Você está na página 1de 36

Retirada da impressora da embalagem e instalação

p. 6
Etapa 1 da impressora
Impressora a laser

p. 10
Etapa 2 Instalação do cartucho de toner

Guia de Introdução p. 14
Etapa 3 Conexão do cabo elétrico

p. 15
Etapa 4 Carga de papel

Conexão da impressora ao computador e


p. 23
Etapa 5 instalação do software
Pending

Leia primeiramente este manual.


Obrigado por adquirir a Canon LASER SHOT LBP2900.
Leia este manual completamente antes de colocar a impressora em funcionamento.
Após lê-lo, guarde-o em um local seguro para futuras consultas.
Introdução CUIDADO
Indica precauções que, que se não forem seguidas corretamente,
podem causar ferimentos ou danos materiais. Para utilizar o produto
Manuais em segurança, certifique-se que segue estas precauções.
A versão eletrônica (PDF) dos manuais está incluída no CD-ROM que vem
juntamente com esta impressora. IMPORTANTE
Indica pontos importantes e limitações que precisam ser
CD-ROM : Guias com este símbolo são manuais PDF incluídos no CD-ROM que
observadas. Não se esqueça de ler isto cuidadosamente para evitar
acompanha o produto.
problemas ao operar a impressora.

Nome do manual Nome do arquivo


de instruções
Conteúdo Formato
do manual PDF NOTA
Indica informação adicional relacionada com o funcionamento da
Descreve o procedimento impressora. É recomendável que leia estes pontos.
para instalar esta
Guia de
impressora e as
Introdução Manual_1.pdf* Copyright 2009 by Canon Inc. All rights reserved.
preparações necessárias CD-ROM
(este manual)
antes de poder imprimir
com esta impressora. Não se pode reproduzir ou transmitir nenhuma parte desta publicação, por
nenhuma forma nem meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia e
Descreve os procedimentos gravação, nem por qualquer sistema de armazenamento ou recuperação de
de impressão, de informações, sem a prévia permissão por escrito da Canon Inc.
Guia do Usuário Manual_2.pdf*
manutenção de rotina, e de CD-ROM

resolução de problemas. Nota


A Canon não fornece garantias de nenhum tipo em relação a este manual.
* Os manuais PDF estão disponíveis a partir da "Instalação de CD-ROM". (Consulte "Sobre o Não se pode responsabilizar a Canon por erros aqui contidos ou por danos
CD-ROM," na p. 34) conseqüenciais ou incidentais decorrentes de resultados de ações baseadas
nas informações contidas neste manual.
IMPORTANTE
O Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader é necessário para ver os guias Abreviaturas usadas neste manual
no formato PDF. Caso o software Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader
não esteja instalado no sistema, pode efectuar o download a partir do sítio Os nomes de produtos e de modelos estão abreviados conforme se
web da Adobe Systems Incorporated. apresenta a seguir:
Sistema operacional Microsoft Windows 2000: Windows 2000
Convenções Sistema operacional Microsoft Windows XP: Windows XP
Sistema operacional Microsoft Windows Server 2003: Windows Server 2003
Usam-se os seguintes símbolos neste guia para explicar procedimentos, Sistema operacional Microsoft Windows Vista: Windows Vista
restrições, precauções no manuseio e instruções que se devem observar Sistema operacional Microsoft Windows Server 2008: Windows Server 2008
para garantir segurança. Sistema operacional Microsoft Windows 7: Windows 7
Sistema operacional Microsoft Windows: Windows
LASER SHOT LBP2900: LBP2900
AVISO
Indica avisos que, se forem seguidos incorretamente, podem levar à
morte ou causar graves ferimentos. Para utilizar o produto em
segurança, certifique-se que segue estes avisos.

2
Marcas comerciais IMPORTANTE
Podem formar-se gotículas de água (condensação) dentro da impressora
Canon, o logótipo da Canon, LASER SHOT e LBP são marcas comerciais da nas seguintes circunstâncias: Para permitir que a impressora se ajuste à
Canon Inc. temperatura ambiente e umidade, deixe-a na área de instalação pelo
Adobe, Adobe Acrobat, e Adobe Reader são marcas comerciais da Adobe menos uma hora antes de a utilizar. Caso se formem gotas de água
Systems Incorporated. dentro da impressora, pode ocorrer problemas no caminho de transporte
IBM e PowerPC são marcas comerciais da International Business Machines do papel, levando ao encravamento de papel, mau funcionamento da
Corporation nos Estados Unidos. impressora e outros problemas de funcionamento.
Microsoft e Windows são marcas comerciais registradas da Microsoft - Quando há um aquecimento repentino do local onde está instalada a
Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. impressora
Windows Server e Windows Vista são marcas comerciais da Microsoft - Quando se move a impressora de uma área arejada e seca para outra
Corporation. quente e úmida
Outros produtos e nomes de empresa aqui presentes podem ser marcas
comerciais de seus respectivos proprietários. NOTA
Para consumidores que usam umidificadores ultra-sônicos
Local de instalação Se utilizar água da torneira ou da fonte quando estiver a usar um
umidificador ultrasônico, as impurezas da água poderão dispersar-se pelo
Ambiente de instalação ar e ficar presas na impressora causando uma qualidade de imagem
Para usar este impressora com segurança e confortavelmente, instale a fraca. Quando utilizar estes umidificadores, é então recomendado que
impressora num local que cumpra os seguintes requsiitos. utilize água purificada ou outra água livre de impurezas.

● Instale a impressora nos seguintes ambientes


IMPORTANTE • Um lugar onde se pode assegurar espaço suficiente
Antes de instalar a impressora, leia com atenção o item "Importantes • Um local bem ventilado
instruções de segurança" no CD-ROM Guia do Usuário. • Uma superfície plana
• Uma plataforma resistente que pode agüentar facilmente o peso da impressora e dos
● Use fontes de energia que estejam dentro dos seguintes intervalos de equipamentos opcionais
tensão.
de 220 a 240 V (±10%) 50/60 Hz (± 2 Hz) AVISO
● O consumo máximo de energia da impressora é de 726W ou inferior. Ruído Não instale a impressora num local próximo a álcool, solventes ou
elétrico ou uma queda brusca de tensão elétrica pode não somente resultar outras substâncias inflamáveis. Se uma substância inflamável entrar
em funcionamento incorreto da impressora, como conseqüente perda de em contacto com a unidade elétrica no interior da impressora pode
dados na impressora e computador.
entrar em combustão ou causar um choque elétrico.
● Use a impressora em ambientes em que a temperatura e a umidade estejam
dentro dos seguintes intervalos.
Temperatura ambiente: de 10 a 32,5°C (50 a 90,5°F)
Umidade: de 20 a 80% de UR (sem condensação)

3
CUIDADO •Dimensões da impressora
• Não instale a impressora em nenhum dos seguintes locais: Se o fizer
pode causar um incêndio ou choque elétrico.
- Um local úmido ou empoeirado

281,1
- Um local exposto a fumo e vapor, tal como próximo a um fogão ou
umidificador
- Um local exposto a chuva ou neve
- Um local próximo a torneiras de água ou à água
- Um local exposto à luz solar direta
38
- Um local sujeito a altas temperaturas 2,5 (mm)
,8
- Um local próximo a chamas
369
• Não instale a impressora numa plataforma instável, numa superfície •Espaço periférico
irregular ou em qualquer local instável ou sujeito a vibrações. Se a Vista frontal
impressora cair ou se a plataforma virar, alguém se pode ferir. 585

75
IMPORTANTE

150
Não instale a impressora em nenhum dos seguintes locais: Se o fizer

450
pode danificar a impressora.
75 75

520
- Ambientes em que a temperatura e/ou umidade podem variar
drasticamente ou em que pode ocorrer condensação
- Um local pouco ventilado
- Próximo a dispositivos que gerem ondas magnéticas ou

75
eletromagnéticas (mm)
- Em locais, como laboratórios, onde ocorrem reações químicas
- Em um local onde produtos químicos corrosivos ou venenosos, como
•Posições dos pés 32,8 171,3 46,5
sal ou amônia, estejam presentes no ar Vista frontal

36,1

52,6
- Uma plataforma que possa ceder com o peso da impressora e dos
equipamentos opcionais ou um local em que a impressora esteja sujeita

285,8

261,5
a afundar (como um carpete ou tapete)

Espaço para instalação

47,9

55,7
Escolha um local de instalação onde pode assegurar as seguintes quantidades de
espaço livre à volta da impressora e numa superfície que possa suportar o peso 32,8 171,3 46,5 (mm)
da impressora. As dimensões de cada um dos componentes da impressora, as
dimensões do espaço necessário à volta de cada componente e as posições do
pé estão indicadas a baixo.

4
Requisitos de sistema NOTA
Sistema operacional • Se deseja utilizar os sons do controlador da impressora, é necessário
• Windows 2000 Server ou Professional instalar no seu computador um sintetizador de PC (e o controlador de
• Windows XP Professional ou Home Edition sintetizador PCM). Não use o controlador de alto-falante para PC
• Windows Server 2003 (speaker.drv).
• Windows Server 2003 x64 Editions
• A impressora utiliza comunicação direcional. A utilização da impressora
• Windows Vista (versão de 32 ou de 64 bits)
conectada através de equipamento de comunicação unidirecional não foi
• Windows Server 2008 (versão de 32 ou de 64 bits)
• Windows 7 (versão de 32 ou de 64 bits) testada. Devido a isto, a Canon não pode garantir o funcionamento da
* Para obter mais detalhes sobre os procedimentos, instruções e outras informações sobre o impressora quando esta está ligada utilizando servidores de impressão
Windows 7 e o Server 2008, consulte os respectivos procedimentos, instruções e unidirecionais, hubs USB e dispositivos de comutação.
informações sobre o Windows Vista.

* Para obter mais detalhes sobre o último status dos sistemas operacionais e Service Packs
compatíveis, consulte o site da Canon (http://www.canon.com/).

- Requisitos do sistema (mínimo necessário)

Windows 2000/XP/Server 2003 Windows Vista

Pentium II Em conformidade com os


CPU
300 MHz ou superior requisitos mínimos do
sistema para o Windows
Memória (RAM)*1 128 MB ou superior Vista

Disco rígido*2 120 MB ou superior 120 MB ou superior

(PC/AT compatíveis)
1
* Como a quantidade de memória disponível varia dependendo da configuração do
sistema do computador ou do aplicativo que estiver usando, o ambiente acima não
garante a impressão em todos os casos.
*2 Isto indica o espaço livre no disco rígido, necessário para a instalação do driver e dos
manuais da impressora, usando a Instalação fácil. O espaço livre necessário no disco
rígido varia dependendo do ambiente de sistema ou do método de instalação.

- Requisitos do sistema (recomendados)

Windows 2000/XP/Server 2003 Windows Vista

Pentium III Em conformidade com os


CPU
600 MHz ou superior requisitos do sistema
recomendados para o
Memória (RAM) 256 MB ou superior Windows Vista

Interface
USB 2.0 Hi-Speed/USB Full-Speed (equivalente ao USB1.1)

5
NOTA
Etapa • As ilustrações do cabo elétrico neste guia poderão não representar o
1 Retirada da impressora aspecto exato e configuração do cabo elétrico atual.

da embalagem e • O cartucho de toner fornecido com a impressora é diferente do cartucho


Etapa 1 de substituição de toner. Consulte o Capítulo 5 "Manutenção de rotina" no
instalação da impressora CD-ROM Guia do Usuário quando adquirir os cartuchos de substituição de
toner e de tambor.
• O cabo USB é fornecido com esta impressora apenas nos países e
regiões da Ásia. Em outros países ou regiões, prepare de acordo com as
especificações de seu computador.
Verificação do conteúdo da embalagem
Antes de instalar a impressora, verifique se todos os seguintes componentes Transporte da impressora para o local de
foram incluídos na embalagem. Caso falte algum dos componentes ou algum
deles esteja danificado, o que raramente acontece, contate a loja onde
instalação
adquiriu a impressora.
Uma vez assegurado um local de instalação, tire a impressora da embalagem
eleve-a para o local de instalação.

IMPORTANTE
• Instale a impressora em uma plataforma, como uma mesa de trabalho,
CD-ROM que suporte seu peso.
[LBP2900 User Software]
Software CAPT (Canon Advanced • Não instale a impressora numa plataforma que possa ceder com o peso
Impressora
Printing Technology) da impressora e dos acessórios opcionais ou um local em que a
Guia de Introdução (Este manual)
Guia do Usuário impressora esteja sujeita a afundar (como um carpete ou tapete).
Utilitário do Windows Firewall para
CAPT

1 Retire a impressora da embalagem.

IMPORTANTE
Use uma área grande com bastante espaço para retirar a impressora da
Cabo elétrico Cabo USB Cartucho de toner embalagem.
(Apenas para países e
regiões da Ásia)

6
2 Leve a impressora para o local de instalação.
• Bão levante a impressora pela bandeja multifuncional, bandeja de
alimentação manual, bandeja de saída de papel ou qualquer outra
Etapa
Agarre ambos os lados da impressora com as suas mãos, como é mostrado no parte exceto a indicada. Se o fizer pode deixar a impressora cair, 1
diagrama, e segure firmemente a impressora quando a transporta. podendo resultar em ferimentos.

CUIDADO
• A impressora pesa cerca de 5,6 kg quando o cartucho de toner não
está instalado. Cuidado para não lesionar as suas costas ao pegar
na impressora.

3 Coloque-a cuidadosamente no local reservado para a


instalação.

CUIDADO
Acomode a impressora devagar e cuidadosamente. Pode-se lesionar
se as suas mãos, etc. ficarem presas pela impressora.

7
IMPORTANTE 2 Remova os bocados de fita seguintes que estão colocados
Etapa Certifique-se de que existe espaço suficiente no local para a instalação na impressora (6 locais).
1
dos cabos, etc.

Remoção do material da embalagem


O papel celofane e os materiais de embalagem estão ligados à impressora
para protegê-la das vibrações e choques durante o transporte. Remova estes
bocados de fita e material de embalagem depois de colocar a impressora no
local de instalação.

1 Remova a fita que está colada na impressora em quarto


locais nas partes da frente e posterior da impressora a e,
de seguida, remova a película de proteção b.
3 Abra a bandeja de saída.

8
4 Remova os bocados de fita seguintes que estão colocados 6 Remova a fita que está a segurar a guia de papel traseira.
na impressora (2 locais). Etapa
1

7 Feche a bandeja multifuncional.


5 Abra a bandeja multifuncional. Agarre a pega no centro da
impressora, e abra a bandeja multifuncional.

9
IMPORTANTE
Instalação do cartucho Nunca toque em nenhuma das peças de alta voltagem no interior da
tampa superior. Se o fizer pode danificar a impressora.

de toner
Etapa 2 Contactos eléctricos de
alta voltagem
Etapa
2
Para obter informações detalhadas sobre o manuseio de cartuchos de
toner, consulte o Capítulo 5 "Manutenção de rotina", no Guia do
CD-ROM

Usuário.

AVISO
O cartucho de toner produz um campo magnético fraco. Se algum
que tenha um pacemaker sentir algo de anormal, deverá afastar-se
do cartucho de tonor e consutar o médico imediatamente.

CUIDADO
Tenha cuidado para evitar manchar as suas roupas ou mãos com o
toner. Se o toner entrar em contato com as mãos ou roupas, lave
imediatamente a área afetada com água fria. Se utilizar água quente
o toner pode fixar-se, criando uma mancha que não poderá ser
1 Abra a bandeja de saída.
removida.

10
2 Abra a tampa superior.
• Se tocar a parte interior do tambor com a sua mão ou arranhá-la, a
qualidade de impressão será degradada. Não toque ou abra o postigo
Agarre o sulco no lado direito da tampa superior e abra a tampa até parar. protetor do tambor sob nenhumas circunstâncias. Tenha cuidado para não
segurar ou tocar em nenhuma para além daquelas indicadas. Se o fizer
pode danificar o cartucho do toner.

Etapa
2

Postigo protetor do tambor

• Não exponha diretamente o cartucho de toner à luz do sol nem à luz forte.

3 Retire o cartucho de toner do saco protetor.


Utilize uma tesoura para abrir a bolsa protetora mas de forma a não danificar o
cartucho de toner.

4 Segure o cartucho de toner como mostra a figura e agite-o


suavemente de lado a lado 5 ou 6 vezes para distribuir o
toner internamente de maneira uniforme.

IMPORTANTE
• Não deite fora a bolsa protectora do cartucho do toner. Irá precisar desta
tampa quando remover o cartucho do toner para a manutenção da
impressora, etc.

11
IMPORTANTE IMPORTANTE
• Se o toner não for distribuido de forma uniforme, pode obter uma • Não dobre a fita ou puxe para cima ou para baixo. Se o fizer, a fita de lacre
qualidade de impressão fraca. Não se esqueça de realizar este passo. pode partir a meio, e não conseguirá removê-la na totalidade.
• Rode o cartucho do toner suavemente. Se não rodar o cartucho do toner
suavemente, pode derramar toner para fora.

Etapa • Tome cuidado para não tocar nem segurar nas áreas sensíveis, como os
2 sensores e os contatos elétricos. Se o fizer pode danificar o cartucho do
toner.

Contatos • Continue a puxar na fita até ser removida do cartucho na totalidade. Se


elétricos
algum pedaço da fita de lacre for deixado dentro do cartucho de toner,
pode ter problemas na impressão.
Contatos • Ao retirar a fita de lacre, tome cuidado para não tocar no fecho de
elétricos
proteção do tambor com suas mãos.

5 Coloque o cartucho do toner numa superfície plana, depois


retire devagar a fita de lacre (aprox. 50 cm em
comprimento) segurando o cartucho de toner.
Retire diretamente a fita de lacre na direção da seta.

Postigo protetor do tambor

• Após remover os materiais de proteção, instale o cartucho de toner na


impressora assim que for possível.
• Descarte a fita de lacre de acordo com a legislação local.

CUIDADO
Se puxar a fita de lacre com demasiada força ou parar de a puxar a
meio, o toner pode derramar pela fita. Se o toner atingir seus olhos
ou boca, lave-os imediatamente com água fria e consulte um médico.

12
6 Alinhe as protuberâncias nas extremidades esquerda e 7 Feche a tampa superior.
direita do cartucho de toner com as guias do cartucho de
toner na impressora principal e empurre o cartucho até ao
fundo back a, de seguida, pressione-o para baixo em
direção a você b.
Etapa
2

a IMPORTANTE
• Se não for possível fechar a tampa supeior, verifique se o cartucho de
toner está adequadamente instalado. Se fechar a tampa superior com
demasiada força, a impressora pode ficar danificada.
• Não deixe a tampa superior aberta por muito tempo após a instalação do
cartucho de toner.

13
2 Conecte o cabo elétrico fornecido no soquete de energia.
Conexão do cabo
elétrico
Etapa 3

IMPORTANTE
• É necessário usar uma tomada elétrica de CA (corrente alternada)
exclusiva para a impressora.
Etapa
3 • Não conecte o cabo elétrico à tomada sobressalente de um computador.
• Não conecte esta impressora a uma UPS. A impressora pode funcionar
incorretamente quando ocorrer uma falha de energia e existe o risco de
danificar a impressora. 3 Conecte o plugue do cabo elétrico à tomada CA.

1 Certifique-se que o interruptor de alimentação da


impressora está desligado.
A impressora está desligada quando o lado " " do interruptor de alimentação
está pressionado.

14
• Para mais detalhes sobre papel de impressão, consulte o Capítulo 2
"Carga e saída de papel" no CD-ROM Guia do Usuário.
Carga de papel
Carregar o papel na bandeja
Etapa 4
multifuncional
Esta impressora pode alimentar papel a partir da bandeja multifuncional e A bandeja multifuncional suporte até cerca de 150 folhas de papel liso de
da bandeja de alimentação manual. Este guia descreve apenas o método formato A4, B5, A5, Ofício, Carta ou Executivo (64 g/m2). Também pode
de carregar papel liso de tamanho padrão. Consulte o Capítulo 2 "Carga colocar papel pesado, transparências, papel de etiqueta, envelopes (Envelope
e saída de papel" no Guia do Usuário para mais detalhes sobre como
CD-ROM C5, Envelope COM10, Envelope DL, Envelope Monarquia) ou papel
carregar papel pesado, transparências, papel de etiqueta, envelopes, personalizado com uma largura de 76,2 a 215,9 mm e comprimento de 127,0
fichas ou tamhos de papel personalizado. a 355,6 mm.
Coloque papel na bandeja multifuncional no sentido do comprimento.
Etapa
4

Bandeja de
alimentação
manual

Bandeja
multifuncional

IMPORTANTE
• Quando estiver a imprimir a partir da bandeja multifuncional, certifique-se
de que não existe papel na bandeja de alimentação manual. Se existir IMPORTANTE
papel na bandeja de alimentação manual, o papel será alimentado a partir • Se reabastecer a bandeja multifunctional e ainda houver papel na
desta bandeja uma vez que a bandeja de alimentação manual tem bandeja, retire o papel que sobrou e alinhe-o correctamente com o novo
prioridade em relação à bandeja multifuncional. papel antes de o colocar na bandeja.
• Não carregue papel na bandeja de alimentação manual enquanto a • Utilize a capacidade de papel para cada tipo de papel como uma
impressora estiver a imprimir a partir da bandeja multifuncional. O papel orientação para o número de folhas de papel que podem ser impresso de
carregado na bandeja de alimentação manual será alimentado para a forma contínua.
impressora, provocando a sobreposição das alimentações do papel e
encravamentos de papel.
• Não coloque papel com bordas irregulares, rugas ou extremamente
ondulado. Se o fizer pode encravar o papel e folhas na impressora.

15
1 Abra a bandeja multifuncional. IMPORTANTE
Antes de fechar a bandeja multifuncional, certifique-se que volta a colocar
Agarre a pega no centro da impressora, e abra a bandeja multifuncional.
a guia de papel traseira na posição mostrada no diagrama. Se fechar a
bandeja multifuncional sem voltar a colocar a guia de papel traseira na
posição mostrada, a impressora pode sofrer danos.

Etapa
4 2 Retire a guia de papel traseira.

16
3 Afaste as guias de papel laterais, colocando-as um pouco CUIDADO
além da largura real dos envelopes. Ao carregar papel, tome cuidado para não machucar as mãos nas
bordas.

IMPORTANTE
• O número de folhas de papel liso que podem ser colocadas na bandeja
multifuncional é de aproximadamente 150 (para papel de 64 g/m2).
Verifique se há espaço suficiente entre as guias-limite e a pilha de papel.
Se não existir espaço livre, reduza ligeiramente a quantidade de papel.
• Se utilizar papel que está mal cortado, poderão ser alimentadas duas
folhas ao mesmo tempo. Neste caso, alinhe cuidadosamente as bordas
do papel numa superfície plana antes de carregá-las.

Etapa
4
4 Carregue suavemente a pilha de papel, com o lado de
impressão voltado para cima, até que ela toque o fundo da
bandeja.
Assegure-se de que a pilha esteja abaixo das guias-limite.

Guia de limite
do papel

• Coloque o papel de forma a ficar direito.


• Se as bordas traseiras das folhas não estiverem adequadamente
alinhadas, poderão ocorrer falhas na alimentação ou obstruções.
• Se o papel estiver ondulado ou amassado nos cantos, alise-o antes de
carregá-lo.

17
NOTA 5 Faça deslizar as guias de papel para se ajustarem a ambos
Para imprimir em papel timbrado ou com logotipo, carregue o papel de os lados da pilha.
forma que o lado impresso fique virado para cima e que o alto da página
fique mais próximo da impressora.

Etapa
4
IMPORTANTE
Certifique-se sempre que as guias do papel coincidem com a largura do
papel. Se as guias do papel estiverem muito soltas ou apertadas, o papel
não será alimentado de forma correcta e isto irá causar encravamento do
papel.

18
6 Ajuste a guia de papel traseira para coincidir com o papel. Carregar papel na bandeja de alimentação
manual
A bandeja de alimentação manual pode suportar papel liso de formato A4, B5,
A5, Ofício, Carta ou Executivo. Também pode colocar papel pesado,
transparências, papel de etiqueta, envelopes (Envelope C5, Envelope COM10,
Envelope DL, Envelope Monarquia) ou papel personalizado com uma largura
de 76,2 a 215,9 mm e comprimento de 127,0 a 355,6 mm.
Coloque papel na bandeja de alimentação manual no sentido do comprimento.

IMPORTANTE Etapa
Não toque nem puxe o papel para fora da bandeja multifuncional durante 4
a impressão. Se o fizer, pode provocar o mau funcionamento da
impressora.

IMPORTANTE
• Só pode carregar uma única folha de papel na bandeja de alimentação
manual.
• Não pode imprimir a partir da bandeja de alimentação manual se as
configurações da impressora estiverem definidas para várias cópias ou
várias páginas. Se iniciar um trabalho de impressão definido para várias
cópias ou várias páginas, a segunda folha e as folhas posteriores serão
alimentadas a partir da bandeja multifuncional, independentemente do
tamanho de do tipo de papel.
• Não toque nem puxe o papel para fora da bandeja de alimentação manual
durante a impressão. Se o fizer, pode provocar o mau funcionamento da
impressora.

1 Se a bandeja multifuncional não abrir, abra-a.


(Consulte "Carregar o papel na bandeja multifuncional," na pág. 15.)

19
2 Afaste as guias de papel laterais, colocando-as um pouco IMPORTANTE
além da largura real dos envelopes. • Só pode carregar uma única folha de papel na bandeja de alimentação
manual.
• Coloque o papel de forma a ficar direito.
• Se o papel estiver ondulado ou amassado nos cantos, alise-o antes de
carregá-lo.

NOTA
Para imprimir em papel timbrado ou com logotipo, carregue o papel de
forma que o lado impresso fique virado para cima e que o alto da página
fique mais próximo da impressora.

Etapa
4
3 Carregue suavemente a pilha de papel com o lado de
impressão voltado para cima, até que ele toque o fundo da
bandeja.
Certifique-se de que o papel esteja abaixo das guias-limite.

Guia de limite
do papel

CUIDADO
Ao carregar papel, tome cuidado para não machucar as mãos nas
bordas.

20
4 Faça deslizar as guias de papel para se ajustarem a ambos
Saída de papel
os lados do papel.
As páginas saem na bandeja de saída no topo da impressora com o lado
impresso virado para baixo. Abra a bandeja de saída quando estiver a imprimir
para a bandeja de saída.

Etapa
IMPORTANTE 4

• Certifique-se sempre que as guias do papel coincidem com a largura do


papel. Se as guias do papel estiverem muito soltas ou apertadas, o papel Feche a bandeja de saída quando não estiver a utilizar a impressora.
não será alimentado de forma correcta e isto irá causar encravamento do
papel.

• Não toque nem puxe o papel para fora da bandeja de alimentação manual
durante a impressão. Se o fizer, pode provocar o mau funcionamento da
impressora.

CUIDADO
Mantenha suas mãos e roupas longe do cilindro na área de saída.
Mesmo se a impressora não estiver imprimindo, a rotação repentina
do cilindro pode prender suas mãos ou roupas, causando danos
físicos.

21
IMPORTANTE
A área à volta da bandeja de saída fica muito quente durante a impressão
e diretamente após a impressão. Quando está a recolher papel da
bandeja de saída ou a desencravar papel, tenha cuidado para não tocar
na área à volta da bandeja de saída.

Etapa NOTA
4
A bandeja de saída consegue armazenar até aproximadamente 100
folhas de papel liso (64 g/m2).

22
• Quando ligar a impressora pela primeira vez após a sua instalação, pode
ser ejetada uma folha de papel branco da impressora. Isto não indica
Conexão da impressora funcionamento incorrecto.

ao computador e NOTA
Etapa 5 • As imagens apresentadas nesta secção foram tiradas do Windows XP
instalação do software Home Edition.
• O cabo USB é fornecido com esta impressora apenas nos países e
regiões da Ásia. Em outros países ou regiões, prepare de acordo com as
Nesta seção, conecte a impressora a um computador com um cabo USB especificações de seu computador.
e instale o driver da impressora.

AVISO
1 Certifique-se de que o computador e a impressora estão
• Se estiver a ligar e desligar o cabo USB enquanto a ficha de corrente desligados da fonte de alimentação.
da impressora está ligada à tomada, certifique-se que não toca nas
partes metálicas do conetor. Se o fizer pode causar um choque
elétrico.
2 Abra a tampa USB.
• Não puxe o cabo USB quando o computador ou a impressora
estiverem ligados. Se o fizer pode danificar a impressora.
Etapa
IMPORTANTE 5

• Não ligue nem desligue o cabo USB nas seguintes situações. Se o fizer
pode causar operações inválidas no computador ou impressora.
- Quando o sistema operacional estiver iniciando, logo depois que o
computador é ligado
- Durante a impressão
• Se estiver a ligar ou desligar o cabo USB enquanto o computador ou
impressora estão ligados, certifique-se que espera 5 segundos depois de
desligar para voltar a ligar. Se ligar o cabo imediatamente depois de
desligar pode fazer com que o computador ou impressora fiquem
inoperacionais.
• Esta impressora realiza comunicações bi-direcionais enquanto imprime.
Ligar aos servidores de impressão, hubs USB e mudar dispositivos que
requerem comunicação uni-direcional pode causar o funcionamento
incorrecto.
• Ao iniciar o Windows, certifique-se de efetuar logon como um membro dos
Administradores.

23
3 Conecte o terminal de tipo B (quadrado) do cabo USB no 4 Conecte o terminal de tipo A (chato) do cabo USB na porta
conector USB da parte traseira da impressora e feche a USB do computador.
tampa USB.

5 Ligue o computador e inicie o Windows.

IMPORTANTE
Se um Assistente ou caixa de diálogo aparecer para a instalação
Etapa automática Plug and Play, clique em [Cancelar] e instale o software CAPT
5 usando este procedimento.

6 Insira o CD-ROM "LBP2900 User Software" na unidade de


CD-ROM.
Se o CD-ROM já estiver na unidade, ejete o disco e volte a inseri-lo na unidade.

IMPORTANTE
• Se você estiver usando o Windows Vista e a caixa de diálogo
[Reprodução Automática] aparecer, clique em [Executar AUTORUN.EXE].
• Se a instalação do CD-ROM não aparecer, exiba a instalação usando os
procedimentos a seguir (o nome da unidade de CD-ROM é indicado como
"D:" neste manual. A letra da unidade de CD-ROM pode ser diferente,
dependendo do computador utilizado).
- Se estiver usando um sistema operacional diferente do Windows Vista,
selecione [Executar] a partir do menu [Iniciar], digite
"D:\Brazport\MInst.exe" e clique em [OK].
- Se estiver usando o Windows Vista, digite "D:\Brazport\MInst.exe" em
[Iniciar Pesquisa] no menu [Iniciar] e em seguida, pressione a tecla
[ENTER] em seu teclado.
24
Se tiver selecionado a [Instalação personalizada] na Etapa 7, desmarque a caixa
NOTA
de verificação [Manuais Online], e clique em [Instalar].
Se estiver usando o Windows Vista e a caixa de diálogo [Controle de
Conta de Usuário] aparecer, clique em [Permitir].

7 Clique em [Instalação fácil] ou em [Instalação


personalizada].
A [Instalação fácil] permite que você instale simultaneamente o driver da
impressora e os manuais de instrução. Se não desejar instalar os manuais,
selecione [Instalação personalizada].

9 Confirme as configurações e clique em [Sim].

Etapa
5

8 Clique em [Instalar].

25
10 Clique em [Avançar]. Se estiver utilizando o Windows XP Service Pack 2 ou outro sistema operacional
equipado com o Firewall do Windows, a seguinte tela será exibida. Especifique
se deseja configurar o Firewall do Windows para desbloquear as comunicações
com computadores clientes quando estiver compartilhando a impressora em
uma rede.
Clique em [Sim] quando compartilhar a impressora em uma rede. Após
completar a instalação, consulte "Capítulo 3 Configuração do ambiente de
impressão" no CD-ROM Guia do Usuário e especifique as configurações para
compartilhar a impressora na rede.
Clique em [Não] quando não estiver compartilhando a impressora em uma rede.

NOTA
11 Selecione [Instalar com conexão USB] e clique em Mesmo depois da instalação, você pode alterar as configurações do
Firewall usando o "Utilitário do Firewall do Windows para CAPT" no CD-
[Avançar].
ROM fornecido. Para mais detalhes, consulte o "Capítulo 7 Apêndice" no
CD-ROM Guia do Usuário.
Etapa
5

12 A mensagem <A instalação não pode ser interrompida


depois de iniciada. Deseja continuar?> aparece. Clique em
[Sim].

NOTA
• Se estiver usando o Windows 2000 e a caixa de diálogo [Assinatura digital
Dependendo do ambiente de seu sistema, uma mensagem poderá ser exibida
não encontrada] aparecer, clique em [Sim].
perguntando se deseja reiniciar o seu computador. Neste caso, reinicie o
computador e continue a instalação. • Se estiver usando o Windows XP/Server 2003 e a caixa de diálogo
[Instalação de hardware] aparecer, clique em [Continuar assim mesmo].
• Se estiver usando o Windows Vista e a caixa de diálogo [Segurança do
Windows] aparecer, clique em [Instalar este software de driver mesmo
assim].

26
13 Quando a seguinte tela for exibida, LIGUE a impressora. 14 Se [Instalação fácil] for selecionada na Etapa 7, os manuais
serão instalados.

Pressione " I " no interruptor para LIGAR a impressora.

15 Confirme os resultados da instalação, e clique em


[Avançar].
Etapa
5

A instalação do driver de classe USB e do driver de impressora inicia


automaticamente.

NOTA
• Se a impressora não for automaticamente reconhecida, mesmo depois do
cabo USB estar conectado, consulte o "Capítulo 6 Resolução de
problemas" no CD-ROM Guia do Usuário.
• Se estiver usando o Windows XP/Server 2003 e a caixa de diálogo
[Instalação de hardware] aparecer, clique em [Continuar assim mesmo]. NOTA
• Se estiver usando o Windows Vista e a caixa de diálogo [Segurança do Se a instalação do driver não foi concluída com sucesso, consulte o
Windows] aparecer, clique em [Instalar este software de driver mesmo "Capítulo 6 Resolução de problemas" no CD-ROM Guia do Usuário e reinstale
assim]. o software CAPT.

27
16 Marque a opção [Reiniciar o computador agora Após a conclusão da instalação
(Recomendado)] e depois clique em [Reiniciar].

Quando terminar a instalação do software CAPT, serão criados os seguintes


ícones e pastas.

■ No Windows 2000
• Um ícone da impressora [Canon LBP2900] será apresentado
na pasta [Impressoras].

O Windows reinicia.

A instalação do driver de classe USB e do driver de impressora é


Etapa
5 concluída.

• O [Desinstalador da impressora Canon] é adicionado em


[Programas] no menu [Iniciar].

28
• Se os manuais estiverem instalados, o atalho [Manuais Online • O [Desinstalador da impressora Canon] é adicionado em
LBP2900] é criado na área de trabalho e o ícone [Manuais [Todos os programas] no menu [Iniciar].
Online LBP2900] em [Canon LBP2900] é adicionado a
[Programas] no menu [Iniciar].

• Se os manuais estiverem instalados, o atalho [Manuais Online


LBP2900] é criado na área de trabalho e o ícone [Manuais
Online LBP2900] em [Canon LBP2900] é adicionado a [Todos
os programas] no menu [Iniciar].

■ No Windows XP/Server 2003


• Um ícone da impressora [Canon LBP2900] será apresentado
na pasta [Impressoras e aparelhos de fax].
■ No Windows Vista
• É exibido um ícone da impressora [Canon LBP2900] na pasta
[Impressoras].
Etapa
5

29
• O [Desinstalador da impressora Canon] é adicionado em
[Todos os Programas] no menu [Iniciar]. Impressão de uma página de teste
Antes de usar a impressora pela primeira vez, imprima uma página de teste de
acordo com o seguinte procedimento.

NOTA
As imagens apresentadas nesta secção foram tiradas do Windows XP
Home Edition.

• Se os manuais estiverem instalados, o atalho [Manuais Online


1 Abra a pasta [Impressoras e aparelhos de fax] ou a
[Impressoras].
LBP2900] é criado na área de trabalho e o ícone [Manuais
Online LBP2900] em [Canon LBP2900] é adicionado a [Todos No Windows 2000: Selecione [Configurações] ➞ [Impressoras] do menu [Iniciar].
os Programas] no menu [Iniciar]. No Windows XP Professional/Server 2003: Selecione [Impressoras e aparelhos de
fax] do menu [Iniciar].
No Windows XP Home Edition: Selecione [Painel de controle] do menu [Iniciar],
de seguida clique em [Impressoras e outros itens de hardware] ➞ [Impressoras e
aparelhos de fax].
No Windows Vista: No menu [Iniciar], selecione [Painel de Controle], e clique em
Etapa
[Impressora].
5

É apresentada a pasta [Impressoras e aparelhos de fax] ou a pasta [Impressoras].

30
2 Clique com o botão direito no ícone [Canon LBP2900] e 4 Se a página for impressa corretamente, clique em [OK] ou
selecione [Propriedades] no menu pop-up. [Fechar].

NOTA
Se a página de teste não imprimiu corretamente, consulte o Capítulo 6
"Resolução de problemas" no CD-ROM Guia do Usuário para mais
informações sobre a re-instalação do driver do CAPT.

Será exibida a caixa de diálogo [Propriedades] da impressora.

A impressora está pronta para imprimir.


3 Clique em [Imprimir página de teste] na guia [Geral]. Leia atentamente o Guia do Usuário para desfrutar de todos os
CD-ROM

recursos da impressora.
Etapa
5

A impressora imprimirá automaticamente uma página de teste.

31
Exibindo os manuais Exibindo os manuais a partir da Instalação de CD-ROM
Exiba os manuais a partir do CD-ROM fornecido com a impressora.
Esta seção descreve os procedimentos para exibir os seguintes manuais em
formato PDF.

Nome do manual de
1 Insira o CD-ROM "LBP2900 User Software" na unidade de
instruções
Conteúdo CD-ROM.
Descreve o procedimento para instalar esta
Guia de Introdução NOTA
impressora e as preparações necessárias antes de
(este manual)
poder imprimir com esta impressora. • Se você estiver usando o Windows Vista e a caixa de diálogo
Descreve os procedimentos de impressão, de [Reprodução Automática] aparecer, clique em [Executar AUTORUN.EXE].
Guia do Usuário
manutenção de rotina, e de resolução de problemas.
• Se a instalação do CD-ROM não aparecer, exiba a instalação usando os
procedimentos a seguir. (o nome da unidade de CD-ROM é indicado
IMPORTANTE
como "D:" neste manual. A letra da unidade de CD-ROM pode ser
Para ver os manuais no formato PDF, é necessário o Adobe Reader/
diferente, dependendo do computador utilizado.)
Adobe Acrobat Reader. Caso o Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader não
- Se estiver usando um sistema operacional diferente do Windows Vista,
esteja instalado no sistema, faça o download a partir do site da Web da
selecione [Executar] a partir do menu [Iniciar], digite
Adobe Systems Incorporated. "D:\Brazport\MInst.exe" e clique em [OK].
- Se estiver usando o Windows Vista, digite "D:\Brazport\MInst.exe" em
Exibindo um manual instalado em um computador [Iniciar Pesquisa] no menu [Iniciar] e em seguida, pressione a tecla
Etapa
[ENTER] em seu teclado.
5
[Manuais Online LBP2900] é exibido clicando duas vezes no ícone criado na • Se você estiver usando o Windows Vista e a caixa de diálogo [Controle de
área de trabalho quando os manuais são instalados, ou selecionando
Conta de Usuário] aparecer, clique em [Permitir].
[Canon LBP2900] - [Manuais Online LBP2900] adicionado em [Todos os
programas] ([Programas] para Windows 2000, [Todos os Programas] para
Windows Vista) no menu [Iniciar]. Ao clicar em [Guia de Introdução] ou [Guia
do Usuário], também é possível exibir os respectivos manuais. 2 Clique em [Exibir manuais].

32
3 Clique em [ ] ao lado do nome do guia desejado.

Etapa
5

33
Apêndice Sobre a instalação do CD-ROM
Quando o CD-ROM for inserido na unidade de CD-ROM, será exibido
automaticamente a seguinte instalação do CD-ROM.
Sobre o CD-ROM
Pode iniciar a instalação de partes difernetes do software a partir da instalação
do CD-ROM.
■ Software CAPT (Canon Advanced Printing Technology)
O software CAPT (Canon Advanced Printing Technology) que é fornecido no
CD-ROM incluído deve ser instalado antes de usar a impressora. Certifique-
se que este software está instalado no computador que está a usar.

NOTA
Certifique-se de ler o arquivo README clicando em [ ] na janela de
instalação antes da instalação.

● Instalação fácil
Clicar neste botão permite que você instale simultaneamente o driver da
impressora e os manuais de instruções.

● Instalação personalizada
Clicar neste botão permite que você selecione instalar apenas o driver da
impressora ou os apenas os manuais.

● Exibir manuais
O clique neste botão exibe os manuais para a LBP2900 ([Guia de Introdução]
e [Guia do Usuário]).
Clicar em [ ] ao lado de cada guia exibe os manuais PDF respectivos. Para
ver os manuais no formato PDF, é necessário o Adobe Reader/Adobe Acrobat
Reader. Caso o Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader não esteja instalado
no sistema, faça o download a partir do site da Web da Adobe Systems
Incorporated.
* Os seguintes manuais PDF estão incluídos na pasta "Manuals" do CD-ROM
fornecido.
Guia de Introdução: Manual_1.pdf
Guia do Usuário: Manual_2.pdf

34
● Sair
Clique neste botão para sair da Instalação de CD-ROM.

NOTA
• Se você estiver usando o Windows Vista e a caixa de diálogo
[Reprodução Automática] aparecer, clique em [Executar AUTORUN.EXE].
• Se a instalação do CD-ROM não aparecer, exiba a instalação usando os
procedimentos a seguir. (o nome da unidade de CD-ROM é indicado
como "D:" neste manual. A letra da unidade de CD-ROM pode ser
diferente, dependendo do computador utilizado.)
- Se estiver usando um sistema operacional diferente do Windows Vista,
selecione [Executar] a partir do menu [Iniciar], digite
"D:\Brazport\MInst.exe" e clique em [OK].
- Se estiver usando o Windows Vista, digite "D:\Brazport\MInst.exe" em
[Iniciar Pesquisa] no menu [Iniciar] e em seguida, pressione a tecla
[ENTER] em seu teclado.
• Se você estiver usando o Windows Vista e a caixa de diálogo [Controle de
Conta de Usuário] aparecer, clique em [Permitir].

35
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON MARKETING JAPAN INC.
16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan
CANON U.S.A., INC.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg, 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON CHINA CO. LTD.
15F Jinbao Building No.89, Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, PRC
CANON SINGAPORE PTE LTD
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
CANON AUSTRALIA PTY LTD
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney NSW 2113, Australia

CANON GLOBAL WORLDWIDE SITES


http://www.canon.com/

R-IPO010AG ©2009 CANON INC.

Você também pode gostar