Você está na página 1de 255

SiBR30-408

Manual de
Serviço

Manual de Treinamento Básico


PREFÁCIO
As últimas inovações tecnológicas de condicionadores de ar fazem progresso notável. Nós não somos capazes de
realizar nosso dever sem dominar a teoria e conhecimento básico adequados em proficiência de serviços e técnicas.
O campo do sistema VRV particularmente mostra tal tendência crescente. As técnicas na resolução de problemas e
dificuldades para remover correspondente aos produtos sistematizados e computadorizados são exigidas.

Portanto, baseados nessas exigências, preparamos este manual enfatizando o entendimento do sistema VRV.

Desejamos que você use este manual como um guia para o service do sistema VRV ou como um livro de referência
para treinamento do pessoal de serviço, o que leva ao desenvolvimento de habilidades em todo o grupo de serviço
Daikin.

DEZ.2004
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
Divisão de Serviço Pós Venda
SiBR30-408

Conteúdos Gerais
A. Introdução ................................................................................. 1

B. Informações Básicas .............................................................. 21

C. Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto .... 41

D. Solução de Problemas ............................................................ 67

E. Casos de Examinação ........................................................... 109

F. Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação ............. 127

G. Apêndice ............................................................................... 191

Índice .............................................................................................. i

Desenhos & Fluxogramas ............................................................ iii

Conteúdos Gerais i
SiBR30-408

ii Conteúdos Gerais
SiBR30-408

A. Introdução
1. O que é Sistema VRV? ........................................................................... 2
2. Lista de Modelos de Unidade VRV.......................................................... 3
2.1 Lista de Modelos de Unidade Externa ....................................................... 3
2.2 Nomenclatura ............................................................................................. 5
3. Configuração Básica do Sistema .......................................................... 11
3.1 Sistema-Padrão-Seleção Resfriamento / Aquecimento ........................... 11
3.2 Sistema de Recuperação de Calor (Funcionamento Individual
Resfriamento /Aquecimento).................................................................... 14
4. Super Sistema de Fiação ...................................................................... 15
4.1 Pontos do Super Sistema de Fiação........................................................ 15
4.2 Comprimento da Fiação ........................................................................... 16
5. Tubulação REFNET .............................................................................. 17
5.1 Comprimento Admissível da Tubulação de Refrigerante ......................... 17
5.2 Para Tubulação de Refrigerante .............................................................. 19

Introdução 1
O que é o Sistema VRV? SiBR30-408

1. O que é o Sistema VRV?


Sistema VRV
 Trinta ou mais unidades internas pode ser conectadas a um único sistema.
 Há "seleção resfriamento/aquecimento tipo-padrão" e "sistema de operação individual de
resfriamento e aquecimento" de acordo com o tipo do sistema.
 Uma das maiores características é a montagem das válvulas de expansão para a
unidade interna bem como para a unidade externa.

Posição de válvula de expansão

SkyAir, Condicionador de Ar Residencial


 Tipo Par
Única unidade interna é conectada à única unidade externa.
(A válvula de expansão é montada apenas à unidade externa)

 Sistema SKY AIR Para Funcionamento Simultâneo (Gêmeo, Triplo, e Gêmeo -Duplo)
Estas séries estão inclusas no SkyAir. Estes tipos podem ser conectados de dois a quatro
unidades internas ao sistema único. Entretanto, funcionamento individual não está
disponível, apenas funcionamento simultâneo.
(A válvula de expansão é montada apenas à unidade externa.)

 Sistema Multi para funcionamento individual


Cada unidade interna pode ser operada individualmente.
Entretanto, tubulação refrigerante é conectada a cada unidade interna usando tubulação
de conexão em separado, não usando tubulação meio ramificada.
(A válvula de expansão é montada à unidade externa por cada unidade)

2 Introdução
SiBR30-408 Lista de Modelos da Unidade VRV

2. Lista de Modelos da Unidade VRV


2.1 Lista de Modelos da Unidade Externa
Tipo Séries R22 C a H Séries R22 K

Padrão VRV Séries C VRV para temp. externa Alta (com comp. descarregador)

Modelo Tipo Manual de Serviço Modelo Tipo Manual de Serviço

— — — RSNY8KTAL Bomba de Calor Si-06


RSC10.15C Apenas Resfriamento (ES20-2)

Série VRV Standard D

Modelo Tipo Manual de Serviço


Tipo Padrão Comp.

RSCY10.15D Bomba de calor Si-46A


— — —

Padrão VRV Séries G

Modelo Tipo Manual de Serviço

RSCY5.10GRSC5.1 Bomba de Calor Si-45F


0G Apenas resfriamento Si-45F

Padrão VRV Séries F

Modelo Tipo Manual de Serviço

RSCY10.15F Bomba de calor Si-46A


RSC10.15F Apenas resfriamento Si-46A

Inversor VRV séries G Inversor VRV series K

Modelo Tipo Manual de Serviço Modelo Tipo Manual de Serviço

RSXY5-10G(J) Bomba de Calor Si-45F RSXY5-10K Bomba de Calor Si-05C


RSX8.10G(J) Apenas resfriamento Si-45F RSX5-10K Apenas resfriamento Si-05C
RSEY8.10G(J) Recuperação de calor Si-45F RSEY8.10K Recuperação de calor —

Inversor VRV séries H Inversor VRV Séries KU


Inversor Tipo Capacidade Menor

Modelo Tipo Manual de Serviço Modelo Tipo Manual de Serviço

RSXY5-10H(J) Bomba de Calor Si-46C RSX5-10KU Apenas resfriamento Si-91


RSX5-10H(J) Apenas resfriamento Si-46C

Inversor VRV séries KA

Modelo Tipo Manual de Serviço

RSX5-10KA Apenas resfriamento Si-92

Inversor VRV séries K (H/R Comp. Rotativo)

Modelo Tipo Manual de Serviço

RSEY8-10KLY1 Recuperação de calor Si-95


Tipo Inversor
ALta COP

Séries VRV Plus

Modelo Unidade de função Inversor Velocidade constante Tipo Manual de Serviço

RXY16-30K BL2 ou 3K RXY8 ou 10K RNY8 ou 10K Heat-pump Si-05C


RX16-30K BC2 ou 3K RX8 ou 10K RN8 ou 10K Apenas resfriamento Si-05C
REY16-30K BR2 ou 3K RXY8 ou 10K RNY8 ou 10K Recuperação de calor Si-11

Série VRV Plus para Temp. externa alta

Modelo Unidade de função Inversor Velocidade constante Condensador Tipo Manual de Serviço
Tipo Inversor de Alta Capacidade

RXY16-30K-K BL2 ou 3K RXY8 ou 10K RNY8 ou 10K RXE2 ou 3K Bomba de Calor Si-94
RX16-30K-K BC2 ou 3K RX8 ou 10K RN8 ou 10K RXE2 ou 3K Apenas resfriamento Si-94

VRV R22 Plus series

Modelo Unidade principal Sub unidade Tipo Manual de Serviço

RSXY16-30KA RXY8 ou 10KA RXE8 ou 10KA Bomba de Calor Si33-101

Series VRV II

Modelo Módulo Tipo Manual de Serviço

RXY5-48M RXY8-16M Bomba de Calor Si38-304


RX5-48M RX8-16M Apenas resfriamento Si38-304

Introdução 3
Lista de Modelos da Unidade VRV SiBR30-408

Tipo R-407C R410A


Tipo padrão Comp.

Inversor VRV séries K

Modelo Tipo Manual de Serviço

RSXYP5-10KJY1 Bomba de Calor Si-90A


RSXP5-10KY1 Apenas resfriamento Si33-106
Tipo inversor de baixa capacidade

Série VRV Inversor K (H/R com Comp. Rotativo)

Modelo Tipo Manual de Serviço

RSEYP8, 10KJY1 Recuperação de Si-96


calor
Tipo Inversor COP Alto

Tipo VRV Alto COP Série L

Modelo Tipo Manual de Serviço

RSXYP5-10L Bomba de Calor Si33-201


Tipo Inversor de Alta Capacidade

Série VRV Plus

Modelo Unidade principal Sub unidade Tipo Manual de Serviço

RSXYP16-30KJ RXYP8 ou 10KJ RXEP8 ou 10KJ Bomba de Calor Si33-002


RSXP16-30K RXP8 para 20K RXEP8 para 10K Apenas resfriamento Si33-103
RSEYP16-30KJ REYP8 ou 20KJ RXEP8 ou 10KJ Recuperação de calor Si33-105

Séries VRV II

Modelo Módulo Tipo Manual de Serviço

RXYQ5-48M RXYQ5-16M Bomba de Calor Si39-302


Si39-404
REYQ5-48M REYQ5-16M Recuperação de calor Si39-306

4 Introdução
SiBR30-408 Lista de Modelos da Unidade VRV

2.2 Nomenclatura
2.2.1 Nomenclatura (Indicação Prévia)
Unidade Interna

Símbolo de fornecimento de energia


V1 : Fase única 220 a 240V, 50Hz
VE : Fase única 220 a 240V, 50Hz : 220V, 60Hz
VAL : Fase única 220V, 60Hz

Indica categoria de design principal


KA : Modelos para teto montado tipo duto silueta baixa
Modelos para teto tipo suspenso
KB : Modelos para super cassete
KJ : Modelos aplicados para regulamentação EC
KF : Unidade de Processamento de Ar Externo

Indicação de Capacidade
Conversão para cavalo de força:
20 : 0,8 HP 50 : 2,0 HP 125 : 5 HP
25 : 1 HP 63 : 2,5 HP 200 : 8 HP
32 : 1,25 HP 80 : 3,2 HP 250 : 10 HP
40 : 1,6 HP 100 : 4 HP

Tipo Refrigerante
Nenhuma Indicação : R22
P : R407C

Tipo de Unidade
C : Teto montado tipo cassete (Fluxo duplo)
F : Teto montado tipo cassete (Multi fluxo) – Super cassete –
K : Teto montado tipo canto cassete
D : Teto montado tipo duto silueta baixa (Baixa pressão estática)
S : Teto montado tipo embutido
B : Teto montado tipo embutido (Sucção traseira)
M : Teto montado tipo duto ou unidade de processamento de ar externo
H : Tipo teto suspenso
A : Tipo parede montada
L : Tipo em pé
LM : Tipo em pé embutido
N : Tipo em pé embutido

Indica que esta é uma unidade interna SÉRIES INVERSOR.


FX : Apenas Resfriamento
FXY : Bomba de Calor

(V1217)

Introdução 5
Lista de Modelos de Unidade VRV SiBR30-408

Unidade Interna

Símbolo de Fornecimento de Energia


V1 : Fase Única 220 a 240V, 50Hz

Indica categoria de design principal

B: Novo teto Cassete suspenso


K: Tipo montado na parede 40-63

Indicação de Capacidade
Conversão para cavalo de força:
40 : 1,6HP 50 : 2,0HP 63 : 2,5HP
71 : 3 HP 100 : 4 HP 125 : 5 HP

Refrigerante : R407C

Tipo de unidade
FUY : Novo teto Cassete suspenso
FXYA : Tipo montado na parede 40-63

(V2863)

6 Introdução
SiBR30-408 Lista de Modelos de Unidade VRV

Unidade de Conexão (Necessário apenas para Unidade Interna FUYP )

Símbolo de Fornecimento de Energia


VE : Fase única 220 a 240V, 50Hz : 220V, 60Hz

Indica categoria de design principal

Indicação de Capacidade
Conversão para cavalo de força:
71 : 3HP
140 : 6HP

Tipo de Unidade
Unidade de conexão
(V2864)

Unidade BS (Necessário Apenas para Sistema de Recuperação de Calor)

V1 : Fase única 220 a 240V, 50Hz

Indica categoria de design principal

Indicação de Capacidade(Capacidade conectável total da unidade


interna)
100 : Capacidade total da unidade interna menor que 100
160 : Capacidade total da unidade interna 100 ou maior, mas menor
que 160
250 : Capacidade total da unidade interna 160 ou maior, mas menor
que 250

Tipo refrigerante
Nenhuma indicação : R22
P : R407C
Q : R410A

Indica que esta é uma unidade BS.


(V2287)

Introdução 7
Lista de Modelos Unidade VRV SiBR30-408

Unidade Externa (Nome do Modelo de Combinação)

A unidade com tratamento anti-corrosão

Símbolo de fornecimento de energia


Y1 : 3 fases 380 a 415V, 50Hz TAL : 3 fases 220V, 60Hz
YAL : 3 fases 380V, 60Hz

Indica categoria de design principal


L : Bomba de Calor (5, 8, 10HP) KL : Recuperação de Calor
KJ : Bomba de Calor, Recuperação de Calor KU : Apenas
Resfriamento, 50Hz
K : Apenas Resfriamento KA : Apenas Resfriamento, 50Hz
(Símbolo interno da companhia)

5 : 5HP 16 : 16 HP 24 : 24 HP 30 : 30 HP
8 : 8 HP 18 : 18 HP 26 : 26 HP
10 : 10 HP 20 : 20 HP 28 : 28 HP

Refrigerante : R407C
Nenhuma indicação : R22

Indica que esta é uma


RSXY : Bomba de Calor
RSEY : Recuperação de Calor
RSX : Apenas Resfriamento
(V2288)

Unidade Externa (Nome do Modelo Modular)

A unidade com tratamento anti-corrosão

Fornecimento de energia
Y1 : 3 fases 380 a 415V, 50Hz

Indica categoria de design principal


KJ : Indica que esta é uma Bomba de Calor ou um tipo Recuperação
de Calor
K : Indica que este é um tipo Apenas Resfriamento

8 : 8 HP 16 : 16 HP
10 : 10 HP 20 : 20 HP

Refrigerante : R407C

RXY : Indica que está é uma unidade principal (Bomba de Calor)


REY : Indica que está é uma unidade principal (Recuperação de
Calor)
RX : Indica que está é uma unidade principal (Apenas Resfriamento)
RXE : Indica que está é uma sub unidade
(V2289)

8 Introdução
SiBR30-408 Lista de Modelos Unidade VRV

2.2.2 Nomenclatura (Indicação Nova)


Unidade Interna

Símbolo de fornecimento de energia


VE : Fase única 220 a 240V, 50Hz : 220V, 60Hz
V1 : Fase única 220 a 240V, 50Hz

Indica categoria de design principal

Indicação de Capacidade
Conversão para Cavalo de Força:
20 : 0,8 HP 50 : 2,0 HP 125 : 5 HP
25 : 1 HP 63 : 2,5 HP 200 : 8 HP
32 : 1,25 HP 80 : 3,2 HP 250 : 10 HP
40 : 1,6 HP 100 : 4 HP

Refrigerante : R410A
Nenhuma Indicação : R22

Tipo de unidade
C : Teto montado tipo cassete (Fluxo duplo)
Z : Teto montado tipo cassete (600×600 Multi fluxo)
F : Teto montado tipo cassete (Multi fluxo)
K : Teto montado tipo canto cassete
S : Teto montado tipo embutido
M : Teto montado tipo duto
H : Tipo teto suspenso
A : Tipo parede montada
L : Tipo em pé
N : Tipo em pé embutido
D : Teto fino montado tipo duto
U : Teto montado tipo cassete suspenso (Séries da Unidade de Conexão)

Indica que esta é uma unidade interna do sistema VRV.


(V2286)

Unidade BS (Apenas necessária para Sistema de Recuperação de Calor)

V1 : Fase única 220 a 240V, 50Hz

Indica categoria de design principal

Indicação de Capacidade (Capacidade conectável total da unidade interna)


100 : Capacidade total da unidade interna menor que 100
160 : Capacidade total da unidade interna 100 ou maior, mas menor que 160
250 : Capacidade total da unidade interna 160 ou maior, mas menor que 250

Refrigerante : R410A
Nenhuma Indicação : R22

Indica que este é uma unidade BS.


(V2287)

Introdução 9
Lista de Modelos Unidade VRV SiBR30-408

Unidade Externa

B : A unidade é para Padrões Europeus


E : Unidade com tratamento anti-corrosão

Símbolo de fornecimento de energia


Y1 : 3 fases 380 a 415V, 50Hz YL : 3 fases 380V 60Hz
TL : 3 fases 220V, 60Hz

Indica categoria de design principal

5 : 5HP 14 : 14 HP 22 : 22 HP 30 : 30 HP 40 : 40 HP
8 : 8 HP 16 : 16 HP 24 : 24 HP 32 : 32 HP 42 : 42 HP
10 : 10 HP 18 : 18 HP 26 : 26 HP 34 : 34 HP 44 : 44 HP
12 : 12 HP 20 : 20 HP 28 : 28 HP 36 : 36 HP 46 : 46 HP
38 : 38 HP 48 : 48 HP

Refrigerante: R410A
Nenhuma Indicação: R22

Indica que esta é uma


RX : Apenas Resfriamento
RXY : Bomba de Calor
REY : Recuperação de Calor
(V2288)

Unidade de Conexão (Necessário Somente para Unidade Interna FXUQ)

Símbolo de fornecimento de energia


VE : Fase única 220 a 240V, 50Hz : 220V, 60Hz

Indica categoria de design principal

Indicação de Capacidade
Conversão para Cavalo de força:
71 : 3HP
140 : 6HP

Tipo de refrigerante
Q : R410A

Tipo de Unidade
Unidade de Conexão.
(V2864)

10 Introdução
SiBR30-408 Configuração Básica do Sistema

3. Configuração Básica do Sistema


3.1 Sistema-Padrão-Seleção Resfriamento/Aquecimento
3.1.1 Tipo A

Unidade Externa

• Controla modo de operação utilizando válvula de


quarto vias
• Mudando de trocador de calor externo para
condensador ou evaporador

Dois tipos de tubulação, para líquido e gás

Modo Resfriamento

Modo
Resfriamento

Controle da Válvula
Motorizada Normal
(SH)

Controle da Válvula Motorizada


Principal Escravo Normal

• Seleção para resfriamento/aquecimento é possível apenas pelo controle


remoto principal (não exibindo "seleção sobre controle") que tenha sido
configurado. Escravo
• Controladores remotos Escravo só tem as seguintes funções de seleção.
(1) Resfriamento, secar e ventilador apenas na unidade Principal
resfriamento
(2) Aquecimento e ventilador apenas na unidade Principal aquecimento.

Introdução 11
Configuração Básica do Sistema SiBR30-408

3.1.2 Tipo B

Unidade
Funcional
Unidade STD Unidade do
Inversor

Entre as unidades externas: três peças de tubulação


Entre a unidade funcional de cada para líquido, gás e equalizador de óleo.
unidade externa.

Para unidades internas : Dois peças de tubulação para líquido e gás.

Modo resfriamento

Modo resfriamento

Controle da Válvula Motorizada


Normal (SH)

Controle da Válvula Motorizada


Principal Escravo Normal (SH)

• Seleção para resfriamento/aquecimento é possível apenas pelo controle


remoto principal (não exibindo "seleção sobre controle") que tenha sido
configurado. Escravo
• Controladores remotos Escravo só tem as seguintes funções de seleção.
(1) Resfriamento, secar e ventilar apenas na unidade Principal
resfriamento
(2) Aquecimento e ventilador apenas na unidade Principal aquecimento.

12 Introdução
SiBR30-408 Configuração Básica do Sistema

3.1.3 Tipo C

Unidade externa Unidade externa Unidade externa

R410A ou R22 R410A ou R22 R410A ou R22 • Modo de operação de controle


pelo uso de válvula de quatro vias
• Mudança de trocador de calor
externa para condensador ou
evaporador

Três peças de tubulação para líquido, gás e equalizador de óleo.


Equalizador de óleo é instalado apenas quando Sistema VRV externo está conectado.

Modo resfriamento

Modo resfriamento

Controle da Válvula
Motorizada Norma (SH)

Controle da Válvula Motorizada


Principal Escravo Norma (SH)

• Seleção para resfriamento/aquecimento é possível apenas pelo controle


remoto principal (não exibindo "seleção sobre controle") que tenha sido
configurado.
Escravo
• Controladores remotos Escravo só tem as seguintes funções de seleção.
(1) Resfriamento, secar e ventilar apenas na unidade Principal resfriamento
(2) Aquecimento e ventilador apenas na unidade Principal aquecimento.

Introdução 13
Configuração Básica do Sistema SiBR30-408

3.2 Sistema de Recuperação de Calor (Funcionamento


Individual Resfriamento /Aquecimento)

• Modo de Operação do controle pelo uso da válvula de quatro vias


• Trocador de calor externo é dividido e trocado para
condensador/evaporador baseado na carga.
Unidade externa

Unidade BS

Unidade BS
Três peças de tubulação para descarga,
líquido e gás.
Seleção para resfriamento e aquecimento na
unidade BS.

Controle resfriamento e aquecimento pela seleção


da válvula solenóide interior.

Modo Resfriamento

Modo Aquecimento

Controle da Válvula
Motorizada Norma (SH)

Principal Escravo Controle da Válvula Motorizada


Norma (SH)

• Seleção para resfriamento/aquecimento é possível apenas pelo controle


remoto principal (não exibindo "seleção sobre controle") que tenha sido
configurado em cada unidade BS.
• Controladores remotos Escravo só tem as seguintes funções de seleção Escravo
(1) Resfriamento, secar e ventilar apenas na unidade Principal resfriamento.
(2) Aquecimento e ventilador apenas na unidade Principal aquecimento.

14 Introdução
SiBR30-408 Super Sistema de Fiação

4. Super Sistema de Fiação


4.1 Pontos do Super Sistema de Fiação
Fornecimento de
energia Unidade externa
Unidade externa
3-fases, 220 V (Unidade Escravo)
(Unidade principal)
ou 380 ~ 415 V

Ponto 
Controlador remoto de seleção
Todos os fios de controle resfriamento/aquecimento Fornecimento de energia
devem ser sem nenhuma
polaridade e com dois tipos
de núcleo. Dispositivo de
controle
centralizado

Sistema 
Fornecimento de energia
Fase única, 220 ~ 240 V

Unidade Ponto 
interna
· Fio da unidade terminal
da fiação de conexão
O-O para evitar três fios
fixados no bloco terminal.
(Use terminal relé para
Controlador remoto Controlador remoto Controlador remoto meio ramificação)

Controlador remoto
Fornecimento de energia 3
-fases, 200 V
Fornecimento de Unidade externa B
Unidade externa A (Unidade Escravo)
energia 3 -fases, 200 (Unidade principal)
V
Unidade externa C
(Unidade Escravo)
Controlador remoto de seleção
resfriamento/aquecimento

Ponto 

Fiação de conexão I-O


· Fio por sistema de
tubulação de refrigerante
· Desta vez, sistema de
super fiação, linha de
Fornecimento de energia transmissão centralizada
Fase única, 200 V está integrada à fiação de
System 
conexão I-O.
Unidade interna Fiação entre unidades
internas além do sistema
não está disponível. (Caso
contrário, operação com
controle de temperatura
não estará disponível.)

Controlador remoto Controlador remoto


Controlador remoto

Controlador remoto

Para outro sistema

Ponto 
Fiação de conexão O-O
· Fiação de conexão entre sistemas
de tubulação refrigerante
No máximo dez sistemas de
tubulação refrigerante podem ser
instalados.
· A fim de se conectar ao sistema,
incluindo a fiação do sistema
convencional, conecte as linhas
de transmissão centralizada com
esta parte.

Introdução 15
Sistema de Super Fiação SiBR30-408

4.2 Comprimento da Fiação


 No super sistema de fiação, limite o comprimento do fio com o seguinte número, exceto a
fiação do controlador remoto, devido à padronização de fiação para conexão entre
unidades externa e interna e linhas de transmissão centralizada.
O maior comprimento: 1000m ou menos,
O comprimento total da fiação: 2000m ou menos
(Quando usar fio revestido, o comprimento total da fiação pode ser 1500m ou menor)

Exemplo de Sistema

Entre A e C 900m
Entre A e B 700m
Unidade externa

ON/OFF
Controlador
Controlador de
controle centralizado

Entre B e D 200m

Entre A e C 400m
Unidade
externa

Sky Air

Sky Air Sky Air Sky Air

No sistema anterior, a maior distância de conexão é 900m entre (A) e (C), conforme a condição do mais distante
comprimento de 1000m ou menos, e o comprimento total de fiação é 1100m, a soma de 900m entre(A) e (C) mais
200m entre (B) e (D), também conforme a condição de 2000m ou menos.
Portanto, desde que ambos permaneçam dentro dos limites, o sistema opera sem nenhum problema.

Nota: Certifique-se de verificar o comprimento mais distante e o comprimento total da fiação na


concepção.
Se a soma de comprimentos exceder os limites restritos, divida o sistema, ou instale mais
adaptadores de expansão DIII-NET como contramedidas.

16 Introdução
SiBR30-408 Tubulação REFNET

5. Tubulação REFNET
5.1 Comprimento Permissível da Tubulação Refrigerante
5.1.1 For RSXY(P) ~ KA(L)

Unidade externa (Unidade Escravo)

Unidade Externa (Unidade principal)

#1 kit ramo de refrigerante

Unidades
internas

Unidades
internas
Cabeçote REFNET

Unidades
internas

 Comprimento Permitida da Tubulação Refrigerante (Comprimento real)


Unidade externa (principal) para #1 kit ramo para unidade interna Unidade externa para unidade interna
Unidade externa (escravo) [c] (b + c)
Comprimento permitido
(m) 5m ou menos 40m ou menos 120m ou menos

 Diferença de Nível Permitida


Entre unidades Entre unidades externas
Entre unidade externa e unidade interna [H1] internas [H2] (unidades principal e escravo)
[H3]
Diferença de 50m ou menos
nível permitida Se a unidade externa estiver localizada abaixo da unidade 15m ou menos 5m ou menos
(m) interna: 40m ou menos

Notas: 1. Certifique-se de usar materiais de tubulação REFNET para parte de ramo de tubulação.
2. Não faça parte de ramo após ramificação com cabeçalho REFNET.
Introdução 17
Tubulação REFNET SiBR30-408

5.1.2 For RX(Y)(Q) ~ M

Unidade externa 2
Unidade externa 1

Kit ramo externo

#1 kit ramo refrigerante

Unidades internas

Unidades internas

Cabeçalho REFNET

Unidades internas

 Comprimento permitido da Tubulação Refrigerante (Comprimento Real)


Ramo externo para unidade #1 Kit ramo para unidade interna Ramo externo para Unidade Interna
externa [a] [c] [b + c]
Comprimento Permitido
10m ou menos 40m ou menos 150m ou menos
(m)

 Diferença de Nível Permitida


Entre unidades
Entre unidade externa e unidade interna [H1] internas [H2] Entre unidades externas [H3]

Diferença de 50m ou menos


nível permitida Se a unidade externa estiver localizada abaixo da unidade 15m ou menos 5m ou menos
(m) interna: 40m ou menos

Notas: 1. Certifique-se de usar materiais de tubulação REFNET para parte de ramo de tubulação.
2. Não faça parte de ramo após ramificação com cabeçalho REFNET..
.
18 Introdução
SiBR30-408 Tubulação REFNET

5.2 Para Tubulação de Refrigerante


 Diretriz para apertar a Porca Alargada (Quando não houver Chave de Torque Disponível.)
Tamanho da Angulo de aperto (diretriz) Recomendável comprimento do braço de da
tubulação ferramenta
6,4 60º ~ 90º Aproximadamente 150mm
9,5 60º ~ 90º Aproximadamente 200mm
12,7 30º ~ 60º Aproximadamente 250mm
15,9 30º ~ 60º Aproximadamente 300mm
19,1 20º ~ 35º Aproximadamente 450mm

Notas: 1. Quando tubo de junção com porca alargada, use ambos uma chave aberta e chave de
torque.
2. Se nenhuma chave de torque estiver disponível, consulte o item 3 a seguir como guia.
3. No trabalho de apertar a porca alargada,deve haver um ponto onde o torque aumenta de
repente. Em seguida, apertar mais ainda com o ângulo de aperto mostrado na lista acima.
 Raios de Curvatura no Tubo e Torque de Aperto de Alargamento
Tamanho da Raios de Curvatura Torque de aperto (N-cm)
tubulação
6,4 30 a 40 mm 1420 ~ 1720
9,5 30 a 40 mm 3270 ~ 3990
12,7 40 a 60 mm 4950 ~ 6030
15,9 40 a 60 mm 6180 ~ 7540
19,1 — 9720 ~ 11860

 Dimensão de Processamento para Seção de Alargamento

Tamanho da Dimensão - A
Forma de Alargamento
tubulação
R22, R407C For R410A
6,4 8,6 ~ 9,0 8,7 ~ 9,1 R0,4 0,8
9,5 12,6 ~ 13,0 12,8 ~ 13,2
12,7 15,8 ~ 16,2 16,2 ~ 16,6
15,9 19,0 ~ 19,4 19,3 ~ 19,7

19,1 23,3 ~ 23,7 (24)

 Lista de Cálculo para Comprimento de Junção Equivalente (Para referência )


Unidade: m
Diâmetro do tubo
Tipo 6,4 9,5 12,7 15,9 19,1 25,4 31,8
Junção L

0,16 0,18 0,20 0,25 0,35 0,45 0,55

Dobra Ladrão

1,4 1,3 1,5 2,0 2,4 3,4 4,0

Junção REFNET

0,5

Cabeçalho REFNET

1,0

Introdução 19
Tubulação REFNET SiBR30-408

20 Introdução
SiBR30-408

B. Informação Básica
1. Explicações sobre Diagrama P-H (Tabela de Características
Refrigerante) ......................................................................................... 22
2. Conceito do Ciclo de Refrigeração Básico ............................................ 23
3. Pontos do Controle Refrigerante do Sistema VRV .............................. 24
3.1 Operação Resfriamento ........................................................................... 24
3.2 Operação Aquecimento............................................................................ 25
3.3 Controle de Capacidade do Compressor ................................................. 26
3.4 Controle de Válvula de Expansão Eletrônica ........................................... 27
4. Controle da Unidade Interna ................................................................. 28
4.1 Termostato de Controle............................................................................ 28
4.2 Controle Bomba de Drenagem................................................................. 30
4.3 Controle de Prevenção de Congelamento ............................................... 31
4.4 Controle do Aquecedor ............................................................................ 32
4.5 Controle Termostato em Operação Automática
Resfriamento/Aquecimento ...................................................................... 33
5. Outras Operações Funcionais............................................................... 35
5.1 Explicações sobre Controle Funcional Principal ...................................... 35
5.2 Explicações sobre Componentes Funcionais e Elétricos......................... 36

Informação Básica 21
Explicações sobre Diagrama P-H (Tabela de Características Refrigerante) SiBR30-408

1. Explicações sobre Diagrama P-H (Tabela de


Características Refrigerante)
Diagrama P-H mostra características de vários refrigerantes com pressão no eixo vertical e
entalpia no eixo horizontal.

Linha Isotérmica

Zona subresfriada
(líquido
subresfriado)
Pressão

Zona saturada
(Vapor saturado)

Zona superaquecida
(Vapor de
superaquecimento)

Curva de saturação

Entalpia

 Troca do estado de gás para líquido é chamado condensação e de líquido para gás é
chamado evaporação. O estado limite de cada mudança é chamado saturação, e a
temperatura gerando saturação é chamada temperatura de saturação
 Temperatura de saturação depende dos tipos de refrigerante e pressão. As características da
temperatura de saturação são mostradas em diagramas P-H de vários refrigerantes, que é
chamado de curva de saturação.
 As características dos gradientes de temperatura para pressão e entalpia são mostrados nos
diagramas P-H, as quais são chamadas "linhas isotérmicas". Conhecendo a zona dividida com
a curva de saturação na qual o ponto de interseção de pressão e linha isotérmica está incluso,
Informação sobre o estado do refrigerante e pode ser fornecida. A interseção acima pode ser
obtida medindo a pressão e temperatura do refrigerante em um determinado ponto.
Quanto a refrigerantes únicos (R22, R134A etc.), linha isotérmica não tem gradiente na zona
saturada, isto é, a temperatura de saturação sob certa pressão é a mesma em ambos o lado
do liquido e o lado do gás. Quanto a refrigerantes misturados (R407C, R410A etc.), no qual
refrigerantes plurais com diferentes pontos de ebulição são misturados, suas linhas
isotérmicas tem gradientes na zona saturada, portanto temperaturas saturadas sob certa
pressão são diferentes no lado do líquido e no lado do gás. Eles são chamados refrigerantes
azeotrópicos, com exceção do R410A que é chamado falso azeotrópico refrigerante.

Estados dos Refrigerantes são classificados na 3 seguintes categorias.


 Vapor superaquecimento: estado em que o refrigerante é existente como gás
 Vapor saturado: Estado que é a mistura de liquido e gás (este também é chamado vapor úmido)
 Líquido subresfriado: estado em que o refrigerante é existente como líquido

Refrigerante azeotrópico R407C tem pontos diferentes de


saturação do lado do líquido e do lado do gás. (lado do gás é
maior que do lado líquido)

22 Informação básica
SiBR30-408 Conceito do Ciclo de Refrigeração Básico

2. Conceito do Ciclo de Refrigeração Básico


O ciclo de refrigeração é composto da repetição do seguinte processo.
"Compressão  Condensação  Expansão  Evaporação"
A máquina de refrigeração conduz o ciclo acima com compressor, condensador, válvula de
expansão e evaporador.

Condensador
Pressão alta Alta
Líquido de Pressão Ar frio Gás de pressão
Alta alta

Válvula de Compressor
expansão Temperatura

Líquido de pressão
baixa Ar frio Gás de pressão
baixa
Pressão baixa Baixa
Evaporador

Líquido Gás

Efeito de aquecimento (Capacidade de condensação)

Grau de superaquecimento de descarga


Grau de
subresfriamento

Temperatura do tubo de
descarga

Grau superquecido de sucção


(SH)

Temperatura do tubo de sucção

Efeito de resfriamento
(Capacidade de evaporação)

Ciclo de refrigeração teórico negligenciando perda de pressão, etc. Desenhado no diagrama


P-H é apresentado como acima.
A diferença entre "temperatura" e “pressão equivalente a temperatura de saturação" é
chamada grau de superaquecimento.
 A diferença entre temperatura da tubo de descarga e temperatura de condensação é
chamada grau de superaquecimento de descarga (DSH).
 A diferença entre temperatura do tubo de sucção e temperatura de evaporação é chamada
grau de superaquecimento de sucção (SH).
(Geralmente, grau superaquecido significa grau de superaquecimento de sucção)
A diferença entre "temperatura" e “pressão equivalente a temperatura de saturação" em
líquido subresfriado é chamada grau subresfriado (SC).

A fim de impedir o funcionamento molhado (*), o grau de superaquecimento é feito na saída


do evaporador e a vazão do fluído refrigerante no evaporador é regulada com válvula de
expansão, de modo que o vapor de superaquecimento possa ser sugado pelo compressor.
* Funcionamento molhado é um estado de operação, no qual vapor úmido devido ao vapor
não vaporizado completamente no evaporador, o vapor úmido é sugado pelo compressor.
(Funcionamento molhado pode causar danos ao compressor, devido à compressão de
líquido, diluição do óleo de refrigeração, etc.)

Informação básica 23
Pontos do Controle Refrigerante do Sistema VRV SiBR30-408

3. Pontos do Controle Refrigerante do Sistema VRV


3.1 Operação Resfriamento
Sujeito a alteração de número unidades de operação (termostato - on), capacidade, variação
de fluxo de ar, temperatura de sucção, troca de umidade das unidades internas.
 Carga em mudanças no sistema total
 As cargas em cada máquina interna são diferentes.

Válvula de expansão eletrônica externa está totalmente aberta.

Quanto às unidades de paragem e termostato-off,


válvulas motorizadas deve ser completamente fechadas
Controle de grau de para não enviar refrigerante ao trocador de calor interno. Resfriamento
superaquecimento

Receiver

Sensor de pressão baixa


Operação Operação Para
Compressor

Termístor do tubo de gás

Termístor do tubo líquido

Controle de A fim de manter a capacidade de resfriamento correspondente a capacidade do evaporador e


Capacidade do flutuação de carga, baseada na pressão detectada pelo sensor de pressão baixa da unidade
Compressor externa (Pe), a capacidade do compressor é controlado de modo a colocar a pressão baixa
equivalente da temperatura de saturação (temperatura de evaporação = Te) perto do valor
alvo.

Controle de Grau de
Superaquecimento A fim de manter o grau de superaquecimento no evaporador e distribuir vazão adequada de
da Válvula de refrigerante apesar de cargas diferentes em cada unidade interna, baseado na temperatura
Expansão Eletrônica detectada pelos termístores dos tubos de líquido e tubos de gás, válvula de expansão
Interna eletrônica interna é regulada de modo a colocar o grau de superaquecimento na saída do
evaporador próximo à válvula alvo.
• Grau de superaquecimento SH = (temperatura do tubo de gás interno – temperatura do
tubo de líquido interno)

24 Informação básica
SiBR30-408 Pontos do Controle Refrigerante do Sistema VRV

3.2 Operação Aquecimento


Sujeito a alteração de número unidades de operação (termostato - on), capacidade, variação
de fluxo de ar, temperatura de sucção, troca de umidade das unidades internas.
 Carga em mudanças no sistema total
 As Cargas em cada unidade interna são diferentes.

Controle de grau de Termístor do tubo de sucção


Quanto às unidades de paragem e termostato-off, superaquecimento
válvula de expansão eletrônica deve ser
minuto-fechada (aprox.
Controle do grau de 200 pls) a fim de evitar refrigerante da coleção no
subresfriamento trocador de calor interno. Aquecimento

Destinatários

Operação Operação Para

Compressor

Termístor do tubo de gás


Sensor de pressão alta
Low pressure sensor
Termístor do tubo de líquido

Controle de A fim de manter a capacidade de aquecimento contra a capacidade do condensador e


Capacidade do flutuação de carga, baseada na pressão detectada pelo controle do sensor de alta pressão
Compressor (Pc), a capacidade do compressor é controlada de modo a colocar a pressão alta equivalente
a temperatura de saturação (temperatura de condensação = Tc) próxima ao valor alvo.

Controle de Grau de A fim de manter o degrau de superaquecimento no evaporador, baseada na temperatura


Superaquecimento detectada pelo sensor de pressão baixa (Te) e a temperatura detectada pelo termístor do tubo
da Válvula de de sucção, a válvula de expansão eletrônica externa é controlada de modo a colocar o grau
Expansão Eletrônica de superaquecimento da saída do evaporador perto do valor alvo.
Externa • Grau de superaquecimento SH = (Temperatura do tubo de sucção externo – temperatura
de evaporação externa)

Controle de Grau de A fim de distribuir apropriadamente a faixa de fluxo de refrigerante apesar de cargas diferentes
Subresfriamento da em cada unidade interna, baseado na pressão detectada pelo sensor de pressão alta da
Válvula de unidade externa (Tc) e temperatura detectada pelo termistor de tubos de líquido interno,
Expansão Eletrônica válvula de expansão eletrônica interna é controlada para colocar grau de subresfriamento na
Interna saída do condensador próximo ao valor alvo.
A fim de manter o grau de superaquecimento no evaporador e distribuir vazão adequada de
refrigerante apesar de cargas diferentes em cada unidade interna, baseado na temperatura
detectada pelos Termístores dos tubos de líquido e tubos de gás, válvula de expansão
eletrônica interna é regulada de modo a colocar o grau de superaquecimento na saída do
evaporador próximo à valor alvo.

• Grau de subresfriamento SC = (Temperatura de condensação externa –temperatura do


tubo de líquido interno)

Informação básica 25
Pontos do Controle Refrigerante do Sistema VRV SiBR30-408

3.3 Controle de Capacidade do Compressor

Temperature de condensação alvo Pressão de Descarga Pc :


Detectada por sensor de pressão alta

ΔP = perda de pressão
(causada pela capacidade de operação do
Temperatura de evaporação alvo compressor e comprimento da tubulação)

Pressão de sucção Pe :
Detectada pelo sensor de pressão baixa

No controlador de capacidade do compressor do sistema VRV, a pressão detectada (Pe ou Pc)


pelo sensor de pressão instalado na unidade externa é convertido em temperatura de saturação
equivalente, e a temperatura de evaporação (Te) enquanto resfriando ou a temperatura de
condensação (Tc) quando aquecendo são controladas com controle PI para colocá-las próxima ao
valor alvo com o objetivo de manter capacidade estável apesar de incessantemente variar carga.
(Consulte tabela de valores alvo abaixo.)
Temperatura de condensação alvo / Temperatura de evaporação alvo /
Pressão alta Pressão baixa
R22 46C 1,8MPa 5,5C 0,59MPa
R407C 48C 1,9MPa 7,5C 0,58MPa
R410A 46C 2,8MPa 6,0C 0,96MPa
*Acima todas temperaturas alvos significam temperatura de saturação dos lados de gás.

A perda de pressão na tubulação aumenta dependendo do comprimento da tubulação de conexão


e capacidade de operação do compressor.
A fim de compensar a redução da capacidade causada pela perda de pressão na tubulação, a
seguinte correção é feita.
Correção de Temperatura de Evaporação Alvo por P.

Temperatura de evaporação alvo Configuração da


Temperature de evaporação alvo

"Maior" Configuração

"Normal" configuração
(configuração de fábrica)

"Menor" configuração

Min Compressor operation capacity


Max

Ajuste de valor alvo pode ser feito através de configuração de campo.


Tubulação de conexão longa no loca de instalação pode aumentar perda de pressão na
tubulação e uma instalação inversa (unidade externa é colocada abaixo da unidade interna)
pode aumentar a resistência interna do tubo de líquido. Neste caso, configuração “inferior” da
temperatura de evaporação alvo pelo uso de configuração de campo dará operação estável.
Por outro lado, para tubulação de conexão curta, configuração mais alta fará operação
estável fácil.

Além disso, coletas de temperatura de evaporação e temperatura de condensação são feitas de tal
forma que a pressão detectada por todos sensores de pressão de pressão alta/baixa são lidos a
cada 20 segundos e calculados. E toda vez a capacidade do compressor (freqüência INV ou STD
ON/OFF) é controlada para eliminar desvio do valor alvo.
26 Informação básica
SiBR30-408 Pontos do Controle Refrigerante do Sistema VRV

3.4 Controle de Válvula de Expansão Eletrônica

Válvula de  Em operação de Resfriamento


Expansão Eletrônica Em operação de resfriamento, válvula de expansão eletrônica deve basicamente estar
da Unidade Externa totalmente aberta.
Nota: Em alguns modelos de tipo L ou mais novo, a válvula pode ser totalmente fechada com
um circuito ponte.
 Em Operação de Aquecimento = Controle de Grau superaquecimento
Grau de superaquecimento [SH] é calculado da pressão baixa equivalente a temperatura de
saturação (Te) convertido a partir da pressão detectada pelo sensor de pressão baixa da
unidade externa (Pe) e temperatura detectada pelo termístor do tubo de sucção (Te).
Grau de abertura da válvula de expansão eletrônica é assim regulado para que o grau de
superaquecimento [SH] se aproxime do grau de superaquecimento alvo [SHS].
Quando SH > SHS, ajuste para fazer grau de abertura mais largo que o atual.
Quando SH < SHS, ajuste para fazer o grau de abertura mais estreito do que o atual.
SH : Grau de superaquecimento (Ts – Te)
SHS : Grau de superaquecimento alvo (Normalmente 5C)

Válvula de  Em Operação de Resfriamento = Controle de Grau de Superaquecimento


Expansão Eletrônica Grau de superaquecimento [SH] é calculado da temperatura detectada pelo termístor do tubo
da Unidade Interna de gás da máquina interna (Tg) e temperatura detectada pelo termístor de tubo de líquido (Tl).
Grau de abertura da válvula de expansão eletrônica é assim controlado para que o grau de
superaquecimento [SH] se aproxime do grau de superaquecimento alvo. [SHS].
A compensação é feita baseada na diferença de temperatura entre configuração de
temperatura é temperatura do termístor de sucção de ar.(T).

Quando SH > SHS, ajuste para fazer grau de abertura mais largo que o atual.
Quando SH < SHS, ajuste para fazer o grau de abertura mais estreito do que o atual.
SH : Grau de superaquecimento (Tg – Tl)
SHS : Grau de superaquecimento alvo
[Normalmente 5C, entretanto, quando a diferença de temperatura (T) diminui, SHS aumenta.
(mesmo quando SH é grande, o grau de abertura se torna pequeno.)]
 T : Temperatura de configuração do Controlador remoto – valor de detecção do termístor
de sucção de ar

Controle do Grau de Subresfriamento em Operação de Aquecimento


Grau de subresfriamento [SC] é calculado da pressão alta equivalente a temperatura de
saturação (Tc) convertida da pressão detectada pelo sensor de pressão alta da unidade
externa e da temperatura detectada pelo termístor do tubo de líquido da unidade interna (Tl).
Grau de abertura da válvula de expansão eletrônica é assim regulado para que o grau de
subresfriamento [SC] fique próximo ao grau de subresfriamento alvo [SCS].
A compensação é feita baseada na diferença de temperatura entre configuração de
temperatura é temperatura do termístor de sucção de ar (T).

Quando SC > SCS, ajuste para fazer grau de abertura mais largo que o atual
Quando SC < SCS, ajuste para fazer o grau de abertura mais estreito do que o atual.
SC : Grau de superaquecimento (Tc – Tl)
SCS : Grau de subresfriamento alvo.
[Normalmente 5C, entretanto, quando a diferença de temperatura (T) diminui, SCS aumenta.
(mesmo quando SC é grande, o grau de abertura se torna pequeno.)]
T : Temperatura de configuração do Controlador remoto - valor de detecção do termístor
de sucção de ar

(Referência) Faixa de controle da válvula de expansão eletrônica externa


• Unidade R22 ... 0 a 2000pls
• Unidade R407C ...
 Padrão Ve-up (RSXYP 5 a 10L): 0 a 480 pls
 Outros: 0 a 2000 pls
• Unidade R410 A ... 0 a 1400 pls

Informação básica 27
Controle da Unidade Interna SiBR30-408

4. Controle da Unidade Interna


4.1 Termostato de Controle
4.1.1 Faixa de Operação do Termostato do Controlador Remoto
Temperatura ambiente é controlada pelo lado termostato do controlador remoto e termostato
de sucção (termostato-corpo) do lado na unidade interna.
(Entretanto, quando o termostato do controlador remoto é configurado para "Not used " com
Temperatura
configuração de campo, a unidade pode ser controlada pelo termostato-corpo.)
pré-definida

Faixa na qual o termostato do controlador


remote pode ser usado

Em operação
resfriamento
Faixa na qual o termostato-corpo pode ser
usado

Diferencial
Termostato do Controlador remoto

Termostato-corp Termostato-corpo Ponto de troca entre termostato do controlador


remote e termostato-corpo.

Termostato-corpo Termostato-corpo

Temperatura de sucção (TH1)


Temperatura
pré-definida

Em operação de
aquecimento

Termostato-corp Termostato-corpo
Termostato do Controlador remoto

Termostato-corp Termostato-corpo
Termostato do Controlador remoto

Temperatura de sucção (TH1)

Nota: Quando o ar exterior(OA) misturado com o ar interior é sugado, a temperatura ambiente pode
acontecer de estar fora da temperatura configurada porque a temperatura do ar está fora da
área da “faixa de operação do termostato do controlador remoto” Neste caso, instale o
termostato do controlador remoto em ambiente onde não há influência de ar exterior.

28 Informação básica
SiBR30-408 Controle da Unidade Interna

4.1.2 Controle Termostato em Operação Normal


Quanto ao sistema VRV, o termostato do controlador remoto é configurado para uso quando
enviado de fábrica. Normalmente diferencial de termostato é configurado para temperatura de
configuração –1C em resfriamento, enquanto configurado para temperatura de configuração
+1C em aquecimento, quando enviado de fábrica.

Tr < Temperatura pré-definida –1°C

Em operação de resfriamento Operação Normal Termostato OFF Tr : Temperatura detectada pelo


termístor de sucção de ar (R1T)

Tr > Temperatura pré-definida +1°C

Em operação de aquecimento Operação Normal Termostato OFF

Entretanto, a unidade pode ser controlada apenas por termostato de corpo quando usando 1
controlador remoto de grupo.
Para unidade interna tipo cassete, a unidade é controlado com valor de compensação de
–2C contra valor de detecção do termostato corpo em operação de aquecimento. (Diferencial
Termostato pode ser mudado de 1C para 0,5C com configuração de campo. Consulte
página 43 e página 44 para mudança.)

4.1.3 Controle Termostato em Operação a Seco


Em operação a seco, controle é feito baseado na temperatura de sucção na hora de início da
operação.

Tr<Tro –1°C

Quando Tro ≤ 24,5°C Operação a seco Termostato OFF Tro : Temperatura do ar de sucção no início da
operação a seco

Tr<Tro –1,5°C

Quando Tro > 24,5°C Operação a seco Termostato OFF Tr : Temperatura detectada pelo termistor de sucção de
ar(R1T)

Ventilador é conduzido com faixa de fluxo L durante operação a seco, e desligado por um
período de 6 minutos durante termostato-off, e então com faixa de fluxo L. (A fim de aumentar
aumento da umidade no ambiente durante thermostat-off.)

Informação básica 29
Controle da Unidade Interna SiBR30-408

4.2 Controle Bomba de Drenagem


4.2.1 Controle Bomba de Drenagem
(1) Quando o interruptor da bóia é acionado durante o resfriamento termostato ON.

Termostato (Operação) Mau funcionamento para com "A3"


no controlador remoto

Interruptor da bóia

Bomba de drenagem

5 min 5 min
*1 Operação residual 5 sec.

*1: O objetivo da operação residual é drenar completamente qualquer umidade aderente ao dissipador trocador de
calor interno durante termostato off.

(2) Quando o interruptor da bóia é acionado durante termostato OFF:

Termostato (Operação) Mau funcionamento para com "A3" no controlador remote *2

Entra em tratamento de mau funcionamento se


o interruptor de bóia não retornar com 5 minutos.

Interruptor de bóia

Bomba de drenagem

5 min
5 seg.

*2: Quando operação é interrompida, não mau funcionamento será mostrado, entretanto, quando operação se
iniciar da próxima ver, será mostrado.
Entra tratamento de mau
"AF" aparece no controlador remoto *2 funcionamento se o
(unidade pode ser operada) interruptor de bóia não
retornar dentro de 5
minutos.

Termostato (Operação) Mau funcionamento para com


"A3" no controlador remoto*2

Interruptor de bóia

1ªvez 2ª vez 3ª vez 4ª vez 5ª vez

Bomba de drenagem

5 seg.
5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min

30 Informação básica
SiBR30-408 Controle da Unidade Interna

4.3 Controle de Prevenção de Congelamento


Prevenção de congelamento por ciclo-off (O controle será realizado com unidade interna
individual.)
Quando a temperatura detectada pelo termístor de temperatura do tubo de liquido (Th2) do
trocador de calor interno abaixa, e a seguinte condição ON for cumprida, a unidade entra em
operação de prevenção de congelamento (forçadamente termostato off).
Em operação de prevenção de congelamento, torneira-ventilador é fixada na faixa de fluxo de
L. A operação será interrompida com a condição OFF abaixo.
Condição ON: A temperatura (Th2) é –1C ou menos por 40 minutos cumulativos, ou –5C ou
menos por 10 minutos cumulativos.
Condição OFF : A temperatura (Th2) é +7C ou mais por 10 minutos consecutivos.

Exemplo: Caso em que a temperature é –5°C ou menos por 10 minutos Por 10 min.
cumulativos.

Controle de prevenção de congelamento


Forçadamente termostato OFF

Por 10 min.

Concepção de  Para fazer congelamento inquieto


Controle de • Objetivo de limitar a freqüência do termostato on / off e manter conforto.
Prevenção de Vasta gama de operação continua pode ser mantida
Congelamento • Com objetivo de manter a confiabilidade do compressor
A freqüência do compressor on/off é limitada (Controle de capacidade da válvula de
expansão eletrônica interna).
 Para certificar-se de remover a material congelada, uma vez que entre no modo
congelado.
• Com objetivo de certificar-se de evitar vazamento de água.
A condição para remover a material congelada completamente é adotada.

Nota: Quando cassete multi-fluxo (cassete super) da unidade interna é configurado como descarga
duas vias ou três vias, em condição é trocada como abaixo:
1C ou abaixo continua cumulativamente 15 minutos, ou
0C ou abaixo continua por continuamente um minuto
Quando prevenção de congelamento é ativada, torneira-ventiladora é fixada na faixa de fluxo
LL.
(Condição Off é similar à padrão)

Informação básica 31
Controle da Unidade Interna SiBR30-408

4.4 Controle do Aquecedor


4.4.1 Controle de Aquecedor do Sistema VRV
Aquecedor opcional (adaptador de modificação de fiação é necessário) é feito on/off nas
condições abaixo.

Condição On  Modo de Aquecimento & termostato-on


(Todas as  Não sob partida-quente
condições podem  Não sob preparação de retorno de óleo ou descongelamento
ser satisfeitas)  Não sob equalização de pressão
 Tc (Pressão alta equivalente a temperatura de saturação transmitida de fora) < 50C
 Th2 (Termístor do tubo de liquido interno) < 43C

Condição Off
 Torna-se de qualquer modo, exceto de aquecimento
(Qualquer uma das
 Termostato-off
condições abaixo  Sob partida quente
devem ser  sob preparação de retorno de óleo ou descongelamento
satisfeitas)  sob equalização de pressão
 Tc > 60C
 Th2 > 47C

4.4.2 Operação Residual do Ventilador


A fim de evitar atuação do protetor termal enquanto aquecedor estiver off, o ventilador será
operado com operação residual por um certo período de tempo após o aquecedor estiver off.
(Esta operação deve ser efetuada independentemente do aquecedor)

Tempo de operação residual = tipo teto suspenso: 100 segundos, outros: 60 segundos

32 Informação básica
SiBR30-408 Controle da Unidade Interna

4.5 Controle Termostato em Operação Automática


Resfriamento/Aquecimento
Na operação resfriamento / aquecimento automática, a unidade é controlada como mostrado
abaixo baseado no conjunto "valor diferencial". A configuração de fábrica da válvula diferencial
é 5C. Quanto ao método de carga de valor de configuração, consulte páginas 43 e 44.

Resfriamento/Aque
cimento
Aquecimento Resfriamento
Diferencial: a 5C automático automático

Termostato de resfriamento ON
Termostato de resfriamento OFF

Seleção de display
Resfriamento
→Aquecimento Seleção de display
Aquecimento
→ Resfriamento
Termostato de aquecimento OFF
Termostato de aquecimento ON

4,5

Informação básica 33
Controle da Unidade Interna SiBR30-408

Aquecimento Resfriamento
Resfriamento/Aque automático automático
cimento
Diferencial: a 3C

Termostato de
resfriamento ON
Termostato de
resfriamento OFF

Seleção de
display
Resfriamento
→Aquecimento Seleção de display
Aquecimento
→ Resfriamento

Termostato de aquecimento OFF


Termostato de aquecimento ON

3,5

Resfriamento/Aque Automático heating / cooling

cimento
Diferencial: a
0C

Termostato de
resfriamento ON
Termostato de
resfriamento OFF

Seleção de display
Resfriamento
→ Aquecimento Seleção de display

Aquecimento
→ Resfriamento

Termostato de
aquecimento OFF
Termostato de
aquecimento ON

Com o objetivo de evitar oscilação em resfriamento/aquecimento:


 Após o termostato da operação de resfriamento desligar, se a temperatura não alcançar a
temperatura de configuração –2C, operação de aquecimento não deve estar ligada.
 Após o termostato de operação de aquecimento desligar, se a temperatura não alcançar
temperatura de configuração +3C, operação de resfriamento não pode estar ligada.

34 Informação básica
SiBR30-408 Outras Operações Funcionais

5. Outras Operações Funcionais


5.1 Explicações sobre Controle Funcional Principal
5.1.1 Operação Resfriamento
Controle de temperatura de evaporação constante (Te)
Controle de capacidade do
(Valor alvo básico: R22 = 5,5C, R407C = 7,5C, R410A = 6C *Compensação é
compressor
aplicada)
Controle de grau de superaquecimento constante (SH = Tg – Tl)
Controle da válvula de expansão
(Basicamente compensação de 5C é necessária. Para a unidade R407C,
eletrônica interna
compensação gradiente de temperatura é aplicada.)
Controle de diminuição de
Quando do aumento da pressão alta, abaixa a capacidade do compressor.
pressão alta
Controle de proteção de pressão
Forçadamente termostato-off com limitação em repetição
alta
Controle de diminuição de Controle de diminuição de pressão baixa não é feito.
pressão baixa (Capacidade é reduzida pelo controle normal do compressor.)
Controle de proteção de pressão Passagem de gás quente é ligado.  Forçadamente termostato-off com limitação
baixa em repetição
Controle de resfriamento de Quando diminuição da pressão alta, ventilador externo é controlado. (torneira do
temperatura externa baixa ventilador pinga).
Instrução de grau de abertura forçadamente é dada para a válvula de expansão
Controle de temperatura do tubo
eletrônica interna.
de descarga
(Inobservância do controle de grau de superaquecimento, mesmo grau de abertura)
Baseado na temperatura do tudo de descarga Td e grau de superaquecimento de
descarga
Controle de temperatura do tubo
DSH = Td – Tc,
de descarga
Injeção ligada on.  Capacidade do compressor é abaixada. Forçadamente
termostato off com limitação em repetição
Baseado em tempo de operação cumulativa, operação de retorno de óleo deve ser
feita periodicamente.
Controle de retorno de óleo
(De acordo com o estado de operação, tempo de operação cumulativa deve ser
compensado.)

5.1.2 Operação de Aquecimento


Controle de Temperatura de condensação constante (Tc)
Controle de capacidade do
(Valor alvo básico: R22 = 46C, R407C = 48C, R410A = 46C *Compensação é
compressor
aplicada)
Controle da válvula motorizada Controle de grau de superaquecimento constante (SH = Ts – Te)
externa (Básica compensação 5 deg. é aplicada.)
Controle da válvula motorizada Controle de grau de subresfriamento constante (SC = Tc – Tl)
interna (Compensação básica de 5 deg é aplicada)
(= Controle de sobrecarga de aquecimento) Controle de capacidade do compressor
Controle de diminuição de  Controle da válvula de expansão eletrônica externa (Inobservância do controle de
pressão alta grau de superaquecimento) e controle do ventilador externo (Torneira do ventilador é
abaixada.)
Controle de proteção de pressão
Forçadamente termostato-off com limitação em re-tentativa
alta
Controle de diminuição de
Redução de pressão baixa diminui a capacidade do compressor
pressão baixa
Controle de proteção de pressão Passagem de gás quente está ligado  Forçadamente termostato-off com limitação
baixa em repetição
Baseado na diminuição Tb, operação degelo é realizada. (Compensação baseada em
Controle de degelo
Ta).
Baseado na temperatura do tubo de descarga Td e grau de superaquecimento de
descarga
Controle de temperatura do tubo
DSH = Td – Tc,
de descarga
Injeção está ligada on.  Capacidade do compressor é diminuída  Forçadamente
termostato-off com limitação em repetição
Baseado no tempo de operação cumulativa, operação de retorno de óleo deve ser
feira periodicamente.
Controle de retorno de óleo
(De acordo com o estado de operação, tempo de operação cumulativa deve ser
compensado.)

Informação básica 35
Outras Operações Funcionais SiBR30-408

5.2 Explicações sobre Componentes Funcionais e Elétricos


5.2.1 Para RSXY8, 10K e RSXYP8, 10KJ
 Diagrama esquemático de refrigerante

Tubo de gás

Rev

Tubo de líquido

Tubo de
gás

Tubo de
INV STD líquido
Acumulador Comp Comp

Tubo de
Tubo de gás
gás

Tubo de
Tubo de líquido líquido

36 Informação básica
SiBR30-408 Outras Operações Funcionais

 Explanação de Função de Componente


(Símbolo
No. Nomes das partes Símbolo Função
elétrico)
Em standby de operação de aquecimento devido à
 Termístor Externo Ta R1T (Th1) temperatura externa (forçadamente termostato-off a 27C
ou maior), influencia a condição de degelo.
Em operação de aquecimento, usado para detecção de
 Termístor trocador de calor Tb R2T (Th2)
degelo
R31T (Th3-1) Usado para controle de proteção de temperatura do tubo
 Termístor do tubo de descarga Tdi, Tds
R32T (Th3-2) de descarga
Em operação de aquecimento, usado para controle de
Sensor da  Termístor do tubo de sucção Ts R4T (Th4) grau de superaquecimento (SH = Ts – Te) da válvula de
unidade expansão eletrônica externa.
externa Usada para controle de pressão alta e para controle de
capacidade do compressor em operação de
aquecimento.
 Sensor de pressão alta Pc, Tc (SENPH) Apesar de a temperatura ser detectada (Pc), controle
deve ser baseado na temperatura de saturação
equivalente. (Tc).
Usado para controle de pressão baixa e para controle de
capacidade do compressor em operação de
 Sensor de pressão baixa Pe, Te (SENPL) resfriamento.
Apesar da pressão ser detectada (Pe). Controle deve ser
baseado na temperatura de saturação equivalente (Te).
Usado para controle de termostato e compensação do
 Termístor de sucção de ar Tr R1T (Th1)
controle da válvula de expansão eletrônica.

Usado para controle de grau de superaquecimento (SH =


Sensor da Tg – Tl) em operação de resfriamento e controle de
unidade prevenção de congelamento.
 Termístor do tubo Liquido Tl R2T (Th2) Usado para controle de grau de Subresfriamento (SC =
interna
Tc – Tl) durante operação de aquecimento e
cancelamento de controle de partida quente (34C).

Usado para controle de grau de subresfriamento (SH =


 Termístor do tubo de gás Tg R3T (Th3)
Tg – Tl) em operação de resfriamento.
Usado para conduzir o controle de capacidade (Controle
A Compressor inversor INV (MC1) constante Te em resfriamento, controle constante Tc em
aquecimento) com inversor.
Usado para conduzir o controle de capacidade com
B Compressor STD STD (MC2) compressor usando fornecedor de energia comercial e
compressor inversor (Início atrasado).
Fazendo fornecimento constante de refrigerante líquido
C Receptor — — ao receptor e evaporador (válvula de expansão)
Armazenando refrigerante excessivo.
Separador Gás-líquido evitando sucção direta do
D Acumulador — —
refrigerante líquido para compressor.
Trocador de calor da unidade Trabalhando como condensador em operação de
Componente E — — resfriamento e como evaporador em operador de
externa
s da unidade aquecimento (ar-resfriado)
externa Válvula de expansão eletrônica Controlada para manter grau de superaquecimento (SH
F da unidade externa — Y1E (20E) = Ts – Te) constante (basicamente 5C)
Válvula solenóide de by-pass Usado para equalização de pressão e proteção de
G de gás quente — Y2S (20RP) pressão baixa em não operação.

Conduz controle de proteção com temperatura do tubo


Y3S Y4S de descarga (Tdi, Tds) e grau de superaquecimento de
H Válvula solenóide de injeção — (20RT) descarga (Tdi, Tds – Tc)

Previne fluxo inverso de refrigerante em operação


somente com compressor com inversor.
I Válvula de checagem — — (Prevenção de partida de compressor convencional com
diferença de pressão)
Fazendo seleção de ciclo resfriamento/aquecimento
J Válvula quatro vias — Y1R (20S) (bobina energizada para aquecimento)
Trocador de calor funciona como evaporador em
Trocador de calor da unidade operação de resfriamento e como condensador em
K interna — —
operação de aquecimento.(Tipo ar resfriado)
Componente Usado para controle de grau de superaquecimento (SH =
s da unidade Tg – Tl) em operação resfriamento, e controle de grau de
interna subresfriamento (SC = Tc – Tl) durante operação de
Válvula de expansão eletrônica
L da unidade interna — Y1E (20E) aquecimento.
Evita coleta de líquido, configurando a válvula com
abertura de minuto (240 pls) em aquecimento
termostato-off (quando compressor esta ligado).
* Símbolos elétricos variam dependendo do modelo da unidade. Para símbolo correto, consulte diagrama de fiação relevante.
Informação básica 37
Outras Operações Funcionais SiBR30-408

5.2.2 For RXY(Q)14, 16M


 Diagrama esquemático de refrigerante

Trocador de calor Trocador de calor Trocador de calor

Ventilador Ventilador Ventilador

Válvula de expansão eletrônica Válvula de expansão eletrônica Válvula de expansão eletrônica

Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro


Unidade interna Unidade interna Unidade interna

Tubo de gás
Tudo de líquido

Válvula solenóide
Receptor Filtro

Plug do fusível Filtro


Tubo trocador de calor
´válvula Tubo
reguladora de capilar
pressão 2
Válvula de
checagem Válvula de checagem
Ventilador
Válvula solenóide Capillary tube

Filtro Válvula de Válvula de


checagem checagem Tubo
Válvula de
capilar
expansão eletrônica
Válvula de Válvula de
checagem expansão eletrônica Válvula de
checagem
Heat exchanger Válvula
Trocador de calor solenóide
subresfriamento

Válvula quatro vias

Solenoid valve
Válvula solenóide
Check
Pressure sensor valve
(High pressure)
Válvula reguladora
de pressão 1 Válvula de Check Check Válvula
checagem valve valve reguladora de
Filter Interruptor de pressão Filtro Filtro pressão 3
alta
Oil separator
Interruptor de
pressão alta
Separador de
óleo
Interruptor de
Filtro pressão alta
Filtro Filtro

Compressor Compressor Compressor

Válvula de Tubo capilar


checagem Tubo capilar

Tubo
capilar

Filtro

Válvula de Sensor de pressão


checagem
(pressão baixa)
Filtro Válvula solenóide

Para tubo equalizador de oleo de outra unidade externa


Para tubo de líquido de outra unidade externa
Para tubo de gás de outra unidade externa-

38 Informação básica
SiBR30-408 Outras Operações Funcionais

 Partes Funcionais
No. Nome da parte Símbolo (Símbolo Função
elétrico)
Usado para detector temperatura externa, assim compensar
 Termístor externo Ta (R1T) temperatura do tubo de descarga e outros.
Usado para detector temperatura do tubo de sucção, deste
 Termístor do tubo de sucção Ts (R2T) modo conduzindo controle constante do grau de
superaquecimento de sucção em operação de aquecimento.
Termístor do tudo de descarga
 Tdi (R31T)
(INV)
Usado para detector a temperatura do tubo de descarga,
Termístor do tudo de descarga deste modo conduzindo o controle de proteção da
 (STD1) Tds1 (R32T)
temperatura do compressor
Termístor do tudo de descarga
 (STD2) Tds2 (R33T)

Termístor do trocador de calor Usado para detectar temperatura do tubo de liquido do


Sensor da  Tb (R4T) trocador de calor, além de fazer julgamento de operação de
unidade de degelo
degelo.
externa
Usado para detectar temperatura do tubo de gás do lado de
Termístor do tubo de gás
 Tsh (R5T) evaporação do trocador de calor de subresfriamento,assim
trocador de calor de conduzindo controle constante da saída do grau de
subresfriamento superaquecimento do trocador de calor de subresfriamento.
Usado para detector saída temperatura do tubo de líquido do
Termístor de tubo de líquido do receptor, além de conduzir controle preventivo de desvio
 receptor Tl (R6T) entre unidades externas em operação de aquecimento no
sistema da unidade multi externa.

Termístor do tubo equalizador Usado para detector temperatura do tubo equalizador de


 de óleo To (R7T) óleo, além de detector operação abertura/fechamento da
válvula de paragem para tubo equalizador de óleo.
N Termístor de pressão alta Pc, Tc (S1NPH) Usado para detectar pressão alta.
O Termístor de pressão baixa Pe, Te (S1NPL) Usado para detectar pressão baixa.
Usado para controle de termostato e a compensação do
 Termístor de ar de descarga Tr (R1T) controle da válvula de expansão eletrônica.
Usado pra controlar grau de superaquecimento (SH = Tg –
Sensor da TI) em operação de resfriamento.
unidade Termístor do tudo de líquido Tl (R2T) • Usado para congelar controle de prevenção.
Interna Usado para controlar grau de subresfriamento (SC = Tc – TI)
em operação aquecimento.
• Usado para resetar partida quente (34C).
Usado pra controlar grau de superaquecimento (SH = Tg –
Termístor do tubo de gás Tg (R3T)
TI) em operação resfriamento.
A Compressor INV INV (M1C) Compressores inversores são dirigidos pelo inversor a uma
freqüência na faixa de 52 Hz a 210 Hz. Compressores STD
B Compressor 1 STD STD1 (M2C) são operados apenas com fornecedor de energia comercial.
A seguinte seção mostra o número de passos de operação
em uso combinado do inversor e compressores
C compressor 2 STD STD2 (M3C) RXY(Q)5M : 20 passos
RXY(Q)8, 10, 12M : 29 passos
RXY(Q)14, 16M : 35 passos
Ventilador de inversor opera em velocidade de revolução em
D Ventilador INV — (M1F) oito etapas por acionamento de inversor para troca de calor
com trocador de calor ar.
Usado para controle do PI em operação de aquecimento
Componente Válvula de expansão eletrônica para que o grau de superaquecimento de saída do trocador
s da unidade E (Principal) EV1 (Y1E) de calor seja mantido constante.
externa

Válvula de expansão eletrônica Usado para controle do PI para que o grau de


F (Subresfriamento) EV2 (Y2E) superaquecimento de saída do trocador de calor de
subresfriamento seja mantido constante.
Válvula solenóide (Gás
G quente) SVP (Y1S) Usado para evitar queda transicional de pressão baixa.

Válvula solenóide (Equalizador Usada para conduzir equalização de óleo entre unidades
H de óleo) SVO (Y2S) externas unidade externa do multi sistema.
Usada para manter pressão alta em operação de
Válvula solenóide (Receptor de resfriamento com temperatura externa baixa. Além disso,
I SVL (Y3S) usado para evitar o refrigerante de acumular nas unidades
entrada de gás) externas em modo parado no sistema de unidade externa
multi.
Válvula solenóide (Receptor de
J gás de purga) SVG (Y4S) Usada para recuperar o refrigerante no receptor.

Informação básica 39
Outras Operações Funcionais SiBR30-408

No. Nome da parte Símbolo (Símbolo Função


elétrico)
Válvula solenóide (Descarga No multi sistema de unidade externa, usada para evitar que
K de gás de unidade em não SVSG (Y5S) o refrigerante acumule nas unidades externas no modo
operada) parado.
Válvula solenóide No multi sistema de unidade externa, usada para evitar que
L (Fechamento de tubo de SVSL (Y6S) o refrigerante acumule nas unidades externas no modo
líquido em não operada) parado.
Usada para trocar a unidade para operação de resfriamento
M Válvula quatro vias — (Y7S)
ou operação aquecimento.
Interruptor de pressão alta
P (Para compressor INV ) — (S1PH)

Componente Para evitar o aumento na pressão alta durante mau


s da unidade Interruptor de pressão alta funcionamento, estes interruptores são ativados a uma
externa Q (Para compressor 1 STD) — (S2PH) pressão de 3,8MPa ou mais para a unidade.
(2,7 MPa para unidade R22)
Interruptor de pressão alta
R (Para compressor 2 STD ) — (S3PH)

Para evitar o aumento da pressão em aquecimento anormal


S Plug do fusível — — devido a fogo, a parte fusível derrete a uma temperatura de
70 a 75C, assim aliviando a pressão na atmosfera.
Válvula reguladora de pressão
T 1 (Receptora para tubo de — —
descarga)
Para evitar danos às partes funcionais devido a aumento de
Válvula reguladora de pressão pressão em transporte ou armazenamento, estes valores
U 2 (tubo de líquido para — — abrem a uma temperatura de 2 a 2,7MPa, assim evitando o
receptor) aumento na pressão(1,5 ~ 2,0 MPa para unidade R22 )
Válvula reguladora de pressão
V 3 (Tudo equalizador de óleo — —
para tubo de descarga)

Trocador de calor da unidade Este trocador de calor funciona como um evaporador


X interna — — quando em operação de resfriamento ou condensador
quando em operação de aquecimento (resfriamento do ar.)
Componente
s da unidade Usada para controlar o grau de superaquecimento (SH = Tg
interna – TI) em operação de resfriamento ou grau de
Válvula de expansão eletrônica subresfriamento (SC = Tc – TI) em operação de
Y da unidade interna — (Y1E)
aquecimento. Esta válvula abre levemente (i.e., 240 pls) com
termostato OFF (compressor ON) em operação de
aquecimento, assim evitando o acúmulo de óleo.

40 Informação básica
SiBR30-408

C. Configurações de Campo
a partir do Controlador
Remoto
1. Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto ........................... 42
1.1 Modo Configuração de Campo ................................................................ 43
1.2 Modo Serviço ........................................................................................... 49
1.3 Modo Verificação...................................................................................... 54
1.4 Modo Operação de teste.......................................................................... 55
2. Configuração de Campo na Unidade Externa ....................................... 56
2.1 Explicação do Modo Básico ..................................................................... 57
2.2 Uso de Cada Modo de Configuração ....................................................... 63

Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto 41


Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto SiBR30-408

1. Configurações de Campo a partir do Controlador


Remoto
Os seguintes modos podem ser selecionados usando o botão CHECK/TEST no controlador
remoto.

B-1. Exibição de Dados de Serviço


(Nº do Modo. 40/41)
B-2. Configuração de Serviço
(Número do Modo Nº 43/44)
Modo Serviço

Pressione CHECK/TEST
Aperte e segure o botão CHECK/TEST Pressione e segure o botão CHECK/TEST
por 4 segundos ou mais. por um período de 4 segundos ou mais.

A-1. Configuração de Função Individual para C-1. Configuração especial

uma vez.
unidade interna de campo
(Nº do Modo 10 a 15 / 20 a 25) Modo (Nº do Modo..50)
A-2. Configuração em Controle Centralizado Configuração de Modo Configuração
(Nº do Modo 00 / 30) Campo especial
A-3. Configurando Endereço AirNet
(Nº do Modo 03)

Normal rmal

Após 10 segundos

Modo Operação
Modo Verificar
de Teste
Aperte o botão CHECK/TEST
Uma vez

Seguintes códigos podem ser verificados tão Quando o sistema é colocado em modo "TEST
freqüente quanto apertando o botão OPERATION",
CHECK/TEST uma vez. Forçadamente termostato on
· Código de mau funcionamento ("TEST OPERATION" é exibido no controlador remoto.)
· Código do modelo da unidade interna
· Código de modelo da unidade externa

42 Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto


SiBR30-408 Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto

1.1 Modo Configuração de Campo


1.1.1 Configurações de Funções Individuais para Unidade Interna
Funções individuais da unidade interna podem ser alteradas a partir do controlador remoto. No
momento da instalação ou serviço após a inspeção / reparo, fazer configurações de campo de
acordo com as seguintes descrições.
(Se algum acessório opcional é montado na unidade interna, alterações nas configurações
podem ser necessárias. Para mais informações, consultar a informação no manual de
acessórios opcionais.)

Procedimento  Ligue a fonte de energia.


Ligue a fonte de energia da unidade interna. (Configuração está disponível apenas com a
ligação da fonte de energia).
Verificar a instalação e fiação elétrica antes de ligar novamente a fonte de energia.
(Após todas as LCDs serem exibidas para transformar a fonte de energia, a operação é
por vezes não aceita, mostrando "88" por um período de aproximadamente um minuto).
 Colocar o sistema em modo de configuração de campo.
Enquanto estiver no modo normal, pressione e segure o botão por um período de
quatro segundos ou mais para colocar o sistema em "Field Setting Mode".
 Selecione o Nº do modo.
Selecione "mode No." usando o botão .
 Selecione o Nº da unidade interna.
Enquanto em controle de grupo, pra fazer configuração de campo para unidade interna
individual (ex., Se no Nº de modo 20, 21, 22, 23 ou 25 está selecionado), pressione o
botão e selecione "indoor unit No." a ser configurado. (Notar que esta operação não é
necessária para o controle do lote de grupo)
 Selecione set switch No.
Pressione o botão superior e selecione "set switch No.".
 Selecione Nº de posição e configuração.
Pressione o botão inferior e selecione "set position No.".
 Determinar o conteúdo de definições.
Pressione o botão uma vez "determine" o conteúdo, a configuração a qual tenha sido
mudada.
 Retorna ao modo normal.
Pressione o botão para retornar o sistema para o “normal mode".
(Exemplo) Para configurar o tempo de sinal de filtro para "Filter Contamination-Heavy"
enquanto no grupo de configuração do modo de lote, configure o modo para No.
"10", o Nº do interruptor de configuração para "0", e o Nº de posição de
configuração para "02".

Nº de Modo

Configurando Nº de Posição Modo configura

Configurando Nº de interruptor

Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto 43


Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto SiBR30-408

 Lista de Itens de Configuração


:Configuração de Fábrica
Configur Configurando Nº de posição. Note 2)
Nº de ando Nº
Modo do Configurando Conteúdos
Nota 1 interrupto 01 02 03 04
r
Contaminação de Filtro de vida super Aprox. Aprox.
filtro-Pesado/Leve 10.000 5000
(Configuração de intervalo longa horas horas
de tempos para exibir sinal de
filtro) Aprox. Aprox.
0 Leve Pesado 1250 — —
Use essa configuração para Filtro de vida longa 2500
reduzir os intervalos de horas horas
tempo ao meio para exibir o Aprox. Aprox.
sinal de filtro se o filtro é Filtro padrão 200 100
10(20) facilmente contaminado horas horas
Tipos de filtro de vida longa Normal (filtro de Filtro de vida
1 (Configurando de intervalos de tempo para exibir — —
vida longa) super longa
sinal de filtro)
2 Termostato do controlador remoto Utilizar Não Utilizar — —
Cálculo do intervalo de tempo para mostrar sinal
3 de filtro Exibir Não exibir — —
(Faça esta configuração para não exibir o sinal de
filtro.)
Seleção de saída de acessórios opcionais Termostato da Saída de
0 (Seleção de campo de saída para adaptador para unidade Interna — operação Saída anormal
torça de fiação) ON
Quando o
1 Entrada externa ON-OFF (Faça essa configuração Forçadamente Operação dispositivo de —
para realizar a operação ON-OFF de fora.) OFF ON-OFF proteção externo
está conectado

2 Seleção de Termostato (Faça essa configuração 1°C 0,5°C — —


para usar o sensor remoto).
12(22)
Faixa de fluxo com termostato OFF Configure Faixa
3 (Suporte para capacidade aumentada da unidade LL de fluxo de ar — —
de limpeza de ar.)
Configura
ções da Modo automático diferencial
unidade (Configuração de diferencial de temperatura para
interna 4 01 : 0 02 : 1 03 : 2 04 : 3 05 : 4 06 : 5 07 : 6 08 : 7
modo automática em resfriar/aquecer tipo
Mult operação simultânea de unidade)
sistema
VRV Função de reinício automático após resetamento
5 automático de falta de energia Não equipado Equipado — —
(Retorna á condição anterior á falta de energia)
Adaptável a teto alto (fazer essa configuração para Padrão Teto alto 1 Teto alto 2
0 instalar a unidade a teto de aprox. 2,7 m ou mais —
N H S
de altura).
Seleção da direção de fluxo de ar (Faça essa 4 direções 3 direções 2 direções
1 configuração quando o kit de bloqueio de bloco —
estiver montado) F T W

13(23) Ajuste de direção de fluxo de ar(fazer essa


3 configuração quando a placa decorativa de saída Equipado Não equipado — —
estiver montada.)

4 Configuração da faixa de ajuste de fluxo de direção Lado para cima Padrão Lado para baixo —
de ar
Seleção de campo de faixa de fluxo de ar
5 (Controle de faixa de fluxo de ar através da saída Padrão Opção 1 Opção 2 —
de ar para controle de fase)
0 — — — — —
1 Umidificarão com termostato aquecimento OFF Não equipado Equipado — —
Conexão direta do duto (faça essa configuração
2 quando a unidade estiver ligada através de dutos Não equipado Equipado — —
diretamente com a unidade de processamento de
15(25) ar externa.)
3 Bloqueio de bomba de drenagem e umidificador Não equipado Equipado — —

5 Seleção de campo para fazer ajuste individual de Não equipado Equipado — —


ventilação no controle remoto e centralizado

6 Seleção de campo para fazer ajuste individual de Não equipado Equipado — —


limpeza no controle remoto e centralizado

Notas: 1. Os ajustes são feitos pelo grupo em um lote. Através da seleção de No. de modo em ( ),
configurações individuais podem ser realizados por cada unidade interna também.
Verificação de alterações de configuração, no entanto, só pode ser ativado no modo
individual em ( ). (No caso de controle de lote de grupo , mesmo com as configurações
alteradas, "01" será exibido em todos os momentos.)
2. Não faça nenhuma configuração de qualquer item não listado acima. Além disso, se as
unidades internas não tiverem funções correspondentes, nada será exibido.
3. Para voltar ao modo normal, "88" pode ser exibido para inicializar o controlador remoto.
44 Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto
SiBR30-408 Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto

1.1.2 Configurações de Nº de grupo para Sistema de Controle


Centralizado
A fim de controlar com o controlador central controlador ON / OFF , configurações do No.de
grupo para cada grupo, utilizando o controlador remoto são necessárias. (Conecte o
controlador remoto à unidade interna, o que não precisa de controlador remoto, em seguida,
remova o controlador remoto após configuração).
Procedimento  Ligue a fonte de energia.
Ligue a fonte de energia. da unidade interna (+Sistema de controle de faixa).
(Configuração está disponível apenas ligando o fornecimento de energia.)
Verificar a instalação e fiação elétrica novamente, antes de ligar a fonte de energia.
(Ligando a fonte de energia após todos LCDs serem exibidos, a operação é por vezes não
aceita, mostrando "88" por um período de cerca de um minuto.)
 Colocar o sistema em modo de configuração.
Enquanto estiver no modo normal, pressione e segure o botão por um período de
quatro segundos ou mais para colocar o sistema em "Field Setting Mode".
 Selecione o No. de modo
Selecione o No. de modo 00 usando botão
 Selecione o No. de grupo.
Selecione o No. de grupo usando o botão superior e inferior .
(No. de grupo aumenta, como 1-00, 1-01 a 1-15, 2-00, a 4-15)
 Determine No. de grupo.
Determine o conteúdo usando botão .
 Retorna ao modo normal.
Pressione o botão .

Nota: Consulte o manual de instalação para utilizar o controlador remoto simples.


Consulte cada manual de instruções anexado para as configurações de Nº de grupo de HRV
ou vários tipos de adaptadores (adaptadores de uso geral)

Nº de Modo

Modo Configuração Campo


Nº do Grupo

Verifique as configurações de Nº de grupo enquanto "group" em LCD estiver piscando.


Quando não estiver piscando, pressione o botão. .

Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto 45


Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto SiBR30-408

 Exemplos de configurações de Nº de Grupo


Unidade
interna

Controlador remoto
Controle de grupo usando controlador
centralizado
remoto (endereço automático)
Controlador ON/OFF c
Nº de grupo
para controle
centralizado

Nº do
controlador Controle de grupo usando controlador remoto
remoto (endereço automático)

Método para Configuração de Endereço para unidades individuais


Ao configurar o endereço na unidade de unidades internas, tais como o ajuste das cargas,
selecione nº de modo 30. Então, faça as configurações conforme o seguinte procedimento.

Procedimento  Ligue a fonte de energia.


Ligue a fonte de energia. da unidade interna (+ Unidade de controle de faixa ).
(Configuração está disponível apenas ligando o fornecimento de energia.)
Verificar a instalação e fiação elétrica novamente, antes de ligar a fonte de energia.
(Ligando a fonte de energia após todos LCDs serem exibidos, a operação é por vezes não
aceita, mostrando "88" por um período de cerca de um minuto.)
 Colocar o sistema em modo de configuração.
Enquanto estiver no modo normal, pressione e segure o botão por um período de
quatro segundos ou mais para colocar o sistema em "Field Setting Mode".
 Selecione o No. de modo.
Selecione o No. de modo 30 usando botão .
 Selecione Nº da unidade.
Selecione o Nº da unidade usando .
 Selecione o No. de grupo.
Selecione o No. de grupo usando o botão superior e inferior .
(No. de grupo aumenta, como 1-00, 1-01 para 1-15, 2-00, para 4-15)
 Determine No. de grupo.
Determine o conteúdo usando botão .
 Retorna ao modo normal.
Pressione o botão

Note: Consulte o manual de instalação para utilizar o controlador remoto simples


Consulte cada manual de instruções anexado para as configurações de Nº de grupo de HRV
ou vários tipos de adaptadores

Ao configurar o endereço na unidade de unidades internas, tais como o ajuste das cargas,
selecione nº de modo 30. Então, faça as configurações conforme o seguinte procedimento.

46 Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto


SiBR30-408 Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto

 Exemplos de configurações de Endereço

Nº de Grupo para controle


centralizado

Nº de Modo

Modo Configuração Campo


Nº grupo
Para controle remoto e conexão de cada unidade
interna ao DIII net.

Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto 47


Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto SiBR30-408

1.1.3 Configurações de Endereço Airnet


Para a configuração de endereço Airnet da unidade interna, selecionar o Nº de modo
utilizando o controle remoto e siga o procedimento abaixo.(Faça as configurações mudando
Nº de unidade sem controle remoto equipado).As configurações de endereço Airnet tornam
mais fácil a verificação da unidade interna usando verificador serviço.

Nota: Não alterar as configurações de clientes de manutenção Airnet devido à pré-configuração.

Procedimento 1. Ligue a fonte de energia.


Ligue a fonte de energia. da unidade interna (+ Unidade de controle de faixa ou verificador).
(Configuração está disponível apenas ligando o fornecimento de energia.)
Verificar a instalação e fiação elétrica novamente, antes de ligar a fonte de energia.
(Ligando a fonte de energia após todos LCDs serem exibidos, a operação é por vezes
não aceita, mostrando "88" por um período de cerca de um minuto.)
2. Colocar o sistema em modo de configuração.
Enquanto estiver no modo normal, pressione e segure o botão por um período de
quatro segundos ou mais para colocar o sistema em "Field Setting Mode".
3. Selecione o No. de modo.
Selecione o No. de modo. 03 usando botão .
4. Selecione o Nº da unidade
Selecione o Nº da unidade usando o botão (Unidade Nº 1-16)
5. Configure endereço AirNet.
Selecione o endereço AirNet usando o botão superior e inferior . (Configurações com
número na faixa de 1 a 128 está disponível.)
6. Determine No. de grupo.
Determine o conteúdo usando botão .
7. Retorna ao modo normal.
Pressione o botão .

Nº da Nº de Modo

Modo Configuração de
campo
Nº de

48 Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto


SiBR30-408 Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto

1.2 Modo Serviço


A operação do botão do botão do controlador remoto permite ganho de "service data" e
"service settings" com o modo de serviço.

 Como inserir o modo de serviço

Modo de Modo
Operação configuração de
Modo de
Normal campo
serviço

botão por um período de botão por um período de


quarto segundos ou mais. quarto segundos ou mais.

1.2.1 Verificação em Dados de Serviço


 Selecione Nº de modo
Selecione um desejado Nº de modo 40 ou 41 usando botão .
 Selecione Nº de unidade (Apenas para controle de grupo)
Selecione Nº da unidade interna a ser configurada usando botão .
 Selecione nº de históricos de mau funcionamento ou nº de dados de sensor.
Selecione nº de histórico de mau funcionamento desejado nº de dados de sensor usando
botão .
 Cada dado será exibido. (Consulte a tabela na próxima página).
 Retornar ao modo de operação
Pressione botão uma vez.

Nº da Nº do Modo

Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto 49


Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto SiBR30-408

Exemplo de display no controlador


Nº de Modo Função Conteúdos e métodos de configuração
remoto
Display de histórico de Exibe histórico de mau funcionamento. Unidade 1
40 código de mau
funcionamento O Nº de histórico pode ser alterado com o Código de mau funcionamento
botão
2-U4 40
Nº Histórico: 1-9 Código de mau
1: último funcionamento

Display de dados do Exibe vários tipos de dados Exibição de exemplo de dados de


41 sensor e display de sensor
dados de endereços Selecione o dado a ser exibido com o
Nº da unidade Tipo de sensor
botão
Dados do sensor 11
0: Termostato controlador remoto 27 41
1: Sucção Temperatura °C
2: Tubo de líquido
3: tubo de gás Exemplo de display de endereço
Dados do endereço Nº da Tipo de endereço
4: Endereço da unidade interna unidade
5: Endereço da unidade externa 18
6:Endereço da unidade BS 1 41
7: Endereço controle de zona
8: Endereço do lote Endereço
resfriamento/aquecimento
9: Endereço de barulho demanda/baixo

50 Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto


SiBR30-408 Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto

1.2.2 Configurações de Serviço


 Selecione Nº de modo.
Selecione um nº de modo desejado usando o botão .
(Enquanto no controlador remoto sem fio, configuração de "43" forçadamente ventilador On
é único disponível)
 Selecione nº de unidade. (Apenas para controle de grupo)
Selecione Nº de unidade interna a ser configurada usando .
(Enquanto no controlador remoto sem, selecione o botão para cima e para baixo
)
 Faça as configurações necessárias em cada modo.
Nos modos 44 e 45, pressione o botão antes de configurar para a mudança de
configuração possa ser feita. ( "code" em LCD pisca.)
Consulte a tabela para a próxima página.

 Determine conteúdo configurado. (Modo 44, 45)


Pressione o botão para determinar.
(Após determinação, o "code" em LCD muda de piscando para iluminando.)
 Retorne o sistema para modo de operação normal..
Pressione o botão uma vez.

Nº da Nº do modo

Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto 51


Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto SiBR30-408

Exemplo de display no controlador


Nº de Modo Função Conteúdos e métodos de configuração
remoto
Forçadamente Forçadamente ventilador ON Unidade 1
43 ventilador ON
Ao selecionar o n º de unidade com o botão,
o ventilador de cada unidade interna
será forçosamente ligado (ON forcedly) 43
individualmente
Configuração Unidade1
44 individual Código

Selecione a unidade usando o botão 1 3 44


Direção de fluxo de ar
Configure a faixa de fluxo de ar com o P0 ~ P4
botão Faixa de fluxo de ar
Configure a direção do fluxo de ar com o 1: Baixa
3: Alta
botão .

Transferência de nº de Transfere nº de unidade


45 Presente nº da unidade
unidade
Selecione o n º de unidade com o botão
Unidade 1
Código
Selecione o nº da unidade, após a

transferência com .
02 45
Número da unidade
após transferência

52 Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto


SiBR30-408 Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto

Método para Especificar o Nº da Unidade Interna.


Nas unidades de internas, onde controle de grupo é feito, o nº de modo 43 (liga o
ventilador forçadamente) é usado para especificar o local de instalação da unidade interna
com certo nº (Quando mau funcionamento ocorre dentro do grupo de controle remoto,
método acima também pode ser utilizado para especificar a unidade interna que tem o
problema.)

Procedimento Ligue a fonte de energia.

 Ligue a fonte de energia. da unidade interna (+ Unidade de controle de faixa).


(Configuração está disponível apenas ligando o fornecimento de energia.)
a instalação e fiação elétrica novamente, antes de ligar a fonte de energia...
(Quando a fonte de energia estiver ligada, pode haver casos em que a operação não pode
ser aceita e o código "88" aparecerá uma vez)
 Colocar o sistema em modo de configuração
Pressione o botão por 4 segundos ou mais, e coloque o sistema em "Field Setting
Mode".
 Coloque o sistema em modo de serviço
pressione o botão por um período de quatro segundos ou mais novamente.
 Selecione o No. de modo.
Selecione o No. de modo 43 usando botão . (Unidade Nº. 1-16)
 Selecione o nº da unidade
Selecione o Nº da unidade usando o botão . (Unidade Nº 1-16)
 As unidades internas relevantes do ventilador começam a funcionar.
 Retorne ao modo normal.
Pressione o botão

Nº da unidade Nº de Modo

Modo configuração de campo


Nº de Grupo

Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto 53


Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto SiBR30-408

1.3 Modo Verificação


Verificação de código de mau funcionamento, código do modelo interno e externo código
estão disponíveis usando o modo de verificação operando o botão no controlador
remoto.
1.3.1 Verificação do Código de Mau funcionamento e Código de Modelo
1. Pressione o botão
código de mau
uma vez. (*1) funcionamento é exibido
Unidade
Consulte "a list on malfunction code"
Código de mau (P.104) em conteúdos de mau
funcionamento
Verificação funcionamento código
2. Pressione mais Exemplo código de capacidade
Código de modelo mostrado
uma vez. (*1)
interno é mostrado. Exemplo de modelo Display

Exemplo de código de sistema


Classificação do Classificação do
Display produto sistema
Código de capacidade
Sistema VRV (Interna VAV)
Código do sistema interno
Sistema VRV Unidadededearprocessamento
externo
Código de tipo interno
Sistema VRV Standard interno

*2: Os símbolos não tem conexão com o Sistema VRV / Aplicação


Para particular
serviço de campo. equipamento

Exemplo de código de tipo interno


Display Tipo Modelo

Montado na parede
3. Pressione o botão Fluxo duplo
mais uma vez Código de modelo
externo é exibido. Canto
(*1)
Multi fluxo

Teto suspenso

Embutido
Em pé

Duto de teto oculto


Tipo em pe e escondido

Multi fluxo
Duto montado teto fino

Novo teto cassete suspenso

Exemplo de display de código de modelo da unidade interna


*1: Quando a operação através Display Tipo Modelo
dos botões não é executada
Sistema Inversor VRV série K
por um período de 10
segundos, o visor mostra Série R407C VRV PLUS
automaticamente o modo Série VRV Recuperação de calor
normal. Série L Alta COP tipo R407C
VRV II

54 Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto


SiBR30-408 Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto

1.4 Modo Operação de teste


Colocar o sistema em modo de operação de teste está disponível através do funcionamento do
botão do controlador remoto.
1.4.1 Configuração do modo de operação de teste
Modo de operação de teste está disponível através da operação como se segue.
Modo de Modo operação
operação de teste
normal

Pressione o botão
quatro vezes

" Após a configuração do modo de operação de teste, pressionando o botão ON/OFF começa
a operar a operação de teste
("TEST OPERATION” é exibido no controle remoto).)

Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto 55


Configuração de Campo na Unidade Externa SiBR30-408

2. Configuração de Campo na Unidade Externa


Usando o botão na placa Pc permite uma variedade de configurações.
No entanto, itens de configuração e nº de configuração etc., são diferentes de acordo com o
modelo.
A seguinte explicação foi feita baseado em modelos representativos de RX(Y)(Q) ~ M. Para
maiores detalhes, consulte cada manual de serviço do modelo aplicável da máquina alvo.

* Para sistema externo-multi, faça configuração usando unidade mestre.


(Configuração usando unidade slave não é válido.)

Os seguintes 3 modelos de configuração estão disponíveis.


1. Modelo de configuração 1 (H1P: OFF)
Estado inicial (enquanto em operação normal): Usado para fazer configuração do método
de "Cool/Heat selection".
Este modo é exibido enquanto em "malfunction", "low noise control", bem como "demand
control".
2. Modelo de configuração 2 (H1P: ON)
Este modo é usado para fazer mudanças de condições de operação ou uma variedade de
endereços, principalmente para trabalho de serviço.
3. Modelo de configuração (H1P: Blinking)
Este modo é usado para verificar os conteúdos configurados em Modo de configuração 2.

 Procedimento para Troca de Modo

Usando o botão MODE, os modos podem ser alterados da seguinte forma.


Pressione e segure BS1 (Normal)
(botão MODE ) por 5 Aperte BS1(botão MODE )
segundos Uma vez.
Configuração de Configuração de
modo 1 Modo monitor
modo 2
MODO Pressione BS1(botão MODE) MODO MODO
uma vez.
On Off Blinking

Passos para troca de modo


(Set): Selecione o modo com BS2 (SET) em cada etapa de seleção.

Pressione BS1 (botão MODE) por mais


Modo de configuração 1
de 5 seg. Pressione BS1(botão MODE ).
(Condição inicial)

Modo de configuração 2 Monitor modo

Configurando seleção Verifica seleção de


de item (Set) ítem (Set)
Pressione BS3 Pressione BS3
(RETURN ). Botão RETURN ).
Configurando seleção
Exibição de conteúdos
de condição (Set)
Pressione BS3 Pressione BS3
(RETURN ). (botão RETURN).
Condição de configuração
(Conteúdos) display
Pressione BS3
(botão RETURN). Pressione BS1
(botão MODE).
Pressione BS1
(botão MODE ).

56 Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto


SiBR30-408 Configuração de Campo na Unidade Externa

2.1 Explicação do Modo Básico


2.1.1 Modo de configuração 1
Normalmente, o sistema é configurado Exemplo de display LED
para "Setting Mode 1". Em outras No. Configurando (Display) itens
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
condições, pressione
MODE button(BS1) uma vez para Display de mau funcionamento de /
1       
colocar o sistema em "Setting mode 1". Em preparação/Operação de Test*
Selecione resfriamento /
2       
aquecimento (Individual)
Selecione resfriamento /
< Seleção de Ítem deConfiguração > 3       
aquecimento (Batch master)
Pressione SET button (BS2) para Selecione resfriamento /
4       
configurar display LED para item de aquecimento (Batch slave)
configuração 5 Operação de baixo ruído       
6 Operação de demanda       
* Configuração No. 1, 5 e 6 são para mostrar apenas a condição atual.

Exibe conteúdos de Mau funcionamento / Em preparação /Operação de Teste


• Configuração de ítens Nº.1,5 e 6 Normal       
mostra a situação atual apenas.
Consulte a folha no canto inferior Mau funcionamento       
direito sobre o conteúdo da exibição. Em preparação / Teste - RUN       
• Configuração de ítens Nº. 2,3 e 4
podem selecionar método de seleção
resfriamento/aquecimento. Exibe conteúdos em operação de baixo ruído
→ Após configuração, pressione
Normal       
RETURN button (BS3) para
determinar o conteúdo. Em operação de baixo ruído       

* Exibições são
trocados por
configurações
Nº 2, 3 e 4.

Exibição de conteúdos em operação de demanda

Pressionar RETURN button (BS3) Normal       


Coloca o sistema em configuração
Em operação de demanda       
inicial

* Exibições são
trocados por
configurações
Nº 2, 3 e 4.

: ON
: OFF
: Blink

Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto 57


Configuração de Campo na Unidade Externa SiBR30-408

2.1.2 Modo de configuração 2


Pressione and segure MODE button Nº Item de configuração Conteúdo de configuração

(BS1) por um period de 5 segundos No defeito do compressor INV, a operação é feita apenas com o
Operação de emergência compressor STD.A operação é para uso temporário até a
ou mais para colocar o sistema em 0 (operação do compressor substituição do compressor. O conforto diminui excessivamente.
"Setting mode 2". INV inibe) Portanto, substitua o compressor sem demora.(No entanto, para RX
(Y) (Q) 5M, essa configuração não está disponível.)
Endereços no lote de
Configura o endereço em operação de resfriamento /
1 resfriamento /
aquecimento unificada..
aquecimento
Baixo ruído • Endereço de
2 Endereço em baixo ruído e operação de demanda
demanda
Unidade interna ventilador O ventilador interno na condição de parada é forçado a operar.
5
forçadamente H (Torneira H)
< Seleção de Ítem de Configuração > 6
Operação forçada da
Unidade interna é forçada a operar.
unidade interna
Pressione SET button (BS2) e 8 Configuração Te Temperatura de evaporação alvo em resfriamento
configure display LED para itens de 9 Configuração Tc Temperatura de condensação alvo em aquecimento
configuração mostrados à direita. Configuração de seleção Altera condições de temperatura para descongelar. Configuração
10
Pressione RETURN button (BS3) para de degelo está disponível para descongelar rápido ou lento.
finalizar os ítens de configuração. (As 11
Iniciando em configuração Configura quando se inicia em seqüência.(ON é a configuração de
de seqüência fábrica)
condições de configuração atuais são
exibidas enquanto piscando). Baixo ruído externo ·
12 Recebe o baixo ruído ou o sinal de demanda de fora.
Configuração de demanda
13 Endereço AirNet Configura o endereço AirNet
Configuração de pressão Configurado quando da montagem do duto de descarga de ar e
18
estática alta operando em alta pressão estática
Em falha do compressor STD, operação é feira apenas usando
compressor INV . A operação é para uso temporário até a
Operação de emergência
substituição do compressor. O conforto declina excessivamente.
19 (Operação do compressor
Portanto, substitua o compressor sem demora
STD inibe)
(Entretanto, para RX(Y)(Q)5M, esta configuração não está
< Seleção de condições de configuração> disponível.)
Configuração de operação
Pressione SET button (BS2) e 20 de reabastecimento de Faz operação de reabastecimento de refrigerante.
configure display LED para condições refrigerante
a serem configuradas. Configuração do modo
21 de aspiração de Configura o modo de coleta de refrigerante.
Pressione RETURN button (BS3) para recuperação refrigerante
finalizar os ítens de verificação. Permite configurar a operação simplificada de baixo ruído noturno
Configuração do nível de
22 automático.
ruído noturno baixo
Tempo está sujeito a "starting set" e "ending set".
Configuração de baixo Configura nível de baixo ruído quando sinal de baixo ruído é entrado
25
nível de ruído externo do lado externo.
Hora de início de
Configura a hora de início de baixo ruído noturno.
26 operação de baixo ruído
("Setting of the nighttime low noise" é exigido.)
noturno
Hora de encerramento de
Configura a hora de encerramento de baixo ruído noturno.
27 operação de baixo ruído
("Setting of the nighttime low noise" é exigido.)
noturno
Usado para a solução de problemas do compressor DC. A forma de
Pressione RETURN button (BS3) e Configuração transistor de onda do inversor é saída sem fios para o compressor. Portanto, o
28
coloque o sistema no estado inicial de energia modo verificações modo é conveniente para identificar se a parte com defeito é do
compressor ou placa PC.
"Setting mode 2".
Quando a operação de baixo ruído ou a operação de baixo ruído
Configuração de noturno foi realizada, essa configuração permite a liberação da
* Se você ficar confuso sobre a 29
prioridade de capacidade operação de baixo ruído automaticamente quando a capacidade é
configuração a meio, pressione o botão necessária.
MODE button (BS1) . Assim, o sistema 30
Configuração de nível 1 Alterar o valor-alvo de consumo de energia quando a demanda 1 é
de demanda introduzida
voltará ao modo 1 de configuração
A demanda 1 é sempre realizada fazendo essa configuração sem
Configuração de demanda entrada externa.(É eficaz contra esse problema que a capacidade do
32
constante no disjuntor é pequena e a trip do disjuntor quando a carga está em
aumento.)
Operação de emergência
(Unidade principal com
38 sistema de unidade
externa múltipla é inibido
para operar.)
Operação de emergência
(Unidade Slave 1 com Proíbe operar a correspondente unidade externa tentativamente para
39 sistema de unidade partes de mau funcionamento multi externa. O conforto diminui
externa múltipla é inibido excessivamente. Portanto, substituir as peças sem demora.
para operar.)
Operação de emergência
(Unidade 2 com sistema
40 de unidade externa
multipla é inibida para
operar.)

Os números na coluna "No." mostra o número de veze a pressionar
SET button(BS2).
58 Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto
SiBR30-408 Configuração de Campo na Unidade Externa

Display LED
Sob Seleção
No Exemplo Usado preparaç Resfriamento/aquecimento Exibição de Condição de Configuração
. Página ão, mau Baixo
funciona Indivi- Lote Lote ruído Demanda
mentoH dual Mestre slave *Configuração de fábrica
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P

Para as medidas de 
emergência pelo inversor *
máquina de instalação Operação normal 
0 individual.A unidade vai        Operação de emergência
parar quando esta (compressor INV é inibido
configuração for feita de operar.)
com a unidade do
sistema múltiplo.

Endereço 0 *
1 Número binário 1 
       (6 dígitos)
31 

Endereço 0 *
Configuração para a
2 montagem de adaptador Número binário 1 
       (6 dígitos)
de controle externo. 31 
Usada para decidir o Operação normal
5 sistema seja interno ou *
       Ventilador H

externo. Forçadamente interno
Forçadamente coloca a
unidade interna no modo
de operação de
Operação normal *
6 teste.[ [SOB CONTROLE        Operação forçada interna       
CENTRALIZADO]é
exibido no controlador
remoto interno.
Correção da perda de
pressão na tubulação.
Tubulação Alta 
8 Selecione de acordo        Normal *
com o comprimento da Baixa 
tubulação e da escala da
perda de pressão.
Correção da perda de
pressão na tubulação 
Alta
9 Selecione de acordo        Normal *
com o comprimento da
tubulação e da escala da Baixa 
perda de pressão.
Rápida 
Mudança de tempo para
10        Normal *
entrar em degelo.
Lenta 
Equipado *
11        Não Equipado 
Configurado quando da Baixo ruído externo · *
montagem do adaptador Demande: No 
12 de controle externo.Pode        Baixo ruído externo · 
ser usado junto com o nº Demanda: YES
30.

Endereço 0 *
Conveniente para o Número binário 1 
13       
sistema verificador tipo 3 (6 dígitos) ~
63 

Pressão estática alta *


Configuração OFF 
18        Pressão estática alta 
Configuração ON

Para as medidas de OFF *


emergência da unidade Operação STD 1, 2: 
19 de instalação individual        Inibida 
quando defeito de STD. Operação STD 2 : Inibida 
Configuração para carga Carga refrigerante: OFF *
20 de refrigerante        Carga refrigerante:: ON 
Abre totalmente a Recuperação de
válvula motorizada à Refrigerante : OFF *
21       
força na unidade interna Recuperação de 
e externa Refrigerante: ON

Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto 59


Configuração de Campo na Unidade Externa SiBR30-408

LED Display
Sob Seleção
prepara Resfriamento/aquecim
Exibição de Condição de Configuração
No. Exemplo usado ção, ento
Página mau Baixo Deman
funcion Indivi- Lote Lote ruído da
*Configuração de fábrica
amento dual Mestre slave
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P

OFF
Nível 1 (Ventilador *
externo com 6 estágios ou 
menos) 
Nível 2 (Ventilador 
22        externo com 5 estágios ou
menos)
Nível 3 (Ventilador 
externo com 4 estágios ou
menos
Nível 1 (Ventilador
externo com 6 estágios ou 
menos )
Nível 2 (Ventilador *
25        externo com 5 estágios ou
menos) 
Nível 3 (Ventilador 
externo com 4 estágios ou
menos)
Aproximadamente 20:00 
26        Aproximadamente 22:00 *
Aproximadamente 24:00 
Aproximadamente 6:00 
27        Aproximadamente 7:00 
Aproximadamente 8:00 *
Para a verificação da
OFF
28 qualidade do compressor        *
INV.Apenas aplicável ao ON 
compressor inversor DC.
OFF *
29        ON 
60 % demanda 
30        70 % demanda *
80 % demanda 
OFF *
32        ON 

OFF *
38        Operação da unidade 
mestre: Inibida
Para as medidas de
emergência de OFF *
39 instalação do sistema        Operação da unidade 
multi-externo (Para as slave 1: Inibida
séries do VRV II)
OFF *
40        Operação da unidade 
slave 2: Inibida

60 Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto


SiBR30-408 Configuração de Campo na Unidade Externa

2.1.3 Modo Monitor

Pressionando o botão MODE (BS1) Display LED Display de


No. Configurando Itens
dados
enquanto em "Setting mode 1" entrará H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
"Monitor mode". Consulte
0 Várias configurações 
      
abaixo

1 Endereço em lote resfriamento/aquecimento 


      
2 Baixo ruído · Endereço de demanda 
      

< Seleção de Ítem de Configuração > 4 Endereço AirNet (*1) 


      
Baixa seis
5 O número de unidades internas conectadas (*2) 
       dígitos
Pressionando o botão SET (BS2) e
configure o display LED ítens de 7
O número de unidades da zona

      
conectada (Externa, exceto BS)

8 O número de unidades externas 


      
O número de unidades da zona Baixa seis
11 
      
(Externa, exceto BS) dígitos

Baixa
quatro
< Verifica o conteúdo deconfiguração > 12 O número de terminais 
      
dígitos
(mais altos)
Pressionando o botão RETURN (BS3) Quatro
irá exibir os respectivos dados por 13 O número de terminais 
      
dígitos mais
LED. baixos (mais
baixos)

14 Conteúdo de mau funcionamento (último)        Consulte


a página
15 Conteúdo de mau funcionamento (um ciclo antes) (*3)        104, lista
de
Conteúdo de mau funcionamento códigos
16       
(dois ciclos antes) de mau
funcionam
Conteúdo da repetição
20        ento, no
( último )
capítulo
Conteúdo da repetição (*4) da
* Pressionando o botão MODE (BS1) 21
(um ciclo antes)
       resolução
colocará o sistema ao "Setting mode de
Conteúdo da repetição problemas
1". 22
(dois ciclos antes)
       .


Os números na coluna "Nº" mostra o número de vezes a pressionar
SET button(BS2).

Conteúdos de Exibição de item de configuração Nº0 “Various settings”

Setting of EMG operation/ ON       


backup operation (*5)
OFF       
Tempo longo       
Configuração de seleção de
degelo Tempo Médio       
Tempo longo       
H       
Configuração Te M       
L       
H       
Configuração Tc M       
L       
Explicação dos exemplos utilizados
* 1: Use ao verificar o sistema verificador.
* 2: Verifique os números ligados a unidades internas conectadas para mau
funcionamento de transmissão, etc.
* 3: Verifique o código mau funcionamento.
* 4: Verifique o conteúdo de repetição
* 5: verifique quando o padrão de funcionamento da unidade externa é
incomum.

Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto 61


Configuração de Campo na Unidade Externa SiBR30-408

Quando pressionar o botão SET , pressione o botão RETURN quando Nº 1 a Nº. 15 LED alcança
o alvo, assim possibilitando verificar dados respectivos.

Dados expressa endereços ou o número de unidades em números


binários e tem dois métodos de expressão.
Por exemplo, o endereço unificado resfriar/aquecer de LED Nº 1 é
expressado em número binário de mais baixo seis dígitos. (0 a 63)
No caso , o endereço se torna 010110 (em número binário), que
traduz para 16 + 4 + 2 = 22 (em número decimal). Como
resultado, o endereço se torna 22.

Por exemplo, o número de unidades terminais para Nº 12 e 13 é


expressado número de oito dígitos binários, que são a combinação
de quatro mais autos e quatro dígitos mais baixos para Nº 12 e 13,
respectivamente. (0-128)
No caso , o endereço para Nº 12 e No. 13 se torna 0101 e 0110
respectivamente e a combinação dos dois endereços se torna
01010110 (em número binário), que traduz para 64 + 16 + 4 + 2 =
86 (em número decimal). Como resultado, o número de unidades
terminais se torna 86.

Para nome de dados e outros de Nº 1 a Nº 22, consulte as informações listadas na tabela da


página anterior.

62 Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto


SiBR30-408 Configuração de Campo na Unidade Externa

2.2 Uso de Cada Modo de Configuração


2.2.1 Configuração da operação de carga adicional de refrigerante
Quando todos os refrigerantes não podem ser carregados, enquanto a operação na unidade
externa para, opera a unidade externa, em seguida, carrega refrigerantes da porta de serviço
da válvula da paragem do tubo de líquido.Use o botão na placa de circuito impresso na
unidade externa para iniciar a operação de carga de refrigerante adicional.

Processo total de
refrigerante Carga Passo 1
Verifique o fechamento de líquido e válvulas
adicional de paragem do lado gás e de válvulas de
Carga adicional paragens de tubo de equalização de óleo
R410A
Para parar
estado de
compressor. Desligue o fornecimento de
energia.

Carga de refrigerante no statis


estado líquidostatus de porta de
serviço lado líquidostop valve.

SIM
Todos os refrigerantes foram
carregados?

NÃO
Abra o liquido e válvula de
paragem do lado do gás.
Passo 2
Carga adicional
R410A enquanto Abra válvula de paragem do lado do gás
ocompressor Feche válvua de paragem do lado líquido
opera. Abra válvula de paragem de
esqualizaç4ao de óleo para unidade
multi-externa Remova a mangueira de carga.

Inicie a operação da unidade em


modo de carga adicional refrigerante
(Modo de configuração 2: Consulteo Carga de adicional refrigerante
seguinte para obter mais detalhes.) concluída.

SIM Abra a válvua de paragem do


Todos os refrigerantes foram
lado líquido
carregados?

NÃO

Procedimento de 1. Desligue o interruptor principal carregue o refrigerante. Em seguida, ligue a alimentação


Operação das unidades internas e externas.
[Certifique-se de desligar o interruptor principal e carregue refrigerante no estado parado
da unidade externa. Então, carregue o refrigerante em falta de acordo com este
procedimento de operação. Outra operação que não este procedimento provoca mau
funcionamento.]
2. Certifique-se de abrir as válvulas de paragem do lado de gás e válvula de paragem de
equalização de óleo totalmente para o sistema de unidade multi-externo e fechar válvula
de paragem do lado liquido completamente. (Com a status de abertura, o refrigerante não
pode ser carregado).
3. Configure (A)operação de carga refrigerante adicional ON no estado parado usando
Setting Mode 2 (H1P: Light). A operação se inicia.
(H2P mostra operação de teste (piscando), então [Test Operation] e [Under centralized
control] são exibidos no controlador remoto.)

Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto 63


Configuração de Campo na Unidade Externa SiBR30-408

4. Pressione o botão RETURN (BS3), se o refrigerante é carregado na capacidade


especificada. A operação é interrompida.
[A operação para automaticamente em no máximo cerca de 30 minutos
Se a carga adicional de refrigerante não for concluída no prazo de 30 minutos, configure
(A) operação de carga adicional de refrigerante novamente e comece a operar.
Se o compressor para logo após a re-operação, o refrigerante pode ter sido
sobrecarregado. A carga refrigerante não está mais disponível.]
5. Remova a mangueira de carga de refrigerante. Em seguida, certifique-se de abrir a válvula
de paragem lado totalmente do lado líquido imediatamente. (Caso contrário, a tubulação
se romper devido ao selo líquido.)

Condição de  Freqüência de compressor: 210Hz


Operação  Válvula solenóide: Abre (Y1S, Y2S, Y3S produzida antes de dezembro de 2003, Y1S, Y2S
produzida após Janeiro de 2004)
 O ventilador externo: Controle de pressão alta
 A válvula de expansão interna (todos os cômodos): 1024 pls
 O ventilador interno: H tap

Procedimento de 1. Carregue o refrigerante da maneira normal primeiro.


operação Carregue a partir da porta de serviço da válvula de paragem do lado líquido em estado
parado da unidade externa.
(Feche totalmente válvulas de paragem do lado líquido e de gás.)
* Certifique-se de operar apenas da seguinte forma se todo o gás refrigerante não puder
ser carregado depois de tentar carregar em estado para da unidade externa.
(Caso contrário, isso causa mau funcionamento.)
2. Ligue a fonte de alimentação das unidades internas e externas e abra a válvula de
paragem do lado de gás totalmente
(Certifique-se de fechar totalmente a válvula de paragem do lado líquido.)
3. Configuração do modo de serviço
Pressione e segure o botão MODE por um período de
cinco segundos, enquanto em "Setting mode 1" para       
colocar o sistema em "Setting mode 2".
Pressione o botão SET e configure o display LED para
      
a operação de reabastecimento refrigerante.
Pressione o botão RETURN.       
Pressione o botão SET e configure o display LED,
      
como mostrado na figura da direita.
Pressione o botão RETURN e a configuração está
      
completa.
A operação inicia-se quando o botão RETURN for
      
pressionado novamente.
0,34MPa       
Durante a operação, o sistema 0,34MPa       
exibe o nível de pressão de
pressão baixa. 0,25MPa       
0,15MPa       

Quando a operação for concluída. (A operação do       


sistema para dentro de 30 minutos.)
(O display do nível de pressão imediatamente anterior Este padrão mostra que a unidade
pisca parou em nível de pressão a nível de
pressão de [0,25 MPa ou menos]
4. É concluída se o refrigerante é carregado na capacidade especificada. Se a carga não for
concluída dentro de 30 minutos, faça novamente a configuração e opere.
(Pressionando o botão de verificação em operação adicional de carga refrigerante para a
operação.)
5. Remova a mangueira de carga refrigerante e abra a válvula de paragem do lado líquido
totalmente.

64 Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto


SiBR30-408 Configuração de Campo na Unidade Externa

2.2.2 Configuração do modo de recuperação de refrigerante


Quando o refrigerante é recuperado em campo, abrir as válvulas de expansão nas unidades
de internas e externas completamente..
Proíbe a operação de ambas as unidades interna e externa.

Procedimentos de 1. Faça a configuração de (B) Recuperação refrigerante / modo evacuação ON usando


Operação Setting Mode 2 em estado parado.
As válvulas de expansão das unidades interna e externa abrem totalmente e algumas
válvulas solenóide energizadas. (H2P mostra a operação de teste (piscando), depois "Test
Operação" e "In centralizado Control" são exibidos no controlador remoto e a operação é
proibida
Após configuração, não cancele Setting Mode 2 até que a recuperação do refrigerante
esteja completa.)
2. Recuperar o refrigerante usando a máquina de recuperação de refrigerante.
(Para mais informações, consulte o manual anexado à máquina de recuperação de
refrigerante..)
3. Pressione o botão MODE (BS1) e libere Setting Mode 2 .

* Fixe a válvulas de expansão eletrônicas das unidades internas e externas com status
de abertura total para a operação de recuperação de refrigerante.

Procedimentos de 1. Interromper a operação.


Operação 2. Fazer a configuração do modo de serviço
Pressione e segure o botão MODE por um período de 5
segundos, enquanto no modo configuração 1 para colocar o       
sistema em modo de configuração 2.
Pressione o botão SET para definir o display LED para o
      
modo de recuperação do refrigerante.
Pressione o botão RETURN.       

Pressione o botão SET para definir o display LED, como


      
mostrado na figura da direita.
Pressione o botão RETURN e a configuração está completa.       

Pressione o botão voltar novamente e coloque o sistema no


      
estado inicial.
3. Desligue o fornecimento de energia das unidades internas e externas.
(Desligue o fornecimento de energia de uma das unidades interna e externa, então
desligue o fornecimento de energia de outra unidade dentro de 10 minutos.)
4. Conduza a recuperação refrigerante

* A configuração pode ser cancelado usando o modo de configuração ou o modo de


configuração pode ser liberada resetado o fornecimento de energia da unidade externa.

2.2.3 Configuração do Modo Evacuação


Quando o refrigerante é recuperado em campo, abrir as válvulas de expansão nas unidades
de internas e externas completamente e energizar algumas válvulas solenóides.

Procedimentos de 1. Faça a configuração de (B) Recuperação refrigerante / modo evacuação ON usando


operação Setting Mode 2 na válvula de paragem.
As válvulas das unidades interna e externa abrem totalmente e algumas válvulas
solenóides são energizadas. (H2P exibe operação de teste (piscando), então “Test
Operation” e “In Centralized Control” são exibidos no controlador remoto e a operação é
proibida. Após configurar, não cancele Setting Mode 2 até que a evacuação esteja
completa.)
2. Opere a evacuação usando a bomba de vácuo.
3. Pressione o botão MODE (BS1) e cancele Setting Mode 2.

Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto 65


Configuração de Campo na Unidade Externa SiBR30-408

2.2.4 Trabalhando com a Operação de Verificação


Forneça o modo de operação de teste e estude os seguintes itens, a fim de evitar o mau
funcionamento na instalação de campo: a verificação para fiação errada, da válvula de
paragem, julgando o comprimento da tubulação, julgando excesso de carga refrigerante, a
verificação para falta de termístor (ou conexão reversa) em tubo de descarga e o grau de
abertura mínima no início da válvula motorizada.

Verifica função de operação


Display LED (H1P~H7P  ON Ligado 
 Piscando  OFF desligado)

Paragem

Press and hold BS4


for a period of 5 seconds or more

Passo1 Equalização de pressão

10 segundos a 10 minutos

Passo 2 Controle de início de


resfriamento

20 segundos a 2 minutos

Passo 3 Esperando estabilidade de


resfriamento

10 minutos

Passo 4~6 Várias funções de julgamento

· Verifica fechamento da Válvula de


Paragem
· Verifica fiação errônea
· Verifica carga excessive de
refrigerante
· Verifica comprimento da tubulação
3 minutos

Passo 7 Operação residual Pump down

Menos de 5 minutos

Step8 Standby para reinício

5 minutos

Acabamento

66 Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto


SiBR30-408

D. Solução de problemas
1. Para Solução de Problemas ...................................................................68
2. Verifique os Itens antes da Solução de problemas.................................69
2.1 Verifique os Itens em Condição de Operação (Itens essenciais no
mínimo )................................................................................................... 69
2.2 Verificação de Mau Funcionamento em Operação de Resfriamento ...... 70
2.3 Verificação de mau funcionamento em Operação de Aquecimento........ 71
3. Método de Solução de Problemas..........................................................72
3.1 Excessivos / Insuficientes Carga de refrigerante..................................... 72
3.2 Julgamento anormal para diversos sensores .......................................... 75
3.3 Estrutura e Funcionamento da válvula de expansão eletrônica .............. 83
3.4 Estrutura e Movimentos de válvula de quatro vias .................................. 85
3.5 Estrutura e Funcionamento da válvula solenoide.................................... 87
3.6 Estrutura e Funcionamento de Válvula Solenoide de duas vias ............. 88
3.7 Verificar Motor ventilador externo............................................................ 89
3.8 Diagnóstico sobre o Código de Mau Funcionamento do Sistema Inversor
................................................................................................................. 90
3.9 Diagnóstico sobre Mau Funcionamento do Sistema de Transmissão..... 93
4. Análise de Árvore de Falhas (FTA).........................................................96
4.1 Atuação de Prevenção e Controlo Freeze-up da Unidade Interna .......... 97
4.2 Atuação do HPS Operação de Aquecimento .......................................... 98
4.3 Temperatura da Tubulação de Descarga Anormal na Operação de
Refrigeração ............................................................................................ 99
4.4 Vazamento de Água de Unidade Interna............................................... 100
4.5 Lubrificação Defeituosa de Compressor................................................ 101
5. Lista de Código de Mau Funcionamento ..............................................102
6. Formulário de Checagem de Condições de Funcionamento................108

Solução de Problemas 67
Para Solução de Problemas SiBR30-408

1. Para Solução de Problemas


Todos os engenheiros devem ter consciência, confiança, responsabilidade e orgulho
como uma pessoa de serviço do fabricante.

De acordo com padrões de ação mostrados abaixo, tome rápidas e no destino medidas contra
defeitos ou falhas apontadas pelos clientes.

1. Cuidadosamente ouvir reclamações ou solicitações de clientes.


Ouvir reclamações ou solicitações de clientes
Em que circunstâncias os clientes irão ter queixas ou ser satisfeitos?
• Sobre qual é o equipamento, em que os quartos ou locais?
• Quando? (  à noite, na inicialização de manhã, enquanto todas as unidades estão em
operação, enquanto um pequeno número de unidades estão em funcionamento, ou
outra)
• Em que circunstâncias? (  o sistema não arrefecer, vazamento de água ou mau
funcionamento ocorra, ou outra)

2. Supor de acordo com o conteúdo da audição de clientes e reproduzir circunstâncias


(ou circunstâncias aproximadas) em quais defeitos são causadas para verificar as
condições de funcionamento. Além disso, verifique as condições de funcionamento
sob quaisquer outras circunstâncias.
Verificar o conteúdo descrito nos itens de verificação anexado sobre as condições de
funcionamento e, em seguida, registre-los da planilha de verificação da condição
operacional (p.108).

3. Referindo-se ao Livro de exemplos de casos, verifique se informações aplicáveis são


descritas.

4. Usando a técnica de FTA, teste as causas de defeitos e estreitar as causas de um


processo de eliminação.
Referindo-se à análise anexado em causas pelo FTA e amostras, teste as causas de
defeitos.

5. Tomar medidas e verifique se as condições após as medidas, da mesma forma que


em 2. ' acima.
• Falhas ou defeitos nos produtosCorrigi-los por reparação ou ajuste.
• Defeitos no design de superfície ou facilidade de construçãoContato a pedido das
partes. (Solicitar contato com o canal de distribuição.)

6. Clientes de explicação sobre Visão geral, conteúdo de verificações, os resultados das


verificações, o conteúdo das medidas, resultados das medidas e observações em
expressões simples, tem os clientes aceitar a explicação e, em seguida, deixe o site.

Existem diferenças entre indivíduos no conhecimento do produto, know-how e gostos e


preferências. A fim de conseguir cooperação de outros engenheiros de serviço ou seções,
contudo, aponte e recapitular pelo menos 1 a 3 fora dos itens acima mencionados. Depois
disso, com as observações do engenheiro de serviço adicionadas, o engenheiro de serviço
deve abordar o cliente.
(Não se esqueça de tentar corrigir a falha ou defeito próprio.)

68 Solução de Problemas
SiBR30-408 Verifique os Itens antes da Solução de problemas

2. Verifique os Itens antes da Solução de


problemas
2.1 Verifique os Itens em Condição de Operação (Itens
essenciais no mínimo)

Nome do modelo de unidade externa


Verifique os itens Temperatura exterior / temperatura da unidade externa de sucção
para a unidade Alta pressão
exterior Baixa pressão
Pressão líquida (medida é necessária)
Temperatura de tubo de descarga de compressor
Temperatura de tubo (no local de perto o sensor de pressão baixa) de sucção do
compressor
Capacidade do compressor (* Hz + ON / OFF)
Capacidade total com a operação da unidade interna (com termostato-ON)

Verifique os itens Nome do modelo da unidade interna


para cada unidade Temperatura de sucção (n. 41 no controlador remoto)
interior Temperatura (medida com termômetro) de quitação.
Conjunto de caudal (marque com controlador remoto)
Temperatura de tubo de líquidos (n. 41 no controlador remoto)
Temperatura de tubo de gás (n. 41 no controlador remoto)
Abrindo o grau de válvula de expansão eletrônico

Outros Itens de Número de unidade interna conectado (total relação capacidade / capacidade da
verificação unidade interna à unidade externa)
Comprimento aproximado da tubulação, refrigerante adicional cobrado montante
Frequência de ocorrência de anormalidade ou mau funcionamento
Calendário da ocorrência de anormalidade ou mau funcionamento (faixa de horário,
etc.)
Condição da sala (número de unidades em operação ou termostato-ON) de
funcionamento.

Verificar a condição através da elaboração de um estado que se assemelha ao estado


que apareceu no momento do mau funcionamento.
Para os problemas ocorrem ocasionalmente ou aparecem quando a unidade
especificada é operada, verifique os itens acima em cada caso de operação de cada
unidade especificada, outra operação individual de unidade e todas as unidades de
operação.

* c*heque usando "Formulário de Funcionamento e checagem das operações" (P.108) para


a eliminação de vazamentos de itens verificados.

Solução de Problemas 69
Verifique os Itens antes da Solução de problemas SiBR30-408

2.2 Verificação de Mau Funcionamento em Operação de


Resfriamento
Quando disfunções de resfriamento, verifica os seguintes fatores para especificar o
Estado de anomalia (peculiar no site). (Para evitar um inquérito insuficiente na
verificação inicial)

Durante o período de resfriamento Unidade externa de curto circuito

Baixa Temperatura Externa Alta

 Baixo controle da temperatura exterior  Alta pressão diminuindo (proteção) de controle

Server, sala de equipamento, etc.

Baixa Temperatura Interna (WB) Alta

 Atuação do congelamento da prevenção  Resfriamento de controle de sobrecarga

Excessivamente carga, curto-circuito na unidade Excessiva carga pesada,seleção


interior,seleção errada do modelo errada do modelo

Pequena Capacidade de Operação da Unidade Interna, Grau de abertura EV Grande

 Baixa pressão diminuindo (proteção) de controle  Resfriamento de controle de sobrecarga

Grande perda de pressão

Pequena Comprimento da Tubulação, Diferença em nível vertical Grande

 Para a operação com o objetivo de temperatura de evaporação ou


inferior (desequilíbrio entre a carga e controle)

< no momento da operação ordinal, arranque, operação de retorno de óleo >


Certifique-se de que o calendário da geração de mau funcionamento de resfriamento.

Se EV abertura de todas as unidades internas são o mesmo grau, a instrução (controle) para
o grau de abertura de válvulas é enviada da unidade externa.
Certifique-se de compreender o Estado usando o verificador.

70 Solução de Problemas
SiBR30-408 Verifique os Itens antes da Solução de problemas

2.3 Verificação de mau funcionamento em Operação de


Aquecimento
Quando disfunções de aquecimento, verifica os seguintes fatores para especificar o Estado
de anomalia (peculiar no site). (Para evitar um inquérito insuficiente na verificação inicial)

Área Fria, Área de Neve Área Quente,Área Urbana

Baixa Temperatura Externa Alta

 excessivamente freqüentes descongelamento de operação  Operação de espera devido à temperatura exterior

lojas de tipo aberto, escritórios, etc.

Baixa Temperatura Interna (WB) Alta

* sobrecarga Aquecimento (alta pressão descendo) controle


* operação excessivamente freqüentes descongelação
(controle do ventilador).

Excessivamente carga, curto-circuito na unidade Excessiva carga pesada,seleção


interior,seleção errada do modelo. errada do modelo.

Pequena Capacidade de Operação da Unidade Interna, Grau de abertura EV Grande

 Refrigerante depositando na unidade interna não está em operação


 Pressão alta está subindo devido ao excesso de refrigerante

Grande perda de pressão

Pequena Comprimento da Tubulação, Diferença em nível vertical Grande


Diferença de altura no
nível de instalação de  Para a operação com o objetivo de temperatura de evaporação ou
unidades internas inferior (desequilíbrio entre a carga e controle)
Diferença de altura entre
unidade externa e interna de
unidade

< no momento da operação normal, iniciando - até, antes e depois da operação de


retorno de óleo, antes e após o degelo >
Certifique-se de que o calendário da geração de mau funcionamento de aquecimento.

Se EV abertura de todas as unidades interiores são o mesmo grau, a instrução (controle) para
o grau de abertura de válvulas é enviada da unidade exterior.
Certifique-se de compreender o Estado usando o verificador.

Solução de Problemas 71
Método de Solução de Problemas SiBR30-408

3. Método de Solução de Problemas


3.1 Excessivos / Insuficientes Carga de Refrigerante
Para o sistema VRV, solução de problemas pode ser executado somente com as condições
de funcionamento do ar condicionado relativas ao controle de pressão e controle de válvula de
expansão eletrônica e os métodos do acórdão são mostrados abaixo.
1. De cobrança excessiva
(A capacidade operacional do compressor tem uma tendência a aumentar em
refrigeração, diminuição no aquecimento.)
1. Operar com luz de carga usando controle de capacidade do compressor devido ao
aumento da pressão alta (temperatura de condensação).
(Capacidade de compressor não pode ser controlada para obter a pressão de destino).
Como resultado, volume de circulação do refrigerante diminui e arrefecimento e
aquecimento será mau funcionamento.
2. Na operação de aquecimento, uma vez que uma grande quantidade de líquido
refrigerante é estagnada entre a saída do refrigerante e a linha de líquido, a
temperatura de refrigeração de fluido refrigerante tornam-se grandes e quitação reduz
de temperatura do ar, mesmo quando a pressão de destino (veja abaixo) é mantida na
operação de aquecimento. Além disso, a temperatura detecção do tubo de líquidos
termístor na unidade interior pode ser mantida em aproximadamente 40 ° C ou superior
normalmente, enquanto que, neste caso, a temperatura pode reduzir a
aproximadamente 35 ° C ou inferior devido a uma estagnação de fluido refrigerante.
Assim, a temperatura de descarga pode tornar-se aproximadamente 30 ° c.
3. Na operação de aquecimento, o controle é executado durante a operação de EV abrindo
o grau de fechamento.
Uma vez que a pressão do líquido aumenta com a crescente pressão alta, mesmo se o
EV é acelerado ao mínimo grau de abertura (200 pls), refrigerante não pode ser
superaquecido à saída do permutador de calor e líquido refrigerante que não evaporar
retorna ao compressor, resultantes de uma operação tão chamada "operação úmido".
• Superaquecido grau = 0A quitação temperatura diminui do tubo.
(Condensação temperatura + 20 ° C ou menos)
2. De cobrança insuficiente
(A capacidade operacional do compressor tem uma tendência para a diminuição de
refrigeração ao aumento do aquecimento).
1. A temperatura de tubo de descarga do compressor aumenta. (SH aumentos de sucção e
descarga tubo temperatura também aumenta).
2. É superaquecido o refrigerante à saída do evaporador. (Válvula de expansão eletrônica
será aberta totalmente.)
Neste caso, para o grau de superaquecimento de sucção do compressor é aumentado,
exibição de alarme de gás insuficiente (U0) é exibida.
3. Na operação de resfriamento, quando a capacidade de operação do compressor é
pequena, uma vez que a baixa pressão (evaporação pressão) é baixa contra a carga
de refrigerante, a unidade não pode ser operada com capacidade necessária devido à
diminuição do volume de circulação refrigerante. Na operação de aquecimento, é
necessário verificar que a diferença entre a alta pressão e /liquido pressão é 0,3 a 0,4
MPa.
Devido à característica da válvula de expansão, refrigerante não pode fluir facilmente
quando a diferença de pressão entre a entrada e a saída da válvula é 0,2 MPa ou mais,
portanto, líquido refrigerante será estagnado entre permutador de calor interior e
tubagens líquidas.
Diferença de pressão grandeEscassez de fluido refrigerante
Diferença de pressão pequenaExcessiva carga de fluido refrigerante
Pressão de alvo e temperatura
Destino condensação de Temperatura de evaporação de
temperatura / alta pressão destino / baixa pressão
R22 46 ° C 1,8MPa 5, 5 ° C 0,59MPa
R407C 48 ° C 1,9MPa 7, 5 ° C 0,58MPa
R410A 46 ° C 2,8MPa 6, 0 ° C 0,96MPa
* Acima temperatura alvo significa a temperatura de saturação de gás lateral.

72 Solução de Problemas
SiBR30-408 Método de Solução de Problemas

3.1.1 Troca de Pressão Alta/Baixa e Frequência com Carga de Gás


Refrigerante Excessiva / Insuficiente (Apresentação com imagem)
[Para operação com todas as unidades conectadas (100%)]
1. Gás Refrigerante Carregado Excessivamente

Resfriamento Nenhuma mudança de status dentro da gama que o receptor possa absorver o gás
refrigerante.

Alta pressão descendo controle

Pressão alta aumenta Freqüência se torna mínima.


gradualmente com
aumento da freqüência.
Sub-resfriado aumenta grau.
(Gotas de temperatura na tubulação de conexão líquido)
Pressão alta

(Pressão baixa é mantida


constante.)
Pressão baixa
Pressão baixa aumenta devido á
diminuição de Saída do compressor.

Freqüência

Para manutenção da pressão baixa, controle de


capacidade deve ser conduzido resultando em
aumento de freqüência.

Progresso de carga excessiva de gás

Aquecimento Nenhuma mudança de status dentro da gama


Exterior da válvula de expansão eletrônica fecha devido ao controle de sobrecarga.
que o receptor possa absorver o gás refrigerante

Freqüência torna-se ao
mínimo.
(Alta pressão é mantida
constante.)
Pressão alta

Alta pressão baixa imediata após


o controle de sobrecarga.

Pressão baixa

baixa pressão se eleva


devido à diminuição da
freqüência
Baixa pressão abaixa devido ao
fechamento de válvula motorizada ao
ar livre.Bypass de gás quente atua
com baixa proteção = pressão na
Freqüência
verdade, baixa pressão de caça serão
gerados.

Para manter a pressão


elevada,controle da capacidade deve
ser realizado resultante redução de
freqüência.

Solução de Problemas 73
Método de Solução de Problemas SiBR30-408
2 Gás Refrigerante Insuficiente

Resfriamento

Grau de abertura da válvula de expansão eletrônica aumenta. Controle de ventilação será executado
por manter a pressão alta com baixa
Qualquer uma válvula motorizada é controle de temperatura exterior de
totalmente aberta. arrefecimento = Na verdade, a caça
será gerada.
Freqüência torna-se ao
mínimo.

Pressão alta

Alta pressão baixa devido à


(Baixa pressão é mantido decrescente de compressor
constante). capacidade.
Pressão baixa
de baixa pressão se eleva
devido à grau de abertura de
grandes internos eletrônica
válvula de expansão e
freqüência aumenta um baixa pressão, não pode ser
pouco com controle de mantida quando a freqüência passa
capacidade. a ser o mínimo.
Freqüência

Para manter a pressão baixa,controle


da capacidade deve ser realizado
resultante redução de freqüência.

Progresso da escassez de gás

Aquecimento grau de abertura do interior aumenta a válvula eletrônica de expansão.

Exterior da válvula de expansão eletrônica é totalmente aberto, e aumenta a freqüência.

tubo de descarga ou de baixa pressão descendo controle

Pressão Alta Freqüência torna-se ao mínimo.


(Pressão alta é mantido
constante).

Pressão Baixa

Freqüência

Para manter a pressão


baixa,controle da capacidade Freqüência diminui devido
deve ser realizados resultantes ao descendo controle.
de freqüência rebaixamento.

74 Solução de Problemas
SiBR30-408 Método de Solução de Problemas

3.2 Julgamento anormal para diversos sensores


Quando o sensor de pressão, termistor ou sensor de corrente detecta um valor anormal (valor
limite superior ou valor de limite mais ou menos ou menos), a unidade será interrompida com
a exibição de "Cabo de anormal". [Parada anormal]

Unidade exterior
Modelo de R22 Modelo de R407C Modelo de R410A
Código de
Nome do sensor Símbolo Valor Valor de Símbolo Valor Valor de Símbolo Valor
Valor de avaria
de limite limite de limite limite de limite
limite inferior
eletrônico superior inferior eletrônico superior inferior eletrônico superior
Sensor de alta
SENPH 71,4 ° C –40,5° C SENPH 74,4 ° C –35,7° C SINPH 43kg/cm.2 0,1kg/cm.2 JA
pressão
Sensor de baixa
SENPL 26,8 ° C –53,5° C SENPL 32,7 ° C –39,6° C SINPL 18kg/cm.2 –0,1kg/cm.2 JC
pressão
Termistor do ar
Th1 90,0 ° C – 43,7° C R1T 90,0 ° C – 43,6° C R1T 90,0 ° C – 43,6° C H9
exterior
Termistor permutador
Th2 90,0 ° C – 43,7° C R2T 90,0 ° C – 43,6° C R4T 90,0 ° C – 43,6° C J6
de calor
Termistor do tubo de
descarga Th3-1. 196,0° C – 10,2° C R3 1T 165.0° C – 20,0° C R31T 165,0° C – 20,0° C J3
(Para INV)
Termistor do tubo de
descarga Th3-2. 196,0° C – 10,2° C R3-2T 165.0° C – 20,0° C R32T 165,0° C – 20,0° C J3
(Para STD)
Termistor do tubo de
Th4 90,0 ° C – 10,2° C R6T 90,0 ° C – 43,6° C R2T 90,0 ° C – 43,6° C J5
sucção
Termistor de
temperatura do óleo Th5-1. 90,0 ° C –10,2°C — — — — — — JH
(Para investidores)
Termistor de
temperatura do óleo Th5-2. 90,0 ° C –10.2°C — — — — — — JH
(Para STD)
Termistor cabeçalho Th6 90,0 ° C –10.2°C R4T 90,0 ° C -43,6° C 90,0 ° C -43,6° C J7
Sensor de corrente — — — T1A 40TH 5TH T1A 40TH 5TH J2
RXY ~ K (A) RXYP ~ K
Modelos aplicáveis Q RXY ~ M —
RNY ~ K (A) RSXYP ~ L

Unidade interior
Modelo de R22 Modelo de R407C Modelo de R410A
Código de
Nome do sensor Símbolo Limite de Valor de Símbolo Limite de Valor de Símbolo Limite de Valor de avaria
de valor limite de valor limite de valor limite
eletrônico superior inferior eletrônico superior inferior eletrônico superior inferior
Permutador de calor
do cano termistor Th2 120 ° C -50 ° C Th2 120 ° C -50 ° C R2T 120 ° C -50 ° C C4
líquido
Trocador de calor gás
Th3 120 ° C -50 ° C Th3 120 ° C -50 ° C R3T 120 ° C -50 ° C C5
tubo termistor
Termistor de sucção
Th1 130 ° C – 40 ° C Th1 130 ° C – 40 ° C R1T 130 ° C – 40 ° C C9
de ar
Descarga atmosférica
Th4 130 ° C – 40 ° C Th4 130 ° C – 40 ° C R4T 130 ° C – 40 ° C CA
termistor
Termistor controlador
remoto para Th 130 ° C – 40 ° C Th 130 ° C – 40 ° C R1T 130 ° C – 40 ° C CJ
aspiração de ar
Modelos aplicáveis G ~ KA tipo P ~ tipo K Q ~ M tipo —

Solução de Problemas 75
Método de Solução de Problemas SiBR30-408

3.2.1 Termistor
1. Os sintomas com desvio de resistência termistor

Unidade interior pipe líquidos termistor


Quando a resistência se desvia ao menor
No resfriamento valor. Quando a resistência se desvia de maior
com controle de (Temperatura mais elevada detectada) valor. (Baixa temperatura detectado)
grau de
Grau de super aquecimento (SH) Grau de super aquecimento (SH)
superaquecimento = Tg-Tl = Tg-Tl

Tg-Tl diminui. Tg-Tl aumenta.

Interior EV eletrônico fecha. Interior EV eletrônico abre.

Super aquecimento operação de Operação molhada (Freeze-up


resfriamento capacidade de redução proteção podem ser aplicadas
(proteção de congelamento não facilmente.)
podem ser detectados).

Termistor interior da tubulação de gás Quando a


resistência se desvia de menor valor. Quando a resistência se desvia de maior
(A temperatura mais elevada foi detectado) valor.(Baixa temperatura detectado)

S Grau de super aquecimento sub


Grau de super aquecimento (SH) = Tg-Tl
aquecimento (SH) = Tg-Tl

Tg-Tl aumenta. Tg-Tl diminui.

Interna EV eletrônico abre. Interna EV eletrônico fecha

Operação operação de sobreaquecimento,capacidade


molhada de refrigeração redução.

Código de termistores detecção várias temperaturas


Unidades usando
Unidades usando R410A
R22, R407C
Tl (temperatura do tubo
Th2 R2T
interior de líquidos)
Tg (temperatura de tubo de
Th3 R3T
gás interior)

76 Solução de Problemas
SiBR30-408 Método de Solução de Problemas

Em Aquecimento
com Controle Grau Unidade interna da tubulação de líquido termistor
de Quando a resistência se desvia de menor valor.(A Quando a resistência se desvia de maior
temperatura mais elevada foi detectado). valor.(Baixa temperatura detectado)
sub-resfriamento.
grau de sub-resfriado (SC) = Tc-Tl grau de sub-resfriado (SC) = Tc-Tl

Tc-Tl diminui. Tc-Tl aumenta.


(Sub resfriamento nao funciona.) (Subresfriamento trabalha demais.)

Interior extensão eletrônica Interior extensão eletrônica


fecha a válvula. abre a válvula.

refrigerante líquido está estagnado no trocador de calor interior.(Alta Refrigerante de entrega entre unidade
pressão aumenta devido ao aquecimento sobrecarga). interna não podem ser equilibrado.

Em ON / OFF Unidade interna da tubulação de líquido termístor Quando a


julgamento para resistência se desvia de menor valor.(A temperatura mais
elevada foi detectado)
aquecimento de
partida quente
Condição para o cancelamento começar quente Tl 35 °C ou 3
minutos decorridos do termostato ligado.

Tl  35 °C é detectado.

Partida quente atrasa o cancelamento. (Por 3 minutos ou menos)

Insuficiente capacidade de
partida

Tc: Equivalente a temperatura de saturação do valor detectado de sensor de pressão de alta no exterior (Pc)Tl:
Detectado temperatura de termistor tubo interior líquido
(Th2 para unidades usando R22 ou R407C, R2T para unidades usando R410A)

Solução de Problemas 77
Método de Solução de Problemas SiBR30-408

2. Construção de Termístor

Solda (com soldador eutético )

Não. Nome Material


1 Termistor Fios de vidro Dumet de óxido metálico
2 Agente de Brasão 1 Resina de silício
3 Agente de Brasão 2 Resina epóxi
4 Agente de enchimento Resina epóxi
5 Tubo de proteção Cobre fósforo

Para Mau
funcionamento de Corrosão eletrolítica (transferência de óxido cuproso) gerada.
Termistor

A umidade entra através da folga entre o termistor e o


fio de ligação e de enchimento.

78 Solução de Problemas
SiBR30-408 Método de Solução de Problemas

3. Temperatura do Termistor · Características da Resistência


Unidade: k

Temperatura do Termistor °C A B C D

–10 112,0 — — 48,48


–8 100,4 — — 43,92
–6 90,2 88,0 866,8 39,84
–4 81,1 79,1 782,7 36,19
–2 73,0 71,1 707,6 32,93
0 65,8 64,1 640,4 30,00
2 59,4 57,8 580,0 27,37
4 53,7 52,3 525,6 25,00
6 48,6 47,3 477,0 22,87
8 44,1 42,9 433,4 20,94
10 40,0 38,9 394,2 19,20
12 36,3 35,3 358,9 17,63
14 33,0 32,1 327,1 16,21
16 30,1 29,2 298,5 14,91
18 27,4 26,6 272,6 13,74
20 25,0 24,3 249,0 12,67
22 22,9 22,2 228,1 11,70
24 20,9 20,3 208,9 10,82
26 19,1 18,5 191,5 10,01
28 17,5 17,0 175,8 9,27
30 16,1 15,6 161,5 8,60
32 14,8 14,2 148,4 7,98
34 13,6 13,1 136,6 7,41
36 12,5 12,0 125,8 6,89
38 11,5 11,1 116,0 6,42
40 10,6 10,3 107,0 5,98
42 9,8 9,5 98,8 5,57
44 9,1 8,8 91,3 5,20
46 8,4 8,2 84,4 4,86
48 7,8 7,6 78,1 4,54
50 7,2 7,0 72,3 4,25
52 6,7 6,7 67,1 3,98
54 6,7 6,0 62,2 3,73
56 6,2 5,5 57,8 3,50
58 5,7 5,2 53,7 3,28
60 4,96 — 50,0 3,08
62 4,62 — 46,5 2,90
64 4,30 — 43,3 2,73
66 4,01 — 40,4 2,57
68 3,75 — 37,6 2,42
70 3,50 — 35,1 2,28
72 3,27 — 32,8 —
74 3,06 — 30,6 —
76 2,86 — 28,6 —
78 2,68 — 26,8 —
80 2,51 — 25,1 —
82 — — 23,5 —
84 — — 22,0 —
86 — — 20,6 —
88 — — 19,4 —
90 — — 18,2 —
92 — — 17,1 —
94 — — 16,0 —
96 — — 15,1 —
98 — — 14,2 —
Trocador de calor
(interior / exterior)
• Ar de sucção • Para a temperatura
Aplicação • Fin de radiador • Tubo de descarga
• Ar no controlador da água
remoto
• Ar exterior

Solução de Problemas 79
Método de Solução de Problemas SiBR30-408

3.2.2 Sensor de Pressão


1. Ponto de medição de tensão

Placa externa do PC

Azul
Vermelho
Preto
Micro Controle Verde
A/D entrada Branco

Medir a voltagem (DC) entre estes pinos

Placa PC Externa Conecte para sensores de


alta pressão
Vermelho

Vermelho
Preto
Verde
Micro
Branco
Controle A/D
entrada

Medir a voltagem (DC) entre estes pinos

Quando a cor do feixe não é como mencionado acima, localize o ponto de medição por
procedimento seguinte.
1. Preto é GND.
2. DC5V encontrar linha.
3. o fio permaneceram é a seção de sensoriamento.
(Para a mesma pressão, a tensão de saída superior pode ser detectada com sensor de
baixa pressão, enquanto a tensão de saída inferior detectado com sensor de pressão alta.)

80 Solução de Problemas
SiBR30-408 Método de Solução de Problemas

2. Característica de tensão do sensor de pressão (R22, R407C)


Alta pressão PH= (V H - 0,5)0,98
Baixa pressão PL= (V L - 0,5)0,98 / 3
P H: pressão de detecção [pressão alta lado] MPa
P L: pressão de detecção [pressão baixa lado] MPa
V H: saída tensão [pressão alta lado] V DC
V L: saída tensão [pressão baixa lado] V DC

Pressão Detectada
PH, PL
Alta Pressão
(PH)

Baixa
Pressão
(PL)

Voltagem de Saída (VH, VL)

Solução de Problemas 81
Método de Solução de Problemas SiBR30-408

3. Características da voltagem do sensor de pressão (R410A)


PH= 1,38V0,69
PL= 0,57V0,28
P H: pressão de detecção [pressão alta lado] MPa
P L: pressão de detecção [pressão baixa lado] MPa
V H: saída tensão [pressão alta lado] V DC
V L: saída tensão [pressão baixa lado] V DC

Pressão Detectada
PH, PL
Alta pressão
(PH)

Baixa
Pressão
(1,7MPa)(PL)

Voltagem de saída (VH, VL)

82 Solução de Problemas
SiBR30-408 Método de Solução de Problemas

3.3 Estrutura e Funcionamento da válvula de expansão


eletrônica
Para o sistema VRV, válvula de controle linear do tipo EBM é empregada para usar como uma
válvula de expansão eletrônico para controle de grau sobre aquecido ou controle de grau sub
resfriado.
A válvula, excitação monofásicos unidade tipo pulso motor estiver empregado. Ao receber
2000 pls sinal, vai abrir completo. O traçado das artes é 0,7 mm de abertura completa para
fechar completa. A seguir a figura mostra o interior estrutura da condução de seção e a
relação é de 1 / 30.
1 / 30.

Válvula de expansão eletrônicos


parte de condução
Parte do Molde

Eixo do Motor
Motor de Pulso

Parte da
engrenagem

Eixo de Saída

Corpo principal da
montagem da porca

Válvula do corpo

fole

Solução de Problemas 83
Método de Solução de Problemas SiBR30-408

3.3.1 Exemplo de mau funcionamento da válvula de expansão eletrônica


Vazamento de Gás Avaria (Abertura total)

Vazamento de
gás Engrenagem funciona inativo devido ao desgaste dos dentes das engrenagens.

gás refrigerante na
seção condução

Crack é encontrada em fole.

Humidade entrada no
fole devido aos seguintes
causas e cristalizou resultantes
quebra do fole.
· Binário de fixação inadequada
para a porca
· Deterioração de
acondicionamento

Mau funcionamento (Fechar completo)

A válvula é excessivamente protruded para a sede da


válvula.

Quando a seção condução da válvula de expansão


electrónica é removido durante a operação, configuração
padrão (inicialização) deslocada e o eixo de saída pode
ser posição incorreta. Se esta operação é repetida, não é
possível protrusion da válvula ser retornado.
Acima causa o problema pode ser a fuga de resultado de
válvula motorizada (Vazamento interno).

Quando a válvula de expansão electrónica é removida


durante a unidade é operada, certifique-se de realizar a
inicialização antes da final do trabalho.

84 Solução de Problemas
SiBR30-408 Método de Solução de Problemas

3.4 Estrutura e Movimentos de válvula de quatro vias


Quatro de válvula de maneira é um
representante válvula que é usada para o
tipo de bomba de calor ar condicionado.
Esta válvula funciona para direção de fluxo
de seleção de superheated refrigerante
apurado de compressor. Na operação, de
aquecimento a válvula de feeds do
refrigerante à piscina interior permutador
de calor. Enquanto em refrigeração e
degelo no aquecimento, a válvula de feeds
para permutador de calor ao ar livre.
Para a unidade padrão de sistema VRV,
um válvula de quatro vias esteinstalada, no
entanto, para algumas unidades de outras
séries, válvulas plurais pode ser instalado.
Além disso, há válvula bidirecional ou
válvula de forma três operado com o
mesmo mecanismo.

Movimento de Resfriamento

Bobina sem energia

Pistão interno se move


Para descarga do compressor

Pistão interno se move de acordo


com diferença de pressão entre alto
pressão e baixa pressão

Da troca de calor Para externa troca


com a unidade de calor
interna
Para a sucção do
compressor

Solução de Problemas 85
Método de Solução de Problemas SiBR30-408

Operando em Aquecido

Bobina sem energia

Para descarga do compressor Pistão interno se move

Pistão interno se move de acordo


com diferença de pressão entre alto
pressão e baixa pressão

Da troca de calor com


Para troca de calor a unidade externa
interna

Para sucção do
compressor

86 Solução de Problemas
SiBR30-408 Método de Solução de Problemas

3.5 Estrutura e Funcionamento da válvula solenoide


Tubo guia

Bobina da válvula solenóide


Mola

Pistão

Acento da válvula

Tubo refrigerante

Injeção de Líquidos Para evitar o superaquecimento de funcionamento do compressor, refrigerante é injetado para
porta de sucção do compressor da linha líquida, redução da pressão através do tubo capilar.
A operação é a seguinte;
Êmbolo que é uma parte de slide no interior do corpo de válvula elevadores para fazer um
fluxo de fluido refrigerante quando a bobina é energizada, enquanto quando não energizados,
o êmbolo reduz o contacto com sede de válvula devido à força de Primavera e fecha o fluxo
do fluido refrigerante.

Solução de Problemas 87
Método de Solução de Problemas SiBR30-408

3.6 Estrutura e Funcionamento de Válvula Solenoide de


duas vias
Na operação de aquecimento, quando cada unidade exterior velocidade padrão não funciona,
a válvula de solenoide bidirecional para cada tubo de gás.
Esta válvula é externa equalização tipo, ou seja, a diferença de pressão para mover o spool
pode ser feita fora da válvula.
A válvula "fecha" quando a bobina é energizada, "aberto" quando não é energizado.
A forma da válvula é semelhante a válvula de quatro vias e aproximadamente 0.35MPa é
necessário para a operação.

Na operação da unidade Em nenhuma operação da


Modo de operação
exterior padrão unidade exterior padrão
Válvulas Estado: "Abrir: não Válvulas Estado:
energizados" "Abrir: não energizados"
Operação de A linha incluindo a válvula A válvula é aberta para coletar
resfriamento. funciona como uma linha de refrigerante na unidade INV
baixa pressão de cada unidade para evitar refrigerante de
exterior velocidade padrão. acumular na unidade de parar.
Válvulas Estado:
Válvulas Estado:
"Fechar: energizados"
"Abrir: não energizados"
Operação de A linha funciona como uma
A válvula fechada a fim de
aquecimento. linha de gás de quitação de
impedir a entrada na unidade
cada unidade exterior
parando de gás de descarga.
velocidade padrão.

Operação de Basicamente, o princípio da operação de válvula é o mesmo como válvula de quatro vias.
Princípio de Abaixo a figura mostra o funcionamento da válvula.
Válvula

Energizado não energizado


alta pressão alta alta pressão
alta aplicado aplicado

Exausto
alta
Exausto Exausto Exausto
alta
Exausto
alta alta
Exausto
Exausto
alta
Exausto

alta

Exausto Exausto

Exausto to Exausto to
equalizar fio equalizar fio

88 Solução de Problemas
SiBR30-408 Método de Solução de Problemas

3.7 Verificar Motor ventilador externo


Checagem 1 Checagem 3
Verifique no conector do motor do ventilador (cabo Confira na entrada de pulso do sinal de posição do
de alimentação) ventilador do inversor PC bordo
(1) Desligue o fornecimento de energia.Verifique no (1) Desconecte o conector X2A nas condições de
equilíbrio e resistência de curto-circuito entre as fases, alimentação e OFF operação.
medindo cada resistência entre as fases de U, V, W e (2) Verifique se aprox. 15 V pode ser lido entre o número de
com o conector (3-core) no lado do motor, após desligar pinos 4 e 5 X2A depois vire na fonte de alimentação.
o conector ou o conector de relé. (3) Conecte o conector X2A nas condições de fornecimento
de energia OFF e operação OFF
(4) Girar motor de ventilador uma vez manualmente nas
condições de alimentação ON e operação OFF, e
verificar os seguintes itens.
Pulsar (cerca de 0 V e aprox. 5 V) pode ser a saída para
Vermelho
quatro vezes entre o pino n º 1 e 5 X2A.
Pulsar (cerca de 0 V e aprox. 5 V) pode ser a saída para
quatro vezes entre o pino n º 2 e 5 X2A.
Pulsar (cerca de 0 V e aprox. 5 V) pode ser a saída para
quatro vezes entre o pino n º 3 e 5 X2A.
Branco Medindo cada resistência
entre as fases Item (2) acima não pode ser observado.  Placa PC
defeituosa Substitua placa PC.
Item (4) não pode ser observado.  hall IC defeituoso 
Substitua o motor do ventilador externo

Preto
Cinza GND

Rosa VCC (aproximadamente 15 V)

Laranja Sinal de posição W

Azul Sinal de posição V

Amarelo Sinal de posição U

Verificação 2
Verifique no conector do motor do ventilador
(cabo de controle)
(1) Desligue o fornecimento de energia.
(2) Verificar no balanço de resistência entre os terminais (±
20% ou menos), medindo cada uma resistência entre
Vcc e U, V, W, e GND e U, V, W com o conector (5-core)
no lado do motor após a desconexão o conector ou
conector de relé.

Cinza

Rosa
Medir a cada resistência
entre Vcc e U, V, W, e
Laranja GND e U, V, W.

Azul

Amarelo

Solução de Problemas 89
Método de Solução de Problemas SiBR30-408

3.8 Diagnóstico sobre o Código de Mau Funcionamento do


Sistema Inversor
3.8.1 Entendendo os Códigos de Mau Funcionamento
Em caso de fase 3, 200 ~ Modelo de classe de 220

(Instantâneo / Sobre corrente) AC, DC


Quando DC exceder 70 A mesmo instantaneamente.
(Instantâneo / Sobre corrente) AC, DC
Compressor
bombeou.Power transistor
em curto-circuito.

Causas
pressão diferencial Principais
retorno líquido
escassez de petróleo
Funcionamen
to defeituoso
código
(Prevenção Stall) Sobre
carregamento

Quando excede um (Detector térmico eletrônico) (54 A detectados em alguns casos)


período de 5 segundos.
(30 Hz ou menos)

Em operação normal

Detectar o sinal da unidade


de potência PC com placa do

Controle da placa PC Inverter placa PC Compressor


unidade de potência

(Fin sensor térmico atuado)


Dispositivo de segurança do Quando a fin de radiação
Envio mau funcionamento da
inversor sistema acionando temperatura é de 90 ° C ou
transmissão entre o controle
em inversor microcomputador mais
placa externa do PC e do PC
do inversor bordo.
A temperatura fin de radiação é de 90 ° C ou mais
durante paragem do compressor, e não inferior a 80 °
C ou menos dentro de 30 minutos.

fin de radiação
temperatura

90 Solução de Problemas
SiBR30-408 Método de Solução de Problemas

3.8.2 Mau funcionamento lista de código (3 fase 200~220V classe modelo)


Código Nome de itens Condição de detecção, localização (modelo) Avaria no principal ponto
L5 Contra sobre Quando a corrente de saída de DC excede 70 A Bloqueio de compressor
corrente mesmo instantaneamente. Alimentação transistor de
instantânea (G) 75A curto-circuito
(G) shunt, DCáCT (K) (H) 85A (INV 1 unidade)
(K) 76,5A
Itens
L6 Contra sobre Quando excede a corrente de saída AC 70 A mesmo
relacionados
corrente instantaneamente. (H) ACáCT
com
instantânea
corrente
elétrica L9 Prevenção da Quando INV1 compressor é 30 Hz, ou menos, Pressão diferencial
durante a vaga AC 33A ou mais para um período de 5 segundos (K) DCáCT (equalização defeituoso)
operação de DC 54A ou mais para um período de 30 segundos (G) shunt Retorno de líquido
unidade AC 27,5A ou mais por um período de 3 segundos (H) ACáCT Escassez de petróleo
(Unidade de INV)
L8 Sensor térmico Quando a pressão de INV1 é Hz 34 ou mais,
eletrônico DC 54A ou mais (G) shunt Sobrecarga
DC 27,5A ou mais (K) DCáCT Compressor
AC 27,5A ou mais (H) ACáCT INV / placa PC
LC Anomalia de Bordo exterior de PC, sinal é detectada entre placa de Desconexão entre a placa de
transmissão PC ao ar livre e placa de PC do inversor. (Se sinal PC ao ar livre e placa de INV
entre a placa de retorna da placa de PC do inversor ou não?) PC
conversor PC e (INV PC placa)
placa de PC de (Placa de PC ao ar livre)
unidade exterior
LO Placa de O dispositivo de segurança do sistema de inversor Placa de INV PC
Itens que inversor ativa no microcomputador no inversor. Transistor de alimentação
não sejam a defeituoso PC Apenas para (G) Mgsw
corrente
LA Transistor de Sinal de saída enviada para poder transistor é Desconexão entre a placa de
elétrica
alimentação detectado na placa de PC do inversor. INV PC e compressor
(controle,
com defeito Apenas para (G) Compressor
dispositivo
(Unidade de alimentação)
de
segurança, TERIAM Temperatura de Quando a temperatura de fin de radiação atinge 90 ° C Radiação de calor de fin
sinal) fin de radiação ou mais, (H / K) (LO apresenta para G) Transistor de alimentação
subir P4 também podem ocorrer. Placa de INV PC
Termistor de fin de radiação

P4 Sensor de Temperatura de fin de 90 ° C ou mais é detectada Termistor de fin de radiação


temperatura de durante o compressor para e não inferior a 80 ° C ou
fin de radiação menos dentro de 30 minutos. FIN termistor (H / K)
defeituoso Por fin térmica durante o compressor interrompe fin térmica (G)
Nota; (G): tipo de VRV-G, (H): tipo de VRV-H, (K): tipo de VRV-K
DC · CT: detectado pelo conversor de corrente contínua
AC · CT: detectado pelo conversor de corrente alternativa
Shunt: Detectado pela resistência shunt

Exemplo de modelo de classe ultramarinos 400 volts
Proteção atual definir valor
Modelo
Códig RX(Y) (Q) - Ponto principal mau
Nome do item Condição de detecção
o M, RX (Y) Q-MA funcionamento
REYQ-M.
Detectado por corrente de pico, a Bloqueio de compressor,
operação tempo 10 seg. micro * 1 de (*2 * 1 de (*2 motor de compressor
15,0 instantâneo 25amps) de 21amps) de curto, cabo curto-circuito,
(quando ultrapassar esse valor, pare
imediatamente.) 36amps 30amps Inverter mau
funcionamento
Item Detector Detectado pelo atual secundário,
relativas avaria é detectada quando * 2 16.5
eletrônico térmica * 17amps 2 Compressor mau
com 2 ultrapassar esse valor atual para o amps
corrente L8 período de 5 segundos funcionamento,
elétrica Detectado pelo atual secundário, sobrecarga de
durante a Detector compressor
eletrônico térmico avaria é detectada quando * 15amps 2 * 17amps 2
operação de ultrapassar esse valor atual para o
unidade 1
período de 260 segundos
Detectado pelo atual secundário, Avaria não é Pressão diferencial
L9
Prevenção da avaria é detectada quando ultrapassa * 15amps 2 detectada por anormal, compactação de
vaga esse valor atual antes de atingir 20 corrente líquido, falta de óleo, mau
Hz a partida. elétrica funcionamento do
compressor de rubrica
* Detecção de anomalias 1 pela corrente dentro inversor PCB
* Detecção de avaria 2 por corrente eficaz da parte de compressor
* Acima--atual detecção método-shunt resistência

Solução de Problemas 91
Método de Solução de Problemas SiBR30-408

3.8.3 Como usar o Monitor de placa inversora do PC


O conteúdo mais recente da parada de avaria pode ser obtido por monitor LED no conversor
PC placa.
Cada parada de mau funcionamento do inversor tem função de repetição. Na frequência
especificada de repetição, a unidade vai apenas em modo de espera de 5 minutos, e mau
funcionamento não pode ser determinado.
Quando a frequência de repetição for concluído em 60 minutos, avaria é determinada e código
de mau funcionamento será exibido no controlador remoto interior.
Número de vezes de
LED UM 1 2 3 4 Conteúdo de avaria
repetição


 Normal —


 Anomalia de fin térmica 3


 Avaria do sistema sensor 0


 Escassez de tensão 3
Contra sobre corrente

 3
instantânea


 Térmica eletrônico 3


 Prevenção da vaga 3


 Detecção de fase aberta 3
Anomalia de
 Infinito
microcomputador
: PISCAR

: LIGADO
: DESLIGADO

92 Solução de Problemas
SiBR30-408 Método de Solução de Problemas

3.9 Diagnóstico sobre Mau Funcionamento do Sistema de


Transmissão
3.9.1 Entenda o Sistema Inteiro (Faça uma Ilustração Simples do
sistema .)
[Um exemplo de ilustração]

Controlador Centralizado

Controlador ON / OFF

Agenda do timer U4 e U9 gerado

Instalação do adaptador extensor DIII-NET

Na figura acima, cada linha representa por;


Linha solida: linha de conexão de fiação que tem sido melhorado finalmente
Linha ponteada: Linha real (fiação com defeito)

o ponto-chave da investigação sobre o mau funcionamento de transmissão será para


entender e compreender o sistema inteiramente.
Investigar como a fiação de ligação entre dispositivos foi conduzida no site e fazer um
desenho ilustrado.
Assim, a causa de defeitos e contramedidas pode ser encontrada.
Durante a operação de teste ou outra etapa, empreiteiro de instalação de equipamento
pode apresentar diagramas de fiação, etc. Em muitos casos, no entanto, fiação pode ser
substancialmente alterada devido a diversas restrições do site. Por conseguinte, o
desenho de fiação inicial será considerado como uma referência. (Especialmente, se
contratados diferentes para encanamentos e fiação tem contratado, como um projeto de
larga escala, acima problema podem geralmente ser causados.)
Embora muitas horas sejam necessárias mas excessivos para a verificação, certifique-se
de executar a verificação de continuidade mesmo para compreender o sistema de
equipamentos corretamente.
Segurando o sistema real pode sugerir medidas para melhorar a fiação de ramificação
incorreta, ou para melhor localização das placas de expansão de DIII-NET.
É igualmente válida medida estabelecer uma fiação temporária para a investigação de
causas de problemas.
(Preparar alguns cabos de VCTF 1,2 mm 2 com 100 metros de comprimento, pode ser útil).
Certifique-se de manter a linha simples ilustrada diagramas de fiação que é feita no final
do mais recente trabalho de serviço mostrando a fiação reais.E o desenho pode reduzir as
horas para o novo inquérito e dar resposta rápida quando chamada de serviço feita no
futuro.
(Para discussão sobre transmissão avaria, os diagramas de fiação podem ser útil para
reduzir o tempo de discussão.)

Solução de Problemas 93
Método de Solução de Problemas SiBR30-408

3.9.2 Cuidados na transmissão de Medidas em formas de ondas


Verifique que a sonda segura está conectada aos respectivos terminais (F1 e F2)
Jogar em qualquer um dos terminais pode deformar a forma de onda, resultando assim
em diagnóstico incorreto.
Para adquirir o diagnóstico correto, não se esqueça de ligar um cabo de distribuição
temporário para o teste e corrigi-lo para a F1 e F2 com parafusos.
Existem vários tipos de formas de onda (para envio e recebimento). Portanto, o aquisição
de apenas uma forma de onda permanece muitas coisas desconhecidas.
Comprometer-se a redução de dados.Formas de onda de registro logo que adquiriu, a
fim de reconhecer, em quais pontos, as formas de onda foram adquiridas.
É útil para medições fornecer uma distribuição temporária de cabo.

3.9.3 Faixa de Medição


Basicamente, eixo de tempo (eixo lateral): 50s para 100s
eixo de tensão (eixo longitudinal): 2 V 5 V
Para Osciloscópio, adquirem formas de onda com o "gatilho" definido para o modo
NORMAL para uma leitura fácil. (Definindo o disparador para modo AUTO, imediatamente
podem desaparecer formas de onda exibidas.)
HiCORDER de memória, defina todos os "filtros" como OFF. (Definindo o filtro que
poderão reconhecer formas de onda como ruído, resultando assim em nenhuma exibição.)
Em comum com o Osciloscópio e HiCORDER de memória, atenção a "posição".
(Negligenciar a posição pode esconder um formas de onda ao ponto de invisibilidade na
parte superior ou inferior da tela.)
é útil para medição fornecer AC modo de amostragem. (Formas de onda serão exibidas
no centro da tela.)

94 Solução de Problemas
SiBR30-408 Método de Solução de Problemas

3.9.4 Verificação da D-III ondular Transmissão NET

Pulso curto com 1V ou menos ou superação de forma de onda no arranque não é


problema.

Quando a forma de onda, conforme mostrado abaixo aparece na medição da forma de onda de transmissão,
avaria de transmissão pode ser provavelmente causada
(Pulso Redondo) (Toque)

, , , ,

(Ruído)
Esta forma de onda não
causa mau funcionamento (Onda defeituosa)

, , , ,

Acima de formas de onda anormais são geradas devido a fatores de campo. Algumas contramedidas
mostradas na tabela abaixo podem ser aplicadas no lado do equipamento e realizar a medida adequada de
acordo com o Estado de forma de onda.
Sintoma Causa possível Exemplo correspondente
Pulso ronda Comprimento de cabos muito longos, muitas Instalação do adaptador de expansor de NET D-III,
unidades conectadas ou sucursais de fiação Separando o sistema, (resistência no final da linha
não pode ser utilizada).
Toque Cabos de alta tensão desde próximo à linha de Instalação do adaptador de expansor de NET D-III,
transmissão ou cabos multinúcleos usados Correção de fiação
Ruído Perto de cabo de alta tensão do inversor Instalação do adaptador de expansor de NET D-III
Correção de fiação
Forma de onda Circuito de transmissão defeituoso da placa de Substituindo a placa de PC com defeito
defeituosa PC

Solução de Problemas 95
Análise de Árvore de Falhas (FTA) SiBR30-408

4. Análise de Árvore de Falhas (FTA)


O que é o FTA? (Análise de árvore de falhas)
Para analisar um sintoma, coloca as causas relacionadas com o fenômeno em uma figura
Dendríticas.

Para o projeto com o sistema VRV, empreiteiros gerais e subadjudicatários geralmente entrar
no roteiro de abastecimento. Como uma tendência recente, muitas vezes eles solicitam uma
explicação com método de FTA. (ou seja, apenas uma explicação razoável pode ser aceite.)

Com este método, as causas podem ser analisadas logicamente e razoavelmente e causas
também podem ser restringidas para baixo, utilizando um processo de eliminação.
Além disso, na explicação ou relatórios, esse método pode torná-los persuasiva.

Causa D da causa  fracasso da peça, após a substituição, o


Estado é perfeitamente bom.
Causa  do sintoma

Causa D da causa  Nenhum problema foi encontrado pela


investigação.
Sintoma
Na faixa marcada, nenhum problema foi
Causa D da causa  encontrado, porém, a possibilidade de
problemas ainda.
Causa  do sintoma

Causa D da causa  Nenhum problema foi encontrado pela


investigação.

96 Solução de Problemas
SiBR30-408 Análise de Árvore de Falhas (FTA)

4.1 Atuação de Prevenção e Controlo Freeze-up da


Unidade Interna
Design
defeituoso Defeituoso placa de
(Soft miss) controle
Defeituoso o controle a
capacidade do Defeituoso o controle a Defeituoso baixo
compressor capacidade do sensor de pressão
compressor

Parte defeituosa
condução

Defeituoso da
válvula de Corpo da válvula
Defeituoso atuação expansão com defeito
de válvula de
expansão
permutador de calor a controle Sensor defeituoso
temperatura cai (queda Baixo volume de com defeito
circulação de Ficar sem a
de temperatura de Defeituoso placa de
refrigerante gasolina
evaporação) controle
Anormal comprimento
da tubagem
Tubulação de alta
resistência • Recolher Warp

Matérias estranhas
entupir

Freeze-up prevenção
e controle Anormal terrmistor
comprimento da defeito
Evaporador Sujo tubagem
Defeituoso placa de
controle
Capacidade de Fora do âmbito
evaporação muito Carga muito de aplicação Latente a carga térmica
pequena pequena muito pequena

capacidade de Curto Circuito


baixo operação

Falsa detecção de Termistor defeituoso


temperatura trocador tubo líquido
de calor motor do ventilador
queda de saída de Defeituoso
Defeituoso placa queda do ventilação
de controle fluxo de ar Defeituoso placa de
controle (incluindo a
capacidade de
configuração)

Ventilação de alta Filtro sujo


resistência caminho

Obstrução

Solução de Problemas 97
Análise de Árvore de Falhas (FTA) SiBR30-408

4.2 Atuação do HPS Operação de Aquecimento


Funcionamento defeituoso
do ventilador ao ar livre

Defeituoso
funcionamento da
válvula de expansão
Defeituoso eletrônica ao ar livre
controle de alta
pressão design
defeituoso Defeituoso placa de
controle
Falsa
detecção de Defeituoso sensor
pressão de alta pressão

Fora do âmbito da utilização da


temperatura do ar exterior.

Falha de
Fora do termistor externo
controle do
válvula de gás fechada
escopo

Tubulação de alta resistência Empenamento


colapso
Alta pressão
sobe Entupimento por
matéria estranha
Defeituoso seleção
de modelos Termístor sucção
defeituoso
excesso de Fora do âmbito
de aplicação Defeituosa placa de controle
carga
HPS atuação
Curto Circuito
capacidade de
operação de baixo

condensador sujo

gases não Parte defeituosa


condensáveis misto condução
Defeituosa
Funcionamento válvula de Corpo da válvula
Condensação queda expansão
defeituoso da válvula com defeito
da capacidade de expansão
Defeituoso de alta
pressão sensor
Controle Termistor defeituoso
defeituoso tubo líquido
Refrigerante sobre
Mau funcionamento HPS Defeituoso
cobrança
do HPS Defeituoso placa
de controle
Defeituoso placa
de controle Defeituosas do motor
queda de saída da
queda do fluxo do ventilador
ventilação
ar
Defeituoso placa de
controle (incluindo a
capacidade de
configuração)

Caminho de Filtro sujo


ventilação de alta
resistência
Obstruído

98 Solução de Problemas
SiBR30-408 Análise de Árvore de Falhas (FTA)

4.3 Temperatura da Tubulação de Descarga Anormal na


Operação de Refrigeração
Design
defeituoso
Defeituosa válvula
Controle de tubo de solenóide
descarga com defeito
Caminho entupido
Defeituoso a operação do
circuito líquido de injeção
bobina com defeito

Controle da placa Pc com


defeito

compressor com
defeito

Temperatura de Compressor Defeituoso de gás quente operação de válvula


descarga baixa com defeito de derivação

Defeituoso da válvula de
quatro vias Defeituosa parte
de direção
Tubo de descarga Defeito na
válvula de Defeituoso corpo
anormal de da válvula
temperatura expansão
Funcionamento defeituoso
da válvula de expansão Sensor com
Controle defeito
com defeito
Placa de controle
do Pc com defeito
Falta de volume
de circulação de Ficar sem gás Cumprimento do
refrigerante tubo anormal

Warp · colapso
Resistência da
tubulação é alta corpos estranhos entupindo
(incluindo umidade giz)
Válvula de
Falsa detecção de Tubo de descarga com paragem fechada
temperatura tubo de defeito no Termistor
descarga
Placa de controle
do Pc com defeito

Solução de Problemas 99
Análise de Árvore de Falhas (FTA) SiBR30-408

4.4 Vazamento de Água da Unidade Interna


filtro de ar sujo,
trocador de calor
Escassez do fluxo de ar
Defeito do ventilador
do motor

Mau funcionamento do
sistema de refrigeração
Água sai do dissipador deflexão Refrigerante
escassez de refrigerante

Adesão da vazamento causada pela água de troca de


calor repelente (nebulização)

Trocador de calor
água repelente

Contato do dreno
Sapica do dissipador com permutador de calor

Geração de vazamento pela


ruptura do dissipador

Vazamento de
água
Um exemplo real;
Materiais de vedação inserido na folha de tubo de
cassete ou cassete duplo fluxo, ou entre placas de
adesão questão externa partição do trocador de calor sair entre em contato
/deformação estrutural
com parte com a folha de tubo e virem contacto com
permutador de calor resultante da água fugas.

Buraco aberto no dreno

Vazamento de água a partir de


uma bandeja de drenagem falha na bomba do
dreno
Tubo de drenagem
entupido

falha de flutuação
do SW

100 Solução de Problemas


SiBR30-408 Análise de Árvore de Falhas (FTA)

4.5 Lubrificação Defeituosa de Compressor


Entupido de retorno
do óleo capilar

Obstruído o caminho separador de óleo


de retorno do óleo entupidos

filtro de refrigerante
entupido

Obstruído o caminho óleo


alimentar (alimentação falha
na bomba de óleo) Vazamento de gás

Escassez de gás Carga de


Petróleo volume Comprimento refrigerante baixa
baixo retorno Anormal da tubagem
Defeituoso unidade
Defeituoso funcionamento da válvula de
circulação de da válvula de expansão expansão
refrigerante de (direção de fechamento)
baixa
Controle com
compressor defeito
volume de óleo volume do excessiva
alimentar óleo óleo de alta parada / start Excessiva do período de
muito pequeno Contaminação de
descarga degelo umidade •
defeito
Contaminação por
matérias estranhas
operação
úmida
Lubrificação do Obstruídos sistema de Tubulação
compressor com refrigeração conectada com o
defeito outro lado

Tubulação
deformada
Defeituoso manivela
aquecedor caso

Refrigerante sobre
cobrança Controle com
defeito
Formando em Refluxo de
start-up no início refrigerante Vazamento da Unidade da válvula
acumulado injeção de líquido da solenóide com defeito
válvula solenóide

Matérias estranhas
compressor capturadas
excessiva start /
stop

ilution do óleo
e temperatura
do óleo cai Baixa carga
Defeituoso unidade da
válvula de expansão
Defeituoso atuação
da válvula de Controle com
Escoamento expansão (direção
do filme de Operação defeito
de Abertura)
óleo (baixa úmida
viscosidade)
Operação de super Refrigerante
sobre carregado Filtro de ar sujo
aquecimento
anormal
Óleo de Falta de fluxo de
deterioração ar do evaporador Evaporador sujo
aumento da Umidade mista
temperatura do óleo

contaminação por Curto circuito


corpos estranhos

Solução de Problemas 101


Lista de Código de Mau Funcionamento SiBR30-408

5. Lista de Código de Mau Funcionamento


Código de
conteúdo
0 1 2 3 4 5 6 7
Código de seção
Cj. de PC Mau
Avaria ou placa funcionamento Mau
Motor do
dispositivo de Defeituosa ou sistema de funcionamento
A proteção Configuração controle de
ventilador
bloqueado
ou swing flap
externa EEPROM nível de motor
dissipar
Avaria ou
Interior Avaria ou
termistor para
termistor para
tubulação de
líquidos tubo
gás
(Defeituoso
C contato de
(Defeituoso
contato de
desconexão de
desconexão de
curto circuito
curto circuito
falha)
falha)
STD
Cj. PC placa Switch de baixa Bloqueio de compressor
Switch de Switch de Motor do
Defeituosa
E acionamento ou
proteção (batch)
Configuração
EEPROM
acionamento ou
alta pressão
pressão ou
acionamento
compressor de
inversor
contra sobre
intensidades
ventilador
bloqueado
bloqueio
Avaria do
Comutador de Switch de baixa
sensor de
H alta pressão
com defeito
pressão
defeituoso
motor do
ventilador
Temperatura de
tubo de Refrigerante
F descarga sobre cobrança
anormal
Termistor
Anomalia de Anomalia de Anomalia de
Outdoor Anomalia de defeituoso para
sensor de Anomalia de Anomalia de Anomalia de termistor para termistor para
termistor para o temperatura
J pressão para o
tubo de
sensor de
pressão
sensor atual de
compressor
tubo de baixa pressão
termistor para
tubo de sucção
temperatura do
permutador de
líquido tubo
(receptor de
descarga de saturação
descarga calor ar líquidos)
equivalente
Motor de falhas
de terreno do Motor de falhas
Inversor Inversor compressor.
de terreno do
L defeituoso
refrigeração
defeituoso
refrigeração
Curto-circuito.
Unidade de compressor.
alimentação curto-circuito
curto-circuito
Avaria do
Desequilíbrio Anomalia de
sensor de
de tensão capacidade
P fornecida. total na unidade
temperatura de
unidade de
Fase aberta interior
alimentação
Anomalia de
tensão de
Queda de
alimentação de
pressão baixa
energia
devido à Anomalia de Anomalia de
Falha de energia Anomalia de
escassez de Verifique a transmissão entre transmissão entre
Fase reversa. instantânea transmissão
U refrigerante ou
válvula de
Fase aberta Placa de
operação não
executada
a unidade interior,
unidade de BS e
o controlador
remoto e unidade entre unidades
inversor unidade exterior interior exteriores
Sistema expansão
defeituoso ou
eletrônica
contato
defeituoso
defeituoso da
placa principal
Controlador
centralizado
M defeituoso
placa PC
Anomalia de Anomalia de
Outros 6 termistor (HRV)
do ar interior
termistor para
exterior (HRV)

102 Solução de Problemas


SiBR30-408 Lista de Código de Mau Funcionamento

8 9 A H C J E F
Anomalia de Anomalia de Anomalia de
condução parte da
válvula de expansão
poeira coletando capacidade de Desgaste anormal
eletrônica elemento configuração
Anomalia de
Anomalia de
termistor para
termistor para ar de
aspiração de ar
quitação Anomalia de
(Contato com
(Contato com sensor remoto
defeito /
defeito / controlador
desconexão /
desconexão / curto
curto circuito /
circuito / falha)
falha)
Anomalia de
condução parte
da válvula de
expansão
eletrônica
Avaria do sensor Anomalia de
Anomalia de
de temperatura do termistor para ar Alerta seca
sensor
compressor 1 exterior temp.
Avaria do sensor
de temperatura do
compressor
Mau
Mau funcionamento funcionamento do
Mau do termistor para petróleo
Anomalia de
Anomalia de funcionamento do resfriamento temperatura
termistor tomada Anomalia de sensor Anomalia de
termistor para sistema de permutador de calor termistor sistema
para permutador de pressão para o sensor de pressão
equalização tubo termistor de (lado secundário) Anomalia de
de calor de tubo tubo de descarga do tubo de sucção
de petróleo temperatura do Anomalia de termistor para
duplo
óleo termistor para troca de calor
tanque de sub (lado primário) de
aquecimento

Fios de motor · corte Anomalia de


Mau funcionamento
do compressor de Compressor transmissão entre
sobrecarga de
da unidade de
bloqueado unidades de
compressor alimentação
controle e inversor

Anomalia de Anomalia de Defeituosa


transmissão entre transmissão entre combinação entre Mau funcionamento
unidade principal e unidade interior unidade interior, de transmissão
Duplicação de
um controlador de outros mesmo unidade exterior, entre a unidade Sistema não
Sistema defeituoso endereço
remoto sub sistema, a unidade de BS e interior e definido
centralizado
(Anomalia de unidade de BS e controlador remoto controlador
controlador remoto a unidade Configuração centralizado
sub) exterior defeituosa
Anomalia de Combinação Configuração de
transmissão entre os defeituosa de endereço de
controladores controlador controlador remoto
centralizados centralizado central defeituoso
Mau funcionamento
Conector de switch
do sistema de
ou retransmissão
registro de tiragem
Anomalia de HRV de porta Anomalia de
Mau funcionamento
(Recolha de poeira defeituoso controlador remoto
elemento de HRV) do sistema de
(Poeiras coleta de simples
registro de tiragem
HRV · unidade
+ avaria termistor
umidificadora)
(HRV)

Solução de Problemas 103


Lista de Código de Mau Funcionamento SiBR30-408

Display de Código de Mau Funcionamento por Placa PC da Unidade Externa

Modo Monitor Conteúdo de anomalia Código de


avaria

Para entrar no modo monitor, pressione o Pressão anormal de descarga. Acionamento de HPS E3
botão MODE (BS1) quando em modo Pressão anormal de sucção PE anormal E4
"Configuração" 1. Bloqueio de compressor Detecção de bloqueio de compressor INV E5
Detecção de bloqueio de compressor de STD1
CO acionamento E6
Detecção de bloqueio de compressor de STD2
< Seleção de Configuração Item > Motor do ventilador de unidade Instantâneo ao longo de corrente do
exterior sobre carga · em · atual motor do ventilador de DC
Pressione o botão SET (BS2) e definir o display LED E7
bloqueio anormal do motor do Detecção de bloqueio motor do
para o item de configuração. ventilador de unidade exterior ventilador do DC
EV1
Mau funcionamento da válvula de
EV2 E9
expansão eletrônica
< Confirmação de mau funcionamento 1> EV3
Sinal de posição anormal do motor do Sinal de posição anormal do motor do
Pressione o botão RETURN (EC3) uma vez H7
ventilador de unidade exterior ventilador de DC
para mostrar "Primeiro dígito" código de avaria
Avaria no sensor de temperatura exterior Avaria do sensor de Ta H9
em LED.
Avaria do sensor para unidade de
HC
armazenamento térmico
Anormalidade no sistema de água da
HJ
< Confirmação de mau funcionamento 2> unidade de armazenamento térmico
Anomalia de transmissão entre a unidade
Pressione o botão SET (BS2) uma vez para HF
de armazenamento térmico e controlador
mostrar "Segundo dígito" código de avaria em Temperatura de tubo de descarga anormal TD anormal F3
LED.
Temperatura anormal permutador de calor Refrigerante sobre cobrança F6
Anomalia de sensor CT1
Avaria do sensor de corrente Avaria do sensor de equipamento J2
telefônico cordão CT2
< Confirmação de mau funcionamento 3> Avaria do sensor de Tdi
Anomalia de sensor de
Pressione o botão SET (BS2) uma vez para Avaria do sensor de Tds1 J3
temperatura do tubo de descarga
mostrar "um mestre ou escravo ou escrava 2" Avaria do sensor de Tds2
e localização "mau funcionamento" em LED. Anomalia de sensor de tubo de Avaria do sensor de Tg1 J4
troca de calor Avaria do sensor de Tg2
Anomalia de sensor de
Avaria do sensor de TS J5
temperatura do tubo de sucção
Anomalia de sensor de
Pressione o botão RETURN (EC3) e muda Avaria do sensor de Tb J6
temperatura de troca de calor
para o estado inicial do modo "Monitor". Anomalia de sensor de
Avaria do sensor de Tl J7
temperatura do receptor
Avaria do sensor de pressão de óleo
Anomalia de para sensor J8
de equalização tubo temperatura
* Pressione o botão MODE (BS1) e retorna Anomalia de sensor de temperatura
Avaria do sensor de Tsh J9
para "Configurando um modo". do permutador de calor sub- resfriado
Anomalia de sensor de pressão
Avaria do sensor de PC JA
de descarga
Avaria do sensor de pressão de
Avaria do sensor de PE JC
sucção
Aumento de temperatura de fin de Ao longo de aquecimento da
TERIAM
radiação inversor temperatura de fin de radiação inversor
Saída de DC sobre corrente Inversor over instantânea atual 15,0
Switch térmica eletrônico 1
Switch eletrônico térmico 2
Switch térmica eletrônico Fora da etapa L8
Velocidade para baixo após a
inicialização
Detecção de clareamento
Prevenção (aumentando atual) da vaga
Prevenção (limite de tempo) da Prevenção (falha de inicialização) da vaga
L9
vaga Forma de onda anormal na inicialização
Fora da etapa
Anomalia de transmissão entre
Anomalia de transmissão inversor LC
inversor e unidade exterior

104 Solução de Problemas


SiBR30-408 Lista de Código de Mau Funcionamento

Código de Verificação de mau funcionamento 1 Verificação de mau funcionamento 2 Verificação de mau funcionamento 3
Mau
funcionamento LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 LED6 LED7 LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 LED6 LED7 LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 LED6 LED7
E3
E4
E5
E6

E7

E9

H7

H9

HC

HJ

HF

F3

F6

J2

J3

J4

J5

J6

J7

J8

J9

JA

JC
L4

L5
L8

L9

LC

Solução de Problemas 105


Lista de Código de Mau Funcionamento SiBR30-408

Código de
Conteúdo de anomalia avaria
Abra a fase / fornecimento de Desequilíbrio de tensão de
P1
energia desequilíbrio alimentação de energia do inversor
Avaria do sensor de temperatura no Anomalia de termistor para caixa de
P3
interior da caixa do switch inversor
Anomalia de sensor de temperatura Anomalia de termistor de fin de
P4
de fin de radiação inversor inversor
Combinação defeituosa de Combinação incorreta de
acionamento de ventilador e acionamento de ventilador e PJ
inversor inversor
Escassez de fluido refrigerante Escassez de alerta de refrigerante U0
Fase reversa Anomalia de fase reversa U1
Escassez de tensão do inversor
Tensão de alimentação de energia Inversor abrir fase (fase T) U2
anormal Anomalia de tarifação capacitor no
circuito principal de inversor
Verifique a operação não executada U3
Falhas de transmissão entre
unidades interiores e exteriores Anomalia de I / O transmissão U4
unidades
Defeituoso transmissão entre
unidades exteriores, defeituoso
transmissão entre unidades de Anomalia de O / O transmissão U7
armazenamento térmico, duplicação
de endereço de CT
Avaria no sistema de unidade
Transmissão defeituoso de outro
interior em outro sistema ou outra U9
sistema
unidade de sistema próprio
Conexão anormal com número
excessivo de unidades interiores
Definição de campo defeituoso UC
Conflito de tipo de refrigerante em
unidades interiores
Fiação incorreta (endereço auto
Função do sistema defeituoso UH
mau funcionamento)
Transmissão defeituoso em UJ
dispositivos acessórios, conflito na Anomalia de multi nível conversor,
fiação e não tubagens, nenhuma anormalidade na seleção de conflito UF
configuração de sistema

106 Solução de Problemas


SiBR30-408 Lista de Código de Mau Funcionamento

Código de Verificação de mau funcionamento 1 Verificação de mau funcionamento 2 Verificação de mau funcionamento 3
mau
funcionamen LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 LED6 LED7 LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 LED6 LED7 LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 LED6 LED7
P1

P3

P4

PJ

U0

U1

U2

U3

U4

U7

U9

UA

UH

UJ

UF

:Ligado Primeiro código de Segundo código de Principal Local da


avaria seção avaria seção mostrar avaria
:Piscando mostrar dígito dígito Secundária 1

:Desligado Secundário 2

Solução de Problemas 107


Formulário de Checagem de Condições de Funcionamento SiBR30-408

6. Formulário de Checagem de Condições de


Funcionamento
Conteúdo do mau funcionamento:
Serviço de loja: Responsável:
Nome do modelo Não serial. Nome do sistema, instalação site
Unidade exterior
Unidade interior No.1
No.2
Não. da unidade No.3
conectada.
ou unidades No.4
No.5
No.6
Capacidade No.7
% No.8
Comprimento de tubo / diferença de altura m/ m Frequência de anomalia gerada / vezes
Anomalia de fuso horário gerada Acerca da manhã Código de avaria
Método de Valor medido
Marque o item Norma Seleção
inspeção No.1 No.2 No.3 No.4 No.5 No.6 No.7 No.8
Temperatura de Com remoto
sucção controlador n. 41
Temperatura de Com o
quitação. termômetro
Temperatura do Com remoto
líquido de tubo controlador n. 41
Dados
interiores Temperatura de Com remoto
tubo de gás controlador n. 41
Com o
Predefinição
controlador
caudal
remoto
Grau de *
abertura de MV
Item de inspeção Método de inspeção Referência Valor medido Seleção
Medida de tensão entre cada fase com o testador (em ± 10% Da tensão R-S V
Tensão de
operação) nominal S-T V
alimentação de
Não há quebra de T-R V
energia
tensão
Medir com pinça fluxímetro INV
Hz
Capacidade de
STD1
operação do —
SOBRE / OFF
compressor
STD2
SOBRE / OFF
Medir com pressão manométrica, verificador de serviço
Alta pressão —
(Após 20 minutos ou mais tarde desde o início de operação) MPa
Medir com pressão manométrica, verificador de serviço
Dados de Baixa pressão —
(Após 20 minutos ou mais tarde desde o início de operação) MPa
operação da Medir com Manômetro
unidade Pressão líquida —
(Após 20 minutos ou mais tarde desde o início de operação) MPa
exterior
Medir com termômetro Na refrigeração; -5 para 43 ° C
Temperatura de
(Medida em lugar não recebendo nenhuma influência do ar Em aquecimento; -15 a 16 ° C
ar exterior
descarregada de unidade exterior) °C
Sucção / Medir com termômetro (verificar curto circuito) Aspiração
descarregar a (Medir a temperatura máxima de diferente com o exterior). °C

temperatura do Quitação
ar °C
Temperatura do Medir com termômetro de superfície ou serviço verificador (Tc + 20) para 120 ° C INV °C
tubo de Tc: Saturação temperatura
STD1 °C
equivalente a alta pressão
descarga STD2 °C
Medir com termômetro de superfície ou serviço verificador T + (2 a 20) ° C
Temperatura do (Medida em lugar não recebendo nenhuma influência de Te: Temperatura de
tubo de sucção injeção) saturação equivalente a
baixa pressão °C
Outros
"Acusa ou solicitações de usuários, operação condições no momento da medição (não de termostato ON Unidade, etc.), ex-registro de anomalias, remédios
executados, comentários, etc. "

* Verificar MV abrindo grau usando o verificador ou controlador remoto com configuração especial.
108 Solução de Problemas
SiBR40-408

E. Casos de Examinação
1. VRV em Geral ......................................................................................110
2. Exemplos Relacionados à Unidade Interna..........................................121
3. Exemplos de Mau funcionamento de Transmissão ..............................123

Casos de Examinação 109


VRV em Geral SiBR30-408

1. VRV em Geral
1.1 Mau funcionamento "E3" é exibido na Operação de
Resfriamento.
Modelos Aplicados VRV Série Plus (unidade L)

Condições Apesar de um mau funcionamento "E3 (anormais de alta pressão)," às vezes é exibida na
série Plus VRV (unidade L) do sistema, a mesma condição não é reproduzido no momento da
inspeção (funcionamento involuntário).

Causa Válvula de expansão eletrônica da unidade de DST ao ar livre 2, que deve ser inteiramente
abertos durante a operação de resfriamento, não está funcionando corretamente. Desde que a
válvula não estiver aberta, a pressão para o uso de alta pressão e excedeu o interruptor de
alta pressão.

Medida Recupera, substituindo a versão eletrônica de expansão da bobina de válvula da unidade


externa 2 DST.

Ponto de Ao examinar várias unidades externas, não só fiscalizar o conversor de unidades externas,
Diagnóstico mas inspecionar unidades exteriores DST 1 e 2.

1.2 Mau funcionamento "F6" é exibido durante a verificação


do funcionamento da Estação de Inverno.
Modelos de RX(Y)(Q) ~ M (VRV II série)
Aplicação

Condição Um mau funcionamento "F6" (sobrecarga de refrigerante) é exibido quando a checagem da


operação é executada um teste de operação sob a condição de temperatura externa baixa no
inverno.

Causa Devido à mistura de refrigerante temporária para refrigeração de óleo, mau julgamento é feito
quando uma operação de verificação é executada sob a condição de temperatura externa
baixa.

Medidas A condição é concluída pela execução da “operação de verificação" novamente.

Pontos de Certifique-se de executar uma operação de verificação, com o painel frontal fechado. Ou, mau
Diagnóstico julgamento é feita mesmo se a temperatura exterior é baixa.
Condições Eventual equívoco
Baixa temperatura externa F6
Alta umidade externa E3, E4. UF

110 Casos de Examinação


SiBR30-408 VRV em Geral

1.3 Funcionamento experimental foi iniciado, mas não


começou com uma avaria "LC" exibida.
Modelos Aplicáveis RXYP ~ KJ e RXEP ~ KJ (VRV Plus série)

Condições Teste operação foi iniciado, mas não começou com um mau funcionamento "LC” (avaria de
transmissão entre a placa do inversor e a placa PC controle) exibido

Causa Acessório fio não foi fornecido entre a unidade externa e a unidade de trocador de calor.

Medida Completa, anexando um fio acessório.

Unidade Externa Unidade aquecedora de


troca

Pontos de A unidade externa (unidade principal) e do trocador de calor (unidade secundária) deve estar
diagnóstico ligado não apenas com as tubulações, mas com fios.

1.4 Após a substituição do PC Placa de Controle, a


Operação não inicia com um mau funcionamento "LC"
exibida.
Modelos Aplicáveis RXYP ~ KJ e RXEP ~ KJ (VRV Plus série)

Condições Após a substituição do PC Placa de Controle, a Operação não inicia com um mau
funcionamento "LC" exibida.

Causa A operação foi iniciada sem definir a potência.

Medidas Definir a potência com base no manual de serviço ou informação de reparo de peças.

Pontos de Definir a potência correspondente à capacidade do modelo é necessária após a substituição


Diagnóstico da placa de controle de VRV.
Para os métodos de configuração, consulte a página 199 "4. Definições do campo para a
substituição da placa de reposição controle PC" da seção "Apêndice G.".

Casos de Examinação 111


VRV em Geral SiBR30-408

1.5 Exibição de LED para mau funcionamento principal /


secundário na Hora do Teste de Operação.
Modelos Aplicáveis RX(Y)(Q) ~ M (Unidade externa do sistema múltiplo VRV série II)

Condições LED indicador para acórdão mestre / secundário continuaram a ser desligada a operação de
teste do sistema de multi duas unidades VRV II que a unidade a ser conectado ao fio interno e
externo, a unidade de conexão deve ser considerada como uma unidade mestre
normalmente.
Naquela época, o mesmo LED para a unidade secundária de conexão multi exterior estava
piscando.

Causa Em vez da ligação de "terminais múltiplos externos (Q1 e Q2)", "ligação" do


exterior-para-exterior (F1 e F2) estava sendo aplicado no momento da operação de múltiplos.

Medida Recupera corrigindo as conexões dos fios entre as unidades externas para "externas
múltiplas" (Q1 e Q2).
[Incorreto] [Correto]

Múltiplo Múltiplo
Fora-fora Fora-fora
externo externo

Unidade externa
Unidade Externa

Pontos de Selecione o método de conexão de unidades externas dos seguintes métodos, A e B.


Diagnóstico A. Conexão de lote entre as unidades externas de diferentes sistemas Ligue o "Out -
terminal Out (F1 e F2).
B. Conexões múltiplas de um mesmo sistema Conecte os "terminais múltiplos externos
(Q1 e Q2)".

112 Casos de Examinação


SiBR30-408 VRV em Geral

1.6 Cuidados para a Operação de Teste


Modelos Aplicáveis RX(Y)(Q) ~ M (VRV II série)

Condição Apesar de uma operação de teste (operação de verificação) em combinação com a série II
VRV unidade externa tinha terminado um mau funcionamento "E4 (mau funcionamento
anormal da pressão baixa)" ou um "mau funcionamento F3 (anomalia de temperatura de
descarga anormal do cano)" ocorreu frequentemente depois disso.

Causa Devido à conexão errada dos fios e canos, válvula de expansão eletrônica da unidade interna
não abre quando apenas um único sistema é operado, o que provoca uma circulação
deficiente refrigerante e resulta em uma queda de pressão para baixa pressão. Pressão
normal é obtida por dois sistemas operacionais simultaneamente.

Medida Emitir um talão de pedido de modificação para que a conexão errada dos fios e tubos seja
corrigido.

Ponto de Se uma operação de teste (operação de verificação) de várias unidades de VRV série II é
Diagnóstico executado simultaneamente, a operação de teste termina normalmente mesmo se existe uma
conexão errada. Certifique-se de executar uma operação de teste (operação de seleção) em
uma unidade individual.
Verifique se há uma conexão errada, se um mau funcionamento "E4" ou um mau
funcionamento "F3" gera sobre os equipamentos existentes.

1.7 Cuidados para a demanda de controle com adaptador


controlado externamente
Modelos Aplicáveis RX(Y)(Q) ~ M (VRV II série)

Condição Controle de demanda com um adaptador de controle externo ligado à série II VRV unidade
exterior é desejada.
Termostato não desliga embora C e 3 foram curto-circuito, ou seja, nível de exigência 3, após
o ajuste.
* Configurar Itens: Atender a demanda 1 (Ajuste do modo 2-2)
Controlar externamente ADP endereço 1
Exigir mudanças de configuração para ON OFF (modo Definição 12/02)

Causa Configuração do nível de demanda (definição do modo de 30/02) continuou a ser o ajuste de
fábrica, ou seja, o valor "70%".
Ele deve ser trocado a configuração para "60%" para desligar o termostato pelo curto-circuito
entre C e 3.

Medida O termostato desliga, alterando o modo de definição de 30/02 "60%".

Ponto de Mudança de configuração de modo é necessário, em conformidade com a finalidade de uso.


Diagnóstico Para os métodos de configuração, consulte a página 56 "2. Configuração do campo na
unidade exterior", da seção "Configurações C. Arquivado de controlador remoto."

Casos de Examinação 113


VRV em Geral SiBR30-408

1.8 Mau funcionamento da operação de resfriamento


Modelos Aplicáveis VRV em geral (Tipo K ou modelos mais novos)

Condição Diferentes sistemas são utilizados para ar-condicionado do primeiro andar e no 2 º andar.
Em comparação com o 1 º andar, 2 º andar não é bem resfriado. (Embora o sistema para o
segundo andar funcionasse normalmente, o tempo quando seu termostato desliga-se cedo em
comparação com a do primeiro andar.)

Causa Desde o termostato controlador remoto tem sido definido como desativado após a definição do
controlador remoto para o sistema 2 º andar, foi alterado durante a inspeção passado, ON /
OFF mudança é feita de acordo com o corpo do termostato.
(É definido como "habilitado" na fábrica. Mudança de cenário pode ter sido feito no passado
inspeção.)

Medida Altere a configuração do termostato controlador remoto para habilitado.

Ponto de
Diagnóstico

1.9 Mau funcionamento da operação do aquecedor


Modelos Aplicáveis VRV em geral (Tipo K ou modelo mais novo.)

Condição Se todos os termostatos são ligados à operação de aquecimento, aquecimento funcionamento


das unidades interiores do piso inferior (2º andar) não é bom.

Causa Devido à menor perda de pressão dos tubos, o refrigerante tende a circular nos andares
superiores, e não para o fluxo de andares mais baixos.

Medida Faça os ajustes para o sub-resfriamento de andares superiores e inferiores, respectivamente.


(Ajuste a direção de fechamento para andares superiores e direção de abertura para pisos
inferiores).
Pedido para ajustar o termostato para os andares superiores para a direção nascente.
* Se for necessário, defina-o para 0 PLS quando a operação for interrompido nos andares
superiores.

Ponto de Usando tubos longos podem causar um ligeiro decréscimo da capacidade devido à perda de
Diagnóstico pressão, mesmo se o comprimento da tubulação não ultrapasse o padrão.

grande
Sub-resfriamento

OK 4F
Ajuste do

OK 3F

Mau funcionamento do
pequena
aquecedor 2F

114 Casos de Examinação


SiBR30-408 VRV em Geral

1.10 Isolamento Inferior do Compressor antes da Operação


de Teste
Modelos Aplicáveis VRV em geral

Condição No momento da operação de teste, compressor foi substituído porque o isolamento foi
considerado insuficiente na medição de isolamento com energia não fornecida.

Causa Isolamento na seção terminal no interior do compressor caiu temporariamente devido a


condição não operacional de refrigerante líquido acumulado no interior do compressor.

Medida Resolvidas pelo fornecimento de energia para aquecedor de cárter por 6 horas.

Ponto de Medir a resistência de isolamento do compressor após o fornecimento de energia para


Diagnóstico aquecimento do cárter para 6 horas.

1.11 Nenhuma operação de aquecimento está disponível


embora a operação de resfriamento seja possível.
(Apenas a Operação de ventilação continua sem exibido
de avaria.)
Modelos Aplicáveis VRV em geral

Condição Compressor se um dos dois sistemas falharam três vezes. O ruído é ouvido no compressor de
outro sistema.

Causa Conexão errada dos fios e tubos.

Medida Recupera, corrigindo a ligação.

Ponto de 1. Operar uma única unidade interior e verificar se ar frio ou quente do é obtido.
Diagnóstico 2. Funcionar também outra unidade interna. Então pare a 1ª unidade e verificar se é obtida
uma explosão de frio ou quente.
3. Confira as unidades restantes de acordo com os passos acima.

Nota: Por favor note que, se uma operação de outra unidade é iniciada após a interrupção da
primeira unidade, a unidade exterior não começar por um tempo devido para reiniciar o
controlo de proteção.

Casos de Examinação 115


VRV em Geral SiBR30-408

1.12 Inversor do Compressor Falha Três Vezes por Mês


Modelos Aplicáveis VRV em geral

Condição

Causa Devido ao entupimento matérias estranhas entre o separador de óleo e do filtro, o óleo não
volta para o compressor.

Medida Recupera-se com a substituição do filtro de refrigerante.

Ponto de Medir a temperatura antes e após do óleo voltar conexão do tubo de sucção e obter a
Diagnóstico diferença de temperatura. Verificar se a diferença de temperatura é 5 graus ou mais, quando
da frequência de operação do compressor é estabilizado.

Separador de
óleo A+5°C < B ou mais

Tubo de sucção Compressor

1.13 Operação de resfriamento de unidades específicas de


interior não é bom.
Modelos Aplicáveis VRV em geral

Condição Operação de resfriamento específica de unidades somente em ambientes fechados não é


bom apesar de permanecer unidades interiores funcionam bem e alcançar a temperatura
ajustada.
A pressão das unidades no exterior para uso em baixa pressão (temperatura de evaporação)
atingiu o valor-alvo.
Temperatura do líquido da tubulação das unidades defeituosas interior é de 4 a 5°C e
temperatura da tubulação de gás é de 18 a 22°C.

Causa Tubo de líquido na entrada da unidade interna foi dobrado pelas mãos e quebrado. Ele causou
falta de fornecimento de gás porque montante circulação essencial refrigerante não foi
garantido para as unidades indoor.

Medida Recupera corrigindo o campo da tubulação.

Verifique o seguinte:
Ponto de Certifique-se que a diferença entre a temperatura da sonda de tubo de gás da unidade
Diagnóstico interna e temperatura da sonda de tubo de líquido é aprox. 5°C.
(Termistor temperatura da tubulação de líquido da unidade interior: 5 a 8°C;
Termistor temperatura da tubulação de gás: 10-13°C) Verificar se a pressão da unidade
exterior para baixa pressão (temperatura de evaporação) é de aprox. 0,4 MPa.
116 Casos de Examinação
SiBR30-408 VRV em Geral

1.14 Anomalia no aquecimento Devido à sobrecarga de


refrigerante
Modelos Aplicáveis VRV em geral

Condição Compressor inversor só opera em baixa frequência. A temperatura de descarga das unidades
interior é de 25°C ou menos e termistor de temperatura do tubo de líquido é de aprox. 30°C,
quando ele é monitorado através do modo de serviço do controlador remoto interior. A
pressão de baixa em que o tempo é de cerca de 0,2 MPa.

Causa Refrigerante sobrecarregado.


Devido à sobrecarga, refrigerante acumula-se na unidade interior. Sob esta condição de
temperatura, o permutador de calor se gotas que os aumentos de alta pressão. Além do
aumento, das causas de pressão alta ascensão da pressão do líquido que resulta na abertura
mínima da válvula de expansão eletrônica de unidades exteriores conduzindo a operação
molhada.
(A pressão de baixa em que o tempo passa a ser 0,2MPa devido à abertura EV mínimo).

Medida Recupera-se corrigindo o refrigerante com o montante especificado.

Pontos de 1. Utilize um manômetro para medir o lado de alta pressão da unidade exterior e a pressão
Diagnóstico da porta de serviço do lado da válvula de líquido. Em seguida, verifique que a diferença
entre a pressão no lado de alta pressão e a pressão da tubulação de líquido (pressão
intermediária) é de aprox. 0,2MPa ou mais.
(Aprox. diferencial de pressão de 0,2 MPa é necessário para garantir a vazão na válvula de
expansão eletrônica).
2. Verifique se o sub-resfriamento de cada unidade interior é normal.
Diferença entre a temperatura de saturação equivalente ao de alta pressão e temperatura
da sonda de tubo de líquido de cada unidade interior é de aprox. 5-8 ° C
(Temperatura da tubulação líquido é normalmente cerca de 38. ° C ou superior).

Casos de Examinação 117


VRV em Geral SiBR30-408

1.15 Compressor Inversor Falha em um Curto Período.


Modelos Aplicáveis VRV em geral

Condição Compressor inversor para a unidade específica exterior falhar devido a um isolamento
defeituoso.
Desde apreensão ocorreu na seção de metal deslizantes e a quantidade restante de óleo
refrigerante é bom, em termos de modo de defeito a falha ocorreu pelo óleo refrigerante que
foi diluído pela operação molhado.

Causa Detecção de temperatura do termistor tubo de gás da unidade de processamento fora do ar foi
de 106°C, sendo diferente da resistência especificada. É causado abrir totalmente a válvula de
expansão eletrônica montada para a unidade interior e resultou em retorno de líquido.
Unidades (interior de VRV fixado para parar a operação após a conclusão dos trabalhos do
dia, no entanto, a unidade de tratamento fora do ar configurado para operar em todo o
relógio.)

Medida Recupera, substituindo a unidade EV seção da unidade de tratamento fora do ar.

Pontos de 1. Use um serviço verificador tipo III e verifique se o grau de controle superaquecido da
Diagnóstico unidade interior é normal.
2. Se o verificador acima não estiver disponível, use um controlador remoto para verificar.
(Ao substituir o compressor, localizar a causa da falha do compressor.)

1.16 Operação de aquecimento de todas as unidades


internas está com defeito.
Modelos Aplicáveis VRV em geral

Condição Operação de aquecimento de todas as unidades internas é defeituoso que a capacidade


operacional das unidades internas é pequeno e todas as unidades estão em funcionamento.
No entanto, a alta pressão das unidades externas atingiu o valor-alvo de 1,7MPa e
estabilizada.
Temperatura da tubulação de líquido e um tubo de gás das unidades internas são
equivalentes à temperatura no interior.

Causa Gás de alta pressão fluiu no receptor devido ao vazamento da válvula do gás receptor
liberação do circuito. Ele causou o aumento da pressão de líquidos e eliminar a pressão
diferencial da pressão alta. Consequentemente, o líquido acumulado devido à quantidade
inadequada de circulação de refrigerante na válvula de expansão eletrônica da unidade
interna ocorre uma queda na temperatura do ar de descarga.

Medida Recupera a substituição da válvula de retenção correspondente.

Pontos de
Diagnóstico

118 Casos de Examinação


SiBR30-408 VRV em Geral

1.17 Aquecimento com Defeito.


Modelos Aplicáveis VRV em geral

Condição Durante a operação de aquecimento com o teto construído em unidades do tipo interna, o ar
frio foi explodido causando às vezes projeto. Alta pressão atingiu o valor-alvo e foi estabilizada,
a temperatura do ar de descarga da unidade interna foi aprox. 40°C, e a mesma condição não
foi reproduzido durante a inspeção da unidade

Causa Queda de temperatura na descarga de ar devido ao controle da capacidade da unidade


interior. (Temperatura definida pelo controlador remoto foi tão baixa quanto 22°C.)
A fim de evitar a caça de temperatura interna devido a ON / OFF de comutação de termostato,
VRV utiliza uma válvula de expansão eletrônica montada para a unidade interna para controlar
a vazão (capacidade de controle) de refrigerante. Na operação de aquecimento, se a
temperatura do ar de sucção da unidade interior se fecha para a temperatura ajustada pelo
controle remoto, capacidade (vazão de refrigerante) é ajustado fechando o grau de abertura
da válvula de expansão eletrônica. Portanto, se aumenta o grau de temperatura do líquido de
tubo de gotas unidade interior e sub-resfriamento, a temperatura do ar fora blow-gotas
simultaneamente.

Medida Explique que os resultados sob o controle normal.

Pontos de 1. Verifique se a temperatura de condensação (pressão alta) atingiu o valor em torno do valor
Diagnóstico alvo de 1,7MPa durante a operação de aquecimento.
2. Verifique se a capacidade da unidade interna não está sendo controlada (a diferença entre
a temperatura do ar de sucção e definir o valor).

Casos de Examinação 119


VRV em Geral SiBR30-408

1.18 Unidade Externa Apenas do Modelo de Resfriamento


Opera com Operação de Aquecimento Exibido.
Modelos Aplicáveis VRV em geral

Condição Unidade Externa começou a funcionar quando a operação foi iniciada com a operação de
aquecimento exibido no controlador de local remoto.
Além disso, uma vez que a unidade correspondente tinha uma serpentina de água quente
instalado opcionalmente, a bobina congelou e caiu.

Causa Conexão errada de resfriamento / aquecimento do circuito restrito de controle remoto (ligado
entre A e C, em vez de B e C).
A unidade exterior tem um único circuito de refrigeração basicamente. Portanto, mesmo se a
operação de aquecimento é exibido no controle remoto, sem mudança do circuito de
refrigeração é feita e da unidade externa inicia o ciclo de resfriamento, com a operação de
aquecimento exibido.
(Se um resfriamento / aquecimento controle remoto selecione está ligado, é dada prioridade à
unidade exterior).
Como resultado, os fluxos líquidos de refrigeração para o lado interior e da água
remanescente na serpentina de água quente congela com a bomba parada.

Medida Recupera-se corrigindo a fiação do controlador remoto de seleção resfriamento / aquecimento.


Se uma operação de aquecimento é apresentado no modelo de resfriamento apenas
confirme o ponto de conexão do terminal de resfriamento / aquecimento selecione controlador
remoto de uma unidade externa.

Pontos de
Diagnóstico

1.19 Alta pressão de desligamento ocorre somente quando o


compressor começa a DST.
Modelos Aplicáveis VRV em geral

Condição Aumentos de alta pressão anormal e os resultados de alta pressão de desligamento quando o
compressor de DST começa durante a operação de resfriamento.
(Alta pressão tende a ser maior até mesmo apenas do funcionamento do compressor
inversor.)
Temperatura do termistor permutador de unidade exterior foi encontrada a ser equivalente à
temperatura exterior, quando os dados foram coletados usando o tipo de serviço verificador III.

Causa válvula do lado-líquido não foi totalmente aberto.


(A equipe considerou que era totalmente aberto quando inspecionado.)

Medida Recupera-se pela total abertura da válvula de paragem.

Pontos de Verifique se a temperatura de detecção térmica trocador de calor é perto da temperatura de


Diagnóstico saturação equivalente ao de alta pressão.
[Certifique-se de verificar todos os itens básicos, como válvula de fecho do lado líquido e
válvula de expansão eletrônica.]

120 Casos de Examinação


SiBR30-408 Exemplos Relacionados à Unidade Interna

2. Exemplos Relacionados à Unidade Interna


2.1 A temperatura não é exibida no controlador central.
Modelos Aplicáveis FXMQ125MF + controlador

Condição Embora o FXYMP140MF (unidade de processamento fora do ar) foi construída na faixa de
controle do controlador centralizado, a temperatura não é exibido no comando centralizado. A
temperatura é exibido no controle remoto.

Causa Uma vez fora do ar condicionador de ar de processamento é controlada com base na


descarga de ar, ajuste de temperatura do ar de descarga é exibido no controle remoto. (Tipo
M ou modelos mais recentes)
Portanto, a temperatura não é exibida no comando centralizado devido à diferença de
temperatura no sentido de estabelecer relação com as unidades internas normais.

Medida Explique que o conteúdo da tela são normais.

Pontos de
Diagnóstico

Casos de Examinação 121


Exemplos Relacionados à Unidade Interna SiBR30-408

2.2 Vazamento de água do Teto do duto


Modelos Aplicáveis FXYMJ140KC + umidificador opcional (Caso Japonês Doméstico)

Condição Unidade interior com teto + duto natural de evaporação tipo umidificador + kit de drenagem de
elevador
Vazamento de água ocorre quando o poder de (FXYMJ140KC) e KNMJ30L140 () As unidades
de interior é desligado.

Causa Drenagem a partir do equipamento e do umidificador são projetadas para fluxo junto ao kit
drenagem e o kit drenagem é projetado para operar quando a tensão é aplicada. No entanto,
a fuga de fluxos de trás e não está completamente drenada durante a operação devido à
pressão negativa no lado do equipamento e da drenagem corre para o kit drenagem quando a
operação é interrompida. Desde o kit drenagem não funciona quando a energia é desligado,
ocorre vazamento de água.

Medida Instalar uma armadilha para a fuga ao lado de equipamento.

Umidificador Ventilador Trocador de calor

Ar Ar
Pressão
Pressão Negativa
positiva

Saída
Dreno
Kit de drenagem

Armadilha

Pontos de
Diagnóstico

122 Casos de Examinação


SiBR30-408 Exemplos de Mau funcionamento de Transmissão

3. Exemplos de Mau funcionamento de


Transmissão
3.1 [Exemplos de Mau funcionamento de Transmissão]
Exibição de avaria de transmissão, devido à linha de
energia do Elevador
Modelos Aplicáveis VRV em geral

Condição Uma avaria "UE" é emitido de forma aleatória. Ele continua a ser gerado no máximo 30
segundos.
Ondas transmitidas foram verificados para ser distorcida por um período de aprox. 10
segundos no lugar.

Causa Linha de transmissão Out-Out tinha sido colocada junto à linha de alta tensão do elevador.

Medida Pedido para corrigir a fiação.

Pontos de
Diagnóstico

3.2 [Exemplos de Mau funcionamento de Transmissão]


Mau funcionamento da transmissão devido à fiação
próxima à linha de alta tensão para a Unidade Interna
Modelos Aplicáveis VRV em geral

Condição Uma avaria "U4" às vezes ocorreram no sistema específico. A causa não foi localizada ainda a
transmissão em ondas ao lado da unidade exterior foram verificados.

Causa Formas ondular ao lado da unidade interior foram verificados. A fiação do lado da unidade
interior tinha sido colocado ao lado da linha de alta tensão.

Medida Mantenha os cabos da unidade interna longe da linha de alta tensão.

Pontos de
Diagnóstico

Casos de Examinação 123


Exemplos de Mau funcionamento de Transmissão SiBR30-408

3.3 [Exemplos de Mau funcionamento de Transmissão]


A condição de falha Fiação de Múltiplos Núcleos
Modelos Aplicáveis VRV em geral

Condição

Causa Segundo a empresa de fiação, duas linhas principais, deveriam ser utilizadas como linhas de
transmissão. No entanto, as linhas de múltiplos núcleos são utilizados na verdade. Houve
também um caso em que dois núcleos de quatro núcleos eram usados para alimentação.

Medida Pedido para corrigir a fiação.

Pontos de
Diagnóstico

3.4 [Exemplos de Mau funcionamento de Transmissão]


Defeituosa condição causada pelo uso de linha de um
único núcleo
Modelos Aplicáveis VRV em geral

Condição

Causa Uma avaria "U4" é emitido por uma única linha-núcleo usada como uma linha de transmissão.

Medida Alterado para o VTCF linha de dois núcleos.

Pontos de
Diagnóstico

124 Casos de Examinação


SiBR30-408 Exemplos de Mau funcionamento de Transmissão

3.5 [Exemplos de Mau funcionamento de Transmissão]


“Sob o controle centralizado” é exibido no controlador
remoto individual.
Modelos Aplicáveis VRV em geral

Condição "Sob controle central" é exibido no controlador remoto individual e operação pelo controle
remoto é desativada e funcionamento através do controlador remoto está desativado.

Causa Terminais T1 e T2 no lado interno tinha sido um curto-circuito por engano.

Medida A linha de curto-circuito foi removida. Antes de tomar medidas, verificar o estado devido à
entrada de paragem forçada pode ter sido ligado intencionalmente baseado nas condições de
instalação no local.

Pontos de
Diagnóstico

3.6 [Exemplos de Mau funcionamento de Transmissão]


Uma avaria "U4" é Emitida.
Modelos Aplicáveis VRV em geral

Condição

Causa DIII-NET adaptador foi instalado na linha de interior para a exterior.


Um mau funcionamento "U4" é exibido no controlador remoto individual que a operação
através do comando centralizado é possível.

Medida Corrigido de modo a que os adaptadores expansor DIII-NET instalado na linha ao ar livre para
a exterior.

Pontos de
Diagnóstico

Casos de Examinação 125


Exemplos de Mau funcionamento de Transmissão SiBR30-408

3.7 [Exemplos de Mau funcionamento de Transmissão]


Uma Avaria “UE” Às Vezes é Emitida.
Modelos Aplicáveis Sistema de recuperação de calor VRV

Condição

Causa Uma unidade BS no sistema foi de oscilação.

Medida Completado por montar um adaptador de expansão DIII-NET.

Pontos de
Diagnóstico

3.8 [Exemplos de Mau funcionamento de Transmissão]


Condição Defeituosa Causada por Ramais.
Modelos Aplicáveis VRV em geral

Condição A avaria ocorreu quando a transmissão de comando centralizado foi adicionada ao sistema
existente.

Causa Dez de todas as linhas internas - externas foram ramificações de um cabo de barramento
único.

Medida Corrigido IN - OUT fiação para um - depois de outra fiação

Pontos de
Diagnóstico

126 Casos de Examinação


SiBR30-408

F. Tipo 3
Verificador de Serviço
Edição de Aplicação
1. Lista de Modelos Aplicáveis de Tipo 3..................................................128
1.1 Sistemas Múltiplos VRV (R410A/R407C/R22) ...................................... 128
2. O que Verificador de Serviço Pode Fazer ............................................130
3. Gravação e Reprodução de Dados de Operação.................................137
3.1 Janela do Menu (Modo Mapa)............................................................... 137
3.2 Janela de Configuração de Gravações Periódicas................................ 139
3.3 Operação Centralizada (F7) .................................................................. 142
3.4 Exibição de Dados de Operação ........................................................... 142
3.5 Reprodução de Dados Gravados .......................................................... 144
4. Coleção e Reprodução de Dados no Verificador..................................146
4.1 Recuperação de Dados Brutos.............................................................. 147
4.2 Recuperação de Dados Processados ................................................... 149
4.3 Processamento de Dados ..................................................................... 151
4.4 Organizando Gráfico.............................................................................. 168
4.5 Usando Eixo Secundário ....................................................................... 170
4.6 Travessa de Eixo X................................................................................ 172
5. Pontos de Análise.................................................................................178
5.1 Método de Uso por Sintoma .................................................................. 178
5.2 Para Conduzir Análise ........................................................................... 178
5.3 Uso Efetivo do Verificador ..................................................................... 180
5.4 Exemplo de Conexão do Verificador ..................................................... 181
5.5 Método de Montagem do Kit Sensor ..................................................... 182
5.6 Local para Armazenar Dados ................................................................ 183

Esta edição fornece um resumo dados de operação coletadas e processamento


adicional e fazer uso efetivo dos dados destacados após coleção.
Para métodos de manuseio detalhados tais como a operação do TIPO 3
VERIFICADOR DE SERVIÇO, consulte informações no manual de instrução.

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 127


Lista de Modelos Aplicáveis de Tipo 3 SiBR30-408

1. Lista de Modelos Aplicáveis de Tipo 3


1.1 Sistemas Múltiplos VRV (R410A/R407C/R22)
D3 Conexão D3-NET Versão do software de suporte
Conexão Ver.Software
PCB Conexão PCB (Um vazio é Ver. 1.03 ou anterior a ela.)

VRV série-HFC Conexão Ver.


Tipo Modelo D3 PCB Soft.
R410A
Série VER II “M” Bomba de aquecimento RXYQ5-48M (Y1) 0 1,07
Recuperação de calor REYQ5-48M (Y1) 0 1,08
R407C
Série VRV “K” Bomba de aquecimento RSXYP5-10K(JY1) 0 0
Recuperação de calor RSEYP8-10K(JY1) 0 1,04a
Série VRV plus Apenas resfriamento RSXP16-30K(Y1) 0 1,06
Bomba de aquecimento RSXYP16-30K(JY1) 0 1,05
Recuperação de calor RSEYP16-30K(JY1) 0 1,06
Série VRV “L” Bomba de aquecimento RSXYP5-10L(JY1, Y1, YL) 0 1,06

Série-R22 VRV Conexão Ver.


Tipo Modelo D3 PCB Soft.
Série VRV “G” Apenas resfriamento RSX8G, 10G(Y1, YAL) 0
Bomba de aquecimento RSXY5-10G(Y1, YAL) 0
Recuperação de calor RSEY8G, 10G(Y1) 0
Série VRV “H” Apenas resfriamento RSX5-10H(Y1) 0
Bomba de aquecimento RSXY5-10H(Y1, YAL, TAL) 0
Série VRV “K” Apenas resfriamento RSX5-10K(Y1, TAL) 0 0
RSX5-10K(UY1) 0 0
Bomba de aquecimento RSXY5-10K(Y1, YAL, TAL) 0 0
RSXY5-10K(7W1) 0 0
Recuperação de calor RSEY8-10K(Y1) 0
RSEY8-10KL(Y1) 0 1,04a
Série VRV plus Apenas resfriamento RX16-30K(Y1, YAL) (Unidade C ) 0 0 *1
Bomba de aquecimento RXY16-30K(Y1, YAL) (Unidade L ) 0 0 *1
RXY16-30KA(Y1, YAL) 0 1,05
Recuperação de calor REY16-30K(Y1) (Unidade R ) 0 0 *1
Unidade condensadora RXE2-3KVAL *2 0 1,04b
Série VRV II “M” Apenas resfriamento RX5-48M(Y1) 0 1,07
Bomba de aquecimento RXY5-48M(TL, YL) 0 1,07
Sistema VRV para uso em temp. externa alta RSNY8KTAL 0 0

*1 Conecte a uma unidade funcional.


*2 VRV Plus (Apenas resfriamento, bomba de aquecimento) para uso em temperatura externa alta até 50degC.
Unidade condensadora.
*3 Na série recuperação de calor VRV II , dados da unidade externa é dividido em seções comum e individual.
Conseqüentemente, duas unidades de ícones s4ao exibidas mesmo para um única unidade externa.
Se duas ou mais unidades externas estiverem inclusas no sistema, ícones para uma única unidade externa +
outra unidade será exibida.
*4 Esteja ciente de que, em modelos equipados com D3-NET para o sistema de transmissão entre unidades
internas e externas, dados nas unidades internas mudam no intervalo de alguns minutos.
*5 “E: Resistente aos danos do sal”, “G: Resistente a danos graves do sal”, ou “Y: Voltagem de exportação”, que é
o sufixo no nome do modelo, é omitido.
*6 Com D3-NET conectado, saiba que este Verificador de Serviço não pode ser usado em combinação “Adaptador
de Controle Remoto” ou “Uso Individual de Timer de Programação”.

128 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Lista de Modelos Aplicáveis de Tipo 3

*7 Nas unidades internas com uma placa PC substituída por uma placa PC de reposição PC na conexão D3-NET,
pode haver casos em que o nome do modelo é exibido no “Sistema HiVAV”. Uma vez que está é uma exibição
correta, no entanto, use estas unidades internas como estão.
*8 Conecte qualquer modelo da série VRV Plus às unidades para funções aplicáveis ou unidades plus de
resfriamento.
*9 Se o Verificador de Serviço estiver conectado a placa PC, informação sobre unidades internas será integrada em
uma única unidade interna de dados. Na janela Display Map Network, apenas uma única unidade interna é
exibida.

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 129


O que Verificador de Serviço Pode Fazer SiBR30-408

2. O que Verificador de Serviço Pode Fazer


1. O verificador de serviço torna possível fazer julgamento on de aprovação/reprovação
e verificar o desempenho das partes funcionais nos seguintes casos.
(Termístor, sensor de pressão, válvula solenóide, e válvula de quatro - vias)
 Você deve saber a temperatura ( ou pressão) detectada pelo termístor (ou sensor de
pressão):
 Você deve verificar se há ou não uma diferença entre temperaturas medidas e
detectadas.:
 Você deve verificar para ter certeza de que instruções para energizar a válvula
solenóide
(válvula quatro vias) são fornecidas:
 Você deve verificar para ter certeza de que a válvula solenóide (válvula quatro vias)
opera de acordo com as instruções fornecidas pela unidade de controle:

2. As operações do Verificador de Serviço torna possível a verificação das condições


de operação de cada controle de operação nos seguintes casos.
(Modo de operação, controle de proteção/descida, e controle de repetição)
 Você deve saber para qual modo de operação (ex. modo resfriamento ou
aquecimento) o equipamento está configurado:
 Como a freqüência de operação do compressor não aumenta, você deve verificar se
algum controle de descida está em andamento.
 Como o equipamento repete operações ON-OFF , você deve verificar se algum
controle de repetição está em andamento.

3. O verificador de serviço torna possível verificar as condições e operar as unidades


internas nos seguintes casos.
(Tipo 3 Verificador de Serviço permite a operação igual à realizada com
controladores centralizados: Com DIII-NET conectado.)
 Você é capaz de verificar se a freqüência de operação do compressor está configurada
para baixa ou o número de unidades internas com termostato ligado ON é menor que a
exigida.
 Mesmo que você não consiga entrar na sala, devido à comodidade do cliente, você é capaz
de verificar os dados de desempenho da unidade interna.
 Você deve aumentar o numero de unidades internas a serem operadas ou a
temperatura configurada.

4. O verificador de serviço permite coleta simultânea de dados em sistema múltiplos


nos seguintes casos: Com DIII-NET conectado.
 Você deve fazer uma comparação de dados entre sistemas defeituosos e sistemas
normais.
 Você deve coletar dados em um nódulo na hora de manutenção.

5. O verificador de serviço permite coleta de dados DIII (dados de transmissão nos


seguintes casos: Com DIII-NET conectado.
 Você não é capaz de corrigir falhas na transmissão. Portanto, você deve verificar
dados de transmissão de corrigir falhas na transmissão.

6. O verificador de serviço permite solução de problemas em outros lugares que não


no local através do salvamento e verificação de dados coletados, nos seguintes
casos.
 Como você foi capaz de corrigir falhas no local, você deve verificar os dados quando
voltar ao escritório.
 Você deve apresentar os dados como informação a ser anexada a um relatório para o
cliente.

130 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 O que o Verificador de Serviço Pode Fazer

Para Realizar uma Se você coletar ou analisar dados no Verificador de Serviço:


Análise
 Primeiramente, faça o julgamento aprovação/reprovação nas partes funcionais.
Para coleta precisa de dados, certifique-se de verificar as partes funcionais para qualquer
problema.
Exemplo de caso: Mesmo que o termístor apresentou um valor normal a uma temperatura
ambiente, os dados de detecção saiu da ordem com o aumento da
temperatura.
(Particularmente, a fim de coletar dados sobre produtos manufaturados há muitos anos
atrás, dar atenção ao caso do exemplo acima.)
 Preste muita atenção ao quociente de "Temperatura de condensação / Temperatura
de evaporação" ao invés do de "Pressão alta /Pressão baixa".
O Verificador de Serviço expressa o quociente de "Pressão alta /Pressão baixa" em um
valor convertendo o quociente na pressão equivalente a temperatura de saturação e o usa
como o valor alvo para o controle de capacidade. Portanto, é imediatamente óbvio se a
temperatura alvo é alcançada ou não.
 Verifique "cada controle de proteção e de descida" para as condições de operação e
olhe porque este controle é realizado.
Cada controle de proteção e de descida é usado para garantir confiabilidade, não para
proteger mau funcionamento.
Por exemplo, não determinam que “o sistema não resfria(ou aquece) devido a ativação do
controle".Verifique porque o controle está ativado, referindo-se a outros dados.

 São "grau de superaquecimento de descarga e grau de superaquecimento de


sucção" mantidos em níveis adequados, respectivamente?
A maioria dos defeitos em compressores resultam de “operação molhada". Referindo-se ao
processo de diagnóstico na página anterior, verifique se os graus de superaquecimento de
descarga e sucção são mantidos em níveis adequados.
 Dados em Unidades internas
Dados da temperatura e graus de abertura da válvula motorizada de unidades internas são
atualizados a cada 5 minutos. Em contrapartida, os dados sobre as unidades externas are
atualizados mais cedo do que isso. Como resultado, apesar dos dados sobre unidades
externas são possíveis de ser coletados, os dados sobre unidades internas não é
sincronizado com isso enquanto em mau funcionamento. (Dados de desempenho e dados
de operação ON/OFF são atualizados em base em necessidade.
A fim de verificar os dados sobre as unidades indoor, certifique-se de considerar o que foi
dito.

* O tempo de armazenamento de dados no Verificador de Serviço segue o relógio do PC.


Antes de usar o Verificador de Serviço, certifique-se de configurar o relógio do PC para o
tempo real.

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 131


O que Verificador de Serviço Pode Fazer SiBR30-408

Clique aqui para gravar dados

Clique aqui para reproduzir dados gravados

Este representa a versão do verificador


em uso.
A versão deve ser atualizada para
conectar a um novo modelo.

Procedimento Selecione e clique um item aplicável no menu principal.

Clique aqui para gravação temporária.


Os dados são sobrescritos.

Use este se o registro do nome do


cliente já tenha sido feito

Nomes de clientes registrados


(Nomes de locais) são exibidos aqui. Clique aqui para fazer registro de
Selecione o nome do cliente nome do cliente (nome do local)
registrado nesta lista

Procedimento Clique na guia de registro nome do cliente (Nome do local).


 Se o registro do nome do cliente foi feito, clique em “Select customer” e selecione um
nome de cliente na lista exibida na janela.

132 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 O que o Verificador de Serviço Pode Fazer

Identificação do Cliente
Registro do cliente (Nome do Local)

Digite a data de registro para Identificação do cliente em


caracteres alfanuméricos.
O nome do cliente pode ser digitado em “alfabeto”
Certifique-se de digitar estes dois itens.

Procedimento Registre a identificação do cliente e o nome do cliente (Nome do local).


 Para registro, apenas digite a Identificação do Cliente e Nome do Cliente. Para qualquer
outros itens, os digite como necessário.

Para um novo cliente


Clique na guia “New”

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 133


O que Verificador de Serviço Pode Fazer SiBR30-408

Para um projeto com nome de cliente


registrado
Se houver qualquer sistema
previamente registrado, clique em no
botão “OK” para selecionar o sistema.

A fim de registrar um novo


sistema, clique no botão “New”

Um sistema registrado é exibido aqui.


Selecione o sistema a partir desta
caixa

Procedimento Registre o sistema.


Selecione menu “For a new customer” ou “For a project with Customer Name registered”.

Digite o registro do nome do sistema

Para usar DIII-NET (entrada F1,F2), verifique DIII-NET

134 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 O que o Verificador de Serviço Pode Fazer

Para usar em conexão placa PC


Verifique “PCB connexion” e destaque um
modelo aplicável na lista de “Typical model
selection”

Procedimento Selecione o método de sistema de registro de conexão.


Digite “System Name” e então selecione “Connecting Method”.
 Para o método de conexão, verifique se conexão “DIII-NET” ou “conexão PCB”.

Certifique-se de obter a permissão


do cliente, e então clique “yes”

Se você tentar gravar dados através da utilização de DIII-NET (conexão F1, F2 ), o aviso
acima irá aparecer na janela.
Neste caso, clicando em "Yes" irão parar todos os sistemas conectados à DIII-NET, por um
período de vários minutos, que já resultou em uma reclamação sobre o hospedeiro do
servidor.

 Se o verificador for conectado a outros sistemas via transmissão de Outdoor-Outdoor além de


unidades externas conectadas, estes outros sistemas irão para modo “Restart standby
(termostato forçado OFF)”.
 Após a conclusão do modo “Restart standby”, os sistemas serão automaticamente
resetados, assim retornando à operação prévia ao standby.
 No caso de conexão PCB, os sistemas nunca irão entrar em modo “Restart standby”.

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 135


O que Verificador de Serviço Pode Fazer SiBR30-408

Apesar de todas as configuração terem sido feitas e a janela ter sido trocada, se nenhum dado
é lido e o erro acima for exibido na janela, os seguintes casos serão supostos.

• “F1 e F2” não estão conectados,


• Placa PC não está corretamente conectadas, ou
• O Verificador não está ligado ON.

Portanto, certifique- se as conexões acima ou mais.

136 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Gravação e Reprodução de Dados de Operação

3. Gravação e Reprodução de Dados de Operação


3.1 Janela do Menu (Modo Mapa)
Unidades Interna e externa
são exibidas aqui

Se houver qualquer outro sistema conectado via transmissão


Outdoor-oudoor, estes sistemas serão exibidos.
Estas guias são usadas como comando para transferir para
exibição de outros sistemas

Ícones do menu de operação, que são usados para selecionar um menu.

Se as unidades forem lidas corretamente, a janela acima aparecerá

 Se a janela acima aparecer, selecione uma operação a ser realizada nos ícones de menu.

Cuidado O número de unidades externas varia de acordo com o número de sensores.

 Cor da Unidade
Vermelha – Mau funcionamento
Roxa – Mau funcionamento de transmissão
Verde – Condições de Operação (Termostato ON na unidade externa)
Cinza – Para de Operação (Termostato OFF na unidade externa)

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 137


Gravação e Reprodução de Dados de Operação SiBR30-408

Armazenando gravações Seleciona o modo de gravação (F5)

Clique no botão “Period.red set(F6)"

 Selecionar o modo de gravação (F5) irá mostra a janela acima.

Clique no botão “Period. rcd. set” e faça configuração de gravação periódica.

138 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Gravação e Reprodução de Dados de Operação

3.2 Janela de Configuração de Gravações Periódicas

Usado para fazer configurações de


condições para gravações de término

Em sistema de unidades externas múltiplos conectados através de transmissão


Outdoor-Outdoor, um número de sistema a ser gravado pode ser selecionado.
Clicando no sistema a ser gravado aparecerá “ * ” na caixa à esquerda da caixa do
Número do sistema

 Fazer configurações de gravação periódica.

 Seleção do sistema a ser gravado


— Esteja consciente apenas para selecionar um sistema para o qual os dados devem ser
coletados.
(Caso contrário, a memória de dados serão executados em um período mais curto de
tempo.)
 Condições de configuração para gravação final
— Normalmente, faça esta configuração para “Manual”.

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 139


Gravação e Reprodução de Dados de Operação SiBR30-408

Usado para fazer configurações de intervalos de gravações

Clique neste botão após a conclusão


de todas as configurações

Usado para verificar e certificar-se do espaço dados livre

 Fazer configurações de gravação periódica.

 Configuração de intervalos de gravação


— Configurar os intervalos de gravação para 60 segundos a menos que especificado de
outra forma pelo Departamento de Controle de Qualidade, ou outros.
 Não se esqueça de verificar o espaço livre de dados
 Após a conclusão de todas as configurações, clique no botão “Setting completed”.

140 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Gravação e Reprodução de Dados de Operação

Botão Period. red.end

 Fazer configurações de gravação periódica.

Clique no botão “Period. rcd. Start”.


— Gravação periódica começa —
 Verifique se o processo de gravação está ou não em progresso.
Verifique para ter certeza que “In period. recording” é exibido.

Exibição de “IN period, recording”

Botão Period. red.end

 Para terminar gravação

 Clique no botão “Period. rcd. end”.


Termine o Verificador e desconecte a fiação.

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 141


Gravação e Reprodução de Dados de Operação SiBR30-408

3.3 Operação Centralizada (F7)

 Fazer configurações de gravação periódica.

 Clique no botão "Centralized operation" na janela do menu.


 A operação centralizado é a mesma da operação no controlador remoto centralizado.

Cuidado Configurações de endereço devem ser feitas no controlador remoto para as unidades internas.

3.4 Exibição de Dados de Operação

 Exibição de dados de operação


(Dados de operação podem ser exibidos mesmo quando em modo de gravação)

 Clique no botão "Display mode" na janela de Menu


— A janela acima será exibida. —

142 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Gravação e Reprodução de Dados de Operação

Exibição de dados digitais


 clicando no item de dados irá exibir
o dado correspondente em forma
análoga em figura à esquerda na
janela.

• Para dados da operação, os tempos de


amostragem variam com itens de medição.
Exemplo: Uma amostragem em cinco minutos
em sensores de temperatura.
• Alem disso, as amostragens de tempo diferem
entre o Verificador com DIII-Net e aquele em
conexão de placa PC.
• O número de dados, que pode ser exibido na
janela, também difere entre sistema com DIII-NET
e aquele em conexão placa PC.

 Exibição de dados de operação


Dados de operação podem ser exibidos mesmo quando em modo de gravação).

 Clique no botão “Detail data input” na janela do menu.


— A janela acima será exibida. —
 Dados digitais serão exibidos à direita da janela.
 Oito dados (ex. sensor ou dados ON/OFF ) selecionados a partir de dados digitais serão
exibidos em forma análoga como mostrado na figura acima

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 143


Gravação e Reprodução de Dados de Operação SiBR30-408

3.5 Reprodução de Dados Gravados

 Reprodução de dados de operação

 Clique no botão “Play” na janela do Menu mostrado acima.

Gravação e dados de exibição

Clique neste botão para


conversão de dados

Destaque dados a serem reproduzidos em dados de operação mostrado na figura acima e


então clique no botão “Ope. data disp. (F1)”.

 Conversão de dados (Converta dados sobre o Checker em software de planilha eletrônica


(EXCEL)
Selecione dados e então clique no botão "CSV data output".
144 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação
SiBR30-408 Gravação e Reprodução de Dados de Operação

Cursor

Exibição de dados de operação

Manipulações de gráficos

Botões Conteúdo
Alargamento (F1) Usado para mostrar o gráfico por um período de tempo reduzido.
Redução (F2) Usado para mostrar o gráfico por um período de tempo prolongado.
Para trás (F3) Utilizado para mover o gráfico à esquerda na janela.
Para frente (F4) Utilizado para mover o gráfico à direita na janela.
Esquerda (F5) Utilizado para mover um cursor sobre o gráfico para a esquerda.
Direita (F6) Utilizado para mover um cursor sobre o gráfico à direita

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 145


Coleção e Reprodução de Dados no Verificador SiBR30-408

4. Coleção e Reprodução de Dados no Verificador


Para coleção e reprodução de dados no verificador

1. Certifique-se de verificar os números de sistema e unidade interna do sistema, no qual mau


Cuidado funcionamento ocorre.
• Exemplo de método de verificação
Se o endereço centralizado é conhecido — Realize alguma operação (ex. ON/OFF
ou configura troca de valor) do
controlador remoto centralizado e definir
a unidade, que apresenta alterações no
Verificador.

Se o endereço centralizado não é conhecido. — Realize a operação a partir do


controlador remoto para unidade
interna e defina a unidade, que
apresenta alterações no Verificador.
.

2. Para a coleta de dados usando o DIII-NET, verifique com o cliente que " Forced
thermostat OFF " é, seguramente, uma vez ativado.
• Fornecer ao cliente uma explicação que o sistema pára por um período de cinco
minutos no máximo e é reiniciado automaticamente, logo que os dados são aceitos.

3. Verifique para certificaque o tempo de exibição e configurações em um computador


pessoal.
• Considerando que o tempo de exibição no Verificador é correspondente ao
apresentado no computador pessoal, não se esqueça de verificar e alterar o tempo.
• Se as configurações de proteção de tela e de poupança de energia são feitas, pode
haver casos em que o computador congela. Certifique-se de cancelar os ajustes com
antecedência

4. Certifique-se de proteger os dados longitudinais.


• Certifique-se de verificar e tomar notas dos trabalhos no local e as vezes quando
ocorrerem mau funcionamento, que serão necessários para reproduzir os dados. Além
disso, é aconselhável verificar e tomar notas de quaisquer obras ou alterações mínimas

5. A reprodução de dados
• Verifique os dados coletados por você mesmo, uma vez.
É o melhor diagnosticar os dados no local onde os dados foram coletados, enquanto
referindo-se a dados de operação e diagrama de circuito refrigerante. Além disso, uma
vez que leva tempo para verificar os dados nos escritórios, certifique-se de pedir ao
cliente para permitir o tempo de verificação com uma explicação sobre a razão. A
próxima forma de permitir a análise dos dados por si mesmo é ter sua própria opinião
sobre os dados coletados. Se você sempre consultar alguém s desde o início, você não
vai desenvolver a capacidade de analisar dados.

146 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Coleção e Reprodução de Dados no Verificador

4.1 Recuperação de Dados Brutos


Recuperar dados brutos (não transformados).  Use esses dados para e-mail ou outro.

1. Retire software verificador e clique sobre o botão “Data transfer”.

2. Use o seguinte procedimento para transferir os dados

1. Verifique os dados da operação (na inicial nesta posição).


2. Destaque os dados a serem recuperados.
4. Destacar uma unidade para transferir os dados.
5. Destaque uma pasta para transferir os dados
5. Clique no botão “Transfer (Execute) (F1)”.

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 147


Coleção e Reprodução de Dados no Verificador SiBR30-408

Os seguintes arquivos (de dois tipos) são transferidos para a


pasta.
(No caso de uma transferência de dados única)
[Arquivo de dados do cliente] Nome do arquivo: “Customer
ID.dak”
[Arquivo de dados] Nome do arquivo: “Alphanumeric
character.das”

[Arquivo de dados do cliente] [Arquivo de dados]

 A fim de enviar dados por email, anexe o arquivo (arquivo de dados) mostrado acima ao
e-mail.

 Em contrapartida, a fim de ler os dados transmitidos no Verificador, download (transfira) os


dados para o Verificador, invertendo o procedimento 2

148 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Coleção e Reprodução de Dados no Verificador

4.2 Recuperação de Dados Processados

1. Retire software verificador e clique sobre o botão “Play”.

2. Use o seguinte procedimento para realizar a conversão de dados CSV

1. Destaque dados de operação a ser recuperado.


2. Clique no botão “CSV data output (F3)”.

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 149


Coleção e Reprodução de Dados no Verificador SiBR30-408

3. Use o seguinte procedimento para salvar os dados convertidos

1. Especifique um local para guardar os dados.


2. Digite o nome de dados.
3. Clique no botão " Save”.

150 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Coleção e Reprodução de Dados no Verificador

4.3 Processamento de Dados


Processar dados coletados após a conversão CSV.

Este processo é um método de análise de dados na janela do Excel ou em forma gráfica

1. Análise de dados do Excel


 Aberturas de dados Convertidos CSV exibirão a janela mostrada abaixo. Nesta janela,
delete “Customer data” nas linhas de 1 a 19.

Delete os dados do cliente

Altere a formatação da primeira linha (título da série de dados)

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 151


Coleção e Reprodução de Dados no Verificador SiBR30-408

 Ajuste a largura das colunas.

Clique em uma folha global


Então, coloque o cursor quase entre Colunas A e B, um
indicador mostrado abaixo aparecerá na janela. Clique
duas vezes neste indicador.

Ajuste a altura da primeira linha

152 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Coleção e Reprodução de Dados no Verificador

 Um número de “ON” e “OFF” estão misturados na configuração atual, tornando assim a


janela difícil de ler. Portanto, fazer configurações de acordo com o procedimento abaixo,
para facilitar a leitura.

Destaque colunas mostrando ON ou OFF


Com as colunas destacadas, clique na guia
“Edit” e então destaque “Replace

A seguinte janela será exibida.

Colocar caracteres “OFF” a serem substituídas.


Deixar aqui em branco (arbitral).
Não ticar esta caixa.
Clique o botão “Replace All”.
.

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 153


Coleção e Reprodução de Dados no Verificador SiBR30-408

Apenas “ON”s são exibidos, facilitando assim a leitura de dados.


É eficaz para substituir uma grande variedade de peças funcionais e de controle (por exemplo,
válvulas de quatro vias, válvulas solenóides, ou controle de inclinação) também.

154 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Coleção e Reprodução de Dados no Verificador

 Painel de fixação

Destaque a célula na coluna B na segunda linha

Clique na guia “window” e então destaque “Freeze Panes”

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 155


Coleção e Reprodução de Dados no Verificador SiBR30-408

O título (na primeira linha) e tempo (na coluna A) de série de dados é fixa, assim facilitando a
verificação de dados.

Faixa de dados fixos

Faixa de rolagem

156 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Coleção e Reprodução de Dados no Verificador

 Triagem (ou coloração) de dados para ser notado facilita a análise dos dados

Triagem
(coloração)

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 157


Coleção e Reprodução de Dados no Verificador SiBR30-408

 Método de verificação usando filtro automático


A fim de realizar a coleta de dados por um longo período de uma ou duas semanas para
verificar o caso de ocorrências de mau funcionamento intermitentes, o volume de dados se
tornará enorme, levando assim para verificar os dados.
Usar filtro automático permite identificar a verificação dos dados, conseguindo assim a
redução de horas-homem para a verificação.

Clique na guia "Data" e destaque "Filter" e então "Auto filter" no Menu.

Itens na primeira linha mudam como mostrado acima

158 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Coleção e Reprodução de Dados no Verificador

Pressionando o botão correspondente a itens a serem notados listará e exibirá todos


elementos contidos nos itens da coluna.

A figura a esquerda lista os


itens da coluna “Error
codes”. “E0”
na lista mostra que um mau
funcionamento ocorreu.

Clique “E0”

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 159


Coleção e Reprodução de Dados no Verificador SiBR30-408

Esta informação mostra que “E0” ocorreu às 16:01 na linha 484th.


Nesse caso, cancelar o filtro automático e, em seguida, definir as causas do mau
funcionamento de acordo com dados anteriores e posteriores ao tempo em que o mau
funcionamento ocorreu.

Além disso, usar o filtro permite a verificação seguinte


 Verifica cada dado de temperatura/pressão para valor máximo (mínimo).
 Extrai operação de degelo e retorno de óleo e então verifica os dados de operação.

 Editar dados e imprimir Excel dados e realizar uma análise sobre os dados.

Clique em "Print preview".

Clique a guia “Setup”

160 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Coleção e Reprodução de Dados no Verificador

Na janela “Page Setup”,


Direção da impressão  “Landscape”
Tamanho do papel  Configure para “A4 ou A3 (se imprimível)”.

Use a guia "Margins" para ajustar a margem de forma que o papel global seja impresso.

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 161


Coleção e Reprodução de Dados no Verificador SiBR30-408

162 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Coleção e Reprodução de Dados no Verificador

Saia da “Print preview”, clique na guia "File" e então destaque “Page Setup”.

No menu “Sheet” com a janela “Page Setup”, clique em “Print titles” e “Rows to repeat at top” e
então clique em qualquer espaço na primeira linha..
 “$1 : $1” será inscrito

Imprimindo dados de acordo com o processo acima irá imprimir a primeira linha em todos os
momentos, assim facilitando a análise dos dados.

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 163


Coleção e Reprodução de Dados no Verificador SiBR30-408

No menu “Sheet” com a janela “Page Setup”, verifique a caixa “Gridlines” da seção de
impressão .

Verificando na janela “Print preview”, as linhas de fechamento de células são exibidos..

164 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Coleção e Reprodução de Dados no Verificador

 Configuração de impressão reduzida

Configure figuras na caixa "Enlarged/Reduced" para 50% ou mais ou menos isso


(configuração inicial para 100%) será possível imprimir todos os itens em uma folha de papel.
(Ajuste o valor de porcentagem de acordo com o número de itens de dados a serem
impressos.)

Imprima os dados EXCEL, e verifique os dados.


Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 165
Coleção e Reprodução de Dados no Verificador SiBR30-408

2. Localização no Gráfico
Há casos em que é difícil manter o controle das variações totais de dados nos dados CSV
Neste caso, a representação gráfica dos dados facilitará a verificação dos dados.
(A seção seguinte mostra um exemplo do procedimento gráfico)

1. Método de representação gráfica e organização de uma folha global


 Executar o assistente de gráfico (Inserir gráfico).

Assistente de gráfico
[inserir gráfico]

Tipo de gráfico “Line chart”


Forma “show in left figure”
Clique no botão “Next”

Clique no botão “Next”

166 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Coleção e Reprodução de Dados no Verificador

Estes itens podem ser colocados


em estádio posterior.

Digite o título do gráfico


e itens de X e Y-axis
Clique na guia “Legend”

Verifique “Top”
Clique no botão “Next”

Verifique “as new sheet”


Clique no botão “Finish”

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 167


Coleção e Reprodução de Dados no Verificador SiBR30-408

4.4 Organizando Gráfico

Todos os dados contidos no Verificador de dados

168 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Coleção e Reprodução de Dados no Verificador

Como mostrado na janela da página anterior, todos os itens contidos no dados do verificador
estão em gráficos.Portanto, para itens desnecessários, clique em "Legend" (mostrado na janela
abaixo) ou linhas de itens para deletá-los.

Itens organizados

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 169


Coleção e Reprodução de Dados no Verificador SiBR30-408

4.5 Usando Eixo Secundário

Grau de abertura da válvula


de expansão eletrônica

Dados de temperatura

Se “Opening degree of electronic expansion valve” estiver selecionado a partir de dados,


devido a grande faixa de amplitude de 0 a 2000 pulsos, os dados de temperatura serão
reunidos no pé do gráfico, assim resultando em verificação difícil de dados. Portanto, use o
eixo secundário para facilitar a leitura de dados.

Clicar na linha do gráfico da válvula de expansão


eletrônica exibirá um marcador na linha como
mostrado e marcado com “O” na figura esquerda.
No estado, clicando com o lado direito no marcador, a
janela mostrada à esquerda aparecerá. Então clique
em “Format Data Series.”

Em “Format Data Series”, clique me


“Axis” e então marque “secondary axis”
no item “plot series on”, e o gráfico da
válvula de expansão eletrônica será
plotado no eixo secundário como o Eixo secundário
gráfico de amostra, facilitando assim a
leitura de dados de temperatura.
(se dois ou mais EVs estiverem
montados repita o mesmo
procedimento)

170 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Coleção e Reprodução de Dados no Verificador

[Referência 1]

Menu “Patterns” em “Format Data


Series” permite mudanças de
“color/weight” dentre outras para a
linha do gráfico.

[Referência 2]

Antes de iniciar o assistente de gráfico, diminua os


dados até certa extensão e destaque “Hide”.
Fazendo isso execução da seção 1-2 não será
requerida.

(colunas destacadas para não serem exibidas


clique-direito
Destaque “Hide”

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 171


Coleção e Reprodução de Dados no Verificador SiBR30-408

4.6 Travessa de Eixo X


Desde que a interseção dos eixos X e Y é “0” no gráfico atual, troque a interseção para
facilitar a leitura do gráfico.

Configure a interseção com eixo


Clique na linha de graduação do X ao mínimo valor do eixo Y
eixo de valor numérico.
(Um indicador aparecerá no eixo
de valor numérico)
Clicando com o lado direito no
indicador exibirá a janela “Forma
Gridlines”

o item do eixo X atravessa o


valor mínimo do eixo Y,
facilitando assim a leitura do
gráfico.

172 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Coleção e Reprodução de Dados no Verificador

[Referência 3]

 Gráfico de dados ON/OFF em dados do Verificador

Converter dados ON/OFF em valores numéricos e


exibi-los como gráfico fornecerá entendimento mais
fácil da transição de dados de temperatura com
condições de operação.

Destaque a coluna a ser convertida em valores


numéricos e em seguida clique em “Replace all” no
menu “Edit”

Especifique uma coluna


a ser convertida em
valor numérico

 Converte “ON” “120 (Arbitrário)”

Fora de controle

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 173


Coleção e Reprodução de Dados no Verificador SiBR30-408

Desde que dados “ON” é convertido em valor


numérico (120) , use procedimento gráfico para
recuperar os dados no gráfico

[Referência 4]

 Adicionando dados após gráfico ser traçado.

Clique com o lado direito no gráfico plotado e


em seguida clique em “Source Data”

Clicando no botão “Add” adicionará


série nova (ex.Série 52 na figura à
esquerda).

Então, digite o nome de um item a ser


adicionado.

174 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Coleção e Reprodução de Dados no Verificador

Use “Values” para determinar a


faixa de dados.
Retorne aos dados
originais(data_Ou01) e então
destaque o item a ser
adicionado, especificando assim
a faixa de dados

Enquanto arrasta o mouse,


especifique a faixa de dados.

Mova o mouse sobre a faixa do


gráfico original

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 175


Coleção e Reprodução de Dados no Verificador SiBR30-408

Quando a faixa de dados a ser


adicionada estiver escrita, clicque

A série de dados (temperatura de condensação) é adicionalmente exibida com o gráfico.

176 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Coleção e Reprodução de Dados no Verificador

[Referência 5]

 Plotagem dos dados nas unidades internas e externas em um e mesmo gráfico

Selecione o dado a ser plotado em um e


mesmo gráfico de dados em unidades
internas e copie o dado por coluna.

Coloque dados nas unidades externas e clique


em um lugar para inserir dados nas unidades
internas, e então cole os dados neste lugar.

Dados nas unidades internas e externas


são exibidos em uma e mesma
folha,tornando assim possível plotar os
dados em um gráfico.

Cuidado Os dados nas unidades internas são amostrados em intervalos de 5 minutos e portanto,
não seguem os dados nas unidades externas em base em momento algum..

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 177


Pontos de Análise SiBR30-408

5. Pontos de Análise
5.1 Método de Uso por Sintoma
No caso do compressor com defeito
1. Enquanto o compressor está em execução
 Temperatura do óleo do compressor > Temperatura de evaporação. (Temperatura de saturação
de pressão baixa) + 10ºC
 Grau de superaquecimento e descarga (Temperatura do tubo de descarga  Temperatura de
condensação (Temperatura de saturação de pressão alta) > 10ºC
(entretanto, 5ºC no prazo de 12 minutos após a inicialização.)
 Temperatura do óleo do compressor < 80ºC (Se esta temperatura do óleo atingir 80ºC ou
mais, a viscosidade do óleo vai ser prejudicado..)
 Verifique se o grau de superaquecimento de sucção está ou não em um inclinação molhada.
(Certifique-se de verificar o controle da unidade externa ES enquanto em aquecimento ou
aquela da unidade interna ES enquanto em resfriamento.)  (Verifique se EVs estão ou não
estranguladas)
2. Enquanto o compressor pára de funcionar:
 Temperatura ambiente + 15ºC < Temperatura do óleo. < 80ºC (Julgamento de
Aprovação/Reprovação de aquecedor do cárter)

No Caso de Mau Funcionamento de Resfriamento


 Verifique se a temperatura detectada pelo sensor de pressão alcançou e manteve constante a
pressão alvo (temperatura de evaporação).
 Verifique se a temperatura detectada pelo termístor tubo de líquido da unidade interna atinge
cerca de 5 a 7ºC e, além disso a temperatura detectada pelo termístor de tubo de gás é de
cerca de 10ºC.
 Além disso, verifique se os graus de abertura da unidade interna EVs são aproximadamente
500 a 1000 pulsos, exceto no modo de controle de capacidade.
(Quando em modo de controle de capacidade, os graus de abertura EV são controlados para
fechamento lateral. Assim, o grau de superaquecimento terá tendência para aumentar.)
 Se a unidade interna EVs tiver uniformes e mesmos graus de abertura unidades externas têm
instruções de controle de saída. Neste caso, verifique se os dados sobre as unidades externas..

No Caso de Mau Funcionamento de Aquecimento


 Verifique se a temperatura detectada pelo sensor de pressão alta alcançou e manteve constante a
temperatura alvo (temperatura de condensação).
 Verifique se a temperatura detectada pelo termístor tubo de líquido das unidades internas atinge
cerca 38ºC.
 Verifique se os graus de abertura da unidade interior EVs são aproximadamente 500 a 1000 pulsos.
(Se o Evs totalmente aberto (ou seja, o grau de abertura é de 2000 pulsos (ou aprox. 1400
pulsos para R410A), refrigerante pode ser carregado excessivamente ou carga de aquecimento
pode atingir um nível elevado.)
 Pressão alta  pressão líquida > 2 kg/cm2 em portas de serviço na válvula de paragem do lado
da unidade externa, o que não pode ser verificada no Verificador.
(Devido às características do fluxo de EVs, a menos que o diferencial de pressão entre a frente
e traseira da válvula seja 2 kg/cm2, líquido é difícil de fluxo.)

5.2 Para Conduzir Análise


Para coletar ou analisar os dados do Verificador

Primeiramente, fazer julgamento Aprovação/Reprovação nas partes funcionais


Para a coleta de dados precisos, não se esqueça de verificar as peças funcionais para
qualquer problema.
Exemplo: Mesmo que o termístor apresentou um valor normal a uma temperatura ambiente, ,
os dados de detecção saíram da ordem com o aumento da temperatura.
(Em particular, para coletar dados sobre os produtos fabricados há muitos anos atrás, dar
atenção ao exemplo citado acima.)

178 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Points of Analysis

Preste atenção à "Temp. de condensação/ Temp. de evaporação." ao invés de "Pressão alta / baixa pressão".
Pressão alta e baixa detectada por cada sensor de pressão são exibidas em valores
convertidos em pressão equivalente a de temperatura de saturação, e utilizado como
valores-alvo para o controle de capacidade. Portanto, é imediatamente evidente se as
temperaturas alvo são ou não alcançadas.

Verifique cada controle de caída/proteção para condições de operação e pense porque este controle é
realizado.
Cada controle de caída / proteção é usado para garantir a confiabilidade, não para proteger
mau funcionamento.
Por exemplo,não considera que "A unidade não resfria(ou aquece), devido ao controle"
ativado”. Verificar porque o controle é ativado, de acordo com outros dados

Estão "grau de superaquecimento de descarga e grau de superaquecimento de sucção " mantidos em níveis
adequados, respectivamente?

A maioria dos defeitos em compressores resultam da “operação molhado". Referindo-se ao


processo de diagnóstico na página anterior, verifique se os graus de superaquecimento
descarga e sucção são mantidos em níveis adequados

Usar dados sobre as unidades internas como valores de referência.


Dados da temperatura e grau de abertura EVs da unidades internas são atualizados a cada 5
minutos. Em contrapartida, dados sobre unidades externas são atualizados mais cedo que isto.
Como resultado, apesar de dados sobre as unidades externas poderem ser coletados, os
dados não são sincronizados com aqueles enquanto quando do mau funcionamento, em
muitos casos.
Dê atenção a este ponto ao verificar dados sobre unidades internas.

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 179


Pontos de Análise SiBR30-408

5.3 Uso Efetivo do Verificador


Sonde causas de operação molhada usando o Verificador em combinação com kits de sensor.
maioria das falhas atuais em compressores resultam de apreensão ou danos aos
compressores devido à diluição do lubrificante (óleo refrigerante) causada enquanto os
compressores estão em operação molhada.
A fim de verificar o funcionamento molhado utilizando Verificador Tipo 3, usando DIII-NET e
sensor de entrada em combinação permite a coleta eficaz de dados.
(Se o Verificador estiver conectado a uma placa PC, kits de sensor não pode ser usado em
combinação.)

(Exemplo de conexão) Para RSXYP16KJY1 (Informação sobre unidades escravo é omitida.)

Troca de Calor Th

Cabeçalho

Padrão da Unidade
externa Th
Kit de sensor

Kit sensor Sensor


de pressão alta
Monte na parte
inferior do compressor
Tubo de descarga Th

Tubo de sucção Th

Monte kit sensor para tudo de saída de injeção

Medir pressão
do líquido

 Através da operação ON/OFF da válvula solenóide de injeção e temperatura do tubo de


saída, se vaza ou não dentro da válvula solenóide.
 Meça o refrigerante derretido em óleo de acordo com a temperatura na parte inferior do
compressor e também operação molhada de acordo com temperatura de operação de
compressor.
 Uma vez que a posição do tubo de sucção Th varia com modelos, monte o kit de sensor Th
em um local onde o tubo de sucção está conectado o tempo todo.

180 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Points of Analysis

5.4 Exemplo de Conexão do Verificador

Equipamento sujeito a verificação

Terminais F1, F2
(seja qual for IN-OUT ou
OUT-OUT é aplicável)

Unidade Principal tipo 3

Terminais F1, F2

Sensor de entrada
Computador Pessoal de sensor

Monte a pontos
sujeito a verificação

Termístor
Sensor de
pressão

Método de Montagem do Kit Sensor

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 181


Pontos de Análise SiBR30-408

5.5 Método de Montagem do Kit Sensor


1. Determine a posição para montagem do termístor.
2. Limpe o tubo. (Limpe condensado ou sujeira da tubulação, se houver.).)
Cuidado Certifique-se de parar o equipamento antes de montar o termístor a um tubo de baixa
temperatura.
(Se o tubo estiver condensado ou congelado, medidas não exatas estarão habilitadas.)
3. Posicione o termístor em contato próximo com o tubo em paralelo e passe fita alumínio
apertada em volta dele.
4. Cubra com tubo de isolamento anti-suor ou similar em volta do tubo e termístor (a fim de
torná-los insensíveis à temperatura ambiente).
5. Amarre as duas extremidades do recipiente anti-suor.

Tubo

Termístor do kit de sensor

Segurado com fita alumínio

Prenda aqui

Cubra com tubo de isolamento anti-suor


ou similar e em seguida amarre as duas
extremidades do tubo com tie-wrap

Prenda aqui

182 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Points of Analysis

5.6 Local para Armazenar Dados

Note que o disco local varia de


acordo com o PC a ser usado

Dados são salvos nesta pasta

Dados do DIII são usados para guardar dados de transmissão nos ares condicionadores.
Entretanto, estes dados não podem ser analisadas com o Verificador de Serviço.
(Se o Departamento de Controle de Qualidade da fábrica der uma instrução, colete e
transmita os dados.)

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 183


Pontos de Análise SiBR30-408

(Exemplo) EXIII: Temperatura do tubo de descarga Anormal


Unidade fornecida: RSXYJ140KC (Modelo domestico japonês) equivalente a RSXY5K.
Condições de mau funcionamento:
O compressor para devido à alta temperatura anormal de tubo de descarga (F3),
aproximadamente uma vez por semana.

Controle de temperatura do tubo de descarga


 Quando o compressor atinge a temperatura do tubo de descarga. de Td  Tc > 35ºC, a injeção
de líquidos ligará ON. Quando a temperatura do cano de descarga. torna-se Td  Tc < 15ºC, a
injeção de líquidos desligará OFF. No entanto, por um período de cinco minutos após a
conclusão da inicialização do compressor, operação de retorno de óleo, ou operação de degelo,
injeção de liquido é realizada em todos os compressores, que já começaram (Td: Temp. do
tubo de descarga, Tc: Pressão alta equivalente a temperatura de saturação)

Referindo-se aos dados do Verificador (gráfico abaixo)


 Mesmo que o compressor atinge a temperatura tubo de descarga de Td  Tc > 35ºC,
injeção de líquido não é ativadas. (Desta vez, nenhum dado sobre parada do compressor
devido a mau funcionamento pode ser coletado).

Causa de mau funcionamento


 Uma vez que o compressor foi enviado com um CD para a unidade de teste de utilização
instalado na fábrica, mesmo que o compressor alcance a temperatura do tubo de descarga
de Td  Tc > 35ºC, injeção de líquido não foi ativada . Supõe-se que a temperatura do
cano de descarga aumentou devido à operação a longo prazo do compressor, resultando
assim na parada do compressor r devido a mau funcionamento F3 (Temperatura alta
anormal do tubo de descarga).

Contramedidas
 O compressor voltou ao funcionamento normal, reescrevendo os dados do CD

Injeção de líquido não liga ON.

OUT 1 Termostato OUT 1-Th2 Temp. troca de calor OUT 1-Th3-1: Tubo de descarga
OUT 1 Temp. de Condensação (TC) OUT 1 Temp. de evaporação (TE) OUT 1- 2ORT1: Injeção 1 (INV)

Apesar da temperatura do tubo de descarga ter aumentado, injeção de líquido nunca foi ligada
Quando Td-Tc 35ºC a válvula solenóide de injeção
deveria ter sido aberta, mas não está aberta
Temperatura ºC

Hora

184 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Points of Analysis

(Exemplo) VRV II Tipo Recuperação de calor: Mau funcionamento de aquecimento


Unidade fornecida: REYQ16M (Tipo Recuperação de calor)
Condições de mau funcionamento:
Unidades internas produzem sons anormais, por vezes, e não aquecem.

Referindo-se aos dados Verificador de ocorrência de mau funcionamento, enquanto em


todas as unidades de operação de aquecimento (gráfico mostrado na página seguinte)
 A temperatura do tubo de sucção aumentou cerca de 70ºC.
 Pressão baixa atingiu cerca de 1,5 MPa.
 Controle de descida do tubo de descarga foi ativado
 Pressão alta não foi estabilizada.

* De acordo com os dados acima, pode ser considerado que o gás de alta pressão pode ser
contornado para o lado de pressão baixa em algum lugar. Além disso, uma vez que a
temperatura na área da válvula de paragem do tubo de gás fornecido no local foi medida
sabe-se para ser aproximadamente 50ºC, pode ser considerado que o gás é desviado na
lateral da unidade interna tubulação de gás de sucção é utilizada apenas em operações de
resfriamento. Além disso, esse tubo está diretamente ligado ao compressor, assim não
causando fluxo de gás de pressão alta).

Referindo-se à dados de verificação sobre as unidades internas

Procedimento para operação da unidade interna


 Entre as cinco unidades internas conectadas, parada de quatro unidades internas no modo
de resfriamento (para definir o grau de abertura da válvula de expansão da unidade interior
a 0 pls).
 Opere a unidade interna restante em modo de operação de teste de aquecimento.(A razão
é que, se não houver uma unidade interna com termostato ON, enquanto no modo de
aquecimento, nenhum gás de pressão alta irá fluir no tubo de descarga de gás.) Fazer a
medição de dados de operação da unidade interna de acordo com o referido procedimento
terá uma unidade interna que tem um aumento da temperatura da tubulação de gás,
embora não haja fluxo de refrigerante no grau de abertura de 0-pls da válvula de expansão
eletrônica e do líquido e tubos de sucção são apenas conectados. Como resultado, pode
considerar que a unidade interna com o aumento da temperatura do tubo de descarga de
gás e tubos de sucção foram conectados ao contrário.

Causa de mau funcionamento


 No lado da unidade externa gás de descarga foi contornado para o tubo de sucção. Como
resultado, a temperatura do tubo de sucção aumentou seguido com um aumento de
temperatura do tubo de descarga e a ativação do controle de temperatura do tubo de
descarga, que desativou o funcionamento contínuo do compressor levando ao estado
instável de pressão alta. Além disso, do lado da unidade interna, devido à ausência de
fluxo de descarga de gás, não há unidades internas aquecidas para pressão para cima e
para foi aplicada à válvula de checagem, resultando na ocorrência de ruídos anormais.

Contramedidas
 Tubos das unidades internas(1), (3), e (4) fornecido no local foram corrigidas.

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 185


Pontos de Análise SiBR30-408

Dados sobre ocorrência de mau funcionamento enquanto em todas as unidades de


operação de aquecimento

OUT2-R2T: Temp. do gás de sucção OUT2-R31T Temp. tubo de descarga OUT2 – Compressor 1
OUT2 Compresso 2 (STDI) OUT2 Compressor 3(STD2) OUT2 – INV Controle de descida do gás de descarga
OUT2 Lado do gás de pressão alta (Mpa) OUT2 Lado do gás de baixa pressão

Pressão alta não se torna estável


Temperatura ºC

Controle de descida do gás de descarga é ativado

Pressão baixa atinge


aproximadamente 1,5MPa Temperatura do tubo de sucção aumenta aproximadamente 70º

Hora

Gráfico da unidade interna (1)

Unidade interna (1)

IN1-Temp.de configuração do controlador remoto IN1 Temp.de sucção IN1 Temp.do tubo de líquido interno

IN1 Temp.do tubo de gás interno IN1Grau de abertura EV interno

Grau de abertura da válvula de expansão pls


Mesmo que a válvula de
expansão é ajustada para 0 pls,
a temperatura de tubo de gás
sobe.
Temperatura ºC

Hora

186 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Points of Analysis

Gráfico da unidade interna(2)

Unidade interna (2)

IN2 - Temp. de configuração do controlador remoto IN2 - Temp. de sucção IN2 Temp.do tubo de líquido interno
IN2 Temp.do tubo de gás interno IN2 - Grau de abertura EV interno

Grau de abertura da válvula de expansão pls


O grau de abertura de válvula de expansão e a
temperatura de tubos de líquido e gás variam da mesma
maneira. Com válvula de expansão eletrônica ajustada
Temperatura ºC

para 0 pls, a temperatura de tubo de gás somente


aumenta aproximadamente até a temperatura de quarto.

Hora

Gráfico da unidade interna (3)

Unidade interna (3)

IN3 - Temp. de configuração do controlador remoto IN3 - Temp. de sucção IN3 Temp. do tubo de líquido interno

IN3 Temp. do tubo de gás interno IN3 - Grau de abertura EV interno

Grau de abertura da válvula de expansão pls


Apesar da válvula de expansão eletrônica estar configurada
para O pls , a temperatura do tubo de gás sobe
Temperatura ºC

Hora

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 187


Pontos de Análise SiBR30-408

Gráfico da unidade interna (4)

Unidade interna (4)

IN4 - Temp. de configuração do controlador remoto IN4 - Temp. de sucção IN4 Temp. do tubo de líquido interno

IN4 Temp. do tubo de gás interno IN4 - Grau de abertura EV interno

Grau de abertura da válvula de expansão pls


Temperatura ºC

Apesar da válvula de expansão eletrônica estar configurada


para O pls, a temperatura do tubo de gás sobe

Hora

Gráfico da unidade interna (5)

Unidade interna (5)

IN5 - Temp. de configuração do controlador remoto IN5- Temp. de sucção IN5 Temp. do tubo de líquido interno

IN5 Temp. do tubo de gás interno IN5 - Grau de abertura EV interno

Grau de abertura da válvula de expansão pls


Temperatura ºC

O grau de abertura de válvula de expansão e a


temperatura de tubos de líquido e gás variam da mesma
maneira. Com válvula de expansão eletrônica ajustada
para 0 pls, a temperatura de tubo de gás somente
aumenta aproximadamente até a temperatura de quarto.

Hora

188 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408 Points of Analysis

(Exemplo) Ve-up STD RSXYP 5-10L: Mau funcionamento e aquecimento (Unidades internas estão todas em
modo de operação de ventilador.)

 Características de dados
 O sistema está em controle de sobrecarga de aquecimento (pressão alta descendo)
 A temperatura de condensação (pressão alta) atingiu o valor-alvo.
 A freqüência de funcionamento do compressor INV não aumenta.
(STD compressor para de funcionar.)
 O grau de abertura da unidade exterior EV é pequena.


 Diagnóstico
O compressor é baixo em capacidade, as atinge o valor alvo de Tc e também no controle de
sobrecarga de aquecimento. Por conseguinte, a carga compressor não aumentar mesmo se
um aumento da capacidade é exigida pela unidade interna

 Causa
Gás não-condensável pode ter misturado no sistema refrigerante

 Contramedidas
O sistema voltou a funcionar em boas condições pela substituição do refrigerante. (Aumento
anormal da pressão alta ocorreu na unidade de recuperação durante a operação de
recuperação do refrigerante.  gás não-condensável)

OUT1 Temp. de Troca de Calor 1 OUT1-R3-11T Temp. de descarga (INV) OUT1 OUT1 –R6-IT Temp. de sucção
OUT1 Temp. de evaporação (Te) OUT1-INV freqüência OUT1 OUT1 Sobrecarga de aquecimento
OUT1 Grau de abertura EV unidade externa 1 OUT1 - Grau de abertura EV unidade externa 2

Sobrecarga de aquecimento 3 (queda na pressão alta)


Unidade interna está em operação forçada

Grau de abertura da válvula de expansão pls


Temperatura ºC

Tc alcançou o valor alvo para operação de aquecimento Unidade interna está em operação forçada

Compressor INV está em operação


a uma freqüência mínima

Grau de abertura da unidade externa EV é pequeno (quantidade de refrigerante circulando é baixa)

Hora

Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação 189


Pontos de Análise SiBR30-408

190 Tipo 3 Verificador de Serviço Edição de Aplicação


SiBR30-408

G. Apêndice
1. Características do Refrigerante........................................................... 192
1.1 R22......................................................................................................... 192
1.2 R407C .................................................................................................... 193
1.3 R410A .................................................................................................... 195
2. Gráfico Psicrométrico .......................................................................... 197
3. Como Calcular Refrigeração / Capacidade de Aquecimento .............. 198
4. Configurações de Campo para a Substituição do Quadro de Controle do
PC Substituto ...................................................................................... 199
5. Adaptadores para a Conexão do Condicionador de Ar ....................... 201
5.1 Adaptador da Fiação para Apêndices Elétricos (2)
<KRP4A51, 52, 53, 54> ......................................................................... 201
5.2 Adaptador da Fiação para Apêndices Elétricos (1)
(KRP2A61, 62) ....................................................................................... 209
5.3 Adaptador do Controle Externo da Unidade Externa
<DTA104A53, 61, 62>............................................................................ 216
5.4 DIII-NET Adaptador Expandido <DTA109A51> ..................................... 221
5.5 Uso Versátil ............................................................................................ 225
6. Como Substituir o Compressor ........................................................... 228
7. HRV-Relacionados .............................................................................. 229
7.1 Controle do Grupo de Intertravamento................................................... 229
7.2 Sistema de Controle Centralizado.......................................................... 234
7.3 Exemplos de Erros na Criação da Fiação e Sistema ........................... 236
7.4 Funções Adicionais ................................................................................ 237
7.5 Sistema do Controle Central (DCS302B61) ........................................... 242

Apêndice 191
Características do Refrigerante SiBR30-408

1. Características do Refrigerante
1.1 R22
Refrigerante (1996)
Proveniente: Japão
R22 P-h Diagrama
Associação do

* Os valores de pressão no diagrama mostram pressão absoluta.


Deduzir 0.1MPa para obter a pressão da bitola.

192 Apêndice
SiBR30-408 Características do Refrigerante

1.2 R407C

* Os valores de pressão no diagrama mostram pressão absoluta.


Deduzir 0.1MPa para obter a pressão da bitola.

Apêndice 193
Características do Refrigerante SiBR30-408

(R407C)
Temperatura Líquida Temperatura do Gás

20,4 2,0

15,3 1,5
Pressão da Bitola

10,2 1,0

5,1 0,5

Temperatura (°C)

(R407C)
Temperatura Temperatura Temperatura
Pressão Pressão Pressão
MPa Lado do MPa Lado do MPa Lado do
Lado Lado do Lado
Gás Gás Gás
Líquido C Líquido C Líquido C
C C C
0,00 — –37,0 1,00 21,7 27,5 2,00 46,9 51,9
0,05 — –28,9 1,05 23,2 29,0 2,05 47,9 52,8
0,10 — –21,4 1,10 24,7 30,5 2,10 48,9 53,7
0,15 — –16,3 1,15 26,3 32,0 2,15 49,8 54,6
0,20 — –11,5 1,20 27,8 33,5 2,20 50,8 55,6
0,25 — –7,6 1,25 29,3 34,9 2,25 51,8 56,5
0,30 — –3,7 1,30 30,9 36,4 2,30 52,7 57,4
0,35 — –0,6 1,35 32,0 37,6 2,35 53,7 58,3
0,40 — 2,5 1,40 33,2 38,7 2,40 54,7 59,2
0,45 –1,1 5,4 1,45 34,4 39,9 2,45 55,6 60,2
0,50 1,4 7,9 1,50 35,6 41,1 2,50 56,6 61,1
0,55 3,9 10,3 1,55 36,8 42,2 2,60 58,4 62,8
0,60 6,4 12,7 1,60 38,1 43,4 2,70 60,0 64,3
0,65 8,7 14,9 1,65 39,3 44,6 2,80 61,6 65,9
0,70 10,6 16,8 1,70 40,5 45,7 2,90 63,2 67,4
0,75 12,6 18,7 1,75 41,7 46,9 3,00 64,9 68,9
0,80 14,5 20,6 1,80 42,9 48,1 3,10 66,5 70,5
0,85 16,5 22,5 1,85 44,1 49,2 3,20 68,1 72,0
0,90 18,4 24,4 1,90 45,0 50,0 3,30 69,8 73,5
0,95 20,2 26,1 1,95 46,0 50,9 3,40 71,4 75,1

194 Apêndice
SiBR30-408 Características do Refrigerante

1.3 R410A

* Os valores de pressão no diagrama mostram pressão absoluta.


Deduzir 0.1MPa para obter a pressão da bitola.

Apêndice 195
Características do Refrigerante SiBR30-408

(R410A Características Termodinâmicas)


DAIREP ver 2,0
Calor específico a Entropia específica
Pressão do vapor Densidade Entalpia específica
Temperatura 3 pressão constante (kJ/kgK)
(kPa) (kg/m ) (kJ/kg)
(C) (kJ/kgK)
Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor
–70 36,13 36,11 1410,7 1,582 1,372 0,695 100,8 390,6 0,649 2,074
–68 40,83 40,80 1404,7 1,774 1,374 0,700 103,6 391,8 0,663 2,066
–66 46,02 45,98 1398,6 1,984 1,375 0,705 106,3 393,0 0,676 2,058
–64 51,73 51,68 1392,5 2,213 1,377 0,710 109,1 394,1 0,689 2,051
–62 58,00 57,94 1386,4 2,463 1,378 0,715 111,9 395,3 0,702 2,044
–60 64,87 64,80 1380,2 2,734 1,379 0,720 114,6 396,4 0,715 2,037
–58 72,38 72,29 1374,0 3,030 1,380 0,726 117,4 397,6 0,728 2,030
–56 80,57 80,46 1367,8 3,350 1,382 0,732 120,1 398,7 0,741 2,023
–54 89,49 89,36 1361,6 3,696 1,384 0,737 122,9 399,8 0,754 2,017
–52 99,18 99,03 1355,3 4,071 1,386 0,744 125,7 400,9 0,766 2,010

–51,58 101,32 101,17 1354,0 4,153 1,386 0,745 126,3 401,1 0,769 2,009

–50 109,69 109,51 1349,0 4,474 1,388 0,750 128,5 402,0 0,779 2,004
–48 121,07 120,85 1342,7 4,909 1,391 0,756 131,2 403,1 0,791 1,998
–46 133,36 133,11 1336,3 5,377 1,394 0,763 134,0 404,1 0,803 1,992
–44 146,61 146,32 1330,0 5,880 1,397 0,770 136,8 405,2 0,816 1,987
–42 160,89 160,55 1323,5 6,419 1,401 0,777 139,6 406,2 0,828 1,981
–40 176,24 175,85 1317,0 6,996 1,405 0,785 142,4 407,3 0,840 1,976
–38 192,71 192,27 1310,5 7,614 1,409 0,792 145,3 408,3 0,852 1,970
–36 210,37 209,86 1304,0 8,275 1,414 0,800 148,1 409,3 0,864 1,965
–34 229,26 228,69 1297,3 8,980 1,419 0,809 150,9 410,2 0,875 1,960
–32 249,46 248,81 1290,6 9,732 1,424 0,817 153,8 411,2 0,887 1,955

–30 271,01 270,28 1283,9 10,53 1,430 0,826 156,6 412,1 0,899 1,950
–28 293,99 293,16 1277,1 11,39 1,436 0,835 159,5 413,1 0,911 1,946
–26 318,44 317,52 1270,2 12,29 1,442 0,844 162,4 414,0 0,922 1,941
–24 344,44 343,41 1263,3 13,26 1,448 0,854 165,3 414,9 0,934 1,936
–22 372,05 370,90 1256,3 14,28 1,455 0,864 168,2 415,7 0,945 1,932
–20 401,34 400,06 1249,2 15,37 1,461 0,875 171,1 416,6 0,957 1,927
–18 432,36 430,95 1242,0 16,52 1,468 0,886 174,1 417,4 0,968 1,923
–16 465,20 463,64 1234,8 17,74 1,476 0,897 177,0 418,2 0,980 1,919
–14 499,91 498,20 1227,5 19,04 1,483 0,909 180,0 419,0 0,991 1,914
–12 536,58 534,69 1220,0 20,41 1,491 0,921 182,9 419,8 1,003 1,910

–10 575,26 573,20 1212,5 21,86 1,499 0,933 185,9 420,5 1,041 1,906
–8 616,03 613,78 1204,9 23,39 1,507 0,947 189,0 421,2 1,025 1,902
–6 658,97 656,52 1197,2 25,01 1,516 0,960 192,0 421,9 1,036 1,898
–4 704,15 701,49 1189,4 26,72 1,524 0,975 195,0 422,6 1,048 1,894
–2 751,64 748,76 1181,4 28,53 1,533 0,990 198,1 423,2 1,059 1,890
0 801,52 798,41 1173,4 30,44 1,543 1,005 201,2 423,8 1,070 1,886
2 853,87 850,52 1165,3 32,46 1,552 1,022 204,3 424,4 1,081 1,882
4 908,77 905,16 1157,0 34,59 1,563 1,039 207,4 424,9 1,092 1,878
6 966,29 962,42 1148,6 36,83 1,573 1,057 210,5 425,5 1,103 1,874
8 1026,5 1022,4 1140,0 39,21 1,584 1,076 213,7 425,9 1,114 1,870

10 1089,5 1085,1 1131,3 41,71 1,596 1,096 216,8 426,4 1,125 1,866
12 1155,4 1150,7 1122,5 44,35 1,608 1,117 220,0 426,8 1,136 1,862
14 1224,3 1219,2 1113,5 47,14 1,621 1,139 223,2 427,2 1,147 1,859
16 1296,2 1290,8 1104,4 50,09 1,635 1,163 226,5 427,5 1,158 1,855
18 1371,2 1365,5 1095,1 53,20 1,650 1,188 229,7 427,8 1,169 1,851
20 1449,4 1443,4 1085,6 56,48 1,666 1,215 233,0 428,1 1,180 1,847
22 1530,9 1524,6 1075,9 59,96 1,683 1,243 236,4 428,3 1,191 1,843
24 1615,8 1609,2 1066,0 63,63 1,701 1,273 239,7 428,4 1,202 1,839
26 1704,2 1697,2 1055,9 67,51 1,721 1,306 243,1 428,6 1,214 1,834
28 1796,2 1788,9 1045,5 71,62 1,743 1,341 246,5 428,6 1,225 1,830

30 1891,9 1884,2 1034,9 75,97 1,767 1,379 249,9 428,6 1,236 1,826
32 1991,3 1983,2 1024,1 80,58 1,793 1,420 253,4 428,6 1,247 1,822
34 2094,5 2086,2 1012,9 85,48 1,822 1,465 256,9 428,4 1,258 1,817
36 2201,7 2193,1 1001,4 90,68 1,855 1,514 260,5 428,3 1,269 1,813
38 2313,0 2304,0 989,5 96,22 1,891 1,569 264,1 428,0 1,281 1,808
40 2428,4 2419,2 977,3 102,1 1,932 1,629 267,8 427,7 1,292 1,803
42 2548,1 2538,6 964,6 108,4 1,979 1,696 271,5 427,2 1,303 1,798
44 2672,2 2662,4 951,4 115,2 2,033 1,771 275,3 426,7 1,315 1,793
46 2800,7 2790,7 937,7 122,4 2,095 1,857 279,2 426,1 1,327 1,788
48 2933,7 2923,6 923,3 130,2 2,168 1,955 283,2 425,4 1,339 1,782

50 3071,5 3061,2 908,2 138,6 2,256 2,069 287,3 424,5 1,351 1,776
52 3214,0 3203,6 892,2 147,7 2,362 2,203 291,5 423,5 1,363 1,770
54 3361,4 3351,0 875,1 157,6 2,493 2,363 295,8 422,4 1,376 1,764
56 3513,8 3503,5 856,8 168,4 2,661 2,557 300,3 421,0 1,389 1,757
58 3671,3 3661,2 836,9 180,4 2,883 2,799 305,0 419,4 1,403 1,749
60 3834,1 3824,2 814,9 193,7 3,191 3,106 310,0 417,6 1,417 1,741
62 4002,1 3992,7 790,1 208,6 3,650 3,511 315,3 415,5 1,433 1,732
64 4175,7 4166,8 761,0 225,6 4,415 4,064 321,2 413,0 1,450 1,722

196 Apêndice
Apêndice
SiBR30-408

Unidade do Ar h-x Gráfico[SI]


Pressão: 101,325kPa,
Temperatura: -10 to +50°C
2. Gráfico Psicrométrico

Água
gelo

Temperatura seca de bulbo

Volume específico

197
Gráfico Psicrométrico
Como Calcular Refrigeração / Capacidade de Aquecimento SiBR30-408

3. Como Calcular Refrigeração / Capacidade de


Aquecimento
Medir a temperatura do ar de sucção e descarga de ar da unidade interior. Em seguida,
calcular a capacidade de usar o diagrama psicrométrico.

Como calcular a capacidade de resfriamento

1 1
Capacidade de resfriamento = (Entalpia de sucção de ar – Entalpia de descarga de ar) × Volume específico de descarga de ar × vazão de ar × 3600
3 3
(kW) (kJ/kg) (kJ/kg) (kg/m ) (m /h)

Exemplo para calcular a capacidade de resfriamento


Aspiração de Ar .. Temperatura de bulbo seco: 30C Temperatura de bulbo úmido: 24C
Descarga de Ar ... Temperatura de bulbo seco: 20C Temperatura de bulbo úmido: 18,5C
Vazão de Ar ........ 800 m3/h

De acordo com o diagrama psicrométrico, os seguintes valores são obtidos


Entalpia de sucção de ar: 72,7 kJ/kg
Entalpia de descarga de ar: 52,9 kJ/kg
Volume específico de descarga de ar: 0,85 m3/kg
Capacidade de resfriamento é obtido substituindo os valores para o cálculo da fórmula acima.

1 1
Capacidade de Resfriamento = (72,7-52,9) × 0.85 × 800 × 3600 5,18kW
0,85

Como calcular a capacidade de aquecimento

1 1
Capacidade de Aquecimento = 1,00 × Temperatura do ar de descarga – Temperatura do ar de sucção × Vazão do ar × Volume específico × 3600
3 3
(kW) (kJ/kg · k) (°C) (°C) (m /h) (kg/m )
Exemplo de cálculo da capacidade de aquecimento
Temperatura do ar de sucção. ........... 15C
Temperatura do ar de descarga ......... 45C
Vazão do ar.......................................... 800 m3/h

De acordo com o diagrama psicrométrico, os seguintes valores são obtidos


Volume específico… 0,91 m3/kg
Capacidade de aquecimento é obtida substituindo os valores na fórmula de cálculo acima

1 1
Capacidade de aquecimento = 1,00 × (45 –15) × 800 × 0.91 × 3600 = 7,33kW
0,91

198 Apêndice
SiBR30-408 Configuração de Campo para a Substituição do Quadro de Controle do PC Substituto

4. Configurações de Campo para a Substituição do


Quadro de Controle do PC Substituto
Cavalo de potência deve ser definido usando a opção na placa de PC quando a placa de
controle é substituída.

1. Verifique o nome do modelo da unidade externa, cujo controle da placa PC é substituído.


2. Após checar o nome do modelo, faça as configurações de acordo com a tabela abaixo.

1.RXY5 ~ 48M, RX5 ~ 48M, RXYQ5 ~ 48M, REYQ8 ~ 48M

A fim de substituir a placa por PC espaço, mude a configuração da chave DIP (DS2) na placa
como mostrado abaixo.

Condição padrão do interruptor DIP

ON

OFF

5HP 8HP 10HP 12HP 14HP 16HP


DS2-2 OFF OFF ON OFF ON OFF
DS2-3 OFF ON ON OFF OFF ON
DS2-4 OFF OFF OFF ON ON ON

Apêndice 199
Configuração de Campo para a Substituição do Quadro de Controle do PC Substituto SiBR30-408

2. RSXYP5, 8, 10L

A fim de substituir a placa por PC espaço, mude a configuração da chave DIP (DS1) na placa
como mostrado abaixo.

Condição padrão do interruptor DIP


ON

OFF

5L 8L 10L
DS1-7 ON OFF ON
DS1-8 OFF ON ON

3. RSXP16 ~ 30K, RSXYP16 ~ 30KJ, RSEYP16 ~ 30KJ


A fim de substituir a placa por PC espaço, mude a configuração de interruptores DIP (SS2 a
SS5) na placa como mostrado abaixo.

SS2 SS3 SS4 SS5

A B C D E F G H

RSXYP16KJ
RSXP16K, RSEYP16KJ    

RSXYP18KJ
RSXP18K, RSEYP18KJ       

RSXYP20KJ
RSXP20K, RSEYP20KJ    

RSXYP24KJ
RSXP24K, RSEYP24KJ      

RSXYP26KJ
RSXP26K, RSEYP26KJ     

RSXYP28KJ
RSXP28K, RSEYP28KJ     

RSXYP30KJ
RSXP30K, RSEYP30KJ    

Tabela de configuração da capacidade

Nota: Redefinição do interruptor de alimentação é necessário, após definição da capacidade.

200 Apêndice
SiBR30-408 Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar

5. Adaptadores para a Conexão do Condicionador de Ar


5.1 Adaptador da Fiação para Apêndices Elétricos (2)
<KRP4A51, 52, 53, 54>
<Aplicação / Uso Pretendido>
Este adaptador permite o controle de operação remota, ajuste de temperatura remoto, display
de operação, de buscar mostrar mau funcionamento, e outros, mas não pode ser usado em
combinação com outros controladores centralizados. A única unidade do adaptador executa
um controle de lote de um grupo ligado através da linha de transmissão do controlo remoto (P1 /
P2)

Nota: Nenhum sistema sem controle remoto está disponível. Uma única unidade de controle remoto
é absolutamente necessária.
Além disso, para o sistema de dois controladores remoto, este adaptador não é utilizável.

Adaptador de Controle Remoto de grupo


Painel monitor centralizado Unidade
Externa

(Até no máximo 16 unidades)

5.1.1 Nomes das Partes e funções


Sinal de display para o quadro do terminal
(X3M)
Monitor de Serviço (H10P:Vermelho) Conecta a operação e saída de erro ao ponto
Monitor de serviço (H1P:Green) remoto (controle monitor central, etc.)
Esta lâmpada se ascende quando um (Operação normal: W1, W2; Erro: W3, W4)
Esta luz pisca enquanto a CPU estiver problema ocorre na fiação elétrica ou na
funcionando normalmente configuração dos interruptores. (Este
LED está fora em operação constante.)

Configuração da Temperatura Interruptor


Conector de fornecimento de energia
ON/OFF (SS2) (Config. de Fábrica: Possível)
Para conectar na unidade interna do
PC Para permitir a configuração da
temperatura com o controle remoto,
(SKY AIR...X35A, VRV...X18A) Impossível configure para Possível.
Possível Para isolar a configuração da
temperatura no controle remoto,
configure para Impossível.
Fiação de Transmissão (P1, P2)
Para P1 e P2 na unidade interna do
quadro de transmissão

Interruptor seletor do modo do


controle (RS1) (Config. De Fábrica:0)
Interruptor de troca (SS1) (Configuração de Para selecionar o tipo do sistema
fábrica: VOLT operacional permitido via remoto.
Configurado para “Nenhuma Volt” para entrada
de não voltagem normalmente abra o contador
no quadro do terminal de entrada do controle
remoto

Configuração do terminal de entrada


da Temperatura
Configuração da temperatura é
Terminal do Quadro de entrada do controle remoto (X1M) determinada pelo valor da Para mais detalhes
resistência entre 0 e 135. Nunca veja página Fiação
Conecta o controle de entrada do controle remoto (monitor do aplique a voltagem nisto , de forma
controle remoto, timer, etc.). alguma. elétrica.

5.1.2 Fiação
1. Para começar, fazer as conexões dos cabos entre as unidades internas e externas, entre
o respectivo fornecimento de energia e entre a unidade interna e o controle remoto, e então
cheque se as unidades estão operando normalmente. (Particularmente, para ver se o uso do
adaptador em combinação com o grupo de controle remoto, cheque para se certificar que a
fiação jumper
Para mais informações verificar as informações no Manual de Instalação da unidade
interna e externa.
2. Por último, verifique as conexões dos cabos aos equipamentos externos, tais como o monitor de
controle centralizado e outras configurações.
Para mais detalhes, consulte as informações em Cabeamento para controlador externo (por
exemplo, monitorar o controle centralizado).
Apêndice 201
Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar SiBR30-408

Conexão a Unidade
Chicote do relé (2)
Interna
Adaptador para o controle de Bloco de terminais para
grupo a distância (Azul) conectar cabos

VRV Multi X18A

(White)
Conjunto da placa da
Chicote do relé (1) Unidade interna do PC

Use os chicotes de relé (1) e (2) para conectar os fios como mostra na figura acima.
 Conecte o chicote do relé (1) Conjunto da placa da unidade interna do PC
(i.e., X18A no VRV).
 O chicote do relé (2) não tem polaridades. Conecte a fiação nos terminais P1 e P2 no bloco
do terminal de conexão da fiação fornecida na caixa de interruptor interna.

Fiação do Controle 1. Entrada para controle à distância (operação)


Externo (por Dependendo se o seletor de entrada está definido para o VOLT ou Não VOLT, conectar os
exemplo, monitor fios de acordo com o procedimento mostrado abaixo
de controle Para a entrada NON VOLT
centralizado) em modo Configure o interruptor do seletor VOLT
"VOLT": INPUT (SS1) para "VOLT".
(Configuração de Fábrica:
"VOLT")

Ligue a entrada do Use 12 a 24 Vcc para fornecimento de


controle sobre o energia externa. É necessário
aproximadamente 10mA por contato. Preste
lado comum. (Sem atenção na capacidade de fornecimento de
Polaridade) energia.
Usar os contatos
12 to 24 VDC micro-corrente. (Usar os
contatos da mínima carga
aplicável de 12 VCC e
Entrad 1mA ou menos).
Entrada A

Quadro adaptador PC
KRP4A51, 52, 53, 54 VOLT
Para entrada de NON VOLT
"NON VOLT"

Configure o selector interruptor


ENTRADA
(SS1) to "NON VOLT".

Usar os contatos
micro-corrente. (Usar os
contatos da mínima carga
aplicável de 12 VCC e
1mA ou menos).
Entrada B
Entrada
Quadro
adaptador de (Especificações da Fiação)
PC Tipo de fios…Fios ou cabos
KRP4A51, 52, embainhados em vinil
53, 54 Tamanho do fio 0,18 to 1,25 mm2
Comprimento total do fio…150 m ao
máximo
<Cuidado>
A fim de evitar mau funcionamento,
manter a distância entre esta fiação e
as linhas de energia.

202 Apêndice
SiBR30-408 Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar

2. Configuração do modo do controle seletor (RS1)

Usar o modo do controle seletor (RS1) Modo do controle do


para fazer a seleção e definição de modo seletor interruptor
de controle através da entrada A ou B.
(Configuração
de Fábrica)
“0” posição

 Para usar o sistema apenas para a função de exibir apenas no modo de exibição
individual
Posição Função
0 Display individual (com entrada ignorada)

 Para operar o sistema usando a entrada constante para a entrada A


Conteúdo com a
Posição Função Conteúdo com a entrada A sintonizada entrada A
desligado OFF
Controle Remoto Operação (O controle remoto é inibido o
1 inibido tempo todo.)
Prioridade
2 Operação + Controle Remoto Permitido
Centralizado
Parado + Controle
Operação + Somente o controlador Remoto Remoto Inibido
Controle remoto
3 permitido parar (Operação de controle
Parada permitida Remoto está desativado).
Controle remoto Controle Remoto permitido
4 permitido / parado (Operação do Controle Remoto impossível.)
Cuidado A entrada B é usada forçadamente OFF. Se esta entrada B estiver ligada, o sistema será colocado
em "Stop Controle Remoto + inibida", ignorando, assim, a entrada A. Mesmo que a entrada A
esteja ligada com a entrada de B em um estado OFF, o conteúdo com a entrada A ON acabado
não serão fornecidos. Neste caso, a entrada A deve ser ligado novamente.

 Para operar o sistema usando a entrada instantânea para a entrada A


(Use entrada instantânea com tempo ON de 200m seg. ou mais para a entrada A.)
Posição Função Conteúdo da entrada A Função da entrada B
Para se a entrada A está ligada ao mesmo tempo em A entrada B será
Controle Remoto funcionamento. colocado em modo
5
inibido Funciona se a entrada A é ajustada em ON quando OFF função forçada.
parar. (Se a entrada B
estiver ligada, o
Para se a entrada A está ligada ao mesmo tempo em
sistema será
funcionamento.
colocado em "Stop
Última prioridade Funciona se a entrada A é ajustada em ON quando
6 controlador Remoto +
Pressionada parar.
inibida, Entrada A
(O controlador Remoto é permitido em todos os
ignoradas".)
momentos.)
 Para realizar controle de demanda com a entrada B
Posição Funções e conteúdo com a entrada A LIGADO Função de entrada B ligado
C Comando do termostato forçado desligado
Controle Remoto inibido
(Igual a posição 5) Comando da operação de economia de
D
energia (*)

E Comando do termostato desligado


Última prioridade Pressionada
(Mesmo que a posição 6) Comando da operação de economia de
F
energia (*)

 Comando de desligamento de termostato forçado


Esta operação é usada para operar a unidade interna apenas no modo de ventilação
forçada.
 Comando de operação de economia de energia (*)
Este comando é usado para operar o sistema com temperatura ajustada aumentada em
operação de resfriamento para 20ºC ou diminuída para 20ºC em operação de aquecimento.

Cuidado  Neste caso, embora a entrada A está ligado, o sistema fará uma parada, assim parando
em todas as unidades de um mesmo grupo.
* Na série Sky Ar, embora posição D ou F é selecionada, o comando OFF forçado do
termostato será emitido.
Apêndice 203
Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar SiBR30-408

 Para operar o sistema com dois contatos de entrada usando entrada imediata para a
entrada A e a entrada B
(Use entrada instantânea com tempo ON de 200m seg. ou mais para a entrada A.)
Conteúdo da entrada
Posição Função Conteúdo da Entrada A B
Controle remoto inibido Operação (O controle remoto é inibido
7 o tempo todo.)
Prioridade Operação + Controle Remoto
8 Centralizada Permitido
Operação + Somente o controlador Parado + Controle
Parada permitida do
9 Remoto permitido parar (Operação de Remoto Inibido
Controle Remoto controle Remoto é impossível).
Apenas controle remoto permitido
Controle Remoto
A (Operação do Controle Remoto
permitido / parado impossível.)
Parado (O controle
Última prioridade Operação (O controle remoto é
B remoto é permitido o
pressionada permitido o tempo todo.) tempo todo.)

Cuidado  Usando a entrada normal para a entrada de B nas posições 7 a A vai colocar o sistema em
função parada forçada (com a entrada A desconsiderada).
 Na posição B, a entrada normal não pode ser usado para a entrada B.

3. Entrada de configuração de temperatura

A fim de fazer ajustes de temperatura, tanto remoto e


controladores, defina este parâmetro para "permitidas". (Configuração de fábrica:
Autorizada)
Permitido: Use este modo para fazer ajustes de temperatura, tanto remoto
e controle remoto. (O último controle de prioridade configurado foi habilitado.)
Inibido: Use este modo somente para fazer ajustes de temperatura a partir da
remoto. (Nenhum ajuste de temperatura é habilitado a partir do controlador do controle
IMPOSSÍVEL POSSÍVE remoto).

NUNCA aplique a voltagem no


terminal A+ ou A-.

Adaptador

Configuração de temperatura que correspondem aos valores de resistência que vai de 0 a


135 podem ser feitas.
Configuração de
16 17 18 19 20 21 22 23 24
Temp. (ûC)
Valor da 5,0~ 13,8~ 22,4~ 31,0~ 39,4~ 48,2~ 56,6~ 65,2~
0,0~3,4
Resistência () 11,6 20,0 28,4 36,4 44,8 52,8 61,2 69,4

Configuração de
25 26 27 28 29 30 31 32
Temp. (ûC)
Valor da 73,8~ 82,4~ 91,0~ 99,4~ 108,6~ 117,2~ 125,8~ 134,2~
Resistência () 77,8 85,8 94,0 102,2 110,4 119,2 127,4 140,0

Cuidado Os valores de resistência são contados na resistência da fiação

(Especificações da Fiação)
Tipos de fios ... Cabos de vinil embainhados
Tamanho dos fios ... 1,25 a 2,00 mm2
Comprimento total dos fios ... 70 m no máximo

(Cuidado)
A fim de evitar mau funcionamento, isolar essa fiação da rede elétrica.

204 Apêndice
SiBR30-408 Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar

4. Busca de sinais de exibição


Operação normal de terminais de saída (W1 e W2) e mau funcionamento de terminais de
saída (W3 e W4) são usados por contatos de saída sem voltagem.
(Corrente admissível é de 10mA 3A por contato.)
Operação normal de saída (Ry1)
ON quando a unidade interna está
Exibição da operação
operando normalmente.

Fonte
Saída de Erro (Ry2) On quando a unidade interna de
Exibição do erro energia
para por causa do mau funcionamento ou quando

a transmissão do erro ocorre entre o adaptador e Adaptador


a unidade interna

Cuidado Para poder utilizar fonte de energia de 220 ~ 240 VCA, mantenha o cabo de alimentação
longe de fiação de entrada.

A tabela a seguir mostra a visualização de saída.

Ambos Ry1 & Ry2 RY1 é apenas


Saída Ry2 é apenas ligado.
são desligados. ligado.
Este sistema para devido ao mau
funcionamento ou erro de transmissão
Exibição Parado Operação normal
entre a placa do adaptador e da unidade
interna.

Apêndice 205
Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar SiBR30-408

5.1.3 Ajustes de Chaves Seletora de Moto de Controle Remoto (RS1)


Sumário das operações em modo de entrada A ou B
Posição Função
Entrada A (Entre B1 e Bc) Entrada B (Entre B2 e Bc)
Não se preocupar com a — —
0
entrada
1 Controlador remoto inibido para funcionar e Off para desligar o sistema
ON para funcionar (Controle remoto permitido),
2 Prioridade centralizada OFF para desligar o sistema (Controle Remoto
inibido)
Controlador remoto Mesma que a posição 1 (Apenas a Parada pelo
3
inibido/ permitido controle remoto é permitido o tempo todo.) ON para parar o sistema (Controle Remoto
Inibido)
Controlador remoto
ON para permitir o controle remoto, OFF para OFF para permitir a entrada A
4 permitido / inibido e
inibir e parar o controle remoto.
desligado
Funcionamento / Parada (Cíclico) entrada
5 Controlador remoto inibido
instantânea)
Última prioridade Mesma que a posição 5 (Apenas o controle
6
pressionada remoto é permitido o tempo todo.)
7 Controlador remoto inibido ON para operar o sistema (entrada instantânea) ON para parar o sistema (entrada instantânea)
ON para operar o sistema (Controle remoto ON para parar (Controle Remoto Inibido)
8 Prioridade centralizada
permitido) (entrada instantânea) (entrada instantânea)
Controlador remoto parado Mesma que a posição 7 (Apenas a Parada pelo
9 Mesma que posição 7.
permitido controle remoto é permitido o tempo todo.)
Controlador remoto
ON para operar o sistema (Controle remoto ON para parar o sistema (Controle Remoto
A permitido / inibido e
permitido) (entrada instantânea) Inibido) (entrada instantânea)
desligado
Última prioridade Mesma que a posição 7 (Apenas o controle
B Mesma que a posição 7
pressionada remoto permitido tempo todo.)
Posição 5 + controle de ON para colocar o sistema em termostato forçado
C
economia de energia OFF
Mesma que a posição 5
Posição 5 + Configuração
ON para operar o sistema em temperatura
D de mudança de
ambiente mudança do modo de ajuste *
temperatura do ambiente
Posição 6 + controle de ON para colocar o sistema em termostato forçado
E
economia de energia OFF
Mesma que a posição 6
Posição 6 + Configuração
ON para operar o sistema em temperatura
F de mudança de
ambiente mudança do modo de ajuste *
temperatura do ambiente

Notes: 1. Na posição de 7 a A enquanto na entrada B, usando entrada constante irá colocar o


sistema em parada forçada (desconsiderando à entrada A). Além disso, na posição B,
enquanto na entrada B, a entrada constante será desabilitada
2. Para a visão geral de "função" que consta na tabela acima, consulte a informação na
seção seguinte.
3. Para entrada imediata, definida no tempo de 200 milissegundos ou mais

206 Apêndice
SiBR30-408 Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar

5.1.4 Função (Visão Geral)


1. ON / OFF controle impossível pelo controle remoto
Usado para operar ou parar o sistema apenas no grupo do adaptador lateral do controle
remoto.
(Operação / Parado pelo controle remoto está desabilitada.)
2. OFF controle possível pelo controle remoto
Usado para iniciar a operar no grupo do adaptador lateral do controle remoto e parar a
operação no controle remoto lateral.
3. Centralizado
Usado para iniciar a operar no grupo do adaptador lateral do controle remoto e operar
infinitamente e ou parar o sistema no controle remoto lateral durante a operação de um
período de tempo configurado por um timer.
4. Individual (Última prioridade pressionada)
Usado para operar ou parar por ambos no grupo do adaptador lateral do controle remoto.
e do controle remoto lateral.

<Exemplo de aplicação com a aplicação do seletor inversor de controle remoto (RS1)


configurado para a Posição No. 6>
O diagrama a seguir mostra o gráfico de tempo de comandos controlador remoto e unidade
interna para os sinais de entrada.

Operação / Parada comando de monitor de


controle centralizado ou além disso (sinal
instantâneo)

Entrada A
Parada forçada comando de monitor de
controle centralizado ou além disso (sinal
normal)

Entrada B
Comando por controle remoto

Controle Remoto

Parada da unidade interior e controlador


remoto inibida
Operação Condições de funcionamento da unidade
Unidade Interna Parar interior

Apêndice 207
Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar SiBR30-408

5.1.5 Uso Combinado com Controladores Centralizados


O uso combinado da placa de fiação elétrica para anexos (2) e os controladores centralizado
são habilitados pelo método de configuração mostrada abaixo, sob condições limitadas.

Método de Cortar o jumper de reposição (J5), ligado ao adaptador de ligação para apêndices elétrica (2).
configuração (Se as condições de utilização abaixo não estão satisfeitos, porém, o adaptador pode não
funcionar normalmente.)
Para unidade interna

Corte esta ligação


em ponte
Os blocos do
Sobressalente 1
terminal
(P1 e P2) da
unidade interna

Condições do uso 1. Se o adaptador de ligação para apêndices elétrica (2) é usado pelos seguintes métodos, o
uso combinado será habilitado.
• Funcionamento e avarias com a placa de fiação elétrica para anexos (2)
• Força o controle OFF termostato com o adaptador de ligação para apêndices elétrica (2)
(Para definições de modo, use apenas a entrada B nas Posições C e E.)
• Mudança de controlo da temperatura ambiente com o adaptador de ligação para
apêndices elétrica (2)
(Para definições de modo, use apenas a entrada em posições B D e F. Este controle, no
entanto, está desativada no uso combinado com a unidade de ajuste de temperatura
(DPF201A53).)
• O modo de operação dos controladores centralizado é definido como "Individual
(prioridade urgente passado)" e o modo de controle da placa de fiação elétrica de
apêndices (2) também é definido como "Individual (última prioridade pressionada)".
2. Se o sistema é adaptável às telecomunicações, com o uso de um adaptador de ligação
para apêndices elétrica (2) e ainda os controles remotos centralizados são utilizados pelos
métodos indicados na tabela abaixo.

Modelo Condições
Controle Remoto Central Parada não forçada e ainda este controlador ainda é usado em
(DCS302C61) qualquer modo de operação 6, 7, 16 e 17.
Parada não forçada e ainda este controlador ainda é usado em
Controle Unificado ON/OFF
qualquer modo de operação configurado para “última prioridade
(DCS301B61)
pressionada”.
Agenda do Timer Este timer utilizado em operação de código configurado para
(DST301B61) “última prioridade pressionada”.
Adaptador unificado para
controle computadorizado Este adaptador é usado no modo de entrada na posição 3.
(DCS302A52)
Unidade Básica com interface
Parada não forçada e ainda esta interface é usada na operação
Paralela
do modo configurado para a Posição 1.
(DPF201A51)
Estação de Dados Parada não forçada e ainda nenhum sistema forçada a parar
(DDS501A51) comando ou uso do comando do controle remoto inibido.

208 Apêndice
SiBR30-408 Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar

5.2 Adaptador da Fiação para Apêndices Elétricos (1)


(KRP2A61, 62)
Aplicação / Este adaptador permite o controle Remoto operação, configurando a temperatura remota,
utilização prevista exiba a operação, de buscar mostrar mau funcionamento, e outros, mas não pode ser usado
em combinação com outros controladores centralizados.
“Desde esse adaptador é conectado à linha de controle centralizado, condicionadores ar”, que
são conectados às linhas controle centralizado (F1 F2 /), são operados sob controle unificado".

Visão Geral do Sistema


Unidade Externa

Fiação do adaptador
para apêndices
elétrica (1)

Para unidade Externa


Controle
Centralizad
Unidade o monitor

Notas: 1. Área sombreada: Representa o adaptador de fiação elétrica de apêndices (1).


2. Adaptador de ligação para apêndices elétrica (1) é utilizado para "explorar todas as
unidades indoor conectados às linhas de controle centralizado (ie, os terminais F1 e F2)
sob o controle unificado". Em outras palavras, essas unidades indoor são operados sob
um mesmo controle por meio do adaptador de ligação para apêndices elétricos (1) do
monitor de controle centralizado.
3. Para operar essas unidades indoor no grupo controle individual, utilize o adaptador de
ligação para apêndices elétrica (2) (KRP4A51, 52, 53, 54). O adaptador de ligação para
apêndices elétrica (1) não está disponível para este controle.

5.2.1 Nomes e Funções das Partes Quadro terminal para exibição de sinais (X2M)
Monitor de Problemas (H10P:
Vermelho Operação de conexão e saída de erros
para um ponto remoto (controle do
Acende quando ocorrer um monitor central, etc.) Operação normal:
problema nas partes e fiação
Monitor do Microcomputador elétricas. Controle remoto está
normal (HAP: VERDE) desabilitado Troca de Configuração de temperatura
(LED está apagada em operação (Config de Fábrica: 0)
Centelha quando o normal)
microcomputador está operando Para selecionar como operar o sistema
normalmente via remoto
Conector de fornecimento de energia Configuração da Temperatura ON/OFF
(D1, D2) troca(SS2) (Config. de Fábrica: P)
Para adaptar o conector de Para permitir a configuração do controle
fornecimento de energia da unidade remoto configurar inibir.
interna (X1BA) Para permitir a configuração apenas para
controle remoto configurar para permitir.

Fiação de Transmissão (F1, F2) Exibição de saída de troca (SS3) Config. de


Para F1 e F2 na unidade interna do Para exibir todas as unidades de
quadro do terminal controle como zonas unificadas,
configure para Zona.
Nota: Não configure para individual.
Ajuste de Isto pode causar um erro no sistema
fabrica (H10P piscará).

Comutador de Entrada(SS1) Configuração


de Fábrica VOLT) Terminal do quadro de entrada Configuração da temperatura de
do controle remoto (X1M) entrada do terminal (A*, A-)
Configurado de acordo com o tipo de
entrada (voltagem/não voltagem) enviado Para detalhes
Conecta a entrada do veja a parte
ao terminal do quadro de entrada do controle para o remoto Configuração de Temperatura é
controle remoto (X1M). determinada pelo valor da resistência de trás da
(computador, painel de Fiação elétrica
monitor, timer, etc.) entre 0 e 135Ω. NUNCA aplique a
voltagem ao terminal por qualquer
razão que seja.

Apêndice 209
Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar SiBR30-408

5.2.2 Fiação
1. Para começar, fazer as conexões dos cabos entre as unidades interior e exterior, entre a
força respectiva fornecida, bem como entre a unidade interior e controlador Remoto e, em
seguida, verificar se as unidades operam normalmente ou não. (Em particular, a fim de
utilizar este adaptador em combinação com o grupo controle do controlador Remoto,
verifique se os cabos jumper).
Para mais informações, consultar a informação no manual de instalação da unidade interior
e a unidade exterior.
2. Então, de acordo com o sistema, conecte o adaptador de placa PC para controle Remoto
para o corpo principal da unidade interior e, em seguida, fazer configuração da tela de
saída switch (SS3) e ligar um fio jumper.
Para mais detalhes, consulte as informações em "Ligação de unidade interna".
3. Por último, verifique as conexões dos cabos aos equipamentos externos, tais como o
monitor de controle centralizado e outras configurações.
Para mais detalhes, consulte as informações em "Cabeamento para controlador externo
(por exemplo, monitorar o controle centralizado).

Nota: Não endereço. Configurações para o controle centralizado são obrigatórios.


(Configurações automáticas)

Conexão da 1. Para controle individual


Unidade interna
Ligue o conector da fonte de alimentação
o conector (CN18) da unidade interior
Definir a exibição da Conjunto da placa de PC e à transmissão
saída switch (SS3) para fio para os terminais (F1, F2) no terminal
bloco de fiação para conectar. (A
Zone. fio de transmissão não tem polaridade).

ass'y do quadro do PC

DISPLAY OUTPUT

Adaptador do quadro
do PC

Controlador Remoto

2. Para controle de grupo unificado


■ Para a exibição do grupo unificado: O processo de fiação é a mesma que para o controle individual.
Definir a exibição do interruptor de saída (SS3) para
Zone. (Se esta opção estiver definida como indivíduo,
não de outras avarias do que aqueles com unidades
internas ligado ao adaptador irá ser a saída.)

Conjunto da placa PC Conjunto da Conjunto da placa PC


l PC
DISPLAY OUTPUT

Adaptador
do quadro
PC Máximo de
Controlador Remoto 16 unidades

Nota: O controlador Remoto pode ser instalado em unidades internas a que a placa do adaptador
não está diretamente ligada.

210 Apêndice
SiBR30-408 Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar

 Para a visualização individual: O processo de fiação é a mesma que para o controle individual.

Definir o interruptor de Não configure interruptor do controle seletor de modo (RS1) para
saída do display a posição 0. Não ignorando isso não irá operar o sistema, devido
(SS3) para Individual ao mau funcionamento da configuração.

Modo do Controle
Conjunto da placa PC Conjunto de placa PC

Exibição de Saída
Exibição de Saída
Adaptador Adaptador da placa do
do Quadro
PC Máximo de
Controlador Remoto 16 unidades

Nota: O controlador Remoto pode ser instalado em unidades internas a que a placa do adaptador
não está diretamente ligada.

3. Para zona de controle unificado: O procedimento de fiação é a mesma que para o


controle individual.
Certifique-se de definir a exibição da saída switch (SS3) para Zone.

Conjunto de placa PC Conjunto de placa PC Conjunto de placa PC


Exibição de Saída

Adaptador
da placa
PC Máximo de
16 unidades
Controlador Remoto

Nota) Para as ligações de fio para linhas centralizadas (F1, F2) para as
unidades de interior, os fios se conectam a qualquer uma das unidades
internas de um mesmo grupo. (É aceitável para conectar os fios a qualquer
outra unidade interior que as unidades interiores para que o controle
remoto seja conectado diretamente).

Conjunto de placa PC Conjunto de placa PC Conjunto de placa PC

Máximo de 16
unidades
Controlador Remoto

(Especificação da Fiação)
Tipos de Fios Cabos ou fios revestidos de vinil (2
cores)
Conjunto de placa PC Tamanho do Fio...0,75 a 1,25 mm2
Comprimento total dos fios... no máximo 1000 m
<Cuidado>
A fim de evitar avarias, manter afastado
essa fiação da rede elétrica.

Controlador Remoto
Máximo de 64
unidades

Apêndice 211
Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar SiBR30-408

Fiação para o 1. Entrada para controle à distância (operação)


controlador Dependendo se o seletor de entrada está definido para a tensão "ou" Sem-tensão ",
externo conectar os fios de acordo com o procedimento mostrado abaixo.
(e.g. Monitor
Controlador Para entrada no Defina o seletor de entrada
NON
Centralizado) modo VOLT (SS1) em "VOLT". (Configuração VOLT
de fábrica: "VOLT")
VOLT
CHANGE OVER

Ligue a entrada de controle Use 12 a 24 VCC para o fornecimento de energia


do lado comum. (Nenhuma externa.
polaridade) Um aprox. 10 mA corrente de entrada é exigido por
um único contato.
12 to 24 VCC P t t ã à id d d f i t d
Usar os contatos micro-corrente. (Usar os
Entrada B contatos de carga mínima aplicável de 12
Entrada A VCC e 1mA ou menos).
Adaptador da placa
PC

Para a entrada em Defina o seletor de entrada


"NENHUM VOLT" input NON
(SS1) para "NENHUM VOLT". VOLT
VOLT
CHANGE OVER

Usar os contatos micro-corrente. (Usar os


contatos de carga mínima aplicável de 12
Entrada B
VCC e 1mA ou menos).
Entrada A
Adaptador PC Adaptador da placa PC

(Especificação da Fiação)
Tipos de Fios Cabos ou fios revestidos de vinil
Tamanho do Fio...0,18 to 1,25 mm2
Comprimento total dos fios... no máximo 150 m
<Cuidado>
A fim de evitar avarias, manter afastado
essa fiação da rede elétrica.

2. Definição do Modo do Interruptor Seletor controlado (RS1)


Utilize o modo do interruptor seletor controlado (RS1) na placa do adaptador para fazer a
seleção e configuração do modo de controle através da entrada A ou B.
CONTROL MODE

Configuraçã
o de fábrica:
 Para usar o sistema apenas para a função de exibir apenas no modo de exibição
individual:

Posição Função
0 exibição individual (com entrada ignorado)

 Para operar o sistema usando a entrada normal para a entrada A


Conteúdo com a entrada A
Posição Função Conteúdo com a entrada A ligada
desligada
Controlador Remoto Operação (O controlador Remoto é inibido
1
inibido em todos os momentos.)

2 Prioridade centralizada Operação + Controlador Remoto permitido

Operação + somente controlador Remoto Parado + Controlador


Controlador Remoto permitido parar Remoto inibido
3
parada permitida (Operação do controlador Remoto é
impossível.)
Controlador Remoto Apenas controlador remoto permitido
4
parado / permitido (Operação do Remoto é impossível.)

212 Apêndice
SiBR30-408 Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar

Cuidado  A entrada B é usada para OFF força. Se esta entrada B estiver ligado, o sistema será
colocado em "Stop Controle Remoto + inibida", ignorando, assim, a entrada A. Mesmo que
a entrada A está ligado com a entrada de B em um estado OFF, o conteúdo com a entrada
A ON acabou não serão fornecidos. Neste caso, a entrada A deve ser ligado novamente.
 Para operar o sistema usando a entrada instantânea para a entrada A
 Use a entrada instantânea com o timer ligado para 200 micro segundos ou mais para entrada A
Posição Função Conteúdo para entrada A Função da entrada B
Controlador Para se a entrada A está ligado ao mesmo tempo em A entrada B será
funcionamento.
5 Remoto colocado em modo OFF
Funciona se a entrada A é ajustado em ON enquanto
inibido função forçada.
parado.
(Se a entrada B estiver
Para se a entrada A está ligado ao mesmo tempo em ligado, o sistema será
Última
funcionamento. colocado em "Parado +
6 prioridade
Funciona se a entrada A é ajustado em ON enquanto Controlador Remoto
Pressionada
parado. inibido, Entrada A
(O controlador Remoto é permitido em todos os ignorada".)
momentos.)
 Para conduzir demanda do controle usando a entrada B
Posição Funções & conteúdos com entrada em A em funcionamento Funções com entrada B em funcionamento

C Controlador Remoto inibido


Comando do termostato forçado desligado
(Mesmo que a posição 5) Comando de operação de economia de
D energia
E Comando do termostato forçado desligado
Última prioridade pressionada
(Mesmo que a posição 6) Comando de operação de economia de
F energia
 Comando do termostato forçado desligado
Este comando é para operar a unidade interna apenas no modo de ventilador força.
 Comando de operação de economia de energia
Este comando é para operar o sistema com aumento de temperatura ajustada em 2°C em
operação de resfriamento ou diminuiu 2°C a operação de aquecimento.

Cuidado  Enquanto na zona modo de controle unificado, mesmo que uma única unidade interior está
em operação, o display de operação será acionando. Por conseguinte, enquanto no modo
última prioridade urgente, alguma unidade parará de funcionar durante a exibição de
operação é a saída.
 Neste caso, mesmo que a entrada A está ligado, o sistema irá parar, tornando todas as
unidades de parar.

 Para operar o sistema com dois contatos de entrada usando entrada imediata para a
entrada A e a entrada B
(Use a entrada instantânea com o timer ligado para 200 micro segundos ou mais para entrada A.)
Posição Função Conteúdo de entrada A Conteúdo de entrada B

Controlador Remoto Operação (O controlador remoto é inibido o tempo


7
inibido todo.)

8 Prioridade Centralizado Operação + Controle Remoto permitido


Parado + Controlador
Operação + Apenas o controlador remoto permite
Parada permitida do Remoto inibido
9 a parada
controlador remoto
(Operação do controlador remoto é possível.)
Controlador remoto parado / Apenas controlador remoto permitido
A
permitido (Operação do controlador remoto é permitido.)
Parado (É permitido o
Operação (O controlador remoto é permitido o
B Última prioridade pressionado controlador remoto o tempo
tempo todo.)
todo.)

Cuidado  Usando a entrada normal para a entrada de B nas posições 7 a A vai colocar o sistema na
função de parada forçada (com a entrada A desconsiderada).
 Na posição B, a entrada constante não pode ser usado para a entrada de B.

Apêndice 213
Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar SiBR30-408

3. Entrada de configuração de temperatura

A fim de fazer a configuração de temperatura de ambos distantes e


controlador remoto, defina este parâmetro para "autorizada".
(Configuração de fábrica: Autorizada)
Autorizado: Utilize este modo para fazer ajustes de temperatura de
ambos distantes e controladores remotos. (Última
configuração do controle prioritário é habilitado.)
Inibido: Utilize este modo apenas para fazer ajustes de
temperatura a partir do controle à distância.
(Configuração de temperatura não são habilitados a partir
do controlador remoto.)

Adaptador de fiação
Nunca aplique a tensão aos terminais A+ ou A−.

Configurações da temperatura que correspondem aos valores de resistência na faixa de 0 a


135 podem ser feitas.
Config. da
16 17 18 19 20 21 22 23 24
temperatura, (C)
Valor da 5,0~ 13,8~ 22,4~ 31,0~ 39,4~ 48,2~ 56,6~ 65,2~
0,0~3,4
resistência () 11,6 20,0 28,4 36,4 44,8 52,8 61,2 69,4
Config. da
25 26 27 28 29 30 31 32
temperatura, (C)
Valor da 73,8~ 82,4~ 91,0~ 99,4~ 108,6~ 117,2~ 125,8~ 134,2~
resistência () 77,8 85,8 94,0 102,2 110,4 119,2 127,4 140,0

Cuidado Os valores de resistência são contadas na resistência da fiação.

(Especificações da Fiação)
Tipos de fios ... Cabos ou cordas de vinil embainhados
Tamanho dos fios ... 1,25 a 2,00 mm2
Comprimento total dos fios ... 70 m no máximo

(Cuidado)
A fim de evitar mau funcionamento, isolar essa fiação da rede elétrica.

4. Busca de sinais de exibição


Operação normal de terminais de saída (W1 e W2) e mau funcionamento de terminais de
saída (W3 e W4) são usados por contatos de saída sem voltagem.
(Corrente admissível é de 10mA 3A por contato.)

Operação normal de saída (Ry1)


ON quando a unidade interna está
Exibição da operação
operando normalmente.

Fonte
Saída de Erro (Ry2) On quando a unidade interna de
para por causa do mau funcionamento ou quando Exibição do erro
a transmissão do erro ocorre entre o adaptador e energia
a unidade interna

Adaptador

Cuidado Para poder utilizar fonte de energia de CA220 – 240V, mantenha o cabo de alimentação longe
de fiação de entrada.

214 Apêndice
SiBR30-408 Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar

A tabela a seguir mostra a visualização de saída.


Ambos Ry1 &
Apenas RY1 é
Sistema de saída Ry2 são Apenas Ry2 é ligado.
ligado.
desligados.
O sistema para devido ao mau
Controle individual
funcionamento ou defeito de transmissão
ou exibição Parado Operação normal
entre a placa do adaptador e da unidade
individual
interior.
Mesmo uma única unidade para devido
Controle de grupo Todas as unidades ao mau funcionamento ou defeito de
Parado
unificado em operação normal. transmissão entre a placa do adaptador
e da unidade interna.
Pelo menos uma
Mesmo uma única unidade para devido
Todas as unidade funcionando
ao mau funcionamento ou defeito de
Controle de zona zonas normalmente,
transmissão entre a placa do adaptador
desligadas nenhum mau
e da unidade interior.
funcionamento.

Cuidado Se a fiação (F1 e F2) são alteradas após o sistema funcionar uma vez, aplicar fornecimento
por um período de cinco minutos ou mais e depois repor o fornecimento de energia. Nenhuma
atenção pode desativar o controle da placa de fiação elétrica de apêndices (1).

Apêndice 215
Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar SiBR30-408

5.3 Adaptador do Controle Externo da Unidade Externa


<DTA104A53, 61, 62>
Aplicação / Este adaptador é construído na unidade interior ou unidade BS conectado através DIII-NET
Utilização prevista para selecionar o modo de operação (Refrigeração / Aquecimento / operação de ventilador)
em um lote de várias unidades no exterior.

Visão Geral do 1. Seleção de lotes do modo de funcionamento (Aquecimento / resfriamento / operação


Sistema de ventilador)
 Para a seleção do modo de operação, usando o controlador Remoto interior da unidade ou
de resfriamento / aquecimento seletor do controlador Remoto
(Apenas possível se as unidades no exterior forem RSX(Y) - KY1 • YAL • TAL tipo.)

Adaptador de controle externo da unidade exterior


Unidade interna do
controlador remoto

controle remoto
Resfriamento / aquecimento seletor

Este modo permite uma seleção de modo de operação


das unidades externas que acompanha .

2. Controle de demanda / Controle de baixo ruído


(Apenas possível se a unidade externa for tipo RSX(Y) - KY1 • YAL • TAL.)

Unidade BS

Este modo permite que um lote de controle em demanda e do controle


das unidades externas de baixo ruído que acompanha .

216 Apêndice
SiBR30-408 Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar

5.3.1 Nomes das Partes e funções


Conector de fornecimento de energia (D1,D2)
Para adaptar o conector de fornecimento de Não a mova.
energia na unidade interna ou unidade BS

Interruptor de função (SS1)


(Configuração de fábrica: ligado)
O conteúdo do endereço de configuração
Bloco de terminais para a switch defina o endereço Resfriar/
transmissão (F1, F2) Aquecer, atender a demanda, ou ambos
os endereços.
Visualização do método de fiação

Monitor normal do microcomputador


(HAP: GRN)
Pisca quando o microcomputador
está funcionando normalmente.

Configuração do endereço do Para mais


Demanda, de baixo ruído de bloco terminal de entrada (XIM)
interruptor (DS1,2) informações,
Conecta a entrada de controle elétrico de apêndices (host painel do Configura o endereço resfriar / consulte o diagrama
monitor do computador, controlador de demanda, temporizador, etc.). aquecer ou o endereço em demanda de fiação (superfície
traseira).

5.3.2 Fiação
1. Conecte o cabo de alimentação proveniente deste adaptador para o conector de
alimentação adaptador de alimentação na placa do PC da unidade externa, a unidade
interior, ou da unidade BS.
2. Conecte os fios que conectam a cada bloco de terminais e terminais F1 e F2 na placa,
como mostrado na figura abaixo. (Use 2 fios-core. Sem polaridades).
3. ara ligar os fios, os laços de fiação utilização prevista e amarrá-los aos fios de baixa tensão,
ou então na caixa do interruptor.

Caixa do interruptor
Unidade externa da
placa de PC Adaptador de
Ou unidade controle externo
interna placa de
da unidade
PC ou unidade
BS da placa PC

Bloco Dentro - Adaptador do conector de


fornecimento de energia
terminal
(Nota 1)

Notas: ■ fim de construir este adaptador na unidade BS, conectar fios entre o "lado F1 e F2 na unidade
interior da Unidade de BS e" F1 e F2 "do adaptador.
 Amarre os fios de condução e fios de ligação deste adaptador para que esses fios não
entrem em contato com a tampa da caixa do interruptor.

Apêndice 217
Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar SiBR30-408

Cuidados • Especificações dos fios de conexão


Fios revestidos (2 fios) de 0,75 a 1,25 mm2 de tamanho
• Comprimento da fiação de ligação
Certifique-se de observar os seguintes limites. Não ignorando isso pode resultar em mau
funcionamento da transmissão.
Comprimento total da fiação: 2000 m ou menos
O número máximo de ramos: 16 ramos

4. Para realizar a entrada para a demanda / controle de ruído baixo, ligar para o bloco
terminal do adaptador.

Baixo
Demanda ruído

Para adaptador de controle fiação externa indicado pela linha


externo

painel do monitor do computador principal ou do controlador


em demanda

(Sinal de entrada)
Contato normalmente aberto
Um aprox. 10 mA corrente de entrada é exigido por contato.
Usar os contatos micro-corrente para os contatos do relé.
(Especificações de fiações externa)
Recomendado fios elétricos: cabos revestidos em vinil ou cabos de 0,75
a 2m2
Comprimento da fiação: Dentro de 150 m
A fim de evitar avarias, manter essa fiação um mínimo de 50 milímetros
longe das linhas eléctricas.

 Terminais de entrada em demanda


Curto-circuito entre (Demanda 1) e (C) ... Reduzir o consumo de energia para aprox. 70%
como um guia
Curto-circuito entre (Demanda 2) e (C) ... Reduzir o consumo de energia para aprox. 40%
como um guia.
Curto-circuito entre (Demanda 3) e (C) ... Forçado OFF termostato
 Terminal de entrada de baixo ruído
O curto-circuito entre os terminais salva a capacidade de controlo (ie, o controle do ventilador
da unidade exterior de baixa velocidade de rotação ou a frequência de operação do
compressor), em operação de resfriamento.
Use esses terminais só com um baixo nível de carga à noite.

Notas:  A fim de introduzir a demanda / controle de ruído baixo, use a chave na placa PC da
unidade exterior para definir o modo de controle de ruído baixo "SIM".
Como definir o controle da procura do campo
1. Configuração de campo da unidade externa
• Modo de configuração 1...Ligue o controlador de baixos ruídos como está explicado no
manual de serviço da unidade externa.
• Modo de configuração 2...Conecte o endereço do redutor de ruído em demanda ao
endereço do adaptador.

2. Configuração do adaptador do controle externo


• Interruptor de função (SS1)
Configure SS1 ou a “BOTH“ ou “DE“.
• Configuração do interruptor de endereço (DS1, DS2)
Conecte DS1 e DS2 ao redutor de ruído e endereço da unidade externa em demanda.

218 Apêndice
SiBR30-408 Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar

5.3.3 Configuração de campo


1. O conteúdo das várias configurações para comutação unificada do modo de
funcionamento (frio, calor, ventilador) são as seguintes.

Inicio da configuração de campo

Configurar os interruptores Agrupamento das unidades no exterior por cada modo de


operação.
não podem ser trocados a (A seguir referem-se ao modo como o grupo "Operação").
menos que a força esteja Cada grupo deve exigir este adaptador.
ligada. Certifique-se,
portanto, para transformar o < Meios de comutação do modo de operação?>
desligar após trocar os
interruptores. Resfriador/Aquecedor Controlador Remoto da
unidade interna

Config SS2 do adaptador para Config SS2 do adaptador para.


"OFF."
Nomear a unidade "Principal" e unidade "SLAVE"
por grupo de modo de operação e colocá-las na
unidade externa Conjunto da placa P

Designar e definir as unidades no exterior como


Configurar SS1 do conselho de administração da "Principal" e "Secundária" (Veja o exterior
unidade P externa definido como "MASTER" e "OUT / ATENÇÃO unidade em funcionamento.)
D UNIT." (Veja o AVISO da unidade exterior ON

Configure SS1 do quadro P da unidade externa


Configure o 5-bit Resfriar/Aquecer endereço do configurada como "MASTER" para "IN/D UNIT"
adaptador e unidade externa. (Veja nota 1.) (Veja a unidade externa CUIDADO NA
Configure o serviço/ modo para a unidade externa para OPERAÇÃO.)
operar os interruptores no quadro P. (Veja fig. 2.)
O adaptador é configurado por DS1, 2. (Veja fig. 1.)

Nota 1: corresponde ao endereço da placa de outdoor e unidades para cada


unidade de controle.

Configuração completa
do campo

2. Os conteúdos das várias configurações para comutação unificado de procura e operação


de baixo ruído são as seguintes.

Início da configuração de campo

Divida as unidades externas para controle de demanda e controle


de baixo ruído em unidades a serem trocadas juntas (aqui e depois
se referem a controle de grupos em demanda). Um adaptador é
requerido para cada unidade

Configure o 5-bit endereço em demanda do adaptador e da


unidade externa.
Configure o modo de serviço da unidade externa para a operação
dos interruptores no quadro P. (Veja fig.3.)
O adaptador é configurado pelo DS1,2. (Veja fig.1.)

Configuração do campo completada

Apêndice 219
Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar SiBR30-408

3. Para realizar a operação em modo de comutação e controle de demanda em simultâneo Você


pode realizar a operação em modo de comutação e controle da demanda, simultaneamente,
definindo a função de interruptor SS1 na placa de "ambos". Apenas um endereço, no entanto,
pode ser definido na placa, de modo a "mudar o modo de funcionamento da unidade" e
"unidade de controlo da procura" são as mesmas.

Ambos Configuração de fábrica "Ambos".


Função

Configure o endereço Resfriar/Aquecer, endereço de demanda e baixo ruído ou ambos se


necessário.
Esquerdo Meio Direito
(AMBOS) (C/H) (DEBAIXO RUIDO)

Nota 2: A unidade externa pode ter um endereço independente de “AQUECER /RESFRIAR” e


“endereço em demanda". Você pode, por conseguinte, Configurar um "grupo de modo
de operação" e "controle de grupo em demanda" para diferenciar as gamas.

Configuração do 5 um
Fig. 1
pouco fresco/quente

Designado e configurado endereço


de resfriar/aquecer 0-31 para cada
unidade de troca de modo de
operação.

No. 0

No. 7

No. 8

No. 15

No. 16

Superior Inferior 3
2 bits DS1
Desl Liga

No. 31
Nu central ENDEREÇO
inferior
Controle de Endereço em demanda

220 Apêndice
SiBR30-408 Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar

5.4 DIII-NET Adaptador Expandido <DTA109A51>


Mesmo que o presente D-BACS controla 64 grupos e 128 unidades interiores, no máximo, de
um sistema VRV por um controlador único e centralizado, o uso combinado com o DIII-NET
permite o controle de 64 grupos e 1024 unidades internas no máximo.

5.4.1 Nomes das Partes, Funções e Vantagens


Conector de fornecimento
Para adaptar o conector a
unidade externa do fornecimento
de energia

Fiação de Transmissão (F1,


Para bloquear o terminal de
unidade externa para ser
ramificada (Ramal)
Consulte as informações
na seção "Fiação".

Monitor normal microcomputador (HAP: Verde) Bloco terminal de transmissão


Se o microcomputador operar normalmente este Consulte as informações na
LED irá piscar. seção "Fiação".

 O alargamento do número de unidades interiores centralizado controlado por sistema VRV


a 64 grupos e 1024 unidades no máximo
 Facilitar design resposta às exigências para a fiação em um comprimento mais longo
devido a sistemas de larga escala e flexibilidade extensão do sistema.
 Permitindo a proteção de linhas de controle por unidade de adaptador DIII-NET expansor,
que realiza projeto de sistema de diversificar o risco de controle centralizado.
 O adaptador expansor DIII-NET permite a conexão de oito unidades, no máximo, em uma
mesma linha de controle.
 A única unidade do adaptador de expansão DIII-NET permite a conexão de no máximo
10 unidades no exterior e 128 unidades internas.

5.4.2 Configuração do Sistema


1. O número de unidades para o controle centralizado pode ser estendido até 64 grupos e
1024 unidades.
(Usando dois controladores centralizados amplia o número de até 128 grupos e 1024
unidades).
Um limite para o número de unidades conectáveis com o DIII-NET que vem a constituir
para as unidades do adaptador de expansão.

DIII-NET adaptador de expansão


Um máximo de
128 unidades internas
10 unidades externas

Um máximo de
128 unidades internas
10 unidades externas

Nos intervalos de B e C, um máximo de 128 unidades internas e 10 unidades externas são conectáveis,
respectivamente.

Apêndice 221
Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar SiBR30-408

2. Os limites para a fiação (ou seja, distância máxima: 1000 m, comprimento da fiação Total:
2000 m, e o número máximo de ramos, 16) deve ser aplicada a cada unidade de
adaptador.

DIII-NET adaptador de expansão

Nas faixas de A, B e C, fiações de uma distância máxima de 1000 m, comprimento de 2000 m de fiação total, e
máximo de 16 ramos são permitidos, respectivamente.

3. O projeto do sistema de diversificar o risco de controle centralizado é habilitado.

 Sistema convencional
Fiação defeituosa, como a aplicação de 220-240V, pode causar uma quebra no sistema.

 Se o adaptador de expansão for usado


Mesmo que apenas um sistema caia em uma das placas, a influência sobre todo o sistema
pode ser evitada.

222 Apêndice
SiBR30-408 Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar

5.4.3 Fiação
1. Conecte o cabo de alimentação proveniente deste adaptador para o conector de
alimentação adaptador de alimentação na placa de outdoor unidade PC.
(Para detalhes sobre No. conector, consulte as informações em diagramas de fiação da
unidade ao ar livre e funcional da unidade.)
2. Conecte os cabos de transmissão para o bloco terminal OUT-OUT da unidade externa
3. Conecte os cabos de ligação ao bloco de terminais, como mostrado na figura abaixo.

equipamento relacionados
de controle centralizado Adaptador Placa PC da
expansivo unidade
externa

OUT-OUT
Linha principal
(Ônibus principal)

Sem polaridade

Linha do ramo
(Barramento
ramificado)

Cuidados (Especificações de fiações de conexão)


 Fio revestido de 0,75 ~ 1,25 mm2 em diâmetro (2 fios)
(Comprimento da ligação dos fios)
 Uma vez que há casos em que excedam os seguintes limites por unidade de adaptador por
tempo prolongado pode provocar uma avaria de transmissão, não se esqueça de observar
esses limites.
Comprimento total de fiação: 2000m
Distância máxima: 1000m
Máximo número de ramificações: 16)
 Um mínimo de uma ou mais unidades no interior ou mestre comando centralizado é
necessária para o barramento principal e o barramento ramificado, respectivamente.
 Um máximo de oito prorrogados adaptadores são conectáveis.
 Não instale qualquer placa de expansão a jusante da placa de expansão (ou seja, para o
barramento ramificado).
 No caso de uso individual do adaptador de fiação elétrica de apêndices (KRP2A) ou o
temporizador agendado (DST301B51), no uso combinado com o adaptador de expansor é
ativado.
 O adaptador de controle externo para a unidade exterior proporciona o lote de
arrefecimento / aquecimento de controlo, controle de demanda, e outros por unidade de
placa de expansão.
(Nenhum controle é disponível para além do adaptador de expansão.)
 ON / OFF em intervalos curtos de comando centralizado pode causar mostrar falhas
temporárias. Portanto, não tente estas operações ON / OFF.
 A partida sequencial é realizada por cada unidade de placa de expansão.

Apêndice 223
Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar SiBR30-408

Exemplo de Fiação Fiação para sistema com 10 unidades ou mais ao ar livre

1 unidade

2 unidades

10 unidades

Adaptador de
expansão

Cuidados Cada conjunto de A e B é individualmente sujeitos a restrições quanto ao tamanho de fiação


de conexão. (Consulte as informações na seção "Fiação".)

224 Apêndice
SiBR30-408 Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar

5.5 Uso Versátil


Uso Versátil Diversificação do risco do sistema de controle centralizado
O adaptador DIII-NET estendida é originalmente projetado para estender o sistema. Neste
contexto, de acordo com o uso mostrado na figura abaixo, é possível projetar o sistema de
controle centralizado de modo que o risco do sistema será diversificada.

 Sistema convencional
Fiação defeituosa, como a aplicação de 200V, pode causar o sistema para baixo.

 Se o adaptador de extensão é usado


Mesmo que apenas o sistema se desligue na placa seguinte, a influência sobre todo o
sistema pode ser evitado.

Adaptadores Expandidos

Apêndice 225
Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar SiBR30-408

2. Relaxamento das Ramificações e Restrições DIII-NET


Com o adaptador DIII-NET, sem ramificação secundária está habilitada. Usando placas de
expansão, no entanto, permite a ramificação mostrada na figura abaixo. (Ramificação
direta da linha principal é referida como a ramificação primária e maior ramificação da
ramificação primária é referido como a ramificação secundária).

 Sistema convencional  Se o adaptador de expansão for usado

Esta pode ser


omitida.

Controlador Controlador
centralizado centralizado

Nota) Linha principal Adaptador de expansão

Ramal principal
Ramal secundário

226 Apêndice
SiBR30-408 Adaptadores para a conexão do Condicionador de Ar

3. Método de extensão do sistema


Usando duas unidades de placas de expansão permite a ligação de no máximo de 30
unidades no exterior (de 300 HP ou menos). Um exemplo de conexão é mostrado na figura
abaixo.

Nota: Se adaptadores de extensão devem ser instalados devido à expansão ou então depois de fios
estão conectados, conforme mostrado abaixo, uma mudança significativa da fiação dentro do
sistema será necessária. Portanto, se qualquer expansão está prevista, siga o exemplo de
fiação básica mostrada na figura abaixo.

Exemplo de ligação de base

1 unidade

10 unidades
A fiação é
ramificada em
dois sistemas.

1 unidade

10 unidades

1 unidade

10 unidades

nota) Barramento principal


Barramento ramificado

Embora existam várias restrições sobre o uso de placas de expansão, estas restrições podem
ser relaxadas, cortando os fios em ponte.

Corte os fios ponte em dois


locais dos dois lados.

Corte o fio ponte “J2”.  O uso do adaptador de expansão, em combinação com o


controlador de armazenamento térmico será habilitado.
Corte o fio ponte “J3”.  O uso do adaptador de expansão em combinação com o adaptador
de controle externo para a unidade externa será habilitado.

Apêndice 227
Como substituir o Compressor SiBR30-408

6. Como substituir o Compressor


Para RSXYP até M:

(1) Recolher o gás refrigerante usando unidade de recuperação


de refrigerante.
Tubo de sucção
(Como a configuração de unidade exterior PCB é necessário
para recuperação do refrigerante, consulte a placa de
advertência "Precauções no serviço" trabalho ligado à tampa
da caixa de opção.) INV
(2) Remova o tapete isolante de som que abrange o compressor compress
Tubo de or
defeituoso, e desconecte o cabo de alimentação da placa de
equalização
terminais do compressor.
Acento de
(3) Desligue as seções soldadas da tubulação de sucção e tubo
equalização
de descarga por meio de maçarico de solda após o
refrigerante ter sido recolhido completamente. parafuso
(4) Aperte a equalização da pressão de óleo da tubulação do
compressor com defeito na parte inferior da junção soldada, Revestimen
to de
conforme mostrado na figura 1, e cortá-la entre a parte

Equalizar tubo de saída do


borracha
pontuda e soldado comum, a fim de evitar que o óleo residual
seja descartado.
Seção
(5) Remova os três parafusos na seção almofada de borracha
soldada
para tirar o compressor defeituoso fora da unidade.
(6) Verifique se nenhum óleo permanece na pressão do óleo do
tubo de equalização, como mostrado na figura 2, em seguida, 2. Corte
retire o tubo de corte da junta soldada com um maçarico. 1. Apertar
(7) Instalar o novo compressor da unidade.
(Certifique-se de inserir as borrachas antes de apertar os
parafusos de fixação de compressor.) Acento
equalizado
(8) Retire as tampas de borracha colocados no tubo de sucção e
descarte do compressor novo para liberar o gás nitrogênio da
Fig. 1
vedação.
(Tome nota que o óleo pode jorrar devido à pressão dentro do
tubo, se o plug colocado no banco de equalização é retirada
antes da remoção da tampa de borracha).
(9) Retire o plug colocado no banco de equalização do novo
Tubo de equalização da pressão
compressor.
(10) Instale o tubo de saída sobre o banco de equalização do novo
compressor. Seção soldada

(11) Solda do tubo de saída do banco de equalização para


equalizar a pressão do óleo do tubo com maçarico.
* Como um O-ring é colocado no assento de equalização, não Remova
se esqueça de manter as partes em torno de O-ring em local Seção de corte

fresco. * Verifique se nenhum óleo permanece na


equalização da pressão de óleo da tubulação
(12) Soldar o tubo de sucção e descarte com maçarico para o
antes da remoção do tubo de corte.
compressor.
(13) Realizar teste de ar comprimido para verificar o sistema de
Figura 2
canalização está livre de vazamento.
(14) Conecte o cabo de alimentação à placa de terminais do
compressor e cobrir o compressor com tapete isolante de som.
(15) Conduza secagem a vácuo.
(Como a configuração de unidade externa PCB é necessário para secagem a vácuo, consulte a placa de
advertência "Precauções no serviço" trabalho ligado à caixa de distribuição de cobertura.)
(16) Carga de refrigerante após a conclusão de secagem a vácuo, e verificar o funcionamento do compressor com
refrigeração ou aquecimento.

228 Apêndice
SiBR30-408 HRV-Relacionado

7. HRV- Relacionados
7.1 Controle do Grupo de Intertravamento
7.1.1 Operação de inter bloqueamento de grupos unitários (padrão
básico)
Objetivos e  O controle remoto para a unidade interior pode controlar o funcionamento combinado
Funções com a unidade da VFC, e pode fazer um ajuste inicial do caudal de ventilação, a
mudança de modo de ventilação e operação refrescamento. A unidade da VFC pode
ser operada de forma independente, mesmo que a unidade interna não está em
operação

Nota: 1. O controle remoto deve ser conectado ao terminal nº. P1 e P2, a mesma que a fiação de
controle do grupo de unidades internas.
2. Desde que este sistema é de dois controle remoto (para o interior da unidade e unidade
VFC), o Principal / Secundária configuração é necessária.

Controlador remoto para Configuração


Unidade Interna Secundária
Unidade HRV Principal

Exemplo de
Controle de fiação

Unidade Interna Unidade HRV

Controlador Remoto da unidade


Até no máximo 500 m HRV

Interruptor  Nenhuma mudança é necessária. (como pré configurado de fábrica)


Ambiente da
Unidade de VFC
Acessórios  Nenhum
opcionais exigidas

Apêndice 229
HRV-Relacionado SiBR30-408

7.1.2 Operação de inter bloqueamento de grupos unitários (Conexão


Direta de Dutos)

Objetivos e  A operação da unidade de HRV é intertravado para a unidade interna conectada pelo duto,
Funções que tem uma entrada de ar fresco.
 Pode reduzir o número de estabelecimentos de alimentação de ar.
 A unidade da VFC não pode ser operada de forma independente para evitar um fluxo
inverso de ar fresco para o lado de sucção da unidade interna, a menos que o ventilador
interno esteja em operação.

Nota: 1. A quantidade de ar puro para a unidade interior deve ser menor que 20% do volume total
de ar da unidade interior. (Se a quantidade de ar fresco é muito, a capacidade da unidade
interna pode reduzir e ao som de funcionamento pode ser maior.)
2. A unidade da VFC pode ser operado de forma independente, se o ventilador da unidade
interna está em funcionamento.
3. Desde que este sistema é de dois controles remotos (para a unidade interna e unidade
VFC), é necessária a configuração do Principal / Secundário.

Controlador Remoto para Configuração


Unidade Interna Secundário
Unidade HRV Principal

Exemplo de
Controle de fiação

Unidade interna Unidade HRV

Controlador remoto para a


unidade
HRV
Controlador até to 500 m
Remoto

Interruptor  A configuração inicial do controle remoto para a unidade interna


Ambiente da  Ajuste direto de duto ......."Ligado" [17(27)·5·02]
Unidade de VFC
Acessórios  Nenhum
Opcionais
Requeridos

230 Apêndice
SiBR30-408 HRV-Relacionado

7.1.3 Operação da Unidade de HRV utilizando o controle remoto do


sistema VRV-Ar Condicionado
Quando o sistema de ar condicionado VRV se conectado com a unidade da HRV com um
duto direto, o controle remoto do ar condicionado não pode ser usado para selecionar o modo
de ventilação. Para utilizar a unidade de HRV, sem acionar o ar condicionado, conjunto de ar
condicionado no modo de ventilação do ventilador e selecione o ventilador de baixa
velocidade.
 Lâmpada de Operação
 Operação / tecla de parada
 Operação de modo de exibição
 Operação de seleção de modo

Controlador remoto para VRV

 Toda vez que o seletor de modo de operação é pressionada, o visor do modo de operação
muda como mostrado abaixo.
Exemplo
Quando o condicionador de ar Quando o condicionador de ar
e unidade HRV não estão e unidade HRV não estão
t d d t

Ventilação de Resfriamento Ventilação de Resfriamento

Ventilação de ventilador
Ventilação de Resfriamento

Ventilação

 Quando a indicação de filtro aparece no visor, limpe o filtro da unidade HRV.

Apêndice 231
HRV-Relacionado SiBR30-408

7.1.4 Operação independente da unidade HRV Usando o Controlador


Centralizado (DCS302B61)
 Depois de selecionar a zona onde a única unidade de operação HRV é desejado,
pressione o seletor de modo de operação e selecione “ "de ventilação. A unidade da HRV
pode ser operada de forma independente do ar condicionado.
 Quando a indicação de filtro aparece no visor, limpe o filtro da unidade HRV.

Seleção de exibição do modo de operação (LCD)

Modo de
operação do
seletor do
interruptor

232 Apêndice
SiBR30-408 HRV-Relacionado

7.1.5 Operação Inter travamento com dois ou mais grupos de sistema


VRV

Objetivos e  Quando a unidade da HRV é intertravado para 2 ou mais grupos de unidades internas, a
Funções unidade opera HRV, se uma unidade interna nos grupos em funcionamento. A unidade da
HRV também pode ser operado de forma independente por controle remoto para a unidade
interna, mesmo que a unidade interna não esteja em funcionamento.

Cuidados: 1. Não é necessário definir o número do grupo de controle central.


2. Um adaptador de PCB para o controle remoto deve ser instalado em uma das unidades
ligadas à linha de transmissão central.
(Quando você instalar um adaptador PCB para o controle remoto da unidade interna
selecione o número do modelo aplicável de adaptador PCB a ser instalado.)

Exemplo de
Até no máximo 1000 m
Controle de fiação

instalado na
unidade HRV

Unidade Interna Unidade Interna Unidade HRV

Controlador Remoto para Unidade Interna

Unidade Interna

Controlador Remoto para


Unidade Interna

Nota: A linha de transmissão central pode ser prorrogado até no máximo 1000 m.

Configuração do A configuração inicial do controle remoto para a unidade interna ou unidade de HRV.
interruptor da
unidade HRV
Acessórios  adaptador PCB para controle remoto: KRP2A61
opcionais
requeridos

Apêndice 233
HRV-Relacionado SiBR30-408

7.2 Sistema de Controle Centralizado


7.2.1 Controle / Coletivo Individual [Unificação On / Off Controlador DCS301B61]

Funções e  Um controlador pode controlar a operação de "ON / OFF", de 16 grupos de unidades em


propósitos bloco ou individualmente.
Também até 4 controladores podem ser instalados em uma linha de transmissão
centralizada (em um sistema), que permitem controlar até 64 grupos. (16 grupos  4 = 64
grupos)
 A seleção de ventilação será selecionada automaticamente.

1. É necessário atribuir um número de grupo central de cada unidade interna e unidade HRV.
Cuidados: 2. A operação da unidade de HRV não é interligada com a operação da unidade interna no
âmbito do presente sistema de controle. Se você gosta de ter uma operação encadeada,
por favor, considere outro sistema de controle.

Configuração do A configuração inicial é exigida pelo controle remoto para a unidade interna ou unidade de
interruptor da HRV.
unidade HRV  Nenhuma mudança exigida. (Pré-configurado de fábrica)

Acessórios  Controlador Remoto (Apenas quando você o usa) BRC301B61


opcionais
requeridos

Exemplo de Controle de Controlador


Suprimento de energia Unificado
fiação On / Off

Unidade Interna Unidade HRV


Controlador Remoto para
Unidade HRV

linha de conexão pode ser


Controlador Remoto para estendida até no máximo 1000 m.
Unidade interna

Unidade Interna Unidade HRV

Controlador Remoto para Unidade interna

234 Apêndice
SiBR30-408 HRV-Relacionado

7.2.2 Sistema de controle de Zona (Controlador Remoto Central


DCS302B61)

Funções e  Um máximo de 64 grupos podem ser controlados On / Off individualmente por um


propósitos controlador. E também o controlador remoto central pode controlar o funcionamento On /
Off das unidades em cada zona coletivamente. (Ele também pode controlar o
funcionamento intertravado, bem como o funcionamento independente na mesma zona.)
 Se a configuração de fuso não é necessária, ou se você gosta de trabalhar com a unidade
da HRV quando uma unidade interna de qualquer grupo ligado à linha de transmissão
central está em funcionamento, consulte o sistema de aplicação.

Cuidados: 1. É necessário atribuir um número de grupo de controle central.


2. Caso você utilize o aparelho HRV intertravados para o funcionamento da unidade interior,
por favor, defina o número mesma zona. Naquele tempo, é necessário definir a zona de
operação da unidade da HRV.
3. Não é possível operar On / Off do controle remoto para a unidade de HRV na zona 1.
4. Não é necessário definir o modo de funcionamento da zona, na zona 2, que já está
definido de fábrica.
Configuração do A configuração inicial é exigida pelo controle remoto para a unidade interna ou unidade de
interruptor da HRV.
unidade HRV  Para zona 1 ........"ON" [17(27)·8·02]
 Para zona 2 ........configurado de fábrica (nenhuma troca necessária)
Acessórios
 Controlador Remoto (Apenas quando você usa) BRC301B61
opcionais
requeridos

Exemplo de Suprimento de Energia Controle


Centralizado
Controle de fiação multi funcional
Zona 1

Unidade Interna Unidade HRV

Controlador Remoto
para Unidade HRV
Controlador Remoto para
Unidade interna
Zona 2

Unidade HRV Unidade HRV

Controlador Remoto
para Unidade HRV

Apêndice 235
HRV-Relacionado SiBR30-408

7.3 Exemplos de Erros na Criação da Fiação e Sistema


7.3.1 É necessário instalar o controle remoto para a Linha de
Transmissão.

<Parte 1>  Quando você conectar a linha de transmissão para o controlador remoto, o controle remoto
deve ser instalado na linha de transmissão.

Exemplo de
Controle de fiação

Unidade Interna Unidade HRV

O controlador Remoto

Razão Porque o sinal através da linha de transmissão é proveniente do controle remoto, não há sinal
de transmissão para operar as unidades, se o controle remoto não está instalado.

7.3.2 A Linha de Transmissão centralizada deve ser ligado à unidade


interior.

<Parte 2>  Se a unidade da VFC é intertravado com o controlador centralizado, a linha de transmissão
central deve ser conectada ao terminal não. F1 e F2 da unidade interior.

Exemplo de Para o Controlador Central Linha de transmissão centralizada


Controle de fiação

Unidade Interna Unidade HRV

Controlador Remoto
para Unidade interna

Razão As informações da unidade interior não podem ser transmitidas para o controlador central
através da unidade de HRV. E também as informações do controlador central não podem ser
transmitidas para a unidade interior através da unidade de HRV.

236 Apêndice
SiBR30-408 HRV-Relacionado

7.4 Funções Adicionais


7.4.1 Operação de fornecimento de energia [Unidade HRV]

Funções e  A unidade é operada por HRV "On / Off" do disjuntor principal. Isso só é possível para o
propósitos sistema operacional independente. (Quando a alimentação é desligada, o erro de
transmissão será exibido se a unidade da HRV é intertravado para a unidade interior ou
controlada pelo controlador centralizado).

Cuidados: 1. Instalar rede de arame de controle do inseto na entrada de ar e exaustão. (Se a energia é
desligada quando a tampa é aberta, o amortecedor permanece aberto e os insetos podem
entrar na sala.)
2. Quando você instala o controlador remoto, é possível ter o funcionamento normal após a
energia elétrica é fornecida.

Exemplo de
Controle de fiação

Unidade HRV

Controle Remoto para unidade


HRV

Configuração do A configuração inicial é exigido pelo controle remoto para a unidade


interruptor da interna. Configuração de ligação .... “ON” [18(28)·1·02]

unidade HRV

Instale o controlador remoto para a unidade interna para o ajuste inicial. Após a conclusão da
configuração inicial, remova o controlador remoto.

Acessórios  Nenhum
opcionais
requeridos

Apêndice 237
HRV-Relacionado SiBR30-408

7.4.2 Monitor de Operação (KRP50-2) Unidade HRV  funcionamento da


lâmpada piloto (Fornecimento local)]
Funções e Para monitorar a operação de uma unidade HRV.
propósitos

Exemplo de Lâmpada Piloto Fornecimento de energia para lâmpada piloto


Controle de fiação conector
conector

Unidade HRV

Controlador Remoto
para unidade HRV

Configuração do  Nenhuma mudança exigida. (como pré-configurado na fábrica)


interruptor da
unidade HRV
Acessórios  Adaptador PCB: KRP50-2
opcionais
requeridos

238 Apêndice
SiBR30-408 HRV-Relacionado

7.4.3 Operação de Refrescamento pela entrada Externa [Unidade HRV]

Funções e Quando a operação é combinada com a ventoinha de ventilação local (como o de um


propósitos banheiro ou cozinha), a unidade realiza a operação HRV excesso de oferta para evitar o fluxo
reverso do odor.
A taxa de fluxo de ar de alimentação torna-se maior do que a exaustão do ar.

Exemplo de
linha de conexão pode ser estendido até 50 m no máximo.
Controle de fiação

(Terminal de ligação local)


Unidade HRV

Controlador remoto para a unidade de HRV

 Fiação Local
Operação da unidade Terminal para
Capacidade de conexão terminal
HRV conexão local
Refrescamento Curto-circuito Sem-tensão de contato normalmente
aberto para micro-corrente 16 V, 10
Normal Circuito aberto mA

Notas: A conexão de cabos entre a HRV e a unidade terminal para conexão local pode ser estendida
até 50m máximo.

Configuração do  Nenhuma mudança exigida. (configuração de fábrica)


interruptor da
unidade HRV
Acessórios  Nenhuma
opcionais
requeridos

Apêndice 239
HRV-Relacionado SiBR30-408

7.4.4 Operação de Pré-resfriamento / Pré-aquecimento

Funções e  A operação da unidade da HRV está atrasado quando o aparelho começar a funcionar.
propósitos

Cuidados: 1. A função de pré-resfriamento / pré-aquecimento só é possível quando a operação da


unidade de HRV é intertravado para um grupo ou dois grupos da unidade interior.
(Não vai funcionar quando a unidade está em operação HRV independente).
2. Você pode selecionar o tempo determinado, de 30 / 45 / 60 minutos atrasada para a
operação no momento da configuração inicial.
Se este tempo determinado, não é suficiente, você pode estender o tempo programado
para mais 30 / 60 / 90 minutos apenas a função de pré-aquecimento.
3. Desde que este sistema é de dois controles remotos (para o interior da unidade e unidade
HRV), a configuração Principal/ Secundário é necessária.

Controlador remoto para Configuração


Unidade Interna Secundário
Unidade HRV Principal

Exemplo de
Controle de fiação

Unidade Interna Unidade HRV

Controlador Remoto da Controlador Remoto


Unidade Interna da Unidade HRV
Linha de conexão pode
ser estendida até no
máximo 500 m

Configuração do A configuração inicial do controle remoto para a unidade interna.


interruptor da  Pré-resfriamento / Pré-aquecimento configuração On / Off ........... "ON" [17(27)·2·02]
unidade HRV  Pré-resfriamento / Pré-aquecimento configuração da hora ........... "Time" [17(27)·3·*1]
 Pré-aquecimento configuração da hora extra ................................ "Hora" [17(27)·9·*2]
*1 configuração................ 01 para 30, 02 para 45 e 03 para 60 minutos.
*2 configuração................ 01 para 0 (Config de fábrica), 02 para 30, 03 para 60 e 04 para 90
minutos.

Acessórios  Nenhum
opcionais
requeridos

240 Apêndice
SiBR30-408 HRV-Relacionado

7.4.5 Operação do controle remoto pelo Fornecimento de Fora

Funções e  Unidade da HRV pode ser controlada a operação de "LIGADO / DESLIGADO"


propósitos remotamente através do sinal de tensão sem contato normalmente aberto.

Cuidados: 1. Quando o sistema está sob controle do grupo, a entrada dos controles fora da operação de
"LIGADO / DESLIGADO" coletivamente, se ele estiver instalado na unidade um dos.

Exemplo de
Controle de fiação Linha de conexão pode ser estendida até no máximo 50m

(Terminal de ligação local de


tensão no contato normalmente
aberto para micro-correntes) (16
Unidade HRV V, 10 mA)

Controlador Remoto da Unidade

Configuração do  Nenhuma mudança exigida.


interruptor da
unidade HRV
Acessórios  Nenhum
opcionais
requeridos

Apêndice 241
HRV-Relacionado SiBR30-408

7.5 Sistema do Controle Central (DCS302B61)


7.5.1 Funcionamento Coletivo / Individual (Controlador Remoto Central)

Funções e É possível ter coletivo LIGADO / DESLIGADO ou individual LIGADO / DESLIGADO, sem
propósitos controle de zona (ao definir as 64 zonas).
Também é possível ligar o sistema unificado LIGADO / DESLIGADO controlador e etc.

Cuidados: 1. É necessária a configuração local do número do grupo de controle central..


2. A unidade HRV julga o modo individual de ventilação.

Exemplo de
Controle de fiação Controlador remoto central

Linha de conexão pode ser


Fornecimento de energia estendida até no máximo 1000m

Unidade Interna Unidade HRV

Unidade Interna Unidade HRV

Configuração do A configuração inicial do controle remoto para a unidade interna.


interruptor da  Configuração de zona coletiva inter travada ········ "DESLIGADO" (como configurado de
unidade HRV fábrica)

Acessórios  Controlador Remoto Central DCS302B61


opcionais
requeridos

242 Apêndice
SiBR30-408 HRV-Relacionado

7.5.2 Operação Coletiva (Agenda do Timer DST301B61)

Funções e  Um máximo de 128 unidades podem ser controladas a atuação coletiva / a parada de
propósitos programação semanal.

Cuidados: 1. A fixação do número de grupo de controle central não é necessária.


2. A unidade HRV julga o modo individual de ventilação.
3. A fonte de energia para o timer de programação pode ser fornecida através do PCB da
unidade. (X18A para a unidade interior e X11A para a unidade de HRV)

Exemplo de
Controle de fiação Agenda do timer
Unidade Interna Linha de conexão pode ser
estendida até no máximo 1000m

Unidade Interna Unidade HRV

Unidade Interna Unidade HRV

Configuração do A configuração inicial do controle remoto para a unidade interna.


interruptor da  Configuração de zona coletiva inter travada ..................... "DESLIGADO" (configuração de
unidade HRV fábrica)

Acessórios  Temporizador agendado DST301B61


opcionais
requeridos

Apêndice 243
HRV-Relacionado SiBR30-408

7.5.3 Operação Coletiva [Adaptador PCB por Controle Remoto KRP2A


Series]

Funções e Um máximo de 64 grupos podem ser controlados a operação de "LIGADO / DESLIGADO"


propósitos coletivamente. (Para o controle individual, use o controlador central ou remoto unificado
LIGADO / DESLIGADO controlador).

Cuidados: 1. Adaptador de PCB pode ser instalado em qualquer aparelho conectado à linha de
transmissão central.
2. Não pode ser usado com outros controladores central.
3. A configuração do número de grupo não é necessária.
4. A unidade HRV julga o modo individual de ventilação.

Exemplo de
Linha de conexão
Controle de fiação pode ser estendida até
no máximo 150m Placa de controle remoto
(fornecimento local)

LIGADO / DESLIGADO Nenhuma -


tensão de contato normalmente
aberto para micro-corrente

placa PCB série KRP2A


(instalado na unidade
interna)

Unidade Interna Unidade HRV

Controlador Remoto
da Unidade HRV

Unidade Interna Unidade HRV

Configuração do A configuração inicial do controle remoto para a unidade interna ou unidade HRV.
interruptor da  Configuração de zona coletiva inter travada ..................................... “DESLIGADO"
unidade HRV (pré-configurado de fábrica)
 A configuração do interruptor PCB
 Voltagem / nenhuma - voltagem troca de interruptor switch (SS1)... "nenhuma - voltagem"
* O controle remoto comutador de modo (RS1) deve ser selecionada.

Acessórios Adaptador PCB para o controle remoto KRP2A61


opcionais
requeridos

244 Apêndice
SiBR30-408 HRV-Relacionado

7.5.4 Controlador Multi Função Central + Unificado Controlador Ligado/


Desligado
Controlador apropriado deve ser selecionado de acordo com as funções necessárias.
* É possível combinar a agenda do timer.

Visão Geral do RC1 ........................Controlador Remoto Central


Sistema RC2 ........................Controlador LIGADO/DESLIGADO unificado
RSA – D..................Controlador Central para Unidade Interna
R1 – 9 .....................Controlador Central para Unidade HRV

Descrição do
Sistema

Controlador Remoto Central


Fornecim
ento de Fornecimento de Energia
Energia
Controlador LIGADO/DESLIGADO unificado fornecimento de
energia
(Operação coletiva para o grupo plural)
Configuração de Zona

Linha de
Transmissão
Central
Configuração de

individual de cada
Zona (operação

grupo)

Configuração funções de visualização de Operação (Ο meios possíveis) Condição de escolha

Configuração Ventilação Ventilação do


intertravada
Controle de
Config da

Sinal do filtro
Número da Unidade

do número do Operação / Independente fluxo de ar de


Zona

Zona

grupo para o parado Operação / ventilação de Código de mau


controle parado modo refrescante funcionamento
central Unidade do lado HRV
Operação de
inter bloqueio *4
Individual
Coletivo

Exigido ( )
On Off Não exigido Economia de Avaliação
energia total

Não exigido
(Config. exigida
apenas para ○ A ○B)

Conexão exigida
 quando configurado
Coletivo por zona

Conexão exigida
 quando configurado
Não exigido
(Config. exigida
apenas para○
C

Conexão exigida
 quando configurado
*1. Funcionamento independente de ventilação é possível, se a configuração de bloqueio
coletivo zona é "ON" com a unidade interior na mesma zona.
*2. É possível pela configuração inicial.
*3. Exibe apenas o código de mau funcionamento.
*4. O significado da avaliação total

Apêndice 245
HRV-Relacionado SiBR30-408

AA: Operação encadeada com economia de energia e mutável do modo de ventilação /


caudal de ar
BB: Operação encadeada com economia de energia e não mutável do modo de
ventilação / caudal de ar
CC: Nenhuma operação encadeada com a poupança de energia e mutável do modo de
ventilação / caudal de ar
DD: Nenhuma operação encadeada com poupança de energia e não mutável do modo
de ventilação / caudal de ar
*5. configuração de operação encadeada não deve ser feito para a zona individual. (Porque
não há nenhuma unidade de combinar na zona, exceto uma unidade.)

246 Apêndice
SiBR30-408

Índice
A
Adaptador de Controle Externo da Unidade externa ..............216 G
Análise de Conduta .................................................................178 Gráfico psicrométrico .............................................................. 197
Adaptador de Expansão DIII-NET...........................................221 Gravação e reprodução de dados de operação ..................... 137
Atuação de Controle de Prevenção de Congelamento da
unidade interna ................................................................97 L
Atuação do HPS em operação de aquecimento .......................98 Lubrificação defeituosa de Compressor ................................. 101
Adaptador de fiação apêndices elétricos ........................201, 209 Lista de Cálculo em Comprimento Equivalente de Junta ....... 19

C M
Configuração Individual ........................................................52 Modo Recuperação de Refrigerante......................................... 65
Controle do Aquecedor do Sistema VRV ................................32 Modo Controle Remoto Interruptor Seletor (RS1) .................. 206
Controle de Prevenção de Congelamento ................................31 Modo de evacuação.................................................................. 65
Configuração de Campo na Unidade Externa Método de Uso por Sintoma
Modo do Monitor ..............................................................61 Em caso de Compressor com Defeito........................... 178
Modo de Configuração 1..................................................57 Em caso de Mau Funcionamento de Resfriamento....... 178
Modo de Configuração 2..................................................58 Em caso de Mau Funcionamento de Aquecimento....... 178
Configurações de Campo substituição Placa PC de Controle Monitor na Placa PC do Inversor .............................................. 92
Sobressalente ................................................................199 Motor do Ventilador Externo ..................................................... 89
Comprimento da Tubulação Refrigerante .................................17
Calcular Capacidade de Resfriamento/Aquecimento ...........198 O
Características do Refrigerante Orientação para apertar a porca Flare...................................... 19
R22 ................................................................................192 O uso efetivo do Verificador.................................................... 180
R407C............................................................................193
R410A ............................................................................195
P
Conexão do Verificador .........................................................181
Partes Funcionais ..................................................................... 39
Coletar ou analisar dados sobre o Verificador de Serviço ......131
Ponto de Medição de Voltagem................................................ 80
Coleta e reprodução de dados sobre o Verificador.................146
Pressão e temperatura Alvo ..................................................... 72
Componentes da unidade interna ........................................37,40
Componentes da unidade externa .................................37, 39,40
Controle de Capacidade do Compressor ..................................26 R
Controle da válvula de expansão eletrônica .............................27 Raio de curvatura em tubos e Torque de aperto Flare ............. 19
Controle da Bomba de Drenagem ..........................................30
Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto S
Nº de Grupo para Sistema de Controle Centralizado ....45 Sensor da Unidade Externa................................................. 37,39
Funções Individuais para Unidade Interna ....................43 Sensor de Unidade Interna .................................................. 37,39
Características termodinâmicas R410A ..................................196 Sistema de Controle Central................................................... 242
Controle Refrigerante do Sistema VRV ..................................24 Sistema de Fiação Super.......................................................... 15
Ciclo de Refrigeração ..............................................................23 Sistema VRV configurações da unidades multi internas .......... 44
Controle-Termostato ...............................................................28

D T
Dimensão para Processamento da Seção Flare.......................19 Transferência de Nº de Unidade............................................... 52
Diagrama P-H............................................................................22 Tubulação Refrigerante ............................................................ 19
Temperatura Anormal do Tubo de Descarga operação de
E Resfriamento ................................................................... 99
Endereço AirNet da unidade interna .........................................48 Temperatura do Termistor ·
Excessivos / insuficientes carga de refrigerante .......................72 Característica da Resistência.......................................... 79

F U
Função do Componente............................................................37 Uso Versátil............................................................................. 225

Índice i
SiBR30-408

V
Válvula Solenóide Duas-Vias ....................................................88
Válvula Solenóide......................................................................87
Ventilador Forçadamente ON....................................................52
Válvula Quatro Vias...................................................................85
Válvula de expansão Eletrônica ................................................83
Voltagem característica do Sensor de Pressão
R22, R407C...............................................................................81
R410A .......................................................................................82
Vazamento de água da unidade interna .................................100

ii Índice
SiBR30-408

Desenhos & Fluxogramas


A Controle Coletivo/Individual [Unificado On / Off Controlador
A diferença de temperatura.....................................................116 DCS301B61].................................................................. 234
Adaptador de expansão ..........................................................222 Completa-se, anexando um fio acessório............................... 111
Adaptador extendido ...............................................................225 Controle de Capacidade do Compressor.................................. 26
Adaptador de Expansão..........................................................226 Conexão à unidade interna
A fiação de conexão para o bloco terminal .............................223 Display grupo unificado ................................................. 210
Alterado para o VTCF linha de dois núcleos...........................124 Display individual........................................................... 211
Controle Refrigerante do Sistema VRV
Operação Resfriamento................................................... 24
C Operação Aquecimento ................................................... 25
Cabeçalho REFNET..................................................................19 Controlador Remoto Sistema de Ar condicionador VRV ........ 231
Característica de Voltagem do Sensor de Pressão
R22, R407C .....................................................................81
D
R410A ..............................................................................82
Ciclo de Refrigeração................................................................23 Dados sobre a ocorrência de mau funcionamento, enquanto em
Configurações de Temperatura...............................................204 operação de aquecimento em todas unidades.............. 186
Comprimento da Fiação ............................................................16 Diagrama P-H ........................................................................... 22
Controle Distante (operação) ..................................................212 Dirigente da Operação de Válvula ............................................ 88
Configurações de temperatura................................................214 Display do Modo de Operação ............................................... 231
Configurações de serviço..........................................................51 Diversificação do risco do sistema de controle centralizado
Configurações de Nº de grupo. .................................................46 sistema convencional .................................................... 225
Comprimento da tubulação de refrigerante Diferencial Resfriamento/Aquecimento..................................... 33
RSXY(P) ~ KA(L) .............................................................17 Dobra Ladrão ............................................................................ 19
RX(Y)(Q) ~ M...................................................................18
Componentes elétricos e funcionais E
RSXY8, 10K e RSXYP8, 10KJ.........................................36 Endereço AirNet........................................................................ 48
RXY(Q)14, 16M................................................................38 Entendimento do Código Mau funcionamento.......................... 90
Configurações de Campo a partir do Controlador Remoto .......42 Erros no Design da Fiação e Sistema
Nº de Grupo para Sistema de Controle Centralizado ......45 Parte1 ............................................................................ 236
Funções Individuais para a Unidade interna....................43 Parte 2 236
Configurações de Endereço Airnet ...........................................47 Exemplo de fiação básica ....................................................... 227
Controle de zona unificada......................................................211 Exemplo de Fiação ............................................................... 224
Conexão à unidade interna .....................................................202
Construção de Termístor...........................................................78 F
Controle de Bomba de Drenagem.............................................30 Faixa de Operação Do Termostato do Controlador Remoto .. 28
Condição padrão do interruptor DIP Fiação ................................................................................... 217
RSXYP5, 8, 10L.............................................................200 Fiação para Controlador Externo
RXY5 ~ 48M, RX5 ~ 48M, RXYQ5 ~ 48M, MODO De CONTROLE interruptor seletor (RS1) ....... 212
REYQ8 ~ 48M ...................................................199 Forma Ondular
Controle Individual...................................................................210 Forma Ondular com Defeito .................................................... 95
Controle distante (operação)...................................................202 Ruído ............................................................................... 95
Configurações de Campo Toque............................................................................... 95
Operação de demanda e baixo ruído ............................219 Pulso Círculo ................................................................... 95
Controle de zona unificada ............................................211 Forma Ondular em início ................................................. 95
Controle de Prevenção de Congelamento ................................31 Forma de Alargamento ............................................................. 19
Controlador Centralizado (DCS302B61) .................................232
Controlador Central Multi Funcional + Controlador On / Off G
Unificado ........................................................................245 Gás Refrigerante Carregado Excessivamente.......................... 73
Controlador Centralizado ........................................................208 Gás refrigerante Insuficiente..................................................... 74
Características do refrigerante Gráfico Psicrométrico.............................................................. 197
R22.................................................................................192 Gráfico de tempo de comandos de controlador remoto e
R407C ............................................................................193 unidade interna contra os sinais de entrada.................. 207
R410A ............................................................................195
Conexão do Verificador...........................................................181

Desenhos & Fluxogramas iii


SiBR30-408

I S
Interruptor de Função SS1 ......................................................220 Salvar Dados .......................................................................... 183
Independente "COOL/HEAT address" e "demand address” ...220 Sistema de Controle de Zona
Instalar uma armadilha para o dreno (Controlador Remoto Central DCS302B61) .................. 235
do lado do equipamento ................................................122 Sinais de Exibição ................................................................ 214
Sistema de Recuperação de Calor ........................................... 14
J Sinais de display ..................................................................... 205
Junção L....................................................................................19 Sistema convencional ............................................................. 222
Junção REFNET .......................................................................19 Sistema de seleção resfriamento / aquecimento
Tipo A ............................................................................ 11
M Tipo B .............................................................................. 12
Tipo C ............................................................................ 13
Mau funcionamento (Fechado por completo)............................84
Substituir o Compressor ......................................................... 228
Mau funcionamento (Aberta por completo) ...............................84
Mau funcionamento em Operação de Resfriamento.................70
Mau funcionamento em Operação de Aquecimento .................71 T
Mau funcionamento de aquecimento ......................................189 Temperatura de Evaporação Alvo ............................................ 26
Mau funcionamento do Termístor .............................................78 Temperatura anormal do tubo de descarga Injeção de líquidos
Método de extensão do sistema cortando os fios ligados em não liga. ......................................................................... 184
ponte ..............................................................................227
Método para especificar o nº da unidade interna......................53 U
Método de montagem do Kit Sensor.......................................182 Usando tubos longos .............................................................. 114
Monitor de Operação (KRP50-2).............................................238 Um exemplo de ilustração ........................................................ 93
MODO CONTROLE interruptor seletor (RS1).........................203

V
O Válvula Quatro Vias
O modo de operação (resfriar, aquecer, ventilar) ...................219 Ar condicionador tipo bomba de calor ............................. 85
O número de unidades para o controle centralizado ................21 Movimento em Resfriamento........................................... 85
Operação Refrescamento por Entrada Externa Operação em Aquecimento ............................................. 86
[Unidade HRV] ...............................................................239 Vazamento de gás .................................................................... 84
Operação intertravada de grupo único (Padrão Básico) .......229 Válvula Solenóide ..................................................................... 87
Operação intertravada de grupo único Válvula de expansão eletrônica
(Conexão de Duto Direta) ..............................................230 Válvula do controle linear tipo EBM .......................................... 83
Operação intertravada com dois ou mais grupos de Sistema Verificação de dados de serviço ............................................... 49
VRV................................................................................233 Ve-up STD RSXYP 5-10L
Operação Coletiva/Individual VRV II tipo recuperação de calor: Mau funcionamento de aquecimento
(Controlador Remoto Central) .....................................242 Gráfico da unidade interna (1)....................................... 186
Operação Coletiva (Programação do Timer DST301B61) ....243 Gráfico da unidade interna (2)....................................... 187
Operação por Fornecimento de Energia .................................237 Gráfico da unidade interna (3)....................................... 187
Visão Geral do Sistema Gráfico da unidade interna (4)....................................... 188
seleção de lote do modo de operação...........................216 Gráfico da unidade interna (5)....................................... 188
Controle de Demanda/ Controle Baixo Ruído 216 Verificar motor ventilador externo
Visão Geral do Sistema .................................................209 conector do motor do ventilador ...................................... 89
Operação Pré resfriamento/ Pré aquecimento........................240 conector do motor do ventilador (cabo de controle) ...... 89
Operação Coletiva [Adaptador PCB para controle Remoto entrada pulso do sinal de posição da placa PC do
Série KRP2A ]................................................................244 inversor do ventilador.......................................... 89
Operação do Controle Remoto por entrada externa ...............241
Os limites para a fiação...........................................................222

P
Ponto de Medição de Voltagem ................................................80
Pontos de Sistema de Super Fiação.........................................15

R
Recupera-se corrigindo as conexões dos fios ........................112
Relaxamento das restrições ao sistema convencional
ramificação DIII-NET......................................................226

iv Desenhos & Fluxogramas


Os condicionadores de ar Todos os locais de
Sobre ISO 14001
fabricados pelas industrias Daikin industrias e filiais Daikin
receberam certificação séries ISO no Japão receberam
ISO 14001 é o padrão definido pela Organização
9000 series por garantida de certificação ISO 14001 de
Internacional para Padronização
qualidade. padrão de sistema de
(ISO) em material de sistema de gestão ambiental.
gestão ambiental.
Nosso grupo foi reconhecido por uma
Número do Industrias Daikin I,
internacionalmente acreditada organização de
Certificado (ISO9001)JQA-1452 LTDA.
observância, como tendo um programa adequado
(ISO9001)JMI-0107 Grupo Doméstico
de procedimentos de proteção ambiental, bem
JQA-0495 Número do Certificado
como atividades para atender aos requisitos da
EC99J2044
ISO 14001.

Revendedor DAIKIN INDUSTRIES, LTD.


Sede:
Umeda Center Bldg., 4-12, Nakazaki-Nishi
2chome,Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japão

Escritório em Tóquio:
JR Shinagawa East Bldg., 18-1, Konan,
2chome,Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japão
http://www.daikin.com/global/
© Todos os direitos reservados

 As especificações, desenhos e informações neste folheto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Impresso no Japão 06/2010 PCL

Você também pode gostar