Este poema é uma despedida de um amante para o outro, desejando-lhe felicidade, saúde e amor no futuro, embora saibam que não podem ficar juntos. O poema deseja ao outro pássaros azuis na primavera, limonada em julho, abrigo da tempestade e uma lareira acolhedora, mas acima de tudo, deseja amor.
Este poema é uma despedida de um amante para o outro, desejando-lhe felicidade, saúde e amor no futuro, embora saibam que não podem ficar juntos. O poema deseja ao outro pássaros azuis na primavera, limonada em julho, abrigo da tempestade e uma lareira acolhedora, mas acima de tudo, deseja amor.
Direitos autorais:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Formatos disponíveis
Baixe no formato PPS, PDF, TXT ou leia online no Scribd
Este poema é uma despedida de um amante para o outro, desejando-lhe felicidade, saúde e amor no futuro, embora saibam que não podem ficar juntos. O poema deseja ao outro pássaros azuis na primavera, limonada em julho, abrigo da tempestade e uma lareira acolhedora, mas acima de tudo, deseja amor.
Direitos autorais:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Formatos disponíveis
Baixe no formato PPS, PDF, TXT ou leia online no Scribd
This is where our story ends aqui é aonde nossa história acaba Never lovers, ever friends Nunca mais amantes, mas para sempre amigos Goodbye, let our hearts call it a day Adeus, deixe nossos corações se chamarem um dia, But before you walk away mas antes de você ir embora I sincerely want to say
Eu sinceramente queria dizer
I wish you bluebirds in the spring Eu lhe desejo pássaros azuis na primavera To give your heart a song to sing para dar a seu coração uma canção para cantar And then a kiss, but more than this E então um beijo, mas mais do que isso I wish you love eu lhe desejo amor And in July a lemonade E em julho uma limonada To cool you in some leafy glade Para refrescar em alguma clareira frondosa I wish you health Desejo-lhe saúde But more than wealth Mas mais do que a riqueza I wish you love Desejo-lhe amor My breaking heart and I agree Meu coração quebrado e eu concordo That you and I could never be Que você e eu nunca poderia ser So with my best Assim, com o meu melhor My very best O melhor de mim I set you free Eu vou te libertar I wish you shelter from the storm Desejo-lhe abrigo da tempestade A cozy fire to keep you warm Uma lareira acolhedora para te manter aquecido But most of all when snowflakes fall
Mas acima de tudo, quando os flocos de neve cairem
I wish you love Desejo-lhe amor But most of all when snowflakes fall Mas acima de tudo, quando os flocos de neve cairem I wish you love