Você está na página 1de 6

LE CHAT

baseado no texto Amadeu de Eleonora Ducerisier


postado em 1/10/12 no Catálogo suicida da Lô

Cena 01 - Rua (ext.)


Vemos uma rua parisiense e uma porta no centro do quadro. O GATO abre a porta saindo
de casa irritado, ouvimos uma voz feminina (da GATA) vindo de dentro.

GATA gritando
… (en plus)…T’insistes à fumer à l'intérieur! Tu sais que j’ veux
pas ce genre de chose ici! et tes enfants, uh?…... ils vont penser
quoi? T’es i-rres-pon-sable! puff C’est ça… dégage toi
(?)............p’tain… J’aurai-dU écouter mes parents!

O GATO bate a porta atrás de si e não conseguimos mais ouvir a GATA. Ele coloca um
cigarro na boca, pega uma caixa de fósforos no bolso, abre e só vê três. Acende um e
antes de conseguir acender o cigarro o vento o apaga. Ele respira fundo e sai andando.

GATO em off
Je déteste les jours venteux. (se for mais coloquial, melhor deixar só
“Je déteste le vent”)

CORTA
Cena 02 - Rua (ext.)
O GATO anda pela rua.

GATO em off
A quoi bon vivre neuf vies si toutes doivent être vécues comme ça?
J'ai besoin d'un endroit tranquille et confortable pour écrire.

O GATO sente um aroma saindo de uma delicatessen, vai tentar entrar, mas a dona gorda
o olha negativamente do outro lado da porta. O GATO da meia volta e senta em uma
banco na frente da loja, ainda podemos ver o aroma. O GATO tenta começar a escrever
em seu bloquinho.

GATO
Quelle façon de traiter une connaissance!
Comment traiter une connue (une connaissance)

Um casal de estrangeiros, que estava passando, se surpreende com a capacidade do


GATO em falar. Ela gesticula (apontando para o GATO e em seguida para seus próprios
lábios mexendo) enquanto o homem tira fotografias animadamente.
O GATO se levanta e sai.

GATO em off
Ces personnes doivent sortir du musée des horreurs…

CORTA
Cena 03 - Rua (ext.)
O GATO continua andando pela calçada quando para na frente de uma livraria. Observa
os livros na vitrine, pode-se ver que todos têm algo relacionado à ratos na capa. Ele
inspira, coloca um cigarro na boca, acende um fósforo e antes que possa acender o
cigarro seu reflexo na vitrine o apaga. Ele se surpreende. Quando voltamos a ver a vitrine
seu reflexo se transformou na GATA.

GATA
T’étais un très bon chAsseeeur de souris!

CORTA

Cena 04 - Apartamento (int.)


A cena anterior continua, mas agora num apartamento. O GATO está sentado perto da
cozinha com um bloco em branco e uma caneta, tentando acender o cigarro, a GATA
anda a sua volta e sempre apaga o cigarro enquanto fala.

GATA
écoutes moi, T’ étais un très bon chasseur des souris! J’s pas
pourquoi t’as voulu quitter ton boulot, mais quand même, quand
même, je t’ai soutenu. ….. Tu vois. Je te soutenais parce que je
pensais que c'était une phase, que c’était... j’pas... une crise de la
quarentaine.…………... J’ pensais que tu te comporterais mieux,
mais tu perSIstes à écrire. Tu parles d’Allan Poe, Mellville et
Hemingway et de n’importe qui… Mon dieu… Ils sont tous morts,
tous morts dans la misère!

GATO em off
Hemingway s'est suicidé avec un coup de fusil.

GATA
bah, J’ comprends qu’ils sont tes idÓlèss mais... t’es pas comm’eux,
excuse moi, mais tu s-ras JAMAIS un écrivain comm’eux, tu
comprends ça?

GATO em off
Je commence à comprendre Hemingway.

GATA
Et t’as des enfants! Tu as des responsabilités! Tu n’es plus un gamin
pour poursuivre tes rêves EN- ne- pensant- qu’à- toi- même. T’(a)
dois être plus responsable! Tu n’aurais pas DU t’échapPER de la
bouTIque d’aROôooomes!

GATO em off
Ce n’est pas le syndrôme de la page blanche. Ça ne m’est jamais
arrivé! Ce n’est pas possible....

Enquanto ela fala o GATO, que já desistiu de acender o cigarro, volta sua atenção ao
bloco em branco. Bate a caneta sobre o papel, sem saber o que escrever. O quadro vai
fechando no papel em branco.

CORTA

Cena 05 - Papel em branco


O GATO (na mesma posição da vitrine) se espanta como se tivesse acordado de um
sonho. Olha ao seu redor e vê tudo branco (sem cenário), apenas a livraria se conserva no
lugar, quando ele volta a olhar para a livraria até mesmo ela sumiu. O GATO anda pelo
espaço meio desnorteado, até que percebe uma bolinha de lã no chão, se abaixa e toca na
bola (como gatos fazem com bolas de lã). Levanta-se com a bola nas mãos por um
instante e a joga para longe. Vira-se e vê que a bola rola de volta para ele pelo outro lado.
Da um pulo assustado e anda vacilante para o lado oposto.

GATO em off
C'est un cauchemar! Comment quelqu'un peut-il gérer ça?

Enquanto anda uma baleia branca passa voando por ele. Ele se surpreende e começa a
correr, tentando alcança-la, mas não é rápido o suficiente.

GATO em off
J'ai besoin d'une cigarette.

Ele coloca um cigarro na boca, abre a caixinha de fósforos - podemos ver que só resta um
- e acende o cigarro. Ele fecha os olhos na primeira tragada.

CORTA

Cena 06 - Exterior da biblioteca (ext.)


O GATO abre os olhos e percebe que está na frente da biblioteca, tudo voltou ao normal.
Sorri satisfeito até que percebe uma placa ao lado da porta indicando que é proibido
fumar dentro da biblioteca. Ele olha para o cigarro indeciso.

GATO em off
Fumer dans la bibliotèque serait tellement plus productif.

Por fim se decide, joga o cigarro fora e entra.

CORTA
Cena 07 - Biblioteca (int.)
O GATO está sentado em uma mesa tentando escrever. Fica impaciente. Dá um suspiro
em desabafo:

GATO
J'avais besoin d'une cigarette… Une cigarette et de son arôme.

FIM

Você também pode gostar