Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
He had only gone a few steps when Ele tinha ido apenas alguns passos
he heard someone calling him from quando ele ouviu alguém chamando
behind. On turning back he was ele de trás. Ao virar-se ele ficou
much surprised to see that the muito surpreso em ver que o dragão
monster dragon had entirely monstro tinha desaparecido
disappeared and in its place was a completamente e em seu lugar
strange-looking man who was estava um estranho homem que
bowing most ceremoniously to the estava fazendo reverência de forma
ground. extremamente cerimoniosa para o
chão.
His red hair streamed over his Seu cabelo vermelho escorria sobre
shoulders and was surmounted by a seus ombros e estava sobreposto por
crown in the shape of a dragon’s uma coroa na forma de uma cabeça
head and his sea-green dress was de dragão e seu vestido verde
patterned with shells. marinho estava decorado com
conchas.
Hidesato knew at once that this was Hidesato soube imediatamente que
no ordinary mortal and he wondered este não era um mortal ordinário e
much at the strange occurrence ele pensou muito sobre o estranho
acontecimento.
Análise do texto
1. He had only gone a few steps
Ele tinha ido apenas alguns passos
He had only gone… [Ele tinha ido apenas…]: “only” significa “apenas”,
“só”, “somente”.
Only you and me. > Só você e eu.
That’s the only way. > Essa é a única maneira.
She's their only daughter. > Ela é a única filha deles.
a few steps [alguns passos]: “few” significa “poucos” e é muito usado em
conjunto com “a” (“a few” > “alguns, algumas”).
There are few spectators. > Há poucos espectadores.
A few of my things. > Algumas das minhas coisas.
Few people understand the difference. > Poucas pessoas entendem a diferença.
2. when he heard someone
quando ele ouviu alguém
when he heard [quando ele ouviu]: “heard” é o passado do verbo “hear”
(ouvir).
I can't hear very well. > Eu não consigo ouvir muito bem.
I couldn't hear anything. > Eu não consegui ouvir nada.
She heard footsteps behind her. > Ela ouviu passos atrás dela.
4
someone: “alguém”.
There is someone at the door. > Há alguém na porta.
Someone is knocking at my door. > Alguém está batendo na minha porta.
I heard someone calling me from a distance. > Eu ouvi alguém me chamando de
longe.
3. calling him from behind.
chamando ele de trás.
calling him [chamando ele]: “calling” vem do verbo “call”, que significa
“chamar”.
Are you calling me a liar? > Você está me chamando de mentiroso?
They decided to call the baby Mark. > Eles decidiram chamar o bebê de Mark.
I heard someone call my name. >Eu ouvi alguém chamar meu nome.
behind: “atrás”.
Stay behind me. > Fique atrás de mim.
The sun disappeared behind the clouds. > O sol desapareceu atrás das nuvens.
What's behind that happy smile? > O que está por trás deste sorriso feliz.
4. On turning back he was much surprised to see
Ao virar-se ele estava/ficou muito surpreso em ver
on turning back: “ao virar-se”.
On turning back I saw him. > Ao me virar, eu vi ele.
much surprised: “muito surpreso”.
She is much taller than her brother. > Ela é muito mais alta do que seu irmão.
This is much better. > Isto é muito melhor.
I was much surprised to hear the news. > Eu fiquei muito surpreso em ouvir as
novidades.
5