Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de Referência,
Instalação e Operação
Dezembro de 2013
Serviço de atendimento ao cliente Daniel
Local Telefone Fax
E-mail
• Serviço de Atendimento ao Cliente: tech.service@emersonprocess.com
• Suporte ao Cliente: daniel.cst.support@emerson.com
• Ásia Pacífico: danielap.support@emerson.com
• Europa: DanielEMA.CST@EmersonProcess.com
PERIGO!
Perigo indica uma situação de risco que, caso não seja evitada, irá resultar em ferimentos graves ou acidente
fatal.
ATENÇÃO!
Indica uma situação de risco que, caso não evitada, pode resultar em ferimentos graves ou acidente fatal.
AVISO!
Indica uma situação de risco que, caso não evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados.
OBSERVAÇÃO
Observação é usado para abordar mensagens de segurança ou práticas não relacionadas a lesões corporais.
Importante
Indica uma informação que o usuário precisa considerar.
Dica
Informações ou sugestões para maior eficiência ou melhores resultados.
Observação
Conteúdo “geral”, não fundamental para a aplicação das informações.
Instruções críticas de segurança
A Daniel Measurement and Control, Inc. (Daniel) desenvolve, fabrica e testa produtos para que operem
em condições específicas. Devido ao fato desses produtos serem instrumentos técnicos sofisticados,
é importante que o proprietário e os funcionários de operação sigam estritamente às informações
impressas no produto e às instruções fornecidas neste manual antes da instalação, operação e
manutenção.
A Daniel também recomenda a integração deste manual a seu programa de treinamento e segurança.
GARANTA QUE TODA A EQUIPE LEIA E SIGA AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL E TODAS AS
OBSERVAÇÕES E AVISOS RELACIONADOS AO PRODUTO.
ATENÇÃO!
Instalar, operar ou manter um produto Daniel de forma incorreta pode resultar em ferimentos graves ou acidente
fatal decorrente de explosão ou exposição a substâncias perigosas. Para reduzir esse risco:
• Siga todas as recomendações do produto, deste manual e aquelas presentes em regulamentos
locais e nacionais aplicáveis.
• Não permita que pessoas não treinadas operem este produto.
• Utilize somente peças originais da Daniel e os procedimentos operacionais aqui especificados.
• Utilize o produto adequado para o ambiente e pressões atuais. Ver informações técnicas ou
especificações do produto quanto aos parâmetros. Em caso de dúvida, entre em contato com
seu representante Daniel.
• Providenciar treinamento a todos os funcionários com relação à instalação, operação e
manutenção adequada do produto.
• Para garantir um desempenho adequado e seguro do produto, somente funcionários
qualificados poderão instalar, operar, reparar e executar sua manutenção.
• Certifique-se que este é o manual de instruções correto de seu produto Daniel. Caso não seja a
documentação correta, entre em contato com a Daniel pelo tel. 1-713-827-6314. Ou obtenha
o manual correto em:
http://www.daniel.com
• Para evitar ferimentos, os funcionários devem seguir todas as instruções deste manual antes e
durante a operação do produto.
• Siga todos os avisos, precauções e observações indicados no produto.
• Certifique-se que este é o manual de instruções correto de seu produto Daniel. Caso não seja a
documentação correta, entre em contato com a Daniel pelo tel. 1-713-827-6314. Ou obtenha
o manual correto em:
http://www.daniel.com
ÍNDICE
INTRODUÇÃO1-19
1.1 VISÃO GERAL DO MANUAL��������������������������������������������������������������������������������1-19
Seções:������������������������������������������������������������������������������������������������������������������1-19
Anexos�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������1-19
1.2 DEFINIÇÕES, SIGLAS E ABREVIATURAS����������������������������������������������������������1-20
1.3 NOVIDADES����������������������������������������������������������������������������������������������������������1-23
Daniel CUI 5�����������������������������������������������������������������������������������������������������������1-23
Análise de Fluxo Contínuo����������������������������������������������������������������������������������1-23
1.4 REFERÊNCIAS������������������������������������������������������������������������������������������������������1-23
1.5 MANUAIS DOS MEDIDORES ULTRASSÔNICOS DA DANIEL���������������������������1-24
DEZ 2013
ii ÍNDICE
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
2.4 COMUNICAÇÕES��������������������������������������������������������������������������������������������������2-24
2.5 SEGURANÇA��������������������������������������������������������������������������������������������������������2-27
2.6 CONFORMIDADE FCC�����������������������������������������������������������������������������������������2-28
DEZ 2013
ÍNDICE iii
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
DEZ 2013
iv ÍNDICE
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
DEZ 2013
ÍNDICE v
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
DEZ 2013
vi ÍNDICE
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
DEZ 2013
ÍNDICE vii
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
DEZ 2013
viii ÍNDICE
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
DEZ 2013
ÍNDICE ix
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
DEZ 2013
x ÍNDICE
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
DEZ 2013
LISTA DE FIGURAS xi
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
LISTA DE FIGURAS
Figura 2-1 Módulo Eletrônico do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel���������� 2-4
Figura 2-2 Placa de CPU (Vista do Lado das Chaves)������������������������������������������������������������������ 2-5
Figura 2-3 Placa de CPU com Placa de Interface I.S. Montada (Vista do Lado da Barreira)������ 2-6
Figura 2-4 Placa de Conexão Remota�������������������������������������������������������������������������������������������� 2-7
Figura 2-5 Placa de Expansão��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-8
Figura 2-6 Placa de Expansão com HART������������������������������������������������������������������������������������� 2-9
Figura 2-7 Placa de Aquisição������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-10
Figura 2-8 Unidade Base do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel�����������������2-11
Figura 2-9 Corpo do Medidor Série 3800������������������������������������������������������������������������������������� 2-12
Figura 2-10 Transdutor (LT-01/LT-04/LT-08)���������������������������������������������������������������������������������� 2-13
Figura 2-11 Transdutor (LT-03/LT-05/LT-09)���������������������������������������������������������������������������������� 2-13
Tabela 2-1 Especificações do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da
Daniel������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2-14
Tabela 2-1 Especificações do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da
Daniel������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2-15
Tabela 2-1 Especificações do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da
Daniel������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2-16
Figura 2-12 LEDs Indicadores de Status Geral da Placa de CPU����������������������������������������������� 2-19
Figura 2-13 LEDs Indicadores da Placa de CPU (Vista do Lado da Interface I.S.)�������������������� 2-20
Figura 2-14 Indicadores de Status da Placa de CPU������������������������������������������������������������������� 2-21
Figura 2-15 LEDs Indicadores de Status Geral da Placa de Expansão�������������������������������������� 2-21
Figura 2-16 LEDs Indicadores de Status Geral da Placa de Expansão com HART������������������ 2-22
Figura 2-17 LEDs Indicadores de Status de Comunicação da Placa de Expansão������������������ 2-23
Figura 2-18 LEDs Indicadores de Status de Comunicação da Placa de Expansão com HART2-23
Figura 3-1 Flange da Extremidade do Medidor com Orifício Rebaixado Plano para Olhal
de Içamento��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-4
Figura 3-2 Olhal de Içamento Seguro Aprovado e Olhal Não Conforme������������������������������������� 3-4
Figura 3-3 Ângulo de 90° Entre as Lingas�������������������������������������������������������������������������������������� 3-6
Figura 3-4 Fixação Incorreta das Lingas����������������������������������������������������������������������������������������� 3-7
Tabela 3-1 Números de Peça de Olhais de Içamento da Daniel���������������������������������������������������� 3-9
Tabela 3-2 Tabela de Consulta dos Olhais de Içamento para Medidores de Vazão de
Líquido Ultrassônicos da Daniel������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3-9
Figura 3-5 Fixação correta das lingas�������������������������������������������������������������������������������������������3-11
Figura 3-7 Corpo do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico���������������������������������������������� 3-13
Tabela 3-3 Tubulação Recomendada para Fluxo Unidirecional������������������������������������������������� 3-14
Tabela 3-4 Tubulação Recomendada para Fluxo Bidirecional��������������������������������������������������� 3-14
Figura 3-8 Corpo do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel����������������������������� 3-16
Figura 3-9 Lacres de Segurança do Gabinete Superior dos Componentes Eletrônicos��������� 3-17
Figura 3-10 Diagrama de Fiação do Gabinete Superior dos Componentes Eletrônicos���������� 3-18
Figura 3-11 Terminal de Aterramento do Gabinete Superior dos Componentes Eletrônicos�� 3-18
DEZ 2013
xii LISTA DE FIGURAS
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
DEZ 2013
LISTA DE FIGURAS xiii
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
Tabela 4-5 Configurações das Chaves para Configuração de RS-232 da Porta Serial B��������� 4-17
Tabela 4-6 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Full Duplex da Porta
Serial A��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-20
Tabela 4-7 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Half Duplex da Porta
Serial A��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-21
Tabela 4-8 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Full Duplex da Porta
Serial B��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-22
Tabela 4-9 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Half Duplex da Porta
Serial B��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-22
Tabela 4-10 Arquivo de Ajuda para Referência dos Registro s��������������������������������������������������� 4-27
Tabela 4-11 Assistente de Configuração em Campo do Daniel CUI������������������������������������������� 4-31
Tabela 4-11 Assistente de Configuração em Campo do Daniel CUI������������������������������������������� 4-32
Tabela 4-11 Assistente de Configuração em Campo do Daniel CUI������������������������������������������� 4-33
Tabela 4-11 Assistente de Configuração em Campo do Daniel CUI������������������������������������������� 4-34
Tabela 4-11 Assistente de Configuração em Campo do Daniel CUI������������������������������������������� 4-35
Tabela 4-11 Assistente de Configuração em Campo do Daniel CUI������������������������������������������� 4-36
Figura 4-1 Página “Field Setup Wizard - Startup” do Daniel CUI (Placa de Expansão)����������� 4-37
Figura 4-2 Página "Field Setup Wizard - Startup" (Placa de Expansão com HART)���������������� 4-38
Figura 4-3 Página “Field Setup Wizard - General” (Placa de Expansão com HART)��������������� 4-40
Figura 4-4 Página “Field Setup Wizard - Frequency Outputs” (Placa de Expansão com
HART)����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-41
Figura 4-5 Página “Field Setup Wizard - Current Outputs”��������������������������������������������������������� 4-43
Tabela 4-13 Pontos de Dados para Configuração de Saída Analógica (Corrente)�������������������� 4-44
Figura 4-6 Página “Field Setup Wizard - HART Outputs” (Placa de Expansão com HART)
do Daniel CUI����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-45
Figura 4-7 Página “Field Setup Wizard - Digital Outputs” do Daniel CUI���������������������������������� 4-47
Figura 4-8 Página “Field Setup Wizard - Temperature and Pressure” do Daniel CUI��������������� 4-48
Figura 4-9 Assistente do Analisador de Sinais����������������������������������������������������������������������������� 4-53
Tabela 4-19 Pontos de Dados de Calibração de Fábrica������������������������������������������������������������� 4-58
Tabela 4-19 Pontos de Dados de Calibração de Fábrica������������������������������������������������������������� 4-59
Tabela 4-21 Pontos de Dados para Calibração do Cliente Polinomial��������������������������������������� 4-61
Figura 4-10 Logs e Relatórios de Manutenção����������������������������������������������������������������������������� 4-62
Figura 4-11 Caixa de Diálogo de Coleta de Logs e Relatórios���������������������������������������������������� 4-64
Tabela 4-22 Tipos de Log de Arquivamento do Medidor Ultrassônico�������������������������������������� 4-73
Figura 5-2 Tempo de Atualização, Tamanho da Pilha, Taxa de Emissão e Filtro������������������������ 5-2
Tabela 5-1 Período de Atualização Real do Medidor���������������������������������������������������������������������� 5-4
Tabela 5-2..........................................................................................................Opções de
FreqXBPhase����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5-10
Figura 5-3 Página de Teste das Saídas do Medidor com Placa de Expansão�������������������������� 5-17
Figura 5-4 Página de Teste das Saídas do Medidor com Placa de Expansão com HART®����� 5-18
Figura 5-5 Configuração para Teste do Medidor Principal e Testador de Volume Pequeno���� 5-46
Figura 5-6 Testando um Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel com um
Testador de Tubo����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5-47
DEZ 2013
xiv LISTA DE FIGURAS
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
DEZ 2013
LISTA DE FIGURAS xv
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
LISTA DE TABELAS
Tabela 2-2 Configurações para as Saídas de Frequência do Coletor Aberto���������������������������� 2-17
Tabela 2-3 Indicadores de Status Geral da Placa de CPU����������������������������������������������������������� 2-20
Tabela 2-4 Indicadores de Status de Comunicação da Placa de CPU���������������������������������������� 2-21
Tabela 2-5 Indicadores de Status Geral da Placa de Expansão�������������������������������������������������� 2-22
Tabela 2-6 Indicadores de Status Geral da Placa de Expansão com HART������������������������������ 2-22
Tabela 2-7 Indicadores de Status de Comunicação da Placa de Expansão������������������������������ 2-23
Tabela 2-8 Indicadores de Status de Comunicação da Placa de Expansão com HART����������� 2-23
Tabela 2-9 Protocolos Modbus Suportados��������������������������������������������������������������������������������� 2-25
Tabela 3-5 Fiação da Porta B do Conector J7������������������������������������������������������������������������������� 3-25
Tabela 3-6 Energia do J2���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-26
Tabela 3-7 Aterramento do Chassi do J3������������������������������������������������������������������������������������� 3-26
Tabela 3-8 Grupo 1 de Saídas Digitais do J4�������������������������������������������������������������������������������� 3-27
Tabela 3-9 Grupo 2 de Saídas Digitais do J5�������������������������������������������������������������������������������� 3-27
Tabela 3-10 Entrada Digital do J18����������������������������������������������������������������������������������������������� 3-27
Tabela 3-11 Saída Analógica do J11 (AO1)������������������������������������������������������������������������������������ 3-28
Tabela 3-12 Entrada Analógica do J12 (AI1)��������������������������������������������������������������������������������� 3-28
Tabela 3-13 Entrada Analógica 2 do J12 (AI2)������������������������������������������������������������������������������ 3-28
Tabela 3-14 Saída Analógica do J10 da Placa de Expansão com HART (AO2)������������������������ 3-29
Tabela 3-15 Saída Analógica do J11 da Placa de Expansão com HART (AO1)������������������������ 3-29
Tabela 3-16 Entrada Analógica do J12 da Placa de Expansão com HART (AI1)���������������������� 3-29
Tabela 3-17 Entrada Analógica do J12 da Placa de Expansão com HART (AI2)���������������������� 3-30
Tabela 3-18 Porta A do Conector J6���������������������������������������������������������������������������������������������� 3-30
Tabela 3-19 Porta B do Conector J7���������������������������������������������������������������������������������������������� 3-30
Tabela 3-20 Porta C do Conector J16�������������������������������������������������������������������������������������������� 3-31
Tabela 3-21 Porta de Ethernet do Conector J8����������������������������������������������������������������������������� 3-31
Tabela 3-22 Configurações de Jumpers de Alimentação CC������������������������������������������������������ 3-32
Tabela 3-23 Configurações de Jumpers para Aterramento do Gabinete����������������������������������� 3-32
Tabela 3-24 Conector da Entrada Digital�������������������������������������������������������������������������������������� 3-32
Tabela 3-25 Configurações das Chaves para Configuração de RS-232 da Porta Serial A������� 3-41
Tabela 3-33 Configurações das Chaves para Configuração das Saídas de Frequência e
Digitais��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-48
Tabela 3-34 Configurações das Chaves da Entrada Analógica 1 (Temperatura) para
Dissipação de Corrente������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3-49
Tabela 3-35 Configurações das Chaves da Entrada Analógica 1 (Temperatura) para
Fornecimento de Corrente�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-49
Tabela 3-36 Configurações das Chaves da Entrada Analógica 2 (Pressão) para
Dissipação de Corrente������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3-50
Tabela 3-37 Configurações das Chaves da Entrada Analógica 2 (Pressão) para
Fornecimento de Corrente�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-50
Tabela 3-38 Configurações das Chaves da Saída Analógica para Dissipação de Corrente���� 3-51
DEZ 2013
xvi LISTA DE FIGURAS
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
Tabela 3-39 Configurações das Chaves da Saída Analógica para Fornecimento de Corrente3-51
Tabela 3-40 Configurações das Chaves da EA1 (Temperatura) da Placa de Expansão com
HART para Dissipação de Corrente����������������������������������������������������������������������������������������������� 3-52
Tabela 3-41 Configurações das Chaves da EA1 (Temperatura) da Placa de Expansão com
HART para Fornecimento de Corrente������������������������������������������������������������������������������������������ 3-53
Tabela 3-42 Configurações das Chaves da EA2 (Pressão) da Placa de Expansão com
HART para Dissipação de Corrente����������������������������������������������������������������������������������������������� 3-53
Tabela 3-43 Configurações das Chaves da EA2 (Pressão) da Placa de Expansão com
HART para Fornecimento de Corrente������������������������������������������������������������������������������������������ 3-54
Tabela 3-44 Configurações das Chaves da SA1 da Placa de Expansão com HART para
Dissipação de Corrente������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3-55
Tabela 3-45 Configurações das Chaves da SA1 da Placa de Expansão com HART para
Fornecimento de Corrente�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-55
Tabela 3-47 Configurações das Chaves da SA2 da Placa de Expansão com HART para
Fornecimento de Corrente�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-56
Tabela 4-1 Assistentes de Configuração do Daniel CUI���������������������������������������������������������������� 4-2
Tabela 4-4 Pontos de Dados para Configuração das Portas Seriais������������������������������������������ 4-14
Tabela 4-4 Pontos de Dados para Configuração das Portas Seriais������������������������������������������ 4-15
Tabela 4-12 Habilitando Correções do Medidor��������������������������������������������������������������������������� 4-39
Tabela 4-14 Entradas de Temperatura Real���������������������������������������������������������������������������������� 4-49
Tabela 4-15 Entradas de Temperatura Fixa����������������������������������������������������������������������������������� 4-50
Tabela 4-16 Entradas de Pressão Real������������������������������������������������������������������������������������������ 4-51
Tabela 4-17 Entradas de Pressão Fixa������������������������������������������������������������������������������������������ 4-51
Tabela 4-17 Entradas de Pressão Fixa������������������������������������������������������������������������������������������ 4-52
Tabela 4-18 Processamento do Ciclo de Lote ou Controle do Tempo de Atualização������������� 4-54
Tabela 4-20 Ponto de Dados do Método de Calibração do Cliente�������������������������������������������� 4-60
Tabela 5-3 Pontos de Dados para Teste das Saídas de Frequência������������������������������������������� 5-12
Tabela 5-4 Pontos de Dados para Teste das Saídas Digitais������������������������������������������������������ 5-14
Tabela 5-5 Pontos de Dados para Teste das Saídas Analógicas������������������������������������������������ 5-20
Tabela 5-6 Conteúdo do Registro Diário��������������������������������������������������������������������������������������� 5-24
Tabela 5-6 Conteúdo do Registro Diário (Continuação)�������������������������������������������������������������� 5-25
Tabela 5-6 Conteúdo do Registro Diário (Continuação)�������������������������������������������������������������� 5-26
Tabela 5-6 Conteúdo do Registro Diário (Continuação)�������������������������������������������������������������� 5-27
Tabela 5-6 Conteúdo do Registro Diário (Continuação)�������������������������������������������������������������� 5-28
Tabela 5-7 Conteúdo do Registro por Hora��������������������������������������������������������������������������������� 5-29
Tabela 5-7 Conteúdo do Registro por Hora (Continuação)��������������������������������������������������������� 5-30
Tabela 5-7 Conteúdo do Registro por Hora (Continuação)��������������������������������������������������������� 5-31
Tabela 5-8 Pontos de Dados Monitorados do Registro de Auditoria����������������������������������������� 5-33
Tabela 5-8 Pontos de Dados Monitorados do Registro de Auditoria����������������������������������������� 5-34
Tabela 5-8 Pontos de Dados Monitorados do Registro de Auditoria����������������������������������������� 5-35
Tabela 5-8 Pontos de Dados Monitorados do Registro de Auditoria����������������������������������������� 5-36
Tabela 5-8 Pontos de Dados Monitorados do Registro de Auditoria����������������������������������������� 5-37
Tabela 5-8 Pontos de Dados Monitorados do Registro de Auditoria����������������������������������������� 5-38
DEZ 2013
LISTA DE FIGURAS xvii
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
Tabela 5-9 Pontos de Dados Não Booleanos do Registro de Alarmes Monitorados��������������� 5-39
Tabela 5-9 Pontos de Dados Não Booleanos do Registro de Alarmes Monitorados��������������� 5-40
Tabela 5-10 Pontos de Dados Booleanos do Registro de Alarmes Monitorados��������������������� 5-40
Tabela 5-11 Configuração da Entrada Digital para Teste������������������������������������������������������������� 5-49
Tabela A-1 Fatores de Conversão por Unidade de Medida�����������������������������������������������������������A-1
Tabela B-1 Pontos de Dados de Acúmulo de Volume������������������������������������������������������������������B-14
Tabela B-2 Fonte de Dados da Pressão e Temperatura em Condição de Vazão�����������������������B-19
Tabela C-1 Solução de Problemas Mecânicos/Elétricos���������������������������������������������������������������C-4
Tabela C-1 Solução de Problemas Mecânicos/Elétricos���������������������������������������������������������������C-5
Tabela D-1 Abreviações dos Formatos de Mensagem Modbus����������������������������������������������������D-2
Tabela E-1 Ficha de Configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da
Daniel (Página 1 de 6)����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� E-1
Tabela E-1 Ficha de Configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da
Daniel (Página 2 de 6)����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� E-2
Tabela E-1 Ficha de Configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da
Daniel (Página 2 de 6)����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� E-3
Tabela E-1 Ficha de Configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da
Daniel (Página 4 de 6)����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� E-4
Tabela E-1 Ficha de Configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da
Daniel (Página 5 de 6)����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� E-5
Tabela E-1 Ficha de Configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da
Daniel (Página 6 de 6)����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� E-6
Tabela G-1 Licenças de Código Aberto�������������������������������������������������������������������������������������������G-1
DEZ 2013
xviii LISTA DE FIGURAS
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
DEZ 2013
INTRODUÇÃO 1-19
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
INTRODUÇÃO
O Manual de Referência, Instalação e Operação do Medidor de Vazão de Líquido
Ultrassônico Daniel Série 3800 (P/N 3-9000-750) fornece descrições e explicações
para a Série 3800 (Modelo 3804).
Seções:
• Seção 1- Introdução
• Seção 2 - Visão Geral do Produto
• Seção 3 - Instalação do Medidor
• Seção 4 - Comunicações Iniciais e Configuração do Medidor
• Seção 5 - Operação do Medidor
• Seção 6 - Manutenção e Solução de Problemas
Anexos
• Anexo A - Fatores de Conversão
• Anexo B - Cálculos de Medição do Medidor
• Anexo C - Checklist de Solução de Problemas Mecânicos, Elétricos e de
Comunicação
• Anexo D - Comunicações Modbus
• Anexo E - Ficha de Configuração do Medidor
• Anexo F - Parâmetros de Configuração Protegidos Contra Gravação
• Anexo G - Licenças de Código Aberto
• Anexo H - Desenhos de Engenharia
• Anexo I - Índice do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
° grau (ângulo)
AI entrada analógica
AO saída analógica
MODBUS ASCII Formato estrutural baseado em protocolo Modbus, no qual caracteres ASCII
são utilizados para definir o início e o fim da estrutura. A sigla ASCII significa
American Standard Code for Information Interchange (Código Padrão
Americano para Intercâmbio de Informações).
booliano tipo de ponto de informações que aceita somente valores do tipo TRUE
(Verdadeiro) ou FALSE (Falso) (geralmente, TRUE é representado pelo valor 1,
enquanto que FALSE é representado pelo valor 0)
DI entrada digital
DO saída digital
E/S Entrada/Saída
IS Intrinsecamente Seguro
m /d3
metros cúbicos por dia (taxa de vazão volumétrica)
m /s3
metros cúbicos por segundo (taxa de vazão volumétrica)
PC Computador Pessoal
R Raio do medidor
time_t segundos desde o Epoch (00:00:00 UTC 1 de Jan. de 1970) (unidade de tempo)
1.3 NOVIDADES
Daniel CUI 5
1.4 REFERÊNCIAS
P/N 3-9000-729 Manual de Operação da Ferramenta Extratora Ultrassônica (Montagens “M” e “N”
mais antigas)
P/N 3-9000-741 Manual de Configuração Rápida do Medidor Ultrassônico com Daniel CUI, Edição
Standard
P/N 3-9000-742 Manual de Configuração Rápida do Medidor Ultrassônico com Daniel CUI, Edição
Deluxe
P/N 3-9000-746 Instruções do Kit de Atualização Eletrônica para o Mark III Ultrassônico Daniel
P/N 3-9000-749 Procedimento de Instalação Remota da Placa de Extensão “A” do Mark III
Ultrassônico Daniel (Placas de Extensão da Série 100)
P/N 3-9000-755 Guia de Especificação do Dispositivo Remoto HART: Medidores de Vazão de Líquido
Ultrassônicos da Daniel
http://www2.emersonprocess.com/en-US/brands/daniel/Flow/ultrasonics/Pages/Ultrasonic.aspx
OBSERVAÇÃO
Para acessar o manual do produto a partir da página de produtos Daniel (link acima),
clique no link do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Modelo 3804 da Daniel, clique
na aba “Documentation” (Documentação), expanda a aba “Manuals & Guides” (Manuais
e Guias) e, em seguida, selecione o manual.
2.1 DESCRIÇÃO
2.2 COMPONENTES
• uma Placa de Conexão Remota (para fazer ligações elétricas) (ver Figura 2-4)
• uma Placa de Interface I.S. (Intrinsecamente Segura) (permanentemente
montada
Placa de
Interface
O-Ring para I.S.
a Tampa da
Extremidade
O-Ring para
a Unidade de
Montagem
Placa de Placa de
Terminações Aquisição
Remotas
Conjunto
da Placa
Placa de Expansão da CPU
ou Placa de Componentes
Expansão com Eletrônicos
HART® na Unidade
Base
OBSERVAÇÃO
Conexão
à Placa de
Aquisição
Placa de Interface
I.S. (montada
permanentemente)
Placa
de
CPU
Figura 2-3 Placa de CPU com Placa de Interface I.S. Montada (Vista do Lado da Barreira)
Conexão para a
Placa de CPU
Conexões para os
Transdutores
Unidade Base
–– contém a Placa de Aquisição intrinsecamente segura que faz a interface
com os transdutores
–– conecta o módulo eletrônico principal ao corpo do medidor
LOCALIZAÇÃO DOS
LOCALIZAÇÃO DOS
TRANSDUTORES
TRANSDUTORES
B1 E D1
A2 E C2
LOCALIZAÇÃO
DO
TRANSDUTOR A1
LOCALIZAÇÃO
DO
TRANSDUTOR B1
LOCALIZAÇÃO
DO
LOCALIZAÇÃO LOCALIZAÇÃO TRANSDUTOR C1
DOS DOS LOCALIZAÇÃO
TRANSDUTORES TRANSDUTORES DO
A1 E C1 B2 E D2 TRANSDUTOR D1
CUIDADO
Tabela 2-1 Especificações do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel
Especificações de Comunicação
Tipo Especificação
Conectividade Três Portas seriais RS-232/RS-485 (velocidade de transmissão de 115 kbps)
(Modbus RTU/ASCII)
• (2) Portas seriais A e B
(RS-232/RS-485 Full Duplex/RS-485 Half Duplex) com terminações RS-485
manualmente ligadas
Placa de Expansão ou • (1) Porta serial C
Placa de Expansão com (RS-232/RS-485 Half Duplex) com terminações RS-485 manualmente
HART ligadas
Uma Porta Ethernet (TCP/IP) 10 Base T
• até 10 Mbps
Entradas / Saídas
Tipo Especificação
Entrada(s) Digital(is) (1) Uma polaridade
(Selecionável) (para calibração de vazão - fechamento de contato)
Entrada(s) Analógica(s) (2) Sinal de 4-20 mA
(Placa de Expansão) • Temperatura AI-1
• Pressão AI-2
Observação: A precisão de conversão analógica para digital é de ±
0,05% da escala total sobre o intervalo de temperatura de operação.
Entrada(s) Analógica(s) (2) Sinal de 4-20 mA
(Placa de Expansão com • AI-1 J12, Pino 1,2: Temperatura
HART®) • AI-2 J12, Pino 3,4: Pressão
Observação: AI-1 e AI-2 são eletronicamente isolados,
independentemente configuráveis para operar tanto no
modo de dissipação ou no modo fonte e uma impedância
adicional de circuito de 150 Ohms. Elas podem ser
conectadas ao transmissor habilitado HART®.
Saída(s) Digital(is) (4) (DO1A, DO1B, DO2A, DO2B)
(Opto-isoladas da Placa Selecionável:
de CPU) • validade dos dados
• direção do fluxo
(com resistência mínima Configurável:
de 500 V rms dielétricos). • coletor aberto (ligado externamente)
• TTL (alimentado internamente por barramento de 5VCC)
Saída(s) de Frequência (4 Total – dois pares isolados) (FO1A, FO1B, FO2A, FO2B)
Tabela 2-1 Especificações do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel
Observações:
As saídas digitais e de frequência são divididas em 2 grupos:
Caso a queda de tensão seja maior do que a tensão necessária para que a
entrada de frequência apresente um status baixo, a configuração muito
provavelmente não funcionará no sistema. O desempenho das saídas de
frequência irá variar em relação aos valores desta tabela dependendo da
configuração e da entrada de frequência utilizadas.
1 2 3 4 5 6
Figura 2-13 LEDs Indicadores da Placa de CPU (Vista do Lado da Interface I.S.)
LED 5 Indica quando a Placa de CPU está Verde – Piscando quando os dados estão
recebendo dados da Placa de Aquisição sendo
recebidos
OBSERVAÇÃO
Os LEDs indicadores de status são fornecidos na placa de CPU para indicar que
as Portas Seriais A e B recebem e transmitem os status e para indicar o status
da porta Ethernet (ver Figura 2-14). Estes indicadores estão resumidos na
Tabela 2-4.
24V CURR Indica que a fonte de 24V está limitada (cerca de 70 mA) Vermelho
LIMITE
Como mostrado na Figura 2-16, a Placa de Expansão com HART fornece nove
indicadores de status geral, conforme resumido na Tabela 2-6.
Figura 2-16 LEDs Indicadores de Status Geral da Placa de Expansão com HART
24V CURR Indica que a fonte de 24V está limitada (cerca de 85 mA) Vermelho
LIMITE
A Placa de Expansão inclui LEDs para indicar que a Porta serial C recebe e
transmite status (ver Figura 2-17). Estes indicadores estão resumidos na Tabela
2-7.
A Placa de Expansão com HART inclui LEDs para indicar que a Porta serial C
recebe e transmite status (ver Figura 2-18). Estes indicadores estão resumidos
na Tabela 2-8.
Figura 2-18 LEDs Indicadores de Status de Comunicação da Placa de Expansão com HART
2.4 COMUNICAÇÕES
OBSERVAÇÃO
RTU 1 8 nenhum 1
CUIDADO
Não restringir o acesso via Ethernet e a comunicação com o Medidor de Vazão de Líquido
Ultrassônico Série 3800 da Daniel pode resultar em, entre outras coisas, acesso não
autorizado, corrompimento das informações do sistema e/ou perda de informações.
O usuário é responsável por garantir que o acesso físico, eletrônico ou via Ethernet ao
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel seja controlado de forma
adequada e por implementar quaisquer precauções de segurança necessárias, tais como
estabelecer um firewall, configurar uma senha e/ou implementar os níveis de segurança.
2.5 SEGURANÇA
ATENÇÃO!
OBSERVAÇÃO
INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
ATENÇÃO!
Tensão Interna Perigosa. Não abrir em área com presença de gás inflamável.
ATENÇÃO!
Risco de Explosão
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
ATENÇÃO!
Risco de Içamento
Leia, compreenda e siga todas as instruções contidas nessa seção antes de içar o Medidor
de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel.
ATENÇÃO!
Seguir essas instruções para manusear o Medidor Ultrassônico Daniel enquanto ele
ainda está fixado, parafusado, ou soldado a tubos, tubulações ou outros acessórios pode
resultar em danos ao equipamento, ferimentos graves ou acidente fatal.
Os operadores NÃO DEVEM utilizar Olhais (ver Figura 3-2) nos orifícios
rosqueados dos flanges do Medidor Ultrassônico Daniel para auxiliar no
içamento ou transporte da unidade.
Os operadores NÃO DEVEM utilizar outros Olhais de Içamento que não tiverem
um contato perfeito com o assento do orifício rebaixado na parte superior dos
flanges do medidor.
Figura 3-1 Flange da Extremidade do Medidor com Orifício Rebaixado Plano para Olhal de
Içamento
8. Utilize sempre lingas separadas para cada olhal de içamento. NÃO passe
uma linga pelos dois olhais de içamento. As lingas devem ter o mesmo
comprimento. Cada linga deve ter uma capacidade de carga igual ou
superior a capacidade de carga do olhal de içamento. O ângulo obtido entre
as duas lingas passadas pelos olhais de içamento não deve ultrapassar 90
graus ou a capacidade de carga dos olhais de içamento será excedida.
MÁXIMO
DE 90 °0’
*Os números de peça referem-se a apenas um olhal de içamento. É necessário utilizar dois olhais
de içamento por medidor.
ANSI 300 ANSI 600 ANSI 900 ANSI 1500 Número de Peça
da Daniel
http://www2.emersonprocess.com/en-US/brands/daniel/Flow/ultrasonics/Pages/Ultrasonic.aspx
OBSERVAÇÃO
Para acessar o manual do produto a partir da página de produtos Daniel (link acima),
clique no link do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Modelo 3804 da Daniel, clique
na aba “Documentation” (Documentação), expanda a aba “Manuals & Guides” (Manuais
e Guias) e, em seguida, selecione o manual.
Modelo 3804
10D a montante
(com um condicionador de
fluxo)
20D a montante
(sem condicionador de fluxo)
5D a jusante
• O comprimento mínimo de uma tubulação reta do tubo do medidor com feixes
de tubo ou placa de perfil para fluxo bidirecional é o seguinte:
Tabela 3-4 Tubulação Recomendada para Fluxo Bidirecional
Modelo 3804
10D a montante
(com um condicionador de
fluxo)
20D a montante
(sem condicionador de fluxo)
5D a jusante
• O diâmetro do orifício da tubulação de conexão não deve exceder 1% do
diâmetro interno do medidor.
• O medidor é fornecido com pinos para alinhar o orifício do corpo do medidor
com o orifício da tubulação de conexão.
• O Medidor de Fluxo Ultrassônico de Líquidos da Daniel devem ser instalados
em tubulação horizontal com as vias de cordas na horizontal
CUIDADO
OBSERVAÇÃO
Gabinete
Superior
Gabinete da Base e
Cabos do Transdutor
Corpo do Medidor e
Transdutores
OBSERVAÇÃO
Se o medidor estiver equipado com parafusos de retenção nas tampas das extremidades,
use uma chave sextavada de 5/64 polegadas (2.0 mm) para remover os parafusos.
http://www2.emersonprocess.com/en-US/brands/daniel/Flow/ultrasonics/Pages/Ultrasonic.aspx
Conexão do Terminal
de Aterramento
OBSERVAÇÃO
Se o medidor estiver equipado com parafusos de retenção nas tampas das extremidades,
use uma chave sextavada de 5/64 polegadas (2.0 mm) para remover os parafusos.
Etiqueta da Placa de
Aquisição
(+) Branco ou Azul
(-) Preto ou Cinza
S Blindagem
ATENÇÃO!
Não abrir em área com presença de gás inflamável. Desconecte toda a alimentação
do medidor. Não seguir as instruções de segurança deste manual pode ocasionar em
ferimentos graves ou acidente fatal.
4. Puxe os fios.
ATENÇÃO!
Não abrir em área com presença de gás inflamável. Desconecte toda a alimentação
do medidor. Não seguir as instruções de segurança deste manual pode ocasionar em
ferimentos graves ou acidente fatal.
2. Remova a tampa mais próxima das entradas dos cabos para acessar a
Placa de Conexões Remotas.
OBSERVAÇÃO
O Daniel CUI não pode comunicar-se com o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da
Daniel em RS-485 half duplex (isto é, 2 fios).
Utilize o cabo serial (Daniel P/N 3-2500-401) para conectar a um PC que esteja
executando o Daniel CUI. O cabo é projetado para comunicação de RS-232, a
qual é a configuração padrão da Porta serial B (ver diagrama de fiação no Anexo
H, Desenho da Daniel DMC-000881). A extremidade do cabo DB-9 deve ser
conectada diretamente ao PC que está executando o Daniel CUI. Os três fios
na outra extremidade do cabo devem ser conectados ao conector J7 da Placa de
Conexões Remotas para a Porta B. O fio VERMELHO é endereçado ao conector
J7-Pino1, o fio BRANCO é endereçado ao conector J7-Pino2, e o fio PRETO é
endereçado ao conector J7-Pino3 (consulte a Tabela 3-5 referente a fiação da
Porta B).
J18
J3
J7 S2
J4
S1
J6
J5
J8
J2
Observação - As posições das chaves
mostradas são configurações padrão
de fábrica
Chave S1
PORTA B
HALF FULL
DUPLX DUPLX
TERM TERM
ON OFF
HALF FULL
DUPLX DUPLX
TERM TERM
ON OFF
PORTA A
J11 S14
1 Saída An. 1+
2 S. Anal. 1-
J12 S12
J12 S12
Tabela 3-14 Saída Analógica do J10 da Placa de Expansão com HART (AO2)
J10 S15
1 Saída An. 2 +
2 Saída An. 2 -
Tabela 3-15 Saída Analógica do J11 da Placa de Expansão com HART (AO1)
J11 S14
1 Saída An. +
2 Saída An. -
Tabela 3-16 Entrada Analógica do J12 da Placa de Expansão com HART (AI1)
J12 S12
Tabela 3-17 Entrada Analógica do J12 da Placa de Expansão com HART (AI2)
J12 S13
1 RX RX + RX/TX+
2 TX RX - RX/TX-
4 RTS TX + RX/TX+
5 CTS TX - RX/TX-
1 RX RX + RX/TX+
2 TX RX - RX/TX-
4 NC TX + RX/TX+
5 NC TX - RX/TX
1 RX RX/TX+
2 TX RX/TX-
3 COMM_GND COMM_GND
O conector de 48 pinos DIN 41612 é a interface que conecta a Placa da CPU a Placa
de Conexões Remotas (conexão macho situada na parte de trás da Placa de Conexões
Remotas).
Antes de iniciar a instalação mecânica, as diversas chaves devem ser ajustadas para
a posição correta, enquanto podem ser acessadas facilmente. As Figuras 3-17 à 3-24
ilustram os locais de configuração das chaves na Placa de CPU, na Placa de Expansão,
na Placa de Expansão com HART e na Placa de Conexões Remotas.
RS-232
SAÍDA DIGITAL 1A - PL CPU SB POS 1
PL CPU S3 POS 1,2,3,4 (RS232) SAÍDA DIGITAL 1B - PL CPU SB POS 2
PL CPU S5 POS 1 (FULL) SAÍDA DIGITAL 2A - PL CPU S9 POS 1
PL CPU CPU S6 POS 1,2 (RS232) SAÍDA DIGITAL 2B - PL CPU S9 POS 2
PL CON REM S1 POS 1,2,3,4 (DESL.) SAÍDA DE FREQUÊNCIA 1A - PL CPU SB POS 3
SAÍDA DE FREQUÊNCIA 1A - PL CPU SB POS 4
RS-485 SAÍDA DE FREQUÊNCIA 2A - PL CPU S9 POS 3
SAÍDA DE FREQUÊNCIA 2B - PL CPU S9 POS 4
PL CPU S3 POS 1,2,3,4 (RS485)
PL CPU S6 POS 1,2 (RS485)
J3 - TERRA DO CHASSI
PINO 1 - TERRA DO CHASSI CONECTORES/CHAVES/LEDS
PINO 2 - TERRA DO CHASSI PLACA DE CONEXÕES REMOTAS
J2-ENERGIA (J10-17 e S2 REQUER UMA PLACA DE EXPANSÃO)
AQUISIÇÃO
PINO 2 - TX RX- RX/TX-
PINO 3 - COM COM COM
PINO 4 - RTS TX+ RX/TX+
(PORTA B)
PINO 5 - CTS TX- RX/TX-
J8 - ETHERNET HALF FULL
LED 1
LED 5
LINK
RX
(PORTA A)
TX
PINO 5 - RX-
J4 - GRUPO DE SAÍDAS 1
PORTA A RX
PINO 1 - SAÍDA DIG 1B
(PORTA B) PORTA A TX
PINO 2 - SAÍDA DIG 1A
HALF PORTA B RX
PINO 3 - TERRA GRUPO 1
(SAÍDA DIG 1) PORTA B TX
PINO 4 - TERRA GRUPO 1
FULL LINK
PINO 5 - SAÍDA DE FREQ 1B
(SAÍDA DE FREQ 1) LED 1
PINO 6 - SAÍDA DE FREQ 1A
LED 2
J5 - GRUPO DE SAÍDAS 2 (PORTA A)
LED 3
PINO 1 - SAÍDA DIG 2B
LED 4
PINO 2 - SAÍDA DIG 2A
LED 5
PINO 3 - TERRA GRUPO 2 (SAÍDA DIG 2)
LED 6
PINO 4 - TERRA GRUPO 2 PLACA DE CPU
PINO 5 - SAÍDA DE FREQ 2B (SAÍDA DE FREQ 2)
(EA2 - PRESSÃO)
+24V
3,3V
RX
TX
Figura 3-19 Conectores/Chaves /LEDS da Placa de Expansão
+24V
3,3V
RX
TX
(SA2 - SAÍDA HART)
DISSIPAÇÃO DISSIPAÇÃO DISSIPAÇÃO
Chaves da Porta
A S3: 1-4, S6: 1-2 e
S5: 1 (RS-232/RS-
485)
Chaves da Porta
B (RS-232/RS-485)
S4: 1-4, S5: 1, e S7:
1-2
S2
RS-232 e RS-485
Chaves da Porta C de Comunicação LEDs de Comunicação e
Status
S10
S11
Chave Saída
Analógica S14 S13
Entrada
Analógica
(Pressão)
Chave
Figura 3-22 Chaves da Placa de Expansão
S11 S10
Entrada Analógica 2
(Pressão)
Chave S2
Chave S1
8
7 1
S1: 5-8 6
Porta B 5 S3 S4
4
3 S7 S5
S1: 1-4 2
Porta A
1
S6
OBSERVAÇÃO
As portas seriais (Porta A e Porta B) possuem aterramentos isolados e oscilantes
(isolamento de 50 VCC). Seus aterramentos devem ser conectados para que a porta
serial funcione corretamente. Uma blindagem pode ser conectada ao aterramento na
extremidade remota e pode ser utilizada para aterrar cada porta. Se ambas as portas
estiverem conectadas ao mesmo local remoto, a blindagem poderá ser utilizada para
fornecer aterramento de volta à extremidade remota.
Tabela 3-25 Configurações das Chaves para Configuração de RS-232 da Porta Serial A
Para configurar a Porta A para operação RS-485 Full Duplex, ajuste as chaves
conforme indicado na tabela abaixo (ver Figura 3-25 para verificar a localização
dos bancos de chaves):
Tabela 3-26 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Full Duplex da Porta Serial
A
Para configurar a Porta A para operação RS-485 Half Duplex, ajuste as chaves
conforme indicado na tabela abaixo (ver Figura 3-25 para verificar a localização
dos bancos de chaves):
Tabela 3-27 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Half Duplex da Porta Serial
A
OBSERVAÇÃO
A terminação deve ser ativada apenas se o medidor for o último ponto em uma
configuração multiponto ou o único medidor em uma configuração de um único ponto.
OBSERVAÇÃO
É a ação de alterar a S2-1 da posição ABERTO para FECHADO (não estar na posição
FECHADO) que alterna para o modo de sobreposição.
Para configurar a Porta B para operação RS-485 Full Duplex, ajuste as chaves
conforme indicado na tabela abaixo (ver Figura 3-25 para verificar a localização
dos bancos de chaves):
Tabela 3-29 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Full Duplex da Porta Serial
B
Para configurar a Porta B para operação RS-485 Half Duplex, ajuste as chaves
conforme indicado na tabela abaixo (ver Figura 3-25 para verificar a localização
dos bancos de chaves):
Tabela 3-30 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Half Duplex da Porta Serial
B
OBSERVAÇÃO
A terminação deve ser ativada apenas se o medidor for o último ponto em uma
configuração multiponto ou o único medidor em uma configuração de um único ponto.
OBSERVAÇÃO
A Porta Serial C possui aterramentos isolados e oscilantes (isolamento de 50 VCC). Seus
aterramentos devem ser conectados para que a porta serial funcione corretamente.
Uma blindagem pode ser conectada ao aterramento na extremidade remota e pode ser
utilizada para aterrar a porta.
Para configurar a Porta C para operação RS-485 Half Duplex, ajuste as chaves
conforme indicado na tabela abaixo (ver Figura 3-23 e Figura 3-23 para verificar
a localização dos bancos de chaves):
Tabela 3-32 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Half Duplex da Porta Serial
C
OBSERVAÇÃO
A terminação deve ser ativada apenas se o medidor for o último ponto em uma
configuração multiponto ou o único medidor em uma configuração de um único ponto.
S8
S8 Grupo de
Saídas 1
S9
S9 Grupo de
Saídas 2
Figura 3-26 Bancos de Chaves de Configuração das Saídas de Frequência e Digitais da Placa de
CPU
Tabela 3-33 Configurações das Chaves para Configuração das Saídas de Frequência e Digitais
Posição da Chave
Chave da Placa
Grupo Saída Alimentado
da CPU Coletor Aberto
Internamente
SD1 S8-1 TTL OC
SD2 S8-2 TTL OC
1
Freq1A S8-3 TTL OC
Freq1B S8-4 TTL OC
SD3 S9-1 TTL OC
SD4 S9-2 TTL OC
2
Freq2A S9-3 TTL OC
Freq2B S9-4 TTL OC
OBSERVAÇÃO
Se a entrada analógica estiver configurada para o modo de “Fornecimento” (ou seja,
alimentada pelo medidor), ela deve estar na parte inferior do circuito (pilha).
Tabela 3-34 Configurações das Chaves da Entrada Analógica 1 (Temperatura) para Dissipação de
Corrente
Tabela 3-35 Configurações das Chaves da Entrada Analógica 1 (Temperatura) para Fornecimento
de Corrente
Tabela 3-36 Configurações das Chaves da Entrada Analógica 2 (Pressão) para Dissipação de
Corrente
Tabela 3-37 Configurações das Chaves da Entrada Analógica 2 (Pressão) para Fornecimento de
Corrente
OBSERVAÇÃO
Se a saída analógica estiver configurada para o modo de “Fornecimento” (ou seja,
alimentada pelo medidor), ela deve estar na parte inferior do circuito (pilha). A saída
HART® não pode ser disposta em multiponto quando configurada para o modo de
fornecimento.
Tabela 3-38 Configurações das Chaves da Saída Analógica para Dissipação de Corrente
Tabela 3-39 Configurações das Chaves da Saída Analógica para Fornecimento de Corrente
OBSERVAÇÃO
Se a entrada analógica estiver configurada para o modo de “Fornecimento” (ou seja,
alimentada pelo medidor), ela deve estar na parte inferior do circuito (pilha).
Tabela 3-40 Configurações das Chaves da EA1 (Temperatura) da Placa de Expansão com HART
para Dissipação de Corrente
Configurações da chave de entrada analógica da placa de expansão com hart DEZ 2013
INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-53
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
Tabela 3-41 Configurações das Chaves da EA1 (Temperatura) da Placa de Expansão com HART
para Fornecimento de Corrente
Tabela 3-42 Configurações das Chaves da EA2 (Pressão) da Placa de Expansão com HART para
Dissipação de Corrente
DEZ 2013 Configurações da chave de entrada analógica da placa de expansão com hart
3-54 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
Tabela 3-43 Configurações das Chaves da EA2 (Pressão) da Placa de Expansão com HART para
Fornecimento de Corrente
A Placa de Expansão com HART fornece dois sinais de saída analógica de 4-20
mA que podem ser configurados através do hardware para dissipar ou fornecer
corrente, conforme descrito na Tabela 3-44 e Tabela 3-45 abaixo e no desenho da
Daniel DMC000881, ver Anexo H).
OBSERVAÇÃO
Se a saída analógica estiver configurada para o modo de “Fornecimento” (ou seja,
alimentada pelo medidor), ela deve estar na parte inferior do circuito (pilha).
Configurações da chave de entrada analógica da placa de expansão com hart DEZ 2013
INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-55
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
Tabela 3-44 Configurações das Chaves da SA1 da Placa de Expansão com HART para Dissipação
de Corrente
Tabela 3-45 Configurações das Chaves da SA1 da Placa de Expansão com HART para
Fornecimento de Corrente
DEZ 2013 Configurações da chave de entrada analógica da placa de expansão com hart
3-56 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
Tabela 3-47 Configurações das Chaves da SA2 da Placa de Expansão com HART para
Fornecimento de Corrente
Configurações da chave de entrada analógica da placa de expansão com hart DEZ 2013
INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-57
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
O medidor pode ser configurado para atuar como um servidor DHCP (ver Seção
2.4 para mais informações. O servidor DHCP pode ser habilitado/desabilitado
utilizando a chave S2, posição 2, da Placa da CPU, assim como segue:
Tabela 3-48 Configurações das Chaves do Servidor DHCP
Servidor DHCP
Chave da Placa da CPU Servidor DHCP Habilitado
Desabilitado
S2-2
ABERTO FECHADO
ABERTO FECHADO
Tampa da
Extremidade do
Gabinete Nervura da
Extremidade do
Orifício para o Fio de Gabinete
Segurança da Tampa
da Extremidade do
Gabinete
Orifício do Parafuso
de Retenção da
Tampa
Figura 3-28 Lacres de Segurança das Tampas das Extremidades do Gabinete Superior dos
Componentes Eletrônicos
2. Utilize uma chave sextavada de 5/64 polegadas (2,0 mm) para apertar
o parafuso de fixação. Quando apertado, o parafuso de retenção evita
que vibrações soltem a tampa e acesso não autorizado ao gabinete dos
componentes eletrônicos.
Instalação dos lacres de segurança das tampas das extremidades DEZ 2013
INSTALAÇÃO DO MEDIDOR 3-59
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
Figura 3-29 Lacre de Segurança do Gabinete Superior dos Componentes Eletrônicos à Unidade
Base
DEZ 2013 Lacre de segurança do gabinete superior dos componentes eletrônicos à unidade base
3-60 INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
Parafuso do Anel
de Travamento do
Gabinete do Transdutor
CUIDADO
4.1 INTRODUÇÃO
OBSERVAÇÃO
Consulte o Manual de Especificações de Dispositivos Remotos HART®: Medidores de
Vazão de Líquido Ultrassônicos Daniel P/N 3-9000-755 para a comunicação com a Placa
de Expansão com HART®.
A porta da Ethernet deve ser usada para fins diagnósticos. Veja a Seção 3.5 para
a configuração de hardware dos protocolos de comunicação. Veja a Seção 4.6.1
para a configuração de software dos protocolos de comunicação.
Se a conexão Ethernet não for viável, então o programa Daniel CUI deve ser
conectado ao medidor usando a Porta B em configuração full duplex.
OBSERVAÇÃO
Consulte o Manual de Especificações de Dispositivos Remotos HART®: Medidores de
Vazão de Líquido Ultrassônicos Daniel P/N 3-9000-755 para a comunicação com a Placa
de Expansão com HART®.
Os endereços Modbus são configuráveis através de software (de 1 a 247) em uma base
por porta. As Portas A e B operam apenas como escravos do Modbus. A Porta C pode
operar tanto como um escravo do Modbus (para comunicação geral) ou como um Mestre
do Modbus.
As taxas Baud são selecionáveis por software por porta entre as seguintes:
–– Modbus ASCII: 1200, 2400, 9600, 19200, 38400, 57600, 115000 bps
–– Modbus RTU: 1200, 2400, 9600, 19200, 38400 bps
CUIDADO
Não restringir o acesso via Ethernet e a comunicação com o Medidor de Vazão de Líquido
Ultrassônico Série 3800 da Daniel pode resultar em, entre outras coisas, acesso não
autorizado, corrompimento das informações do sistema e/ou perda de informações.
O usuário é responsável por garantir que o acesso físico, eletrônico ou via Ethernet ao
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel seja controlado de forma
adequada e por implementar quaisquer precauções de segurança necessárias, tais como
estabelecer um firewall, configurar uma senha e/ou implementar os níveis de segurança.
OBSERVAÇÃO
Essas instruções para definir a comunicação inicial se aplicam a cenários nos quais os
parâmetros de comunicação do medidor (ex.: endereço IP ou velocidade de transmissão
serial) são desconhecidos.
OBSERVAÇÃO
Para comunicação Ethernet, é necessário o cabo adaptador Ethernet (Daniel P/N 3-3400-
079).
OBSERVAÇÃO
Estas instruções envolvem a configuração das chaves do Medidor de Vazão de Líquido
Ultrassônico Série 3800 da Daniel. Consulte a Seção 3.5 para mais informações sobre as
configurações de chaves.
OBSERVAÇÃO
Recomenda-se que o medidor seja configurado utilizando um único computador host
independente (rede externa). Após a configuração do Medidor de Vazão de Líquido
Ultrassônico Série 3800 da Daniel, a opção de DHCP deve ser desligada.
2. Desligue o PC.
OBSERVAÇÃO
Nesse ponto, o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel irá se comunicar
apenas no endereço IP configurado pelo usuário e não irá responder no endereço padrão
DHCP 192.168.135.100.
OBSERVAÇÃO
O cabo do adaptador Ethernet (Daniel P/N 3-3400-079) serve para conectar o Medidor de
Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel a um conector Ethernet de PC. Ele não pode ser
utilizado para conectar o medidor a um hub Ethernet.
OBSERVAÇÃO
Não conecte o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel ou o PC à
porta UPLINK do hub. Além disso, a maioria dos hubs não permite o uso da porta
imediatamente ao lado da porta UPLINK do hub quando a porta UPLINK é utilizada para
conectar o hub a uma LAN.
Conexão do medidor de líquido ultrassônico daniel ao pc via hub ethernet DEZ 2013
COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR 4-13
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
4.4.3 Conexão do Medidor de Líquido Ultrassônico Daniel à LAN via Hub Eth-
ernet
OBSERVAÇÃO
O cabo do adaptador Ethernet (Daniel P/N 3-3400-079) serve para conectar o Medidor de
Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel a um conector Ethernet de PC. Ele não pode ser
utilizado para conectar o medidor a um hub Ethernet.
OBSERVAÇÃO
Não conecte o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel ou à porta UPLINK do
hub. Além disso, a maioria dos hubs não permite o uso da porta imediatamente ao lado
da porta UPLINK do hub quando a porta UPLINK é utilizada para conectar o hub a uma
LAN.
Conecte uma ponta do cabo de conexão direta (a partir da LAN) à porta UPLINK
do hub.
DEZ 2013 Conexão do medidor de líquido ultrassônico daniel à lan via hub ethernet
4-14 COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
OBSERVAÇÃO
Geralmente, a Porta Serial A é reservada para conexão com um computador de fluxo
externo ou RTU. Geralmente, a Porta Serial B é reservada para conexão a um dispositivo,
como um computador pessoal, que pode ser utilizado para realizar diagnóstico,
configurações e outras tarefas do medidor que não exijam conexão dedicada. A Porta
Serial C fornecida pela Placa de Expansão com HART® pode ser utilizada para conexão a
um computador de fluxo/RTU.
OBSERVAÇÃO
Estas instruções envolvem a configuração das chaves do Medidor de Vazão de
Líquido Ultrassônico da Daniel. Consulte a Seção 3.5 para mais informações sobre as
configurações de chaves.
__ Computador pessoal (PC) com o software Daniel CUI instalado (versão 4.10
ou superior)
OBSERVAÇÃO
A Porta Serial B permanece no modo de sobreposição até que (1) a configuração da porta
seja alterada (via software), (2) tenham se passado dois minutos (tempo, após o qual, a
porta retorna à sua configuração padrão) ou (3) a chave S2-1 da Placa da CPU retorne à
posição ABERTA.
OBSERVAÇÃO
Nesse ponto, o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel irá realizar
comunicação apenas nas configurações definidas pelo usuário.
No Daniel CUI, edite o registro do diretório do medidor definido acima para que
a conexão “Direct” utilize as configurações de comunicação serial especificadas
pelo usuário. Se desejar, defina as configurações de conexão Modem e/ou Ethernet
opcional para os valores especificados pelo usuário.
OBSERVAÇÃO
Estas instruções envolvem a configuração das chaves do Medidor de Vazão de
Líquido Ultrassônico da Daniel. Consulte a Seção 3.5 para mais informações sobre as
configurações de chaves.
OBSERVAÇÃO
A terminação deve ser ativada apenas se o medidor for o último ponto em uma
configuração multiponto ou o único medidor em uma configuração de um único ponto.
Para configurar a Porta B para operação RS-485 Full Duplex, ajuste as chaves
conforme indicado na tabela abaixo (ver Figura 3-27 para verificar a localização
dos bancos de chaves):
Tabela 4-8 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Full Duplex da Porta Serial B
Para configurar a Porta B para operação RS-485 Half Duplex, ajuste as chaves
conforme indicado na tabela abaixo (ver Figura 3-27 para verificar a localização
dos bancos de chaves):
Tabela 4-9 Configurações das Chaves para Configuração de RS-485 Half Duplex da Porta Serial B
OBSERVAÇÃO
A terminação deve ser ativada apenas se o medidor for o último ponto em uma
configuração multiponto ou o único medidor em uma configuração de um único ponto.
OBSERVAÇÃO
A Porta Serial B permanece no modo de sobreposição até que (1) a configuração da porta
seja alterada (via software), (2) tenham se passado dois minutos (tempo após o qual a
porta retorna à sua configuração padrão) ou (3) a chave S2-1 da Placa da CPU retorne à
posição ABERTA.
OBSERVAÇÃO
Nesse ponto, o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel irá realizar
comunicação apenas nas configurações definidas pelo usuário.
OBSERVAÇÃO
A proteção da configuração deve ser desativada ao configurar um Medidor de Vazão de
Líquido da Daniel, como através do Assistente de Configuração em Campo do Daniel CUI.
Ver Seção 3.5.6 e a Seção 4.7 para mais informações sobre a proteção da configuração.
OBSERVAÇÃO
Caso esteja configurando o Medidor de Vazão de Líquido da Daniel através do uso de
comunicação do Modbus, consulte as orientações nesta seção sobre configuração, mas
consulte também a Seção 4.9.
Ele identifica os grupos de pontos de dados que devem ser configurados, com
as inter-relações e dependências que devem ser consideradas ao configurar o
medidor.
O Daniel CUI solicita que a configuração do medidor seja salva (se configurada),
nas Configurações do Programa.
OBSERVAÇÃO
Para os Medidores de Vazão de Líquido da Daniel, a chave de segurança S2, posição 4, na
Placa da CPU deve estar fechada ou voltada para baixo na direção da placa, para permitir
gravações nos registros de configuração protegidos.
O Daniel CUI fornece ajuda de acordo com o contexto em cada tela, através da
tecla de atalho F1. Para obter ajuda a qualquer momento, pressione a tecla
F1 e o Daniel CUI irá exibir uma janela pop-up com informações ou instruções
detalhadas sobre qualquer tópico.
OBSERVAÇÃO
As identificações de pontos de dados são largamente utilizadas nos relatórios online e
impressos do Daniel CUI, tais como do menu “Edit/Compare Configuration”.
Também nas seções a seguir, as referências às opções para cada um dos pontos
de dados são impressas como são exibidas no Daniel CUI, com os valores reais
ou o tipo de dados (ex: cadeia de caracteres, valor inteiro) ou unidades de medida
(ex: Kelvin , metros) que podem estar associados ao ponto de dados. Os valores
reais, tipo de dados ou unidades de medida são impressos entre parênteses. A
seguir, são apresentados alguns exemplos de opções de pontos de dados para
InputPressureUnit:
• Gage (FALSE)
• Absolute (TRUE)
Página Descrição
Inicialização “Meter name” (Nome do medidor)
Ver Seção 4.7.2 Insira um nome alfanumérico para o medidor. Ao conectar, esse nome pode ser utilizado
como o nome do arquivo para registros e relatórios coletados. Esse campo está disponível
apenas para os Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel.
“Address” (Endereço)
Insira o endereço para a localização do medidor. Isso é incluído no Relatório de Inspeção
dos registros de Manutenção. Esse campo está disponível apenas para os Medidores de
Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel.
“City” (Cidade)
Insira a cidade para a localização do medidor. Isso é incluído no Relatório de Inspeção dos
registros de Manutenção. Esse campo está disponível apenas para os Medidores de Vazão
de Líquido Ultrassônicos da Daniel.
Página Descrição
Inicialização A Página Geral contém as seguintes propriedades.
Ver Seção 4.7.3
“Meter units system” (Sistema de unidades do medidor)
Permite selecionar as unidades para comunicação do Modbus. Selecione as unidades
para comunicação do Modbus. As opções disponíveis são “U.S. Customary” (Padrão
EUA) e “Metric” (Unidades Métricas). Essas são as unidades, nas quais, o Assistente de
Configuração em Campo do software exibe as propriedades. Essas também são as unidades,
com as quais, o medidor informa todas as suas taxas e volumes utilizando a comunicação
do Modbus. O sistema de unidades selecionado se aplica apenas aos registros acima de
10000 e, na faixa de 2000-8999, outros registros abaixo de 10000 são lidos apenas em
unidades métricas para manter a compatibilidade com o Mark II. “US customary units”
é a configuração padrão. Fora do Assistente de Configuração em Campo, o Daniel CUI
sempre realiza as conversões necessárias para exibir os valores nas unidades definidas
nas Configurações do Programa. Essas também são as unidades, com as quais, o medidor
informa todas as suas taxas e volumes utilizando a comunicação do Modbus. Fora do
Assistente de Configuração em Campo, o Daniel CUI sempre realiza as conversões
necessárias para exibir os valores nas unidades definidas nas Configurações do Programa.
Página Descrição
Página Saídas A Página Saídas do Medidor com a Placa de Expansão permite configurar as saídas de
do Medidor frequência e de corrente. Esta página é exibida apenas se as Saídas de Frequência ou
com Placa de Saídas de Corrente foram selecionadas na Página Inicialização. As propriedades nesta
Expansão página são desabilitadas individualmente, de acordo com a seleção feita na Página
Ver Seção 4.7.4 Inicialização.
“Content” (Conteúdo)
Selecione se as saídas tiverem que ser baseadas em taxas de vazão não corrigidas (reais) ou
em taxas de vazão corrigidas (padrão). Se a pressão ou a temperatura foram ajustadas para
"Not Used" (Não Utilizado), ou a correção da condição base estiver desmarcada na Página
Inicialização, a opção "Corrected (Standard)" (Correção (Padrão)) não estará disponível.
“Direction” (Direção)
Essas propriedades serão habilitadas apenas se as Saídas de Frequência ou a Saída de
Corrente tiverem sido selecionadas na Página Inicialização. Selecione dentre as seguintes
opções:
• “Reverse” (Para Trás) A saída informa apenas o fluxo para trás. Para saídas de
frequência, a Fase B da saída encontra-se 90 graus defasada em relação à Fase A.
• “Forward” (Para frente) A saída informa apenas o fluxo para frente. Para saídas de
frequência, a Fase B da saída encontra-se 90 graus defasada em relação à Fase A.
• “Absolute” (Absoluto) A saída informa o fluxo que flui em ambas as direções. Para
saídas de frequência, a Fase B da saída encontra-se 90 graus defasada em relação à
Fase A.
Página Descrição
Página Saídas “Maximum frequency for frequency output” (Frequência máxima das saídas de
do Medidor frequência)
com Placa Selecione a frequência máxima das saídas de frequência. As opções válidas são 1000 Hz e 5000
de Expansão Hz. Para os Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel, cada saída de frequência
(continuação) possui seu próprio registro. Esta propriedade é desabilitada se as Saídas de Frequência foram
Ver Seção 4.7.4 desmarcadas na Página Inicialização. O Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
apresenta uma faixa que vai até 7500 Hz.
“Volumetric flow” (Vazão volumétrica)
Os campos a seguir são utilizados para configurar as saídas de frequência ou corrente
selecionadas para informar uma taxa de vazão volumétrica. Os campos serão habilitados apenas
se o Teor da saída correspondente estiver definido para “Uncorrected (Actual)” ou “Corrected
(Standard)”.
Taxa de vazão volumétrica total utilizada com a saída:
“Frequency Outputs" - Insira a taxa de vazão para ser equivalente à frequência máxima
da saída de frequência. Para os Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel, cada
saída de frequência possui seu próprio registro. Esta propriedade é desabilitada se as Saídas de
Frequência foram desmarcadas na Página Inicialização.
“Current Output" - Para a saída de corrente, insira a taxa de vazão para ser equivalente à
corrente máxima (ou seja, 20 mA) da saída de corrente. Esta propriedade é desabilitada se as
Saídas de Corrente foram desmarcadas na Página Inicialização.
“K-factor:” (Fator K)
Um valor somente leitura que exibe o fator K calculado a partir da Taxa de vazão
volumétrica total, que é utilizado com as saídas de frequência e a Frequência máxima da
saída de frequência. Esta propriedade é desabilitada se as Saídas de Frequência foram
desmarcadas na Página Inicialização.
“Vol/pulse:” (Vol/pulso:)
Um valor somente leitura que exibe o inverso calculado do fator K. Esta propriedade é
desabilitada se as Saídas de Frequência foram desmarcadas na Página Inicialização.
“Velocity” (Velocidade)
Velocidade mínima utilizada com a saída:
“Frequency Outputs" - Insira a velocidade para ser equivalente à frequência máxima da
saída de frequência. Esses valores são habilitados apenas para os Medidores de Vazão de
Líquido Ultrassônicos da Daniel e se o Conteúdo estiver definido para “Average Flow Velocity”
ou “Average sound velocity”. Esta propriedade é desabilitada se as Saídas de Frequência foram
desmarcadas na Página Inicialização.
“Current Output" - Insira a velocidade para ser equivalente à corrente máxima (ou seja,
20 mA) da saída de corrente. Se o Conteúdo estiver definido para “Average Flow Velocity” ou
“Average sound velocity”. Esta propriedade é desabilitada se as Saídas de Corrente foram
desmarcadas na Página Inicialização.
“Minimum scale velocity used with output:” (Velocidade mínima utilizada com a
saída:)
"Frequency Outputs" - Insira a velocidade para ser equivalente à frequência mínima (isto é,
0Hz) da saída de frequência. Esses valores são habilitados apenas para os Medidores de Vazão
de Líquido Ultrassônicos da Daniel e se o Conteúdo estiver definido para “Average Flow Velocity”
ou “Average sound velocity”. Esta propriedade é desabilitada se as Saídas de Frequência foram
desmarcadas na Página Inicialização.
“Current Output" - Insira a velocidade para ser equivalente à corrente máxima (ou
seja, 4 mA) da saída de corrente. Esses valores são habilitados apenas para os Medidores
de Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel com uma saída de corrente e se o Conteúdo
estiver definido para “Average Flow Velocity” ou “Average sound velocity”. Esta propriedade é
desabilitada se as Saídas de Corrente foram desmarcadas na Página Inicialização.
Página Descrição
Página Saídas A Página Saída HART permite configurar a saída HART do Medidor Ultrassônico Daniel. Esta
do Medidor página é exibida apenas se a Saída HART foi selecionada na Página Inicialização. Se o medidor
com Placa de não for compatível com o protocolo HART em sua saída analógica, a opção “HART Output” na
Expansão com Página de Inicialização será desabilitada e essa caixa de diálogo não será exibida durante o
HART® Assistente de Configuração em Campo.
Ver Seção 4.7.6 “Process variables” (Variáveis do Processo) - Essas são as quatro variáveis HART dinâmicas
que podem ser configuradas para o Medidor Ultrassônico Daniel. A primeira variável é ajustada
para corresponder ao Conteúdo definido para a Saída de corrente 2. A Taxa de Vazão Não
Corrigida é a única opção de variável Primária suportada no momento pelos Medidores de Vazão
de Líquido Ultrassônicos da Daniel.
“Identification” (Identificação) - Essas são as variáveis comuns nos dispositivos HART
utilizadas para identificar o dispositivo específico.
• “Tag” (Nome de Identificação) - Esse é o nome de identificação do dispositivo HART que pode
ser utilizado pelos sistemas host para identificar exclusivamente o medidor. A identificação
pode conter até 8 caracteres.
• “Date” (Data) - Esse é um valor numérico referente a data que deve estar entre 0 e 1677215.
• “Message” (Mensagem) - Esse é um valor de cadeia de caracteres que não pode conter mais de
32 caracteres.
• “Descriptor” (Descritor) - Esse é um valor de cadeia de caracteres que não pode conter mais
de 32 caracteres.
• “Final assembly number” (Número de montagem final) - Esse é um valor numérico que deve
estar entre 0 e 1677215.
• “Polling address” (Endereço de sondagem) - Este é o endereço HART do medidor. Por padrão,
o medidor é definido para 0, mas o endereço pode variar de 0 a 15.
“HART units” (Unidades HART) - Esses controles permitem configurar as unidades com base
nas quais os valores serão lidos na interface HART.
Página Saídas A Página Saídas Digitais do Medidor permite configurar as saídas digitais do Medidor de Vazão
Digitais de Líquido Ultrassônico da Daniel. Esta página é exibida apenas se estiver conectado a um
Ver Seção 4.7.7 Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel e as Saídas Digitais foram selecionadas na
Página Inicialização.
“Content” (Conteúdo)
Selecione a função, para a qual, a saída digital deve ser configurada. As opções disponíveis são
validade e direção.
“Inverted operation:” (Operação inversa:)
Esta opção é útil se a saída do medidor ultrassônico estiver invertida, em relação ao esperado
por um computador de fluxo. Marcar a caixa de seleção irá inverter a saída digital. Isso significa
que se a saída normalmente indica HIGH (ALTO) para uma condição TRUE (VERDADEIRO),
marcar esta caixa de seleção irá alterar a saída para que ela indique LOW (BAIXO) para uma
condição TRUE.
Página A Página Temperatura e Pressão permite ajustar o dimensionamento das entradas analógicas,
Temperatura e inserir valores fixos e definir os limites de alarme da temperatura e pressão. Esta página é
Pressão exibida apenas se a temperatura ou pressão foi definida para “Live” ou “Fixed” na Página
Ver Seção 4.7.8 Inicialização.
“Temperature” (Temperatura)
• “Live temperature:” (Temperatura em tempo real) Habilitado se “Live” foi selecionado
para “Temperature for meter corrections” na Página Inicialização. Insira o valor de
dimensionamento do transmissor conectado à entrada analógica. A entrada mín. é a
temperatura de escala zero do transmissor (isto é, 1 Volt ou 4 mA). A entrada máx. é a
temperatura de escala total do transmissor (isto é, 5 Volts ou 20 mA).
• “Fixed temperature:” (Temperatura fixa:) Habilitado se “Fixed” foi selecionado para
“Temperature for meter corrections” na Página Inicialização. Insira uma temperatura média
do fluido do processo.
“Temperature alarm” (Alarme de temperatura)
• Insira os limites de alarme superior e inferior. Uma leitura de temperatura fora desses
limites ocasiona um alarme “Temperature Validity”.
Página Descrição
Página “Pressure” (Pressão)
Temperatura e • “Is pressure gage or absolute” Selecione “Gage” ou “Absolute” para o tipo de leitura
Pressão de pressão desejado. Caso um transmissor de pressão em tempo real seja conectado,
Ver Seção 4.7.8 selecione o tipo de leitura que o transmissor irá fornecer. Caso seja selecionada a opção
Absoluta, será necessário inserir a Pressão atmosférica.
Figura 4-1 Página “Field Setup Wizard - Startup” do Daniel CUI (Placa de Expansão)
Figura 4-2 Página "Field Setup Wizard - Startup" (Placa de Expansão com HART)
Figura 4-3 Página “Field Setup Wizard - General” (Placa de Expansão com HART)
Figura 4-4 Página “Field Setup Wizard - Frequency Outputs” (Placa de Expansão com HART)
Figura 4-6 Página “Field Setup Wizard - HART Outputs” (Placa de Expansão com HART) do
Daniel CUI
Figura 4-7 Página “Field Setup Wizard - Digital Outputs” do Daniel CUI
Figura 4-8 Página “Field Setup Wizard - Temperature and Pressure” do Daniel CUI
“Alarm Selection” (Seleção de • A seleção de alarme determina qual valor utilizar enquanto
Alarme) houver uma entrada de tempo real com alarme. Esse
valor é vinculado com a seleção de alarme de pressão;
portanto, quando um valor é alterado, o outro muda para
corresponder.
• Escolha “Last good value” (Último valor válido) ou “Fixed
value” (Valor fixo)
2. Se valor fixo for selecionado para Temperature for meter corrections na página
de inicialização, insira uma temperatura média do fluido do processo:
“Alarm Selection” (Seleção de • A seleção de alarme determina qual valor utilizar enquanto
Alarme) houver uma entrada de tempo real com alarme. Esse
valor é vinculado com a seleção de alarme de pressão;
portanto, quando um valor é alterado, o outro muda para
corresponder.
• Escolha “Last good value” (Último valor válido) ou “Fixed
value” (Valor fixo)
Atmospheric pressure (Pressão • Digite um valor (KPaa ou psia) dentro do intervalo [30,0, 108,40
atmosférica) KPaa]
• Este ponto de dados se aplica somente quando a unidade de pressão
de entrada for manométrica.
Live pressure, Min input (Pressão • Digite a pressão (KPag ou psig se for manométrica, KPaa or psia
em tempo real , entrada mín.) se for absoluta) correspondente a um sinal de entrada de 4 mA. A
pressão deve estar dentro do intervalo [0, 280e3 KPag ou KPaa].
Live pressure, Max input (Pressão • Digite a pressão (KPag ou psig se for manométrica, KPaa or psia
em tempo real , entrada máx.) se for absoluta) correspondente a um sinal de entrada de 20 mA. A
pressão deve estar dentro do intervalo [0, 280e3 KPag ou KPaa].
Pressure alarm, Low limit • Digite a pressão (KPag ou psig se for manométrica, KPaa or psia
(Alarme de pressão, Limite se for absoluta) correspondente a um sinal de entrada de 20 mA. A
inferior) pressão deve estar dentro do intervalo [0, 280e3 KPag ou KPaa].
Pressure alarm, High limit • Insira um valor (KPag ou psig se for manométrica, KPaa ou psia se
(Alarme de pressão, Limite for absoluta) dentro do intervalo [0, 280e3 KPag ou KPaa]. Haverá
superior) um alarme quando a pressão estiver igual ou acima desse valor
limite.
Alarm Selection (Seleção de • A seleção de alarme determina qual valor utilizar enquanto houver
Alarme) uma entrada de tempo real com alarme. Esse valor é vinculado
com a seleção de alarme de pressão; portanto, quando um valor é
alterado, o outro muda para corresponder.
• Escolha “Last good value” (Último valor válido) ou “Fixed value”
(Valor fixo)
Fixed pressure (Pressão fixa) • Insira a condição de pressão de fluxo (KPag ou psig se
for manométrica, KPaa ou psia se for absoluta) dentro do
intervalo [0, 280e3 KPag ou KPaa].
Pressure alarm, Low limit • Insira um valor (KPag ou psig se for manométrica, KPaa ou
(Alarme de pressão, Limite psia se for absoluta) dentro do intervalo [0, 280e3 KPag ou
inferior) KPaa]. Haverá um alarme quando a pressão estiver igual ou
abaixo desse valor limite.
Pressure alarm, High limit • Insira um valor (KPag ou psig se for manométrica, KPaa ou
(Alarme de pressão, Limite psia se for absoluta) dentro do intervalo [0, 280e3 KPag ou
superior) KPaa]. Haverá um alarme quando a pressão estiver igual ou
acima desse valor limite.
Alarm Selection (Seleção de • A seleção de alarme determina qual valor utilizar enquanto
Alarme) houver uma entrada de tempo real com alarme. Esse
valor é vinculado com a seleção de alarme de pressão;
portanto, quando um valor é alterado, o outro muda para
corresponder.
• Escolha “Last good value” (Último valor válido) ou “Fixed
value” (Valor fixo)
Para controlar como os lotes são executados, configure esses pontos de dados
exibidos no Assistente do Analisador de Sinais do Daniel CUI (listados na tabela
abaixo):
Calibração de Fábrica
OBSERVAÇÃO
Para configurar os parâmetros de Calibração de Fábrica no Daniel CUI, use o atalho
Calibration>Meter Factors. Na janela “Meter Factors”, clique no botão Advanced View para
visualizar os parâmetros de Calibração de Fábrica.
OBSERVAÇÃO
Não é recomendado modificar os parâmetros de calibração de fábrica. Os parâmetros
de calibração de fábrica ou do cliente não devem ser alterados, exceto se indicado pela
equipe da Daniel.
Calibração do Cliente
OBSERVAÇÃO
Para configurar os parâmetros de Calibração do Cliente no Daniel CUI, use o atalho
Calibration>Meter Factors.
Um fator de medição pode ser especificado para cada sentido de vazão na página
Calibration - Meter Factors do Daniel CUI, conforme a tabela abaixo:
Tabela 4-21 Pontos de Dados para Calibração do Cliente Polinomial
OBSERVAÇÃO
Enquanto um log de manutenção estiver em execução no formato Microsoft Excel®,
tenha cuidado para não fechar o aplicativo Excel® que está coletando os dados. Caso
contrário, o Daniel CUI cancelará o log de manutenção e todos os dados serão perdidos.
Tabela
A maior área desta caixa de diálogo é para exibir os dados coletados. A tabela
é atualizada após a coleta de cada registro. Após finalizar a coleta de dados,
algumas linhas são adicionadas para calcular os valores médio, mínimo e
máximo para cada coluna de dados. As barras de rolagem permitem visualizar
os dados, mesmo durante a coleta de dados em andamento. As colunas de
data e hora são fixadas à esquerda para que estejam sempre visíveis, mesmo
movimentando a barra inferior para a direita. A linha do cabeçalho também
é fixada para permanecer visível ao rolar a lista de registros; as células das
colunas System Status e StatA até StatD são mapas de bits de alarme exibidos
em formato hexadecimal. Um 0x0000 indica que não há alarme presente. Se
uma célula estiver mostrando um alarme, é possível mover o cursor do mouse
sobre o valor na tabela para ver exatamente quais alarmes estão presentes.
Duração (min):
OBSERVAÇÃO
Embora a duração possa ser configurada até 999999 minutos, a coleta de registros de log
de manutenção será interrompida automaticamente ao atingir 3600 registros coletados.
Um prompt será exibido informando que o limite foi atingido; clicando em OK será gerado
um relatório com os registros coletados.
Microsoft® Excel®
OBSERVAÇÃO
Começando com o Daniel CUI v2.00, os logs de manutenção coletam todos os
dados para o modo de visualização Técnico e Engenheiro, independentemente dessa
configuração. Duas visualizações personalizadas são configuradas no arquivo Excel® e a
visualização padrão exibida quando o arquivo do Excel® é aberto corresponde à seleção
da visualização Padrão. Essa visualização pode ser alterada no Excel®, acessando as
visualizações personalizadas no menu suspenso “View”.
• Barras de erro nos gráficos - selecione para incluir barras de erro máxima e
mínima nos gráficos de barras na planilha Charts.
Este formato cria um arquivo com dados separados por vírgulas. Cada registro
coletado é colocado em uma linha separada no arquivo. Não é possível criar
gráficos com este formato de log. A configuração do medidor é seguida pelos
dados brutos separados por uma linha em branco.
OBSERVAÇÃO
Começando com Daniel CUI v2.00, os logs de manutenção coletam todos os dados para
os modos de visualização Técnico e Engenheiro. O tipo de log de dados não está mais
disponível para este formato de log.
A taxa de coleta permite que o usuário defina com que frequência o Daniel
CUI coletará um novo conjunto de dados para atualizar a tela.
Comentário
Pause/Resume (Pausar/Continuar)
Selecione esta opção para que o Daniel CUI movimente a tabela para que o
registro de log mais recente coletado seja sempre exibido durante a coleta.
Desmarque esta seleção para mover a tabela e visualizar os registros de log mais
antigos enquanto a coleta ainda estiver em andamento.
OBSERVAÇÃO
Esse recurso está disponível na edição Deluxe dos programas Daniel CUI e Daniel CUI 5.
OBSERVAÇÃO
Os logs de manutenção ou arquivos de tendências devem ter cabeçalhos de coluna
correspondentes. Isso significa que os logs devem estar nas mesmas unidades (isto é,
habitual ou métrica nos EUA), devem ter o mesmo tipo de pressão (ou seja, manométrica
ou absoluta) e devem ter a mesma base de tempo (1/s, 1/min, 1/h, 1/dia). Caso contrário,
será exibida uma mensagem de erro informando que os cabeçalhos das colunas não
coincidem e o arquivo não será adicionado à lista de pastas de trabalho para tendências.
OBSERVAÇÃO
Certifique-se de que o arquivo de log de manutenção ou de tendência a ser adicionado
à lisa de pastas de trabalho para tendências não esteja aberto no Microsoft® Excel®. Se
estiver aberto, o Daniel CUI não poderá adicioná-lo à lista de arquivos para tendência.
OBSERVAÇÃO
A caixa de seleção “Show only maintenance log and trend workbook” (Mostrar apenas
log de manutenção e pasta de trabalho de tendências) pode não funcionar corretamente
com Windows® 2000 SP4 ou Windows® XP com atualização de segurança para
Windows® XP (823980).
OBSERVAÇÃO
Se o primeiro arquivo selecionado para tendência não tiver um nome de arquivo
padrão começando com <Meter Name> maintenance log... (<Nome do medidor> log de
manutenção...) ou <Meter Name> trend... (<Nome do medidor> tendência...), o nome
do arquivo padrão sugerido será apenas “trend <Date> <Time> .xls” (tendência <Data>
<Hora> .xls).
Charts (Gráficos)
(Dados Brutos) Esta planilha contém as médias (linha “Averages”) das planilhas
de dados brutos do log de manutenção e do arquivo de tendência. Somente os
valores dos dados no modo Técnico estão incluídos em um arquivo de tendência.
As linhas são classificadas do mais antigo para o mais recente. A primeira
coluna em cada linha contém o nome do arquivo de log de manutenção de onde
os dados foram coletados, seguida pelas colunas de data e hora de criação do log
de manutenção.
OPERAÇÃO DO MEDIDOR
Transdutor 2
Fluxo
Transdutor 1
5.2 TERMINOLOGIA
Empilhamento
Filtragem
A filtragem aplica um filtro passa-banda que remove o ruído que está acima
e abaixo da frequência do transdutor. A filtragem é eficaz para remover ruído
fora da banda de passagem de frequência do filtro (por exemplo, a filtragem
funciona com qualquer ruído fora da banda de passagem do filtro). A filtragem é
habilitada/desabilitada pelo ponto de dados Filter (TRUE=habilita a filtragem,
FALSE=desabilita a filtragem). Os medidores são configurados como padrão
com filtragem habilitada. A taxa de emissão mínima do medidor de líquido é de
5 milissegundos com o Filtro ligado e 4 milissegundos com o Filtro desligado.
Recomendamos ajustar o filtro para a posição ON (ligado).
StackSize
1
2 4 8 16
(Nenhuma)
SpecBatchUpdtPeriod
Rápido 0,25
N/A N/A N/A N/A
(250 ms) segundo
Padrão
1 segundo 1 segundo 1,5 segundo 3 segundo seg
(1000 ms)
O período real de atualização do lote pode ser lido pelo ponto de dados
BatchUpdatePeriod.
Taxas de Emissão
Suavização
Por exemplo, ajustando a Suavização para 20% significa que, das amostras
usadas para a atualização atual, 20% serão amostras coletadas previamente e
80% serão amostras novas. Assim, se 8 amostras novas são coletadas, então as
8 amostras, junto com as 2 amostras anteriores, seriam usadas juntos para o
cálculo do período de atualização atual.
OBSERVAÇÃO
A proteção da configuração deve ser desabilitada quando calibrar as entradas ativas
(analógicas) do Medidor de Líquido Ultrassônico.
OBSERVAÇÃO
No Daniel CUI, para calibrar uma entrada (analógica) ativa, clique no menu Calibration ,
Analog Inputs Wizard. A tela Start é exibida primeiro.
Na tela Analog Inputs Wizard Start do Daniel CUI, selecione a entrada analógica
que será calibrada e clique em Next. A tela Current Calibration mostra o desvio e
o ganho atuais e as escalas de entrada (isto é, as pressões ou as temperaturas
correspondentes à entrada mínima (4mA) e máxima (20mA)).
OBSERVAÇÃO
Clicar no botão Reset Defaults grava o desvio e o ganho imediatamente – os valores
anteriores não podem ser restaurados.
OBSERVAÇÃO
Mudanças no desvio, no ganho, e nos valores da escala são registradas no registro de
auditoria.
Da tela Current Calibration, clique em Next para acessar a tela Calibration Method
para selecionar entre os métodos de desvio e de calibração de dois pontos. O
método de desvio requer uma única calibração e afeta apenas os parâmetros de
desvio da calibração da entrada. A calibração de dois pontos requer calibração
em dois diferentes pontos (idealmente em valores bem distintos) e afeta os
parâmetros de desvio e ganho da calibração da entrada. Dependendo do método
de calibração selecionado, uma ou duas telas aparecerão quando o botão Next
é clicado. A tela ou as telas mostrarão a leitura atual (ativa). Quando a entrada
está estável, clique em Hold para congelar a leitura atual. Insira o valor correto
na caixa de edição Actual. Por fim, a tela Finish mostra os novos valores de desvio
e de ganho. Clique no botão Finish para gravar os valores no medidor. Se o
medidor não estiver configurado para usar valores ativos da entrada analógica
para o cálculo, uma mensagem é exibida perguntando se a configuração deve ser
mudada para usar a entrada ativa.
Os dois membros de um par de saídas de frequência são referidos como canal “A”
e canal “B”.
Cada par de frequência representa a vazão Real Não Corrigida (0). Se a pressão ou
temperatura for definida para Not used, a configuração Base condition correction
é apagada na Página Startup, ou se a correção da condição de base não for
suportada no medidor, a opção Corrected (Standard) não estará disponível.
O canal de frequência “B” pode ser configurado para retornar a zero quando o
conteúdo dos dados de frequência forem inválidos, definindo o ponto de dados
IsFreqXBZeroedOnErr como TRUE (1). Definir estes dados como FALSE (0) faz
com que o canal “B” se mantenha como uma cópia do Canal “A”. Esta opção está
disponível para todas as opções de direção de fluxo dos dados de frequência,
exceto a bidirecional.
Valor de
Sentido do
FreqXBPhase Relação da Fase
Fluxo
Valor
para frente o canal “B” está atrás do canal “A” em 90 graus
0
reverso o canal “B” está a frente do canal “A” em 90 graus
para frente o canal “B” está a frente do canal “A” em 90 graus
1
reverso o canal “B” está atrás do canal “A” em 90 graus
Esta opção está disponível para todas as opções de direção de fluxo dos dados de
frequência, exceto a bidirecional.
Frequência Máxima
O valor de cada saída de frequência pode ser lida por um ponto de dados
(Freq1ChnlA, Freq1ChnlB, Freq2ChnlA, e Freq2ChnlB).
Retorno de Frequência
Nome Exibido no
Pontos de Dados, Opções e Orientações
Daniel CUI
O valor de cada saída digital pode ser lida por um ponto de dados (DO1A, DO1B,
DO2A, e DO2B).
Nome Exibido no
Pontos de Dados, Opções e Orientações
Daniel CUI
Com a Placa de Expansão com HART® instalada, uma saída analógica adicional
pode ser configurada na HART® como uma saída analógica convencional ou
usada para comunicar com o medidor através de um Comunicador de Campo
375 ou usando o software AMS™ Suite. Consulte a Seção 3.4 e o Manual
de Especificações de Dispositivos HART®: Medidores de Vazão de Líquido
Ultrassônicos para mais informações sobre a configuração das saídas analógicas.
• REVERSO (0): A saída dos dados selecionados acontece quando o fluxo está
na direção reversa.
• PARA FRENTE (1): A saída dos dados selecionados acontece quando o fluxo
está para frente.
• ABSOLUTO (2): A saída dos dados selecionados acontece independentemente
da direção do fluxo.
• BI-DIRECIONAL (3): a saída informa, na Fase A, o fluxo que flui para frente
e, na Fase B, o fluxo que flui para trás.
O valor da saída analógica pode ser lido através do ponto de dados AO1Output
com a Placa de Expansão ou ponto de dados AO2Output com a Placa de Expansão
com HART® instalada.
Figura 5-3 Página de Teste das Saídas do Medidor com Placa de Expansão
Figura 5-4 Página de Teste das Saídas do Medidor com Placa de Expansão com HART®
Quando a caixa de diálogo abre pela primeira vez, as saídas disponíveis mostram
os valores ativos atuais. O LED "Test mode" permanecerá cinza enquanto não
estiver no modo de Teste.
Para configurar as saídas digitais como um estado conhecido, selecione "Test High"
(Teste Alto) ou "Test Low" (Teste Baixo) para a saída digital apropriada e clique no
botão Start daquela saída digital. Uma vez que o LED "Test mode" ficar verde, o
valor mostrado para as saídas representará os valores que as saídas estão usando no
teste.
O parâmetro de saída ("Output setting") apenas pode ser alterado enquanto estiver
fora do modo de Teste. Para encerrar o modo de Teste, clique em Stop e aguarde o
fim do
lote e o LED "Test mode" ficar cinza para indicar que as saídas estão usando valores
ativos.
Para entrar neste modo, configurá-lo e sair dele, ajusta-se os pontos de dados usando
a tela Tools - Outputs Test do Daniel CUI conforme descrito na tabela abaixo.
Nome Exibido no
Pontos de Dados, Opções e Orientações
Daniel CUI
O tempo máximo que uma saída analógica pode permanecer no modo de teste
é especificado através do ponto de dados NonNormalModeTimeout. Observe
que este ponto de dados também se aplica a outros testes. O ponto de dados
NonNormalModeTimeout pode ser alterado via tela Edit/Compare Configuration do
Daniel CUI. Ele pode ser definido na faixa de [1, 30 min] e tem um valor padrão
de 2 minutos.
Flow Meters>Daniel Liquid and Gas Ultrasonic Flow Meters>Daniel Model 3804
Liquid Ultrasonic Flow Meter>Documentation>Software Downloads>Software
Updates
Cada tipo de registro é discutido em detalhes abaixo (Seção 5.6.1 a Seção 5.6.5),
seguido por instruções de como usar o Daniel CUI para ler (e opcionalmente
salvar) os registros do medidor (“Opções para Leitura dos Registros Diários e/ou
por Hora”).
Cinco ações diferentes de pontos de dados dos registros são suportadas pelos
registros diários e horários: snapshot, média, vazão com acesso controlado
(média), totalizar, e macro, como descrito abaixo:
• SNAPSHOT: registra o valor do ponto de dados no momento do registro.
• AVERAGE: registra o valor médio do ponto de dados sobre o intervalo de
registro (dia ou hora).
• FLOW-GATED: registra o valor médio da vazão controlada sobre o intervalo
de registro (dia ou hora). A média de uma vazão controlada é a média dos
seus valores quando a vazão está acima do corte de vazão baixa. Se a vazão
não exceder o corte durante o intervalo, então a média da vazão é a mesma
que sua média regular (de acesso não controlado).
• TOTALIZE: registra o valor acumulado do ponto de dados sobre o intervalo do
registro (dia ou hora).
• MACRO: registra o valor (booleano) "fechado" do ponto de dados sobre o
intervalo de registro (dia e hora). Um valor (booleano) "fechado" indica se o
ponto foi alguma vez TRUE durante o intervalo do registro (onde um valor
TRUE é representado por 1 e um valor FALSE é representado por 0). Isto
permite que um grupo de pontos de dados booleanos sejam agrupados em um
único valor inteiro onde cada bit representa o valor "fechado" de um único
ponto de dados booleanos.
O medidor pode armazenar até 365 registros diários. O usuário pode selecionar
se registros antigos não lidos podem ser regravados quando o registro se torna
cheio através do ponto de dados DoOverwriteUnreadDailyLog. Este ponto pode
ser modificado usando a tela Tools - Edit/Compare Configuration do Daniel CUI. O
padrão é regravar registros antigos e não lidos. Consulte “Opções para Leitura
dos Registros Diários e/ou por Hora” para obter informações sobre a leitura e
marcação de registros como lidos. O ponto de dados IsDailyLogFull indica se o
registro diário está cheio ou não e se é possível regravar sobre registros antigos e
não lidos.
Nota: os pontos de dados marcados com uma adaga (†)não são usados atualmente.
FlowTemperature* Flow-Gated
FlowPressure* Flow-Gated
AbsFlowPressure* Flow-Gated
AccumFlowTime* Totalizar
AvgSndVel* Flow-Gated
Nota: os pontos de dados marcados com uma adaga (†) não são usados atualmente.
QRaw Flow-Gated
Nota: os pontos de dados marcados com uma adaga (†)não são usados atualmente.
FlowTemperature* Flow-Gated
FlowPressure* Flow-Gated
AbsFlowPressure* Flow-Gated
AccumFlowTime* Totalizar
AvgSndVel* Flow-Gated
QFlow Flow-Gated
QBase Flow-Gated
Viscosidade Flow-Gated
• Calibração
• Proporções das cordas
• Registro de Dados
• Correção da Expansão
• Cálculo do Coeficiente de Reynolds
• Sinais de Frequência, Digitais e Analógicos
• Gerais
• Indicadores
• Informações do Medidor
• Placa de Expansão com HART® e Placa de Expansão com Recursos HART®
• Pressão e Temperatura
• Processamento de Sinais
• Rastreio
AO1TestModeOutputPercent
AO1TrimCurrent
AO1TrimZeroExtMeasCurrent
AO1TrimGainExtMeasCurrent
AO1CurrentTrimZero
AO1CurrentTrimGain
AO1ActionUponInvalidContent
Sinais de Frequência, Digitais e Analógicos com AO2Content
Placa de Expansão com HART®
O registro de auditoria pode ser usado para determinar o horário de início (ou
reinício) do medidor e o horário de desligamento examinando o(s) registro(s)
PowerFailTime. O horário de registro PowerFailTime indica (com precisão de
até poucos segundos) o horário em que o medidor foi iniciado. O valor “como
deixado” indica o horário (com precisão de até poucos segundos) que o medidor
foi desligado.
Existe uma prevenção para que mensagens repetitivas não encham o registro
do sistema. Quando uma determinada mensagem ocorre 3 vezes em menos de
60 segundos, tal mensagem do sistema é suprimida até que a frequência da
mensagem caia para menos de 3 vezes em 60 segundos. Os registros do sistema
indicam quando uma supressão de mensagem do sistema é iniciada e terminada.
OBSERVAÇÃO
O registro do Sistema é reservado para uso e interpretação pela Daniel.
As opções para leitura dos registros diários e horários são as mesmas. A tela
Logs/Reports - Meter Archive Logs do Daniel CUI indica o número de registros
diários que estão disponíveis para leitura. Selecione o tipo de registro a ser
coletado pelas caixas de verificação Collect daily log e/ou Collect hourly
log para registros diários ou horários, respectivamente. Selecione entre coletar
todos os registros ou o último número de registros diários especificado. Selecione
também entre coletar todos os dados de registro ou apenas os pontos de dados
requeridos pela norma da API, Capítulo 21. A Tabela 5-6 lista os pontos de
dados do registro diário e a Tabela 5-7 lista os pontos de dados do registro
horário. Para ambas as tabelas, os pontos de dados requeridos pela norma da
API, Capítulo 21, são marcados com um asterisco (*).
Uma vez concluída a coleta de dados, os dados são exibidos na caixa de diálogo
Meter Archive Logs, um registro por vez. Selecione o tipo de registro a ser mostrado
na caixa View log. Os dados podem ser organizados selecionando-se Oldest first,
para visualizar os mais antigos primeiro, ou Newest first, para visualizar os mais
novos, na caixa Sort order.
Até três tipos de sinais de ondas podem ser exibidos por corda:
• Raw (bruto) - a amostra da onda recebida pelo transdutor (com ganho
aplicado)
• Stacked (empilhado) - o resultado de aplicar empilhamento aos sinais brutos.
Observe que quando o empilhamento não é usado (StackSize definido em 1), o
sinal de empilhamento é o mesmo do sinal bruto.
• Filtered (filtrado) - o resultado de aplicar o filtro passa-banda no sinal
empilhado. Esta onde está disponível apenas quando o filtro estiver habilitado
(via ponto de dados Filter ).
Visto que um medidor ultrassônico não tem peças móveis, não há nada que gire,
a partir do qual, pulsos possam ser gerados. A geração de pulsos é feita por meio
de um conversor de sinal digital para frequência. Como a frequência é gerada
como resultado de uma medição, ela sempre atrasa o fluxo ao longo do período de
atualização.
Além disso, como o medidor está amostrando o fluxo em vários locais, a turbulência
no fluxo será medida. O desvio padrão das medições de velocidade da via é
normalmente de 2% a 5%. Isso implica em uma variação de pico a pico de 12% a
30%. A turbulência é o ruído na medição da vazão cuja média é zero. No teste de
medidores ultrassônicos, os volumes e tempos de operação devem ser suficientes
para definir a média da turbulência para um valor baixo aceitável.
Cabo do Testador
Entrada de
Frequência
Saída
Digital
Computador
de Teste do
Cliente
Entrada Saída
Medidor
Medidor de Vazão de Líquido Principal da Testador de Volume
Ultrassônico da Daniel Turbina Pequeno
Figura 5-5 Configuração para Teste do Medidor Principal e Testador de Volume Pequeno
Um testador de tubo de volume suficiente também pode ser utilizado para testar
medidores ultrassônicos. Recomenda-se um tempo de operação de, no mínimo,
30 segundos. Lembre-se de que as condições de fluxo a montante podem afetar o
desempenho do medidor.
Chaves do Testador
Comunicações
em Série
Computador
de Teste do
Cliente
Testador
Comunicações em Série
Entrada Saída
Válvula de
4 vias
Medidor de Vazão de Líquido
Ultrassônico da Daniel
Figura 5-6 Testando um Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel com um Testador
de Tubo
Um fator do medidor também está disponível para o fluxo para frente e reverso
no medidor ultrassônico em registros Modbus 1052 e 1054, respectivamente.
Para usar o fator interno do medidor, ajuste CalMethod no registro Modbus
1050 para 3. Lembre-se que, ao usar o fator de correção interno do medidor,
a saída do medidor terá essa correção aplicada durante o teste. Portanto, o
volume coletado pelo medidor durante o teste inclui o fator do medidor antigo.
O testador calcula um fator do medidor indicado que representa a mudança em
relação ao fator antigo. Para obter o fator correto, multiplique o fator antigo pelo
fator indicado do medidor indicado.
Alto
Baixo
Alto
Baixo
Alto
Baixo
Alto
Baixo
OBSERVAÇÃO
O programa do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel pode ser
atualizado apenas se a configuração não estiver protegida através da chave de Proteção
da Configuração na Placa da CPU. Consulte a Seção 3.5.6 para informações sobre a chave
de Proteção da Configuração (S2-4).
Pelo menos um componente deve ser selecionado para baixar antes que o
botão Download seja habilitado. Clique no botão Download para concluir o
download do arquivo.
Ao reiniciar o medidor, pode levar até cinco minutos até que seja possível
reconectá-lo (dependendo da atualização do firmware que está sendo
realizada). Se o banco de dados não precisar ser reiniciado, ele pode ser
reiniciado em menos de um minuto.
A Porta A terá uma taxa de baud padrão de 9600 e a Porta B de 19200. Ambas
as portas terão um endereço de 32.
Port B Settings
4. Para Conexões Ethernet: Se estiver conectando ao medidor através de
uma porta Ethernet, deve ser possível conectar com o mesmo endereço IP
como normalmente é feito. Se isto não acontecer, o medidor deve estar
com o padrão em 192.168.135.100 com uma sub-rede de 255.255.255.0.
Certifique-se de que o seu PC tem um endereço compatível e tente uma
conexão usando este endereço.
CUIDADO
Cabo do transdutor
(extensão máx. de 15 pés)
Transdutor
Compartimento
do transdutor
10. Repita estes passos para quaisquer outros transdutores que precisarem ser
substituídos.
CUIDADO
Cabo do transdutor
(extensão máx. de 15 pés)
Anel de aperto do
Porca de Retentor do
compartimento do
extensão transdutor
transdutor
Transdutor
Gabinete do
Transdutor
Gabinete Superior
Gabinete da Base
Figura 6-7 Gabinete da Base do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
PORTAS DE
CONDUÍTE
Figura 6-8 Fio Terra e Portas de Conduíte do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico
da Daniel
Fiação do Transdutor
13. Instalar os dois parafusos com a chave Allen de 6mm para fixar o gabinete
superior no gabinete da base.
http://www2.emersonprocess.com/en-US/brands/daniel/Flow/ultrasonics/Pages/
Ultrasonic.aspx
OBSERVAÇÃO
Para acessar o manual do produto a partir da página de produtos Daniel (link acima),
clique no link do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico Modelo 3804 da Daniel, clique
na aba “Documentation” (Documentação), expanda a aba “Manuals & Guides” (Manuais
e Guias) e, em seguida, selecione o manual.
OBSERVAÇÃO
As informações de contato do Serviço de Atendimento ao Cliente estão localizadas na
última página deste manual.
http://www.fieldcommunicator.com/suppmanu.htm
http://www2.emersonprocess.com/en-US/brands/amssuite/amsdevice-manager/
Pages/AMSDeviceManager.aspx
http://www2.emersonprocess.com/en-US/brands/daniel/Flow/ultrasonics/Pages/
Ultrasonic.aspx
Conexões Ethernet
Uma solução é instalar uma impressora local em sua máquina ligada ao LPT1.
O driver da impressora local instalada pode ser para qualquer impressora e a
impressora não precisa realmente existir ou estar conectada ao PC. É possível
configurar o Daniel CUI para alterar temporariamente a impressora padrão do
Windows® para essa impressora local durante a execução do programa. Faça
isso selecionando esta impressora local na opção de substituir impressora padrão
do sistema na tela de configuração do programa. Ao ser iniciado, o Daniel CUI
mudará automaticamente a impressora padrão do Windows® para a impressora
selecionada e, ao ser fechado, retornará para a impressora padrão do Windows®.
O Daniel CUI não conecta ou trava em uma máquina Windows® 2000 com
o Service Pack 4 ao tentar uma conexão direta serial ou via modem com um
Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel.
Para as outras versões do Windows® 2000, acesse o link abaixo para o artigo
específico na Base de Conhecimento e descobrir como entrar em contato com a
Microsoft® para obter hotfixes para a sua versão do Windows®.
Os alarmes de status são uma indicação visual do status do medidor. LED verde:
não há alarme; LED amarelo: aviso; LED vermelho: alarme presente;
Figura 6-14 Monitor dos Alarmes de Status do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico
Clique em Check Status para abrir a caixa de diálogo Meter Monitor Status
Summary com uma breve descrição de todos os alarmes presentes.
6.7.2 Sistema
O Alarme do Sistema indica uma falha no hardware que deve ser corrigida por
um técnico de manutenção. Isso inclui erros de soma de verificação de memória
e erros de comunicação no hardware. Este alarme contém somente as cores
vermelho e verde.
Indica que o medidor ficou sem energia por um período de tempo. Este alarme
contém somente as cores vermelho e verde.
• Cordas A à D - Estes alarmes indicam como uma corda está funcionando.
6.7.5 Validade
6.7.6 Comunicação
Este alarme indica falha na comunicação entre o Daniel CUI e o medidor. Isso
pode ocorrer devido a um link de comunicação ruim. O Daniel CUI continua
tentando estabelecer comunicação. Este alarme contém somente as cores
vermelho e verde.
Clique em Check Status se houver algum LED amarelo ou vermelho para ver
informações específicas sobre a causa do alarme de status. Alguns alarmes não
requerem confirmação e serão apagados automaticamente quando a condição do
alarme for eliminada. Os alarmes que exigem a confirmação de um usuário terão
um botão à direita chamado ACK. Clicar no botão ACK altera o texto do botão
para Wait (Aguardar) e envia uma solicitação ao medidor para apagar o alarme.
O alarme desaparecerá da caixa de diálogo Check Status quando o alarme for
realmente apagado.
10. O Daniel CUI exibe uma mensagem de que o registro foi concluído depois
que os registros são coletados
12. C
licando na opção Yes na etapa anterior, o Microsoft® Excel abre os
relatórios de registros.
13. S
elecione o tipo de relatório na barra de ferramentas inferior esquerda do
Microsoft® Excel. As abas disponíveis são:
• Charts (Gráficos)
• Inspection Report (Relatório de Inspeção)
• SOS
• Meter Config (Config. Medidor)
• Raw Data (Dados Brutos)
Use esses relatórios para comparar com os relatórios salvos anteriormente para
análise de tendências dos diagnósticos e verificação do estado do medidor.
FreqQFullScale
KFactor =
(MaxFreq) 3600s ⁄ hr*
onde
de Tempo
VolFlowRate:
• volume/segundo = 1 s/s
• volume/minuto = 60 s/s
• volume/hora = 3600 s/h
• volume/dia = 86400 s/d
** Volume = onde o volume é selecionado via pontos de dados:
• Sistema de Unidades
• VolUnitUS (
• galões
• barris
• VolUnitMetric
• metros cúbicos
• litros
OBSERVAÇÃO
Os nomes do ponto de dados frequentemente usam um nome curto para identificar o
transdutor receptor. Os dois últimos caracteres identificam a corda (A…D) e o transdutor
(1=fluxo à montante, 2= fluxo à jusante). Por exemplo, MeanTmA1 é o tempo médio de
percurso à montante disparado na corda A (isto é, o sinal recebido pelo transdutor A1).
2
L chord t1 – t2
V chord = ------------------ -------------
-
2X chord t1 t2
L chord t1 + t2
C chord,classic = --------------- --------------
2 t1 t2
for all
para other
todos port angles,
os outros ângulos,
PortAngleFactor
PortAngleFactor ==1 1
onde
where
Vchord = velocidade média de vazão da corda (m/s)
V chord = chord average
(FlowVelA flow velocity (m/s)
... FlowVelD)
(FlowVelA ... FlowVelD)
Cchord = = velocidade do som média da corda (m/s)
C chord chord average
(SndVelA speed of sound
... SndVelD) (m/s)
(SndVelA ... SndVelD)
Lchord = = dimensão "L" da corda (m) (LA ... LD)
chord “L” dimension (m) (LA ... LD)
L chord
dimensão "X" da corda (m) (XA ... XD)
X chord = = chord “X” dimension (m) (XA ... XD)
X
chord
t1 = = tempo médio de percurso da corda à montante
t1 chord average transit time in the upstream
(s) (MeanTmA1 ... MeanTmD1)
direction (s) (MeanTmA1 ... MeanTmD1)
t2t = = tempo
chordmédio de percurso
average da corda
transit timeà jusante
in the(s)
2 (MeanTmA2 ... MeanTmD2)
downstream direction (s)
(MeanTmA2 ... MeanTmD2)
Observe que uma média positiva da velocidade da corda indica fluxo à frente
enquanto que uma média negativa indica fluxo ao contrário.
Note that a positive chord average velocity indicates flow in the forward
direction whereas a negative chord average velocity indicates flow in the
reverse direction.
onde
VAvgWtd = ∑ WtchordVchord
ActiveChords
onde
Vchord
Propchord =
VAvgWtd
onde
onde
In the event of a chord failure with at least one operating chord, the
meter’s
No caso average
de uma weighted
falha da flow
corda com pelovelocity is estimated
menos uma as shown
corda operando, in
o peso
Equation B-7.
médio da velocidade de vazão do medidor é estimado como na Equação B-7.
V chord
chord
Non –– Failed
Non Failed
VAvgWtdest =
V AvgWtd Chord(s)
Chord (s)
= ------------------------------------------------------------
-
est
InterpProp
InterpProp chord
chord
Non –– Failed
Non Failed
Chord (s)
Chord(s)
onde where
= est
V AvgWtd
VAvgWtd = estimated
velocidade average
de vazão média weighted
ponderada flow
estimada
est
velocity (m/s)) (AvgWtdFlowVel)
(m/s) (AvgWtdFlowVel
= falha,
(sem (non-failed, current-batch)
lote atual) velocidade de vazão chord average
VchordV=chord
flow
média da cordavelocity (m/s) (FlowVelA ... FlowVelD)
InterpProp chord = (FlowVelA
(m/s) (non-failed) chord) interpolated proportion
... FlowVelD
InterpPropchord = value
(sem falha) (dimensionless)
valor de proporção interpolada da
corda (sem dimensão)
For each non-failed chord, the interpolated proportion value used in
Para Equation
cada cordaB-7
semisfalha, o valor as
calculated de follows:
proporção interpolada usado na Equação
B-7 é calculado da seguinte forma:
• se • if the chord’s
a velocidade velocity
da corda is surrounded
está circundada by trained
por pares (average
de dados velocity,
treinados
average proportion) data pairs, then the interpolated proportion
(velocidade média, proporção média), então a proporção interpolada é a is the
linear linear
interpolação interpolation
entre os between
dois paresthe two data pairs
de dados.
• se • if the chord’s
a velocidade velocity
da corda haspar
tem um a trained
de dados(average
treinadosvelocity,
(velocidade
média,average proportion)
proporção média) emdata pairmas
um lado, on one
não side of it but
no outro, entãonot the other, then
a proporção
the interpolated proportion is the data
interpolada é a proporção média do par de dados. pair average proportion
• se •
nãoifhouver
there pares
are nodetrained (average(velocidade
dados treinados velocity, average proportion) data
média, proporção
pairs,
média), entãothen the interpolated
a proporção proportion
interpolada is thedacorresponding
é o valor médio bin’s
proporção do “bin”
default
correspondente average proportion value
B.5 CALIBRAÇÃO
Calibração de Fábrica
onde
Calibração do Cliente
VCustomerCal = VFactroyCal
onde
onde
AThe
taxa“raw” volumetric
“bruta” flow rate isécalculated
de vazão volumétrica calculada afrom the
partir dacustomer-calibrated
velocidade de vazão
average flow velocity as shown in Equation B-11.
média calibrada pelo cliente, conforme a Equação B-11.
Raw = V CustomerCal
QQRaw VCustomerCal × -----------
in
3600 ss ⁄ hr
× 3600 hr
4
onde
where
QRaw = taxa "bruta" de vazão volumétrica (m3/h) (QMeter)
Q Raw = velocidade
“raw” volumetric
de vazão médiaflow (m3cliente
ratepelo
calibrada /h) (QMeter
(m/s) )
VCustomerCal =
V CustomerCal = (AvgFlow)
customer-calibrated average flow velocity (m/
π = s) (AvgFlow
constante )
geométrica, pi (sem dimensão)
π = geometric
(3,14159...) constant, pi (dimensionless)
Din = (3.14159...)
diâmetro interno do tubo (m) (PipeDiam)
D in = pipe inside diameter (m) (PipeDiam)
onde
onde
onde where
Coeficiente de Reynolds
Reynolds Number
O Coeficiente de Reynolds é um valor sem dimensão que representa a natureza
da vazão de líquido
Reynolds no tubo.
Number is aOdimensionless
Coeficiente de Reynolds é calculado
value that como
represents nanature of
the
Equação 6-18.
the liquid flow within the pipe. Reynolds Number is calculated as shown
in Equation B-16.
Equação B-16 Coeficiente de Reynolds
Equation B-16 Reynolds Number
QQ ρρ ( Pf ,Tf )
4- -------------------------------
Raw
Re = -- Raw (Pf ,Tf)
-
π DDinin μμ
onde where
Re = Reynolds Number (dimensionless)
Re = (ReynoldsNumber
coeficiente ) dimensão)
de Reynolds (sem
(ReynoldsNumber)
= geometric constant, pi (dimensionless)
π
π = (3.14159...)
constante geométrica, pi (sem dimensão)
Q Raw = “raw” volumetric flow rate (m3/h) (QMeter)
(3,14159...)
B.7 VOLUME
CONFIGURAÇÃO INICIAL:
CICLO PERIÓDICO:
Espere por um evento externo para sincronizar o início dos volumes delta no
medidor.
onde
Simetria
Fluxo Cruzado
Turbulência da Corda
Fator de Perfil
Esse fator é uma proporção sem dimensões das velocidades da corda interna
(B e C) e da corda externa (A e D). Pode ser lido usando o ponto de dados
ProfileFactor. Um Fator de Perfil de 1,17 ± 0,05 para o Medidor de Vazão
de Líquido Ultrassônico da Daniel (modelo 3804) é típico para uma vazão
completamente desenvolvida.
Ângulo de Turbulência
Configuração
OBSERVAÇÃO
Este ponto de dados (FlowPOrTSrcUponAlarm) não é configurável via Field Setup Wizard
do Daniel CUI; porém, é configurável através da tela Edit/Compare Configuration do
Daniel CUI (ToolsEdit/Compare Configuration). O padrão é utilizar o último valor aceitável.
Atualizações de Dados
Tipo de Entrada Validade dos Dados Fonte dos Dados em Fonte dos Dados "em
(EnablePressureInput (PressureValidity ou Alarme Uso"
ou Enable Temperature TemperatureValidity) (FlowPOrTSrcUponA- (FlowPressure ou
Input ) larm) FlowTemperature)
*A entrada ativa pode ser inválida devido (a) a um ou mais valores ativos estarem fora dos
limites de alarme, ou (b) a entrada estar sendo calibrada.
P1. Por que o LED LINK da Placa da CPU não acende quando é estabelecida
conexão com o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel via
Ethernet?
R1. A luz LINK indica boa conectividade elétrica entre duas portas LAN. Ela
também indica polaridade adequada na conexão Ethernet.
P2. O LED LINK da minha Placa da CPU está aceso, mas não é possível estabelecer
comunicação com o medidor via Ethernet. Qual é o problema?
R2. Caso esteja se conectando pela primeira vez, consulte a Seção 4.3.3 para obter
instruções sobre a configuração inicial da comunicação (via Ethernet).
Se visualizar o seguinte:
Ethernet adapter Local Area Connection 1:
etc.
etc.
P3. Como faço para conectar a vários Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos
da Daniel via Ethernet quando eles estão na mesma LAN?
P4. Como faço para conectar a vários Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos
da Daniel via Ethernet quando eles estão no mesmo hub, mas não estão
conectados a uma LAN na Intranet?
Problema Solução
unidade sem alimentação • Verifique se a Placa de Conexões Remotas está recebendo a
tensão correta (24V CC) em sua entrada. (ver Anexo H, Diagrama
de Fiação do Sistema).
• Verifique a fonte de alimentação principal quanto a fusíveis
queimados ou disjuntores desarmados. Consulte os desenhos de
instalação “conforme construído” do seu local.
• Verifique os fusíveis da Placa de Conexões Remotas. Verifique os
fusíveis F1 e F2.
não há comunicação com o • Verifique se o medidor está recebendo alimentação corretamente.
programa Daniel CUI • Verifique se o cabo do computador está conectado corretamente à
Placa de Conexões Remotas (ver Anexo H) quanto ao conector e
verifique os pinos da interface (RS-485 ou RS-232).
• Verifique se os parâmetros de comunicação do programa Daniel
CUI estão configurados de acordo com os jumpers na placa da
CPU do medidor. Veja a Seção 4.3 deste manual para obter
instruções sobre como configurar a comunicação.
• Verifique a chave S-1 na Placa de Conexões Remotas e verifique
se ela está na posição correta (comunicação RS-485 ou RS-232).
Observe que a chave S1 está localizada no lado superior esquerdo
da placa.
não há comunicação com o • Consulte o Manual do Usuário do Comunicador Remoto 375
Comunicador Remoto 375 Emerson (ver Seção 6.6) P/N 00375-0047-0001, Rev D. Este
manual está disponível para download em:
http://www.fieldcommunicator.com
não há comunicação com o • Consulte a documentação e suporte do AMS™ Books Online no
programa AMS™ site:
http://www.emersonprocess.com/ams/suppinde.htm
Problema Solução
uma ou mais cordas não indicam • Verifique se os conectores dos cabos estão soltos. (Ver Anexo H).
leitura (reportam zeros) • Verifique a resistência dos transdutores (deve ser de
aproximadamente 1 MΩ).
• O problema também pode ser causado por uma Placa de
Aquisição ou um cabo de interconexão ruim. Veja o desenho do
Anexo H para mais informações.
• Verifique o status do sistema no programa Daniel CUI quanto
a erros sinalizados. Veja a Seção 5.6.5 para informações sobre o
status do sistema.
• Verifique a placa da CPU.
• Verifique a resistência do transdutor com falha.
• Se a Corda A não estiver fornecendo indicação, troque os cabos
dos transdutores da Corda D para a Corda A. Se a Corda D
apresentar falha, os transdutores estão com defeito na Corda A.
(Ver Anexo H).
• O mesmo procedimento de teste pode ser realizado trocando
as Cordas B e C, caso uma corda apresente falha em uma das
cordas. (Ver Anexo H).
• Observe que os cabos externos da corda não podem ser trocados
pelos cabos internos da corda.
a forma de onda contém ruído Aumente o “StackSize” até o nível de ruído diminuir (as
excessivo configurações podem ser 1 (nenhum), 2, 4, 8 ou 16). Ver Seção C.2
para obter instruções sobre como alterar os valores de registros. Se
aumentar o StackSize não resolver o problema, tente ligar o filtro
ou consulte o Serviço de Atendimento ao Cliente da Daniel se não
estiver seguro de como empilhar um sinal pode afetar a operação do
medidor. As informações de contato podem ser encontradas na opção
“Technical Support” do menu “Help” do Daniel CUI.
a linha de comunicação está • Verifique se há conexões soltas no medidor de vazão e no
conectada ao computador de fluxo, computador de fluxo. (Ver Anexo H).
mas não recebe sinal • Verifique as configurações das chaves na placa da CPU, na Placa
de Conexões Remotas e na Placa de Expansão. Certifique-se
de que as chaves estão na posição correta (consulte a
Tabela 3-28 a Tabela 3-32 para comunicação RS-485 ou
RS-232).
há comunicação com o medidor, • Verifique se a resistência dos transdutores está de acordo com a
mas todas as cordas exibem falhas Especificação (1 MΩ).
• Verifique a Placa de Aquisição. (Ver Anexo H).
• Verifique os cabos de interconexão entre o conjunto da base e o
conjunto do cabeçote. (Ver Anexo H).
Flow Meters>Daniel Liquid and Gas Ultrasonic Flow Meters>Daniel Model 3804
Liquid Ultrasonic Flow Meter>Documentation>Software Downloads>Software
Updates
Abreviação Descrição
O modo de transmissão em ASCII é realizado pelo uso de dois pontos (:) para
indicar o começo de um frame e o par de retorno de carro/alimentação de linha
(CR/LF) para indicar o fim de um quadro. Os parâmetros de comunicação para
Modbus ASCII são 7 bits de dados, paridade par, e um bit de parada.
• Formato de Envio:
• Formato de Resposta:
• Formato de Envio:
• Formato de Resposta:
• Formato de Envio:
• Formato de Resposta:
• Formato de Envio:
• Formato de Resposta:
• Formato de Envio:
• Formato de Resposta:
• Formato de Envio:
• Formato de Resposta:
Utilize a ficha de referência, Tabela E-1, para auxiliá-lo com o hardware e a configuração do Medidor de Vazão de Líquido
Ultrassônico da Daniel, e com o uso do Assistente de Configuração em Campo do Daniel CUI (Consulte os arquivos de
suporte do Daniel CUI para detalhes sobre Medidores de Vazão de Líquido Ultrassônicos da Daniel).
Tabela E-1 Ficha de Configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel (Página 1 de 6)
Consulte as páginas indicadas do manual para as atividades de instalação/configuração abaixo e anote suas escolhas na coluna “Notas
do Usuário”.
Instalação de Hardware
Tabela E-1 Ficha de Configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel (Página 2 de 6)
Cabeamento e Conexões
Determinação das configurações de hardware para comunicação com o Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel
• Conexão Ethernet • RJ-45; Cabo do adaptador • Seção 3.4, Figura 3-15, Figura 3-16,
Ethernet (Daniel P/N Tabela 3-21.
3-3400-079) • Veja também: Conexões Ethernet
• Conexão direta a um PC, via PC, HUB ou LAN, Página 4.-
via hub Ethernet ou à LAN 11, Etapas de Conexão Inicial à
via hub Ethernet. Ethernet, Página 4-8
• Seção 4.4.1, Seção 4.4.2, e Seção 4.4.3
Tabela E-1 Ficha de Configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel (Página 2 de 6)
Nota: A Porta B suporta um modo de sobreposição que deve ser utilizado durante o comissionamento do medidor (para estabelecer a comunicação
inicial) e caso o usuário não consiga se comunicar com o medidor (possivelmente devido a uma alteração inadvertida da configuração da comunicação).
Configuração do Driver da Porta B, Página 3-42
Tabela E-1 Ficha de Configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel (Página 4 de 6)
• Configurações de Chaves • Grupo 1 - saídas de • Seção 3.5.2, Figura 3-26, Figura 3-27,
das Saídas de Frequência e frequência e digitais (FO1A, e Tabela 3-33
Digitais FO1B, DO1A e DO1B)
• Grupo 2 - saídas de
frequência e digitais (FO2A,
FO2B, DO2A e DO2B)
Tabela E-1 Ficha de Configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel (Página 5 de 6)
*RS-485 Half Duplex pode ser usada para Comunicações Modbus com um computador de fluxo, mas não pode ser usada para comunicação com um PC
executando o Daniel CUI.
Tabela E-1 Ficha de Configuração do Medidor de Vazão de Líquido Ultrassônico da Daniel (Página 6 de 6)
Preencha a ficha, Tabela E-2, para servir de referência rápida para a configuração das comunicações do Medidor de Vazão
de Líquido Ultrassônico Série 3800 da Daniel (consulte os arquivos de Ajuda por contexto (F1) do Daniel CUI, a qualquer
momento, para mais detalhes)
Descrição
O medidor possui três portas de comunicação serial (Porta A, Porta B e Porta C) e uma porta Ethernet. As Portas A e B podem ser configuradas para comunicação RS 232, RS 485 e RS
485 Half Duplex. A Porta C pode ser configurada para comunicação RS 232 e RS 485 Half Duplex. Um PC executando o Daniel CUI pode ser conectado ao medidor através de RS 232,
RS 485 Full Duplex ou Ethernet (isto é, não por RS 485 Half Duplex). Um computador de fluxo ou RTU pode ser conectado ao medidor via através de qualquer porta serial (ou seja, não
pela porta Ethernet).
Porta Serial A Seleção do Usuário (Circule uma opção) Resultados (Anote aqui)
Conexão ao • <Computador de Fluxo, • PC executando o Daniel • Não utilizada
RTU etc.> CUI
Conexão de hardware • RS-232 • RS-485 Half Duplex (não • RS-485 Full
pode ser usada para Duplex
conexão ao Daniel CUI)
Taxa de Baud • 115200 57600 38400 19200 9600* 2400 1200
*Observação: Iniciar com uma taxa de Baud de 9600 e fazer o teste para verificar se taxas mais altas ou mais baixas são aceitáveis.
Protocolo Modbus (detectado • ASCII 7Even1 • ASCII 70dd1 • RTU 8None1
automaticamente pelo medidor)
Porta Serial B Seleção do Usuário (Circule uma opção) Resultados (Anote aqui)
Conexão ao • <Computador de Fluxo, RTU, • PC executando o Daniel • Não utilizada
etc.> CUI
Conexão de hardware • RS-232 • RS-485 Half Duplex (não • RS-485 Full
pode ser usada para Duplex
conexão ao Daniel CUI)
Taxa de Baud • 115200 57600 38400 19200 9600* 2400 1200
*Observação: Iniciar com uma taxa de Baud de 9600 e fazer o teste para verificar se taxas mais altas ou mais baixas são aceitáveis.
Descrição
Protocolo Modbus (detectado • ASCII 7Even1 • ASCII 70dd1 • RTU 8None1
automaticamente pelo medidor)
Porta Serial C Seleção do Usuário (Circule uma opção) Resultados (Anote aqui)
Conexão ao • <Computador de Fluxo, RTU, • PC executando o Daniel • Não utilizada
etc.> CUI
Conexão de hardware • RS-232 • RS-485 Half Duplex (não • RS-485 Full
pode ser usada para Duplex
conexão ao Daniel CUI)
Taxa de Baud • 115200 57600 38400 19200 9600* 2400 1200
*Observação: Iniciar com uma taxa de Baud de 9600 e fazer o teste para verificar se taxas mais altas ou mais baixas são aceitáveis.
Protocolo Modbus (detectado • ASCII 7Even1 • ASCII 70dd1 • RTU 8None1
automaticamente pelo medidor)
Ethernet
Endereço de IP de Ethernet
Máscara de sub-rede
Gateway padrão
Unidades de volume e taxas de Resultados (Anote aqui)
vazão por Modbus
Sistema de unidades • Mais comum nos EUA • Métrico •
Volume (Mais comum nos EUA) • Galão (EUA) • Barril (EUA) •
Volume (métrico) • m 3
• Litros •
Unidade de tempo da taxa de • Por segundo • Por minuto • Por hora Por dia
vazão volumétrica
Para taxas de vazão volumétrica, a unidade é determinada com todas as configurações acima. Por exemplo, se o sistema de unidades métricas, volume em m³ e a unidade de tempo da
taxa de vazão volumétrica “por hora” forem selecionados, as taxas de vazão volumétrica são lidas em m3/h.
Descrição
Nota: As saídas digitais 1A e 1B compartilham o aterramento com a saídas de frequência 1A e 1B. As saídas digitais 2A e 2B compartilham o aterramento com a saídas de frequência 2A
e 2B. Ao conectar o medidor ultrassônico a dois dispositivos diferentes, recomenda-se conectar as saídas de Frequência 1A e 1B e as saídas Digitais 1A e 1B a um dispositivo e as saídas
de Frequência 2A e 2B e as saídas Digitais 2A e 2B ao outro dispositivo. Isso impedirá circuitos de aterramento.
Saídas de Frequência Seleção do Usuário (Circule uma opção) Resultados (Anote aqui)
Configuração Elétrica • TTL • OC
“Alimentado Internamente” “Coletor Aberto”
Direção de Freq 1 • “Forward” (Para frente): • “Reverse” (Para Trás): • “Absolute” (Ab- • “Bidirectional”
Pulsos de saída FO1A e FO1B Pulsos de saída FO1A e soluto): Pulsos (Bidirecional):
Grupo 1
apenas quando o fluxo estiver FO1B apenas quando o de saída FO1A e Pulsos de FO1A
FO1A, FO1B
para frente. fluxo estiver inverso. FO1B indepen- apenas quando o
dentes da direção fluxo estiver para
do fluxo. Nota: frente. Pulsos
Ambas as saídas de FO1B apenas
informam o fluxo, quando o fluxo
independente- estiver inverso.
mente da direção. A configuração de
Sugere-se confi- relação de fase é
gurar uma das ignorada.
saídas digitais
associadas para
indicar a direção
ou usar a relação
de fase
Relação de Fase da Freq B • FO1B fica atrás FO1A em 90° em • FO1B fica à frente FO1A
(FO1B) caso de fluxo para frente, ou à em 90° em caso de fluxo
frente no caso de fluxo inverso. para frente, ou atrás no
caso de fluxo inverso.
Freq Máx. • 1000 Hz (ajuste para 1500Hz • 5000 Hz (ajuste para
máx.). 7500Hz máx.).
Taxa de Vazão em Escala Total • Consulte a nota em “unidades de volume e taxas de vazão por Modbus” nesta tabela
Descrição
DO1A do Grupo 1 de Saídas Seleção do Usuário (Circule uma opção) Resultados (Anote aqui)
Digitais
Configuração Elétrica • TTL • OC
“Alimentado Internamente” “Coletor Aberto”
Teor • Sentido do Fluxo • Validade do Fluxo
Polaridade • Normal • Invertida*
*Observação: Operação inversa - utilizar se a saída do medidor estiver invertida, em relação ao esperado por um computador de fluxo. Marcar a caixa de seleção inverterá a saída
digital. Isso significa que se a saída normalmente indica HIGH (ALTO) para uma condição TRUE (VERDADEIRO), marcar esta caixa de seleção altera a saída para que ela indique
LOW (BAIXO) para uma condição TRUE.
DO1A do Grupo 1 de Saídas Seleção do Usuário (Circule uma opção) Resultados (Anote aqui)
Digitais
Configuração Elétrica • TTL • OC
“Alimentado Internamente” “Coletor Aberto”
Teor • Sentido do Fluxo • Validade do Fluxo
Polaridade • Normal • Invertida
(veja a nota acima)
Nota: As saídas digitais 1A e 1B compartilham o aterramento com a saídas de frequência 1A e 1B. As saídas digitais 2A e 2B compartilham o aterramento com a saídas de frequência 2A
e 2B. Ao conectar o medidor ultrassônico a dois dispositivos diferentes, recomenda-se conectar as saídas de Frequência 1A e 1B e as saídas Digitais 1A e 1B a um dispositivo e as saídas
de Frequência 2A e 2B e as saídas Digitais 2A e 2B ao outro dispositivo. Isso impedirá circuitos de aterramento.
Descrição
Saída de Frequência Seleção do Usuário (Circule uma opção) Resultados (Anote aqui)
Configuração Elétrica • TTL • OC
“Alimentado Internamente” “Coletor Aberto”
Direção de Freq. 2, Grupo de • “Forward” (Para frente): • “Reverse” (Para Trás): • “Absolute” Bidirecional:* Pulsos
Saídas 2 Pulsos de saída FO2A E FO2B Pulsos de saída FO2A E (Absoluto): de FO2A apenas
FO2A, FO2B apenas quando o fluxo estiver FO2B apenas quando o Pulsos de saída quando o fluxo
para frente. fluxo estiver inverso. FO2A E FO2B estiver para frente.
independentes da
Pulsos de FO2B
direção do fluxo.
apenas quando o
Nota: Ambas fluxo estiver inverso.
as saídas
A configuração de
informam o fluxo,
relação de fase é
independentemente
ignorada.
da direção. Sugere-
se configurar uma
das saídas digitais
associadas para
indicar a direção ou
usar a relação de fase
Relação de Fase da Freq B • FO2B fica atrás FO2A em 90° em • FO2B fica à frente FO2A
(FO2B) caso de fluxo para frente, ou à em 90° em caso de fluxo
frente no caso de fluxo inverso. para frente, ou atrás no
caso de fluxo inverso.
Freq Máx. • 1000 Hz (ajuste para 1500Hz • 5000 Hz (ajuste para
máx.). 7500Hz máx.).
Taxa de Vazão em Escala Total Consulte a nota em “unidades de volume e taxas de vazão por Modbus” nesta tabela
Descrição
DO2A do Grupo 2 de Saídas
Digitais
Configuração Elétrica • TTL • OC
“Alimentado Internamente” “Coletor Aberto”
Teor • Sentido do Fluxo • Validade do Fluxo
Polaridade • Normal • Invertida*
(ver nota acima)
*Observação: Operação inversa - Utilizar se a saída do medidor estiver invertida em relação ao esperado por um computador de fluxo. Marcar a caixa de seleção inverterá a saída
digital. Isso significa que se a saída normalmente indica HIGH (ALTO) para uma condição TRUE (VERDADEIRO), marcar esta caixa de seleção altera a saída para que ela indique
LOW (BAIXO) para uma condição TRUE.
Taxa de Vazão em Escala Total • Insira a taxa de vazão para ser
equivalente à frequência máxima
da saída de frequência.
DO2B do Grupo 2 de Saídas
Digitais
Configuração Elétrica • TTL • OC
“Alimentado Internamente” “Coletor Aberto”
Teor • Sentido do Fluxo • Validade do Fluxo
Polaridade • Normal • Invertida*
(ver nota acima)
*Observação: Operação inversa - Utilizar se a saída do medidor estiver invertida, em relação ao esperado por um computador de fluxo. Marcar a caixa de seleção irá inverter a saída
digital. Isso significa que se a saída normalmente indica HIGH (ALTO) para uma condição TRUE (VERDADEIRO), marcar esta caixa de seleção irá alterar a saída para que ela indique
LOW (BAIXO) para uma condição TRUE.
Taxa de Vazão em Escala Total • Insira a taxa de vazão para ser equivalente à frequência máxima da saída de frequência.
Descrição
Saída Analógica Seleção do Usuário (Circule uma opção) Resultados (Anote aqui)
AO1
(Placa de Expansão ou Placa de
Expansão com HART®)
Configuração Elétrica • Dissipação • Fonte (isto é, alimentada pelo medidor) - Se a saída analógica estiver
configurada para modo fonte, deve ser conectada na parte inferior do
circuito (pilha).
Direção • Para Frente • Direção Oposta • Absoluta
Taxa de Vazão em Escala Total Consulte a nota em “unidades de volume e taxas de vazão por Modbus” nesta tabela.
Saída Analógica Seleção do Usuário (Circule uma opção) Resultados (Anote aqui)
AO2
(Placa de Expansão com
HART®)
Configuração Elétrica • Dissipação • Fonte (isto é, alimentada pelo medidor) - Se a saída analógica estiver
configurada para modo fonte, deve ser conectada na parte inferior do
circuito (pilha).
Direção • Para Frente • Direção Oposta • Absoluta
Entrada Analógica AI1 A temperatura em tempo real ou específica pode ser usada para correção do volume total.
(Temperatura)
Configuração Elétrica • Dissipação • Fonte (isto é, alimentada pelo medidor) - Se a entrada analógica estiver
configurada para modo fonte, deve ser conectada na parte inferior do
circuito (pilha).
Entrada Mínima • ______°C • ______°F
(temperatura correspondente à (caso o sistema de unidades (caso o sistema de unidades
entrada de 4 mA) métricas estiver selecionado) mais comuns nos EUA
estiver selecionado)
Entrada Máxima • ______°C • ______°F
(temperatura correspondente à
entrada de 20mA)
Descrição
Continuação da Entrada Seleção do Usuário (Circule uma opção) Resultados (Anote aqui)
Analógica AI1 (Temperatura)
Alarme Baixo • ______°C • ______°F
Alarme Alto • ______°C • ______°F
Nota: Se a temperatura atingir ou ultrapassar estes limites, um alarme é gerado.
Nota: A temperatura é necessária para correção opcional do diâmetro interno do medidor, além da expansão decorrente da temperatura. Se um
transmissor de temperatura estiver conectado ao medidor, selecione “Live” para visualizar esta opção. Se um transmissor de temperatura não estiver
conectado ao medidor, mas correção da expansão da temperatura for necessária, selecione “Fixed”. Um valor de temperatura fixo será inserido em uma
página mais adiante. Se a correção não for necessária selecione “Not used”.
Entrada Analógica AI2 (Pressão) Seleção do Usuário (Circule uma opção) Resultados (Anote aqui)
Configuração Elétrica • Dissipação • Fonte (isto é, alimentada pelo medidor) - Se a entrada analógica estiver
configurada para modo fonte, deve ser conectada na parte inferior do
circuito (pilha).
Tipo de pressão • manométrica • absoluta
Pressão Atmosférica (se absoluta
for selecionada)
Entrada Mínima • _____ psig • ______psia
(pressão correspondente à (se manométrica for selecionada) (se absoluta for selecionada)
entrada de 4 mA)
Entrada Máxima • ______psig • ______psia
(pressão correspondente à
entrada de 20mA)
Alarme Baixo • ______psig • ______psia
Alarme Alto • ______psig • ______psia
Nota: Se a pressão atingir ou ultrapassar estes limites, um alarme é gerado.
Nota: A pressão é necessária para correção opcional do diâmetro interno do medidor, além da expansão decorrente da pressão. Se um transmissor de pressão estiver conectado ao
medidor, selecione “Live” para visualizar esta opção. Se um transmissor de pressão não estiver conectado ao medidor, mas correção da expansão da pressão for necessária, selecione
“Fixed”. Um valor de pressão fixo será inserido em uma página mais adiante. Se a correção não for necessária selecione “Not used”.
Descrição
Entrada Digital Seleção do Usuário (Circule uma opção) Resultados (Anote aqui)
DI1
A Saída Digital (DI1) pode ser usada para conectar chaves de detecção do provador ao medidor, para fazer a medição em relação a um provador de esfera
(necessário apenas se a entrada for usada para calibrações fechadas). Nota: A saída de frequência não é usada para essa medição, ao utilizar o método
digital.
Tipo de Calibração • Fechada • Programada
DI1ForCalActiveLow • Ativa Alta • Ativa Baixa
DI1ForCalStateGated • Extremidade • Condição
O link abaixo para a página Produtos GPL Ultrassônicos para Vazão de Líquido
da Daniel® contém mais informações e arquivos em .zip de código fonte.
http://www2.emersonprocess.com/en-US/brands/daniel/Pages/GPL3800.aspx
Para mais informações a respeito da Licença Pública Geral GNU (GPL), clique
no link abaixo:
http://www.gnu.org/
Para versões mais antigas da Licença Pública Geral GNU, clique no link abaixo:
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth
Introdução
As licenças da maioria dos softwares são elaboradas para que não sejam
-- para garantir que eles sejam livres para todos os seus usuários. Esta Licença
alguns outros softwares da Free Software Foundation são cobertos pela Licença
programas.
não ao preço. Nossas Licenças Públicas Gerais são elaboradas para garantir sua
liberdade para distribuir cópias de software livre (e cobrar por esse serviço se
desejar), para que você possa receber código fonte ou obtê-lo se assim desejar,
Para proteger seus direitos, precisamos adotar restrições que proíbam que
uma taxa, conceda aos destinatários todos os direitos que possui. Garanta que eles
também recebam ou possam obter o código fonte. E apresente estes termos a eles
Nós zelamos pelos seus direitos através de duas etapas: (1) criação de um
direito autoral para o software, e (2) oferecimento de uma licença ao usuário, que
Além disso, para nossa proteção e de cada autor, queremos ter certeza de
que todos entendam que não há qualquer garantia para este software livre. Caso
o software seja modificado por alguém e passado adiante, queremos que seus
destinatários saibam que o que eles têm não é o original, de modo que qualquer
livre terem de obter licenças de patente, tornando-o, assim, uma propriedade. Para
evitar isso, deixamos claro que qualquer patente deve ser licenciada para o uso
softwares seguem.
pode ser distribuído sob os termos desta Licença Pública Geral. O "Programa"
porção dele, tanto originalmente ou com modificações e/ou traduzido para outro
que não sejam a cópia, distribuição e modificação não são cobertas por esta
Licença; elas residem fora do escopo da mesma. O ato de executar o Programa não
programa faz.
É possível cobrar uma taxa pelo ato físico de transferir uma cópia, e pode, a seu
qualquer parte dele, sejam licenciados como um todo sem qualquer custo para
quando executados, faça com que, quando iniciado para tal uso interativo da
de direito de cópia e um aviso de que não há qualquer garantia (ou então, dizer
existam seções do trabalho que não sejam derivadas do Programa, e possam ser
relação a seus termos, não se aplica a tais seções quando elas forem distribuídas
distribuídas como parte de um todo, que por sua vez, constitui trabalho baseado
tem como objetivo reivindicar direitos ou contestar seus direitos com relação
Além disso, a mera agregação de outro trabalho não baseado no Programa a ele
distribuição, não leva o outro trabalho a ser incluso no escopo desta Licença.
máquina, que deve ser distribuído sob os termos das Seções 1 e 2 acima e em
Acompanhe-o com uma oferta por escrito, válida por pelo menos três anos, de
todo o código-fonte de todos os módulos que ele contém, mais quaisquer arquivos
o código fonte distribuído não precisa incluir nada que seja, normalmente,
executável.
para copiar o código fonte a partir do mesmo local deve ser considerado
distribuição do código fonte, mesmo que terceiros não sejam obrigados a copiá-lo
é nula, e irá rescindir seus direitos sob os termos desta Licença. No entanto,
as partes que receberam cópias, ou direitos, de você nos termos desta Licença
5. Você não é obrigado a aceitar os termos desta Licença, desde que não a
assine. No entanto, nenhum outro instrumento irá lhe conceder permissão para
proibidas por lei, caso não aceite esta Licença. Portanto, ao modificar ou distribuir
desta Licença para fazê-lo, e de todos os seus termos e condições para copiar,
Não é possível impor quaisquer outras restrições ao exercício dos direitos aqui
concedidos pelos beneficiários. Você não é responsável por zelar pelo cumprimento
outras formas) e que contradigam as condições desta Licença, elas não o isentam
das condições desta Licença. Caso não possa realizar distribuição, de modo a
satisfazer, ao mesmo tempo, suas obrigações nos termos desta Licença e quaisquer
distribuir o Programa. Por exemplo, caso uma licença de patente não permita
Programa.
Caso qualquer parcela desta seção seja declarada inválida ou não aplicável em
Não constitui objetivo desta seção induzir você a infringir quaisquer patentes
Esta seção tem por finalidade esclarecer o que acredita-se ser uma
países quer por patentes ou direitos autorais, o detentor dos direitos autorais
original que coloca o Programa sob esta Licença poderá acrescentar uma limitação
esta Licença incorpora esta limitação, como se constasse no texto desta Licença.
versões da Licença Pública Geral de tempos em tempos. Tais novas versões serão
similares em essência a versão atual, mas podem ser diferentes em seus detalhes,
desta Licença que se aplique a ele e a "qualquer versão posterior", você tem a
livres cujas condições de distribuição são diferentes, escreva ao autor para pedir
exceções para este caso. Nossa decisão será guiada pelas duas metas de preservar
NENHUMA GARANTIA
pessoas o utilize, a melhor forma de fazê-lo é torná-lo um software livre, que pode
ser distribuído e alterado por todos, nesses termos. Para tal, inclua os seguintes
para transmitir de forma mais eficaz a exclusão da garantia, e cada arquivo deve
possuir pelo menos a linha "copyright" e uma indicação de onde o texto completo
se encontra.
<Uma linha para informar o nome do programa e uma breve descrição do que
Este programa é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob
os termos da Licença Pública Geral GNU conforme publicada pela Free Software
Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este
Além disso, inclua informações de contato, como e-mail ou endereço postal. Caso
o programa seja interativo, inclua o aviso breve a seguir quando ele for iniciado no
modo interativo:
Gnomovision versão 69, Copyright (C) ano nome do autor Gnomovision vem
sob certas condições; digite 'show c' para obter mais informações.
Os comandos hipotéticos `show w' e `show c' devem exibir as partes apropriadas
da Licença Pública Geral. Claro, os comandos que você usar podem ser ativados de
outra forma que não seja `show w' e `show c'; eles podem até ser clicados com o
use ou nos itens do menu - o que for mais adequado para o seu programa.
Você também deve obter do seu empregador (se você trabalha como programador)
Esta Licença Pública Geral não permite que seu programa seja incorporado a
rotinas secundárias, pode ser mais útil permitir vincular aplicações de propriedade
de terceiros a biblioteca. Caso seja isso que você deseja fazer, utilize a Licença
http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php
http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php
Licença MIT
A biblioteca do banco de dados Mird pode ser distribuída livremente e usada nesses
limites¹:
* Não há garantias de que este software funciona. (Mas, caso encontre alguma
falha, comunique!)
* Você pode usar este software para qualquer coisa que desejar. Ele é gratuito.
* Você não pode fingir ter escrito este software. Se você utilizá-lo em um
programa, deve reconhecer isto em algum ponto da documentação.
Em termos jurídicos:
Este software é protegido por direitos autorais (C) 1999-2000, Mirar Hagland
Todos os Direitos
O presente ato concede permissão para usar, copiar, alterar e distribuir este
esse software (ou partes dele) por qualquer motivo, sem cobrança, sujeito às
sua licença deve estar incluída, com esta notificação de direitos autorais e não
software como base para produtos comerciais, contanto que todas as ações
produto.
OBSERVAÇÃO
Nenhuma devolução será aceita sem um número de RMA e a devolução será por conta
do cliente.
Para efeito de garantia, o produto deve ser devolvido à Daniel no prazo de 12 (doze)
meses da data do envio original ou no prazo de 18 (dezoito) meses da data do envio
original do produto para locais fora dos Estados Unidos. O Comprador deve pagar
adiantado quaisquer despesas de envio.
O equipamento enviado que não tiver sido descontaminado pode violar o regulamento
do Departamento de Transporte (DOT) dos EUA. Como referência, os requisitos para
embalar e etiquetar substâncias perigosas estão listados no regulamento do DOT 49
CFR 172, 178, e 179.
Caso tenha suspeita que uma peça foi contaminada, esta peça deve ser completamente
drenada e lavada para remover os contaminantes.
ATENÇÃO!
Declaração de Descontaminação/Limpeza
Duas (2) cópias de cada Declaração de Descontaminação /Limpeza devem ser fornecidas:
• Uma (1) cópia deve ser fixada do lado de fora do pacote.
• Uma (1) cópia deve ser incluída dentro do pacote.
Passo 3 Fichas de Informações de Segurança de Produto Químico (FISPQ)
Uma ficha FISPQ deve ser disponibilizada por lei para as pessoas expostas a
substâncias perigosas específicas, com uma exceção: se o equipamento foi apenas
exposto a substâncias de grau alimentício ou água potável, ou outras substâncias para
as quais a FISPQ não é aplicável, o formulário de Declaração de Descontaminação/
Limpeza é aceitável por si só.
Passo 4 Embalagem
Os produtos devolvidos podem ser enviados juntos em um mesmo pacote, se não houver
potencial de contaminação por substância estranha.
Passo 5 Envio
Para efeito de garantia, o produto deve ser devolvido à Daniel no prazo de 12 (doze)
meses da data do envio original ou no prazo de 18 (dezoito) meses da data do envio
original do produto para locais fora dos Estados Unidos. O Comprador deve pagar
adiantado quaisquer despesas de envio.
3. Motivo da devolução:
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
Nome Nº CAS, se Usado para Resíduos Perigosos (20 Código de Descarte EPA se usado
Comum Disponível CFR 261) para resíduos perigosos
[ ] Sim [ ] Não
[ ] Sim [ ] Não
[ ] Sim [ ] Não
[ ] Sim [ ] Não
[ ] Sim [ ] Não
[ ] Sim [ ] Não
6. Do lado de fora do pacote, afixe uma cópia deste documento e das Fichas de
Informações de Segurança de Produto Químico (FISPQ).
Por:
Cargo: Data:
Empresa:
Telefone: Cargo:
Página deixada intencionalmente em branco.
Os escritórios de vendas e de serviços da Daniel Measurement and Control
estão localizados nos Estados Unidos e na maioria dos países fora dos
Estados Unidos.
www.emerson.com