Você está na página 1de 1

Gálatas 2:16

Português Grego

Sabendo que o εἰδότες δὲ ὅτι οὐ


homem não é δικαιοῦται ἄνθρωπος
justificado pelas ἐξ ἔργων νόμου ἐὰν
obras da lei, mas μὴ διὰ πίστεως
pela fé em Jesus Χριστοῦ Ἰησοῦ, καὶ
Cristo, temos ἡμεῖς εἰς Χριστὸν
também crido em Ἰησοῦν ἐπιστεύσαμεν,
Jesus Cristo, para ἵνα δικαιωθῶμεν ἐκ
sermos πίστεως Χριστοῦ καὶ
justificados pela οὐκ ἐξ ἔργων νόμου,
fé de Cristo e não ὅτι ἐξ ἔργων νόμου οὐ
pelas obras da lei, δικαιωθήσεται πᾶσα
porquanto pelas σάρξ
obras da lei
nenhuma carne
será justificada

-Paula nesse texto se contradiz com Jesus, pois Jesus alega que a vida eterna é
herdada pela guarda dos mandamentos, todavia, Paulo diz que a lei no período da
Fé Em Jesus, perdeu sua relevância.

Você também pode gostar