Você está na página 1de 64

Manual de

Manutenção
U07580A.
MANUAL DE MANUTENÇÃO

Índice
Capítulo 1 INTRODUÇÃO_____________________________________ 1
1.1. Público Alvo do Manual de Manutenção........................................................................................ 2
1.2. Observação Geral.......................................................................................................................... 2

Capítulo 2 MANUTENÇÃO GERAL_ _____________________________ 3


2.1. Banco............................................................................................................................................. 4
2.1.1. Nivelamento...................................................................................................................................... 5
2.1.1.1. Ajuste Transversal................................................................................................................ 6
2.1.1.2. Ajuste Longitudinal............................................................................................................... 6
2.2. Cabeçote........................................................................................................................................ 8
2.2.1. Encoder de Posição.......................................................................................................................... 8
2.2.2. Lubrificação....................................................................................................................................... 9
2.2.3. Alinhamento...................................................................................................................................... 9
2.2.3.1. Verificação do alinhamento utilizando haste usinada..................................................... 9
2.2.3.2. Procedimentos para o alinhamento do cabeçote.......................................................... 10
2.2.4. Levantamento e Transporte do Cabeçote........................................................................................11
2.3. Cabeçote Móvel........................................................................................................................... 12
2.3.1. Alinhamento.................................................................................................................................... 12
2.3.2. Alinhamento utilizando haste usinada............................................................................................. 13
2.3.3. Acesso ao cabeçote móvel............................................................................................................. 13
2.4. Mesa e Suporte Transversal........................................................................................................ 14
2.4.1. Operação da Mesa (Eixo Z)............................................................................................................ 14
2.4.1.1. Troca de rolamentos..................................................................................................... 14
2.4.1.2. Graxa............................................................................................................................ 14
2.4.1.3. Ajuste da pré-carga....................................................................................................... 15
2.4.1.4. Procedimento para substituição / ajuste da correia...................................................... 16
2.4.2. Operação do Carro Transversal (Eixo X)........................................................................................ 17
2.4.2.1. Troca de rolamentos..................................................................................................... 17
2.4.2.2. Graxa............................................................................................................................ 18
2.4.2.3. Ajuste da pré-carga....................................................................................................... 18
2.4.2.4. Procedimento para substituição / ajuste da correia...................................................... 19
2.4.3. Guias............................................................................................................................................... 20
2.4.4. Regulagem da régua cônica........................................................................................................... 20
2.4.5. Suporte do ponto de referência - Eixo Z......................................................................................... 22
2.5. Motorização................................................................................................................................. 23
2.5.2. Levantamento e Transporte do Motor Elétrico (caso de substituição)............................................ 24
2.6. Sistema de Lubrificação Automática............................................................................................ 25
2.6.1. Manutenção periódica..................................................................................................................... 26
2.7. Diagrama de Lubrificação das Guias e Fusos............................................................................. 30
2.8. Sistema Pneumático (Acessório)................................................................................................. 31
2.8.1. Cabeçote Móvel e Placa Pneumática............................................................................................. 31
2.9. Diagramas Pneumáticos.............................................................................................................. 34
2.9.1. Cabeçote Móvel Pneumático.......................................................................................................... 34
2.9.2. Placa Pneumática com Cilindro Incorporado.................................................................................. 34
2.10. Sistema Hidráulico (Acessório).................................................................................................... 35
2.10.1. Manutenção Periódica .................................................................................................................. 35
2.10.2. Unidade Hidráulica da placa e do cabeçote móvel (ajustes).......................................................... 37
2.10.3. Diagrama Hidráulico........................................................................................................................ 38
2.10.4. Função dos Componentes da Unidade Hidráulica.......................................................................... 39
2.11. Sistema de Refrigeração............................................................................................................. 40
2.12. Transportador de Cavacos (Acessório)....................................................................................... 43
2.13. Conectores da Refrigeração e Transportador de Cavacos.......................................................... 45
2.14. Abastecimento dos Sistemas....................................................................................................... 46
2.15. Ruído e Aquecimento Anormais................................................................................................... 47

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0


MANUAL DE MANUTENÇÃO

2.16. Limpadores de Cavacos.............................................................................................................. 47


2.17. Luminária..................................................................................................................................... 48
2.18. Visor da Porta.............................................................................................................................. 49
2.18.1. Procedimentos para Substituição................................................................................................... 49
2.19. Ar Condicionado para Painel Elétrico (Acessório)....................................................................... 50
2.19.1. Manutenção Preventiva.................................................................................................................. 50
2.20. Indexador de 72 posições (Acessório)......................................................................................... 51
2.21. Separador de Óleo / Skimmer (Acessório).................................................................................. 54
2.22. Torre Elétrica Horizontal (Acessório)........................................................................................... 55
2.23. Trava Elétrica de Segurança........................................................................................................ 56
2.24. Ligação RS232 e tomada de energia elétrica.............................................................................. 57
2.25. Painel Elétrico – Área de Ventilação............................................................................................ 58
2.26. Verificação de Todas as Ligações Elétricas................................................................................. 59
2.27. Torque para Ajuste dos Sensores................................................................................................ 59
2.28. Tabela de Manutenção Preventiva............................................................................................... 60

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0


Capítulo 1

INTRODUÇÃO

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 1


1 - INTRODUÇÃO

1.1. PÚBLICO ALVO DO MANUAL DE MANUTENÇÃO

Manual de Manutenção

Instruções para:
Manutenção
Preventiva

  Público Alvo:

• Técnicos de Manutenção
• Técnicos de Inspeção
• Técnicos de Reparos

1.2. OBSERVAÇÃO GERAL

IMPORTANTE
Todas as operações de manutenção DEVEM SER REALIZADAS COM A
MÁQUINA DESLIGADA.
Antes de executar qualquer trabalho de manutenção, desligue a máquina pela
chave geral e trave-a com um cadeado para evitar sérios acidentes ou danos
materiais.

Máquina energizada Máquina desligada para atividades de manutenção

VISTA A

Colocar o cadeado
para travar a
Chave Geral
chave geral

2 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


Capítulo 2

MANUTENÇÃO GERAL

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 3


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.1. BANCO

O conjunto do banco é um grande responsável pela rigidez e, conseqüentemente, pela precisão


da máquina.
O barramento do torno foi cuidadosamente estudado para obter uma construção simples e
sólida. A ilustração abaixo mostra algumas das partes mais importantes deste conjunto.

Barramento e Colunas

C
A

D B

COLUNAS
O conjunto do banco, nas versões 500mm e 1000mm entre pontas possui uma coluna grande
(A) e uma coluna pequena (B), ambas de ferro fundido que suportam o barramento (C).
As colunas são apoiadas no solo por parafusos niveladores (D), sendo quatro na coluna grande
(A), dois na coluna pequena (B).

BARRAMENTO
O barramento (C) também é construído de ferro fundido, muito rígido, para garantir movimento
preciso da mesa. As guias do tipo prisma/plano são temperadas e retificadas.
O nervuramento foi desenvolvido objetivando conciliar a alta rigidez desejada com uma boa
condição de escoamento de cavacos. No entanto, um bom escoamento de cavacos depende do tipo
de cavaco que é gerado, e isso depende diretamente do uso do ferramental adequado.

LUBRIFICAÇÃO DOS ROLAMENTOS


No barramento são fixados dois mancais com rolamentos de alta precisão que sustetam e guiam
o fuso de esferas. No mancal dianteiro (lado do cabeçote) são montados dois rolamentos lubrificados
com graxa (ISOFLEX NBU-15 - Klüber) que, sob condições normais de operação, durarão por toda a
sua vida útil. No mancal traseiro é montado um rolamento blindado, com lubrificação permanente.

4 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.1.1. Nivelamento Manual de Operação
Introdução
3.10 NIVELAMENTO
É muito importante para a precisão e estabilidade geométrica da máquina que ela seja
1) precisamente
INTRODUÇÃO nivelada. Esse procedimento é executado pela Romi durante a instalação da máquina,
e recomenda-se a verificação do nivelamento pelo cliente após um mês e a cada seis meses.

É muito importante para a precisão e longa durabilidade de operação da máquina que


ATENÇÃO:
ela seja precisamente nivelada. Esse procedimento deve ser feito durante a instalação da
máquina, um mês depois e a cada
Este serviço seis
poderá ser meses.
comprado da Romi já que não está incluso
Para nivelar a máquina, é necessário ter 2daníveis
na garantia de alta precisão, na posição
máquina.
mostrada na figura 1, assegurando que a diferença de nivelamento seja menor que as
tolerâncias especificadas para os sentidos longitudinal e transversal. As bolhas sempre se
Para nivelar a máquina, é necessário ter 2 níveis de alta precisão (0,02mm/m), na posição
movem para o lado mais alto. Apertando-se os parafusos no lado oposto, as bolhas serão
mostrada na figura 1, assegurando que a diferença de nivelamento seja menor que as tolerâncias
trazidas para o centro
especificadas para do nível. longitudinal e transversal. As bolhas sempre se movem para o lado
os sentidos
Por
maisexemplo:
alto. Apertando-se os parafusos no lado oposto, as bolhas serão trazidas para o centro do
nível.
Se as bolhas se moverem para a área do parafuso 2B (veja figura 2), aperte o
parafuso 3APor exemplo:
para centralizar as bolhas.
Se as bolhas se moverem para a área do parafuso 2B (veja figura 2), aperte o parafuso 3A
Quando ambas as bolhas estiverem centralizadas, a máquina está nivelada. Há uma
para centralizar as bolhas.
tolerância para
Quandodesnível
ambasdeasum para
bolhas outro lado
estiverem da máquina,
centralizadas, como está
a máquina podenivelada.
ser observado na
Há uma tolerância
tabela:para desnível de um para outro lado da máquina, como pode ser observado na tabela:

TOLERÂNCIA TRANSVERSAL
TOLERÂNCIA PERMITIDA
TRANSVERSAL NO NIVELAMENTO:
PERMITIDA 0,04mm/m
NO NIVELAMENTO: 0,03mm/m

TOLERÂNCIA LONGITUDINAL
TOLERÂNCIA PERMITIDA
LONGITUDINAL NO NO
PERMITIDA NIVELAMENTO
NIVELAMENTO

VERSÕES 500mm 500mm


VERSÕES 1000mm1000mm
Centur 30D 0,02mm 0,02mm
Centur 30D 0,02mm 0,02mm
Tabela 1
Tabela 1
Procedimento
2) PROCEDIMENTO
a. Ajuste todos os parafusos niveladores, até que eles toquem o solo.
2.1) Ajuste
b. todos
Use 2os parafusos
níveis niveladores,
de alta precisão no topoaté que eles
do suporte toquemcomo
transversal, o solo.
mostrado na figura 1.
2.2) Use 2 níveis de alta precisão no topo do suporte transversal, como mostrado na
figura 1. Antes de usar os níveis, retire a base do porta-ferramenta e, cuidadosamente, limpe a superfície do
Nota:
Nota: Antescarro transversal
de usar os e os níveis.retire a base do porta-ferramenta e, cuidadosamente,
níveis,
limpe a superfície do carro transversal e os níveis.

Carro Transversal
Suporte (Carro do eixo X)
Transversal

Níveis

Figura
Figura 11

S60424D
U07580A C e n t u r -3Centur
Manual de Manutenção 0D 30D / ROMI C420 v4.0 43 5
2 - MANUTENÇÃO GERAL
c. Posicione o carro transversal no centro do barramento.

d. Nivele a máquina através dos parafusos niveladores até que as bolhas nos níveis estejam
aproximadamente no centro.
Exemplo: Se a bolha estiver à esquerda, aperte os parafusos do lado direito e vice-versa.
Nota: A bolha sempre se moverá para o lado do parafuso apertado.

2.1.1.1. Ajuste Transversal

a. Depois que as bolhas estiverem no centro do nível, com o carro no centro do barramento, movimente o
carro inteiramente para a esquerda. Verifique a posição da bolha no nível colocado transversalmente.
Seguindo o mesmo procedimento do item "d" acima, execute o nivelamento, de modo que a bolha
esteja no centro do nível.
b. Movimente o carro inteiramente à direita e repita o procedimento do item "a" acima.

c. Depois que a bolha estiver no centro do nível (transversal) nas duas extremidades e no centro do
barramento, movimente o carro sobre o barramento, completamente da esquerda para a direita,
verificando a variação do nível, que não pode exceder à tolerância especificada na tabela 1.
Se houver qualquer desnível acima desta tolerância, tome como referência a leitura do nível da
extremidade esquerda e proceda como descrito abaixo (ver figura 2):

- Se A e B estiverem mais altos que B e C, aperte o parafuso 3B, localizado no lado oposto do lado
mais alto, até que a bolha no nível transversal esteja aproximadamente no mesmo nível do plano de
referência (extremidade esquerda).

- Se B e C estiverem mais altos que A e B, aperte o parafuso 3A, localizado no lado oposto do lado
mais alto, até que a bolha no nível transversal esteja aproximadamente no mesmo nível do plano de
referência (extremidade esquerda).

d. Movimente novamente o carro para a esquerda, faça uma nova referência e desloque o carro para a
direita. Verifique se há qualquer variação acima da tolerância especificada em relação à referência.
Se houver diferença, repita o procedimento dependendo do plano mais alto.

2.1.1.2. Ajuste Longitudinal

a. Posicione o carro no centro do barramento e tome como referência o nível colocado


longitudinalmente.

- Movimente o carro para a esquerda com o nível colocado longitudinalmente ajustando de zero a
“X” mais baixo que o centro.
- Movimente o carro para a direita com o nível colocado longitudinalmente ajustando de zero a “X”
mais baixo que o centro.

Considerar “X” como o valor da tolerância especificada na tabela 1

6 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


• Centro más bajo que las extremidades: Apriete igualmente los tornillos 2A y 2B (fig.2).

• Extremidad izquierda más alta que el centro: Suelte igualmente los 2-M
ANUTENÇÃO
tornillos 1A yERAL
1B G
(fig.2).
Se ocorrerem as condições seguintes, proceda como segue (ver figura 2):

• • Extremidad izquierda
Centro acima arribaalto
de “X” mais deque
"X"asmás baja queSolte
extremidades: el centro:
igualmenteApriete igualmente
os parafusos 2A e 2B;los
• tornillos
Centro1Amais
y 1B (fig.2).
baixo que as extremidades: Aperte igualmente os parafusos 2A e 2B;
• Extremidade esquerda mais alta que o centro: Solte igualmente os parafusos 1A e 1B;
• • Extremidad derecha
Extremidade esquerdamásacima
alta de
que
“X”elmais baixaSuelte
centro: igualmente
que o centro: Apertelos tornillosos3A
igualmente y 3B
parafusos
1A e 1B;
(fig.2).
• Extremidade direita mais alta que o centro: Solte igualmente os parafusos 3A e 3B;
• Extremidade
• Extremidad direita acima
derecha arriba dede“X” mais
"X" baixa
más queque
baja o centro: Aperte igualmente
el centro: os parafusoslos
Apriete igualmente 3A
e 3B.
tornillos 3A y 3B (fig.2).
Se o barramento estiver transversalmente desnivelado, repita os procedimentos de ajuste
Si la bancada
transversal está transversalmente desnivelada, repita los procedimientos.
e longitudinal.

1A 2A
LADO A
3A

LADO D LADO B

1B 2B 3B
LADO C FIG.
Figura22

Considerar "X" como el valor de la tolerancia especificada en la tabla 1

IMPORTANTE

IMPORTANTE
• O nivelamento deve ser verificado a cada 6 meses, para manter a máquina em boas condições
de operação.
• La nivelación debe verificarse a cada 2000 horas, para mantener la máquina en
buenas condiciones de operación.

S64917A C e n tu r 3 0 D 45

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 7


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.2. CABEÇOTE

O cabeçote é um dos mais importantes componentes para a obtenção de bons resultados


numa usinagem de precisão.
O eixo-árvore é montado sobre rolamentos de alta precisão, lubrificados permanentemente.
A menos que seja absolutamente necessário, não deverão ser feitos ajustes e peças não deverão
ser substituídas.

2.2.1. Encoder de Posição

O eixo árvore é conectado a um encoder de posição através de uma correia dentada com uma
relação de transmissão 1:1. A função do encoder é informar ao comando CNC a posição angular
e a rotação do eixo árvore, permitindo o sincronismo perfeito entre o eixo árvore e o avanço numa
operação de roscagem.
O conjunto do encoder de posição está instalado próximo ao eixo árvore, e é acionado por
polias e correia dentada, corretamente ajustadas de fábrica. Em condições normais de trabalho, não
serão necessários ajustes, mas se ocorrerem ruídos anormais nessa parte da máquina, verifique
a correia dentada. Se os dentes estiverem danificados, a correia deve ser substituída e tensão
excessiva deve ser evitada.

Correia Dentada

Conjunto do Encoder

• Procedimento para substituição/ajuste da correia:


1

- Afrouxe os parafusos (1) e movimente o encoder para a esquerda


através do oblongo;
- Remova a correia velha;
- Coloque a correia nova;
- Ajuste a tensão da correia movimentando o encoder para a
direita;
- Para finalizar, aperte os parafusos (1).

Vista Frontal

8 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.2.2. Lubrificação

O cabeçote é composto de um cartucho para o eixo árvore e possui variação contínua de


velocidades em uma única gama.
Os rolamentos do eixo-árvore são lubrificados permanentemente com graxa especial prevista
para durar toda a vida dos rolamentos.
Esses rolamentos são protegidos por labirintos que impedem a contaminação da graxa pelo
óleo.

NOTA
Se por qualquer razão o eixo-árvore precisar ser desmontado, seus rolamentos devem ser limpos
e lubrificados novamente com graxa especial ISOFLEX NBU-15 (KLÜBER).

2.2.3. Alinhamento

Antes de verificar o alinhamento do cabeçote certifique-se de que a máquina esteja corretamente


nivelada.
Em condições normais, o alinhamento do cabeçote não é necessário. Entretanto, se por qualquer
razão, ocorrer desalinhamento ou o cabeçote for substituído, deve-se tomar o máximo cuidado com
a operação de alinhamento.

NOTA

• O alinhamento do cabeçote é uma operação que influencia diretamente na precisão da


máquina e somente deve ser feito por pessoal qualificado.

2.2.3.1. Verificação do alinhamento utilizando haste usinada

Utilizando uma barra de aço ø50mm e comprimento útil de medição de 300mm, proceder
a medição utilizando um relógio milesimal em três pontos da haste, distribuídos nos 300mm de
comprimento e verificar a conicidade. Se necessário, proceder o alinhamento do cabeçote de acordo
com procedimentos já descritos.

b
a) 0,015mm
a Somente para frente

b) 0,020mm
Somente para cima

Cilindricidade recomendada
para a haste = 0,003mm

Para efetuar a correção, verificar o próximo item: “Procedimentos para o alinhamento do


cabeçote”.

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 9


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.2.3.2. Procedimentos para o alinhamento do cabeçote

• PLANO VERTICAL

O alinhamento no plano vertical é feito ajustando-se a altura dos calços (1) que suportam o
cabeçote no barramento.

VISTA FRONTAL VISTA TRASEIRA


DO CABEÇOTE DO CABEÇOTE

• PLANO HORIZONTAL

No plano horizontal, o cabeçote é alinhado e travado na posição correta, através de parafusos


que atuam no corpo do cabeçote da máquina e no barramento como mostrado na figura abaixo.
Para o alinhamento deve-se seguir o seguinte procedimento:

- Soltar os parafusos do cartucho (2);


- Manter os parafusos fixos ao barramento (3),
- Atuar sobre os parafusos no cabeçote (4).

Após alinhamento manter todos os parafusos


fixos ao cabeçote e barramento.

2
3

10 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.2.4. Levantamento e Transporte do Cabeçote

Para levantar o cabeçote, utilize olhais de suspensão e dispositivos seguros.


Manual de Manutenção
Olhais de suspensão

Peso estimado do cabeçote


Centur 30D 250 kg (550 lb)

14 C e n tu r 3 0 D S61676D

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 11


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.3. CABEÇOTE MÓVEL
Manutenção
2.3.1. Alinhamento

O cabeçote móvel possui um sistema de alinhamento lateral


através de parafusos e chavetas.
Para o alinhamento do cabeçote móvel, proceda como
segue:

2 A) Remova os parafusos (1 e 2).


3
Manual
1 de Manutenção
1
3
B) Atue nos parafusos (3) para obter o alinhamento de acordo
com a coincidência dos índices existentes no corpo e base do
cabeçote móvel.
C) Fixe os parafusos (1 e 2).

IMPORTANTE

O cabeçote móvel sai da fábrica perfeitamente alinhado, porém é aconselhável


uma verificação a cada 4000 horas de trabalho. O alinhamento do cabeçote móvel é uma
operação que influencia diretamente na precisão da máquina e somente deve ser feito
por pessoal qualificado.

O cabeçote móvel é provido de um Ponto CM4, o qual pode ser extraído manualmente. Para
isto, avançar a manga até que se torne visível o rasgo de extração, utilize a cunha de extração
e bata suavemente na mesma até que o ponto se solte da manga. Remova o ponto e a cunha
manualmente.

Cunha Extratora

Manga

Ponto CM4

Rasgo na manga

IMPORTANTE

É importante para a conservação do conjunto manter o Ponto CM4 montado no conjunto


mesmo que não esteja em uso, evitando a entrada de impurezas.

12 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.3.2. Alinhamento utilizando haste usinada

Utilizando uma barra de aço ø50mm e comprimento útil de medição de 300mm, proceder
a medição entre pontas utilizando um relógio milesimal em três pontos da haste, distribuídos nos
300mm de comprimento e verificar o desalinhamento. Se necessário, proceder o alinhamento do
cabeçote móvel de acordo com procedimentos já descritos.
b

a
0,04mm
(mais alto em relação ao cabeçote fixo a frio)

0,015mm
(Cabeçote Móvel para frente - lado do operador)

Cilindricidade recomendada
para a haste = 0,003mm

2.3.3. Acesso ao cabeçote móvel

O cabeçote móvel está posicionado na extremidade direita do barramento da máquina.


A máquina é equipada com uma segunda porta frontal, o acesso ao cabeçote móvel se dá
deslocando a porta direita para o lado esquerdo.

Porta Direita

Cobertura do Cabeçote Móvel


S98180**

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 13


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.4. MESA E SUPORTE TRANSVERSAL

O movimento da mesa sobre o barramento (Eixo Z) e do carro transversal sobre a mesa (Eixo
X) dão à ferramenta os dois movimentos necessários para a operação de torneamento.

2.4.1. Operação da Mesa (Eixo Z)

A mesa se desloca na direção do eixo Z acionada por um servomotor, o qual é acoplado ao


fuso de esferas recirculantes (1) por meio de polias (2) e correia dentada (3). O fuso (1) é suportado
por dois mancais fixados no barramento.
2.4.1.1. Troca de rolamentos

No mancal dianteiro (4), localizado do lado do cabeçote, são


Disposição dos
montados dois rolamentos de contato angular (5 e 6). No caso da rolamentos (7)
Fabricante
desmontagem do fuso, deve-se atentar para a correta posição de
DB NSK
montagem (7) destes rolamentos.
No mancal traseiro (8) é montado um rolamento de esferas (9)
blindado, com lubrificação permanente, o qual não requer uma disposição correta para montagem.

2.4.1.2. Graxa

Os rolamentos (5 e 6) são lubrificados com graxa (ISOFLEX Volume Total nos


NBU-15 - Klüber). Esta graxa possui longa durabilidade e sob Rolamentos
Graxa jogos
condições normais de funcionamento está especificada para 5e6 0,7 c.c. 1,4 c.c.
10000 horas de operação. O volume de graxa por rolamento
está indicado na tabela ao lado.

6 4
5 2
15
8
9

1 3

14 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.4.1.3. Ajuste da pré-carga

Os rolamentos de contato angular são montados com uma pré-carga definida para um perfeito
funcionamento dos rolamentos e eliminação da folga no mancal.
A pré-carga é a pressão de contato entre o mancal e a tampa, calculada com os rolamentos alojados
no mancal.
Para ajustar a pré-carga, deve-se montar a tampa (11) com o retentor (12) e o batente (10). Em
seguida, deve-se posicionar a bucha distanciadora (13) e os rolamentos (5 e 6) no alojamento
(atentando para a correta posição de montagem). Feito isto, deve-se levantar a medida B e ajustar
a tampa (14) com uma medida A, igual ao valor B + (0,030 a 0,050mm). Exemplo: se B = 5mm, a
medida A deverá ser igual a 5,03 a 5,05mm. Com o aperto da tampa (14) no mancal, este valor
adicional se tornará a pressão de contato no rolamento, ou seja, a pré-carga.
Após o ajuste da pré-carga dos rolamentos, o fuso poderá ser montado.

Nota: Torque nos parafusos M8 das tampas (11 e 14) = 40 Nm


Torque na porca SKF (15) = 25 Nm
Os parafusos devem ser apertados alternadamente (em X)

5 6
13
12 10
15 14

A
11
B Figura Ilustrativa

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 15


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.4.1.4. Procedimento para substituição / ajuste da correia:

NOTA
Verificar a condição da correia a cada 4000 horas e substituí-la se necessário.

16

- Afrouxe os quatro parafusos (16) e movimente o servo motor para a esquerda através do oblongo;
- Remova a correia velha;
- Coloque a correia nova;
- Ajuste a tensão da correia movimentando o servo motor para a direita;
- Para finalizar, aperte os parafusos (16).

• Tensionamento das correias

A tabela abaixo contempla os valores para o tensionamento da correia utilizando o aparelho Optibelt TT3
Na falta deste aparelho, deverá ser utilizado um aparelho apropriado para correia dentada.

Tensão da Correia (frequência - Hz)


Correia Nova Correia Usada
Mínimo Máximo Mínimo Máximo

121 127 101 108

ATA
ATA Outro item importante a ser verificado é o desalinhamento da correia, o qual pode influenciar no
N AND desempenho e resultar no desgaste irregular e na perda de ajuste do tensionamento. Na figura abaixo
Parallel misalignment

TN AND
pode-se
Parallelverificar os dois tipos de desalinhamentos existentes: o paralelo e o angular. Favor atentar para
misalignment

T os valores permissíveis: Fleeting angle


entre distance adjustment, Fleeting angle
e page
entre 12), oradjustment,
distance change the
eanpage
be slipped Desalinhamento
easily onto
12), or change the Paralelo
C
Angulo de desalinhamento
L
belt,
an benever force
slipped it over
easily ontoa CL
elt tensile
belt, never member.
force it over a
elt tensile
nce may be member.
affected by
t in inconsistent
nce belt wear
may be affected by Angular misalignment
t in inconsistent belt wear Angular misalignment
e made with high modulus Fleeting angle
Desalinhamento Desalinhamento
eemade
lengthwith
stability Desalinhamento
over the
high modulus Angular Angulo de desalinhamento
Fleeting angle Angular Paralelo
elignment does not
length stability overallow
the Permissível Permissível
the entiredoes
lignment belt top
not width.
allow
is
thebeing
entirecarried by width.
belt top only a CL
idth, resulting
is being carriedinby
reduced
only a CL 0,25º 0,5mm
alignment
idth, is in
resulting especially
reduced
ain GT2 belts
alignment
®
is because
especially of
sainand
®
premium
GT2 polymers
belts because of
s and premium polymers
ment: parallel and angular.
e the parallel
ment: driveR and 16
andangular.
driveN Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A
wo pulleys
e the lie and
driveR in different
driveN
re not
wo parallel,
pulleys lie inthedifferent
drive is
re not parallel, the drive is
which the belt enters and
2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.4.2. Operação do Carro Transversal (Eixo X)

O servomotor (1), conectado ao fuso de esferas (2) por meio de polias (3 e 4) e correia dentada
(5), movimenta carro transversal (eixo X) (6) através do deslocamento da porca (7).

7
2

10

1
5
4

11 12
8
2

2.4.2.1. Troca de rolamentos

O mancal traseiro (10), é montado com um jogo de rolamentos axiais de esferas de contato
angular (11 e 12). No caso da desmontagem do fuso, deve-se atentar para a correta posição de
montagem destes rolamentos (vide item: Ajuste da pré-carga).
No corpo da mesa (9) é montado um rolamento de esferas (8) blindado, com lubrificação
permanente, o qual não requer uma disposição correta para montagem e o ajuste de pré-carga.

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 17


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.4.2.2. Graxa

Os rolamentos de contato angular (11 e 12) são lubrificados Rolamentos Volume Volume
com graxa (ISOFLEX NBU-15 - Klüber). Esta graxa possui longa (posição) Graxa total
durabilidade e sob condições normais de funcionamento está 11 e 12 0,5 c.c. 1 c.c.
especificada para 10.000 horas de operação. O volume de graxa
por rolamento está indicado na tabela ao lado.

2.4.2.3. Ajuste da pré-carga

Os rolamentos de contato angular (11 e 12) são montados com uma pré-carga definida para um
perfeito funcionamento dos rolamentos e eliminação da folga no mancal.
A pré-carga é a pressão de contato entre o mancal e a tampa, calculada com os rolamentos alojados
no mancal.
Para ajustar a pré-carga, deve-se colocar os rolamentos (11 e 12) no alojamento atentando para a
correta posição de montagem e levantar a medida A. Em seguida, a tampa (13) deve ser ajustada
com uma medida B, igual ao valor A medido + (0,030 a 0,050mm). Exemplo: se A = 5mm, a medida
B deverá ser de 5,03 a 5,05mm. Com o aperto da tampa no mancal, este valor adicional se tornará
a pressão de contato no rolamento, ou seja, a pré-carga.
Após o ajuste da pré-carga dos rolamentos, o fuso (2) poderá ser montado.

A B
2
14

Disposição dos
rolamentos (11 e 12)
DB (< >)
11
12 13

Nota: Os parafusos da tampa (13) devem ser apertados


alternadamente (em X) com torque de 40Nm.
Torque na porca de regulagem (14) = 17Nm

18 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.4.2.4. Procedimento para substituição / ajuste da correia:

NOTA
Verificar a condição da correia a cada 4000 horas e substituí-la se necessário.

- Afrouxe os quatro parafusos (15) e movimente a


flange de fixação do servo (16) para a cima através
do oblongo;
- Remova a correia velha;
- Coloque a correia nova;
- Ajuste a tensão da correia movimentando a flange de
fixação para baixo;
- Para finalizar, aperte os parafusos (15). 15

16

• Tensionamento das correias

A tabela abaixo contempla os valores para o tensionamento da correia utilizando o aparelho Optibelt TT3
Na falta deste aparelho, deverá ser utilizado um aparelho apropriado para correia dentada.

Tensão da Correia (frequência - Hz)


Correia Nova Correia Usada
Mínimo Máximo Mínimo Máximo

112 118 94 101


ING DATA
NG DATA Outro itemmisalignment
importante a ser verificado é o desalinhamento da correia, o qual pode influenciar no
ALLATION AND Parallel
desempenho e resultar no desgaste irregular e na perda de ajuste do tensionamento. Na figura abaixo
Parallel misalignment
LLATION AND
GNMENT pode-se verificar os dois tipos de desalinhamentos existentes: o paralelo e o angular. Favor atentar para
NMENT Fleeting angle
os valores permissíveis:
made for centre distance adjustment,
Fleeting angle
2 andfor3 centre
made (see page 12), or
distance change the
adjustment,
2atand
the3belt
(seecan
pagebe12),
slipped easily the
or change onto
Desalinhamento Paralelo
CL
nstalling
the belt acan
belt,
be never
slippedforce it over
easily onto a
mage the belt never
tensileforce
member.
CL Angulo de desalinhamento
stalling a belt, it over a
mage the belt tensile
performance may member.
be affected by
ch can result inmay
performance inconsistent belt wear
be affected by Angular misalignment
sile
canfailure.
result in inconsistent belt wear Angular misalignment
etypically
failure. are made with high modulus
hich provide length
Fleeting angle Desalinhamento Desalinhamento
ypically are made withstability over the
high modulus
uently,
ich providemisalignment does over
length stability not allow
the
Fleeting angle Angular Paralelo
tion
ntly, across the entire
misalignment beltnot
does Desalinhamento
top allow
width. Angular Angulo de desalinhamento Permissível Permissível
ve, the loadtheis being CL
on across entire carried
belt topbywidth.
only a
e, belt top width,
is beingresulting
carried inbyreduced
oper
the load
drive alignment
only a CL
0,25º -
belt top width, resultingisinespecially
reduced
ng Poly
per driveChain
®
GT2 belts
alignment because of
is especially
dulus
g Poly cords
Chain®andGT2premium
belts becausepolymers
of
ulus cords and premium polymers
of misalignment: parallel and angular.
ofent is where theparallel
misalignment: driveRandand driveN
angular.
, but
nt the two
is where
wo shafts
thepulleys
driveRlieand
arepulleys
not parallel,
U07580A
in different
driveN Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 19
but the two lie inthe drive is
different
ed.shafts are not parallel, the drive is
wo
. angle at which the belt enters and
he
nd equals
e angle the sum
at which theofbelt
the enters
paralleland
and
2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.4.3. Guias

A mesa move-se sobre o barramento acionada por fuso de esferas recirculantes (eixo Z)
e é recoberta com turcite nas superfícies de contato com as guias do barramento, as quais são
temperadas e retificadas.
O contato entre o turcite e o ferro fundido reduz o coeficiente de atrito em relação ao contato
ferro com ferro proporcionando menos esforço de deslocamento.
Na parte superior da mesa, há uma guia temperada e retificada. O carro transversal desliza-se
sobre essa guia através do movimento provido pelo fuso X, a eliminação de folga entre as guias do
carro transversal e as guias da mesa é obtida através do ajuste de uma régua cônica.

2.4.4. Regulagem da régua cônica

O Centur 30D possui 3 (três) réguas cônicas utilizadas para eliminar a folga mecânica dos
conjuntos deslizantes, sendo que 1 (uma) régua está localizada no carro transversal (eixo X) e 2
(duas) réguas estão localizadas no carro longitudinal (eixo Z).
As réguas cônicas devem ser ajustadas (apertadas) de modo a eliminar a folga entre o carro
transversal com o prisma da mesa e o carro longitudinal com o barramento. O aperto excessivo das
réguas pode causar o travamento do conjunto.
Ao ajustar a régua cônica, deve-se levar em consideração que este ajuste irá deslocar o
eixo lateralmente até a régua se acomodar e eliminar a folga. Por este motivo, deve-se afrouxar os
parafusos da porca do fuso, para permitir um movimento livre do eixo e não danificar o fuso.
2
1

1 2

Parafuso de
Parafuso de
regulagem do
regulagem do
carro longitudinal
carro transversal Vista A

Parafuso de Turcite
regulagem do
carro longitudinal
5
Régua Cônica

4 3
Vista A

20 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL

A regulagem da régua é uma operação que influencia diretamente na precisão da


máquina e somente deve ser feita por pessoal qualificado.

2.4.4.1. Procedimento para ajuste da régua do carro transversal (eixo X):

A) Desligar a máquina. Retirar os quatro parafusos (1) e os dois pinos de guia (2) de fixação da porca do
fuso no carro transversal. Dessa forma, o carro transversal torna-se livre;
B) Acessar os parafusos de regulagem (3 e 4) da régua do carro transversal pelo furo do raspador de
cavacos;
C) Com uma chave Allen 8mm soltar o parafuso (3) para permitir o ajuste da régua;
D) Com uma chave Allen 5 mm, passando por dentro do parafuso (3) aperte o parafuso (4) 1/4 de volta
por vez, para pressionar a régua para dentro do carro transversal até eliminar a folga;
Cuidado: o aperto excessivo pode travar o carro transversal na guia;
E) Ao eliminar a folga, reaperte o parafuso (3) até encostar na régua. Soltar o parafuso (4) até que a
régua fique travada entre os dois parafusos;
F) Movimentar o carro transversal manualmente nos dois sentidos para certificar que o movimento está
suave;
G) Reposicionar os furos do carro transversal sobre a porca do fuso e reaperte os parafusos (1) de
fixação da porca do fuso.
H) Ligar a máquina. Movimentar o carro transversal e verificar se o eixo movimenta suavemente sem a
ocorrência de sobrecarga no servomotor.
I) Passar alargador de 8 mm nos furos e colocar os pinos de guia (2) retirados no início do
procedimento.

2.4.4.2. Procedimento para ajuste das réguas do carro longitudinal (eixo Z):

A) Desligar a máquina. Afrouxar os parafusos (5) da porca do fuso do eixo Z;


B) Acessar os parafusos de regulagem (3 e 4) da régua do carro longitudinal;
C) Com uma chave Allen 8mm soltar o parafuso (3) para permitir o ajuste da régua;
D) Com uma chave Allen 5mm, passando por dentro do parafuso (3) aperte o parafuso (4) 1/4 de volta
por vez, para pressionar a régua para dentro do carro longitudinal até eliminar a folga;
Cuidado: o aperto excessivo pode travar o carro transversal na guia;
E) Ao eliminar a folga, reaperte o parafuso (3) até encostar na régua. Soltar o parafuso (4) até que a
régua fique travada entre os dois parafusos;
F) Reaperte os parafusos da porca do fuso do eixo Z soltos no início do procedimento;
G) Ligar a máquina. Movimentar o carro longitudinal e verificar se o eixo movimenta suavemente sem
a ocorrência de sobrecarga no servomotor.

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 21


2 - MANUTENÇÃO GERAL

2.4.5. Suporte do ponto de referência - Eixo Z

O suporte do ponto de refência tem como finalidade identificar o ponto zero do eixo Z.

Esta identificação se dá através de micros localizados na parte interna da mesa, os quais


mandam ao CNC uma mensagem de localização para que o "zeramento" seja efetuado.

Pino de Regulagem
do micro

Suporte do Ponto
de Referência

O suporte do ponto de referência sai de fábrica ajustado e lacrado no


limite de curso do eixo "Z".

22 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.5. MOTORIZAÇÃO
A Motorização é composta basicamente por um Motor Elétrico AC que está localizado na coluna
grande (C), por polias movida e motora e correia Micro "V".

Depois de algum tempo de uso, a correia (D)


pode afrouxar devido ao desgaste natural. Se isto
ocorrer, proceda como segue para substituí-la e/ou
ajustá-la:

• Solte os 4 parafusos (A) que fixam o suporte D


(B).
• Atue sobre as 2 porcas (E) e movimente o E
suporte (B) para substituir e/ou ajustar a correia.
• Depois de substituir ou ajustar a correia, C
aperte os 4 parafusos (A).
A
2.5.1. Tensionamento das correias
B
• A tabela abaixo contempla os valores para o
tensionamento da correia utilizando o aparelho
Optibelt TT3
• Na falta do aparelho mencionado acima, deverá
ser utilizado um aparelho indicado para correia
micro V.
Tensão da Correia (Hz)
Configuração da
Correia Nova Correia Usada
Máquina
Mínimo Máximo Mínimo Máximo
C30D ASA A2-5” 40 41 37 38

RING DATA C30D ASA A2-6” 42 43 39 40


NG DATA • Outro item importante a ser verificado é o desalinhamento da correia, o qual pode influenciar no
ALLATION AND Parallel misalignment
desempenho
Parallel
e resultar no desgaste irregular e na perda de ajuste do tensionamento. Na figura
misalignment
ALLATION
GNMENT AND abaixo pode-se verificar osFleetingdoisangle
tipos de desalinhamentos existentes: o paralelo e o angular.
GNMENT Favor atentar para os valores permissíveis:
e made for centre distance adjustment,
Fleeting angle
s 2 andfor3 centre
made (see page 12), or
distance change the
adjustment,
2atand
the3belt
(seecan
pagebe12),
slipped easily the
or change onto
Desalinhamento Paralelo
CL
tnstalling
the belt acan
belt,
be never
slippedforce it over
easily onto a
amage
CL Angulo de desalinhamento
stalling the belt never
a belt, tensileforce
member.
it over a
mage the belt tensile
performance may member.
be affected by
ch can result inmay
performance inconsistent belt wear
be affected by Angular misalignment
hsile
canfailure.
result in inconsistent belt wear Angular misalignment
letypically
failure. are made with high modulus
which provide length
Fleeting angle Desalinhamento Desalinhamento
ypically are made withstability over the
high modulus
uently,
ich providemisalignment does over
length stability not allow
the
Fleeting angle Angular Paralelo
tion across
ently, the entire
misalignment beltnot
does Desalinhamento
top allow
width. Angular Angulo de desalinhamento Permissível Permissível
ve, the loadtheis being CL
on across entire carried
belt topbywidth.
only a
e belt top width,
is beingresulting
carried inbyreduced
e,
oper
the load
drive alignment
only a CL
0,25º 3,5mm
belt top width, resultingisinespecially
reduced
ing Poly
per driveChain
®
GT2 belts
alignment because of
is especially
dulus
g Poly cords
Chain®andGT2premium
belts becausepolymers
of
ulus cords and premium polymers
s of misalignment: parallel and angular.
ofent is where theparallel
misalignment: driveRandand driveN
angular.
, but
nt the two
is where thepulleys
driveRlieand
in different
driveN Não execute qualquer operação ou trabalho de manutenção, antes de ler
two
but shafts
the twoarepulleys
not parallel,
lie inthe drive is
different
ed.shafts are not parallel, the drive is cuidadosamente o manual do motor que acompanha a máquina.
wo
d.he angle at which the belt enters and
nd equals
e angle the sum
at which theofbelt
the enters
paralleland
and
ents.
d equals the sum of the parallel and
nts. U07580A
ley misalignment will result in some
Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 23
fe, which is not accounted
y misalignment will result inforsome
in the
gn procedure.
, which Misalignment
is not accounted for in of
theall
nshould not exceed
procedure. 1/4° or 5 mm
Misalignment per
of all
distance. Misalignment should be
       

                 
                
                

2 - MANUTENÇÃO GERAL
               
                
               
                
    2.5.2.
  Levantamento
   e Transporte
   do Motor Elétrico (caso de substituição)
   
                

   


   
Para levantar o motor elétrico use Olhais de Levantamento e dispositivos de levantamento adequados.

Olhais de suspensão

      

Peso do Motor (aprox.)


Centur 30D/C420 63kg (139 lb)

          
      
      
       Motor Principal - Ventilador
            
           
    
     
Desligue sempre a Chave Geral antes de acessar o ventilador. Esse acesso
      
          
somente pode se dar quando o eixo árvore e o ventilador estiverem completamente
         
    
  
parados.
      

Nunca tente acessar esses dispositivos enquanto a máquina estiver energizada. Há


riscos de sérios acidentes.

Recomenda-se limpar o ventilador do motor a cada 4000 horas.


Não use qualquer produto químico que possa afetar o material.

Ventilador

Não execute qualquer operação ou trabalho de manutenção, antes de ler


cuidadosamente o manual do motor que acompanha a máquina.

24 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.6. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO AUTOMÁTICA

As guias do barramento, da mesa, do carro transversal e os fusos de esferas


recirculantes são lubrificados pelo Sistema de Lubrificação Automática.

Vista Superior

Lubrificação
Automática

O sistema contém uma bomba automática intermitente acionada por um motor elétrico
com ciclos de injeção de óleo regulados. Os distribuidores de fluxo enviam óleo aos pontos
de atrito.
Nem todos os óleos lubrificantes são compatíveis com todos os líquidos refrigerante.
O óleo lubrificante deve apresentar, junto ao líquido refrigerante um bom comportamento
de desemulsificação.
Os fornecedores de lubrificantes podem informar sobre a compatibilidade do óleo
lubrificante com o líquido refrigerante.

Volume de Descarga do Óleo e Tempo de Ciclo


O Lubrificador MMXL-III é uma bomba automática de pistão intermitente que envia:
• 1,5cc por curso a cada 6 minutos (frequência 50Hz);
• 1,5cc por curso a cada 5 minutos (frequência 60Hz).

Pressão de Descarga
43 PSI (3 Kgf/cm2). A pressão de pico do sistema irá diminuir quando:
1 - O volume de descarga diminuir.
2 - O número de dosadores aumentar.
3 - A viscosidade do óleo aumentar.

Gama de Viscosidade do Óleo


150 a 8000 SSU à temperatura de operação.
Óleo usado: DIN 51502 CGLP 68 para guias.

Capacidade do Reservatório
0.5 gal (1,8 litros)

Filtro de Lubrificação
Deve ser inspecionado periodicamente e limpo ou trocado, conforme requerido.

Motor
Sincrônico de 220 V (50/60 Hz), 3 Watts.

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 25


2 - MANUTENÇÃO GERAL

2.6.1. Manutenção periódica

IMPORTANTE !

Se o lubrificador não estiver atuando as possíveis causas podem ser:


• Baixo nível de óleo
• Óleo contaminado
• Tubos obstruídos
• Tubos rompidos (linha aberta)
• Sujeira no filtro de sucção
• Danos na tubulação na bomba
• Viscosidade de óleo inadequada
• Ar no sistema de tubulação
• Pressostato

• Filtro de Sucção

É recomendável substituir o filtro de sucção a cada 12 meses de operação.
É necessário desmontar a bomba separando-a do reservatório, para se ter acesso
ao filtro.
Código do filtro: Romi R38059 / LUBE 489010

Filtro de
Sucção

Trava

26 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL
• Unidades de Fluxo (dosadores)
É recomendável substituir as unidades de fluxo a cada 12 meses. Em caso
de necessidade de substituição das unidades de fluxo, consultar esquema de
lubrificação.
Veja os códigos das unidades de fluxo no catálogo de peças.

Unidade de
Fluxo

• Filtro de Linha
É recomendável substituir o filtro de linha a
cada 12 meses de operação.

Códigos do filtro: ROMI R92135 / código da


LUBE: 109311

Filtro de Linha

Nunca use óleo de tipo ou marca diferente. Isto pode causar decomposição
química formando resíduo de viscosidade devido aos diferentes aditivos usados
pelos fornecedores. Esse resíduo de viscosidade pode obstruir as saídas
dosadas para os pontos de lubrificação. Use sempre óleo com viscosidade e
qualidade recomendadas.
Se houver uma troca de marca ou fornecedor do óleo, substitua completamente
o óleo do sistema, incluindo o óleo remanescente na tubulação.

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 27


2 - MANUTENÇÃO GERAL

• Regulagem do volume de descarga de óleo

Para regulagem do volume de descarga de óleo é necessário o seguinte procedimento:

• Regular bomba de lubrificação atuando sobre o regulador, girando-o no sentido horário ou anti-ho-
rário.
• Aplicar adesivo vedante (para lacrar a regulagem) entre a porca e o regulador e entre a porca e o
parafuso.
• Apertar firmemente a porca contra o regulador.

NOTA: Somente proceda a regulagem com o pistão de acionamento completamente livre da ação do
motor.

Manual de Manutenção
Aplicar adesivo vedante

Porca

Regulador

REGULAR PARA
1.5cc

28 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL
• Troca de óleo

Se necessário trocar o óleo, proceda como segue:

• Para substituir o óleo no ínicio de um turno, drene o óleo remanescente no reservatório, limpe o
reservatório devidamente, verifique os filtros de sucção e abasteça o reservatório com óleo limpo.

• Se a substituição do óleo ocorrer no final de um turno ou fora de horários normais de trabalho,


além do procedimento acima, drene completamente o óleo remanescente na tubulação, através de
lubrificação forçada, acionando a bomba de lubrificação manualmente.

• Para esta operação, o pistão injetor localizado


na unidade de lubrificação deve estar em sua
posição de repouso, para evitar que uma nova
LEMBRE-SE
pressurização ocorra a cada 6 minutos e desligue Nunca pressione o
a máquina. pistão injetor para
baixo

Manualmente, puxe o pistão injetor, libere-o e aguarde o final da pressurização. Repita este

procedimento no mínimo 20 vezes.

Não retire esta peneira ao A parte superior da unidade


abastecer o reservatório. de lubrificação deve ser
mantida sempre limpa.

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 29


2 - MANUTENÇÃO GERAL
Manual de Manutenção
2.7. DIAGRAMA DE LUBRIFICAÇÃO DAS GUIAS E FUSOS

PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO

1- Prisma da Mesa 9- Prisma do Barramento


4- Fuso de esferas (Eixo X) 10- Prisma do Barramento
5- Prisma da Mesa 11- Prisma do Barramento
6- Régua dianteira 12- Assento Barramento/Mesa
7- Fuso de esferas recirculantes (Eixo Z) 13- Régua traseira
8- Prisma do Barramento 14- Assento Barramento/Mesa

30 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


26 C e n tu r 3 0 D S61676D
2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.8. SISTEMA PNEUMÁTICO (ACESSÓRIO)

2.8.1. Cabeçote Móvel e Placa pneumática

A pressão deve situar-se dentro do limite de 6 Bar.


O ajuste é feito através da válvula do filtro regulador.

IMPORTANTE

Cabeçote Móvel Pneumático:


Caso a pressão da rede tenha constante queda (inferior a 4,5Kgf) deve-se proceder
com a regulagem do pressostato observando o limite de 3Kgf.

• Procedimento de manutenção (limpeza)

- Filtro (F) / Filtro regulador (FR)

Verifique semanalmente a situação do F/FR, ou diariamente em situações onde o ar comprimido


de alimentação seja precário.
Se necessário, promova a limpeza como segue:

• Afrouxe os parafusos das flanges que fixam o F/FR.


• Gire no sentido anti-horário a proteção de metal do F/FR.
• Solte o elemento filtrante do corpo do F/FR.
• Lave o copo, a proteção e o elemento filtrante com água, sabão neutro ou com querosene. Não use
outros solventes químicos.
• Verifique se o elemento filtrante está em boas condições. Se não estiver, substitua-o.
• No caso de filtros coalescentes (elemento vermelho), providencie a substituição do elemento, se
houver sinais de saturação.
• Fixe o conjunto do elemento filtrante ao copo e monte o copo com protetor, cuidando para que o anel
de vedação esteja bem posicionado.

- Lubrificador (LUB)

Proceda à limpeza, se verificar água ou outras impurezas no óleo, ou se o óleo estiver com
características alteradas.

• Solte os parafusos das flanges que fixam o lubrificador.


• Gire a proteção metálica no sentito anti-horário.
• Lave o copo e outros componentes com água, sabão neutro ou com querosene. Não use outros
solventes químicos.
• Monte o vidro com o protetor, atentando para as posições do copo, do anel de vedação e do tubo de
plástico condutor de óleo.

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 31


2 - MANUTENÇÃO GERAL
Reabastecimento do Lubrificador
• Conecte a válvula de latão da parte inferior do corpo do lubrificador ao recipiente com óleo de
reabastecimento (recomendado: ISO VG10 - classe CL - viscosidade = 10mm2/s 40ºC) através do
tubo ou diretamente.
• Com a linha de ar pressurizada, aperte para baixo o botão vermelho situado ao lado da cúpula visora.
O óleo do recipiente será sugado para dentro do copo.
• Quando alcançar o nível máximo, libere o botão vermelho e desconecte a válvula.

NOTA: No caso do cabeçote móvel, o reabastecimento do lubrificador deve ser feito retirando o copo
manualmente e enchendo com óleo. Quando colocar o copo, deve-se atentar para a correta po-
sição do anel de vedação.

Regulagem do gotejamento do lubrificador


• A regulagem do gotejamento do lubrificador é feita por meio do parafuso de ajuste localizado na parte
superior do conjunto (como demonstrado abaixo).
Especificação de regulagem: uma gota a cada 4 a 6 aciomentos da manga do cabeçote móvel ou
uma a duas gotas a cada ciclo de abertura e fechamento da placa.

KIT PNEUMÁTICO DO CABEÇOTE MÓVEL

Filtro regulador
de pressão
Y321

Válvula direcional
Manômetro

Lubrificador Y322

KIT PNEUMÁTICO DA PLACA


COM CILINDRO INCORPORADO

Filtro regulador Pressostato Y421


de pressão

Manômetro

Válvula direcional Y422


Lubrificador

VISTA SUPERIOR

32 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL
• Freqüência de manutenção

• 8 horas:
- Verifique o nível do óleo lubrificante e acrescente óleo recomendado, se necessário.

• 90 horas:
- Coloque uma gota de óleo nos articuladores e garfos.
- Certifique-se de que os manômetros estejam funcionando corretamente.
- Certifique-se de que a lubrificação esteja funcionando corretamente.
- Ajuste o gotejamento se necessário.
- Verifique se não há dobras nas mangueiras e substitua-as se estiverem danificadas.

• 360 horas:
- Verifique todas as conexões e mangeiras com relação a vazamentos, reaperte-as ou substitua-as
se necessário.
- Certifique-se de que não haja vazamentos nas válvulas e cilindros.
- Limpe os elementos filtrantes de conjuntos de preparação de ar. Lave-os com água e sabão ou
com querosene (não use outro tipo de solvente). Depois, sopre com ar comprimido do lado oposto
da passagem normal.
- Lave os copos do filtro com água ou querosene (não use solventes).

• 2000 horas:
- Verifique o desgaste das buchas dos mancais do cilindro. Substitua-as, se necessário.

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 33


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.9. DIAGRAMAS PNEUMÁTICOS

2.9.1. Cabeçote Móvel Pneumático

CÓDIGO DESCRIÇÃO
UTA321 UNIDADE DE TRATAMENTO DE AR
VR321
Y321 SOLENÓIDE (Avança Cabeçote Móvel)
Y322 SOLENÓIDE (Recua Cabeçote Móvel)
V321 VÁLVULA DIRECIONAL
S323 PRESSOSTATO (Cabeçote Móvel Avançado) S323

Pt - Ajuste de Pressão: 4,5Kgf Pt

Y321 Y322

UTA321 V321

2.9.2. Placa Pneumática com Cilindro Incorporado


Não aplicável ao mercado CE

S423
Y422
Y421

UTA421 V421
Pt V422

CÓDIGO DESCRIÇÃO
UTA421 UNIDADE DE TRATAMENTO DE AR
Y421 SOLENÓIDE (Abre Placa)
Y422 SOLENÓIDE (Fecha Placa) Y161

V421 VÁLVULA DIRECIONAL


V161
V422 VÁLVULA DIRECIONAL
S423 PRESSOSTATO (Baixa Pressão)

Pt - Ajuste de Pressão: 3Kgf

34 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.10. SISTEMA HIDRÁULICO (ACESSÓRIO)

O Centur 30D possui como acessório uma unidade hidráulica: para cabeçote móvel hidráulico
(acessório) e placa hidráulica (acessório).

Cobertura da Unidade Hidráulica

DADOS TÉCNICOS
Volume 25 litros
Pressão Máx. 50 bar
13,4 l/min (50Hz) 2
Vazão
16 l/min (60Hz)
Tipo de Óleo ISO VG 32
Temp. de Trabalho 50º C
1

:
rvatório
R ese
3 d o os
l u me 25 litr
1 Abastecimento de Óleo Vo
2 Trocadores de Calor
4
3 Indicador de nível
4 Plug para Esvaziamento do Óleo

2.10.1. Manutenção Periódica

Óleo hidráulico:
• Verifique o nível de óleo diariamente. Caso seja observado uma variação no nível, contatar o pessoal
de manutenção, a fim de diagnosticar a causa e reabastecer a unidade.
• Use óleo hidráulico DIN51502 HLP 32.
• A marca amarela superior do Indicador de Nível de Óleo no lado do tanque de fluído hidráulico indica
o nível de óleo máximo (capacidade nominal) desta unidade hidráulica.
• A marca vermelha abaixo do Indicador de Nível de Óleo, indica o nível mínimo.
• Nunca opere a bomba com o nível de óleo abaixo da marca vermelha.

Renovação de óleo:
• Cumpra a primeira troca de óleo após as 500 horas de funcionamento.
• As renovações subseqüentes podem ser feitas a cada 3000 ou 5000 horas, conforme exigência das
condições operacionais.
• Mantenha o nível de óleo no reservatório, observando periodicamente o indicador de nível. Com-
pletando-o caso necessário.

Filtro de sucção:
• Inspecione e limpe o filtro após as 90 primeiras horas e a cada 360 horas de operação.
O filtro está localizado dentro da unidade hidráulica.

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 35


2 - MANUTENÇÃO GERAL
Filtro de linha:
• É recomendada a troca de óleo, substituição do elemento filtrante do filtro de linha e a limpeza
do reservatório após as primeiras 1000 horas e a cada 2000 horas de operação ou no caso de
contaminação.
Código do elemento filtrante: Romi S12654 / HDA 114.139

Nota: O filtro de linha é monitorado por um indicador eletrônico que é acionado quando o filtro estiver
saturado, ocorrendo no painel de comando um alarme sonoro e mensagem de filtro sujo. Durante
partidas a frio poderá ocorrer o acionamento do indicador devido ao aumento da viscosidade do
óleo hidráulico, se isto ocorrer, aguarde até que o óleo atinja temperatura normal de trabalho. Se o
elemento filtrante não estiver contaminado, o indicador se rearmará automaticamente, caso contrário
o elemento filtrante deverá ser substituído, bem como o óleo, caso este esteja contaminado.

CUIDADO !
Operando a bomba da unidade hidráulica com o nível de óleo abaixo do nível
mínimo pode causar os seguintes acidentes :
• O ar fluirá mais facilmente no óleo e resultará em falha da bomba, ruído,
defeito na válvula ou pressão instável.
• Ocorrerá vibração na tubulação resultando em vazamento de óleo.
• A qualidade do fluído hidráulico será prejudicada.

Trocadores de Calor

Em caso de necessidade de limpeza do trocador de calor, a parte externa deve ser limpa
com ar comprimido ou água. A direção do jato necessita ser paralela às aletas para evitar danos às
mesmas.
Um melhor resultado pode ser obtido adicionando-se detergente, mas deve-se estar atento a
produtos que possam danificar o alumímio.
Se houver óleo ou graxa acumulada, há a necessidade de limpeza através de jato de vapor
ou água quente.
Em caso de necessidade de limpeza na parte interna do trocador de calor, este deverá ser
desmontado. A sujeira pode ser removida através da circulação de produto desengraxante através
do trocador. Esta operação pode durar entre 10 a 30 minutos.
O produto desengraxante que permanecer no interior do trocador de calor após a operação de
limpeza deve ser tirado com água corrente.
Utilizar água corrente após a operação de limpeza interna do trocador para evitar que possam
permanecer traços do produto desengraxante no interior do trocador.

• Durante os 3 primeiros meses de funcionamento, verifique o trocador de calor quanto a


entupimentos. Posteriormente, efetue a limpeza do mesmo uma vez por ano.

IMPORTANTE
O motor elétrico deve ser protegido durante a operação de limpeza.

36 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.10.2. Unidade Hidráulica da placa e do cabeçote móvel (ajustes)

A unidade hidráulica da placa e do


cabeçote móvel está localizada junto a base
da máquina, e fica completamente protegida.
Para ter acesso, deve-se remover a tampa de
proteção. O indicador de pressão fica localizado
na própria unidade, como demonstrado na
figura ao lado:

Indicador de nível Volume do Reservatório

Capacidade do Reservatório: 25 litros

1. Manômetro - Informa a Pressão do Cabeçote Móvel;


1 3
P(bar)

2. Manômetro - Informa a Pressão da Placa;


3. Regula a Pressão de trabalho do Cabeçote Móvel;
2 4
4. Regula a Pressão da Placa;
P(bar)

T30977

VISTA A VISTA B

CABEÇOTE MÓVEL HIDRÁULICO

Ä A máxima pressão de trabalho da unidade hidráulica é 35


Bar. Porém, a regulagem da pressão de trabalho do cabeçote
móvel deve ser ajustada em função do peso da peça que será
usinada.

A força de avanço da manga à 35 Bar é 280 Kgf.

PLACA HIDRÁULICA
Ä Segue na tabela abaixo a máxima pressão de trabalho em função da placa hidráulica
utilizada:
Nariz Pressão Máxima de
Placa Autoblok Cilindro Hidráulico
(ASA) Regulagem
A2-5” Autoblok BH-M 165 VNK 102-46 24 bar
A2-5” Autoblok BH-M 210 VNK 102-46 37 bar
A2-6” Autoblok BH-M 210 VNK 130-52 30 bar

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 37


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.10.3. Diagrama Hidráulico

Cabeçote Móvel Placa


Avança / Recua Abre / Fecha

1 Tanque 0 1 Manifold
2 Bomba 1 1 Modulo de válvulas
3 Motor 2 1 Pressostato
4 Ventilador 3 1 Válvula direcional
5 Respiro 4 1 Modulo de válvulas
6 Filtro 5 1 Modulo de válvula
7 Indicador de Nivel 6 1 Parafusosdemont.dobloco
8 Manômetros 7 1 Parafusosdemont.dobloco
9 Isolante de Borracha 8 1 Pressostato

38 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.10.4. Função dos Componentes da Unidade Hidráulica

Cabeçote Móvel Hidráulico


1 - Válvula Reguladora de 1.1 - Regulagem do avanço (20mm/s 1.2 - Regulagem do recuo (60mm/s à
velocidade da manga à 35 bar) - Não alterar 35 bar) - Não alterar
2 - Válvula de Retenção
3 - Pressostato (Manga Avançada) 3.1 - Regulado na Fábrica com 12 Bar • Não Alterar
4 - Válvula Reguladora de Pressão 4.1 - Regula a Pressão de Trabalho do 4.2 - Manômetro - Informa a Pressão
Cab. Móvel de acordo com a peça a do Cabeçote Móvel
5 - Válvula Direcional ser fixada
Placa Hidráulica
6 - Válvula limitadora de Pressão 6.1 - Regulado na Fábrica de acordo • Não Alterar
com a pressão máxima da Placa
7 - Válvula Reguladora de Pressão 7.1 - Regula a Pressão de Trabalho da 7.2 - Manômetro - Informa a Pressão
Placa acordo com a peça a ser da Placa
8 - Válvula Direcional fixada
Unidade Hidráulica
9 - Pressostato (Linha Principal) 9.1 - Regulado na Fábrica com 15 Bar • Não Alterar
10 - Bomba da Unidade Hidráulica 10.1 - Regulado na Fábrica • Manômetro - Informa a Pressão
(regulado com 10 Bar acima da da Linha Principal
pressão máx. da Placa - min. 35
Bar)

B A

10.1

A1 A2
10
B1 B2

Y322 Y321
Y422 Y421
5
8
4.1 4 4.2
7.2 7 7.1 3.1 3
6 6.1 S323 2
9.1 9 1.1 1 1.2

S423 P P
VISTA A VISTA B
T (Placa Hidráulica) T (Cabeçote Móvel Hidráulico)

Identificação dos Pressostatos e Solenóides


Código Descrição
S423 Pressostato (Linha Principal)
S323 Pressostato (Manga Avançada)
Y321 Solenóide Avança (Cab. Móvel)
Y322 Solenóide Recua (Cab. Móvel)
Y421 Solenóide Abre Placa (Cab. Móvel)
Y422 Solenóide Fecha Placa (Cab. Móvel)

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 39


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.11. SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO

O sistema completo de refrigeração contém um reservatório localizado na parte traseira da


máquina. Este sistema é usado para esfriar as ferramentas de corte e a peça-obra durante a usinagem,
além de limpar a área de usinagem contra os cavacos. Ao iniciar o turno de trabalho, verifique o nível
do óleo no visor do reservatório e se necessário, acrescente óleo de mesmas características.
Para evitar contaminação do fluido de corte, obstrução e outros problemas, atente para uma
limpeza frequente, a qual dependerá do tipo de cavacos produzidos durante a usinagem.
A primeira limpeza deve ser feita após 360 horas de operação.

Bujão para
escoamento
ATENÇÃO!
Para realizar a limpeza do reservatório Tampa do Cesto
a máquina deve estar desligada.

Cesto

Visor de Nível

• Procedimento para limpeza frequente:

- Retire a tampa do cesto;


- Retire o cesto e proceda com a limpeza retirando os resíduos acumulados;
- Para finalizar, recoloque o cesto e a tampa no tanque.

Para limpeza completa do tanque, deve-se retirar o bujão localizado no lado direito inferior do
reservatório afim de escoar todo o líquido refrigerante, retirar as demais tampas e proceder com a
limpeza.

ATENÇÃO!

Somente deve ser usado fluido de corte específico para tornos a CNC e deve estar na proporção
de diluição recomendada pelos fornecedores. O uso de fluidos de corte impróprios pode
causar danos à proteção de PVC, aos componentes elétricos e enferrujar os componentes da
máquina.

40 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL
• Procedimento para remoção do tanque:

- Retire a bomba de refrigeração (1);


- Retire a base da bomba (2);
- Retire os parafusos que fixam o tanque nas colunas (3);
- Remova o tanque puxando-o para trás.

Após limpeza do tanque reposicionar o tanque, recolocar os parafusos, a base da bomba e a


bomba de refrigeração.

Para remover o reservatório


puxe-o para trás 3

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 41


2 - MANUTENÇÃO GERAL
TIPO DE ÓLEO CAPACIDADE DO RESERVATÓRIO
Máquina 500mm 80 Litros
SISTEMA DE Óleo solúvel a base
REFRIGERAÇÃO mineral com 60% Máquina 1000mm 140 Litros
de óleo mineral na Máquina 500mm com transportador 115 Litros
formulação* Máquina 1000mm com transportador 180 Litros
O volume de fluido refrigerante nos reservatórios deve ser controlado através dos visores de
nível. As capacidades citadas acima representam o volume total dos reservatórios.
(*) Fluido de corte inerte, com características de bioestabilidade, antiespumante e compatibilidade com os materiais
internos, como borrachas, acrílicos, lubrifi cantes, graxas e seus diversos metais, evitando corrosão e alterações nos
seus materiais.

ATENÇÃO!

O líquido refrigerante deve ser compatível com o óleo utilizado na lubrificação, ou seja,
deve apresentar um bom comportamento de desemulsificação com o mesmo.
Danos causados pela utilização de líquidos refrigerante inadequados ou impuros não estão
abrangidos pela nossa garantia.

ADVERTÊNCIAS

Não deposite cavacos e óleo refrigerante em lugares impróprios.


O depósito de cavacos e de óleo refrigerante deve ser feito por pessoal treinado e obedecer
aos procedimentos indicados pelas leis ambientais locais.
Não execute qualquer operação ou trabalho de manutenção, antes de ler cuidadosamente o
manual da motobomba que acompanha a máquina.

42 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.12. TRANSPORTADOR DE CAVACOS (ACESSÓRIO)

O transportador de esteira de arraste deve ser usado para cavacos finos; já o transportador de
esteira articulada para cavacos longos e/ou emaranhados provenientes de processos de usinagem
com ou sem líquidos de refrigeração.

Proteção do
Motoredutor

Botão de
Emergência

Para realizar a manutenção periódica, é necessário retirar a proteção do motoredutor.


Observe que para qualquer ação é necessário que o transportador esteja desligado.
Para situações de emergência durante a operação do transportador, o botão de emergência
indicado acima deve ser acionado, o que interromperá a ação.

Deve-se executar uma manutenção periódica no motoredutor do transportador, verificando a


limpeza das aberturas de ar, bem como o controle regular do lubrificante e a troca do mesmo, que
dependerá das horas de serviço e da temperatura operacional.
Para verificar o procedimento de limpeza e o tempo para troca do lubrificante deve-se consultar
o manual que acompanha o acessório.

O reservatório do transportador deve ser periodicamente verificado quanto a presença de


sedimentos. Quando necessário, deve ser limpo. A periodicidade da inspeção determina-se em
função das condições de trabalho existentes no local de uso.

ATENÇÃO!

Para maiores informações sobre o transportador de


cavacos deve-se consultar o manual que acompanha
o acessório.

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 43


2 - MANUTENÇÃO GERAL
• Procedimento para remoção:

- Puxe o transportador e o tanque para trás;


- Solte os parafusos (1) e movimente as chapas (2) através dos oblongos a fim de liberar o
transportador de cavacos;
- Retire o transportador puxando-o para cima;

Após limpeza, reposicione o transportador e as chapas (2) e depois reaperte os parafusos.


Em seguida, empurre o transportador para baixo da máquina até que os limitadores (3) encostem
nas colunas.

tiva
ilustra
Figura

Soltar os parafusos dos dois


lados do transportador

44 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.13. CONECTORES DA REFRIGERAÇÃO E TRANSPORTADOR
DE CAVACOS
Conector do
Transportador
de Cavacos

Conector da
Refrigeração

Figura ilustrativa

Não desligue ou ligue os conectores da Refrigeração e/ou do Transportador de Cavacos


enquanto a Chave Geral estiver na posição ON (ligada). Preste atenção quando inserir ou
extrair os conectores. Assegure-se de que eles não estejam molhados quando manuseá-los.
Há riscos de choque elétrico.
Se qualquer dispositivo for removido ou não instalado, certifique-se de que a tampa dos
conectores esteja no lugar.

A voltagem principal presente nesses conectores é de 380VCA. O sinal de comando


usado no conector do Transportador de Cavacos é de 24VCC.

Nunca conecte qualquer outro dispositivo além da Bomba de Refrigeração e do Transportador


de Cavacos especificados para esta máquina, sob pena de causar sérios danos à máquina/
dispositivo e ao operador.
Mantenha a área desses dois conectores sempre limpa e livre de qualquer obstrução.

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 45


ATENÇÃO! 2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.14. ABASTECIMENTO DOS SISTEMAS
PLANO DE LUBRIFICAÇÃO - CENTUR 30D
AJUSTE DO PERÍODO DE VERIFICAÇÃO
VOLUME DO LIMPEZA DO
TIPOS DE ÓLEO SISTEMA / ABASTECIMENTO DOS
RESERVATÓRIO RESERVATÓRIO
APLICAÇÃO / SUBSTITIÇÃO DOSADORES
SISTEMA DE
ISO VG 68 100 HORAS A CADA A CADA
1 LUBRIFICAÇÃO 1,8 LITROS 1,5 CC / INJEÇÃO
DIN 51502 CG-LP (MAX.) 12 MESES 12 MESES
AUTOMÁTICA
LUBRIFICADOR DO
ISO VG 10 1 GOTA / 5 VERIFICAÇÁO A CADA
2 SISTEMA 50 ml N.A.
DIN 51502 CL-Hl ATIVAÇÕES SEMANAL 6 MESES
PNEUMÁTICO
LUBRIFICAÇÃO
ISO VG 68
3 MANUAL DO N.A. 3 APLICAÇÕES 8 HORAS N.A. N.A.
DIN 51502 CG-LP
CABEÇOTE MÓVEL
LUBRIFICAÇÃO
GRAXA
4 MANUAL N.A. 3 APLICAÇÕES 8 HORAS N.A. N.A.
MOLYKOTE TP-42
DA PLACA
FLUIDO COM 80
SISTEMA DE 63 LITROS
LITROS(0,5m)
(0,5m) CONFORME
5 MÍNIMO DE 60% DE N.A. MENSAL N.A.
REFRIGERAÇÃO 140 LITROS
110 LITROS (1,0m)
(1,0m) NECESSÁRIO
ÓLEO MINERAL

Localização desta tabela


VISTA na máquina:
PARA REPRODUÇÃO VISTA PARA DIMENSIONAMENTO

180,0

172,0
ATENÇÃO!
FUNDO PRETO
LETRAS EM AMARELO
PLANO DE LUBRIFICAÇÃO - CENTUR 30D
TIPOS DE ÓLEO
VOLUME DO
RESERVATÓRIO
AJUSTE DO
SISTEMA /
APLICAÇÃO
PERÍODO DE
ABASTECIMENTO
/ SUBSTITIÇÃO
LIMPEZA DO
RESERVATÓRIO
VERIFICAÇÃO
DOS
DOSADORES
ATENÇÃO!
SISTEMA DE

PLANO DE LUBRIFICAÇÃO - CENTUR 30D


ISO VG 68 100 HORAS A CADA A CADA
1 LUBRIFICAÇÃO 1,8 LITROS 1,5 CC / INJEÇÃO
DIN 51502 CG-LP (MAX.) 12 MESES 12 MESES
AUTOMÁTICA

* Exceto para Cabeçote Movel Hidráulico ou Pneumático Para maiores informações consultar Manual de Manutenção
LUBRIFICADOR DO
ISO VG 10 1 GOTA / 5 VERIFICAÇÁO A CADA
2 SISTEMA 50 ml N.A. AJUSTE DO PERÍODO DE VERIFICAÇÃO
DIN 51502 CL-Hl ATIVAÇÕES SEMANAL 6 MESES VOLUME DO LIMPEZA DO
PNEUMÁTICO TIPOS DE ÓLEO SISTEMA / ABASTECIMENTO DOS
RESERVATÓRIO RESERVATÓRIO
LUBRIFICAÇÃO APLICAÇÃO / SUBSTITIÇÃO DOSADORES
ISO VG 68

S97463
3 MANUAL DO N.A. 3 APLICAÇÕES 8 HORAS N.A. N.A. SISTEMA DE
DIN 51502 CG-LP ISO VG 68 100 HORAS A CADA A CADA
CABEÇOTE MÓVEL 1 LUBRIFICAÇÃO 1,8 LITROS 1,5 CC / INJEÇÃO
DIN 51502 CG-LP (MAX.) 12 MESES 12 MESES
LUBRIFICAÇÃO AUTOMÁTICA
GRAXA
4 MANUAL N.A. 3 APLICAÇÕES 8 HORAS N.A. N.A. LUBRIFICADOR DO
MOLYKOTE TP-42 ISO VG 10 1 GOTA / 5 VERIFICAÇÁO A CADA
DA PLACA 2 SISTEMA 50 ml N.A.
DIN 51502 CL-Hl ATIVAÇÕES SEMANAL 6 MESES
FLUIDO COM PNEUMÁTICO
SISTEMA DE 80
63 LITROS
LITROS(0,5m)
(0,5m) CONFORME
5 MÍNIMO DE 60% DE N.A. MENSAL N.A. LUBRIFICAÇÃO
REFRIGERAÇÃO 140 LITROS
110 LITROS (1,0m)
(1,0m) NECESSÁRIO
ÓLEO MINERAL ISO VG 68
3 MANUAL DO N.A. 3 APLICAÇÕES 8 HORAS N.A. N.A.
DIN 51502 CG-LP
CABEÇOTE MÓVEL
* LUBRIFICAÇÃO
GRAXA
4 MANUAL N.A. 3 APLICAÇÕES 8 HORAS N.A. N.A.
MOLYKOTE TP-42
DA PLACA
150,0
158,0

FLUIDO COM
SISTEMA DE 63 LITROS (0,5m) CONFORME
5 MÍNIMO DE 60% DE N.A. MENSAL N.A.
REFRIGERAÇÃO 110 LITROS (1,0m) NECESSÁRIO
ÓLEO MINERAL

* Exceto para Cabeçote Movel Hidráulico ou Pneumático Para maiores informações consultar Manual de Manutenção
S97463

* Exceto para Cabeçote Movel Hidráulico ou Pneumático Para maiores informações consultar Manual de Manutenção
S97463

NÚMERO CHAVE EM PRETO


FIGURA EM PRETO

FUNDO AMARELO
DESENHOS EM PRETO
TABELA EM PRETO COM FUNDO AMARELO

ESPECIFICAÇÕES PARA CORES:


PRETO: PANTONE PROCESS BLACK C (PADRÃO L77217)
FUNDO AMARELO AMARELO: PANTONE 116C (PADRÃO L77203)

ESPECIFICAÇÕES PARA CONFECÇÃO


! EM PRETO • IMPRESSO PELO VERSO TIPO SERIGRAFIA
• COM ADESIVO NA FACE TRASEIRA
• ACABAMENTO TEXTURIZADO
ATENÇÃO!
PARA O DESENHO DA TABELA PODERÁ SER
SOLICITADO AO SEP16 UMA CÓPIA
ELETRONICA DO ARQUIVO

TOLERÂNC. PARA MEDIDAS ANGULARES SEM INDICAÇÃO


DESCRIÇÃO TABELA (P) DE PLANO DE LUBRIFICAÇÃO CT30D-V3.0 T. TÉRM. -
MEDIDA LADO > 10 > 50 > 120
< 10 > 400
MENOR DO ANG < 50 < 120 < 400
USINADA ±1º ±30º ±20º ±10º ±5º
MATERIAL POLICARBONATO esp0,25mm ESCALA 1:1

NÃO USINADA ±1º30' ±55º ±25º ±15º ±10º PROJETADO ADELSON 09.05.2008 FOLHA PROJEÇÃO
ED. MODIFICACAO MODIF. APROV. DATA
TOL.(mm) P/ CHANFROS/RAIOS SEM INDIC. DESENHADO RASERA 09.05.2008
TOLERÂNCIAS (mm) PARA MEDIDAS LINEARES SEM INDICAÇÃO MEDIDA >3 >6
TOLERÂNCIA
PARA MEDIDAS 1/1
MEDIDA >6 > 30 > 120 > 400 > 1000 > 2000 ESPECIFIC.
<3
<6 < 30
> 30
ANGULARES DE
CONTROLAD ADELSON 09.05.2008
<6 > 4000
ESPECIFIC. < 30 < 120 < 400 < 1000 < 2000 < 4000

Nº S9746
USINADA ± 0.5 ± 0.5 ± 1.0 ± 2.0 CHANFROS
USINADA ± 0.1 ± 0.2 ± 0.3 ± 0.5 ± 0.8 ± 1.5 ±2 ±3 SEM INDICAÇÃO REFERÊNCIA Nº REF. MODELO APLICAÇÃO
NÃO USINADA ± 0.2 ± 0.5 ± 0.8 ± 1.5 ±2 ±3 ±4 ±5 NÃO USINADA ± 0.5 ± 1.0 ± 2.0 ± 4.0 ± 3º S61973 - 363-196

46 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.15. RUÍDO E AQUECIMENTO ANORMAIS

Preste muita atenção a ruídos estranhos durante a operação. Ruídos podem indicar problemas
que, se verificados imediatamente, poderão evitar a parada da máquina.

Do mesmo modo, aquecimento anormal de qualquer parte do equipamento pode indicar


problemas que podem causar a parada parcial ou total da máquina.

2.16. LIMPADORES DE CAVACOS

A longa vida útil das guias da máquina depende diretamente do cuidado e manutenção
dos limpadores. Se os limpadores estiverem danificados, partículas podem obstruir os pontos de
lubrificação, causando sério desgaste às guias retificadas do barramento. Por isso, os limpadores
devem ser verificados regularmente e substituídos, se estiverem danificados.

Limpadores da Mesa
(4x) Limpador da Manga

Limpador do Suporte
Transversal

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 47


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.17. LUMINÁRIA

A luminária consiste basicamente de um reator, soquetes e lâmpadas fluorescentes e é fixada


na parte superior da cobertura traseira.
Assim, a tampa da cobertura traseira deve ser retirada para manutenção no reator ou troca
de lâmpada.
Manual de Manutenção

Não tente acessar a luminária enquanto a


máquina estiver energizada.
Certifique-se de que a energia esteja cortada
antes de substituir as lâmpadas.

Reator

S61676D C e n tu r 3 0 D 35
Calha da Luminária

Especificações:
Tipo Fluorescente
Voltagem 220V
Freqüência 50 / 60Hz
30W (Máquina 500mm)
Potência
32W (Máquina 1000mm)
Reator Partida Rápida

48 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.18. VISOR DA PORTA

2.18.1. Procedimentos para Substituição

O visor da porta frontal é fixado por meio de moldura metálica parafusada do lado interno da
porta.
O visor é composto por uma camada de proteção de policarbonato. Em caso de substituição do
mesmo, deve-se atentar para a correta posição de montagem. Utilize como referência a logomarca
“ROMI” gravada no visor, a qual deve ser posicionada de frente para o operador da máquina.

Visor da porta

Fig
ura
ilu
str
ati
va

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 49


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.19. AR CONDICIONADO PARA PAINEL ELÉTRICO (ACESSÓRIO)

O ar condicionado para painel elétrico foi desenvolvido e


contruído para dissipar o calor ou refrigerar o ar interno do
painel mantendo-o no máximo 40ºC, protegendo assim os
elementos sensíveis às variações de temperaturas.
O ar condicionado é indicado para temperatura ambiente de
+40ºC a +55ºC.

Limpeza frequente:
Deve ser feita utilizando ar comprimido.

Esteira filtrante:
A utilização de uma esteira filtrante só se faz necessário quando
o ar do ambiente de trabalho for muito impuro, evitando assim
que o condensador se obstrua.
Para verificar o procedimento de troca da esteira filtrante favor
consultar o manual que acompanha o acessório.

ATENÇÃO!

Antes de realizar qualquer trabalho de manutenção o ar condicionado deve estar desligado.

2.19.1. Manutenção Preventiva

• Limpeza Periódica:

Este aparelho possui um filtro de ar metálico localizado do lado interno da tampa traseira, o
qual deve ser limpo periodicamente de acordo com o ambiente em que a máquina está exposta.
Inicie a limpeza do filtro semanalmente e altere a periodicidade de acordo com o volume de
sujeira encontrado.
Procedimento para limpeza:
• Retire a tampa, a qual é encaixada nas extremidades do aparelho. Note que devido à
fiação não é possível afastar a tampa mais que 30 cm do aparelho;
• Retire o filtro localizado atrás da tampa e limpe-o com ar comprimido;
• Se necessário, limpe as partes internas do aparelho.
Para verificar o direcionamento do ar dentro do painel elétrico, verifique o capítulo "Painel
Elétrico - área de ventilação".

ATENÇÃO!

Para maiores informações sobre o ar condicionado


deve-se consultar o manual que acompanha o
acessório.

50 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.20. INDEXADOR DE 72 POSIÇÕES (ACESSÓRIO)

A finalidade do indexador é assegurar o plano de usinagem pré-determinado pelo comando


com indexação de 5 em 5 graus (72 posições).

Indexador

O kit pneumático para indexador poderá ter diversas configurações dependendo dos opcionais
(placas) que compõe a máquina.
Para verificar a manutenção do kit deve-se consultar o capítulo: "Sistemas Pneumáticos".

Kit Pneumático

Válvula pneumática do indexador

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 51


2 - MANUTENÇÃO GERAL
A atuação do pistão é realizada pneumaticamente, e o retorno ocorre por um sistema de
mola.

Entrada de ar do
indexador

O monitoramento deste sistema é realizado por dois sensores pré-regulados de fábrica e que
não precisam de ajustes:

Em caso de substituição do sensor inferior (2), deve-se adotar o seguinte procedimento:


• Recue o pistão (1) - Sistema de Indexação destravado.
• Solte os parafusos que fixam o sensor em seu suporte.
• Substitua o sensor danificado.
• Mova o sensor (2) para cima até o LED se acender, e nesta posição, aperte os parafusos de fixação.

2
1

52 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL
Em caso de substituição do sensor lateral (3), deve-se adotar o seguinte procedimento:

• Avance o pistão (1) - Sistema de Indexação travado.


• Solte os parafusos que fixam o sensor em seu suporte.
• Substitua o sensor danificado.
• Mova o sensor (3) para frente até o LED se acender, e nesta posição, aperte os parafusos de fixação.

ATENÇÃO!

Os dois sensores nunca deverão estar ligados / desligados ao mesmo


tempo.
Neste caso, deve-se proceder novamente com os procedimentos indicados
anteriormente.

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 53


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.21. SEPARADOR DE ÓLEO / SKIMMER (ACESSÓRIO)
A limpeza e manutenção do equipamento garante um bom funcionamento e uma vida mais longa.
Evite o uso de solventes que contenham dicloroetano, metileno clorídico ou acetona para limpeza.
Mantenha a área de trabalho limpa e organizada para evitar acidentes.

ATENÇÃO
Certifique que o Skimmer esteja desligado ao efetuar qualquer intervenção.

IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS EM CASO DE SUBSTITUIÇÃO:

Figur • Raspador (1)


a ilus
trativ • Caixa frontal (2)
a
• Pino rotativo (3)
• Correia (4)
• Polia movida (5)
2

NOTA:
O cliente deverá providenciar um
recipiente para coleta de resíduos.

Recipiente
4

5
3

ATENÇÃO!
Skimmer
Separador de
er
mm de
Óleo/Refrigerante

Skiaradorerante
O descarte inadequado dos resíduos podem contaminar Sep efrig
Óle
o/R

o Ambiente, portando, deve-se seguir as determinações Manual de


locais, estaduais, federais. de
Instruções
n ual
Para maiores informações sobre o skimmer favor M a ões
ruç
Inst
consultar o manual que acompanha o acessório.
A
849 S75849A
Indústrias Romi S.A.
S75
Comercialização: São Paulo - SP
Matriz Rua Coriolano, 710
Av. Pérola Byington, 56 05.047 - 900
13.453-900 - SP
São Paulo - SP - Brasil
ulo
Santa Bárbara d'Oeste- SP - Brasil Telefone o Pa(11) 3873-3388

Telefone +55 19 3455-9000 Fax ão: (11) 3865-9510
Fax +55 19 3455-2499 ci alInternet:izaç 710 www.romi.com.br
,
er lano maqfer@romi.com.br8
Com CorioE-mail: 0 asil -338 0
a
Ru 47 90 SP - Br 3873 -951
-
- (11) 3865 r
05.0 Paulo .b
A. o (1 1) om r
i S. Sã one mi.c om.b
Rom Telef w.ro mi.c
as
st ri , 56
asil 0 Fax rnet: wwfer@ro
In dú ri z gton - Br Inte ail: maq
Byin e- SP 55-900 9
M at rola st 49 E-m
Pé Oe 34
Av. 53-900ara d' 5 19 55-2
13.4 a Bárb +5 19 34
Sant one +55
Telef
Fax

54 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL

2.22. TORRE ELÉTRICA HORIZONTAL (ACESSÓRIO)

A torre porta-ferramentas consiste essencialmente de uma carcaça contendo os componentes


operacionais, fixada firmemente na mesa da máquina ou parte equivalente.
A parte frontal da carcaça é provida de um Disco Porta-Ferramentas. Suportes de ferramentas
ou similares podem ser fixados neste disco, que possui uma característica centrante e roscas de
fixação.
Usando-se um acoplamento de três peças com dentes frontais, nenhum deslocamento axial
do disco ocorre durante o travamento e o destravamento.
Os movimentos de rotação e de travamento são executados por um motor trifásico localizado
na parte posterior da carcaça.
Uma conexão para óleo refrigerante permite alimentação direta do óleo para dentro do carregador
de ferramentas.
Os componentes elétricos estão sob uma tampa protetora na parte posterior da torre. A torre
é impermeável.
Motor

Olhal

Tampa protetora

Carcaça

Entrada de refrigerante

Saída de refrigerante

Disco

IMPORTANTE
Torre Elétrica
ca Horizontal
é t ri l
e El 8 posições
To rr r i z on ta s
Não execute qualquer operação ou trabalho de Ho osiçõe
8 p

manutenção, antes de ler cuidadosamente o Manual de


manual da torre que acompanha a máquina. de
Instruções
n ual
M a ões
r uç
Na necessidade de transporte/elevação da torre Inst
Indústrias Romi S.A.
S47
568
AS47568A

elétrica utilize olhais de suspensão, dispositivos


Matriz Comercialização: São Paulo - SP
Av. Pérola Byington, 56 Rua Coriolano, 710
13.453-900 05.047 - 900 São Paulo - SP - Brasil
Santa Bárbara d'Oeste- SP - Brasil Telefone - SP
(11)o 3873-3388
Pa ul
Telefone +55 19 3455-9000 Fax (11) 3865-9510
São asil
Fax +55 19 3455-2499 ão: www.romi.com.br
Internet: - Br
izaç 71 0 - SP 8

e métodos seguros.
cial
E-mail: ulo
, maqfer@romi.com.br
38
er lano o Pa 73-3 0
Com Corio 0 Sã 38 -951
Rua 47 - 90 (11) 3865 r
A. .0 1) .b
i S. 05 one (1 i.com .br
m
Rom Telef w.ro mi.c
om
as 56 x : ww ro
st ri ,
asil Fa rnet fer@
In dú ri z gton - Br 000 Inte ail: maq
Byin e- SP
M at rola -9 9 E-m
Pé Oest 3455 -249
Av. 53-900ara d' 5 19 55
13.4 a Bárb +5 19 34
Sant one +55
Telef
Fax

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 55


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.23. TRAVA ELÉTRICA DE SEGURANÇA
A máquina é equipada com trava elétrica de segurança na porta principal e segunda porta.
O destravamento elétrico somente é realizado com a máquina energizada, liberando a abertura
da porta.
Na necessidade de abertura da porta com a máquina desenergizada e travada, deve-se seguir
o procedimento abaixo:

1- Soltar o parafuso de trava metálico (1) até que a chave de liberação mecânica (2) esteja livre.
Nota: O parafuso (1) possui um lacre que será rompido quando solto.

2- Girar a chave de liberação mecânica (2) no sentido horário para a posição do cadeado aberto
(180º) observando a indicação da seta. Nesta posição a trava de segurança fica liberada, permitindo
a abertura da porta.

3- Após término da intervenção, girar a chave de liberação mecânica (2) no sentido anti-horário para
a posição do cadeado fechado (180º) observando a indicação da seta.

4- Apertar o parafuso de trava metálico (1) e lacrar novamente.

NOTA: Se houver a energização da máquina com o acionamento de trava na posição liberado (cadeado
aberto), não será possível eliminar o estado de emergência da máquina, devido a trava elétrica
de segurança gerar um sinal de falha, mantendo assim o estado de segurança.

2
1
va
tra
es
D

ava
Tr

56 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


1. PAINEL DE OPERAÇÃO
2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.24. LIGAÇÃO RS232 E TOMADA DE ENERGIA ELÉTRICA

Porta RS232

Tomada de Energía

Não desconecte ou conecte o cabo serial RS-232 sem desligar a chave geral da máquina. De outro
modo, a porta serial poderá ser danificada.
Não utilize alimentação de outro equipamento, quando o cabo serial estiver conectado à máquina.
Esta ação pode danificar a porta serial do CNC. Utilize sempre a alimentação da máquina à qual
esteja conectado.

Deve-se tomar muito cuidado quando conectar qualquer instrumento na tomada de energia
elétrica.

Certifique-se de que o instrumento conectado na tomada de energia não exceda a corrente liberada
pela tomada.

Certifique-se de que o instrumento esteja ajustado para a voltagem da tomada de energia


elétrica.

Voltagem está sempre presente na tomada enquanto a chave geral está ligada. Deve-se tomar
cuidado antes de conectar qualquer instrumento na tomada.
Não conecte qualquer instrumento além daqueles indicados para o uso.

VOLTAGEM 220VCA

CORRENTE (Máxima) 1A

SXXXXX Programação e Operação - Centur 30D V3.0 19

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 57


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.25. PAINEL ELÉTRICO – ÁREA DE VENTILAÇÃO

IMPORTANTE

O Painel de Comando e o Gabinete Elétrico foram projetados de forma otimizada visando


ocupar pequeno espaço volumétrico no layout da máquina, além de terem como característica
grau de proteção IP54, portanto, para evitar qualquer tipo de dano aos componentes eletro-
eletrônicos não deve-se instalar qualquer tipo de equipamento nestes conjuntos.
A Romi entende que para a instalação de qualquer tipo de equipamento, são necessárias
operações de furação e rosqueamento na Caixa Painel de Comando e/ou Gabinete
Elétrico, possibilitando infiltração de limalhas e pequenos cavacos, além de alterar o grau
de proteção, promovendo assim, a contaminação e consequentemente, comprometendo o
bom funcionamento da máquina.
Atenção:
A Romi não se responsabilizará pelos danos ocorridos devido a mudanças nestes
conjuntos.

Sempre desligue a Chave Geral antes de se ter acesso a esta área, observando os
procedimentos de segurança em instalações e serviços em eletricidade.

É mandatário a limpeza/substituição periódica do filtro de ventilação, o tempo para


limpeza do filtro deve ser avaliado conforme o ambiente de trabalho onde a máquina
está instalada, sendo necessário que o cliente avalie em quanto tempo se faz necessária
a limpeza do filtro. E este tempo pode ser alterado na tela "Customer" do CNC (valor
padrão 192 horas), alertando o cliente de maneira eficaz sempre da periodicidade de
troca do filtro (manutenção preventiva). Após a contagem deste tempo ocorrerá o alarme:
"Verificar limpeza dos filtros do painel elétrico".

Ao trocar o filtro atentar-se para que a espuma de vedação esteja devidamente fixada
na estrutura metálica do filtro. Para solicitar este filtro a Romi, favor verificar o código no
Catálogo de Peças (ver Capítulo "Chaparia").

Nunca deixe o painel ligado sem o filtro na captação de ar.

Verificar se todas as partes referentes ao conjunto painel elétrico encontram-se devidamente


encaixadas e vedadas, o interior do painel elétrico deve ser um local limpo, portanto, se
nas verificações periódicas for encontrado sujeira no mesmo, esta deve ser removida.

58 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL

2.26. VERIFICAÇÃO DE TODAS AS LIGAÇÕES ELÉTRICAS

Desligue sempre a Chave Geral antes de acessar o gabinete elétrico.


Nunca tente acessar qualquer componente dentro do gabinete enquanto a máquina estiver energizada.
Há riscos de sérios acidentes.
Certifique-se de que os procedimentos corretos para ligação elétricas foram obedecidos antes de energizar
a máquina pela primeira vez.

É altamente recomendável que todas as ligações elétricas sejam verificadas e apertadas


novamente, usando ferramenta correta, durante o procedimento de instalação da máquina. Verifique
sempre a fiação ou ligações soltas. Verifique todos os conectores usados. Recomenda-se verificar
os componentes soltos dentro ou fora do gabinete elétrico.

2.27. TORQUE PARA AJUSTE DOS SENSORES

Alguns conjuntos da máquina, tais


como placa e cabeçote móvel, estão
equipados com sensores de proximidade.
Quando necessário alguma manutenção
ou substituição destes sensores, favor
observar na planilha abaixo o torque
máximo recomendado para cada diâmetro
Porca
de sensor:
Anel de Pressão

Sensor

Bucha de Fixação
Porca da Bucha

Torque (Nm)
Sensor
com rosca Observações
metálica

M5 1,5
6 rosca em corpo de latão
M8
15 rosca em corpo de aço
15 sem bucha de fixação (porca rosqueada no sensor)
M12 20 com bucha de na porca da bucha
1,5 fixação na porca de travamento do sensor
M18 40
M30 40

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 59


2 - MANUTENÇÃO GERAL
2.28. TABELA DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA

NOTA
Esta tabela tem por objetivo orientar o usuário da máquina sobre os principais componentes
que devem ser inspecionados periodicamente.

A periodicidade recomendada deverá ser reduzida de acordo com a severidade do ambiente e


das condições de trabalho em que a máquina esteja exposta. Esta hipótese deverá ser analisada
pelo departamento de manutenção por meio de um acompanhamento do funcionamento e das
condições dos componentes internos da máquina.

Período

Quinzenal
Semanal

Mensal
Diário
ITENS A SEREM INSPECIONADOS PELO OPERADOR

Pré aquecer a máquina


Verificar nível do óleo lubrificante / hidráulico
Inspecionar filtro de lubrificação
Limpar filtros (tela) do tanque de fluído refrigerante
Retirar excessos de cavacos da área de usinagem
Verificar vazamentos no sistema de lubrificação
Verificar vazamentos no sistema de refrigeração
Verificar vazamentos no sistema hidráulico
Limpar visor da porta
Engraxar placa (consulte manual da placa) (acessório)
Lubrificar a manga do cabeçote móvel (acessório)
Inspecionar o coletor dos cilindros VNK (acessório)
Inspecionar raspadores de cavacos
Verificar nível e qualidade de fluido refrigerante
Inspecionar filtro e filtro regulador do sistema pneumático
Inspecionar lubrificador do sistema pneumático
Limpar o painel de operação externamente
Limpar filtros e ventiladores do painel elétrico
Inspecionar manômetros e mangueiras do sistema pneumático
Inspecionar a lubrificação e ajustar o gotejamento (se necessário) do sistema pneumático
Inspecionar filtro de sucção da unidade hidráulica
Limpar tanque de refrigeração (1ª limpeza após 360 horas)
Inspecionar conexões/mangueiras/válvulas/cilindros do sistema pneumático em relação a vazamentos
Limpar elementos filtrantes e os copos do filtro do sistema pneumático

60 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A


2 - MANUTENÇÃO GERAL

Período

Trimestral
Semestral
Semanal

2,5 anos
Mensal

Anual
ITENS A SEREM INSPECIONADOS POR TÉCNICOS QUALIFICADOS

Limpar filtro do aparelho de ar condicionado (acessório)


Inspecionar lubrificação das guias e fusos
Inspecionar funcionamento dos ventiladores dos acionamentos
Inspecionar raspadores de cavacos
Inspecionar regulagem das sapatas de deslizamento da placa pneumática cilindro incorporado

Inspecionar a retenção de ar dentro do cilindro da placa pneumática


Substituição do elemento filtrante do filtro de linha da unidade hidráulica (2000 hs)
Inspecionar e limpar área do cabeçote (correia, polias, sensores)
Inspecionar tubulação e dosadores do sistema de lubrificação
Inspecionar desgaste das buchas dos mancais do cilindro (sistema pneumático)
Verificação do alinhamento do cabeçote móvel (4000 hs)
Inspecionar a válvula de refrigeração da torre (4000 hs)
Inspecionar o óleo lubrificante das engrenagens da torre (4000 hs)
Inspecionar e limpar trocador de calor da Unidade hidráulica
Inspecionar correias dentadas dos eixos X e Z (4000 hs)
Inspecionar a correia do motor principal
Inspecionar e limpar o ventilador do motor principal (4000 hs)
Executar limpeza interna do painel elétrico
Inspecionar nivelamento da máquina
Desmontar e limpar placa (consulte manual da placa)
Verificar folga dos eixos (régua cônica / fusos)
Lubrificar esteira transportadora do transportador de cavacos (*)
Inspecionar o ruído / vibração dos rolamentos do motor principal
Inspecionar e limpar filtro da unidade hidráulica (*)
Inspecionar válvulas de segurança do cilindro (consulte manual do cilindro)
Inspecionar rolamentos do eixo árvore (ruído)
Substituir as unidades de fluxo do sistema de lubrificação
Substituir filtro de linha e filtro de sucção do sistema de lubrificação
Trocar o óleo lubrificante das engrenagens da torre (8000 hs)
Reapertar fiação do painel elétrico
Trocar óleo da unidade hidráulica (1ª troca após 3 meses) (*)
Inspecionar e limpar o trocador de calor da unidade hidráulica
Inspecionar conexões elétricas e desgaste mecânico da torre
Inspecionar e lubrificar os rolamentos dos eixos X e Z (10000 hs)
(*)= Considerando um turno de 16 horas / 5 dias por semana

U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 61

Você também pode gostar