Você está na página 1de 77

2011

LUIS ANTONIO-GABRIELA
LUIS
ANTONIO-
GABRIELA
Parceria Produção

Realização

Argumento e Direção | NELSON BASKERVILLE


Dramaturgia | NELSON BASKERVILLE E CIA. MUNGUNZÁ DE TEATRO
“Este projeto foi realizado com apoio do Programa Municipal de Fomento
ao Teatro para a cidade de São Paulo - Secretaria Municipal de Cultura”. 2 Intervenção dramatúrgica | VERÔNICA GENTILIN
5

foto Hugo Faz


Um espetáculo da | A play by
Cia. Mungunzá de Teatro

Argumento e Direção | Concept and Directed


NELSON BASKERVILLE

Dramaturgia | Dramaturgie
NELSON BASKERVILLE E CIA. MUNGUNZÁ DE TEATRO

Intervenção dramatúrgica | Dramaturgical Intervention/Script


VERÔNICA GENTILIN

LUIS ANTONIO-GABRIELA

São Paulo
Cia. Mungunzá de Teatro
2022
Bem vindes, bem vindas e bem vindos ao Box Dramatúrgico da Cia.
Mungunzá de Teatro!

Este compilado, com 8 volumes, traz as dramaturgias colaborativas dos


espetáculos criados em sala de ensaio e produzidos pela Cia. Mungunzá,
Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP)
bem como o histórico dos espetáculos até o ano de 2020, trechos de
(Câmara Brasileira do Livro, SP, Brasil)
críticas e textos que serviram ao processo mas não entraram na obra final.
Luis Antonio-Gabriela / um espetáculo da/a play
by Cia. Mungunzá de Teatro ; argumento e Sobre nós e mais esse passo na nossa história:
direção/concept and directed Nelson Baskerville ; Criada em 2008, a Cia. desenvolve uma pesquisa focada no teatro con-
dramaturgia/dramaturgie Nelson Baskerville e Cia.
Mungunzá de Teatro ; intervenção dramatúrgica/ temporâneo, onde a organização, a produção e a criação artística são
dramaturgical intervention/script Verônica executadas por um núcleo de 7 artistas que, além das montagens teatrais,
Gentilin ; [tradução Camila Cruz]. -- 1. ed. -- também propõem uma permanente reflexão sobre o universo social e
cultural. Seus processos criativos são marcados por diferentes diretores e
São Paulo : Cia. Mungunzá de Teatro, 2022. --
(Box dramatúrgico : Cia. Mungunzá de Teatro)
diretoras, pela polifonia e hibridismo das linguagens artísticas. Já circulou
Edição bilíngue: português/inglês. por 19 estados brasileiros, Portugal e Índia. Em seu currículo constam vá-
ISBN 978-65-998529-3-0 rias premiações: Prêmio Shell, Prêmio Associação Paulista de Críticos de
1. Dramaturgia 2. Peças teatrais 3. Teatro Arte (APCA), Prêmio Cooperativa Paulista de Teatro e Prêmio Governador
brasileiro 4. Transexualidade I. Cia. Mungunzá de do Estado de São Paulo. Em 2017 construiu o Teatro de Contêiner Mun-
Teatro. II. Baskerville, Nelson. III. Gentilin, gunzá, espaço sociocultural e também sua sede artística. O espaço foi
vencedor do Prêmio APCA 2017 e indicado aos Prêmios Shell e Aplauso
Verônica. IV. Série.
Brasil 2017. Em 2020 a Cia. criou a Mungunzá Digital, extensão online do
22-125580 CDD-792.0981 Teatro de Contêiner, acervo audiovisual e também produtora e curadora
Índices para catálogo sistemático: de conteúdos digitais. Em 2018 fez sua primeira publicação literária, o
livro “Mungunzá: OBÁ! – Produção teatral em zona de fronteira”, escrito
1. Dramaturgia : Peças teatrais : Teatro 792.0981
por Alexandre Mate e produzido, editado e publicado pela própria Cia.
Cibele Maria Dias - Bibliotecária - CRB-8/9427
O “BOX DRAMATÚRGICO CIA. MUNGUNZÁ DE TEATRO” é nossa segun-
da publicação e também a estreia do nosso selo independente.

Degustem. Foi preparado com afeto.


CIA. MUNGUNZÁ DE TEATRO
Welcome to Cia. Mungunzá’s Dramaturgical Box Set!

This 8-volume compilation brings the collaborative dramaturgies of the


BOX DRAMATÚRGICO CIA. MUNGUNZÁ DE TEATRO
plays created during rehearsals and produced by Cia Mungunzá, as well
CIA MUNGUNZÁ’S DRAMATURGICAL BOX SET!
as the history of the shows until 2020, excerpts from critics and texts that
helped the process but did not enter the final work.
Supervisão e organização dos textos | Project Manager
Verônica Gentilin About us and this step in our history:
Created in 2008, the company develops a research focused on contem-
Editor | Editor: porary theatre, where the organisation, production and artistic creation
Léo Akio is performed by a group of 7 artists who, in addition to theatrical pro-
ductions, also propose a permanent reflection on the social and cultural
Tradução Inglês | English Translation universe. Their creative processes are marked by different directors, by
Camila Cruz
the polyphony and hybridity of artistic languages. It has already circulated
through 19 Brazilian states, Portugal and India. Awarded with the Shell
Projeto Gráfico | Layout Design
Award, the São Paulo Association of Art Critics Award (APCA), the Coop-
Léo Akio, Pat Cividanes, Verônica Gentilin
erativa Paulista Theatre Award and the Governor of the State of São Paulo
Design Gráfico | Graphic design Award. In 2017, they built the Mungunzá Container Theatre, a socio-cul-
Léo Akio, Pat Cividanes tural space and also their artistic headquarters. The space won the 2017
APCA Award and was nominated for the Shell and Aplauso Brasil Awards
Revisão | Proofreader 2017. In 2020, the company created Mungunzá Digital, an online exten-
Virginia Iglesias sion of Teatro de Contêiner and also a producer and curator of digital
content. In 2018 he made his first literary publication, the book “Mungun-
Produção executiva | Executive Producer zá: OBÁ! – Theatrical production in a border zone”, written by Alexandre
Gustavo Sanna, Léo Akio, Marcos Felipe, Sandra Modesto, Mate and produced, edited and published also by the company.
Verônica Gentilin, Virginia Iglesia

THE DRAMATURGIC BOX CIA. MUNGUNZÁ DE TEATRO, is our second


Produção geral | General Production
publication and also the debut of our independent label.
Cia. Mungunzá de Teatro

Savour it. It was prepared with affection.


CIA. MUNGUNZÁ OF THEATRE
AG R A D E C I M E N T O S

Para Nelson Baskerville, por ter confiado


sua história familiar aos nossos corações,
por ter confiado suas cicatrizes à nossa forma de
dar vida a elas, por ter se permitido vazar pelos
“olhos do coelhinho”.

Para Maria Cristina,


Para Doracy,
Para Serginho,
pelos generosos e sinceros relatos,
sem os quais este texto não existiria.

Para Alexandre Mate, pela presença afetiva,


pelas palavras que nos fazem ressignificar,
pelo olhar que nos devolve os sentidos.

Para Renata Carvalho, pelas palavras


tão necessárias, que nos fizeram rever a obra.

Para Fabia Mirassos, pelo acolhimento, pelo afeto,


por nos possibilitar a transformação do olhar.
AC K N O W L E D G M E N T

To Nelson Baskerville, for trusting


his family history to our hearts,
for having trusted his scars to our way of giving them
life, for having allowed himself to leak through
“the eyes of the bunny”.

To Maria Cristina, Doracy and Serginho


for their generous and sincere reports without which
this play would not exist.

To Alexandre Mate, for his affective presence,


for the words that make us re-signify,
for the look that gives us back our senses.

To Renata Carvalho, for the very specific words that


made us review the work.

To Fabia Mirassos, for her welcome, for her affection,


for making possible the transformation of our gaze.
SUMÁRIO

23 Prefácio

27 Sinopse

33 Dramaturgia

82 Histórico do espetáculo

83 Ficha técnica do espetáculo

84 Trechos de críticas

BÔNUS

88 *Bolinho e seus irmãos esperam o pai dentro da


perua rural
S U M M ARY

93 Introduction

97 Synopsis

101 Dramaturgy

146 History | Performances and awards

147 Credits

148 Reviews

BONUS

152 *Bolinho and the brothers waiting for their


father inside the rural van
PREFÁCIO

Uma Polenta, Gabriela, Era Poema Suspenso naquela Epidemia Pra-


ta... Alguma’muita coisa acontece... por Alexandre Mate.

Realmente, de muito longe, sabia da existência do coletivo e conhecia


parte das pessoas, mas, ao me aproximar e contemplar o Porque a Crian-
ça Cozinha na Polenta (2008), entreguei-me, sem resistência ao trabalho
tão sensível, grotesco e consistente esteticamente. Sentia que as gentes,
ideário e comportamentos romenos estavam mesmo, logo aqui, muito
perto: explodido, buscando canal. Uma adaptação fantasiosa, imagetica-
mente potente e denuncista, como tinha de ser.

Da explosão da primeira, somada ao afinco, confiança partilhada, ousadia


e à obstinação estético-poética do processo de partilha, o texto e espe-
táculo resultantes de Luis Antonio-Gabriela (2011) foram arrebatadores.
O espetáculo fazia iluminar os olhos no escuro e “inundava” os espaços
representacionais de lágrimas sentidas e vertidas pelo reconhecimento 23

da beleza da forma (e o conceito para mim corresponde à junção de uma


estrutura e a articulação de seus conteúdos). Entrava-se de um modo e,
ao se permitir ser tocado pela estetização de beleza tsunâmica, saía-se
outro/outra... Saía-se?! Não tenho ideia! Alguma coisa ou conjunto delas
ocorria pela beleza daquela criação.

Da explosão da primeira, somada ao arrebatamento demolidor da segun-


da, em uma outra, entretanto muito bem cuidada produção, a Mungunzá
dedicou seu terceiro espetáculo para saudar a imaginação e louvar, em
partilha, a criançada: nascia o lindo Era uma Era (2015). A obra apresenta-
va poesias textuais e imagéticas de adultos se voltando para as paredes
permeáveis de suas memórias, em tempos idos. Adultos em ato parteiro
de concepção poética coloridamente partilhada, medrando novas eras...

Da explosão da primeira, somada ao arrebatamento demolidor da segun-


da, agigantada no “eramento” da retomada da vez, nasce... ou melhor:
explode os/um Poema Suspenso para uma Cidade em Queda (2015)...
Assisti ao espetáculo, explodido de beleza formal – e embrulhado para
presente por uma forração tão poética –, no Sesc Santo André. Foi uma
noite, em um sábado frio, memorável e inesquecível. Quis gritar pela ex-
periência tão significativa, única... De fato, gritei muito, muito... mesmo
que (e à semelhança da cena antológica de Helene Weigel em Mãe Co-
ragem e Seus Filhos) ninguém pudesse me escutar. Obra deslumbrante
com dramaturgia de texto arrebatadora.

Da explosão da primeira, somada ao arrebatamento demolidor da se-


gunda, agigantada no “eramento” da terceira, à inquietude e insustenta-
bilidade poética e melancólica da quarta... explode no grotesco epidê-
mico da dor trapeira das gentes invisibilizadas, mesmo tingidas de prata,
o espetáculo Epidemia Prata (2018). O espetáculo, tatuado de dor, toma
como combustível temático os abortos de uma sociedade desigual, pre-
datória, coercitiva, desumanizada. Mais uma obra susto, espanto... abso-
lutamente forjada pela rudeza de um viver em uma sociedade e tempos
fratricidas.

A Mungunzá tem um estilo estético-poético pessoal distinto, posto que


24 mergulhado no mais denso dos territórios do real. São criações cujos tex-
tos, tingidos de indignação, apresentam-se por meio de poesia talhada,
escrupulosamente pelo coletivo e filigranada por Verônica Gentilin.

Da explosão da primeira, somada ao arrebatamento demolidor da segun-


da, agigantada no “eramento” da terceira, à inquietude e insustentabili-
dade poética e melancólica da quarta, à explosão epidêmica da quinta...
agora, parafraseando Carlos Drummond de Andrade (em Nosso tempo),
porque, de diferentes modos é o que a gente da Mungunzá tem feito:

Calo-me, espero, decifro.


As coisas talvez melhorem.
São tão fortes as coisas!
Mas eu não sou as coisas e me revolto.
Tenho palavras em mim buscando canal,
são roucas e duras,
irritadas, enérgicas,
comprimidas há tanto tempo,
perderam o sentido, apenas querem explodir.
S I N OP S E

Por meio de levantamentos biográficos compostos por fotografias, diá-


rios, cartas, entrevistas com familiares e amigos, a Cia. Mungunzá de
Teatro apresenta ao público a transformação de Luis Antonio em Ga-
27
briela. Baseada na história real de Nelson Baskerville, diretor do espetá-
culo, a dramaturgia é construída a partir de diferentes pontos de vista,
como do irmão caçula que foi abusado sexualmente; da irmã que sai
pelo mundo em busca do corpo de Gabriela; da madrasta que o criou
com mais 8 crianças; do pai que, em vida, não reconheceu a filha traves-
ti e dos amigos e colegas de trabalho, que viam a figura da protagonista
com uma mistura de admiração e estranhamento.
A todas as Gabrielas
e a todos os Luis Antonios
que se foram,
e aos que virão.
31

foto Hugo Faz


LUIS ANTONIO-GABRIELA

P E R S O N AG E N S

Luis Antonio/Gabriela (Bolota)


Nelsinho (Bolinho)
Irmã
Madrasta
Mãe Gladys
Pai 33
Serginho
Cantora

CENÁRIO

Composto por bolsas de soro fisiológico e telas, com pinturas a óleo,


penduradas, 4 caixas de luz, tecidos que cobrem as caixas modulando
as cores, tela de projeção e objetos cênicos usados pelos atores e
dispostos esteticamente. A técnica é operada de dentro do espetáculo.
CENA 1
Eu nasci

(Atores se dirigem ao centro do palco e cantam a canção abaixo, fazendo


uma coreografia)

Ator/Pai – Um, nove, cinco, três!

"Eu nasci (buá) justo aqui (buá)


Eu nasci e não escolhi (i)
Até fralda (buá) eu vesti (buá)
Não escolhi eu nasci (i)

Quando e onde (buá) eu nasci (buá)


Eu nem mesmo senti (i)
Só então (buá) entendi (buá)
Eu sou travesti (i)

35
Anci fon fon fon
Anci fon fon fon
Anci fon fon fon fon fon fon
Anci fon fon fon
Anci fon fon fon
Anci fon fon fon fon fon fon

Quando e onde eu nasci


Eu nem mesmo senti
Só então entendi
Eu sou travesti (i)"

CENA 2
Apresentação

Ator/Pai – Boa noite. Meu nome é Lucas e eu faço dois personagens nes-
sa peça. O primeiro se chama Paschoal e será representado por uma ca-
reca feita de silicone e um par de meias. Eu sou pai de uma família de seis
filhos. O mais velho.
CENA 3
Ator/Luis Antonio – Eu sou o filho mais velho. Boa noite, meu nome é Álbum de bebê
Marcos. Eu vou fazer o Luis Antonio que nasceu em 1953 e morreu em
2006 e ficou conhecido com o nome de Gabriela.
Luis Antonio - Quer uma chupeta?
Atriz/Irmã – Boa noite, meu nome é Sandra e eu vou fazer a Maria Cristi-
na, a segunda filha do casal. Tem também a Mãe Gladys, que será repre- Irmã – Luis Antonio nasce no dia 11 de julho de 1953, em Mogi das Cru-
sentada por um lençol branco. zes, com 3 quilos e meio e 52 centímetros. Seus cabelos são castanhos e
seus olhos castanhos claros.
Atriz/Nelson-Bolinho – Boa noite, meu nome é Verônica e eu vou fazer
o Nelson, último filho do casal Gladys e Paschoal... E diretor desse espe- Madrasta – Nelson Baskerville nasce em Santos no dia primeiro de se-
táculo. A minha mãe morreu no dia em que eu nasci, e eu fui criado pela tembro de 1961, à 1h10, com 3,850 kg e 52 centímetros. Os seus cabelos
minha madrasta. são pretos, os seus olhos azuis.

Atriz/Madrasta – Eu sou a madrasta! Boa noite, meu nome é Virgínia e eu Irmã – Luis Antonio é batizado no dia 19 de julho de 1953, em Santos.
vou fazer a Doracy, a segunda esposa do Paschoal. Sou viúva, mãe de três
36 filhos e madrasta de mais seis. Madrasta – Nelson Antonio é batizado no dia em que nasce: primeiro de 37

setembro de 1961.
Atriz/Gabriela - Oi Boa noite, eu sou a Fábia e vou o fazer o Luis Antonio,
a partir do momento em que ela se muda pra Bilbao e se torna, definiti- Irmã – O primeiro dente de Luis Antonio nasce no dia 30 de janeiro de
vamente, Gabriela. 1954. Quem vê é mamãe Gladys.

Ator/Pai e Serginho – Meu segundo personagem se chama Serginho. Eu Pai - Eu pesco!


sou a melhor amiga da Bolota.
Madrasta – O primeiro dente do Nelsinho quem viu foi o Jacyrinho, no
Ator/Luis Antonio e Atriz/Gabriela – Ah esqueci, meu apelido é Bolota! dia 16 de maio de 1962.

Atriz/Nelson - Bolinho – E o meu é Bolinho! Irmã – Com 6 meses Luis Antonio adora o papai do céu no crucifixo e
sabe reconhecê-lo em qualquer lugar. No dia 19 de janeiro de 1954 faz
Irmã – 1953. Um dia meu pai chegou em casa com um bebê no colo e pela primeira vez anci fon-fon com papai.
falou pra minha mãe:
Pai - Eu pesco!
Ator/Pai – Gladys, adotei esse menino aqui!
Madrasta – 25 de dezembro de 1961. Com quase 4 meses, Nelsinho já
Atriz/Irmã – É assim que começa a nossa peça. segura a mamadeira, bate palminhas e faz anci fon fon.
Irmã – Luis Antonio dá os primeiros passos no dia 2 de agosto de 1954, Bolinho – Quando eu era pequeno, meu pai fazia eu ir com ele todo ano,
com 1 ano e 1 mês. no dia 1° de setembro, no cemitério, levar flores pra uma tal de Mãe Gla-
dys, que eu não sabia muito bem quem era, então, na minha cabeça, ela
Madrasta – 7 de fevereiro de 1963. Com um ano e cinco meses, Nelsinho era uma santa. Aí um dia, eu tinha uns 7 anos, e resolvi mexer nos meus
já fica de pé, dando os primeiros passinhos. Em 22 de maio, ele já corre documentos. E eu encontrei a minha certidão de nascimento. E lá estava
muito bem! escrito que dia 1° de setembro era a data do meu nascimento, e que o
nome da minha mãe era Gladys. Nesse dia, eu descobri que eu não era
Irmã – Luis Antonio adora quando mamãe Gladys canta para ele dormir filho da minha mãe. Eu era filho de uma Santa. E que ela tinha morrido no
as músicas “Lili” e a “Ave Maria”. meu parto. Nesse dia eu entendi porque meu pai nunca me contou que
meu aniversário era no dia 1° setembro. Porque pra ele, 1° de setembro,
Madrasta – Com 2 anos e meio o Nelsinho arrumou uma namorada, a “Lei- não era comemorar o aniversário do filho.
la”, uma moreninha que mora no quintal da vizinha. Ele tem loucura por ela;
ele também adora cantar diversas músicas, e a que mais gosta é hully gully. Pai – Era como comemorar a morte da minha mulher.

Irmã – Luis Antonio gosta muito de músicas, e quando as ouve dá a mão- Bolinho – Toda noite, antes de dormir, eu rezava uma oração que era
zinha para dançar. assim:

Madrasta - Aos 3 anos, Nelsinho já come sozinho e está tão gordo, tão "Papai do céu abençoai
38 gordo, que recebeu o apelido de Bolinho. O papai e a mamãe 39

Mamãe Gladys e todos os meus irmãozinhos de casa


Irmã – Luis Antonio gosta imensamente de brincar com bolas. E fazei do Nelson Antonio um bom menino

Madrasta - Aos 4 anos, Bolinho adora Moacyr Franco. Um dia, enquanto Papai do céu abençoai
olhava a mamãe rechear um peixe, Bolinho perguntou diversas vezes por O papai e a mamãe, Mamãe Gladys e todos os meus irmãozinhos
que papai matara o peixe. Na hora do almoço, Bolinho não queria comer De casa
e, desesperado, disse: não posso comer peixe costurado!
Papai do céu abençoai
Fazei do Nelson Antonio um bom menino
CENA 4 Fazei do Nelson Antonio sempre um bom menino
Nascimento do Bolinho
Papai do céu abençoai"

(Atriz sobe em uma maca, é coberta por um lençol, e simula um parto) (Atriz que representa o Bolinho enche uma sequência de balões brancos.
Em cada balão se lê uma palavra, formando a frase:
Atriz/Irmã representa a mãe Gladys – Para o homem ancestral, existiam EU NÃO SOUBE NASCER, MÃE!)
dois céus. Um para todos os homens. O outro para os guerreiros mortos
em batalha e para as mães que morreram no parto.
CENA 5
Rural - Vamos embora desse inferno
Tenho medo

(Atores se sentam em cadeiras, sugerindo o interior de uma perua rural. O - Fez sua mala Nelsinho
grupo de atores toca e canta uma melodia durante o texto abaixo, que é
transmitido por um letreiro digital) - Fiz sim senhor

Texto no Letreiro: Uma perua rural Willys Ele abre a mala

Estacionada na garagem Uma Lanterna

Eles brigaram de novo - Pra que isso?

As brigas são aos domingos - Pra onde a gente vai não é escuro?

Quando todos estão em casa (um tapa)

40 Meu pai contra minha mãe Meu pai entra no quarto com a minha madrasta 41

- Ela não é sua mãe Eles gritam

Meu pai contra a minha madrasta Eles choram

Os filhos dela contra os filhos dele Eles gemem

Uma Coca “família” voa Meu pai não volta mais

O filho dela grita (tempo)

Eu vou chamar a polícia E a gente um a um vai deixando a rural

Vizinhos na porta Até o próximo domingo

Meu pai manda a gente fazer as malas


CENA 6 Bolinho - Vamos...
Leite
Marcos – Então vem cá...

Irmã - Desde muito pequeno o Tônio tinha gestos, maneira de se expres- Bolinho – Aí ele me levou para um vão que tinha entre o armário e a por-
sar, maneira de falar de uma menina. Acho que com dois anos, ele já ta do quarto dos meninos. Quando a gente abria a porta, formava uma
queria minhas bonecas, maquiagem... E o jeito dele era de uma menina. “cabaninha”.

(Luis Antonio segura uma placa onde está escrito: “Dizem que eu nasci (Pausa. Luis Antonio leva Bolinho para o fundo, longe da vista da plateia.
num corpo errado”) Atriz que faz a irmã filma a cena com uma câmera, de modo que a plateia
assiste a esta cena apenas pelo telão)
Madrasta - Eu conheci o Luis Antonio no início de Abril de 62 mais ou
menos. Ele tinha 9 anos e estava no segundo ano do primário na classe Luis Antonio - Vai.
com meu filho caçula. Eles ficaram amigos e foi por meio dessa amizade
que eu conheci o pai dele, o Paschoal. Ele ia levar e buscar o Luis Antonio Bolinho - Espera.
na minha casa, pra brincar, pra estudar, e aí a gente… batia um papinho.
Com o meu casório em Janeiro de 63, viemos todos morar juntos. O Luis Luis Antonio – O que é que se tá fazendo?
Antonio foi quem mais gostou da nossa união. Agora o Nelsinho... oh
42 meu Deus do céu! Como esse menino sofreu, como ele estranhou... ele Bolinho – É que eu não consigo. 43

chorava, ele gritava... ele chorava, tanto, tanto, tanto, que até tesoura, eu
punha no berço, porque me ensinaram. Até na macumba eu levei ele... Luis Antonio – Vou abaixar. (Pausa) Vai!
pra descobrir o que que ele tinha né! O Luis Antonio sofria, mas era com a
morte da mãe dele. Pra falar a verdade, até hoje eu fico me perguntando (Bolinho tenta subir em Luis Antonio)
e eu não entendo porque o Paschoal casou comigo. Ele era um advoga-
do, chique, cheio de cultura, cheio de pose, viúvo, pai de 6 filhos, tinha Luis Antonio – Vai logo que pode aparecer alguém.
até estudado para ser padre! E eu? Eu era uma professora do interior,
uma mulher simples, de família simples, eu era caipira... eu falava tudo Bolinho - pronto.
sem o “s”... e ainda viúva e mãe de 3 filhos? Bom, mas voltando ao Luis
Antonio. O Luis Antonio era um menino meigo, educado, risonho! Ele Luis Antonio – tá gostoso?
era diferente dos outros, sabe? Ele adorava enrolar docinhos e enfeitar
caixas. Ah e ele fazia roupinhas para bonecas. É verdade! Ele costurava Bolinho – Eu...não sei...
roupinhas para bonecas! Ahhh ele tinha uma tendência pro feminino, vai?
Luis Antonio – Então deixa eu.
Irmã – O Luis Antonio foi se tornando, para nós, um problema!
Bolinho – Tá.
Luis Antonio – Bolinho, vamos fazer “troca-troca”?
(Pausa)
Bolinho – Ai! Bolinho – Mas mãe! - ela era minha madrasta, mas eu chamava ela de mãe.

(Pausa) Madrasta – O quê?

Bolinho – Ai! Bolinho – Olha aqui ó, lá no fundo do meu olho.

Luis Antonio – Shh! Fica quieto Bolinho... Madrasta – O que é que tem?

Bolinho - É que tá doendo... Bolinho – A senhora não vê?

Luis Antonio – Se você ficar quietinho eu vou te mostrar uma coisa. Madrasta – Não, o que?

(Pausa) Bolinho – Tem um coelhinho, mãe!

Luis Antonio – Bolinho, você já viu homem soltar leite? Madrasta – Ah é mesmo!

Ator/Pai - Você já viu homem soltar leite? Bolinho – Então, a senhora precisa colocar um coelhinho nessa blusa!

44 Atriz/Madrasta - Você já viu homem soltar leite? Madrasta - Tá bom! 45

Cantora – Você já viu homem soltar leite? Bolinho (para a plateia) – Boa noite, meu nome é Bolinho. “Bo” vem do
verbo bordar e “linho” é diminutivo de Cu... elhinho. Então Bolinho signi-
Atriz/Nelson – Então ele me levou para o banheiro, sentou na privada, fica “Coelhinho Bordado”. Eu tenho 7 anos e olhos da cor da blusa que a
tirou o pau dele para fora e começou a balançar. Aí balançava, ele soltava minha mãe me deu: verdes. Eu tenho um defeito no meu olho direito: no
uns sons esquisitos, gemia, me olhava e falava: lugar da menina dos olhos eu tenho um coelhinho. O pelo do coelhinho
cresceu tanto que entupiu meu canal lacrimal, então eu não consigo cho-
Luis Antonio – Ó que gostoso, ó que gostoso, ó que gostoso... rar com esse olho. Deve ser por isso que tudo que eu enxergo tem dois
lados. Porque aí cada coisa vai pra um olho diferente. Eu posso escolher
Atriz/Nelson – Aí ele começou a soltar o leite... Ele gozou. o que eu quero ver com cada olho. As coisas que vão pro olho do coelhi-
nho não doem. Por causa do pelo ó… ele não deixa.
(Madrasta chega até Bolinho)
Eu acho que foi por isso que minha mãe me deu um cardigã: pra eu lem-
Madrasta – Bolinho! Olha o que eu trouxe pra você! brar de pedir um coelhinho pra enxergar macio.

Bolinho – Uma blusa? (Pausa)

Madrasta – Um cardigã... verde, da cor dos seus olhos. Agora, eu vou contar pra vocês uma história que o Bolinho viveu com o
olho do coelhinho. E pra isso, eu vou vestir essa máscara que não tem Ator/Luis Antonio - Agora eu vou parar de tocar essa música, colocar a
nada a ver com coelhinho, mas vocês vão lembrar de coelhinho quando guitarra no chão e me preparar para a próxima cena, tchau.
olharem pra ela.
Atriz/Madrasta - Agora eu vou apagar a luz, me levantar, colocar a filma-
(Pausa. Bolinho veste uma máscara do Mickey) dora no tripé e me preparar para a próxima cena, tchau.

Eu fui amamentado por trás. Como minha mãe não nasceu, Deus me Atriz/Irmã – Agora eu vou levar as cadeiras para a lateral do palco e co-
deu um irmão que soltava leite. Mas eu não sabia que mamar doía. meçar a preparar a próxima cena, tchau.
Deve ser porque faz tudo crescer e não sobra espaço dentro do corpo.
Eu fui ficando tão cheio de leite, mas tão cheio de leite, que meu peito
começou a crescer. Pra vazar todo o leite que tinha dentro, senão eu CENA 7
ia explodir. O leite entrou em mim e fez uma casa. E agora a casa não Luis XV
para de crescer. Agora eu virei isso: eu virei uma bola. Uma bola que
cresce pra dar leite.
(Atores conjugam verbos e fazem a tabuada)
Quando a criança toma leite depois dos seis anos de idade, ela pega uma
doença. Uma doença que faz nascer um “A” no final de tudo. Mas eu não Luis Antonio – Eu Transvisto / Tu Transvestes / Ele Transveste / Nós Trans-
quero um “A” no final do meu nome. Eu quero continuar me chamando vestimos / Vós Transvestis / Eles Transvestem
46 Bolinho, eu não quero ser Bolinha! Ouviu, Deus??”. 47

Bolinho – Estamos no ano de 1968, sob o comando do general presi-


Depois disso, nós nos mudamos, e eu me lembro que, na casa nova, eu dente Arthur da Costa e Silva, que no dia 13 de dezembro decretou o
já tinha uns 12 anos de idade, e eu tinha engordado um pouco. E eu me ato institucional número 5, o famoso AI 5. Aquele lá, que significou, em
lembro de ficar todos os dias, na frente do espelho no banheiro, olhando âmbito nacional, a suspensão de todos os direitos constitucionais. Na
pro meu peito. Eu olhava e eu achava que eu estava começando a ficar minha casa nessa época, a gente não falava em política, muito menos em
com peito igual de mulher. Eu achava que porque uma travesti tinha me tortura. Não precisava falar. A gente vivia a tortura todos os dias, dentro
comido, eu podia virar uma travesti também. Como se fosse uma espécie de casa. O meu pai era o general e nós éramos os comunistas. (Conjuga
de condenação e eu tivesse condenado a virar mulher pra sempre. Eu o verbo): Eu apanho! Uns dos castigos mais criativos, que meu pai apren-
tinha medo de virar mulher. deu na época do seminário, ele aplicava na gente. Ele fazia a gente conju-
gar verbos em todos os tempos possíveis, compor redações com o tema
(Tira a máscara do Mickey revelando, por baixo, uma máscara da Minie) do problema ou copiar livros inteiros. Eu tive que copiar o “Guarani’’! Em
1969 nós nos mudamos. Saímos de uma casa na Rua Paraíba n° 50, uma
Eu tinha muito medo de virar mulher. casa com quintal de terra, bananeiras, cadeiras de plástico e uma criação
de coelhos. E fomos para a Rua Euclides da Cunha, n° 147.
Boa noite! Agora eu vou me levantar, tirar a máscara, fechar o soro, pegar
as minhas coisas, me despedir, me retirar, colocar minha camiseta do San- Pai – Eu bato.
tos, e começar a próxima cena. Tchau!
Luis Antonio – Eu apanho.
Pai – Eu bato. ce e tinha que ser mudada. E o Tonio apanhou muito para ser corrigido.
Mas isso só piorou todo o estado dele.
Luis Antonio - Eu apanho.
Bolinho – A maior surra, quem tomou na minha casa, depois do Luís
Pai – Eu bato. Antonio, fui eu. Porque eu quebrei uma cadeira. Uma cadeira Luís
XV, de veludo vermelho, horrorosa! Eu estava na sala vendo um filme
Luis Antonio – Eu apanho. bíblico que era o Maciste. O Maciste é um herói, tipo esses assim que
nem o Sansão. E eu era um pouquinho gordo, mas eu fingia que era
Bolinho – Depois disso, nosso quintal de terra se transformou em pare- forte. Aí meus irmãos começaram a tirar sarro. Eu peguei a cadeira e
des brancas e limpas, nossas cadeiras de plástico viraram cadeiras de joguei neles! Eu arrebentei a cadeira em dois! Meu pai ficou louco.
veludo, e nossa criação de coelhos foi para o abatedouro. Ele não batia tanto em alguém desde a época do meu irmão. Eu me
lembro de ter apanhado de soco, chute na cara, pontapé, eu me
Pai – Seu pederasta, seu bichinha de merda! Eu te criei pra ser homem e lembro de ter que cobrir o rosto porque ele me dava chute na cara e
não uma menininha! eu tinha 12 anos de idade. E ele não parava nunca. Aí eu me lembro,
que pra conseguir parar de apanhar, eu tive uma ideia: no meio da
Madrasta – Ahhh... Eu ficava com muita pena, porque o pai do Luis surra eu comecei a fingir de morto.
Antonio fazia muita diferença com ele. Eu não sei se percebendo a se-
xualidade dele ou por ele não ser filho dele e ser um fruto do pecado... Pai - Acorda Nelsinho. Levanta meu filho.
48 Mas mesmo com tudo isso, o Luis Antonio estava sempre feliz, sempre 49

risonho, sempre de bem com a vida. Só que um dia, numa briga com o Bolinho - Ele foi ficando cada vez mais desesperado e eu lá, cada vez
pai, ele chorava muito, porque o pai não queria ele na casa nova. E aí, mais morto.
eu acho, que foi nessa época que ele foi empurrado pra morar com os
avós maternos. Vixi, aí foi a perdição né! Por que? Porque nessa casa Pai - (Em desespero) Dora, eu acho que eu matei o moleque. Eu matei o
moravam os dois avós, que não se falavam há mais de 20 anos! Isso moleque! Eu matei o moleque.
mesmo, 20 anos, e eu sei porque! Mas eu não vou falar... aí também
tinha a tia, que tinha mais 5 filhos...Agora me diz, quem que ia tomar Bolinho - Aí eu vi que ele tava começando a acreditar, então eu resolvi
conta desse menino? Quem que ia prestar atenção nele? Quem ia to- acordar.
mar tento nele? Ninguém!! Foi a perdição! Ele não foi pra casa nova, o
pai não queria. Fazia mal pra ele! Pai - Filho, eu não queria ter batido desse jeito em você. O pai te ama.
Não sei o que passou na minha cabeça. Você desculpa o pai?
Irmã – O Luis Antonio foi preso algumas vezes, ainda adolescente. Pré-
-adolescente ele foi preso, bateram muito nele. E a gente era obrigado Bolinho - Não papai, eu não vou te perdoar nunca.
a levantar, de madrugada, e buscar ele na delegacia, porque ele era
criança ainda, né. E antigamente, as pessoas achavam que se corrigia a
homossexualidade ou a transexualidade com surra, né... Era uma manei-
ra de se corrigir aquilo. Era um defeito, um pensamento, uma opinião,
ou qualquer coisa assim, que tinha que ser mudada. Era sem-vergonhi-
CENA 8 Egli ti stringerà
Surra de Vara I La ninnananna ancora
Ti canterà

Luis Antonio – (Conjugando verbo) Eu fui preso. Sei tutta la mia vita
Tutto tu sei per me
Madrasta – Teve uma noite, que eu escutei uma conversa do Paschoal, no te- Certo sarà finita
lefone. Naquela época, o Luis Antonio devia de ter uns 14 ou 15 anos. A con- Se resto senza te, amore
versa era com um advogado amigo dele, o amaldiçoado do Abraão. E era
pra saber se estava tudo certo com a batida do investigador. Eu achei aquele Nel cielo passano le nuvole
papo meio estranho! Não entendi nada! E ele ó, desconversou, desviou do Che vanno verso il mare
assunto. No dia seguinte, eu soube que o Paschoal tinha estado na delega- Sembrano fazzoletti bianchi
cia, de madrugada, porque a polícia tinha dado batida num lugar, onde tinha Che salutano il nostro amore"
orgia, drogas e bebida, e todos os menores tinham sido encaminhados para
a delegacia. Agora, adivinha quem é que estava no meio disso tudo? Luis Antonio – O bicha, eu apanhei hein, nooossa como eu apanhei.

Luis Antonio - Eu... Irmã – “Se apanhou! Eu não conheço ninguém que apanhou mais do que
você, nunca vi”... Porque assim, as surras eram inesquecíveis. A vara era
50 Madrasta - Isso mesmo! A peste do Luis Antonio! o instrumento oficial, mas o resto vinha. Era cadeira, era pau, era o que 51

tinha, né. E chegava a lesionar quase que permanentemente, porque as


(Pai pega uma vara de pescar) surras eram muito feias. Mas o Tonio, o Tonio nunca demonstrou nenhu-
ma mágoa pelo meu pai. Em 1968 ele saiu de casa, o Tonio. Ninguém
Pai – Nelsinho, coloca a música para o papai. se incomodou muito com a saída dele, porque já havia muitos conflitos
naquela casa, e ele era um conflito a mais, um incômodo a mais. Então
(Durante a música abaixo, gritos simulam a surra de Paschoal em Luis An- pra nós, foi um conflito a menos, um problema a menos. Apesar que eu....
tonio) Eu sempre tive muita pena do Tonio. É, eu tinha pena mesmo, mas, ao
mesmo tempo, eu também não gostava daquela situação. Então pra nós
Atriz/Madrasta - Seu viadinho de merda! foi um alívio muito grande quando ele foi embora. Ninguém se importou.
Só meu pai. Ele sim, ficou bem preocupado.
Luis Antonio - Para Pai! Você tá me matando!

"Torna piccina mia, CENA 9


Torna dal tuo papà My Melancholy Blues
Egli ti aspetta sempre
Con ansietà
(Luis Antonio veste um titi de bailarina e dubla a música abaixo, na voz, ao
Tra le tue braccia, amore vivo, da cantora do espetáculo)
"Another party’s over [E mostre um sorriso solar]
[Mais uma festa se acaba]
My guess is I’m in for a cloudy and overcast
And I’m left cold sober [Estou mais prum dia cinza e encoberto]
[E eu continuo careta] Don’t try and stop me
[Não tente me impeder]
My baby left me for somebody new
[O meu amor me deixou por alguém novo] ‘Cos I’m heading for that stormy weather soon
[Porque eu estou indo em direção à tempestade]
I don’t wanna talk about it
[Eu não quero falar nesse assunto] I’m causing a mild sensation
[Estou causando um leve incômodo]
Want to forget about it
[Eu quero esquecer] With this new occupation
[Com essa nova ocupação]
Wanna be intoxicated with that special brew
[Quero ficar intoxicado com essa bebida especial] I’m permanently glued
[Estou permanentemente grudado]
52 So come and get me 53

[Então vem e me pega] To this extraordinary mood so now move over


[A essa incrível sensação, então vá em frente]
Let me
[Deixa eu] Let me take over
[Me deixe curtir]
Get in that sinking feeling
[Curtir esse bode] With my melancholy blues
[Minha triste melancolia]"
That says my heart is on an all time low – So
[Isso quer dizer que meu coração tá sempre pra baixo – Então] Irmã – Em 1968, Luis Antonio sai de casa e vai morar com os avós, Willy e
Minna. Logo em seguida, ele vai morar definitivamente na república de
Don’t expect me travestis chamada A Casa das Bonecas, no cais de Santos. Nessa época,
[Não espere que eu] ele já tinha injetado muito silicone industrial e também já tinha tomado
muito hormônio, então já estava muito inchado. Foi nessa época, que ele
To behave perfectly passou a ser chamado de Bolota.
[Me comporte bem]
"I’m causing a mild sensation
And wear that sunny smile [Estou causando um leve incômodo]
With this new occupation também a Tony Star, que era o explorador, aquele cara que ganha dinhei-
[Com essa nova ocupação] ro em cima. Lembram que eu falei que ele adorava costurar roupinhas
de boneca? Pois então, ele continuou com esse gosto pela costura e aí
I’m in the news ele bordava maiôs inteirinhos de lantejoulas para essa Tony Star, sabem
[Eu estou na mídia] por quanto? Por dez reais! E pasmem, a Tony Star vendia por quinhentos!
Ah... pelo amor de Deus! Mas isso é exploração, né?
I’m just getting used to my new exposure
[Estou só me acostumando com minha nova exposição] Hahaha, esse aqui é o Serginho! É o meu cabeleireiro! É ele que me deixa
assim, linda, maravilhosa e gostosa desse jeito! Nem precisava, né bicha?
So come into my enclosure
[Então entre na minha jaula] (Entram todos os atores vestindo máscaras do Bambi - personagem da
animação da Disney - e imitam os trejeitos de Serginho)
And meet my
[E conheça minha] Serginho – A Bolota, quando se mudou pra nossa casa, não era bicha
assim não. Era um viadinho, de calça jeans e camisetinha branca. A gente
Melancholy blues morava lá em sete ou oito, mas sempre tinha uns quatro ou cinco hós-
[Triste melancolia]" pedes: as bichas que vinham de São Paulo. Imagina a gaiola das loucas.
Imaginou? Era a gaiola das loucas. A dona da casa era a Tony. A madre
54 superior. Era o que a gente falava. 55

CENA 10
Tony Star A Tony era a Tony Fernandes, e ela era nossa diretora artística, cafetão. A
gente trabalhava de graça pra ela. Se eu e a Bolota fosse fazer uma apre-
sentação hoje lá na boate, o Renato, que era gerente, pagava pela minha
Madrasta – Eu acho que foi com 17 anos que o Luis Antonio foi morar apresentação para a Tony 50 reais. Pra mim ela dava 10. E se eu fosse falar
com o Sérgio cabeleireiro, aquele ali ó… na boca de Santos, num sobra- alguma coisa sabe o que ela dizia?
do na Rua Bittencourt, perto do Mercado Municipal, a boca da boca, lá
na prostituição...aí sim, quando o Luis Antonio foi morar com o Serginho, Bicha, você não quer aparecer? É assim.
vixi...aí ele assumiu de vez! Ai bicha, eu não sei se eu falo...
Vem cá, bixa! (Chamando a Doracy)
Serginho - Fala bicha...
Vocês sabem que antigamente, pra você assumir a sua sexualidade, ho-
Madrasta - Não é, é que eu tô com vergonha...é porque eu fui lá várias mossexualidade, você tinha que ser travesti.
vezes, levar alguma comidinha ou algum docinho que ele adorava né,
coitadinho! Mas também, era eu quem subia as escadas, o pai não subia Hoje eu não seria nenhuma travesti, não. Eu seria um viadão de bigode e
não! Às vezes, o Luis Antonio descia pra cumprimentar o pai, mas o pai teria um salão no shopping (fala o nome do shopping da cidade).
nem dava bola pra ele. Também, aquilo era um submundo! Ele dividia
o quarto com outros rapazes. Alguns até com trajes de meninas! E tinha A Bolota. A Bolota era muito engraçada, porque assim: quando ela usava
salto, batia a cabeça nessa lâmpada aqui. Aí quando ela andava, andava Aí a gente tinha feito no banheiro do fundo um camarim nosso, sabe. E
assim: a gente tava lá se maquiando e de repente veio aquela fumaceira, a casa
estava pegando fogo, e a gente tudo enrolada em toalhas correndo pela
(Desfila na frente do palco com tronco e ombros de lado) Cons. Nébias. Aí chegou o corpo de bombeiros. Gente, o corpo de bom-
beiros foi o máximo! A gente tudo pelada no meio da rua. Eu queria que
Você sabe porque ela andava assim? fosse hoje, agora, só pra mim poder prestar atenção.

Por causa do ombrão. Luis Antonio – Um, nove, sete, quatro.

Ela, quando andava, nunca parava de frente, porque de frente ficava om-
brão, ela só parava de lado porque ó... CENA 12
Recorrência Surra de vara
Ai bicha, se você desse um sapato, uma sandalinha pra ela, servia.

Ela encolhia os dedos. Eu acho que ela calçava 50, mas se você desse (Luis Antonio segura um cartaz com a frase: “Dizem que eu nasci num
uma sandalinha 38, servia. Ela colocava só os dedos, o pé virava canela corpo errado”)
junto. Sabe truque? É o truque de viver. É arte! Por isso que eu falo pra
vocês que a gente era artista, porque a gente vivia daquela arte. A gente Madrasta – O Luis Antonio descobriu que era adotado, tinha uns dez
56 não tinha pagamento, não tínhamos salário, a gente não tinha, não tinha. anos. Aí ele me perguntou e eu disse que eu não sabia de nada, por- 57

que eu sempre soube que ele era filho legítimo, e que pra mim, não
(Luis Antonio mostra um cartaz com a frase: “Transvestir: vestir-se com dis- fazia diferença nenhuma, né? Vamos combinar? Nenhum deles era
farce. Vestir-se principalmente com roupas do sexo oposto. Transformar a meu filho! Mas eu amava a todos igualmente. Aí, com 12 anos, o Luis
realidade”) Antonio foi tratar dos dentes com o meu irmão, que era dentista, e
que também cuidava dos dentes do Paschoal. E o meu irmão ficava
buzinando na minha orelha que as arcadas dentárias do Luis Antonio
CENA 11 e do Paschoal eram idênticas e que o Luis Antonio só podia ser filho
Perucas do Paschoal Ahhh Eureka! Foi aí que eu me lembrei de uma história
que o Paschoal me contou quando a gente se conheceu. Essas coisas
que se contam no começo de namoro. Ele me disse que ele sofria
(Atores entram vestindo toucas cor-de-rosa presas a secadores de cabelo) muito com a morte da Gladys, da mulher dele, mas que ele também
tinha um remorso muito grande, porque ele tinha traído ela, quando
Luis Antonio – Um, nove, sete, dois. eles moravam lá em Mogi das Cruzes, e eles, o casal, comiam de
marmita numa pensão, e ele se engraçou com uma menina, filha da
Serginho - Aí, lá onde a gente morava tinha um tapete de felpo alto assim dona da pensão. Aí eles tiveram um caso, um romance...aí tudo isso
ó. Aí a Bolota colocou umas perucas para secar dentro de umas toucas passou, virou caso do passado e eu casei. Aí, o que é que eu fiquei
daqueles secadores Arno antigo, de colocar no chão assim... pensando aqui com os meus botões? Como a Gladys não conseguia
engravidar, o que é que o Paschoal fez? Ele foi lá e fez a “caridade”
de adotar o próprio filho. Então, na minha opinião, o Paschoal não CENA 13
gostava do Luis Antonio, não era por causa da questão da sexualida- Morte Paschoal
de dele não, porque isso “talvez” ele até perdoasse. Mas era porque
o Luis Antonio não era filho dele mesmo entendeu, era um fruto do
pecado. Quando o Paschoal olhava pro Luis Antonio, o que é que ele Atriz/Bolinho: Santos. Doze de maio de 1984.
lembrava? Ele lembrava da traição!
Bolinho – Tonio...
Pai – Nelsinho, meu filho, coloca a música para o papai.
Luis Antonio – Oi...
Luis Antonio – Querido papai, espero que seja a pessoa mais feliz do
mundo, pois é meu melhor e maior amigo, espero que tenha muitos fi- Bolinho – Tudo bem?
lhos e que encha essa casa de felicidade, feliz dia dos pais. De seu filho,
Luis Antonio. Luis Antonio – Indo... Quanto tempo, Bolinho...

"Torna piccina mia, Bolinho – É...


Torna dal tuo papà
Egli ti aspetta sempre Luis Antonio – Fala.
Con ansietà
58 Tra le tue braccia, amore Bolinho – É que o pai... 59

Egli ti stringer à
La ninnananna ancora Luis Antonio – Que é que tem o pai?
Ti canterà
Sei tutta la mia vita Bolinho – Ele...
Tutto tu sei per me
Certo sarà finita Luis Antonio – Fala!
Se resto senza te, amore
Bolinho - É que como o pai morreu, ele...
Nel cielo passano le nuvole
Che vanno verso il mare Luis Antonio - (Surpreso) Ah morreu?!
Sembrano fazzoletti bianchi
Che salutano il nostro amore" Bolinho - É Tonio, morreu...

Luis Antonio - Do que?

Bolinho - Enfartou. Morreu dormindo.

Luis Antonio - Coitado do pai...


Bolinho – É... cessárias, às vezes severas, porque o meu desejo que vocês se tornassem
homens de bem era muito grande. Isso hoje, você pode julgar, é uma
Luis Antonio - A gente tem que ir... grande demonstração de amor.

Bolinho - Tônio... Meu filho, sempre é tempo de se mudar de vida. Você é novo e não pre-
cisa viver uma vida de sofrimentos.
Luis Antonio - ...é que eu não tenho o que vestir. Calça, camisa… Eu não Eu estou pronto e quero ajudar você em tudo.
uso mais roupa de homem...
Seria muito bom se nós conversássemos, teríamos muita coisa para dizer
Bolinho - Tônio...Tônio, faz um mês. um ao outro.

Luis Antonio - O quê? Escreva–me, telefone-me, e não descarte a possibilidade de nos encon-
trarmos.
Bolinho - Faz um mês que ele morreu, eu pensei que você tivesse sido
avisado, mas que não tivesse querido ir. Eu desejo muito que você seja feliz.

Luis Antonio - Não, não fui. Por quê? Deus o abençoe, meu filho.

60 Bolinho – Eu não sei. O que eu sei é que eles me pediram pra trazer isso Irmã – Depois que o nosso pai morreu o Tonio sumiu. A gente ficou muito 61

aqui. É um documento que você precisa assinar. É um lance do espólio. tempo sem ter notícias dele. Só uma vez que eu recebi uma ligação de
um hospital de Recife dizendo que ele estava internado. Eu lembro que
Atriz/Bolinho – Desse dia em diante o Bolinho nunca mais vai ver a Bolota. eu liguei no dia seguinte, mas ele já tinha ido embora. A gente ficou mui-
to tempo sem ter notícia do Tonio, muito tempo.
(Pai está sentado na cadeira Luis XV)
Atriz/Bolinho – Mas a gente também nunca foi atrás pra saber.
Pai – Querido filho Luís Antônio, senti tanta alegria ao receber a sua carta.
Como gostaria que nesse dia dos Pais você também estivesse conosco. Ator/Pai – Depois que ela foi pra Espanha, mal se teve notícia da Bolota.
Comigo, com sua mãe e seus irmãos. Depois que você foi embora nunca
houve para mim um dia dos pais completo. Faltava você. Você é a prova Atriz/Bolinho – Foram mais de 20 anos sem notícias de nenhum dos dois
de que sempre lutei para garantir a unidade da nossa família, evitando lados, mais de vinte anos.
com isso acontecimentos tristes como os que foram relatados. Você foi
embora porque assim quis, você escolheu o seu caminho, evitando por (Atores vestem o ator que faz Luis Antonio com um titi de bailarina, pulsei-
todos os meios que nós chegássemos até você. Com isso, o tempo foi ras e brincos. Colocam em sua mão um microfone, como que preparando-
passando e você não quis mais saber de nós que somos a sua família. -o para fazer um grande show. Ator/Serginho e atriz/Madrasta estendem
Você se esqueceu que foi aqui que você se criou, recebeu educação, um grande tecido brilhante à frente de Luis Antonio como que preparan-
carinho, enfim, muito amor. Na tarefa de educá-lo, muitas vezes é claro, do uma surpresa para o público. Quando tiram o tecido, no lugar do ator
assim como seus irmãos, você recebeu as reprimendas que se faziam ne- que faz Luis Antonio, vemos a atriz que faz Gabriela, com o mesmo titi,
pulseiras e brincos. Neste momento se configura a transformação de Luis Faz muito tempo… !
Antonio em Gabriela)
"Eu não sei se vocês iriam apreciar,
Atriz/Gabriela – Em 1988, quatro anos após a morte do seu pai, Luis An- Mas
tonio vai para a Espanha e se torna definitivamente: Gabriela Era tão lindo, era tão lindo
Era o mais lindo…
Que eu já vi"
CENA 14
Bilbao Song 2

"Bill’s Balhaus em Bilbao, Bilbao, Bilbao


(Gabriela e cantora fazem um dueto bem humorado) Hoje está modernizada e familiar
Em vez de uísque vende coca-cola – coca-cola – coca-cola
"Bill’s Balhaus em Bilbao, Bilbao, Bilbao Como em qualquer lugar por aí
Era o mais lindo lugar que eu já vi Mas se você fosse hoje para lá
Ali você fazia o que queria, o que queria, o que queria Eu acho até que você iria apreciar
Com um dólar você ia se esbaldar Mas para mim já não tem a menor emoção
Mas se você fosse hoje para lá,
62 Eu não sei se você iria apreciar Não tem mais grama pelo chão 63

Em vez de lua uma lâmpada de néon


Ah, pernas, risos, e um copo de brandy E a música?! Ai!! Meu Deus!, que vergonha!…
E depois dançar na grama Eih! Joe!, toque aquela velha canção!
“E a lua furando nosso zinco
salpicava de estrelas nosso chão” Oh! lua de Bilbao!
E a música! Ah, meu Deus, que maravilha! Oh! lua de Abril…
Eih! Joe!…, toque aquela velha canção!… Oh! lua de Bilbao
Charutos do Brasil
Oh! lua de Bilbao! Oh! lua de Bilbao!
Oh! lua de Abril… Oh! lua do amor!
Oh! lua de Bilbao Oh! lua de Bilbao!
Charutos do Brasil Nunca me abandonou…"
Oh! lua de Bilbao!
Oh! lua do amor! Eu não consigo lembrar da letra…
Oh! lua de Bilbao! Faz muito tempo…!
Nunca me abandonou…"
"Eu não sei se vocês iriam apreciar,
Eu não consigo lembrar da letra… Mas
Era tão lindo, era tão lindo Atriz/Bolinho – Porque o menino não queria virar menina. Menino que
Era o mais lindo… virava menina apanhava muito, era expulso da escola. Mas o peito crescia
Que eu já vi" e o pinto ia ficando cada vez menor.

Irmã – Em Bilbao tudo é muito velho, muito mofado. Tudo é escuro, tudo Irmã – O Luis Antonio foi, pra nós, um problema!
é preto. Escorre água das montanhas de pedra o tempo todo. É muita
água, muita água. Eu lembro que eu falava, “gente, a água do planeta está
aqui!”. É enxurrada dia e noite, dia e noite. Então lá tudo é muito mofado, CENA 16
porque tudo é muito úmido. Tudo é escuro, tudo é mofado, tudo é assim! Intervenção narrativa épica

Madrasta - Pouco tempo depois da morte do Paschoal, eu já tinha per-


dido o contato com os filhos dele. Aí eu soube que o Luis Antonio tinha (Entra um vídeo gravado do primeiro ensaio, onde Nelson fala como pen-
se mudado pra Espanha, pouco tempo depois da morte do pai. E eu pre- sava conduzir a direção do espetáculo)
cisava conversar com ele, porque tinha uns interessados querendo com-
prar a mansão lá da Euclides da Cunha. Aí eu liguei pra Tony Star, aquele Nelson (no vídeo) - Mas o principal, pra contar essa história: eu não que-
antigo explorador dele, pra conseguir o telefone do Luis Antonio, lá na ro que tenha uma narrativa linear, nem que a cena do meio... Porque já
Espanha. Liguei pra ele, lá na Espanha. Sabe o que foi que o Luís Antonio falei isso para vocês, são três partes, por acaso são três partes. O que
me respondeu, mais ou menos, em espanhol? eu pensei é que a segunda parte, o miolo da peça, é essa viagem dela
64 lá, agora o que está entre eu ainda não sei, eu acho que até poderia ser 65

Atriz/Gabriela - Yo no quiero “papo” contigo. Tú estás queriendo robar um drama, até podia ser super realista, sabe... Podia ser esse Ascabi-
a mi y a mis hermanos. de aí, sabe... Podia ser esse lugar e podia ser toda essa história. Mas a
primeira parte e terceira parte não, eu ainda não sei como, porque eu não
Madrasta - Imagina só! Onde já se viu? Infelizmente, com dor no coração, queria chegar assim... Na primeira cena o pai chega com o nenê, sabe...
foi a última vez que eu falei com ele...com ELA... Essas coisas todas, não queria que fosse desse jeito e para vocês irem
colaborando, aí é preciso que vocês vão tendo ideias... Como é que nós
vamos desenvolver isso? E a gente vai desenvolver isso com improvisação
CENA 15 até chegar em uma estrutura, numa estrutura interessante, sabendo isso;
Recorrência da infância (coreografia) eu tenho algumas histórias da família.

Ator/Pai – Décima quinta cena, recorrência da infância. CENA 17


Telefone sem fio
(Gabriela e Bolinho fazem uma coreografia que remete à cena do leite)

Irmã – Fora que ele tentava molestar as crianças pequenas o tempo todo, Serginho – Em 2002, 2003 ... Esqueci! Ah, a bicha está com amnésia.
então tinha que, além de tudo, vigiar, porque ele tentava molestar as
crianças menores, que eram bem menores que ele. Bom, o que se sabe é que a Bolota na Espanha ficou rica. Ganhou
dinheiro com show, parece que casou com traficante de drogas, di- CENA 18
ziam até que ela fazia turismo sexual, pegava um pessoal do Brasil e Encontro das irmãs
levava para Espanha. Pegava o pessoal da Espanha e trazia pro Brasil,
entendeu? Aí rolou um babado que a Bolota tinha morrido, mas não
tinha morrido. Quero ver como o pessoal da peça vai contar essa (Irmã reencontra Gabriela)
história pra vocês.
Gabriela – Irmã como vai? Espero que esteja bem. La chica do consulado
Bom, eu estava no meu salão, aí chegou a Biba da Espanha e falou do me mandou uma carta dizendo que tu estavas preocupada por mim; foi
babado com a bolota, e eu como sou amiga, quase da família da Dora uma alegria e me emocionou muito, saber que depois de tantos e tantos
peguei o telefone e liguei pra ela. anos, alguém daí se recorde de mim. Até agora penso que foi uma ima-
ginação ou um sonho que tive... Tardei em te escrever porque foi difícil
Alô, Dora, uma bicha chegou da Espanha e falou que a Bolota morreu. acreditar que havia chegado uma carta em meus poderes.

Madrasta – Bolinho, o amigo do Tonio ligou e falou que o Tonio morreu Fico feliz que tenha uma boa família e que deus lhe deu tudo que qui-
lá na Espanha... sesse.

Bolinho – Tina, a Dora ligou e disse que o Tônio morreu. Eu, meu bem, tive uma vida muito movida, viajando pra lá e pra cá, mas
sempre tive sorte de tener uma boa educação, isso serviu muito. Tive mui-
66 Irmã – Em 2002, o Nelsinho me telefonou e falou que tinham ligado to dinheiro, vivi muito rápido, mas sempre acreditei em um Deus, “Jesus 67

para ele e contado que o Tonio tinha morrido na Espanha. Aí eu falei de Nazareno” que é o protetor de las personas que viven en la noche.
– “Puxa, a gente vai precisar do atestado de óbito dele”. Eu, então,
mandei um e-mail para a embaixada do Brasil em Madrid. Dei os Hoje sou o que quis ser, mas infelizmente já tenho uma vida muito vivida,
dados do Luis Antonio e disse que estava procurando o atestado de provei nessa vida de tudo, grandes espetáculos, várias vacaciones, boas
óbito dele. peles, boas roupas... Grandes luxos.

Cantora – Prezada Senhora, nós, do setor consular da embaixada do Bra- Mas logo os anos foram passando e minha falta de cabeça, hoje em dia,
sil na Espanha, temos o prazer de informar que o senhor Luis Antonio foi pesa muito. Logo chegaram los problemas, hospital, doença, vida mal
encontrado vivo e reside em Bilbao, Espanha. vivida... Tive problemas nas pernas por causa do silicone. Fiquei no hospi-
tal vários dias, tive princípio de infarto... Tipos de experiências que a vida
Irmã – Na verdade ele estava vivo e já tinham passado o meu contato nos obriga a passar.
para ele. Não era bem isso que eu esperava, né, porque já se havia
passado muito tempo e ele já tinha se tornado um estranho que pra Sempre fui uma pessoa que pensava nos demais, depois em mim.
nós já havia causado muito transtorno, então na verdade eu falei – “Ai
meu Deus, agora ele vai me procurar.” E realmente aconteceu. Tenho fé de ir ao Brasil antes de morrer-me.

Sabendo que se algo acontece comigo, sei que não estou sola.
Eu não procurei vocês antes porque eu sempre tive muita vergonha de já. É, ele estava ficando conhecido, eu acho que até por causa da genero-
vocês, mas eu fiquei muito feliz e emocionada em saber que vocês estão sidade dele... ele era uma figura folclórica!... Mas enfim, do hospital ele foi
me procurando. direto lá pra essa associação, porque, nessa época, ele estava internado,
então ele foi direto lá pra essa associação, que cuida dessas prostitutas,
Atriz/Irmã – 20 anos depois da morte de Paschoal, a irmã reencontra Luis travestis... Eles fazem a recuperação, a profissionalização... dessas pessoas.
Antonio na Espanha.

Tonio? CENA 19
Documentação
Sou eu Tonio, a Tina!

Irmã – Em 2003, o Tonio me escreveu dizendo que tinha sido assaltado e (Atores fazem uma movimentação coreográfica no palco mostrando uma
que não tinha mais nada e não tinha nem onde morar. Eu então comecei variedade de documentos e fotografias para a plateia)
a tomar conhecimento de tudo o que estava acontecendo com ele. Nessa
época, eu entrei em contato com uma associação que tem lá em Bilbao, Atriz/Irmã – Relato transcrito da irmã. Janeiro de 2010.
a ASKABIDE. Que é uma associação que cuida de prostitutas da terceira
idade, travestis, viciados em drogas. E eu também comecei a contar para Ator/Luis Antonio – Primeira carta de Gabriela enviada à irmã no Brasil.
os meus irmãos tudo o que estava acontecendo. Aí um dia eu falei pra um
68 dos meus irmãos. Eu disse que eu achava que ele devia ir lá pra Espanha, Atriz/Irmã – Eu, Maria Cristina, procuro meu irmão Luis Antonio, que 69

pra dar um auxílio pro Tonio, pra ver, pelo menos, onde ele iria morar, né. emigrou para a Espanha há mais de 10 anos e neste país teria falecido.
Foi então que ele falou - “Olha, não é por nada não, mas eu prefiro que Assim, como irmã do procurado, peço a gentileza de Vossa Senhoria de
você vá. Eu pago toda a viagem e o que você precisar, mas eu me sentiria informar-me seu paradeiro, se vivo ou atestado de óbito, se for o caso de
melhor se você fosse.”. Eu estava meio desempregada mesmo, então eu falecimento. São Paulo, 25 de abril de 2002.
falei - “Está bem, eu vou, não tem problema.”. Eu fui! Eu fui pela minha
mãe, porque eu sei que ela queria que eu fosse. Ela amava ele como filho Ator/Luis Antonio – Maio de 2002. O Setor consular da Embaixada do
né. Era o primeiro filho dela. Brasil em Madri informa que ainda não foi possível localizar o atual para-
deiro do senhor Luis Antonio Baskerville
Gabriela - Perdone-me se escrevo mal, misturo las palavras, espero que
com esforço me compreendas. Ator/Pai – 10 de maio de 2002. Luis Antônio é encontrado vivo em Bilbao.

Irmã, besos a todos os seus. Te quiero. Muchas y muchas gracias. Atriz/Bolinho – Convite dos 50 anos de Gabriela. Julho de 2003.
De sua irmã Gabriela
Atriz/Madrasta – Registro fotográfico da festa dos 50 anos de Gabriela.
Irmã -. O Tonio era um moço bem alto, de um metro e noventa, um metro Presentes amigos e professores da Associação Askabide.
e noventa e poucos. E ele tinha... ele não tinha um olho verde, mas era
um castanho bem claro, diferente e ele estava sempre muito alegre, né. Ator/Luis Antonio – fotografias da visita da Irmã em Bilbao.
Então quando eu liguei lá pro pessoal da ASKABIDE eles o conheciam
Ator/Pai – Carta de Moura, amigo do pai. Felicitações pelo nascimento Atriz/Madastra – Bilbao, 09 de fevereiro de 2006. Cristina, te deseo lo
de Luis Antonio, 6 de agosto de 1953. mejor de todos los tiempos. Espero que disfrutes de um bom carnaval,
pois aqui no podemos decir lo mismo. Ahora estamos na temporada de
Atriz/Madrasta – Hospital de Basurto - Bilbao/Espanha – Jan/2003 - Rela- invierno. Hace mucho frio! Queria te mandar otra cosa, mas perdi los
tório de Internação de Gabriela, por nove dias, para tratamento de pneu- dientes no Hospital e tive um imprevisto de 600 €. Estoy na Askabide um
monia, seguida de septicemia e inflamação da vesícula. mês más e terei que ingresar num centro de acogida y eso me preocupa
porque dicen que las monjas ponen un medicamento que hace perder
Atriz/Irmã – Fotos de 1956. Luis Antonio, a irmã, Paschoal e mãe Gladys. las ganas de sexo. ESO ME ASSUSTA! Los quiero, Gabriela.

Atriz/Bolinho – “Lhe pergunto que fiz para Deus para merecer tudo que Ator/Luis Antonio – Irmã como está? Espero que desfrute de um bom
está se passando comigo. Te prometo que não fiz nada”. Hospital de Ba- carnaval, infelizmente não podemos dizer o mesmo, agora estamos na
surto. Gabriela. temporada de inverno. Queria te mandar uma coisa, mas tive um impre-
visto de 600 Euros. Daqui um mês terei que ir para Askabide... Dizem que
Atriz/Madrasta - Jun/2003 – Com diminuição do nível de consciência as moças colocam um remédio na comida para perder vontade de fazer
Gabriela dá entrada no Hospital de Basurto. Suspeita: Consumo de co- sexo, isso me assusta.
caína. Ao final da internação por dez dias, ela já se encontra consciente,
orientada no tempo e no espaço. Não recebeu tratamento anti-retroviral Atriz/Irmã – Primeiro álbum feito por mãe Gladys. Álbum de Bebê de
devido à situação hepática. Luis Antonio.
70 71

Ator/Pai – Carteira funcional do pai. Auxiliar de fiscal de rendas, 28 de Ator/Pai – Foto da infância de Luis Antonio, seus irmãos e madrasta.
março de 1952.
Atriz/Bolinho – “Retratinho da mamãe”. Bolinho desenha sua madrasta.
Ator/Luis Antonio – Relato digitado do Serginho, amigo de Gabriela.
Ator/Luis Antonio – Segunda Carta de Gabriela à sua irmã no Brasil.
Atriz/Bolinho – Relato transcrito da madrasta. Janeiro de 2010
Atriz/Madrasta – 17 de setembro de 2003. Querida hermana, queria que
Ator/Pai – Relato transcrito de Nelson Antonio Bolinho. Janeiro de 2010. conseguisse unas cosas para mi: Pomada Minâncora, Seiva de Alfazema,
Bombons Garoto e Pinta unhas de colores escuros.
Atriz/Madrasta – Álbum de bebê do Bolinho preenchido pela madrasta.
Atriz/Irmã – Axé, Feliz 2003! Gabriela passa as festas de final de ano no
Atriz/Bolinho – “Minha mãe é alta e gorda e agora está fazendo regime hospital. Bilbao, 11 de março de 2003.
para emagrecer”. Maio de 1969. Composição feita por Bolinho sobre
sua madrasta. Atriz/Madrasta – Dez/2004 – Cristina, te deseo todo lo mejor del mundo!
Que tengas una Feliz Navidad y un Próspero Año Nuevo, lleno de paz,
Ator/Luis Antonio – Fotos da Gabriela em Bilbao com sua professora de salud, dinero y mucho amor. Te quiero, Gabriela.
cestaria e sua professora de espanhol.
Atriz/Bolinho – Postais enviados à irmã no Brasil.
Ator/Pai – Postais. 07/08/02. Ela quer voltar para o seu país. CENA 20
Guggenheim
Atriz/Madastra – Peineta, acessório utilizado nos cabelos pelas espanho-
las, que Gabriela enviou para a irmã.
Gabriela – Tininha, uma vez me contaram que eu não sou filho do pai e
Atriz/Irmã – Vestido enviado por Gabriela para a irmã passar o Carnaval da mãe!
no Brasil.
Irmã – Mentira, lógico que você é filha do pai e da mãe, você é a cara da
Ator/Luis Antonio – Xale enviado por Gabriela à sua irmã no Brasil vó Catarina!

Ator/Pai – Fotos da Gabriela e a irmã na Askabide. Foi aí que eu percebi que, realmente, ela era a cara da minha vó. Foi nessa
conversa, também, que eu parei pra pensar... “é, pode ser filha do meu
Atriz/Bolinho – Certificado de conclusão do curso de Stanislavski, con- pai, por que não?”. Eu nunca tinha parado pra pensar, mas pra mim, assim,
cluído por Nelson Baskerville. não fazia muita diferença falar, é filha do meu pai, não é filha do meu pai.
E eu senti que na hora ela ficou muito confortada com a resposta, chorou
Atriz/Madrasta – Primeiro de setembro de 1962 - Certidão de Nascimen- muito, mas ficou muito feliz. Porque a Gabriela tinha um negócio assim,
to de Nelson Bolinho Baskerville. chorava, chorava, chorava, daqui a pouco já estava falando alto, já estava
rindo. E nós começamos, então, a ter permissão pra passear. Eu ia de
72 Ator/Luis Antonio – Certificado de conclusão do caminho de Santiago manhã lá pra Askabide, ela se aprontava e nós saíamos. Nos primeiros 73

de Compostela, Nelson Baskerville. dias foi até que tudo bem. Ela tinha que usar fralda, porque a pessoa que
tem hepatite C no grau que ela já tinha, com comprometimento no fíga-
Atriz/Irmã – 1968 - Foto do primeiro dia de aula de Nelson Antonio do, a cirrose já instalada.... e tinha também o problema da encefalopatia,
Bolinho. então tinha que tomar muito laxante. Tomava laxantes três vezes por dia,
um tal de Lactone, que eu não esqueci mais.
Atriz/Bolinho – “Meus irmãos sempre me chamam de gambá, urubu,
ajax o furacão preto e muito mais apelidos. Eu sempre penso quando me Tomou Lactone, Gabriela?
chamam desses nomes que se chama é porque tem complexo”. Compo-
sição feita por Bolinho sob um castigo imposto por seu pai. 1975. Gabriela – Tomei

Atriz/Madrasta – Fotos do último show de Gabriela em Bilbao/Espanha Irmã – Botou fralda?

Atriz/Gabriela – Postais enviados por mim para minha irmã no Brasil. Gabriela – Botei

Irmã – Então hoje nós vamos para o Guggenheim ...

(Atores e atrizes caminham do fundo para a frente do palco puxando


cordas de onde caem gigantescas telas pintadas com imagens de cor-
pos nus deformados. Gritam palavras usadas na surra que Luis Antonio pelo corpo. Porque esse silicone com o tempo ele desce, então a perna...
levou do pai) a perna parecia de um elefante de tão inchada...

Irmã – Fomos para o museu, paguei as entradas, a minha e a dela... entra-


mos no museu, chegou na segunda, terceira sala... CENA 21
Gosto de dar
Que cheiro é esse Gabriela?

Gabriela – Eu não pus fralda. Gabriela – Eu tinha saudades de casa, Bilbao foi o lar que eu me dei, e era
ideal para mim, mas eu sentia falta de rever minhas raízes. Rever meu pai,
Irmã – Daí eu olhei, estava aquela coisa no museu: “Vamos embora, né?” meus irmãos, minha mãe, o Bolinho... Não tenho arrependimentos nessa
E ela foi o caminho todo, nós duas andando a pé, e ela fazendo cocô nas vida, tudo que eu fiz, foi por amor, o mais simples dele. Não sei porque
calças, aquele cheiro horrível. “Meu, por que não botou fralda? Sabe que as pessoas escondem aquilo que mais querem. É gostoso dar. Eu gosto
precisava de fralda.” de dar. Eu gosto das pessoas. Eu olho no olho delas, onde quer que elas
estejam e existe algo que me chama, como se só eu pudesse alcançar na-
Gabriela – Porque marca, bicha! Porque marca! quele momento. Seus olhos me pedem abrigo e o abrigo que eu sei dar
é esse. Porque eu não tive outro tipo de abrigo. Eu aprendi a amar na rua,
Irmã– Aí chegamos na Askabide. não em casa. E na rua a gente ama sem mesquinharia, é pra todo mundo,
74 sobra amor, sobra jeito de amar. Eu amo dando prazer e me sinto amado 75

Gabriela – Você vai me limpar, né bicha? recebendo prazer. É bom, não é? Eu saio na rua e quero ver todos os
sorrisos que eu não pude dar. E o que eu tenho pra dar, eu dou. Vou ficar
Irmã – Ah, mas não vou mesmo! regulando afeto? Regulando prazer? Me regulando pro outro? A vida é
tão curta e a gente fica se dando em pedaços... Eu só consigo estar inteiro
Gabriela – Ah, então eu também não vou me limpar. o tempo todo com quem estiver comigo, e estar inteiro é se dar inteiro.
Eu cedo minha casa, minhas roupas, meu alimento, meu corpo, porque
Irmã – Ah vai... Vai pro banho é agora! Tira a roupa e entra já pro banheiro! nada me pertence de fato. Está tudo aí pra ser dividido. Partilhar é melhor
que acumular... Eu não sei acumular afeto. Ele vaza. Vazou nas ruas, nos
Gabriela – Você vai me dar banho? bares, nas esquinas, vazou em casa. A maneira que eu soube demonstrar
o meu carinho, dentro da minha confusão, eu demonstrei. Trepar é meu
Irmã – Eu não vou te dar banho Gabriela! carinho, é como um beijo, como um abraço, como ceder um cobertor.
Por que eu vou fazer pela metade? Ceder o cobertor ao mendigo e não
Gabriela – Então eu também não vou tomar banho! a companhia pra dormir? Eu não entendo. Eu sou o brinde que vai junto
com o cobertor. Eu sou um brinde que vem junto com a vida, pra todo
Irmã – Tá bom vai, eu seguro o chuveirinho, mas você se esfrega. (Pausa). mundo. Acho que todos nós somos brindes.
Eu até olhei meio assim, me assustou um pouco. Eu nunca tinha visto.
Era uma mulher com pênis. Ela era muito grande, morena... então tinha Madrasta – Com tanta confusão, com tanta criança e eu lecionando fora,
aquele peito enorme cheio de silicone. E cheio de pelotas de silicone infelizmente eu não percebia se ele tava adquirindo esse lado ou se ele
já tinha nascido com esse. com esse distúrbio. Ahhh, eu não sei se essa é Irmã – Não é sua família, mas sua família está perto. Do mesmo jeito que eu
a palavra certa, Ahh, eu não sei explicar! A verdade é que não soubemos vim agora, depois eu vou voltar. Aí depois você vai lá pro Brasil me visitar.
cuidar do menino e todos se aproveitavam dele. Viajávamos muito, só os
dois, Paschoal e eu. Vivia passeando pela Europa e largava a criançada Aquelas palavras confortaram ela. O pessoal de lá falou que ela nunca
com a avó. Maior falta de juízo nossa, largava os coitados com a avó e ele, tinha falado em família, então ela começou a sentir que tinha um vínculo
o Paschoal, sempre implicando com o Luis Antonio. Ele que era o pai né? ainda. Ela dizia – “a minha família do Brasil”. E foi essa a viagem.
Ele que tinha que olhar os filhos dele! Bom, eu também né? Eu também
não cuidei dos meus, eu também não tive juízo. Olha, não é por falar, mas Atriz/Bolinho - Depois disso tudo, eu perguntei pra Tina o quê o Luis
eu criava com amor, não é brincadeira, eram os 6 filhos dele mais os meus Antonio tinha falado de mim. E ela disse que ele não se lembrava. Ele não
3...Eu levava na garupa, eu ensinava lição. Passado não volta, né? Porque se lembrava de nenhum Nelson.
se voltasse eu poderia tentar ser melhor e cuidaria deles com mais amor,
com mais carinho...ahh olha aqui...cuidar e controlar os filhos da gente já
é complicado, que dirá cuidar e controlar os filhos dos outros! CENA 23
A morte de Gabriela

CENA 22
Diálogo Gabriela – Querida amiga, ou melhor, irmã... Espero que Deus te encon-
tre gozando de melhor paz. Espero que com los outros aí, esteja bem, me
76 seria a pessoa mais feliz do mundo. Quero saber de todos, inclusive de ti. 77

Irmã – Não posso comprar apartamento aqui pra você Gabriela, eu não Deixei de te buscar porque não queria te colocar a par de meus proble-
tenho dinheiro! mas, irmã lhe pergunto: Que fiz pra Deus? Tudo isso que está passando
comigo mulher. Lhe prometo, não fiz nada. Depois de confirmar o que te-
Gabriela – Mas aqui eu não posso sair, eu não posso trabalhar. nho, me pus enfermo, mas tento viver, Deus queria que fosse assim, pas-
sei mais tempo no hospital que na casa... Estou na ventana do hospital;
Irmã – Você não pode sair à noite e nem sair pra trabalhar porque você pela manhana fiz um scanneo, estou com soro. Uma recaída que não tive
está doente, não porque está aqui. Você sabe que se você sair piora, aí vai cuidado. Os pés incham com o silicone. Às vezes me animo e outras vezes
ter que voltar para o hospital. me ponho pior; meus amigos querem que para o próximo mês me ponha
um pouco melhor para poder cumprir meu aniversário. Irmã, quando pu-
Gabriela – Então me leva para o Brasil junto com você. der, conte-me algo bonito de vocês, faça me ilusão. Saiba que enquanto
estiver vida lembrarei de vocês. Espero estar oportuna para o próximo
Irmã – Oh Gabi, eu não posso levar você para o Brasil. Por que aonde eu mês. Te quiero. Besos. Muchas e muchas gracias de sua irmã Gabriela.
vou comprar droga lá? Porque eu sei que a hora que você sair daqui, você
vai voltar pro vício... e lá eu não posso sair pra comprar droga, comprar Irmã - Ela gritava muito no telefone, gritava e eu falava – “Calma Gabrie-
remédio. Fora que aqui, você tem uma assistência hospitalar muito boa. la, não grita, vamos conversar!” E as enfermeiras ficavam muito bravas
Todo mundo aqui te ama Gabi! com ela lá, porque ela assustava os outros pacientes. Ela gritava – “Eu tô
morrendo, eu vou morrer, eu vou morrer!” E eu falava – “Calma Gabriela,
Gabriela – Mas não é minha família. não grita, vamos conversar!” Aí a gente conversava e ela ia se acalmando.
Gabriela - Tininha, como era mesmo a oração que a gente fazia? Tun tun
Tun tun tun
Irmã e Gabriela - “Papai do céu, abençoai o papai, a mamãe, mamãe Tun tun
Gladys e todos os meus irmãozinhos de casa e fazei do Luis Antonio... Tun tun tun
Tun tun tun tun tun"
Gabriela - E fazei da Gabriela...
Ator/Luis Antonio e Atriz/Gabriela – Qué uma chupeta, São Pedro?
Irmã e Gabriela - E fazei da Gabriela uma boa menina! Uma chupeta, São Marcos? Gente, eu tô no céu! Aqui não tem homem,
não tem mulher. É alma, alma! Aqui no céu todo mundo é travesti!
Irmã - E eu sei que foi assim, uns 4, 5 dias que a gente se falou. Eu lembro
que eu liguei pra ela num dia, aí no outro dia eu liguei bem cedinho, mas "Tun tun tun
ela já tinha morrido. Me falaram que ela morreu no mesmo dia que a gen- Tun tun
te se falou. E eu lembro que ela perguntava na véspera – “eu vou encon- Tun tun tun
trar o pai, eu vou encontrar a mãe?”. E eu dizia – “não, eles já estão aí com Tun tun
você, estão do seu lado, estão de mãos dadas com você. Eles vão te levar Tun tun tun
pra um lugar onde você não vai mais sofrer, onde você não vai mais sentir Tun tun tun tun tun
dor. Eles vão te levar pro melhor lugar Gabi.”. Então ela só queria saber de
mim se ela ia encontrar o pai e a mãe... E foi assim, daí ela acabou! Me fudi se fudeu
78 Travesti se fudeu 79

Me fudi se fudeu
CENA 24
Eu Morri Travesti se fudeu
Me fodi se fudeu
Travesti se fudeu "
(Todos os atores cantam e fazem uma coreografia)

"Eu morri justo aqui


Eu morri e não escolhi EPÍLOGO/ TRIBUTO
Desisti disso aqui YOUR SONG (ELTON JOHN)
Não escolhi eu morri

Resisti até aqui (Todos os atores vestem um vestido igual ao de Gabriela, colocam peru-
Quando então caí em si cas e sandálias. Se dirigem, cada um, a um quadro com lâmpadas que
Nunca eu existi simula um espelho de camarim, e enquadram seus rostos no centro, de
Nunca eu existi frente para a plateia. Cantam. Durante a música, o ator que faz Luis Anto-
nio vai se despindo até ficar nu e, ao final da música, se coloca na frente da
Tun tun tun atriz que faz Gabriela, compondo uma imagem onde ambos viram um só)
"It’s a little bit funny this feeling inside [Como a vida é maravilhosa por você estar neste mundo]
[É meio engraçado isso que eu sinto lá dentro]
I sat on the roof and kicked off the moss
I’m not one of those who can easily hide [Sentei no telhado e detonei o musgo]
[Eu não sou desses que sabe disfarçar direito]
Well a few of the verses well they’ve got me quite cross
I don’t have much money but boy if I did [E alguns versos me deixaram com raiva]
[Não tenho muita grana, mas cara se eu tivesse]
But the sun’s been quite kind while I wrote this song
I’d buy a big house where we both could live [Mas o sol foi muito gentil enquanto eu escrevia esta canção]
[Eu compraria uma casa bem grande onde nós dois pudéssemos viver] It’s for people like you that keep it turned on
[Ela é pra gente como você que o mantém aceso]
If I was a sculptor, but then again, no
[Se eu fosse um escultor, mas também não sou] So excuse me forgetting but these things I do
[Então me desculpe por esquecer as coisas que eu faço]
Or a man who makes potions in a travelling show
[Ou um vendedor de elixir ambulante] You see I’ve forgotten if they’re green or they’re blue
[Está vendo, já esqueci se elas são verdes ou azuis]
80 I know it’s not much but it’s the best I can do 81

[Sei que não é muito, mas isso é o melhor que eu consigo] Anyway the thing is what I really mean
[De qualquer jeito o que eu realmente quero dizer]
My gift is my song and this one’s for you
[Meu dom é a minha música e esta é pra você] Yours are the sweetest eyes I’ve ever seen
[É que seus olhos são os mais doces que já vi]"
And you can tell everybody this is your song
[E você pode dizer pra todo mundo que essa música é sua] Letreiro: Esse espetáculo é um pedido de desculpas, eu to dizendo:
“Desculpa Tônio, eu não soube lidar com isso". Nelson Bolinho Baskerville
It may be quite simple but now that it’s done
[Ela pode ser simples, mas agora que está feita]
F IM
I hope you don’t mind
[Espero que você não se importe]

I hope you don’t mind that I put down in words


[Espero que você não se importe de eu pôr em palavras]

How wonderful life is while you’re in the world


FICHA TÉCNICA
LUIS ANTONIO GABRIELA
Produção: Cia. Mungunzá de Teatro Argumento e Direção – Nelson Baskerville
Texto - A partir dos relados de Doracy, de Maria Cristina, de Nelson Baskervil-
Direção: Nelson Baskerville
le, de Serginho e de Gabriela (cartas)
Ano: 2011
Dramaturgia – Nelson Baskerville e Cia. Mungunzá de Teatro
Intervenção dramatúrgica – Verônica Gentilin
Elenco – Day Porto, Fabia Mirassos, Lilian de Lima, Lucas Bêda, Marcos Felipe,
H I S T Ó R I C O (até 2020)
Sandra Modesto, Verônica Gentilin e Virginia Iglesias
Técnico performer – Pedro das Oliveiras
Sesc Santo André - Cenas Centrífugas - Santo André 2019 / Apresentações Reper- Diretora Assistente e Preparação de Atores – Ondina Castilho
tório 10 anos no Teatro de Contêiner Mungunzá - São Paulo - 2018 / Sete tempo- Assistente de Direção – Camila Murano
82 radas em São Paulo: Centro Cultural São Paulo, Galpão do Folias, FUNARTE, Teatro Direção Musical, Composição, Arranjos e Músico em cena – Gustavo Sarzi 83
João Caetano, Teatro Alfredo de Mesquita, Sesc Belenzinho e Teatro de Contêiner Preparador Vocal – Renato Spinosa
Mungunzá. Uma temporada no Rio de Janeiro, SESC Copacabana. Participou de Trilha Sonora – Nelson Baskerville
festivais por todo o Brasil e do Festival São Palco em Coimbra/2012 (Portugal). Iluminação e Cenário – Marcos Felipe e Nelson Baskerville
Foi contemplado em diversos editais de circulação: PROAC LGBT 2011; Proac Cir- Figurinos – Camila Murano
culação 2012, Myriam Muniz 2012, Circuito Cultural Paulista e Palco Giratório do Visagismo – Rapha Henry e Fabia Mirassos
Sesc 2013. Recebeu os prêmios Shell 2011 (Melhor Direção) e APCA 2011 (Melhor Vídeos – Patrícia Alegre
Espetáculo); Prêmio Cooperativa Paulista de Teatro (Melhor Direção e Projeto Vi- Artista Plástico (Telas) – Thiago Hattnher
sual); Prêmio Governador do Estado de São Paulo (Melhor espetáculo pelo Júri Produção Geral – Cia. Mungunzá de Teatro
Popular) e Prêmio APLGBT Cidadania em Respeito à Diversidade (Artes Cênicas), Coprodução – Cooperativa Paulista de Teatro
entre outros. Foi eleito como um dos melhores espetáculos do ano por veículos de
comunicação, como Veja, Estado de S.Paulo e Folha de São Paulo. Duração – 88 minutos
Recomendado para maiores de 16 anos
T RE C H O S DE C RÍ T ICAS

“...Uma das melhores coisas do teatro brasileiro: Luis Antonio-Gabriela. Eu acho “A década pouco passou de sua metade, mas já se pode afirmar sem medo que
uma coisa sofrida, mas bonita, linda na sua feiura. O feio é belo ali, adquire a forma “Luis Antonio – Gabriela” é um dos melhores espetáculos produzidos em São Paulo
de arte. Foi uma revelação pra mim. É uma arte brasileira, tem uma brasilidade mui- nos anos de 2010”
to boa e uma estética da feiura. Eu aconselho as pessoas a assistirem.” DIRCEU ALVES JÚNIOR - VEJA SÃO PAULO
ANTUNES FILHO P/ REVISTA CARTA CAPITAL
“O grande mérito dos meninos da Mugunzá é fazer com que tanto peso não se
transforme num melodrama carregado de tintas, mas que soe como nada mais que
“... Assistir a ‘Luis Antonio – Gabriela’ foi mais do que um prazer estético, foi uma um retrato artístico da vida, cruel e bela”
dessas experiências transformadoras; saí do teatro com um conhecimento impres- MIGUEL ARCANJO PRADO - PORTAL R7
so em mim que com certeza interferirá para sempre na minha visão sobre o tema.”
BETH NÉSPOLI
“...Não é para menos que ao final, a plateia aplauda em pé e com gosto. Estamos
todos em cena, com nossas inquietudes juvenis e adultas, nossos sonhos, nossos
“Uma peça que deve ser vista por todos que ainda acreditam que as coisas podem pedidos de desculpas, nossas declarações de amor, nosso olhar generoso para o
84 85
ser diferentes” que é diferente de nós mesmos”
GUILHERME CONTE / ESTADÃO CELSO CURY - REVISTA BRASILEIROS

“...Na minha opinião, é talvez a melhor obra nacional que se seguiu a Plínio Marcos “Sem moral e sem vergonha o espetáculo Luis Antônio-Gabriela, do Grupo Mun-
e Nelson Rodrigues” gunzá, evita o sentimentalismo e os estereótipos ao narrar a história de um homos-
MARIA LÚCIA CANDEIAS sexual estigmatizado... Depois da catarse final, a vontade do espectador é voltar
para buscar outros ângulos de apreensão de um espetáculo complexo, que não faz
concessões em busca de uma conclusão”.
“ ...O texto tem imagens belíssimas, o texto pega as pessoas mais sensíveis tanto VALMIR SANTOS
pela frente, quanto pelas costas, essa obra coloca o dedo na nossa desumanização”
ALEXANDRE MATE
“Cerimônia de adeus em um espetáculo nervoso na representação do elenco coe-
so e com soluções visuais (cenário, figurinos e iluminação) que instauram um clima
entre o bordel e o hospital. O que se assiste são painéis de meias-verdades, busca
do tempo perdido, melodrama e cenas quase bíblicas de redenção. Com talento e
sinceridade, Nelson Baskerville consegue, à sua maneira, reconciliar Abel com Caim”.
JEFFERSON DEL RIOS (ESTADÃO)
BÔNUS

Reflexões sobre o tema e textos 87

que não entraram na peça


B OLI NH O E O S I RM ÃO S E SP E R AM Meu irmão diz que o pai sempre soube o caminho, mesmo no escuro. O

O PAI D E N T RO DA P E RUA R UR AL pai sabe pelo cheiro dos nossos pés.

O pai sabe o caminho e não vem.

O barulho expulsa a gente de casa.


Ele não vê que eu acendo a lanterna para ele me enxergar no escuro.

Faz menos frio esperar dentro da Rural.


Apago a lanterna.

A Rural é uma perua cheia de um vidro que muda de cor enquanto a


Acho que ele não vem mais.
gente espera.

(VERÔNICA GENTILIN)
O vidro é um relógio que marca o tempo da nossa respiração. Quando o
vidro ficar inteiro branco, a gente acaba.

A gente respira tudo ao mesmo tempo.

O vidro dedura a nossa respiração pro pai.

88 89
A gente tenta respirar mais forte pro vidro embaçar mais rápido e pra
mostrar pro pai que tá tudo certo aqui pra gente ir.

A gente espera o pai assim: respirando.

A gente respira e olha pro que sobra da janela.

O escuro forma tudo ao contrário.

No escuro, o pai não chega nunca.

Não tem mais espaço pra embaçar o vidro.

Se o pai vier, não vai ver a gente aqui dentro.

Eu acendo a lanterna pra ajudar o pai a enxergar o caminho até nós.

(Acho que o pai se perdeu).


91

foto Hugo Faz


I N TR O D U C T I ON

A Polenta, Gabriela, Was a Suspended Poem in that Silver Epidemic...


Something’s happen... by Alexandre Mate.

Indeed, from a long way off, I knew about the existence of the collective
and knew some of the people, but when I approached and contemplated
Because the child cooks in Polenta (2008), I surrendered, without resis-
tance to the work so sensitive, grotesque and aesthetically consistent. I
felt that the Romanian people, ideas and behaviour were really, right here,
very close: blown up, looking for a channel. A fanciful, full of powerful
images and denouncing adaptation, as it had to be.

From the explosion of the first, added to the hard work, shared trust, daring
and the aesthetic-poetic obstinacy of the process, the text and resulting show
Luis Antonio-Gabriela (2011) were ravishing. The play illuminated the eyes in
the dark and “flooded” the representational spaces with tears felt and shed by
the recognition of the beauty of form (and the concept for me corresponds to 93

the junction of a structure and the articulation of its contents). You enter in one
way and, by allowing yourself to be touched by the aestheticization of Tsuna-
mic beauty, you come out another... as a different self?! I have no idea! Some-
thing or a set of things occurred because of the beauty of that creation.

From the explosion of the first, added to the demolishing rapture of the
second, in another, however very well cared production, Mungunzá ded-
icated its third show to salute the imagination and praise, in communion,
the children: the beautiful It Was An Era was born (2015).

The work presented textual and imagery poetry of adults turning to the
permeable walls of their memories, in times gone by. Adults in midwifery
with a colourfully shared poetic conception, thriving new eras...

From the explosion of the first, added to the demolishing rapture of the sec-
ond, gigantic in the “edification” of the resumption of time, is born... or rather:
explodes a Suspended Poem for a Falling City (2015)... I watched the show,
exploded with a formal beauty – and gift-wrapped in such a poetic lining – at
Sesc Santo André. It was a night, on a cold Saturday, memorable and unfor-
gettable. I wanted to scream for such a significant, unique experience...

In fact, I screamed a lot, a lot... even though (and similarly to Helene Wei-
gel’s anthological scene in Mother Courage and Her Children) no one
could hear me. Stunning work with sweeping text dramaturgy.

From the explosion of the first, added to the demolishing rapture of the
second, gigantic in the “edification” of the third, to the restlessness, poetic
and the melancholic unsustainability of the fourth... explodes in the epi-
demic grotesque a trap of pain of the invisible people, even dyed in silver,
the spectacle Silver epidemic (2018). The show, tattooed in pain, takes as
its thematic fuel the abortions of an unequal, predatory, coercive, dehu-
manized society. Another work of scare, amazement... absolutely forged
by the rudeness of living in a fratricidal society and times.

Mungunzá has a distinct personal aesthetic-poetic style, as it is immersed


in the densest of reality realms. They are creations whose texts, tinged
94 with indignation, are presented through poetry carved, scrupulously by
the collective and filigreed by Verônica Gentilin.

From the explosion of the first; added to the shattering rapture of the sec-
ond; gigantic in the “edification” of the third; to the poetic and melanchol-
ic restlessness and the unsustainability of the fourth; to the epidemic ex-
plosion on the fifth... now, to paraphrase Carlos Drummond de Andrade
(in Nosso tempo), because, in different ways, this is what the people of
Mungunzá have been doing:

“...I shut up, I wait, I decipher.


Things might get better.
Things are so strong!
But I am not those things and I revolt.
I have words in me looking for a channel,
are hoarse and hard,
angry, energetic,
compressed for so long,
they have lost their sense, they just want to explode.”
S Y N OP S I S

Based on Nelson Baskerville’s life (the director), the Luis Antonio – Gabrie-
la spectacle reveals the story with cropped impressions, of a middle-aged
transvestite that, lately, became a known figure overseas by the name of
Gabriela.

Gathering a biographic inventory that consisted of: photographs, diaries,


letters, family members and friend’s interviews and personal belongings.
The Cia. Mungunzá takes to the stage a strong story that has as scenery
97
a violent family environment, as a consequence of a military dictatorship,
seen from different perspectives.

The younger brother is sexually abused by Luis Antonio. The older sister
who goes around the world looking for Gabriela’s body. A father that did
not recognise the transvestite daughter. The stepmother who raised him
with 8 other children. The colleagues that had mixed feelings about the
protagonist: estrangement and admiration. And himself, an eight-year-
old boy that finds out about homosexuality and since then, goes non-stop
in search of his own identity, through which he discovered life itself.
To all the Gabrielas and Luis Antonios who left
and who will come.
LUIS ANTONIO-GABRIELA

C H A R AC T E R S

Luis Antonio/Gabriela (Bolota)


Nelsinho (Bolinho)
Sister
Stepmother
Mother Gladys
Father 1 01

Serginho
Singer

S C E N AR I O

Composed of saline bags and oil painting canvases hanging from


the ceiling, 4 light boxes, fabrics that cover the boxes modulating the
colours, projection screen and scenic objects aesthetically arranged by
the actors. The technique is operated from within the show.
SCENE 1
I was born

(Actors head to the centre of the stage and sing a song and dance)

Actor/Father – one, nine, five, three…

"I was born (boohoo) right here (boohoo)


I was born and I didn’t choose
Even nappy (boohoo) I had to wear it (boohoo)
I was born and I didn’t choose

When and where (boohoo) I was born (boohoo)


I didn’t even feel
Only then i could see (boohoo)
I am a transvestite

Anci fon fon fon 103

Anci fon fon fon


Anci fon fon fon fon fon fon
Anci fon fon fon
Anci fon fon fon
Anci fon fon fon fon fon fon

When and where I was born


I didn’t even feel
Only then i could see
I am a transvestite"

SCENE 2
Introduction

Actor/Father – Good evening. My name is Lucas and I am going to portray


two characters in this play. The first is called Paschoal and it will be repre-
sented by a silicon bald cap and socks. I am a father of six. The oldest. SCENE 3
Baby album
Actor/Luis Antonio – I am the oldest son. Good evening, my name is Mar-
cos. I am going to portray Luis Antonio, born in 1953 and died in 2006.
Known as Gabriela. Luis Antonio - Would you like to suck it?

Actress/Sister – Good evening, my name is Sandra and I am going to Sister – Luis Antonio was born on the 11th of July of 1953, in Mogi das
portray Maria Cristina, the second child. There is also Mom Gladys which Cruzes, weighed 3 and a half kilos (7.7 pounds) and 52 centimetres (20.5
will be represented by a white sheet. inches). His hair is brown and his eyes are light brown.

Actress/Nelson (Bolinho) – Good evening, my name is Verônica and I Stepmother – Nelson Baskerville was born in Santos on the first day of Sep-
am going to portray Nelson, the youngest child of Gladys and Paschoal… tember of 1961, at 01h10 in the morning, weighing 3.850 kilos (8.5 pounds)
also the director of this play. My mom died the day I was born and I was and 52 centimetres (20.5 inches). His hair is black and his eyes are blue.
raised by my stepmother.
Sister – Luis Antonio was baptised on the 19th of July of 1953, in Santos.
Actress/Stepmother – I am the stepmother! Good evening, my name is
Virgínia and I am going to portray Doracy, Pascoal’s second wife. I’m a Stepmother – Nelson Antonio was baptised on the day he was born: 1st
widow, mother of three children and stepmother of six more. September, 1961.
104 105

Actress/Gabriela - Hi, good evening, I am Fábia and I am going to por- Sister – Luis Antonio’s first teeth were seen on the 30th January, 1954.
trait Luis Antonio from the moment she flies to Bilbao and becomes Ga- Mom Gladys notices it.
briela for good.
Father - I fish!
Actor/Father and Serginho – My second character is called Serginho. I
am Bolota’s best friend. Stepmother – Nelsinho’s first teeth were seen by Jacyrinho, on the 16th
May, 1962.
Actor/Luis Antonio and Actress/Gabriela – Oh and I forgot, my nick-
name is Bolota. Sister – At six months old, Luis Antonio adores the heavenly father on the
cross and recognises him everywhere. On January 19th, 1954 did for the
Actress/Nelson (Bolinho) – And mine is Bolinho! first time anci fon-fon with daddy.

Sister – 1953. One day my father came home with a baby in his arms and Father - I fish!
said to my mom:
Stepmother – December 25th, 1961. Four months old, Nelsinho, already
Actor/Father – Gladys, I adopted this boy! holds his bottle, claps his little hands and makes anci fon fon.

Actress/Sister – And that’s how our play begins. Sister – Luis Antonio first walks on August 2nd, 1954, 13 months old.
Stepmother – February 7th, 1963. One year and five months old, Nelsin- know who she was so in my head she was a Saint. Then, one day, when I
ho already stands up and takes his first steps. On May 22nd, he even runs! was 7, I decided to look into my documents. I found my birth certificate.
There it was written that the 1st of September was my birthday, and that my
Sister – Luis Antonio loves when Mom Gladys sings “Lili” and “Ave Maria” mother’s name was Gladys. That day I found out that I wasn’t my mother’s
for him at bed time. son. I was a Saint’s son. Who died in labour. On that day I understood why
my father never told me that my birthday was on the 1st of September. To
Stepmother – When Nelsinho was two and a half years old, he got himself my father, 1st of September wasn’t the celebration of his son’s birthday…
a girlfriend, “Leila”, a brunette girl who lives in the neighbour’s backyard.
He is crazy about her; he also likes to sing many songs, his favourite one Father – It was like celebrating my wife’s death.
is hully gully.
Bolinho – Every night before bed I prayed like this:
Sister – Luis Antonio loves music and gives us his hands for dancing while
listening to it. "Heavenly Father bless
Dad and Mom
Stepmother - Around 3 years old, Nelsinho already eats by himself and Mom Gladys and all my little brothers and sisters in this house
he’s fat, so fat, that his new nickname is Bolinho. And make Nelson Antonio a good boy

Sister – Luis Antonio really enjoys playing with balls. Heavenly Father bless
106 Dad, Mom, Mom Gladys and all my little brothers and sisters in this house 107

Stepmother - At 4 years old, Bolinho loved Moacyr Franco. One day,


while looking at mom stuffing a fish, Bolinho asks many times why his Heavenly Father bless us
dad had killed the fish. At lunch time, Bolinho didn’t want to eat it and in And make Nelson Antonio a good boy
despair said: I cannot eat a stitched fish! make Nelson Antonio a good boy forever

Heavenly Father bless"


SCENE 4
Bolinho’s birth (Actress who represents Bolinho fills a sequence of white balloons. In each
balloon there is a word, forming the sentence: “I Didn’t Know How To Be
Born Comma Mom!)
(Actress gets on a stretcher covered by a sheet and simulates childbirth)

Actress/Sister/Mother Gladys – To the ancestral men there were two SCENE 5


heavens. One for all men. And the other for the dead warriors killed in Rural
battles and mothers who died giving birth.

Bolinho – When I was young my dad used to make me go every 1st of (Actors sit in chairs suggesting the interior of a country station wagon. The
September to the cemetery to take flowers to “Mom Gladys”, I didn’t quite group of actors play and sing a melody while the following lines are broad-
cast by a digital sign) He opens the suitcase

Digital Sign: A rural Willys wagon A flashlight

Parked in the garage - What’s this for?

They fought again - Isn’t it dark where we’re going?

The fights are on Sundays (A slap)

When everyone is home My father enters the room with my stepmother

My father against my mother They scream

- She’s not your mother They cry

My father against my stepmother They moan

108 Her children against his children My father doesn’t come back anymore 109

A family size coke flies (Pause)

Her son screams One by one we leave the rural wagon

I’m gonna call the police Until next Sunday

Neighbours at the door


SCENE 6
My father tells us to pack Milk

- Let’s get out of this hell


Sister - Since he was a boy, Tonio had female gestures, a feminine way
I’m scared of expressing himself, his manner of speaking... just like a girl. I think he
was two when he asked for my dolls, my make-up… and his way was girly.
- Did you pack your suitcase Nelsinho
(Luis Antonio holds a sign written: They say I was born in the wrong body)
- Yes, sir
Stepmother - I met Luis Antonio at the beginning of April in 62. He was 9 Bolinho - Wait.
and was in the second year of primary school with my youngest son. They
became friends which led me to meet his father, Paschoal. He used to bring Luis Antonio – What are you doing?
Luis Antonio to my house to play and to study and we chatted in the mean-
while. After my wedding, in January of 62, we all went to live together. Luis Bolinho – I’m not able to…
Antonio was the one who enjoyed our union the most. But Nelsinho… oh
my dear God! This boy had a hard time, it was difficult for him… crying, Luis Antonio – I’m going to bend over (Pause). Now, go!
screaming… he cried so much, so much, so much that I had to put scissors
in his crib, something that I learnt. I even took him to a witchcraft ritual… to (Bolinho tries to climb on Luis Antonio)
see what was wrong with him, right! Luis Antonio was suffering too, but it
was because of his mother’s death. To be honest, even today I ask myself Luis Antonio – Hurry up, before someone comes over.
and I still don’t understand why Paschoal married me. He was a fancy law-
yer, intelligent, a widower, father of 6 that had studied to be a priest! But Bolinho - Done.
me? I was a teacher, a simple woman, from a simple family, I was sort of a
farmer… speaking everything without the “s” (plural)…and a widow and a Luis Antonio – Does it feel good?
mother of three? Well, back to Luis Antonio. Luis Antonio was a sweet boy,
polite, with a bright smile! He was different from the others, you know? He Bolinho – I…I don’t know...
used to love to cook sweets and garnish boxes. Oh! And he used to sew
110 doll’s clothing. It’s true! He sewed tiny pieces of clothing for dolls! C’mon… Luis Antonio – Let me do it instead. 111

he had a tendency to be feminine…don’t you think?


Bolinho – Ok.
Sister – Luis Antonio was turning into a problem, to us!
(Pause)
Luis Antonio – Bolinho, let’s play “flip flop”?
Bolinho – Ouch! (Pause)
Bolinho - Ok.
Bolinho – Ouch!
Marcos – Come here then…
Luis Antonio – Shh! Be quiet, Bolinho...
Bolinho – So he took me to an empty space between the wardrobe and
the door of the boy’s room. Opening the door, it would become a “cabin”. Bolinho - It’s hurting me...

(Pause. Luis Antonio takes Bolinho to the back, out of sight of the audience. Luis Antonio – If you keep quiet, I’ll show you something. (Pause)
The actress who plays the stepmother films the scene with a camera, so the
audience only watches this scene on the big screen) Luis Antonio – Bolinho, have you ever seen a man giving milk?

Luis Antonio - Do it. Actor/Father - Have you seen a man giving milk?
Actress/Stepmother - Have you seen a man giving milk? Stepmother - Alright!

Singer – Have you seen a man giving milk? Bolinho (to the audience) – Good evening, my name is Bolinho. “Bo”
comes from the verb bordar (to embroider) and “linho” is the diminutive
Actress/Nelson – So he took me to the bathroom, sat me on the toilet, form of bun…bunny. So, Bolinho means “Embroidery Bunny”. I am 7 years
took his dick out of his pants and started to shake it. He shook it, grunted old and my eyes are the same colour of the sweater that my mom gave
weirdly, groaned, looked at me and said: me: green. I have a problem with my right eye: instead of the iris, I have a
bunny. The bunny’s fur grew so much that it clogged my lacrimal canal so
Luis Antonio – Oh that’s so good, so good, so good… I cannot cry with this eye. That must be the reason why I can see two sides
of everything. Because each thing goes to a different eye. I can choose
Actress/Nelson – He started to leak milk… he came. what I want to see with each one of ‘em. The things that go to the bunny
eye don’t hurt. Because of the fur, see? He doesn’t let ‘em. I think that is
(Stepmother approaches Bolinho) why my mom gave me a cardigan: to remind me to ask for a bunny so I
could see everything fluffy.
Stepmother – Bolinho! Look what I brought you!
(Pause)
Bolinho – A sweater?
Now I am going to tell you a story about what Bolinho went through with
112 Stepmother – A green cardigan, like the colour of your eyes. his bunny eye. And for that I am going to wear this mask which has noth- 113

ing to do with bunnies but it will remind you of a bunny when you look
Bolinho – But mom! She was my stepmother but I called her mom! at it.

Stepmother – What? (Pause. Bolinho wears a Mickey mask)

Bolinho – Look here, deep in my eyes. I was breastfed from behind... My mom wasn’t born, so God gave me
a brother who gives milk. But I didn’t know nursing hurt so bad. Maybe
Stepmother – What about? because it makes everything grow and it doesn’t leave any empty space
inside the body. I was so full of milk, lots of milk, that my breasts started
Bolinho – Can’t you see? to grow. To leak all the milk that was inside, otherwise I was going to ex-
plode. The milk got inside and made itself at home. And now the home
Stepmother – No, what? won’t stop growing. And that’s what I became. I became a ball. A ball that
grows to give milk.
Bolinho – There’s a bunny, mom!
When a kid drinks milk after being a six-year-old, the kid gets a disease. A
Stepmother – Oh! Right! disease which an A grows at the end of every sentence. But I don’t want
an A at the end of my name. I am Bolinho, I don’t want to be Bolinha (fem-
Bolinho – So you have to put a bunny on the sweater. inine version of Bolinho)! Did you hear that, God?
After that we moved out. I remember that in the new house I was about 5, the famous AI 5. Which meant, in national range, the suspension of all
12 years old and I gained a little bit of weight. I remember looking in constitutional rights. In my house, at this time, we didn’t talk about politics
the mirror, every day, looking at my chest. I was looking and I started to nor torture. We didn’t have to. We lived torture inside our home every day.
think that I was getting boobs, just like a woman. I thought that because My father was the general and we were the communists. I take a beating!
a transvestite had fucked me, I could also become a transvestite. Like a He tortured us with one of the most creative punishments he learnt during
condemnation and I was condemned to become a woman for good. I was his priest school period. He made us conjugate verbs in all possible tenses,
afraid to become a woman. write essays with the problem as a theme or copy a whole book. I had to
copy the Guarani! In 1969 we moved out. We left our house in Rua Paraíba
(Takes off Mickey’s mask revealing, underneath, a Minie mask) nº 50, a house with an earthy backyard, banana trees, plastic chairs and rab-
bits and we moved to a house in Rua Euclides da Cunha nº 147.
I was really afraid to become a woman.
Father – I hit.
Good evening! Now, I am going to stand up, take off my mask, close the
drip, take my things, say goodbye, I’m going to leave, put my Santos Foot- Luis Antonio – I take the hit.
ball shirt on and I am going to begin my next scene. Bye!
Father – I hit.
Actor/Luis Antonio - I am going to stop playing this song and put the
guitar down to get ready for the next scene, bye. Luis Antonio - I take the hit.
114 115

Actress/Stepmother - Now I’m going to turn off the light, get up, put the Father – I hit.
camcorder on the tripod and get ready for the next scene, bye.
Luis Antonio – I take the hit.
Actress/Sister – Now I’m going to move the chairs to the side of the stage
and start preparing the next scene, bye. Bolinho – Right after this, our earthy backyard became white, cleaned
walls, our plastic chairs were now velvet and our rabbits were sent to a
slaughterhouse.
SCENE 7
Luis XV Father – Pederast, shitty faggot! I raised you to be a man, not a little girl!

Stepmother – Ohhh… I felt sorry for him, but Luis Antonio’s father used to
(Actors conjugate verbs and do the multiplication table) treat him differently from the others. I couldn’t tell if it was because he was
noticing his sexuality or because he wasn’t his son, but a fruit of a sin… Either
Luis Antonio – I cross-dress / You cross-dress / He cross-dresses / We way, Luis Antonio was always happy, laughing, enjoying life. One day in a
cross-dress / You cross-dress / They cross-dress fight he cried so much, because his father didn’t want him in the new house.
I think that was the time he was pushed to live with his grandparents. Damn,
Bolinho – We are now in 1968, the president is General Arthur da Costa e the doom started! Why? Because his grandparents weren’t talking to each
Silva, who on the 13th of December dictated the institutional Act number other for at least 20 years! Yes, 20 years, and I know why! But I won’t talk
about it… and also there was an auntie and her 5 children living with them… Bolinho - No daddy, I will never forgive you.
Now tell me, who was going to take care of this boy? Who was supposed to
watch him? Who was paying attention to him? No one!! A total lost case! He
didn’t go to the new house, the father didn’t want him to. It was bad for him. SCENE 8
Stick spank
Sister – Luis Antonio got himself arrested a few times while still a teen-
ager. Even before that, he got arrested and they beat him up. We had to
wake up in the middle of the night to pick him up at the police station be- Luis Antonio – (Conjugating verb). I got arrested.
cause he was still a kid, right? Back in that time, people thought you could
correct homosexuality or transsexuality with a beating, right?… It was a Stepmother – One night I kept listening to Paschoal’s conversation on the
way to fix it. It was a flaw, a thought, an opinion, or something like that, that phone. Luis Antonio was about 14 or 15 by then. The conversation was with
had to be changed. It was a shameless thing that had to be changed. And one of his lawyer friends, Blessed Abraão, to check if everything was okay
Tonio got beat up to be corrected. But his mental state only got worse. with an investigator’s raid. Such an odd conversation! I didn’t understand!
Look…he dodged the issue, changed the subject. The next morning, I found
Bolinho – The biggest beating that happened in my house, after Luis Anto- out that Paschol was at the police station in the middle of the night because
nio, was mine. Because I broke a chair. A Louis XV red velvet chair, a horrible there was a police raid in a place with orgies, drugs and alcohol and all mi-
one! I was in the living room watching a biblical movie called Maciste. Ma- nors were sent to the police station. And guess who was part of all that?
ciste is kind of a hero like Samson. I was a bit chubby but I pretended to be
116 strong. My brothers started to mock me. So, I took the chair and threw it at Luis Antonio - Me… 117

them! I broke the chair in two! My father got really mad. He hadn’t beaten
someone up like that, since my brother. I remember getting punches, kicks Stepmother - Exactly! Little shit Luis Antonio!
right in my face, kicks everywhere, I remember that I had to cover my face
up because he was kicking it and I was only 12. He would never stop. Then, (Dad picks up a fishing rod)
I got an idea: in the middle of the beating I pretended to be dead.
Father – Nelsinho put on that song for daddy.
Father - Wake up Nelsinho. Stand up son.
(During the song below, screams simulate Paschoal’s beating up Luis An-
Bolinho - He was getting more desperate and I more dead. tonio)

Father - (Desperate) Dora I think I’ve killed the boy. I’ve killed the boy! I’ve Father - You fucking faggot!
killed the boy.
Luis Antonio - Stop Dad! You’re killing me!
Bolinho - I saw he was believing in it so I had to wake up.
"Torna piccina mia,
Father - Son, I didn’t want to beat you up like this. Daddy loves you. I don’t Torna dal tuo papà
know what has gone on in my head. Can you forgive Dad? Egli ti aspetta sempre
Con ansietà
Tra le tue braccia, amore SCENE 9
Egli ti stringerà My melancholy blues
La ninnananna ancora
Ti canterà
(Luis Antonio wears a ballerina tutu and dubs the song that the singer of
Sei tutta la mia vita the play performs live)
Tutto tu sei per me
Certo sarà finita "Another party’s over
Se resto senza te, amore And I’m left cold sober
My baby left me for somebody new
Nel cielo passano le nuvole I don’t wanna talk about it
Che vanno verso il mare Want to forget about it
Sembrano fazzoletti bianchi Wanna be intoxicated with that special brew
Che salutano il nostro amore" So come and get me
Let me
Luis Antonio – Honey, he beat the shit out of me, yes he did! Get in that sinking feeling
That says my heart is on an all time low – So
Sister – “Yes! I never met anyone that has been beaten up like you, nev- Don’t expect me
118 er…” Honestly, the beatings were unforgettable. The stick was the official To behave perfectly 119

instrument, but the rest was used as well. Chairs, wooden sticks, whatev- And wear that sunny smile
er was available, with injuries that were almost permanent, because the I’m in a cloudy and overcast mood
beatings were really bad. But Tonio, well… Tonio never showed any hard Don’t try and stop me
feelings for my father. ‘Cos I’m heading for that stormy weather soon
I’m causing a mild sensation
In 1968 he left Tonio. Nobody really cared about his leaving, there With this new occupation
were too many conflicts in that house, he was one of them, a discom- I’m permanently glued
fort. So, to us, it was one less problem. Although I…I always felt pity on To this extraordinary mood so now move over
Tonio. Yes, it was a pity but at the same time I didn’t like the situation. Let me take over
It was an enormous relief when he left. Nobody cared. Only my father. With my melancholy blues"
He was really worried.
Sister – In 1968 Luis Antonio went to live with his grandparents, Willy and
Mina. Soon after, he moves to a transvestite pension called The Doll’s
House, at Santos pier. By then, he had already injected lots of industrial
silicon and had taken lots of hormones, so he was swollen. That was the
time when he was called Bolota.

"I’m causing a mild sensation


With this new occupation Serginho – When Bolota moved into our house, he was not a queen. He
I’m in the news was a faggot, with denim pants and white t-shirt. We used to live with about
I’m just getting used to my new exposure seven or eight people, but there were always 4 or 5 guests: the fairies from
So come into my enclosure São Paulo. Can you imagine a birdcage? Did you imagine? It was the Crazy’s
And meet my Birdcage! The house’s owner was Tony. The mother superior. That what we
Melancholy blues" called her. Tony was Tony Fernandes and she was our artistic director, our
pimp. We used to work for free. If Bolota and I performed tonight at the
club, Renato, the manager, would pay Tony 50 reais (13 dollars) for our pre-
SCENE 10 sentation. She would give us 10 (2,5 dollars). And if I complain, you know
Tony Star what she’d say? “Pansy, don’t you want to be on stage? That’s how it is.”

C’mon, sugar (calling Doracy). You know, back in the time, for you to come
Stepmother – I believe he was 17 when he moved in with Serginho, the out, to assume your homosexuality, you had to be a transvestite. Nowa-
hairdresser, that one over there, in a ghetto of Santos, in a house at Bit- days I wouldn’t be a transvestite, no. I would be an otter with a moustache
tencourt street, near The City Market, a drug den, in the middle of a pros- and a salon at the mall… (names a town’s mall).
titution zone…that was it, when Luis Antonio went to live with Serginho,
oh my… he came out for good! Oh honey, I’m not sure if I should say it… Bolota! Bolota was very funny, because, when she wore heels, she hit her
head on this lamp. Then when she walked, she walked like this:
120 Serginho - Say it, hon’… 121

(Parades in front of the stage with her torso and shoulders to the side)
Stepmother - No, it’s just that I’m embarrassed... because I went there sev-
eral times, to take some food or sweets that he loved, right? poor thing! But Do you know why? Because of her shoulders.
also, I was the one who went up the stairs, the father didn’t go up! Some-
times, Luis Antonio came down to greet his father, but his father didn’t really When she walked, she never stopped facing forward, because of her
care. Also, that was the underworld! He shared a room with other guys. shoulders, she only stopped on the side because, look… Oh Poof, if you
Some even in girl outfits! And then there was Tony Star, who was the ex- gave him a shoe, a sandal would do for him. He would curled his toes
plorer, that guy who makes money off the top. Remember, I said that he
loved to sew doll clothes? Well then, he continued with this taste for sewing I think his shoe size was 50, but if you gave him a 38, he would make it fit.
and then he embroidered whole sequin swimsuits for this Tony Star chick, He put only the toes and the foot turned into a part of his shin. Do you
do you know how much? Ten reais! And you will not believe but Tony Star know that trick? It’s the trick of living. It’s art! That’s why I tell you that we
would sell it for five hundred! Oh... for God’s sake! That’s exploitation, right? were artists, because we lived on that art. We didn’t have payment, we
didn’t have a salary, we didn’t have it, we didn’t have anything.
Hahaha, this one is Serginho! It’s my hairdresser! It’s him who has trans-
formed me into this beautiful, wonderful and hot woman! (Luis Antonio shows a poster with the phrase: “Cross-dressing: Dressing
in disguise. Dressing mostly in clothes of the opposite sex. Cross-dress-
(All the actors enter wearing Bambi masks - a character from the Disney ing the reality”)
animation - and imitate Serginho’s mannerisms)
SCENE 11 couldn’t be anyone’s son but Paschoal’s! Ohhh Eureka! That’s when
Wigs I recalled some story told by Paschoal when we met. The sort of stuff
you tell in the beginning of a relationship. He told me how much he
was suffering from Gladys’ death, his wife, but also he had a great guilt
(Actors enter wearing pink caps attached to hair dryers) because he cheated on her when they used to live in Mogi das Cruzes.
And that they, the couple, used to have lunch at some pension and
Luis Antonio – One, nine, seven, two. he had a sort of an affair with the daughter of the pension’s owner. An
affair, a romance… time went by, it became history and I got married.
Serginho - So, there was a fluffy rug in our place, this big (show the So I was thinking to myself… Gladys couldn’t get pregnant, so what did
size). So, Bolota put some wigs to dry inside some old hair dryer’s Paschoal do? As “charity” he adopted his own son. In my opinion, Pa-
hoods, the ones you could put on the ground like this… And so, We schoal didn’t like Luis Antonio not only because of the sexuality thing,
turned the toilet from the back into our dressing room, you know? So I believe he “may” have forgiven him, but it was also because Luis An-
we were getting ready, putting on some makeup and out of nowhere: tonio wasn’t really his son, do you understand? He was the forbidden
smoke! The house was on fire, and we were all wrapped in towels run- fruit. When Paschoal looked at Luis Antonio, what would he remem-
ning through the main avenue Cons. Nébias. And so, the firefighters ber? The betrayal!
came. Guys, really, the firefighters were amazing! We were all naked in
the middle of the street. I want so badly to be in that moment again, Father – Nelsinho, my son, put that song on for daddy.
right now, so I could pay more attention.
122 Luis Antonio – Dear daddy, I hope you are the happiest person in the 123

Luis Antonio – One, nine, seven, four. world, because you’re my biggest and best friend. I hope you’ll have
many children, fill this house with happiness, happy Father’s Day. From
you son Luis Antonio.
SCENE 12
Stick beating recurrence "Torna piccina mia,
Torna dal tuo papà
Egli ti aspetta sempre
(Luis Antonio holds a sign with the phrase: “They say I was born in the Con ansietà
wrong body”) Tra le tue braccia, amore
Egli ti stringer à
Stepmother – Luis Antonio was about ten when he found out he was La ninnananna ancora
adopted. So, he asked me and I told him I didn’t know, because I al- Ti canterà
ways knew that he was a legitimate son, and that for me, it didn’t make Sei tutta la mia vita
any difference, right? Shall we agree on this? None of them were my Tutto tu sei per me
kids! But I loved them equally. When he was 12 he went to get his tooth Certo sarà finita
fixed with my brother who is a dentist, who was also Paschoal’s dentist. Se resto senza te, amore
And my brother kept buzzing in my head that Luis Antonio’s and Pas-
choal’s dental arches were exactly the same, therefore, Luis Antonio Nel cielo passano le nuvole
Che vanno verso il mare Luis Antonio - Of what?
Sembrano fazzoletti bianchi
Che salutano il nostro amore" Bolinho - A heart attack. In his sleep…

Luis Antonio - Poor dad...


CENA 13
Paschoal’s death Bolinho – Yeah...

Luis Antonio - So we have to get going…


Actress/Bolinho: Santos. 12th of May 1984.
Bolinho - Tônio…
Bolinho – Tonio...
Luis Antonio - I mean… I don’t have anything to wear. Trousers, shirt… I
Luis Antonio – Hey. don’t wear men’s clothing.

Bolinho – Are you ok? Bolinho - Tônio...Tônio, it’s been a month.

Luis Antonio – Not bad... It’s been so long, Bolinho... Luis Antonio - What?
124 125

Bolinho – Yes... Bolinho - It’s been a month since he died, I thought you got the notice but
didn’t want to go.
Luis Antonio – Tell me.
Luis Antonio - No, I didn’t get it. Why?
Bolinho – So, Dad…
Bolinho – I don’t know. What I know is that they asked me to come and
Luis Antonio – What about him? bring you this. It’s a document that you need to sign. Some assets’ thing.

Bolinho – He... Actress/Bolinho – From that day on Bolinho will never see Bolota again.

Luis Antonio – Speak up! (Father is sitting on the Louis XV chair)

Bolinho - The thing is…Dad died, he... Father – Dear son Luis Antônio, I was extremely happy when I got your
letter. You cannot imagine how much I wanted you to spend this Father’s
Luis Antonio - (Surprised) Died?! Day with us. You, me, your mother and your siblings.

Bolinho - Yeah Tonio, died... After you left, Father’s Day was never complete. You were missing. You are
the living proof that I have always fought to guarantee the family union
and, therefore, to avoid unpleasant and sad events like the ones stated. (Actors dress Luis Antonio with a ballerina tutu, bracelets and earrings.
They put a microphone in his hand, as if preparing him to put on a great
You left because that was how you wished, you chose your path, avoiding show. Actor/Serginho and actress/stepmother spread a large shiny fabric
in all ways for us to come to you. Time went by and you did not want to in front of Luis Antonio as if preparing a surprise for the audience. When
know about us, your family. You forgot that this was the place you were the fabric is removed, in place of Luis Antonio, we see Gabriela)
raised, were educated, given affection and a great deal of love. In the task
of giving you an education, many times of course, as your siblings, you Actress/Gabriela – In 1988, four years after the death of his father, Luis
got punishments when necessary, some of them were severe but only be- Antonio, went to Spain and became Gabriela for good!
cause my wish for you to become a great man was big. Today you might
see that it is a great demonstration of love.
SCENE 14
My son, there’s always time to change your life around. You are young and Bilbao song
do not have to live in misery.

I am ready and I want to help you in whatever you need. (Gabriela and the singer make a humorous duet)

It would be great if we could talk. I am sure we have a lot to say to each "Bill’s Balhaus in Bilbao, Bilbao, Bilbao
other. It was the most beautiful place I’ve ever seen
126 There you could do whatever you wanted, you wanted, you wanted 127

Write to me, call me and do not discard the possibility of an encounter. With a dollar you’d have a blast
But if you’d go there today
I wish you all the happiness. I’m not sure you’d enjoy it

God blesses you, my son. Oh, legs, laughs, and a Brandy glass
Then dancing on the grass
Sister – After Dad died, Tonio disappeared. We spent a long time without “And the moon pierced our zinc,
any news. Just once I got a call from a Hospital in Recife saying he was sprinkled our ground with stars”
hospitalised. I remembered to call the next day but he had already left. And the music! Oh my god, how wonderful!
We spent a long time without any news from Tonio, a long time. Eih! Joe!... play that old song!…

Actress/Bolinho – But we also never went after him to find out. Oh! the moon oh Bilbao!
Oh! the moon of April…
Actor/Serginho – After she moved to Spain, we hardly heard from Bolota. Oh! the moon of Bilbao
Cigars from Brazil
Actress/Bolinho – More than 20 years without news from either side, Oh! the moon of Bilbao!
twenty years. Oh! the moon of love!
Oh! the moon of Bilbao!
Never left me… I’m not sure if you’d enjoy it,
But
I cannot remember the lyrics… It was so beautiful, so beautiful
It’s been such a long time…! It was the prettiest…
I have ever seen"
I’m not sure you’d appreciate it,
But Sister – In Bilbao everything is extremely old, like mouldy old. Every-
It was so beautiful, so beautiful thing is dark, everything is black. There is water running from moun-
It was the prettiest… tains of rock constantly. It’s a lot of water, a lot. I remember that I used
I have ever seen" to say “guys, the planet’s water is here!”. A flash flood day and night,
day and night. So, everything is mouldy because of the humidity. All
2 dark, all mouldy, everything it like that!

"Bill’s Balhaus in Bilbao, Bilbao, Bilbao Stepmother - Shortly after Paschoal’s death, I had already lost contact
Nowadays is modern and homelike with his children. Then I heard that Luis Antonio had moved to Spain after
Instead of whisky it sells coke, coke, coke his father died. And I needed to talk to him because some people were
Like everywhere else interested in buying the mansion at Euclides da Cunha. I called Tony Star,
But if you’d go there today that old exploiter of his, to get Luis Antonio’s phone number in Spain. I
128 I think you might still enjoy it called him. Can you imagine what Luis Antonio’s answer was in Spanish? 129

To me there’s no thrill left


Actress/Gabriela - Yo no quiero “papo” contigo. Tú estás queriendo ro-
There’s no grass on the floor bar a mi y a mis hermanos. (I don’t want to “chat” with you. You are trying
Instead of the moon a neon bulb to rob me and my brothers)
The music?! Oh my god! What a shame!...
Ei! Joe! Play that old song for me! Stepmother - Imagine that! I couldn’t believe it! Unfortunately, with my
heart broken, that was the last time I spoke to him… to HER…
Oh! the moon oh Bilbao!
Oh! the moon of April…
Oh! the moon of Bilbao SCENE 15
Cigars from Brazil Childhood recurrence (choreography)
Oh! the moon of Bilbao!
Oh! the moon of love!
Oh! the moon of Bilbao! Actor/Father – Fifteenth scene, the childhood recurrence.
Never left me…
(Gabriela and Bolinho do choreography that refers to the milk scene)
Oh I cannot remember the lyrics…
It’s been such a long time…! Sister – Not to mention the fact that he was always trying to harass the young-
er ones, so we had to keep an eye on him. He was trying to harass small chil- it seems she married some drug dealer and they even said that she did
dren, right, they were smaller than him. He was a big problem to us! sex tourism, took some people from Brazil and flew them to Spain. Took
some in Spain and brought them to Brazil, you know? Then there was
Actress/Bolinho – The boy didn’t want to become a girl. The boy who be- some “goss” that Bolota had died, but she hadn’t. I want to see how these
comes a girl would take a lot of beatings, and was expelled from school. people from the play will tell you this story.
But the tits were getting bigger and the dick, smaller.
Well, I was at my salon when some poof from Spain came in and told me
Sister – O Luis Antonio was a big problem, to us! this stuff about Bolota and because I am a friend, almost Dora’s family, I
got the phone and rang her.

SCENE 16 Hello, Dora, some poof came from Spain and told me that Bolota died.
Epic narrative intervention
Stepmother – Bolinho, Tonio’s friend called and said that he died in
Spain…
(Video recorded of the first rehearsal, where Nelson talks about how he
thought to direct the play) Bolinho – Tina, Dora called and told me that Tonio died.

Nelson (video) - The main thing when telling this story is: I don’t want a lin- Sister – In 2002 Nelsinho called me and told me that he got a call saying
130 ear narrative, or the middle scene to… Because I already told you, there are that Tonio had died in Spain. Then I said – “Wow, we’ll need his death 131

three parts, by chance there are three parts. What I have in mind is the sec- certificate”. I sent an email to the Brazilian embassy in Madrid. I gave Luis
ond part, the core is about that journey of hers. Now… what is in between Antonio’s details and said that I was looking for his death certificate.
I don’t know, it could be a drama, something really realistic, you know… It
could be this “Ascabide”, you know… Could be this place and could be the Singer – Dear Madam, in the name of the consul from the Brazilian em-
whole story. But the first and final part I still don’t know how to put togeth- bassy in Spain, we are happy to inform you that Mrs. Luis Antonio has
er, ‘cause I didn’t want to start like this… The first scene the father comes been found alive and resides in Bilbao, Spain.
with a babe, you know? All this stuff, I don’t want to be like this, so you can
collaborate, I need you to give me ideas… How can we develop this? We Sister – As a matter of fact he was alive and they already had given my
are going to develop starting from improvisations until we get structure, an contact details to him. It wasn’t really what I was expecting because a long
interesting structure, knowing that, I have a few family anecdotes. time had gone by and he had become a stranger that had caused a lot of
trouble, so what I actually said was – “Oh my God, now he’s going to look
for me.”. And he really did.
SCENE 17
Tracked telephone game

Serginho – In 2002, 2003… I forgot…Sugar here has amnesia.


Well… what is known is that Bolota got rich. She made money performing,
SCENE 18 Sister – Back in 2003 Tonio wrote to me to tell me that he was robbed
Sisters meeting and had nothing left or a place to live. So, I got to know everything he
was going through. That time, I got in touch with an association in Bilbao,
the ASKABIDE. Which is an association that look after elderly prostitutes,
(Sister meets Gabriela again) transvestites, drugs addicts. I also told my siblings what was going on.
One day I told one of my brothers that he should go to Spain, to give
Gabriela – Sis, how are you? I hope you’re well. La chica from the consul- Tonio some help, to see at least where he was going to live. That’s when
ate sent me a letter saying that tu was worried about me, it was a great joy he said - “Look, don’t take this in a wrong way but I’d rather you go.”. I was
and I got really moved knowing that after all these years, someone over unemployed so I said - “Alright, I’ll go, no worries.”. And I did! I went for the
there still remembers me. I’m still wondering if it was an illusion or some memory of my mother, because I knew she’d wanted me to go. She loved
dream that I had… The late reply is due to the fact that I could not believe him like one of her own. He was her first kid.
that this letter was in my possession.
Gabriela - Perdone-me [I’m sorry] if I can’t write properly, I mix las palabras
I am glad that you have a good family and that God gave you everything [the words], I hope that you can understand me, with some effort. Sis, besos
you wanted. Darling, I had a vibrant life. I travelled everywhere, but I also in all of you people. Te quiero [I love you]. Muchas y muchas gracias. From
had the luck to tenier (have) a good education, which served me well. I your sister Gabriela
had a great amount of money, I lived very fast, but had always believed in
a God, “Jesus of Nazareth” who is the protector of las personas que viven Sister - Tonio was a really tall guy, 1.90 metres (6 ft.). He had… it wasn’t
132 en la noche (people that live in the night). green eyes but a really light brown, it was different and he was always 133

happy. That’s why when I called to ASKABIDE they knew him already. “Yes,
Today I am what I wanted to be, but unfortunately I already lived my life. he is known here”, I believe it was due to his generosity… he was a folklor-
I’ve tried everything: big performances, many vacaciones (holidays), good ic figure!... But anyway, from the hospital he went straight to this associa-
fur, good clothes… Great luxury. tion because he was hospitalised, so he went straight to this association
that look after prostitutes, transvestites… They help in the recovery, pro-
But as the years have gone by, my lack of consciousness has become a fessionalisation of… these people.
burden. Los problemas came fast… Hospital, disease, a poorly lived life…
I had issues with my legs due to the silicon. I was hospitalised for days,
and almost had a heart attack… The sort of experience life forced us to SCENE 19
go through. I’ve always been a person who thought about everybody Documentation
else but me. I’d come last. I have faith I’ll visit Brazil before morrer-mi (my
death). Knowing that if something happens to me, I am not sola (alone).
(Actors perform a choreographic movement on stage showing a variety of
I didn’t look for you before because I’ve always been ashamed but I was documents and photographs to the audience)
very happy and moved to know that you were looking for me.
Actress/Sister – Transcribed report from the sister. January of 2010.
Actress/Sister – 20 years after Paschoal’s death, the sister re-encounters
Luis Antonio in Spain. Tonio? It’s me Tonio, Tina! Actor/Luis Antonio – The first letter Gabriela sent to her sister in Brazil.
Actress/Sister – I, Maria Cristina, am looking for my brother Luis Antonio Actor/Father – Father’s work registry. Income auxiliary supervisor, march
who had emigrated to Spain over 10 years ago and may have died in your 28th, 1952.
country. As a sister, I hereby request the whereabouts, if alive or dead, or
the certificate in case of death. São Paulo, April 25th of 2002. Actor/Luis Antonio – Serginho’s typed report, Gabriela’s friend.

Actor/Luis Antonio – May of 2002. The consulate department from the Actress/Bolinho – Stepmother’s transcribed report. January of 2010.
Brazilian embassy in Madrid regret to inform that it has not been possible
to locate Mrs. Luis Antonio Baskerville. Actor/Father – Nelson Antonio Bolinho’s transcribed report. January of
2010.
Actor/Father – May 10th of 2002. Luis Antonio is found alive in Bilbao.
Actress/Stepmother – Bolinho’s baby album filled by Stepmother.
Actress/Bolinho – Gabriela’s 50th birthday invitation. July, 2003.
Actress/Bolinho – “My mom is tall and fat and now she’s on a diet to lose
Actress/Stepmother – Photographs of Gabriela’s 50th anniversary party. weight”. May of 1969. Bolinho’s composition about his stepmother.
Friends and masters from the association ASKABIDE were present.
Actor/Luis Antonio – Gabriela’s photographs in Bilbao with her basketry
Actor/Luis Antonio – Photographs of her sister’s visit in Bilbao. and Spanish teacher.

134 Actor/Father – Moura’s letter, a father’s friend. Regards to Luis Antonio’s Actress/Stepmother – Bilbao, February 9th of 2006. Cristina, I wish you 135

birth, August 6th, 1953. lo mejor (the best) of all times. I hope you enjoy carnaval because we can-
not do it in here. Ahora (now), it’s winter. Hace mucho frio! (It’s so cold!) I
Actress/Stepmother – Basurto Hospital – Bilbao/Spain – Jan/2003 – Ga- wanted to send you another thing, but I lost my teeth at the Hospital and
briela’s hospitalisation report of nine days of pneumonia treatment, fol- had to spend 600 €. I’m at Askabide for another month but I’ll have to go
lowed by sepsis and vesicle inflammation. to an acogida and I’m very worried because it’s said that the nuns give
some medicine that makes you lose your sex appetite. ESO ME ASSUSTA!
Actress/Sister – 1956’s photographs. Luis Antonio, the sister, Paschoal [IT FREAKS ME OUT!] Los quiero, Gabriela.
and Mother Gladys.
Actor/Luis Antonio – How are you, sis? I hope you enjoy carnaval but
Actress/Bolinho – “I wonder what have I done to God to deserve every- unfortunately, we cannot do it here because it’s winter time. I wanted to
thing that is happening to me. I promise that I haven’t done anything”. send you something else but I had an unexpected waste of 600 euros. In
Basurto Hospital, Gabriela. one month I’ll have to move to Askabide… They say that the ladies over
there put some medicine into food to make you lose your appetite for sex,
Actress/Stepmother - Jun/2003 – With reduced level of consciousness, that freaks me out.
Gabriela is admitted to The Hospital of Basurto. Suspect: Cocaine con-
sumption. At the end of the ten-day hospitalisation, she is already con- Actress/Sister – The first album ever made by Mom Gladys. A Luis Anto-
scious, oriented in time and space. She did not receive antiretroviral treat- nio’s baby album.
ment due to a liver condition.
Actor/Father – A childhood picture from Luis Antonio, his siblings and Actor/Luis Antonio – Nelson Baskerville’s certificate of the Camino de
stepmother. Santiago de Compostela journey.

Actress/Bolinho – “Mom’s photograph”. Bolinho drew his stepmother. Actress/Sister – 1968 – Picture of Nelson Antonio, Bolinho’s first day at
school.
Actor/Luis Antonio – The second letter from Gabriela to her sister in Bra-
zil. Actress/Bolinho – “My siblings always called me possum, buzzard, ajax
Actress/Stepmother – September 17th, 2003. Dear Hermana, I want you the dark hurricane and many names. I used to think that when they call me
to bring a few things to me: Minâncora cream, alfazema sap, Garoto’s by those names, it is because there is a ‘’trauma”. Bolinho’s composition
chocolate and dark nail polish. was made under a severe punishment given by his father. 1975.

Actress/Sister – Axé, Happy 2003! Gabriela spent her holidays at the hos- Actress/Stepmother – Pictures of Gabriela’s last performance in Bilbao/
pital. Bilbao, march 11th, 2003. Spain.

Actress/Stepmother – Dec/2004 – Critistina, te deseo lo mejor del mun- Actress/Gabriela – Postcards that I sent to my sister in Brazil.
do! [I wish the best in life!] I hope you have a beautiful Christmas and a
Happy New Year! With peace, health, money and mucho amor [lots of
love]. Te quiero, Gabriela. SCENE 20
136 Guggenheim 137

Actress/Bolinho – Postcards sent to her sister in Brazil.

Actor/Father – Postcard. 07/08/02. She wants to go back to her country. Gabriela – Tininha, I was told once that I wasn’t mum and dad’s son!

Actress/Stepmother – “Peineta”. A hair accessory commonly used by Sister – That’s not true! You’re definitely mum n’ dad’s daughter! You look
Spanish women that Gabriela sent to her sister. just like Grandma Catarina! That’s when I realised that she was very similar
to my grandmother. It was also in this talk that I start thinking… “yes, she
Actress/Sister – The dress sent by Gabriela to her sister to celebrate the might be my father’s daughter, why not?’. I never really thought about it
Carnaval in Brazil. because to me it didn’t change much if i said “it’s my father’s daughter”
“it’s not my father’s daughter”. And I noticed that she was at peace with
Actor/Luis Antonio – A shawl sent by Gabriela to her sister in Brazil. my answer. She cried a lot, but she was also very happy. Gabriela had
this thing, she’d cry and cry and cry but in the next minute she’s already
Actor/Father – Pictures of Gabriela and her sister at Askabide. speaking loudly and laughing. So, we got the permission to stroll. At the
beginning it was alright. She had to wear diapers because when a person
Actress/Bolinho – Stanislavski’s Course Diploma of Nelson Baskerville. has hepatitis type C at the stage she was, with her liver impaired, cirrhosis
took over… she had also an encephalopathy problem, so she had to take
Actress/Stepmother – 1st of September, 1962 – Nelson Bolinho Basker- tons of laxative. Sometimes three times per day, something called Lac-
ville’s birth certificate. tone, that I could never forget.
Did you take Lactone, Gabriela? Sister – Yes you are… To the shower, now! Take off your clothes and get
yourself in that shower!
Gabriela – Yes, I did!
Gabriela – Are you going to give me a bath?
Sister – Diapers?
Sister – I’m not going to give you a bath, Gabriela!
Gabriela – Yes, I did!
Gabriela – Then, I’m not having a shower!
Sister – Then, today we are going to the Guggenheim…
Sister – Alright, alright! I’m holding the shower head but you do the rub-
(Actors walk from the back of the stage to the front, pulling ropes from bing.
which gigantic canvases painted with images of deformed naked bodies
fall. They scream words used in the beating that Luis Antonio took from his I tried not to look, it did shock me a bit. I’ve never seen such a thing. It was
father) a woman with a penis. She was big, brunette… those breasts with silicon.
With silicon balls all over her body. Because that sort of silicon starts to fall
Sister – We went to the museum, I paid for the tickets, mine and hers… with time, so her legs… it was like an elephant’s legs… so swollen…
We entered the museum, crossed the second room, then into the third
room…
138 SCENE 21 139

What is this smell, Gabriela? I like to give

Gabriela – I am not wearing diapers.


Gabriela – I was homesick. Bilbao was the home I gave myself, and it
Sister – When I looked at that thing at the museum: “We have to go!” So seemed ideal, but I was missing my roots. Meeting my dad again, my sib-
on the way back she was shitting herself, while walking, and that smell... lings, my mother, Bolinho… I have no regrets in this life, everything I’ve
“Why didn’t you put on your diapers? You know you had to.” done was for love, the simplest kind. I don’t know why people hide the
things they want the most. It is good to give. I like to give. I like people. I
Gabriela – Camel toe, it’s a camel toe! look them in the eyes, wherever they are, there is this something that calls
me, as if I was the only one that could reach that moment. Your eyes ask
Sister – Finally we arrived in Askabide. me for shelter, and this is the shelter I can give them, ‘cause I haven’t learnt
any other way. I learnt how to love on the streets, not at home. On the
Gabriela – You’re going to clean me up right, darling? streets we love without pettiness, it’s for everybody, So much that you can
even get some leftovers. I love by giving pleasure and I feel loved by re-
Sister – Hell no! ceiving pleasure. It’s good, isn’t it? I go out and I want to see all the smiles
I couldn’t give, and the ones I can, I’ll give. Am I going to save affection?
Gabriela – Well, I’m not cleaning myself either. Save pleasure? Saving for someone else? Life is so short and we keep
giving tiny pieces of ourselves… I can only be whole to someone who’s
with me and to be whole is to share yourself in totality. I share my house, Sister – You can’t go out or go to work because you’re sick, not because
my clothes, my food, my body, because none of this actually belongs to of where you live. You know that if you go around you’re gonna get worse
me. Everything is here to be shared, sharing it’s better than saving… I and will have to go back to the hospital.
didn’t learn how to accumulate affection. It leaks! On the streets, at bars,
in corners, it leaked away in my home. The way I could show my fondness, Gabriela – So take me to Brazil with you.
within my confusion, I did. Fucking is my fondness, like a kiss, a hug or
giving away a blanket. Why am I going to do it halfway? Giving away a Sister – Oh Gabi, you know that I can’t take you to Brazil. Where am I
blanket to a homeless man but not giving my company to sleep? I don’t going to find you drugs? Because I am pretty sure that when you leave
get it. I am the present that comes with the blanket, a present that comes this place you’ll go back to addiction… and I can’t go and try to find you
within life, to everyone. I believe we are all presents. drugs, medicine. Not to mention that you have great assistance here. Ev-
erybody loves you here Gabi!
Stepmother – In between so many troubles, all the children and my
worries, i did’t notice if he was turning into this or if he was born like Gabriela – But they’re not family.
this… disturbed. Ohhh, I don’t know if that’s the correct word for it,
ohhh, I don’t know how to put it in words! Truth is we weren’t capable Sister – They aren’t family but your family is near. I’m here now and I’ll
of taking care of the boy and everybody took advantage of him. We come back. After that you can come to Brazil to visit me. Those words
travelled a lot, only the two of us, Paschoal and I. Travelling through comforted her. The people over there told me she had never spoken
Europe and we left the kids with their grandparents. Our biggest fault, about family, so she started to feel that she still had a bond. She’d say –
140 we would left the poor things with grandma and he, Paschoal, always “My family in Brazil”. And that was the trip. 141

picking on Luis Antonio. He was the father, you know? He had to look
after his children! So did I, right? I also didn’t look after mine, and Actress/Bolinho - After all this, I asked Tina what Luis Antonio had said
wasn’t thinking straight. Look, don’t take this in the wrong way, but I about me. She said he couldn’t remember. He didn’t remember any Nelson.
was raising them with love, it wasn’t easy, it was 6 children of his and 3
of mine… I would take ‘em on my back, help with homework. But the
past doesn’t come back, right? If I could go back I would’ve tried to be SCENE 23
better and to look after them with more love, affection… ohhh, look…. Gabriela’s death
To take care and to control our children is already complicated, can
you imagine doing it with someone else’s’?
Gabriela – Dear friend, better saying, sister… I hope God finds you en-
joying the best of peace. I hope the people over there are fine, know-
SCENE 22 ing that makes me the happiest person alive. I want to know about
Dialogue everyone, including you. I stopped coming after you because I didn’t
want you to worry about my problems, sister. I ask you: What sin have I
committed against God?… Look at all that’s happening to me. I prom-
Sister – I cannot buy you an apartment, Gabriela, I have no money! ise that I haven’t done anything. After the confirmation of my condition
I got sicker, but I try to live, that’s how God wished, I’ve spent more time
Gabriela – But here, I can’t leave the house, I can’t work. at hospital than at home… I’m at the hospital’s balcony, this morning I
had a scan, I’m on the drip. A relapse, I wasn’t careful. My foot is swol- SCENE 24
len because of the silicon. Sometimes I get excited and sometimes I’m I died
worse. My friends want me to get better for my birthday next month.
Sister, when can you tell me something nice about you, create me an
illusion. Know that while I’m alive I’ll remember all of you. I hope to get (All the actors sing and do choreography)
better next month. Te quiero. Kisses. Muchas and muchas gracias from
your sister Gabriela. "I died right here
I died and I didn’t choose
Sister - She would scream on the phone and I’d say – “Calm down Ga- From this I quit
briela, don’t scream at me, let’s talk!” And the nurses were really angry I didn’t choose, I died
with her because she’d terrified the patients. She’d yell – “I’m dying, I’m I resisted until now
gonna die, I’m going to die!” And I’d reply – “Calm down Gabriela, do not When I got it
scream, let’s talk!” and so we’d talk and she’d get calm. I never existed
I never existed
Gabriela - Tininha, do you remember that prayer we used to pray?
Tun tun tun
Sister and Gabriela - “Heavenly Father bless us, daddy and mom, mom Tun tun
Gladys and all my little brothers and sisters in this house and make Luis Tun tun tun
142 Antonio… Tun tun 143

Tun tun tun


Gabriela - and make Gabriela... Tun tun tun tun tun"

Sister and Gabriela - …And make Gabriela a good girl! Actor/Luis Antonio e Actress/Gabriela – Do you want to suck it, Saint
Peter? Blow it, Saint Marcos? Guys, I’m in Heaven! There’s no man nor
Sister - And so, that’s how it was, 4 or 5 days and we kept talking. I woman. Only souls, souls! In Heaven everybody is transvestite!
remember that I called her the next morning and he had died already.
They told me that he died the same day we spoke. I remember that he "Tun tun tun
was asking – “Am I going to meet dad, am I going to meet mom?”. And Tun tun
I’d say – “no, they are already with you, by your side, holding your hands. Tun tun tun
They’re going to take you to a place in which you won’t hurt anymore, Tun tun
you won’t feel the pain. They’re going to take you to the best place, Tun tun tun
Gabi.”. He just wanted to know if he was going to meet dad and mom… Tun tun tun tun tun
That was it, and he was gone!
I got Fucked, you’re fucked
Transvestite got fucked
I got Fucked, you’re fucked
Transvestite got fucked So excuse me forgetting but these things I do
I got Fucked, you’re fucked You see I’ve forgotten if they’re green or they’re blue
Transvestite got fucked" Anyway the thing is what I really mean
Yours are the sweetest eyes I’ve ever seen"

EPILOGUE/TRIBUTE Sign: This play is an apology, I’m saying: “Sorry Tonio, I didn’t know how
YOUR SONG (ELTON JOHN) to deal with it”. Nelson Bolinho Baskerville.

(All the actors wear a dress similar to Gabriela’s, put on wigs and THE EN D
sandals. They each go to a frame with lamps that simulates a dress-
ing room mirror, and frame their faces in the centre, facing the audi-
ence. They sing. During the song, the actor who plays Luis Antonio
undresses until he is naked and, at the end of the song, he stands in
front of the actress who plays Gabriela, composing an image where
both become one)

"It’s a little bit funny this feeling inside


144 I’m not one of those who can easily hide 145

I don’t have much money but boy if I did


I’d buy a big house where we both could live
If I was a sculptor, but then again, no
Or a man who makes potions in a travelling show
I know it’s not much but it’s the best I can do
My gift is my song and this one’s for you

And you can tell everybody this is your song


It may be quite simple but now that it’s done
I hope you don’t mind
I hope you don’t mind that I put down in words
How wonderful life is while you’re in the world

I sat on the roof and kicked off the moss


Well a few of the verses well they’ve got me quite cross
But the sun’s been quite kind while I wrote this song
It’s for people like you that keep it turned on
LUIS ANTONIO-GABRIELA
Production: Cia. Mungunzá de Teatro
Direction: Nelson Baskerville CREDITS
Year: 2011
Concept and Direction - Nelson Baskerville
Text - Based on the reports of Doracy, Maria Cristina, Nelson Baskerville,
H I S T O R Y (until 2020) Serginho and Gabriela (letters)
Dramaturgy - Nelson Baskerville and Cia. Mungunzá de Teatro

The spectacle made a total of 8 seasons, travelled through 32 cities in Brazil, Dramaturgical Intervention / Script - Verônica Gentilin

received 5 awards in the year of its debut and was attended by approximately 40 Cast - Day Porto, Fabia Mirassos, Lilian de Lima, Lucas Bêda, Marcos Felipe,

thousand people. Sandra Modesto, Verônica Gentilin and Virginia Iglesias


Technician/Performer – Pedro das Oliveiras

394 presentations First Assistant and Preparation of Actors – Ondina Castilho


Second Assistant and Costume Designer – Camila Murano
146 147
Sesc Santo André - Centrifugal Scenes - Santo André 2019. Presentations Reper- Musical Direction, Composition, Arrangement, Musician on Stage – Gustavo Sarzi

toire 10 years of the theatre Company, at the Mungunzá Container Theatre - São Vocal Coach – Renato Spinosa

Paulo - 2018. Seven seasons in São Paulo – Centro Cultural São Paulo; Galpão do Sound Track – Nelson Baskerville

Folias; FUNARTE; João Caetano theatre; Alfredo de Mesquita theatre; SESC Belen- Lighting Designer and Set Design – Marcos Felipe e Nelson Baskerville

zinho; Teatro de Contêiner Mungunzá. One season in Rio de Janeiro – SESC Copa- Hair and Makeup Design – Rapha Henry and Fabia Mirassos

cabana. Integrated the programming of many festivals around Brazil and “Festival Video Maker – Patrícia Alegre

São Palco” Coimbra – Portugal. It received multiple grants (state funding of the arts Artist (Canvas) - Thiago Hattnher

such as): PROAC LGBT 2011; Proac Circulation 2012; Myriam Muniz 2012; Circuito Production – Cia. Mungunzá de Teatro

Cultural Paulista; Palco Giratório, SESC 2013. Received the Shell 2011 (Best Direc- Co-production - Cooperativa Paulista de Teatro

tion) and APCA 2011 (Best Show) awards; Cooperativa Paulista de Teatro Award
(Best Direction and Visual Project); Governor of the State of São Paulo Award (Best * Recommended for ages 16+

show by the Popular Jury) and APLGBT Citizenship Award in Respect for Diversity 88 min.
(Performing Arts), among others. It was elected as one of the best shows of the year
by media outlets such as Veja, Estado de S.Paulo and Folha de São Paulo.
RE V I E W S

“...One of the best productions in Brazilian theatre: Luis Antonio-Gabriela. I think “The decade barely passed its half, but it can already be said without fear that “Luis
it’s painful, but beautiful, beautiful in its ugliness. The ugly is beautiful there, it takes Antonio – Gabriela” is one of the best shows produced in São Paulo in the 2010s”
on the form of art. It was a revelation for me. This is Brazilian art. It has a very good DIRCEU ALVES JUNIOR - VEJA SÃO PAULO
“Brazilian-ness” and the aesthetic of ugliness. I advise people to watch it.”
ANTUNES FILHO, CARTA CAPITAL MAGAZINE

“The great merit of the boys from Mugunzá is to do in a way that does not become
“... To watch ‘Luis Antonio – Gabriela’ was more than an aesthetic pleasure, it was one a melodrama loaded with paints, but it sounds like nothing more than an artistic
of those experiences that changes you; I left the theatre with a knowledge imprinted portrait of life, cruel and beautiful”
on me that will surely interfere forever in my view on the subject.” MIGUEL ARCANJO PRADO - PORTAL R7
BETH NÉSPOLI

“It’s no wonder that at the end, the audience applauds standing up and with pleasure.
“A play that should be seen by everyone who still believes that things can be different” We are all on the scene, with our youth and adult concerns, our dreams, our apologies,
148 GUILHERME CONTE / ESTADÃO NEWSPAPER 149
our declarations of love, our generous look towards what is different in ourselves”
CELSO CURY - REVISTA BRASILEIROS

“...In my opinion, it is perhaps the best national work that followed Plínio Marcos and
Nelson Rodrigues” “Without judgment or shame, the show Luis Antônio-Gabriela, by Grupo Mungunzá,
MARIA LUCIA CANDEIAS avoids sentimentality and stereotypes when narrating the story of a stigmatised ho-
mosexual... After the final catharsis, the spectator can’t wait to go back in search of
new angles of apprehension of a complex spectacle, which makes no concessions
“...The words create beautiful images, it catches the most sensitive people from all in search of a conclusion.”
angles, this play puts its finger on our dehumanisation” VALMIR SANTOS
ALEXANDRE MATE

“A farewell ceremony in a nervous show in the representation of the cohe-


sive cast and with visual solutions (setting, costumes and lighting) that establish a vibe
between the brothel and the hospital. What you watch are panels of half-truths, search
for lost time, melodrama and almost biblical scenes of redemption. With talent and
sincerity, Nelson Baskerville manages, in his own way, to reconcile Abel with Cain”.
JEFFERSON DEL RIOS / ESTADÃO NEWSPAPER
BONUS

What did not make it into


151

the final version of the play


B OLI N H O A N D T H E B R OTHE R S My brother says that father always knew the way, even in the dark. Father

WAI TI N G F O R T H E I R FATHE R INSIDE knows by the smell of our feet.

T H E RU RA L VAN
The father knows the way and does not come.

The noise drives us out of the house.


He doesn’t see me turn on the flashlight so he can find me in the dark.

It’s less cold to wait inside the Rural (Van).


I turn off the flashlight.

The Rural is a van full of glass that changes colour while we wait.
I don’t think he’s coming anymore.

The glass is a clock that keeps the time of our breathing. When the glass
(VERONICA GENTILIN)
is completely white, we’re done.

We breathe all the air, at the same time.

The glass gives away our breath to father.

We try to breathe harder for the glass to fog up faster and to show dad
152 153
that everything is fine here for us to go.

We wait for the father like this: breathing.

We breathe and look at what’s left of the window.

The dark forms everything in reverse.

In the dark, the father never arrives.

No more room to fog up the window.

If the father comes, he won’t see us in here.

I turn on the flashlight to help dad see the way to us.

(I think father got lost).


155

foto Hugo Faz

Você também pode gostar