Você está na página 1de 389

Medidor de Vazão de Líquidos Ultrassônico

Série 3800 da Daniel

Manual de Referência,
Instalação e Operação

DANIEL MEASUREMENT AND CONTROL, INC.


UMA EMPRESA DA EMERSON PROCESS MANAGEMENT
HOUSTON, TEXAS

Multipath - Série 3800

Número de Peça 3-9000-750-076


Revisão H

Dezembro de 2013
Serviço de atendimento ao cliente Daniel
Local Telefone Fax

América do Norte/América Latina +1.713.467.6000 +1.713.827.4805

Serviço de Atendimento ao Cliente Daniel +1.713.827.6314 +1.713.827.6312

EUA (chamada gratuita) +1.888.356.9001 +1.713.827.3380

Ásia-Pacífico (República de Singapura) +65,6777.8211 +65,6777.0947,0743

Europa (Stirling, Escócia, RU) +44 (0)1786.433400 +44 (0)1786.433401

África e Oriente Médio (Dubai, EAU) +971 4 8118100 +971 4 8865465

E-mail
• Serviço de Atendimento ao Cliente: tech.service@emersonprocess.com
• Suporte ao Cliente: daniel.cst.support@emerson.com
• Ásia Pacífico: danielap.support@emerson.com
• Europa: DanielEMA.CST@EmersonProcess.com

Autorização de Devolução de Produto (RMA)


O código de Autorização de Devolução de Produto (RMA) deverá ser recebido antes da devolução de qualquer equipamento por
qualquer motivo.
Baixe o formulário RMA na página eletrônica para Serviços de Suporte pelo link abaixo.
www2.emersonprocess.com/EN-US/BRANDS/DANIEL/SUPPORT-SERVICES/Pages/Support-Services.aspx?
Sinalizadores e símbolos
Fique atento aos sinais, símbolos de alerta e frases de segurança:

Símbolo de alerta de segurança


Este é um símbolo de alerta. Serve para alertá-lo sobre possíveis riscos de lesão corporal. Siga todas as mensagens
de segurança associadas ao símbolo para evitar possíveis ferimentos ou acidente fatal.

PERIGO!
Perigo indica uma situação de risco que, caso não seja evitada, irá resultar em ferimentos graves ou acidente
fatal.

ATENÇÃO!
Indica uma situação de risco que, caso não evitada, pode resultar em ferimentos graves ou acidente fatal.

AVISO!
Indica uma situação de risco que, caso não evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados.

OBSERVAÇÃO
Observação é usado para abordar mensagens de segurança ou práticas não relacionadas a lesões corporais.

Importante
Indica uma informação que o usuário precisa considerar.

Dica
Informações ou sugestões para maior eficiência ou melhores resultados.

Observação
Conteúdo “geral”, não fundamental para a aplicação das informações.
Instruções críticas de segurança
A Daniel Measurement and Control, Inc. (Daniel) desenvolve, fabrica e testa produtos para que operem
em condições específicas. Devido ao fato desses produtos serem instrumentos técnicos sofisticados,
é importante que o proprietário e os funcionários de operação sigam estritamente às informações
impressas no produto e às instruções fornecidas neste manual antes da instalação, operação e
manutenção.

A Daniel também recomenda a integração deste manual a seu programa de treinamento e segurança.

GARANTA QUE TODA A EQUIPE LEIA E SIGA AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL E TODAS AS
OBSERVAÇÕES E AVISOS RELACIONADOS AO PRODUTO.

ATENÇÃO!
Instalar, operar ou manter um produto Daniel de forma incorreta pode resultar em ferimentos graves ou acidente
fatal decorrente de explosão ou exposição a substâncias perigosas. Para reduzir esse risco:
• Siga todas as recomendações do produto, deste manual e aquelas presentes em regulamentos
locais e nacionais aplicáveis.
• Não permita que pessoas não treinadas operem este produto.
• Utilize somente peças originais da Daniel e os procedimentos operacionais aqui especificados.

Proprietários dos produtos (Compradores):

• Utilize o produto adequado para o ambiente e pressões atuais. Ver informações técnicas ou
especificações do produto quanto aos parâmetros. Em caso de dúvida, entre em contato com
seu representante Daniel.
• Providenciar treinamento a todos os funcionários com relação à instalação, operação e
manutenção adequada do produto.
• Para garantir um desempenho adequado e seguro do produto, somente funcionários
qualificados poderão instalar, operar, reparar e executar sua manutenção.
• Certifique-se que este é o manual de instruções correto de seu produto Daniel. Caso não seja a
documentação correta, entre em contato com a Daniel pelo tel. 1-713-827-6314. Ou obtenha
o manual correto em:
http://www.daniel.com

• Guarde este manual de instruções para consultas futuras.


• Ao revender ou transferir este produto, será de sua responsabilidade transferir também este
manual ao novo proprietário ou cessionário.
• SEMPRE LEIA E SIGA AS INFORMAÇÕES DOS MANUAIS COM RELAÇÃO A INSTALAÇÃO,
OPERAÇÃO, MANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS, ALÉM DOS AVISOS E INSTRUÇÕES
DO PRODUTO.
• Não utilize este equipamento para qualquer outra finalidade que não aquela prevista. Caso
contrário danos materiais e/ou ferimentos graves ou acidente fatal poderão ocorrer.
Funcionários de Operação do Produto:

• Para evitar ferimentos, os funcionários devem seguir todas as instruções deste manual antes e
durante a operação do produto.
• Siga todos os avisos, precauções e observações indicados no produto.
• Certifique-se que este é o manual de instruções correto de seu produto Daniel. Caso não seja a
documentação correta, entre em contato com a Daniel pelo tel. 1-713-827-6314. Ou obtenha
o manual correto em:
http://www.daniel.com

• Leia atentamente todas as instruções e procedimentos de operação deste produto.


• Em caso de dúvida em relação a alguma instrução, entre em contato com seu representante
Daniel para maiores esclarecimentos ou assistência.
• Instale este produto assim como especificado na seção de INSTALAÇÃO deste manual, de
acordo com os regulamentos locais e nacionais aplicáveis.
• Siga todas as instruções durante a instalação, operação e manutenção deste produto.
• Conecte o produto a uma fonte elétrica e de pressão que sejam adequadas, quando e onde for
aplicável.
• Certifique-se que todas as conexões realizadas na fonte elétrica e de pressão estejam firmes
antes e durante a operação do equipamento.
• Utilize apenas peças de reposição especificadas pela Daniel. Peças e procedimentos não
autorizados podem afetar o desempenho do produto, a segurança e invalidar a garantia.
Substituições por peças similares podem resultar em incêndio, explosão, liberação de
substâncias tóxicas ou operação inadequada.
• Guarde este manual de instruções para consultas futuras.
Aviso
O CONTEÚDO DESTA PUBLICAÇÃO É APRESENTADO APENAS PARA FINS INFORMATIVOS, E MESMO
QUE TODO O ESFORÇO TENHA SIDO EMPREGADO PARA GARANTIR SUA PRECISÃO, NÃO DEVE SER
INTERPRETADO COMO GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, RELACIONADA AOS PRODUTOS OU
SERVIÇOS DESCRITOS NESTE INSTRUMENTO OU À SUA UTILIZAÇÃO OU APLICAÇÃO. TODAS AS
VENDAS SÃO REGIDAS PELOS TERMOS E CONDIÇÕES DA DANIEL, QUE ESTÃO DISPONÍVEIS MEDIANTE
SOLICITAÇÃO. RESERVAMO-NOS O DIREITO DE MODIFICAR OU APRIMORAR O DESIGN OU AS
ESPECIFICAÇÕES DE NOSSOS PRODUTOS A QUALQUER MOMENTO.

A DANIEL NÃO ASSUME RESPONSABILIDADE PELA SELEÇÃO, UTILIZAÇÃO OU MANUTENÇÃO DE


QUALQUER PRODUTO. A RESPONSABILIDADE PELA SELEÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE
QUALQUER PRODUTO DANIEL RESIDIRÁ INTEIRAMENTE NO COMPRADOR E USUÁRIO FINAL.

ATÉ ONDE É DE CONHECIMENTO DA DANIEL, AS INFORMAÇÕES AQUI CONTIDAS SÃO COMPLETAS


E PRECISAS. A DANIEL NÃO OFERECE NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO
AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E DE ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICO
REFERENTES A ESTE MANUAL E, EM HIPÓTESE ALGUMA, A DANIEL SERÁ RESPONSÁVEL POR
QUAISQUER DANOS INCIDENTAIS, MORAIS, ESPECIAIS OU CONSEQUENCIAIS, INCLUINDO, MAS NÃO
SE LIMITANDO À, PERDA DE PRODUÇÃO, PERDA DE LUCROS, PERDA DE RECEITA OU UTILIZAÇÃO E
PELOS CUSTOS INCORRIDOS INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO EM CAPITAL, COMBUSTÍVEL E ENERGIA, E
RECLAMAÇÕES DE TERCEIROS.

OS NOMES DE PRODUTOS UTILIZADOS NESTE DOCUMENTO SÃO APENAS PARA A IDENTIFICAÇÃO DO


FABRICANTE OU FORNECEDOR E PODEM SER MARCAS REGISTRADAS DESSAS EMPRESAS.
Garantia e Limitações
1. GARANTIA LIMITADA: Sujeita as limitações contidas na Seção 2 deste instrumento, a Daniel
Measurement & Control, Inc. (”Daniel”) garante que o firmware licenciado incorporado na Mercadoria
executará as instruções de programação fornecidas pela Daniel, e que as Mercadorias produzidas
pela empresa estarão livres de defeitos no material ou de fabricação em condições de utilização e
cuidados normais, e os Serviços serão realizados por funcionários treinados utilizando equipamentos
e instrumentos adequados para o Serviço específico prestado. As garantias a seguir aplicam-se até o
término do período da garantia aplicável. As mercadorias são garantidas por doze (12) meses a contar
da data de instalação inicial ou 18 (dezoito) meses a partir da data de envio pela Daniel, prevalecendo
o prazo que expirar primeiro. Itens Consumíveis e Serviços são garantidos por um período de 90
dias a contar da data de envio ou conclusão dos Serviços. Os produtos adquiridos de terceiros pela
Daniel para revenda ao Comprador ("Produtos de Revenda") terão apenas a garantia estendida pelo
fabricante original. O Comprador concorda que a Daniel não tem responsabilidade alguma pelos
Produtos de Revenda, exceto empregar um esforço comercial razoável para providenciar a aquisição e
o transporte dos Produtos de Revenda. Caso o Comprador identifique quaisquer defeitos e notifique
a Daniel, por escrito e dentro do período de garantia, a Daniel deverá, a seu critério, corrigir eventuais
erros encontrados no firmware ou nos Serviços ou reparar ou substituir, na condição FOB, pontos de
fabricação das Mercadorias ou do firmware com defeito identificados pela Daniel ou reembolsar o preço
de compra da parte defeituosa das mercadorias/serviços. Todas as substituições ou reparos necessários
em decorrência de manutenção inadequada, desgaste e utilização normais, fontes de alimentação
ou condições ambientais inadequadas, acidente, uso incorreto, instalação inadequada, modificação,
reparo, utilização de peças de reposição não autorizadas, armazenamento ou manuseio ou qualquer
outra causa que não seja da responsabilidade da Daniel não estão cobertos por essa garantia limitada,
e permanecerão a cargo do Comprador. A Daniel não terá a obrigação de pagar quaisquer custos
ou encargos incorridos pelo Comprador ou qualquer outra parte, exceto por aqueles acordados por
escrito com antecedência pela Daniel. Todos os custos de desmontagem, reinstalação e frete, tempo
e despesas de funcionários da Daniel e seus representantes, relacionados ao deslocamento até o local
e ao diagnóstico nos termos desta cláusula de garantia, serão arcados pelo Comprador, a menos que
aceitos por escrito pela Daniel. As mercadorias reparadas e as peças substituídas pela Daniel durante
o período de garantia estarão asseguradas para o restante do período original de garantia ou por
90 (noventa) dias, prevalecendo o maior. Esta garantia limitada é a única concedida pela Daniel e
pode ser alterada somente mediante documento assinado pela empresa. AS GARANTIAS E RECURSOS
ACIMA PREVISTOS SÃO EXCLUSIVOS. NÃO HÁ DECLARAÇÕES OU GARANTIAS DE QUALQUER TIPO,
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, QUANTO À COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICO
OU QUALQUER OUTRA QUESTÃO REFERENTES A QUALQUER UMA DAS MERCADORIAS OU DOS
SERVIÇOS. O Comprador reconhece e concorda que corrosão ou desgaste dos materiais não estão
cobertos por esta garantia.

2. LIMITAÇÃO DE RECURSO E RESPONSABILIDADE: A DANIEL NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR DANOS


CAUSADOS POR ATRASO NO DESEMPENHO. OS RECURSOS DO COMPRADOR PREVISTOS NO
PRESENTE ACORDO SÃO EXCLUSIVOS. EM HIPÓTESE ALGUMA, INDEPENDENTE DA FORMA DA
RECLAMAÇÃO OU DA CAUSA DA AÇÃO (SEJA COM BASE EM CONTRATO, INFRAÇÃO, NEGLIGÊNCIA,
RESPONSABILIDADE OBJETIVA, OUTRO DOLO OU DE OUTRA FORMA), A RESPONSABILIDADE DA
DANIEL PARA COM O COMPRADOR E/OU SEUS CLIENTES SE ESTENDERÁ ALÉM DO PREÇO PAGO
PELO COMPRADOR DAS MERCADORIAS ESPECÍFICAS OU SERVIÇOS PRESTADOS PELA DANIEL, QUE
ORIGINARAM A RECLAMAÇÃO OU CAUSA DA AÇÃO. O COMPRADOR CONCORDA QUE, EM HIPÓTESE
ALGUMA, A RESPONSABILIDADE DA DANIEL PARA COM O COMPRADOR E/OU SEUS CLIENTES SERÁ
AMPLIADA PARA INCLUIR DANOS INCIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU MORAIS. O TERMO “DANOS
CONSEQUENCIAIS” DEVERÁ INCLUIR, ENTRE OUTROS, PERDA DE LUCROS ANTECIPADOS OU RECEITA
OU UTILIZAÇÃO E CUSTOS INCORRIDOS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, AO CAPITAL, COMBUSTÍVEL E
ENERGIA, E ÀS REIVINDICAÇÕES DE CLIENTES DO COMPRADOR.
ÍNDICE i
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

ÍNDICE

INTRODUÇÃO1-19
1.1 VISÃO GERAL DO MANUAL��������������������������������������������������������������������������������1-19
Seções:������������������������������������������������������������������������������������������������������������������1-19
Anexos�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������1-19
1.2 DEFINIÇÕES, SIGLAS E ABREVIATURAS����������������������������������������������������������1-20
1.3 NOVIDADES����������������������������������������������������������������������������������������������������������1-23
Daniel CUI 5�����������������������������������������������������������������������������������������������������������1-23
Análise de Fluxo Contínuo����������������������������������������������������������������������������������1-23
1.4 REFERÊNCIAS������������������������������������������������������������������������������������������������������1-23
1.5 MANUAIS DOS MEDIDORES ULTRASSÔNICOS DA DANIEL���������������������������1-24

VISÃO GERAL DO PRODUTO 2-1


2.1 DESCRIÇÃO������������������������������������������������������������������������������������������������������������2-1
2.1.1 Vantagens e Recursos�������������������������������������������������������������������������������������������2-2
2.1.2 Requisitos para Instalação Mecânica�������������������������������������������������������������������2-3
2.2 COMPONENTES�����������������������������������������������������������������������������������������������������2-3
2.2.1 Conjunto dos Componentes Eletrônicos do Medidor Ultrassônico da Daniel�2-3
Gabinete Superior à Prova de Explosão��������������������������������������������������������������2-3
Conjunto da Unidade Base Inferior Intrinsecamente Segura���������������������������2-10
Unidade Base��������������������������������������������������������������������������������������������������������2-11
2.2.2 Corpo do medidor Série 3800������������������������������������������������������������������������������2-12
2.2.3 Transdutores e Cabos������������������������������������������������������������������������������������������2-13
2.3 ESPECIFICAÇÕES GERAIS DA UNIDADE���������������������������������������������������������2-13
Comprimento do Cabo no Modo TTL�����������������������������������������������������������������2-17
Comprimento do Cabo no Modo de Coletor Aberto�����������������������������������������2-17
2.3.1 Indicadores de Status������������������������������������������������������������������������������������������2-18
Indicadores de Status Geral da Placa de CPU���������������������������������������������������2-18
Indicadores de Status de Comunicação da Placa de CPU�������������������������������2-21
Indicadores de Status de Comunicação da Placa de CPU (Vista do Lado da
Interface I.S.)���������������������������������������������������������������������������������������������������������2-21
Indicadores de Status Geral da Placa de Expansão�����������������������������������������2-21
Indicadores de Status Geral da Placa de Expansão com HART����������������������2-22
Indicadores de Status de Comunicação da Placa de Expansão����������������������2-23
Indicadores de Status de Comunicação da Placa de Expansão com HART��2-23

DEZ 2013 
ii ÍNDICE
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

2.4 COMUNICAÇÕES��������������������������������������������������������������������������������������������������2-24
2.5 SEGURANÇA��������������������������������������������������������������������������������������������������������2-27
2.6 CONFORMIDADE FCC�����������������������������������������������������������������������������������������2-28

INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-1


3.1 INSTALAÇÃO MECÂNICA E CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE������������������������3-1
3.2 INSTRUÇÕES E PRECAUÇÕES NO IÇAMENTO DO MEDIDOR�������������������������3-2
3.2.1 Uso de Olhais de Içamento Articulados Apropriados nas Flanges das
Extremidades do Medidor��������������������������������������������������������������������������������������3-3
3.2.2 Precauções de Segurança ao Usar os Olhais de Içamento Articulados�����������3-5
3.2.3 Como Obter Olhais de Içamento Articulados Seguros���������������������������������������3-8
Qual Tamanho de Olhal de Içamento Articulado Seguro Você Precisa������������3-9
3.2.4 Uso de Lingas de Içamento Adequadas em Medidores Ultrassônicos
Daniel���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3-10
Precauções de Segurança ao Usar as Lingas de Içamento Adequadas em
Medidores Ultrassônicos Daniel�������������������������������������������������������������������������3-10
3.3 INSTALAÇÃO MECÂNICA������������������������������������������������������������������������������������3-13
3.3.1 Instalação do Corpo do Medidor�������������������������������������������������������������������������3-13
3.3.2 Requisitos de Montagem de Tubulações Aquecidas ou Refrigeradas������������3-15
3.3.3 Acesso aos Componentes do Modelo 3804�������������������������������������������������������3-16
3.3.4 Cabos dos Transdutores/Transdutor Correto����������������������������������������������������3-21
3.3.5 Sistemas que Utilizam Conduítes à Prova de Explosão�����������������������������������3-22
3.3.6 Sistemas que Utilizam Cabo Antichamas����������������������������������������������������������3-23
3.4 FIAÇÃO E CONEXÕES�����������������������������������������������������������������������������������������3-24
3.5 CONFIGURAÇÕES DAS CHAVES DO HARDWARE�������������������������������������������3-32
3.5.1 Chaves das Portas de Comunicação������������������������������������������������������������������3-40
Drivers das Portas de Comunicação Serial�������������������������������������������������������3-40
Configuração do Driver da Porta A���������������������������������������������������������������������3-40
Configuração do Driver da Porta B���������������������������������������������������������������������3-42
Configuração do Driver da Porta C���������������������������������������������������������������������3-45
3.5.2 Configurações de Chaves das Saídas de Frequência e Digitais���������������������3-47
3.5.3 Configurações da Chave de Entrada Analógica da Placa de Expansão���������3-48
Configurações da Chave de Saída Analógica da Placa de Expansão�������������3-51
3.5.4 Configurações da Chave de Entrada Analógica da Placa de Expansão
com HART�������������������������������������������������������������������������������������������������������������3-52
Configurações da Chave de Saída Analógica da Placa de Expansão com HART
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3-54

 DEZ 2013
ÍNDICE iii
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

3.5.5 Configurações das Chaves do Servidor DHCP�������������������������������������������������3-57


3.5.6 Configurações das Chaves para Proteção da Configuração���������������������������3-57
3.6 INSTALAÇÃO DO LACRE DE SEGURANÇA������������������������������������������������������3-58
3.6.1 Instalação dos Lacres de Segurança das Tampas das Extremidades������������3-58
3.6.2 Lacre de Segurança do Gabinete Superior dos Componentes Eletrônicos
à Unidade Base�����������������������������������������������������������������������������������������������������3-59
3.6.3 Instalação do Lacre de Segurança no Conjunto do Transdutor����������������������3-60

COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-1


4.1 INTRODUÇÃO���������������������������������������������������������������������������������������������������������4-1
4.2 CONFIGURAÇÃO DA COMUNICAÇÃO�����������������������������������������������������������������4-2
4.3 ASSISTENTE DE CONFIGURAÇÃO DA COMUNICAÇÃO�����������������������������������4-5
4.3.1 Vantagens da Comunicação Ethernet������������������������������������������������������������������4-5
4.3.2 Conexão Inicial para Comunicação via Ethernet������������������������������������������������4-6
4.3.3 Conexão para Comunicação via Ethernet������������������������������������������������������������4-7
Checklist de Materiais para a Conexão via Ethernet Inicial�������������������������������4-7
4.3.4 Etapas de Conexão Inicial à Ethernet�������������������������������������������������������������������4-8
4.4 CONEXÕES ETHERNET VIA PC, HUB OU LAN�������������������������������������������������4-11
4.4.1 Conexão Direta do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel a
um PC��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4-11
4.4.2 Conexão do Medidor de Líquido Ultrassônico Daniel ao PC via Hub
Ethernet�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������4-12
4.4.3 Conexão do Medidor de Líquido Ultrassônico Daniel à LAN via Hub
Ethernet�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������4-13
4.5 CONEXÕES DAS PORTAS SERIAIS�������������������������������������������������������������������4-14
Configurações das Portas Seriais����������������������������������������������������������������������4-14
4.5.1 Configuração da Conexão Serial RS-232�����������������������������������������������������������4-16
Checklist de Materiais para a Conexão Serial RS-232 Inicial���������������������������4-16
Etapas para a Conexão Serial RS-232 Inicial�����������������������������������������������������4-16
4.5.2 Configuração da Conexão Serial RS-485�����������������������������������������������������������4-19
Checklist de Materiais para a Conexão Serial RS-485 Inicial���������������������������4-19
Etapas para a Conexão Serial RS-485 Inicial�����������������������������������������������������4-19
4.5.3 Gravação de Alterações enquanto Conectado ao Medidor������������������������������4-24
4.6 ASSISTENTE DE CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR��������������������������������������������4-25
4.6.1 Visão Geral da Configuração do Medidor no Daniel CUI����������������������������������4-25
Convenções Utilizadas para Referência dos Pontos de Dados�����������������������4-28
4.7 PROTEÇÃO DA CONFIGURAÇÃO����������������������������������������������������������������������4-29

DEZ 2013 
iv ÍNDICE
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Data e Valor de Soma de Verificação da Configuração������������������������������������4-30


4.7.1 Configuração do Medidor������������������������������������������������������������������������������������4-30
4.7.2 Página Inicialização����������������������������������������������������������������������������������������������4-37
4.7.3 Página Geral����������������������������������������������������������������������������������������������������������4-40
4.7.4 Página Saídas de Frequência (Placa de Expansão com HART)����������������������4-41
4.7.5 Página Saídas de Corrente����������������������������������������������������������������������������������4-43
4.7.6 Página Saída HART����������������������������������������������������������������������������������������������4-45
4.7.7 Saídas Digitais do Medidor����������������������������������������������������������������������������������4-47
4.7.8 Página de Temperatura e Pressão����������������������������������������������������������������������4-48
4.8 CONFIGURAÇÃO DOS PARÂMETROS DE PROCESSO E CALIBRAÇÃO�������4-53
4.8.1 Análise de Sinais��������������������������������������������������������������������������������������������������4-53
4.8.2 Resultados Calculados����������������������������������������������������������������������������������������4-55
4.8.3 Definir os Parâmetros de Calibração������������������������������������������������������������������4-56
Calibração de Fábrica������������������������������������������������������������������������������������������4-57
Calibração do Cliente�������������������������������������������������������������������������������������������4-60
4.9 COMO SALVAR A CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR�������������������������������������������4-61
4.10 LOGS E RELATÓRIOS DE MANUTENÇÃO (MENU LOGS/REPORTS)�������������4-62
Tabela��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4-65
Duração (min):������������������������������������������������������������������������������������������������������4-65
4.10.1 Formato de Log����������������������������������������������������������������������������������������������������4-66
Microsoft® Excel®������������������������������������������������������������������������������������������������4-66
Valores Separados Por Vírgula (CSV)����������������������������������������������������������������4-67
Flow Pressure (Pressão de Fluxo)����������������������������������������������������������������������4-68
Flow Temperature (Temperatura de Fluxo)��������������������������������������������������������4-68
Save meter configuration .cfg file (Salvar arquivo .cfg de configuração do
medidor)����������������������������������������������������������������������������������������������������������������4-69
Comentário������������������������������������������������������������������������������������������������������������4-69
Meter Status Alarms (Alarmes de Status do Medidor)��������������������������������������4-69
Pause/Resume (Pausar/Continuar)���������������������������������������������������������������������4-69
Rolar até o Registro mais Recente durante a Coleta de Registros�����������������4-69
4.11 LOGS DE MANUTENÇÃO DE TENDÊNCIAS (MENU LOGS/REPORTS)����������4-70
Charts (Gráficos)��������������������������������������������������������������������������������������������������4-72
Raw Data (Dados Brutos)������������������������������������������������������������������������������������4-72
4.11.1 Logs de Arquivamento do Medidor (menu Logs/Reports)�������������������������������4-73
Tipos de Log de Arquivamento do Medidor Ultrassônico��������������������������������4-73
4.11.2 Comparar Configurações do Medidor em Excel (Menu Logs/Reports)����������4-74

 DEZ 2013
ÍNDICE v
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-1


5.1 INTRODUÇÃO À OPERAÇÃO DO MEDIDOR DE VAZÃO DE LÍQUIDO
ULTRASSÔNICO�����������������������������������������������������������������������������������������������������5-1
5.2 TERMINOLOGIA������������������������������������������������������������������������������������������������������5-2
5.2.1 Processamento de Sinais��������������������������������������������������������������������������������������5-3
Empilhamento���������������������������������������������������������������������������������������������������������5-3
Filtragem ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������5-4
5.2.2 Processamento do ciclo de lote����������������������������������������������������������������������������5-4
Período de atualização de lote������������������������������������������������������������������������������5-4
StackSize�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������5-4
Taxas de Emissão���������������������������������������������������������������������������������������������������5-5
Suavização��������������������������������������������������������������������������������������������������������������5-5
5.2.3 Modo de Aquisição�������������������������������������������������������������������������������������������������5-6
5.2.4 Modo de Medição���������������������������������������������������������������������������������������������������5-6
Calibração de Entrada Ativa (Analógica)�������������������������������������������������������������5-7
5.3 SAÍDAS DE FREQUÊNCIA, DIGITAIS E ANALÓGICAS���������������������������������������5-9
5.3.1 Saídas de Frequência���������������������������������������������������������������������������������������������5-9
Conteúdo de Dados de Frequência����������������������������������������������������������������������5-9
Direção do Fluxo dos Dados de Frequência������������������������������������������������������5-10
Funcionamento do Canal “B” Durante Erro������������������������������������������������������5-10
Fase do Canal “B”������������������������������������������������������������������������������������������������5-10
Frequência Máxima����������������������������������������������������������������������������������������������5-11
Pontos de Dados do Valor de Frequência����������������������������������������������������������5-11
Escala de Saídas da Taxa de Vazão Volumétrica����������������������������������������������5-11
Retorno de Frequência����������������������������������������������������������������������������������������5-11
Modo de Teste de Frequência�����������������������������������������������������������������������������5-12
5.3.2 Saídas Digitais������������������������������������������������������������������������������������������������������5-13
Conteúdo de Dados da Saída Digital������������������������������������������������������������������5-13
Polaridade dos Dados de Saída Digital��������������������������������������������������������������5-13
Pontos de Dados do Valor da Saída Digital�������������������������������������������������������5-13
Modo de Teste da Saída Digital���������������������������������������������������������������������������5-14
5.3.3 Saída Analógica (Corrente)���������������������������������������������������������������������������������5-15
Conteúdo de Dados da Saída Analógica������������������������������������������������������������5-16
Direção do Fluxo dos Dados da Saída Analógica���������������������������������������������5-16
Pontos de Dados do Valor da Saída Analógica�������������������������������������������������5-16
Escala de Saídas da Taxa de Vazão Volumétrica����������������������������������������������5-16
Modo de Teste das Saídas�����������������������������������������������������������������������������������5-17

DEZ 2013 
vi ÍNDICE
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

5.4 ENTRADA DIGITAL�����������������������������������������������������������������������������������������������5-21


5.4.1 Comprovação Digital��������������������������������������������������������������������������������������������5-21
5.5 COMUNICAÇÃO VIA MODBUS����������������������������������������������������������������������������5-22
5.5.1 Mapeamento de Pontos de Dados para Registros Modbus�����������������������������5-22
5.5.2 Acesso aos Registros������������������������������������������������������������������������������������������5-23
5.6 ARQUIVOS DE REGISTRO�����������������������������������������������������������������������������������5-23
Ações dos Pontos de Dados dos Registros Diário e por Hora������������������������5-23
5.6.1 Registro Diário������������������������������������������������������������������������������������������������������5-24
5.6.2 Registro por Hora�������������������������������������������������������������������������������������������������5-28
5.6.3 Registro de Auditoria�������������������������������������������������������������������������������������������5-32
Determinação dos Horários de Inicialização e Desligamento do Medidor�����5-38
5.6.4 Registro de Alarmes���������������������������������������������������������������������������������������������5-38
5.6.5 Registro do Sistema���������������������������������������������������������������������������������������������5-41
Leitura dos Registros�������������������������������������������������������������������������������������������5-41
Opções para Leitura dos Registros Diários e/ou por Hora������������������������������5-42
Opções para Leitura dos Registros de Auditoria, de Alarmes e/ou do Sistema
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5-42
Coletando e Visualizando Registros������������������������������������������������������������������5-42
5.7 VISUALIZAÇÃO DAS FORMAS DE ONDA DO TRANSDUTOR�������������������������5-43
5.8 COMPROVAÇÃO EM CAMPO������������������������������������������������������������������������������5-44
5.8.1 Características do Medidor���������������������������������������������������������������������������������5-44
5.8.2 Manual API de Normas de Medição de Petróleo, Capítulo 5.8�������������������������5-45
5.8.3 Requisitos do Teste����������������������������������������������������������������������������������������������5-45
5.8.4 Sistemas Recomendados para Testar Medidores Ultrassônicos��������������������5-46
5.8.5 Teste Digital do Medidor��������������������������������������������������������������������������������������5-49
5.9 ATUALIZAÇÃO DO PROGRAMA DO MEDIDOR�������������������������������������������������5-52
5.9.1 Interrupção de Energia durante a Atualização do Firmware����������������������������5-54
5.10 AUTOTESTES E CONFIABILIDADE DOS DADOS���������������������������������������������5-57
5.10.1 Integridade da memória RAM������������������������������������������������������������������������������5-57
5.10.2 Integridade do Programa�������������������������������������������������������������������������������������5-57
5.10.3 Integridade dos Dados Armazenados����������������������������������������������������������������5-58
5.10.4 Watchdog do Hardware���������������������������������������������������������������������������������������5-58
5.10.5 Integridade de Execução do Programa��������������������������������������������������������������5-58
5.10.6 Integridade da Transferência de Registro����������������������������������������������������������5-59
5.10.7 Verificações dos Limites de Valor dos Dados���������������������������������������������������5-59
5.10.8 Verificações de Dependência da Configuração�������������������������������������������������5-59

 DEZ 2013
ÍNDICE vii
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 6-1


6.1 PROCEDIMENTOS DE TESTE DE PRESSÃO HIDROSTÁTICA EM CAMPO������6-1
6.2 PROCEDIMENTO DE REMOÇÃO E INSTALAÇÃO EM CAMPO DO
TRANSDUTOR��������������������������������������������������������������������������������������������������������6-1
6.3 PROCEDIMENTO DE REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO GABINETE DO
TRANSDUTOR��������������������������������������������������������������������������������������������������������6-4
6.4 PROCEDIMENTO DE REMOÇÃO E INSTALAÇÃO EM CAMPO DO CABO DO
TRANSDUTOR��������������������������������������������������������������������������������������������������������6-7
6.5 SUBSTITUIÇÃO DOS COMPONENTES ELETRÔNICOS������������������������������������6-11
6.6 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DE COMUNICAÇÃO���������������������������������������������6-13
6.6.1 Não foi possível conectar o modem serial direto ou externo��������������������������6-13
6.6.2 Não foi possível conectar ao medidor����������������������������������������������������������������6-14
Conexões Ethernet�����������������������������������������������������������������������������������������������6-14
Conexões Seriais Diretas������������������������������������������������������������������������������������6-14
6.6.3 Arquivos de Registro de Manutenção e Arquivos de Tendências������������������6-15
Arquivos não Aparecem na Pasta de Trabalho�������������������������������������������������6-15
As Opções de Registro/Exportação do Microsoft® Excel® Não Estão
Disponíveis�����������������������������������������������������������������������������������������������������������6-15
Os Arquivos de Registro de Manutenção ou de Tendência Não São Gerados
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6-16
6.6.4 Figura 6-13 Configuração de Acesso Confiável do Excel®������������������������������6-17
Hotfixes do Windows® – Obtendo Hotfixes para o Microsoft® Windows®���6-17
Para Versões em Inglês (América do Norte) do Windows® 2000��������������������6-17
Para as Demais Versões do Windows® 2000����������������������������������������������������6-18
6.6.5 Windows® 2000 SP-4 ou Windows® XP com Atualização de Segurança�������6-18
6.7 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DE STATUS DO MEDIDOR����������������������������������6-19
6.7.1 Alarmes de Status do Medidor����������������������������������������������������������������������������6-19
6.7.2 Sistema������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6-20
6.7.3 Perda de Energia��������������������������������������������������������������������������������������������������6-21
6.7.4 E/S Remota������������������������������������������������������������������������������������������������������������6-21
6.7.5 Validade�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������6-21
6.7.6 Comunicação��������������������������������������������������������������������������������������������������������6-22
6.7.7 Verificar Status�����������������������������������������������������������������������������������������������������6-22
6.8 REGISTROS E RELATÓRIOS DE MANUTENÇÃO����������������������������������������������6-22
6.8.1 Coleta de Registros����������������������������������������������������������������������������������������������6-23

DEZ 2013 
viii ÍNDICE
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

ANEXO A FATORES DE CONVERSÃO A-1


A.1 FATORES DE CONVERSÃO POR UNIDADE DE MEDIDA���������������������������������� A-1
A.2 CONVERSÕES DO FATOR K�������������������������������������������������������������������������������� A-2

ANEXO B CÁLCULOS DE MEDIÇÃO DO MEDIDOR B-1


B.1 CÁLCULO DA MÉDIA DA VELOCIDADE DE VAZÃO E DA VELOCIDADE DO
SOM������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ B-1
B.2 VELOCIDADE DO SOM MÉDIA PONDERADA����������������������������������������������������� B-3
B.3 VELOCIDADE DE VAZÃO MÉDIA PONDERADA������������������������������������������������� B-3
B.4 VELOCIDADE DE VAZÃO MÉDIA PONDERADA USANDO PROPORÇÕES DA
CORDA������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� B-4
B.5 CALIBRAÇÃO�������������������������������������������������������������������������������������������������������� B-7
Calibração de Fábrica������������������������������������������������������������������������������������������� B-7
Calibração do Cliente�������������������������������������������������������������������������������������������� B-8
B.6 TAXA DE VAZÃO VOLUMÉTRICA������������������������������������������������������������������������� B-9
Taxa Bruta de Vazão Volumétrica������������������������������������������������������������������������ B-9
Taxa de Vazão Volumétrica em Condição de Vazão����������������������������������������� B-10
Correção da Expansão pelo Efeito da Pressão������������������������������������������������ B-11
Correção da Expansão pelo Efeito da Temperatura���������������������������������������� B-12
Coeficiente de Reynolds������������������������������������������������������������������������������������� B-13
B.7 VOLUME��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� B-14
B.8 VOLUMES DELTA DISPARADOS������������������������������������������������������������������������ B-14
B.9 DIAGNÓSTICOS DE VAZÃO������������������������������������������������������������������������������� B-16
Simetria���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� B-16
Fluxo Cruzado������������������������������������������������������������������������������������������������������ B-16
Turbulência da Corda������������������������������������������������������������������������������������������ B-17
Fator de Perfil������������������������������������������������������������������������������������������������������ B-17
B.10 PRESSÃO E TEMPERATURA EM CONDIÇÃO DE VAZÃO������������������������������� B-17
Configuração������������������������������������������������������������������������������������������������������� B-17
Atualizações de Dados��������������������������������������������������������������������������������������� B-19

ANEXO C CHECKLIST DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS MECÂNICOS, ELÉTRICOS E DE


COMUNICAÇÃOC-1
C.1 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DE COMUNICAÇÃO���������������������������������������������� C-1

 DEZ 2013
ÍNDICE ix
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

C.2 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS MECÂNICOS E ELÉTRICOS DO MEDIDOR


DE VAZÃO DE LÍQUIDO ULTRASSÔNICO DA DANIEL�������������������������������������� C-4

ANEXO D COMUNICAÇÕES MODBUS D-1


D.1 INTRODUÇÃO À COMUNICAÇÃO MODBUS ������������������������������������������������������ D-1
D.2 FORMATOS DE MENSAGEM�������������������������������������������������������������������������������� D-2
D.3 FORMATO MODBUS ASCII����������������������������������������������������������������������������������� D-3
D.3.1 Código de Função 3 – Leitura de Múltiplos Registros�������������������������������������� D-3
D.3.2 Código de Função 3 – Leitura de Múltiplos Registros��������������������������������������� D-4
D.3.3 Código de Função 16 – Gravação de Múltiplos Registros�������������������������������� D-4
D.4 FORMATO MODBUS RTU������������������������������������������������������������������������������������� D-4
D.4.1 Código de Função 3 – Leitura de Múltiplos Registros��������������������������������������� D-5
D.4.2 Código de Função 6 – Gravação de Registro Único������������������������������������������ D-5
D.4.3 Código de Função 16 – Gravação de Múltiplos Registros�������������������������������� D-5

ANEXO E FICHA DE CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR E-1


E.1 FICHA DE CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR�������������������������������������������������������� E-1
E.2 FICHA DE COMUNICAÇÃO DO MEDIDOR AO COMPUTADOR DE FLUXO������ E-7

ANEXO F PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO PROTEGIDOS CONTRA GRAVAÇÃOF-1


F.1 PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO PROTEGIDOS CONTRA GRAVAÇÃO���� F-1

ANEXO G LICENÇAS DE CÓDIGO ABERTO G-1


G.1 LICENÇAS DE CÓDIGO ABERTO�������������������������������������������������������������������������G-1
G.1.1 Licença Pública Geral GNU����������������������������������������������������������������������������������G-2
G.1.2 Licença de Código Aberto BSD�������������������������������������������������������������������������G-15
G.1.3 Licença M.I.T��������������������������������������������������������������������������������������������������������G-16
G.1.4 Licença Mird���������������������������������������������������������������������������������������������������������G-17

ANEXO H DESENHOS DE ENGENHARIA H-1


H.1 DESENHOS DO MEDIDOR DE VAZÃO DE LÍQUIDO ULTRASSÔNICO DA
DANIEL ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ H-1

ANEXO I ÍNDICE DO MEDIDOR DE VAZÃO DE LÍQUIDO ULTRASSÔNICO DA DANIEL


H-3
I.1 ÍNDICE DO MEDIDOR DE VAZÃO DE LÍQUIDO ULTRASSÔNICO DA DANIEL� H-3

DEZ 2013 
x ÍNDICE
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Página deixada intencionalmente em branco.

 DEZ 2013
LISTA DE FIGURAS xi
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

LISTA DE FIGURAS
Figura 2-1 Módulo Eletrônico do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel���������� 2-4
Figura 2-2 Placa de CPU (Vista do Lado das Chaves)������������������������������������������������������������������ 2-5
Figura 2-3 Placa de CPU com Placa de Interface I.S. Montada (Vista do Lado da Barreira)������ 2-6
Figura 2-4 Placa de Conexão Remota�������������������������������������������������������������������������������������������� 2-7
Figura 2-5 Placa de Expansão��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-8
Figura 2-6 Placa de Expansão com HART������������������������������������������������������������������������������������� 2-9
Figura 2-7 Placa de Aquisição������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-10
Figura 2-8 Unidade Base do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel�����������������2-11
Figura 2-9 Corpo do Medidor Série 3800������������������������������������������������������������������������������������� 2-12
Figura 2-10 Transdutor (LT-01/LT-04/LT-08)���������������������������������������������������������������������������������� 2-13
Figura 2-11 Transdutor (LT-03/LT-05/LT-09)���������������������������������������������������������������������������������� 2-13
Tabela 2-1 Especificações do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da
Daniel������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2-14
Tabela 2-1 Especificações do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da
Daniel������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2-15
Tabela 2-1 Especificações do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da
Daniel������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2-16
Figura 2-12 LEDs Indicadores de Status Geral da Placa de CPU����������������������������������������������� 2-19
Figura 2-13 LEDs Indicadores da Placa de CPU (Vista do Lado da Interface I.S.)�������������������� 2-20
Figura 2-14 Indicadores de Status da Placa de CPU������������������������������������������������������������������� 2-21
Figura 2-15 LEDs Indicadores de Status Geral da Placa de Expansão�������������������������������������� 2-21
Figura 2-16 LEDs Indicadores de Status Geral da Placa de Expansão com HART������������������ 2-22
Figura 2-17 LEDs Indicadores de Status de Comunicação da Placa de Expansão������������������ 2-23
Figura 2-18 LEDs Indicadores de Status de Comunicação da Placa de Expansão com HART2-23
Figura 3-1 Flange da Extremidade do Medidor com Orifício Rebaixado Plano para Olhal
de Içamento��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-4
Figura 3-2 Olhal de Içamento Seguro Aprovado e Olhal Não Conforme������������������������������������� 3-4
Figura 3-3 Ângulo de 90° Entre as Lingas�������������������������������������������������������������������������������������� 3-6
Figura 3-4 Fixação Incorreta das Lingas����������������������������������������������������������������������������������������� 3-7
Tabela 3-1 Números de Peça de Olhais de Içamento da Daniel���������������������������������������������������� 3-9
Tabela 3-2 Tabela de Consulta dos Olhais de Içamento para Medidores de Vazão de
Líquido Ultrassônicos da Daniel������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3-9
Figura 3-5 Fixação correta das lingas�������������������������������������������������������������������������������������������3-11
Figura 3-7 Corpo do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico���������������������������������������������� 3-13
Tabela 3-3 Tubulação Recomendada para Fluxo Unidirecional������������������������������������������������� 3-14
Tabela 3-4 Tubulação Recomendada para Fluxo Bidirecional��������������������������������������������������� 3-14
Figura 3-8 Corpo do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel����������������������������� 3-16
Figura 3-9 Lacres de Segurança do Gabinete Superior dos Componentes Eletrônicos��������� 3-17
Figura 3-10 Diagrama de Fiação do Gabinete Superior dos Componentes Eletrônicos���������� 3-18
Figura 3-11 Terminal de Aterramento do Gabinete Superior dos Componentes Eletrônicos�� 3-18

DEZ 2013 
xii LISTA DE FIGURAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Figura 3-12 Componentes Eletrônicos na Unidade Base����������������������������������������������������������� 3-19


Figure 3-13 Fiação da Base do Transdutor���������������������������������������������������������������������������������� 3-20
Figura 3-14 Portas dos Transdutores e Cabos da Unidade Base����������������������������������������������� 3-21
Figura 3-15 Fiação do Conector Ethernet da Placa de Conexões Remotas����������������������������� 3-25
Figura 3-16 Configurações de Ethernet da Chave 1 da Porta B ������������������������������������������������ 3-26
Figura 3-17 Configurações das Chaves do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico�������� 3-33
Figura 3-17 Configurações das Chaves do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico�������� 3-34
Figura 3-19 Conectores/Chaves /LEDS da Placa de Expansão�������������������������������������������������� 3-35
Figura 3-20 Conectores/Chaves /LEDS da Placa de Expansão com HART������������������������������� 3-36
Figura 3-21 Chaves da Placa da CPU�������������������������������������������������������������������������������������������� 3-37
Figura 3-22 Chaves da Placa de Expansão����������������������������������������������������������������������������������� 3-38
Figura 3-23 Chaves da Placa de Expansão com HART�������������������������������������������������������������� 3-39
Figura 3-24 Chaves da Placa de Conexões Remotas����������������������������������������������������������������� 3-39
Figura 3-25 Bancos de Chaves de Configuração da Comunicação da Placa de CPU e da
Placa de Conexões Remotas��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-40
Tabela 3-26 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Full Duplex da
Porta Serial A����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-41
Tabela 3-27 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Half Duplex da
Porta Serial A����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-42
Tabela 3-28 Configurações das Chaves para Configuração de RS-232 da Porta Serial B������� 3-43
Tabela 3-29 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Full Duplex da
Porta Serial B����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-44
Tabela 3-30 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Half Duplex da
Porta Serial B����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-44
Tabela 3-31 Configurações das Chaves para Configuração de RS-232 da Porta Serial C������� 3-45
Tabela 3-32 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Half Duplex da
Porta Serial C����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-46
Figura 3-26 Bancos de Chaves de Configuração das Saídas de Frequência e Digitais da
Placa de CPU����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-47
Figura 3-27 Bancos de Chaves S8 e S9 da Placa de CPU����������������������������������������������������������� 3-48
Tabela 3-46 Configurações das Chaves da SA2 da Placa de Expansão com HART para
Dissipação de Corrente������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3-56
Tabela 3-48 Configurações das Chaves do Servidor DHCP�������������������������������������������������������� 3-57
Tabela 3-49 Configurações das Chaves para Proteção da Configuração���������������������������������� 3-57
Figura 3-28 Lacres de Segurança das Tampas das Extremidades do Gabinete Superior
dos Componentes Eletrônicos������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-58
Figura 3-29 Lacre de Segurança do Gabinete Superior dos Componentes Eletrônicos à
Unidade Base����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-59
Figura 3-30 Lacre de Segurança do Gabinete do Transdutor, do Retentor e do Anel de
Travamento ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-60
Figura 3-31 Lacre de Segurança entre o Conector e a Porca do Cabo do Transdutor������������� 3-61
Tabela 4-2 Protocolos Modbus Suportados����������������������������������������������������������������������������������� 4-3
Tabela 4-3 Pontos de Dados para Configuração da Porta Ethernet��������������������������������������������� 4-6

 DEZ 2013
LISTA DE FIGURAS xiii
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela 4-5 Configurações das Chaves para Configuração de RS-232 da Porta Serial B��������� 4-17
Tabela 4-6 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Full Duplex da Porta
Serial A��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-20
Tabela 4-7 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Half Duplex da Porta
Serial A��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-21
Tabela 4-8 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Full Duplex da Porta
Serial B��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-22
Tabela 4-9 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Half Duplex da Porta
Serial B��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-22
Tabela 4-10 Arquivo de Ajuda para Referência dos Registro s��������������������������������������������������� 4-27
Tabela 4-11 Assistente de Configuração em Campo do Daniel CUI������������������������������������������� 4-31
Tabela 4-11 Assistente de Configuração em Campo do Daniel CUI������������������������������������������� 4-32
Tabela 4-11 Assistente de Configuração em Campo do Daniel CUI������������������������������������������� 4-33
Tabela 4-11 Assistente de Configuração em Campo do Daniel CUI������������������������������������������� 4-34
Tabela 4-11 Assistente de Configuração em Campo do Daniel CUI������������������������������������������� 4-35
Tabela 4-11 Assistente de Configuração em Campo do Daniel CUI������������������������������������������� 4-36
Figura 4-1 Página “Field Setup Wizard - Startup” do Daniel CUI (Placa de Expansão)����������� 4-37
Figura 4-2 Página "Field Setup Wizard - Startup" (Placa de Expansão com HART)���������������� 4-38
Figura 4-3 Página “Field Setup Wizard - General” (Placa de Expansão com HART)��������������� 4-40
Figura 4-4 Página “Field Setup Wizard - Frequency Outputs” (Placa de Expansão com
HART)����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-41
Figura 4-5 Página “Field Setup Wizard - Current Outputs”��������������������������������������������������������� 4-43
Tabela 4-13 Pontos de Dados para Configuração de Saída Analógica (Corrente)�������������������� 4-44
Figura 4-6 Página “Field Setup Wizard - HART Outputs” (Placa de Expansão com HART)
do Daniel CUI����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-45
Figura 4-7 Página “Field Setup Wizard - Digital Outputs” do Daniel CUI���������������������������������� 4-47
Figura 4-8 Página “Field Setup Wizard - Temperature and Pressure” do Daniel CUI��������������� 4-48
Figura 4-9 Assistente do Analisador de Sinais����������������������������������������������������������������������������� 4-53
Tabela 4-19 Pontos de Dados de Calibração de Fábrica������������������������������������������������������������� 4-58
Tabela 4-19 Pontos de Dados de Calibração de Fábrica������������������������������������������������������������� 4-59
Tabela 4-21 Pontos de Dados para Calibração do Cliente Polinomial��������������������������������������� 4-61
Figura 4-10 Logs e Relatórios de Manutenção����������������������������������������������������������������������������� 4-62
Figura 4-11 Caixa de Diálogo de Coleta de Logs e Relatórios���������������������������������������������������� 4-64
Tabela 4-22 Tipos de Log de Arquivamento do Medidor Ultrassônico�������������������������������������� 4-73
Figura 5-2 Tempo de Atualização, Tamanho da Pilha, Taxa de Emissão e Filtro������������������������ 5-2
Tabela 5-1 Período de Atualização Real do Medidor���������������������������������������������������������������������� 5-4
Tabela 5-2..........................................................................................................Opções de
FreqXBPhase����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5-10
Figura 5-3 Página de Teste das Saídas do Medidor com Placa de Expansão�������������������������� 5-17
Figura 5-4 Página de Teste das Saídas do Medidor com Placa de Expansão com HART®����� 5-18
Figura 5-5 Configuração para Teste do Medidor Principal e Testador de Volume Pequeno���� 5-46
Figura 5-6 Testando um Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel com um
Testador de Tubo����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5-47

DEZ 2013 
xiv LISTA DE FIGURAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Figura 5-7 Borda Levantada (gated) Ativa Alta����������������������������������������������������������������������������� 5-50


Figura 5-8 Borda Caída (gated) Ativa Baixa���������������������������������������������������������������������������������� 5-50
Figura 5-9 Estado de Entrada Ativa Alto�������������������������������������������������������������������������������������� 5-50
Figura 5-10 Estado de Entrada Ativa Baixo��������������������������������������������������������������������������������� 5-50
Figura 6-1 Transdutor (LT-01/LT-04/LT-08)�������������������������������������������������������������������������������������� 6-1
Figura 6-2 Transdutor do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico (LT-03/LT-05/LT-09)������� 6-1
Figure 6-3 Conjunto do Transdutor������������������������������������������������������������������������������������������������� 6-2
Figura 6-4 Gabinete do Transdutor do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico������������������� 6-4
Figure 6-5 Remoção do Gabinete do Transdutor�������������������������������������������������������������������������� 6-5
Figura 6-6 Cabos e Portas do Transdutor do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico�������� 6-7
Figura 6-7 Gabinete da Base do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel������������ 6-8
Figura 6-8 Fio Terra e Portas de Conduíte do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico
da Daniel�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6-8
Figura 6-9 Fiação do Transdutor à Placa de Aquisição����������������������������������������������������������������� 6-9
Figura 6-10 Etiqueta da Fiação da Placa de Aquisição do Medidor de Vazão de Líquido
Ultrassônico������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6-10
Figure 6-11 Abraçadeiras do Cabo do Transdutor����������������������������������������������������������������������� 6-10
Figura 6-12 Menu das Ferramentas Excel®���������������������������������������������������������������������������������� 6-16
Figura 6-13 Configuração de Acesso Confiável do Excel®��������������������������������������������������������� 6-17
Figura 6-14 Monitor dos Alarmes de Status do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico��� 6-19
Figura 6-15 Resumo do Monitoramento de Status do Medidor de Vazão de Líquido
Ultrassônico������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6-20
Figura 6-16 Caixa de Diálogo de Registros e Relatórios de Manutenção���������������������������������� 6-24
Figura 6-17 Caixa de Diálogo Inicial de Registros e Relatórios de Manutenção���������������������� 6-25
Figura 6-18 Caixa de Diálogo da Velocidade do Som������������������������������������������������������������������ 6-26
Figura 6-19 Caixa de Diálogo de Registro Concluído������������������������������������������������������������������ 6-26
Figura 6-20 Barra de Visualização de Relatórios no Microsoft® Excel ������������������������������������� 6-26
Figura 6-21 Visualização de Gráfico do Microsoft® Excel���������������������������������������������������������� 6-27
Figura 6-22 Visualização do Relatório de Inspeção do Microsoft® Excel��������������������������������� 6-28
Figura 6-23 Visualização de Velocidade de Som do Microsoft® Excel�������������������������������������� 6-29
Figura 6-24 Visualização de Configurações do Medidor do Microsoft® Excel������������������������� 6-30
Figura 6-25 Visualização de Dados Brutos do Microsoft® Excel����������������������������������������������� 6-31
Equação B-8 Velocidade de Vazão Média Calibrada de Fábrica���������������������������������������������������B-7
Equação B14 Deformação pelo Efeito da Pressão por Unidade de Esforço�����������������������������B-12

 DEZ 2013
LISTA DE FIGURAS xv
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

LISTA DE TABELAS
Tabela 2-2 Configurações para as Saídas de Frequência do Coletor Aberto���������������������������� 2-17
Tabela 2-3 Indicadores de Status Geral da Placa de CPU����������������������������������������������������������� 2-20
Tabela 2-4 Indicadores de Status de Comunicação da Placa de CPU���������������������������������������� 2-21
Tabela 2-5 Indicadores de Status Geral da Placa de Expansão�������������������������������������������������� 2-22
Tabela 2-6 Indicadores de Status Geral da Placa de Expansão com HART������������������������������ 2-22
Tabela 2-7 Indicadores de Status de Comunicação da Placa de Expansão������������������������������ 2-23
Tabela 2-8 Indicadores de Status de Comunicação da Placa de Expansão com HART����������� 2-23
Tabela 2-9 Protocolos Modbus Suportados��������������������������������������������������������������������������������� 2-25
Tabela 3-5 Fiação da Porta B do Conector J7������������������������������������������������������������������������������� 3-25
Tabela 3-6 Energia do J2���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-26
Tabela 3-7 Aterramento do Chassi do J3������������������������������������������������������������������������������������� 3-26
Tabela 3-8 Grupo 1 de Saídas Digitais do J4�������������������������������������������������������������������������������� 3-27
Tabela 3-9 Grupo 2 de Saídas Digitais do J5�������������������������������������������������������������������������������� 3-27
Tabela 3-10 Entrada Digital do J18����������������������������������������������������������������������������������������������� 3-27
Tabela 3-11 Saída Analógica do J11 (AO1)������������������������������������������������������������������������������������ 3-28
Tabela 3-12 Entrada Analógica do J12 (AI1)��������������������������������������������������������������������������������� 3-28
Tabela 3-13 Entrada Analógica 2 do J12 (AI2)������������������������������������������������������������������������������ 3-28
Tabela 3-14 Saída Analógica do J10 da Placa de Expansão com HART (AO2)������������������������ 3-29
Tabela 3-15 Saída Analógica do J11 da Placa de Expansão com HART (AO1)������������������������ 3-29
Tabela 3-16 Entrada Analógica do J12 da Placa de Expansão com HART (AI1)���������������������� 3-29
Tabela 3-17 Entrada Analógica do J12 da Placa de Expansão com HART (AI2)���������������������� 3-30
Tabela 3-18 Porta A do Conector J6���������������������������������������������������������������������������������������������� 3-30
Tabela 3-19 Porta B do Conector J7���������������������������������������������������������������������������������������������� 3-30
Tabela 3-20 Porta C do Conector J16�������������������������������������������������������������������������������������������� 3-31
Tabela 3-21 Porta de Ethernet do Conector J8����������������������������������������������������������������������������� 3-31
Tabela 3-22 Configurações de Jumpers de Alimentação CC������������������������������������������������������ 3-32
Tabela 3-23 Configurações de Jumpers para Aterramento do Gabinete����������������������������������� 3-32
Tabela 3-24 Conector da Entrada Digital�������������������������������������������������������������������������������������� 3-32
Tabela 3-25 Configurações das Chaves para Configuração de RS-232 da Porta Serial A������� 3-41
Tabela 3-33 Configurações das Chaves para Configuração das Saídas de Frequência e
Digitais��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-48
Tabela 3-34 Configurações das Chaves da Entrada Analógica 1 (Temperatura) para
Dissipação de Corrente������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3-49
Tabela 3-35 Configurações das Chaves da Entrada Analógica 1 (Temperatura) para
Fornecimento de Corrente�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-49
Tabela 3-36 Configurações das Chaves da Entrada Analógica 2 (Pressão) para
Dissipação de Corrente������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3-50
Tabela 3-37 Configurações das Chaves da Entrada Analógica 2 (Pressão) para
Fornecimento de Corrente�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-50
Tabela 3-38 Configurações das Chaves da Saída Analógica para Dissipação de Corrente���� 3-51

DEZ 2013 
xvi LISTA DE FIGURAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela 3-39 Configurações das Chaves da Saída Analógica para Fornecimento de Corrente3-51
Tabela 3-40 Configurações das Chaves da EA1 (Temperatura) da Placa de Expansão com
HART para Dissipação de Corrente����������������������������������������������������������������������������������������������� 3-52
Tabela 3-41 Configurações das Chaves da EA1 (Temperatura) da Placa de Expansão com
HART para Fornecimento de Corrente������������������������������������������������������������������������������������������ 3-53
Tabela 3-42 Configurações das Chaves da EA2 (Pressão) da Placa de Expansão com
HART para Dissipação de Corrente����������������������������������������������������������������������������������������������� 3-53
Tabela 3-43 Configurações das Chaves da EA2 (Pressão) da Placa de Expansão com
HART para Fornecimento de Corrente������������������������������������������������������������������������������������������ 3-54
Tabela 3-44 Configurações das Chaves da SA1 da Placa de Expansão com HART para
Dissipação de Corrente������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3-55
Tabela 3-45 Configurações das Chaves da SA1 da Placa de Expansão com HART para
Fornecimento de Corrente�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-55
Tabela 3-47 Configurações das Chaves da SA2 da Placa de Expansão com HART para
Fornecimento de Corrente�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-56
Tabela 4-1 Assistentes de Configuração do Daniel CUI���������������������������������������������������������������� 4-2
Tabela 4-4 Pontos de Dados para Configuração das Portas Seriais������������������������������������������ 4-14
Tabela 4-4 Pontos de Dados para Configuração das Portas Seriais������������������������������������������ 4-15
Tabela 4-12 Habilitando Correções do Medidor��������������������������������������������������������������������������� 4-39
Tabela 4-14 Entradas de Temperatura Real���������������������������������������������������������������������������������� 4-49
Tabela 4-15 Entradas de Temperatura Fixa����������������������������������������������������������������������������������� 4-50
Tabela 4-16 Entradas de Pressão Real������������������������������������������������������������������������������������������ 4-51
Tabela 4-17 Entradas de Pressão Fixa������������������������������������������������������������������������������������������ 4-51
Tabela 4-17 Entradas de Pressão Fixa������������������������������������������������������������������������������������������ 4-52
Tabela 4-18 Processamento do Ciclo de Lote ou Controle do Tempo de Atualização������������� 4-54
Tabela 4-20 Ponto de Dados do Método de Calibração do Cliente�������������������������������������������� 4-60
Tabela 5-3 Pontos de Dados para Teste das Saídas de Frequência������������������������������������������� 5-12
Tabela 5-4 Pontos de Dados para Teste das Saídas Digitais������������������������������������������������������ 5-14
Tabela 5-5 Pontos de Dados para Teste das Saídas Analógicas������������������������������������������������ 5-20
Tabela 5-6 Conteúdo do Registro Diário��������������������������������������������������������������������������������������� 5-24
Tabela 5-6 Conteúdo do Registro Diário (Continuação)�������������������������������������������������������������� 5-25
Tabela 5-6 Conteúdo do Registro Diário (Continuação)�������������������������������������������������������������� 5-26
Tabela 5-6 Conteúdo do Registro Diário (Continuação)�������������������������������������������������������������� 5-27
Tabela 5-6 Conteúdo do Registro Diário (Continuação)�������������������������������������������������������������� 5-28
Tabela 5-7 Conteúdo do Registro por Hora��������������������������������������������������������������������������������� 5-29
Tabela 5-7 Conteúdo do Registro por Hora (Continuação)��������������������������������������������������������� 5-30
Tabela 5-7 Conteúdo do Registro por Hora (Continuação)��������������������������������������������������������� 5-31
Tabela 5-8 Pontos de Dados Monitorados do Registro de Auditoria����������������������������������������� 5-33
Tabela 5-8 Pontos de Dados Monitorados do Registro de Auditoria����������������������������������������� 5-34
Tabela 5-8 Pontos de Dados Monitorados do Registro de Auditoria����������������������������������������� 5-35
Tabela 5-8 Pontos de Dados Monitorados do Registro de Auditoria����������������������������������������� 5-36
Tabela 5-8 Pontos de Dados Monitorados do Registro de Auditoria����������������������������������������� 5-37
Tabela 5-8 Pontos de Dados Monitorados do Registro de Auditoria����������������������������������������� 5-38

 DEZ 2013
LISTA DE FIGURAS xvii
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela 5-9 Pontos de Dados Não Booleanos do Registro de Alarmes Monitorados��������������� 5-39
Tabela 5-9 Pontos de Dados Não Booleanos do Registro de Alarmes Monitorados��������������� 5-40
Tabela 5-10 Pontos de Dados Booleanos do Registro de Alarmes Monitorados��������������������� 5-40
Tabela 5-11 Configuração da Entrada Digital para Teste������������������������������������������������������������� 5-49
Tabela A-1 Fatores de Conversão por Unidade de Medida�����������������������������������������������������������A-1
Tabela B-1 Pontos de Dados de Acúmulo de Volume������������������������������������������������������������������B-14
Tabela B-2 Fonte de Dados da Pressão e Temperatura em Condição de Vazão�����������������������B-19
Tabela C-1 Solução de Problemas Mecânicos/Elétricos���������������������������������������������������������������C-4
Tabela C-1 Solução de Problemas Mecânicos/Elétricos���������������������������������������������������������������C-5
Tabela D-1 Abreviações dos Formatos de Mensagem Modbus����������������������������������������������������D-2
Tabela E-1 Ficha de Configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da
Daniel (Página 1 de 6)����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� E-1
Tabela E-1 Ficha de Configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da
Daniel (Página 2 de 6)����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� E-2
Tabela E-1 Ficha de Configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da
Daniel (Página 2 de 6)����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� E-3
Tabela E-1 Ficha de Configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da
Daniel (Página 4 de 6)����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� E-4
Tabela E-1 Ficha de Configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da
Daniel (Página 5 de 6)����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� E-5
Tabela E-1 Ficha de Configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da
Daniel (Página 6 de 6)����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� E-6
Tabela G-1 Licenças de Código Aberto�������������������������������������������������������������������������������������������G-1

DEZ 2013 
xviii LISTA DE FIGURAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

 DEZ 2013
INTRODUÇÃO 1-19
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

INTRODUÇÃO
O Manual de Referência, Instalação e Operação do Medidor de Vazão de Líquido
Ultrassônico Daniel Série 3800 (P/N 3-9000-750) fornece descrições e explicações
para a Série 3800 (Modelo 3804).

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel


foi desenvolvido pela Daniel e contempla hardware e componentes
eletrônicos projetados para uso fácil com manutenção mínima. Todas as
peças e conjuntos foram testados antes do envio.

1.1 VISÃO GERAL DO MANUAL

Este manual é composto pelas seções e anexos a seguir:

Seções:
• Seção 1- Introdução
• Seção 2 - Visão Geral do Produto
• Seção 3 - Instalação do Medidor
• Seção 4 - Comunicações Iniciais e Configuração do Medidor
• Seção 5 - Operação do Medidor
• Seção 6 - Manutenção e Solução de Problemas

Anexos
• Anexo A - Fatores de Conversão
• Anexo B - Cálculos de Medição do Medidor
• Anexo C - Checklist de Solução de Problemas Mecânicos, Elétricos e de
Comunicação
• Anexo D - Comunicações Modbus
• Anexo E - Ficha de Configuração do Medidor
• Anexo F - Parâmetros de Configuração Protegidos Contra Gravação
• Anexo G - Licenças de Código Aberto
• Anexo H - Desenhos de Engenharia
• Anexo I - Índice do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

DEZ 2013 Visão geral do manual


1-20 INTRODUÇÃO
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

1.2 DEFINIÇÕES, SIGLAS E ABREVIATURAS

Os termos, siglas e abreviaturas abaixo são utilizados neste documento:

Sigla ou Abreviatura Definição

° grau (ângulo)

ºC graus Celsius (unidade de temperatura)

ºF graus Fahrenheit (unidade de temperatura)

ADC conversor analógico para digital

AI entrada analógica

Suite AMS™ Software de Gerenciamento de Equipamentos

AO saída analógica

MODBUS ASCII Formato estrutural baseado em protocolo Modbus, no qual caracteres ASCII
são utilizados para definir o início e o fim da estrutura. A sigla ASCII significa
American Standard Code for Information Interchange (Código Padrão
Americano para Intercâmbio de Informações).

booliano tipo de ponto de informações que aceita somente valores do tipo TRUE
(Verdadeiro) ou FALSE (Falso) (geralmente, TRUE é representado pelo valor 1,
enquanto que FALSE é representado pelo valor 0)

bps bits por segundo (velocidade de transmissão)

cPoise centipoise (unidade de viscosidade)

CPU unidade central de processamento

CTS Clear-to-Send (Pronto para Enviar); sinal de intercâmbio de RS-232C que


é enviado a um transmissor, indicando que está tudo pronto para iniciar a
transmissão de informações - ou seja, o receptor correspondente está pronto
para receber informações. Geralmente, o sinal Request-to-Send (RTS)
(Solicitação para Enviar) emitido por um receptor é enviado a um transmissor
que enviou o sinal Clear-to-Send (CTS).

DAC Conversor Digital para Analógico

Daniel CUI Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

DI entrada digital

DO saída digital

Definições, siglas e abreviaturas DEZ 2013


INTRODUÇÃO 1-21
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Sigla ou Abreviatura Definição

DHCP Protocolo de Configuração Dinâmica de Host

dm decímetro (10-1 metros, unidade de comprimento)

ECC Código para Correção de Erro

EEPROM Memória Somente de Leitura Programável, Eletricamente Apagável

Flash Memória Somente de Leitura Programável, não volátil

HART Highway Addressable Remote Transducer

h hora (unidade de tempo)

Hz hertz (ciclos por segundo, unidade de frequência)

E/S Entrada/Saída

IS Intrinsecamente Seguro

K kelvin (unidade de temperatura)

kHz quilohertz (103 ciclos por segundo, unidade de frequência)

LAN Rede Local

LED diodo emissor de luz

LUSM Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico

m metro (unidade de comprimento)

m /d3
metros cúbicos por dia (taxa de vazão volumétrica)

m3/h metros cúbicos por hora (taxa de vazão volumétrica)

m /s3
metros cúbicos por segundo (taxa de vazão volumétrica)

mA miliampere (unidade de corrente)

micropolegada (μinch) micropolegada (10-6")

mícron micrômetro (10-6 m)

MMU Unidade de Gerenciamento de Memória

MPa megapascal (equivalente a 106 Pascal) (unidade de pressão)

N/A não aplicável

Nm3/h metros cúbicos por hora em condição normal

NOVRAM memória de acesso aleatório não volátil

DEZ 2013 Definições, siglas e abreviaturas


1-22 INTRODUÇÃO
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Sigla ou Abreviatura Definição

Pa Pascal, equivalente a um 1 newton por metro quadrado (unidade de pressão)

Pa.s Pascal Segundo (unidade de viscosidade)

PC Computador Pessoal

PFC conexão periférica (placa)

P/N número da peça

PS fonte de alimentação (placa)

psi libras por polegada quadrada (unidade de pressão)

psia libras por polegada quadrada absoluta (unidade de pressão)

psig libras por polegada quadrada manométrica (unidade de pressão)

R Raio do medidor

rad radiano (ângulo)

RAM Memória de Acesso Aleatório

RTS Request-to-Send (Solicitação para Enviar); sinal de comunicação do RS-232C


enviado por um receptor quando este se encontra pronto para receber as
informações.

RTU MODBUS Formato estrutural baseado em protocolo de Modbus, no qual, o tempo


transcorrido entre os caracteres recebidos é utilizado para separar mensagens.
A sigla RTU significa Remote Terminal Unit (Terminal Remoto).

s segundo (unidade de tempo, métrica)

seg segundo (unidade de tempo, Padrão E.U.A.)

time_t segundos desde o Epoch (00:00:00 UTC 1 de Jan. de 1970) (unidade de tempo)

U.L. Underwriters Laboratories, Inc. - Organização responsável por testar a


segurança de produtos e emitir certificações

V Volts (unidade de potencial elétrico)

W watts (unidade de potência)

Definições, siglas e abreviaturas DEZ 2013


INTRODUÇÃO 1-23
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

1.3 NOVIDADES

Daniel CUI 5

Esta versão do Daniel CUI possui recursos robustos de monitoramento da


integridade dos Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel.

Análise de Fluxo Contínuo

A Análise de Fluxo Contínuo fornece aos operadores e técnicos diagnósticos


críticos de detecção do fluxo inverso do medidor ultrassônico e define um
alarme quando o medidor tiver acumulado um volume de fluxo inverso
maior que um limite configurável pelo usuário. Os limites de alarme
são especificados pelo limite de volume de fluxo inverso (ponto de dados
ReverseFlowVolLmt) e pelo corte de vazão zero da detecção do fluxo inverso
(ponto de dados ReverseFlowDetectionZeroCut). Este alarme é acionado /
desativado selecionando a opção Análise de Fluxo Contínuo na página inicial
do Daniel CUI 5 e clicando na caixa de seleção "Reverse Flow" no Assistente de
Configuração em Campo - Página Geral. É preciso ter um parâmetro válido em
ContinuousFlowAnalysisKey para este recurso. Este alarme permanece acionado
até ser reconhecido.

1.4 REFERÊNCIAS

[1] Gould Modbus Protocol Reference Guide, Rev. B, PI-MBUS-300

DEZ 2013 Novidades


1-24 INTRODUÇÃO
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

1.5 MANUAIS DOS MEDIDORES ULTRASSÔNICOS DA DANIEL

Número de Peça Título

P/N 3-9000-729 Manual de Operação da Ferramenta Extratora Ultrassônica (Montagens “M” e “N”
mais antigas)

P/N 3-9000-740 Manual de Referência, Instalação e Operações do Medidor de Vazão Ultrassônico


Daniel (Aplicável ao medidor Mark II)

P/N 3-9000-741 Manual de Configuração Rápida do Medidor Ultrassônico com Daniel CUI, Edição
Standard

P/N 3-9000-742 Manual de Configuração Rápida do Medidor Ultrassônico com Daniel CUI, Edição
Deluxe

P/N 3-9000-743 Manual de Referência, Instalação e Operações do Medidor de Vazão de Gás


Ultrassônico Daniel com Componentes Eletrônicos Mark III

P/N 3-9000-744 Manual de Operação da Ferramenta de Extração de Braçadeiras (Montagens “J” e


“K” mais recentes)

P/N 3-9000-746 Instruções do Kit de Atualização Eletrônica para o Mark III Ultrassônico Daniel

P/N 3-9000-749 Procedimento de Instalação Remota da Placa de Extensão “A” do Mark III
Ultrassônico Daniel (Placas de Extensão da Série 100)

P/N 3-9000-750 Manual de Referência, Instalação e Operação do Medidor de Vazão de Líquido


Ultrassônico Daniel (Este manual)

P/N 3-9000-751 Procedimento de Instalação e Atualização do Transdutor Daniel

P/N 3-9000-755 Guia de Especificação do Dispositivo Remoto HART: Medidores de Vazão de Líquido
Ultrassônicos da Daniel

P/N 3-9000-757 Manual de Configuração Rápida do Medidor Ultrassônico com CUI 5

Todos os manuais técnicos estão disponíveis para download em PDF no site da


Daniel:

http://www2.emersonprocess.com/en-US/brands/daniel/Flow/ultrasonics/Pages/Ultrasonic.aspx

OBSERVAÇÃO

Para acessar o manual do produto a partir da página de produtos Daniel (link acima),
clique no link do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Modelo 3804 da Daniel, clique
na aba “Documentation” (Documentação), expanda a aba “Manuals & Guides” (Manuais
e Guias) e, em seguida, selecione o manual.

Manuais dos medidores ultrassônicos da daniel DEZ 2013


VISÃO GERAL
VISÃO DODO
GERAL PRODUTO
PRODUTO 2-1
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

VISÃO GERAL DO PRODUTO

2.1 DESCRIÇÃO

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel é projetado


para medir produtos líquidos com precisão onde o desempenho confiável é vital,
medindo-se a diferença de sinal no tempo de trânsito com vazão de líquido e
sem a vazão de líquido ao longo de uma ou mais vias de medição. Um sinal
transmitido na direção do fluxo viaja mais rápido do que um transmitido
na direção oposta do fluxo. Cada via de medição é definida por um par de
transdutores, nos quais, cada transdutor atua alternadamente como transmissor
e receptor. O medidor utiliza as medições de tempo de trânsito e as informações
de localização do transdutor para calcular a velocidade média.

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel oferece o


recurso de medição bidirecional (devido à simetria do medidor), em uma ampla
gama de vazões, sem perda de pressão. Precisão, segurança, confiabilidade e
fácil utilização são alguns dos muitos benefícios dos Medidores de Vazão de
Líquido Ultrassônicos Série 3800 da Daniel.

Simulações por computador de vários perfis de velocidade demonstram


que quatro vias de medição fornecem uma solução ideal para medir o fluxo
assimétrico. Os Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos Série 3800
da Daniel utilizam quatro vias de medição em planos paralelos de orifícios
cruzados para oferecer um nível alto de precisão, repetibilidade, medição
bidirecional e capacidade superior de fluxo baixo sem as restrições associadas
às tecnologias convencionais. Esses recursos fazem do Medidor de Vazão de
Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel a melhor escolha para aplicações de
transferência.

As certificações de segurança U.L. do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico


Série 3800 da Daniel foram obtidas com uma combinação de uma gabinete de
componentes eletrônicos à prova de explosão, transdutores intrinsecamente
seguros e uma Placa de Aquisição. Os transdutores e os cabos dos transdutores
são projetados para Classe 1, Divisão 1, Grupos C e D, sem a necessidade
de proteção adicional quando instalados de acordo com o diagrama de fiação
(Desenho Daniel DMC-000881, ver Anexo H).

DEZ 2013 Descrição


2-2 VISÃO GERAL DO PRODUTO
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

2.1.1 Vantagens e Recursos

As vantagens e recursos do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel


incluem:
• Estabilidade prolongada e comprovada
• Confiabilidade comprovada em campo
• Sem obstrução de linhas
• Sem perda de pressão
• Sem partes móveis
• Pouca manutenção
• Medição bidirecional
• Transdutores extraíveis
• Capacidade ampla de autodiagnóstico
• Notificação imediata de alertas
• Análise de Fluxo Contínuo
• Alarmes
–– Detecção de Fluxo Inverso
• Protocolo de comunicação Modbus ASCII/RTU de detecção automática
• Baixo consumo de energia
• Excelente redução de ruídos
• Um conjunto eletrônico para todos os medidores
• Comunicações prontas para a internet
• Acesso Ethernet
• Indicadores de status LED na placa
• Entradas analógicas de pressão e temperatura
• Placa de Expansão com HART
• duas saídas analógicas adicionais configuradas independentemente
• permite que o medidor comunique-se facilmente com outros dispositivos de
campo
• Comunicação via Suite AMS™ e Comunicador Remoto 375 da Emerson
• Registro de dados e eventos conformidade com Capítulo 21 da Norma API
• Daniel CUI (poderoso software de interface baseado em Windows®)

Descrição DEZ 2013


VISÃO GERAL DO PRODUTO 2-3
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

2.1.2 Requisitos para Instalação Mecânica

Consulte a Seção 3.3.1 para os requisitos de instalação mecânica.

2.2 COMPONENTES

Os Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel estão disponíveis em


diversas configurações para atender diversos requisitos de clientes. A tecnologia
pode ser aplicada para transferência, medição de alocação, e aplicações de
medição de verificação, tais como:
• Alto mar
• FPSO (Produção flutuante, armazenamento e carga em alto mar)
• Plataforma Offshore
• Barcaças
• Tubulações
• Tubulações de Petróleo Bruto
• Tubulações de produtos refinados
• Terminais
• Carregando e descarregando (Navio, barcaça, caminhão, vagão, etc...)
• Parque de Estocagem
• Armazenamento em Cavidades Salinas

Todos os medidores são enviados montados da Daniel.

2.2.1 Conjunto dos Componentes Eletrônicos do Medidor Ultrassônico da


Daniel

O conjunto dos componentes eletrônicos do Medidor de Vazão de Líquido


Ultrassônico da Daniel consiste em um gabinete superior à prova de explosão e
uma unidade base inferior intrinsecamente segura (ver Figura 2-1).

Gabinete Superior à Prova de Explosão

Todos os Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel utilizam o


mesmo gabinete superior à prova de explosão para os componentes eletrônicos.
• uma placa de CPU (ver Figura 2-2 e Figura 2-3)

DEZ 2013 Componentes


2-4 VISÃO GERAL DO PRODUTO
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

• uma Placa de Conexão Remota (para fazer ligações elétricas) (ver Figura 2-4)
• uma Placa de Interface I.S. (Intrinsecamente Segura) (permanentemente
montada

na placa de CPU) (ver Figura 2-3)


• Placa de Expansão (ver Figura 2-5) ou Placa de Expansão dom HART (ver
Figura 2-6)

Gabinete Superior à Prova de


Explosão

Placa de
Interface
O-Ring para I.S.
a Tampa da
Extremidade

O-Ring para
a Unidade de
Montagem

Placa de Placa de
Terminações Aquisição
Remotas
Conjunto
da Placa
Placa de Expansão da CPU
ou Placa de Componentes
Expansão com Eletrônicos
HART® na Unidade
Base

Figura 2-1 Módulo Eletrônico do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel pode aceitar


opcionalmente uma Placa de Expansão analógica ou a Placa de Expansão com
HART no compartimento principal.

OBSERVAÇÃO

Quando a Placa de Expansão analógica ou a Placa de Expansão com HART estiver


instalada, os conectores de E/S da Placa de Terminação Remota correspondentes são
automaticamente habilitados para uso.

Componentes DEZ 2013


VISÃO GERAL DO PRODUTO 2-5
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Figura 2-2 Placa de CPU (Vista do Lado das Chaves)

DEZ 2013 Componentes


2-6 VISÃO GERAL DO PRODUTO
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Conexão
à Placa de
Aquisição

Placa de Interface
I.S. (montada
permanentemente)

Placa
de
CPU

Figura 2-3 Placa de CPU com Placa de Interface I.S. Montada (Vista do Lado da Barreira)

Componentes DEZ 2013


VISÃO GERAL DO PRODUTO 2-7
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Figura 2-4 Placa de Conexão Remota

DEZ 2013 Componentes


2-8 VISÃO GERAL DO PRODUTO
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Figura 2-5 Placa de Expansão

Componentes DEZ 2013


VISÃO GERAL DO PRODUTO 2-9
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Figura 2-6 Placa de Expansão com HART

DEZ 2013 Componentes


2-10 VISÃO GERAL DO PRODUTO
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Conexão para a
Placa de CPU

Conexões para os
Transdutores

Figura 2-7 Placa de Aquisição

Conjunto da Unidade Base Inferior Intrinsecamente Segura

Todos os Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel utilizam a


mesma unidade base inferior intrinsecamente segura (ver Figura 2-8).

Componentes DEZ 2013


VISÃO GERAL DO PRODUTO 2-11
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Unidade Base
–– contém a Placa de Aquisição intrinsecamente segura que faz a interface
com os transdutores
–– conecta o módulo eletrônico principal ao corpo do medidor

Figura 2-8 Unidade Base do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

DEZ 2013 Componentes


2-12 VISÃO GERAL DO PRODUTO
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

2.2.2 Corpo do medidor Série 3800

Ver Figura 2-9


• Carretel flangeado através do qual o líquido medido flui
• Oferece um esquema de sinal acústico de vias múltiplas para a medição do
tempo de trânsito em quatro vias paralelas para calcular a vazão do líquido
• Tem portas de conexão para a montagem dos transdutores ultrassônicos da
unidade
• Duas vias estão localizadas a 0,309-R do centro do medidor e duas outras
estão localizadas ±0,809-R do centro do medidor

LOCALIZAÇÃO DOS
LOCALIZAÇÃO DOS
TRANSDUTORES
TRANSDUTORES
B1 E D1
A2 E C2

LOCALIZAÇÃO
DO
TRANSDUTOR A1
LOCALIZAÇÃO
DO
TRANSDUTOR B1

LOCALIZAÇÃO
DO
LOCALIZAÇÃO LOCALIZAÇÃO TRANSDUTOR C1
DOS DOS LOCALIZAÇÃO
TRANSDUTORES TRANSDUTORES DO
A1 E C1 B2 E D2 TRANSDUTOR D1

GABINETE E UNIDADE BASE DO MEDIDOR SEÇÃO A-A


ROTACIONADO EM 90°

Figura 2-9 Corpo do Medidor Série 3800

Componentes DEZ 2013


VISÃO GERAL DO PRODUTO 2-13
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

2.2.3 Transdutores e Cabos

O transdutor ultrassônico para líquidos é um conjunto acionado por mola,


com o elemento piezoelétrico em uma extremidade e uma conexão elétrica na
outra. Os mesmos cristais piezoelétricos são utilizados nos Modelos LT-01 e
LT-08, enquanto os mesmos cristais são utilizados nos Modelos LT-03 e LT-
09. Os Modelos LT-04 e LT-05 possuem construção parecida, mas operam com
frequência menor para melhor adequação a fluidos de maior viscosidade. Há
algumas diferenças nos parâmetros de operação desses transdutores (ver Tabela
2-1 na página seguinte).

Figura 2-10 Transdutor (LT-01/LT-04/LT-08)

Figura 2-11 Transdutor (LT-03/LT-05/LT-09)

2.3 ESPECIFICAÇÕES GERAIS DA UNIDADE

O Modelo 3804 é projetado para a medição fiscal do petróleo líquido, incluindo


petróleo bruto, produto refinado, e GLP.

CUIDADO

A presença de gás no líquido durante a medição pode resultar em perda do sinal e


consequentemente resultar em perda de medição.

DEZ 2013 Especificações gerais da unidade


2-14 VISÃO GERAL DO PRODUTO
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

A tabela a seguir descreve as especificações para todos os Medidores de Vazão de


Líquido Ultrassônicos Série 3800 da Daniel.
Tabela 2-1 Especificações do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel

Especificações do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel


Especificações Gerais da Unidade
Tipo Especificação
Tamanho dos Medidores 150mm a 900mm (4 a 24 polegadas)
Limite de Pressão Classes de pressão ANSI 150, 300, 600 e 900
(de acordo com ANSI B16.5)
Tipos de Flange Face saliente ou RTJ para:
• Classes ANSI 150, 300, 600, 900
• PN 20, 50, 100, 150
Repetibilidade ± 0,02% da leitura na faixa de velocidade especificada
Faixa de Velocidade 0,6 m/s (2,0 pés/s) a 12,2 m/s (40,0 pés/s) (nominal)
14,3 m/s (48 pés/s) (acima da margem)
Limite Superior de 150 centipoises (Transdutores LT-01, LT-03, LT-08, LT-09)
Viscosidade 1000 centipoises (Transdutores LT-04, LT_05)
Densidade Relativa 0,35 a 1,50
Linearidade ± 0,15% do valor medido em uma modulação de 10: 1
± 0,20% do valor medido em uma modulação de 20: 1
Especificações Eletrônicas
Tipo Especificação
Energia 10,4 VCC a 36 VCC
Consumo de energia total < 8 W
Temperatura
• Gabinete e unidade • Ambiente: -40°C a 65°C (-40°F a 149°F).
base à prova de • Armazenamento: -50°C a 85°C (-58°F a 185°F).
chamas
• LT-01, LT-03
• Transdutores
• Faixa de temperatura operacional: -50 °C a 100 °C (-58 °F a 212 °F)
• LT-04, LT-05, LT-08, LT-09
• Faixa de temperatura operacional: -50 °C a 150 °C (-58 °F a 302 °F)
Umidade Relativa do Ar 95% (sem condensação)

Especificações gerais da unidade DEZ 2013


VISÃO GERAL DO PRODUTO 2-15
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela 2-1 Especificações do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel

Especificações de Comunicação
Tipo Especificação
Conectividade Três Portas seriais RS-232/RS-485 (velocidade de transmissão de 115 kbps)
(Modbus RTU/ASCII)
• (2) Portas seriais A e B
(RS-232/RS-485 Full Duplex/RS-485 Half Duplex) com terminações RS-485
manualmente ligadas
Placa de Expansão ou • (1) Porta serial C
Placa de Expansão com (RS-232/RS-485 Half Duplex) com terminações RS-485 manualmente
HART ligadas
Uma Porta Ethernet (TCP/IP) 10 Base T
• até 10 Mbps
Entradas / Saídas
Tipo Especificação
Entrada(s) Digital(is) (1) Uma polaridade
(Selecionável) (para calibração de vazão - fechamento de contato)
Entrada(s) Analógica(s) (2) Sinal de 4-20 mA
(Placa de Expansão) • Temperatura AI-1
• Pressão AI-2
Observação: A precisão de conversão analógica para digital é de ±
0,05% da escala total sobre o intervalo de temperatura de operação.
Entrada(s) Analógica(s) (2) Sinal de 4-20 mA
(Placa de Expansão com • AI-1 J12, Pino 1,2: Temperatura
HART®) • AI-2 J12, Pino 3,4: Pressão
Observação: AI-1 e AI-2 são eletronicamente isolados,
independentemente configuráveis para operar tanto no
modo de dissipação ou no modo fonte e uma impedância
adicional de circuito de 150 Ohms. Elas podem ser
conectadas ao transmissor habilitado HART®.
Saída(s) Digital(is) (4) (DO1A, DO1B, DO2A, DO2B)
(Opto-isoladas da Placa Selecionável:
de CPU) • validade dos dados
• direção do fluxo
(com resistência mínima Configurável:
de 500 V rms dielétricos). • coletor aberto (ligado externamente)
• TTL (alimentado internamente por barramento de 5VCC)
Saída(s) de Frequência (4 Total – dois pares isolados) (FO1A, FO1B, FO2A, FO2B)

Faixa de frequência de 0-1000 Hz ou 0-5000 Hz (frequência acima da margem


de até 7500 Hz)
Selecionável:
• validade dos dados
• direção do fluxo ( para frente, para trás, absoluto ou bidirecional)
Configurável:
• coletor aberto
• TTL

DEZ 2013 Especificações gerais da unidade


2-16 VISÃO GERAL DO PRODUTO
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela 2-1 Especificações do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel

Observações:
As saídas digitais e de frequência são divididas em 2 grupos:

Se saídas de ambos os grupos forem conectadas a um mesmo dispositivo, os


aterramentos dos dois grupos devem ser conectados juntos, seja na Placa de
Conexão Remota do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel ou no
computador de fluxo, o que for mais conveniente.

Cada grupo conta com um aterramento separado (isto é, Terra do Grupo 1 e


terra do Grupo 2) e há um isolamento de até 50 V entre os dois grupos. Desta
forma, todas as saídas de um mesmo grupo compartilham um aterramento.
Isso permite que cada grupo de saídas seja conectado a um computador de
análise de fluxo diferente.

Um sinal de saída configurada como “coletor aberto” (ligada externamente) não


deve exceder 60V CC nem deve sofrer dissipação de mais de 50 mA.

O Nível de Tensão e a Capacidade de Excitação por Nível Lógico (TTL) para


saídas digitais e analógicas são:
Valor Lógico
0
1
Nível de Tensão
< 0,7 V
> 3,5 V
Capacidade de Excitação
corrente de dissipação máxima: 10 mA
corrente de alimentação máxima: 10 mA
Saída(s) Analógica(s) • (1) Saída analógica de 4-20 mA (para taxa de vazão volumétrica) com a
Placa de Expansão instalada
• (2) Saídas analógicas de 4-20 mA independentemente configuráveis com
a Placa de Expansão HART® instalada
• O erro de compensação de escala zero da saída analógica é de ± 0,1% da
escala total e o erro de ganho é de ± 0,2% da escala total. O desvio de
saída total é de ± 50 ppm da escala total por °C.

Especificações gerais da unidade DEZ 2013


VISÃO GERAL DO PRODUTO 2-17
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Comprimento do Cabo no Modo TTL

O comprimento máximo do cabo é de 2000 pés, quando o modo "TTL" é


selecionado.

Comprimento do Cabo no Modo de Coletor Aberto

No modo de "coletor aberto", o comprimento máximo do cabo depende dos


parâmetros do cabo, da resistência de pull-up utilizada, da frequência máxima
da saída e dos parâmetros de entrada de frequência utilizados. A tabela a seguir
fornece o comprimento estimado dos cabos para diversos valores de resistência
de pull-up e diversas configurações de Frequência Máx. no medidor utilizando
os seguintes parâmetros de cabos. A tabela também fornece uma estimativa de
queda de tensão dos cabos, que indica o valor da tensão no cabeamento e indica
efetivamente até que nível de tensão a entrada de frequência pode ser diminuída
pela saída de frequência.

Caso a queda de tensão seja maior do que a tensão necessária para que a
entrada de frequência apresente um status baixo, a configuração muito
provavelmente não funcionará no sistema. O desempenho das saídas de
frequência irá variar em relação aos valores desta tabela dependendo da
configuração e da entrada de frequência utilizadas.

Tabela 2-2 Configurações para as Saídas de Frequência do Coletor Aberto


Cabo Resistência Cabo Pull-up Total Máximo Dissipação Queda de
do Cabo Tensão do
Cabo
Comprimento (2 Condutores) Capacitância Resistência Resistência Frequência Corrente (2 Condutores)
(x1000pés) Ω nF Ω Ω (Hz) (A) VCC
0,5 16,8 10,00 1000 1016,8 5000 0,024 0,397
1 33,6 20,00 1000 1033,6 1000 0,023 0,780
2 67,2 40,00 1000 1067,2 1000 0,022 1,511
4 134,4 80,00 1000 1134,4 1000 0,021 2,843
0,5 16,8 10,00 500 516,8 5000 0,046 0,780
1 33,6 20,00 500 533,6 5000 0,045 1,511
1,7 57,12 34,00 500 557,12 5000 0,043 2,461
6,5 218,4 130,00 500 718,4 1000 0,033 7,296

As características do cabo 22 AWG são apresentadas a seguir:


• Capacitância = 20 pF/ft ou 20 nF/1000 ft (entre dois fios)
• Resistência = 0,0168 Ohms/ft ou 16,8 Ohms/1000 ft
• Tensão de pull-up é 24 VCC

DEZ 2013 Especificações gerais da unidade


2-18 VISÃO GERAL DO PRODUTO
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

2.3.1 Indicadores de Status

O medidor possui vários diodos emissores de luz (LED) indicadores do status na


placa de CPU e na Placa de Expansão ou na Placa de Expansão com HART® (se
instalada) para a indicação do status geral e do status de comunicação.

Indicadores de Status Geral da Placa de CPU

O medidor indica o status do modo de metrologia e o status da transferência de


dados da Placa de Aquisição para a Placa de CPU via LEDs localizados na Placa
de CPU (ver Figura 2-12 e Figura 2-13). LEDs adicionais estão inclusos para uso
futuro. A Tabela 2-3 resume os indicadores de status geral da Placa de CPU.

Especificações gerais da unidade DEZ 2013


VISÃO GERAL DO PRODUTO 2-19
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

LEDs Indicadores de Status Geral


Figura 2-12 LEDs Indicadores de Status Geral da Placa de CPU

DEZ 2013 Especificações gerais da unidade


2-20 VISÃO GERAL DO PRODUTO
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

1 2 3 4 5 6

Figura 2-13 LEDs Indicadores da Placa de CPU (Vista do Lado da Interface I.S.)

Tabela 2-3 Indicadores de Status Geral da Placa de CPU

Identificação Descrição Cor

LED 1 A cor indica o modo de metrologia Vermelho – Modo de Aquisição


Verde – Modo de Medição

LED 2 Não atribuído Vermelho

LED 3 Não atribuído Amarelo

LED 4 Não atribuído Verde

LED 5 Indica quando a Placa de CPU está Verde – Piscando quando os dados estão
recebendo dados da Placa de Aquisição sendo
recebidos

LED 6 Não atribuído Verde

OBSERVAÇÃO

O LED 5 é indicador mais seguro da saúde do sistema básico. Se o LED 5 estiver


piscando, é sinal que há uma boa ligação à Placa de Aquisição e toda a operação do
firmware. O LED deveria piscar mesmo se nenhum transdutor estiver conectado à
Placa de Aquisição.

Especificações gerais da unidade DEZ 2013


VISÃO GERAL DO PRODUTO 2-21
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Indicadores de Status de Comunicação da Placa de CPU

Os LEDs indicadores de status são fornecidos na placa de CPU para indicar que
as Portas Seriais A e B recebem e transmitem os status e para indicar o status
da porta Ethernet (ver Figura 2-14). Estes indicadores estão resumidos na
Tabela 2-4.

LEDs Indicadores de Status de Comunicação


Figura 2-14 Indicadores de Status da Placa de CPU

Indicadores de Status de Comunicação da Placa de CPU (Vista do Lado da


Interface I.S.)

Tabela 2-4 Indicadores de Status de Comunicação da Placa de CPU

Identificação Descrição Cor Atividade Sem Atividade


Indicação Indicação

PORT A RX Porta A recebe status Verde LED piscando LED apagado

PORT A TX Porta A transmite status Verde LED piscando LED apagado

PORT B RX Porta B recebe status Verde LED piscando LED apagado

PORT B TX Porta B transmite status Verde LED piscando LED apagado

LINK Status de conexão Ethernet Verde LED aceso LED apagado


continuamente

Indicadores de Status Geral da Placa de Expansão

Como mostrado na Figura 2-15, a Placa de Expansão fornece três indicadores de


status geral, conforme resumido na Tabela 2-5.

Figura 2-15 LEDs Indicadores de Status Geral da Placa de Expansão

DEZ 2013 Especificações gerais da unidade


2-22 VISÃO GERAL DO PRODUTO
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela 2-5 Indicadores de Status Geral da Placa de Expansão

Identificação Descrição Cor

24V CURR Indica que a fonte de 24V está limitada (cerca de 70 mA) Vermelho
LIMITE

+24V Indica que a fonte de 24V está OK Verde

3,3V Indica que a fonte de 3,3V está OK Verde

Indicadores de Status Geral da Placa de Expansão com HART

Como mostrado na Figura 2-16, a Placa de Expansão com HART fornece nove
indicadores de status geral, conforme resumido na Tabela 2-6.

Figura 2-16 LEDs Indicadores de Status Geral da Placa de Expansão com HART

Tabela 2-6 Indicadores de Status Geral da Placa de Expansão com HART

Identificação Descrição Cor

+24V Indica que a fonte de 24V está OK (alimentação ligada) Verde

24V CURR Indica que a fonte de 24V está limitada (cerca de 85 mA) Vermelho
LIMITE

TX Entrada do HART® – Transmissão de dados de pressão ativa Verde

RX Entrada do HART® – Recepção de dados de pressão ativa Verde

TX Entrada do HART® – Transmissão de dados de temperatura ativa Verde

RX Entrada do HART® – Recepção de dados de temperatura ativa Verde


TX Saída do HART® – (AO2) Transmissão de dados ativa Verde

RX Saída do HART® – (AO2) Recepção de dados ativa Verde

3,3V Indica que a fonte de 3,3V está OK (alimentação ligada) Verde

Especificações gerais da unidade DEZ 2013


VISÃO GERAL DO PRODUTO 2-23
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Indicadores de Status de Comunicação da Placa de Expansão

A Placa de Expansão inclui LEDs para indicar que a Porta serial C recebe e
transmite status (ver Figura 2-17). Estes indicadores estão resumidos na Tabela
2-7.

Figura 2-17 LEDs Indicadores de Status de Comunicação da Placa de Expansão

Tabela 2-7 Indicadores de Status de Comunicação da Placa de Expansão

Identificação Descrição Cor Atividade Sem Atividade


Indicação Indicação

PORT C RX Porta C recebe status Verde LED piscando LED apagado

PORT C TX Porta C transmite status Verde LED piscando LED apagado

Indicadores de Status de Comunicação da Placa de Expansão com HART

A Placa de Expansão com HART inclui LEDs para indicar que a Porta serial C
recebe e transmite status (ver Figura 2-18). Estes indicadores estão resumidos
na Tabela 2-8.

Figura 2-18 LEDs Indicadores de Status de Comunicação da Placa de Expansão com HART

Tabela 2-8 Indicadores de Status de Comunicação da Placa de Expansão com HART

Identificação Descrição Cor Atividade Sem Atividade


Indicação Indicação

PORT C RX Porta C recebe status Verde LED piscando LED apagado

PORT C TX Porta C transmite status Verde LED piscando LED apagado

DEZ 2013 Especificações gerais da unidade


2-24 VISÃO GERAL DO PRODUTO
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

2.4 COMUNICAÇÕES

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel oferece três portas


seriais de comunicação padrão RS-232/RS-485 (referidas como Porta A, Porta
B, e Porta C, respectivamente) e uma porta Ethernet (Eth1). As portas A e B
devem ser usadas para a comunicação geral com os computadores de fluxo e com
as RTU’s. A porta C (incluída na Placa de Expansão e na Placa de Expansão com
HART®) pode ser usada para comunicação geral (assim como com o computador
de fluxo ou com a RTU ou com a Placa de Expansão com HART®, pode
estabelecer comunicação com outros dispositivos via Comunicador de Campo 375
ou AMS™ Suite). A porta da Ethernet deve ser usada para fins diagnósticos.
Ver Seção 3.5 para configuração de hardware de protocolos de comunicação. Ver
Seção 4.9 para configuração de software de protocolos de comunicação.

A Porta A é a porta preferida para a conexão a um computador de fluxo ou a


uma RTU. Se dois computadores de fluxo devem ser conectados ao medidor,
então a Porta B deve ser usada para conectar o segundo computador de fluxo. Se
um computador executando o programa Daniel CUI for conectado a um medidor,
a porta Ethernet é a porta preferida para a conexão. Se a conexão Ethernet não
for viável, então o programa Daniel CUI deve ser conectado ao medidor usando a
Porta B em configuração full duplex.

OBSERVAÇÃO

O programa Daniel CUI não se comunicará com um Medidor de Vazão de Líquido


Ultrassônico em uma conexão serial half-duplex.

Ambas as Portas A e B são individualmente selecionáveis para hardware


para operações RS-232/RS-485 Full Duplex/ RS-485 Half Duplex. A Porta A é
compatível com intercâmbio RTS/CTS utilizando tempos de atraso configuráveis
através de software para o RTS. Quando o intercâmbio está habilitado, a Porta
A impulsiona a saída baixa de RTS e espera que a entrada CTS seja baixa.
Ambas as Portas A e B são compatíveis com tempos de atraso de transmissão
individualmente configuráveis através de software.

A Porta C (fornecida pela Placa de Expansão ou Placa de Expansão com HART)


é individualmente selecionável para operações RS-232/RS-485 Half Duplex. A
Porta C é compatível com tempo de atraso de transmissão configurável através
de software.

Comunicações DEZ 2013


VISÃO GERAL DO PRODUTO 2-25
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

As Portas A, B, e C suportam protocolos ASCII e Modbus RTU (como detalhado


na Tabela 2-9) que são automaticamente detectados em uma base por porta.

Tabela 2-9 Protocolos Modbus Suportados

Protocolo Número de Bits Número de Bits Tipo de Número de Bits


Modbus Iniciais de Dados Paridade de Parada

ASCII 1 7 ímpar ou par 1

RTU 1 8 nenhum 1

Os endereços Modbus são configuráveis através de software (de 1 a 247) em uma


base por porta. As Portas A e B operam apenas como escravos do Modbus. A
Porta C pode operar tanto como um escravo do Modbus (para comunicação geral)
ou como um Mestre do Modbus.

As velocidades de transmissão são selecionáveis pelo software, por porta, entre


as seguintes:
–– Modbus ASCII: 1200, 2400, 9600, 19200, 38400, 57600, 115000 bps
–– Modbus RTU: 1200, 2400, 9600, 19200, 38400 bps

Quando um fio Beldon nº 9940 ou equivalente é utilizado, o comprimento


máximo do cabo para comunicação via RS-232 a 9600 bps é de 88,3 metros (250
pés) e o comprimento máximo do cabo para comunicação via RS-485 a 57600 bps
é de 600 metros (1970 pés).

A Porta B é compatível com um modo de sobreposição especial que força a


porta a utilizar valores de comunicação conhecidos (19200 baud, endereço 32)
(ver Seção 4.7). (Observe que o protocolo ainda é detectado automaticamente.)
Esse modo deve ser utilizado durante o comissionamento do medidor (para
estabelecer a comunicação inicial) e caso o usuário não consiga se comunicar com
o medidor (possivelmente devido a uma alteração inadvertida da configuração da
comunicação).

DEZ 2013 Comunicações


2-26 VISÃO GERAL DO PRODUTO
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

O endereço IP da porta Ethernet, a máscara de subrede e o endereço de gateway


podem ser configurados através do software. Além disso, o medidor pode ser
configurado para atuar como um servidor DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol - Protocolo Dinâmico de Configuração de Host). A instalação do servidor
DHCP não pretende atuar como um servidor de uso geral DHCP para uma rede
mais ampla. Tendo em vista esse fim, o usuário não pode alterar a classe ou
intervalo de endereços IP disponibilizados pela unidade. Deve ser utilizado cabo
de par trançado padrão (Cat-5) no cabeamento de Ethernet.

Recomenda-se que o medidor seja configurado utilizando um único host


independente (rede externa). Após a configuração do Medidor de Vazão de
Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel, a opção de DHCP deve ser desligada
se for utilizada em uma rede LAN/WAN.

CUIDADO

USO DE ETHERNET E DE CONECTIVIDADE SERIAL RESTRITO

Não restringir o acesso via Ethernet e a comunicação com o Medidor de Vazão de Líquido
Ultrassônico Série 3800 da Daniel pode resultar em, entre outras coisas, acesso não
autorizado, corrompimento das informações do sistema e/ou perda de informações.

O usuário é responsável por garantir que o acesso físico, eletrônico ou via Ethernet ao
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel seja controlado de forma
adequada e por implementar quaisquer precauções de segurança necessárias, tais como
estabelecer um firewall, configurar uma senha e/ou implementar os níveis de segurança.

Comunicações DEZ 2013


VISÃO GERAL DO PRODUTO 2-27
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

2.5 SEGURANÇA

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel é adequado para


utilização em locais de risco Classe 1, Divisão 1, Grupos C e D da U.L..

ATENÇÃO!

OFERECE RISCO AOS FUNCIONÁRIOS E EQUIPAMENTOS

Siga todos os alertas de segurança e etiquetas de precaução.

Não fazê-lo poderá ocasionar ferimentos graves ou danos ao equipamento.

O medidor está aprovado de acordo com a Diretiva ATEX 94/9/CE.

O medidor possui certificado do INMETRO.

Número do certificado: NCC 6647.10


Marcação: Ex d ia IIB T4 Gb
Faixa de temperatura: (-40 °C ≤ Tamb ≤ +65 °C)

DEZ 2013 Segurança


2-28 VISÃO GERAL DO PRODUTO
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

2.6 CONFORMIDADE FCC

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um


dispositivo digital Classe A, nos termos da Parte 15 das Regras da FCC.
Esses limites foram concebidos para proporcionar proteção adequada contra
interferências prejudiciais, ocorridas durante a operação do equipamento em
ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de
radiofrequência e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com o manual de
instruções, pode causar interferências prejudiciais em comunicações de rádio. A
utilização deste equipamento em áreas residenciais pode causar interferências
prejudiciais, sendo que o usuário deverá providenciar sua eliminação às próprias
custas.

OBSERVAÇÃO

Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela


conformidade podem anular o direito do usuário de operar o equipamento.

Conformidade fcc DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-1
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

INSTALAÇÃO DO MEDIDOR

3.1 INSTALAÇÃO MECÂNICA E CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE

Esta seção trata da instalação mecânica do Medidor de Vazão de Líquido


Ultrassônico Série 3800 da Daniel e da configuração de hardware do medidor.

ATENÇÃO!

RISCO DE MORTE OU FERIMENTO GRAVE

Tensão Interna Perigosa. Não abrir em área com presença de gás inflamável.

Não seguir as instruções de segurança deste manual pode ocasionar em ferimentos


graves ou acidente fatal.

ATENÇÃO!

RISCO DE MORTE OU FERIMENTO GRAVE

Risco de Explosão

Nunca desconecte o equipamento antes de remover a energia ou certificar-se de que a


área não apresenta riscos.

A substituição dos componentes pode comprometer a segurança intrínseca.

OBSERVAÇÃO

Antes de iniciar a instalação mecânica, configure as chaves na Placa de CPU, na Placa de


Conexão Remota e na Placa de Expansão (ou Placa de Expansão com HART® ).

OBSERVAÇÃO

O terminal de aterramento interno deve ser utilizado como o aterramento principal. O


terminal externo constitui apenas uma conexão complementar, que pode ser utilizada
caso seja necessário.

DEZ 2013 Instalação mecânica e configuração de hardware


3-2 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

3.2 INSTRUÇÕES E PRECAUÇÕES NO IÇAMENTO DO MEDIDOR

ATENÇÃO!

RISCO DE MORTE OU FERIMENTO GRAVE

Risco de Içamento

Leia, compreenda e siga todas as instruções contidas nessa seção antes de içar o Medidor
de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel.

ATENÇÃO!

RISCO DE MORTE OU FERIMENTO GRAVE

Içamento de um Medidor Ultrassônico da Daniel com Outros Equipamentos

As instruções de içamento a seguir aplicam-se SOMENTE à instalação e remoção


do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel. As instruções a seguir não
contemplam o içamento do medidor ultrassônico Daniel enquanto este estiver fixado,
parafusado ou soldado a tubos, tubulações ou outros acessórios.

Seguir essas instruções para manusear o Medidor Ultrassônico Daniel enquanto ele
ainda está fixado, parafusado, ou soldado a tubos, tubulações ou outros acessórios pode
resultar em danos ao equipamento, ferimentos graves ou acidente fatal.

O operador deve consultar as normas de içamento e amarração apropriadas da empresa,


ou a norma “DOE-STD-1090-2004 Içamento e Amarração”, caso tais normas não existam
na empresa, para içar e transportar qualquer tubulação instalada do medidor.

Instruções e precauções no içamento do medidor DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-3
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Um Medidor Ultrassônico da Daniel pode ser içado e transportado de forma


segura para instalação ou manutenção seguindo as instruções a seguir.

Para realizar o içamento apenas de um Medidor Ultrassônico da Daniel, a


Daniel recomenda dois métodos. Esses métodos são:

1. Utilizar Olhais de Içamento Articulados de capacidade adequada nos


flanges de extremidade do Medidor Ultrassônico Daniel (Consulte a Seção
3.2.4)

2. Utilizar lingas de içamento adequadas posicionadas nas áreas designadas


do Medidor Ultrassônico Daniel (Consulte a Seção 3.1.2)

Ambos os métodos devem ser utilizados com as normas de içamento e


amarração da empresa ou com a norma DOE-STD-1090-2004 IÇAMENTO E
AMARRAÇÃO, caso não existam tais normas na empresa. Consulte as seções
a seguir para mais informações sobre esses dois métodos.

3.2.1 Uso de Olhais de Içamento Articulados Apropriados nas Flanges das


Extremidades do Medidor

Todos os Medidores Ultrassônicos Daniel são fornecidos com um orifício


rosqueado que está situado na parte superior de cada flange de extremidade do
corpo do medidor. Uma superfície plana usinada encontra-se ao redor de cada
orifício rosqueado (ver Figura 3-1). Essa configuração permite contato total
SOMENTE entre o flange do medidor e um Olhal de Içamento Articulado Seguro
em conformidade com a OSHA, assim como mostrado abaixo (ver Figura 3-2).

Os operadores NÃO DEVEM utilizar Olhais (ver Figura 3-2) nos orifícios
rosqueados dos flanges do Medidor Ultrassônico Daniel para auxiliar no
içamento ou transporte da unidade.

DEZ 2013 Instruções e precauções no içamento do medidor


3-4 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Os operadores NÃO DEVEM utilizar outros Olhais de Içamento que não tiverem
um contato perfeito com o assento do orifício rebaixado na parte superior dos
flanges do medidor.

Bujão Superfície com orifício


rebaixado plano

Figura 3-1 Flange da Extremidade do Medidor com Orifício Rebaixado Plano para Olhal de
Içamento

Olhal de Içamento Parafuso de Olhal


Articulado Seguro

Figura 3-2 Olhal de Içamento Seguro Aprovado e Olhal Não Conforme

Instruções e precauções no içamento do medidor DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-5
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

3.2.2 Precauções de Segurança ao Usar os Olhais de Içamento Articulados

Leia e siga as precauções de segurança listadas abaixo:

1. Os medidores somente devem ser içados por funcionários devidamente


treinados nas práticas seguras de amarração e içamento.

2. Remova os bujões instalados nos orifícios rosqueados na parte superior dos


flanges. Não descarte os parafusos, pois eles deverão ser reinstalados após
a operação de içamento para evitar corrosão dos orifícios rosqueados.

3. Certifique-se que os orifícios rosqueados do medidor estão limpos e sem


detritos antes de instalar os olhais de içamento.

4. Utilize apenas olhais de içamento articulados seguros adequados para


realizar o içamento do medidor. Não utilize qualquer outro tipo de olhal
de içamento com o mesmo tamanho do parafuso ou olhais de içamento
para trabalho pesado. O rosqueamento do medidor e o tamanho do orifício
rebaixado são adequados apenas para os olhais de içamento especificados
pela Daniel.

5. Quando instalar um olhal de içamento, certifique-se que a superfície da


base do olhal de içamento está totalmente em contato com a superfície
plana usinada do orifício rosqueado. Caso as duas superfícies não estejam
em contato, o olhal de içamento não poderá atingir a sua capacidade plena
de carga nominal. Aperte os parafusos de fixação dos olhais de içamento
até o limite indicado nos olhais de içamento.

6. Após a instalação dos olhais de içamento, sempre verifique se o olhal gira e


se movimenta livremente em todas as direções.

7. NUNCA tente içar o medidor utilizando apenas um olhal de içamento.

8. Utilize sempre lingas separadas para cada olhal de içamento. NÃO passe
uma linga pelos dois olhais de içamento. As lingas devem ter o mesmo
comprimento. Cada linga deve ter uma capacidade de carga igual ou
superior a capacidade de carga do olhal de içamento. O ângulo obtido entre
as duas lingas passadas pelos olhais de içamento não deve ultrapassar 90
graus ou a capacidade de carga dos olhais de içamento será excedida.

DEZ 2013 Instruções e precauções no içamento do medidor


3-6 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

MÁXIMO
DE 90 °0’

Figure 3-3 90 Degree Angle Between Slings


Figura 3-3 Ângulo de 90° Entre as Lingas

9. NUNCA permita que as lingas entrem em contato com o gabinete de


componentes eletrônicos. Podem ocorrer danos ao gabinete. Caso as lingas
entrem em contato com o gabinete de componentes eletrônicos do medidor,
remova os dois parafusos que fixam o gabinete a sua base e remova
temporariamente a cabeça do medidor durante a operação de içamento.
Será necessário desconectar o cabo do J3 situado no Módulo de Aquisição.
Dois parafusos mantêm esse cabo fixo.

Uma vez que a operação de içamento seja concluída, conecte novamente


e fixe o cabo dos componentes eletrônicos ao J3 no Módulo de Aquisição,
retorne o gabinete de componentes eletrônicos a sua posição original, instale
novamente os parafusos e fixe o gabinete.

Instruções e precauções no içamento do medidor DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-7
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Içar o medidor com o gabinete superior instalado, mas sem os parafusos


instalados pode fazer com que os componentes eletrônicos caiam e ocasione
ferimentos graves ou danos ao equipamento.

Figura 3-4 Fixação Incorreta das Lingas

10. NUNCA aplique cargas de choque ao medidor. Sempre ice o medidor de


forma gradual. Caso ocorram cargas de choque, o olhal de içamento deverá
ser inspecionado de acordo com as recomendações do fabricante antes
de ser utilizado novamente. Caso uma inspeção adequada não possa ser
realizada, descarte o olhal de içamento.

11. NUNCA realize o içamento utilizando qualquer dispositivo, como ganchos,


correntes, ou cabos que possa criar esforços laterais que venham a
danificar o olhal de içamento.

12. NÃO realize o içamento mais do que o conjunto do medidor ultrassônico,


incluindo os componentes eletrônicos e os transdutores utilizando os olhais
de içamento. A única exceção é que é seguro içar o medidor utilizando um
flange cego ASME B16.5 ou ASME B16.47 parafusado em cada flange de
extremidade do medidor. JAMAIS utilize os olhais de içamento do medidor
para içar outros componentes, como tubos, tubulações ou acessórios. Fazê-
lo irá exceder a capacidade de carga dos olhais de içamento.

DEZ 2013 Instruções e precauções no içamento do medidor


3-8 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

13. Remova os olhais de içamento do medidor após a conclusão do içamento


e armazene-os em uma caixa ou recipiente apropriado de acordo com as
recomendações do fabricante.

14. Aplique bastante lubrificante ou antioxidante nas roscas dos bujões e


instale-os novamente para manter os orifícios rosqueados livres de detritos
e para evitar corrosão.

3.2.3 Como Obter Olhais de Içamento Articulados Seguros

A seguir, é apresentada uma lista de fabricantes de olhais de içamento seguros


aprovados:
• American Drill Bushing Company (www.americandrillbushing.com)
• Carr Lane Manufacturing Company (www.carrlane.com)

A seguir, é apresentada uma lista de fabricantes de olhais de içamento seguros


aprovados:
• Fastenal (www.fastenal.com)
• Reid Tools (www.reidtool.com)

Instruções e precauções no içamento do medidor DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-9
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Os olhais de içamento adequados também podem ser adquiridos diretamente da


Daniel. A tabela a seguir fornece os números de peça para referência:
Tabela 3-1 Números de Peça de Olhais de Içamento da Daniel

Número Capacidade de Carga & Nº de Peça da Nº de Peça da Carr Lane


de Peça da Tamanho da Rosca do American Drill Manufacturing Co.*
Daniel* Olhal de Içamento Bushing Co.*

1-504-90-091 3/8"-16UNC, 1000 lb. 23053 CL-1000-SHR-1

1-504-90-092 1/2"-13UNC, 2500 lb 23301 CL-23301-SHR-1

1-504-90-093 3/4"-10UNC, 5000 lb. 23007 CL-5000-SHR-1

1-504-90-094 1"-8UNC, 10000 lb. 23105 CL-10000-SHR-1

1-504-90-095 1-1/2"-6UNC, 24000 lb. 23202 CL-24000-SHR-1

*Os números de peça referem-se a apenas um olhal de içamento. É necessário utilizar dois olhais
de içamento por medidor.

Qual Tamanho de Olhal de Içamento Articulado Seguro Você Precisa

Para determinar o tamanho dos olhais de içamento necessários para seu


medidor, utilize a tabela abaixo. Procure na coluna que corresponde aos valores
nominais ANSI de seu medidor. Encontre a linha que contém o tamanho do seu
medidor. Siga a linha até o fim para encontrar o número de peça do olhal de
içamento correto.
Tabela 3-2 Tabela de Consulta dos Olhais de Içamento para Medidores de Vazão de Líquido
Ultrassônicos da Daniel

ANSI 300 ANSI 600 ANSI 900 ANSI 1500 Número de Peça
da Daniel

4" a 10” 4" a 8” 4" a 8” 4" a 6” 1-504-90-091

12" a 18” 10" a 16” 10" a 12” 8" a 10” 1-504-90-092

20" a 24” 18" a 20” 16" a 20” 12” 1-504-90-093

30" a 36” 24" a 30” 24” 16" a 20” 1-504-90-094

36” 30" a 36” 24" a 36” 1-504-90-095

*4” a 6” refere-se a medidores de 45° e 8” a 36” refere-se a medidores de 60°

DEZ 2013 Instruções e precauções no içamento do medidor


3-10 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

3.2.4 Uso de Lingas de Içamento Adequadas em Medidores Ultrassônicos


Daniel

As instruções a seguir são destinadas a fornecer orientações gerais para utilizar


lingas de içamento adequadas em um Medidor Ultrassônico Daniel. Elas devem
ser seguidas com as normas da empresa ou a norma DOE-STD-1090-2004
IÇAMENTO E AMARRAÇÃO, caso tais normas não existam.

Precauções de Segurança ao Usar as Lingas de Içamento Adequadas em


Medidores Ultrassônicos Daniel

Leia e siga as precauções de segurança listadas abaixo:

1. Os medidores somente devem ser içados por funcionários devidamente


treinados nas práticas seguras de amarração e içamento.

2. UNCA tente içar o medidor enrolando as lingas em torno dos


N
componentes eletrônicos.

Instruções e precauções no içamento do medidor DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-11
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

3. JAMAIS tente içar o medidor utilizando apenas uma linga. Sempre


utilize duas lingas passadas em torno de cada extremidade do corpo, como
mostrado abaixo. Recomenda-se uma linga tipo laço.

Figura 3-5 Fixação correta das lingas

4. Inspecione visualmente as lingas antes de usá-las a fim de detectar


quaisquer sinais de abrasão ou quaisquer outros danos. Consulte os
procedimentos do fabricante das lingas para realizar uma inspeção correta
da linga a ser utilizada.

5. penas utilize lingas cujas capacidades excedam o peso a ser içado.


A
Consulte as normas de sua empresa para incluir os fatores de segurança
necessários ao cálculo da capacidade de carga.

DEZ 2013 Instruções e precauções no içamento do medidor


3-12 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

6. NUNCA permita que as lingas entrem em contato com o gabinete de


componentes eletrônicos ou os cabos dos transdutores. Podem ocorrer
danos ao gabinete ou cabos. Caso as lingas entrem em contato com o
gabinete de componentes eletrônicos do medidor, remova os dois parafusos
que fixam o gabinete a sua base e remova temporariamente a cabeça do
medidor durante a operação de içamento. Será necessário desconectar o
cabo do J3 situado no Módulo de Aquisição. Dois parafusos mantêm esse
cabo fixo.

Uma vez que a operação de içamento seja concluída, conecte novamente


e fixe o cabo dos componentes eletrônicos ao J3 no Módulo de Aquisição,
retorne o gabinete de componentes eletrônicos a sua posição original,
instale novamente os parafusos e fixe o gabinete. Içar o medidor com o
gabinete superior instalado, mas sem os parafusos instalados pode fazer
com que os componentes eletrônicos caiam e ocasione ferimentos graves ou
danos aos componentes.

7. NUNCA aplique cargas de choque ao medidor. Sempre ice o medidor


de forma gradual. Caso ocorram cargas de choque, as lingas devem ser
inspecionadas de acordo com os procedimentos do fabricante antes de
serem utilizadas novamente.

Instruções e precauções no içamento do medidor DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-13
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

3.3 INSTALAÇÃO MECÂNICA

Os Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos Série 3810 da Daniel são


montados, configurados e testados na fábrica. As duas unidades principais
incluem o conjunto dos componentes eletrônicos com a unidade base e o conjunto
do medidor.

Figura 3-7 Corpo do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico

3.3.1 Instalação do Corpo do Medidor

Consulte a Ficha de Informações do Produto do Medidor de Vazão de Líquido


Ultrassônico (Daniel P/N DAN-LIQ-USM-DS-0906) para obter informações sobre
a tubulação. A Ficha de Informações está disponível na página da Daniel na
Internet:

http://www2.emersonprocess.com/en-US/brands/daniel/Flow/ultrasonics/Pages/Ultrasonic.aspx

OBSERVAÇÃO

Para acessar o manual do produto a partir da página de produtos Daniel (link acima),
clique no link do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Modelo 3804 da Daniel, clique
na aba “Documentation” (Documentação), expanda a aba “Manuals & Guides” (Manuais
e Guias) e, em seguida, selecione o manual.

DEZ 2013 Instalação mecânica


3-14 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

• O comprimento mínimo de uma tubulação reta do tubo do medidor com feixes


de tubo ou placa de perfil para fluxo unidirecional ou bidirecional é o seguinte:
Tabela 3-3 Tubulação Recomendada para Fluxo Unidirecional

Modelo 3804
10D a montante
(com um condicionador de
fluxo)
20D a montante
(sem condicionador de fluxo)
5D a jusante
• O comprimento mínimo de uma tubulação reta do tubo do medidor com feixes
de tubo ou placa de perfil para fluxo bidirecional é o seguinte:
Tabela 3-4 Tubulação Recomendada para Fluxo Bidirecional

Modelo 3804
10D a montante
(com um condicionador de
fluxo)
20D a montante
(sem condicionador de fluxo)
5D a jusante
• O diâmetro do orifício da tubulação de conexão não deve exceder 1% do
diâmetro interno do medidor.
• O medidor é fornecido com pinos para alinhar o orifício do corpo do medidor
com o orifício da tubulação de conexão.
• O Medidor de Fluxo Ultrassônico de Líquidos da Daniel devem ser instalados
em tubulação horizontal com as vias de cordas na horizontal

CUIDADO

RISCO DE DANOS AO EQUIPAMENTO

Instale corretamente o equipamento.

Caso o corpo do medidor seja instalado ou posicionado de forma diferente da


especificada acima, detritos ou gases podem ficar acumulados nas portas dos
transdutores, o que pode prejudicar os sinais dos transdutores ou ocasionar danos ao
equipamento.

Instalação mecânica DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-15
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

• Normalmente, o corpo do medidor é instalado de tal forma que o conjunto de


componentes eletrônicos fica situado na parte superior do medidor. Caso não
haja espaço suficiente acima da tubulação para este arranjo, o medidor pode
ser encomendado com cabos dos transdutores mais longos para montagem
remota ou a carcaça do medidor pode ser instalada com o conjunto de
componentes eletrônicos na parte inferior.
• A tubulação de conexão deve incluir conexões para medição de temperatura
e pressão situadas, no mínimo, a dois diâmetros de comprimento nominal a
jusante do medidor, ou de acordo a API MPMS 5.8.

3.3.2 Requisitos de Montagem de Tubulações Aquecidas ou Refrigeradas

A temperatura ambiente de operação dos componentes eletrônicos do Medidor


3804 da Daniel (ex: gabinete à prova de fogo e gabinete da base intrinsecamente
seguro) é de -40°C (-40°F) a + 65°C (+ 149°F). Caso o medidor seja instalado em
tubulação aquecida ou refrigerada, cuja temperatura esteja fora deste intervalo,
é necessário remover a carcaça de componentes eletrônicos do corpo do medidor
(ex: bobina atuando como canal de fluido de processo) e instalá-la próximo ao
corpo do medidor em um suporte tubular ou outra estrutura rígida. Cabos para
transdutores mais longos (P/N 2-3-3400-194, 15 pés de comprimento) devem ser
utilizados para conectar os componentes eletrônicos do Medidor 3804 da Daniel
aos transdutores instalados no corpo do medidor. A temperatura do processo
não deve exceder o intervalo de temperatura de operação dos transdutores. Os
transdutores LT-01 e LT-03 possuem um intervalo de operação entre -50 °C (-58
°F) a +100 °C (+212 °F).

Para temperaturas do fluido de processo de até 150°C, os cabos do transdutor


de comprimento estendido de alta temperatura (P/N 1-360-01-800) devem ser
utilizados para conectar os componentes eletrônicos do Medidor 3804 da Daniel
aos transdutores instalados no corpo do medidor. A temperatura do processo
para transdutores LT-04, LT-05, LT-08 e LT-09 também não deve ultrapassar
o intervalo de temperatura de operação dos transdutores de -50°C (-58°F) a
+150°C (+302°F).

DEZ 2013 Instalação mecânica


3-16 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

3.3.3 Acesso aos Componentes do Modelo 3804

Caso precise acessar os componentes eletrônicos do Medidor de Vazão de Líquido


Ultrassônico Série 3800 da Daniel em campo (ou seja, verificar ou substituir as
placas, alterar as configurações das chaves ou substituir os transdutores), siga
as instruções abaixo. Veja também a Seção 3.5.

OBSERVAÇÃO

Os transdutores são instalados em pares correspondentes. Não separe um par de


transdutores. Além disso, se um par de transdutores for movido de uma posição na corda
para outra, os parâmetros de configuração de tempo de atraso e tempo de atraso delta do
par de transdutores devem ser reconfigurados corretamente.

Gabinete
Superior

Gabinete da Base e
Cabos do Transdutor

Corpo do Medidor e
Transdutores

Figura 3-8 Corpo do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

1. Antes de desligar o medidor, execute uma Edição/Comparação de


Configurações utilizando o Daniel CUI e salve o arquivo de configuração.

2. Desligue o PC e desligue o medidor.

Instalação mecânica DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-17
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

3. Durante a instalação do medidor, se for alterar os componentes eletrônicos


ou as configurações das chaves, remova as tampas do Gabinete Superior
dos Componentes Eletrônicos. Remova e substitua as placas do Medidor de
Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel (Placa de CPU, Placa
de Interface I.S., Placa de Terminação Remota, Placa de Expansão ou
Placa de

Expansão com HART.)

OBSERVAÇÃO

Se o medidor estiver equipado com parafusos de retenção nas tampas das extremidades,
use uma chave sextavada de 5/64 polegadas (2.0 mm) para remover os parafusos.

Se o medidor apresentar lacres de segurança no Gabinete Superior dos Componentes


Eletrônicos (tampas e tampa da Unidade Base), remova-os antes de tentar acessar o
Gabinete Superior dos Componentes Eletrônicos e a Unidade Base. Veja a Seção 3.6
e consulte o desenho da Daniel DMC-002733 para realizar a instalação dos lacres de
segurança.

Lacres de Segurança do Gabinete Superior dos Lacres de Segurança das Tampas


Componentes Eletrônicos

Figura 3-9 Lacres de Segurança do Gabinete Superior dos Componentes Eletrônicos

DEZ 2013 Instalação mecânica


3-18 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

4. Consulte o diagrama de instalação elétrica localizado dentro do Gabinete Superior


dos Componentes Eletrônicos para verificar as configurações das chaves e as
instruções de conexão da fiação (ver Figura 3-17, Figura 3-10 e Anexo H). Além
disso, para obter instruções detalhadas sobre a substituição dos componentes
eletrônicos do medidor, consulte o Procedimento de Instalação em Campo da Placa
de Expansão Série 100 Daniel P/N 3-9000-749. Este manual pode ser acessado e
baixado do site da Daniel.

http://www2.emersonprocess.com/en-US/brands/daniel/Flow/ultrasonics/Pages/Ultrasonic.aspx

Figura 3-10 Diagrama de Fiação do Gabinete Superior dos Componentes Eletrônicos

5. Se for acessar os componentes eletrônicos e a fiação da Unidade Base do Medidor


de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel, remova o terminal de
aterramento da parte externa do gabinete do medidor.

Conexão do Terminal
de Aterramento

Figura 3-11 Terminal de Aterramento do Gabinete Superior dos Componentes Eletrônicos

Instalação mecânica DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-19
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

6. Se o medidor possuir um lacre de segurança, remova o lacre e, em seguida,


remova o Gabinete Superior da Unidade Base.

OBSERVAÇÃO
Se o medidor estiver equipado com parafusos de retenção nas tampas das extremidades,
use uma chave sextavada de 5/64 polegadas (2.0 mm) para remover os parafusos.

Se o medidor apresentar lacres de segurança no Gabinete Superior dos Componentes


Eletrônicos (tampas e tampa da Unidade Base), remova-os antes de tentar acessar o
Gabinete Superior dos Componentes Eletrônicos e a Unidade Base. Veja a Seção 3.6
e consulte o desenho da Daniel DMC-002733 para realizar a instalação dos lacres de
segurança.

7. Utilize uma chave Allen de 6 mm para remover os quatro parafusos que


prendem a tampa da base à base do gabinete dos componentes eletrônicos.

Levante o Gabinete Superior dos Componentes Eletrônicos da Unidade


Base para acessar a fiação da Placa de Aquisição e dos transdutores.

Figura 3-12 Componentes Eletrônicos na Unidade Base

DEZ 2013 Instalação mecânica


3-20 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

8. Conecte (ou desconecte) o cabo do Gabinete Superior dos Componentes


Eletrônicos à Placa de Aquisição no gabinete da Unidade Base.

Figure 3-13 Fiação da Base do Transdutor

9. Utilize uma chave de fenda e remova todos os parafusos dos conectores


Phoenix que prendem os fios dos transdutores.

10. Remova os dois parafusos que prendem os conectores Phoenix à placa e


remova os conectores.

11. Remova os três parafusos que prendem a Placa de Aquisição à Unidade


Base e substitua a Placa de Aquisição.

12. Instale novamente os componentes eletrônicos da Unidade Base na ordem


inversa (observe a fiação dos transdutores de J1 e J2, conforme mostrado
na etiqueta da Placa de Aquisição:

Etiqueta da Placa de
Aquisição
(+) Branco ou Azul
(-) Preto ou Cinza
S Blindagem

Instalação mecânica DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-21
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

3.3.4 Cabos dos Transdutores/Transdutor Correto

O cabo A1 deve ser conectado ao transdutor conectado a porta A1 do corpo do


medidor. Este procedimento deve ser repetido na sequência dos números para
cada um dos outros transdutores.

Figura 3-14 Portas dos Transdutores e Cabos da Unidade Base

As portas do corpo do medidor são identificadas por letras marcadas ou fundidas


adjacentes ao orifício do contador da porta do transdutor e por etiquetas presas
aos flanges dos transdutores.

Remova o bujão de metal da lateral do gabinete dos componentes eletrônicos


para expor a entrada da fiação de campo.

DEZ 2013 Instalação mecânica


3-22 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

3.3.5 Sistemas que Utilizam Conduítes à Prova de Explosão

1. Instale o conduíte no gabinete de componentes eletrônicos.

Se o conduíte for de duas polegadas ou mais, é necessária uma vedação a


menos de 50 mm (2 polegadas) do gabinete.

2. Certifique-se de que toda a alimentação para a fiação está OFF(desligada).

ATENÇÃO!

RISCO DE MORTE OU FERIMENTO GRAVE

Tensão Interna Perigosa.

Não abrir em área com presença de gás inflamável. Desconecte toda a alimentação
do medidor. Não seguir as instruções de segurança deste manual pode ocasionar em
ferimentos graves ou acidente fatal.

3. Remova a tampa mais próxima da entrada do conduíte para acessar a


Placa de Conexões Remotas.

4. Puxe os fios.

5. Conclua as conexões da Placa de Conexões Remotas (ver Seção 3.4).

6. Selecione o driver de comunicação configurando as chaves conforme


mostrado na Tabela 3-25 à Tabela 3-32.

7. Reinstale a tampa. Se desejar, prenda as tampas ao corpo utilizando fios


de segurança.

8. Aplique o composto de vedação na vedação do conduíte e aguarde o


assentamento do mesmo de acordo com as especificações do fabricante.

Instalação mecânica DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-23
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

3.3.6 Sistemas que Utilizam Cabo Antichamas

ATENÇÃO!

RISCO DE MORTE OU FERIMENTO GRAVE

Tensão Interna Perigosa.

Não abrir em área com presença de gás inflamável. Desconecte toda a alimentação
do medidor. Não seguir as instruções de segurança deste manual pode ocasionar em
ferimentos graves ou acidente fatal.

1. Certifique-se de que toda a alimentação para a fiação está OFF(desligada).

2. Remova a tampa mais próxima das entradas dos cabos para acessar a
Placa de Conexões Remotas.

3. Instale o cabo e prensa-cabos.

4. Realize todas as conexões da Placa de Conexões Remotas.

5. Selecione o driver de comunicação configurando as chaves conforme


mostrado na Tabela 3-25 à Tabela 3-32.

6. Reinstale a tampa. Se desejar, prenda as tampas ao corpo utilizando fios


de segurança. Parafusos de travamento também estão disponíveis nas
tampas.

7. Conecte um computador de fluxo na linha de comunicação do Medidor de


Vazão de Gás Ultrassônico da Daniel.

8. Conecte a alimentação a unidade.

9. Ajuste ou configure o software utilizando o Daniel CUI. Para obter


informações adicionais de instalação, consulte o diagrama de instalação
elétrica do sistema (ver Anexo H).

DEZ 2013 Instalação mecânica


3-24 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

3.4 FIAÇÃO E CONEXÕES

Antes de usar Daniel CUI, preencha a ficha disponível no Anexo E, Ficha de


Comunicações do Medidor para o Computador de Fluxo, para usar como uma
referência rápida ao estabelecer as comunicações com o Medidor de Vazão de
Líquido Ultrassônico da Daniel.

O Daniel CUI utiliza o protocolo TCP/IP para se comunicar com os componentes


eletrônicos do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel ao invés
de Modbus ASCII ou RTU. O protocolo TCP/IP funciona somente através de
Ethernet, RS-485 full duplex (ou seja, 4 fios) ou RS-232. O Daniel CUI pode se
comunicar com vários medidores se eles utilizarem conexão multi-ponto de 4
fios em modo de S-485 full duplex. Quando equipado com a Placa de Expansão
com HART , fornece flexibilidade de comunicação com os Medidores de Vazão de
Líquido Ultrassônicos da Daniel.

A Placa de Expansão com HART® permite que o medidor a comunique-se


rapidamente com outros dispositivos de campo (Comunicador de Campo 375
e AMS™ Suite) e repasse informações importantes de diagnóstico através da
arquitetura PlantWeb® .

OBSERVAÇÃO
O Daniel CUI não pode comunicar-se com o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da
Daniel em RS-485 half duplex (isto é, 2 fios).

Os componentes eletrônicos do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da


Daniel conseguem detectar automaticamente o protocolo utilizado e alternam
entre TCP/IP, Modbus ASCII e Modbus RTU para que não seja necessário
realizar nenhuma alteração nas configurações do medidor para alterar o
protocolo.

Utilize o cabo serial (Daniel P/N 3-2500-401) para conectar a um PC que esteja
executando o Daniel CUI. O cabo é projetado para comunicação de RS-232, a
qual é a configuração padrão da Porta serial B (ver diagrama de fiação no Anexo
H, Desenho da Daniel DMC-000881). A extremidade do cabo DB-9 deve ser
conectada diretamente ao PC que está executando o Daniel CUI. Os três fios
na outra extremidade do cabo devem ser conectados ao conector J7 da Placa de
Conexões Remotas para a Porta B. O fio VERMELHO é endereçado ao conector
J7-Pino1, o fio BRANCO é endereçado ao conector J7-Pino2, e o fio PRETO é
endereçado ao conector J7-Pino3 (consulte a Tabela 3-5 referente a fiação da
Porta B).

Fiação e conexões DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-25
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela 3-5 Fiação da Porta B do Conector J7

Fiação de Alimentação e Comunicação da Placa de


Conexões Remotas
Conector do PC Placa de Conexões Remotas
Cabo DB-9 Fiação da Porta B J7
• Vermelho - J7-Pino 1
• Branco - J7-Pino 2
• Preto - J7-Pino 3

De forma alternativa, ao utilizar o Daniel CUI com a porta Ethernet, utilize o


cabo Ethernet (Daniel P/N 3-3400-079) para conectar o PC ao medidor conforme
descrito na Seção 4.3.3.

J18
J3
J7 S2

J4
S1

J6

J5

J8
J2
Observação - As posições das chaves
mostradas são configurações padrão
de fábrica

Figura 3-15 Fiação do Conector Ethernet da Placa de Conexões Remotas

DEZ 2013 Fiação e conexões


3-26 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Chave S1
PORTA B

HALF FULL
DUPLX DUPLX
TERM TERM
ON OFF
HALF FULL
DUPLX DUPLX
TERM TERM
ON OFF

PORTA A

Figura 3-16 Configurações de Ethernet da Chave 1 da Porta B

Tabela 3-6 Energia do J2

Fiação de Alimentação e Comunicação da


Placa de Conexões Remotas
J2 Energia
Pino
1 10,4 - 36 VCC+
2 10,4 - 36 VCC Retorno

Tabela 3-7 Aterramento do Chassi do J3

Fiação de Alimentação e Comunicação da


Placa de Conexões Remotas
J3 Aterramento do Chassi
Pino
1 Aterramento do Chassi
2 Aterramento do Chassi

Fiação e conexões DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-27
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela 3-8 Grupo 1 de Saídas Digitais do J4

Fiação de Alimentação e Comunicação da Placa


de Conexões Remotas
J4 Grupo 1 de Saídas Digitais
Pino
1 Saída Dig. 1B
2 Saída Dig. 1A
3 Terra 1
4 Terra 1
5 Saída de Fr. 1B
6 Saída de Fr. 1A

Tabela 3-9 Grupo 2 de Saídas Digitais do J5

Fiação de Alimentação e Comunicação da Placa


de Conexões Remotas
J5 Grupo 2 de Saídas Digitais
Pino
1 Saída Dig. 2B
2 Saída Dig. 2A
3 Terra 2
4 Terra 2
5 Saída de Fr. 2B
6 Saída de Fr. 2A

Tabela 3-10 Entrada Digital do J18

Fiação de Alimentação e Comunicação da Placa


de Conexões Remotas
J18 Entrada Digital
Pino
1 DIN +
2 DIN -

DEZ 2013 Fiação e conexões


3-28 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela 3-11 Saída Analógica do J11 (AO1)

Fiação de Alimentação e Comunicação da Placa de Expansão

Jumper da Placa de Conexões Chaves da Placa de Expansão


Remotas

J11 S14

Pino Corrente de 4-20 mA

1 Saída An. 1+

2 S. Anal. 1-

Tabela 3-12 Entrada Analógica do J12 (AI1)

Fiação de Alimentação e Comunicação da Placa de Expansão

Jumper da Placa de Conexões Chaves da Placa de Expansão


Remotas

J12 S12

Pino Corrente de 4-20 mA

1 Ent. An. 1. + (Temperatura)

2 Ent. An. 1. - (Temperatura)

Tabela 3-13 Entrada Analógica 2 do J12 (AI2)

Fiação de Alimentação e Comunicação da Placa de Expansão

Jumper da Placa de Conexões Chaves da Placa de Expansão


Remotas

J12 S12

Pino Corrente de 4-20 mA

3 Ent. An. 2 + (Pressão)

4 Ent. Anal.2 - (Pressão)

Fiação e conexões DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-29
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela 3-14 Saída Analógica do J10 da Placa de Expansão com HART (AO2)

Fiação de Alimentação e Comunicação da Placa de Expansão com HART

Jumpers da Placa de Conexões Chaves da Placa de Expansão com


Remotas HART

J10 S15

Pino Corrente de 4-20 mA

1 Saída An. 2 +

2 Saída An. 2 -

Tabela 3-15 Saída Analógica do J11 da Placa de Expansão com HART (AO1)

Fiação de Alimentação e Comunicação da Placa de Expansão com HART

Jumpers da Placa de Conexões Chaves da Placa de Expansão com


Remotas HART

J11 S14

Pino Corrente de 4-20 mA

1 Saída An. +

2 Saída An. -

Tabela 3-16 Entrada Analógica do J12 da Placa de Expansão com HART (AI1)

Fiação de Alimentação e Comunicação da Placa de Expansão com HART

Jumpers da Placa de Conexões Chaves da Placa de Expansão com


Remotas HART

J12 S12

Pino Corrente de 4-20 mA

1 Ent. An. 1. + (Temperatura)

2 Ent. An. 1. - (Temperatura)

DEZ 2013 Fiação e conexões


3-30 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela 3-17 Entrada Analógica do J12 da Placa de Expansão com HART (AI2)

Fiação de Alimentação e Comunicação da Placa de Expansão com HART

Jumpers da Placa de Conexões Chaves da Placa de Expansão com


Remotas HART

J12 S13

Pino Corrente de 4-20 mA

3 Ent. An. 2 + (Pressão)

4 Ent. Anal.2 - (Pressão)

Tabela 3-18 Porta A do Conector J6

Fiação de Alimentação e Comunicação da Placa de Expansão com HART

Porta A J6 RS-232 RS-422/485

Pino Full Duplex Half Duplex

1 RX RX + RX/TX+

2 TX RX - RX/TX-

3 COMM_GND COMM_GND COMM_GND

4 RTS TX + RX/TX+

5 CTS TX - RX/TX-

Tabela 3-19 Porta B do Conector J7

Fiação de Alimentação e Comunicação da Placa de Conexões Remotas

Porta B J7 RS-232 RS-485

Pino Full Duplex Half Duplex

1 RX RX + RX/TX+

2 TX RX - RX/TX-

3 COMM_GND COMM_GND COMM_GND

4 NC TX + RX/TX+

5 NC TX - RX/TX

Fiação e conexões DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-31
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela 3-20 Porta C do Conector J16

Fiação de Alimentação e Comunicação da Placa de Conexões Remotas

Porta C J16 RS-232 RS-485

Pino Half Duplex

1 RX RX/TX+

2 TX RX/TX-

3 COMM_GND COMM_GND

Tabela 3-21 Porta de Ethernet do Conector J8

Fiação de Alimentação e Comunicação da Placa de Conexões Remotas

J8 Porta Ethernet Conexões RJ45

Placa de PC HUB Cor do Fio


Conexões
Remotas

Pino Pino Pino Fiação

1 TX + 3 1 Branco com Listra Laranja

2 TX - 6 2 Laranja com Listra Branca

3 Aterramento do Aterramento Aterramento do Branco com Listra Verde


Chassi do Chassi Chassi

4 RX + 1 3 Azul com Listra Branca

5 RX - 2 6 Verde com Listra Branca

Os conectores e saídas de pinos de campo padrão da Placa de Conexões Remotas


e da Placa da CPU são mostrados nas tabelas a seguir (ver Figura 3-25).
(Consulte o Desenho da Daniel DMC-000881, Anexo H.)

DEZ 2013 Fiação e conexões


3-32 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

O conector de 48 pinos DIN 41612 é a interface que conecta a Placa da CPU a Placa
de Conexões Remotas (conexão macho situada na parte de trás da Placa de Conexões
Remotas).

Tabela 3-22 Configurações de Jumpers de Alimentação CC

Conector Localização Descrição

J2 Placa de Conexões PWR 1 +24V (insensibilidade à polaridade)


Remotas PWR 2 24V RETTable

Tabela 3-23 Configurações de Jumpers para Aterramento do Gabinete

Conector Localização Descrição

J3 Placa de Conexões Pino 1 Aterramento do Gabinete


Remotas Pino 2 Aterramento do Gabinete

Tabela 3-24 Conector da Entrada Digital

Conector Localização Descrição

J18 Placa de Conexões Pino 1 DIN+


Remotas Pino 2 DIN

3.5 CONFIGURAÇÕES DAS CHAVES DO HARDWARE

Antes de iniciar a instalação mecânica, as diversas chaves devem ser ajustadas para
a posição correta, enquanto podem ser acessadas facilmente. As Figuras 3-17 à 3-24
ilustram os locais de configuração das chaves na Placa de CPU, na Placa de Expansão,
na Placa de Expansão com HART e na Placa de Conexões Remotas.

Configurações das chaves do hardware DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-33
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

CONFIGURAÇÕES DAS CHAVES


CONFIGURAÇÕES DE CHAVES PORTA A CONFIGURAÇÕES DE CHAVES DAS SAÍDAS DISCRETAS

RS-232
SAÍDA DIGITAL 1A - PL CPU SB POS 1
PL CPU S3 POS 1,2,3,4 (RS232) SAÍDA DIGITAL 1B - PL CPU SB POS 2
PL CPU S5 POS 1 (FULL) SAÍDA DIGITAL 2A - PL CPU S9 POS 1
PL CPU CPU S6 POS 1,2 (RS232) SAÍDA DIGITAL 2B - PL CPU S9 POS 2
PL CON REM S1 POS 1,2,3,4 (DESL.) SAÍDA DE FREQUÊNCIA 1A - PL CPU SB POS 3
SAÍDA DE FREQUÊNCIA 1A - PL CPU SB POS 4
RS-485 SAÍDA DE FREQUÊNCIA 2A - PL CPU S9 POS 3
SAÍDA DE FREQUÊNCIA 2B - PL CPU S9 POS 4
PL CPU S3 POS 1,2,3,4 (RS485)
PL CPU S6 POS 1,2 (RS485)

FULL DUPLEX POSIÇÃO TTL= 0-5 VCC, OC=COLETOR ABERTO


PL CPU S5 POS 1 (FULL)
PL CON REM S1 POS 3,4 (DESL.) CHAVE S2 PLACA DE CPU
POSIÇÃO 1 - ALTERNA DE ABERTO PARA FECHADO PARA DEFINIR A PORTA
TERMINAÇÃO ATIVADA - PL CON REM S1 POS 1,2 (LIG)
B PARA AS CONFIGURAÇÕES PADRÃO POR 2 MINUTOS (VEL, DE
TERMINAÇÃO DESATIVADA - PL CON REM S1 POS 1,2 (DESL.) TRANSM. = 19200, ID = 32)
HALF DUPLEX*
PL CPU S5 POS 1 (HALF)
PL CON REM S1 POS 3,4 (LIG.)
POSIÇÃO 2 - FECHA PARA HABILITAR O SERVIDOR DHCP NA PORTA ETHERNET
TERMINAÇÃO ATIVADA - PL CON REM S1 POS 1 (LIG)
PL CON REM S1 POS 2 (DESL.)
POSIÇÃO 3 - NÃO UTILIZADO
TERMINAÇÃO DESATIVADA - PL CON REM S1 POS 1,2 (DESL.)
POSIÇÃO 4 - ABRE PARA GRAVAR A CONFIGURAÇÃO DE PROTEÇÃO
CONFIGURAÇÕES DE CHAVES PORTA B
RS-232

PL CPU S4 POS 1,2 S7 POS 1,2 (RS232) CONFIGURAÇÕES PADRÃO DE FÁBRICA


PL CPU S5 POS 2 (FULL)
PORTA A: RS-485, HALF DUPLEX, TERMINAÇÃO DESATIVADA, VEL. DE TRANSM.
PL CON REM S1 POS 7,8 (DESL.)
9600, ID = 32
RS-485 PORTA B: RS-232, 19200 BAUD, ID=32

PL CPU S4 POS 1,2 S7 POS 1,2 (RS485)


FULL DUPLEX
PL CPU S5 POS 2 (FULL)
PL CON REM S1 POS 7,8 (DESL.)

TERMINAÇÃO ATIVADA - PL CON REM S1 POS 5,6 (LIG) OBSERVAÇÕES


TERMINAÇÃO DESATIVADA - PL CON REM S1 POS 5,6 (DESL.) PL CPU = PLACA DE CPU
HALF DUPLEX* PL CON REM = PLACA DE CONEXÕES REMOTAS
PL EXPANSÃO = PLACA DE EXPANSÃO
PL CPU S5 POS 2 (HALF) PL EXPANSÃO HART = PLACA DE EXPANSÃO COM HART
PL CON REM S1 POS 7,8 (LIG.) S = NOMES DE REFERÊNCIA DAS CHAVES
* O CUI DA DANIEL NÃO PODE SE COMUNICAR EM HALF DUPLEX
TERMINAÇÃO ATIVADA - PL CON REM S1 POS 5 (LIG)
PL CON REM S1 POS 6 (DESL.)
TERMINAÇÃO DESATIVADA - PL CON REM S1 POS 5,6 (DESL.)

Figura 3-17 Configurações das Chaves do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico

DEZ 2013 Configurações das chaves do hardware


3-34 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

J3 - TERRA DO CHASSI
PINO 1 - TERRA DO CHASSI CONECTORES/CHAVES/LEDS
PINO 2 - TERRA DO CHASSI PLACA DE CONEXÕES REMOTAS
J2-ENERGIA (J10-17 e S2 REQUER UMA PLACA DE EXPANSÃO)

PINO 1 - 10,4 - 36 VCC


PINO 2 - 10,4 - 36 VCC RETORNO
J6 - PORTA A
FULL HALF
PINO 1 - RX RX+ RX/TX+

PISCANDO - DADOS RECEBIDOS DA PLACA DE


PINO 2 - TX RX- RX/TX-

VERMELHO - MODO DE NÃO METROLOGIA


VERDE - MODO DE METROLOGIA NORMAL
PINO 3 - COM COM COM

VERDE - TRANSMITIR DADOS ATIVOS


PINO 4 - RTS TX+ RX/TX+

VERDE - RECEBER DADOS ATIVOS


PINO 5 - CTS TX- RX/TX-
J7 - PORTA B
FULL HALF

(LEDS 2,3,4,6 PARA USO NO FUTURO)


VERDE - ETHERNET ATIVA
FUNÇÕES DOS LEDS DA PLACA DE CPU
PINO 1 - RX RX+ RX/TX+

AQUISIÇÃO
PINO 2 - TX RX- RX/TX-
PINO 3 - COM COM COM
PINO 4 - RTS TX+ RX/TX+
(PORTA B)
PINO 5 - CTS TX- RX/TX-
J8 - ETHERNET HALF FULL

PINO 1 - TX+ TERM LIG. TERM DESL.


PINO 2-TX PINO
HALF FULL
3 - TERRA DO CHASSI
TERM LIG. TERM DESL.
PINO 4 - RX+

LED 1

LED 5
LINK
RX
(PORTA A)

TX
PINO 5 - RX-
J4 - GRUPO DE SAÍDAS 1
PORTA A RX
PINO 1 - SAÍDA DIG 1B
(PORTA B) PORTA A TX
PINO 2 - SAÍDA DIG 1A
HALF PORTA B RX
PINO 3 - TERRA GRUPO 1
(SAÍDA DIG 1) PORTA B TX
PINO 4 - TERRA GRUPO 1
FULL LINK
PINO 5 - SAÍDA DE FREQ 1B
(SAÍDA DE FREQ 1) LED 1
PINO 6 - SAÍDA DE FREQ 1A
LED 2
J5 - GRUPO DE SAÍDAS 2 (PORTA A)
LED 3
PINO 1 - SAÍDA DIG 2B
LED 4
PINO 2 - SAÍDA DIG 2A
LED 5
PINO 3 - TERRA GRUPO 2 (SAÍDA DIG 2)
LED 6
PINO 4 - TERRA GRUPO 2 PLACA DE CPU
PINO 5 - SAÍDA DE FREQ 2B (SAÍDA DE FREQ 2)

PINO 6 - SAÍDA DE FREQ 2A


J18 - ENTRADA DIGITAL
PINO 1 - ENT DIG +
INDICA A DIREÇÃO PARA LIGAR OU DESLIGAR A CHAVE
PINO 2 - ENT DIG -

Figura 3-17 Configurações das Chaves do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico

Configurações das chaves do hardware DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-35
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

CONECTORES/CHAVES/LEDS DA PLACA DE EXPANSÃO


J16 - PORTA C CONFIGURAÇÕES DE CHAVES PORTA C
HALF RS-232

PINO 1 - RX RX/TX+ PL EXPANSÃO S10, S11 POS 1,2 (RS-232)


PINO 2 - TX RX/TX- PL CON REM S2 POS 1 (DESL.)
PINO 3 - COM COM
RS-485 HALF DUPLEX*
PL EXPANSÃO S10, S11 POS 1,2 (RS485)
TERMINAÇÃO ATIVADA - PL CON REM S2 POS 1 (LIG)
TERMINAÇÃO DESATIVADA - PL CON REM S2 POS 1 (DESL.)

J11 - SAÍDA ANALÓGICA 1 CONFIGURAÇÕES DE CHAVES SAÍDA ANALÓGICA 1


PINO 1 - SA1 + FORNECIMENTO - PL EXPANSÃO S14 POS 1,2,3 (SRC)
PINO 2 - SA1 - DISSIPAÇÃO - PL EXPANSÃO S14 POS 1,2,3 (DISSIPAÇÃO)

J12 - ENTRADA ANALÓGICA 1 (TEMPERATURA) CONFIGURAÇÕES DE CHAVES ENTRADA ANALÓGICA 1


PINO 1 - EA1+ FORNECIMENTO - PL EXPANSÃO S12 POS 1,2,3 (SRC)

VERMELHO - LIMITE DE CORRENTE DE +24V ATINGIDO A 70 mA


PINO 2 - EA1- DISSIPAÇÃO - PL EXPANSÃO S12 POS 1,2,3 (DISSIPAÇÃO)

J12 - ENTRADA ANALÓGICA 2 (PRESSÃO) CONFIGURAÇÕES DE CHAVES ENTRADA ANALÓGICA 2


PINO 3 - EA2+ FORNECIMENTO - PL EXPANSÃO S13 POS 1,2,3 (SRC)
PINO 4 - EA2- DISSIPAÇÃO - PL EXPANSÃO S13 POS 1,2,3 (DISSIPAÇÃO)
(PORTA C)

VERDE - TRANSMITIR DADOS ATIVOS


VERDE - RECEBER DADOS ATIVOS
FUNÇÕES DOS LEDS DA PLACA DE EXPANSÃO

VERDE - +3,3V LIG.


VERDE - +24V LIG.
(EA1 - TEMPERATURA)

24V CURR LIMIT

(EA2 - PRESSÃO)

24V CURR LIMIT


PORTA C RX
PORTA C TX
PLACA DE EXPANSÃO

+24V
3,3V
RX
TX
Figura 3-19 Conectores/Chaves /LEDS da Placa de Expansão

DEZ 2013 Configurações das chaves do hardware


3-36 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

CONECTORES/CHAVES/LEDS DA PLACA DE EXPANSÃO HART


J16 - PORTA C CONFIGURAÇÕES DE CHAVES PORTA C
HALF RS-232

PINO 1 - RX RX/TX+ PL EXPANSÃO S10, S11 POS 1,2 (RS-232)


PINO 2 - TX RX/TX- PL CON REM S2 POS 1 (DESL.)
PINO 3 - COM COM
RS-485 HALF DUPLEX*
PL EXPANSÃO S10, S11 POS 1,2 (RS485)
TERMINAÇÃO ATIVADA - PL CON REM S2 POS 1 (LIG)
TERMINAÇÃO DESATIVADA - PL CON REM S2 POS 1 (DESL.)

J11 - SAÍDA ANALÓGICA 1 CONFIGURAÇÕES DE CHAVES SAÍDA ANALÓGICA 1


PINO 1 - SA1 + FORNECIMENTO - PL EXPANSÃO HART S14 POS 1,2,3 (SRC)
PINO 2 - SA1 - DISSIPAÇÃO - PL EXPANSÃO HART S14 POS 1,2,3 (DISSIPAÇÃO)

J11 - SAÍDA ANALÓGICA 2 (HART) CONFIGURAÇÕES DE CHAVES SAÍDA ANALÓGICA 2


PINO 1 - SA2 + FORNECIMENTO - PL EXPANSÃO HART S15 POS 1,2,3 (SRC)
PINO 2 - SA2 - DISSIPAÇÃO - PL EXPANSÃO HART S15 POS 1,2,3 (DISSIPAÇÃO)

VERMELHO - LIMITE DE CORRENTE DE +24V ATINGIDO A 85 mA


J12 - ENTRADA ANALÓGICA 1 (TEMPERATURA) CONFIGURAÇÕES DE CHAVES ENTRADA ANALÓGICA 1
PINO 1 - EA1+ FORNECIMENTO - PLACA DE EXPANSÃO HART S12 POS 1,2,3 (SRC)
PINO 2 - EA1- DISSIPAÇÃO - PL EXPANSÃO HART S12 POS 1,2,3 (DISSIPAÇÃO)

J12 - ENTRADA ANALÓGICA 2 (PRESSÃO) CONFIGURAÇÕES DE CHAVES ENTRADA ANALÓGICA 2


PINO 3 - EA2+ FORNECIMENTO - PL EXPANSÃO HART S13 POS 1,2,3 (SRC)
PINO 4 - EA2- DISSIPAÇÃO - PL EXPANSÃO HART S13 POS 1,2,3 (DISSIPAÇÃO)

VERDE - TRANSMITIR DADOS ATIVOS


VERDE - RECEBER DADOS ATIVOS
FUNÇÕES DOS LEDS DA PLACA DE EXPANSÃO COM HART
PORTA C RX
(PORTA C) PORTA C TX
(PORTA C)

VERDE - +3,3V LIG.


VERDE - +24V LIG.
SAÍDA HART SA2 RX
SAÍDA HART SA2 TX

ENT HART TEMPERATURA RX


(EA2 - PRESSÃO) ENT HART TEMPERATURA TX
PLACA DE EXPANSÃO HART

24V CURR LIMIT


ENT HART PRESSÃO RX
ENT HART PRESSÃO TX
(EA1 - TEMPERATURA)

24V CURR LIMIT

+24V
3,3V
RX
TX
(SA2 - SAÍDA HART)
DISSIPAÇÃO DISSIPAÇÃO DISSIPAÇÃO

Figura 3-20 Conectores/Chaves /LEDS da Placa de Expansão com HART

Configurações das chaves do hardware DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-37
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Chaves da Porta
A S3: 1-4, S6: 1-2 e
S5: 1 (RS-232/RS-
485)

Chaves da Porta
B (RS-232/RS-485)
S4: 1-4, S5: 1, e S7:
1-2

S2

Figura 3-21 Chaves da Placa da CPU

DEZ 2013 Configurações das chaves do hardware


3-38 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

RS-232 e RS-485
Chaves da Porta C de Comunicação LEDs de Comunicação e
Status

S10
S11

Entrada Analógica S12


(Temperatura)
Chave

Chave Saída
Analógica S14 S13

Entrada
Analógica
(Pressão)
Chave
Figura 3-22 Chaves da Placa de Expansão

Configurações das chaves do hardware DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-39
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Chaves da Porta C de Comunicação LEDs de Comunicação e


RS-232 e RS-485 Status

S11 S10

Saída Analógica 1 S14


Saída Analógica 2
(compatível com
HART)
Entrada Analógica 1
(Temperatura)

S15 S12 S13

Entrada Analógica 2
(Pressão)

Figura 3-23 Chaves da Placa de Expansão com HART

Chave S2

Chave S1

Figura 3-24 Chaves da Placa de Conexões Remotas

DEZ 2013 Configurações das chaves do hardware


3-40 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

3.5.1 Chaves das Portas de Comunicação

As portas de comunicação A e B são configuradas através de chaves na Placa da


CPU e na Placa de Conexões Remotas (ver Figura 3-25).
and Field Connection Boards (see Figure 3-25).

8
7 1

S1: 5-8 6
Porta B 5 S3 S4
4
3 S7 S5
S1: 1-4 2
Porta A
1
S6

Placa de Conexões Remotas Placa da CPU


Figure 3-25 Field Connection and CPU Board Communication Configuration Switch Banks
Figura 3-25 Bancos de Chaves de Configuração da Comunicação da Placa de CPU e da Placa de
Conexões Remotas

Drivers das Portas de Comunicação Serial

Para as portas de comunicação serial A e B, o driver a ser utilizado deve ser


selecionado individualmente entre RS-232, RS-485 Half Duplex e RS-485 Full
Duplex.

OBSERVAÇÃO
As portas seriais (Porta A e Porta B) possuem aterramentos isolados e oscilantes
(isolamento de 50 VCC). Seus aterramentos devem ser conectados para que a porta
serial funcione corretamente. Uma blindagem pode ser conectada ao aterramento na
extremidade remota e pode ser utilizada para aterrar cada porta. Se ambas as portas
estiverem conectadas ao mesmo local remoto, a blindagem poderá ser utilizada para
fornecer aterramento de volta à extremidade remota.

Configuração do Driver da Porta A

O driver da porta de comunicação serial A é configurado através dos bancos de


chaves da Placa da CPU S3, S5 e S6 e através do banco de chaves da Placa de
Conexões Remotas S1.

Configurações das chaves do hardware DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-41
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Para configurar a Porta A para operação RS-232, ajuste as chaves conforme


indicado na tabela abaixo (ver Figura 3-25 para verificar a localização dos
bancos de chaves).

Tabela 3-25 Configurações das Chaves para Configuração de RS-232 da Porta Serial A

Placa Chave Posição


CPU S3-1 RS232
S3-2 RS232
S3-3 RS232
S3-4 RS232
S5-1 FULL
S6-1 RS232
S6-2 RS232
Conexões Remotas S1-1 TERM DESL.
S1-2 TERM DESL.
S1-3 FULL DUPLEX
S1-4 FULL DUPLEX

Para configurar a Porta A para operação RS-485 Full Duplex, ajuste as chaves
conforme indicado na tabela abaixo (ver Figura 3-25 para verificar a localização
dos bancos de chaves):
Tabela 3-26 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Full Duplex da Porta Serial
A

Placa Chave Posição


CPU S3-1 RS232
S3-2 RS232
S3-3 RS232
S3-4 RS232
S5-1 FULL
S6-1 RS232
S6-2 RS232
Conexões Remotas Terminação LIG. Terminação DESL.
S1-1 TERM LIG (RX) TERM DESL (RX)
S1-2 TERM LIG (TX) TERM DESL (TX)
S1-3 FULL DUPLEX
S1-4 FULL DUPLEX

DEZ 2013 Configurações das chaves do hardware


3-42 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Para configurar a Porta A para operação RS-485 Half Duplex, ajuste as chaves
conforme indicado na tabela abaixo (ver Figura 3-25 para verificar a localização
dos bancos de chaves):
Tabela 3-27 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Half Duplex da Porta Serial
A

Placa Chave Posição


CPU S3-1 RS485
S3-2 RS485
S3-3 RS485
S3-4 RS485
S5-1 HALF
S6-1 RS485
S6-2 RS485
Conexões Remotas Terminação LIG. Terminação DESL.
S1-1 TERM LIG. TERM DESL.
S1-2 TERM DESL. TERM DESL.
S1-3 HALF DUPLEX
S1-4 HALF DUPLEX

Consulte o aviso na página seguinte.

OBSERVAÇÃO
A terminação deve ser ativada apenas se o medidor for o último ponto em uma
configuração multiponto ou o único medidor em uma configuração de um único ponto.

Configuração do Driver da Porta B

O driver da porta de comunicação serial B é configurado através dos bancos de


chaves da Placa de CPU S4, S5 e S6 e através do banco de chaves da Placa de
Conexões Remotas S1.

A Porta B é compatível com um modo de sobreposição especial que força a porta


a utilizar valores de comunicação conhecidos (19200 baud, endereço 32). Observe
que o protocolo é detectado automaticamente. Esse modo deve ser utilizado
durante o comissionamento do medidor (para estabelecer a comunicação inicial)
e caso o usuário não consiga se comunicar com o medidor (possivelmente devido
a uma alteração inadvertida da configuração da comunicação).

Configurações das chaves do hardware DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-43
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

O modo de sobreposição da comunicação da Porta B é ativado ao alternar a


chave S2-1 da Placa da CPU (banco de chaves 2, posição 1) da posição ABERTO
para a posição FECHADO. A Porta B permanece no modo de sobreposição
até que (1) a configuração da porta seja alterada (via software), (2) tenham se
passado dois minutos (tempo, após o qual, a porta retorna à sua configuração
padrão) ou (3) a chave S2-1 retorne à posição ABERTO.

OBSERVAÇÃO
É a ação de alterar a S2-1 da posição ABERTO para FECHADO (não estar na posição
FECHADO) que alterna para o modo de sobreposição.

Para configurar a Porta B para operação RS-232, ajuste as chaves conforme


indicado na tabela abaixo (ver Figura 3-25 para verificar a localização dos
bancos de chaves):
Tabela 3-28 Configurações das Chaves para Configuração de RS-232 da Porta Serial B

Placa Chave Posição


CPU S4-1 RS232
S4-2 RS232
S5-2 FULL
S7-1 RS232
S7-2 RS232
Conexões Remotas S1-5 TERM DESL.
S1-6 TERM DESL.
S1-7 FULL DUPLEX
S1-8 FULL DUPLEX

DEZ 2013 Configurações das chaves do hardware


3-44 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Para configurar a Porta B para operação RS-485 Full Duplex, ajuste as chaves
conforme indicado na tabela abaixo (ver Figura 3-25 para verificar a localização
dos bancos de chaves):
Tabela 3-29 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Full Duplex da Porta Serial
B

Placa Chave Posição


CPU S4-1 RS485
S4-2 RS485
S5-2 FULL
S7-1 RS485
S7-2 RS485
Conexões Remotas Terminação Lig. Terminação Desl.
S1-5 TERM LIG (RX) TERM DESL (RX)
S1-6 TERM LIG (TX) TERM DESL (TX)
S1-7 FULL DUPLEX NA
S1-8 FULL DUPLEX NA

Para configurar a Porta B para operação RS-485 Half Duplex, ajuste as chaves
conforme indicado na tabela abaixo (ver Figura 3-25 para verificar a localização
dos bancos de chaves):
Tabela 3-30 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Half Duplex da Porta Serial
B

Placa Chave Posição


CPU S4-1 RS485
S4-2 RS485
S5-2 HALF
S7-1 RS485
S7-2 RS485
Conexões Remotas Terminação Lig. Terminação Desl.
S1-5 TERM LIG. TERM DESL.
S1-6 TERM DESL. TERM DESL.
S1-7 HALF DUPLEX
S1-8 HALF DUPLEX

Configurações das chaves do hardware DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-45
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

OBSERVAÇÃO
A terminação deve ser ativada apenas se o medidor for o último ponto em uma
configuração multiponto ou o único medidor em uma configuração de um único ponto.

Configuração do Driver da Porta C

OBSERVAÇÃO
A Porta Serial C possui aterramentos isolados e oscilantes (isolamento de 50 VCC). Seus
aterramentos devem ser conectados para que a porta serial funcione corretamente.
Uma blindagem pode ser conectada ao aterramento na extremidade remota e pode ser
utilizada para aterrar a porta.

A Porta C é fornecida através da Placa de Expansão ou da Placa de Expansão


com HART e pode ser usada para comunicação serial de uso geral (similar às
Portas A e B).

O driver da Porta C pode ser selecionado individualmente entre RS-232 e RS-


485 Half Duplex através dos bancos de chaves S10 e S11 da Placa de Expansão
Série 100 ou da Placa de Expansão com HART (se instalada) e do banco de
chaves S2 da Placa de Conexões Remotas.

Para configurar a Porta C para operação RS-232, ajuste as chaves conforme


indicado na tabela abaixo (ver Figura 3-23 e Figura 3-23 para verificar a
localização dos bancos de chaves):
Tabela 3-31 Configurações das Chaves para Configuração de RS-232 da Porta Serial C

Placa Chave Posição


Placa de Expansão S10-1 RS232
Série 100 ou Placa de S10-2 RS232
Expansão com HART
S11-1 RS232
S11-2 RS232

DEZ 2013 Configurações das chaves do hardware


3-46 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Para configurar a Porta C para operação RS-485 Half Duplex, ajuste as chaves
conforme indicado na tabela abaixo (ver Figura 3-23 e Figura 3-23 para verificar
a localização dos bancos de chaves):
Tabela 3-32 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Half Duplex da Porta Serial
C

Placa Chave Posição


Placa de Expansão S10-1 RS485
Série 100 ou Placa de S10-2 RS485
Expansão com HART
S11-1 RS485
S11-2 RS485
Conexões Remotas Terminação Lig. Terminação Desl.
S2-1 LIG (voltado para DESL (voltado
fora da placa) para dentro da
placa)

OBSERVAÇÃO
A terminação deve ser ativada apenas se o medidor for o último ponto em uma
configuração multiponto ou o único medidor em uma configuração de um único ponto.

Chaves das portas de comunicação DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-47
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

3.5.2 Configurações de Chaves das Saídas de Frequência e Digitais

O medidor fornece dois pares de saídas de frequência configuráveis (FO1A,


FO1B, FO2A e FO2B) e quatro saídas digitais configuráveis (DO1A, DO1B,
DO2A e DO2B). Essas saídas são divididas em dois grupos:
• Grupo 1: FO1A, FO1B, DO1A, DO1B
• Grupo 2: FO2A, FO2B, DO2A, DO2B

As saídas de frequência e digitais são configuradas individualmente para o modo


de “alimentação interna” ou de “coletor aberto” através dos bancos de chaves S8
e S9 da Placa da CPU (ver Figura 3-26 e Figura 3-27).
banks S8 and S9 (see Figure 3-26 and Figure 3-27).

S8
S8 Grupo de
Saídas 1

S9
S9 Grupo de
Saídas 2

Figura 3-26 Bancos de Chaves de Configuração das Saídas de Frequência e Digitais da Placa de
CPU

DEZ 2013 Configurações de chaves das saídas de frequência e digitais


3-48 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Figura 3-27 Bancos de Chaves S8 e S9 da Placa de CPU

Tabela 3-33 Configurações das Chaves para Configuração das Saídas de Frequência e Digitais

Posição da Chave
Chave da Placa
Grupo Saída Alimentado
da CPU Coletor Aberto
Internamente
SD1 S8-1 TTL OC
SD2 S8-2 TTL OC
1
Freq1A S8-3 TTL OC
Freq1B S8-4 TTL OC
SD3 S9-1 TTL OC
SD4 S9-2 TTL OC
2
Freq2A S9-3 TTL OC
Freq2B S9-4 TTL OC

3.5.3 Configurações da Chave de Entrada Analógica da Placa de Expansão

A Placa de Expansão Série 100 permite amostrar sinais analógicos de 4-20


mA de temperatura e pressão. Esses sinais de entrada podem ser configurados
individualmente para dissipar ou fornecer corrente através das chaves da Placa
de Expansão Série 100, conforme descrito nas tabelas abaixo (Tabela 3-34 à
Tabela 3-37) e no desenho da Daniel DMC-000881 (principalmente, na página 3,
notas 24, 25 e 28, ver Anexo H).

Configurações da chave de entrada analógica da placa de expansão DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-49
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

OBSERVAÇÃO
Se a entrada analógica estiver configurada para o modo de “Fornecimento” (ou seja,
alimentada pelo medidor), ela deve estar na parte inferior do circuito (pilha).

Tabela 3-34 Configurações das Chaves da Entrada Analógica 1 (Temperatura) para Dissipação de
Corrente

Placa Chave Posição


Placa de Expansão Série 100 S12-1 DISSIPAÇÃO
S12-2 DISSIPAÇÃO
S12-3 DISSIPAÇÃO

Tabela 3-35 Configurações das Chaves da Entrada Analógica 1 (Temperatura) para Fornecimento
de Corrente

Placa Chave Posição


Placa de Expansão Série 100 S12-1 SRC
S12-2 SRC
S12-3 SRC

DEZ 2013 Configurações da chave de entrada analógica da placa de expansão


3-50 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela 3-36 Configurações das Chaves da Entrada Analógica 2 (Pressão) para Dissipação de
Corrente

Placa Chave Posição


Placa de Expansão Série 100 S13-1 DISSIPAÇÃO
S13-2 DISSIPAÇÃO
S13-3 DISSIPAÇÃO

Tabela 3-37 Configurações das Chaves da Entrada Analógica 2 (Pressão) para Fornecimento de
Corrente

Placa Chave Posição


Placa de Expansão Série 100 S13-1 SRC
S13-2 SRC
S13-3 SRC

Configurações da chave de entrada analógica da placa de expansão DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-51
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Configurações da Chave de Saída Analógica da Placa de Expansão

A Placa de Expansão Série 100 fornece um sinal de saída analógica de 4-20


mA que pode ser configurado através do hardware para dissipar ou fornecer
corrente, conforme descrito na Tabela 3-38 e Tabela 3-39 abaixo e no desenho da
Daniel DMC000881, ver Anexo H).

OBSERVAÇÃO
Se a saída analógica estiver configurada para o modo de “Fornecimento” (ou seja,
alimentada pelo medidor), ela deve estar na parte inferior do circuito (pilha). A saída
HART® não pode ser disposta em multiponto quando configurada para o modo de
fornecimento.

Tabela 3-38 Configurações das Chaves da Saída Analógica para Dissipação de Corrente

Placa Chave Posição


Placa de Expansão Série 100 S14-1 DISSIPAÇÃO
S14-2 DISSIPAÇÃO
S14-3 DISSIPAÇÃO

Tabela 3-39 Configurações das Chaves da Saída Analógica para Fornecimento de Corrente

Placa Chave Posição


Placa de Expansão Série 100 S14-1 SRC
S14-2 SRC
S14-3 SRC

DEZ 2013 Configurações da chave de entrada analógica da placa de expansão


3-52 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

3.5.4 Configurações da Chave de Entrada Analógica da Placa de Expansão


com HART

A Placa de Expansão com HART é capaz de realizar amostragem da


temperatura (Entrada Analógica 1) e da pressão (Entrada Analógica 2)
utilizando sinais de 4-20 mA. Esses sinais de entrada podem ser configurados
individualmente para dissipar ou fornecer corrente através das chaves da Placa
de Expansão com HART, conforme descrito nas tabelas abaixo (Tabela 3-40 à
Tabela 3-43) e no desenho da Daniel DMC-000881 (principalmente, na página
3, notas 24, 25 e 28, ver Anexo H). A Placa de Expansão com HART fornece
dois circuitos de entrada analógica independentes utilizados na operação
con7vencional de 4-20 mA.

OBSERVAÇÃO
Se a entrada analógica estiver configurada para o modo de “Fornecimento” (ou seja,
alimentada pelo medidor), ela deve estar na parte inferior do circuito (pilha).

Tabela 3-40 Configurações das Chaves da EA1 (Temperatura) da Placa de Expansão com HART
para Dissipação de Corrente

Placa Chave Posição


Placa de Expansão com HART S12-1 DISSIPAÇÃO
S12-2 DISSIPAÇÃO
S12-3 DISSIPAÇÃO

Configurações da chave de entrada analógica da placa de expansão com hart DEZ 2013
INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-53
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela 3-41 Configurações das Chaves da EA1 (Temperatura) da Placa de Expansão com HART
para Fornecimento de Corrente

Placa Chave Posição


Placa de Expansão com HART S12-1 DISSIPAÇÃO
S12-2 DISSIPAÇÃO
S12-3 DISSIPAÇÃO

Tabela 3-42 Configurações das Chaves da EA2 (Pressão) da Placa de Expansão com HART para
Dissipação de Corrente

Placa Chave Posição


Placa de Expansão com HART S13-1 DISSIPAÇÃO
S13-2 DISSIPAÇÃO
S13-3 DISSIPAÇÃO

DEZ 2013 Configurações da chave de entrada analógica da placa de expansão com hart
3-54 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela 3-43 Configurações das Chaves da EA2 (Pressão) da Placa de Expansão com HART para
Fornecimento de Corrente

Placa Chave Posição


Placa de Expansão com HART S13-1 SRC
S13-2 SRC
S13-3 SRC

Configurações da Chave de Saída Analógica da Placa de Expansão com HART

A Placa de Expansão com HART fornece dois sinais de saída analógica de 4-20
mA que podem ser configurados através do hardware para dissipar ou fornecer
corrente, conforme descrito na Tabela 3-44 e Tabela 3-45 abaixo e no desenho da
Daniel DMC000881, ver Anexo H).

OBSERVAÇÃO
Se a saída analógica estiver configurada para o modo de “Fornecimento” (ou seja,
alimentada pelo medidor), ela deve estar na parte inferior do circuito (pilha).

É proporcionada compatibilidade total com dispositivos HART®, o que


permite conectar qualquer transmissor HART® comercializado, que atenda as
especificações da HART® Communications Foundation, ao Medidor de Vazão de
Líquido Ultrassônico Daniel.

Configurações da chave de entrada analógica da placa de expansão com hart DEZ 2013
INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-55
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela 3-44 Configurações das Chaves da SA1 da Placa de Expansão com HART para Dissipação
de Corrente

Placa Chave Posição


Placa de Expansão com HART S14-1 DISSIPAÇÃO
S14-2 DISSIPAÇÃO
S14-3 DISSIPAÇÃO

Tabela 3-45 Configurações das Chaves da SA1 da Placa de Expansão com HART para
Fornecimento de Corrente

Placa Chave Posição


Placa de Expansão com HART S14-1 SRC
S14-2 SRC
S14-3 SRC

DEZ 2013 Configurações da chave de entrada analógica da placa de expansão com hart
3-56 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

A Saída Analógica 2 (SA2) pode ser configurada pelo usuário (através de um


parâmetro de configuração) como uma saída convencional de 4-20 mA (como a
SA1) ou como servo HART®.
Tabela 3-46 Configurações das Chaves da SA2 da Placa de Expansão com HART para Dissipação
de Corrente

Placa Chave Posição


Placa de Expansão com HART S15-1 DISSIPAÇÃO
S15-2 DISSIPAÇÃO
S15-3 DISSIPAÇÃO

Tabela 3-47 Configurações das Chaves da SA2 da Placa de Expansão com HART para
Fornecimento de Corrente

Placa Chave Posição


Placa de Expansão com HART S15-1 SRC
S15-2 SRC
S15-3 SRC

Configurações da chave de entrada analógica da placa de expansão com hart DEZ 2013
INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-57
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

3.5.5 Configurações das Chaves do Servidor DHCP

O medidor pode ser configurado para atuar como um servidor DHCP (ver Seção
2.4 para mais informações. O servidor DHCP pode ser habilitado/desabilitado
utilizando a chave S2, posição 2, da Placa da CPU, assim como segue:
Tabela 3-48 Configurações das Chaves do Servidor DHCP

Servidor DHCP
Chave da Placa da CPU Servidor DHCP Habilitado
Desabilitado
S2-2

ABERTO FECHADO

3.5.6 Configurações das Chaves para Proteção da Configuração

Os parâmetros de configuração e firmware do medidor podem ser protegidos


contra alterações através da chave S2, posição 4, da Placa da CPU, assim como
segue:
Tabela 3-49 Configurações das Chaves para Proteção da Configuração

Chave da Placa da CPU Configuração Protegida Configuração Desprotegida


S2-4

ABERTO FECHADO

A lista completa dos parâmetros de proteção contra gravação encontra-se na


Tabela F-1 do Anexo F. Veja também a Seção 4.7.

DEZ 2013 Configurações das chaves para proteção da configuração


3-58 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

3.6 INSTALAÇÃO DO LACRE DE SEGURANÇA

As seções a seguir fornecem informações a respeito de como vedar corretamente


o medidor ultrassônico após seu comissionamento. Certifique-se de ajustar a
chave S2 - Posição 4 na Placa da CPU para a posição ABERTA antes de lacrar o
gabinete (para proteger contra gravação a configuração do medidor).

3.6.1 Instalação dos Lacres de Segurança das Tampas das Extremidades

Utilize as instruções a seguir para instalar os parafusos de retenção e fios


de segurança no Gabinete Superior dos Componentes Eletrônicos. Os fios de
segurança mostrados abaixo estão disponíveis no mercado.

Tampa da
Extremidade do
Gabinete Nervura da
Extremidade do
Orifício para o Fio de Gabinete
Segurança da Tampa
da Extremidade do
Gabinete

Orifício do Parafuso
de Retenção da
Tampa

Figura 3-28 Lacres de Segurança das Tampas das Extremidades do Gabinete Superior dos
Componentes Eletrônicos

1. Gire a tampa no sentido horário para fechar totalmente e comprimir o


lacre da tampa.

2. Utilize uma chave sextavada de 5/64 polegadas (2,0 mm) para apertar
o parafuso de fixação. Quando apertado, o parafuso de retenção evita
que vibrações soltem a tampa e acesso não autorizado ao gabinete dos
componentes eletrônicos.

3. Passe o fio de segurança através de um dos dois orifícios na Nervura da


Carcaça e através de um dos dois orifícios da borda externa da Tampa da
Carcaça. Selecione os orifícios que minimizem a possibilidade de rotação
no sentido anti-horário da tampa quando o fio de segurança se encontrar
esticado (diâmetro máximo do fio: 0,078 polegada; 2,0mm) (ver Figura
3-28).

4. Ajuste o fio, remova a folga e lacre. Remova o excesso de fio.

Instalação dos lacres de segurança das tampas das extremidades DEZ 2013
INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-59
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

3.6.2 Lacre de Segurança do Gabinete Superior dos Componentes Eletrônicos


à Unidade Base

Utilize as instruções a seguir para instalar o fio de segurança da Tampa do


Gabinete dos Componentes Eletrônicos à Unidade de Montagem.
Gabinete Superior dos
Componentes Eletrônicos

Tampa da Unidade Base Tampa da


Lacre de Segurança Unidade Base
Unidade Base

Figura 3-29 Lacre de Segurança do Gabinete Superior dos Componentes Eletrônicos à Unidade
Base

1. Insira e passe o fio de segurança nos orifícios dos dois parafusos


sextavados, na tampa da Unidade Base (diâmetro máximo do fio: 0,078 pol;
2,0mm) (ver Figura 3-29).

2. Posicione o fio de modo a evitar que ocorra rotação dos parafusos, no


sentido anti-horário, quando o fio de segurança estiver esticado.

3. Torça e ajuste o fio removendo a folga e lacre.

4. Remova o excesso de fio.

DEZ 2013 Lacre de segurança do gabinete superior dos componentes eletrônicos à unidade base
3-60 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

3.6.3 Instalação do Lacre de Segurança no Conjunto do Transdutor

Utilize as instruções a seguir para instalar os fios de segurança no Conjunto


de Transdutores (ver Seção 6.2 para obter instruções sobre a remoção dos
transdutores).
Gabinete do Transdutor

Parafuso do Anel
de Travamento do
Gabinete do Transdutor

Retentor do Gabinete do Transdutor


Transdutor Parafuso do Anel de
Travamento
Figura 3-30 Lacre de Segurança do Gabinete do Transdutor, do Retentor e do Anel de Travamento

1. Verifique a instalação das seguintes peças:


• Gabinete do Transdutor - Apertado firmemente e nivelado com o corpo
do medidor
• Retentor do Transdutor - Apertado firmemente e nivelado com o
Gabinete do Transdutor
• Anel de Travamento do Gabinete do Transdutor - Certificar-se de que o
anel de travamento está instalado.
• Parafuso do Anel de Travamento - Apertado de forma a fixar o anel de
travamento ao corpo do medidor.

Instalação do lacre de segurança no conjunto do transdutor DEZ 2013


INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-61
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

2. Para cada Conjunto de Transdutor, insira e passe um fio de segurança por


um dos dois orifícios do parafuso do Anel de Travamento e por um dos dois
orifícios no Retentor do Transdutor. Selecione os orifícios que minimizam
a possibilidade de rotação no sentido anti-horário do parafuso do Anel de
Travamento e do Retentor do Transdutor quando o fio de segurança se
encontra esticado (diâmetro máximo do fio: 0,06 pol; 1,5mm) (ver Figura
3-30).

3. Torça e ajuste o fio removendo a folga e lacre. Remova o excesso de fio.

Conector do Cabo do Porca do Cabo


Transdutor do Transdutor

Figura 3-31 Lacre de Segurança entre o Conector e a Porca do Cabo do Transdutor

4. Para cada Conjunto de Transdutores, instale um fio de segurança entre


o Conector e a Porca do Cabo do Transdutor, girando a porca no sentido
horário; comprimindo o lacre no Conector do Cabo do Transdutor (ver
Figura 3-31).

5. Insira e passe um fio de segurança por um dos dois orifícios do Conector


do Cabo do Transdutor e por um dos dois orifícios na Porca do Cabo do
Transdutor. Selecione os orifícios que minimizam a possibilidade de
rotação no sentido anti-horário da Porca do Cabo do Transdutor quando
o fio de segurança se encontra esticado (diâmetro máximo do fio: 0,09 pol;
2,3mm).

6. Torça e ajuste o fio removendo a folga e lacre. Remova o excesso de fio.

DEZ 2013 Instalação do lacre de segurança no conjunto do transdutor


3-62 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Página deixada intencionalmente em branco.

Instalação do lacre de segurança no conjunto do transdutor DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-1
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR

CUIDADO

PODE OCORRER ACESSO NÃO AUTORIZADO, PERDA DE DADOS OU CORRUPÇÃO DO


SISTEMA

Uso de Ethernet e de conectividade serial restrito

Não restringir o acesso via Ethernet e a comunicação com o Medidor de Vazão de


Líquido Ultrassônico da Daniel pode resultar em, entre outras coisas, acesso não
autorizado, corrupção das informações do sistema e/ou perda de informações. O usuário
é responsável por garantir que o acesso físico, eletrônico ou via Ethernet ao Medidor de
Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel seja controlado de forma adequada e
por implementar quaisquer precauções de segurança necessárias, tais como estabelecer
um firewall, configurar uma senha e/ou implementar os níveis de segurança.

4.1 INTRODUÇÃO

Esta seção fornece instruções e orientações para comunicação e configuração do


medidor, realizadas como parte da instalação do medidor ou conforme necessário
para o ajuste das operações do medidor. São fornecidas instruções para realizar
a comunicação inicial com o medidor para iniciar a sua configuração utilizando o
software Daniel CUI.

OBSERVAÇÃO
Consulte o Manual de Especificações de Dispositivos Remotos HART®: Medidores de
Vazão de Líquido Ultrassônicos Daniel P/N 3-9000-755 para a comunicação com a Placa
de Expansão com HART®.

DEZ 2013 Introdução


4-2 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

O Daniel CUI fornece “Assistentes” de configuração para simplificar a


comunicação e configuração do medidor (consulte a Tabela 4-1).

Tabela 4-1 Assistentes de Configuração do Daniel CUI

Assistentes de Configuração do Daniel CUI


Assistente Descrição
Comunicação Para estabelecer parâmetros de comunicação para o Medidor de Vazão de Líquido
Ultrassônico da Daniel. Isso inclui as portas serial e Ethernet. Apenas as portas e
parâmetros disponíveis no medidor serão ativados e configurados. O medidor base
contém duas portas seriais e uma porta Ethernet. Consulte as Seções 4.2, à 4.5
Configuração em O Assistente de Configuração em Campo permite inserir informações específicas
Campo do local no medidor e só está disponível enquanto estiver conectado a um
medidor. Ele foi projetado para ser utilizado uma vez durante a inicialização do
medidor para inserir informações exclusivas da instalação do medidor. Pode ser
utilizado posteriormente para alterar a configuração do medidor. O Assistente de
Configuração em Campo é a única forma no Daniel CUI de alterar os seguintes
parâmetros:
• Sistema de unidades do medidor
• Tempo da taxa de vazão volumétrica
• Tipo de Manômetro ou Pressão Absoluta

Dependendo da versão do firmware do medidor, algumas opções podem estar


desabilitadas ou indisponíveis no Assistente de Configuração em Campo, se o
firmware não for compatível com a opção.
Assistente de O Assistente de Análise de Sinais é utilizado para ajustar a amostragem de sinais
Análise de Sinais e a atualização das saídas do medidor. Essa caixa de diálogo está disponível apenas
enquanto estiver conectado a um medidor.

4.2 CONFIGURAÇÃO DA COMUNICAÇÃO

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel oferece três portas


seriais de comunicação padrão RS-232/RS-485 (referidas como Porta A, Porta
B, e Porta C, respectivamente) e uma porta Ethernet (Eth1). As Portas A e B
devem ser usadas para a comunicação geral com os computadores de fluxo e
com as RTU’s. A Porta C (incluída na Placa de Expansão com HART®) pode ser
utilizada para comunicação geral (como em um computador de fluxo ou RTU).
A Placa de Expansão com HART, se instalada, pode realizar comunicação com
outros dispositivos através de um Comunicador Remoto 375 ou Suite AMS™.

A porta da Ethernet deve ser usada para fins diagnósticos. Veja a Seção 3.5 para
a configuração de hardware dos protocolos de comunicação. Veja a Seção 4.6.1
para a configuração de software dos protocolos de comunicação.

Configuração da comunicação DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-3
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

A Porta A é a porta preferida para a conexão a um computador de fluxo ou a


uma RTU. Se dois computadores de fluxo devem ser conectados ao medidor,
então a Porta B deve ser usada para conectar o segundo computador de fluxo. Se
um computador executando o programa Daniel CUI for conectado a um medidor,
a porta Ethernet é a porta preferida para a conexão.

Se a conexão Ethernet não for viável, então o programa Daniel CUI deve ser
conectado ao medidor usando a Porta B em configuração full duplex.

OBSERVAÇÃO
Consulte o Manual de Especificações de Dispositivos Remotos HART®: Medidores de
Vazão de Líquido Ultrassônicos Daniel P/N 3-9000-755 para a comunicação com a Placa
de Expansão com HART®.

Ambas as Portas A e B são individualmente selecionáveis para hardware


para operações RS-232/RS-485 Full Duplex/ RS-485 Half Duplex. A Porta A é
compatível com intercâmbio RTS/CTS utilizando tempos de atraso configuráveis
através de software para o RTS. Quando o intercâmbio está habilitado, a Porta
A impulsiona a saída baixa de RTS e espera que a entrada CTS seja baixa.
Ambas as Portas A e B são compatíveis com tempos de atraso de transmissão
individualmente configuráveis através de software.

A Porta C (fornecida pela Placa de Expansão com HART) é individualmente


selecionável para operações RS-232/RS-485 Half Duplex. A Porta C é compatível
com tempo de atraso de transmissão configurável através de software.

Consulte o Manual de Especificações de Dispositivos HART® da Daniel


P/N 3-9000-755: Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos para mais
informações sobre a Placa de Expansão com HART®.

As Portas A, B, e C suportam protocolos ASCII e Modbus RTU (como detalhado


na Tabela 4-2) que são automaticamente detectados em uma base por porta.
Tabela 4-2 Protocolos Modbus Suportados

Protocolo Número de Bits Número de Bits Tipo de Número de Bits


Modbus Iniciais de Dados Paridade de Parada
ASCII 1 7 ímpar ou par 1
RTU 1 8 nenhum 1

DEZ 2013 Configuração da comunicação


4-4 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Os endereços Modbus são configuráveis através de software (de 1 a 247) em uma base
por porta. As Portas A e B operam apenas como escravos do Modbus. A Porta C pode
operar tanto como um escravo do Modbus (para comunicação geral) ou como um Mestre
do Modbus.

As taxas Baud são selecionáveis por software por porta entre as seguintes:
–– Modbus ASCII: 1200, 2400, 9600, 19200, 38400, 57600, 115000 bps
–– Modbus RTU: 1200, 2400, 9600, 19200, 38400 bps

Quando um fio Beldon nº 9940 ou equivalente é utilizado, o comprimento máximo


do cabo para comunicação via RS-232 a 9600 bps é de 88,3 metros (250 pés) e o
comprimento máximo do cabo para comunicação via RS-485 a 57600 bps é de 600 metros
(1970 pés).

A Porta B é compatível com um modo de sobreposição especial que força a porta a


utilizar valores de comunicação conhecidos (19200 baud, endereço 32) (ver Seção 4.7).
(Observe que o protocolo ainda é detectado automaticamente.) Esse modo deve ser
utilizado durante o comissionamento do medidor (para estabelecer a comunicação inicial)
e caso o usuário não consiga se comunicar com o medidor (possivelmente devido a uma
alteração inadvertida da configuração da comunicação).

O endereço IP da porta Ethernet, a máscara de subrede e o endereço de gateway podem


ser configurados através do software. Além disso, o medidor pode ser configurado para
atuar como um servidor DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol - Protocolo
Dinâmico de Configuração de Host). A instalação do servidor DHCP não pretende atuar
como um servidor de uso geral DHCP para uma rede mais ampla. Tendo em vista esse
fim, o usuário não pode alterar a classe ou intervalo de endereços IP disponibilizados
pela unidade. Deve ser utilizado cabo de par trançado padrão (Cat-5) no cabeamento de
Ethernet.

Recomenda-se que o medidor seja configurado utilizando um único host independente


(rede externa). Após a configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série
3800 da Daniel, a opção de DHCP deve ser desligada se for utilizada em uma rede LAN/
WAN.

CUIDADO

USO DE ETHERNET E DE CONECTIVIDADE SERIAL RESTRITO

Não restringir o acesso via Ethernet e a comunicação com o Medidor de Vazão de Líquido
Ultrassônico Série 3800 da Daniel pode resultar em, entre outras coisas, acesso não
autorizado, corrompimento das informações do sistema e/ou perda de informações.

O usuário é responsável por garantir que o acesso físico, eletrônico ou via Ethernet ao
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel seja controlado de forma
adequada e por implementar quaisquer precauções de segurança necessárias, tais como
estabelecer um firewall, configurar uma senha e/ou implementar os níveis de segurança.

Configuração da comunicação DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-5
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

4.3 ASSISTENTE DE CONFIGURAÇÃO DA COMUNICAÇÃO

OBSERVAÇÃO
Essas instruções para definir a comunicação inicial se aplicam a cenários nos quais os
parâmetros de comunicação do medidor (ex.: endereço IP ou velocidade de transmissão
serial) são desconhecidos.

4.3.1 Vantagens da Comunicação Ethernet

OBSERVAÇÃO
Para comunicação Ethernet, é necessário o cabo adaptador Ethernet (Daniel P/N 3-3400-
079).

Se possível, considere utilizar o acesso opcional à Ethernet para comunicação


com o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel (em comparação com
a comunicação serial).

A comunicação via Ethernet do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da


Daniel proporciona as seguintes vantagens:
–– Velocidade de transmissão de dados significativamente mais alta
–– Exibição quase em tempo real de formas de onda na estação de trabalho
receptora (utilizando o Daniel CUI)
–– Menos parâmetros a serem configurados para controle de transmissão
de dados
–– Várias conexões simultâneas do Daniel CUI ao Medidor de Vazão de
Líquido Ultrassônico da Daniel
–– Acesso à LAN da Intranet em toda a empresa
–– Atualizações rápidas nos registros de exibição e manutenção do Monitor
do Daniel CUI.
–– Acesso rápido aos registros de arquivos do medidor (principalmente
quando utilizados cabo longos).

DEZ 2013 Assistente de configuração da comunicação


4-6 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

4.3.2 Conexão Inicial para Comunicação via Ethernet

Para comunicações via Ethernet, configure estes pontos de dados (listados na


tabela abaixo):
Tabela 4-3 Pontos de Dados para Configuração da Porta Ethernet

Nome Exibido no Daniel Pontos de Dados, Opções e Orientações


CUI
Endereço IP Pontos de dados afetados:
- Eth1IPAddr
Opções:
•Insira um valor (armazenado na forma de cadeia de caracteres)
Máscara de sub-rede Pontos de dados afetados:
- Eth1SubnetMask
Opções:
•Insira um valor (armazenado na forma de cadeia de caracteres)
Gateway padrão Pontos de dados afetados:
- EthDfltGatewayAddr
Opções:
•Insira um valor (armazenado na forma de cadeia de caracteres)

Assistente de configuração da comunicação DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-7
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

4.3.3 Conexão para Comunicação via Ethernet

OBSERVAÇÃO
Estas instruções envolvem a configuração das chaves do Medidor de Vazão de Líquido
Ultrassônico Série 3800 da Daniel. Consulte a Seção 3.5 para mais informações sobre as
configurações de chaves.

Consulte o Anexo C.1 para informações sobre solução de problemas de comunicação.

OBSERVAÇÃO
Recomenda-se que o medidor seja configurado utilizando um único computador host
independente (rede externa). Após a configuração do Medidor de Vazão de Líquido
Ultrassônico Série 3800 da Daniel, a opção de DHCP deve ser desligada.

Checklist de Materiais para a Conexão via Ethernet Inicial

Para concluir as etapas nas subseções a seguir, obtenha os seguintes materiais e


informações:
–– Cabo adaptador Ethernet do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da
Daniel (Daniel P/N 3-3400-079)
–– Computador pessoal (PC) configurado da seguinte forma:
• Software Daniel CUI instalado (versão 4.0 ou superior)
• Adaptador LAN Ethernet (RJ-45)
• Configurações de rede para obter automaticamente um endereço IP (via
DHCP)
–– Parâmetros de configuração da comunicação do Medidor de Vazão de Líquido
Ultrassônico da Daniel desejados:
• Endereço IP - Insira o endereço IP para o medidor. Esse deve ser um
endereço único na rede em que estiver conectado. Máscara de sub-rede -
insira a máscara de sub-rede relativa ao medidor.
• Gateway padrão - insira o gateway padrão para a rede em que o medidor
está conectado.
• parâmetros de comunicação serial, como taxa de baud e ID do Modbus (se
desejado)

DEZ 2013 Assistente de configuração da comunicação


4-8 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

4.3.4 Etapas de Conexão Inicial à Ethernet

1. Ligue o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel.

2. Desligue o PC.

3. Conecte o cabo adaptador Ethernet do Medidor de Vazão de Líquido


Ultrassônico da Daniel no conector J8 da Placa de Conexões Remotas do
medidor e o conector Ethernet do PC (RJ-45).

4. Habilite o servidor DHCP do conector LAN Ethernet na Placa de CPU do


Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel, ajustando a chave
S2-2 para a posição FECHADA (para baixo em direção à placa).

5. Ligue (inicialize) o PC e efetue login no Windows.

6. Verifique o status da conexão Ethernet através do LED “LINK” do Medidor


de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel, que deve estar aceso em verde
continuamente.

7. Inicie o Daniel CUI no PC clicando no ícone do desktop ou use o


caminho Start>Programas>Daniel>Daniel CUI.

8. Use o menu File>Meter Directory para criar um novo registro para o


medidor com os seguintes parâmetros:

(a) No campo “Meter Type”, selecione “Liquid Meter”.

(b) Marque a caixa ”Ethernet” e desmarque as caixas ”Direct” e


“Modem”.

Etapas de conexão inicial à ethernet DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-9
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

(c) Clique no botão e a caixa de diálogo “Ethernet


Connections” será exibida. Configure o endereço IP da Ethernet como
192.168.135.100. Clique no botão OK para aplicar as configurações e
retornar à janela “Meter Directory”.

9. Acesse o caminho Meter>Connect e selecione “Connect”. A janela “Connect


to Meter” será exibida.

10. Clique no botão para selecionar o registro do medidor definido


na etapa anterior. O Daniel CUI se conecta ao medidor utilizando as
configurações de Ethernet especificadas pelo usuário.

DEZ 2013 Etapas de conexão inicial à ethernet


4-10 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

11. Após estabelecer uma conexão com o medidor, utilize o caminho


Meter>Communications Settings para acessar a janela “Communication
Settings”.

Etapas de conexão inicial à ethernet DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-11
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

12. Desconecte o cabo Ethernet padrão do medidor (se desejar) e desative o


servidor DHCP do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel,
ajustando a chave S2-2 da Placa da CPU do medidor para a posição
ABERTA (direção oposta a da placa).

OBSERVAÇÃO
Nesse ponto, o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel irá se comunicar
apenas no endereço IP configurado pelo usuário e não irá responder no endereço padrão
DHCP 192.168.135.100.

13. No Daniel CUI, edite o registro do diretório do medidor definido acima


para que a conexão Ethernet utilize as configurações de Ethernet
especificadas pelo usuário. Se desejar, defina as configurações de conexão
Direct e/ou Modem para os valores especificados pelo usuário.

4.4 CONEXÕES ETHERNET VIA PC, HUB OU LAN

Esta seção fornece informações sobre como conectar o Medidor de Vazão de


Líquido Ultrassônico da Daniel para comunicação via Ethernet diretamente a
um PC, a um PC através de um hub Ethernet ou a uma LAN através de um hub
Ethernet.

4.4.1 Conexão Direta do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel


a um PC

Quando for conectar um Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel


diretamente a um computador pessoal (PC), é necessário um cabo adaptador
Ethernet (Daniel P/N 3-3400-079).

Conecte a ponta Phoenix do cabo adaptador Ethernet do Medidor de Vazão de


Líquido Ultrassônico da Daniel ao conector J8 da Placa de Conexões Remotas do
medidor e conecte a ponta RJ45 ao conector Ethernet do PC.

Utilizando o Daniel CUI no PC, altere um registro de diretório do medidor


existente (como na configuração da comunicação inicial) ou crie um novo registro
de diretório para o medidor. Altere os parâmetros de Ethernet do registro para
os valores configurados pelo usuário.

DEZ 2013 Conexões ethernet via pc, hub ou lan


4-12 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

4.4.2 Conexão do Medidor de Líquido Ultrassônico Daniel ao PC via Hub Eth-


ernet

Ao conectar um Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel a um PC


através de um hub Ethernet, consulte o diagrama de instalação elétrica (ver
Anexo H, desenho DMC-000881) para obter instruções sobre como conectar o
conector Ethernet do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel a
uma das portas do hub Ethernet.

Conecte uma ponta de um cabo de conexão direta em outra porta do hub e a


outra ponta no conector Ethernet do PC.

OBSERVAÇÃO
O cabo do adaptador Ethernet (Daniel P/N 3-3400-079) serve para conectar o Medidor de
Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel a um conector Ethernet de PC. Ele não pode ser
utilizado para conectar o medidor a um hub Ethernet.

OBSERVAÇÃO
Não conecte o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel ou o PC à
porta UPLINK do hub. Além disso, a maioria dos hubs não permite o uso da porta
imediatamente ao lado da porta UPLINK do hub quando a porta UPLINK é utilizada para
conectar o hub a uma LAN.

Utilizando o Daniel CUI no PC conectado a uma LAN, altere um registro de


diretório do medidor existente (como na configuração da comunicação inicial)
ou crie um novo registro de diretório para o medidor. Altere os parâmetros de
Ethernet do registro para os valores configurados pelo usuário.

Conexão do medidor de líquido ultrassônico daniel ao pc via hub ethernet DEZ 2013
COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-13
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

4.4.3 Conexão do Medidor de Líquido Ultrassônico Daniel à LAN via Hub Eth-
ernet

Ao conectar um Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel a uma


LAN através de um hub Ethernet, consulte o diagrama de instalação elétrica
(ver Anexo H, desenho DMC-000881) para obter instruções sobre como conectar
o conector Ethernet do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel a
uma das portas do hub Ethernet.

OBSERVAÇÃO
O cabo do adaptador Ethernet (Daniel P/N 3-3400-079) serve para conectar o Medidor de
Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel a um conector Ethernet de PC. Ele não pode ser
utilizado para conectar o medidor a um hub Ethernet.

OBSERVAÇÃO
Não conecte o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel ou à porta UPLINK do
hub. Além disso, a maioria dos hubs não permite o uso da porta imediatamente ao lado
da porta UPLINK do hub quando a porta UPLINK é utilizada para conectar o hub a uma
LAN.

Conecte uma ponta do cabo de conexão direta (a partir da LAN) à porta UPLINK
do hub.

Utilizando o Daniel CUI no PC, altere um registro de diretório do medidor


existente (como na configuração da comunicação inicial) ou crie um novo registro
de diretório para o medidor. Altere os parâmetros de Ethernet do registro para
os valores configurados pelo usuário.

DEZ 2013 Conexão do medidor de líquido ultrassônico daniel à lan via hub ethernet
4-14 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

4.5 CONEXÕES DAS PORTAS SERIAIS

Configurações das Portas Seriais

OBSERVAÇÃO
Geralmente, a Porta Serial A é reservada para conexão com um computador de fluxo
externo ou RTU. Geralmente, a Porta Serial B é reservada para conexão a um dispositivo,
como um computador pessoal, que pode ser utilizado para realizar diagnóstico,
configurações e outras tarefas do medidor que não exijam conexão dedicada. A Porta
Serial C fornecida pela Placa de Expansão com HART® pode ser utilizada para conexão a
um computador de fluxo/RTU.

Para comunicação através das portas seriais, configure os pontos de dados


listados na tabela abaixo, utilizando o caminho Meter>Communications Settings
do Daniel CUI. Observe que apenas a Porta A proporciona intercâmbio RTS/
CTS. Todas as portas (quando no modo servo) detectam automaticamente os
seguintes protocolos:
__ Modbus ASCII (7 bits de dados, paridade par ou ímpar, 1 bit de parada)
__ Modbus RTU (8 bits de dados, sem paridade, 1 bit de parada)
__ TCP/IP

Tabela 4-4 Pontos de Dados para Configuração das Portas Seriais

Nome Exibido no Daniel Pontos de Dados, Opções e Orientações


CUI
Endereço para Pontos de dados afetados:
Comunicação - ModbusIDPortA
- ModbusIDPortB
- ModbusIDPortC
Opções:
* Insira um valor (inteiro) dentro do intervalo [1.247]

Conexões das portas seriais DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-15
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela 4-4 Pontos de Dados para Configuração das Portas Seriais

Nome Exibido no Daniel Pontos de Dados, Opções e Orientações


CUI
Baud rate Pontos de dados afetados:
- BaudPortA
- BaudPortB
- BaudPortC
Opções:
•1200
•2400
•9600
•19200
•38400
•57600
•115200
Atraso na resposta Pontos de dados afetados:
- CommRspDlyPortA
- CommRspDlyPortB
- CommRspDlyPortC
Opções:
•Insira um valor inteiro (milissegundos) dentro do intervalo
[0.100]
RTS com atraso Pontos de dados afetados:
- RTSOnDelayPortA
Opções:
•Insira um valor inteiro (milissegundos) dentro do intervalo
[0,1000]
RTS sem atraso Pontos de dados afetados:
- RTSOffDelayPortA
Opções:
•Insira um valor inteiro (milissegundos) dentro do intervalo
[0,1000]
Controle de fluxo de RTS/ Pontos de dados afetados:
CTS - IsHWFlowControlEnabledPortA
Opções:
•Desabilitar (FALSO)
•Habilitar (VERDADEIRO)

DEZ 2013 Conexões das portas seriais


4-16 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

4.5.1 Configuração da Conexão Serial RS-232

OBSERVAÇÃO
Estas instruções envolvem a configuração das chaves do Medidor de Vazão de
Líquido Ultrassônico da Daniel. Consulte a Seção 3.5 para mais informações sobre as
configurações de chaves.

Consulte o Anexo C para informações sobre solução de problemas de comunicação.

Checklist de Materiais para a Conexão Serial RS-232 Inicial

Para concluir as etapas nas subseções a seguir, obtenha os seguintes materiais e


informações:

__ Cabo serial ultrassônico (Daniel P/N 3-2500-401)

__ Diagrama de Instalação Elétrica (desenho da Daniel DMC000881 ver Anexo


H)

__ Computador pessoal (PC) com o software Daniel CUI instalado (versão 4.10
ou superior)

__ Parâmetros de configuração da comunicação do Medidor de Vazão de Líquido


Ultrassônico da Daniel desejados:
• Endereço IP (se desejado)
• Parâmetros de comunicação serial, como taxa de baud e ID do Modbus

Etapas para a Conexão Serial RS-232 Inicial

1. Ligue o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel e o PC.

2. onecte a extremidade do cabo DB-9 diretamente ao PC que está


C
executando o Daniel CUI. Os três fios na outra extremidade do cabo devem
ser conectados ao J7 (Placa de Conexões Remotas) da Porta B. O fio da
Saída Digital vai no Pino 1 do J7, o fio da Entrada Digital vai no Pino 2 do
J7 e o fio COMUM vai no Pino 3 do J7.

Configuração da conexão serial rs-232 DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-17
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

3. Execute o Daniel CUI no PC e crie um novo registro do diretório do


medidor com os seguintes parâmetros:

(a) No campo “Meter Type”, selecione Liquid.

(b) Marque a caixa Direct e desmarque as caixas Modem e Ethernet.

(c) Clique no botão Direct e configure as propriedades de conexão


direta para 19200 em “Baud Rate” e 32 em “Comms Address” (ID do
Modbus).

4. Configure a Porta B do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da


Daniel para operação RS-232, ajustando as seguintes chaves da Placa de
CPU e da Placa de Conexões Remotas:
Tabela 4-5 Configurações das Chaves para Configuração de RS-232 da Porta Serial B

Placa Chave Posição


CPU S4-1 RS232
S4-2 RS232
S5-2 FULL
S7-1 RS232
S7-2 RS232
Conexões Remotas S1-5 TERM DESL.
S1-6 TERM DESL.
S1-7 FULL DUPLEX
S1-8 FULL DUPLEX

5. Sobreponha os parâmetros da Porta Serial B do Medidor de Vazão de


Líquido Ultrassônico da Daniel para 19200 baud e ID do Modbus 32,
ajustando a chave S2-1 da Placa da CPU para a posição FECHADA (para
baixo na direção da placa) (ou ajuste a chave S2-1, caso ela já esteja na
posição FECHADA).

DEZ 2013 Configuração da conexão serial rs-232


4-18 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

OBSERVAÇÃO
A Porta Serial B permanece no modo de sobreposição até que (1) a configuração da porta
seja alterada (via software), (2) tenham se passado dois minutos (tempo, após o qual, a
porta retorna à sua configuração padrão) ou (3) a chave S2-1 da Placa da CPU retorne à
posição ABERTA.

6. Na janela “Connect to Meter”, clique no botão “Direct” para conectar


ao registro do medidor definido acima. O Daniel CUI irá se conectar ao
medidor utilizando as configurações de comunicação serial especificadas
pelo usuário.

7. Após conectar-se ao medidor, configure o Medidor de Vazão de Líquido


Ultrassônico da Daniel com os parâmetros de comunicação desejados
através do caminho Meter>Communications Settings do Daniel CUI.

8. Desconecte o Daniel CUI do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da


Daniel.

9. Desative a sobreposição da Porta B, ajustando a chave S2-1 da Placa da


CPU para a posição ABERTA (para cima para longe da placa).

OBSERVAÇÃO
Nesse ponto, o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel irá realizar
comunicação apenas nas configurações definidas pelo usuário.

No Daniel CUI, edite o registro do diretório do medidor definido acima para que
a conexão “Direct” utilize as configurações de comunicação serial especificadas
pelo usuário. Se desejar, defina as configurações de conexão Modem e/ou Ethernet
opcional para os valores especificados pelo usuário.

Configuração da conexão serial rs-232 DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-19
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

4.5.2 Configuração da Conexão Serial RS-485

OBSERVAÇÃO
Estas instruções envolvem a configuração das chaves do Medidor de Vazão de
Líquido Ultrassônico da Daniel. Consulte a Seção 3.5 para mais informações sobre as
configurações de chaves.

Consulte o Anexo C para informações sobre solução de problemas de comunicação.

Checklist de Materiais para a Conexão Serial RS-485 Inicial

Para concluir as etapas nas subseções a seguir, obtenha os seguintes materiais e


informações:

__ Cabo serial ultrassônico (Daniel P/N 3-2500-401)


__ Diagrama de Instalação Elétrica (desenho da Daniel DMC000881 ver Anexo
H)
__ Computador pessoal (PC) com o software Daniel CUI instalado (versão 4.10
ou superior)
__ Parâmetros de configuração da comunicação do Medidor de Vazão de Líquido
Ultrassônico da Daniel desejados:
• Endereço IP (se desejado)
• parâmetros de comunicação serial, como taxa de baud e ID do Modbus

Etapas para a Conexão Serial RS-485 Inicial

1. Ligue o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel e o PC.

2. Conecte a extremidade do cabo DB-9 diretamente ao PC que está


executando o Daniel CUI. Os três fios na outra extremidade do cabo devem
ser conectados ao J7 (Placa de Conexões Remotas) da Porta B. O fio da
Saída Digital vai no Pino 1 do J7, o fio da Entrada Digital vai no Pino 2 do
J7 e o fio COMUM vai no Pino 3 do J7.

DEZ 2013 Configuração da conexão serial rs-485


4-20 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

3. Execute o Daniel CUI no PC e crie um novo registro do diretório do


medidor com os seguintes parâmetros:
(a) No campo “Meter Type”, selecione Liquid.
(b) Marque a caixa Direct e desmarque as caixas Modem e Ethernet.
(c) Defina as propriedades de conexão direta para Baud Rate de 19200 e
Comms Address (ID do Modbus) de 32.

4. Configure a Porta A do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da


Daniel para operação RS-485, seguindo as instruções a seguir.

(a) Para configurar a Porta A para operação RS-485 Full Duplex,


ajuste as chaves da Placa da CPU e da Placa de Conexões Remotas
conforme indicado na tabela abaixo (ver Figura 3-27 para verificar a
localização dos bancos de chaves):
Tabela 4-6 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Full Duplex da Porta Serial A

Placa Chave Posição


CPU S3-1 RS232
S3-2 RS232
S3-3 FULL
S3-4 RS232
S5-1 RS232
S6-1 TERM DESL.
S6-2 TERM DESL.
Conexões Remotas Terminação LIG. Terminação DESL.
S1-1 TERM LIG (RX) TERM DESL (RX)
S1-2 TERM LIG (TX) TERM DESL (TX)
S1-3 FULL DUPLEX
S1-4 FULL DUPLEX

Configuração da conexão serial rs-485 DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-21
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

(b) Para configurar a Porta A para operação RS-485 Half Duplex,


ajuste as chaves da Placa da CPU e da Placa de Conexões Remotas
conforme indicado na tabela abaixo (ver Figura 3-27 para verificar a
localização dos bancos de chaves):
Tabela 4-7 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Half Duplex da Porta Serial A

Placa Chave Posição


CPU S3-1 RS485
S3-2 RS485
S3-3 RS485
S3-4 RS485
S5-1 HALF
S6-1 RS485
S6-2 RS485
Conexões Remotas Terminação LIG. Terminação DESL.
S1-1 TERM LIG. TERM DESL.
S1-2 TERM DESL. TERM DESL.
S1-3 HALF DUPLEX
S1-4 HALF DUPLEX

OBSERVAÇÃO
A terminação deve ser ativada apenas se o medidor for o último ponto em uma
configuração multiponto ou o único medidor em uma configuração de um único ponto.

DEZ 2013 Configuração da conexão serial rs-485


4-22 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Para configurar a Porta B para operação RS-485 Full Duplex, ajuste as chaves
conforme indicado na tabela abaixo (ver Figura 3-27 para verificar a localização
dos bancos de chaves):
Tabela 4-8 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Full Duplex da Porta Serial B

Placa Chave Posição


CPU S4-1 RS485
S4-2 RS485
S5-2 FULL
S7-1 RS485
S7-2 RS485
Conexões Remotas Terminação Lig. Terminação Desl.
S1-5 TERM LIG (RX) TERM DESL (RX)
S1-6 TERM LIG (TX) TERM DESL (TX)
S1-7 FULL DUPLEX NA
S1-8 FULL DUPLEX NA

Para configurar a Porta B para operação RS-485 Half Duplex, ajuste as chaves
conforme indicado na tabela abaixo (ver Figura 3-27 para verificar a localização
dos bancos de chaves):
Tabela 4-9 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Half Duplex da Porta Serial B

Placa Chave Posição


CPU S4-1 RS485
S4-2 RS485
S5-2 HALF
S7-1 RS485
S7-2 RS485
Conexões Remotas Terminação Lig. Terminação Desl.
S1-5 TERM LIG. TERM DESL.
S1-6 TERM DESL. TERM DESL.
S1-7 HALF DUPLEX
S1-8 HALF DUPLEX

OBSERVAÇÃO
A terminação deve ser ativada apenas se o medidor for o último ponto em uma
configuração multiponto ou o único medidor em uma configuração de um único ponto.

Configuração da conexão serial rs-485 DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-23
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

5. Sobreponha os parâmetros da Porta Serial B do Medidor de Vazão de


Líquido Ultrassônico da Daniel para 19200 baud e ID do Modbus 32,
ajustando a chave S2-1 da Placa da CPU para a posição FECHADA (para
baixo na direção da placa) (ou ajuste a chave S2-1, caso ela já esteja na
posição FECHADA).

OBSERVAÇÃO
A Porta Serial B permanece no modo de sobreposição até que (1) a configuração da porta
seja alterada (via software), (2) tenham se passado dois minutos (tempo após o qual a
porta retorna à sua configuração padrão) ou (3) a chave S2-1 da Placa da CPU retorne à
posição ABERTA.

6. Na janela “Connect to Meter”, clique no botão “Direct” para conectar ao


registro do medidor definido acima. O Daniel CUI se conecta ao medidor
utilizando as configurações de comunicação serial especificadas pelo
usuário.

7. Após conectar-se ao medidor, configure o Medidor de Vazão de Líquido


Ultrassônico da Daniel com os parâmetros de comunicação desejados
através do caminho Meter>Communications Settings do Daniel CUI.

8. Desconecte o Daniel CUI do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da


Daniel.

9. Desative a sobreposição da Porta B, ajustando a chave S2-1 da Placa da


CPU para a posição ABERTA (para cima para longe da placa).

OBSERVAÇÃO
Nesse ponto, o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel irá realizar
comunicação apenas nas configurações definidas pelo usuário.

10. No Daniel CUI, edite o registro do diretório do medidor definido acima


para que a conexão “Direct” utilize as configurações de comunicação serial
especificadas pelo usuário. Se desejar, defina as configurações de conexão
Modem e/ou Ethernet opcional para os valores especificados pelo usuário.

DEZ 2013 Configuração da conexão serial rs-485


4-24 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

4.5.3 Gravação de Alterações enquanto Conectado ao Medidor

Para configurar uma porta de comunicação no medidor de vazão conectado


(em uso), faça o caminho Meter>Communications Settings. A caixa de diálogo
“Communications Settings - Connected to meter’s Ethernet port” será exibida.

A caixa de diálogo identifica o que segue:


–– Parâmetros de comunicação antigos e novos da porta

A caixa de diálogo também proporciona essas opções para gravar alterações em


configurações no medidor de vazão e conectar novamente:
–– Atualizar o registro do diretório do medidor com essas configurações e
conectar novamente
–– Criar um novo registro do diretório do medidor com essas configurações
e conectar novamente
–– Desconectar do medidor após gravar as alterações

Gravação de alterações enquanto conectado ao medidor DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-25
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

4.6 ASSISTENTE DE CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR

OBSERVAÇÃO
A proteção da configuração deve ser desativada ao configurar um Medidor de Vazão de
Líquido da Daniel, como através do Assistente de Configuração em Campo do Daniel CUI.
Ver Seção 3.5.6 e a Seção 4.7 para mais informações sobre a proteção da configuração.

OBSERVAÇÃO
Caso esteja configurando o Medidor de Vazão de Líquido da Daniel através do uso de
comunicação do Modbus, consulte as orientações nesta seção sobre configuração, mas
consulte também a Seção 4.9.

4.6.1 Visão Geral da Configuração do Medidor no Daniel CUI

O Assistente de Configuração em Campo permite inserir informações específicas


do local no medidor e só está disponível enquanto estiver conectado a um
medidor. Ele foi projetado para ser utilizado uma vez durante a inicialização do
medidor para inserir informações exclusivas da instalação do medidor. Pode ser
utilizado posteriormente para alterar a configuração do medidor. O Assistente de
Configuração em Campo é a única forma no Daniel CUI de alterar os seguintes
parâmetros:
• Sistema de unidades do medidor
• Tempo da taxa de vazão volumétrica
• Tipo de Manômetro ou Pressão Absoluta

Dependendo da versão do firmware do medidor, algumas opções podem estar


desabilitadas ou indisponíveis no Assistente de Configuração em Campo, se
o firmware não for compatível com a opção. O Assistente de Configuração em
Campo fornece um guia geral para a configuração do Medidor de Vazão de
Líquido da Daniel.

Ele identifica os grupos de pontos de dados que devem ser configurados, com
as inter-relações e dependências que devem ser consideradas ao configurar o
medidor.

DEZ 2013 Assistente de configuração do medidor


4-26 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Os dados exibidos no Assistente de Configuração em Campo são do medidor


conectado. Caso utilize o Assistente de Configuração em Campo mais de uma
vez, será necessário apenas alterar as propriedades desejadas, não será preciso
configurar novamente o medidor. Clicar no botão “Finish” na última página do
assistente irá gravar as alterações no medidor.

O Daniel CUI solicita que a configuração do medidor seja salva (se configurada),
nas Configurações do Programa.

OBSERVAÇÃO
Para os Medidores de Vazão de Líquido da Daniel, a chave de segurança S2, posição 4, na
Placa da CPU deve estar fechada ou voltada para baixo na direção da placa, para permitir
gravações nos registros de configuração protegidos.

O Daniel CUI fornece ajuda de acordo com o contexto em cada tela, através da
tecla de atalho F1. Para obter ajuda a qualquer momento, pressione a tecla
F1 e o Daniel CUI irá exibir uma janela pop-up com informações ou instruções
detalhadas sobre qualquer tópico.

O software também fornece informações detalhadas para cada Ponto de Dados/


Registro Modbus através do caminho Daniel CUI>Help> Liquid 3804 Registers
Reference (ver tabela).

Este arquivo de ajuda de Referência dos Registros fornece uma descrição de


todos os registros no medidor ultrassônico. A Tabela 4-10 fornece uma descrição
de cada tópico que pode ser encontrado para cada registro.

Visão geral da configuração do medidor no daniel cui DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-27
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela 4-10 Arquivo de Ajuda para Referência dos Registro s

Tópico dos Descrição


Registros
Número do Registro Esse é o número do ponto de dados interno do registro. Esse não é o mesmo
número que o número do registro do Modbus.
Tipo de Dados Esse é o tipo de dados, no qual, o registro é armazenado no medidor. Alguns
exemplos são UNIT32 que é um valor inteiro não assinado de 32 bits e FLOAT32
que é um registro de ponto flutuante de 32 bits.
Unidades Internas Essas são as unidades nas quais o ponto de dados é armazenado internamente no
medidor. Essas não são as unidades lidas utilizando o Daniel CUI ou Modbus.
Acesso Mostra se o ponto é somente leitura ou pode ser lido e gravado.
Gravação Protegida Indica se esse registro gravável está protegido pela chave de proteção contra
por Chave gravação no interior do medidor. A chave S2, posição 4, na placa da CPU deve
ser fechada ou ajustada para baixo em direção à placa antes de realizar gravação
nesses registros.
Reiniciar após as Indica se esse registro gravável exige que o medidor seja reiniciado antes que
Alterações uma alteração no registro entre em vigor.
Registro de Indica se esse registro é coletado ao utilizar o Daniel CUI para coletar uma
Configuração configuração.
Valor Mínimo Esse é o valor mínimo que pode ser gravado neste registro. O valor encontra-se
nas Unidades Internas.
Valor Máximo Esse é o valor máximo que pode ser gravado neste registro. O valor encontra-se
nas Unidades Internas.
Valor Padrão Esse é o valor inicial para o qual o registro é definido quando o medidor é ligado
pela primeira vez. O valor encontra-se nas Unidades Internas. Qualquer valor
entre parênteses indica o equivalente numérico lido ou gravado utilizando o
Modbus.
Seleções Disponíveis Essas são as seleções disponíveis, para as quais, esse registro pode ser
configurado. Quaisquer valores entre parênteses indicam o equivalente numérico
lido ou gravado utilizando o Modbus.
Número do Registro do Esse é o número do registro do Modbus deste ponto de dados.
Modbus
Tipo do Registro do Esse é o tipo de dados, no qual, o registro será retornado utilizando o Modbus.
Modbus
Tipo de Acesso do Esse é o tipo de acesso do registro. RD_ONLY é apenas para registros somente
Modbus leitura e RD_WR é para registros que podem ser lidos ou gravados.
Unidades do Padrão Essas são as unidades, nas quais, o registro será retornado utilizando o Modbus,
EUA do Modbus se o registro UnitsSystem estiver definido como Padrão EUA.
Unidades Métricas do Essas são as unidades, nas quais, o registro será retornado utilizando o Modbus,
Modbus se o registro UnitsSystem estiver definido como unidades métricas.

Após a conclusão da configuração do medidor, consulte a Seção 6, Manutenção e


Solução de Problemas, para mais informações sobre o registro dos dados iniciais
do medidor.

DEZ 2013 Visão geral da configuração do medidor no daniel cui


4-28 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Convenções Utilizadas para Referência dos Pontos de Dados

Nas seções a seguir, as referências a pontos de dados específicos ou identificações


de pontos de dados são impressas em negrito, tipo sans serif. As seguintes
identificações de pontos de dados são alguns exemplos:
–– BaudPortA
–– EnablePressureInput

OBSERVAÇÃO
As identificações de pontos de dados são largamente utilizadas nos relatórios online e
impressos do Daniel CUI, tais como do menu “Edit/Compare Configuration”.

Também nas seções a seguir, as referências às opções para cada um dos pontos
de dados são impressas como são exibidas no Daniel CUI, com os valores reais
ou o tipo de dados (ex: cadeia de caracteres, valor inteiro) ou unidades de medida
(ex: Kelvin , metros) que podem estar associados ao ponto de dados. Os valores
reais, tipo de dados ou unidades de medida são impressos entre parênteses. A
seguir, são apresentados alguns exemplos de opções de pontos de dados para
InputPressureUnit:
• Gage (FALSE)
• Absolute (TRUE)

No exemplo acima, Gage e Absolute são as opções de ponto de dados exibidas


no Daniel CUI (em uma lista suspensa). Os valores reais relacionados ao ponto
de dados são FALSE (FALSO) e TRUE (VERDADEIRO), respectivamente,
conforme mostrado entre parênteses.

Visão geral da configuração do medidor no daniel cui DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-29
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

4.7 PROTEÇÃO DA CONFIGURAÇÃO

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel fornece proteção da


configuração, que é uma forma de proteger o firmware e certos pontos de
dados de configuração contra alterações. A proteção da configuração é ativada/
desativada através de uma chave da Placa da CPU, conforme descrito na Seção
3.5.6. Ver também o Anexo F.

Em geral, os pontos de dados que são protegidos pela proteção da configuração se


enquadram nos seguintes grupos:
• Identificação do medidor
• Sistema de unidades
• Operacional (ou seja, controle de transdutores, etc.)
• Parâmetros de correção do medidor
• Parâmetros de alarmes
• Configuração das saídas de frequência
• Configuração das saídas digitais

Para determinar se um ponto de dados específico está protegido pela proteção


da configuração, consulte a ajuda online do Daniel CUI. (Há um tópico de ajuda
para cada ponto de dados e cada tópico indica se o ponto de dados está protegido
quando a proteção da configuração está ativada. Acesse o caminho Help>Liquid
3804 Registers Reference e clique na aba “Index”. Comece a digitar o nome do
ponto de dados até que o ponto desejado seja destacado, e então clique no botão
“Display”.)

DEZ 2013 Proteção da configuração


4-30 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Data e Valor de Soma de Verificação da Configuração

O Medidor de Vazão de Líquido da Daniel mantém um valor de soma


de verificação da configuração (CnfgChksumValue) e a data relacionada
(CnfgChksumDate). Esses valores podem ser utilizados para determinar se
e quando a configuração do medidor foi alterada pela última vez. Em geral,
os pontos de dados incluídos no valor de soma de verificação da configuração
consistem nos pontos de configuração protegidos contra gravação e nos pontos de
configuração relacionados à comunicação.

Para determinar se um ponto de dados específico está incluído no valor de soma


de verificação da configuração, consulte a ajuda online do Daniel CUI. (Há um
tópico de ajuda para cada ponto de dados e cada tópico indica se o ponto de
dados está incluído na configuração. No Daniel CUI, clique em “Help”, clique em
Registers Reference do Mark III, selecione a aba “Index”, comece a digitar o nome
do ponto de dados até que o ponto desejado seja destacado e clique no botão
“Display”.)

4.7.1 Configuração do Medidor

O Assistente de Configuração em Campo guia o usuário para configurar o


medidor. As opções selecionadas na primeira página podem mudar as demais
páginas que serão exibidas. A seguir, é apresentada uma lista de páginas do
Assistente de Configuração em Campo e a ordem em que são exibidas.

Para visualizar ou editar uma configuração na tabela, acesse o caminho


Tools>Edit/Compare Configurations no Daniel CUI:
• Página Inicialização, Seção 4.7.2
• Página Geral, Seção 4.7.3
• Página Saídas do Medidor com Placa de Expansão, Seção 4.7.4
• Página Saídas do Medidor com Placa de Expansão com HART®, Seção 4.7.6
• Página Saídas Digitais do Medidor, Seção 4.7.7
• Página Temperatura e Pressão, Seção 4.7.8
• Assistente de Análise de Sinais, Seção 4.8.1

Configuração do medidor DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-31
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela 4-11 Assistente de Configuração em Campo do Daniel CUI

Página Descrição
Inicialização “Meter name” (Nome do medidor)
Ver Seção 4.7.2 Insira um nome alfanumérico para o medidor. Ao conectar, esse nome pode ser utilizado
como o nome do arquivo para registros e relatórios coletados. Esse campo está disponível
apenas para os Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel.

“Serial #” (Nº de série)


Insira o número de série do corpo do medidor. Isso será incluído no Relatório de Inspeção
dos registros de Manutenção. Esse campo está disponível apenas para os Medidores de
Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel.

“Station Name” (Nome da Estação)


Insira o nome da estação para a localização do medidor. Isso é incluído no Relatório
de Inspeção dos registros de Manutenção. Esse campo está disponível apenas para os
Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel.

“Address” (Endereço)
Insira o endereço para a localização do medidor. Isso é incluído no Relatório de Inspeção
dos registros de Manutenção. Esse campo está disponível apenas para os Medidores de
Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel.

“City” (Cidade)
Insira a cidade para a localização do medidor. Isso é incluído no Relatório de Inspeção dos
registros de Manutenção. Esse campo está disponível apenas para os Medidores de Vazão
de Líquido Ultrassônicos da Daniel.

“State and country” (Estado e país)


Insira o estado e o país para a localização do medidor. Isso é incluído no Relatório de
Inspeção dos registros de Manutenção. Esse campo está disponível apenas para os
Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel.

“Temperature for meter corrections” (Temperatura para realizar correções no


medidor)
A temperatura é necessária para correção do fluxo e do diâmetro interno do medidor,
além da expansão decorrente da temperatura. Se um transmissor de temperatura estiver
conectado ao medidor, selecione “Live” para visualizar esta opção. Se um transmissor
de temperatura não estiver conectado ao medidor, mas a correção da condição base ou a
correção da expansão decorrente da temperatura for necessária, selecione “Fixed”. Um
valor de temperatura fixo será inserido em uma página mais adiante. Se nenhuma das
correções for necessária, selecione “Not used”.

“Pressure for meter corrections” (Pressão para realizar correções no medidor)


A pressão é necessária para correção do fluxo e do diâmetro interno do medidor, além
da expansão decorrente da pressão. Se um transmissor de pressão estiver conectado ao
medidor, selecione “Live” para visualizar esta opção. Se um transmissor de pressão não
estiver conectado ao medidor, mas a correção da condição base ou a correção da expansão
decorrente da pressão for necessária, selecione “Fixed”. Um valor de pressão fixo será
inserido em uma página mais adiante. Se nenhuma das correções for necessária, selecione
“Not used”.

DEZ 2013 Configuração do medidor


4-32 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela 4-11 Assistente de Configuração em Campo do Daniel CUI

Página Descrição
Inicialização A Página Geral contém as seguintes propriedades.
Ver Seção 4.7.3
“Meter units system” (Sistema de unidades do medidor)
Permite selecionar as unidades para comunicação do Modbus. Selecione as unidades
para comunicação do Modbus. As opções disponíveis são “U.S. Customary” (Padrão
EUA) e “Metric” (Unidades Métricas). Essas são as unidades, nas quais, o Assistente de
Configuração em Campo do software exibe as propriedades. Essas também são as unidades,
com as quais, o medidor informa todas as suas taxas e volumes utilizando a comunicação
do Modbus. O sistema de unidades selecionado se aplica apenas aos registros acima de
10000 e, na faixa de 2000-8999, outros registros abaixo de 10000 são lidos apenas em
unidades métricas para manter a compatibilidade com o Mark II. “US customary units”
é a configuração padrão. Fora do Assistente de Configuração em Campo, o Daniel CUI
sempre realiza as conversões necessárias para exibir os valores nas unidades definidas
nas Configurações do Programa. Essas também são as unidades, com as quais, o medidor
informa todas as suas taxas e volumes utilizando a comunicação do Modbus. Fora do
Assistente de Configuração em Campo, o Daniel CUI sempre realiza as conversões
necessárias para exibir os valores nas unidades definidas nas Configurações do Programa.

“Flow rate time unit” (Unidade de tempo da taxa de vazão)


Selecione a base de tempo para uso do medidor para a taxa de vazão volumétrica.

“Volume cut-off threshold” (Limite de corte de volume)


Insira o limite de corte. Se a velocidade média do fluxo de um lote estiver abaixo desse
valor, o volume acumulado para o lote será definido como zero.

“Contract hour for daily log” (Hora para registro diário)


Insira a hora em que um registro diário é registrado e o novo registro diário é iniciado. É
possível inserir a hora e selecionar AM/PM ou utilizar as setas Para cima e Para baixo para
selecionar a hora.

“Meter Time” (Data e Hora do Medidor)


Exibe a data e a hora do Medidor Ultrassônico. Para alterar a data e a hora do medidor,
clique em “Set Time” para exibir a caixa de diálogo “Set Time”

“Notepad” (Bloco de Notas)


Um bloco de notas para fazer anotações sobre o medidor ou sua localização. O bloco de
notas possui um limite de aproximadamente 2000 caracteres.

Configuração do medidor DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-33
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela 4-11 Assistente de Configuração em Campo do Daniel CUI

Página Descrição
Página Saídas A Página Saídas do Medidor com a Placa de Expansão permite configurar as saídas de
do Medidor frequência e de corrente. Esta página é exibida apenas se as Saídas de Frequência ou
com Placa de Saídas de Corrente foram selecionadas na Página Inicialização. As propriedades nesta
Expansão página são desabilitadas individualmente, de acordo com a seleção feita na Página
Ver Seção 4.7.4 Inicialização.

“Content” (Conteúdo)
Selecione se as saídas tiverem que ser baseadas em taxas de vazão não corrigidas (reais) ou
em taxas de vazão corrigidas (padrão). Se a pressão ou a temperatura foram ajustadas para
"Not Used" (Não Utilizado), ou a correção da condição base estiver desmarcada na Página
Inicialização, a opção "Corrected (Standard)" (Correção (Padrão)) não estará disponível.

“Direction” (Direção)
Essas propriedades serão habilitadas apenas se as Saídas de Frequência ou a Saída de
Corrente tiverem sido selecionadas na Página Inicialização. Selecione dentre as seguintes
opções:

• “Reverse” (Para Trás) A saída informa apenas o fluxo para trás. Para saídas de
frequência, a Fase B da saída encontra-se 90 graus defasada em relação à Fase A.

• “Forward” (Para frente) A saída informa apenas o fluxo para frente. Para saídas de
frequência, a Fase B da saída encontra-se 90 graus defasada em relação à Fase A.

• “Absolute” (Absoluto) A saída informa o fluxo que flui em ambas as direções. Para
saídas de frequência, a Fase B da saída encontra-se 90 graus defasada em relação à
Fase A.

• “Bidirectional” (Bidirecional) A saída informa, na Fase A, o fluxo que flui para


frente e, na Fase B, o fluxo que flui para trás.

“Channel B zero on error” (Zerar Canal B em caso de erro)


Essas propriedades serão habilitadas apenas se as Saídas de Frequência tiverem sido
selecionadas na Página Inicialização. Marque esta caixa de seleção se desejar que a Fase B
da saída de frequência seja definida para zero enquanto um alarme de validade do medidor
estiver ativo. A Fase A continuará sendo exibida normalmente. Se selecionada, a Fase B
será zerada quando a saída correspondente for definida para o Modo de Teste, indicando
que o alarme de validade do medidor está ativo.

“Channel B phase” (Fase do Canal B)


Essas propriedades serão habilitadas apenas se as Saídas de Frequência tiverem sido
selecionadas na Página Inicialização. Selecione esta opção se deseja que a Fase B
apresente atraso em relação a Fase A ao informar o fluxo para frente e lidere a Fase A ao
informar o fluxo para trás ou se deseja fazer o contrário. Essa opção é importante apenas
se o dispositivo, ao qual, as saídas de frequência estão conectadas estiver configurado para
segurança de Pulso Duplo e detecção de fase. Caso contrário, selecioná-la não irá afetar a
totalização.

DEZ 2013 Configuração do medidor


4-34 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela 4-11 Assistente de Configuração em Campo do Daniel CUI

Página Descrição
Página Saídas “Maximum frequency for frequency output” (Frequência máxima das saídas de
do Medidor frequência)
com Placa Selecione a frequência máxima das saídas de frequência. As opções válidas são 1000 Hz e 5000
de Expansão Hz. Para os Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel, cada saída de frequência
(continuação) possui seu próprio registro. Esta propriedade é desabilitada se as Saídas de Frequência foram
Ver Seção 4.7.4 desmarcadas na Página Inicialização. O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
apresenta uma faixa que vai até 7500 Hz.
“Volumetric flow” (Vazão volumétrica)
Os campos a seguir são utilizados para configurar as saídas de frequência ou corrente
selecionadas para informar uma taxa de vazão volumétrica. Os campos serão habilitados apenas
se o Teor da saída correspondente estiver definido para “Uncorrected (Actual)” ou “Corrected
(Standard)”.
Taxa de vazão volumétrica total utilizada com a saída:

“Frequency Outputs" - Insira a taxa de vazão para ser equivalente à frequência máxima
da saída de frequência. Para os Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel, cada
saída de frequência possui seu próprio registro. Esta propriedade é desabilitada se as Saídas de
Frequência foram desmarcadas na Página Inicialização.

“Current Output" - Para a saída de corrente, insira a taxa de vazão para ser equivalente à
corrente máxima (ou seja, 20 mA) da saída de corrente. Esta propriedade é desabilitada se as
Saídas de Corrente foram desmarcadas na Página Inicialização.
“K-factor:” (Fator K)
Um valor somente leitura que exibe o fator K calculado a partir da Taxa de vazão
volumétrica total, que é utilizado com as saídas de frequência e a Frequência máxima da
saída de frequência. Esta propriedade é desabilitada se as Saídas de Frequência foram
desmarcadas na Página Inicialização.
“Vol/pulse:” (Vol/pulso:)
Um valor somente leitura que exibe o inverso calculado do fator K. Esta propriedade é
desabilitada se as Saídas de Frequência foram desmarcadas na Página Inicialização.
“Velocity” (Velocidade)
Velocidade mínima utilizada com a saída:
“Frequency Outputs" - Insira a velocidade para ser equivalente à frequência máxima da
saída de frequência. Esses valores são habilitados apenas para os Medidores de Vazão de
Líquido Ultrassônicos da Daniel e se o Conteúdo estiver definido para “Average Flow Velocity”
ou “Average sound velocity”. Esta propriedade é desabilitada se as Saídas de Frequência foram
desmarcadas na Página Inicialização.
“Current Output" - Insira a velocidade para ser equivalente à corrente máxima (ou seja,
20 mA) da saída de corrente. Se o Conteúdo estiver definido para “Average Flow Velocity” ou
“Average sound velocity”. Esta propriedade é desabilitada se as Saídas de Corrente foram
desmarcadas na Página Inicialização.
“Minimum scale velocity used with output:” (Velocidade mínima utilizada com a
saída:)
"Frequency Outputs" - Insira a velocidade para ser equivalente à frequência mínima (isto é,
0Hz) da saída de frequência. Esses valores são habilitados apenas para os Medidores de Vazão
de Líquido Ultrassônicos da Daniel e se o Conteúdo estiver definido para “Average Flow Velocity”
ou “Average sound velocity”. Esta propriedade é desabilitada se as Saídas de Frequência foram
desmarcadas na Página Inicialização.

“Current Output" - Insira a velocidade para ser equivalente à corrente máxima (ou
seja, 4 mA) da saída de corrente. Esses valores são habilitados apenas para os Medidores
de Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel com uma saída de corrente e se o Conteúdo
estiver definido para “Average Flow Velocity” ou “Average sound velocity”. Esta propriedade é
desabilitada se as Saídas de Corrente foram desmarcadas na Página Inicialização.

Configuração do medidor DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-35
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela 4-11 Assistente de Configuração em Campo do Daniel CUI

Página Descrição
Página Saídas A Página Saída HART permite configurar a saída HART do Medidor Ultrassônico Daniel. Esta
do Medidor página é exibida apenas se a Saída HART foi selecionada na Página Inicialização. Se o medidor
com Placa de não for compatível com o protocolo HART em sua saída analógica, a opção “HART Output” na
Expansão com Página de Inicialização será desabilitada e essa caixa de diálogo não será exibida durante o
HART® Assistente de Configuração em Campo.
Ver Seção 4.7.6 “Process variables” (Variáveis do Processo) - Essas são as quatro variáveis HART dinâmicas
que podem ser configuradas para o Medidor Ultrassônico Daniel. A primeira variável é ajustada
para corresponder ao Conteúdo definido para a Saída de corrente 2. A Taxa de Vazão Não
Corrigida é a única opção de variável Primária suportada no momento pelos Medidores de Vazão
de Líquido Ultrassônicos da Daniel.
“Identification” (Identificação) - Essas são as variáveis comuns nos dispositivos HART
utilizadas para identificar o dispositivo específico.
• “Tag” (Nome de Identificação) - Esse é o nome de identificação do dispositivo HART que pode
ser utilizado pelos sistemas host para identificar exclusivamente o medidor. A identificação
pode conter até 8 caracteres.
• “Date” (Data) - Esse é um valor numérico referente a data que deve estar entre 0 e 1677215.
• “Message” (Mensagem) - Esse é um valor de cadeia de caracteres que não pode conter mais de
32 caracteres.
• “Descriptor” (Descritor) - Esse é um valor de cadeia de caracteres que não pode conter mais
de 32 caracteres.
• “Final assembly number” (Número de montagem final) - Esse é um valor numérico que deve
estar entre 0 e 1677215.
• “Polling address” (Endereço de sondagem) - Este é o endereço HART do medidor. Por padrão,
o medidor é definido para 0, mas o endereço pode variar de 0 a 15.
“HART units” (Unidades HART) - Esses controles permitem configurar as unidades com base
nas quais os valores serão lidos na interface HART.
Página Saídas A Página Saídas Digitais do Medidor permite configurar as saídas digitais do Medidor de Vazão
Digitais de Líquido Ultrassônico da Daniel. Esta página é exibida apenas se estiver conectado a um
Ver Seção 4.7.7 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel e as Saídas Digitais foram selecionadas na
Página Inicialização.
“Content” (Conteúdo)
Selecione a função, para a qual, a saída digital deve ser configurada. As opções disponíveis são
validade e direção.
“Inverted operation:” (Operação inversa:)
Esta opção é útil se a saída do medidor ultrassônico estiver invertida, em relação ao esperado
por um computador de fluxo. Marcar a caixa de seleção irá inverter a saída digital. Isso significa
que se a saída normalmente indica HIGH (ALTO) para uma condição TRUE (VERDADEIRO),
marcar esta caixa de seleção irá alterar a saída para que ela indique LOW (BAIXO) para uma
condição TRUE.
Página A Página Temperatura e Pressão permite ajustar o dimensionamento das entradas analógicas,
Temperatura e inserir valores fixos e definir os limites de alarme da temperatura e pressão. Esta página é
Pressão exibida apenas se a temperatura ou pressão foi definida para “Live” ou “Fixed” na Página
Ver Seção 4.7.8 Inicialização.
“Temperature” (Temperatura)
• “Live temperature:” (Temperatura em tempo real) Habilitado se “Live” foi selecionado
para “Temperature for meter corrections” na Página Inicialização. Insira o valor de
dimensionamento do transmissor conectado à entrada analógica. A entrada mín. é a
temperatura de escala zero do transmissor (isto é, 1 Volt ou 4 mA). A entrada máx. é a
temperatura de escala total do transmissor (isto é, 5 Volts ou 20 mA).
• “Fixed temperature:” (Temperatura fixa:) Habilitado se “Fixed” foi selecionado para
“Temperature for meter corrections” na Página Inicialização. Insira uma temperatura média
do fluido do processo.
“Temperature alarm” (Alarme de temperatura)
• Insira os limites de alarme superior e inferior. Uma leitura de temperatura fora desses
limites ocasiona um alarme “Temperature Validity”.

DEZ 2013 Configuração do medidor


4-36 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela 4-11 Assistente de Configuração em Campo do Daniel CUI

Página Descrição
Página “Pressure” (Pressão)
Temperatura e • “Is pressure gage or absolute” Selecione “Gage” ou “Absolute” para o tipo de leitura
Pressão de pressão desejado. Caso um transmissor de pressão em tempo real seja conectado,
Ver Seção 4.7.8 selecione o tipo de leitura que o transmissor irá fornecer. Caso seja selecionada a opção
Absoluta, será necessário inserir a Pressão atmosférica.

“Live pressure” (Pressão em tempo real)


Habilitado se “Live” foi selecionado para “Pressure for meter corrections” na Página
Inicialização. Insira o valor de dimensionamento do transmissor conectado à entrada
analógica. A entrada mín. é a pressão de escala zero do transmissor (isto é, 1 Volt ou 4 mA).
A entrada máx. é a pressão de escala total do transmissor (isto é, 5 Volts ou 20 mA).

“Fixed pressure” (Pressão fixa):


Habilitado se “Fixed” foi selecionado para “Pressure for meter corrections” na Página
Inicialização. Insira uma pressão média do fluido do processo.

“Pressure alarm” (Alarme de pressão)


Insira os limites de alarme superior e inferior. Uma leitura de pressão fora desses limites
ocasiona um alarme “Pressure Validity”.

Configuração do medidor DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-37
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

4.7.2 Página Inicialização

No Daniel CUI, para iniciar a configuração do medidor, utilize o menu


Meter>Field Setup Wizard. A página do Assistente de Configuração em Campo
"Field Setup Wizard - Startup" é exibida primeiro.

Figura 4-1 Página “Field Setup Wizard - Startup” do Daniel CUI (Placa de Expansão)

DEZ 2013 Página inicialização


4-38 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Figura 4-2 Página "Field Setup Wizard - Startup" (Placa de Expansão com HART)

1. Para identificar corretamente o medidor na “Field Startup Page” (Página


de Inicialização em Campo), insira o que segue:
–– “Meter name” (Nome do medidor)
–– “Serial number” (Número de série)
–– “Address” (Endereço)
–– “City” (Cidade)
–– “State and country” (Estado e país)
–– “Station Name” (Nome da Estação)

2. Selecione a temperatura para correções do medidor em “Temperature for


Meter Corrections”:
–– “Not used” (Não utilizado)
–– “Live Analog” (Analógico em Tempo Real)
–– “Live HART” (HART em tempo real) (exibido em cinza se não suportado)
–– “Fixed” (Fixa)

Página inicialização DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-39
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

3. Selecione a temperatura para correções do medidor em “Temperature for


Meter Corrections”:
–– “Not used” (Não utilizado)
–– “Live Analog” (Analógico em Tempo Real)
–– “Live HART” (HART em tempo real) (exibido em cinza se não suportado)
–– “Fixed” (Fixa)

Lembre-se que a temperatura e/ou a pressão para correções do medidor


(descritas acima) devem ser ajustadas para “Live” ou “Fixed” para
habilitar as correções do medidor.

Tabela 4-12 Habilitando Correções do Medidor

Nome Exibido no Daniel CUI Pontos de Dados e Opções


“Temperature expansion correction” Pontos de dados afetados:
(Correção da expansão da - EnableExpCorrTemp
temperatura) Opções:
• Desabilitar (FALSO)
• Habilitar (VERDADEIRO)
“Pressure expansion correction” Pontos de dados afetados:
(Correção da expansão da pressão) - EnableExpCorrPress
Opções:
• Desabilitar (FALSO)
• Habilitar (VERDADEIRO)

4. Clique nas caixas de seleção para ativar ou desativar as Saídas do


Medidor:
–– “Frequency outputs” (Saídas de frequência)
–– “Current outputs” (Saídas de corrente)
–– “HART® output” (Saídas HART®)
–– “Digital outputs” (Saídas digitais)

5. Clique em Next para continuar a configuração do medidor. O Daniel CUI


exibirá a página geral de configuração (”Field Setup - General Page”).

DEZ 2013 Página inicialização


4-40 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

4.7.3 Página Geral

Figura 4-3 Página “Field Setup Wizard - General” (Placa de Expansão com HART)

1. A partir da “General Page” (Página Geral), selecione as configurações


desejadas:
–– “Meter units system” (Sistema de unidades do medidor) (Padrão EUA
ou Unidades Métricas)
–– “Meter volume units” (Unidades de volume do medidor) (galões, barris,
metros ou litros cúbicos)
–– “Meter time” (Data e hora do medidor) (clique no botão “Set Time” para
exibir a caixa de diálogo “Set Time”)
–– “Flow rate time unit” (Unidade de tempo da taxa de vazão)
–– “Volume cut-off threshold” (Limite de corte de volume)
–– “Contract hour for daily log” (Hora para registro diário)
–– “Enable Reverse Flow” (Habilitar fluxo inverso)

2. Insira informações adicionais, conforme a necessidade, no campo


“Notepad” (Bloco de Notas).

3. lique em Next para continuar a configuração do medidor. O Daniel CUI


C
exibirá a página de Saídas de Frequência do Assistente (”Field Setup Wizard -
Frequency Outputs”).

Página geral DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-41
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

4.7.4 Página Saídas de Frequência (Placa de Expansão com HART)

Figura 4-4 Página “Field Setup Wizard - Frequency Outputs” (Placa de Expansão com HART)

1. Na página “Frequency Outputs” (Saídas de Frequência), selecione as


configurações desejadas (consulte a Seção 5.3.1 para uma descrição
detalhada sobre a configuração das saídas de frequência.)

(a) “Content” (Conteúdo)


“Frequency output 1” (Saída de frequência 1)
“Frequency output 2” (Saída de frequência 2)
Opções: “Uncorrected flow rate” (Taxa de fluxo não corrigida)
(b) “Direction” (Direção):
“Reverse” (Direção Oposta), “Forward” (Para frente), “Absolute”
(Absoluto), ou “Bidirectional” (Bidirecional)
(c) “Channel B zero on error” (Zerar Canal B em caso de erro)
Opções: desmarcado - “Not Forced to Zero When Invalid (FALSE)”
marcado - “Force to Zero When Invalid (TRUE)”. Esta opção controla
se a saída do canal de frequência B é zerada quando o conteúdo da
frequência é inválido.

DEZ 2013 Página saídas de frequência (placa de expansão com hart)


4-42 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

(d) “Channel B phase” (Fase do Canal B):


Opções: “Lag Fwd”, “Lead Rev”, “Lead Fwd”, “Lag Rev”
Orientações: Esta opção determina a fase do canal de frequência B
em relação à fase do canal A correspondente, dependendo da direção
do fluxo.
(e) “Maximum frequency for frequency output” (Frequência máxima das
saídas de frequência)
Opções: 1000 Hz (1000) 5000 Hz (5000)
(f) Taxa de vazão volumétrica total utilizada com a saída:
Opções: “Enter a flow rate value” (Insira um valor de taxa de vazão)
(m3/h ou ft3/h)
Orientações: Esta opção especifica a taxa de vazão volumétrica
relacionada à frequência máxima (discutida acima) e com a
frequência máxima determina o fator K da frequência.
(g) “K-factor:” (Fator K) (ver Anexo A.2)
Freq1KFactor
Freq2KFactor
Opções: Valor calculado não configurável (pulsos/m3 ou pulsos/ft3)
(h) “Vol/pulse:” (Vol/pulso:)
Freq1InvKFactor
Freq2InvKFactor
Opções: Valor calculado não configurável (m3/pulso ou ft3/pulso)

Página saídas de frequência (placa de expansão com hart) DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-43
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

4.7.5 Página Saídas de Corrente

Figura 4-5 Página “Field Setup Wizard - Current Outputs”

1. Da página “Current Outputs” (Saídas de Corrente), estão disponíveis duas


saídas de corrente com a Placa de Expansão com HART instalada. Selecione as
configurações desejadas (consultar a Seção 5.3.3 para uma descrição detalhada
sobre a configuração das saídas de corrente (analógicas).
(a) “Content” (Conteúdo)
“Current output 1” (Saída de corrente 1)
“Current output 2” (Saída de corrente 2)
Opções: “Uncorrected flow rate” (Taxa de fluxo não corrigida)
(b) “Direction” (Direção):
“Reverse:” (Para Trás)
“Forward:” (Para frente)
“Absolute:” (Absoluto)
(c) Taxa de vazão volumétrica total utilizada com a saída:
Opções: “US Customary - ft3/sec.,hr, day” (Usual EUA - pés3/s, hora, dia) ou
“Metric - m3/sec.,hr, day” (Métrico - m3/s, hora, dia)
(d) “Alarm Action:” (Ação de Alarmes)
“High” (Alto) -20 mA
“Low” (Baixo) - 4 mA
“Hold last value” (Manter último valor)
“Very low” (Muito baixo) - 3,5 mA
“Very high” (Muito alto) - 20,5 mA
“None” (Nenhum)

DEZ 2013 Página saídas de corrente


4-44 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela 4-13 Pontos de Dados para Configuração de Saída Analógica (Corrente)

Nome Exibido no Daniel CUI Pontos de Dados, Opções e Orientações


“Content” (Conteúdo) Pontos de dados afetados:
Placa de Expansão - AO1Content
Placa de Expansão com HART (se - AO2Content
instalada) Opções:
• Insira um valor (inteiro) dentro do intervalo [1.247]
Orientações:
• Para mais opções e instruções, veja a Seção
5.3.3 e a ajuda online do Daniel CUI.
“Direction” (Direção): Pontos de dados afetados:
Placa de expansão - AO1Dir
Placa de Expansão com HART (se - AO2Dir
instalada) Opções:
• “Reverse (0)” (Direção Oposta (0))
• “Forward (1)” (Para Frente (1))
• “Absolute (2)” (Absoluta (2))
Orientações:
• Para mais opções e instruções, veja a Seção
5.3.3 e a ajuda online do Daniel CUI.
“Full scale volumetric flow rate:” Pontos de dados afetados:
(Taxa de vazão volumétrica total) - AO1FullScaleVolFlowRate
Placa de expansão - AO2FullScaleVolFlowRate
Placa de Expansão com HART (se Opções:
instalada) • Insira um valor de taxa de fluxo (m3/hora ou pés3/
hora)
Orientações:
• Esse ponto de dados é usado apenas quando o teor
de saída de corrente (analógico) é a vazão real (não
corrigida) ou padrão (corrigida).
• Este ponto de dados especifica a vazão volumétrica
associada à corrente máxima (20 mA).
• Para mais opções e instruções, veja a Seção
5.3.3 e a ajuda online do Daniel CUI.
“Alarm Action:” (Ação de Alarmes) Pontos de dados afetados:
Placa de expansão - AO1ActionUponInvalidContent
Placa de Expansão com HART (se - AO2ActionUponInvalidContent
instalada) Opções:
• “High (0)” (Alto)
• “Low (1)” (Baixo)
• “Hold Last Value (239)” (Manter último valor)
• “Very Low - 3.5 mA (240)” (Muito Baixo - 3,5 mA)
• “Very High - 20.5 mA (241)” (Muito Alto - 20,5 mA)
• “None” (Nenhuma) (251)

Página saídas de corrente DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-45
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

4.7.6 Página Saída HART

Esta página de configuração permite configurar a saída HART® do Medidor


Ultrassônico Daniel. Esta página é exibida apenas se a Saída HART foi
selecionada na Página Inicialização. Se o medidor não for compatível com o
protocolo HART® em sua saída analógica, a opção “HART Output” na Página de
Inicialização será desabilitada e essa caixa de diálogo não será exibida durante o
Assistente de Configuração em Campo.

Se a Placa de Expansão com HART® estiver instalada e você tiver selecionado a


saída HART na Página de Inicialização, o Daniel CUI exibirá a página de Saída
HART do Assistente (“Field Setup Wizard - HART Output”).

Figura 4-6 Página “Field Setup Wizard - HART Outputs” (Placa de Expansão com HART) do
Daniel CUI

DEZ 2013 Página saída hart


4-46 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

1. Na Página de Saída HART, selecione as configurações desejadas (consulte


o Manual de Especificação de Dispositivos HART® P/N 3-9000- -755:
Manual do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel para obter
detalhes sobre a configuração das saídas HART®). Variáveis do processo
(”Process variables”) são as quatro variáveis HART dinâmicas que podem
ser configuradas para este medidor ultrassônico da Daniel. A variável
primária (”Primary variable”) para os Medidos de Vazão de Líquido
Ultrassônicos da Daniel é a taxa de vazão não corrigida que corresponde ao
conteúdo estabelecido previamente na página Current Outputs para a Saída
de Corrente 2 (Saída Analógica 2).

(a) “Process Variable” (Variável de Processo):


“Primary variable” (Variável primária) - “Uncorrected flow rate”
(Taxa de vazão não corrigida)
“2nd variable” (2ª varável) - “Pressure” (Pressão)
“3rd variable” (3ª varável) - “Temperature” (Temperatura)
“4th variable” (4ª varável) - “Uncorrected flow rate”(Taxa de vazão
não corrigida)
Opções para a 2ª, 3ª e 4ª variáveis: “Pressure” (Pressão) ou
“Temperature” (Temperatura)

(b) "Identification" (Identificação):


“Tag” (Identificação) -
“Date” (Data) -
“Message” (Mensagem) -
“Descriptor” (Descritor)-
“Final assembly number”(Número de montagem final) -
“Polling address” (Endereço de sondagem) -

(c) “HART® units” (Unidades HART®):


“Volume units” (Unidades de volume)-
“Flow rate time units” (Unidades de tempo da taxa de vazão) -
“Velocity units”(Unidades de velocidade) -
“Pressure units” (Unidades de pressão) -
“Temperature units” (Unidades de temperatura) -

2. Clique em Next para continuar a configuração do medidor. A próxima tela


será a página de saídas digitais do medidor (”Field Setup Wizard - Meter Digital
Outputs”).

Página saída hart DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-47
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

4.7.7 Saídas Digitais do Medidor

Figura 4-7 Página “Field Setup Wizard - Digital Outputs” do Daniel CUI

1. Na tela da Página “Field Setup Wizard - Meter Digital Outputs”, selecione as


configurações desejadas:

(a) Grupo de saídas digitais 1A, 1B, 2A, e 2B


Para DO1AContent, selecione “Freq1 Validity (0)” ou “Flow Direction (2)”
Para DO1BContent, selecione “Freq1 Validity (0)” ou “Flow Direction (2)”
Para DO2AContent, selecione “Freq2 Validity (1)” ou “Flow Direction (2)”
For DO2BContent, selecione “Freq2 Validity (1)” ou “Flow Direction (2)”
Para mais orientações, veja a Seção 5.3.2 e a ajuda online do Daniel CUI.

(b) “Inverted Operation” (Operação Inversa) (para uma ou todas as 4 saídas


digitais)
Para DO1AContent, selecione “Freq1 Validity (0)” ou “Flow Direction (2)”
DO1AIsInvPolarity
DO1BIsInvPolarity
DO2AIsInvPolarity
DO2BIsInvPolarity desmarcado - Normal (FALSE)
marcado - Inverted (TRUE) Esses pontos de dados permitem que a polaridade das
saídas digitais seja invertida do normal (descrito na Seção 5.3.3).

2. Clique em Next para continuar a configuração do medidor. A próxima tela é


a página de temperatura e pressão (”Field Setup Wizard - Temperature and
Pressure”).

DEZ 2013 Saídas digitais do medidor


4-48 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

4.7.8 Página de Temperatura e Pressão

Figura 4-8 Página “Field Setup Wizard - Temperature and Pressure” do Daniel CUI

A página “Field Setup Wizard - Temperature and Pressure” é exibida somente se a


temperatura e/ou pressão estiver configurada como “Live” ou “Fixed” (conforme
selecionado anteriormente na página Field Setup Wizard - Startup, ver Seção 4.7.2).

Página de temperatura e pressão DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-49
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

1. Para configurar a temperatura em tempo real (”Live Temperature”) e os


respectivos alarmes, selecione os parâmetros listados na tabela abaixo:

Tabela 4-14 Entradas de Temperatura Real

Daniel CUI Opções e Orientações


Nome Exibido

“Live temperature, • Digite a temperatura (°C ou °F) correspondente a um sinal


Min input” (Entrada mín. da de entrada de 4 mA. A temperatura deve estar dentro do
temp. em tempo real) intervalo [-273,15°C, 200°C].

“Live temperature, • Digite a temperatura (°C ou °F) correspondente a um sinal


Max input” (Entrada máx. da de entrada de 20 mA. A temperatura deve estar dentro do
temp. em tempo real) intervalo [-273,15°C, 200°C].

“Temperature alarm, • Digite um valor (°C ou °F) dentro do intervalo


Low limit” (Limite inferior do [-130°C, 200°C]. Haverá um alarme quando a temperatura
alarme de temp.) estiver igual ou abaixo desse valor limite.

“Temperature alarm, • Digite um valor (°C ou °F) dentro do intervalo


High limit” (Limite superior [-130°C, 200°C]. Haverá um alarme quando a temperatura
do alarme de temp.) estiver igual ou acima desse valor limite.

“Alarm Selection” (Seleção de • A seleção de alarme determina qual valor utilizar enquanto
Alarme) houver uma entrada de tempo real com alarme. Esse
valor é vinculado com a seleção de alarme de pressão;
portanto, quando um valor é alterado, o outro muda para
corresponder.
• Escolha “Last good value” (Último valor válido) ou “Fixed
value” (Valor fixo)

DEZ 2013 Página de temperatura e pressão


4-50 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

2. Se valor fixo for selecionado para Temperature for meter corrections na página
de inicialização, insira uma temperatura média do fluido do processo:

Tabela 4-15 Entradas de Temperatura Fixa

Daniel CUI Opções e Orientações


Nome Exibido

“Fixed temperature” • Insira a condição da temperatura de fluxo (°C ou °F) dentro


(Temperatura fixa) do intervalo [-130°C, 200°C]

“Temperature alarm, • Digite um valor (°C ou °F) dentro do intervalo [-130°C,


Low limit” (Alarme de 200°C]. Haverá um alarme quando a temperatura estiver
temperatura, limite inferior) igual ou abaixo desse valor limite.

“Temperature alarm, • Digite um valor (°C ou °F) dentro do intervalo [-130°C,


High limit” (Alarme de 200°C]. Haverá um alarme quando a temperatura estiver
temperatura, limite superior) igual ou acima desse valor limite.

“Alarm Selection” (Seleção de • A seleção de alarme determina qual valor utilizar enquanto
Alarme) houver uma entrada de tempo real com alarme. Esse
valor é vinculado com a seleção de alarme de pressão;
portanto, quando um valor é alterado, o outro muda para
corresponder.
• Escolha “Last good value” (Último valor válido) ou “Fixed
value” (Valor fixo)

Página de temperatura e pressão DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-51
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

3. Para configurar a pressão em tempo real (live) e os respectivos alarmes,


selecione os parâmetros listados na tabela abaixo:

Tabela 4-16 Entradas de Pressão Real

Daniel CUI Opções e Orientações


Nome Exibido

Is pressure gage or absolute? • Gage (FALSE)


(A pressão é manométrica ou • Absolute (TRUE)
absoluta?)

Atmospheric pressure (Pressão • Digite um valor (KPaa ou psia) dentro do intervalo [30,0, 108,40
atmosférica) KPaa]
• Este ponto de dados se aplica somente quando a unidade de pressão
de entrada for manométrica.

Live pressure, Min input (Pressão • Digite a pressão (KPag ou psig se for manométrica, KPaa or psia
em tempo real , entrada mín.) se for absoluta) correspondente a um sinal de entrada de 4 mA. A
pressão deve estar dentro do intervalo [0, 280e3 KPag ou KPaa].

Live pressure, Max input (Pressão • Digite a pressão (KPag ou psig se for manométrica, KPaa or psia
em tempo real , entrada máx.) se for absoluta) correspondente a um sinal de entrada de 20 mA. A
pressão deve estar dentro do intervalo [0, 280e3 KPag ou KPaa].

Pressure alarm, Low limit • Digite a pressão (KPag ou psig se for manométrica, KPaa or psia
(Alarme de pressão, Limite se for absoluta) correspondente a um sinal de entrada de 20 mA. A
inferior) pressão deve estar dentro do intervalo [0, 280e3 KPag ou KPaa].

Pressure alarm, High limit • Insira um valor (KPag ou psig se for manométrica, KPaa ou psia se
(Alarme de pressão, Limite for absoluta) dentro do intervalo [0, 280e3 KPag ou KPaa]. Haverá
superior) um alarme quando a pressão estiver igual ou acima desse valor
limite.

Alarm Selection (Seleção de • A seleção de alarme determina qual valor utilizar enquanto houver
Alarme) uma entrada de tempo real com alarme. Esse valor é vinculado
com a seleção de alarme de pressão; portanto, quando um valor é
alterado, o outro muda para corresponder.
• Escolha “Last good value” (Último valor válido) ou “Fixed value”
(Valor fixo)

4. Para configurar a pressão fixa (fixed) e os respectivos alarmes, selecione os


parâmetros listados na tabela abaixo:

Tabela 4-17 Entradas de Pressão Fixa

Daniel CUI Opções e Orientações


Nome Exibido

Is pressure gage or absolute? • Gage (FALSE)


(A pressão é manométrica ou • Absolute (TRUE)
absoluta?) • Para mais instruções, veja a Seção B.10 e a ajuda online do Daniel
CUI.

DEZ 2013 Página de temperatura e pressão


4-52 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela 4-17 Entradas de Pressão Fixa

Daniel CUI Opções e Orientações


Nome Exibido

Atmospheric pressure • Digite um valor (KPaa ou psia) dentro do intervalo [30,0,


(Pressão atmosférica) 108,40 KPaa]
• Este ponto de dados se aplica somente quando a unidade de
pressão de entrada for manométrica.

Fixed pressure (Pressão fixa) • Insira a condição de pressão de fluxo (KPag ou psig se
for manométrica, KPaa ou psia se for absoluta) dentro do
intervalo [0, 280e3 KPag ou KPaa].

Pressure alarm, Low limit • Insira um valor (KPag ou psig se for manométrica, KPaa ou
(Alarme de pressão, Limite psia se for absoluta) dentro do intervalo [0, 280e3 KPag ou
inferior) KPaa]. Haverá um alarme quando a pressão estiver igual ou
abaixo desse valor limite.

Pressure alarm, High limit • Insira um valor (KPag ou psig se for manométrica, KPaa ou
(Alarme de pressão, Limite psia se for absoluta) dentro do intervalo [0, 280e3 KPag ou
superior) KPaa]. Haverá um alarme quando a pressão estiver igual ou
acima desse valor limite.

Alarm Selection (Seleção de • A seleção de alarme determina qual valor utilizar enquanto
Alarme) houver uma entrada de tempo real com alarme. Esse
valor é vinculado com a seleção de alarme de pressão;
portanto, quando um valor é alterado, o outro muda para
corresponder.
• Escolha “Last good value” (Último valor válido) ou “Fixed
value” (Valor fixo)

5. Clique em Finish para salvar as alterações do medidor.

Página de temperatura e pressão DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-53
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

4.8 CONFIGURAÇÃO DOS PARÂMETROS DE PROCESSO E CALIBRAÇÃO

4.8.1 Análise de Sinais

No Daniel CUI, para configurar o processamento do ciclo de lote ou atualizar


os parâmetros de tempo, utilize o menu Meter>Signal Analyzer. Informações
adicionais sobre o processamento do ciclo de lote do Medidor de Líquido
Ultrassônico da Daniel são fornecidas na Seção 5.2.2.

Figura 4-9 Assistente do Analisador de Sinais

Para controlar como os lotes são executados, configure esses pontos de dados
exibidos no Assistente do Analisador de Sinais do Daniel CUI (listados na tabela
abaixo):

DEZ 2013 Configuração dos parâmetros de processo e calibração


4-54 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela 4-18 Processamento do Ciclo de Lote ou Controle do Tempo de Atualização

Daniel CUI Opções e Orientações


Nome Exibido

Update Rate (Taxa de • Standard (Padrão) (1000 ms)


Atualização) • Rapid (Rápida) (250 ms)

Stack Size (Tamanho da • None (Nenhuma) (1)


Pilha) • 2 (2)
• 4 (4)
• 8 (8)
• 16 (16)
• O empilhamento (ou seja, tamanho de pilha diferente de
“None” [nenhum]) está disponível apenas com o tempo de
atualização padrão.

Filtro • Off (FALSO)


• On (VERDADEIRO)
• A filtragem está disponível apenas com o tempo de
atualização padrão. Não está disponível com o tempo de
atualização rápido.

Smoothing% (% Suavização) • 0% (0)


• 20% (20)
• 40% (40)
• 60% (60)
• 80% (80)

Análise de sinais DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-55
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

4.8.2 Resultados Calculados

O Assistente de Análise de Sinais do Daniel CUI exibe os seguintes valores


calculados pelo medidor:
• Signal Analyzer (Analisador de sinais)
• Samples/update (Amostras/atualização)
• Emission rate (Taxa de emissão)
• Stacked Emission rate (Taxa de emissão do empilhamento)
• Past samples used (Amostras anteriores utilizadas)
• Total samples used (Total de amostras utilizadas)

As amostras por atualização é a média de novas amostras (formas de onda


por transdutor) coletadas durante um período de atualização. As amostras
anteriores utilizadas mostram quantas amostras de períodos de atualização
anteriores serão usadas no período de atualização atual. O total de amostras
utilizadas é o total de amostras novas e anteriores usadas no período de
atualização atual. Consulte a Seção 5.2.2 para mais informações sobre os valores
de tempo de atualização.

A partir do Daniel CUI versão 3.10, o Assistente do Analisador de Sinais também


exibe as relações sinal-ruído (SNRs) e as formas de onda para ajudar a definir
se a aplicação de empilhamento e/ou filtragem melhora os sinais. Geralmente, a
melhoria do sinal é indicada por um aumento na SNR. Observe que as SNRs e
as formas de onda são para os parâmetros usados atualmente pelo medidor; as
alterações dos parâmetros não são afetadas até clicar no botão Write.

DEZ 2013 Configuração dos parâmetros de processo e calibração


4-56 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

4.8.3 Definir os Parâmetros de Calibração

A chave de segurança S-2 do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da


Daniel, posição 4 (na placa da CPU) deve ser fechada ou pressionada em direção
à placa antes de gravar os fatores de calibração no medidor.

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel suporta o uso de fatores


de medção para calibrar o medidor.

1. Utilize o menu Calibration>Meter Factors e selecione Flow Calibration


Method: Meter Factor.

2. Digite os fatores de medição em “Forward” (fluxo para frente) e “Reverse”


(direção oposta) e clique no botão Write para enviar ao medidor.

3. Após a configuração do medidor, retorne a chave S-2 Posição 4 (na placa da


CPU) para a posição aberta para proteger a configuração contra alterações.

4. Clique em Cancel para fechar a caixa de diálogo. Para confirmar as


alterações feitas, clique em Write.

Definir os parâmetros de calibração DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-57
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Calibração de Fábrica

O medidor usa um polinômio de ordem 3 para calibração de fábrica, como mostra


a Equação B-8.

OBSERVAÇÃO
Para configurar os parâmetros de Calibração de Fábrica no Daniel CUI, use o atalho
Calibration>Meter Factors. Na janela “Meter Factors”, clique no botão Advanced View para
visualizar os parâmetros de Calibração de Fábrica.

OBSERVAÇÃO
Não é recomendado modificar os parâmetros de calibração de fábrica. Os parâmetros
de calibração de fábrica ou do cliente não devem ser alterados, exceto se indicado pela
equipe da Daniel.

DEZ 2013 Definir os parâmetros de calibração


4-58 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

O medidor fornece coeficientes de calibração de fábrica para cada sentido de


vazão, conforme a Tabela 4-19 abaixo.
Tabela 4-19 Pontos de Dados de Calibração de Fábrica

Daniel CUI Opções e Orientações


Nome Exibido

Forward A0 Pontos de dados afetados:


- FwdA0
Opções:
• Digite um valor (m/s ou pés/s) dentro do intervalo [-1,1 m/s].
Orientações:
• Este valor deve ser modificado apenas sob o comando do pessoal da
Daniel.

Forward A1 Pontos de dados afetados:


- FwdA1
Opções:
• Insira um valor (sem dimensão) dentro do intervalo [0,95, 1,05]
Orientações:
• Este valor deve ser modificado apenas sob o comando do pessoal da
Daniel.

Forward A2 Pontos de dados afetados:


- FwdA2
Opções:
• Insira um valor (s/m ou s/pés) dentro do intervalo [-0,1, 0,1 s/m]
Orientações:
• Este valor deve ser modificado apenas sob o comando do pessoal da
Daniel.

Forward A3 Pontos de dados afetados:


- FwdA3
Opções:
• Insira um valor (s2/m2 ou s2/pés2) dentro do intervalo [-0,1, 0,1 s2/m2].
Orientações:
• Este valor deve ser modificado apenas sob o comando do pessoal da
Daniel.

Reverse A0 Pontos de dados afetados:


- RevA0
Opções:
• Digite um valor (m/s ou pés/s) dentro do intervalo [-1,1 m/s].
Orientações:
• Este valor deve ser modificado apenas sob o comando do pessoal da
Daniel.

Reverse A1 Pontos de dados afetados:


- RevA1
Opções:
• Insira um valor (sem dimensão) dentro do intervalo [0,95, 1,05]
Orientações:
• Este valor deve ser modificado apenas sob o comando do pessoal da
Daniel.

Definir os parâmetros de calibração DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-59
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela 4-19 Pontos de Dados de Calibração de Fábrica

Daniel CUI Opções e Orientações


Nome Exibido

Reverse A2 Pontos de dados afetados:


- RevA2
Opções:
• Insira um valor (s/m ou s/pés) dentro do intervalo [-0,1, 0,1 s/m]
Orientações:
• Este valor deve ser modificado apenas sob o comando do pessoal da
Daniel.

Reverse A3 Pontos de dados afetados:


- RevA3
Opções:
• Insira um valor (s2/m2 ou s2/pés2) dentro do intervalo [-0,1, 0,1 s2/m2].
Orientações:
• Este valor deve ser modificado apenas sob o comando do pessoal da
Daniel.

DEZ 2013 Definir os parâmetros de calibração


4-60 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Calibração do Cliente

OBSERVAÇÃO
Para configurar os parâmetros de Calibração do Cliente no Daniel CUI, use o atalho
Calibration>Meter Factors.

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel oferece um


método de “calibração do cliente” (além de selecionar nenhum (none) método de
calibração do cliente):
• Meter Factor Method (Método do Fator de Medição)
• None (Nenhum)

Selecione a Calibração do Cliente desejada, configurando o ponto de dado listado


na Tabela 4-20; a partir da página Calibration - Meter Factors do Daniel CUI:

Tabela 4-20 Ponto de Dados do Método de Calibração do Cliente

Nome Exibido no Pontos de Dados, Opções e Orientações


Daniel CUI

Forward A0 Pontos de dados afetados:


-CalMethod
Opções:
• None (Nenhuma) (0)
• Meter Factor (Fator de Medição) (3)
Orientações:
• Este valor deve ser modificado apenas sob o comando do pessoal da
Daniel.

Definir os parâmetros de calibração DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-61
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Selecionando o método de calibração por Fator de Medição, o medidor usa um


fator na velocidade de vazão para calibração de fábrica, conforme mostra a
Equação B-8.

Um fator de medição pode ser especificado para cada sentido de vazão na página
Calibration - Meter Factors do Daniel CUI, conforme a tabela abaixo:
Tabela 4-21 Pontos de Dados para Calibração do Cliente Polinomial

Nome Exibido no Pontos de Dados, Opções e Orientações


Daniel CUI

Fator de medição de Pontos de dados afetados:


fluxo para frente - FwdMtrFctr
Opções:
• Insira um valor (sem dimensão) dentro do intervalo [0,95, 1,05]

Fator de medição de Pontos de dados afetados:


fluxo inverso - RevMtrFctr
Opções:
• Insira um valor (sem dimensão) dentro do intervalo [0,95, 1,05]

4.9 COMO SALVAR A CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR

Recomenda-se salvar a configuração do medidor em um arquivo para consulta


futura. Use o atalho Tools> Edit/ Compare Configuration do Daniel CUI, e
clique no botão Meter Read. Após os pontos de dados de configuração serem
lidos, clique no botão File Save (Salvar Arquivo).

DEZ 2013 Como salvar a configuração do medidor


4-62 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

4.10 LOGS E RELATÓRIOS DE MANUTENÇÃO (MENU LOGS/REPORTS)

A caixa de diálogo “Maintenance Logs and Reports” permite monitorar um


medidor pelo tempo definido pelo usuário e, em seguida, exibe os dados e
resultados em uma série de registros e gráficos.

Para criar um log de manutenção:

1. Acesse o atalho de menu Logs/Reports>Maintenance Logs and Reports e a


janela Maintenance and Logs será exibida.

Figura 4-10 Logs e Relatórios de Manutenção

Logs e relatórios de manutenção (menu logs/reports) DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-63
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

2. Clique no botão Start e será exibida a caixa de diálogo “Log File


Pathname” (atalho e nome do arquivo de log).

É possível escolher um nome para o log de manutenção ou usar o nome padrão


com base no nome do medidor, data e hora do PC sugeridas. Altere o nome
ou o local padrão do arquivo, se desejar, e clique no botão OK para salvar suas
alterações. O arquivo de log mostra o arquivo e o local do log de manutenção que
está sendo gerado.

3. O Daniel CUI começa a coletar as informações solicitadas no medidor.


“Time Remaining” mostra o tempo restante para coleta de dados no
formato dias: horas: minutos: segundos.

DEZ 2013 Logs e relatórios de manutenção (menu logs/reports)


4-64 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

A barra de progresso na parte inferior da caixa de diálogo mostra o progresso


para cada registro coletado. A tabela é atualizada após a coleta de cada registro.

Figura 4-11 Caixa de Diálogo de Coleta de Logs e Relatórios

A qualquer momento, clique no botão Stop para interromper a coleta de


registros. O Daniel CUI para de coletar dados quando o registro atual é coletado
e oferece a opção de salvar o log de manutenção gerado com os dados coletados.

Há também a opção “Pause/Resume” para pausar e continuar a coleta de


registros.

4. Ao optar por executar uma comparação SOS (speed of sound / velocidade de


som), poderá surgir outra caixa de diálogo após a coleta de registros para
inserir mais informações.

5. A caixa de mensagem de log completo em “C:\Ultrasonic Data\<Meter


name> maintenance log <Date> <Time>.xls”. A mensagem Open? será
exibida após a criação do log de manutenção e caso tenha gerado um
arquivo em Excel®.

Logs e relatórios de manutenção (menu logs/reports) DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-65
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

6. Clique no botão Yes para abrir o arquivo do Excel® ou no botão No se não


desejar abrir o arquivo no momento.

O Daniel CUI também salva um arquivo de configuração do medidor com o


mesmo nome de arquivo, porém com extensão .cfg.

OBSERVAÇÃO
Enquanto um log de manutenção estiver em execução no formato Microsoft Excel®,
tenha cuidado para não fechar o aplicativo Excel® que está coletando os dados. Caso
contrário, o Daniel CUI cancelará o log de manutenção e todos os dados serão perdidos.

Tabela

A maior área desta caixa de diálogo é para exibir os dados coletados. A tabela
é atualizada após a coleta de cada registro. Após finalizar a coleta de dados,
algumas linhas são adicionadas para calcular os valores médio, mínimo e
máximo para cada coluna de dados. As barras de rolagem permitem visualizar
os dados, mesmo durante a coleta de dados em andamento. As colunas de
data e hora são fixadas à esquerda para que estejam sempre visíveis, mesmo
movimentando a barra inferior para a direita. A linha do cabeçalho também
é fixada para permanecer visível ao rolar a lista de registros; as células das
colunas System Status e StatA até StatD são mapas de bits de alarme exibidos
em formato hexadecimal. Um 0x0000 indica que não há alarme presente. Se
uma célula estiver mostrando um alarme, é possível mover o cursor do mouse
sobre o valor na tabela para ver exatamente quais alarmes estão presentes.

Duração (min):

Digite o tempo total para o Daniel CUI coletar informações do medidor. O


Daniel CUI coleta o maior número possível de conjuntos de registros durante o
tempo definido. Só é possível inserir números inteiros nesse campo até 999999.

OBSERVAÇÃO
Embora a duração possa ser configurada até 999999 minutos, a coleta de registros de log
de manutenção será interrompida automaticamente ao atingir 3600 registros coletados.
Um prompt será exibido informando que o limite foi atingido; clicando em OK será gerado
um relatório com os registros coletados.

DEZ 2013 Logs e relatórios de manutenção (menu logs/reports)


4-66 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

4.10.1 Formato de Log

Os logs de manutenção podem ser gerados em um dos dois formatos: Microsoft®


Excel® e .csv (valores separados por vírgula).

Microsoft® Excel®

Este é o formato recomendado para os logs de manutenção, para obter todos


os benefícios deste utilitário. Esta opção, porém, só está disponível para a
versão Microsoft® Excel® 2000 ou posterior. O arquivo Excel® gerado por este
utilitário possui até cinco planilhas, conforme a seguir:
• Charts (Gráficos) - contém gráficos dos dados coletados e armazenados na
planilha de dados brutos (Raw Data) Esta planilha está configurada para
impressão de dois gráficos por página em uma folha de papel padrão 8 ½ x 11.
• Inspection Report (Relatório de Inspeção) - O relatório de inspeção é um
resumo de uma página sobre a configuração e status do medidor. O relatório
contém informações do local, da configuração e status do medidor e alarmes.
• SOS (Disponível somente na edição Deluxe do Daniel CUI) - Para os
Medidores de Líquido Ultrassônicos, se um valor de SOS foi inserido, ele será
incluído nessa ficha.
• Meter Config (Config. do Medidor) - contém a configuração do medidor,
chamada de configuração estendida porque contém registros do tipo “somente
leitura” e não são visíveis na ferramenta Edit/Compare Configuration (Editar
/ Comparar Configuração). Esses são registros utilizados nas outras planilhas
dos logs de manutenção.
• Raw Data (Dados Brutos)- contém todos os dados coletados do medidor. Cada
linha é um registro pesquisado no medidor. Cada registro contém uma data
e hora com base no horário do medidor em que o registro foi completamente
recebido. Cada coluna de dados após as marcações de data e hora é um ponto
de dados coletado do medidor. Abaixo dos registros pesquisados, há linhas
que analisam os dados e detalham o mínimo, máximo, média, diferença entre
o mínimo e média e diferenças entre o máximo e a média, para cada coluna
de dados. As células das colunas SystemStatus e StatA até StatD exibem um
comentário movendo o cursor do mouse sobre o marcador no canto superior
direito da célula. O marcador estará presente apenas se a célula indicar um
alarme (ou seja, valor diferente de 0x0000).
• Com o formato de log do Microsoft® Excel®, as seguintes opções estarão
disponíveis:

Formato de log DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-67
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

• SOS para comparação - Para incluir uma comparação da SOS (velocidade


do som) do medidor com uma SOS calculada, selecione um dos métodos a
seguir para inserir esses dados.
• Inserção manual de SOS - Permite inserir uma velocidade de som
calculada a partir de um pacote de terceiros. Esta opção está sempre
disponível. Após a conclusão do log de manutenção, será exibida uma
caixa de diálogo para digitar a velocidade de som para comparação com o
medidor. Esses dados serão salvos no log de manutenção.
• Nenhuma - Nenhuma comparação de velocidade de som será executada ou
incluída no log de manutenção.
• Visualização padrão - Exibe os seguintes dados:
• Volumes, temperatura, pressão, status do sistema, velocidades de fluxo,
velocidades do som, status dos cabos, desempenho, ganhos, alarmes de
validade e direção de fluxo do medidor.
• Status dos cabos, desempenho, ganhos, relações S/N, sinais máximos, ruído
máximo, fator de perfil, relações de velocidade de fluxo.

Além dos dados exibidos no modo de visualização Técnico, o modo de


visualização Engenheiro também exibe:
• Tempos de Trânsito: Máximo, Mínimo, Mediana
• Tempos Delta: Máximo, Mínimo, Média
• Desvio Padrão: Tempos de Trânsito, Tempos Delta
• Fator de Medição de Linearização por Partes

OBSERVAÇÃO
Começando com o Daniel CUI v2.00, os logs de manutenção coletam todos os
dados para o modo de visualização Técnico e Engenheiro, independentemente dessa
configuração. Duas visualizações personalizadas são configuradas no arquivo Excel® e a
visualização padrão exibida quando o arquivo do Excel® é aberto corresponde à seleção
da visualização Padrão. Essa visualização pode ser alterada no Excel®, acessando as
visualizações personalizadas no menu suspenso “View”.

• Barras de erro nos gráficos - selecione para incluir barras de erro máxima e
mínima nos gráficos de barras na planilha Charts.

Valores Separados Por Vírgula (CSV)

Este formato cria um arquivo com dados separados por vírgulas. Cada registro
coletado é colocado em uma linha separada no arquivo. Não é possível criar
gráficos com este formato de log. A configuração do medidor é seguida pelos
dados brutos separados por uma linha em branco.

DEZ 2013 Formato de log


4-68 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

OBSERVAÇÃO
Começando com Daniel CUI v2.00, os logs de manutenção coletam todos os dados para
os modos de visualização Técnico e Engenheiro. O tipo de log de dados não está mais
disponível para este formato de log.

• Frequência de coleta - Define a frequência na qual os registros são coletados


para o log de manutenção.

A taxa de coleta permite que o usuário defina com que frequência o Daniel
CUI coletará um novo conjunto de dados para atualizar a tela.

Para o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel, as opções


disponíveis são: velocidade ideal, 5 segundos, 10 segundos, 30 segundos, 1
minuto e 5 minutos.

Velocidade ideal significa que o Daniel CUI começará a coletar um novo


conjunto de dados logo após terminar de coletar e exibir o último conjunto
de dados. O Daniel CUI não excederá 1 coleta por segundo com essa
configuração, que só é possível para os Medidores de Vazão de Líquido
Ultrassônicos da Daniel.

Flow Pressure (Pressão de Fluxo)

Se a pressão no medidor estiver desativada, esta caixa de texto será ativada


para permitir inserir uma pressão para o fluido do processo, se desejar. Se a
pressão no medidor estiver definida como “fixed” (fixa) ou “live” (em tempo real),
essa caixa de texto será desativada e as informações serão coletadas do medidor
durante a coleta de registros, por padrão. Para substituir essa ação, marque a
caixa de seleção “User” (Usuário) ao lado do valor de entrada para ativar a caixa
de texto e insira um valor ao log em vez de lê-lo no medidor.

Flow Temperature (Temperatura de Fluxo)

Se a temperatura no medidor estiver desativada, esta caixa de texto será ativada


para permitir inserir uma temperatura para o fluido do processo, se desejar. Se a
temperatura no medidor estiver definida como “fixed” (fixa) ou “live” (em tempo
real), essa caixa de texto será desativada e as informações serão coletadas do
medidor durante a coleta de registros, como padrão. Para substituir essa ação,
marque a caixa de seleção “User” (Usuário) ao lado do valor de entrada para
ativar a caixa de texto e insira um valor ao log em vez de lê-lo no medidor.

Formato de log DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-69
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Save meter configuration .cfg file (Salvar arquivo .cfg de configuração do


medidor)

Salva o arquivo de configuração do medidor quando um log de manutenção é


executado, se selecionado. O nome do arquivo terá o mesmo nome que o log de
manutenção, diferindo apenas na extensão do arquivo que será .cfg.

Comentário

Digite um comentário aqui para ser incluído no log de manutenção. “Comment”


é uma coluna para comentários no final da tabela. O comentário é incluído em
cada registro coletado. Clique no botão “Pause” (Pausar) para interromper o log
de manutenção e alterar o comentário durante a coleta, se desejar.

Meter Status Alarms (Alarmes de Status do Medidor)

Os alarmes de status são uma indicação visual do status do medidor. Nesta


caixa de diálogo, os alarmes são lidos quando a caixa é aberta. Em seguida, os
alarmes são atualizados somente enquanto um log de manutenção estiver em
execução.

Pause/Resume (Pausar/Continuar)

Clicar em “Pause” durante uma coleta de log de manutenção interromperá o


processo após finalizar a coleta atual em andamento. Enquanto pausado, é
possível editar o campo de comentário a ser usado quando o log de manutenção
for retomado. O botão de pausa muda para “Resume” (Continuar) assim que o
log é interrompido. Clicando nele, o log de manutenção continua.

Rolar até o Registro mais Recente durante a Coleta de Registros

Selecione esta opção para que o Daniel CUI movimente a tabela para que o
registro de log mais recente coletado seja sempre exibido durante a coleta.
Desmarque esta seleção para mover a tabela e visualizar os registros de log mais
antigos enquanto a coleta ainda estiver em andamento.

DEZ 2013 Formato de log


4-70 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

4.11 LOGS DE MANUTENÇÃO DE TENDÊNCIAS (MENU LOGS/REPORTS)

OBSERVAÇÃO
Esse recurso está disponível na edição Deluxe dos programas Daniel CUI e Daniel CUI 5.

A caixa de diálogo “Trend Maintenance Logs” permite mesclar dois ou mais


logs de manutenção em um único arquivo de tendência, a fim de criar um
banco de dados histórico do desempenho dos medidores ultrassônicos. Os logs
de manutenção também podem ser mesclados com os arquivos de tendência
existentes para formar um novo arquivo de tendência com os dados combinados.
Este recurso pode ser útil para ver como o desempenho do medidor muda com
as mudanças nas condições de fluxo ao longo do tempo. Também pode ser útil
detectar problemas de desempenho caso o desempenho do medidor se deteriore
lentamente ao longo do tempo sem alterações nas condições de fluxo que
justifiquem tal deterioração.

A caixa de diálogo “Trend Maintenance Logs” contém duas caixas de lista.


As pastas de trabalho do Microsoft® Excel® da lista em árvore mostrarão
todos os diretórios do seu PC, mas mostrarão apenas arquivos que são logs de
manutenção no formato Microsoft® Excel® ou arquivos de tendência e somente
se não estiverem abertos no Microsoft® Excel® no mesmo momento. Para exibir
todos os arquivos no diretório de pastas de trabalho do Microsoft® Excel®,
desmarque a opção “Show only maintenance log and trend workbooks”. Adicione
arquivos à lista de pastas de trabalho para tendências clicando duas vezes no
arquivo ou selecionando o arquivo e clicando em Add (Adicionar).

É possível adicionar uma pasta inteira selecionando a pasta e clicando em


Add All (Adicionar tudo) ou clicando duas vezes na pasta da lista em árvore.
Isso incluirá apenas os arquivos desta pasta e não os arquivos das subpastas.
É possível remover arquivos da lista de pastas de trabalho para tendências,
selecionando o arquivo e clicando em Remove. Clique em Remove All (Remover
tudo) para remover todos os arquivos da lista de pastas de trabalho para
tendências.

Logs de manutenção de tendências (menu logs/reports) DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-71
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

OBSERVAÇÃO
Os logs de manutenção ou arquivos de tendências devem ter cabeçalhos de coluna
correspondentes. Isso significa que os logs devem estar nas mesmas unidades (isto é,
habitual ou métrica nos EUA), devem ter o mesmo tipo de pressão (ou seja, manométrica
ou absoluta) e devem ter a mesma base de tempo (1/s, 1/min, 1/h, 1/dia). Caso contrário,
será exibida uma mensagem de erro informando que os cabeçalhos das colunas não
coincidem e o arquivo não será adicionado à lista de pastas de trabalho para tendências.

OBSERVAÇÃO
Certifique-se de que o arquivo de log de manutenção ou de tendência a ser adicionado
à lisa de pastas de trabalho para tendências não esteja aberto no Microsoft® Excel®. Se
estiver aberto, o Daniel CUI não poderá adicioná-lo à lista de arquivos para tendência.

OBSERVAÇÃO
A caixa de seleção “Show only maintenance log and trend workbook” (Mostrar apenas
log de manutenção e pasta de trabalho de tendências) pode não funcionar corretamente
com Windows® 2000 SP4 ou Windows® XP com atualização de segurança para
Windows® XP (823980).

No mínimo dois logs de manutenção ou um arquivo de tendência devem ser


adicionados à lista de pastas de trabalho para tendências antes que o botão
“Trend” seja ativado. Clique em “Trend” para abrir uma caixa de diálogo “Save
As” (Salvar como) para escolher um nome para o arquivo de tendência. É
sugerido um nome padrão formado pelo nome do medidor do primeiro arquivo
selecionado para tendência seguido por “trend” (tendência) e finalizado com a
data e hora do PC.

DEZ 2013 Logs de manutenção de tendências (menu logs/reports)


4-72 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

OBSERVAÇÃO
Se o primeiro arquivo selecionado para tendência não tiver um nome de arquivo
padrão começando com <Meter Name> maintenance log... (<Nome do medidor> log de
manutenção...) ou <Meter Name> trend... (<Nome do medidor> tendência...), o nome
do arquivo padrão sugerido será apenas “trend <Date> <Time> .xls” (tendência <Data>
<Hora> .xls).

Faça as alterações desejadas e insira também um comentário para incluir


no arquivo de tendências. Clicar em Salvar iniciará a criação do arquivo de
tendência. Quando o arquivo de tendência for concluído, será exibido um prompt
informando que o log foi concluído e salvo no local “C:\Ultrasonic Data\<Meter
Name>\<Meter Name> trend <Date> <Time>.xls”. A mensagem Open? será
exibida. Clique em YES para fechar o prompt e abrir o arquivo do Excel®. Clique
em NO para fechar o prompt e não abrir o arquivo do Excel® no momento.

O arquivo de tendência do Microsoft® Excel® contém duas planilhas. A seguir,


uma breve descrição de cada planilha.

Charts (Gráficos)

(Gráficos) Contém gráficos dos dados coletados e armazenados na planilha de


dados brutos (Raw Data). Esta planilha está configurada para impressão de um
gráfico por página em uma folha de papel padrão 8 ½ x 11.

Raw Data (Dados Brutos)

(Dados Brutos) Esta planilha contém as médias (linha “Averages”) das planilhas
de dados brutos do log de manutenção e do arquivo de tendência. Somente os
valores dos dados no modo Técnico estão incluídos em um arquivo de tendência.
As linhas são classificadas do mais antigo para o mais recente. A primeira
coluna em cada linha contém o nome do arquivo de log de manutenção de onde
os dados foram coletados, seguida pelas colunas de data e hora de criação do log
de manutenção.

Logs de manutenção de tendências (menu logs/reports) DEZ 2013


COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-73
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

4.11.1 Logs de Arquivamento do Medidor (menu Logs/Reports)

A caixa de diálogo “Meter Archive Logs” (Logs de Arquivamento do Medidor)


permite coletar informações passadas do registro histórico de um medidor
ultrassônico. Essa caixa de diálogo está disponível apenas enquanto estiver
conectado a um medidor. Se estiver conectado a um Medidor de Vazão de
Líquido Ultrassônico da Daniel, pode ser necessário um LogAccessKey
válido antes que os registros possam ser coletados. Consulte o Key Manager
(gerenciador de chaves) para mais informações sobre como ativar chaves.

Tipos de Log de Arquivamento do Medidor Ultrassônico

Existem até cinco tipos diferentes de logs armazenados no medidor, dependendo


do tipo de medidor descrito abaixo.
Tabela 4-22 Tipos de Log de Arquivamento do Medidor Ultrassônico

Logs Diários O medidor ultrassônico armazena um registro de log na memória de log


diário uma vez por dia, na hora do contrato, para o registro diário definido no
Assistente de Configuração em Campo. O Log Diário possui uma configuração
semifixa legível que armazena os volumes e dados associados acumulados nas
últimas 24 horas.
Para os Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel, os registros
de dados armazenados nos logs por hora estão listados na Tabela 5-7. O
medidor ultrassônico pode armazenar 365 registros de log diário.
Logs por Hora O medidor ultrassônico armazena um registro de log na respectiva memória
no início de cada hora. O log por hora possui uma configuração semifixa
legível que armazena os volumes e dados associados acumulados na hora
anterior.

Para os Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel, os registros


de dados armazenados nos logs por hora estão listados na Tabela 5-7. O
medidor ultrassônico pode armazenar 2400 registros no log por hora.
Logs de Auditoria Para os Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel, os
parâmetros que afetam a medição de vazão de gás são apresentados na
Tabela 5-8. O medidor ultrassônico pode armazenar 3000 registros de log de
auditoria.
Logs de Alarmes O medidor ultrassônico armazena um registro de log na memória do Log
de Alarmes sempre que uma condição de alarme ou erro se torna ativa ou é
desfeita.

Para os Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel, as condições


de alarme e erro registradas estão listadas na Tabela 5-9. O medidor
ultrassônico pode armazenar 3000 registros de log de alarmes.
Logs de Alarme de Os logs do sistema estão disponíveis apenas nos Medidores de Vazão de
Sistema Líquido Ultrassônicos da Daniel. Este log mostra erros relacionados ao
sistema, como problemas de firmware e possíveis causas de falhas nas
gravações de configuração. O medidor pode armazenar 100 registros de log de
alarme de sistema.

DEZ 2013 Logs de arquivamento do medidor (menu logs/reports)


4-74 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

4.11.2 Comparar Configurações do Medidor em Excel (Menu Logs/Reports)

Este utilitário oferece a capacidade de comparar configurações armazenadas nos


logs de manutenção do Excel®, logs de arquivamento, logs de calibração de fluxo
e logs de calibração de fluxo zero. O local padrão para salvar os resultados da
comparação será o diretório do primeiro arquivo selecionado para comparação.
Este utilitário não pode comparar configurações armazenadas em diferentes
unidades do sistema (isto é, unidades usuais nos EUA vs. unidades métricas).
Somente arquivos de log do Excel® podem ser comparados.

O Daniel CUI solicitará a seleção dos arquivos para comparação. Após


selecionar, uma caixa de diálogo será exibida com opções para personalizar
ainda mais a operação de comparação.

Comparar configurações do medidor em excel (menu logs/reports) DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-1
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

OPERAÇÃO DO MEDIDOR

5.1 INTRODUÇÃO À OPERAÇÃO DO MEDIDOR DE VAZÃO DE LÍQUIDO UL-


TRASSÔNICO

O objetivo dessa seção é instruir o usuário na operação do Medidor de Vazão de


Líquido Ultrassônico, particularmente para as funções não discutidas na Seção
4. Assume-se, nesta seção, que o usuário esteja familiarizado com a medição
ultrassônica básica.

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel mede com precisão


os tempos de transição dos pulsos ultrassônicos que atravessam o líquido em
quatro planos paralelos. Os passos para a medição (também referenciados como
“cordas”) são angulados no eixo do tubo e cada corda tem dois transdutores
atuando alternadamente como transmissores e receptores, conforme mostrado
na Figura 5-1. Isto permite que o tempo de percurso seja medido no fluxo e
contra o fluxo (a montante e a jusante).

Os transdutores são montados no corpo do medidor em locais precisamente


conhecidos para cada tamanho de tubo, de modo que a distância L entre os
transdutores opostos e o ângulo são precisamente definidos para a medição.

Transdutor 2

Fluxo

Transdutor 1

DEZ 2013 Introdução à operação do medidor de vazão de líquido ultrassônico


5-2 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

5.2 TERMINOLOGIA

Os termos a seguir são usados para explicar os efeitos do controle de


sincronização dos transdutores, bem como o desempenho da coleta de dados do
lote e a atualização dos cálculos no Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico
Série 3800 da Daniel.

Figura 5-2 Tempo de Atualização, Tamanho da Pilha, Taxa de Emissão e Filtro


• Sequência - um ciclo completo de disparo de todos os transdutores
habilitados em uma única operação de transdutor (Por exemplo, quando
todos os oito transdutores do Modelo 3804 foram disparados em uma única
operação, significa que uma sequência foi completada).
• Empilhamento - o processo de modificar uma sequência de forma que cada
transdutor seja disparado x vezes (onde x é igual o tamanho da pilha) antes
que o próximo transdutor na sequência seja disparado.
• Tamanho da pilha - o número de vezes que cada transdutor é disparado
antes que o próximo transdutor da sequência seja disparado. (Quando o
empilhamento é ausente ou desabilitado, o tamanho da pilha é na verdade
1, uma vez que cada transdutor habilitado é disparado uma vez durante a
sequência. Quando o empilhamento é aplicado ou habilitado, é normalmente
aplicado em incrementos de 2, 4, 8, e 16. Estas são as únicas opções de
tamanho da pilha, de forma que cada transdutor habilitado seja disparado
2, 4, 8, ou 16 vezes antes que o próximo transdutor na sequência seja
disparado.)
• Taxa de emissão - o tempo transcorrido antes que o próximo transdutor
na sequência seja disparado, independentemente do tamanho da pilha.
(A taxa mínima de emissão é 4 milissegundos com o Filtro desligado e 5
milissegundos com o Filtro ligadoou desligado.) Recomendamos ajustar o
filtro para a posição ON (ligado).
• Taxa de emissão da pilha - o tempo transcorrido antes que um único
transdutor seja disparado novamente quando o empilhamento é habilitado. (A
taxa mínima é de 4 milissegundos.)
• Cordas inativas ou ativas - a exclusão ou inclusão de um par de
transdutores na sequência de operação dos transdutores.

Terminologia DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-3
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

• Tempo de atualização - o tempo transcorrido, em segundos, entre cada


processamento, ou do recálculo de dados que são coletados das sequências de
disparo dos transdutores.
• Período de lote, ou ciclo de lote - sinônimo do tempo de atualização,
conforme definido acima.
• Amostra - os dados que são coletados de uma sequência de operação de
transdutores (este termo está exibido na tela do Assistente do Analisador
de Sinais do Daniel CUI e é quase um sinônimo da Sequência, conforme
definido acima. Isto é, “Samples/update,” como mostrado na tela do Assistente
do Analisador de Sinais do Daniel CUI, poderia ser interpretado como
Sequências/atualização).

5.2.1 Processamento de Sinais

O sinal no transdutor receptor é digitalizado, amplificado e processado


digitalmente para fornecer uma medição precisa do tempo de transição.

Uma medida da boa qualidade do sinal é a relação sinal-ruído (SNR). Quanto


mais alta a SNR, melhor é o sinal. Em geral há dois tipos de ruído: o ruído
“branco” e o ruído “colorido”. O ruído branco é o ruído que ocorre em todo o
espectro da frequência e é assíncrono ao sinal transmitido. O ruído colorido é
concentrado em torno de uma determinada frequência e pode ser sincronizado
com o sinal transmitido. O medidor fornece dois métodos para melhorar a onda
SNR do sinal recebido: Empilhando e Filtrando.

Empilhamento

O empilhamento é um método de disparar um transdutor múltiplas vezes e tirar


a média dos sinais recebidos numa base ponto por ponto. O empilhamento é
eficaz no ruído assíncrono, uma vez que é tipicamente visto com o ruído de uma
válvula. Este método não é útil para a remoção de ruído síncrono e não deve
ser usado quando há muita flutuação de sinal. Os medidores são configurados
por padrão com um tamanho da pilha 2. Deve-se tomar cuidado ao desligar o
empilhamento e é recomendado consultar o Serviço de Atendimento ao Cliente
da Daniel se não estiver seguro de como empilhar um sinal pode afetar a
operação do medidor. As informações de contato podem ser encontradas na opção
“Technical Support” do menu “Help” do Daniel CUI.

O número consecutivo de vezes que cada transdutor é disparado é especificado


no ponto de dados StackSize. Os tamanhos de pilhas disponíveis são
1 (nenhuma), 2, 4, 8, e 16. Um tamanho 1 não seleciona nada (ou seja,
empilhamento desabilitado). O empilhamento está apenas disponível quando a
taxa de atualização padrão é selecionada (ver Seção 5.2.2).

DEZ 2013 Processamento de sinais


5-4 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Filtragem

A filtragem aplica um filtro passa-banda que remove o ruído que está acima
e abaixo da frequência do transdutor. A filtragem é eficaz para remover ruído
fora da banda de passagem de frequência do filtro (por exemplo, a filtragem
funciona com qualquer ruído fora da banda de passagem do filtro). A filtragem é
habilitada/desabilitada pelo ponto de dados Filter (TRUE=habilita a filtragem,
FALSE=desabilita a filtragem). Os medidores são configurados como padrão
com filtragem habilitada. A taxa de emissão mínima do medidor de líquido é de
5 milissegundos com o Filtro ligado e 4 milissegundos com o Filtro desligado.
Recomendamos ajustar o filtro para a posição ON (ligado).

Deve-se tomar cuidado ao desligar a filtragem e é recomendado consultar o


Serviço de Atendimento ao Cliente da Daniel se não estiver seguro de como essa
alteração pode afetar a operação do medidor. As informações de contato podem
ser encontradas na opção “Technical Support” do menu “Help” do Daniel CUI.

5.2.2 Processamento do ciclo de lote

Período de atualização de lote

As atualizações dos cálculos realizados pelo medidor, para derivar o volume e a


velocidade, são baseados em lotes de amostras de dados coletadas das sequências
de disparo dos transdutores. O período de atualização do lote depende do período
de atualização especificado pelo usuário (SpecBatchUpdtPeriod) e do tamanho
da pilha (StackSize) conforme mostrado na Tabela 5-1. O período de atualização
Standard é definido como o padrão.
Tabela 5-1 Período de Atualização Real do Medidor

StackSize
1
2 4 8 16
(Nenhuma)
SpecBatchUpdtPeriod

Rápido 0,25
N/A N/A N/A N/A
(250 ms) segundo

Padrão
1 segundo 1 segundo 1,5 segundo 3 segundo seg
(1000 ms)

O período real de atualização do lote pode ser lido pelo ponto de dados
BatchUpdatePeriod.

Processamento do ciclo de lote DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-5
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Taxas de Emissão

A taxa de emissão é o período entre o disparo de dois transdutores diferentes. A


taxa de emissão do empilhamento é o período entre consecutivos disparos de um
único transdutor quando o empilhamento é usado (ou seja, o tamanho da pilha
não pode ser 1 [None]).

As taxas reais de emissão usadas (lidas via pontos de dados EmRateActual e


StackEmRateActual) são funções das taxas de emissão desejadas, do tipo do
medidor, da sequência de disparo, do tamanho da pilha, e do status do filtro.

O usuário especifica as taxas de emissão desejadas via pontos de dados


EmRateDesired e StackEmRateDesired. Se uma taxa de emissão desejada for
ajustada para zero, o medidor usa a taxa de emissão mais rápida possível (que
pode ser tão curto quanto 5 milissegundos com o filtro ligado e 4 milissegundos
com o Filtro desligado. Recomendamos ajustar o Filtro para a posição ON
(ligado). De outro modo, o medidor usa a taxa de emissão mais rápida possível
que não for menor do que o valor desejado.

Quando usar o Assistente do Analisador de Sinais do Daniel CUI para


configurar o medidor (conforme discutido na Seção 5.2.2), EmRateDesired e
StackEmRateDesired são ajustados para zero para alcançar o máximo de disparos
dos transdutores por atualização de lote.

Suavização

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel proporciona um método


para suavizar a saída (especialmente de frequência) tirando a média dos tempos
coletados dos períodos de lote passados comparados com os novos tempos do
período de lote atual.

A suavização pode ser aplicada nos seguintes incrementos: 0 (suavização


desabilitada), 20, 40, 60, ou 80%.

Por exemplo, ajustando a Suavização para 20% significa que, das amostras
usadas para a atualização atual, 20% serão amostras coletadas previamente e
80% serão amostras novas. Assim, se 8 amostras novas são coletadas, então as
8 amostras, junto com as 2 amostras anteriores, seriam usadas juntos para o
cálculo do período de atualização atual.

Os medidores são configurados como padrão com Suavização de 0% (apenas


novas amostras são usadas para o período de atualização atual).

DEZ 2013 Processamento do ciclo de lote


5-6 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

5.2.3 Modo de Aquisição

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel tem dois


modos de operação normal: Aquisição e Medição. O modo de Aquisição é usado
para adquirir os sinais ultrassônicos. Este modo é habilitado após ligar o
medidor. Uma vez que os sinais ultrassônicos são adquiridos, o modo de Medição
é ativado e a velocidade do fluxo é medida. O medidor permanece no modo de
Medição enquanto houver pelo menos uma corda em funcionamento.

Se enquanto estiver no modo de Medição todas as cordas falharem, então o


medidor entra novamente no modo de Aquisição. Se o ponto de dados VelHold
for maior que zero, então, enquanto estiver no modo de Aquisição, o medidor
mantém a média da velocidade de vazão ponderada no último valor aceitável até
o número de lotes VelHold antes de estabelecer a velocidade para zero. O valor
padrão de VelHold é 0.

O modo de operação do medidor é indicado pelo ponto de dados IsAcqMode.


Quando for verdadeiro (TRUE), o medidor está no modo de Aquisição; quando
for falso (FALSE), o medidor está no modo de Medição.

O modo de Aquisição usa as dimensões “L” das cordas (LA…LD conforme


apropriado para o tipo do medidor) e as velocidades mínimas e máximas
específicas do som (SSMin e SSMax) para determinar a gama de busca do sinal.

5.2.4 Modo de Medição

Consulte o Anexo B para obter os detalhes do cálculo do medidor no modo de


medição.

Modo de medição DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-7
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Calibração de Entrada Ativa (Analógica)

OBSERVAÇÃO
A proteção da configuração deve ser desabilitada quando calibrar as entradas ativas
(analógicas) do Medidor de Líquido Ultrassônico.

OBSERVAÇÃO
No Daniel CUI, para calibrar uma entrada (analógica) ativa, clique no menu Calibration ,
Analog Inputs Wizard. A tela Start é exibida primeiro.

Uma entrada analógica pode ser calibrada independentemente do tipo de


entrada correspondente (EnablePressureInput ou EnableTemperatureInput). Porém,
se o tipo de entrada correspondente é ajustado para ativa (Live), a entrada
calibrada então é considerada inválida e o valor em uso depende da seleção
FlowPOrTSrcUponAlarm (ver acima). Neste caso, o ponto de dados apropriado
(FlowPressureWhileCal, FlowTemperatureWhileCal) é ajustado para o valor em uso
de forma que possa ser registrado no registro opcional de Auditoria.

Na tela Analog Inputs Wizard Start do Daniel CUI, selecione a entrada analógica
que será calibrada e clique em Next. A tela Current Calibration mostra o desvio e
o ganho atuais e as escalas de entrada (isto é, as pressões ou as temperaturas
correspondentes à entrada mínima (4mA) e máxima (20mA)).

DEZ 2013 Modo de medição


5-8 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

O desvio e o ganho podem ser restabelecidos para os valores padrão (0 e 1,


respectivamente) clicando o botão Reset Defaults.

OBSERVAÇÃO
Clicar no botão Reset Defaults grava o desvio e o ganho imediatamente – os valores
anteriores não podem ser restaurados.

Clique em Edit Scaling para modificar a escala da entrada.

OBSERVAÇÃO
Mudanças no desvio, no ganho, e nos valores da escala são registradas no registro de
auditoria.

Da tela Current Calibration, clique em Next para acessar a tela Calibration Method
para selecionar entre os métodos de desvio e de calibração de dois pontos. O
método de desvio requer uma única calibração e afeta apenas os parâmetros de
desvio da calibração da entrada. A calibração de dois pontos requer calibração
em dois diferentes pontos (idealmente em valores bem distintos) e afeta os
parâmetros de desvio e ganho da calibração da entrada. Dependendo do método
de calibração selecionado, uma ou duas telas aparecerão quando o botão Next
é clicado. A tela ou as telas mostrarão a leitura atual (ativa). Quando a entrada
está estável, clique em Hold para congelar a leitura atual. Insira o valor correto
na caixa de edição Actual. Por fim, a tela Finish mostra os novos valores de desvio
e de ganho. Clique no botão Finish para gravar os valores no medidor. Se o
medidor não estiver configurado para usar valores ativos da entrada analógica
para o cálculo, uma mensagem é exibida perguntando se a configuração deve ser
mudada para usar a entrada ativa.

Modo de medição DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-9
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

5.3 SAÍDAS DE FREQUÊNCIA, DIGITAIS E ANALÓGICAS

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel fornece dois


pares de saídas de frequência configuráveis individualmente (FO1A, FO1B,
FO2A e FO2B), quatro saídas digitais configuráveis individualmente (DO1A,
DO1B, DO2A e DO2B) e uma saída analógica opcional (AO1). Essas saídas são
divididas em dois grupos:

Grupo 1: FO1A, FO1B, DO1A, DO1B


Grupo 2: FO2A, FO2B, DO2A, DO2B

Os dois membros de um par de saídas de frequência são referidos como canal “A”
e canal “B”.

Cada grupo tem um terra separado (por exemplo, Group1Gnd e Group2Gnd),


permitindo assim que cada grupo de saídas seja conectado a um computador de
fluxo diferente. Consulte a Seção 2.3 para mais informações sobre as opções de
configuração do hardware para essas saídas.

As saídas de frequência, digitais e analógicas são atualizadas no período de


atualização do lote.

5.3.1 Saídas de Frequência

Os parágrafos a seguir descrevem em detalhes as opções de pares de saídas de


frequência. Uma vez que cada par de saídas de frequência é individualmente
configurável, os nomes dos pontos de dados são idênticos exceto pelo par
identificador (‘1’ ou ‘2’). Por exemplo, os pontos de dados dos pares de frequência
são Freq1Content e Freq2Content. Para simplificar, eles são identificados como
FreqXContent, onde X representa 1 ou 2.

Consulte a Seção 4.7.4 e a Seção 4.7.6 para obter informações sobre a


configuração dessas saídas utilizando o Assistente de Configuração em Campo do
Daniel CUI. Os pontos de dados da configuração associada também podem ser
configurados via tela Edit/Compare Configuration do Daniel CUI.

Conteúdo de Dados de Frequência

Cada par de frequência representa a vazão Real Não Corrigida (0). Se a pressão ou
temperatura for definida para Not used, a configuração Base condition correction
é apagada na Página Startup, ou se a correção da condição de base não for
suportada no medidor, a opção Corrected (Standard) não estará disponível.

DEZ 2013 Saídas de frequência, digitais e analógicas


5-10 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Direção do Fluxo dos Dados de Frequência

O par de saídas de frequência representa o conteúdo de dados (selecionado via


FreqXContent) quando a direção do fluxo está na direção selecionada (selecionado
via FreqXDir). Esta opção está disponível para todas as opções de conteúdo de
frequência. As opções são:
• REVERSO (0): A saída dos dados selecionados acontece quando o fluxo está
na direção reversa.
• PARA FRENTE (1): A saída dos dados selecionados acontece quando o fluxo
está para frente.
• ABSOLUTO (2): A saída dos dados selecionados acontece independentemente
da direção do fluxo.
• BIDIRECIONAL (3): A saída dos dados selecionados acontece no Canal “A”
apenas quando o fluxo está indo para frente e no canal “B” apenas quando o
fluxo está na direção reversa.

Funcionamento do Canal “B” Durante Erro

O canal de frequência “B” pode ser configurado para retornar a zero quando o
conteúdo dos dados de frequência forem inválidos, definindo o ponto de dados
IsFreqXBZeroedOnErr como TRUE (1). Definir estes dados como FALSE (0) faz
com que o canal “B” se mantenha como uma cópia do Canal “A”. Esta opção está
disponível para todas as opções de direção de fluxo dos dados de frequência,
exceto a bidirecional.

Fase do Canal “B”

A fase do Canal “B” de Frequência em relação à fase do canal “A” é selecionável


(via pontos de dados FreqXBPhase) a partir das seguintes opções:
Tabela 5-2 Opções de FreqXBPhase

Valor de
Sentido do
FreqXBPhase Relação da Fase
Fluxo
Valor
para frente o canal “B” está atrás do canal “A” em 90 graus
0
reverso o canal “B” está a frente do canal “A” em 90 graus
para frente o canal “B” está a frente do canal “A” em 90 graus
1
reverso o canal “B” está atrás do canal “A” em 90 graus

Esta opção está disponível para todas as opções de direção de fluxo dos dados de
frequência, exceto a bidirecional.

Saídas de frequência DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-11
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Essa opção é importante apenas se o dispositivo, ao qual, as saídas de frequência


estão conectadas estiver configurado para segurança de Pulso Duplo e detecção
de fase.

Frequência Máxima

A frequência máxima é selecionável tanto como 1000 Hz ou 5000 Hz (via ponto


de dados FreqXMaxFrequency). O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico
Série 3800 da Daniel pode ajustar a frequência máxima selecionada até 150% da
frequência máxima selecionada.

Pontos de Dados do Valor de Frequência

O valor de cada saída de frequência pode ser lida por um ponto de dados
(Freq1ChnlA, Freq1ChnlB, Freq2ChnlA, e Freq2ChnlB).

Escala de Saídas da Taxa de Vazão Volumétrica

Quando o par de saídas de frequência representar taxas de vazão volumétrica


não corrigidas ou corrigidas (selecionado via ponto de dados FreqXContent), a
escala completa da taxa de vazão volumétrica é especificada via ponto de dados
FreqXFullScaleVolFlowRate. Esta é a taxa de vazão volumétrica que corresponde à
frequência máxima selecionada e determina o valor do Fator K do par de saídas
de frequência (lido via ponto de dados FreqXKFactor). A saída de frequência
mínima (0 Hz) corresponde à taxa de vazão zero.

Retorno de Frequência

Quando o retorno de frequência é usado, o sinal da saída de frequência é


alimentado de volta no processador de forma que o erro (devido à quantificação
da frequência) possa ser corrigido. A quantificação da de frequência ocorre
quando a frequência desejada não pode ser representada de maneira exata
(uma vez que a granularidade infinita não pode ser atingida). O ponto de dados
FreqXFeedbackCorrectionPcnt especifica a porcentagem de retorno do erro para
correção. Normalmente, esta porcentagem é pequena, uma vez que em muitos
casos o erro é muito pequeno e flutua naturalmente próximo zero. Este ponto
não pode ser modificado via Assistente de Configuração em Campo do Daniel
CUI, mas é editável através da tela Edit/Compare Configuration. Recomenda-se
que FreqXFeedbackCorrectionPcnt não seja modificado do seu valor padrão de 1%.
Definir FreqXFeedbackCorrectionPcnt como zero desabilita efetivamente o retorno
de frequência.

DEZ 2013 Saídas de frequência


5-12 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Modo de Teste de Frequência

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel oferece um


modo de operação para testar individualmente os pares de sinais de saída de
frequência. Para entrar neste modo, configurá-lo e sair dele, ajusta-se os pontos
de dados usando a tela Tools - Outputs Test do Daniel CUI conforme descrito
na tabela abaixo. Observe que quando um par de saídas de frequência está no
modo de teste, a saída de frequência é considerada inválida, uma vez que não
representa o conteúdo da frequência selecionada.

Tabela 5-3 Pontos de Dados para Teste das Saídas de Frequência

Nome Exibido no
Pontos de Dados, Opções e Orientações
Daniel CUI

Frequency output 1 Pontos de dados afetados:


Output setting ou - Freq1TestModeOutputPercent
Frequency output 2 - Freq2TestModeOutputPercent
Output setting Opções:
• Inserir a porcentagem inteira da escala completa para o par de
saídas de frequência correspondente dentro da faixa [0, 150%] onde
a escala completa esteja como especificado através do ponto de dados
correspondente Freq1MaxFrequency ou Freq2MaxFrequency.
Orientações:
• O valor de teste especificado se torna efetivo dentro de um período
de lote clicando no botão Start (ver abaixo).
• Para mais opções e instruções, consulte a discussão abaixo.

Frequency output Pontos de dados afetados:


1 Start(Stop) ou - IsFreq1EnableTest
Frequency output 2 - IsFreq2EnableTest
Start(Stop) Opções:
• Clicar no botão Start para entrar no modo de teste (TRUE)
(Observação: o botão Start se tornará o botão Stop após clicar).
• Clicar no botão Stop para sair do modo de teste (FALSE)
(Observação: o botão Stop se tornará o botão Start após clicar).
Orientações:
• O valor de teste especificado se torna efetivo dentro de um período
de lote clicando no botão Start (ver abaixo).
• Para obter mais informações, consulte a discussão abaixo.

O tempo máximo que um par de saídas de frequência pode permanecer no


modo de teste é especificado através do ponto de dados NonNormalModeTimeout.
Observe que este ponto de dados se aplica para ambos os pares de
saídas de frequência (como a vários outros testes). O ponto de dados
NonNormalModeTimeout pode ser alterado via tela Edit/Compare Configuration do
Daniel CUI. Ele pode ser definido na faixa de [1, 30 min] e tem um valor padrão
de 2 minutos.

Saídas de frequência DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-13
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

5.3.2 Saídas Digitais

Os parágrafos a seguir descrevem as opções de configuração das saídas digitais.

Consulte a Seção 4.7.7 para informações sobre a configuração dessas saídas


usando o Assistente de Configuração em Campo do Daniel CUI. Os pontos de
dados da configuração associada também podem ser configurados via tela Edit/
Compare Configuration do Daniel CUI.

Conteúdo de Dados da Saída Digital

As saídas digitais do grupo 1 são configuradas através dos pontos de dados


DO1AContent e DO1BContent para representar a validade dos dados da
Frequência 1 (0) ou a direção do fluxo (2).

As saídas digitais do grupo 2 são configuradas através dos pontos de dados


DO2AContent e DO2BContent para representar a validade dos dados da
Frequência 2 (1) ou a direção do fluxo (2).

Polaridade dos Dados de Saída Digital

Quando uma saída digital representar a validade dos dados de frequência, a


polaridade normal do sinal será:
• uma lógica alta ("high") quando a frequência for válida, e
• uma lógica baixa ("low") quando a frequência for inválida.

Quando uma saída digital representar a direção do fluxo, a polaridade normal do


sinal será:
• uma lógica alta ("high") quando o fluxo estiver para frente, e
• uma lógica baixa ("low") quando o fluxo estiver inverso.

Os pontos de dados DO1AIsInvPolarity, DO1BIsInvPolarity, DO2AIsInvPolarity, e


DO2BIsInvPolarity são usados para configurar as polaridades das saídas digitais
conforme segue:
• FALSE – polaridade normal (padrão), ou
• TRUE – polaridade invertida

Pontos de Dados do Valor da Saída Digital

O valor de cada saída digital pode ser lida por um ponto de dados (DO1A, DO1B,
DO2A, e DO2B).

DEZ 2013 Saídas digitais


5-14 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Modo de Teste da Saída Digital

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel oferece


um modo de operação para testar individualmente os pares de sinais de saída
digital. Para entrar neste modo, configurá-lo e sair dele, ajusta-se os pontos de
dados usando a tela Tools - Outputs Test do Daniel CUI conforme descrito na
tabela abaixo.

Tabela 5-4 Pontos de Dados para Teste das Saídas Digitais

Nome Exibido no
Pontos de Dados, Opções e Orientações
Daniel CUI

Digital output 1 Pontos de dados afetados:


Output 1A ou Digital - DO1ATestVal
output 1 Output 1B - DO1BTestVal
ou Digital output 2 - DO2ATestVal
Output 2A ou Digital - DO2BTestVal
output 2 Output 2B Opções:
• Selecionar Test Low (0) para forçar a saída baixa correspondente ou
Test High (1) para forçar a saída alta correspondente.
Orientações:
• O valor de teste selecionado se torna efetivo dentro de um período de
lote clicando no botão Start DO1 ou Start DO2 (ver abaixo).
• Para mais opções e instruções, consulte a discussão abaixo e a ajuda
online do Daniel CUI.

Start(Stop) DO1 ou Pontos de dados afetados:


Start(Stop) DO2 - DO1PairTestEnable
- DO2PairTestEnable
Opções:
• Clicar no botão Start para entrar no modo de teste (TRUE)
(Observação: o botão Start se tornará o botão Stop após clicar).
• Clicar no botão Stop para sair do modo de teste (FALSE)
(Observação: o botão Stop se tornará o botão Start após clicar).
Orientações:
• O valor de teste selecionado (ver acima) se torna efetivo dentro de
um período de lote clicando no botão Start DO1 ou Start DO2.
• Para mais informações, consulte a discussão abaixo e a ajuda online
do Daniel CUI.

O tempo máximo que um par de saídas digitais pode permanecer no modo de


teste é especificado através do ponto de dados NonNormalModeTimeout. Observe
que este ponto de dados se aplica para ambos os pares de saídas digitais (como a
vários outros testes). O ponto de dados NonNormalModeTimeout pode ser alterado
via tela Edit/Compare Configuration do Daniel CUI. Ele pode ser definido na faixa
de [1, 30 min] e tem um valor padrão de 2 minutos.

Saídas digitais DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-15
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

5.3.3 Saída Analógica (Corrente)

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel fornece um sinal de 4-20


mA de saída analógica configurável com a Placa de Expansão instalada. Para a
explicação a seguir, a saída mínima é assumida como 4 mA e a saída máxima é
assumida como 20 mA, embora o intervalo real de saída seja [3,5, 21 mA].

Esta página é exibida apenas se as Saídas de Frequência ou saída de corrente


foram selecionadas na Página Inicialização. As propriedades nesta página
são desabilitadas individualmente, de acordo com a seleção feita na Página
Inicialização.

Se a pressão ou temperatura for definida para Not used, a configuração Base


condition correction é apagada na Página de Inicialização, ou se a correção da
condição de base não for suportada no medidor, a opção Corrected (Standard)
não estará disponível.

Essas propriedades serão habilitadas apenas se as Saídas de Frequência ou a


Saída de Corrente tiverem sido selecionadas na Página Inicialização.

Consulte a Seção 4.7.4 e a Seção 4.7.5 para obter informações sobre a


configuração dessa saída utilizando o Assistente de Configuração em Campo do
Daniel CUI. Os pontos de dados da configuração associada também podem ser
configurados via tela Edit/Compare Configuration do Daniel CUI.

Com a Placa de Expansão com HART® instalada, uma saída analógica adicional
pode ser configurada na HART® como uma saída analógica convencional ou
usada para comunicar com o medidor através de um Comunicador de Campo
375 ou usando o software AMS™ Suite. Consulte a Seção 3.4 e o Manual
de Especificações de Dispositivos HART®: Medidores de Vazão de Líquido
Ultrassônicos para mais informações sobre a configuração das saídas analógicas.

DEZ 2013 Saída analógica (corrente)


5-16 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Conteúdo de Dados da Saída Analógica

A saída analógica representa a vazão não corrigida (0).

Direção do Fluxo dos Dados da Saída Analógica

A saída analógica representa o conteúdo de dados (selecionados através de


AO1Content com a Placa de Expansão ou AO2Content com a Placa de Expansão
com HART® instalada) quando a direção do fluxo está na direção selecionada
(selecionada através de AO1Dir com a Placa de Expansão ou com AO2Dir com a
Placa de Expansão com HART® instalada). As opções são:

• REVERSO (0): A saída dos dados selecionados acontece quando o fluxo está
na direção reversa.
• PARA FRENTE (1): A saída dos dados selecionados acontece quando o fluxo
está para frente.
• ABSOLUTO (2): A saída dos dados selecionados acontece independentemente
da direção do fluxo.
• BI-DIRECIONAL (3): a saída informa, na Fase A, o fluxo que flui para frente
e, na Fase B, o fluxo que flui para trás.

Pontos de Dados do Valor da Saída Analógica

O valor da saída analógica pode ser lido através do ponto de dados AO1Output
com a Placa de Expansão ou ponto de dados AO2Output com a Placa de Expansão
com HART® instalada.

Escala de Saídas da Taxa de Vazão Volumétrica

Quando a saída analógica representa a taxa de vazão volumétrica corrigida ou


não corrigida (selecionada através do ponto de dados AO1Content ou ponto de
dados AO2Content com a Placa de Expansão com HART® instalada), então a
taxa de vazão volumétrica em escala completa é especificada através do ponto
de dados AO1FullScaleVolFlowRate ou através de AO2FullScaleVolFlowRate com a
Placa de Expansão com HART® instalada. Esta é a taxa de vazão volumétrica
que corresponde à saída de corrente máxima (20mA). A saída de corrente
mínima (4 mA) corresponde à taxa de vazão zero. A saída analógica é forçada a
3,5 mA quando o conteúdo de dados selecionado for inválido.

Saída analógica (corrente) DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-17
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Modo de Teste das Saídas

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel oferece um


modo de operação para testar os sinais de saída de frequência, de corrente
(analógicas) e digitais.

Figura 5-3 Página de Teste das Saídas do Medidor com Placa de Expansão

DEZ 2013 Saída analógica (corrente)


5-18 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Figura 5-4 Página de Teste das Saídas do Medidor com Placa de Expansão com HART®

A caixa de diálogo dos testes de saídas ("Outputs Tests") permite monitorar


os valores ativos de todas as saídas de frequência, de corrente (analógicas) e
digitais. Adicionalmente, as saídas podem ser definidas em um Modo de Teste
para forçar as saídas a valores específicos definidos pelo usuário. Essa caixa de
diálogo está disponível apenas enquanto estiver conectado a um medidor.

Quando a caixa de diálogo abre pela primeira vez, as saídas disponíveis mostram
os valores ativos atuais. O LED "Test mode" permanecerá cinza enquanto não
estiver no modo de Teste.

Para fixar as saídas de frequência e de corrente em um valor definido pelo


usuário, insira a porcentagem desejada no parâmetro de saída ("Output setting").
Para o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel, cada
saída disponível tem controle de saída individual e pode ser definido de 0 a
150%. O campo “100% Scaling”100% Scaling” (Escala 100%) indica a escala total
para as saídas de frequência e pode ser alterado no Assistente de Configuração
em Campo.

Saída analógica (corrente) DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-19
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Clique em Start para entrar no modo de teste. Para o Medidor de Vazão de


Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel, cada saída tem seu próprio botão de
inicialização, de forma que cada saída disponível pode ser testada uma de cada vez.
As saídas de frequência e de corrente não serão atualizadas até o final do próximo
ciclo de lote. Uma vez que o LED "Test mode" ficar verde, os valores mostrados para
as saídas representarão os valores que as saídas estão usando no teste.

Para as saídas de frequência, as frequências de ambos os canais A e B são


mostradas. Se Channel B zero on error for selecionado no Assistente de
Configuração em Campo, o Canal B mostrará zero devido à saída de frequência ser
considerada inválida durante o modo de teste.

O Fator K e o Fator K Inverso serão mostrados nas saídas de frequência


configurados para a taxa de vazão volumétrica. Os valores serão mostrados ao lado
da etiqueta para a saída de frequência associada.

Para configurar as saídas digitais como um estado conhecido, selecione "Test High"
(Teste Alto) ou "Test Low" (Teste Baixo) para a saída digital apropriada e clique no
botão Start daquela saída digital. Uma vez que o LED "Test mode" ficar verde, o
valor mostrado para as saídas representará os valores que as saídas estão usando no
teste.

Para os Medidores de Líquido Ultrassônicos da Daniel, o tempo para cada saída


no modo de Teste será reiniciado pelo Daniel CUI a cada vez que os valores forem
atualizados. Enquanto esta caixa de diálogo estiver aberta com uma saída no modo
de Teste, a saída permanecerá em tal modo até que o botão Stop seja clicado para
encerrar o teste

Em caso de perda de comunicação entre o Daniel CUI e o medidor (antes que o


modo de teste seja parado), o medidor terminará automaticamente o modo de teste
depois que NonNormalModeTimeout expirar. Isto pode demorar de 1 a 30 minutos,
dependendo dos parâmetros. Como padrão, o tempo é definido como dois minutos.

O parâmetro de saída ("Output setting") apenas pode ser alterado enquanto estiver
fora do modo de Teste. Para encerrar o modo de Teste, clique em Stop e aguarde o
fim do

lote e o LED "Test mode" ficar cinza para indicar que as saídas estão usando valores
ativos.

Clique em Cancel para fechar a caixa de diálogo. Se o medidor estiver no modo de


Teste ao clicar o botão Cancel, o Daniel CUI encerrará primeiro o modo de Teste
antes de retornar à Tela Principal.

Para entrar neste modo, configurá-lo e sair dele, ajusta-se os pontos de dados usando
a tela Tools - Outputs Test do Daniel CUI conforme descrito na tabela abaixo.

DEZ 2013 Saída analógica (corrente)


5-20 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela 5-5 Pontos de Dados para Teste das Saídas Analógicas

Nome Exibido no
Pontos de Dados, Opções e Orientações
Daniel CUI

Current output Pontos de dados afetados:


Output setting - AO1TestModeOutputPercent
(Placa de Expansão) Opções:
• Entrar a porcentagem inteira da escala completa para a saída
analógica dentro da faixa [0, 100%], onde 0% corresponde à saída
mínima (4 mA) e 100% corresponde à saída máxima (20 mA).
Orientações:
• O valor de teste especificado se torna efetivo dentro de um período
de lote clicando no botão Start (ver abaixo).

Current output Pontos de dados afetados:


Start(Stop)AO1 (Placa - IsAO1EnableTest
de Expansão) Opções:
• Entrar a porcentagem inteira da escala completa para a saída
analógica dentro da faixa [0, 100%], onde 0% corresponde à saída
mínima (4 mA) e 100% corresponde à saída máxima (20 mA).
Orientações:
• O valor de teste especificado se torna efetivo dentro de um período
de lote clicando no botão Start (ver abaixo).

Current output Pontos de dados afetados:


Output setting - AO2TestModeOutputPercent
(Placa de Expansão Opções:
com HART®) • Entrar a porcentagem inteira da escala completa para a saída
analógica dentro da faixa [0, 100%], onde 0% corresponde à saída
mínima (4 mA) e 100% corresponde à saída máxima (20 mA).
Orientações:
• O valor de teste especificado se torna efetivo dentro de um período
de lote clicando no botão Start (ver abaixo).

Current Output Start/ Pontos de dados afetados:


StopAO2 - IsAO2EnableTest
(Placa de Expansão Opções:
com HART®) • Clicar no botão StartAO2 para entrar no modo de teste (TRUE)
(Observação: o botão Start se tornará o botão Stop após clicar).
• Clicar no botão StopAO2 para sair do modo de teste (FALSE)
(Observação: o botão Stop se tornará o botão Start após clicar).
Orientações:
• O valor de teste especificado se torna efetivo dentro de um período
de lote clicando no botão Start (ver abaixo).

Saída analógica (corrente) DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-21
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

O tempo máximo que uma saída analógica pode permanecer no modo de teste
é especificado através do ponto de dados NonNormalModeTimeout. Observe
que este ponto de dados também se aplica a outros testes. O ponto de dados
NonNormalModeTimeout pode ser alterado via tela Edit/Compare Configuration do
Daniel CUI. Ele pode ser definido na faixa de [1, 30 min] e tem um valor padrão
de 2 minutos.

5.4 ENTRADA DIGITAL

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel fornece uma


entrada digital (referida como DI1). A polaridade da entrada é configurada
através do ponto de dados DI1IsInvPolarity como segue:
• FALSE – polaridade normal (padrão), ou
• TRUE – polaridade invertida

A entrada digital não é configurável através do Assistente de Configuração em


Campo do Daniel CUI. Ela deve ser configurada através da tela Tools>Edit/
Compare Configuration do Daniel CUI.

O valor da entrada é acessível via ponto de dados DI1.

5.4.1 Comprovação Digital

O IsDI1 UsedForCal especifica se a entrada digital 1 (DI1) é usada para fins


gerais (quando definida como FALSE) ou para sincronizar a calibração (quando
definida como TRUE). Se usada para calibração, a polaridade é determinada
pelo ponto de dados IsDI1ForCalActiveLow, selecione um dos seguintes:
• FALSE - uso geral (configuração padrão), ou
• TRUE - para sincronizar a calibração

O ponto de dados IsDI1ForCalActiveLow especifica a polaridade para a entrada


digital 1 (DI1) quando ela é configurada (via IsDI1UsedForCal) para uso na
sincronização de uma calibração. Consulte também IsDI1ForCalStateGated.
• FALSE = Cal Active High
• TRUE = Cal Active Low (padrão)

DEZ 2013 Entrada digital


5-22 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

O ponto de dados IsDI1ForCalStateGated especifica o gating de calibração para a


entrada digital 1 (DI1) quando ela é configurada (via IsDI1UsedForCal) para uso
na sincronização de uma calibração. Quando FALSE, a calibração é iniciada/
interrompida por meio de uma borda inativa-> ativa; quando TRUE, a calibração
é iniciada por meio de uma mudança de status de inativo->ativo e interrompida
por meio de uma mudança de status de ativo->inativo. A borda/status ativo é
especificado por meio do ponto de dados IsDI1ForCalActiveLow.
• FALSE = Cal Edge Gated (padrão)
• TRUE = Cal State Gated

Para configuração da comprovação digital detalhada, consulte a Seção 5.8.5.

5.5 COMUNICAÇÃO VIA MODBUS

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel oferece


suporte à comunicação via Modbus ASCII e RTU. Para o Modbus ASCII, tanto
o 7E1 quanto o 7O1 são suportados. Para o Modbus RTU, é suportado o 8N1. As
portas de comunicação proporcionam detecção automática de protocolos - apenas
a taxa de baud e a ID do Modbus precisam ser especificadas. Consulte a Seção
4.1 para informações sobre a configuração dos parâmetros de comunicação do
medidor.

Consulte também o site da Daniel em:


http://www2.emersonprocess.com/en-US/brands/daniel/Flow/ultrasonics/Pages/
Ultrasonic.aspx

navegue até a seguinte página da web:

Flow Meters>Daniel Liquid and Gas Ultrasonic Flow Meters>Daniel Model 3804
Liquid Ultrasonic Flow Meter>Documentation>Software Downloads>Software
Updates

5.5.1 Mapeamento de Pontos de Dados para Registros Modbus

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel armazena dados em


pontos de dados. O medidor usa um arquivo de mapa do Modbus para fornecer
acesso Modbus aos pontos de dados. O arquivo de mapa do Modbus contém
informações que cruzam referência dos registros Modbus com os pontos de dados
e unidade de acesso do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico.

Um arquivo de mapa diferente pode ser especificado para cada porta de


comunicação serial. A configuração padrão do arquivo do mapa é Map.txt para
Porta A, Map1.txt para a Porta B e Map2.txt para a Porta C; porém nesse
momento todos os arquivos são idênticos.

Comunicação via modbus DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-23
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

5.5.2 Acesso aos Registros

Devido aos métodos aprimorados de recuperação de registros do Medidor de


Vazão de Líquido Ultrassônico, o acesso aos registros através de comunicação via
Modbus não é suportado. Todos os registros (por hora, diário, auditoria, alarmes
e sistema) podem ser acessados através do Daniel CUI (ver Seção 5.6).

5.6 ARQUIVOS DE REGISTRO

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico fornece cinco tipos de registros de


dados (diários, por hora, auditoria, alarme e registros do sistema).

Cada tipo de registro é discutido em detalhes abaixo (Seção 5.6.1 a Seção 5.6.5),
seguido por instruções de como usar o Daniel CUI para ler (e opcionalmente
salvar) os registros do medidor (“Opções para Leitura dos Registros Diários e/ou
por Hora”).

Ações dos Pontos de Dados dos Registros Diário e por Hora

Cinco ações diferentes de pontos de dados dos registros são suportadas pelos
registros diários e horários: snapshot, média, vazão com acesso controlado
(média), totalizar, e macro, como descrito abaixo:
• SNAPSHOT: registra o valor do ponto de dados no momento do registro.
• AVERAGE: registra o valor médio do ponto de dados sobre o intervalo de
registro (dia ou hora).
• FLOW-GATED: registra o valor médio da vazão controlada sobre o intervalo
de registro (dia ou hora). A média de uma vazão controlada é a média dos
seus valores quando a vazão está acima do corte de vazão baixa. Se a vazão
não exceder o corte durante o intervalo, então a média da vazão é a mesma
que sua média regular (de acesso não controlado).
• TOTALIZE: registra o valor acumulado do ponto de dados sobre o intervalo do
registro (dia ou hora).
• MACRO: registra o valor (booleano) "fechado" do ponto de dados sobre o
intervalo de registro (dia e hora). Um valor (booleano) "fechado" indica se o
ponto foi alguma vez TRUE durante o intervalo do registro (onde um valor
TRUE é representado por 1 e um valor FALSE é representado por 0). Isto
permite que um grupo de pontos de dados booleanos sejam agrupados em um
único valor inteiro onde cada bit representa o valor "fechado" de um único
ponto de dados booleanos.

DEZ 2013 Acesso aos registros


5-24 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

5.6.1 Registro Diário

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico armazena um registro diário


uma vez por dia, na hora de contrato específica. (Consulte a Seção 4.10.1 para
informações sobre a especificação do ponto de dados ContractHour).

O medidor pode armazenar até 365 registros diários. O usuário pode selecionar
se registros antigos não lidos podem ser regravados quando o registro se torna
cheio através do ponto de dados DoOverwriteUnreadDailyLog. Este ponto pode
ser modificado usando a tela Tools - Edit/Compare Configuration do Daniel CUI. O
padrão é regravar registros antigos e não lidos. Consulte “Opções para Leitura
dos Registros Diários e/ou por Hora” para obter informações sobre a leitura e
marcação de registros como lidos. O ponto de dados IsDailyLogFull indica se o
registro diário está cheio ou não e se é possível regravar sobre registros antigos e
não lidos.

Os pontos de dados incluídos no registro diário e a ação correspondente estão


listados na tabela abaixo. Os pontos de dados exigidos pela norma da API,
Capítulo 21, estão marcados com um asterisco (*). (Consulte a Seção 5.6 para
informações sobre os tipos de ação dos registros). Para informações a respeito
de um ponto de dados específico, consulte a ajuda online do Daniel CUI. (Há um
tópico de ajuda para cada ponto de dados. No Daniel CUI, clique em Help>Liquid
3804 Registers Reference, selecione a aba Index , comece a digitar o nome do ponto
de dados até que o ponto desejado seja destacado e clique no botão Display.)

Tabela 5-6 Conteúdo do Registro Diário

Ponto de Dados Ação do Registro


PosVolFlow* Totalizar e Snapshot
NegVolFlow* Totalizar e Snapshot
PosVolBase† Totalizar e Snapshot
NegVolBase† Totalizar e Snapshot

Nota: os pontos de dados marcados com uma adaga (†)não são usados atualmente.
FlowTemperature* Flow-Gated
FlowPressure* Flow-Gated
AbsFlowPressure* Flow-Gated
AccumFlowTime* Totalizar
AvgSndVel* Flow-Gated

Registro diário DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-25
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela 5-6 Conteúdo do Registro Diário (Continuação)

Ponto de Dados Ação do Registro


PrevDayMacro1*: Macro
bit 31 (não utilizado)
bit 30 Is1BitMemoryError
bit 29 DI1
bits 28-26 (não utilizado)
bit 25 IsDetectionErr
bit 24 IsCommErrAcqBd
bit 23 DidPowerFail
bit 22 DidCnfgChksumChg
bit 21 IsElecTempOutOfRange
bit 20 IsElecVoltOutOfRange
bits 19-18 (não utilizado)
bit 17 PressHARTIsCommErr
bit 16 TempHARTIsCommErr
bit 15 PressHARTIsDevMalfunction
bit 14 TempHARTIsDevMalfunction
bit 13 PressHARTIsConfigChanged
bit 12 TempHARTIsConfigChanged
bit 11 PressHARTDidColdStart
bit 10 TempHARTDidColdStart
Bits 9-0 (não utilizado)

DEZ 2013 Registro diário


5-26 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela 5-6 Conteúdo do Registro Diário (Continuação)

Ponto de Dados Ação do Registro


PrevDayMacro2*: Macro
bit 31 (não utilizado)
bit 30 IsMeasSndSpdRange
bit 29 IsAvgSoundVelRangeErr
bit 28 IsMeterVelAboveMaxLmt
bit 27 IsHardFailedA
bit 26 IsHardFailedB
bit 25 IsHardFailedC
bit 24 IsHardFailedD
bit 23 (não utilizado)
bit 22 IsSNRTooLow
bits 21-19 (não utilizado)
bit 18 PressureInvalid
bit 17 TemperatureInvalid
bit 16 IsAnyLogFull
bit 15-14 (não utilizado)
bit 13 PressHARTIsPVOutOfLimits
bit 12 TempHARTIsPVOutOfLimits
bit 11 PressHARTIsMoreStatusAvailable
bit 10 TempHARTIsMoreStatusAvailable
bits 9-6 (não utilizado)
bit 5 IsReverseFlowDetected
bits 4-0 (não utilizado)
SndVelA, Flow-Gated
SndVelB,
SndVelC,
SndVelD
FlowVelA, Flow-Gated
FlowVelB,
FlowVelC,
FlowVelD
AvgFlow Flow-Gated

(Porcentagem de sinais de lotes aceitáveis) Média


PctGoodA1, PctGoodA2
PctGoodB1, PctGoodB2,
PctGoodC1, PctGoodC2,
PctGoodD1, PctGoodD2

Registro diário DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-27
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela 5-6 Conteúdo do Registro Diário (Continuação)

Ponto de Dados Ação do Registro


QFlow Flow-Gated
QBase †
Flow-Gated

Nota: os pontos de dados marcados com uma adaga (†) não são usados atualmente.
QRaw Flow-Gated

(Ganho do Transdutor) Média


GainA1,
GainA2,
GainB1, GainB2,
GainC1, GainC2,
GainD1, GainD2

(Energia do Sinal) Média


SEA1, SEA2,
SEB1, SEB2,
SEC1, SEC2,
SED1, SED2

(Energia do Ruído) Média


NEA1, NEA2,
NEB1, NEB2,
NEC1, NEC2,
NED1, NED2

(Desvio padrão do tempo Flow-Gated


de percurso)
SDevTmA1,
SDevTmA2,
SDevTmB1,
SDevTmB2,
SDevTmC1,
SDevTmC2,
SDevTmD1,
SDevTmD2

DEZ 2013 Registro diário


5-28 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela 5-6 Conteúdo do Registro Diário (Continuação)

Ponto de Dados Ação do Registro


CnfgChksum-Value Snapshot
CnfgChksum-Date Snapshot
ProfileFactor Flow-Gated
Symmetry Flow-Gated
CrossFlow Flow-Gated

5.6.2 Registro por Hora

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico armazena o registro horário


uma vez a cada hora. O medidor pode armazenar até 2400 registros horários
(equivalente a 100 dias). O usuário pode selecionar se registros antigos não lidos
podem ser regravados quando o registro se torna cheio através do ponto de dados
DoOverwriteUnreadHourlyLog. Este ponto pode ser modificado usando a tela Tools
- Edit/Compare Configuration do Daniel CUI. O padrão é regravar registros antigos
e não lidos. Consulte “Opções para Leitura dos Registros Diários e/ou por Hora”
para obter informações sobre a leitura e marcação de registros como lidos. O
ponto de dados IsHourlyLogFull indica se o registro horário está cheio ou não e se
é possível regravar sobre registros antigos e não lidos.

Registro por hora DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-29
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Os pontos de dados incluídos no registro horário e a ação correspondente estão


listados na tabela abaixo. Os pontos de dados exigidos pela norma da API,
Capítulo 21, estão marcados com um asterisco (*). (Consulte a Seção 5.6 para
informações sobre os tipos de ação dos registros). Para informações a respeito
de um ponto de dados específico, consulte a ajuda online do Daniel CUI. (Há um
tópico de ajuda para cada ponto de dados. No Daniel CUI, clique em Help, clique
em Liquid 3804 Registers Reference, selecione a aba Index, comece a digitar o nome
do ponto de dados até que o ponto desejado seja destacado e clique no botão
Display .)

Tabela 5-7 Conteúdo do Registro por Hora

Ponto de Dados Ação do Registro


PosVolFlow* Totalizar e Snapshot
NegVolFlow* Totalizar e Snapshot
PosVolBase †
Totalizar e Snapshot
NegVolBase† Totalizar e Snapshot

Nota: os pontos de dados marcados com uma adaga (†)não são usados atualmente.
FlowTemperature* Flow-Gated
FlowPressure* Flow-Gated
AbsFlowPressure* Flow-Gated
AccumFlowTime* Totalizar
AvgSndVel* Flow-Gated

DEZ 2013 Registro por hora


5-30 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela 5-7 Conteúdo do Registro por Hora (Continuação)

Ponto de Dados Ação do Registro


PrevDayMacro1*: Macro
bit 31 (não utilizado)
bit 30 Is1BitMemoryError
bit 29 DI1
bits 28-26 (não utilizado)
bit 25 IsDetectionErr
bit 24 IsCommErrAcqBd
bit 23 DidPowerFail
bit 22 DidCnfgChksumChg
bit 21 IsElecTempOutOfRange
bit 20 IsElecVoltOutOfRange
bits 19-18 (não utilizado)
bit 17 PressHARTIsCommErr
bit 16 TempHARTIsCommErr
bit 15 PressHARTIsDevMalfunction
bit 14 TempHARTIsDevMalfunction
bit 13 PressHARTIsConfigChanged
bit 12 TempHARTIsConfigChanged
bit 11 PressHARTDidColdStart
bit 10 TempHARTDidColdStart
Bits 9-0 (não utilizado)
PrevDayMacro2*: Macro
bit 31 (não utilizado)
bit 30 IsMeasSndSpdRange
bit 29 IsAvgSoundVelRangeErr
bit 28 IsMeterVelAboveMaxLmt
bit 27 IsHardFailedA
bit 26 IsHardFailedB
bit 25 IsHardFailedC
bit 24 IsHardFailedD
bit 23 (não utilizado)
bit 22 IsSNRTooLow
bits 21-19 (não utilizado)
bit 18 PressureInvalid
bit 17 TemperatureInvalid
bit 16 IsAnyLogFull
bit 15-14 (não utilizado)
bit 13 PressHARTIsPVOutOfLimits
bit 12 TempHARTIsPVOutOfLimits
bit 11 PressHARTIsMoreStatusAvailable
bit 10 TempHARTIsMoreStatusAvailable
bits 9-6 (não utilizado)
bit 5 IsReverseFlowDetected
bits 4-0 (não utilizado)

Registro por hora DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-31
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela 5-7 Conteúdo do Registro por Hora (Continuação)

Ponto de Dados Ação do Registro


SndVelA, Flow-Gated
SndVelB,
SndVelC,
SndVelD
FlowVelA, Flow-Gated
FlowVelB,
FlowVelC,
FlowVelD
AvgFlow Flow-Gated

(Porcentagem de sinais de Média


lotes aceitáveis)
PctGoodA1, PctGoodA2
PctGoodB1,
PctGoodB2,
PctGoodC1,
PctGoodC2,
PctGoodD1, PctGoodD2

QFlow Flow-Gated

QBase Flow-Gated

Viscosidade Flow-Gated

DEZ 2013 Registro por hora


5-32 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

5.6.3 Registro de Auditoria

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel armazena


um registro de auditoria toda vez que qualquer parâmetro que afete a medição
da vazão de líquido for modificado. O registro de auditoria indica qual ponto de
dados foi mudado, a data da mudança e a hora da mudança, e ambos os valores
"como encontrado" e "como deixado".

O medidor pode armazenar até 3000 registros de auditoria. O usuário pode


selecionar se registros antigos não lidos podem ser regravados quando o registro
se torna cheio através do ponto de dados DoOverwriteUnreadAuditLog. Este ponto
pode ser modificado usando a tela Tools - Edit/Compare Configuration do Daniel
CUI. O padrão é regravar registros antigos e não lidos. Consulte “Opções para
Leitura dos Registros de Auditoria, de Alarmes e/ou do Sistema” para obter
informações sobre a leitura e marcação de registros como lidos. O ponto de
dados IsAuditLogFull indica se o registro diário está cheio ou não e se é possível
regravar sobre registros antigos e não lidos.

Os pontos de dados monitorados para o registro de auditoria estão listados na


Tabela 5-8 abaixo. Os pontos estão agrupados e, dentro de cada grupo, estão
listados alfabeticamente. O agrupamento é o seguinte:

• Calibração
• Proporções das cordas
• Registro de Dados
• Correção da Expansão
• Cálculo do Coeficiente de Reynolds
• Sinais de Frequência, Digitais e Analógicos
• Gerais
• Indicadores
• Informações do Medidor
• Placa de Expansão com HART® e Placa de Expansão com Recursos HART®
• Pressão e Temperatura
• Processamento de Sinais
• Rastreio

Registro de auditoria DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-33
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Para informações a respeito de um ponto de dados específico, consulte a ajuda


online do Daniel CUI. (Há um tópico de ajuda para cada ponto de dados. No
Daniel CUI, use o atalho Help>Liquid 3804 Registers Reference e selecione a aba
Index. Comece a digitar o nome do ponto de dados até que o ponto desejado seja
destacado, e então clique no botão “Display”.)

Tabela 5-8 Pontos de Dados Monitorados do Registro de Auditoria

Grupo de Dados Ponto de Dados


Calibração AvgDlyA ... AvgDlyD
CalFlag
CalMethod
DltDlyA ... DltDlyD
FwdMtrFctr
LA ... LD
PipeID
RevMtrFctr
SystemDelay
WtA ... WtD
XA ... XD
Proporções das cordas LowFlowLmt
NumVals
PropUpdtBatches
ResetProp
Registro de Dados AlarmTurnOffHysterisisCount
AlarmTurnOffHysterisisTimeSpan
ContractHour
Correção da Expansão EnableExpCorrPress
EnableExpCorrTemp
LinearExpansionCoef
PipeOutsideDiameter
PoissonsRatio
RefTempLinearExpCoef
YoungsModulus
Cálculo do Coeficiente de Reynolds Viscosidade
Sinais de Frequência, Digitais e Analógicos AO1Content
AO1Dir
AO1FullScaleVolFlowRate

AO1TestModeOutputPercent

AO1TrimCurrent
AO1TrimZeroExtMeasCurrent
AO1TrimGainExtMeasCurrent
AO1CurrentTrimZero
AO1CurrentTrimGain
AO1ActionUponInvalidContent
Sinais de Frequência, Digitais e Analógicos com AO2Content
Placa de Expansão com HART®

DEZ 2013 Registro de auditoria


5-34 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela 5-8 Pontos de Dados Monitorados do Registro de Auditoria

Grupo de Dados Ponto de Dados


AO2Dir
AO2FullScaleVolFlowRate
AO2TestModeOutputPercent
AO2TrimCurrent
AO2TrimZeroExtMeasCurrent
AO2TrimGainExtMeasCurrent
AO2CurrentTrimZero
AO2CurrentTrimGain
AO2ActionUponInvalidContent
DO1AContent ... DO1BContent
DO1AIsInvPolarity ... DO1BIsInvPolarity
DO1PairTestEnable
DO2AContent ... DO2BContent
DO2AIsInvPolarity ... DO2BIsInvPolarity
DO2PairTestEnable
Freq1BPhase
Freq1Content
Freq1Dir
Freq1FeedbackCorrectionPcnt
Freq1FullScaleVolFlowRate
Freq1MaxFrequency
Freq1TestModeOutputPercent
Freq2BPhase
Freq2Content
Freq2Dir
Freq2FeedbackCorrectionPcnt
Freq2FullScaleVolFlowRate
Freq2MaxFrequency
Freq2TestModeOutputPercent
IsAO1EnableTest
IsAO2EnableTest
IsFreq1BZeroedOnErr
IsFreq1EnableTest
IsFreq2BZeroedOnErr
IsFreq2EnableTest

Registro de auditoria DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-35
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela 5-8 Pontos de Dados Monitorados do Registro de Auditoria

Grupo de Dados Ponto de Dados


Gerais AlarmDef
AvgSoundVelHiLmt
AvgSoundVelLoLmt
AsyncEnable
ChordInactvA ... ChordInactvD
DampEnable
DeviceNumber
DitherEnable
FlowDir
MaxNoDataBatches
MeterMaxVel
MinChord
MinPctGood
NonNormalModeTimeout
RTCSecondsSinceEpochSet
SSMax
SSMin
UnitsSystem
VelHold
VolFlowRateTimeUnit
VolUnitMetric
VolUnitUS
ZeroCut
Indicadores CnfgChksumDate
CnfgChksumValue
DidCnfgChksumChg
DidColdStart
DidPowerFail
DoWarmStart
Is1BitMemoryError
IsConfigProtected
IsCorePresent
PowerFailTime
WatchDogReset
Informações do Medidor AcquisitionBdRevNum
CPUBdSwVer
OptBdRevNum
Eth1IPAddr
Eth1SubnetMask
EthDfltGatewayAddr
FileSysVer
MeterSerialNumber
OSVer
UserScratch1
UserScratch2

DEZ 2013 Registro de auditoria


5-36 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela 5-8 Pontos de Dados Monitorados do Registro de Auditoria

Grupo de Dados Ponto de Dados


Pressão e Temperatura AtmosphericPress
EnablePressureInput
EnableTemperatureInput
FlowPOrTSrcUponAlarm
FlowPressureWhileCal
FlowTemperatureWhileCal
HighPressureAlarm
HighTemperatureAlarm
InputPressureUnit
LiveFlowPressureCalCtrl
LiveFlowPressureGain
LiveFlowPressureOffset
LiveFlowTemperatureCalCtrl
LiveFlowTemperatureGain
LiveFlowTemperatureOffset
LowPressureAlarm
LowTemperatureAlarm
MaxInputPressure
MaxInputTemperature
MinInputPressure
MinInputTemperature

Registro de auditoria DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-37
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela 5-8 Pontos de Dados Monitorados do Registro de Auditoria

Grupo de Dados Ponto de Dados


Processamento de Sinais BatchPercentSmoothing
BatchSize
CRange
DltChk
EmRateActual
EmRateDesired
Filtro
FireSeq
GainHighLmt
GainLowLmt
MaxHoldTm
MaxNoise
MinHoldTime
MinSigQlty
NegSpan
Pk1Pct
Pk1Thrsh
Pk1Wdth
PosSpan
SampInterval
SampPerCycle
SndSpdChkMaxVel
SndSpdChkMinVel
SNRatio
SpecBatchUpdtPeriod
StackSize
StkEmRate
StkEmRateDesired
TmDevFctr1
TmDevLow1
XdcrFreq

DEZ 2013 Registro de auditoria


5-38 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela 5-8 Pontos de Dados Monitorados do Registro de Auditoria

Grupo de Dados Ponto de Dados


Processamento de Sinais ResetTrkParam
Tamp
TampHi
TampLo
TampSen
TampWt
Tspe
TspeHi
TspeLmt
TspeLo
TspeSen
TspeWt
Tspf
TspfHi
TspfLo
TspfMatch
TspfSen
TspfWt

Determinação dos Horários de Inicialização e Desligamento do Medidor

O registro de auditoria pode ser usado para determinar o horário de início (ou
reinício) do medidor e o horário de desligamento examinando o(s) registro(s)
PowerFailTime. O horário de registro PowerFailTime indica (com precisão de
até poucos segundos) o horário em que o medidor foi iniciado. O valor “como
deixado” indica o horário (com precisão de até poucos segundos) que o medidor
foi desligado.

5.6.4 Registro de Alarmes

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico monitora vários pontos de dados


em relação ao limite de alarme de cada ponto. Pontos de dados não booleanos
podem ter limites de alarme baixo e alto. Pontos de dados booleanos têm um
único limite de alarme (isto é, ou TRUE (verdadeiro) ou FALSE (falso)). Há dois
status associados com os alarmes: disparados e limpos. Um alarme é disparado
quando o ponto de dados está no limite do alarme ou quando excede este limite.
Um alarme é limpo quando o ponto de dados está dentro dos limites do alarme.

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel armazena um registro de


alarme toda vez que o status do alarme monitorado do ponto de dados muda. O
registro do alarme indica o ponto de dados, a data e a hora, o status do alarme, o
limite de alarme correspondente, e o valor do ponto de dados.

Registro de alarmes DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-39
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

O medidor pode armazenar até 3000 registros de alarme. O usuário pode


selecionar se registros antigos não lidos podem ser regravados quando o registro
se torna cheio através do ponto de dados DoOverwriteUnreadAlarmLog. Este ponto
pode ser modificado usando a tela Tools - Edit/Compare Configuration do Daniel
CUI. O padrão é regravar registros antigos e não lidos. Consulte “Opções para
Leitura dos Registros de Auditoria, de Alarmes e/ou do Sistema” para obter
informações sobre a leitura e marcação de registros como lidos. O ponto de dados
IsAlarmLogFull indica se o registro de alarmes está cheio ou não e se é possível
regravar sobre registros antigos e não lidos.

Os pontos de dados estabelecidos pelo usuário AlarmTurnOffHysterisisCount e


AlarmTurnOffHysterisis-TimeSpan devem ser usados para prevenir que alarmes
muito repetitivos encham o registro de alarmes. Quando um alarme é disparado
em AlarmTurnOffHysterisisCount vezes em AlarmTurnOffHysteresisTimeSpan
segundos, o alarme é suprimido até que a frequência do mesmo caia abaixo da
especificada (contagens por tempo de duração), ponto em que o alarme deixará
de ser suprimido após a próxima limpeza de alarme. Os registros de alarmes
indicam quando uma supressão de alarme é iniciada ou terminada. Os valores
padrão são 8 ocorrências em 240 segundos.

Os pontos de dados monitorados para o registro de alarmes estão listados Tabela


5-9 e na Tabela 5-10 abaixo. Observe que os limites de alarme são por si só
pontos de dados. Os limites de alarme definidos pelo usuário estão listados por
nome do ponto de dados. Os limites de alarme não configuráveis estão listados
por valor de ponto de dados.

Tabela 5-9 Pontos de Dados Não Booleanos do Registro de Alarmes Monitorados

Ponto de Dados Limite de Alarme Baixo Limite de Alarme Alto


GainAUp, GainADn, GainLowLmt GainHighLmt
GainBUp, GainBDn,
GainCUp, GainCDn,
GainDUp, GainDDn
AvgSndVel AvgSoundVelLoLmt AvgSoundVelHiLmt
SpecFlowPressure LowPressureAlarm HighPressureAlarm
SpecFlowTemperature LowTemperatureAlarm HighTemperatureAlarm
LiveFlowPressure LowPressureAlarm HighPressureAlarm
LiveFlowTemperature LowTemperatureAlarm HighTemperatureAlarm
AvgFlow MeterMaxNegVel MeterMaxVel

DEZ 2013 Registro de alarmes


5-40 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela 5-9 Pontos de Dados Não Booleanos do Registro de Alarmes Monitorados

Ponto de Dados Limite de Alarme Baixo Limite de Alarme Alto


SysTemp -40°C 100°C
SysVoltage2V5 2,225 V 2,775 V
SysVoltage3V3 2,937 V 3,663 V
SysVoltage5V 4,45 V 5,55 V

Tabela 5-10 Pontos de Dados Booleanos do Registro de Alarmes Monitorados

Ponto de Dados Limite de Alarme


Booleano
IsHardFailedA ... TRUE
IsHardFailedD
IsMeasSndSpdRangeA ... TRUE
IsMeasSndSpdRangeD
Freq1DataValidity ... FALSE
Freq2DataValidity
QMeterValidity FALSE
QFlowValidity FALSE
QBaseValidity FALSE
IsCommErrAcqBd TRUE
IsHourlyLogFull, TRUE
IsDailyLogFull,
IsAuditLogFull,
IsSystemLogFull
IsBatchDataRcvFailed TRUE
Is1BitMemoryError TRUE
IsClkInvalid TRUE

Registro de alarmes DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-41
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

5.6.5 Registro do Sistema

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico registra todas as mensagens do


sistema no registro do sistema. O medidor pode armazenar até 100 registros
do sistema. O usuário pode selecionar se registros antigos não lidos podem
ser regravados quando o registro se torna cheio através do ponto de dados
DoOverwriteUnreadSystemLog. Este ponto pode ser modificado usando a tela Tools
- Edit/Compare Configuration do Daniel CUI. O padrão é regravar registros antigos e
não lidos. Consulte “Opções para Leitura dos Registros de Auditoria, de Alarmes
e/ou do Sistema” para obter informações sobre a leitura e marcação de registros
como lidos. O ponto de dados IsSystemLogFull indica se o registro do sistema está
cheio ou não e se é possível regravar sobre registros antigos e não lidos.

Existe uma prevenção para que mensagens repetitivas não encham o registro
do sistema. Quando uma determinada mensagem ocorre 3 vezes em menos de
60 segundos, tal mensagem do sistema é suprimida até que a frequência da
mensagem caia para menos de 3 vezes em 60 segundos. Os registros do sistema
indicam quando uma supressão de mensagem do sistema é iniciada e terminada.

OBSERVAÇÃO
O registro do Sistema é reservado para uso e interpretação pela Daniel.

Leitura dos Registros

Os registros do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel são lidos


utilizando a tela Logs/Reports - Meter Archive Logs do Daniel CUI. Há três grupos
de registros:
• diários
• horários
• de eventos (registros de auditoria, de alarmes e do sistema)

Selecione os grupos desejados pelas caixas de verificação Collect daily log/Collect


hourly log/Collect event log, respectivamente, para registros diários, horários ou
de eventos. Se o grupo de eventos for selecionado, os registros de auditoria, de
alarmes e do sistema são selecionáveis individualmente. Toda vez que qualquer
registro for coletado, a configuração atual do medidor também é coletada.

DEZ 2013 Registro do sistema


5-42 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Opções para Leitura dos Registros Diários e/ou por Hora

As opções para leitura dos registros diários e horários são as mesmas. A tela
Logs/Reports - Meter Archive Logs do Daniel CUI indica o número de registros
diários que estão disponíveis para leitura. Selecione o tipo de registro a ser
coletado pelas caixas de verificação Collect daily log e/ou Collect hourly
log para registros diários ou horários, respectivamente. Selecione entre coletar
todos os registros ou o último número de registros diários especificado. Selecione
também entre coletar todos os dados de registro ou apenas os pontos de dados
requeridos pela norma da API, Capítulo 21. A Tabela 5-6 lista os pontos de
dados do registro diário e a Tabela 5-7 lista os pontos de dados do registro
horário. Para ambas as tabelas, os pontos de dados requeridos pela norma da
API, Capítulo 21, são marcados com um asterisco (*).

Opções para Leitura dos Registros de Auditoria, de Alarmes e/ou do Sistema

As opções para a leitura de registros de auditoria, de alarmes, e do sistema são


as mesmas. A tela Logs/Reports - Meter Archive Logs do Daniel CUI indica o número
de registros disponíveis para cada tipo de registro. Selecione entre coletar todos
os registros ou apenas o último número especificado de registros diários para o
tipo de registro selecionado.

Coletando e Visualizando Registros

Três formatos estão disponíveis:


• Microsoft Excel - Este é o formato recomendado para coletar/salvar os
registros de forma a garantir todos os benefícios da função de registro de
dados. Esta opção, porém, só está disponível para a versão Microsoft Excel
97 ou posterior. O arquivo Excel gerado por este utilitário possui até seis
planilhas, dependendo dos registros coletados: Daily Log (registro diário),
Hourly Log (registro horário), Alarm Log (registro de alarmes), Audit Log
(registro de auditoria), System Log (registro do sistema), e Meter Config
(configuração do medidor). Os dados de registro coletados também são
exibidos na tela.
• Valores separados por vírgula - Este formato cria um arquivo com dados
separados por vírgulas. Cada registro coletado é colocado em uma linha
separada no arquivo. Cada tipo de registro é separado por uma linha
em branco. A configuração do medidor é seguida pelos dados de registro
separados por uma linha em branco. Os dados de registro coletados também
são exibidos na tela.
• Não registra no arquivo - Esta opção não salvará nenhum dos dados coletados
em um arquivo, mas os exibirá na tela.

Registro do sistema DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-43
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Após selecionar o tipo de registro desejado e o formato do registro, clique no


botão Collect para iniciar a coleta dos dados de registro. Se um formato que
salva os dados em um arquivo for selecionado, então uma caixa de diálogo Save
As é aberta para permitir a especificação do nome do arquivo. Um nome padrão
para o nome do arquivo é sugerido, mas pode ser mudado. Um comentário
também pode ser colocado e incluído ao arquivo de dados.

Se um tipo de registro a ser lido for configurado de forma que os registros


antigos não sejam regravados, o Daniel CUI pergunta ao usuário se ele quer
marcar aqueles registros como lidos ou não.

Uma vez concluída a coleta de dados, os dados são exibidos na caixa de diálogo
Meter Archive Logs, um registro por vez. Selecione o tipo de registro a ser mostrado
na caixa View log. Os dados podem ser organizados selecionando-se Oldest first,
para visualizar os mais antigos primeiro, ou Newest first, para visualizar os mais
novos, na caixa Sort order.

5.7 VISUALIZAÇÃO DAS FORMAS DE ONDA DO TRANSDUTOR

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico inclui uma função de saída das


ondas do transdutor, que podem ser vistas usando a tela Tools - Waveform Viewer
do Daniel CUI. A velocidade em que as ondas são atualizadas depende da
conexão entre o PC e o medidor. Com uma conexão Ethernet e o Daniel CUI,
várias atualizações por segundo são possíveis. Com uma conexão serial, as
atualizações podem ocorrer apenas a cada 15 a 30 segundos.

Até três tipos de sinais de ondas podem ser exibidos por corda:
• Raw (bruto) - a amostra da onda recebida pelo transdutor (com ganho
aplicado)
• Stacked (empilhado) - o resultado de aplicar empilhamento aos sinais brutos.
Observe que quando o empilhamento não é usado (StackSize definido em 1), o
sinal de empilhamento é o mesmo do sinal bruto.
• Filtered (filtrado) - ƒo resultado de aplicar o filtro passa-banda no sinal
empilhado. Esta onde está disponível apenas quando o filtro estiver habilitado
(via ponto de dados Filter ).

Para fins de diagnóstico, os sinais de ondas do transdutor podem ser


armazenados em um arquivo usando a caixa Diagnostic Collection - Stream to file.
Esta utiliza a função de patente pendente de “snapshot e playback” do Medidor
de Vazão de Líquido Ultrassônico para registrar com precisão os sinais de vazão,
que podem então ser reproduzidos mais tarde para análise mais detalhada.

DEZ 2013 Visualização das formas de onda do transdutor


5-44 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

5.8 COMPROVAÇÃO EM CAMPO

Em aplicações de transferência, alocação ou verificação de medição, é prática


comum testar medidores de líquido periodicamente em campo. Isso é feito para
reduzir a incerteza e manter a precisão da medição fiscal, estabelecer fatores
de medição nas condições de trabalho, bem como determinar fatores de medição
para diferentes líquidos. A aplicação de medição ou o contrato do cliente,
geralmente determina a frequência com que ele é testado. Os medidores em uma
tubulação que transporta vários líquidos podem ser testados a cada troca de
produto. Esta seção abrange os aspectos básicos para testar o Medidor de Vazão
de Líquido Ultrassônico da Daniel em campo. Consulte o Manual API de Normas
de Medição de Petróleo, Capítulos 4.8, 5.8 e 13.1 para verificar mais orientações
e requisitos.

5.8.1 Características do Medidor

As características de um medidor de vazão são importantes no desenvolvimento


de uma metodologia de teste. Por exemplo, os medidores de deslocamento
positivo e tipo turbina têm elementos mecânicos que giram conforme o fluido
passa pelo medidor. É conveniente utilizar sensores elétricos para detectar a
passagem dos dentes das engrenagens ou das lâminas do rotor. Esses pulsos são
totalizados para determinar a vazão de volume através do medidor. Como esses
elementos mecânicos giram como resultado do fluxo que passa por eles, eles
tendem a reduzir a média dos redemoinhos associados ao fluxo turbulento. Esses
medidores apresentam boa repetibilidade de comprovação com volumes e tempos
de operação bastante curtos.

Um medidor ultrassônico não possui peças móveis. Ele determina a velocidade


média em uma ou mais vias acústicas. A medição real feita é o tempo de
transição de um pulso ultrassônico ao longo da via na direção a montante e a
jusante. A partir disso, uma velocidade média é calculada para cada via. As
médias das vias são então combinadas para formar uma velocidade média
para todo o medidor e, finalmente, conhecendo a área da seção transversal do
medidor, a vazão de volume através do medidor pode ser determinada.

Visto que um medidor ultrassônico não tem peças móveis, não há nada que gire,
a partir do qual, pulsos possam ser gerados. A geração de pulsos é feita por meio
de um conversor de sinal digital para frequência. Como a frequência é gerada
como resultado de uma medição, ela sempre atrasa o fluxo ao longo do período de
atualização.

Comprovação em campo DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-45
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Além disso, como o medidor está amostrando o fluxo em vários locais, a turbulência
no fluxo será medida. O desvio padrão das medições de velocidade da via é
normalmente de 2% a 5%. Isso implica em uma variação de pico a pico de 12% a
30%. A turbulência é o ruído na medição da vazão cuja média é zero. No teste de
medidores ultrassônicos, os volumes e tempos de operação devem ser suficientes
para definir a média da turbulência para um valor baixo aceitável.

5.8.2 Manual API de Normas de Medição de Petróleo, Capítulo 5.8

O Manual API MPMS, Capítulo 5.8 é a norma para medidores de líquido


ultrassônicos. A seção 11 discute brevemente a precisão e repetibilidade dos testes.
A seção 11.2.2 afirma o seguinte:

“Deve-se observar que a repetibilidade do teste pode não se enquadrar nas 5


operações típicas, intervalo de 0,05% de repetibilidade. No entanto, os testes devem
ser repetidos de acordo com as diretrizes do Manual API MPMS Capítulo 4.8.”

As diretrizes também podem ser encontradas no Anexo B do Manual API MPMS


Capítulo 5.8. O objetivo é atingir uma incerteza de ± 0,027% do fator de medição
com um nível de confiança de 95%. Mais operações são necessárias conforme o
intervalo de repetibilidade aumenta. Consulte a tabela B-1 do Manual API MPMS
Capítulo 5.8. Volumes maiores e operações mais longas geralmente melhoram a
repetibilidade de uma operação para outra do medidor.

5.8.3 Requisitos do Teste

Existem quatro requisitos básicos para realizar o teste.

1. Testar nas condições normais em que se espera que o medidor opere. As


variáveis de fluxo, incluindo taxa de vazão, pressão e temperatura devem ser
estáveis e imutáveis.

2. A capacidade adequada do testador é necessária para proporcionar testes


de duração suficiente. Volumes maiores e tempos de operação mais longos
melhorarão a repetibilidade. As condições de fluxo a montante podem afetar o
tempo de operação e o volume necessário.

3. Um número suficiente de operações é necessário para estabelecer um teste


válido. Se a variação de uma operação para outra for pequena, um fator
de medição adequado pode ser encontrado calculando a média de algumas
operações. À medida que a variação de uma operação para outra aumenta, a
média de mais operações é necessária para um fator de medição adequado.
Consulte o Manual API MPMS Capítulo 5.8.

4. Os resultados devem estar de acordo com o definido pelo “National Institute of


Standards and Technology”. A calibração do testador do medidor deve estar de
acordo com os procedimentos de teste para calibração do NIST.

DEZ 2013 Requisitos do teste


5-46 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

5.8.4 Sistemas Recomendados para Testar Medidores Ultrassônicos

Um testador de volume pequeno utilizado com um medidor principal é


adequado para testar medidores ultrassônicos. O medidor principal é testado
em comparação com o testador de volume pequeno in situ. O medidor principal
é então utilizado para testar o medidor ultrassônico. O tempo de operação e o
volume são facilmente controlados com esta metodologia, alterando a duração
das operações em relação à referência do medidor principal.

Cabo do Testador

Entrada de
Frequência

Saída
Digital

Comunicações em Comunicações em Série


Série

Computador
de Teste do
Cliente
Entrada Saída

Medidor
Medidor de Vazão de Líquido Principal da Testador de Volume
Ultrassônico da Daniel Turbina Pequeno

Figura 5-5 Configuração para Teste do Medidor Principal e Testador de Volume Pequeno

Sistemas recomendados para testar medidores ultrassônicos DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-47
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Um testador de tubo de volume suficiente também pode ser utilizado para testar
medidores ultrassônicos. Recomenda-se um tempo de operação de, no mínimo,
30 segundos. Lembre-se de que as condições de fluxo a montante podem afetar o
desempenho do medidor.

Chaves do Testador
Comunicações
em Série

Computador
de Teste do
Cliente

Testador

Comunicações em Série

Entrada Saída

Válvula de
4 vias
Medidor de Vazão de Líquido
Ultrassônico da Daniel

Figura 5-6 Testando um Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel com um Testador
de Tubo

O medidor ultrassônico Modelo 3804 da Daniel pode ser testado digitalmente


ou por meio da saída de frequência. Para testar utilizando a frequência, conecte
uma das saídas de frequência do medidor ao testador. Os instrumentos do
testador coletarão os pulsos e calcularão um fator de medição ou fator K real.
O fator K nominal deve ser conhecido para calcular o fator do medidor. O fator
K nominal pode ser lido utilizando o Daniel CUI ou via registros Modbus 2516
e 2566 das saídas de frequência 1 e 2, respectivamente. Observe que o fator K
nominal depende dos parâmetros de configuração das saídas de frequência 1 e
2. Visto que ambas as saídas podem ter parâmetros de configuração diferentes,
é possível que o fator K da saída de frequência 1 seja diferente daquele da saída
de frequência 2.

DEZ 2013 Sistemas recomendados para testar medidores ultrassônicos


5-48 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Para testar digitalmente, deve haver uma conexão de comunicação entre o


medidor ultrassônico e os instrumentos do testador. Além disso, um sinal
para iniciar e parar o teste deve ser conectado do testador à entrada digital
dos medidores (J-18 da Placa de Conexões Remotas). Neste método, o volume
indicado no medidor é comparado diretamente ao volume de referência do
testador. Ao testar utilizando o método digital, a saída de frequência não é
utilizada. Este método elimina os problemas associados ao atraso de frequência
de um pulso fabricado.

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel possui uma função


de calibração integrada. Os sinais de início e parada do testador controlam a
coleta de volume e o tempo do medidor ultrassônico. O sinal de início e parada
é idealmente um fechamento de contato ou saída de coletor aberto. O medidor
ultrassônico não requer tensão para este sinal; no entanto, pode tolerar até
30 VCC. Para um testador de tubos, este sinal deve ser ajustado utilizando as
chaves do testador. Para um testador de medidor principal, o sinal de início e
parada seria gerado pelos instrumentos do testador. Consulte a Tabela 5-11 para
configurações dos sinais de início e parada.

Tanto o volume quanto o tempo são coletados em registros separados do


medidor durante o uso do testador. Esses registros são então lidos na conclusão
do teste. Para um testador bidirecional, o volume e o tempo devem ser lidos
para cada teste e somados para formar um volume e tempo para a operação
bidirecional. A instrumentação do testador coleta tempo e volume. Depois que
as devidas correções para pressão e temperatura são aplicadas de acordo com as
recomendações API, o fator do medidor é computado.

Equação 5-1 Cálculo do Fator do Medidor

Fator do Medidor = Volume do Testador


Volume do Medidor
( Tempo do Testador
Tempo do Medidor )
O fator do medidor é geralmente aplicado no computador de fluxo.

Sistemas recomendados para testar medidores ultrassônicos DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-49
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Um fator do medidor também está disponível para o fluxo para frente e reverso
no medidor ultrassônico em registros Modbus 1052 e 1054, respectivamente.
Para usar o fator interno do medidor, ajuste CalMethod no registro Modbus
1050 para 3. Lembre-se que, ao usar o fator de correção interno do medidor,
a saída do medidor terá essa correção aplicada durante o teste. Portanto, o
volume coletado pelo medidor durante o teste inclui o fator do medidor antigo.
O testador calcula um fator do medidor indicado que representa a mudança em
relação ao fator antigo. Para obter o fator correto, multiplique o fator antigo pelo
fator indicado do medidor indicado.

Equação 5-2 Cálculo do Fator do Medidor Indicado

Fator do Medidor = Fator do Medidor Antigo x Fator do Medidor Indicado

5.8.5 Teste Digital do Medidor

A seguir estaõ detalhadas as ações e os eventos para o teste digital:

1. Conecte o testador ao medidor ultrassônico.


1.1 Link de comunicação serial.
1.2 Sinal de Início/Parada para a Entrada Digital, J-18, da Placa de
Conexões Remotas.

2. Configure o medidor Ultrassônico para o teste.


2.1 Configure DI1 para o sinal de Início/Parada via IsDI1ForCalActiveLow
(registro Modbus 1002) e IsDI1ForCalStateGated (registro Modbus
1003).

Tabela 5-11 Configuração da Entrada Digital para Teste

Reg. 1002 Reg. 1003 Sinal de Início/Parada Referência


0 0 Borda levantada do contato de Ver Figura 5-7
fechamento
1 0 Borda caída do contato de Ver Figura 5-8
fechamento
0 1 Estado ativo alto (entrada) Ver Figura 5-9
1 1 Estado ativo baixo (entrada) Ver Figura 5-10

DEZ 2013 Teste digital do medidor


5-50 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Alto
Baixo

Início da Calibração Término da Calibração

Figura 5-7 Borda Levantada (gated) Ativa Alta

Alto
Baixo

Início da Calibração Término da Calibração

Figura 5-8 Borda Caída (gated) Ativa Baixa

Alto
Baixo

Início da Calibração Término da Calibração

Figura 5-9 Estado de Entrada Ativa Alto

Alto
Baixo

Início da Calibração Término da Calibração

Figura 5-10 Estado de Entrada Ativa Baixo

Teste digital do medidor DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-51
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

3. Realize o seguinte para cada teste.


1.1 Ajuste IsDI1UsedForCal (registro Modbus 1001) para 1. Isto arma a
entrada digital para usar na calibração.
1.2 Inicie a passagem.
1.2.1 Lance a bola se usar um testador de tubo.
1.2.2 Envie os sinais de início e parada da instrumentação do
testador se estiver testando com um medidor principal.
Ao iniciar, os registros de calibração no medidor Ultrassônico
são apagados.
1.2.2.1 CalTime (registro Modbus 2220) e CalVol (registro
Modbus 2222) são ajustados para zero.
1.2.3 Durante a passagem, o volume e o tempo são coletados nesses
registros até o sinal de parada.
1.2.4 IsDI1Used ForCal (registro Modbus 1001) será resetado para zero
ao final da passagem pelo medidor ultrassônico.
1.3 Ao final da passagem, verifique se IsDI1UsedForCal foi resetado para
zero.
1.4 Leia os valores para CalTime e CalVol (registros Modbus 2220 e 2222)
do medidor ultrassônico.

4. As ações do Passo 3 devem ser feitas para cada passagem.


1.5 Para um testador bidirecional, um teste inclui duas passagens.
1.5.1 O computador de teste deve adicionar os valores obtidos do
medidor ultrassônico para cada passagem para obter o valor
total para o teste.

DEZ 2013 Teste digital do medidor


5-52 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

5. O testador também calcula o valor de referência e o tempo de referência.


1.1 Para um testador de tubo, o volume de referência será o volume base
para o testador com correções para pressão e temperatura, conforme
API MPMS Capítulo 4.8.
1.1.1 O tempo de referência é o tempo entre o sinal de início e o sinal
de parada.
1.1.2 Os tempos para as duas direções são adicionados para um
testador bidirecional.
1.2 Para um medidor principal, o volume de referência será a indicação
do medidor principal corrigida para pressão e temperatura.

Este tempo de referência é o tempo que a entrada foi tirada do medidor


principal.

5.9 ATUALIZAÇÃO DO PROGRAMA DO MEDIDOR

O programa do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel é


armazenado em memória flash de forma que possa ser facilmente atualizado.

OBSERVAÇÃO
O programa do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel pode ser
atualizado apenas se a configuração não estiver protegida através da chave de Proteção
da Configuração na Placa da CPU. Consulte a Seção 3.5.6 para informações sobre a chave
de Proteção da Configuração (S2-4).

O programa do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel consiste


de três componentes: o sistema operacional kernel, o sistema de arquivos, e
o firmware. O arquivo do programa para o medidor é um arquivo em formato
“.zip” que contém todos os três componentes. Não abra este arquivo com PKZIP
ou Winzip.

Para atualizar o programa do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da


Daniel, use a tela Tools - Program Download do Daniel CUI. Ao abrir a tela pela
primeira vez, a tabela Currently Installed Versions mostra a versão e a data
para cada componente instalado atualmente.

Atualização do programa do medidor DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-53
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Para baixar o arquivo do programa no medidor:

1. Clique em Open para exibir a caixa de diálogo Open Download File.

2. Selecione o arquivo desejado e clique em Open. O nome do arquivo


é exibido na caixa de edição File sob Upgrade. A versão e a data dos
componentes para baixar são exibidas na tabela sob Upgrade. Cada
componente é identificado como mais velho, mais novo, ou o mesmo que
estiver instalado no medidor. Apenas componentes que são mais novos que
os atualmente instalados são verificados para Download por padrão.

3. Selecione ou limpe qualquer caixa de seleção sob Download para cancelar as


seções padrão.

Pelo menos um componente deve ser selecionado para baixar antes que o
botão Download seja habilitado. Clique no botão Download para concluir o
download do arquivo.

4. O Daniel CUI coleta a configuração do medidor e mostra uma mensagem


onde a configuração do arquivo é salva. Se a atualização requer que
o banco de dados seja resetado, use o menu Tools>Edit/Compare
Configuration para salvar esta configuração no medidor depois que o
download do programa for concluído.

5. Depois que a configuração for salva, o status é exibido na seção Upgrade


Progress da tela.

Quando os arquivos tiverem sido transferidos com sucesso para o medidor,


o medidor inicia o processo de atualização e o status do andamento do
download é exibido.

6. Reinicie o medidor para instalar o firmware. O Daniel CUI exibe uma


mensagem para que você o desconecte do medidor. Uma vez concluída a
atualização do firmware, você poderá reconectar o medidor ao Daniel CUI.

Ao reiniciar o medidor, pode levar até cinco minutos até que seja possível
reconectá-lo (dependendo da atualização do firmware que está sendo
realizada). Se o banco de dados não precisar ser reiniciado, ele pode ser
reiniciado em menos de um minuto.

DEZ 2013 Atualização do programa do medidor


5-54 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

5.9.1 Interrupção de Energia durante a Atualização do Firmware

Se o programa falhou em fazer o download para o Medidor de Vazão de Gás


Ultrassônico Mark III Daniel durante uma atualização de firmware, o Daniel
MeterLink não pode mais se conectar ao medidor ou a mensagem “Attempt FTP-
only connection….” é mostrada ao tentar conectar.

É possível que o medidor perca sua programação se faltar energia durante


um processo de atualização de firmware. Se isso ocorrer, siga o procedimento
conhecido como Backup da Atualização descrito abaixo para fazer uma conexão
com o medidor e tentar novamente o processo de download.

Atualização do programa do medidor DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-55
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

1. No Daniel CUI, use o menu File>Program Settings e selecione Allow


FTP-only connection.
Allow FTP-only connection.

2. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Program Settings.

3. Para as Conexões de Porta Serial: Se estiver conectando ao medidor por


uma porta serial, certifique-se que esteja conectado à Porta A ou Porta B
na Placa de Conexões Remotas do medidor. Nota: O medidor não pode
ser programado da Porta C se não estiver rodando um programa.
Pode ser preciso ajustar os parâmetros do diretório do medidor para a
conexão, de forma que coincidam com os parâmetros padrão da porta. No
Windows® 2000 ou XP, pode haver vários drivers instalados, conhecidos
como cabo de comunicações entre dois computadores (Communications
cable between two computers), um para cada porta COM da máquina.
No Windows Vista™, o cabo de comunicação entre dois computadores não
pode ser usado nesse momento e o driver de conexão direta da Daniel deve
ser utilizado.

DEZ 2013 Interrupção de energia durante a atualização do firmware


5-56 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

A Porta A terá uma taxa de baud padrão de 9600 e a Porta B de 19200. Ambas
as portas terão um endereço de 32.

Port B Settings
4. Para Conexões Ethernet: Se estiver conectando ao medidor através de
uma porta Ethernet, deve ser possível conectar com o mesmo endereço IP
como normalmente é feito. Se isto não acontecer, o medidor deve estar
com o padrão em 192.168.135.100 com uma sub-rede de 255.255.255.0.
Certifique-se de que o seu PC tem um endereço compatível e tente uma
conexão usando este endereço.

5. Uma vez que o cabeamento e o registro do Diretório do Medidor estiverem


estabelecidos, tente a conexão com o medidor. A mensagem “Error 10001
opening database connection to …” será exibida.

Clique em OK. A mensagem “Attempt FTP-only connection ….” será exibida.

Clique em Yes, e se bem sucedido, o Daniel MeterLink exibirá a mensagem


“...Connected to <meter name>...”.

6. Em seguida, use o menu suspenso Tools e selecione Program Download


para reiniciar o processo de atualização do firmware.

Se a atualização for bem sucedida e a configuração do medidor não for


perdida, o medidor deve começar a funcionar corretamente.

Se a configuração do medidor for perdida, use a tela Edit/Compare


Configuration para definir o arquivo de configuração, salvo pelo utilitário
Program Download no medidor na primeira atualização.

Se a atualização falhar novamente, entre em contato com o Suporte


Técnico da Daniel para obter assistência. As informações de contato
podem ser encontradas no menu suspenso Help selecionando Technical
Support.

Interrupção de energia durante a atualização do firmware DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-57
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

5.10 AUTOTESTES E CONFIABILIDADE DOS DADOS

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel conta com recursos de


autoteste e monitoramento embutidos, o que garante a operação confiável do
sistema.

5.10.1 Integridade da memória RAM

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel utiliza memória SDRAM


com “ECC” (Código de Correção de Erros). Cada 4 bits da memória do sistema
têm 7 bits de código de Hamming similar ao CRC armazenado nela. Este
código é verificado cada vez que qualquer bit do sistema da memória SDRAM é
acessado. Adicionalmente, este código é suficientemente avançado para poder
corrigir erros de memória de um único bit imediatamente e mapear erros de bits
múltiplos com uma interrupção não mascarada.

Este tipo de verificação é um monitoramento de integridade de "empresa e


servidor" que vai além de um simples teste de memória de inicialização.

5.10.2 Integridade do Programa

Todo o firmware do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel é


armazenado com um código CRC em memória flash não volátil. O programa
é executado apenas se o código CRC calculado no início coincidir com o código
armazenado com cada programa do firmware.

O código CRC também é verificado para novos downloads de firmware antes


que quaisquer atualizações sejam feitas no Medidor de Vazão de Líquido
Ultrassônico da Daniel. Adicionalmente, após cada atualização, o medidor
verifica duplamente a integridade do programa armazenado contra o arquivo do
programa baixado.

DEZ 2013 Autotestes e confiabilidade dos dados


5-58 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

5.10.3 Integridade dos Dados Armazenados

Todos os dados não voláteis do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico


da Daniel são armazenados com códigos CRC na memória não volátil.
Adicionalmente, todos os dados são armazenados na forma de “transações”.
Dessa forma, não somente a integridade de quaisquer dados individuais é
garantida, como também a associação de dados múltiplos gravados juntos em
caso de falta de energia. Assim, se faltar energia no meio de qualquer transação,
tanto os dados mais antigos como os mais recentes serão garantidos no sistema.
Sob nenhuma situação, dados antigos parciais e dados novos parciais estarão
presentes quando a energia voltar. Esta funcionalidade foi amplamente testada
realizando-se milhares de ciclos de queda de energia durante o armazenamento
de dados no sistema.

5.10.4 Watchdog do Hardware

Os módulo eletrônico do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da


Daniel contém um circuito watchdog de hardware que deve ser reiniciado
periodicamente. Uma tarefa do watchdog monitora a saúde do sistema.
Qualquer anomalia detectada ou bloqueio inadvertido sempre causará um
reinício. Portanto, o medidor nunca permanecerá sem funcionar por mais de
umas poucas dezenas de segundos.

5.10.5 Integridade de Execução do Programa

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel utiliza um


microprocessador com uma MMU (Unidade de Gerenciamento de Memória) de
hardware. Esta MMU é utilizada plenamente por um sistema operacional Linux
de "modo protegido" de classe empresarial.

Esta combinação propicia maior confiabilidade operacional de todo o sistema,


uma vez que tarefas críticas são protegidas de qualquer operação errônea de
tarefa não crítica.

O firmware do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel é dividido


em duas “tarefas” distintas, cada uma das quais protegida da operação de
outras tarefas pela MMU de hardware e pelo sistema operacional. Qualquer
tentativa de uma tarefa de acessar a memória alocada para outra tarefa resulta
no fechamento da tarefa errônea e em um registro do fechamento da tarefa. O
watchdog então reinicia o sistema

Integridade de execução do programa DEZ 2013


OPERAÇÃO DO MEDIDOR 5-59
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

5.10.6 Integridade da Transferência de Registro

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel gera opcionalmente


registros em arquivos XML. Estes arquivos XML são comprimidos em arquivos
binários e protegidos por CRC para transferência do medidor para o PC do
usuário, onde são verificados quanto a integridade do CRC e descomprimidos
antes de serem processados como relatórios para o usuário.

5.10.7 Verificações dos Limites de Valor dos Dados

Todos os dados armazenados no Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da


Daniel residem em um banco de dados interno, no qual cada ponto de dados tem
limites aceitáveis pré-programados. O banco de dados reforça estes limites em
todos os valores gravados, assim assegurando que, em nenhuma circunstância,
quaisquer dados assumirão valor inválido.

5.10.8 Verificações de Dependência da Configuração

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel verifica a configuração


e reforça as verificações de dependência da configuração na maioria dos valores
de configuração gravados (tanto pelo Modbus quanto pelo ponto de dados nativo
usando o Daniel CUI). Isto fornece proteção contra algum erro de configuração
inadvertido pelo usuário.

DEZ 2013 Verificações de dependência da configuração


5-60 OPERAÇÃO DO MEDIDOR
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Página deixada intencionalmente em branco.

Verificações de dependência da configuração DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 6-1
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS


Esta seção aborda a troca do transdutor, reparo e manutenção do medidor,
solução de problemas de comunicação e diagnóstico do medidor.

6.1 PROCEDIMENTOS DE TESTE DE PRESSÃO HIDROSTÁTICA EM CAMPO

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel pode ser testado


hidraulicamente sem qualquer preparação especial. Os transdutores não são
expostos à pressão do processo e podem ser deixados instalados no medidor.

6.2 PROCEDIMENTO DE REMOÇÃO E INSTALAÇÃO EM CAMPO DO TRANS-


DUTOR

Os Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel são fornecidos com


transdutores que podem ser extraídos com a linha sob pressão. Os transdutores
mostrados abaixo consistem em uma cápsula que pode ser facilmente instalada
ou removida do medidor sem ferramentas especiais e sem despressurizar o
medidor.

Figura 6-1 Transdutor (LT-01/LT-04/LT-08)

Figura 6-2 Transdutor do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico (LT-03/LT-05/LT-09)

DEZ 2013 Verificações de dependência da configuração


6-2 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

CUIDADO

RISCO DE LESÕES OU DANOS AO EQUIPAMENTO

Siga todos os avisos presentes no equipamento.

O gabinete do Transdutor é a barreira de contenção de pressão para o transdutor. Não


desparafuse o gabinete do transdutor a menos que o medidor esteja despressurizado
ou sem fluido. O gabinete do Transdutor não precisa ser removido para remover um
transdutor. Não seguir essas instruções poderá resultar em ferimentos aos funcionários
ou danos ao equipamento.

Cabo do transdutor
(extensão máx. de 15 pés)

Retentor do Anel de aperto do


Porca de compartimento do
extensão transdutor
transdutor

Transdutor

Compartimento
do transdutor

Figure 6-3 Conjunto do Transdutor

Procedimentos de teste de pressão hidrostática em campo DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 6-3
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

1. Desparafuse a porca no cabo do transdutor para remover o cabo do retentor


do transdutor.

2. ão remova o anel de travamento do gabinete do transdutor para


N
garantir que o gabinete não se solte do corpo do medidor durante este
processo. Coloque uma chave de 1 polegada no retentor do transdutor e o
desparafuse do gabinete do transdutor.

3. se uma alicate de ponta fina para pegar a chave indexadora do


U
transdutor e puxar o transdutor do gabinete.

4. Apenas para os transdutores LT-05, aplique uma pequena quantidade


de graxa de silicone Dow Corning 111 (P/N 1-360-01-651) na face do
transdutor. Espalhe a graxa de silicone com os dedos sobre a superfície
do transdutor para criar uma camada fina e uniforme. Não deve haver
nenhuma lacuna ou saliência na camada de graxa de silicone sobre a
superfície do transdutor. Limpe qualquer excesso de graxa de silicone das
laterais do transdutor.

5. Para os demais transdutores, aplique três gotas de óleo de silicone Dow


Corning 200 (12.500 Centistokes) na face do transdutor.

6. Coloque o transdutor no gabinete. Gire o transdutor de forma que o


entalhe de alinhamento atrás do transdutor se encaixe no pino atrás do
gabinete do transdutor.

7. Parafuse o retentor do transdutor atrás do gabinete do transdutor. Use


uma chave de 1 polegada, se necessário, para aparafusar até que esteja
nivelado com o gabinete. O retentor do transdutor precisa apenas estar
nivelado e não deve ser forçado.

8. Alinhe o conector do cabo do transdutor com a chave indexadora atrás do


transdutor e aperte com a mão a porca de acoplamento para segurar o
cabo.

9. Isto conclui a substituição do transdutor.

10. Repita estes passos para quaisquer outros transdutores que precisarem ser
substituídos.

11. Concluída a substituição, use o menu Calibration>Zero Calibration para


zerar o medidor a condições de não fluxo selecionando Zero Calibration.

DEZ 2013 Procedimentos de teste de pressão hidrostática em campo


6-4 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

6.3 PROCEDIMENTO DE REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO GABINETE DO


TRANSDUTOR

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel utiliza gabinetes de


transdutor que contêm as cápsulas do transdutor e que servem como barreira
de pressão entre os transdutores e o fluido. Para a manutenção normal, como
a substituição do transdutor, os gabinetes não precisam ser removidos. Se
for necessário removê-los, os passos a seguir detalham como fazê-lo e como
reinstalá-los com segurança.

Figura 6-4 Gabinete do Transdutor do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico

CUIDADO

RISCO DE LESÕES OU DANOS AO EQUIPAMENTO

Siga todos os avisos presentes no equipamento.

O gabinete do Transdutor é a barreira de contenção de pressão para o transdutor. Não


desparafuse o gabinete do transdutor a menos que o medidor esteja despressurizado
ou sem fluido. O gabinete do Transdutor não precisa ser removido para remover um
transdutor. Não seguir essas instruções poderá resultar em ferimentos aos funcionários
ou danos ao equipamento.

Procedimento de remoção e instalação do gabinete do transdutor DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 6-5
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Cabo do transdutor
(extensão máx. de 15 pés)

Anel de aperto do
Porca de Retentor do
compartimento do
extensão transdutor
transdutor

Transdutor

Gabinete do
Transdutor

Parafuso do Anel de Travamento

Figure 6-5 Remoção do Gabinete do Transdutor

1. Antes de remover os gabinetes do transdutor, drene o medidor e


certifique-se de que a pressão interna do medidor está na pressão
atmosférica.

2. Desparafuse a porca no cabo do transdutor para remover o cabo do retentor


do transdutor.

3. Desparafuse o parafuso do anel de travamento e deslize o anel para fora do


gabinete do transdutor.

4. Coloque uma chave no sextavado do gabinete do transdutor e desparafuse


lentamente no sentido anti-horário. Se começar a vazar fluido
do medidor ou se ouvir gás vazando nas roscas, reinstale
imediatamente o gabinete, pois isso indica que o medidor não
foi completamente drenado e/ou a pressão não foi aliviada no
medidor. Corrija o problema antes de tentar remover o gabinete
novamente.

5. O gabinete do transdutor será removido do medidor com a cápsula do


transdutor ainda instalada nele.

DEZ 2013 Procedimento de remoção e instalação do gabinete do transdutor


6-6 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

6. Sempre que um gabinete for removido do medidor, os anéis em


O-rings devem ser substituídos antes de serem reinstalados no
medidor.

7. Aplique uma leve camada de graxa de silicone Dow Corning 111 ou


equivalente nos O-rings.

8. Parafuse o gabinete do transdutor no corpo do medidor. O torque


recomendado para a instalação do gabinete do transdutor LT-01 é de 27
N-m (20 pés-libra). Certificar-se de que o gabinete do transdutor está
devidamente assentado no corpo do medidor.

9. Deslize o anel de travamento no gabinete do transdutor de modo que o


parafuso do anel possa ser instalado através da ranhura do anel e no furo
roscado no corpo do medidor. O torque recomendado para a instalação do
gabinete do parafuso do anel de travamento é de 3,4 N-m (2,5 pés-libra).

10. Alinhe o conector do cabo do transdutor com a chave indexadora atrás do


transdutor e aperte com a mão a porca de acoplamento para segurar o
cabo.

11. Isto conclui a remoção e a instalação do gabinete do transdutor.

Procedimento de remoção e instalação do gabinete do transdutor DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 6-7
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

6.4 PROCEDIMENTO DE REMOÇÃO E INSTALAÇÃO EM CAMPO DO CABO


DO TRANSDUTOR

Os Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel contam com cabos


do transdutor azuis e uma porca que rosqueia diretamente atrás do transdutor,
como mostrado na Figura 6-3 acima. Os cabos usam prensa-cabos plásticos que
vêm com o medidor.

Figura 6-6 Cabos e Portas do Transdutor do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico

As portas do corpo do medidor são identificadas por letras marcadas ou fundidas


adjacentes à porta do transdutor (A1, A2, D1, D2).

1. Desparafuse a porca no cabo do transdutor para remover o cabo do retentor


do transdutor.

2. emova o prensa-cabos onde o cabo do transdutor entra no gabinete dos


R
componentes eletrônicos.

DEZ 2013 Procedimento de remoção e instalação em campo do cabo do transdutor


6-8 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

3. Remova os dois parafusos que seguram a tampa do gabinete da base ao


gabinete usando uma chave Allen de 6mm.

Gabinete Superior

Gabinete da Base
Figura 6-7 Gabinete da Base do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

4. Remova o gabinete superior dos componentes eletrônicos do gabinete da


base. Pode ser necessário remover o fio terra e soltar as conexões antes da
remoção.

PORTAS DE
CONDUÍTE

Figura 6-8 Fio Terra e Portas de Conduíte do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico
da Daniel

5. Com uma chave de fenda simples, desconecte a fiação do transdutor da


Placa de Aquisição (ver Figura 6-9) e remova o cabo do transdutor.

Procedimento de remoção e instalação em campo do cabo do transdutor DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 6-9
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

6. Parafuse a porca de acoplamento do novo cabo na porca de retenção.


Empurre o cabo através do passa-cabo no gabinete da base. Cortar o(s)
novo(s) cabo(s) do transdutor no comprimento correto, com margem para as
terminações dos fios e a colocação dos conectores. Desencape cerca de 1,5”
do revestimento externo do cabo e cerca de 1/4” de polegada do isolamento
dos fios branco e preto, como na Figura 6-9.

7. Ao desencapar o revestimento externo do cabo do transdutor, não corte o


isolamento dos fios individuais. Os cabos do transdutor têm 3 fios cada, que
devem terminar no conector que liga na Placa de Aquisição. O fio branco
vai para o pino positivo, o fio preto vai para o pino negativo e o fio dreno
desencapado vai para o pino S.

Fiação do Transdutor

Figura 6-9 Fiação do Transdutor à Placa de Aquisição

DEZ 2013 Procedimento de remoção e instalação em campo do cabo do transdutor


6-10 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

8. A posição relativa dos contatos é mostrada na etiqueta da Placa de


Aquisição adjacente ao conector Phoenix. Tenha cuidado, uma vez que a

sequência dos fios é oposta em dois lados (S - + e + - S).

Figura 6-10 Etiqueta da Fiação da Placa de Aquisição do Medidor de Vazão de Líquido


Ultrassônico

9. Ao fazer a terminação dos fios do conector, certifique-se de que os contatos


estejam presos nos fios desencapados e não no isolamento dos fios. Deixe o
conector plugado na Placa de Aquisição enquanto faz a terminação dos fios
individuais.

10. Aperte o prensa-cabos do cabo de forma a prender o cabo do transdutor


com firmeza.

11. Use abraçadeiras para segurar os cabos do transdutor de forma que


estejam em ordem e não sejam expostos a danos físicos potenciais.

Figure 6-11 Abraçadeiras do Cabo do Transdutor

Procedimento de remoção e instalação em campo do cabo do transdutor DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 6-11
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

12. Uma vez instalada corretamente a fiação do transdutor, instale o gabinete


superior do medidor no gabinete da base de acordo com as instruções.

13. Instalar os dois parafusos com a chave Allen de 6mm para fixar o gabinete
superior no gabinete da base.

14. Reconecte o fio terra e reaperte quaisquer conexões soltas.

15. No Daniel CUI, use o menu Tools>Transducer Swap-out para acessar

o Assistente de Troca de Transdutores. O Assistente de Troca de


Transdutores é um recurso que permite atualizar facilmente os
parâmetros, como comprimento de passos, tempos de atraso, e tempo
delta para as cordas. Isto é necessário toda vez que os transdutores,
as armações, os suportes ou as hastes precisam ser substituídas por
uma corda. O assistente orienta atualizando quais cordas e quais
componentes nas mesmas foram trocados, bem como recalculando os novos
comprimentos de passo com base nas informações inseridas. Esse recurso
está disponível apenas enquanto estiver conectado a um medidor.

6.5 SUBSTITUIÇÃO DOS COMPONENTES ELETRÔNICOS

Os componentes eletrônicos do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da


Daniel são:
• Placa de aquisição (Unidade base)
• Placa da CPU (Conjunto do Gabinete Superior à Prova de Explosão)
• Placa de Interface I.S. (Conjunto do Gabinete Superior à Prova de Explosão)
• Placa de Terminação Remota (Conjunto do Gabinete Superior à Prova de
Explosão)
• Placa de Expansão ou Placa de Expansão com HART® (Gabinete superior)
Ver Figure 2-1 para a localização da placa no conjunto.

DEZ 2013 Substituição dos componentes eletrônicos


6-12 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Caso o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel exija desmontagem


em campo (ou seja, verificar ou substituir as placas, alterar configurações de
chaves), siga o Manual de Instalação em Campo das Placas de Expansão Série
100 da Daniel (P/N 3-9000-749) para desmontar o medidor. Este manual pode
ser acessado e baixado no website da Daniel.

http://www2.emersonprocess.com/en-US/brands/daniel/Flow/ultrasonics/Pages/
Ultrasonic.aspx

OBSERVAÇÃO
Para acessar o manual do produto a partir da página de produtos Daniel (link acima),
clique no link do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Modelo 3804 da Daniel, clique
na aba “Documentation” (Documentação), expanda a aba “Manuals & Guides” (Manuais
e Guias) e, em seguida, selecione o manual.

Para entrar em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente da Daniel, leia


a nota abaixo:

OBSERVAÇÃO
As informações de contato do Serviço de Atendimento ao Cliente estão localizadas na
última página deste manual.

Substituição dos componentes eletrônicos DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 6-13
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

6.6 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DE COMUNICAÇÃO

O Analisador de Comunicação (Daniel CUI, menu Tools>


Menu>Communications Analyzer) exibe as comunicações entre o Daniel CUI
e o medidor ultrassônico. Este recurso pode ser útil para solucionar problemas
de comunicação com o medidor. Ele exibe muitos dos comandos TCP/IP entre o
Daniel CUI e o medidor conectado.

Para solucionar problemas de comunicação com o Comunicador Remoto 375 do


Protocolo HART®, consulte a Seção 5 do Manual do Usuário do Comunicador
Remoto 375 Emerson P/N 00375-0047-0001, Rev. D. Este manual está
disponível para download em:

http://www.fieldcommunicator.com/suppmanu.htm

Para solucionar problemas de comunicação com o software AMS™ Suite,


consulte a documentação e suporte do AMS™ Books Online no site:

http://www2.emersonprocess.com/en-US/brands/amssuite/amsdevice-manager/
Pages/AMSDeviceManager.aspx

6.6.1 Não foi possível conectar o modem serial direto ou externo

Se estiver usando o Windows® 2000, Windows® XP ou Windows® Vista,


verifique se há mais de um driver de modem instalado na mesma porta COM.
Normalmente, isso é necessário somente se uma porta COM for utilizada tanto
para conexão direta (comunicação serial) quanto para conectar-se a um modem
externo. Essa é uma limitação aparente na rede discada (dial-up) da Microsoft®.
Se uma porta COM tiver mais de um driver de modem instalado, a rede
discada sempre usará o último driver instalado, independentemente do driver
selecionado. A única solução é instalar apenas um driver de modem por porta
COM no PC por vez. Para verificar se esse é o problema, siga as etapas abaixo.

Consulte o Manual de Configuração Rápida do Medidor Ultrassônico com Daniel


CUI, Edição Standard (P/N 3-9000-741), o Manual de Configuração Rápida
do Medidor Ultrassônico com Daniel CUI, Edição Deluxe (P/N 3-9000-742) ou
o Manual de Configuração Rápida do Daniel CUI (P/N 3-9000-757) para obter
detalhes sobre a linha telefônica e o modem. Todos os manuais podem ser
acessados e baixados do website da Daniel.

http://www2.emersonprocess.com/en-US/brands/daniel/Flow/ultrasonics/Pages/
Ultrasonic.aspx

DEZ 2013 Solução de problemas de comunicação


6-14 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

6.6.2 Não foi possível conectar ao medidor

Se aparecer a mensagem de erro “Unable to connect to meter” (”Não é possível


conectar-se ao medidor”) ao tentar conectar-se ao Medidor de Vazão de Líquido
Ultrassônico Série 3800 da Daniel, verifique o seguinte:
• Conexões Ethernet
• Conexões Seriais Diretas

Conexões Ethernet

Se aparecer esta mensagem ao tentar conectar-se via Ethernet, verifique se o


endereço IP correto está no registro do diretório do medidor. Se o medidor deve
atribuir um endereço IP, certifique-se que este IP seja 192.168.135.100 e que a
posição S2 do comutador 2 esteja na posição FECHADA na placa da CPU. Se
o medidor tiver um endereço IP fixo, verifique se o endereço IP, a sub-rede e
o gateway estão corretos no medidor. Certifique-se que sua fiação tenha um
cabo cruzado para conexão direta entre o medidor e o computador. Se estiver
passando por um hub, verifique se o computador e o medidor estão conectados ao
hub com cabos de conexão direta.

Conexões Seriais Diretas

Verifique as configurações de chaves na placa da CPU e na placa de conexões


remotas (consulte a Seção 3.5). Use as placas do diagrama de fiação dentro dos
componentes eletrônicos para verificar as configurações. Verifique também
a fiação entre o medidor e o computador que contém o Daniel CUI instalado
usando o diagrama de fiação de campo DMC-000881. Verifique se o endereço de
comunicação e a taxa de baud estão corretos no registro do diretório do medidor.

Para mais informações sobre a fiação e a configuração do medidor para as várias


opções de comunicação, consulte a Seção 3.

Não foi possível conectar ao medidor DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 6-15
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

6.6.3 Arquivos de Registro de Manutenção e Arquivos de Tendências

Arquivos não Aparecem na Pasta de Trabalho

Arquivos de registro de manutenção e arquivos de tendências existentes no


PC não aparecem na pasta de trabalho do Microsoft® Excel® no diretório de
registros de manutenção de tendências.

Provavelmente, isso ocorre porque o(s) arquivo(s) desejado(s) já está(ão)


aberto(s) no Microsoft® Excel®. Assim, os arquivos abertos não podem ser
verificados como arquivos de registro de manutenção ou arquivos de tendências
do Daniel CUI e são deixados fora da lista. Por isso, feche os arquivos no
Microsoft® Excel® e, em seguida, feche e reabra a caixa de diálogo Trend
Maintenance Logs para incluí-los na lista.

As Opções de Registro/Exportação do Microsoft® Excel® Não Estão


Disponíveis

Para que as opções de registro/exportação do Excel® estejam disponíveis, a


versão Excel® 2000 ou posterior deve estar instalada na máquina e no mínimo
uma impressora instalada no Windows®.

Se a máquina tiver o Excel® 2000 ou posterior e impressoras instaladas, mas


a opção Excel® ainda estiver indisponível, pode ser porque o Excel® não pode
acessar as informações do driver da impressora padrão do Windows®. Se a
impressora padrão do Windows® for uma impressora de rede e a máquina
não estiver atualmente conectada à rede, o Excel® provavelmente não poderá
acessar as informações do driver da impressora e o Daniel CUI não poderá usar
o Excel® para gerar relatórios ou registros.

Uma solução é instalar uma impressora local em sua máquina ligada ao LPT1.
O driver da impressora local instalada pode ser para qualquer impressora e a
impressora não precisa realmente existir ou estar conectada ao PC. É possível
configurar o Daniel CUI para alterar temporariamente a impressora padrão do
Windows® para essa impressora local durante a execução do programa. Faça
isso selecionando esta impressora local na opção de substituir impressora padrão
do sistema na tela de configuração do programa. Ao ser iniciado, o Daniel CUI
mudará automaticamente a impressora padrão do Windows® para a impressora
selecionada e, ao ser fechado, retornará para a impressora padrão do Windows®.

DEZ 2013 Arquivos de registro de manutenção e arquivos de tendências


6-16 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Os Arquivos de Registro de Manutenção ou de Tendência Não São Gerados

Ao usar o Excel® XP ou posterior, algumas planilhas nos registros de


manutenção ou nos arquivos de tendência não são criadas.

Se a planilha “Inspection” do arquivo de registro de manutenção ou a planilha


de gráficos “Charts” de um arquivo de tendência não for gerada, provavelmente
é porque o Excel® não está configurado para permitir que o Daniel CUI execute
o script do Visual Basic® que gera a página. O Excel® pode ser configurado
para permitir que o Daniel CUI execute o script do Visual Basic®, seguindo as
instruções abaixo.

Para que o Excel® funcione com o Daniel CUI:

1. Selecione o menu Tools>Macros>Security.

Figura 6-12 Menu das Ferramentas Excel®

2. Será exibida a caixa de diálogo “Security”. Selecione a aba Trusted


Sources.

Arquivos de registro de manutenção e arquivos de tendências DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 6-17
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

3. Marque a opção Trust access to Visual Basic Project e clique em


OKAY para salvar as seleções.

Figura 6-13 Configuração de Acesso Confiável do Excel®

6.6.4 Figura 6-13 Configuração de Acesso Confiável do Excel®

O Daniel CUI não conecta ou trava em uma máquina Windows® 2000 com
o Service Pack 4 ao tentar uma conexão direta serial ou via modem com um
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel.

O Service Pack 4 do Windows® 2000 tem um problema que impede o Daniel


CUI de conectar-se ou causa danos ao programa ao tentar uma conexão direta
serial ou via modem com um Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da
Daniel. Este é um problema conhecido documentado no Artigo 824301 da Base
de Conhecimento da Microsoft® “Erro de Script” - Mensagem de Erro ao tentar
conectar-se a um servidor usando uma conexão de acesso remoto. Há um hotfix
do Microsoft® disponível. Veja abaixo, para descobrir onde encontrar esse patch.

Hotfixes do Windows® – Obtendo Hotfixes para o Microsoft® Windows®

Para Versões em Inglês (América do Norte) do Windows® 2000

Se estiver usando uma versão em inglês da América do Norte do Windows®


2000, os Hotfixes podem ser encontrados no CD de instalação do Daniel CUI,
em um diretório chamado “Windows® Hotfixes”. Basta executar o Hotfix para
o sistema operacional Windows® apropriado e o número do artigo da Base
de Conhecimento. A área de Atendimento ao Cliente da Daniel também pode
fornecer esses hotfixes se o usuário não tiver um CD de instalação do Daniel
CUI.

DEZ 2013 Figura 6-13 configuração de acesso confiável do excel®


6-18 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Para as Demais Versões do Windows® 2000

Para as outras versões do Windows® 2000, acesse o link abaixo para o artigo
específico na Base de Conhecimento e descobrir como entrar em contato com a
Microsoft® para obter hotfixes para a sua versão do Windows®.

• KB824301: Para o problema do Service Pack 4 do Windows® 2000 que


impede o Daniel CUI de se conectar ao Medidor de Vazão de Líquido
Ultrassônico da Daniel por conexão serial ou discada, acesse o seguinte link:
http://support.Microsoft.com/default.aspx?scid=kb;[LN];824301

• KB824136: Para o problema no Excel®, acesse o link:


http://support.Microsoft.com/default.aspx?scid=kb;[LN];824136

É necessário resolver esse problema caso deseje se comunicar com um desses


medidores com o Daniel CUI usando uma porta serial ou modem. Se estiver
se comunicando apenas com esses medidores via Ethernet, nenhuma ação
será necessária.

6.6.5 Windows® 2000 SP-4 ou Windows® XP com Atualização de Segurança

Em uma máquina Windows® 2000 com Service Pack 4 ou Windows® XP com


atualização de segurança para Windows® XP (823980), o Daniel CUI demora
muito para adicionar arquivos à lista de tendências em Trend Maintenance Logs
ou exibe arquivos não válidos para tendência.

O Service Pack 4 do Windows® 2000 e a atualização de segurança para


Windows® XP (823980) têm um problema que torna a caixa de seleção Show
only maintenance log and trend workbooks (Mostrar apenas pastas de registro
de manutenção e de tendências) inutilizável no Daniel CUI Deluxe Edition.
Além disso, pode demorar mais para validar uma pasta de trabalho ao tentar
adicioná-la à lista de pastas de tendências. Este é um problema conhecido
documentado no Artigo 824136 da Base de Conhecimento do Microsoft®:
o Windows® Explorer é encerrado inesperadamente ou você recebe uma
mensagem de erro ao clicar com o botão direito do mouse em um arquivo. No
Windows® XP, basta instalar o Service Pack 2 para Windows® XP para resolver
o problema. No Windows® 2000, há um hotfix do Microsoft® disponível. Veja
os Hotfixes do Windows® acima para localizar este patch. Não é necessário
executar uma ação sobre esse problema para usar a caixa de diálogo Trend
Maintenance Logs, mas pode ocorrer lentidão se o problema não for resolvido.

Windows® 2000 sp-4 ou windows® xp com atualização de segurança DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 6-19
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

6.7 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DE STATUS DO MEDIDOR

6.7.1 Alarmes de Status do Medidor

Os alarmes de status são uma indicação visual do status do medidor. LED verde:
não há alarme; LED amarelo: aviso; LED vermelho: alarme presente;

Figura 6-14 Monitor dos Alarmes de Status do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico

DEZ 2013 Solução de problemas de status do medidor


6-20 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Clique em Check Status para abrir a caixa de diálogo Meter Monitor Status
Summary com uma breve descrição de todos os alarmes presentes.

Figura 6-15 Resumo do Monitoramento de Status do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico

A seguir, uma lista e uma breve descrição dos tipos de alarmes:


• Sistema
• Perda de Energia
• E/S Remota
• Validade
• Comunicação
• Verificar Status

6.7.2 Sistema

O Alarme do Sistema indica uma falha no hardware que deve ser corrigida por
um técnico de manutenção. Isso inclui erros de soma de verificação de memória
e erros de comunicação no hardware. Este alarme contém somente as cores
vermelho e verde.

Sistema DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 6-21
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

6.7.3 Perda de Energia

Indica que o medidor ficou sem energia por um período de tempo. Este alarme
contém somente as cores vermelho e verde.
• Cordas A à D - Estes alarmes indicam como uma corda está funcionando.

Cor do LED Problema


Verde Nenhum alarme presente. A corda está funcionando corretamente.
Amarelo Ao menos uma amostra no lote causou um alarme, mas não causou falha
na corda. A amostra não será utilizada no lote. O descarte de amostras
ocasionais pode ocorrer durante a operação normal ou durante mudanças
na velocidade do fluxo.
Vermelho A corda falhou ou está no modo de Aquisição. Esta corda não é utilizada
para este lote. As cordas que apresentaram falha ou associadas ao modo de
Aquisição para lotes repetidos indicam que o medidor deve ser inspecionado
por um técnico de manutenção.
Cinza A corda foi configurada manualmente como inativa.

6.7.4 E/S Remota

Aponta os dispositivos de E/S remota que estão em alarme. Clique no botão


Check Status para mais detalhes sobre alarmes específicos. O campo fica cinza
se o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel não suportar esse
alarme.

6.7.5 Validade

Indica risco de medição incorreta no medidor. Clique em Check Status para


consultar quais alarmes de validade estão ativos. Os alarmes de validade
QMeter e QFlow indicam um problema com o medidor na coleta de informações
suficientes das cordas para uma medição precisa. Já os alarmes de validade de
pressão e temperatura indicam que o valor está acima ou abaixo dos limites para
esses valores. Este alarme contém somente as cores vermelho e verde.

DEZ 2013 Validade


6-22 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

6.7.6 Comunicação

Este alarme indica falha na comunicação entre o Daniel CUI e o medidor. Isso
pode ocorrer devido a um link de comunicação ruim. O Daniel CUI continua
tentando estabelecer comunicação. Este alarme contém somente as cores
vermelho e verde.

6.7.7 Verificar Status

Clique em Check Status se houver algum LED amarelo ou vermelho para ver
informações específicas sobre a causa do alarme de status. Alguns alarmes não
requerem confirmação e serão apagados automaticamente quando a condição do
alarme for eliminada. Os alarmes que exigem a confirmação de um usuário terão
um botão à direita chamado ACK. Clicar no botão ACK altera o texto do botão
para Wait (Aguardar) e envia uma solicitação ao medidor para apagar o alarme.
O alarme desaparecerá da caixa de diálogo Check Status quando o alarme for
realmente apagado.

6.8 REGISTROS E RELATÓRIOS DE MANUTENÇÃO

Para monitorar o estado do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da


Daniel e garantir uma operação dentro das especificações aceitáveis, devem
ser realizados diagnósticos de rotina. Os resultados dessas verificações devem
ser analisados em tendências para indicar alterações na instalação original do
medidor ou ao longo do tempo. Observar um único relatório de inspeção, coletado
mensalmente ou trimestralmente, pode fornecer uma indicação do estado do
medidor.

Isso é importante, pois muitos diagnósticos mudam lentamente ao longo do


tempo. A análise de tendência ajuda a identificar essas alterações e torna
os problemas muito mais óbvios do que apenas visualizar um único relatório
de inspeção. O recurso de tendências está disponível no Daniel CUI (Deluxe
Edition) e permite analisar a tendência dos parâmetros importantes.

Além disso, recomenda-se a coleta de um arquivo de registro de diagnóstico após


um problema no sistema, onde uma amostra de contaminantes pode ter sido
introduzida no sistema.

Verificar status DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 6-23
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Ao estabelecer um padrão de referência para a tendência dos diagnósticos do


medidor, é muito útil coletar um conjunto de arquivos de registro imediatamente
após a instalação remota do medidor. De preferência, colete os arquivos de
registro em várias velocidades dentro da faixa de operação do medidor. Isso
ajuda a determinar que o perfil de fluxo é relativamente constante em toda a
faixa de operação do medidor (exceto velocidades abaixo de 3 pés/s, onde o perfil
pode variar).

Velocidade de Tempo Máximo


coleta (com base em 3600 registros)
Velocidade Ideal n/a
5 segundos 300 min. (5 horas)
10 segundos 600 min. (10 horas)
30 segundos 1800 min. (30 horas ou 1,25 dias)
1 min. 3600 min. (60 horas ou 2,5 dias)
5 min. 18000 min. (300 horas ou 12,5 dias)

6.8.1 Coleta de Registros

Para coletar registros de manutenção e de tendências para diagnóstico do


medidor:

1. Estabeleça comunicação com o medidor via Daniel CUI.

DEZ 2013 Coleta de registros


6-24 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

2. Na janela principal do Daniel CUI, acesse o atalho Logs/


Report>Maintenance Logs and Reports para abrir a caixa de diálogo de
registros e relatórios de manutenção.

Figura 6-16 Caixa de Diálogo de Registros e Relatórios de Manutenção

3. Defina o tempo de duração da coleta de registros em minutos (2 minutos é


o valor padrão normalmente adequado para uma boa visão dos parâmetros
de diagnóstico atuais do medidor). Para uma boa representação do
desempenho do medidor, é recomendável ter pelo menos 30 registros
(linhas de dados). O número real de registros coletados é uma função do
tipo de comunicação (Serial ou Ethernet), tamanho de empilhamento (se
ativado) e a velocidade de coleta selecionada. O tempo de duração pode ser
alterado clicando no número na caixa de exibição / edição e inserindo um
novo valor.

Coleta de registros DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 6-25
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

4. Também é possível adicionar um comentário no arquivo de registro


digitando-o na caixa de exibição / edição fornecida.

5. No campo “Log Format” (Formato do registro), selecione Microsoft®


Excel. NÃO selecione a opção “Comma Separated Values” (CSV), pois esse
formato não é compatível com a geração de gráficos, tendências e análises
no Daniel CUI e Microsoft® Excel. O formato CSV deve ser utilizado
apenas se o computador não tiver o Microsoft® Excel. Ao ser coletado no
formato CSV, o arquivo não pode ser convertido para Excel.

6. Na seção “Default View”, selecione o modo de visualização padrão


“Technician” (Técnico) ou “Engineer” (Engenheiro). O arquivo de registro
captura todos os dados, independentemente do padrão de visualização
selecionado. Se for selecionado o modo de visualização “Técnico”, alguns
dados serão ocultados. A visualização pode ser alterada ao abrir o arquivo
do Microsoft® Excel e selecionar View>Custom Views ou ocultando as
colunas selecionando Forma>Colum>Unhide.

7. Para iniciar a coleta de registros, clique no botão Start. O Daniel CUI


coleta a configuração do medidor e, em seguida, os dados do medidor.

Figura 6-17 Caixa de Diálogo Inicial de Registros e Relatórios de Manutenção

DEZ 2013 Coleta de registros


6-26 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

8. Após coletar todos os dados, a caixa de diálogo SOS Calculator (calculadora


de veloc. de som) se abre (se um valor de SOS computado tiver sido
inserido, ele será incluído ou se o SOS inserido manualmente tiver sido
selecionado).

Figura 6-18 Caixa de Diálogo da Velocidade do Som

9. Clique em Finish para os cálculos de velocidade de som.

10. O Daniel CUI exibe uma mensagem de que o registro foi concluído depois
que os registros são coletados

Figura 6-19 Caixa de Diálogo de Registro Concluído

11. Clique em Yes para abrir o arquivo do Microsoft® Excel imediatamente ou


clique em NO para abrir mais tarde. O Daniel CUI retorna para a janela
de registros e relatórios de manutenção.

12. C
licando na opção Yes na etapa anterior, o Microsoft® Excel abre os
relatórios de registros.

13. S
elecione o tipo de relatório na barra de ferramentas inferior esquerda do
Microsoft® Excel. As abas disponíveis são:
• Charts (Gráficos)
• Inspection Report (Relatório de Inspeção)
• SOS
• Meter Config (Config. Medidor)
• Raw Data (Dados Brutos)

Figura 6-20 Barra de Visualização de Relatórios no Microsoft® Excel

Coleta de registros DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 6-27
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

14. A visualização padrão de relatório do Microsoft® Excel é em gráfico


(Charts).

Figura 6-21 Visualização de Gráfico do Microsoft® Excel

DEZ 2013 Coleta de registros


6-28 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

15. A próxima visualização de relatório do Microsoft® Excel é o Relatório de


Inspeção.

Figura 6-22 Visualização do Relatório de Inspeção do Microsoft® Excel

Coleta de registros DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 6-29
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

16. A próxima visualização de relatório do Microsoft® Excel é a da Velocidade


de Som (SOS),

Figura 6-23 Visualização de Velocidade de Som do Microsoft® Excel

DEZ 2013 Coleta de registros


6-30 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

17. A próxima visualização de relatório do Microsoft® Excel é a das


Configurações do Medidor,

Figura 6-24 Visualização de Configurações do Medidor do Microsoft® Excel

Coleta de registros DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 6-31
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

18. A última visualização de relatório do Microsoft® Excel é a de Dados


Brutos.

Figura 6-25 Visualização de Dados Brutos do Microsoft® Excel

Use esses relatórios para comparar com os relatórios salvos anteriormente para
análise de tendências dos diagnósticos e verificação do estado do medidor.

DEZ 2013 Coleta de registros


6-32 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Página deixada intencionalmente em branco.

Coleta de registros DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS A-1
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

ANEXO A FATORES DE CONVERSÃO

A.1 FATORES DE CONVERSÃO POR UNIDADE DE MEDIDA

A tabela a seguir inclui fatores de conversão para muitas das unidades de


medida Métricas e do Padrão EUA utilizadas com os Medidores de Vazão de
Líquido Ultrassônicos da Daniel e o Daniel CUI.

Tabela A-1 Fatores de Conversão por Unidade de Medida

Fatores de Conversão Unidade de Medida


(°F-32)x(5/9)–>°C
(°C+273,15)–>K
1 K/°C
5/9 °C/°F
10 -6
MPa/Pa
0,006894757 MPa/psi
0,1 MPa/bar
0,101325 MPa/atm
0,000133322 MPa/mmHg
0,3048 m/ft
0,0254 m/pol
103 dm3/m3
10 -6
m3/cc (=m3/cm3)
(0,3048)3 m3/ft3
(0,0254)3 m3/in3
3600 s/h
86400 s/dia
103 g/kg
0,45359237 kg/lbm
231 in3/gal
42 gal/bbl (barril)
0,0037854 gal/m3
6,289811 bbl/m3
10-3 Pa•s/cPoise
1,488 Pa•s/(lb/(ft•s))

DEZ 2013 Fatores de conversão por unidade de medida


A-2 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

A.2 CONVERSÕES DO FATOR K

Fator K e Fator K Inverso

Equação A-1 Fator K de Taxa de Vazão Volumétrica de Frequência

FreqQFullScale
KFactor =
(MaxFreq) 3600s ⁄ hr*

Equação A-2 Fator K Inverso de Taxa de Vazão Volumétrica de Frequência

(MaxFreq) 3600s ⁄ hr*


InvKFactor =
FreqQFullScale

Conversões do fator k DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS A-3
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

onde

KFactor = “Fator K” de frequência (pulsos/volume**) (Freq1KFactor e


Freq2KFactor)

InvKFactor = “Fator K Inverso” de frequência (volume**/pulsos)


(Freq1InvKFactor e Freq2InvKFactor)

FreqQFullScale = taxa de vazão volumétrica total de frequência (volume**/unidade de


tempo*) (Freq1FullScaleVolFlowRate e Freq2FullScaleVolFlowRate)
MaxFreq = frequência máxima (Hz = pulsos/unidade de tempo*)
(Freq1MaxFrequency e Freq2MaxFrequency)

* Unidade de Tempo = o fator de conversão de tempo depende do ponto de dados da Unidade

de Tempo
VolFlowRate:
• volume/segundo = 1 s/s
• volume/minuto = 60 s/s
• volume/hora = 3600 s/h
• volume/dia = 86400 s/d
** Volume = onde o volume é selecionado via pontos de dados:
• Sistema de Unidades
• VolUnitUS (
• galões
• barris
• VolUnitMetric
• metros cúbicos
• litros

DEZ 2013 Conversões do fator k


A-4 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Página deixada intencionalmente em branco.

Conversões do fator k DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS B-1
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

ANEXO B CÁLCULOS DE MEDIÇÃO DO MEDIDOR

B.1 CÁLCULO DA MÉDIA DA VELOCIDADE DE VAZÃO E DA VELOCIDADE DO


SOM

A cada período de atualização de lote, é tirada a média de cada medição do


tempo de percurso do disparo. O valor médio para cada passo está disponível
através dos pontos de dados MeanTmA1 ... MeanTmD2 (conforme apropriados para
o tipo do medidor).

OBSERVAÇÃO
Os nomes do ponto de dados frequentemente usam um nome curto para identificar o
transdutor receptor. Os dois últimos caracteres identificam a corda (A…D) e o transdutor
(1=fluxo à montante, 2= fluxo à jusante). Por exemplo, MeanTmA1 é o tempo médio de
percurso à montante disparado na corda A (isto é, o sinal recebido pelo transdutor A1).

A diferença entre o tempo médio de trânsito a montante de uma corda e o tempo


médio de trânsito a jusante é o tempo médio delta. As médias de tempo da corda
e as dimensões “X” e “L” da corda são usadas para calcular a velocidade média
de vazão e a velocidade do som para a corda, como mostrado na Equação B-1 e a
Equação B-2.

Equação B-1 Velocidade Média de Vazão da Corda

2
L chord t1 – t2
V chord = ------------------ -------------
-
2X chord t1 t2

Equação B-2 Velocidade do Som da Corda

L chord t1 + t2
C chord,classic = --------------- --------------
2 t1 t2

C chord = C chord,classic × PortAngleFactor

DEZ 2013 Cálculo da média da velocidade de vazão e da velocidade do som


B-2 METER MEASUREMENT CALCULATIONS
B-2 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Daniel Liquid Ultrasonic Flow Meter
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Where the PortAngleFactor is a dimensionless factor that is dependent


Onde
upon PortAngleFactor é um fator
the chord port angle withsem dimensão
respect to theque é dependente
meter body: do ângulo da
porta da corda em relação ao corpo do medidor:
for 60 degree port angles,
para ângulos de porta de 60 graus,
2 2
  V chord   Xchord
chord 2 
PortAngleFactor =  1 + 0.5 ×  ------------------------------
- ×  --------------
- × tan ( 60° ) 
chord
PortAngleFactor 2 2
  Cchord,
chord ,classic
classic
  Lchord
chord
 

for all
para other
todos port angles,
os outros ângulos,

PortAngleFactor
PortAngleFactor ==1 1
onde
where
Vchord = velocidade média de vazão da corda (m/s)
V chord = chord average
(FlowVelA flow velocity (m/s)
... FlowVelD)
(FlowVelA ... FlowVelD)
Cchord = = velocidade do som média da corda (m/s)
C chord chord average
(SndVelA speed of sound
... SndVelD) (m/s)
(SndVelA ... SndVelD)
Lchord = = dimensão "L" da corda (m) (LA ... LD)
chord “L” dimension (m) (LA ... LD)
L chord
dimensão "X" da corda (m) (XA ... XD)
X chord = = chord “X” dimension (m) (XA ... XD)
X
chord
t1 = = tempo médio de percurso da corda à montante
t1 chord average transit time in the upstream
(s) (MeanTmA1 ... MeanTmD1)
direction (s) (MeanTmA1 ... MeanTmD1)
t2t = = tempo
chordmédio de percurso
average da corda
transit timeà jusante
in the(s)
2 (MeanTmA2 ... MeanTmD2)
downstream direction (s)
(MeanTmA2 ... MeanTmD2)
Observe que uma média positiva da velocidade da corda indica fluxo à frente
enquanto que uma média negativa indica fluxo ao contrário.
Note that a positive chord average velocity indicates flow in the forward
direction whereas a negative chord average velocity indicates flow in the
reverse direction.

DEC 2013 Calculations Average Flow Velocity and Speed of Sound


Cálculo da média da velocidade de vazão e da velocidade do som DEZ 2013
MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS B-3
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

B.2 VELOCIDADE DO SOM MÉDIA PONDERADA

A velocidade do som média ponderada é calculada como a média das medições da


velocidade do som da corda ativa, como mostrado na equação abaixo:

Equação 2-3 Velocidade do Som Média Ponderada

CAvg = ∑ Wtchord ∙ Cchord


ActiveChords

onde

CAvg = velocidade do som média ponderada (m/s)


(AvgSndVel)

Wtchord = peso da corda (sem dimensão) (WtA ... WtD)

Cchord = velocidade do som média da corda (m/s)


(SndVelA ... SndVelD)

B.3 VELOCIDADE DE VAZÃO MÉDIA PONDERADA

Quando não houver falhas em nenhuma corda ativa, a velocidade de vazão


média ponderada é uma soma ponderada das medições da velocidade média da
corda, como mostrado na Equação2-4, onde os pesos da corda são determinados
pela geometria do medidor.

Equação 2-4 Velocidade de Vazão Média Ponderada

VAvgWtd = ∑ WtchordVchord
ActiveChords

onde

VAvgWtd = velocidade de vazão média ponderada (m/s)


(AvgWtdFlowVel)

Wtchord = peso da corda (sem dimensão) (WtA ... WtD)

Vchord = velocidade média de vazão da corda (m/s)


(FlowVelA ... FlowVelD)

DEZ 2013 Velocidade do som média ponderada


B-4 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

B.4 VELOCIDADE DE VAZÃO MÉDIA PONDERADA USANDO PROPORÇÕES


DA CORDA

No caso de falha de uma ou mais cordas, a operação do medidor depende do


número de cordas que não falharam. Se houver pelo menos uma corda operando,
o medidor usa o método estimativo de velocidade descrito nos parágrafos a
seguir. Se todas as cordas falharem, o medidor entra novamente no modo de
Aquisição como descrito na seção “Reaquisição” (ver Seção 5.2.3).

O medidor parte a gama de velocidade (para fluxo para frente e na direção


oposta) em dez “bins” consecutivos e não sobrepostos (onde a gama de velocidade
é especificada via ponto de dados MeterMaxVel). O medidor mantém um grupo
de “bins” para cada corda ativa onde cada “bin” contém três valores de dados:
(1) a velocidade média da corda (dentro da gama de velocidade do “bin"), (2) o
valor médio da proporção da corda, e (3) um indicador “treinado”. Um valor de
proporção da corda é a relação da velocidade da corda com a velocidade de vazão
média ponderada, como mostrado na Equação B-5 abaixo. O indicador “treinado”
é usado para determinar se a velocidade de um “bin” e os valores dos dados da
proporção foram atualizados desde os valores iniciais. Os “bins” são inicializados
com a velocidade média e valores da proporção dependente da geometria do
medidor. Todos os indicadores “treinados” são inicializados como falso (FALSE).
Os dados do “bin” são armazenados em uma memória não volátil.

Equação B-5 Cálculo da Proporção da Corda

Vchord
Propchord =
VAvgWtd

onde

Propchord = proporção da corda (sem dimensão)

Vchord = velocidade da corda (m/s) (FlowVelA ...


FlowVelD)
VAvgWtd = velocidade de vazão média ponderada (m/s)
(AvgWtdFlowVel)

Velocidade de vazão média ponderada usando proporções da corda DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS B-5
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Quando o medidor opera para um número não especificado de lotes consecutivos


sem qualquer falha de corda, o medidor atualiza os valores dos dados de cada
corda para o “bin” que contém a velocidade da corda como mostrado na Equação
B-6 e estabelece o indicador “treinado” do “bin” como verdadeiro (TRUE). O
ponto de dados PropUpdtBatches configurável via tela Edit/Compare Configuration
do Daniel CUI especifica o número de lotes sem falha necessários para atualizar
os dados do “bin” (faixa: [1,1000], padrão: 24). O ponto de dados NumVals (que
determina a rapidez com que um valor médio muda) é também configurável
através da tela Edit/Compare Configuration (faixa: [1,1000], padrão: 10).

Equação B-6 Atualização dos Valores de Dados

(AvgVelChordBinn ∙ (NumVals – 1)) + Vchord


AvgVelChordBinn + 1 =
NumVals

(AvgPropChordBinn ∙ (NumVals – 1)) + Propchord


AvgPropChordBinn + 1 =
NumVals

onde

AvgVelChordBinn + 1 = = intervalo da corda (n+1)eiro velocidade média (m/s)

AvgVelChordBinn = intervalo da corda n-ésimo velocidade média (m/s)

NumVals = ponto de dados do fator de atualização (sem dimensão)


(NumVals)

Vchord = (lote atual) velocidade média de vazão da corda


(m/s) (FlowVelA ... FlowVelD)

AvgPropChordBinn + 1 = = intervalo da corda (n+1)eiro valor da proporção média


(sem dimensão)

AvgPropChordBinn = intervalo da corda n-ésimo valor da proporção média (sem


dimensão)
(sem dimensão)

Propchord = (lote atual) proporção da corda


(sem dimensão)

DEZ 2013 Velocidade de vazão média ponderada usando proporções da corda


B-6 METER MEASUREMENT CALCULATIONS
Daniel Liquid Ultrasonic Flow Meter
B-6 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

In the event of a chord failure with at least one operating chord, the
meter’s
No caso average
de uma weighted
falha da flow
corda com pelovelocity is estimated
menos uma as shown
corda operando, in
o peso
Equation B-7.
médio da velocidade de vazão do medidor é estimado como na Equação B-7.

Equação B-7 Estimativa


Equation B-7 da Velocidade
Estimating de Vazão
Average Média
Flow Usando
Velocity Valores
Using de Proporção
Proportion Values

 V chord
chord
Non –– Failed
Non Failed
VAvgWtdest =
V AvgWtd Chord(s)
Chord (s)
= ------------------------------------------------------------
-
est
 InterpProp
InterpProp chord
chord
Non –– Failed
Non Failed
Chord (s)
Chord(s)

onde where

= est
V AvgWtd
VAvgWtd = estimated
velocidade average
de vazão média weighted
ponderada flow
estimada
est
velocity (m/s)) (AvgWtdFlowVel)
(m/s) (AvgWtdFlowVel
= falha,
(sem (non-failed, current-batch)
lote atual) velocidade de vazão chord average
VchordV=chord
flow
média da cordavelocity (m/s) (FlowVelA ... FlowVelD)
InterpProp chord = (FlowVelA
(m/s) (non-failed) chord) interpolated proportion
... FlowVelD

InterpPropchord = value
(sem falha) (dimensionless)
valor de proporção interpolada da
corda (sem dimensão)
For each non-failed chord, the interpolated proportion value used in
Para Equation
cada cordaB-7
semisfalha, o valor as
calculated de follows:
proporção interpolada usado na Equação
B-7 é calculado da seguinte forma:
• se • if the chord’s
a velocidade velocity
da corda is surrounded
está circundada by trained
por pares (average
de dados velocity,
treinados
average proportion) data pairs, then the interpolated proportion
(velocidade média, proporção média), então a proporção interpolada é a is the
linear linear
interpolação interpolation
entre os between
dois paresthe two data pairs
de dados.
• se • if the chord’s
a velocidade velocity
da corda haspar
tem um a trained
de dados(average
treinadosvelocity,
(velocidade
média,average proportion)
proporção média) emdata pairmas
um lado, on one
não side of it but
no outro, entãonot the other, then
a proporção
the interpolated proportion is the data
interpolada é a proporção média do par de dados. pair average proportion
• se •
nãoifhouver
there pares
are nodetrained (average(velocidade
dados treinados velocity, average proportion) data
média, proporção
pairs,
média), entãothen the interpolated
a proporção proportion
interpolada is thedacorresponding
é o valor médio bin’s
proporção do “bin”
default
correspondente average proportion value

DEC 2013 Average Weighted Flow Velocity Using Chord Proportions


Velocidade de vazão média ponderada usando proporções da corda DEZ 2013
MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS B-7
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

B.5 CALIBRAÇÃO

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel usa duas


correções de calibração: “Calibração de Fábrica” e “Calibração no Cliente”.

Nesta metodologia, os valores de “Calibração de Fábrica” são determinados


pela Daniel em fábrica e não devem ser mudados. Os valores da “Calibração
do Cliente” devem ser estabelecidos como resultado da calibração da vazão (se
desejado). Estes dois métodos de calibração são explicados em detalhes abaixo.

Calibração de Fábrica

A velocidade de vazão calibrada de fábrica é o resultado da aplicação de uma


equação polinomial de terceira ordem à velocidade de vazão média ponderada,
como mostrado na Equação B-8.
Equação B-8 Velocidade de Vazão Média Calibrada de Fábrica

VFactoryCal = A0 + A1VAvgWtd + A2V2AvgWtd + A3V3AvgWtd

onde

VFactoryCal = velocidade de vazão média calibrada de fábrica (m/s)


(FactoryCalVel)
(FactoryCalVel)

VAvgWtd = velocidade de vazão média ponderada (m/s)


(AvgWtdFlowVel)

A0 = coeficiente 0 da calibração de fábrica (m/s)


(FwdA0 ou RevA0)

A1 = coeficiente de primeira ordem da calibração de fábrica


(sem dimensão) (FwdA1 ou RevA1)

A2 = coeficiente de segunda ordem da calibração de fábrica


(m/s)
(FwdA2 ou RevA2)

A3 = coeficiente de terceira ordem da calibração de fábrica (s2/


m 2)
(FwdA3 ou RevA3)

Observe que o medidor fornece um grupo de coeficientes de calibração de fábrica


para cada direção do fluxo.

DEZ 2013 Calibração


B-8 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Calibração do Cliente

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel oferece fatores de


medição para fluxo para frente e na direção oposta para a Calibração do Cliente.
O método de Calibração do Cliente a ser usado será selecionado usando o ponto
de dados CalMethod com o valor padrão ”None” (Nenhuma) (isto é, nenhum fator
é aplicado).

Equação B-9 Velocidade de Vazão Média Calibrada pelo Cliente

VCustomerCal = VFactroyCal

onde

VCustomerCal = velocidade de vazão média calibrada pelo cliente (m/s)


(AvgFlow)

VFactroyCal = velocidade de vazão média calibrada de fábrica (m/s)


(FactoryCalVel)
(FactoryCalVel)

Para que o fator apropriado do medidor seja aplicado, o ponto de dados


CalMethod deve ser definido como Fator do Medidor (“Meter Factor”) (3). Neste
caso, o medidor deve aplicar o fator apropriado conforme a Equação B-10.

Equação B-10 Velocidade de Vazão Média Calibrada pelo Cliente

VCustomerCal = VFactroyCal × MtrFctr

onde

VCustomerCal = velocidade de vazão média calibrada pelo cliente (m/s)


(AvgFlow)

VFactroyCal = velocidade de vazão média calibrada de fábrica (m/s)


(FactoryCalVel)
(FactoryCalVel)

MtrFctr = fator do medidor (sem dimensão) onde MtrFctr =


FwdMtrFctr seFactoryCalVel ≥ 0,
caso contrário, RevMtrFctr

Calibração DEZ 2013


METER MEASUREMENT CALCULATIONS B-9
Daniel Liquid Ultrasonic Flow Meter
MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS B-9
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

B.6 VOLUMETRIC FLOW RATE


B.6 TAXA DE VAZÃO VOLUMÉTRICA
The Daniel Liquid Ultrasonic Flow Meter provides two volumetric flow
Orate values:
Medidor raw and
de Vazão flow-condition.
de Líquido The da
Ultrassônico flow-condition
Daniel fornecevolumetric
dois valoresflow
de
ratedecan
taxa include
vazão pressure-
volumétrica: and/orbruta
condição temperature-expansion
e condição de vazão. Acorrection for
taxa de vazão
volumétrica
meter bodyem condição de
expansion. vazão
Note pode
that incluir correção
a positive da expansão
volumetric flow ratecausada
indicates
pela
flowpressão
in the e/ou temperatura
forward directiondowhereas
corpo do amedidor. Observe
negative que uma
volumetric taxa
flow ratede
vazão volumétrica positiva indica fluxo
indicates flow in the reverse direction. à frente enquanto que uma taxa de vazão
volumétrica negativa indica fluxo na direção oposta.
Refer to the flow measurement tables in the Daniel Series 3800 Liquid
Consulte as tabelas de medição de vazão na Ficha de Dados do Produto
Ultrasonic Product Datasheet (P/N DAN-LIQ-USM-DS-0306) on the
Daniel website:
Ultrassônico Série 3800 da Daniel (P/N DAN-LIQ-USM-DS-0306) no site da
Daniel.
http://www2.emersonprocess.com/en-US/brands/daniel/Flow/ultrasonics/Pages/
Ultrasonic-Series-3800.aspx
http://www2.emersonprocess.com/en-US/brands/daniel/Flow/ultrasonics/Pages/Ultrasonic-
Series-3800.aspx
Raw Volumetric Flow Rate
Taxa Bruta de Vazão Volumétrica

AThe
taxa“raw” volumetric
“bruta” flow rate isécalculated
de vazão volumétrica calculada afrom the
partir dacustomer-calibrated
velocidade de vazão
average flow velocity as shown in Equation B-11.
média calibrada pelo cliente, conforme a Equação B-11.

Equação B-11 Taxa Bruta de Vazão Volumétrica


Equation B-11 Raw Volumetric Flow Rate
2
πD Din 2

Raw = V CustomerCal
QQRaw VCustomerCal × -----------
in
3600 ss ⁄ hr
× 3600 hr
4

onde
where
QRaw = taxa "bruta" de vazão volumétrica (m3/h) (QMeter)
Q Raw = velocidade
“raw” volumetric
de vazão médiaflow (m3cliente
ratepelo
calibrada /h) (QMeter
(m/s) )
VCustomerCal =
V CustomerCal = (AvgFlow)
customer-calibrated average flow velocity (m/
π = s) (AvgFlow
constante )
geométrica, pi (sem dimensão)
π = geometric
(3,14159...) constant, pi (dimensionless)
Din = (3.14159...)
diâmetro interno do tubo (m) (PipeDiam)
D in = pipe inside diameter (m) (PipeDiam)

DEC 2013 Volumetric Flow Rate

DEZ 2013 Taxa de vazão volumétrica


B-10 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Taxa de Vazão Volumétrica em Condição de Vazão

A taxa de vazão volumétrica em condição de vazão é o resultado da aplicação da


correção da expansão à taxa bruta de vazão volumétrica conforme a Equação
B-12 sujeita ao corte de vazão baixa. Se o valor resultante estiver abaixo do valor
de corte de vazão baixa, ele é ajustado para zero. A taxa de vazão volumétrica
de corte de baixa vazão (CutRate) é a velocidade de baixa vazão especificada
(ZeroCut) convertida na taxa de vazão volumétrica.

Equação B-12 Taxa de Vazão Volumétrica em Condição de Vazão

QFlow = (QRaw) (ExpCorrP) (ExpCorrT)

onde

QFlow = taxa de vazão volumétrica em condição de vazão (m3/h)


(QFlow)

QRaw = taxa "bruta" de vazão volumétrica (m3/h) (QMeter)

ExpCorrP = fator de correção da expansão devido à pressão (sem


dimensão) (ExpCorrPressure) calculado como mostrado
na Equação B-13

ExpCorrT = fator de correção da expansão devido à temperatura


(sem dimensão) (ExpCorrTemperature) calculado
como mostrado na Equação B-15

Taxa de vazão volumétrica DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS B-11
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Correção da Expansão pelo Efeito da Pressão

O medidor é capaz de corrigir as taxas brutas de vazão volumétrica para efeitos


de expansão do tubo devido a mudanças de pressão. Observe que, para o cálculo
da correção da expansão pela pressão, a correção deve ser habilitada (via ponto
de dados EnableExpCorrPress) e a pressão da condição de vazão deve estar
disponível (isto é, o ponto de dados EnablePressureInput deve estar ajustado para
“Live”(1) ou “Fixed”, ver Seção 4.10.1). O cálculo do efeito da pressão é mostrado
na Equação B-13. Se o fator de correção do efeito da pressão não for calculado,
ele é ajustado para 1.0.

Equação B-13 Correção da Expansão por Efeito da Pressão

ExpCorrP = 1 + [3× β × (Pabs, f – Pref)]

onde

ExpCorrP = fator de correção da expansão devido à pressão (sem


dimensão) (ExpCorrPressure)

β = deformação do tubo por unidade de esforço (MPaa-1)


(StrainPerUnitStress) calculado como mostrado na
Equação B-14

Pabs, f = pressão absoluta na condição de vazão (MPaa)


(AbsFlowPressure) calculado como mostrado na
Equação B-18

Pref = pressão absoluta de referência (MPaa)


(0,101325 MPaa)

DEZ 2013 Taxa de vazão volumétrica


B-12 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Equação B14 Deformação pelo Efeito da Pressão por Unidade de Esforço

[ D2out (1 + υ)] + [ D2in (1 – 2υ)]


β=
E ∙ (D2out – D2in)
onde

β = deformação do tubo por unidade de esforço (MPaa-1)


(StrainPerUnitStress)

Dout = diâmetro externo do medidor ou do tubo (m)


(PipeOutsideDiameter)

Din = diâmetro externo do medidor ou do tubo (m)


(PipeDiam)

υ = relação de Poisson (sem dimensão) (PoissonsRatio)

E = Módulo de elasticidade de Young (MPaa)


(YoungsModulus)

Correção da Expansão pelo Efeito da Temperatura

O medidor é capaz de corrigir as taxas brutas de vazão volumétrica para efeitos


de expansão do tubo devido a mudanças de temperatura. Observe que para o
cálculo da correção da expansão pela temperatura, a correção deve ser habilitada
(via ponto de dados EnableExpCorrTemp) e a temperatura da condição de vazão
deve estar disponível (isto é, o ponto de dados EnableTemperatureInput deve
estar ajustado para “Live”(1) ou “Fixed” (2), ver Seção ). O cálculo do efeito da
temperatura é mostrado na Equação B-15. Se o fator de correção do efeito da
temperatura não for calculado, ele é ajustado para 1,0.

Taxa de vazão volumétrica DEZ 2013


METER MEASUREMENT CALCULATIONS B-13
Daniel Liquid Ultrasonic Flow Meter
MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS B-13
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Equation B-15 Temperature-Effect Expansion Correction


Equação B-15 Correção da Expansão por Efeito da Temperatura
=
ExpCorr T 1 + [ 3 × α × ( T f – T ref ) ]
ExpCorrT = 1+ [3 × α × (Tf – Tref)]

onde where

ExpCorr = expansion correction factor due to


ExpCorr = T fator de correção da expansão devido à temperatura
T temperature (dimensionless)
(sem dimensão)
(ExpCorrTemperature)
(ExpCorrTemperature)
= pipe
α = α coeficiente de linear
expansãoexpansion
linear do tubocoefficient
devido à due to
-1) (LinearExpansionCoef)
temperature (K
temperatura (K-1) (LinearExpansionCoef)
= flow-condition
Tf = T f temperatura da condição detemperature
vazão (K) (K)
(FlowTemperature)
(FlowTemperature)
= reference
Tref =T ref temperatura temperature
de referência for the
para o coeficiente de pipe linear
expansion
expansão coefficient
linear do tubo (K) (RefTempLinearExpCoef)
(K) (RefTempLinearExpCoef)

Coeficiente de Reynolds
Reynolds Number
O Coeficiente de Reynolds é um valor sem dimensão que representa a natureza
da vazão de líquido
Reynolds no tubo.
Number is aOdimensionless
Coeficiente de Reynolds é calculado
value that como
represents nanature of
the
Equação 6-18.
the liquid flow within the pipe. Reynolds Number is calculated as shown
in Equation B-16.
Equação B-16 Coeficiente de Reynolds
Equation B-16 Reynolds Number
QQ ρρ ( Pf ,Tf )
 4-  -------------------------------
Raw
Re = -- Raw (Pf ,Tf)
-
 π DDinin μμ

onde where
Re = Reynolds Number (dimensionless)
Re = (ReynoldsNumber
coeficiente ) dimensão)
de Reynolds (sem
(ReynoldsNumber)
= geometric constant, pi (dimensionless)
π
π = (3.14159...)
constante geométrica, pi (sem dimensão)
Q Raw = “raw” volumetric flow rate (m3/h) (QMeter)
(3,14159...)

QRawρ = taxa "bruta" de vazão volumétrica (m3/h) (QMeter)


( P f ,T f )
= fluid mass density at the flow condition
ρ(Pf ,Tf) = (specified
densidade viafluido
da massa do na condição de ) (kg/m3)
SpecRhoMixFlow
(RhoMixFlow)
vazão (especificada via SpecRhoMixFlow) (kg/m3)
(RhoMixFlow)
D in = pipe inside diameter (m) (PipeDiam)
Din = diâmetro interno do tubo (m) (PipeDiam)
μ = dynamic viscosity (Pa•s) (Viscosity)
μ = viscosidade dinâmica (Pa•s) (Viscosity)

DEC 2013 Volumetric Flow Rate

DEZ 2013 Taxa de vazão volumétrica


B-14 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

B.7 VOLUME

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel fornece acumuladores de


volume para frente e na direção oposta para ambos os valores da taxa de vazão
volumétrica. Cada acumulador de volume está na verdade armazenado como um
par de dados: porção inteira de 64 bits, porção fracionada de pontos flutuantes
de 32-bit. Por exemplo, um volume de 12345,750 m3 é armazenado como 12345
m3 para a porção inteira e 0,750 m3 como a porção fracionada. Observe que
enquanto uma taxa de vazão volumétrica pode ser positiva (indicando fluxo
para frente) ou negativa (indicando fluxo na direção oposta), os acumuladores
de volume são sempre valores positivos. Os pontos de dados do acumulador de
volume não volátil estão listados na tabela abaixo:

Tabela B-1 Pontos de Dados de Acúmulo de Volume

Tipo de Taxa Direção para Frente Direção Inversa


de Vazão
Volumétrica Inteira Fração Inteira Fração

bruta PosVolUncorr PosVolUncorrFrac NegVolUncorr NegVolUncorrFrac

condição de vazão PosVolFlow PosVolFlowFrac NegVolFlow NegVolFlowFrac

B.8 VOLUMES DELTA DISPARADOS

A opção de “volume delta disparado” fornece a habilidade de medir o volume


total da vazão de líquido entre dois disparadores de eventos externos sucessivos.

Para disparar um evento, estabeleça o ponto de dados DoUpdtTrigDeltaVols como


verdadeiro (TRUE). O medidor então salva os valores de volume acumulado
atuais em condições de vazão e de referência (para frente e na direção
oposta). O medidor então calcula a diferença entre esses valores e os valores
correspondentes salvos do disparo do evento anterior. Por fim, o medidor insere
os valores do volume delta nos pontos de dados apropriados (TrigDeltaPosVolFlow
e TrigDeltaNegVolFlow) e estabelece o ponto de dados DoUpdtTrigDeltaVols como
falso (FALSE) para limpar o disparo e indicar que o cálculo está completo.

Volume DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS B-15
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

A funcionalidade do volume delta disparado é retida ao longo ciclos de energia,


enquanto os valores do volume acumulado no último disparador de eventos são
salvos em memória não volátil.

Os pontos de dados do volume delta são armazenados internamente em memória


não volátil como números flutuantes de dupla precisão. Os pontos de dados do
volume delta podem ser lidos via Modbus como valores flutuantes de 32 bits ou
como valores inteiros (usando o par de registro LONG [transbordo, inferior] de
modo similar à leitura dos volumes acumulados).

Sugestão de Lógica de Acesso

Os pseudocódigos a seguir demonstram a lógica para acessar a funcionalidade do


volume delta:

CONFIGURAÇÃO INICIAL:

Certifique-se de que as unidades Modbus estão configuradas como desejado:


defina o registro 95 de Modbus (UnitsSystem) em 0 para unidades americanas e
em 1 para unidades métricas.

CICLO PERIÓDICO:

Espere por um evento externo para sincronizar o início dos volumes delta no
medidor.

Envie uma mensagem de disparo para o Modbus: ajuste o registro 1482 do


Modbus (DoUpdtTrigDeltaVols) para 1 (TRUE).

Leia o registro de disparo 1482 do Modbus (DoUpdtTrigDeltaVols) em um ciclo até


que seja lido como 0 (FALSE) indicando que os volumes delta foram atualizados.

Leia os registros de volume delta (tanto os registros flutuantes [FLOAT] como


os pares de registros longos [LONG]) em uma única leitura no Modbus. Se os
registros de volume delta forem lidos como pares de registros LONG, calcule
cada volume delta da seguinte maneira:

DEZ 2013 Volume


B-16 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Equação B-17 Volume Delta Disparado

DeltaVolume = (Overflow × 1e9) + Lower

onde

DeltaVolume = volume delta disparado (para frente ou na


direção oposta, ou condição de vazão) (m3 ou pés3)
(TrigDeltaPosVolFlow, TrigDeltaNegVolFlow)

Overflow = valor inteiro disparado do transbordo do volume delta


(para frente ou na direção oposta, ou condição de vazão)
(1e9m3 or 1e9ft3)

Lower = valor inteiro disparado inferior do volume delta (para


frente ou na direção oposta, ou condição de vazão) (m3
or pés3)

Repita o “CICLO PERIÓDICO”.

B.9 DIAGNÓSTICOS DE VAZÃO

Para os Medidores de Vazão de Líquido UIltrassônicos da Daniel, são calculadas/


estimadas as seguintes características da vazão: simetria, fluxo cruzado,
turbulência da corda, fator do perfil, e ângulo de turbulência. Limites de
alarme são fornecidos para os valores de turbulência de corda e de ângulo de
turbulência.

Simetria

A simetria é uma medida sem dimensão da simetria da vazão, comparando as


cordas superiores com as cordas inferiores, e pode ser lida via ponto de dados
Symmetry. Idealmente a Simetria deve ser 1,0. No entanto, uma variação de
simetria de 1 ± 0,02 é típica para uma vazão completamente desenvolvida.

Fluxo Cruzado

O fluxo cruzado é uma medida sem dimensão da simetria da vazão, comparando


as cordas de um lado do medidor com as cordas do outro lado. Pode ser lida
usando o ponto de dados CrossFlow. O Fluxo Cruzado típico é 1 ± 0,02 para
uma vazão completamente desenvolvida.

Diagnósticos de vazão DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS B-17
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Turbulência da Corda

A turbulência da corda é uma estimativa da turbulência (porcentagem) em um


local de corda. Um valor é calculado para cada corda ativa e pode ser lido por
meio dos pontos de dados TurbulenceA, TurbulenceB, TurbulenceC ou TurbulenceD.
Um valor de 0% indica que nenhuma turbulência pode ser percebida.

Fator de Perfil

Esse fator é uma proporção sem dimensões das velocidades da corda interna
(B e C) e da corda externa (A e D). Pode ser lido usando o ponto de dados
ProfileFactor. Um Fator de Perfil de 1,17 ± 0,05 para o Medidor de Vazão
de Líquido Ultrassônico da Daniel (modelo 3804) é típico para uma vazão
completamente desenvolvida.

Ângulo de Turbulência

O Ângulo de Turbulência é uma estimativa da turbulência (até o grau mais


próximo) e pode ser lido via ponto de dados SwirlAngle. É calculado como uma
função do estilo do corpo do medidor e do Fator de Perfil (ver acima). Um valor
de 0 grau (± 2) indica que nenhuma turbulência pode ser percebida.

B.10 PRESSÃO E TEMPERATURA EM CONDIÇÃO DE VAZÃO

A pressão e a temperatura em condição de vazão são usadas pelo Medidor de


Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel para corrigir a vazão volumétrica para
a expansão do corpo do medidor.

Configuração

A pressão e a temperatura da condição de vazão são configuráveis


individualmente (via pontos de dados EnablePressureInput e
EnableTemperatureInput) para
• desabilitada (0),
• ativa (Live) (1) (sinal de entrada de 4-20 mA), ou
• fixa (Fixed) (2).

Se uma entrada estiver ativa, os valores correspondentes à entrada mínima


e máxima (4 e 20mA, respectivamente) são especificados via pontos de dados
(MinInputPressure, MaxInputPressure, MinInputTemperature, MaxInputTemperature).

DEZ 2013 Pressão e temperatura em condição de vazão


B-18 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Se um entrada estiver fixa, o valor é especificado através de um ponto de dados


(SpecFlowPressure, SpecFlow).

Os limites de alarme podem ser especificados para cada entrada


(LowPressureAlarm, HighPressureAlarm, LowTemperatureAlarm,
HighTemperatureAlarm). Adicionalmente, a pressão em condição de vazão
é configurável para ser relativa ou absoluta (através do ponto de dados
InputPressureUnit). Se a pressão é relativa, então a pressão atmosférica deve
ser especificada (através do ponto de dados AtmosphericPress). Ver Seção 4.7.8
para detalhes sobre a configuração da pressão e da temperatura em condição de
vazão.

Outro ponto de dados (FlowPOrTSrcUponAlarm), comum tanto para a pressão


quanto para a temperatura, é usado para especificar a fonte de dados quando os
dados de entrada selecionados são inválidos (isto é, valor no limite de alarme ou
fora dele ou um entrada ativa em calibração) como
• ultimo valor aceitável (0), ou
• valor fixo (1).

OBSERVAÇÃO
Este ponto de dados (FlowPOrTSrcUponAlarm) não é configurável via Field Setup Wizard
do Daniel CUI; porém, é configurável através da tela Edit/Compare Configuration do
Daniel CUI (ToolsEdit/Compare Configuration). O padrão é utilizar o último valor aceitável.

Pressão e temperatura em condição de vazão DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS B-19
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Atualizações de Dados

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel amostra o sinal analógico


de entrada através da Placa de Expansão com HART® e atualiza os pontos de
dados correspondentes (LiveFlowPressure, LiveFlowTemperature) uma vez por
segundo, independente da seleção de entrada (desabilitada, ativa, ou fixa).

A cada cinco segundos, o medidor atualiza os valores de pressão e temperatura


na condição de vazão “em uso” (FlowPressure, AbsFlowPressure, FlowTemperature),
dependendo da seleção de entrada, da validade dos dados e da fonte de dados
selecionada em alarme, de acordo com a Tabela B-2.

Tabela B-2 Fonte de Dados da Pressão e Temperatura em Condição de Vazão

Tipo de Entrada Validade dos Dados Fonte dos Dados em Fonte dos Dados "em
(EnablePressureInput (PressureValidity ou Alarme Uso"
ou Enable Temperature TemperatureValidity) (FlowPOrTSrcUponA- (FlowPressure ou
Input ) larm) FlowTemperature)

Disabled (Desativada) N/A N/A Valor "em uso" não


modificado

Live (Ativa) Válidos N/A Média dos valores


ativos
(LiveFlowPressure ou
LiveFlowTemperature)

Inválidos* Último valor aceitável Valor "em uso" não


modificado

Fixed (Fixa) Ponto de dados fixo


(SpecFlowPressure ou
SpecFlowTemperature)

Fixed (Fixa) Válidos N/A Ponto de dados fixo


(SpecFlowPressure ou
SpecFlowTemperature)

Inválidos Último valor aceitável Valor "em uso" não


modificado

Fixed (Fixa) Ponto de dados fixo


(SpecFlowPressure ou
SpecFlowTemperature)

*A entrada ativa pode ser inválida devido (a) a um ou mais valores ativos estarem fora dos
limites de alarme, ou (b) a entrada estar sendo calibrada.

DEZ 2013 Pressão e temperatura em condição de vazão


B-20 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

A pressão absoluta da vazão em condição de vazão é calculada como na Equação


B-18.

Equação B-18 Pressão Absoluta em Condição de Vazão

Pabs, f = Pf + PAtmosphere InputPressureUnit = FALSE (Gage)

Pabs, f = Pf InputPressureUnit = TRUE (Absolute)

Pabs, f = pressão absoluta em condição de vazão (MPaa)


(AbsFlowPressure)

Pf = pressão em condição de vazão (MPa se


InputPressureUnit=FALSE, MPaa se
InputPressureUnit=TRUE) (FlowPressure)

PAtmosphere = pressão atmosférica (especificada) (MPaa)


(AtmosphericPress)

Pressão e temperatura em condição de vazão DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS C-1
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

ANEXO C CHECKLIST DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS MECÂNICOS, ELÉTRICOS E


DE COMUNICAÇÃO

C.1 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DE COMUNICAÇÃO

P1. Por que o LED LINK da Placa da CPU não acende quando é estabelecida
conexão com o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel via
Ethernet?

R1. A luz LINK indica boa conectividade elétrica entre duas portas LAN. Ela
também indica polaridade adequada na conexão Ethernet.

QUANDO CONECTADO DIRETAMENTE: Verifique se o cabo ultrassônico tipo


“cruzamento” (P/N 2-3-3400-079) está conectado corretamente.

QUANDO UTILIZAR UM HUB: Ao usar um hub entre o Medidor de Vazão de


Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel e o PC, um cabo de conexão direta é
necessário entre o Medidor e o hub, e outro cabo de conexão direta é necessário
entre o hub e o PC. Não conecte o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico
da Daniel ou o PC à porta UPLINK do hub. A maioria dos hubs não permite
o uso da porta imediatamente ao lado da porta UPLINK do hub quando a
porta UPLINK é utilizada para conectar o hub a uma LAN. Certifique-se de
que o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel e o PC não estão
conectados a uma porta UPLINK que não pode ser utilizada do hub.

Verifique se o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel está ligado,


constatando se o LED 1 da Placa da CPU está aceso (vermelho ou verde
constante). Se o LED não estiver aceso, verifique a alimentação do medidor. Se o
LED estiver aceso, verifique as conexões do cabo Ethernet.

P2. O LED LINK da minha Placa da CPU está aceso, mas não é possível estabelecer
comunicação com o medidor via Ethernet. Qual é o problema?

R2. Caso esteja se conectando pela primeira vez, consulte a Seção 4.3.3 para obter
instruções sobre a configuração inicial da comunicação (via Ethernet).

Verifique se o servidor DHCP do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da


Daniel está habilitado (chave S2-2 da Placa da CPU na posição FECHADA).
Verifique se o PC recebeu um endereço IP do medidor da seguinte forma:
• abra a janela do prompt de comando do DOS (Start->Run->(digite)cmd)
• na janela do prompt de comando do DOS, digite “ipconfig”.

DEZ 2013 Solução de problemas de comunicação


C-2 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Você verá algo como:


Windows 2000 IP Configuration

Ethernet adapter Local Area Connection 1:

Connection-specific DNS Suffix :


IP Address .................... : 192.168.135.35 (note: the last .35 can be up to .44)
Subnet Mask ................... : 255.255.255.0
Default Gateway ............... :

Se visualizar o seguinte:
Ethernet adapter Local Area Connection 1:

IP Address .................... : 0.0.0.0

o PC ainda não recebeu um endereço IP do servidor DHCP e, portanto, é preciso


aguardar (até 30 segundos) para receber um endereço IP antes de tentar se
conectar ao Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel. Se após 30
segundos o PC não receber um endereço IP do servidor DHCP do Medidor de
Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel ou o endereço IP mostrado acima (do
ipconfig) for diferente do intervalo de 192.168.135.35 a 192.168.135.44, verifique
se o PC está configurado para receber o endereço IP automaticamente (via
DHCP).

Para garantir a conexão com o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da


Daniel a partir do PC, no prompt de comando do DOS, digite:
ping 192.168.135.100 <enter>

Se o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel estiver acessível,


surgirá uma mensagem como:
Pinging 192.168.135.100 with 32 bytes of data:

Reply from 192.168.135.100: bytes=32 time < 10ms TTL=64

etc.

Se o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel não estiver acessível,


surgirá uma mensagem como:
Pinging 192.168.135.100 with 32 bytes of data:

Request Timed Out

etc.

Solução de problemas de comunicação DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS C-3
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

P3. Como faço para conectar a vários Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos
da Daniel via Ethernet quando eles estão na mesma LAN?

R3. Antes de conectar vários Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos da


Daniel via Ethernet a uma LAN, cada medidor deve ser configurado com um
endereço IP especificado pelo usuário (seguindo as instruções de início rápido da
comunicação na Seção 4.3). Entre em contato com seu departamento de TI para
obter endereços IP válidos para a LAN e o endereço de Gateway, se necessário.
Após o endereço IP do medidor ser configurado, ele pode ser conectado a LAN da
Intranet e acessado utilizando esse endereço IP.

Os Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel conectados a uma


LAN da Intranet não devem ter os servidores DHCP habilitados.

P4. Como faço para conectar a vários Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos
da Daniel via Ethernet quando eles estão no mesmo hub, mas não estão
conectados a uma LAN na Intranet?

R4. O PC pode receber o endereço IP de um servidor DHCP externo; nesse caso,


apenas um Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel deve ter o
servidor DHCP habilitado. Esse servidor DHCP atenderá até 10 endereços IP de
PCs que tentarem se comunicar com todos os medidores no hub.

Antes de conectar vários Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos da


Daniel via Ethernet em um hub, cada medidor deve ser configurado com um
endereço IP especificado pelo usuário (seguindo as instruções de início rápido
da comunicação na Seção 4.3). Atribua a cada medidor no hub um endereço IP
exclusivo dentro do intervalo 192.168.135.150 a 192.168.135.254. O endereço de
Gateway de cada medidor não precisa ser configurado, sendo deixado em 0.0.0.0.
Após o endereço IP de um medidor ser configurado, o medidor pode ser conectado
ao hub e acessado utilizando esse endereço IP.

DEZ 2013 Solução de problemas de comunicação


C-4 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

C.2 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS MECÂNICOS E ELÉTRICOS DO MEDIDOR

DE VAZÃO DE LÍQUIDO ULTRASSÔNICO DA DANIEL

Esta seção visa auxiliar os funcionários de manutenção e operações do local,


treinados na operação do medidor de vazão ultrassônico, e que conhecem as
técnicas básicas de solução de problemas mecânicos e eletrônicos/elétricos,
utilizando laptops, bem como medidores digitais de volt/ohm. Deve-se tomar
muito cuidado para não “causar um curto-circuito” em um determinado circuito
eletrônico/elétrico durante a solução de problemas.

Tabela C-1 Solução de Problemas Mecânicos/Elétricos

Problema Solução
unidade sem alimentação • Verifique se a Placa de Conexões Remotas está recebendo a
tensão correta (24V CC) em sua entrada. (ver Anexo H, Diagrama
de Fiação do Sistema).
• Verifique a fonte de alimentação principal quanto a fusíveis
queimados ou disjuntores desarmados. Consulte os desenhos de
instalação “conforme construído” do seu local.
• Verifique os fusíveis da Placa de Conexões Remotas. Verifique os
fusíveis F1 e F2.
não há comunicação com o • Verifique se o medidor está recebendo alimentação corretamente.
programa Daniel CUI • Verifique se o cabo do computador está conectado corretamente à
Placa de Conexões Remotas (ver Anexo H) quanto ao conector e
verifique os pinos da interface (RS-485 ou RS-232).
• Verifique se os parâmetros de comunicação do programa Daniel
CUI estão configurados de acordo com os jumpers na placa da
CPU do medidor. Veja a Seção 4.3 deste manual para obter
instruções sobre como configurar a comunicação.
• Verifique a chave S-1 na Placa de Conexões Remotas e verifique
se ela está na posição correta (comunicação RS-485 ou RS-232).
Observe que a chave S1 está localizada no lado superior esquerdo
da placa.
não há comunicação com o • Consulte o Manual do Usuário do Comunicador Remoto 375
Comunicador Remoto 375 Emerson (ver Seção 6.6) P/N 00375-0047-0001, Rev D. Este
manual está disponível para download em:
http://www.fieldcommunicator.com
não há comunicação com o • Consulte a documentação e suporte do AMS™ Books Online no
programa AMS™ site:
http://www.emersonprocess.com/ams/suppinde.htm

Soluçãodeproblemasmecânicoseelétricosdomedidordevazãodelíquidoultrassônicodadaniel DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS C-5
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela C-1 Solução de Problemas Mecânicos/Elétricos

Problema Solução
uma ou mais cordas não indicam • Verifique se os conectores dos cabos estão soltos. (Ver Anexo H).
leitura (reportam zeros) • Verifique a resistência dos transdutores (deve ser de
aproximadamente 1 MΩ).
• O problema também pode ser causado por uma Placa de
Aquisição ou um cabo de interconexão ruim. Veja o desenho do
Anexo H para mais informações.
• Verifique o status do sistema no programa Daniel CUI quanto
a erros sinalizados. Veja a Seção 5.6.5 para informações sobre o
status do sistema.
• Verifique a placa da CPU.
• Verifique a resistência do transdutor com falha.
• Se a Corda A não estiver fornecendo indicação, troque os cabos
dos transdutores da Corda D para a Corda A. Se a Corda D
apresentar falha, os transdutores estão com defeito na Corda A.
(Ver Anexo H).
• O mesmo procedimento de teste pode ser realizado trocando
as Cordas B e C, caso uma corda apresente falha em uma das
cordas. (Ver Anexo H).
• Observe que os cabos externos da corda não podem ser trocados
pelos cabos internos da corda.
a forma de onda contém ruído Aumente o “StackSize” até o nível de ruído diminuir (as
excessivo configurações podem ser 1 (nenhum), 2, 4, 8 ou 16). Ver Seção C.2
para obter instruções sobre como alterar os valores de registros. Se
aumentar o StackSize não resolver o problema, tente ligar o filtro
ou consulte o Serviço de Atendimento ao Cliente da Daniel se não
estiver seguro de como empilhar um sinal pode afetar a operação do
medidor. As informações de contato podem ser encontradas na opção
“Technical Support” do menu “Help” do Daniel CUI.
a linha de comunicação está • Verifique se há conexões soltas no medidor de vazão e no
conectada ao computador de fluxo, computador de fluxo. (Ver Anexo H).
mas não recebe sinal • Verifique as configurações das chaves na placa da CPU, na Placa
de Conexões Remotas e na Placa de Expansão. Certifique-se
de que as chaves estão na posição correta (consulte a
Tabela 3-28 a Tabela 3-32 para comunicação RS-485 ou
RS-232).
há comunicação com o medidor, • Verifique se a resistência dos transdutores está de acordo com a
mas todas as cordas exibem falhas Especificação (1 MΩ).
• Verifique a Placa de Aquisição. (Ver Anexo H).
• Verifique os cabos de interconexão entre o conjunto da base e o
conjunto do cabeçote. (Ver Anexo H).

DEZ 2013 Soluçãodeproblemasmecânicoseelétricosdomedidordevazãodelíquidoultrassônicodadaniel


C-6 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Página deixada intencionalmente em branco.

Coleta de registros DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS D-1
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

ANEXO D COMUNICAÇÕES MODBUS

D.1 INTRODUÇÃO À COMUNICAÇÃO MODBUS

Este anexo descreve o protocolo de comunicação padrão Gould Modbus


(modo ASCII e modo RTU) implementado pelo Medidor de Vazão de Líquido
Ultrassônico da Daniel para comunicar-se com um computador de fluxo externo
e/ou computador de diagnóstico. Consulte o site da Daniel (http://www2.
emersonprocess.com/EN-US/BRANDS/DANIEL/FLOW/Pages/Flow.aspx) e
navegue até a página:

Flow Meters>Daniel Liquid and Gas Ultrasonic Flow Meters>Daniel Model 3804
Liquid Ultrasonic Flow Meter>Documentation>Software Downloads>Software
Updates

Acesse a última revisão da Tabela Modbus para o Medidor de Vazão de Líquido


Ultrassônico 3800 da Daniel.

Os pontos de dados do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da


Daniel são acessados via registros. Os formatos de dados disponíveis são inteiro
de 16 bits, inteiro longo de 32 bits, e ponto flutuante de 32 bits em formato
IEEE. Cada registro Modbus tem 16 bits de comprimento, assim, dois registros
Modbus são necessários para cada inteiro longo e cada valor de ponto flutuante.

O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel suporta apenas a função


3 do Modbus (leitura de múltiplos registros), a função 6 (gravação em um único
registro) e a função 16 (gravação em múltiplos registros). Ao acessar registros
múltiplos, todos os registros devem conter o mesmo tipo de dados. Qualquer
tentativa de gravação em um registro do tipo “somente leitura” gerará um erro.

Os códigos de exceção suportados são:


01 função inválida
02 endereço de dados inválido
03 valor de dados inválido
06 ocupado (não usado no momento)

DEZ 2013 Introdução à comunicação modbus


D-2 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

D.2 FORMATOS DE MENSAGEM

As abreviações usadas para descrever os formatos de mensagem Modbus são:

Tabela D-1 Abreviações dos Formatos de Mensagem Modbus

Abreviação Descrição

ADDR ENDEREÇO Modbus (Identificação do Dispositivo)

BYTE_CNT número de bytes no quadro

CR caractere de retorno de carro ASCII (apenas Modbus ASCII)

CRC_LOW byte inferior de 16 bits da Verificação de Redundância Cíclica (apenas Modbus


RTU)

CRC_HI byte superior de 16 bits da Verificação de Redundância Cíclica (apenas


Modbus RTU)

DATA dados a serem transmitidos

FC código de função Modbus (3, 6 ou 16)

LF caractere de alimentação de linha ASCII (apenas Modbus ASCII)

LRC Verificação de Redundância Longitudinal de 8 bits (apenas Modbus ASCII)

LSB byte menos significativo

MSB byte mais significativo

REG_CNT contagem de registro

START_REG número de registro inicial

TFRAME tempo de demora de três e meio caracteres (apenas Modbus RTU)

O formato do registro de dados depende do tipo de registro:

Tabela D-2 Registro de Dados Modbus por Tipo de Formato

Tipo de Formato Registro de Dados

Inteiro (1 registro Modbus)


MSB, LSB

Ponto Flutuante (IEEE) (2 registros Modbus)


(um byte para exponente, três bytes para
mantissa)
• EXP,MAN, Primeiro Registro
• MAN,MAN, Segundo Registro

Inteiro Longo (2 registros Modbus)


• MSB, MIDH, Primeiro Registro
• MIDL, LSB, Segundo Registro

Formatos de mensagem DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS D-3
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

D.3 FORMATO MODBUS ASCII

O modo de transmissão em ASCII é realizado pelo uso de dois pontos (:) para
indicar o começo de um frame e o par de retorno de carro/alimentação de linha
(CR/LF) para indicar o fim de um quadro. Os parâmetros de comunicação para
Modbus ASCII são 7 bits de dados, paridade par, e um bit de parada.

A Verificação de Redundância Longitudinal de 8 bits do Modbus ASCII é


produzida convertendo os caracteres hexagonais para binários, adicionando os
caracteres binários sem arredondamento, e dois complementando o resultado. Os
dois pontos e os caracteres de retorno de carro e alimentação de linha não estão
incluídos no cálculo LRC.

Os formatos Modbus ASCII para as funções suportadas do Modbus estão


descritos a seguir.

D.3.1 Código de Função 3 – Leitura de Múltiplos Registros

• Formato de Envio:

:, ADDR, FC, START_REG MSB, START_REG LSB, REG_CNT MSB,


REG_CNT LSB, LRC, CR, LF

• Formato de Resposta:

:, ADDR, FC, BYTE_CNT, ...DATA... , LRC, CR, LF

DEZ 2013 Formato modbus ascii


D-4 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

D.3.2 Código de Função 3 – Leitura de Múltiplos Registros

• Formato de Envio:

:, ADDR, FC, START_REG MSB, START_REG LSB, DATA MSB, DATA


LSB, LRC, CR, LF

• Formato de Resposta:

:,ADDR, FC, START_REG MSB, START_REG LSB, DATA MSB, DATA


LSB, LRC, CR, LF

D.3.3 Código de Função 16 – Gravação de Múltiplos Registros

• Formato de Envio:

:, ADDR, FC, START_REG MSB, START_REG LSB, REG_CNT MSB,


REG_CNT LSB, BYTE_CNT, ...DATA..., LRC, CR, LF

• Formato de Resposta:

:, ADDR, FC, START_REG MSB, START_REG LSB, REG_CNT MSB,


REG_CNT LSB, LRC, CR, LF

D.4 FORMATO MODBUS RTU

O Modbus RTU usa o tempo entre a transmissão dos caracteres de uma


mensagem. O dispositivo receptor monitora o tempo gasto entre o recebimento
dos caracteres. Se decorrer o tempo de três caracteres e meio sem a recepção
de um novo caractere, a mensagem foi recebida. Assim, o tempo entre a
transmissão de caracteres dentro de uma mensagem não deve ser maior do que o
tempo de três caracteres e meio, caso contrário o dispositivo receptor declarará a
mensagem completa prematuramente.

Os parâmetros de comunicação para Modbus RTU são 8 bits de dados, sem


paridade, e um bit de parada.

Os formatos Modbus RTU para as funções suportadas do Modbus estão descritos


a seguir.

Formato modbus rtu DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS D-5
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

D.4.1 Código de Função 3 – Leitura de Múltiplos Registros

• Formato de Envio:

TFRAME, ADDR, FC, START_REG MSB, START_REG LSB, REG_CNT


MSB, REG_CNT LSB, CRC_LOW, CRC_HI, TFRAME

• Formato de Resposta:

TFRAME, ADDR, FC, BYTE_CNT, ...DATA..., CRC_LOW, CRC_


HI, TFRAME

D.4.2 Código de Função 6 – Gravação de Registro Único

• Formato de Envio:

TFRAME, ADDR, FC, START_REG MSB, START_REG LSB, DATA


MSB, DATA LSB, CRC_LOW, CRC_HI, TFRAME

• Formato de Resposta:

TFRAME, ADDR, FC, START_REG MSB, START_REG LSB, DATA


MSB, DATA LSB, CRC_LOW, CRC_HI, TFRAME

D.4.3 Código de Função 16 – Gravação de Múltiplos Registros

• Formato de Envio:

TFRAME, ADDR, FC, START_REG MSB, START_REG LSB, REG_CNT


MSB, REG_CNT LSB, BYTE_CNT, ...DATA..., CRC_LOW, CRC_
HI, TFRAME

• Formato de Resposta:

TFRAME, ADDR, FC, START_REG MSB, START_REG LSB, REG_CNT


MSB, REG_CNT LSB, CRC_LOW, CRC_HI, TFRAME

DEZ 2013 Formato modbus rtu


D-6 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Página deixada intencionalmente em branco.

Código de função 16 – gravação de múltiplos registros DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E-1
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

ANEXO E FICHA DE CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR

E.1 FICHA DE CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR

Utilize a ficha de referência, Tabela E-1, para auxiliá-lo com o hardware e a configuração do Medidor de Vazão de Líquido
Ultrassônico da Daniel, e com o uso do Assistente de Configuração em Campo do Daniel CUI (Consulte os arquivos de
suporte do Daniel CUI para detalhes sobre Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel).

Tabela E-1 Ficha de Configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel (Página 1 de 6)

Consulte as páginas indicadas do manual para as atividades de instalação/configuração abaixo e anote suas escolhas na coluna “Notas
do Usuário”.

Instalação de Hardware

Tipo Descrição ou P/N Referência no Manual Notas do Usuário

• Lingas de Içamento • Determine o requisito de • Qual Tamanho de Olhal de Içamento


Tamanho de Linga para o Articulado Seguro Você Precisa,
seu medidor Página 3-9 na Seção 3.2

• Configuração do Corpo do • Unidirecional • Deseja usar configuração


Medidor ou unidirecional ou bidirecional?
• Bidirecional • Seção 3.3.1

• Instalações para Áreas de • Conexões para conduítes • Seção 3.3.5


Risco à prova de explosões
e Configurações de
Chave para drivers de
comunicação

• Cabo à prova de chamas • Lingas de Içamento • Seção 3.3.6

DEZ 2013 Ficha de configuração do medidor


E-2 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela E-1 Ficha de Configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel (Página 2 de 6)

Tipo Descrição ou P/N Referência no Manual Notas do Usuário

Cabeamento e Conexões

Determinação das configurações de hardware para comunicação com o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

• Seleção de Comunicações e • Comunicações Ethernet ou • Seção 3,5


Configurações das Chaves do • Comunicações em Série • Seção 4.1 à Seção 4.4.
Hardware na Placa de CPU,
Placa de Expansão, Placa
de Expansão com HART® e
Placa de Conexões Remotas

• Conexão Ethernet • RJ-45; Cabo do adaptador • Seção 3.4, Figura 3-15, Figura 3-16,
Ethernet (Daniel P/N Tabela 3-21.
3-3400-079) • Veja também: Conexões Ethernet
• Conexão direta a um PC, via PC, HUB ou LAN, Página 4.-
via hub Ethernet ou à LAN 11, Etapas de Conexão Inicial à
via hub Ethernet. Ethernet, Página 4-8
• Seção 4.4.1, Seção 4.4.2, e Seção 4.4.3

• Configurações das Chaves • Configurar o medidor para • Configurações das Chaves do


do Servidor DHCP (para atuar como um servidor Servidor DHCP, Página 3-57
conexão Ethernet) DHCP. Habilitado/ • Tabela 3-48 e Tabela 3-49
desabilitado através chave
S2, posição 2, da Placa da
CPU

Ficha de configuração do medidor DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E-3
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela E-1 Ficha de Configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel (Página 2 de 6)

Tipo Descrição ou P/N Referência no Manual Notas do Usuário

• Conexões Seriais • Cabo serial DB-9 • Seção 3,4


(Daniel P/N 3-2500-401) • Table3-5
• Placas da CPU e de
Conexões Remotas

• Configuração do Driver da • RS-232 • Tabela 3-25 e Figura 3-25


Porta A • RS-485 Full Duplex • Tabela 3-26, Tabela 3-27 e Figura
• RS-485* Half Duplex 3-25
• Tabela 3-27 e Figura 3-25

• Configuração do Driver da • RS-232 • Tabela 3-28 e Figura 3-25


Porta B • RS-485 Full Duplex • Figura 3-29 e Figura 3-25
• RS-485 * Half Duplex • Figura 3-30 e Figura 3-25

Nota: A Porta B suporta um modo de sobreposição que deve ser utilizado durante o comissionamento do medidor (para estabelecer a comunicação
inicial) e caso o usuário não consiga se comunicar com o medidor (possivelmente devido a uma alteração inadvertida da configuração da comunicação).
Configuração do Driver da Porta B, Página 3-42

DEZ 2013 Ficha de configuração do medidor


E-4 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela E-1 Ficha de Configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel (Página 4 de 6)

Tipo Descrição ou P/N Referência no Manual Notas do Usuário

• Porta C • RS-232 • Tabela 3-20, Tabela 3-31,


Placa de Expansão ou Placa Configuração do Driver da Porta C,
de Expansão com HART® RS-485 * Página 3-45, Seção 4.3.3
Half Duplex • Tabela 3-32,

• Configurações de Chaves • Grupo 1 - saídas de • Seção 3.5.2, Figura 3-26, Figura 3-27,
das Saídas de Frequência e frequência e digitais (FO1A, e Tabela 3-33
Digitais FO1B, DO1A e DO1B)
• Grupo 2 - saídas de
frequência e digitais (FO2A,
FO2B, DO2A e DO2B)

• Entrada analógica (corrente) • Configurações de chaves • Placa de Expansão: Seção 3.5.3


para sinais de temperatura e ajustáveis para dissipar ou Configurações da Chave de Saída
pressão de 4-20 mA através fornecer corrente através Analógica da Placa de Expansão,
da Placa de Expansão ou das chaves da Placa de Página 3-51
Placa de Expansão com Expansão Tabela 3-34 até Tabela 3-39
HART® • Placa de Expansão com HART®:
Configurações da Chave de Entrada
Analógica da Placa de Expansão com
HART, Página 3-52
Tabela 3-40 até Tabela 3-43
• Anexo H, desenho da Daniel DMC-
000881

Ficha de configuração do medidor DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E-5
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela E-1 Ficha de Configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel (Página 5 de 6)

*RS-485 Half Duplex pode ser usada para Comunicações Modbus com um computador de fluxo, mas não pode ser usada para comunicação com um PC
executando o Daniel CUI.

Tipo Descrição ou P/N Referência no Manual Notas do Usuário

• Ajuste da Configuração de • Parâmetros de configuração • Seção 3.5.6


proteção e firmware contra • Seção 4,7
alterações através da chave
S2, posição 4, da Placa da
CPU

Inicialização do Software Daniel CUI e Configuração do Medidor

• Configurações de Chaves • Estabelecer parâmetros • Tabela 4-1


das Saídas de Frequência e de comunicação para o • Seção 4.1 à Seção 4.7.
Digitais Medidor de Vazão de
Líquido Ultrassônico da
Daniel. Isso inclui as portas
serial e Ethernet.

• Assistente de Configuração • Disponível enquanto • Tabela 4-1


em Campo conectado a um medidor, • Tabela 4-11
• Configuração do Medidor utilizado para inserir
• Seção 4,6
informações durante a
• Parâmetros de
primeira inicialização ou
Comunicações
para alterar:
• Página Inicialização
• Sistema de unidades do
• Página Geral medidor
• Página Saídas do • Tempo da taxa de vazão
Medidor volumétrica
• Página Saídas Digitais do • Tipo de Manômetro ou
Medidor Pressão Absoluta
• Página de Temperatura e
Pressão

DEZ 2013 Ficha de configuração do medidor


E-6 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela E-1 Ficha de Configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel (Página 6 de 6)

Tipo Descrição ou P/N Referência no Manual Notas do Usuário

• Tempo de Atualização • O Assistente de Análise • Tabela 4-1


de Sinais é utilizado para • Seção 4.8.1
ajustar a amostragem de
sinais e a atualização das
saídas do medidor.

• Calibração • Uso de Fatores de Medição • Seção 4.8.2 e Seção 4.8.3


para calibrar o medidor. • Tabela 4-19
• Coeficientes de calibração • Tabela 4-20
de fábrica para cada direção
de fluxo.
• Método de calibração do
cliente

• Logs e relatórios de • Monitorar o Medidor • Seção 4,10


manutenção de Vazão de Líquido
Ultrassônico da Daniel
por um período de tempo
definido pelo usuário e
exibir os dados e resultados
em uma série de logs e
gráficos.

Ficha de configuração do medidor DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E-7
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

E.2 FICHA DE COMUNICAÇÃO DO MEDIDOR AO COMPUTADOR DE FLUXO

Preencha a ficha, Tabela E-2, para servir de referência rápida para a configuração das comunicações do Medidor de Vazão
de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel (consulte os arquivos de Ajuda por contexto (F1) do Daniel CUI, a qualquer
momento, para mais detalhes)

Tabela E-2 - Ficha de Comunicações do Medidor para o Computador de Fluxo (Folha 1 de 9)

Descrição
O medidor possui três portas de comunicação serial (Porta A, Porta B e Porta C) e uma porta Ethernet. As Portas A e B podem ser configuradas para comunicação RS 232, RS 485 e RS
485 Half Duplex. A Porta C pode ser configurada para comunicação RS 232 e RS 485 Half Duplex. Um PC executando o Daniel CUI pode ser conectado ao medidor através de RS 232,
RS 485 Full Duplex ou Ethernet (isto é, não por RS 485 Half Duplex). Um computador de fluxo ou RTU pode ser conectado ao medidor via através de qualquer porta serial (ou seja, não
pela porta Ethernet).
Porta Serial A Seleção do Usuário (Circule uma opção) Resultados (Anote aqui)
Conexão ao • <Computador de Fluxo, • PC executando o Daniel • Não utilizada
RTU etc.> CUI
Conexão de hardware • RS-232 • RS-485 Half Duplex (não • RS-485 Full
pode ser usada para Duplex
conexão ao Daniel CUI)
Taxa de Baud • 115200  57600  38400  19200  9600*  2400  1200
*Observação: Iniciar com uma taxa de Baud de 9600 e fazer o teste para verificar se taxas mais altas ou mais baixas são aceitáveis.
Protocolo Modbus (detectado • ASCII 7Even1 • ASCII 70dd1 • RTU 8None1
automaticamente pelo medidor)
Porta Serial B Seleção do Usuário (Circule uma opção) Resultados (Anote aqui)
Conexão ao • <Computador de Fluxo, RTU, • PC executando o Daniel • Não utilizada
etc.> CUI
Conexão de hardware • RS-232 • RS-485 Half Duplex (não • RS-485 Full
pode ser usada para Duplex
conexão ao Daniel CUI)
Taxa de Baud • 115200  57600  38400  19200  9600*  2400  1200
*Observação: Iniciar com uma taxa de Baud de 9600 e fazer o teste para verificar se taxas mais altas ou mais baixas são aceitáveis.

DEZ 2013 Ficha de comunicação do medidor ao computador de fluxo


E-8 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela E-2 - Ficha de Comunicações do Medidor para o Computador de Fluxo (Folha 2 de 9)

Descrição
Protocolo Modbus (detectado • ASCII 7Even1 • ASCII 70dd1 • RTU 8None1
automaticamente pelo medidor)
Porta Serial C Seleção do Usuário (Circule uma opção) Resultados (Anote aqui)
Conexão ao • <Computador de Fluxo, RTU, • PC executando o Daniel • Não utilizada
etc.> CUI
Conexão de hardware • RS-232 • RS-485 Half Duplex (não • RS-485 Full
pode ser usada para Duplex
conexão ao Daniel CUI)
Taxa de Baud • 115200  57600  38400  19200  9600*  2400  1200
*Observação: Iniciar com uma taxa de Baud de 9600 e fazer o teste para verificar se taxas mais altas ou mais baixas são aceitáveis.
Protocolo Modbus (detectado • ASCII 7Even1 • ASCII 70dd1 • RTU 8None1
automaticamente pelo medidor)
Ethernet
Endereço de IP de Ethernet
Máscara de sub-rede
Gateway padrão
Unidades de volume e taxas de Resultados (Anote aqui)
vazão por Modbus
Sistema de unidades • Mais comum nos EUA • Métrico •
Volume (Mais comum nos EUA) • Galão (EUA) • Barril (EUA) •
Volume (métrico) • m 3
• Litros •
Unidade de tempo da taxa de • Por segundo • Por minuto • Por hora Por dia
vazão volumétrica
Para taxas de vazão volumétrica, a unidade é determinada com todas as configurações acima. Por exemplo, se o sistema de unidades métricas, volume em m³ e a unidade de tempo da
taxa de vazão volumétrica “por hora” forem selecionados, as taxas de vazão volumétrica são lidas em m3/h.

Ficha de comunicação do medidor ao computador de fluxo DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E-9
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela E-2 - Ficha de Comunicações do Medidor para o Computador de Fluxo (Folha 3 de 9)

Descrição
Nota: As saídas digitais 1A e 1B compartilham o aterramento com a saídas de frequência 1A e 1B. As saídas digitais 2A e 2B compartilham o aterramento com a saídas de frequência 2A
e 2B. Ao conectar o medidor ultrassônico a dois dispositivos diferentes, recomenda-se conectar as saídas de Frequência 1A e 1B e as saídas Digitais 1A e 1B a um dispositivo e as saídas
de Frequência 2A e 2B e as saídas Digitais 2A e 2B ao outro dispositivo. Isso impedirá circuitos de aterramento.
Saídas de Frequência Seleção do Usuário (Circule uma opção) Resultados (Anote aqui)
Configuração Elétrica • TTL • OC
“Alimentado Internamente” “Coletor Aberto”
Direção de Freq 1 • “Forward” (Para frente): • “Reverse” (Para Trás): • “Absolute” (Ab- • “Bidirectional”
Pulsos de saída FO1A e FO1B Pulsos de saída FO1A e soluto): Pulsos (Bidirecional):
Grupo 1
apenas quando o fluxo estiver FO1B apenas quando o de saída FO1A e Pulsos de FO1A
FO1A, FO1B
para frente. fluxo estiver inverso. FO1B indepen- apenas quando o
dentes da direção fluxo estiver para
do fluxo. Nota: frente. Pulsos
Ambas as saídas de FO1B apenas
informam o fluxo, quando o fluxo
independente- estiver inverso.
mente da direção. A configuração de
Sugere-se confi- relação de fase é
gurar uma das ignorada.
saídas digitais
associadas para
indicar a direção
ou usar a relação
de fase
Relação de Fase da Freq B • FO1B fica atrás FO1A em 90° em • FO1B fica à frente FO1A
(FO1B) caso de fluxo para frente, ou à em 90° em caso de fluxo
frente no caso de fluxo inverso. para frente, ou atrás no
caso de fluxo inverso.
Freq Máx. • 1000 Hz (ajuste para 1500Hz • 5000 Hz (ajuste para
máx.). 7500Hz máx.).
Taxa de Vazão em Escala Total • Consulte a nota em “unidades de volume e taxas de vazão por Modbus” nesta tabela

DEZ 2013 Ficha de comunicação do medidor ao computador de fluxo


E-10 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela E-2 - Ficha de Comunicações do Medidor para o Computador de Fluxo (Folha 4 de 9)

Descrição
DO1A do Grupo 1 de Saídas Seleção do Usuário (Circule uma opção) Resultados (Anote aqui)
Digitais
Configuração Elétrica • TTL • OC
“Alimentado Internamente” “Coletor Aberto”
Teor • Sentido do Fluxo • Validade do Fluxo
Polaridade • Normal • Invertida*
*Observação: Operação inversa - utilizar se a saída do medidor estiver invertida, em relação ao esperado por um computador de fluxo. Marcar a caixa de seleção inverterá a saída
digital. Isso significa que se a saída normalmente indica HIGH (ALTO) para uma condição TRUE (VERDADEIRO), marcar esta caixa de seleção altera a saída para que ela indique
LOW (BAIXO) para uma condição TRUE.
DO1A do Grupo 1 de Saídas Seleção do Usuário (Circule uma opção) Resultados (Anote aqui)
Digitais
Configuração Elétrica • TTL • OC
“Alimentado Internamente” “Coletor Aberto”
Teor • Sentido do Fluxo • Validade do Fluxo
Polaridade • Normal • Invertida
(veja a nota acima)
Nota: As saídas digitais 1A e 1B compartilham o aterramento com a saídas de frequência 1A e 1B. As saídas digitais 2A e 2B compartilham o aterramento com a saídas de frequência 2A
e 2B. Ao conectar o medidor ultrassônico a dois dispositivos diferentes, recomenda-se conectar as saídas de Frequência 1A e 1B e as saídas Digitais 1A e 1B a um dispositivo e as saídas
de Frequência 2A e 2B e as saídas Digitais 2A e 2B ao outro dispositivo. Isso impedirá circuitos de aterramento.

Ficha de comunicação do medidor ao computador de fluxo DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E-11
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela E-2 - Ficha de Comunicações do Medidor para o Computador de Fluxo (Folha 5 de 9)

Descrição
Saída de Frequência Seleção do Usuário (Circule uma opção) Resultados (Anote aqui)
Configuração Elétrica • TTL • OC
“Alimentado Internamente” “Coletor Aberto”
Direção de Freq. 2, Grupo de • “Forward” (Para frente): • “Reverse” (Para Trás): • “Absolute” Bidirecional:* Pulsos
Saídas 2 Pulsos de saída FO2A E FO2B Pulsos de saída FO2A E (Absoluto): de FO2A apenas
FO2A, FO2B apenas quando o fluxo estiver FO2B apenas quando o Pulsos de saída quando o fluxo
para frente. fluxo estiver inverso. FO2A E FO2B estiver para frente.
independentes da
Pulsos de FO2B
direção do fluxo.
apenas quando o
Nota: Ambas fluxo estiver inverso.
as saídas
A configuração de
informam o fluxo,
relação de fase é
independentemente
ignorada.
da direção. Sugere-
se configurar uma
das saídas digitais
associadas para
indicar a direção ou
usar a relação de fase
Relação de Fase da Freq B • FO2B fica atrás FO2A em 90° em • FO2B fica à frente FO2A
(FO2B) caso de fluxo para frente, ou à em 90° em caso de fluxo
frente no caso de fluxo inverso. para frente, ou atrás no
caso de fluxo inverso.
Freq Máx. • 1000 Hz (ajuste para 1500Hz • 5000 Hz (ajuste para
máx.). 7500Hz máx.).
Taxa de Vazão em Escala Total Consulte a nota em “unidades de volume e taxas de vazão por Modbus” nesta tabela

DEZ 2013 Ficha de comunicação do medidor ao computador de fluxo


E-12 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela E-2 - Ficha de Comunicações do Medidor para o Computador de Fluxo (Folha 6 de 9)

Descrição
DO2A do Grupo 2 de Saídas
Digitais
Configuração Elétrica • TTL • OC
“Alimentado Internamente” “Coletor Aberto”
Teor • Sentido do Fluxo • Validade do Fluxo
Polaridade • Normal • Invertida*
(ver nota acima)
*Observação: Operação inversa - Utilizar se a saída do medidor estiver invertida em relação ao esperado por um computador de fluxo. Marcar a caixa de seleção inverterá a saída
digital. Isso significa que se a saída normalmente indica HIGH (ALTO) para uma condição TRUE (VERDADEIRO), marcar esta caixa de seleção altera a saída para que ela indique
LOW (BAIXO) para uma condição TRUE.
Taxa de Vazão em Escala Total • Insira a taxa de vazão para ser
equivalente à frequência máxima
da saída de frequência.
DO2B do Grupo 2 de Saídas
Digitais
Configuração Elétrica • TTL • OC
“Alimentado Internamente” “Coletor Aberto”
Teor • Sentido do Fluxo • Validade do Fluxo
Polaridade • Normal • Invertida*
(ver nota acima)
*Observação: Operação inversa - Utilizar se a saída do medidor estiver invertida, em relação ao esperado por um computador de fluxo. Marcar a caixa de seleção irá inverter a saída
digital. Isso significa que se a saída normalmente indica HIGH (ALTO) para uma condição TRUE (VERDADEIRO), marcar esta caixa de seleção irá alterar a saída para que ela indique
LOW (BAIXO) para uma condição TRUE.
Taxa de Vazão em Escala Total • Insira a taxa de vazão para ser equivalente à frequência máxima da saída de frequência.

Ficha de comunicação do medidor ao computador de fluxo DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E-13
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela E-2 - Ficha de Comunicações do Medidor para o Computador de Fluxo (Folha 7 de 9)

Descrição
Saída Analógica Seleção do Usuário (Circule uma opção) Resultados (Anote aqui)
AO1
(Placa de Expansão ou Placa de
Expansão com HART®)
Configuração Elétrica • Dissipação • Fonte (isto é, alimentada pelo medidor) - Se a saída analógica estiver
configurada para modo fonte, deve ser conectada na parte inferior do
circuito (pilha).
Direção • Para Frente • Direção Oposta • Absoluta
Taxa de Vazão em Escala Total Consulte a nota em “unidades de volume e taxas de vazão por Modbus” nesta tabela.
Saída Analógica Seleção do Usuário (Circule uma opção) Resultados (Anote aqui)
AO2
(Placa de Expansão com
HART®)
Configuração Elétrica • Dissipação • Fonte (isto é, alimentada pelo medidor) - Se a saída analógica estiver
configurada para modo fonte, deve ser conectada na parte inferior do
circuito (pilha).
Direção • Para Frente • Direção Oposta • Absoluta
Entrada Analógica AI1 A temperatura em tempo real ou específica pode ser usada para correção do volume total.
(Temperatura)
Configuração Elétrica • Dissipação • Fonte (isto é, alimentada pelo medidor) - Se a entrada analógica estiver
configurada para modo fonte, deve ser conectada na parte inferior do
circuito (pilha).
Entrada Mínima • ______°C • ______°F
(temperatura correspondente à (caso o sistema de unidades (caso o sistema de unidades
entrada de 4 mA) métricas estiver selecionado) mais comuns nos EUA
estiver selecionado)
Entrada Máxima • ______°C • ______°F
(temperatura correspondente à
entrada de 20mA)

DEZ 2013 Ficha de comunicação do medidor ao computador de fluxo


E-14 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela E-2 - Ficha de Comunicações do Medidor para o Computador de Fluxo (Folha 8 de 9)

Descrição
Continuação da Entrada Seleção do Usuário (Circule uma opção) Resultados (Anote aqui)
Analógica AI1 (Temperatura)
Alarme Baixo • ______°C • ______°F
Alarme Alto • ______°C • ______°F
Nota: Se a temperatura atingir ou ultrapassar estes limites, um alarme é gerado.
Nota: A temperatura é necessária para correção opcional do diâmetro interno do medidor, além da expansão decorrente da temperatura. Se um
transmissor de temperatura estiver conectado ao medidor, selecione “Live” para visualizar esta opção. Se um transmissor de temperatura não estiver
conectado ao medidor, mas correção da expansão da temperatura for necessária, selecione “Fixed”. Um valor de temperatura fixo será inserido em uma
página mais adiante. Se a correção não for necessária selecione “Not used”.
Entrada Analógica AI2 (Pressão) Seleção do Usuário (Circule uma opção) Resultados (Anote aqui)
Configuração Elétrica • Dissipação • Fonte (isto é, alimentada pelo medidor) - Se a entrada analógica estiver
configurada para modo fonte, deve ser conectada na parte inferior do
circuito (pilha).
Tipo de pressão • manométrica • absoluta
Pressão Atmosférica (se absoluta
for selecionada)
Entrada Mínima • _____ psig • ______psia
(pressão correspondente à (se manométrica for selecionada) (se absoluta for selecionada)
entrada de 4 mA)
Entrada Máxima • ______psig • ______psia
(pressão correspondente à
entrada de 20mA)
Alarme Baixo • ______psig • ______psia
Alarme Alto • ______psig • ______psia
Nota: Se a pressão atingir ou ultrapassar estes limites, um alarme é gerado.
Nota: A pressão é necessária para correção opcional do diâmetro interno do medidor, além da expansão decorrente da pressão. Se um transmissor de pressão estiver conectado ao
medidor, selecione “Live” para visualizar esta opção. Se um transmissor de pressão não estiver conectado ao medidor, mas correção da expansão da pressão for necessária, selecione
“Fixed”. Um valor de pressão fixo será inserido em uma página mais adiante. Se a correção não for necessária selecione “Not used”.

Ficha de comunicação do medidor ao computador de fluxo DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E-15
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela E-2 - Ficha de Comunicações do Medidor para o Computador de Fluxo (Folha 9 de 9)

Descrição
Entrada Digital Seleção do Usuário (Circule uma opção) Resultados (Anote aqui)
DI1
A Saída Digital (DI1) pode ser usada para conectar chaves de detecção do provador ao medidor, para fazer a medição em relação a um provador de esfera
(necessário apenas se a entrada for usada para calibrações fechadas). Nota: A saída de frequência não é usada para essa medição, ao utilizar o método
digital.
Tipo de Calibração • Fechada • Programada
DI1ForCalActiveLow • Ativa Alta • Ativa Baixa
DI1ForCalStateGated • Extremidade • Condição

DEZ 2013 Ficha de comunicação do medidor ao computador de fluxo


E-16 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Página deixada intencionalmente em branco.

Ficha de comunicação do medidor ao computador de fluxo DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS F-1
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

ANEXO F PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO PROTEGIDOS CONTRA GRAVAÇÃO

F.1 PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO PROTEGIDOS CONTRA GRAVAÇÃO

Este anexo contém uma tabela com os parâmetros de configuração e firmware


protegidos contra alterações quando a posição 4 da chave S2 da placa da CPU é
fechada (ver Figura 2.-2).

Tabela F-1 Parâmetros de Configuração Protegidos Contra Gravação do Medidor de


Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Parâmetros de Configuração e Firmware


Protegidos Contra Gravação
Address
AlarmDef
AO1ActionUponInvalidContent
AO1Content
AO1Dir
AO1FullScaleEnergyRate
AO1FullScaleMassRate
AO1FullScaleVolFlowRate
AO1MaxVel
AO1MinVel
AO1TrimCurrent
AO1TrimGainExtMeasCurrent
AO1TrimZeroExtMeasCurrent
AO2ActionUponInvalidContent
AO2Content
AO2Dir
AO2FullScaleEnergyRate
AO2FullScaleMassRate
AO2FullScaleVolFlowRate
AO2MaxVel
AO2MinVel
AO2TrimCurrent
AO2TrimGainExtMeasCurrent
AO2TrimZeroExtMeasCurrent
AsyncEnable
AtmosphericPress
AvgDlyA

DEZ 2013 Parâmetros de configuração protegidos contra gravação


F-2 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela F-1 Parâmetros de Configuração Protegidos Contra Gravação do Medidor de


Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Parâmetros de Configuração e Firmware


Protegidos Contra Gravação
AvgDlyB
AvgDlyC
AvgDlyD
AvgSoundVelHiLmt
AvgSoundVelLoLmt
BatchSize
CalMethod
ChordInactvA
ChordInactvB
ChordInactvC
ChordInactvD
“City” (Cidade)
ContractHour
CRange
DailyLogInterval
DampEnable
DeviceNumber
DI1IsInvPolarity
DitherEnable
DltChk
DltDlyA
DltDlyB
DltDlyC
DltDlyD
DO1AContent
DO1AIsInvPolarity
DO1BContent
DO1BIsInvPolarity
DO1PairTestEnable
DO2AContent
DO2AIsInvPolarity
DO2BContent
DO2BIsInvPolarity
DO2PairTestEnable
EmRateDesired

Parâmetros de configuração protegidos contra gravação DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS F-3
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela F-1 Parâmetros de Configuração Protegidos Contra Gravação do Medidor de


Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Parâmetros de Configuração e Firmware


Protegidos Contra Gravação
EnableExpCorrPress
EnableExpCorrTemp
EnablePressureInput
EnableTemperatureInput
FireSeq
FlowDir
FlowPOrTSrcUponAlarm
Freq1BPhase
Freq1Content
Freq1Dir
Freq1FeedbackCorrectionPcnt
Freq1FullScaleEnergyRate
Freq1FullScaleMassRate
Freq1FullScaleVolFlowRate
Freq1MaxFrequency
Freq1MaxVel
Freq1MinVel
Freq2BPhase
Freq2Content
Freq2Dir
Freq2FeedbackCorrectionPcnt
Freq2FullScaleEnergyRate
Freq2FullScaleMassRate
Freq2FullScaleVolFlowRate
Freq2MaxFrequency
Freq2MaxVel
Freq2MinVel
FwdA0
FwdA1
FwdA2
FwdA3
FwdC0
FwdC1
FwdC2
FwdC3

DEZ 2013 Parâmetros de configuração protegidos contra gravação


F-4 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela F-1 Parâmetros de Configuração Protegidos Contra Gravação do Medidor de


Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Parâmetros de Configuração e Firmware


Protegidos Contra Gravação
FwdFlwRt1
FwdFlwRt10
FwdFlwRt11
FwdFlwRt12
FwdFlwRt2
FwdFlwRt3
FwdFlwRt4
FwdFlwRt5
FwdFlwRt6
FwdFlwRt7
FwdFlwRt8
FwdFlwRt9
FwdMtrFctr1
FwdMtrFctr10
FwdMtrFctr11
FwdMtrFctr12
FwdMtrFctr2
FwdMtrFctr3
FwdMtrFctr4
FwdMtrFctr5
FwdMtrFctr6
FwdMtrFctr7
FwdMtrFctr8
FwdMtrFctr9
GCBaud
GCCommTimeout
GCDesiredStreamTimeout
GCHeatingValueType
GCHeatingValueUnit
GCModbusID
GCProtocol
GCSerialPort
GCStreamNumber
HARTAO2Date

Parâmetros de configuração protegidos contra gravação DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS F-5
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela F-1 Parâmetros de Configuração Protegidos Contra Gravação do Medidor de


Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Parâmetros de Configuração e Firmware


Protegidos Contra Gravação
HARTAO2Descriptor
HARTAO2EnergyUnit
HARTAO2MassUnit
HARTAO2Message
HARTAO2MinNumPreambles
HARTAO2PollingAddress
HARTAO2PressureUnit
HARTAO2QVContent
HARTAO2RateTimeUnit
HARTAO2Slot0Content
HARTAO2Slot1Content
HARTAO2Slot2Content
HARTAO2Slot3Content
HARTAO2SVContent
HARTAO2Tag
HARTAO2TemperatureUnit
HARTAO2TVContent
HARTAO2VelUnit
HARTAO2VolUnit
HARTDeviceFinalAssyNum
HCH_Method
HighPressureAlarm
HighTemperatureAlarm
HourlyLogInterval
InputPressureUnit
IsAO1EnableTest
IsAO2EnableTest
IsFreq1BZeroedOnErr
IsFreq1EnableTest
IsFreq2BZeroedOnErr
IsFreq2EnableTest
LA
label
LB
LC

DEZ 2013 Parâmetros de configuração protegidos contra gravação


F-6 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela F-1 Parâmetros de Configuração Protegidos Contra Gravação do Medidor de


Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Parâmetros de Configuração e Firmware


Protegidos Contra Gravação
LD
LinearExpansionCoef
LiveFlowPressureCalCtrl
LiveFlowPressureGain
LiveFlowPressureOffset
LiveFlowTemperatureCalCtrl
LiveFlowTemperatureGain
LiveFlowTemperatureOffset
LowFlowLmt
LowPressureAlarm
LowTemperatureAlarm
MaxHoldTm
MaxInputPressure
MaxInputTemperature
MaxNoDataBatches
MaxNoise
MeasVolGrossHeatingVal
MeterMaxVel
MeterName
MeterSerialNumber
MinChord
MinHoldTime
MinInputPressure
MinInputTemperature
MinPctGood
MinSigQlty
NegSpan
NonNormalModeTimeout
NumVals
PBase
PipeDiam
PipeOutsideDiameter
Pk1Pct
Pk1Thrsh
Pk1Wdth

Parâmetros de configuração protegidos contra gravação DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS F-7
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela F-1 Parâmetros de Configuração Protegidos Contra Gravação do Medidor de


Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Parâmetros de Configuração e Firmware


Protegidos Contra Gravação
PoissonsRatio
PosSpan
PressureLiveInput
PropUpdtBatches
RefPressureGr
RefPressureMolarDensity
RefTemperatureGr
RefTemperatureHV
RefTemperatureMolarDensity
RefTempLinearExpCoef
RevA0
RevA1
RevA2
RevA3
RevC0
RevC1
RevC2
RevC3
RevFlwRt1
RevFlwRt10
RevFlwRt11
RevFlwRt12
RevFlwRt2
RevFlwRt3
RevFlwRt4
RevFlwRt5
RevFlwRt6
RevFlwRt7
RevFlwRt8
RevFlwRt9
RevMtrFctr1
RevMtrFctr10
RevMtrFctr11
RevMtrFctr12
RevMtrFctr2

DEZ 2013 Parâmetros de configuração protegidos contra gravação


F-8 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Tabela F-1 Parâmetros de Configuração Protegidos Contra Gravação do Medidor de


Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Parâmetros de Configuração e Firmware


Protegidos Contra Gravação
RevMtrFctr3
RevMtrFctr4
RevMtrFctr5
RevMtrFctr6
RevMtrFctr7
RevMtrFctr8
RevMtrFctr9
SampInterval
SampPerCycle
SndSpdChkMaxVel
SndSpdChkMinVel
SNRatio
SpecBatchUpdtPeriod
SpecificGravity
SSMax
SSMin
StackEmRateDesired
StateAndCountry
StationName
SystemDelay
SysTempHiLmt
SysTempLoLmt
Tamp
TampHi
TampLo
TampSen
TampWt
TBase
TemperatureLiveInput
TmDevFctr1
TmDevLow1
Tspe
TspeHi
TspeLmt
TspeLo

Parâmetros de configuração protegidos contra gravação DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS F-9
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Tabela F-1 Parâmetros de Configuração Protegidos Contra Gravação do Medidor de


Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Parâmetros de Configuração e Firmware


Protegidos Contra Gravação
TspeSen
TspeWt
Tspf
TspfHi
TspfLo
TspfMatch
TspfSen
TspfWt
UnitsSystem
VelHold
VolFlowRateTimeUnit
VolUnitMetric
VolUnitUS
WallRoughness
XA
XB
XC
XD
XdcrFreq
YoungsModulus
ZeroCut

DEZ 2013 Parâmetros de configuração protegidos contra gravação


F-10 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Página deixada intencionalmente em branco.

Parâmetros de configuração protegidos contra gravação DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS G-1
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

ANEXO G LICENÇAS DE CÓDIGO ABERTO

G.1 LICENÇAS DE CÓDIGO ABERTO

O código-fonte para arquivos executáveis ou bibliotecas incluídas neste produto é


fornecido pela licença indicada na tabela abaixo. Os hiperlinks para os sites das
organizações controladoras estão inclusos do Anexo G.1.1 ao Anexo G.1.4.

Tabela G-1 Licenças de Código Aberto

Executáveis ou Biblioteca Licenças de Código Aberto


Linux kernel (2.4.21) • GPL v2
busybox • GPL v2
carregador de inicialização rolo • GPL v2
sistema de arquivos • GPL v2
pppd • Domínio público
• Licença BSD
• GPL v2
mird • M.I.T. Licença
Direito autoral de Mirar • GPL v2
Hagland
driver de kernel jffs2 • GPL v2

DEZ 2013 Licenças de código aberto


G-2 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

O link abaixo para a página Produtos GPL Ultrassônicos para Vazão de Líquido
da Daniel® contém mais informações e arquivos em .zip de código fonte.

http://www2.emersonprocess.com/en-US/brands/daniel/Pages/GPL3800.aspx

G.1.1 Licença Pública Geral GNU

Para mais informações a respeito da Licença Pública Geral GNU (GPL), clique
no link abaixo:
http://www.gnu.org/

A Daniel usa a GPL versão 2.


http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html

A versão mais atual da GPL GNU é a versão 3


http://www.gnu.org/licenses/quick-guide-gplv3.html.

Para versões mais antigas da Licença Pública Geral GNU, clique no link abaixo:
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL

Consulte a licença GPL nas próximas páginas.

Licenças de código aberto DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS G-3
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

LICENÇA PÚBLICA GERAL GNU

Versão 2, junho de 1991

Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth

Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. É permitida a cópia e distribuição de cópias

deste documento de licença, porém não é permitido modificá-lo.

Introdução

As licenças da maioria dos softwares são elaboradas para que não sejam

compartilhados ou modificados. Em contrapartida, a Licença Pública Geral GNU

é destinada a garantir sua liberdade de compartilhar e modificar softwares livres

-- para garantir que eles sejam livres para todos os seus usuários. Esta Licença

Pública Geral aplica-se à maioria dos softwares da Free Software Foundation e a

qualquer outro programa cujos autores se comprometerem a usá-la. (No entanto,

alguns outros softwares da Free Software Foundation são cobertos pela Licença

Pública Geral de Escopo Reduzido GNU.) Também é possível aplicá-la a seus

programas.

Quando falamos sobre software livre, estamos nos referindo à distribuição,

não ao preço. Nossas Licenças Públicas Gerais são elaboradas para garantir sua

liberdade para distribuir cópias de software livre (e cobrar por esse serviço se

desejar), para que você possa receber código fonte ou obtê-lo se assim desejar,

possa modificar o software ou utilizar partes dele em outros programas gratuitos; e

esteja ciente de que pode fazer essas coisas.

Para proteger seus direitos, precisamos adotar restrições que proíbam que

alguém negue esses direitos ou peça sua renúncia.

DEZ 2013 Licenças de código aberto


G-4 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Essas restrições se configuram na forma de certas responsabilidades para você,

caso distribua cópias ou modifique o software.

Por exemplo, caso distribua cópias de tal programa, gratuitamente ou mediante

uma taxa, conceda aos destinatários todos os direitos que possui. Garanta que eles

também recebam ou possam obter o código fonte. E apresente estes termos a eles

para que estejam cientes de seus direitos.

Nós zelamos pelos seus direitos através de duas etapas: (1) criação de um

direito autoral para o software, e (2) oferecimento de uma licença ao usuário, que

concede permissão legal de copiar, distribuir e/ou modificar o software.

Além disso, para nossa proteção e de cada autor, queremos ter certeza de

que todos entendam que não há qualquer garantia para este software livre. Caso

o software seja modificado por alguém e passado adiante, queremos que seus

destinatários saibam que o que eles têm não é o original, de modo que qualquer

problema introduzido por terceiros não interfira na reputação do autor original.

Por fim, qualquer programa livre é ameaçado constantemente por patentes

de software. Gostaríamos de evitar o perigo de redistribuidores de um programa

livre terem de obter licenças de patente, tornando-o, assim, uma propriedade. Para

evitar isso, deixamos claro que qualquer patente deve ser licenciada para o uso

livre de todos ou não licenciada de nenhuma forma.

Os termos e condições exatos para cópia, distribuição e modificação de

softwares seguem.

Licenças de código aberto DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS G-5
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

LICENÇA PÚBLICA GERAL GNU

TERMOS E CONDIÇÕES PARA CÓPIA, DISTRIBUIÇÃO E MODIFICAÇÃO

0. Esta Licença se aplica a qualquer programa ou outro trabalho que contenha

um aviso colocado pelo detentor de direitos autorais, informando que ele

pode ser distribuído sob os termos desta Licença Pública Geral. O "Programa"

abaixo refere-se a qualquer programa ou trabalho, e um "trabalho baseado no

Programa" significa tanto o Programa ou qualquer trabalho derivado sob a lei

de direitos autorais: isto significa um trabalho que contenha o Programa ou uma

porção dele, tanto originalmente ou com modificações e/ou traduzido para outro

idioma. (Doravante, o processo de tradução está incluído, entre outros, no termo

"modificação".) Cada licenciado é mencionado como "você". Outras atividades

que não sejam a cópia, distribuição e modificação não são cobertas por esta

Licença; elas residem fora do escopo da mesma. O ato de executar o Programa não

é restrito, e o produto do Programa é coberto apenas se o seu conteúdo constituir

um trabalho baseado no Programa (independentemente de ter sido produzido

através da execução do Programa). Até onde isso se aplica depende do que o

programa faz.

1. É possível copiar e distribuir cópias fiéis do código-fonte do Programa como

foi recebido, em qualquer meio, desde que você conspícua e apropriadamente

publique em cada cópia um aviso de direitos autorais e uma declaração de

garantia; mantenha intactos todos os avisos que se referem a esta Licença e à

ausência de qualquer garantia; e forneça a outros destinatários do Programa uma

cópia desta Licença junto com o Programa.

DEZ 2013 Licenças de código aberto


G-6 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

É possível cobrar uma taxa pelo ato físico de transferir uma cópia, e pode, a seu

critério, oferecer proteção via garantia em troca de uma taxa.

2. É possível modificar sua cópia ou cópias do Programa ou qualquer porção

dele, formando, assim, um trabalho baseado no Programa, e copiar e distribuir tais

modificações ou trabalho sob os termos da Seção 1 acima, desde que também

atenda todas as condições a seguir:

a) Faça com que os arquivos modificados levem avisos proeminentes afirmando

que você alterou os arquivos, incluindo a data de qualquer alteração.

b) Faça com que quaisquer trabalhos distribuídos ou publicados, e que

integralmente ou em partes contenham ou sejam derivados do Programa ou

qualquer parte dele, sejam licenciados como um todo sem qualquer custo para

todos os terceiros sob os termos desta Licença.

c) Se o programa modificado normalmente lê comandos interativamente

quando executados, faça com que, quando iniciado para tal uso interativo da

forma mais simples, seja impresso ou mostrado um anúncio incluindo um aviso

de direito de cópia e um aviso de que não há qualquer garantia (ou então, dizer

que você disponibiliza uma garantia) e que os usuários podem redistribuir o

programa sob estas condições, ainda informando os usuários como consultar

uma cópia desta Licença. (Exceção: Se o Programa em si é interativo, mas

normalmente não imprime estes tipos de anúncios, seu trabalho baseado no

Programa não precisa imprimir um anúncio)

Licenças de código aberto DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS G-7
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Esses requisitos se aplicam ao trabalho modificado como um todo. Caso

existam seções do trabalho que não sejam derivadas do Programa, e possam ser

consideradas trabalhos independentes e individuais, então esta Licença, com

relação a seus termos, não se aplica a tais seções quando elas forem distribuídas

na forma de trabalhos individuais. Mas, quando as mesmas seções forem

distribuídas como parte de um todo, que por sua vez, constitui trabalho baseado

no Programa, a distribuição do todo deve ocorrer de acordo com os termos desta

Licença, cujas permissões de outros licenciados abrangem o todo e, assim, todas

as partes dele, independente de quem as elaborou. Portanto, esta seção não

tem como objetivo reivindicar direitos ou contestar seus direitos com relação

a trabalhos elaborados integralmente por você; mas sim, exercer o direito de

controlar a distribuição de trabalhos derivados ou coletivos baseados no Programa.

Além disso, a mera agregação de outro trabalho não baseado no Programa a ele

(ou um trabalho baseado no Programa) em volume de armazenamento ou meio de

distribuição, não leva o outro trabalho a ser incluso no escopo desta Licença.

3. É possível copiar e distribuir o Programa (ou trabalho baseado nele, nos

termos da Seção 2) na forma de código-objeto ou executável nos termos das

Seções 1 e 2 acima, desde que também realize o que segue:

Acompanhe-o com o código-fonte correspondente completo legível por

máquina, que deve ser distribuído sob os termos das Seções 1 e 2 acima e em

meio normalmente utilizado para o intercâmbio de software; ou,

Acompanhe-o com uma oferta por escrito, válida por pelo menos três anos, de

fornecer a qualquer um, com um custo não superior ao custo de distribuição

física do material, uma cópia completa em formato digital do código fonte

correspondente, para ser distribuído sob os termos das Seções 1 e 2 acima e em

meio normalmente utilizado para o intercâmbio de software; ou,

DEZ 2013 Licenças de código aberto


G-8 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

c) Acompanhe-o com as informações que você recebeu em relação à oferta

de distribuição do código-fonte correspondente. (Esta alternativa é permitida

somente para distribuição não comercial, e apenas caso tenha recebido o

programa em código-objeto ou formato executável com essa oferta, de acordo

com a Subseção b acima.)

O código-fonte de um trabalho significa a forma preferida de realizar

modificações nele. Para um trabalho executável, o código fonte completo significa

todo o código-fonte de todos os módulos que ele contém, mais quaisquer arquivos

de definição de interface associados, mais os scripts utilizados para controlar

a compilação e instalação do executável. No entanto, como exceção especial,

o código fonte distribuído não precisa incluir nada que seja, normalmente,

distribuído, (na forma binária ou de fonte), em conjunto com os componentes

mais importantes (compilador, kernel e assim por diante) do sistema operacional,

no qual, o executável é executado, a menos que esse componente acompanhe o

executável.

Caso a distribuição do executável ou código-objeto seja realizada através de

acesso a cópia a partir de um local designado, então, oferecer acesso equivalente

para copiar o código fonte a partir do mesmo local deve ser considerado

distribuição do código fonte, mesmo que terceiros não sejam obrigados a copiá-lo

em conjunto com o código-objeto.

Licenças de código aberto DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS G-9
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

4. Não é possível copiar, modificar, sublicenciar ou distribuir o Programa,

salvo na forma apresentada expressamente nos termos desta Licença. Qualquer

tentativa, de outra forma, de copiar, modificar, sublicenciar ou distribuir o Programa

é nula, e irá rescindir seus direitos sob os termos desta Licença. No entanto,

as partes que receberam cópias, ou direitos, de você nos termos desta Licença

não terão suas licenças rescindidas, desde que as mesmas permaneçam em

conformidade com as mesmas.

5. Você não é obrigado a aceitar os termos desta Licença, desde que não a

assine. No entanto, nenhum outro instrumento irá lhe conceder permissão para

modificar ou distribuir o Programa ou os trabalhos derivados dele. Essas ações são

proibidas por lei, caso não aceite esta Licença. Portanto, ao modificar ou distribuir

o Programa (ou qualquer trabalho baseado no Programa), você sinaliza a aceitação

desta Licença para fazê-lo, e de todos os seus termos e condições para copiar,

distribuir ou modificar o Programa ou trabalhos baseados no mesmo.

6. Toda vez que o Programa é redistribuído (ou qualquer trabalho baseado no

Programa), o destinatário recebe, automaticamente, uma licença do concessor

para copiar, distribuir ou modificar o Programa, sujeita a esses termos e condições.

Não é possível impor quaisquer outras restrições ao exercício dos direitos aqui

concedidos pelos beneficiários. Você não é responsável por zelar pelo cumprimento

desta Licença por terceiros.

DEZ 2013 Licenças de código aberto


G-10 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

7. Caso, em consequência de decisões judiciais ou alegações de infringimento

de patentes ou quaisquer outras razões (não limitadas a assuntos relacionados

a patentes), condições sejam impostas a você (por ordem judicial, acordos ou

outras formas) e que contradigam as condições desta Licença, elas não o isentam

das condições desta Licença. Caso não possa realizar distribuição, de modo a

satisfazer, ao mesmo tempo, suas obrigações nos termos desta Licença e quaisquer

outras obrigações pertinentes, então, em consequência disso, você não poderá

distribuir o Programa. Por exemplo, caso uma licença de patente não permita

a redistribuição sem pagar direitos do Programa por parte de todos aqueles

que receberem cópias direta ou indiretamente de você, então a única forma de

satisfazer ambas as licenças seria desistir completamente da distribuição do

Programa.

Caso qualquer parcela desta seção seja declarada inválida ou não aplicável em

qualquer circunstância específica, o equilíbrio da seção deverá ser aplicado, e a

seção, como um todo deverá ser aplicada em outras circunstâncias.

Não constitui objetivo desta seção induzir você a infringir quaisquer patentes

ou reivindicações de direitos de propriedade ou contestar a validade de quaisquer

reivindicações; esta seção tem o objetivo de proteger a integridade do sistema

de distribuição de software livre, o qual é implementado através das práticas

da licença pública. Muitas pessoas têm feito generosas contribuições à ampla

gama de softwares distribuídos através desse sistema, confiando na aplicação

consistente desse sistema, cabe ao autor/doador decidir se ele está disposto a

distribuir softwares através de qualquer outro sistema e um licenciado não pode

impor essa escolha.

Licenças de código aberto DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS G-11
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Esta seção tem por finalidade esclarecer o que acredita-se ser uma

consequência do restante desta Licença.

8. Caso a distribuição e/ou utilização do Programa esteja restrita em certos

países quer por patentes ou direitos autorais, o detentor dos direitos autorais

original que coloca o Programa sob esta Licença poderá acrescentar uma limitação

geográfica de distribuição explícita excluindo esses países, de modo que é

permitida a distribuição somente em ou entre países não excluídos. Nesse caso,

esta Licença incorpora esta limitação, como se constasse no texto desta Licença.

9. A Free Software Foundation pode publicar versões revisadas e/ou novas

versões da Licença Pública Geral de tempos em tempos. Tais novas versões serão

similares em essência a versão atual, mas podem ser diferentes em seus detalhes,

para abordar novos problemas ou preocupações. Cada versão recebe um número

de identificação distinto. Caso o Programa especifique um número de identificação

desta Licença que se aplique a ele e a "qualquer versão posterior", você tem a

opção de seguir os termos e condições tanto daquela versão ou de qualquer

versão posterior publicada pela Free Software Foundation. Caso o Programa

não especifique um número de identificação desta Licença, é possível optar por

qualquer versão publicada pela Free Software Foundation.

10. Caso pretenda incorporar partes do Programa em outros programas

livres cujas condições de distribuição são diferentes, escreva ao autor para pedir

permissão. No caso de software cujos direitos autorais sejam da Free Software

Foundation, escreva para a Free Software Foundation; às vezes nós permitimos

exceções para este caso. Nossa decisão será guiada pelas duas metas de preservar

o status livre de todos os trabalhos derivados de nosso software livre e promover o

compartilhamento e a reutilização, de forma geral, do software.

DEZ 2013 Licenças de código aberto


G-12 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

NENHUMA GARANTIA

11. DEVIDO AO FATO DO PROGRAMA SER LICENCIADO GRATUITAMENTE,


TAL PROGRAMA NÃO POSSUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA, ATÉ ONDE
É PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL. EXCETO QUANDO MENCIONADO POR
ESCRITO OS DETENTORES DOS DIREITOS AUTORAIS E/OU OUTRAS PARTES
DISPONIBILIZAM O PROGRAMA "COMO ESTÁ" SEM GARANTIA DE QUALQUER
TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, AS GARANTIAS
DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA FINS ESPECÍFICOS. TODO O RISCO
RELACIONADO A QUALIDADE E DESEMPENHO DO PROGRAMA SERÁ ASSUMIDO
POR VOCÊ. CASO O PROGRAMA APRESENTE DEFEITO, VOCÊ DEVERÁ ASSUMIR
TODOS OS CUSTOS NECESSÁRIOS A MANUTENÇÃO, REPAROS OU CORREÇÃO.

12. EM NENHUMA HIPÓTESE, A MENOS QUE EXIGIDO PELA LEI APLICÁVEL


OU ACORDADO POR ESCRITO, QUALQUER TITULAR DE DIREITOS AUTORAIS
OU QUALQUER OUTRA PARTE QUE POSSA MODIFICAR E/OU REDISTRIBUIR O
PROGRAMA, COMO PERMITIDO ACIMA, SERÁ RESPONSÁVEL POR DANOS,

INCLUSIVE QUALQUER DANO GERAL, ESPECIAL, INCIDENTAL OU


CONSEQUENCIAL DECORRENTE DO USO OU INCAPACIDADE DE USAR O
PROGRAMA (INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, A PERDA DE DADOS OU DADOS
TORNADOS INCORRETOS, OU PERDAS SOFRIDAS POR

VOCÊ OU TERCEIROS OU FALHAS DO PROGRAMA AO OPERAR COM QUALQUER


OUTRO PROGRAMA), MESMO QUE TAL DETENTOR OU PARTE TENHAM SIDO
AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.

FIM DOS TERMOS E CONDIÇÕES

Licenças de código aberto DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS G-13
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Como Aplicar Esses Termos a Novos Programas

Caso desenvolva um novo programa e deseje que o maior número possível de

pessoas o utilize, a melhor forma de fazê-lo é torná-lo um software livre, que pode

ser distribuído e alterado por todos, nesses termos. Para tal, inclua os seguintes

avisos no programa. É mais seguro incluí-los logo no início de cada arquivo-fonte

para transmitir de forma mais eficaz a exclusão da garantia, e cada arquivo deve

possuir pelo menos a linha "copyright" e uma indicação de onde o texto completo

se encontra.

<Uma linha para informar o nome do programa e uma breve descrição do que

ele faz.> Copyright (C) <ano> <nome do autor>

Este programa é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob

os termos da Licença Pública Geral GNU conforme publicada pela Free Software

Foundation, versão 2 da Licença, ou (a seu critério) qualquer versão posterior.

Este programa é distribuído na esperança de que será útil, mas NÃO

INCLUI NENHUM TIPO DE GARANTIA; nem mesmo a garantia implícita de

COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO PARA FINS ESPECÍFICOS. Consulte a

Licença Pública Geral GNU para mais informações.

Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este

programa; se não recebeu, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51

Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EUA.

DEZ 2013 Licenças de código aberto


G-14 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Além disso, inclua informações de contato, como e-mail ou endereço postal. Caso

o programa seja interativo, inclua o aviso breve a seguir quando ele for iniciado no

modo interativo:

Gnomovision versão 69, Copyright (C) ano nome do autor Gnomovision vem

sem ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA; para obter mais informações

digite`show w'. Este é um software livre, e você está convidado a redistribui-lo

sob certas condições; digite 'show c' para obter mais informações.

Os comandos hipotéticos `show w' e `show c' devem exibir as partes apropriadas

da Licença Pública Geral. Claro, os comandos que você usar podem ser ativados de

outra forma que não seja `show w' e `show c'; eles podem até ser clicados com o

use ou nos itens do menu - o que for mais adequado para o seu programa.

Você também deve obter do seu empregador (se você trabalha como programador)

ou escola, se houver, uma "renúncia de direitos autorais" assinada para o

programa, se necessário. Eis um exemplo; basta trocar os nomes:

Yoyodyne, Inc., renuncia a todos os eventuais direitos autorais sobre o

programa 'Gnomovision' (que faz passagens a compiladores) escrito por James

Hacker. <assinatura de Ty Coon>, 1 de abril de 1989

Ty Coon, Presidente da Vice

Esta Licença Pública Geral não permite que seu programa seja incorporado a

programas de propriedade de terceiros. Caso seu programa seja uma biblioteca de

rotinas secundárias, pode ser mais útil permitir vincular aplicações de propriedade

de terceiros a biblioteca. Caso seja isso que você deseja fazer, utilize a Licença

Pública Geral de Escopo Reduzido GNU, ao invés desta.

Licenças de código aberto DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS G-15
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

G.1.2 Licença de Código Aberto BSD

Para obter mais informações a respeito da licença Open SourceTM BSD ou da


Iniciativa Open Source, acesse o link abaixo:

http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php

Copyright (c) <ANO>, <PROPRIETÁRIO>

Todos os direitos reservados.

A redistribuição e utilização nas formas binária e de fonte, com ou sem modificações,


são permitidas desde que as condições a seguir sejam atendidas:

As redistribuições do código fonte devem manter a notificação de direitos autorais


acima, esta lista de condições e a renúncia a seguir.

As redistribuições na forma binária devem reproduzir o aviso de direitos autorais


acima, esta lista de condições e a renúncia a seguir na documentação e/ou outros
materiais fornecidos na distribuição.

O nome da Daniel® ou os nomes de seus colaboradores não podem ser utilizados


para endossar ou promover produtos derivados deste software, sem autorização
prévia por escrito específica.

ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELOS DETENTORES DOS DIREITOS AUTORAIS


E COLABORADORES "COMO ESTÁ" E QUAISQUER GARANTIAS, EXPRESSAS
OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO
SÃO EXIMIDAS. EM HIPÓTESE ALGUMA, O PROPRIETÁRIO DE DIREITOS
AUTORAIS OU OS COLABORADORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER
DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES OU
CONSEQUENCIAIS (INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, A AQUISIÇÃO DE PRODUTOS
OU SERVIÇOS SUBSTITUTOS; PERDA DE USO, DADOS, OU LUCROS; OU
INTERRUPÇÃO DOS NEGÓCIOS) CAUSADOS E COM BASE EM QUALQUER TEORIA
DE RESPONSABILIDADE, SEJA NO CONTRATO, RESPONSABILIDADE OBJETIVA,
OU DOLO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU DE OUTRA FORMA) DECORRENTES,
DE ALGUMA FORMA, DA UTILIZAÇÃO DESTE SOFTWARE, MESMO QUE SEJAM
AVISADOS DE TAL DANO.

DEZ 2013 Licenças de código aberto


G-16 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

G.1.3 Licença M.I.T

Para obter mais informações a respeito da licença Open SourceTM MIT ou da


Iniciativa Open Source, acesse o link abaixo:

http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php

Licença MIT

Copyright (c) <ano>, <detentores de direitos autorais>

A permissão é concedida, de forma gratuita, a qualquer pessoa que obtenha uma


cópia deste software e os arquivos de documentação associados (”Software”),
para comercializar o Software sem restrição, incluindo, entre outros, os direitos de
usar, copiar, modificar, mesclar, publicar, distribuir, sublicenciar e/ou vender cópias
do Software, e permitir que as pessoas a quem o Software é fornecido o façam,
observadas as seguintes condições:

O aviso de direitos autorais acima e essa declaração de permissão deverão ser


incluídos em todas as cópias ou porções substanciais do Software.

O SOFTWARE É FORNECIDO “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA”, SEM GARANTIA


DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, AS
GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO,

ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO E NÃO VIOLAÇÃO. EM HIPÓTESE ALGUMA, OS


AUTORES OU DETENTORES DOS DIREITOS AUTORAIS SERÃO RESPONSÁVEIS POR
QUALQUER AÇÃO, DANOS OU OUTRA

RESPONSABILIDADE, SEJA EM UMA AÇÃO CONTRATUAL, POR DOLO OU DE


OUTRA FORMA, DECORRENTES DE, OU EM CONEXÃO COM O SOFTWARE OU O
USO OU OUTRA APLICAÇÃO DO SOFTWARE.

Licenças de código aberto DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS G-17
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

G.1.4 Licença Mird


Licença

A biblioteca do banco de dados Mird pode ser distribuída livremente e usada nesses
limites¹:

* A biblioteca do banco de dados pode ser distribuída com ou sem a fonte.

* Não há garantias de que este software funciona. (Mas, caso encontre alguma
falha, comunique!)

* Você pode usar este software para qualquer coisa que desejar. Ele é gratuito.

* Você não pode fingir ter escrito este software. Se você utilizá-lo em um
programa, deve reconhecer isto em algum ponto da documentação.

Em termos jurídicos:

Os autores NÃO OFERECEM GARANTIAS ou declarações, expressas

ou implícitas, em relação a este software, sua qualidade, precisão,

comerciabilidade ou adequação a um fim específico. Este software é fornecido

“NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA”, e o usuário assume todo o risco em

relação à sua qualidade e precisão.

Este software é protegido por direitos autorais (C) 1999-2000, Mirar Hagland

Todos os Direitos

DEZ 2013 Licenças de código aberto


G-18 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Reservados, salvo conforme especificado abaixo.

O presente ato concede permissão para usar, copiar, alterar e distribuir este

esse software (ou partes dele) por qualquer motivo, sem cobrança, sujeito às

condições: (1) se qualquer parte do código-fonte deste software for distribuída,

sua licença deve estar incluída, com esta notificação de direitos autorais e não

fornecimento de garantia inalterada; e qualquer inclusão, exclusão ou alteração

dos arquivos originais deve ser claramente indicada na documentação anexa.

(2) Se apenas o código executável for distribuído, a documentação anexa deve

declarar que “este software utiliza o banco de dados Mird”.

(3) A permissão para o uso deste software é concedida apenas se os usuários

aceitarem inteira responsabilidade por qualquer consequência indesejada;

os autores NÃO SERÃO RESPONSÁVEIS por qualquer tipo de danos. Essas

condições aplicam-se a qualquer software derivado ou com base no código

do banco de dados Mird, não apenas à biblioteca inalterada. Se utilizar este

trabalho, você deverá reconhecer isto. Eu permito e incentivo o uso deste

software como base para produtos comerciais, contanto que todas as ações

por garantia ou responsabilidade sejam assumidas pelo distribuidor do

produto.

Licenças de código aberto DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS H-1
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

ANEXO H DESENHOS DE ENGENHARIA

H.1 DESENHOS DO MEDIDOR DE VAZÃO DE LÍQUIDO ULTRASSÔNICO DA


DANIEL

Este anexo contém os desenhos de engenharia do medidor ultrassônico:

DMC-000881 Diagrama de Fiação do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico


da Daniel (Folha 1-3)

DEZ 2013 Desenhos do medidor de vazão de líquido ultrassônico da daniel


H-2 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Página deixada intencionalmente em branco.

Desenhos do medidor de vazão de líquido ultrassônico da daniel DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS H-3
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

ANEXO I ÍNDICE DO MEDIDOR DE VAZÃO DE LÍQUIDO ULTRASSÔNICO DA


DANIEL

I.1 ÍNDICE DO MEDIDOR DE VAZÃO DE LÍQUIDO ULTRASSÔNICO DA DAN-


IEL
A
Abraçadeiras do Cabo do Transdutor ............................................................................................. 6-10
Acessando os componentes do Mark III .......................................................................................... 3-16
Ações dos Pontos de Dados do Registro Diário............................................................................... 5-23
Ações dos Pontos de Dados do Registro por Hora.......................................................................... 5-23
Alarmes de Status do Medidor................................................................................................ 4-69, 6-19
American Drill Bushing Company .................................................................................................... 3-8
Amostra.............................................................................................................................................. 5-3
Anexo A - Fatores de Conversão ....................................................................................................... 1-1
Anexo B - Cálculos de Medição do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel............. 1-1
Anexo C - Checklist de Solução de Problemas Mecânicos, Elétricos e de Comunicação ................ 1-1
Anexo D - Comunicações Modbus...................................................................................................... 1-1
Anexo E - Ficha de Configuração do Medidor de Líquido Ultrassônico da Daniel.......................... 1-1
Anexo F - Parâmetros de Configuração Protegidos Contra Gravação............................................. F-1
Anexo F - Parâmetros de Configuração Protegidos Contra Gravação ............................................ 1-1
Anexo G - Licenças de Código Aberto................................................................................................ 1-1
Anexo H - Desenhos de Engenharia................................................................................................... 1-1
Anexo I - Índice do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel ..................................... 1-1
Ângulo de Turbulência......................................................................................................................B-17
AO2ActionUponInvalidContent ...................................................................................................... 4-44
API MPMS Capítulo 5.8 .................................................................................................................. 5-44
Armazenamento em Cavidades Salinas .......................................................................................... 2-3
Arquivos de Registro de Manutenção e Arquivos de Tendências ................................................. 6-15
Arquivos Não Aparecem na Pasta de Trabalho.............................................................................. 6-15
Assistente de Análise de Sinais....................................................................................................... 4-53
Assistente de Configuração do Medidor ......................................................................................... 4-25
B
Barcaças.............................................................................................................................................. 2-3
Borda Caída (gated) Ativa Baixa .................................................................................................... 5-49
C
Caixa de Diálogo da Velocidade do Som ........................................................................................ 6-26
Caixa de Diálogo de Registro Concluído......................................................................................... 6-26
Caixa de Diálogo Inicial de Registros e Relatórios de Manutenção ............................................. 6-25
Cálculo da Média da Velocidade de Vazão e da Velocidade do Som.................................................B-1
Cálculo do Fator do Medidor .......................................................................................................... 5-47
Cálculo do Fator do Medidor Indicado............................................................................................ 5-48
Calibração ...........................................................................................................................................B-7
Calibração de Fábrica .............................................................................................................. 4-57, B-7
Calibração do Cliente ................................................................................................................4-60, B-8
Características da Vazão................................................................................................................. B-16
Características do Medidor ............................................................................................................. 5-43
Carr Lane Manufacturing Company ............................................................................................... 3-8
Carregamento e descarregamento (Navio, barcaça, caminhão, vagão)........................................... 2-3
Chaves da Placa de Expansão......................................................................................................... 3-37

DEZ 2013 Índice do medidor de vazão de líquido ultrassônico da daniel


H-4 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Checklist de Materiais para a Conexão via Ethernet Inicial........................................................... 4-7


Coleta de Registros.......................................................................................................................... 6-23
Comentário ...................................................................................................................................... 4-69
Como Obter Olhais de Içamento Articulados Seguros..................................................................... 3-8
COMO SALVAR A CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR ................................................................ 4-61
Componentes Eletrônicos na Unidade Base.................................................................................... 3-19
Comprimento do Cabo no Modo de Coletor Aberto ....................................................................... 2-17
Comprimento do Cabo no Modo TTL.............................................................................................. 2-17
Comunicação.................................................................................................................................... 6-22
Comunicação via Conexão Ethernet ............................................................................................... 4-11
COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR.............................................. 4-1
Comunicador Remoto (375) e Suite AMS™ .................................................................................... 3-24
Conectividade .................................................................................................................................. 2-15
Conectores/Chaves/LEDs da Placa de Expansão............................................................................ 3-35
Conexão Direta do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel a um PC .................... 4-11
Conexão do Medidor de Líquido Ultrassônico Daniel a LAN via Hub Ethernet ......................... 4-13
Conexão do Medidor de Líquido Ultrassônico Daniel ao PC via Hub Ethernet .......................... 4-12
Conexão Inicial para Comunicação Utilizando RS-232 Serial............................................. 4-16, 4-19
Conexão Inicial para Comunicação via Ethernet............................................................................. 4-7
Conexões Ethernet ........................................................................................................................... 6-14
Conexões Seriais Diretas ................................................................................................................. 6-14
Configuração da Identidade do Medidor......................................................................................... 4-38
Configuração de Pressão em Tempo Real ...................................................................................... 4-51
Configuração dos Parâmetros das Saídas Digitais do Medidor .................................................... 4-47
Configuração dos Parâmetros das Saídas do Medidor................................................................... 4-41
Configuração dos Parâmetros de Calibração ................................................................................. 4-56
Configuração dos Parâmetros de Correção do Medidor ................................................................ 4-48
Configuração dos Parâmetros de Inicialização............................................................................... 4-37
Configuração dos Parâmetros Gerais ............................................................................................. 4-40
Configurações da Chave de Entrada Analógica da Placa de Expansão com HART...................... 3-52
Configurações da Chave de Saída Analógica da Placa de Expansão ............................................ 3-51
Configurações das Chaves .............................................................................................................. 3-32
Configurações das Chaves da Entrada Analógica 1 (Temperatura) para Fornecimento de Corrente.
3-49, 3-53
Configurações das Chaves da Entrada Analógica 2 (Pressão) para Dissipação de Corrente...... 3-50,
3-53
Configurações das Chaves da Entrada Analógica 2 (Pressão) para Fornecimento de Corrente. 3-50,
3-54
Configurações das Chaves da Saída Analógica para Dissipação de Corrente............. 3-51, 3-55, 3-56
Configurações das Chaves para Configuração de RS-232 da Porta Serial B ............................... 3-43
Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Full Duplex da Porta Serial A . 3-41, 4-20
Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Full Duplex da Porta Serial B . 3-44, 4-22
Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Half Duplex da Porta Serial A . 3-42, 4-21
Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Half Duplex da Porta Serial B . 3-44, 4-22
Configurações das Chaves para Proteção da Configuração .......................................................... 3-57
Configurações das Portas Seriais ................................................................................................... 4-14
Configurações de Chaves para Configuração de RS-232 da Porta Serial A ................................. 3-41
Conformidade FCC........................................................................................................................... 2-28
Conjunto do Transdutor..................................................................................................................... 6-2
Conteúdo do Registro por Hora ...................................................................................................... 5-28
Cordas inativas ou ativas ................................................................................................................. 5-2

Índice do medidor de vazão de líquido ultrassônico da daniel DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS H-5
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Correção da Expansão por Efeito da Temperatura........................................................................ B-12


Correções do Medidor - Temperatura/Pressão .............................................................................. 4-39
CPU .................................................................................................................................................... 2-3
D
Daniel CUI 5 ..................................................................................................................................... 1-5
Data e Valor de Soma de Verificação da Configuração.................................................................. 4-30
Densidade Relativa.......................................................................................................................... 2-14
Diretiva ATEX 94/9/CE.................................................................................................................... 2-27
Drivers das Portas de Comunicação Serial ................................................................................... 3-40
E
E/S Remota........................................................................................................................................ 6-21
Empilhamento............................................................................................................................. 5-2, 5-3
Entrada(s) Analógica(s).................................................................................................................... 2-15
Entrada(s) Analógica(s) da Placa de Expansão com HART® ....................................................... 2-15
Entrada/Saída ................................................................................................................................... 1-3
Especificações Gerais da Unidade .................................................................................................. 2-13
Estado de Entrada Ativa Alto ......................................................................................................... 5-49
Estado de Entrada Ativa Baixo ...................................................................................................... 5-49
Etapas de Conexão Inicial à Ethernet .............................................................................................. 4-8
F
Faixa de Velocidade.......................................................................................................................... 2-14
Fastenal .............................................................................................................................................. 3-8
Fator K............................................................................................................................................. 4-42
Fator K de Taxa de Vazão Volumétrica de Frequência................................................................... A-2
Fator K Inverso de Taxa de Vazão Volumétrica de Frequência...................................................... A-2
Fatores de Conversão por Unidade de Medida..................................................................................A-1
Fiação do Transdutor à Placa de Aquisição ...................................................................................... 6-9
Fiação e Conexões............................................................................................................................. 3-24
Fiação e Conexões da Placa de Conexões Remotas e da Placa de Expansão ................................. E-2
Filtragem ............................................................................................................................................ 5-4
Fixação Correta das Lingas............................................................................................................. 3-11
Fixação Incorreta das Lingas................................................................................................... 3-7, 3-12
Flange da Extremidade do Medidor com Orifício Rebaixado Plano para Olhal de Içamento ....... 3-4
Fluxo Cruzado...................................................................................................................................B-16
Formato de registro ......................................................................................................................... 4-66
FORMATO MODBUS ASCII ............................................................................................................D-3
FPSO (Unidade Flutuante de Produção, Armazenamento e Transferência).................................. 2-3
Frequência máxima das saídas de frequência ............................................................................... 4-42
G
Gabinete Superior à Prova de Explosão ........................................................................................... 2-3
Gravação de Alterações enquanto Conectado ao Medidor ............................................................. 4-24
Gravação de Múltiplos Registros.......................................................................................................D-4
Gravação de Registro Único ..............................................................................................................D-4
H
Habilitar/Desabilitar Saídas do Medidor......................................................................................... 4-39
HART.................................................................................................................................................. 1-3
Highway Addressable Remote Transducer 1-3......................................................................................
I
Indicadores de Status...................................................................................................................... 2-18
Indicadores de Status de Comunicação da Placa de CPU ............................................................ 2-21

DEZ 2013 Índice do medidor de vazão de líquido ultrassônico da daniel


H-6 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Indicadores de Status de Comunicação da Placa de Expansão .................................................... 2-23


Indicadores de Status de Comunicação da Placa de Expansão com HART® ............................... 2-23
Indicadores de Status Geral da Placa de CPU .............................................................................. 2-18
Indicadores de Status Geral da Placa de Expansão .............................................................. 2-21, 2-22
Indicadores de Status Geral da Placa de Expansão com HART® ................................................. 2-22
Inicialização do Medidor.................................................................................................................. 5-37
Início Rápido da Comunicação ......................................................................................................... 4-5
Instalação dos Lacres de Segurança das Tampas........................................................................... 3-58
Instalação Mecânica......................................................................................................................... 3-13
Instruções e Precauções no Içamento............................................................................................... 3-2
L
Lacre de Segurança do Gabinete dos Componentes Eletrônicos a Unidade Base ........................ 3-59
Lacre de Segurança do Gabinete Superior dos Componentes Eletrônicos à Unidade Base......... 3-59
Lacres de Segurança das Tampas das Extremidades do Gabinete Superior dos Componentes
Eletrônicos......................................................................................................................................... 3-58
Lacres de Segurança do Conjunto do Transdutor........................................................................... 3-60
Lacres de Segurança do Gabinete Superior dos Componentes Eletrônicos................................... 3-17
LEDs Indicadores de Status de Comunicação da Placa de Expansão ........................................... 2-23
Limite de Viscosidade....................................................................................................................... 2-14
Limites de alarme ............................................................................................................................ 5-37
Limites de alarme definidos pelo usuário........................................................................................ 5-38
Linearidade...................................................................................................................................... 2-14
Lingas de içamento............................................................................................................................ 3-3
Lingas de Içamento Adequadas ...................................................................................................... 3-10
M
Medição bidirecional .......................................................................................................................... 2-1
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico...................................................................................... 1-3
Medidor principal ............................................................................................................................ 5-45
Modo de Aquisição.............................................................................................................................. 5-6
Não Foi Possível Conectar ao Medidor............................................................................................ 6-14
Não Foi Possível Conectar o Modem Serial Direto ou Externo...................................................... 6-13
Novidades............................................................................................................................................ 1-5
O
O Daniel CUI Não Conecta ou Trava ao Usar o Windows ® 2000................................................ 6-17
Olhais de Içamento Articulados........................................................................................................ 3-3
Olhais de Içamento Articulados Seguros ......................................................................................... 3-3
Operação Inversa ............................................................................................................................ 4-47
Os Arquivos de Registro de Manutenção ou de Tendência Não São Gerados ............................. 6-16
P
Página de Teste das Saídas do Medidor com Placa de Expansão ................................................ 5-17
Página de Teste das Saídas do Medidor com Placa de Expansão com HART® ........................... 5-18
Parque de Estocagem ......................................................................................................................... 2-3
Período de Atualização de Lote ......................................................................................................... 5-4
Período de lote, ou ciclo de lote .......................................................................................................... 5-3
Placa de Aquisição............................................................................................................................ 2-10
Placa de Conexões Remotas............................................................................................................... 2-4
Placa de Expansão ........................................................................................................... 2-4, 2-15, 2-18
Placa de Expansão com HART® .............................................................................................. 2-2, 2-18
Placa de Expansão, Placa de Expansão com HART® e Placa de Conexões Remotas ................... E-2
Placa de Interface I.S. (Intrinsecamente Segura) ........................................................................... 2-4

Índice do medidor de vazão de líquido ultrassônico da daniel DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS H-7
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

Pontos de Dados das Entradas de Pressão Fixas ........................................................................... 4-51


Pontos de Dados das Entradas de Temperatura ................................................................... 4-49, 4-50
Pontos de Dados Monitorados do Registro de Auditoria ................................................................ 5-32
Portas dos Transdutores e Cabos da Unidade Base........................................................................ 3-21
Precauções de Segurança ao Usar os Olhais de Içamento Articulados........................................... 3-5
Pressão da vazão .............................................................................................................................. 4-68
Procedimento de Remoção e Instalação em Campo do Cabo do Transdutor................................... 6-7
Procedimentos de Remoção e Instalação em Campo do Transdutor ............................................... 6-1
Procedimentos de Teste de Pressão Hidrostática em Campo .......................................................... 6-1
Processamento de Sinais .................................................................................................................. 5-3
Processamento do Ciclo de Lote ........................................................................................................ 5-4
Proteção da Configuração ............................................................................................................... 4-29
Protocolo de Configuração Dinâmica de Host ................................................................................... 1-3
Protocolo TCP/IP .............................................................................................................................. 3-24
R
Registro de alarme .......................................................................................................................... 5-37
Registro de Alarmes 9...................................................................................................................... 5-37
Registros e Relatórios de Manutenção............................................................................................ 6-22
Registros e Relatórios de Manutenção (Menu Logs/Reports) ....................................................... 4-62
Remoção do Gabinete do Transdutor ................................................................................................ 6-5
Resultados Calculados .................................................................................................................... 4-55
Rolar até o registro mais recente.................................................................................................... 4-69
Rolar até o registro mais recente.................................................................................................... 4-69
S.................................................................................................................................................................
Saída(s) Analógica(s) ........................................................................................................................ 2-16
Saída(s) de Frequência .................................................................................................................... 2-15
Saídas de frequência configuráveis................................................................................................. 3-47
Salvar arquivo .cfg de configuração do medidor ............................................................................ 4-69
Seção 1 - Introdução .......................................................................................................................... 1-1
Seção 2 - Visão Geral do Produto ..................................................................................................... 1-1
Seção 3 - Instalação do Medidor ....................................................................................................... 1-1
Seção 4 - Comunicações Iniciais e Configuração do Medidor.......................................................... 1-1
Seção 5 - Operação do Medidor ........................................................................................................ 1-1
Seção 6 - Manutenção e Solução de Problemas ............................................................................... 1-1
Segurança Intrínseca......................................................................................................................... 1-3
Seleção de Comunicações e Configurações das Chaves do Hardware .............................................E-2
Sequência............................................................................................................................................ 5-2
Simetria ............................................................................................................................................B-16
Sistema ............................................................................................................................................ 6-20
Sistemas para Testar Medidores Ultrassônicos............................................................................. 5-45
Solução de Problemas de Comunicação........................................................................................... 6-13
Solução de Problemas de Status do Medidor................................................................................... 6-19
Suavização ......................................................................................................................................... 5-5
Suite AMS™ ....................................................................................................................................... 1-2
Suite AMS™ e Comunicador Remoto 375......................................................................................... 2-2
T
Tabela de Consulta dos Olhais de Içamento para Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos da
Daniel ................................................................................................................................................ 3-9
Tamanho da pilha.............................................................................................................................. 5-2
Tamanho da Rosca do Olhal de Içamento......................................................................................... 3-9
Tamanho dos Medidores ................................................................................................................. 2-14

DEZ 2013 Índice do medidor de vazão de líquido ultrassônico da daniel


H-8 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Taxa de emissão.................................................................................................................................. 5-2


Taxa de emissão da pilha.................................................................................................................. 5-2
Taxa de Vazão Volumétrica .............................................................................................................. B-9
Taxa de Vazão Volumétrica em Condição de Vazão....................................................................... B-10
Taxa de vazão volumétrica total ..................................................................................................... 4-42
Taxas de Emissão ............................................................................................................................... 5-5
Temperatura .................................................................................................................................... 2-14
Temperatura da vazão...................................................................................................................... 4-69
Temperatura para Realizar Correções no Medidor ........................................................................ 4-38
Tempo de atualização ........................................................................................................................ 5-3
Tempo de Atualização do Medidor .................................................................................................. 4-53
Tempo de Atualização, Pilha, Taxa de Emissão e Filtro ................................................................. 5-2
Tempo de Atualização, Tamanho da Pilha, Taxa de Emissão e Filtro............................................ 5-2
Tempo de percurso.............................................................................................................................. 2-1
Terminal de Aterramento do Gabinete Superior dos Componentes Eletrônicos.......................... 3-18
Terminologia....................................................................................................................................... 5-2
Teste em Campo ............................................................................................................................... 5-43
Tipos de Flanges............................................................................................................................... 2-14
Transdutores e Cabos....................................................................................................................... 2-13
Turbulência da Corda ......................................................................................................................B-17
V
Validade ............................................................................................................................................ 6-21
Vantagens da Comunicação Ethernet................................................................................................ 4-5
Vantagens e Recursos ........................................................................................................................ 2-2
Velocidade de Som Média Ponderada............................................................................................... B-3
Velocidade de Vazão Média Ponderada............................................................................................ B-3
Velocidade de Vazão Média Ponderada Usando Proporções da Corda .......................................... B-4
Verificar Status ............................................................................................................................... 6-22
Visão Geral da Comunicação ............................................................................................................ 4-1
Visualização da Configuração do Medidor no Microsoft® Excel ................................................... 6-30
Visualização de Gráficos do Microsoft® Excel................................................................................. 6-27
Visualização de Relatórios de Inspeção do Microsoft® Excel......................................................... 6-28
Vol/pulso ........................................................................................................................................... 4-42
Volume ............................................................................................................................................. B-14
W
Windows® 2000 SP-4 ou Windows® XP com Atualização de Segurança ..................................... 6-18
Windows® Hotfixes .......................................................................................................................... 6-17

Índice do medidor de vazão de líquido ultrassônico da daniel DEZ 2013


MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS H-9
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel 

DEZ 2013 Índice do medidor de vazão de líquido ultrassônico da daniel


H-10 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel

Página deixada intencionalmente em branco.

Índice do medidor de vazão de líquido ultrassônico da daniel DEZ 2013


DANIEL MEASUREMENT AND CONTROL, INC.
POLÍTICA DE DEVOLUÇÃO PARA PRODUTOS EM
GARANTIA E SEM GARANTIA
Siga o seguinte procedimento para devolver o equipamento para a fábrica da Daniel nos
Estados Unidos.

Passo 1 Obtenha um Número de RMA

O código de Autorização de Devolução de Material (RMA) deverá ser recebido


antes da devolução de qualquer equipamento por qualquer motivo.

Para obter um número de RMA, ligue para o Serviço de Atendimento ao Cliente


no número 713-827-5033 entre as 8:00 h e as 17:00 h (UTC−06:00), de Segunda a
Sexta-feira, exceto nos feriados nos EUA, ou envie um e-mail para daniel.support@
emersonprocess.com.

OBSERVAÇÃO
Nenhuma devolução será aceita sem um número de RMA e a devolução será por conta
do cliente.

Para efeito de garantia, o produto deve ser devolvido à Daniel no prazo de 12 (doze)
meses da data do envio original ou no prazo de 18 (dezoito) meses da data do envio
original do produto para locais fora dos Estados Unidos. O Comprador deve pagar
adiantado quaisquer despesas de envio.

Além disso, o Comprador é responsável pelo seguro de qualquer produto devolvido e


assume o risco de perda do produto durante o transporte.
• As seguintes informações são necessárias para a emissão do RMA:
• Nome do Cliente
• Contato
• Endereço de faturamento
• Telefone e endereço de e-mail do contato
• Nº do SO da Daniel, Nº do Pedido (PO), ou Nº da Nota Fiscal
• Itens a serem devolvidos
• Motivo da devolução
• Usuário final e endereço de destino final
• Nome completo, endereço, nome do contato e número do telefone do
destinatário
• Um número de RMA é exigido para cada pedido original. (Exemplo: para
dois dispositivos comprados em dois pedidos separados e devolvidos juntos
são necessários dois números de RMA).

Para a devolução de produtos de locais fora dos Estados Unidos, o pessoal de


Atendimento ao Cliente da Daniel informará os requisitos adicionais de envio.
Passo 2  Limpeza e Descontaminação

Antes do envio, limpe e descontamine totalmente todo o equipamento, removendo


todas as substâncias estranhas. Isto inclui todas as substâncias usadas para limpar o
equipamento. O requisito de limpeza e descontaminação se aplica para qualquer parte
exposta a processos líquidos ou substâncias de limpeza.

O equipamento enviado que não tiver sido descontaminado pode violar o regulamento
do Departamento de Transporte (DOT) dos EUA. Como referência, os requisitos para
embalar e etiquetar substâncias perigosas estão listados no regulamento do DOT 49
CFR 172, 178, e 179.

Caso tenha suspeita que uma peça foi contaminada, esta peça deve ser completamente
drenada e lavada para remover os contaminantes.

ATENÇÃO!

RISCO DE MORTE OU FERIMENTOS GRAVES AO PESSOAL

O Conteúdo pode estar sob pressão ou os materiais podem ser perigosos.

Siga as instruções de manuseio apropriado para acessar o equipamento pressurizado.


Evite o contato com materiais perigosos ou unidades e partes contaminadas. Não o fazer
poderá resultar em acidente fatal ou ferimentos graves.

Declaração de Descontaminação/Limpeza

Uma Declaração de Descontaminação/Limpeza em branco pode ser encontrada junto


com o “Formulário de Autorização de Reparo de Material Devolvido para Equipamento
Usado”.
• Uma Declaração de Descontaminação /Limpeza é necessária para cada
produto devolvido.
• Preencha completamente cada formulário e assine-os. Se a Declaração de
Descontaminação estiver incompleta, o cliente poderá ser cobrado pela
descontaminação e pela limpeza.

Se o equipamento foi exposto a uma substância perigosa conhecida com quaisquer


características que possam ser identificadas no Código Federal dos EUA 40 CFR 261.20
a 261.24, o número dos abstratos químicos e do material perigoso deve ser declarado no
espaço reservado no formulário.

Duas (2) cópias de cada Declaração de Descontaminação /Limpeza devem ser fornecidas:
• Uma (1) cópia deve ser fixada do lado de fora do pacote.
• Uma (1) cópia deve ser incluída dentro do pacote.
Passo 3  Fichas de Informações de Segurança de Produto Químico (FISPQ)

Forneça uma Fichas de Informações de Segurança de Produto Químico (FISPQ) com


o equipamento devolvido para cada substância que tenha entrado em contato com o
equipamento, incluindo substâncias usadas para a descontaminação e para a limpeza.

Uma ficha FISPQ deve ser disponibilizada por lei para as pessoas expostas a
substâncias perigosas específicas, com uma exceção: se o equipamento foi apenas
exposto a substâncias de grau alimentício ou água potável, ou outras substâncias para
as quais a FISPQ não é aplicável, o formulário de Declaração de Descontaminação/
Limpeza é aceitável por si só.

Duas (2) cópias de cada FISPQ devem ser fornecidas:

• Uma (1) cópia deve ser fixada do lado de fora do pacote.


• Uma (1) cópia deve ser incluída dentro do pacote.

Passo 4  Embalagem

Envio de um Produto com uma Possível Contaminação

Para atender os requisitos do DOT para a identificação de substâncias perigosas, envie


apenas um produto por pacote.

Envio de um Produto Sem Qualquer Contaminação Potencial

Os produtos devolvidos podem ser enviados juntos em um mesmo pacote, se não houver
potencial de contaminação por substância estranha.

Passo 5  Envio

Antes de devolver o equipamento usado:

• Marque cada pacote com um número de RMA bem legível.


• Inclua uma Declaração de Descontaminação/Limpeza dentro do pacote.
• Afixe uma cópia da Declaração de Descontaminação/Limpeza no lado de fora
do pacote.
• Inclua uma FISPQ para cada substância que entrou em contato com o
equipamento dentro do pacote.
• Afixe uma cópia da FISPQ no lado de fora do pacote.
OBSERVAÇÃO
Nenhuma devolução será aceita sem um número de RMA e a devolução será por conta
do cliente.

Para efeito de garantia, o produto deve ser devolvido à Daniel no prazo de 12 (doze)
meses da data do envio original ou no prazo de 18 (dezoito) meses da data do envio
original do produto para locais fora dos Estados Unidos. O Comprador deve pagar
adiantado quaisquer despesas de envio.

Envie todos* os equipamentos mecânicos para o seguinte endereço:

Daniel Measurement and Control, Inc.


Attn: Service Dept.
5650 Brittmoore Rd.
Houston, TX 77041
Ref: RMA#__________________

*Equipamentos mecânicos incluem: Equipamentos para cavidades, Peças, Pratos,


Anéis de Vedação, Medidores de Turbina, Válvulas de Controle, Tubos de Testes,
Peneiras, Medidor de Tubos, Medidores Ultrassônicos, Condicionadores de Fluxo etc.

Envie todos* os equipamentos eletrônicos para o seguinte endereço:

Daniel Measurement and Control, Inc.


Attn: Service Dept.
11100 Brittmoore Park Drive
Houston, TX 77041
Ref: RMA#___________________

*Equipamentos eletrônicos incluem: Cromatógrafos de Gás, Pré-contadores de


Petróleo, Medidor Ultrassônico Eletrônico (placa de CPU, transdutores etc), Totalizador
2403, Indicador MRT 97, Pré-amplificadores, Bobinas de Detecção, Placas de Interface
com Tubos de Teste, e os seguintes modelos de Computador de Fluxo: 2230, 2239, 2270,
2460, 2470, S100, 2100, e 3000.
DANIEL MEASUREMENT AND CONTROL, INC.
AUTORIZAÇÃO PARA PRODUTO DEVOLVIDO
FORMULÁRIO DE REPARO PARA EQUIPAMENTO USADO
INCLUINDO DECLARAÇÃO DE DESCONTAMINAÇÃO/LIMPEZA

1. Número de Autorização de Devolução de Produto (RMA)


Número____________________________

2. Equipamento a ser devolvido:


Modelo ___________________ Número de Série ______________________

3. Motivo da devolução:
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________

Processo de Descontaminação/Limpeza de Fluidos

A. Liste cada substância a que o equipamento foi exposto. Anexar documentos


adicionais se necessário.

Nome Nº CAS, se Usado para Resíduos Perigosos (20 Código de Descarte EPA se usado
Comum Disponível CFR 261) para resíduos perigosos

[ ] Sim [ ] Não

[ ] Sim [ ] Não

[ ] Sim [ ] Não

[ ] Sim [ ] Não

[ ] Sim [ ] Não

[ ] Sim [ ] Não

B. Circule os tipos de fluidos perigosos aplicáveis:

Infecciosos Radioativos Explosivos Pirofóricos Gases Venenosos

Cianetos Sulfuretos Corrosivos Oxidantes Inflamáveis Venenosos

Cancerígenos Peróxidos Reagentes com Reagentes com Outros


Ar Água Reagentes
(listar):

Outra Categoria Perigosa


(listar):

C. Descreva o processo de descontaminação/limpeza. Inclua a descrição da FISPQ para as substâncias


usadas nos processos de descontaminação e limpeza. Anexe documentação adicional se necessário.
Requisitos de Envio

O não cumprimento deste procedimento resultará na recusa deste envio.

4. Escreva o número de RMA no pacote de envio.

5. Dentro do pacote, inclua uma cópia deste documento e todas as Fichas de


Informações de Segurança de Produto Químico (FISPQ)

6. Do lado de fora do pacote, afixe uma cópia deste documento e das Fichas de
Informações de Segurança de Produto Químico (FISPQ).

ESTE EQUIPAMENTO DEVOLVIDO “PARA CONSERTO” FOI


COMPLETAMENTE DESCONTAMINADO E LIMPO. TODAS AS
SUBSTÂNCIAS ESTRANHAS FORAM DOCUMENTADAS ACIMA E AS FICHAS
FISPQ ESTÃO ANEXAS.

Por:

(Assinatura) (Nome por extenso)

Cargo: Data:
Empresa:
Telefone:   Cargo:
Página deixada intencionalmente em branco.
Os escritórios de vendas e de serviços da Daniel Measurement and Control
estão localizados nos Estados Unidos e na maioria dos países fora dos
Estados Unidos.

Entre em contato com a Emerson Flow no endereço 7070 Winchester Circle,


Boulder, Colorado 80301, ou pelo telefone +1 800-522-6277 para consultar o
local do escritório de vendas ou de serviços mais próximo de você.

A Emerson se reserva o direito de fazer alterações em quaisquer de seus produtos ou serviços,


a qualquer momento, sem notificação prévia, visando melhorar o produto ou o serviço e para
fornecer o melhor produto e o melhor serviço possíveis.

www.emerson.com

Você também pode gostar