Você está na página 1de 15
CCONSELHO EDITORIAL PTE ASHES HN EDUCAGAO BILINGUE E CURR{CULO: DE UMA COLECAO DE CONTEUDOS A UMA INTEGRACAO DE CONHECIMENTOS Selma de sie Moura TELIUNICAMP. Este trabalho procura examinar uma das muitas eimpor- ‘antes questdes relacionadas & edueaglobilingue: aconstrugio do curticulo. A importincia desta andlise pode ser justificada sob dois argumentos principais. O primeiro é que a expanstio da oferta de educagio bilingue no Brasil, que tem se mostra- do expressive nas iltimas duas décadas, carece de produgao ‘de conhecimento sobre estes contextos, sobretudo conheci- rmentos sobre a prtica docente. As pesquisas sobre educag80 bilingue em nosso pais ainda so poucas e no encontram a nocessiria repercussdo nas salas de aula. Os motivos paraeste aleance limitado estio fora do aleance deste trabalho, mas as ‘consequéncias podem ser expressas na lacuna na formagio «© no preparo dos professores que atuam nestes contextos © ‘em outros contextos de ensino de linguas para lidar com 0 ccomplexo desafio de ensinar linguas como meio e objeto de censino, em uma sociedade multicultural. ‘O segundo motivo é que o curricula é a instaneia privile- ‘giada em que se organiza o ensino. E 0 modo pelo qual os co- nhecimentos so eleito, organizados, ministrados, avaliados ¢ portant porém,reonbecer qu cago binge po € smmnimg de esol ings pois 0 aprendizado wre nau pode coor em una varidade de sites (oLMORE 9s), Nowe cactrizagto de una eae Como aba linge prev ‘qu escola se organize em tos saspetos par ‘ ' promoverbilingualidade por parte de tos o ah ‘os ates, em como pomover as slunes ce or eomponentscultras relacionados is ings, fmaplando sass competéciascomunicatvas¢ sua ‘ito de mundo O circu deve pever una cuz ‘hori deicada ao ensno deca ling, pesca tomo meio de instru nasreas de conhaciment. © ants deve praevet cot son bt fb linguas por meio do oferevimento de mater ‘omnis de interugo, Os profesores dvr Shacemro conhecimento do objeto deensio~ as Tinga» pra pve ensin-as pela commnicarbo ‘com os lunes”. (MOURA, 2000:5358) ‘Como dito anteriormente, as escolas bilingues no Brasil apresentamse sob a forma de: - Escoas nas fronts ene o Brasil ees paises do MERCOSUL ( Argentina, Chile, Bolivia, Paraguai, Uruguai Venezuela), fruto de um acordo firmado em 2006 entre os governosdestes pases para promover acest &educayo as Tinguas presentes na interagto ness rides, portugues © cespanhol, de forma que professores de cada pals ministrem falas em diversas reas de conhecimento em escolas do pais vizinho, na segunda lingua. [Ten ae catctizam comobilingnlidade ori ‘singin, 278 + Escolas LIBRAS-portugués para surdos, uma conquista recente, mas ainda incipiente da comunidade surda, que prevé educagio em LIBRAS? como lingua materna e em lingua portuguesa como segunda lingua. - Bscolas indigenas, dedicadas ao ensino dasinas linguas dos povos indigenas para sua manutengao e & promog30 do aacesso lingua portuguesa, O dircito dos povos indigenas & educaedo em suas linguas esti garantido desde a Constituiglo de 1988, - Escolas bilingues de prestigio, nas quais hi o ensino em uma lingua adicional, de prestigio, na maior parte das vvezes 0 inglés, Como so diversos os contextos histéricos, econémicos « socioculturais-culturais de cada situagao de educag3o bi- lingue citada acima, hé muita diversidade na organiza¢a0, no planejamento e na efetivasdo do curriculo em cada um destes contextos. Tentaremos, porém, propor uma andlise dos ele- ‘mentos em comum levando em conta os prineipios norteadores desses contextos e aprofundando-nos naquele em que temos atuado, « educagto bilingue de prestgio. ‘A maior parte das escolas bilingues tem planejado e ‘ministrado seus programas de educagio bilingue de forma a oferecer, na Educacio Infantil, imersio na segunda lingua, em um modelo de educago bilingue que geralmente tem sido cchamado de imersto precoce total ou parial, Na imersio total ‘acarga-horiria de ensino & toda dedicada segunda lingua, de forma que esta ¢a lingua oficial da escola, falada por todos os professores com as criangas, que geralmente se comunicam ‘entre sina lingua materna. A imersto total precoce¢ justficada pelo oferecimento do maximo de exposigao a segunda lingua 3 Tinga Bria de inais 279 as horas passadas na escola, reservando a lingua matema para ‘ ambito familiar. Na imersio parcial uma parte, geralmente ppqucna, da carga horiria ocore na Kingua mater dorian ant ave € justficado pela necessidade de valorizar lingua esterna e evitar que a erianga dissocie a ingua da escola da ygua de casa, preciso lembrar que ainda nfo hi no Brasil nenhum escolarizagio em contextos de minorias linguisticas no Brasil. DELTA, Sao Paulo, vol 15, n. spe, 1999. Dispontvel tem http://www seielo bescielophp?pid=S0102-4450199900 (030001 &seripr=sci_abstract&Ing=pt . Acesso em 10 dea, 2009. CESAR_A. Ls CAVALCANTI, M. C. (2007) Do singular para 0 ‘mullfacetado: © coneeito de lingua como ealedoscépio In 208 CAVALCANTI, M. C. ¢ BORTONLRICARDO, S. M. (org) iuralidade,inguagem e Educagao. Campinas: Meresdo DIEBOLD, R. A. (1964) Language in culture and society. New ‘York: Harper Colin. FILLMORE, L, W.(1991) Second-language leaning in children: ‘model of language leaming in social context. In: BIALYSTOK, E. Language Processing in bilingual children. 992: Cambridge University press GROSJEAN, F.(1982) Life with wo languages: an introduction 10 bilingualism. Cambridge: Harvard University Press. MAHER, TM. 2007) Do casuloao movimento: asuspensto das ‘certezas na educarobilinguee intercultural. In: CAVALCANTI, M.C-eBORTONI-RICARDO, S.M. (orgs). Transcultural, Finguagem e Educagdo, Campinas: Mercado das Letras (2007) A educasto do entorno para a interculturalidado e © plurlinguismo. In: KLEIMAN, A.B. ¢ CAVALCANTI, M. (org) Linguistica Aplicada: faces ¢ interfaces, Campinas Mercado das Letras, MOURA, S.A. (2009) Com quantas linguas ve fz um pais? Concepgdes e priticas de ensino em uma sala de aula na ‘edueagao bilingue. Dissertagio de Mestrado em Educacto. Faculdade de Educagao, USP, Sio Paulo. ROMAINE, S. (1989) Bilingual. Oxford: Blackwell SILVA, TT. (2009). Documentas de identdade: wma introdugao as teorias do curriculo. 3a.ed, Belo Horizonte: Autntia, Roteiro para reflexio 1) Qual é defini de bilinguismo defendida no artigo? Como ‘oot se posiciona fente a ela? 2) Quais so as possiveis (inter) relagdeseimplicagSes da visto de linguismo defendida no texto para o ensino-aprendizagem de linguas na escola pblica? 295

Você também pode gostar