 1) do disjuntor a vacuo i Bloque eletico de fechamento (opelonal, anenas) S4 _Inferuptor de pasicao (mensagem "Mola de fecho ca HA Abertura manual regads") HE Fechamento manual SB _Interruptor de posicdo (para mensagem de abertura do “1 Relé aul (antbomvagem) disunton) “Mt Motor “XO Interface de baixa tensto P ‘Acumulador 69 enorgia v1 18 disparador de corrente de trabalho RI Resistencia ¥2 2° dsparador de contented trabano St Contacto auxiiar -Y4 __Disparador de cortente do transformador “$12 Interupios de posico (impede o fechamento eltico 5,7 Disparador de corrents do transformador ‘em caso de blaqueto mecanico) YO —_Disparador de corrente do transformacor “S21 __Interuptor de posigo (desliog omotor apés ocartege- —YT_—_—isparador de subtensdo mento) ¥9 Magneto de focho -S3-_Interuptor de posi (abre quando a mola de fecho @ carregada) 9229 0025 170 0- 33 2018-01-23 Descrigao As ligagSes livres do contacto auxiliar estdo cabladas, tal como representado no es- quema, com a parte inferior da ficha de 64 polos. ‘Contacto auxtar normal Contacto auxiiar protongado AP pre pe ee pomp pepapage a - \ 4 sor Fes Hen hes boston tee hy feo Boo By Bw Hats Bs a) b) 9862.75 A cablagem 6 suprimida se existr um 2) 2°disparador de corrente de trabalho (V2) b)_Disparador de subtenséo(-Y7) Fig. 44 Exemplo - ligagSes do contacto auxiliar Cablagem do sistema Disparo — Disparo através de através de contacto normal comacto mente aberto CCablagem dos interrupto- Cablagem do sistema Fig. 45 Exemplo de circuito para a ligagdo do disparador de subtensao (-Y7) 9229 0025 179 0- 2018-01-23 Montagem 9229 0025 170 0- 2018-01-23 Alta tensdo - Perigo de morte (© contacto com pegas em tens#o provoca risco de eletrocussao. + Nao tocar nos componentes condutores de tensdo! + Durante os trabalhos no equipamento, 0 quadro elétrico tem de estar sem tense e ligado a terra! + Os trabalhos descritos em seguida sé poderdo ser realizados com o equipa- mento sem tensdo: ~ Implementar medidas de protegdo contra religagdo! ~ Respeitar as disposigdes de protecdo no local de trabalho! = Assegurar que 0 disjuntor a vacuo é montado € colocado em funciona- mento exclusivamente por pessoal qualificado que tenha lido o manual de operacdo e respeite as adverténcias! Perigo de ferimento devido @ utilizagéo de dispositivos de transporte incorretos! Em caso de utilizagao de dispositivos de transporte incorretos, 0 disjuntor a va- uo pode cair e causar ferimentos pessoais, + Ter em atengao 0 peso! + Uslizar dispositivos de transporte de acordo com os requisitos € com a capa- dade de carga! +O disjuntor a vacuo nao pode tombar! + As arestas vivas podem causar ferimentos! Perigo de queimaduras! Tovar no aquecimento quente provoca queimaduras. Nao tocar no aquecimento antes de o mesmo ter arrefecido. Perigo de esmagamento com pecas rotativas e sob tensdo de mola Através de um disparo manual ou uma teleativagaio do disjuntor a vacuo, as pe- as rotativas e sob tenso de mola podem deslocar-se rapidamente. No caso de contacto com as pecas rotativas € sob tensdo de mola, os membros podem ser esmagados. Evitar 0 contacto com pegas rotativas e sob tenso de mola de acesso livre, como 0 veio motor. Opcionaimente, podem ser adquiridas ou montadas tampas do eixo para a cobertura e protecao contra o contacto do veio do disjuntor expos to (consultar cap. "Montagem das tampas do eixo”, pag. 44), 35 Montagem 36 Verificar os dados Posicao de instalacao c= Nota Para os trabalhos preliminares, + proteger o disjuntor a vacuo contra tombos, + colocando-o sobre uma base adequada ou + preparando-o para montagem suspenso na grua devido a operagao incorreta! Se odisjuntor a vacuo SION® for acionado manualmente com a cobertura de re- vestimento retirada e 0 bloqueio mecénico acionado, o mecanismo de aciona- mento do cisjuntor a vacuo € danificado iremediavelmente, Os direitos garantia so anulados devido operagdo incorreta, Utlizando meios adequados, deve proteger 0 disjuntor a vacuo SION® do fecha- mento, caso a cobertura de revestimento esteja removida e caso esteja acionado © blogueio mecénico. Fixagao na célula de comutacao CO diisuntor a vacuo ¢ entregue na posigdo de comutago ABERTO e mola de fecho descarregada. Antes da montagem do disjuntor a vacuo, remover os auxiliares de transporte (consultar "Desembalamento", na pagina 6). Antes de montar o disjuntor a vacuo numa célula de comutacdo, os dados da placa de caracteristicas (consultar "Placa de caracteristicas", na pagina 30) deve ser verificados para evitar enganos, O disjuntor a vacuo SION® sé pode ser montado na vertical (em relagao aos inter- ruptores a vacuo) como cassete de encaixar e como instalagao fixa em espagos in- teriores. me Fig. 46 Posigdo de instalagao 9229 0025 179 0- 2018-01-23 Montagem Desmontar e montar as coberturas. Para 2 montagem das patilhas de fixacdo, desmontar as coberturas de revestimen- to Desmontar e montar a cobertura de revestimento 204 204 8 8 Fig. 47 Desmontar a cobertura de revestimento Fig. 48 Montar a cobertura de revestimento Desmontagem - Retirar simultaneamente os dois ganchos de fixagdo da cobertura de revesti- mento (20.1), + Rodar a cobertura de revestimento (20.1) para a frente e retiré-ia para a frente e para cima Montagem + Colocar a cobertura de revestimento (20.1) por cima, na guia, nao inelinar e rodar para baixo. + Engatar completamente 08 dois ganchos de fixagdo da cobertura de revesti- mento (20.1), 9229 0025 179 0- 7 2018-01-23 Montagem Desmontar e montar a cobertura de revestimento Fig. 49 Desmontar a cobertura de revestimento Fig. 50 Montar a cobertura de revestimento Desmontagem + Soltar os dois parafusos sextavados M6 superiores, mas nao desenroscar total- mente. + Desenroscar os quatro parafusos sextavados M6 inferiores em conjunto com as anilhas de contacto, + Elevar a cobertura de revestimento ligeiramente para cima e remover. Montagem + Posicionar as aberturas da cobertura de revestimento por cima dos parafusos sextavados superiores e das anilhas de contacto e engatar a cobertura de revestimento, + Encaixar as anilhas de contacto com o dentado virado para a cobertura de revestimento nos parafusos sextavados e apertar os parafusos sextavados M6 com um binario de aperto de 12 21,2 Nm 38 9229 0025 179 0- 2018-01-23 Montagem Montar a unio roscada PG Para a verso com tomada milltiola (sem ficha de baixa tensdo), esta incluida uma unio roscada PG no material de fixagao (kit de acessérios). A uniao roscada PG destina-se 4 concentragao e a proteczio do cabo que sal da interface de baixa ten- so. <= Nota Os parafusos autoperfurantes estdo previstos apenas para utlizacdo nica, Apertar a chapa de retengao da uniao roscada PG com 8 | 0s parafusos autoperfurantes (chave de fendas Torx ta- 8 | manho 20) e um bindrio de aperto de 3 40,3 Nm Cablagem da tomada multipia, consultar pagina 46. Fig. 51 Exemplo - montar a unio roscada PG 9229 0025 179 0- 38 2018-01-23 Montagem Montar as placas de separacdo para o lado da instalacdo As placas de separagao para o lado da instalagao (47) so utiizaveis para o isola- ‘mento de polos individuais entre si, em caso de compartimento de ligacao limitado, Na utiizagao de placas de separaco (47) para o lado da instalacao, podem ser uti- lizados condutores de corrente principal com, no max., 60 mm de diametro ou sec- co transversal. WSs: « ° “ “ 5 8 2 8 Fig. 52 até 17,5 kV, montar as placas de separagdo Fig. 53_até 17,5 KV, encaixar as placas de separacdo + Deslizar as placas de separacdo (47) nas barras roscadas, ja montadas, do condutor de corrente principal (montagem do condutor de corrente principal, consuitar “Ligar 0 condutor de corrente principal”, pagina 50). + Colocar a placa de separacao (47) no invélucro do polo (46) e encaixar na guia + Se necessario, enganchar manuaimente os ganchos de fixacdo. LO _— 46 a Fig. 54 24 KV, montar as placas de separagao Fig. 55 24 kV, encaixar as placas de separago + Colocar na aleta (seta a) a placa de separagdo (47) superior ligeiramente dobrada em cima e pressionar contra o involucro do polo (46), até que se oiga encaixar. + Pressionar a placa de separacao (47) inferior, na horizontal, contra 0 invéluero 40 9229 0025 179 0- 2018-01-23 do polo (46), até que se oiga encaixar. Montagem 025-10 (0025-11 Se Fig. 56 Montar as placas de separagao Fig. 57 Encaixar as placas de separacao + Colocar na aleta (seta a) a placa de separag&o (47) ligeitamente dobrada em cima. + Pressionar a placa de separagdo (47) em baixo, contra o invélucro do polo (46), até que se olga encabaar. + Verificar se 08 ganchos de fixagao da placa de separacdo (47) esto completa- mente enganchados por tras das aletas de isolamento. Se necessério, engan- char manualmente os ganchos de fixagdo. Montagem do interruptor de instalagdo fixa em plano horizontal & S 2 e 8 : 8 @ ssssnm po pe 9-9-+ w-99-4 9 , 8 o e 48.44Nm ; 8 ° 2 ooo 5 3 8 8 s Fig. 58 Montagem para instalagdo fixa por baixo Fig. 59 — Montagem para instalagao fixa por baixo: No total, para os diversos tipos de montagem, esto disponiveis 4 orificios de fixa- Gao na placa base. A fixagdo deve ser realizada com parafusos M10 — classe de resistencia 8.8. Para 0 efeito, sao determinantes os desenhos dimensionados vinculativos. 9229 0025 179 0- at 2018-01-23 Montagem Fixacdo na superficie de ‘montagem Fixagao na cassete de encaixar Utiizando 4 parafusos M10 € anilhas, apertar o interruptor de instalag2o fixa em bai- Xo, Na superficie de montagem. Binario de aperto 48 #4 Nm (aplica-se apenas a roseas lubrificadias) Para a fixacdo na cassete de encaixar, desmontar a cobertura de revestimento an- tes da montagem (consultar "Desmontare montar as coberturas”, pagina 37)e fixar a cablagem no mecanismo de acionamento (consultar "Efetuar a ligagdo de baixa tensao", pagina 48) 0028-34 Fig. 60 Exemplo com cassete de encaixar Montagem do interruptor de instalacdo fixa em plano vertical (com patilhas de fixagao) ‘A armagao ou o chassis devem ser adequados as condicdes de funcionamento & apresentar uma capacidade de carga e uma estabilidade suficientes. Fig.61 Montar as patiihas de fixago Fig. 62. Montar as patilhas de fixacao + Retirar os elementos de fixagdo do kit de acessorios fornecido e, de acordo 42 19229 0025 179 0- 2018-01-23 Montagem com 0 desenho anexo, montar as patiihas de fixagao. Binario de aperto 2442 Nm + Montagem do disjuntor a vacuo em plano vertical Montagem da placa IP (opcional) A placa IP (Internal arc protection plate) é uma chapa de protego que funciona como isolamento entre a area de alta tensdo ¢ a area de acionamento e que repre- senta uma protegao adicional em caso de um arco eletrico parasita => Nota As placas IP sao um acessério. A possibilidade de montagem depende da verso do aparelho de comutagao. Se for possivel uma montagem, a mesma pode ser consultada junto do fabricante, ‘Com a placa IP montada, 0 acesso ao lado da instalacdo ¢ impedido e sdo evi- tadas lesdes, A montagem da placa IP também pode ser realizada em disjuntores a vacuo com cassete de encaixar. ‘S 7 0001-158. Fig. 63 Montar a placa IP continua (opcional) Fig. 64 Montar as placas IP de ambos os lados (op- cional, apenas para 31,5 kA e DCP 150/160 mm) + Acobertura de revestimento permanece montada + Retirar os elementos de fixacdo fornecidos com o kit de acessdrios e montar as placas IP de ambos os lados de acordo com o esquema de instalacao. + Conduzir a placa IP continua entre 0 invdlucro do polo € a caixa de aciona- mento e fixar & caixa de acionamento + Binario de aperto 24 £2 Nm. 9229 0025 170 0- 43 2018-01-23 Montagem Montagem das tampas do eixo C= Nota sdo evitadas lesdes. ‘As tampas do eixo so um acessério. A possibilidade de montagem depende da versio do aparelho de comutagao. Se for possivel uma montagem, a mesma pode ser consultada junto do fabricante, Com a tampa do eixo montada, 0 acesso a pecas méoveis abertas é impedido © 001.167 Fig. 65 Montara tampo do eixo (opcionall) 44 Para a cobertura e proteego contra o contacto do veio do disjuntor, pode ser montada uma tampa do eixo em am- bos os lados. + Colocar um rebite de expansao na tampa do veio (passo 1). + Montar a tampa do eixo com os elementos de fixa- ¢0 © 05 parafusos autoperfurantes (Torx, T20) no disjuntor a vacuo (passo 2). Binario de aperto 541 Nm. 9229 0025 179 0- 2018-01-23 Efetuar a ligacdo a terra Montagem Ligacao a terra => Nota Se 0 disjuntor a vacuo SION® estiver montado numa armag&o metalica ligada a terra e tiver uma ligagdo fixa e eletrocondutora, nao é necessério efetuar uma li- gagdo a terra separada Ao fixar o disjuntor a vacuo, deverdo, neste caso, ser colocadas anilhas com den- tado exterior por baixo das cabecas dos parafusos. Ligar o disjuntor a vacuo a ligaeao a terra (70), de acordo com as normas em vigor, (ASS a | on BZA na terra de protegao de alta tensdo (DIN EN 50341), 7 105 Nm 105 Nm 2 Ze 025-22 Fig. 66 Fig. 68 150/160 mm) 9229 0025 170 0- 2018-01-23 Ligar 0 cabo de terra Fig. 67 Ligar 0 cabo de terra + A secedo transversal do cabo de terra deve ser sele- cionada de modo que possa ser conduzida uma cor- rente de 30, com uma queda de tensao maxima de 3 V, em relacao ao ponto de ligagao tetra pre- Visto (consuitar IEC 6271-200). + Retirar 0 parafuso sextavaclo M12 com anilhas do kit de acessorios fomnecido ou, se estiver montado na ligagdo a terra, desaparafusar completamente. + Respeitar 2 sequéncia dos elementos de fixagaor Colocar a anitha, © terminal redondo do cabo de terra e a anillha de contacto (SN 70093) com o den- tado virado para a caixa de acionamento por baixo da cabeca do parafuso. Apertar 0 parafuso sexta- vado 112 com os elementos de fixago na ligacdo & terra (70) com 105 Nm. Ligar 0 cabo de terra (apenas 31,5 kA e DCP 45 Montagem Efetuar a ligagao de baixa tensao Ligar 0 cabo de ligagao de baixa tensao no quadro elétrico, nas instalagées do clien- te, de modo a garantir a operago segura de acordo com 0 esquema de circuitos elétricos fornecido. Interface de baixa tensdo (-X0), 64 polos 3AX1134 0020-18 Fig. 69 Interface de baixa tenso (-X0) (32) Os disjuntores a vacuo esto equipados, na versao standard, com uma interface de baixa tensao de 64 po- los (-X0) para a ligagao do cabo de comando, ‘O conector de 64 polos para a ligagao externa é adequa- do para a ligago por grampos dos cabos de comando de sinais com uma secedo transversal de 1,5 mm? a 2,5 mm? Cablagem da tomada miltipla no caso de uniao roscada PG (0020-35 Fig. 70 46 Cablar a tomada muiltipla de 20 polos (33.1) + Desmontar a cobertura de revestimento (consultar "Desmontar e montar as coberturas”, pagina 37). + Inserir a chave de fendas (tamanho 0.5 mm x 3 mm) no coneetor. + Inserir 0 cabo de ligacéo descarnado (ou com caixa terminal de fio) com uma secedo transversal = monofilar de 1,5 mm? a 2,5 mm? = fio de pequeno diametro de 1,5 mm? a 2.5 mm? + Remover a chave de fendas 9229 0025 179 0- 2018-01-23 0-1 exusa) (ga) siguaten SER a 2 ‘oa tsa sto by a0. gy (musa —atangy cong (sa 2 en — ‘nx coo.s9 £ & & be 6° LBL Cablado internamente 1¥9 Potencial de refarancia "Fecha Cablado internamente ‘Aquecimento” * apenas por encomende Fig. 71 Cablar a tomada multipla (-X1.3) ¢ (-X1.4) do cliente Montagem Ligacdo dos cabos de comando com tomada miltipla de 20 polos xt Potencial do sinal FECHAR (-Y9; 24V a 240 V) (terminal do cliente tipo Faston fé- mea com terminal isolado no kit de aces- sérios) X13,-X14 Cada um como conector de 10 polos (co- nector do cliente para -X1.3 € -X1.4 no kit de acessérios) Nota: Terminal 5 de potencial de referén- cia (-X1.4) do sinal Fechar (-Y8; 24V a 240 V) Ligar a baixa tensao para cassete de encaixar 0025.23 Fig. 72 Colocagao da cablagem Colocar a cablagem {consultar fig. 72) Colocar a cablagem {consultar fig. 73) 9229 0025 170 0- 2018-01-23 Fig. 73 Colocacao da cablagem Conduzit a cablagem da cassete de encaixar com os conectores (-Q0) na parede lateral através do disjuntor a vacuo. Fixar a cablagem com agrupadores de cabos na cablagem existente e respeitar a distancia suficiente em relagao a indicagao do estado da mola, Conduzir a cablagem da cassete de encaixar com os conectores (-Q0) através do disjuntor a vacuo. Fixar a cablagem com agrupadores de cabos na parede lateral direita a7 Montagem px s2 1. j 0025-24 Fig. 74 Montar 0 conector para cassete de encaixar Montar 0 conector + armagao. Fig. 75 Montar 0 conector para cassete de encaixar Encaixar e enganchar a parte de baixo do conector (-Q0) até ao batente, na + Cablar 0 conector (-Q1) e encaixar (consultar "Cablagem da tomada multipla no caso de unio roscada PG", pagina 46). Remover 0 dispositive de seguranca de transporte do disparador de subten- sao Existe disparador de ‘subtensao (-Y7)? 8 8 8 Fig. 76 Remover o dispositive de seguranga de trans- porte 48 Nos disjuntores a vacuo com disparador de subtensdo (-Y7) 3AX1103, existe um dispositive de seguranga de transporte Desmontar a cobertura de revestimento (consultar "Desmontar e montar as coberturas”, pagina 37). Desiocar o parafuso de bloqueio do pino da posi¢ao A para a B (ver ficha indicativa no mecanismo de ‘acionamento do disjuntor a vacuo) Voltar a montar a cobertura de revestimento na sequéncia inversa (consultar "Desmontar € montar ‘as coberturas’, pagina 37) 9229 0025 179 0- 2018-01-23 Montagem Ligacao elétrica do condutor de corrente principal Alta tensdo - Perigo de morte S6 se pode proceder a uma verificagao do disjuntor a vacuo no painel de coman- dos em alta tenso depois de se confirmar que o dispositivo esta em condicdes impecdveis de operacionalidade (consultar"Comissionamento", na pagina 57) <=> Nota Aplicar vaselina nos barramentos antes da montagem! <=> Nota + Consultar as profundidades de aparafusamento para parafusos ou barras roseadas e + a8 profundidades de insergao de pinos de fixagao ou de pinos de fixagao helicoidais na tabela "Profundidades de aparafusamento’, fig. 79. Os barramentos podem ser adquiridos através do centro de assisténcia Siemens. Preparar as superficies de contacto <=> Nota Limpar as superficies de ligagao revestidas a cobre e a prata com um pano, no escovar. Os diferentes materials (Al/CU) utlizados nas ligagdes ndo podem ser tratados ‘com 0 mesmo dispositive de limpeza As pecas prateadas no podem ser aparafusadas a calhas de aluminiot 0001 Fig. 77 Limpar as superficies de ligagao Fig. 78 Limpar as superficies de ligagao dos barra- 9229 0025 170 0- 2018-01-23 mentos 49 Montagem Trabalhar cuidadosamente as superficies de contacto dos barramentos com escova de aco, em cruz, até o metal ficar anu, e eliminar os resicuos com panos limpos. Lubrificar as superficies de contacto polidas apés a limpeza com uma fina camada de vaselina neutra (por ex. Shell-Vaseline 8420) e aparafusar de imediato, Profundidades de aparafusamento nas ligacdes superior e inferior Tensdo nominal U, WY] 72-175 | 28 Carer rerial ineruprzoemeirerew |! Ig ote | 45.25 Corrente nominal de funcionamento /, A| 800-2500 800 Rosca de ligagdo 116 (anenas 1600 8) Ligagdo superior (A) rn] 2031 Ligagae inferior (B) mm soon 2621] 2221 Fig. 79 Profundidades de aparafusamento Ligar 0 condutor de corrente principal => Nota Nos disjuntores a vacuo com barras de conectores, recomendamos a utilizagao dos parafusos em aco inoxidavel fornecidos com o kit de acessérios ou de para- fusos em ago inoxidavel no magnetizados. Montar os barramentos ‘Adaptar os barramentos para que, antes da fixagdo, eles encostem, sem forgar, as superficies de contacto do disjuntor na ligag&o superior e inferior. a PX 8 Fig. 80 Profundidades de aparafusamento nas liga- Fig. 81 _ Montar os barramentos (& face). Exemplo des superior e inferior para 1 250A 50 Para a ligacdo dos barramentos devem ser utlizados parafusos e porcas M12 ou M16 - classe de resisténcia 8.8 - correspondentes @ intensidade de corrente nomi- nal e as respetivas molas e anilhas 9229 0025 179 0- 2018-01-23 Fixagdo com pino de fixagao helicoidal Montagem Ao apertar os parafusos, assegurar um binario de aperto exercendo resistencia nas poreas com uma chave de parafusos ou chave de caixa adequada. Binatio de aperto para ~ M12: 40 £4 Nm = M16: 100 #10 Nm Os binarios de aperto s6 se aplicam a roscas lubrificadas, Os barramentos podem ser fixados contra rotagéo com um pino de fixagao helic dal, de acordo com a norma ISO 8748, ou um pino de fixagdo, de acordo com a nor- ma ISO 8752 — 4 x X*)mm—N—C. Deve ser previsto um orificio com @ 4H11 no barramento (consultar fig. 81, seta ho- rizontal) Ver desenhos cotados “)X= comprmento do pino de fxacd,conforme a seco transversal do barremento em mm Montar os bragos e os sistemas de contacto 0002-V-1 ‘0002.2 Fig. 83. Limpar e montar os bragos de contacto (22) Fig. 82 Limpar e montar as barras roscadas (22.1) dos bracos de contacto (22) 9229 0025 170 0- 2018-01-23 Aplicar vaselina nas barras roscadas, na zona de aparafusamento. Aparafusar a barra roscada, tendo em atengdo 0 cumprimento das profundida- des de aparafusamento (consultar a tabela 'Profundidades de aparafusamento nas ligacdes superior e inferior’, pagina 50). Aparafusar as barras roscacas as superficies de contacto. Binario de aperto para - M12: 40 #4Nm = M16: 100 £10 Nm Os binarios de aperto sé se aplicam a roscas lubrificadas, Faces dos bragos de contacto de cobre ~ granular, limpare ~_lubrificar com vaselina, Faces com superficies de contacto prateadas > limpar e - lubrificar com vaselina, 51 Montagem 224 0002-¥-9 002.V-4 Fig. 84 Encaixar os bragos de contacto (22) Fig. 85 Para bracos de contacto com © 40 mm, colo- car 0 adaptador do brago de contacto (22.2) nna parte de tras + Encaixar os bracos de contacto + Montar as placas de separagdo (se existente, consultar "Montar as placas de separacdo para o lado da instalacao", pagina 40) + Para bragos de contacto (em caso de corrente nominal de funcionamento /, $1250 A) com @ 40 mm, inserir 0 adaptador do brago de contacto no sistema de contacto: = Lubrificar o dedo de contacto no sistema de contacto com Molykote Long- term2 - na parte de tras do sistema de contacto, ajustar 0 adlaptador do brago de contacto com parafuso, anilhas e porca = Utlizando uma chave inglesa, apertar bem 0 adaptador do braco de con- tacto ao sistema de contacto = Desmontar 0 parafuso com anilhas e porca. 0002-V-5 0002-V-6. 52 9229 0025 179 0- 2018-01-23 Montagem Fig. 86 Fixaros sistemas de contacto com adaptador Fig. 87 _Fixar os sistemas de contacto nos bragos de do braco de contacto nos bragos de contacto contacto com @ 60 mm com @ 40 mm + Utiizando Molykote Longterm 2, lubrificar os sistemas de contacto para bracos de contacto com @ 60 mm (sem adaptador do braco de contacto) de um lado, 1 interior (aresta exterior redonda), nos dedos de contacto + Encaixar o sistema de contacto na barra roscada e no braco de contacto, tendo em aten¢do a posi¢do do sistema de contacto (aresta exterior redonda virada para o brago de contacto) + Apertar bem o sistema de contacto com uma chave dinarnométrica. Binario de aperto para + M12: 40 #4Nm + M16: 100 +10 Nm Os bindrios de aperto s6 se aplicam a roscas lubrificadas, + Lubrificar 0 outro lado do sistema de contacto com Molykote Longterm 2. Montar a passagem e o contracontacto Nota ‘A chapa deve ser provida pelo cliente (para isso, consultar as dimens6es no de- senho cotado fornecido). Apertar bem as passagens com contracontacto com, respetivamente, + 4 parafusos de cabeca boleada DIN 603 M&x25-8.8 com eolo quadrado, + anilhas de contacto € + porcas sextavacas & chapa (em aco nao ferromagnético) no painel de co- mandos ou a parte de tras da armag&o de encaixar Binério de aperto para = M@: 25 22 Nm Os bindrios de aperto s6 se aplicam a roscas lubrifi- cadas. Encaixar a tampa da passagem pelo outro lado. Fig. 88 Montar a passagem com contracontacto na armagao de encaixar ou na chapa 9229 0025 170 0- 53 2018-01-23 Montagem Colocacao do disjuntor a vacuo SION® com cassete de encalxar 0028-30 Fig. 89 Exemplo - colocagdo nas barras de guia Fig. 90 Exempla - introdugdo e bloqueio + Colocar 0 disjuntor a vacuo com cassete de encaixar nas barras de guia do lado da instalagdo. + Inserir 0 disjuntor a vacuo com cassete de encaixar nas barras de guia até aos batentes laterais (seta grande): para isso, deslocar os punhos de bloqueio até ao meio da cassete de encaixar (setas pequenas). + Depois de atingir os batentes laterais, verificar o engate seguro dos punhos de bloqueio, Deslocacao do disjuntor a vacuo SION” sobre a cassete de encaixar Perigo de esmagamento! Mesmo comandadas a distancia, as pegas mecanicas podem mover-se rapida- mente. © contacto com pegas mecanicas ou com pegas sob tensdo de mola pode pro- vocar esmagamentos. + Nao remover as tampas. + Nao aceder as aberturas. + Nao tocar nos polos e no veio do disjuntor. <> Nota Danos materiais devido a posi¢ao de comutagao erradal ‘As pecas mecanicas podem ser danificadas se a posigéio de comutacao nao for respeltada. Deslocar 0 disjuntor a vacuo sobre a cassete de encaixar apenas na posi¢o de comutagao ABERTO. 54 9229 0025 179 0- 2018-01-23 Montagem Fig. 91 Exemplo - deslocagao nas barras de guia + Inserir a pega da cassete de encaixar 3AX1430-2C no acoplamento da mesma + No sentido dos ponteiros do reldgio, rodar a pega da cassete de encaixar 3AX1430-2C introduzida para deslocar o disjuntor a vacuo até ao batente per- cetivel Comprimentos de deslocacao (opcional): - 180, 200 e 220 mm para todos os disjuntores a vacuo até 17,5 kVe = 260 mm para todos os disjuntores a vacuo com 24 kV. Consultas de posicdo durante a deslocacao Se a interface de baixa tensdo for ligada pelo cliente, durante a deslocaggo, s80 consultadas as seguintes posigdes do disjuntor a vacuo com cassete de encaixar: Posigéo de seccionamentoiposicao | Posi¢do intermédia Posi¢éo de entradalposigéo de ser- de teste vigo As teclas ~S1.5;-S1.6,-S1.7:-S1.8 | Sem sinal As teclas ~$1.0; -S1.1; -$1.2;-S1.3 emitem um sinal ou uma mensagem emitem um sinal ou uma mensagem Para a estabilizacao esta prevista um outro dispositive de bloqueio na cassete de encaixar, dispositive esse que, na entrada, se desloca automaticamente para bai- xo através da pega da cassete de encaixar 3AX1430-2C, Q tamanho do dispositive de bloqueio pode ser consul- tado no desenho cotado fornecido. x Fig. 92 Dispositivo de bloqueio na cassete de encai- xar 9229 0025 170 0- 2018-01-23 55 Montagem Pagina em branco 56 9229 0025 179 0- 2018-01-23 Operagao Allta tensdo - Perigo de morte! © contacto com pegas em tensao provoca risco di + Nao tocar nos componentes condutores de tensdo! assegurar um correto funcionamento! Usar protetores auriculares adequados. Comissionamento ‘Antes do comissionamento, devera verifcar se o disjuntor a vacuo se encontra em perfeitas condigSes de operacionalidade a temperatura de servigo, conferindo os seguintes pontos: Lista de verificacao v + Assegurar que o disjuntor a vacuo € operado exclusivamente por pessoal ualificado que tenha lido © manual de operagao e respeite as adverténcias! + Antes do comissionamento, analisar todos os itens da lista de verificacao e Nivel elevado de ruido devido ao ruido de comutacao O nivel de ruido breve superior a 85 dB (A) pode provocar danos para a salide, letrocussao. Notas (Os dados da placa de caracteristicas (consultar pagina 30) coincidem com 0s dados da encomenda? Garantir a tensdo de funcionamento correta, Eliminar eventuais impurezas do disjuntor a vacuo (mais informagées no Ponto "Limpeza" na pagina 62). Verificar se as unides aparafusadas esto bem apertadas. Verificar se a ficha da tomada miltipla esta bem encaixada. Se necessario, verficar e ajustar os aparelhos do cliente. Se existir um bloqueio de fecho: O fechamento encontra-se desbloquea- do? Operagées de teste sem tensdio de alimentagao Carregar a mola de fecho com a manivela (consultar fig. 94), em seguida, acionar 0 botéo FECHAR e apos 0 fecho, acionar 0 botao ABRIR. Operagées de teste com tensdo de alimentagao Para as operagdes de teste com o motor, é necessério ligar a tensdo de alimentac&o. O motor arranca imediatamente e carrega a mola de fecho. Verificar a indicagao de estado de tensdo da mola de fecho (macénico e elétrico), Testar eletricamente o contacto auxiliar $1 € o interruptor de posi¢ao em ambas as posigdes de fim de curso — para esse fim, acionar 0 disjuntor a vacuo. 9229 0025 170 0- 2018-01-23 a7 Operagao \Verificar 0 funcionamento do magneto de fecho Y9 e de todos os dispara- dores de corrente de trabalho através de acionamento elétrico. Se existir um disparador de subtensdo (Y7) 3AX1103: O parafuso de blo- queio do pino foi deslocado da posigao A para a posiao B (consultar "Remover o dispositive de seguranca de transporte do disparador de sub- tensdo", na pagina 48)? ‘Se existirem bloqueios e um blogueio de chave equipado posteriormente: verificar se é assegurado 0 funcionamento dos bloqueios conforme a IEC 2271-200 Caso sejam detetadas falhas, no colocar o disjuntor a vacuo em funcionamento! Se nao for possivel solucionar as falhas ou danos, dever-se-A contactar o repre- sentante ou a assisténcia técnica Siemens e, se necessério, devolver o disjuntor a vacuo. Indicagao da posigao de comutagao e indicagao do estado da mola em caso de carregamento da mola de fecho, fechamento e abertura Indicagdo da posicao de comutagao Indicador do estado da mola Carregar com manivela, com acionamente a -e& = Fechar Boaorrecwer, | RS lS =m Ea Abrir Botdo "ABRIR’, Bo | > oo => > & 58 * Mola carregada apenas com a Tensao do motor aphcada Fig. 83. Indicae&o dos elementos de comando Primeira ligagdo > Nota Se existir um disparador de subtensdo 3AX1103..., este tem de estar ligado & tensdo de comando para as comutacdes (mecanicas ou elétricas), caso contrario no é possivel qualquer fecho. Depcis de verificar todas as fungdes e constatar que esto corretas, considerando todas as normas de seguranca e requisitos de operaedo, ligar 2 alta tenso. 9229 0025 179 0- 2018-01-23 Operagao Carregamento da mola de fecho Perigo de ferimento no caso de se utlizarem outras manivelas que nao a de ori- gem! Ao ser aplicada tens4o de alimentagdo, o motor rearma imediatamente a mola de fecho apés a ligacdo. Se a manivela nao cispuser de embraiagem de fricgdo, rodara em simultaneo. Q arranque do disjuntor a vacuo 6 pode ser realizado com a manivela de ori- gem, a fim de evitar ferimentos causados pelo suibito arranque do motor. ‘Ao ser aplicada tens&o de alimentagdo, a mola de fecho é automaticamente carre- ‘gaca pelo motor. Manivela Em caso de corte da tenso de alimentagdo, a mola de fecho pode ser carregada com a manivela + Para tal, inserir a manivela, com 0 adaptador empurrado para a frente, através, da abertura até ao acoplamento da manivela e + rodar no sentido dos ponteiros do relégio até a indicagdo do estado da mola & > Descarrega- Carregada da 01-06 Fig. 94 Carregar a mola de fecho com 2 manivela O adaptador da manivela esta configurado de tal forma que, ao ser reposta a tensdo de alimentagao do motor, a manivela é desengatada. 9229 0025 170 0- 59 2018-01-23 Operagao 60 Fechar Na condigao de nao haver qualquer travamento devido a um bloquelo mecénico, emitir 0 comando de fechamento através do botdo FECHAR, ou do emissor de or- dens correspondente, durante o tempo necessério para que o disjuntor a vacuo seja fechado e exiva e comunique a posigao de comutagdio FECHADO, Alteragao da indicacao da posi¢ao de comutacao: ma ‘Apés a ligagdo e, se for 0 caso, depois de se soltar 0 botéo FECHAR, a mola de fecho é, de imediato, carregada automaticamente pelo motor, passando a ser visi vel na indicagao do estado da mola o simbolo "Mola de fecho carregada’ Alterac da indicac&o do estado da mola B- ke - & Carregada Descarrega- Carregada da Abrir Amola de abertura é carregada durante 0 processo de ligago. Para abrir, emitir 0 comando de abertura através do botdo ABRIR ou do emissor de ordens correspondente, durante 0 tempo suficiente para que o disjuntor a vacuo se abra e exiba e comunique a posicéo de comutacéo ABERTO. Alterag&o da indicagéo da posi¢o de comutacao apés a abertura eletrica: - AA indicagao do estado da mola nao se altera Descarregamento da mola de fecho Para descarregar 2 mola de fecho, + desligar a tensdo de alimentagao elétrica + acionar manualmente e de um modo sucessivo 0 botdo ABRIR, FECHAR e ABRIR do disjuntor a vacuo. Desta forma, assegura-se que o disjuntor a vacuo esté aberto e a mola de fecho descarregada, 9229 0025 179 0- 2018-01-23 Manutengao Manutengao Trabalhos preliminares 9229 0025 170 0- 2018-01-23 Manutengao e reparacdo Alta tensdo ~ Perigo de morte! O contacto com pegas em tensao pode provocar a morte ou ferimentos gra- ves. Antes de se iniciar os trabalhos de manutenc&o, devem ser cumpridas as 5 re- gras de seguranca para equipamento sob alta tens segundo a norma EN 80110-1, nomeadamente: Desiigar a tensao: Proteger contra religagao: Confirmar auséncia de tensao; Ligar & terra e curto-circuitar; Tapar ou isolar pegas sob tensdo que se encontrem nas proximidades, Perigo de esmagamento! Mesmo comandadas a distancia, as pegas mecdnicas podem mover-se rapida- mente. (© contacto com pegas mecdnicas ou com pegas sob tensao de mola pode pro- vocar esmagamentos. + Nao remover as tampas. + Nao aceder as aberturas + N&o tocar nos polos e no veio do disjuntor. Perigo de queimaduras! Tocar no aquecimento quente provoca queimaduras. Nao tocar no aquecimento antes de o mesmo ter arrefecido. Manutengao Em condlgdes de funcionamento normais (até a corrente nominal), o dsjuntor a va- cuo SION® esta isento de manutengdo. No entanto, recomendamos um controlo sual regular. O maior numero admissivel de ciclos de manobra mecanicos € + 10.000 Isento de manutencao + 30.000 com manutenco realizada por pessoal autorizado pela Siemens. Antes do inicio dos trabalnos no disjuntor a vacuo, devem ser consideradas nao 86 a8 normas de seguranga locais relativas a aparelhos de alta tens&o, mas também as "5 Regras de seguranga" conforme a EN 501 10-1, + Desligara tensao de alimentagao e proteger contra 0 religamento, + acionar manualmente e de um modo sucessivo 0 boto ABRIR, FECHAR ABRIR do disjuntor a vacuo. Desta forma, assegura-se que o disjuntor a vacuo esta aberto e a mola de fecho descarregada Condigées de funcionamento especiais Se o disjuntor a vécuo operar em condigdes desfavordveis em espagos interiores, (formagao de condensagao frequente e intensa, poeira no ar, etc.), recomendamos, 6 Manutengao Instalagao de pecas de substituicao a limpeza das pecas isolantes e, se necessario, das pegas extemas do disiuntor a intervalos mais curtos. Limpeza Para garantir a capacidade de isolamento, as pecas isolantes tém de estar impas. Passar um pano hiimido nas peas isoladoras. © produto de limpeza deve ser apenas dgua morna e um detergente doméstico su- ave € liquido, deixando secar em seguida, As articulagées e os bronzes de chumaceira que nao possam ser desmontados nao podem ser lavados com um produto de limpeza antes do tratamento! Vida util dos interruptores a vacuo Se as comutagdes ocorrerem frequentemente em sobrecarga ou curto-circuito, a Vida atl dos interruptores a vacuo poderd ser mais curta, Acess6rios e pecas de substituicao Para garantira fiabilidade de funcionamento do aparelho, as pegas de substituico 6 poderdo ser instaladas por pessoal formado e certificado da Siemens. Perigo de ferimentos! Para os trabalhos de conservagao, 0 disjuntor a vacuo devera ser retirado do quadro elétrico ou do quadro de comando. Separar ou desligar 0 disjuntor a vacuo da tensdo de alimentacao de comando e soltar 0 conector de baixa tensdo ou 0 acoplamento de aperto, ‘Acessériolpega de subs Manual de operacao Nimero de enco-| Observagio menda 9229 0025 179 instrugdes de desembalagem 9229 0027 179 SN10811) Manivela 3AX1530-48 Pega da cassete de encaixar 3AX1430-20 Molykote Longterm 2 3AX1133-4L. \Vaselina (lubrificante para contactos | 3AX1133-4A Consisténcia pastosa, ponto de inflamagao Por ex. branco Atlantic, empresa Atlantic Mineralolwerk GmbH 210°C, neutra 62 Fig. 95 Acessérios para encomenda ‘Ao encomendar pegas de substituicdo, indicar sempre o modelo e numero de fabri- co do disjuntor a vacuo (consultar "Placa de caracteristicas", na pagina 30). 9229 0025 179 0- 2018-01-23 Metal Equipamento eletronico Matérias-primas Embalagem ‘Substancias perigosas Outras informacées Servico de apoio ao cliente global 9229 0025 170 0- 2018-01-23 Manutengao Responsabilidade de produto pelo fabricante A responsabilidade de produto pelo fabricante no se aplica se se aplicar pelo me- nos um dos seguintes critérios: + Nao so utllizadas pegas de origem da Siemens. + Os montadores que realizam a substitui¢do n&o foram formados nem certifica- dos pela Siemens. + As pecas foram montadas ou configuradas incorretamente. + As configuragdes no foram realizadas de acordo com os requisites da Sie- mens. + Apés a montagem ¢ o ajuste, ndo é efetuada uma verificagao final com um apa- relho de teste aprovado pela Siemens, incluindo documentag&o dos resultados de medieao. Para documientagdo completa, ¢ importante transit os resultados de medi¢&o a0 representante Siemens competente. Eliminagéo Os materiais utiizados no disjuntor a vacuo deverdo ser, tanto quanto possivel. re- ciclados. A eliminagdo do disjuntor a vacuo pode ser realizada de forma ambiental- mente compativel com base na legislacao existente ‘As pecas metalicas do disjuntor podem ser transformadas em sucata mista, mas 0 seu desmantelamento, na maior medida possivel, em sucata classificada e numa percentagem residual de sucata mista € mais favoravel ao ambiente. A sucata eletrénica deve ser eliminada de acordo com os regulamentos aplicaveis O isjuntor a vacuo é composto pelas seguintes matérias-primas: + Metais - Ago (parcialmente fosfatado, galvanizado e cromado amarelo) = Cobre (parcialmente prateado) - Aluminio (parcialmente prateado) - Latéo = Crémio + Plastico (parcialmente reforgado a fibra de vidro) - Resina epéxi, resina poliéster, poliamida, policarbonato, mistura ABS-PC = Silicone = Borracha + Cerdmioa + Lubrifieante Para obter mais informagao acerca de substéncias declaradas ou substancias res- tringidas presentes neste produto, queira dirigit-se por e-mail a + materialcompliance.ms.ehs@siemens.com Quando j4 no for necesséria, a embalagem pode ser completamente reciclada Nas condigdes de entrega por parte da Siemens, nao esto presentes substancias perigosas nos termos do regulamento relativo a substancias perigosas, aplicavel ao, terrtério da Republica Federal da Alemanha. Em caso de operacao fora da Repu- blica Federal da Alemanha, deverdo ser respeitadas as leis e normas locais corres- pondentes. Caso pretenda obter mais informagées, contacte 0 seu centro de assisténcia técni- ca da Siemens. Assisténcia técnica Pessoa de contacto para trabalhos de assisténcia técnica (24 h): + Tel: +49 180/524 7000 + Fax: +49 180/524 2471 + na Intemet através do endereco: www.siemens.com/energy-support * por e-mail: support.energy@siemens.com 63 Manutengao Pagina em branco 64 9229 0025 179 0- 2018-01-23 A Abertura manual, mecanica Acessérios para encomenda .. Acoplamento da manivela Adaptador do braco de contacto Altitudes de instalag8o nnn Antibombagem .... Aquecimento (-R01) Areas de aplicagao B Barra de conectores .... Barra roscada Barramento Bloqueio de chave .nsaennennne 15, Bloqueio de fechamento (-F1), elétrico Blogueo eletrica de fechamerto (-F1) Bloqueio, meeanico Bloqueios Botéo ABRIR Botéo FECHAR ... Brago de contacto c Cabega do polo Cablagem Capacidade de isolamento Cassete de encaixar Classes climaticas Cobertura de revestimento desmontar montar . Condigdes ambientais . Conector (-00) ... (01) .. (-X01) € (X02) 16 Ww “ta 2 13- “Ep 18, 7 18, 51 1 (1.3) € (X14) para unig rescada PC. (xt) cassete de encaixar Contacto auxiliar (-S1) ... Contador de cislos de manobra Contracontacto Corrente nominal de funcionamento Corrente nominal de interrupeao em curto-cire 16- D Designacao do modelo .. Deslocacao Disparatior de corrente de trabalho (1), 1° disparador (-Y2), 2° disparador Disparatior de corrente do transformador (Ya) stn (YS) (¥6) Disparatior de subtens0 (-Y7) onrcoun 18, Distancia entre 0 centro dos polos 1 16 9229 0025 170 0- 2018-01-23 18, 18 18, 18 18, 25, 30 55 21 23 24 24 24 48 30 indice de palavras-chave Indice de palavras-chave Duragéo nominal de curto-circuito ... E Engrenagem . Equipamento basico F Fator de corregio da altitude Fechamento manual, mecanico Ficha Harting de baixa tens&o (-X0) .. baixa tensdo com caixa Frequéncia nominal I Indicador da posigéo de comutagao FECHADO- 13 14, 16- ABERTO 15— Indicador do estado da mola ... 15- Interface de bbaixa tensdo (-X0) 18. Interruptor a vacuo 13. curso de contacto .. sistema de contacto Vida uti. - Interruptor de posicao .. ($12) 16 ($21) 16 18, ($3) 16- 18, (sa) 16 18. (85) 7 ($6) entre 16-17, Invéluero do polo 13-14 Isolador 13 t Ligacao a terra M Magneto de fecho (-Y8) wncnnnnnnnn 16- 18, Manivela 48. Mecanismo de acionamento Mensagem de abertura do disjuntor (-S6) 16- 18. Mola de abertura : Mola de fecho 16-17, 59- Motor (-M1) 16- N Normas Numero de série P Passagem Pega da cassete de encaixar .. Pino de fixacdo .... - Pino de fixagao helicoidal Placa de caracteristicas 13-14, Placa de contacto do polo 13 Placa de separacdo O13 14, montar .... 30 20 5 23 0 19 indice de palavras-chave Placa IP 18, Polo do disjuntor Posi¢do de funcionamento Posi¢ao de instalacao Posi¢do de seccionamento Protegao de curto-cireuito do motor R Relé auxiliar (-K1) 16-17, Resisténcia (-R1) 16-17, Rosca de ligacao s Sequéncia nominal de manobras Sistema de contacto 14, 52- Superficie de contacto, polo T Tampa do eixo 18, ‘Tempos de comutagao Tens&o nominal 30, ‘Tensdo suportavel nominal a frequéncia industrial ‘Tens&o suportavel nominal de impulso atmostérico Terra de protecdo de alta tensao Tomada miltipla (X1.2)€ (X14) 16- (-X1.3) e (-X1.4) para uniao roscada PG 20 polos v Unio roscada PG 18, 66 43 14 a 36 19 9229 0025 179 0- 2018-01-23 Legenda geral genda geral 10 Cassete de encaixar 20 Mecanismo de acionamento 201 Cobertura de revestimento 21 Placa de caracteristicas 22 Brago de contacto 22.1 Pino roscado 22.2 Adaptador do brago de contacto 23° Contacto de rutura 23.1 Sistema de contacto 31 Contacto auxiliar (-S1) 32 Ficha Harling de baixa tensdo (-X0), (opcio- nal 33.1 Tomada mulltipla (-X1.2 € -X1.4), 20 polos 33.2 Conectores (-X01) (-X02), (opeional) 33.3 Conector (-X1), apenas com tomada miiti- pla de 20 polos (-X1.2 € -X1.4) 34 Relé auxiliar (-K1) 41 Placa de separacao para o lado do aciona- mento (opcional) 42 Cabeca do polo com placa de contacto do polo 42.2 Cabeca do polo com aletas de refrigeracdo 42.1 Reftigerador da cabega do polo 43° Interruptor a vacuo 44 Placa de contacto do polo 45 Isolador 48 Invéluero do polo 47 Placa de separago para o lado da instala- {go (opcional) 49 Suporte 51.1. 1.°disparador de corrente de trabalho (-Y) 51.2 2° disparador 51.3. 3° disparador 52 Magneto de fecho (-Y9) 53 Motor (-M1) 54.1. Interuptor de posi¢ao (-S12) 54.2 Interruptor de posig&o (-S21) 54.3 Interruptor de posig&o (-S3) 54.4 —_Interuptor de posigao (-S4) 54.5 Interruptor de posig&o (-$5) 54.6 Mensagem de abertura do disjuntor (-S6) 55 Mola de fecho 55.1. Indicador do estado da mola 56.1 Botdo FECHAR 56.2 Botdo ABRIR 9229 0025 179 0- 2018-01-23 56.3 87 874 872 38 50.2 593 504 50.5 596 Indicagao da posigao de comutagao Engrenagem Abertura para a manivela Acoplamento da manivela Contador de ciclos de manobra Consulta ou bloqueio mecénico (opcional) Bloqueio de chave (opcional) ‘Aquecimento (-R01), para protegao contra ‘agua de condensacao (opeional) Bloque elétrico de fechamento (-F1), (opcional) Resistencia (-R1), para disparador de sub- tens&o (-Y7), (opcional) er Exitado por Siemens AG Energy Management Division Medium Voltages & Systems ‘Schaltwerk Bertin Nonnendammallee 104 13629 Berlim Alemanha

Você também pode gostar