Você está na página 1de 38

4-697-418-31(1)

Leitor de multimédia Instruções de


funcionamento
PT

digital FM/MW/LW

Para cancelar a apresentação de demonstração (DEMO),


consulte a página 19.
Para obter informações sobre a ligação/instalação,
consulte a página 31.

DSX-A410BT
Para sua segurança, certifique-se de que instala
Eliminação de pilhas/baterias
a presente unidade no painel de instrumentos e de equipamentos elétricos
do automóvel já que a parte posterior da e eletrónicos usados (aplicável
unidade aquece durante a utilização. na União Europeia e noutros
Para obter informações detalhadas, países europeus com sistemas
consulte “Ligação/Instalação” (página 31). de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, nas pilhas/baterias
Fabricado na Tailândia ou na sua embalagem, indica que o produto e as
pilhas/baterias não devem ser tratados como resíduos
A placa de identificação, que indica a tensão urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas/
de funcionamento e outras informações, está baterias, este símbolo pode ser usado em combinação
localizada na parte inferior do chassis. com um símbolo químico. Os símbolos químicos do
mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a
pilha/bateria contiver mais de 0,0005% de mercúrio ou
0,004% de chumbo. Ao garantir que estes produtos e
as pilhas/baterias são eliminados de forma correta, irá
Através do presente documento, a Sony prevenir potenciais consequências negativas para o
Corporation declara que este equipamento ambiente e para a saúde humana, que de outra forma
está em conformidade com a Diretiva poderiam ocorrer pelo manuseamento inadequado
2014/53/UE. destes resíduos. A reciclagem dos materiais ajudará a
O texto integral da declaração de conformidade contribuir para a conservação dos recursos naturais.
da UE encontra-se disponível no seguinte Se, por motivos de segurança, desempenho ou
endereço Web: proteção de dados, os produtos necessitarem de
http://www.compliance.sony.de/ uma ligação permanente a uma pilha/bateria
integrada, esta só deve ser substituída por
Este equipamento destina-se a ser utilizado com profissionais qualificados. Acabado o período de
as versões aprovadas do software, indicadas vida útil destes aparelhos, coloque-os no ponto de
na Declaração de Conformidade da UE. recolha de produtos elétricos/eletrónicos de forma a
O software incluído neste equipamento foi garantir o tratamento adequado das pilhas/baterias
e do equipamento elétrico e eletrónico. Para as
verificado e cumpre os requisitos essenciais
restantes pilhas/baterias, consulte a secção sobre a
da Diretiva 2014/53/UE.
remoção segura das pilhas/baterias do produto.
Versão de software: 1_ Coloque a pilha/bateria num ponto de recolha
A versão do software pode ser verificada no item destinado à reciclagem de pilhas/baterias usadas.
de configuração do firmware no menu de Para obter informações mais detalhadas sobre a
configuração geral. reciclagem deste produto ou das pilhas/baterias,
contacte o município onde reside, os serviços de
Aviso para os clientes: as informações recolha de resíduos da sua área de residência ou a
seguintes aplicam-se apenas a equipamento loja onde adquiriu o produto ou as pilhas/baterias.
comercializado nos países que aplicam
as Diretivas da UE Aviso: caso a ignição do automóvel não
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan tenha a posição ACC
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão Certifique-se de que configura a função AUTO OFF
Para questões relacionadas com a conformidade do (página 19). A alimentação da unidade será
produto na UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony desligada total e automaticamente após o tempo
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, definido depois de a unidade ser desligada, o que
Bélgica evita a descarga da bateria. Se não definir
a função AUTO OFF, prima sem soltar OFF até
o visor se apagar sempre que desligar a ignição.

2PT
Exoneração de responsabilidade referente Sobre a comunicação por BLUETOOTH
a serviços oferecidos por terceiros  As micro-ondas emitidas a partir de um
Os serviços oferecidos por terceiros poderão ser dispositivo BLUETOOTH podem afetar
mudados, suspensos ou terminados sem aviso o funcionamento de dispositivos médicos
prévio. A Sony não assume qualquer eletrónicos. Desligue esta unidade e outros
responsabilidade nestes tipos de situação. dispositivos BLUETOOTH nas localizações
seguintes, pois pode causar um acidente.
 Na presença de gás inflamável, em hospitais,
Aviso importante comboios, aviões ou postos de combustível
 perto de portas automáticas ou alarmes
Cuidado de incêndio.
EM CASO ALGUM A SONY SERÁ RESPONSÁVEL POR  Esta unidade suporta capacidades de segurança
QUAISQUER DANOS INCIDENTAIS, INDIRETOS compatíveis com o padrão BLUETOOTH para
OU CONSEQUENTES, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, fornecer uma ligação segura aquando da
PERDA DE LUCROS, PERDA DE RECEITAS, PERDA utilização da tecnologia sem fios BLUETOOTH,
DE DADOS, PERDA DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO mas a segurança pode não ser suficiente
OU DE QUALQUER EQUIPAMENTO ASSOCIADO, consoante a definição. Tenha cuidado quando
PERÍODO DE INDISPONIBILIDADE E TEMPO DO comunicar através da tecnologia sem fios
COMPRADOR RELACIONADO OU DECORRENTE BLUETOOTH.
DA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, DO RESPETIVO  Não assumimos qualquer responsabilidade pela
HARDWARE E/OU SOFTWARE. fuga de informações durante comunicações por
BLUETOOTH.
Caro(a) cliente, este produto inclui um transmissor
de rádio. Se tiver alguma questão ou problemas
De acordo com o Regulamento n.º 10 da UNECE, relacionados com a unidade que não estejam
um fabricante de veículos pode impor condições abrangidos neste manual, contacte o agente
específicas para a instalação de transmissores Sony da sua zona.
de rádio em veículos.
Consulte o manual de funcionamento do veículo
ou contacte o fabricante ou agente do veículo,
antes de instalar este produto no veículo.

Chamadas de emergência
Este dispositivo mãos-livres BLUETOOTH e
o dispositivo eletrónico ligado ao mesmo
funcionam utilizando sinais de rádio, redes
celulares e redes terrestres, bem como funções
programadas por utilizador, que não podem
assegurar a ligação em todas as condições.
Como tal, não dependem exclusivamente de
qualquer dispositivo eletrónico para comunicações
essenciais (tais como emergências médicas).

3PT
Índice Definições
Cancelar o modo DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Guia de peças e controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Definições básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuração geral (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . 19
Introdução Configuração do som (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . 20
Retirar o painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Configuração do visor (DISPLAY). . . . . . . . . . . . . . 21
Repor a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Configuração do BLUETOOTH
Acertar o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 (BLUETOOTH). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verificar a tensão da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Configuração da aplicação Sony | Music
Center (SONY APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Preparar um dispositivo BLUETOOTH . . . . . . . . . . . 7
Ligar um dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ligar outro dispositivo áudio portátil . . . . . . . . . . 10 Informações adicionais
Atualizar o firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ouvir rádio Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ouvir rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilizar o RDS
(Radio Data System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Reproduzir
Reproduzir um dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ligação/Instalação
Reproduzir um dispositivo BLUETOOTH . . . . . . . . 13 Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Procurar e reproduzir faixas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lista de peças para instalação . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Chamada no modo mãos-livres
(apenas por BLUETOOTH)
Receber uma chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Efetuar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Operações disponíveis durante
uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Funções úteis
Sony | Music Center com
Phone/smartphone Android . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizar o reconhecimento de voz
(apenas smartphone Android). . . . . . . . . . . . . 18
Utilizar a função Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . . 18

4PT
Guia de peças e controlos

Unidade principal

 Botão de desengate do painel frontal Marca N


No casos dos smartphones Android, tocar no
 SRC (fonte) botão de controlo para estabelecer a ligação
Ligar a unidade. BLUETOOTH.
Alterar a fonte.  Visor
OFF
 / (SEEK –/+)
Prima sem soltar durante 1 segundo para
Sintonizar estações de rádio automaticamente.
desligar a fonte e apresentar o relógio.
Premir sem soltar para sintonizar manualmente.
Prima sem soltar durante mais de 2 segundos
/ (anterior/seguinte)
para desligar a alimentação e o visor.
/ (recuo rápido/avanço rápido)
 Botão de controlo  PTY (tipo de programa)
Rode para ajustar o volume. Selecionar PTY em RDS.
PUSH ENTER (pesquisar) (página 14)
Inserir o item selecionado. Aceder ao modo de pesquisa durante a
Premir SOURCE, rodar e premir para alterar reprodução.
a fonte (limite de tempo em 2 segundos). (Não disponível quando [BT AUDIO] está
MENU selecionado ou quando um dispositivo USB em
Abra o menu de configuração. modo Android ou um iPod está ligado.)
 CALL
VOICE (página 16, 18)
Aceder ao menu de chamada. Receber/
Premir sem soltar durante mais do que
terminar uma chamada.
2 segundos para ativar a marcação por voz,
Premir sem soltar durante mais de 2 segundos
o reconhecimento de voz (apenas para
para alternar o sinal do BLUETOOTH.
smartphones Android™) ou a função Siri
 (anterior)
(apenas para iPhone).
Regressar ao ecrã anterior.
MODE (página 11)

5PT
 Recetor do telecomando
 Botões numéricos (1 a 6)
Receber estações de rádio armazenadas. Premir Introdução
sem soltar para armazenar estações.
ALBUM /
Ignorar um álbum para um dispositivo de áudio.
Retirar o painel frontal
Premir sem soltar para ignorar álbuns Pode retirar o painel frontal desta unidade para
continuamente. evitar o furto.
(Não disponível quando um dispositivo USB em
modo Android ou um iPod está ligado.)
1 Prima sem soltar OFF  até a unidade se
desligar, prima o botão de desengate do
(repetir)
(Não disponível quando um dispositivo USB em painel frontal  e puxe o painel na sua
modo Android está ligado.) direção para o remover.
(reproduzir aleatoriamente)
(Não disponível quando um dispositivo USB em
modo Android está ligado.)
MIC (página 16)
 (reproduzir/pausa)
 EXTRA BASS
Reforçar o som grave em sincronização com
o nível de volume. Premir para alterar
a definição EXTRA BASS: [1], [2], [OFF]. Alarme de advertência
Se colocar o interruptor de ignição na posição OFF
 Tomada de entrada AUX sem retirar o painel frontal, o alarme soará durante
 DSPL (visualização) alguns segundos. O alarme só soará se for utilizado
Prima para alterar os itens apresentados o amplificador incorporado.
no visor.
Números de série
SCRL (deslocar)
Certifique-se de que os números de série na parte
Prima sem soltar para deslocar um item
inferior da unidade e na parte posterior do painel
do visor.
frontal correspondem corretamente. Caso
 Porta USB contrário, não será possível realizar o
emparelhamento BLUETOOTH nem estabelecer e
 Microfone (no painel interno)
terminar uma ligação por NFC.
Para a função mãos-livres funcionar
corretamente, não tape o microfone com, por
exemplo, fita adesiva. Colocar o painel frontal

6PT
Repor a unidade Acertar o relógio
Antes de utilizar a unidade pela primeira vez ou
após substituir a bateria do automóvel ou alterar
1 Prima MENU, rode o botão de controlo
as ligações, tem de repor a unidade. para selecionar [GENERAL] e prima
o botão.
1 Prima DSPL e (anterior)/MODE
durante mais de 2 segundos. 2 Rode o botão de controlo para selecionar
[SET CLOCK-ADJ] e prima o botão.
Nota
Repor a unidade apagará a definição do relógio A indicação da hora pisca.
e alguns conteúdos armazenados.
3 Rode o botão de controlo para definir
Definir a área/região a hora e os minutos.
Para mover a indicação digital,
Depois de repor a unidade, é apresentado o visor prima / (SEEK –/+).
de definição de área/região.

1 Prima ENTER enquanto [SET AREA]


4 Após definir os minutos, prima MENU.
A configuração está concluída e o relógio é
é apresentado. iniciado.
É apresentada a área/região atualmente
definida. Visualizar o relógio
Prima DSPL.
2 Rode o botão de controlo para selecionar
[EUROPE] ou [RUSSIA] e prima o botão.
3 Rode o botão de controlo para selecionar Verificar a tensão da bateria
[YES] ou [NO] e prima o botão.
Pode verificar a tensão atual da bateria. (Não
Se a área/região definida for alterada, disponível quando a fonte está desligada e o
a unidade é reposta e o relógio é apresentado. relógio é visualizado.)
Esta definição pode ser configurada no menu de 1 Prima repetidamente DSPL até que o ecrã
configuração geral (página 19).
da tensão da bateria seja apresentado.

Preparar um dispositivo
BLUETOOTH
Pode ouvir música ou efetuar chamadas no modo
mãos-livres consoante o dispositivo compatível
com BLUETOOTH, por exemplo, um smartphone,
telemóvel e dispositivo áudio (doravante
designado por "dispositivo BLUETOOTH", salvo
especificação em contrário). Para obter mais
informações sobre a ligação, consulte as instruções
de funcionamento fornecidas com o dispositivo.
Antes de ligar o dispositivo, reduza o volume de
som desta unidade; de outro modo, pode ouvir
som alto.

7PT
Ligar a um smartphone com um Emparelhar e ligar a um dispositivo
toque (NFC) BLUETOOTH
Ao tocar no botão de controlo da unidade com um Quando ligar a um dispositivo BLUETOOTH pela
smartphone compatível com NFC*, a unidade primeira vez, é necessário efetuar o registo mútuo
é emparelhada e ligada com o smartphone (denominado "emparelhamento").
automaticamente. O emparelhamento permite que esta unidade
e outros dispositivos se reconheçam mutuamente.
* A NFC (Near Field Communication) é uma tecnologia
Esta unidade pode ligar dois dispositivos
que permite a comunicação sem fios de curto alcance
entre vários dispositivos, tais como telemóveis BLUETOOTH (dois telemóveis ou um telemóvel
e etiquetas IC. Graças à função NFC, é possível e um dispositivo áudio).
estabelecer a comunicação de dados facilmente
bastando para tal tocar no símbolo relevante ou na
localização designada dos dispositivos compatíveis
com NFC.

Para um smartphone com o Android OS 4.0 ou


a versão inferior instalada, é necessário transferir
a aplicação "NFC Easy Connect" disponível no
Google Play™. Pode não ser possível transferir 1 Coloque o dispositivo BLUETOOTH
a aplicação em alguns países/regiões. até 1 metro (3 pés) desta unidade.
1 Ative a função NFC no smartphone. 2 Prima MENU, rode o botão de controlo
Para obter mais informações, consulte o manual para selecionar [BLUETOOTH] e prima
de instruções fornecido com o smartphone. o botão.
2 Toque na parte da Marca N da unidade
3 Rode o botão de controlo para selecionar
com a parte da Marca N do smartphone.
[SET PAIRING] e prima o botão.
4 Rode o botão de controlo para selecionar
[SET DEVICE 1]* ou [SET DEVICE 2]*
e prima o botão.
fica intermitente enquanto a unidade estiver
no modo standby de emparelhamento.
* [SET DEVICE 1] ou [SET DEVICE 2] será alterado
Certifique-se de que se acende no visor da para o nome do dispositivo emparelhado após a
unidade. conclusão do emparelhamento.

Para desligar através de NFC 5 Efetue o emparelhamento no dispositivo


Volte a tocar na parte da Marca N da unidade com BLUETOOTH para este detetar esta
a parte da Marca N do smartphone. unidade.
Notas
 Ao estabelecer a ligação, manuseie o smartphone
com cuidado para evitar riscos.
 Não é possível estabelecer a ligação com um toque
quando a unidade já está ligada a outro dispositivo
compatível com NFC. Neste caso, desligue o outro
dispositivo e estabeleça a ligação ao smartphone
novamente.

8PT
6 Selecione [DSX-XXXX] (o nome
Ligar a um dispositivo BLUETOOTH
do modelo) apresentado no visor
do dispositivo BLUETOOTH. emparelhado
Se o nome do modelo não for apresentado,
Para utilizar um dispositivo emparelhado,
repita a partir do passo 2. é necessário estabelecer uma ligação a esta
unidade. Alguns dispositivos emparelhados
ligam-se automaticamente.

1 Prima MENU, rode o botão de controlo


7 Se lhe for pedida uma chave de acesso* para selecionar [BLUETOOTH] e prima
no dispositivo BLUETOOTH, o botão.
introduza [0000].
2 Rode o botão de controlo até selecionar
* A "chave de acesso" pode chamar-se "código [SET BT SIGNL] e prima o botão.
de acesso", "código PIN", "número PIN", "palavra-
passe", etc., consoante o dispositivo.
Certifique-se de que se acende.

3 Ative a função BLUETOOTH


no dispositivo BLUETOOTH.
Introduzir a chave de acesso 4 Utilize o dispositivo BLUETOOTH para
[0000] estabelecer ligação a esta unidade.
ou acende-se.

Ícones apresentados no visor:


Quando o emparelhamento é estabelecido,
permanece aceso. Acende-se quando as chamadas no
8 Selecione esta unidade no dispositivo modo mãos-livres estão disponíveis
ativando o perfil HFP (Handsfree Profile).
BLUETOOTH para estabelecer uma
ligação BLUETOOTH. Acende-se quando o dispositivo
ou acende-se quando a ligação de áudio é reproduzível ao ativar o perfil
é estabelecida. A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
Nota
Enquanto estiver ligada a um dispositivo BLUETOOTH,
esta unidade não pode ser detetada por outro Ligar ao último dispositivo ligado a partir
dispositivo. Para permitir a deteção, entre no modo desta unidade
de emparelhamento e procure esta unidade no outro Ative a função BLUETOOTH no dispositivo
dispositivo.
BLUETOOTH.
Para iniciar a reprodução Para ligar ao dispositivo áudio, prima SRC para
Para obter informações detalhadas, consulte selecionar [BT AUDIO] e prima  (reproduzir/pausa).
“Reproduzir um dispositivo BLUETOOTH” Para ligar ao telemóvel, prima CALL.
(página 13).
Nota
Desligar o dispositivo emparelhado Durante a transmissão áudio por BLUETOOTH, não
Efetue os passos 2 a 4 para desligar após esta é possível ligar ao telemóvel a partir desta unidade.
unidade e o dispositivo BLUETOOTH ficarem Como alternativa, estabeleça uma ligação a partir do
emparelhados. telemóvel a esta unidade.

9PT
Sugestão
Com a ligação BLUETOOTH ativa: quando a ignição
é ligada, esta unidade restabelece automaticamente
a ligação ao último telemóvel ligado.

Ligar a um iPhone/iPod
(emparelhamento automático
por BLUETOOTH)
Quando um iPhone/iPod com o iOS5 ou versão
posterior instalada é ligado à porta USB, a unidade
é emparelhada e ligada com o iPhone/iPod Ligar outro dispositivo áudio
automaticamente.
Para ativar o emparelhamento automático por portátil
BLUETOOTH, certifique-se de que [SET AUTOPAIR] em
[BLUETOOTH] está definido como [ON] (página 21). 1 Desligue o dispositivo áudio portátil.
1 Ative a função BLUETOOTH 2 Reduza o volume de som na unidade.
no dispositivo iPhone/iPod.
2 Ligue um iPhone/iPod à porta USB. 3 Ligue o dispositivo áudio portátil
à tomada de entrada AUX
(minitomada estéreo) na unidade com
um cabo de ligação (não fornecido)*.
* Utilize uma ficha de tipo reto.

Certifique-se de que se acende no visor


da unidade.
Notas
 O emparelhamento automático por BLUETOOTH não
é possível quando a unidade já está ligada a outro
dispositivo BLUETOOTH. Neste caso, desligue o outro
dispositivo e ligue o iPhone/iPod novamente.
 Se não for estabelecido o emparelhamento
automático por BLUETOOTH, consulte “Preparar um
4 Prima SRC para selecionar [AUX].
dispositivo BLUETOOTH” (página 7).
Efetuar a correspondência do nível do
volume do dispositivo ligado a outras fontes
Ligar um dispositivo USB Inicie a reprodução do dispositivo áudio portátil
num volume de som moderado e defina o seu
1 Reduza o volume de som na unidade. volume de escuta habitual na unidade.
2 Ligue o dispositivo USB à unidade. Prima MENU e selecione [SOUND]  [SET AUX VOL]
Para ligar um iPod/iPhone, utilize o cabo (página 21).
de ligação USB do iPod (não fornecido).

10PT
Receber as estações armazenadas
Ouvir rádio 1 Selecione a banda e prima uma tecla
numérica (de 1 a 6).
Ouvir rádio
Para ouvir rádio, prima SRC para selecionar
[TUNER]. Utilizar o RDS
(Radio Data System)
Armazenar automaticamente (BTM)
1 Prima MODE para alterar a banda Definir frequências alternativas (AF)
(FM1, FM2, FM3, MW ou LW).
e informações de trânsito (TA)
2 Prima MENU, rode o botão de controlo
AF sintoniza continuamente a estação para o sinal
para selecionar [GENERAL] e prima mais forte numa rede e TA fornece as informações
o botão. atuais do trânsito ou programas de trânsito (TP),
se os receber.
3 Rode o botão de controlo para selecionar
[SET BTM] e prima o botão. 1 Prima MENU, rode o botão de controlo
A unidade armazena estações por ordem para selecionar [GENERAL] e prima
de frequência nas teclas numéricas. o botão.
2 Rode o botão de controlo para selecionar
Sintonização [SET AF/TA] e prima o botão.
1 Prima MODE para alterar a banda 3 Rode o botão de controlo para selecionar
(FM1, FM2, FM3, MW ou LW). [SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON]
2 Sintonize. ou [SET AF/TA-OFF] e prima o botão.
Para sintonizar manualmente Armazenar estações RDS com a definição
Mantenha / (SEEK –/+) premido para AF e TA
localizar a frequência aproximada e, Pode efetuar a pré-sintonia das estações RDS
em seguida, prima / (SEEK –/+) juntamente com uma definição AF/TA. Defina
repetidamente para efetuar um ajuste preciso AF/TA e armazene a estação utilizando BTM
da frequência pretendida. ou manualmente. Se predefinir manualmente,
Sintonizar automaticamente também pode predefinir estações não RDS.
Prima / (SEEK –/+).
A pesquisa para quando a unidade recebe Receber informações de emergência
uma estação. Com AF ou TA ativado, as informações de
emergência irão interromper automaticamente
a fonte selecionada.
Armazenamento manual
Ajustar o nível de volume durante uma
1 Ao receber a estação que pretende informação de trânsito
armazenar, prima sem soltar um botão O nível será armazenado na memória para
numérico (1 a 6) até [MEM] informações de trânsito posteriores,
independentemente do nível de volume normal.
ser apresentado.

11PT
Manter um programa regional (REGIONAL)
Quando as funções AF e REGIONAL estão ativadas, Acertar a hora do relógio (CT)
não é ligado a outra estação regional com uma
Os dados CT da transmissão de RDS acertam
frequência mais forte. Se sair da área de receção
o relógio.
do programa regional, defina [SET REG-OFF]
em [GENERAL] durante a receção FM (página 20). 1 Defina [SET CT] em [GENERAL] para
Esta função não funciona no Reino Unido [SET CT-ON] (página 20).
e noutros locais.

Função de ligação local


(apenas no Reino Unido)
Esta função permite-lhe selecionar outras estações
locais na área, mesmo que não estejam
armazenadas nos seus botões numéricos.
Durante a receção FM, prima um botão numérico
(1 a 6) no qual uma estação local está armazenada.
Dentro de 5 segundos, prima novamente um botão
numérico da estação local. Repita este
procedimento até a estação local ser recebida.

Selecionar tipos de programa (PTY)


1 Prima PTY durante a receção FM.
2 Rode o botão de controlo até ser
apresentado o tipo de programa
pretendido e prima o botão.
A unidade começa a procurar uma estação que
esteja a transmitir o tipo de programa
selecionado.

Tipos de programa

NEWS (Notícias), AFFAIRS (Atualidades), INFO


(Informações), SPORT (Desporto), EDUCATE
(Educação), DRAMA (Teatro), CULTURE (Cultura),
SCIENCE (Ciência), VARIED (Diversos), POP M
(Música pop), ROCK M (Música rock), EASY M
(Música M.O.R.), LIGHT M (Música clássica ligeira),
CLASSICS (Música clássica), OTHER M (Outros
estilos de música), WEATHER (Meteorologia),
FINANCE (Finanças), CHILDREN (Programa infantil),
SOCIAL A (Sociedade), RELIGION (Religião),
PHONE IN (Linha aberta), TRAVEL (Viagens),
LEISURE (Lazer), JAZZ (Música jazz), COUNTRY
(Música country), NATION M (Música nacional),
OLDIES (Sucessos antigos), FOLK M (Música folk),
DOCUMENT (Documentários)

12PT
é apresentado no visor quando o iPod for
reconhecido).
Reproduzir 2 Ajuste o volume de som nesta unidade.
Parar a reprodução
Reproduzir um dispositivo USB Prima sem soltar OFF durante 1 segundo.

Nestas instruções de funcionamento, o termo "iPod" Remover o dispositivo


é utilizado como referência genérica às funções do Pare a reprodução, em seguida, remova
iPod num iPod e iPhone, exceto se especificado em o dispositivo.
contrário no texto ou nas ilustrações.
Cuidado a ter com o iPhone
Para mais informações sobre a compatibilidade Se ligar um iPhone por USB, o volume de som das
do seu iPod, consulte “Acerca do iPod” (página 23) chamadas telefónicas é controlado pelo iPhone
ou visite o site de suporte indicado na contracapa. e não pela unidade. Não aumente
inadvertidamente o volume de som na unidade
Podem ser utilizados dispositivos* USB do tipo AOA durante uma chamada, uma vez que o som pode
(Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage ficar muito alto quando a chamada terminar.
Class) e MTP (Media Transfer Protocol) compatíveis com
o padrão USB. Consoante o dispositivo USB, é possível
selecionar o modo Android ou MSC/MTP na unidade. Reproduzir um dispositivo
Pode ser necessário definir o modo MTP em alguns
leitores de multimédia digitais ou smartphones BLUETOOTH
Android. Pode reproduzir o conteúdo num dispositivo
* Por exemplo, uma pen USB, um leitor de ligado que suporta o perfil BLUETOOTH A2DP
multimédia digital, um smartphone Android (Advanced Audio Distribution Profile).
Notas
 Para mais informações sobre a compatibilidade do
seu dispositivo USB, visite o site de suporte indicado
na contracapa.
 Os smartphones com a versão Android OS 4.1 ou
superior instalada suportam Android Open Accessory
2.0 (AOA 2.0). No entanto, alguns smartphones
podem não suportar totalmente AOA 2.0 mesmo se
1 Estabeleça a ligação BLUETOOTH com
tiverem instalada a versão Android OS 4.1 ou superior. o dispositivo áudio (página 7).
Para mais informações sobre a compatibilidade do Para selecionar o dispositivo áudio, prima MENU
seu smartphone Android, visite o site de suporte e selecione [BLUETOOTH]  [SET AUDIODEV]
indicado na contracapa. (página 21).
 A reprodução dos seguintes ficheiros não é suportada.
MP3/WMA/FLAC: 2 Prima SRC para selecionar [BT AUDIO].
 ficheiros protegidos por direitos de autor
 ficheiros DRM (Digital Rights Management)
3 Utilize o dispositivo áudio para iniciar
 ficheiros áudio multicanal a reprodução.
MP3/WMA:
 ficheiros de compressão sem perdas
4 Ajuste o volume de som nesta unidade.
Notas
Antes de efetuar uma ligação, selecione o modo  Consoante o dispositivo áudio, informações tais como o
USB (modo Android ou modo MSC/MTP) consoante título, o número/tempo da faixa e o estado de
o dispositivo USB (página 20). reprodução podem não ser apresentadas nesta unidade.
1 Ligue um dispositivo USB à porta USB  Mesmo se a fonte for alterada nesta unidade, a
reprodução do dispositivo áudio não para.
(página 10).  [BT AUDIO] não é apresentado no visor enquanto
A reprodução é iniciada. executa a aplicação "Sony | Music Center" através da
Se já existir um dispositivo ligado, para iniciar função BLUETOOTH.
a reprodução, prima SRC e selecione [USB] ([IPD]

13PT
Corresponder o nível do volume do Sair do modo Quick-BrowZer
dispositivo BLUETOOTH a outras fontes Prima (pesquisar).
Inicie a reprodução do dispositivo áudio
BLUETOOTH num volume de som moderado e
defina o seu volume de escuta habitual na unidade. Pesquisar ignorando itens
Prima MENU e selecione [SOUND]  [SET BTA VOL] (Modo Ignorar)
(página 21).
Não disponível quando um dispositivo USB em
modo Android ou um iPod está ligado.
Procurar e reproduzir faixas 1 Durante a reprodução de USB,
prima (pesquisar).
Reprodução repetitiva e aleatória 2 Prima  (SEEK +).
Não disponível quando um dispositivo USB em
modo Android está ligado.
3 Rode o botão de controlo para
selecionar o item.
1 Durante a reprodução, prima (repetir) A lista é percorrida em incrementos de 10%
ou (reproduzir aleatoriamente) do número total de itens.
repetidamente para selecionar o modo 4 Prima ENTER para voltar ao modo
de reprodução pretendido. Quick-BrowZer.
A reprodução no modo selecionado poderá É apresentado o item selecionado.
demorar algum tempo a iniciar.
5 Rode o botão de controlo até selecionar
Os modos de reprodução disponíveis variam o item pretendido e prima o botão.
consoante a fonte de som selecionada.
A reprodução é iniciada.

Procurar uma faixa pelo nome


(Quick-BrowZer™)
Não disponível quando um dispositivo USB em
modo Android ou um iPod está ligado.
1 Durante a reprodução USB,
prima (pesquisar)* para visualizar
a lista de categorias de pesquisa.
Quando a lista de faixas for apresentada,
prima (recuar) repetidamente para
visualizar a categoria de procura pretendida.
* Durante a reprodução USB, prima (pesquisar)
durante mais de 2 segundos para voltar
diretamente ao início da lista de categorias.
2 Rode o botão de controlo para selecionar
a categoria de pesquisa pretendida e
prima-o para confirmar.
3 Repita o passo 2 para procurar a faixa
pretendida.
A reprodução é iniciada.

14PT
2 Rode o botão de controlo para selecionar
[PHONE BOOK] e prima o botão.
Chamada no modo mãos-livres
3 Rode o botão de controlo para selecionar
(apenas por BLUETOOTH) uma inicial na lista de iniciais e prima
o botão.
Para utilizar um telemóvel, ligue-o a esta unidade.
Também pode ligar dois telemóveis à unidade. Para 4 Rode o botão de controlo para selecionar
obter informações detalhadas, consulte “Preparar um nome na lista de nomes e prima
um dispositivo BLUETOOTH” (página 7). o botão.
5 Rode o botão de controlo para selecionar
um número na lista de números e prima
o botão.
A chamada telefónica é iniciada.

Receber uma chamada A partir do histórico de chamadas


1 Prima CALL quando for recebida uma 1 Prima CALL.
chamada com um toque. Se dois telemóveis estiverem ligados à unidade,
A chamada telefónica é iniciada. rode o botão de controlo para selecionar um
deles e prima o botão.
Nota
O toque e a voz do utilizador são emitidos apenas pelas
colunas frontais.
2 Rode o botão de controlo até selecionar
[RECENT CALL] e prima o botão.
Para rejeitar a chamada É apresentado o histórico de chamadas.
Prima sem soltar OFF durante 1 segundo.
3 Rode o botão de controlo para selecionar
Para terminar a chamada um nome ou número de telefone no
Prima CALL novamente. histórico de chamadas e prima o botão.
A chamada telefónica é iniciada.

Efetuar uma chamada Por entrada de número de telefone


Pode efetuar uma chamada através da lista
telefónica ou do histórico de chamadas quando for 1 Prima CALL.
Se dois telemóveis estiverem ligados à unidade,
ligado a um telemóvel que suporte o perfil PBAP
rode o botão de controlo para selecionar um
(Phone Book Access Profile).
deles e prima o botão.
Se dois telemóveis estiverem ligados à unidade,
selecione um deles. 2 Rode o botão de controlo para selecionar
[DIAL NUMBER] e prima o botão.
A partir da lista telefónica 3 Rode o botão de controlo para introduzir
o número de telefone e, por fim,
1 Prima CALL. selecione [ ] (espaço) e prima ENTER*.
Se dois telemóveis estiverem ligados à unidade, A chamada telefónica é iniciada.
rode o botão de controlo para selecionar um * Para mover a indicação digital,
deles e prima o botão. prima / (SEEK –/+).

15PT
Nota
É apresentado [_] em vez de [#] no visor.
Operações disponíveis durante
Por remarcação uma chamada
1 Prima CALL. Ajustar o volume do toque
Rode o botão de controlo enquanto recebe uma
Se dois telemóveis estiverem ligados à unidade,
chamada.
rode o botão de controlo para selecionar um
deles e prima o botão.
Ajustar o volume da voz do interlocutor
2 Rode o botão de controlo para selecionar Rode o botão de controlo durante uma chamada.
[REDIAL] e prima o botão. Ajustar o volume para o interlocutor
A chamada telefónica é iniciada. (ajuste de ganho de microfone)
Prima MIC.
Níveis de volume ajustáveis: [MIC-LOW],
Por etiquetas de voz [MIC-MID], [MIC-HI].
Pode efetuar uma chamada dizendo a etiqueta
de voz armazenada num telemóvel ligado que
Reduzir o eco e o ruído (modo de cancelador
tenha uma função de marcação por voz. de eco/cancelador de ruído)
Prima sem soltar MIC.
1 Prima CALL. Modo definível: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Se dois telemóveis estiverem ligados à unidade,
rode o botão de controlo para selecionar um Alternar entre o modo mãos-livres e o modo
deles e prima o botão. manual
Durante uma chamada, prima MODE para alternar
2 Rode o botão de controlo para selecionar o áudio da chamada telefónica entre a unidade
[VOICE DIAL] e prima o botão. e o telemóvel.
Em alternativa, prima sem soltar VOICE durante Nota
mais de 2 segundos. Consoante o telemóvel, esta operação pode não estar
disponível.
3 Diga a etiqueta de voz armazenada
no telemóvel.
A sua voz é reconhecida e a chamada é
efetuada.

Cancelar a marcação por voz


Prima VOICE.

16PT
Para mais informações sobre as operações no
iPhone/smartphone Android, consulte a ajuda
da aplicação.
Funções úteis
Se for apresentado o número do dispositivo
Sony | Music Center com Certifique-se de que o número é apresentado
(por exemplo, 123456) e, em seguida, selecione
iPhone/smartphone Android [Sim] no iPhone/smartphone Android.
É necessário transferir a versão mais recente da
aplicação "Sony | Music Center" a partir da App Terminar a ligação
Store para o iPhone ou a partir do Google Play para 1 Prima MENU, rode o botão de controlo para
smartphones Android. selecionar [SONY APP] e prima o botão.
Notas 2 Rode o botão de controlo para selecionar
 Para sua segurança, cumpra as leis e os regulamentos [CONNECT] e prima o botão.
de trânsito locais e não utilize a aplicação enquanto
conduz. Selecionar a fonte ou aplicação
 O "Sony | Music Center" é uma aplicação para
controlar os dispositivos áudio da Sony que são Pode selecionar a fonte ou a aplicação pretendida
compatíveis com a mesma, através do seu no iPhone/smartphone Android.
iPhone/smartphone Android.
 O que pode controlar com a aplicação "Sony | Selecionar a fonte
Music Center" varia consoante o dispositivo ligado. Prima SRC repetidamente. Em alternativa, prima
 Para utilizar as funcionalidades da aplicação SRC, rode o botão de controlo até selecionar a fonte
"Sony | Music Center", consulte as informações
pretendida e prima ENTER.
no iPhone/smartphone Android.
 Para obter mais detalhes sobre a aplicação
"Sony | Music Center", visite o seguinte URL:
Visualizar a lista de fontes
http://www.sony.net/smcqa/ Prima SRC.
 Visite os websites indicados abaixo e verifique
os modelos de iPhone/smartphone Android Comunicação de SMS por guia de voz
compatíveis.
Para iPhone: visite a App Store
(apenas smartphone Android)
Para smartphone Android: visite o Google Play As SMS são lidas automaticamente em voz alta a
partir das colunas do automóvel quando as recebe.
Estabelecer uma ligação Sony |
Para obter informações sobre as definições,
Music Center consulte a ajuda da aplicação.
1 Estabeleça a ligação BLUETOOTH com Responder a uma mensagem SMS
o iPhone/smartphone Android
(página 7). (apenas smartphone Android)
Para selecionar o dispositivo áudio, prima MENU Pode responder a uma SMS clicando no ícone de
e selecione [BLUETOOTH]  [SET AUDIODEV] resposta.
(página 21). 1 Ative a aplicação "Sony | Music Center" e, em
2 Inicie a aplicação "Sony | Music Center". seguida, toque no ícone [Reply] (responder).
O ecrã de entrada de mensagem é apresentado na
3 Prima MENU, rode o botão de controlo aplicação “Sony | Music Center”.
para selecionar [SONY APP] e prima 2 Introduza uma mensagem de resposta por
o botão. reconhecimento de voz.
A lista de mensagens candidatas é apresentada na
4 Rode o botão de controlo para selecionar aplicação “Sony | Music Center”.
[CONNECT] e prima o botão. 3 Rode o botão de controlo até selecionar a
A ligação ao iPhone/smartphone Android mensagem pretendida e prima o botão.
é iniciada. A mensagem é enviada.

17PT
Especificar definições de som e do visor 2 Em alternativa, mantenha VOICE
Pode ajustar as definições relacionadas com o som premido durante mais de 2 segundos.
e o visor através do iPhone/smartphone Android. É apresentado o visor do comando de voz.

Para obter informações sobre as definições,


3 Após o iPhone emitir um sinal sonoro,
consulte a ajuda da aplicação. fale para o microfone.
O iPhone emite novo sinal sonoro e a função Siri
começa a responder.

Utilizar o reconhecimento Desativar a funcionalidade Siri Eyes Free


Prima VOICE.
de voz (apenas smartphone Notas
Android)  O iPhone pode não reconhecer a sua voz consoante
as condições de utilização. (Por exemplo, se estiver
num automóvel em andamento.)
1 Mantenha VOICE premido para ativar  A função Siri Eyes Free pode não funcionar
o reconhecimento de voz. corretamente ou o tempo de resposta pode demorar
2 Diga o comando de voz pretendido para em locais onde os sinais do iPhone sejam difíceis
de receber.
o microfone.  Consoante a condição de funcionamento do iPhone,
Para desativar o reconhecimento de voz Siri Eyes Free pode não funcionar corretamente
ou pode encerrar.
Prima VOICE.
 Se reproduzir uma faixa com um iPhone utilizando
Notas a ligação áudio BLUETOOTH, a faixa começa a ser
 O reconhecimento de voz pode não estar disponível reproduzida por BLUETOOTH, a função Siri Eyes Free
em alguns casos. encerra automaticamente e a unidade muda para
 O reconhecimento de voz pode não funcionar a fonte áudio BLUETOOTH.
corretamente consoante o desempenho do  Quando a função Siri Eyes Free é ativada durante
smartphone Android ligado. a reprodução áudio, a unidade pode mudar para
 Utilize em condições em que o ruído, tal como o som a fonte áudio BLUETOOTH, mesmo que não
do motor, é minimizado durante o reconhecimento especifique uma faixa para reprodução.
de voz.  Quando ligar o iPhone à porta USB, Siri Eyes Free
pode não funcionar corretamente ou pode encerrar.
 Ao ligar o iPhone à unidade por USB, não ative
Utilizar a função Siri Eyes Free a função Siri com o iPhone. A função Siri Eyes Free
pode não funcionar corretamente ou pode encerrar.
Siri Eyes Free permite-lhe utilizar um iPhone em  Não existe nenhum som áudio quando a função Siri
modo mãos-livres simplesmente falando para Eyes Free está ativada.
o microfone. Esta função requer que ligue um
iPhone à unidade através de BLUETOOTH.
A disponibilidade está limitada aos iPhones 4s
ou posteriores. Certifique-se de que o seu iPhone
tem a mais recente versão do iOS em execução.
Tem de concluir o registo BLUETOOTH
e as configurações de ligação para o iPhone com
a unidade antecipadamente. Para obter
informações detalhadas, consulte “Preparar um
dispositivo BLUETOOTH” (página 7).
Para selecionar o iPhone, prima MENU e selecione
[BLUETOOTH]  [SET AUDIODEV] (página 21).
1 Ative a função Siri no smartphone.
Para obter mais informações, consulte o manual
de instruções fornecido com o iPhone.

18PT
Configuração geral (GENERAL)
Definições
AREA
Especifica a área/região a utilizar esta unidade:
Cancelar o modo DEMO [EUROPE], [RUSSIA].
Pode cancelar o visor de demonstração que Se a área/região atualmente definida for
aparece quando a fonte está desativada e o relógio alterada, a unidade é reposta e o relógio
é apresentado. é apresentado.
(Disponível apenas quando a fonte está
1 Prima MENU, rode o botão de controlo desligada e o relógio é apresentado.)
para selecionar [GENERAL] e prima
DEMO (demonstração)
o botão.
Ativa a demonstração: [ON], [OFF].
2 Rode o botão de controlo para selecionar
CLOCK-ADJ (acerto do relógio) (página 7)
[SET DEMO] e prima o botão.
CAUT ALM (alarme de advertência)
3 Rode o botão de controlo até selecionar Ativa o alarme de advertência:
[SET DEMO-OFF] e prima o botão. [ON], [OFF] (página 6).
A definição é concluída. (Disponível apenas quando a fonte está
desligada e o relógio é apresentado.)
4 Prima (anterior) duas vezes.
O visor regressa ao modo de receção/reprodução BEEP
normal. Ativa o aviso sonoro: [ON], [OFF].

AUTO OFF
A alimentação é desligada automaticamente
Definições básicas após um determinado período quando
a unidade é desligada: [ON] (30 minutos), [OFF].
É possível definir itens nas seguintes categorias de
configuração: STEERING
Configuração geral (GENERAL), Configuração do Regista/repõe a definição do telecomando
som (SOUND), Configuração do visor (DISPLAY), do volante.
Configuração do BLUETOOTH (BLUETOOTH), (Disponível quando ligado com o cabo de
Configuração da aplicação Sony | Music Center ligação (não fornecido).) (Disponível apenas
(SONY APP) quando a fonte está desligada e o relógio
é apresentado.)
1 Prima MENU.
STR CONTROL (controlo do volante)
2 Rode o botão de controlo até selecionar Seleciona o modo de entrada do telecomando
ligado. Para evitar uma avaria, certifique-se
a categoria de configuração e prima
de que faz corresponder o modo de entrada
o botão. ao telecomando ligado antes da utilização.
Os itens que podem ser definidos variam CUSTOM
consoante a fonte e as definições. Modo de entrada para o telecomando
do volante
3 Rode o botão de controlo até selecionar
PRESET
as opções e prima o botão. Modo de entrada para o telecomando com
fios excluindo o telecomando do volante
Para voltar ao visor anterior (selecionado automaticamente quando
Prima (recuar). [RESET CUSTOM] é executado).

19PT
EDIT CUSTOM
Regista as funções (SOURCE, ATT, VOL +/–, BTM (Best Tuning Memory) (página 11)
SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) (Disponível apenas quando o sintonizador está
no telecomando do volante: selecionado.)
 Rode o botão de controlo para selecionar FIRMWARE
a função que pretende atribuir (Disponível apenas quando a fonte está
ao telecomando do volante e prima o botão. desligada e o relógio é apresentado.)
 Enquanto [REGISTER] estiver a piscar, Verifica/atualiza a versão do firmware. Para mais
mantenha premido o botão no telecomando informações, visite o site de suporte indicado
do volante ao qual pretende atribuir na contracapa.
a função. Quando o registo for concluído, FW VERSION (versão do firmware)
é apresentado [REGISTERED]. Apresenta a versão atual do firmware.
 Para registar outras funções, repita FW UPDATE (atualização do firmware)
os passos  e . Acede ao processo de atualização do firmware:
(Disponível apenas quando [STR CONTROL] [YES], [NO].
está definido como [CUSTOM].) A atualização do firmware poderá demorar
RESET CUSTOM alguns minutos até ficar concluída. Durante
Repõe a definição do telecomando do volante: a atualização, não coloque a ignição
[YES], [NO]. na posição OFF, nem remova o dispositivo USB.
(Disponível apenas quando [STR CONTROL]
está definido como [CUSTOM].)
Notas
 Enquanto especifica as definições, Configuração do som (SOUND)
o funcionamento dos botões só está disponível na Este menu de configuração está disponível quando
unidade. Para sua segurança, estacione
é selecionada uma fonte.
o automóvel antes de especificar esta definição.
 Se ocorrer um erro ao registar-se, todas EQ10 PRESET
as informações anteriormente registadas Seleciona uma curva do equalizador entre
permanecerão. Reinicie o registo a partir
10 curvas de equalizador disponíveis
da função onde ocorreu o erro.
ou desativado:
 Esta função pode não estar disponível em alguns
veículos. Para mais informações sobre [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM],
a compatibilidade do seu veículo, visite o site [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*,
de suporte indicado na contracapa. [CUSTOM].
A definição da curva do equalizador pode
USB MODE ser memorizada para cada fonte.
Altera o modo USB: [ANDROID], [MSC/MTP]. * [KARAOKE] reduz o som da voz, mas não
(Disponível apenas quando a fonte USB está é possível removê-lo totalmente durante
selecionada.) a reprodução. Além disso, a utilização de um
microfone não é suportada.
CT (hora do relógio)
Ativa a função CT: [ON], [OFF]. EQ10 CUSTOM
Define a opção [CUSTOM] de EQ10.
AF/TA (frequências alternativas/informações
Seleciona a curva do equalizador:
de trânsito)
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
Seleciona a definição de frequências alternativas
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
(AF) e informações de trânsito (TA): [AF-ON],
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
[TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
[BAND10] 16 kHz.
(Disponível quando nenhuma fonte está
O nível de volume é ajustável em passos de 1 dB,
selecionada.)
de -6 dB a +6 dB.
REGIONAL
BALANCE
Restringe a receção a uma região específica:
Ajusta o equilíbrio do som: [RIGHT-15] –
[ON], [OFF]. (Disponível apenas quando está
[CENTER] – [LEFT-15].
a receber FM.)

20PT
A definição de brilho é armazenada e aplicada
FADER quando a função do regulador está ativada
Ajusta o nível relativo: [FRONT-15] – [CENTER] – ou desativada.
[REAR-15].
BRIGHTNESS
S.WOOFER (subwoofer)
Ajusta o brilho do visor. O nível de brilho
SW LEVEL (nível do subwoofer)
é ajustável: [1] – [10].
Ajusta o nível de volume do subwoofer:
[+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB], [ATT]. SND SYNC (sincronização do som)
([ATT] é apresentada na definição mais baixa.) Ativa a sincronização da iluminação com o som:
SW PHASE (fase do subwoofer) [ON], [OFF].
Seleciona a fase do subwoofer: [NORM], [REV].
LPF FREQ (frequência do filtro passa-baixo) AUTO SCR (deslocamento automático)
Seleciona a frequência de corte do subwoofer: Desloca itens longos automaticamente:
[80 Hz], [100 Hz], [120 Hz]. [ON], [OFF].
(Não disponível quando AUX ou o sintonizador
HPF FREQ (frequência do filtro passa-alto)
é selecionado.)
Seleciona a frequência de corte da coluna
frontal/traseira: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (volume AUX)
Ajusta o nível de volume de todos os
Configuração do BLUETOOTH
dispositivos auxiliares ligados: [+18 dB] – [0 dB] –
[-8 dB].
(BLUETOOTH)
Esta definição elimina a necessidade de ajustar PAIRING (página 8)
o nível de volume de som entre fontes. Liga até dois dispositivos BLUETOOTH:
(Disponível apenas quando AUX está [DEVICE 1], [DEVICE 2].
selecionada.) [DEVICE 1] ou [DEVICE 2] será alterado para
BTA VOL (nível de volume áudio BLUETOOTH) o nome do dispositivo emparelhado após
Ajusta o nível de volume de som de todos os a conclusão do emparelhamento.
dispositivos BLUETOOTH ligados:
AUDIODEV (dispositivo áudio)
[+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].Esta definição elimina
Seleciona o dispositivo áudio. [*] é apresentado
a necessidade de ajustar o nível de volume de
no dispositivo emparelhado com [DEVICE 1]
som entre fontes.
ou no dispositivo áudio compatível A2DP atual.

RINGTONE
Configuração do visor (DISPLAY) Seleciona se o toque é emitido por esta unidade
ou pelo telemóvel ligado: [1] (esta unidade),
[2] (telemóvel).
DIMMER
Altera o brilho do visor: [ON], [OFF], [CLK] (relógio). AUTO ANS (atendimento automático)
Para definir que esta função permaneça ativa Define esta unidade para atender
apenas durante um período fixo, selecione [CLK] automaticamente uma chamada recebida:
e, em seguida, defina as horas de início e de fim. [OFF], [1] (aproximadamente 3 segundos),
– Para definir o brilho quando a função [2] (aproximadamente 10 segundos).
do regulador (dimmer) está ativada:
Defina [DIMMER] como [ON] e, em seguida, AUTOPAIR (emparelhamento automático)
ajuste [BRIGHTNESS]. O emparelhamento BLUETOOTH inicia
– Para definir o brilho quando a função automaticamente quando um dispositivo iOS
do regulador está desativada: com a versão 5.0 ou posterior for ligado por
Defina [DIMMER] como [OFF] e, em seguida, USB: [ON], [OFF].
ajuste [BRIGHTNESS].
BT SIGNL (sinal BLUETOOTH) (página 9)
Ativa/desativa a função BLUETOOTH.

21PT
BT INIT (inicializar BLUETOOTH)
Inicializa todas as definições relacionadas com o
BLUETOOTH (informações de emparelhamento, Informações adicionais
informações do dispositivo, etc.): [YES], [NO].
Quando eliminar a unidade, inicialize todas
as definições.
Atualizar o firmware
(Disponível apenas quando a fonte está Para atualizar o firmware, visite o site de suporte
desligada e o relógio é apresentado.) indicado na contracapa e siga as instruções
apresentadas online.
Notas
 É necessário utilizar um dispositivo USB (não
Configuração da aplicação Sony | fornecido) para atualizar o firmware. Armazene
o atualizador no dispositivo USB, ligue o dispositivo
Music Center (SONY APP) à porta USB e, em seguida, efetue a operação
de atualização.
 A atualização do firmware poderá demorar alguns
AUTO LAUNCH minutos até ficar concluída. Durante a atualização,
Ativa o início automático da aplicação não coloque a ignição na posição OFF, nem remova
"Sony | Music Center" [ON], [OFF]. o dispositivo USB.
Quando [ON] é selecionado, a aplicação
"Sony | Music Center" será automaticamente
ligada após a conslusão da ligação BLUETOOTH. Precauções
 Arrefeça a unidade antecipadamente se
CONNECT o automóvel esteve estacionado sob a luz
Estabeleça e termine a função solar direta.
"Sony | Music Center" (ligação).  Não deixe o painel frontal ou os dispositivos
áudio no interior do automóvel ou pode resultar
numa avaria devido à temperatura elevada da luz
do sol direta.
 A antena elétrica estende-se automaticamente.

Manter uma qualidade de som elevada


Não exponha a unidade a salpicos de líquidos.

Ordem de reprodução de ficheiros áudio

Pasta (álbum)

Ficheiro áudio (faixa)

22PT
Acerca do iPod
Manutenção
 Pode ligar aos modelos de iPod seguintes.
Atualize os dispositivos iPod para o software mais Limpar os conectores
recente antes da utilização. A unidade pode não funcionar corretamente se
osconectores entre a unidade e o painel frontal não
Modelos de iPhone/iPod compatíveis estiverem limpos. Para evitar esta situação, retire
o painel frontal (página 6) e limpe os conectores
Modelo compatível Bluetooth® USB
com um cotonete. Não aplique força excessiva.
iPhone 7 Plus   Caso contrário, os conectores podem ficar
iPhone 7   danificados.

iPhone SE  
iPhone 6s Plus  
iPhone 6s  
iPhone 6 Plus  
iPhone 6   Notas
iPhone 5s    Para sua segurança, desligue a ignição antes de
limpar os conectores e remova a chave do interruptor
iPhone 5c   de ignição.
iPhone 5    Nunca toque nos conectores diretamente com os
seus dedos ou com qualquer dispositivo de metal.
iPhone 4s  
iPod touch
 
(6.ª geração)
Especificações
iPod touch
 
(5.ª geração) Secção do sintonizador
iPod nano
 FM
(7.ª geração)
Intervalo de sintonização:
Quando [AREA] está definido como [EUROPE]:
 As expressões "Feito para iPod" e "Feito para 87,5 MHz – 108,0 MHz
iPhone" significam que um acessório eletrónico Quando [AREA] está definido como [RUSSIA]:
foi concebido para ligar especificamente ao iPod FM1/FM2: 87,5 MHz – 108,0 MHz
ou ao iPhone, respetivamente, e que foi (a passos de 50 kHz)
certificado pelo fabricante para satisfazer os FM3: 65 MHz – 74 MHz (a passos de 30 kHz)
padrões de desempenho da Apple. A Apple não Terminal de antena:
é responsável pela utilização deste dispositivo ou Conector de antena externa
pela conformidade do mesmo com as normas de Frequência intermédia:
segurança e regulamentares. Note que a Quando [AREA] está definido como [EUROPE]:
utilização deste acessório com um iPod ou iPhone FM CCIR: -1.956,5 kHz a -487,3 kHz e +500,0 kHz
pode afetar o desempenho da rede sem fios. a +2.095,4 kHz
Quando [AREA] está definido como [RUSSIA]:
Se tiver alguma questão ou problemas FM CCIR: -1.956,5 kHz a -487,3 kHz e +500,0 kHz
relacionados com a unidade que não estejam a +2.095,4 kHz
abrangidos neste manual, contacte o agente Sony FM OIRT: -1815,6 kHz a -943,7 kHz e +996,6 kHz
ta +1776,6 kHz
da sua zona.
Sensibilidade utilizável: 7 dBf

23PT
Seletividade: 75 dB a 400 kHz PBAP (Phone Book Access Profile)
Rácio sinal-para-ruído: 73 dB SPP (Serial Port Profile)
Separação: 50 dB a 1 kHz Codec correspondente:
Resposta de frequência: 20 Hz – 15 000 Hz SBC (.sbc), AAC (.m4a)
MW/LW *1 A distância real varia consoante fatores como
Intervalo de sintonização: obstáculos existentes entre os dispositivos, campos
MW: 531 kHz – 1.602 kHz magnéticos em redor de um forno micro-ondas,
LW: 153 kHz – 279 kHz eletricidade estática, sensibilidade de receção,
Terminal de antena: desempenho da antena, sistema operativo,
Conector de antena externa aplicação de software, etc.
Sensibilidade: MW: 26 μV, LW: 50 μV *2 Os perfis BLUETOOTH padrão indicam a finalidade
da comunicação BLUETOOTH entre os dispositivos.
Secção do leitor USB
Interface: USB (Velocidade total)
Comunicação NFC
Corrente máxima: 1 A Banda de frequência e especificações de potência
Número máximo de pastas e ficheiros máxima
reconhecíveis: NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m a 10 m
Pastas (álbuns): 256
Ficheiros (faixas) por pasta: 256 Secção do amplificador de potência
Protocolo Android Open Accessory (AOA) Saída: Saídas da coluna
compatível: 2,0 Impedância da coluna: 4 Ω – 8 Ω
Codec correspondente: Potência de saída máxima: 55 W × 4 (a 4 Ω)
MP3 (.mp3)
Taxa de bits: 8 kbps - 320 kbps Gerais
(suporta VBR (Taxa de bits variável))
Taxa de amostragem: 16 kHz - 48 kHz Saídas:
WMA (.wma) Terminal de saídas áudio (REAR, SUB)
Taxa de bits: 32 kbps - 192 kbps Terminal de antena elétrica/controlo do
(suporta VBR (Taxa de bits variável)) amplificador de potência (REM OUT)
Taxa de amostragem: Entradas:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Terminal de entrada do telecomando
FLAC (.flac) Terminal de entrada da antena
Profundidade de bits: 16 bits, 24 bits Tomada de entrada AUX (minitomada estéreo)
Taxa de amostragem: 44,1 kHz, 48 kHz Porta USB
Requisitos de alimentação: bateria para automóvel
Comunicação sem fios de 12 V CC (ligação à terra negativa)
Sistema de comunicação: Consumo de corrente nominal: 10 A
Norma BLUETOOTH versão 3.0 Dimensões:
Saída: Aprox. 178 mm × 50 mm × 119 mm
(7 1/8 pol. × 2 pol. × 4 3/4 pol.) (l/a/p)
Norma BLUETOOTH, classe de potência 2
(Máximo +4 dBm) Dimensões de montagem:
Aprox. 182 mm × 53 mm × 102 mm
Alcance máximo de comunicação:
(7 1/4 pol. × 2 1/8 pol. × 4 1/8 pol.) (l/a/p)
Linha de visão: aprox. 10 m (33 pés)*1
Peso: Aprox. 0,7 kg (1 lb 9 oz)
Banda de frequência:
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Conteúdo da embalagem:
Unidade principal (1)
Método de modulação: FHSS
Peças para instalação e ligações (1 conjunto)
Perfis BLUETOOTH compatíveis*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 O seu agente pode não comercializar alguns dos
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 acessórios indicados acima. Peça informações
HFP (Handsfree Profile) 1.6 detalhadas ao seu agente.

24PT
O design e as características técnicas estão sujeitos  O nome da Xiph.org Foundation e os nomes
a alterações sem aviso prévio. dos respetivos contribuintes não podem
ser utilizados para apoiar ou promover produtos
derivados deste software sem autorização prévia
Direitos de autor por escrito.
A marca e os logótipos Bluetooth® são marcas ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELOS PROPRIETÁRIOS
comerciais da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer DOS DIREITOS DE AUTOR E CONTRIBUINTES "TAL COMO
utilização destas marcas por parte da Sony ESTÁ" E QUAISQUER GARANTIAS, IMPLÍCITAS
Corporation é efetuada sob licença. Outras marcas OU EXPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES,
comerciais e nomes comerciais são propriedade AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO
dos respetivos proprietários. E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA,
A marca N é uma marca comercial ou uma marca SÃO EXCLUÍDAS. EM CASO ALGUM A FUNDAÇÃO
registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos OU OS CONTRIBUINTES SERÃO RESPONSÁVEIS POR
e noutros países. QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS,
ESPECIAIS, EXEMPLARES OU CONSEQUENTES
Windows Media é uma marca registada ou uma (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, A PROCURAÇÃO
marca comercial da Microsoft Corporation nos EUA DE BENS OU SERVIÇOS DE SUBSTITUIÇÃO, A PERDA
e/ou noutros países. DE UTILIZAÇÃO, DADOS OU LUCROS OU A
Este produto está protegido por determinados INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIO) INDEPENDENTEMENTE DA
direitos de propriedade intelectual da Microsoft FORMA COMO FOREM CAUSADOS E POR QUALQUER
Corporation. Está proibido o uso ou distribuição TEORIA DE RESPONSABILIDADE, QUER POR CONTRATO,
dessa tecnologia fora deste produto sem uma RESPONSABILIDADE RESTRITA OU ATO ILÍCITO
licença da Microsoft ou de uma subsidiária (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU OUTROS) DECORRENTES
autorizada da Microsoft. DE QUALQUER FORMA DA UTILIZAÇÃO DESTE
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch SOFTWARE, MESMO QUE TENHAM SIDO AVISADOS
DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DESSES DANOS.
e Siri são marcas comerciais da Apple Inc.,
registadas nos EUA e noutros países. App Store
é uma marca de serviço da Apple Inc.
A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3
Resolução de problemas
e as respetivas patentes são licenciadas pela A lista de verificação seguinte irá ajudá-lo
Fraunhofer IIS e pela Thomson. na resolução de problemas que possam surgir
Google, Google Play e Android são marcas com a sua unidade.
comerciais da Google Inc. Antes de percorrer a lista de verificação abaixo,
verifique os procedimentos de ligação
libFLAC e funcionamento.
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Para obter mais informações sobre a utilização
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation do fusível e a remoção da unidade do painel
A redistribuição e utilização nos formatos fonte de instrumentos, consulte “Ligação/Instalação”
e binário, com ou sem modificações, (página 31).
são permitidas desde que as seguintes Se o problema não for resolvido, visite o site
condições sejam satisfeitas: de assistência indicado na contracapa.
 As redistribuições do código fonte têm de manter
as informações de direitos de autor indicadas Gerais
acima, esta lista de condições e a exclusão de
responsabilidades seguinte. Ausência de som ou som muito baixo.
 A posição do controlo do atenuador [FADER] não
 As redistribuições em forma binária têm de
está definida para o sistema de 2 colunas.
reproduzir as informações de direitos de autor
 O volume de som da unidade e/ou do dispositivo
indicadas acima, esta lista de condições e a
ligado está muito baixo.
exclusão de responsabilidades seguinte na
 Aumente o volume de som da unidade
documentação e/ou noutros materiais
e do dispositivo ligado.
fornecidos com a distribuição.

25PT
 Se não for possível estender a antena
Ausência de avisos sonoros.
automática, verifique a ligação do cabo
 Um amplificador de potência opcional está de controlo da antena elétrica.
ligado e não está a utilizar o amplificador
incorporado. Não é possível efetuar a pré-sintonização.
 O sinal de transmissão é demasiado fraco.
O conteúdo da memória foi apagado.
 O cabo da fonte de alimentação ou da bateria foi Não é possível sintonizar entre 65 MHz e 74 MHz
desligado ou não está ligado corretamente. em FM3.
 Quando [AREA] está definido como [EUROPE].
As estações armazenadas e a hora correta foram
 Defina [AREA] como [RUSSIA] (página 19).
apagadas.
O fusível rebentou.
Faz um ruído quando a posição da ignição RDS
é alterada. Não é possível receber serviços RDS (quando
 Os cabos não estão corretamente ligados [AREA] está definido como [RUSSIA]).
ao conector de alimentação acessório do  FM3 está selecionado.
automóvel.  Selecione FM1 ou FM2.
Durante a reprodução ou a receção, é iniciado  Os serviços RDS não estão disponíveis
o modo de demonstração. na região atual.
 Se não for realizada nenhuma operação durante A função SEEK é iniciada após alguns segundos
5 minutos com [DEMO-ON] definido, o modo de escuta.
de demonstração é iniciado.  A estação não transmite programas de trânsito
 Defina [DEMO-OFF] (página 19). (TP) ou tem um sinal fraco.
O visor desaparece da/não aparece na janela  Desative a função TA (página 11).
de visualização. Ausência de informações de trânsito.
 O regulador está definido como [DIM-ON]  Ative a função TA (página 11).
(página 21).  A estação não transmite quaisquer informações
 O visor desaparece se premir sem soltar OFF. de trânsito, não obstante ser uma emissora de
 Prima OFF na unidade até o visor aparecer. programas de trânsito (TP).
 Os conectores estão sujos (página 23).  Sintonize outra estação.
O visor/a luz pisca. PTY apresenta [- - - - - - - -].
 A fonte de alimentação não é suficiente.  A estação atual não é uma estação RDS.
 Verifique se a bateria do automóvel fornece  Não foram recebidos dados RDS.
energia suficiente à unidade. (O requisito  A estação não especifica o tipo de programa.
de energia é 12 V CC.)
O nome do serviço do programa pisca.
Os botões de funcionamento não funcionam.
 Não existe nenhuma frequência alternativa para
 Prima DSPL e (recuar)/MODE durante mais a estação atual.
de 2 segundos para repor a unidade.  Prima  (SEEK –/+) enquanto o nome
O conteúdo armazenado na memória foi do serviço do programa estiver a piscar.
apagado. Aparece [PI SEEK] e a unidade começa
Para sua segurança, não reinicialize a unidade a procurar outra frequência com os mesmos
enquanto estiver a conduzir. dados de PI (identificação de programa).

Receção de rádio Reprodução de dispositivos USB


Não é possível receber estações. Não é possível reproduzir itens através de um
O som sofre a interferência de ruídos. concentrador USB.
 A ligação não está correta.  Esta unidade não consegue reconhecer
 Verifique a ligação da antena do automóvel. dispositivos USB através de um concentrador USB.

26PT
 A sensibilidade da receção NFC depende
A reprodução dos dispositivos USB é mais
do dispositivo.
demorada. Se a ligação com um toque ao smartphone falhar
 O dispositivo USB contém ficheiros com uma várias vezes, estabeleça a ligação BLUETOOTH
estrutura de árvore complexa. manualmente.
O som é intermitente.
 O som pode ser intermitente a uma taxa de bits
Função BLUETOOTH
elevada. O dispositivo de ligação não consegue detetar
 Em alguns casos, pode não ser possível esta unidade.
reproduzir ficheiros DRM (Digital Rights  Antes de efetuar o emparelhamento,
Management). defina esta unidade para o modo standby
de emparelhamento.
Não é possível reproduzir o ficheiro áudio.  Enquanto estiver ligada a um dispositivo
 Não são suportados dispositivos USB com sistemas BLUETOOTH, esta unidade não pode ser detetada
de ficheiros que não sejam FAT16 ou FAT32.* por outro dispositivo.
* Esta unidade suporta FAT16 e FAT32, mas alguns  Desligue a ligação atual e procure esta unidade
dispositivos USB poderão não suportar ambas no outro dispositivo.
as versões de FAT. Para mais informações, consulte  Quando o emparelhamento do dispositivo
as instruções de funcionamento de cada dispositivo estiver concluído, defina a saída do sinal
USB ou contacte o respetivo fabricante. BLUETOOTH para ativada (página 9).

Não é possível efetuar operações para ignorar A ligação não é possível.


um álbum, ignorar itens (Modo Ignorar)  A ligação é controlada por um dos lados
e procurar uma faixa pelo nome (Quick-BrowZer). (esta unidade ou o dispositivo BLUETOOTH),
 Não é possível efetuar estas operações quando mas não por ambos.
um dispositivo USB em modo Android ou um  Ligue a esta unidade a partir de um dispositivo
iPod está ligado. BLUETOOTH ou vice-versa.
 Defina [USB MODE] como [MSC/MTP]
O nome do dispositivo detetado não
(página 20).
é apresentado.
 Remova o iPod.
 Consoante o estado do outro dispositivo,
 O modo USB do dispositivo não está pode não ser possível obter o nome.
definido como o modo apropriado.
 Certifique-se de que o modo USB do dispositivo Ausência de toque.
está definido como o modo MSC/MTP.  Ajuste o volume rodando o botão de controlo
enquanto recebe uma chamada.
Não é possível emitir som durante a reprodução
 Consoante o dispositivo de ligação, o toque pode
em modo Android. não ser emitido corretamente.
 Enquanto a unidade está em modo Android,  Defina [RINGTONE] como [1] (página 21).
o som só é emitido pelo smartphone Android.  As colunas frontais não estão ligadas à unidade.
 Verifique o estado da aplicação de reprodução  Ligue as colunas frontais à unidade. O toque
áudio no smartphone Android. é emitido apenas a partir das colunas frontais.
 Consoante o smartphone Android, a reprodução
pode não funcionar corretamente. Não é possível ouvir a voz do interlocutor.
 As colunas frontais não estão ligadas à unidade.
Função NFC  Ligue as colunas frontais à unidade. A voz do
utilizador é emitida apenas a partir das colunas
Não é possível uma ligação com um toque (NFC). frontais.
 Se o smartphone não responder ao toque.
 Verifique se a função NFC do smartphone está Um interlocutor da chamada diz que o volume
ativada. de som está demasiado baixo ou alto.
 Aproxime a parte da Marca N do smartphone  Ajuste o volume em conformidade utilizando
da parte da Marca N da unidade. o ajuste de ganho de microfone (página 16).
 Se o smartphone estiver num estojo, retire-o
do mesmo.

27PT
Conversações telefónicas com eco ou ruído. Algumas funções não funcionam.
 Baixe o volume de som.  Verifique se o dispositivo de ligação suporta
 Defina o Modo EC/NC como [EC/NC-1] ou as funções em questão.
[EC/NC-2] (página 16).
 Se, além do som da chamada telefónica, o ruído Uma chamada é atendida involuntariamente.
ambiente for alto, tente reduzi-lo.  O telefone da ligação está definido para atender
Por exemplo: Se uma janela estiver aberta chamadas automaticamente.
e o ruído da estrada, etc., for alto, feche a janela.
Se o ruído do ar condicionado for alto, baixe O emparelhamento falhou porque foi excedido
o ar condicionado. um limite de tempo.
 Consoante o dispositivo de ligação, o limite de
O telefone não é ligado. tempo para o emparelhamento pode ser curto.
 Quando é reproduzido áudio por BLUETOOTH,  Tente concluir o emparelhamento dentro
o telefone não é ligado mesmo ao premir CALL. do tempo atribuído.
 Ligue a partir do telefone.
Não consigo emparelhar.
A qualidade de som do telefone é fraca.  A unidade pode não conseguir emparelhar com
 A qualidade de som do telefone depende das um dispositivo BLUETOOTH emparelhado
condições de receção do telemóvel. anteriormente após iniciar a unidade se as
 Conduza o automóvel para um local onde pode informações de emparelhamento da unidade
melhorar o sinal do telemóvel, se a receção for estiverem no dispositivo BLUETOOTH. Neste
fraca. caso, apague as informações de
emparelhamento da unidade no dispositivo
O volume do dispositivo áudio ligado está baixo BLUETOOTH e efetue novamente o procedimento
(alto). de emparelhamento.
 O nível de volume pode variar consoante
o dispositivo áudio. A função BLUETOOTH não funciona.
 Ajuste o volume do dispositivo áudio ligado  Desligue a unidade premindo OFF durante mais
ou desta unidade. de 2 segundos e ligue a unidade de novo.

O som salta durante a reprodução de um Não é emitido qualquer som pelas colunas
dispositivo áudio BLUETOOTH. do automóvel durante chamadas no modo
 Reduza a distância entre a unidade mãos-livres.
e o dispositivo áudio BLUETOOTH.  Se o som for emitido a partir do telemóvel, defina
 Se o dispositivo áudio BLUETOOTH estiver dentro o telemóvel para emitir o som a partir das
de um estojo que interrompa o sinal, remova o colunas do automóvel.
dispositivo áudio do estojo durante a utilização.
 Vários dispositivos BLUETOOTH ou outros A funcionalidade Siri Eyes Free não está ativada.
dispositivos que emitem ondas de rádio estão  Efetue o registo mãos-livres para um iPhone que
a ser utilizados nas imediações. suporte a funcionalidade Siri Eyes Free.
 Desligue os outros dispositivos.  Defina a função Siri no iPhone para ativada.
 Aumente a distância em relação aos outros  Cancele a ligação BLUETOOTH ao iPhone e à
dispositivos. unidade e volte a ligar.
 O som de reprodução para momentaneamente
quando está a ser efetuada a ligação entre esta
unidade e o telemóvel. Isto não é uma avaria. Funcionamento da aplicação Sony | Music Center
A correspondência entre o nome da aplicação
Não é possível controlar o dispositivo áudio e a aplicação propriamente dita no "Sony |
BLUETOOTH ligado. Music Center" está incorreta.
 Verifique se o dispositivo áudio BLUETOOTH  Inicie a aplicação de novo a partir da aplicação
ligado suporta AVRCP. "Sony | Music Center".

28PT
Quando a aplicação "Sony | Music Center" NO TP: sem programas de trânsito.
é executada através de BLUETOOTH, o visor  A unidade continuará a procurar estações de TP
muda automaticamente para [BT AUDIO]. disponíveis.
 Falha na aplicação "Sony | Music Center"
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
ou na função BLUETOOTH.
 Um dispositivo USB que não suporta AOA
 Execute a aplicação de novo. (Android Open Accessory) 2.0 está ligado
à unidade quando [USB MODE] está definido
A aplicação "Sony | Music Center" como [ANDROID].
é automaticamente desligada quando  Defina [USB MODE] como [MSC/MTP]
o visor muda para [IPOD]. (página 20).
 A aplicação "Sony | Music Center" do iPhone/
iPod não suporta a reprodução no iPod. OVERLOAD: o dispositivo USB está
sobrecarregado.
 Altere a fonte da unidade para uma fonte
 Desligue o dispositivo USB e prima SRC para
diferente de [IPOD] e estabeleça a ligação selecionar outra fonte.
à aplicação "Sony | Music Center" (página 17).  O dispositivo USB tem uma avaria ou está ligado
a um dispositivo não suportado.
A ligação à aplicação "Sony | Music Center"
é desligada automaticamente quando o modo READ: leitura de informações em curso.
USB da unidade muda para [ANDROID].  Aguarde até a leitura ser concluída e a reprodução
 O smartphone Android não suporta a reprodução iniciará automaticamente. Isto pode demorar algum
no modo Android. tempo consoante a organização de ficheiros.
 Defina o modo USB da unidade para USB ERROR: não é possível reproduzir
[MSC/MTP] e estabeleça a ligação à aplicação o dispositivo USB.
"Sony | Music Center" (página 17).  Volte a ligar o dispositivo USB.

USB NO DEV: um dispositivo USB não está ligado


ou não é reconhecido.
Mensagens  Certifique-se de que o dispositivo USB ou o cabo
USB está ligado corretamente.
As mensagens seguintes podem ser apresentadas
ou piscar durante o funcionamento. USB NO MUSIC: não existe nenhum ficheiro
reproduzível.
HUB NO SUPRT: os concentradores USB não são  Ligue um dispositivo USB com ficheiros
suportados. reproduzíveis (página 24).
USB NO SUPRT: o dispositivo USB não é suportado.
INVALID
 Para mais informações sobre a compatibilidade
 A operação selecionada pode ser inválida. do seu dispositivo USB, visite o site de suporte
 [USB MODE] não pode ser alterado durante indicado na contracapa.
a reprodução do iPod.
Para a função BLUETOOTH:
IPD STOP: a reprodução do iPod terminou.
 Utilize o seu iPod/iPhone para iniciar BTA NO DEV: o dispositivo BLUETOOTH não está
a reprodução. ligado ou não é reconhecido.
 Certifique-se de que o dispositivo BLUETOOTH
NO AF: sem frequências alternativas. está ligado corretamente ou que a ligação
 Prima  (SEEK –/+) enquanto o nome do BLUETOOTH foi estabelecida com o dispositivo
BLUETOOTH.
serviço do programa estiver a piscar. A unidade
começa a procurar outra frequência com os ERROR: não foi possível efetuar a operação
mesmos dados de PI (identificação do programa) selecionada.
(é apresentado [PI SEEK]).  Aguarde um pouco e tente de novo.

29PT
UNKNOWN: não é possível visualizar um nome Para o funcionamento do telecomando
ou um número de telefone. do volante:
WITHHELD: o número de telefone é ocultado ERROR: ocorreu um erro durante a função
pelo emissor. de registo.
 Registe-se de novo a partir da função onde
ocorreu o erro (página 20).
Para o funcionamento da aplicação
Sony | Music Center: TIMEOUT: o registo da função falhou porque
foi excedido um limite de tempo.
APP ––––––––: não está estabelecida uma ligação  Tente concluir o registo enquanto [REGISTER]
à aplicação. está a piscar (cerca de 6 segundos) (página 20).
 Estabeleça novamente a ligação à aplicação
"Sony | Music Center" (página 17).
Para o funcionamento da atualização
APP DISCNCT: a aplicação está desligada. de firmware:
 Estabeleça a ligação à aplicação "Sony |
Music Center" (página 17). FILE ERROR: a ferramenta de atualização não está
armazenada no dispositivo USB.
APP DISPLAY: Abre-se um ecrã de definições  Armazene a ferramenta de atualização no
do ecrã da aplicação. dispositivo USB e tente novamente (página 22).
 Saia do ecrã de definições do ecrã da aplicação
para ativar o funcionamento dos botões. UPDATE ERROR PRESS ENTER: a atualização
de firmware não foi concluída corretamente.
APP LIST: a lista de conteúdo do USB está aberta.  Prima ENTER para apagar a mensagem e tente
 Saia da lista da aplicação para ativar novamente. Durante a atualização, não coloque
o funcionamento dos botões. a ignição na posição OFF, nem remova
o dispositivo USB (página 22).
APP MENU: abre-se um ecrã de definições  Introduza o dispositivo USB que contém
da aplicação. o atualizador e prima ENTER.
 Saia do ecrã de definições da aplicação para
ativar o funcionamento dos botões. Se estas soluções não ajudarem a melhorar
a situação, contacte o agente Sony da sua zona.
APP NO DEV: o dispositivo com a aplicação
instalada não está ligado ou não é reconhecido.
 Efetue a ligação BLUETOOTH e estabeleça
novamente a ligação à aplicação "Sony |
Music Center" (página 17).

APP SOUND: abre-se um ecrã de definições


de som da aplicação.
 Saia do ecrã de definições de som da aplicação
para ativar o funcionamento dos botões.

OPEN APP: a aplicação "Sony | Music Center"


não se encontra em execução.
 Inicie a aplicação.

30PT
Lista de peças para instalação
Ligação/Instalação
 

Cuidado
 Encaminhar todos os cabos de ligação à terra
para um ponto de terra comum. ×2
 Não permita que os cabos fiquem presos sob
um parafuso ou emaranhados em peças móveis
 
(por exemplo, calhas do assento).
 Antes de efetuar as ligações, desligue a ignição
do automóvel para evitar curto-circuitos.
 Ligue o cabo da fonte de alimentação 
à unidade e às colunas antes de o ligar
ao conector de alimentação auxiliar.
 Não se esqueça de isolar quaisquer cabos soltos  Esta lista de peças não inclui todo o conteúdo
não ligados com fita isoladora para segurança. da embalagem.
 O suporte  e o aro de proteção  são fixados
à unidade antes do envio. Antes de montar
Precauções a unidade, utilize as chaves de desengate  para
remover o suporte  da unidade. Para obter
 Escolher o local de instalação cuidadosamente informações detalhadas, consulte “Remover o aro
de modo a que a unidade não interfira com de proteção e o suporte” (página 34).
as operações normais de condução.  Guarde as chaves de extração  para utilização
 Evitar a instalação da unidade em áreas sujeitas a futura pois também serão necessárias se remover
pó, sujidade, vibração excessiva ou temperaturas a unidade do automóvel.
elevadas, tal como a luz do sol direta ou perto de
tubos de aquecedor.
 Para uma instalação segura, utilize apenas
o hardware de montagem fornecido.
Nota sobre o cabo da fonte de alimentação (amarelo)
Ao ligar esta unidade em combinação com outros
componentes estéreo, a intensidade de corrente do
circuito do automóvel à qual a unidade é ligada tem
de ser superior à soma da intensidade de corrente
do fusível de cada componente.

Ajustar o ângulo de montagem


Ajuste o ângulo de montagem para menos de 45°.

31PT
Ligação
Subwoofer*1

*3

*3

Amplificador de potência*1

 *2

Para obter informações


detalhadas, consulte
“Efetuar ligações” (página 33).

Para mais informações, consulte o "Diagrama


de ligações de alimentação" (página 34).

a partir de um telecomando
com fios (não fornecido)*4

a partir de uma antena


de automóvel*5

*1 Não fornecida *4 Consoante o tipo de automóvel, utilizar um


*2 Impedância da coluna: 4 Ω – 8 Ω × 4 adaptador para um telecomando com fios
*3 Cabo de pinos RCA (não fornecido) (não fornecido). Para mais informações sobre
a utilização do telecomando com fios, consulte
“Utilização do telecomando com fios” (página 34).
*5 Consoante o tipo de automóvel, utilize um
adaptador (não fornecido) se o conector
da antena não couber.

32PT
Efetuar ligações Ligação fácil do subwoofer
Pode utilizar um subwoofer sem um amplificador
Se tiver uma antena elétrica sem uma caixa de relé, de potência quando este estiver ligado a um cabo
ligar esta unidade com o cabo da fonte de da coluna traseira.
alimentação fornecido  pode danificar a antena.
 Ao conector da coluna do automóvel Coluna frontal

Subwoofer

Notas
1  Púrpura  É necessário preparar os cabos da coluna traseira.
Coluna traseira  Utilize um subwoofer com uma impedância de 4 Ω
(direita) Com riscas pretas/
2  a 8 Ω e com capacidades de gestão de potência
púrpuras adequadas para evitar danos.
3  Cinzento
Coluna frontal Com riscas Ligação de proteção da memória
4 (direita)  cinzentas/ Quando o cabo da fonte de alimentação amarelo
púrpuras está ligado, a alimentação é sempre fornecida ao
5  Branco circuito de memória mesmo quando o interruptor
Coluna frontal
Com riscas de ignição é desligado.
6 (esquerda) 
brancas/pretas
7  Verde Ligação das colunas
Coluna traseira
Com riscas  Antes de ligar as colunas, desligue a unidade.
8 (esquerda) 
verdes/pretas  Utilize colunas com uma impedância de 4 Ω a 8 Ω
e com potências máximas adequadas para evitar
 Ao conector de alimentação do automóvel danos.

Fonte de alimentação
12 Amarelo
contínua
Antena elétrica/controlo
Com riscas azuis/
13 do amplificador de
brancas
potência (REM OUT)
Fonte de alimentação
15 Vermelho
comutada
16 Terra Preto

33PT
Depois de instalar as ligações e os cabos da fonte
Diagrama de ligações de alimentação de alimentação comutada corretamente, ligue
a unidade à fonte de alimentação do automóvel.
Verifique o conector de alimentação auxiliar do seu
Se tiver alguma questão e problemas relacionados
automóvel e estabeleça a correspondência correta
com a unidade que não estejam abrangidos neste
das ligações dos cabos consoante o automóvel.
manual, contacte o agente do automóvel.
Conector de alimentação auxiliar

Utilização do telecomando com fios


1 Para ativar o telecomando com fios,
defina [STR CONTROL] em
[SET STEERING] como [PRESET]
(página 19).
Ligação comum
Vermelho Vermelho

Instalação

Amarelo Amarelo Remover o aro de proteção e o suporte


Fonte de alimentação Antes de instalar a unidade, remova o aro
12 Amarelo de proteção  e o suporte  da unidade.
contínua

15
Fonte de alimentação
comutada
Vermelho 1 Comprima ambas as extremidades do
aro de proteção  e puxe-o para fora.
Quando as posições dos cabos vermelho
e amarelo estão invertidas

Vermelho Vermelho

Amarelo Amarelo

Fonte de alimentação
2 Insira ambas as chaves de desengate
12
comutada
Amarelo  até encaixarem com um estalido,
puxe o suporte  para baixo e puxe
Fonte de alimentação
15
contínua
Vermelho a unidade para cima para separar.

Quando o automóvel não tem a posição ACC
Vermelho Vermelho


Amarelo Amarelo
O gancho deve estar voltado para dentro.

34PT
Montagem da unidade no painel de Reinicializar a unidade
instrumentos Para obter informações detalhadas,
consulte “Repor a unidade” (página 7).
Antes de instalar, certifique-se de que os fechos em
ambos os lados do suporte  estão dobrados para
dentro 2 mm (3/32 pol.).
Substituição do fusível
1 Insira o suporte  no painel de
instrumentos e dobre as pinças para Quando substituir o fusível, Fusível (10 A)
fora para um bom ajuste. certifique-se de que utiliza um
fusível que corresponde
182 mm (7 1/4 pol.) à intensidade de corrente indicada
no fusível original. Se o fusível
53 mm (2 1/8 pol.) queimar, verifique a ligação
à corrente e substitua o fusível.
Se o fusível rebentar novamente após
a substituição, poderá existir uma avaria interna.
Nesse caso, contacte o agente Sony da sua zona.

Encaixe

2 Monte a unidade no suporte 


e coloque o aro de proteção .

Notas
 Se os encaixes estiverem a direito ou dobrados para
fora, a unidade não fica instalada de forma segura e
pode soltar-se.
 Certifique-se de que os 4 fechos do aro de proteção
 são devidamente encaixados nas ranhuras
da unidade.

Retirar e colocar o painel frontal


Para obter informações detalhadas, consulte
“Retirar o painel frontal” (página 6).

35PT
Português
Através do presente documento, a Sony Corporation
declara que este equipamento está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE encontra-se disponível no seguinte
endereço Web:
http://www.compliance.sony.de/
Site de assistência
Se tiver alguma questão ou se pretender consultar as mais recentes
informações de assistência sobre este produto, visite o Web site abaixo:

http://www.sony.eu/support

Registe o seu produto online agora em:

http://www.sony.eu/mysony

http://www.sony.net/
©2017 Sony Corporation

Você também pode gostar