Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
GT827UX_MI_329423511\329423511\329423511WIN\329423511\329423511CDX
GT827UX\01PT+00COV-E.fm
00US+00COV-E.book Page 1 Tuesday, March 25, 2008 9:19 AM
3-294-235-11(2)
Auto-rádio FM estéreo/AM
com toca-discos a laser
Manual de Instruções
Com relação à instalação e conexões, veja o manual de
instalação/conexões fornecido.
Antes de utilizar o aparelho, leia este manual cuidadosamente
e conserve-o para futuras consultas.
CDX-GT827UX
© 2008 Sony Corporation Impresso no Brasil
Índice
Dispositivos USB
Reprodução de dispositivos USB . . . . . . . . 13
Itens exibidos no visor . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ouvindo música em um dispositivo de áudio
com Memória Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ouvindo música em um “Walkman”
(Dispositivo de Áudio ATRAC) . . . . . . . . . 14
Informação adicional
Para obter mais detalhes sobre como substituir a
bateria, consulte “Substituindo a bateria de lítio do
controle remoto sem fio” na página 21.
c
1
2
Nota
Não coloque nada na superfície interna do painel
frontal. Notas
• Não derrube o painel frontal durante sua remoção,
nem exerça muita pressão sobre o painel frontal e o
visor de informações.
• Não exponha o painel frontal ao calor, nem a
temperaturas altas ou muita umidade. Evite deixá-lo
no interior de um automóvel estacionado ao sol,
onde pode ocorrer elevação considerável de
temperatura.
• Não retire o painel frontal durante a reprodução de
um dispositivo USB, de outra forma os dados do
USB podem ser danificados.
Ejetando o disco
1 Pressione (OPEN).
2 Pressione Z.
O disco é ejetado.
3 Feche o painel frontal.
SOURCE
SEEK SEEK
BACK
MODE AUX
REP SHUF ALBUM DM PAUSE
SCRL 1 2 3 4 5 6 DSPL
PUSH ENTER/SOUND/MENU
8 9 q; qa qs qd qf qg
Painel frontal removido
qh qj qk
RESET
Controle remoto sem fio Esta seção contém instruções sobre a localização
dos controles e as operações básicas. Consulte as
RM-X156 páginas listadas para mais detalhes.
Para obter informações sobre a operação de um
1 OFF ATT
wd dispositivo USB, consulte “Dispositivos USB”
na página 13, ou se desejar obter informações
4 wf sobre a operação de um aparelho opcional (CD/
SOURCE SOUND MODE
4 5
PAUSE
6
qd B Tecla (LIST/BROWSE) páginas 10,
13
Para visualizar a lista de freqüências de rádio
+
ws VOL
–
memorizadas (Rádio) ou para entrar no
modo Quick-BrowZer (CD/USB).
C Botão de controle/tecla de seleção
(PUSH ENTER/SOUND/MENU)
Gire: Para ajustar o volume.
8
(LIST/BROWSE):
Para entrar ou sair do modo Quick-BrowZer.
OFF LIST/
BROWSE
SEEK:
BACK Para ativar ou cancelar o modo Jump (pular).
MODE
(BACK):
Para retornar para a visualização anterior.
1 Pressione (LIST/BROWSE).
O aparelho entra no modo Quick-BrowZer e a lista de categorias de busca é exibida.
Os itens exibidos no visor serão diferentes dependendo do tipo de dispositivo ou disco.
10
A B
C
A Número do item atual
B Número total de itens na camada atual
C Nome do item
2 Gire o botão de controle para selecionar o item desejado ou um item próximo.
Esta operação pulará itens num intervalo que corresponde a 10% do número total de itens.
3 Pressione o botão de controle.
O visor retornará ao modo Quick-BrowZer exibindo o item selecionado.
4 Gire o botão de controle para selecionar o item desejado e pressione o botão.
Se o item selecionado for uma faixa, a reprodução será iniciada.
5 Repita o passo 2 até selecionar a faixa desejada.
A reprodução é iniciada.
11
CD Rádio
Para obter informações sobre como selecionar
um CD/MD Changer, consulte a página 18. Memorizando e sintonizando
emissoras
Itens exibidos no visor Precaução
Exemplo: quando você ajusta o modo Info Para sintonizar emissoras de rádio enquanto
(informação) em “All” (página 17). dirige um automóvel, utilize a função BTM (Best
Tuning Memory) para evitar acidentes.
A B
Memorizando emissoras
automaticamente — BTM
1 Pressione (SOURCE) repetidamente
até “TUNER” aparecer.
C Para mudar a faixa, pressione (MODE)
repetidamente. Você pode seleciona FM1,
A Indicação da fonte (CD/WMA/MP3/AAC) FM2, FM3, AM1 ou AM2.
B Relógio
C Número do álbum/Número da faixa/Tempo 2 Mantenha pressionada a tecla de
de reprodução decorrido, Nome da faixa, seleção (PUSH ENTER/SOUND/
Nome do disco, Nome do artista, Nome do MENU).
álbum 3 Gire o botão de controle até “BTM”
Para mudar os itens visualizados C, pressione aparecer, depois pressione a tecla de
(DSPL). seleção (PUSH ENTER/SOUND/
MENU).
Informação adicional O aparelho memoriza as emissoras na ordem
Os itens exibidos no visor variam de acordo com o
tipo de disco, formato de gravação e ajustes. Para
de freqüência nas teclas numéricas. Quando a
obter mais informações sobre os arquivos MP3/WMA/ memorização termina, o aparelho emite um
AAC, consulte a página 21. bipe.
12
13
14
AUX Level*
Outras funções Para ajustar o nível de volume de cada
equipamento auxiliar conectado. Este ajuste
Mudando os ajustes de som elimina a necessidade de ajustar o nível de
volume entre as fontes (página 17).
Níveis que podem ser ajustados: “+18dB” –
Ajustando as características “0dB” (z) – “–8dB”
sonoras
* Quando a fonte AUX estiver ativa.
1 Pressione a tecla de seleção (PUSH
ENTER/SOUND/MENU).
Ajustando a curva do equalizador
2 Gire o botão de controle até o item do — EQ3 Tune
menu desejado aparecer e depois
“Custom” de EQ3 permite que você faça um
pressione a tecla de seleção (PUSH
ajuste personalizado.
ENTER/SOUND/MENU).
3 Gire o botão de controle para 1 Selecione uma fonte e depois
selecionar o ajuste e depois pressione pressione a tecla de seleção (PUSH
a tecla de seleção (PUSH ENTER/ ENTER/SOUND/MENU).
SOUND/MENU). 2 Gire o botão de controle para
O ajuste é concluído. selecionar “EQ3 parametric” e depois
Depois de aproximadamente 3 segundos, o pressione a tecla de seleção (PUSH
ajuste é concluído e o visor retorna para o ENTER/SOUND/MENU).
modo de reprodução normal/sintonização.
3 Gire o botão de controle para
Com o controle remoto sem fio selecionar “Custom” e depois
Para ajustar o item selecionado, pressione <, M, ,
pressione (SEEK) +.
ou m no passo 3.
Os itens a seguir podem ser ajustados (consulte
4 Gire o botão de controle para
selecionar “EQ3 Mode Tune” e depois
as páginas de referência para obter mais pressione a tecla de seleção (PUSH
detalhes): ENTER/SOUND/MENU).
“z” indica o ajuste de fábrica.
5 Gire o botão de controle para
selecionar a faixa de freqüência
EQ3 parametric desejada “LOW”, “MID” ou “HI”, e
Para selecionar um tipo de equalizador: depois pressione a tecla de seleção
“Xplod”, “Vocal”, “Edge”, “Cruise”, “Space”, (PUSH ENTER/SOUND/MENU).
“Gravity”, “Custom” ou “off” (z). 6 Gire o botão de controle para
DSO selecionar a freqüência central que
Para selecionar o modo DSO: “1”, “2”, “3” ou deseja ajustar e depois pressione a
“off” (z ). Quanto maior o número maior será o tecla de seleção (PUSH ENTER/
efeito. SOUND/MENU).
Balance As freqüências que podem ser selecionadas
Para ajustar o balanço entre os alto-falantes em cada faixa:
direito (R) e esquerdo (L): “R10” – “0” (z) – LOW: 60 Hz ou 100 Hz
“L10”. MID: 500 Hz ou 1,0 kHz
HI: 10,0 kHz ou 12,5 kHz
Fader
Para ajustar o balanço entre os alto-falantes 7 Gire o botão de controle para ajustar a
dianteiros (F) e traseiros (R): “F10” – “0” (z) – curva do equalizador.
“R10”. O nível de volume pode ser ajustado em
passos de 1 dB, entre –10 dB e +10 dB.
Subwoofer
Para ajustar o volume do subwoofer: “+10” –
“0” (z) – “–10”
(“– ∞” será visualizado no ajuste mais baixo.)
LPF (Low Pass Filter)
Para selecionar a freqüência de corte do
subwoofer: “off” (z ), “125Hz” ou “78Hz”.
continua na próxima página t
15
Setup (Ajustes)
Clock Adjust (Ajuste do relógio) (página 5)
Beep (Sinal sonoro)
Para ativar o bipe, ajuste em “on” (z ) ou “off”.
RM (Controle remoto)
Para mudar a direção de operação do controle
remoto de segurança com fio.
– “NORM” (z): para utilizar o controle remoto
na posição ajustada na fábrica.
– “REV”: quando instalar o controle remoto no
lado direito da coluna da direção.
AUX Audio*1 (Áudio AUX)
Para ativar a tela da fonte AUX, ajuste em “on”
(z), para desativar, ajuste em “off” (página 17).
AutoOff (Desligamento automático do painel)
Para desligar automaticamente a alimentação do
painel decorrido o período de tempo desejado
quando o aparelho está desligado: “NO” (z), “30
sec” (segundos), “30 min” (minutos) ou “60
min” (minutos).
Display (Visor)
Demo (Demonstração)
Para ativar o modo de demonstração, ajuste em
“on” (z ), para desativar, ajuste em “off”.
16
qualquer tecla.
Auto Scroll*3 (Visualização automática)
Para visualizar automaticamente os itens longos AUX
quando se muda o disco/álbum/grupo/faixa.
– “on” ( z): para visualizar.
– “off”: para desativar a visualização.
17
18
OFF
DSPL Em dias chuvosos ou em locais muito úmidos,
poderá ocorrer condensação de umidade no interior
VOL SEEK/AMS OFF da lente e do visor do aparelho. Se isto ocorrer, o
Os seguintes controles do controle remoto de aparelho não irá operar corretamente. Neste caso,
segurança com fio são operados de forma remova o disco e espere aproximadamente uma
hora, com o aparelho ligado, até que a umidade se
diferente do aparelho. evapore.
• Tecla ATT (atenuação)
Para atenuar o som. Para cancelar, volte a Para manter a alta qualidade de som
pressionar a tecla. Se você possuir suportes para bebidas próximos ao
• Controle PRESET/DISC seu equipamento de áudio, seja cuidadoso para não
CD/MD/USB: o mesmo que (3)/(4) deixar que suco ou outras bebidas sejam derramadas
(ALBUM –/+) do aparelho (empurre e gire). dentro do aparelho e no CD.
Rádio: para sintonizar as emissoras Resíduo de açúcar no aparelho ou no CD pode
memorizadas (empurre e gire). contaminar as lentes dentro do aparelho,
• Controle VOL (volume) comprometendo a qualidade de som ou sua
O mesmo que o botão de controle do aparelho reprodução.
(gire).
• Controle SEEK/AMS Notas sobre discos
O mesmo que (SEEK) –/+ do aparelho (gire e • Para manter um som perfeito, segure o disco pelas
mantenha-o girado sem soltar). bordas. Para mantê-lo limpo, não toque em sua
superfície.
Mudando a direção de operação • Mantenha os discos em suas respectivas caixas ou
A direção de operação dos controles é ajustada num porta-CDs quando não estiverem em uso.
na fábrica, como ilustrada abaixo. • Não exponha os discos à luz solar direta ou fontes
de calor, como dutos de ar quente. Não deixe os
Para aumentar discos no interior de um automóvel estacionado
sob o sol, onde possa ocorrer uma elevação
considerável de temperatura.
• Não cole papel ou fitas adesivas na superfície do
disco, nem utilize discos com resíduo de fitas
Para diminuir adesivas ou etiquetas mal coladas. Isto poderá
Se precisar montar o controle remoto de causar a parada do CD, resultando em
segurança com fio no lado direito da coluna da funcionamento inadequado do aparelho ou em
direção, você poderá inverter a direção de danos no seu CD.
operação.
1 Enquanto empurra o controle VOL, mantenha
pressionada (SOUND).
20
CUIDADO
A bateria poderá explodir se for mal utilizada.
Não carregue, desmonte nem jogue a bateria
ao fogo.
Substituição do
fusível
x
Quando for substituir o fusível,
certifique-se de usar um fusível
que tenha a mesma
especificação de corrente que o
original. Se o fusível queimar,
verifique a conexão da
alimentação e substitua-o. Se o
fusível queimar novamente Fusível (10 A)
após sua substituição, pode ser 2 Remova o aparelho.
que haja um problema interno. 1 Insira ambas as chaves simultaneamente
Neste caso, entre em contato com o Serviço até ouvir um clique.
Autorizado Sony.
Atenção!
Nunca utilize um fusível cuja corrente exceda a Posicione o
ganchopara
corrente do fusível fornecido com o aparelho, pois dentro.
poderá causar sérios danos ao aparelho.
Notas
• Para sua segurança, desligue a ignição antes de
limpar os conectores e retire a chave do contato.
• Nunca toque nos conectores diretamente com os
dedos ou objetos metálicos.
22
24
25
Failure Offset
A conexão dos alto-falantes/amplificadores não está Pode ter ocorrido um mau funcionamento interno.
correta. t Verifique a conexão. Se a indicação de erro
t Veja o manual de instalação/conexões deste modelo permanecer no visor, entre em contato com o
e verifique a conexão. Serviço Autorizado Sony.
Hubs Not Supported Overload
USB HUB não é compatível com este aparelho. O dispositivo USB está sobrecarregado.
Load t Desconecte o dispositivo USB, depois mude a fonte
O Changer está carregando o disco. pressionando (SOURCE).
t Aguarde até que esta operação seja concluída. t Indica que o dispositivo USB não está em ordem ou
um dispositivo não suportado está conectado.
Local Seek +/–
O modo de busca local está ativo durante a Read
sintonização automática. O aparelho está lendo todas as informações de faixas e
álbuns/grupo do disco/dispositivo USB.
NO Album Name t Espere até que a leitura termine e a reprodução
Não há nenhum nome de álbum gravado na faixa. inicie-se automaticamente. Dependendo da
NO Artist Name estrutura do disco/dispositivo USB, isto pode
Não há nenhum nome de artista gravado na faixa. demorar mais de um minuto.
NO Device (Sem dispositivo) Push Reset
(SOURCE) foi selecionado sem um dispositivo USB A unidade de CD (este aparelho) e o CD/MD Changer
conectado. Um dispositivo USB ou um cabo USB não podem ser operados devido a algum problema.
foram desconectados durante a reprodução. t Pressione a tecla RESET (página 5).
t Certifique-se de conectar um dispositivo USB e um “ ” ou “ ”
cabo USB. Durante a operação de avanço ou retrocesso rápido,
NO Disc chegou-se ao início ou ao fim do disco e não é possível
Não há nenhum disco inserido no CD/MD Changer. realizar nenhuma operação.
t Insira os discos no Changer. “ ”
NO Disc Name Não é possível mostrar o caractere com o aparelho.
Não há nome de disco/álbum/faixa gravado na faixa.
NO ID3 Tag*3 *1 O número do disco que está causando o erro
A informação do indicador ID3 não está gravada no aparecerá no visor.
arquivo MP3. *2 Se um erro ocorrer durante a reprodução de um
CD ou MD, o número de disco do CD ou MD não
NO Magazine aparecerá no visor.
O magazine de discos não está inserido no CD *3 Quando um CD Changer estiver conectado.
Changer.
t Insira o magazine no Changer. Se as sugestões anteriores não o ajudarem na
NO Music solução dos problemas, ou se tiver alguma dúvida,
O disco/dispositivo USB não contém um arquivo de procure um Serviço Autorizado Sony. Se você levar
música. o aparelho para conserto devido a problemas na
t Insira um CD de música neste aparelho ou num reprodução de CD, leve também o disco que foi
Changer com capacidade para reproduzir MP3. usado no momento em que ocorreu o problema.
t Conecte um dispositivo USB com um arquivo de
música.
NO Track Site da Web para suporte técnico
O item selecionado no dispositivo USB não contém Para mais informações sobre o suporte técnico
um álbum/faixa. deste produto, veja o seguinte site:
NO Track Name Clientes da América Latina:
Não há nenhum nome de faixa gravado na faixa. www.sony-latin.com/suporte
Not Read http://esupport.sony.com/ES/LA/
O aparelho não pôde ler as informações do disco.
t Coloque o disco e depois selecione-o na lista.
Not Ready
A tampa do MD Changer está aberta ou os MDs não
estão inseridos corretamente.
t Feche a tampa ou insira os MDs corretamente.
Not Supported
O dispositivo USB conectado não é compatível.
t Conecte um dispositivo USB com Memória Flash
(página 20).
26