Você está na página 1de 88

BtT J

li

- *>, .*- "V ~

EXfLIBRIS

r./.n

WR|BE|S BORBA SWS| lifLVE s DEMORAES)

H# %

BRAZIL NO SCULO XVI


ESTUDOS
DE

OAPI8TRANO

de

ABREU

I
A ARMADA DE D. NUNO MANUEL

RIO DE JANEIRO
TYPOGRAPHIA DA GAZETA DE NOTICIAS

72 Rua Sete de Setembro 72 1880

Brevemente ser publicada a segunda serie d'estes estudos, sob o titulo: A industria brazileira no sculo XVI

AOS MEUS COLLEGAS E AMIGOS

BIBLIOTHEGA

NACIONAL

As paginas que se vo ler foram p u blicadas na Gazeta de Noticias de. 13,. I4 r . 16 e 17 de Novembro. Como parece que apresentam, si no uma soluo, ao menos uma hypothese razovel, ou em todo caso discutvel, o autor julgou conveniente reunil-as em volume. Juntou-lhes notas e a seguinte lista b i bliographica para facilitar a critica e a s verificaes.

Carta de Vaz Caminha a D. Manwel, escripta da ilha da Vera Cruz a 1 de Maio de 1500. Revista do Instituto, t . XL, p . II, p . 13 e seg. Navegao de Pedro Alvares Cabral, escripta por um piloto portuguez que nella tomou parte. Colleco de noticias para a historia egeographia das naes- ultramarinas, tomo II, n. 3, p. I0Te seg.

Cartas de Amrico Vespucio, em Var nhagen Amrico Vespucci, son caractre, ses crits, etc. Zeytung auss Presillig Lant apud Humboldt, Examen critique, tomo V, p . 239 e seg. e Ternaux Compans, Arch. des Voyages, tomo II, p . 306. Carta de. lvaro Mendes de Vas concellos a D. Joo 111, escripta de Medtna do Campo a 14 de Dezembro de 1531, ap. Varrihagen Nouvelles recherch.es sur les dernrers voyages du navgateur florentin, p . 9 e 10.
SUBSDIOS CONEEMPOBANEOS

CastanUea,Historia do descobrimento e conquista da ndia pelosPortuguezes. Barros.Dcadas da sia. Osrio.Viu rebus Emanuelis. Ges. Chronica de D. Manuel. Gorr.&a. Lendas da ndia. Anchieta. Informao doBrazilem 1584, na R. Iast., VQ-1. VI.
MONOGRAPI-IIAS

WAvezac. Considerations gograpliiqMES suur l'lii,stoir du JSrs. Condido Mendes.Notas para a histria ptria, na Revista <do .Instituto, tomos 39 e 40, p. II.

A AMADA DE D. MIO MANUEL


i
A ARMADA DE ANDR GONALVES

1501-1502 No ha muitos annos era inteiramente desconhecido na historia do Brazil o nome de D. Nuno Manuel. Quem primeiro o introduziu foi Varnhagen. (1) Em suas longas investigaes, elle encontrou uma carta do embaixador de Portugal a, D. Joo III, que entre outras cousas continha o seguinte: A sustncia do que lhe resp- ndi ( imperatriz) foi... que V. A*"mandaria mui brevemente saberem que tempo descobrira uma armada de D. Nuno Manuel, que por mandado de el-rei vosso pai, que est em gloria, foi descobrir ao dito rio (1) Pr meiras negociaes diplomticas, p. 123 e 133; Historia geral, 1* edio, p. 31 do 1 volume.

10 da Prata). - Esta carta escripta de Mediria dei Campo e traz a data de 14 de dezembro de 1531. (2) Considerando bem estas palavras, v-se que ellas marcam um perodo de vinte annas.no mximo,de um.lado o de 1501 em que foi pela primeira vez enviada uma armada ao Brazil, de outro o de 1521 em. que falleceu o monarcha que a enviara. Considerando-as mais attentamente, v^se que o perodo ainda mais se restringe. Tratava-se de saber quem primeiro descobriu o Rio da Prata,si Portuguezes, si Castelhanos. Para que a preteno d^queles prioridade fosse legitima, ou sequer verosimil, seria preciso que s duas expedies fossem simultneas pelo menos. Ora, o descobridor do Rio da .Prata pelos Hespanhes foi Solis, de quem o rio a principio tomou o nome. Solis foi' morto em 1515. Por conseguinte,, no perodo que medeia entre o anno de 1500, em que se deu a descoberta de. Cabral, e o de 1515, em que se deu a descoberta e a morte de Solis, que se deve localisar a viagem da armada de D. Nuno Manuel. (2) Nouvelles reclierches, p. 9.

11 Uma localisao assim vaga apresenta serias diiculdads, e Varnhageh no "tentou-a a principio. Sabia-se que D. MaHuel enviara duas armadas o Brazil, uma em 1501, outra em 1503 Testemunhos contemporneos, corroborados por estudos crticos posteriores, dando por eora mandante da segunda a Gonalo Coelho, excluam sTella D. Nuno Manuel. Restava a primeira expedio, cujo commandanle, era desconhecido; porm Varnhagen, sem n e g a r totalmente que B. Nuno pudesse n'ella ter vindo, pendia, mais a favor de Fernando de Noronha. Quena primeiro assentou a id> de ser D. Nuno Manuel o @ tu mandante da exo pedio de 1501 foi d.Avezae. (3) Varinhagen,. que a principio manifestara algumas duvidas, adoptoia-a por fim (4) si no com fervor, ao menos como resultado das conjecturas, mais a-draissiveis Esta opinio, que tinha, a seu. favor to grandes auctoridades. tendia a se propagar quando atacou-a se'riamen.te o senador Cndido Mendes,., Pelo estudo das (3) Considrations sur Thistoire ge'ograpliique du Brsil, p. 17. 81, 174 e seg. (4) Nouvelles recherches, p._8 eseg.j e Historia Geral, p. 82 (2* edio).

12 Lendas da ndia, do Gaspar Corra, elledemonstrou que Andr Gonalves, e ne> Gaspar de Lemos, fr do Brazil levar at noticia do descobrimento a Portugal. Pek>' mesmo meio elle tornou provvel que foi o mesmo Andr Gonalves quem com?mandou a primeira expedio. (5) Nem uma destas duas opinies fora ainda apresentada : os chronistas attestavam unanimemente que Gaspar de Le^ mos fora o delegado de Cabral, e diante de um testemunho to accorde pareceria insustentvel opinio diversa. Mas o illustre escriptor demonstrou que todos os testemunhos favorveis a Gaspar de Le-mos reduzem-se a u r a : o de Castanheda,. a quem seguiram Barros, Osrio e Da mio de Ges. Ora, si Castanheda e r a contemporneo, tambm o era Corroa, e assim as duas afflrmaes equivalem-se. Mas, continua o mesmo autor, o testemunho de Corra vale mais, porque no tempo em que escrevia, j. estavam p u blicados os livros de Castanheda e Barrosv que no podia desconhecer. E pois si manteve a .opinio contraria vinda de (5) Quem levou a noticia da, descoberta do Brazil? Revista do Inst., vol. 39, p. II r p. 5 e seg.

13 "Gaspar de Lemos - porque .tinha para isso,bons fundamentos (6). Esse argurnento primeira vista de. muita fora, porm tem o defeito de. ^provar de mais. Por exemplo, no cap. I da, lenda de Cabral, l-se, duas vezes que a armada partiu de Lisboa em25 de maro, dia. de Nossa Senhora (7). Ora, poderia<6) Rev. ,do Inst., 39, II', 11, not. {!) Corra, I, p. 150. O trecho de Corva, relativo a Andr Gonalves o seguinte: Ondo o Capito-mr, por conselho de .todos d"aqui, tornou a mandar .ao R,eyno ,o navio do Andr Gonalves com a nova . El-Rey desta nova terra que descobrira; e mandou homens e mulheres e moos e STis redes e vestidos, e dos papagayos .grandes e doutros mais pequenos. O mantimentp da terra era milho, e o .navio carregado de pos vermelhos apagados, que eram muy ptsadoSj a que chamavam Brazil, por sua vermelhido ser fina como brasa, mandou Andr -Gonalves que fosse' correndo a costa sempre emquanto podesse e trabalhasse por lhe ver o cabo, o que elle assim fez; descobrio muito delia que tinha muito bons port s, escrevendo tudo, e as sondas e signaes; com que tornou a El-Rey, e houve muito prazer e logo armou navios em que tornou a mandar Andr Gonalves a descobrir esta terra, porque mandou experimentar o po c a c h a r a m que fazia muy fina cr vermelha, com que

14 mos repetir, si Corra diz isto, apezwr 4'& opinio de Barros, que no podia desconhecer, , porque timlia para afirma-lo -os melhores fundamentos. Felizmente ha algumas circumstancias que do o maior peso s palavras do anetor das Lendas da ndia. Oaittvndo outras, que so desenvolvidas no prlogo da parte da traducao ingleza, feita em 1869paa-a a, Hakluyt Society por Hemry E. J. Stanley (lhe three voyages oi Vaseo da Gama and hs vieeroyalty), indcar-emos apenas uma. No que diz respeito a Vasco da Gama, a opinio de Gaspar Corra a de ratais valor porque funda-se no dirio de Joo Figueira, companheiro do Gama na sua primeira viagem. Ora, logo fez eo.ntra.cto com mercadores que lhe compraram o po a. peso, que foram carregar este Brazil,.de que houve grandfl trato e muito proveito por ser mercadoria para moitas partes e mormente para Frandes de -que El-Rey liouve grandes proveitos como ora parece.Corra, voL I, p. 152. p. 148 do mesmo voliiime,fcq&siis(de dar o nome dos lOommiaaidaMites das sos, elle traz os 'os capites 'dos navios ijxeqiaenos Luiz Pires, Gaspar de LMos Andr Gonalves, a mestre que viera oam D. Vasco, que lhe qiuiz elle dar >esa iLoara.

15 d'esta primeira viagem, sobre a qual pde dizer-se que as affirmaes das Lendas tm o valor das de Caminha quanto de Cabral, fez tambm parte Andr Gonalves, mestre que viera com D. Vasco. O navio que veiu com a noticia, foi o de mantimentos, dil-o Vaz Caminha. (8) Nem podia ser outro, porque a expedio era de guerra, tanto que j tem sido reparado no trazer os padres de rigor em viagem de descobertas. Por conseguinte, evidente -que Cabral no mandaria um dos grandes vasos, tanto mais quanto a sua armada j se achava desfalcada do navio de Vasco de Athayde, e, estando feita grande parte da travessia e consumido muito do mantimemto, no offerecia inconveniente distribuir o resto pelos outros navios. Isto, entretanto, no prova que Andr Gonalves fosse o eommandanta <3a nw dos matftimentos, mas talwz as seguintes <8) Carta a D. Manuel, p. 23 e 31, vol. KL, parte 2* da R. do Inst. Hist., Cf. A navegao Cabral na Colecco v,kramarina, vol. II, p. 110:... e assim despachou (Calira) um navio que vinha env nossa conserva carregado de mantimentos, alm dos doze sobreditos, o qual trouxe a el-rei a s -cartas, em que se continha tudo qixanto tnhamos visto e observado.

16 consideraes concorram para este resultado. Gaspar Corra o affirma, e, em questes que se prendam directa ou indir e t a m e n t e ao Gama, a sua opinio a de mais valor. (9) Alm d'isto, Andr Gonalves era plebeu, e, embora quizesse honral-o, D. Vasco havia de hesitar em hombreal-o com Sancho de Thoar, Nicolu Coelho, Bartholomeu Dias. Era mais natural que lhe desse um navio pequeno e humilde; um commandoque, ao mesmo tempo que o honrava, no lhe deixaria esquecer o seu Jogar. (10) A baixa origem do capito Andr Gonalves um argumento que pde se invocar para estabelecer que elle no podia ter vindo por commandante da expedio de 1501. O eminente auctor da Memria, que em grande parte nos tem guiado, reconheee-o.e por isso no se atreve a declarar-se positivamente a favor de uma hy(9) Cf. Lendas das ndias Noticia preliminar, p . X e a nota 12 da mesma p. (10) A navegao de Cabral, escripta por um piloto da armada, nem leva em conta o .navio dos mantimentos, quando falia dos queacompunham: quando trata da partida para o reino que refere-se a um navio pequeno que vinha em n o s s a conserva 'carregado de mantimentos.

17 pothese, que alis uma de suas mais bellas investigaes. Eis suas palavras: Seria este martimo o chefe da pequena frota onde embarcou Amrico Vespucio, ou foi simplesmente companheiro para ir mostrar a terra ao cosmographo florentino ? E' tambm possvel que o chefe da frota, capito-mr, fossepessoa da nobreza, levando Andr Gonalves por subordinado e guia. (11) Adiante, o nobre senador um pouco inais favorvel ao cummando de Andr Gonalves. Depois de um perodo que omittimos, elle continua: Entretanto a assero de Gaspar Corra positiva, e muito de presumir que quem soube levar com tanta segurana Lisboa a boa nova, fosse tambm encarregado da expedio para complemento da descoberta, levando, em sua companhia, o cosmographo para fixar astronomicamente as posies importantes das novas terras. (12) (11) Quemlevou anoticia'da descoberta, o Brazil, p. 10, nota . (12) IbidemNa memria sobre Quem era o bacharel de Canane, elle mais explicito: declara insustentvel-a hyr, pothese de D. Nuno Manuel e diz que cada vez se inclina mais hypothese de Andr Gonalves {R. I. Hiat., 40, II, 184).

18 Pode ser que nossa interpretao noseja verdadeira; mas parece-nos que o pensamento do respeitvel escriptor s. pde exprimir assim : possvel, de presumir que Andr Gonalves foi o commandante da primeira expedio ; no se pde entretanto flirmar. No sabemos si existe ainda algum documento que um dia venha esclarecer a questo ; mas no seu estado actual parece, que o commat do de Andr Gonalves mais que uma hypothese. Andr Gonalves era plebeu, mas .tal circumstancia perdia agora muito do seu valor.. Primeiro porque elle abeirou grande-parte da costa, descobriu rios. fez sondagens, compoz um roteiro, desempenhou-se da commisso com toda a galhardia. Em segundo logar no se deve esquecer a alegria do rei, que, para dar-lhe alviaras verdadeiramente regias, no havia de hesitar em honral-o generosamente. Emfim, , preciso no esquecer o Gama, que sentia como prprios os triumphos do seu antigo mestre de navio, e havia de ainda mais incitar e predispor o' seu real senhor. Isto so meras presumpes. Ha, porm, um texto de Amrico Vespucio que

19 s pde explicar-se' satisfactoriamente com a hypothese de se applicar a Andr on.dves. Vamos transcrevel-o da Revista do Instituto, traduzido pelo benemrito Varnhagen, o mais ardente e o mais persistente de quantos campies tem tido a t hoje o fiorentino. Dividimos o trecho em duas partes-, para facilitar as observaes, e griphmo algumas palavras. Eis o que diz Amrico Vespucio na carta a Lorenzo de Pier Frahcesco d e Mtidici: (13) Esquecia-me dizer que desde o Cabo> Verde at a dita primeira paragem d'este continente ha perto desetecentas lguas; ainda que avaliamos em mais de mil e oitocentas as que navegmos ;' em parte; por ignorncia dos logares e do capito, e em parte pelas tempestades e ventos.quenos impediam seguir caminho recto, obrigavam a muitas singraduras ; de modo que a no ser o qu entendamos de cosmographia, no seria o nosso chefe que durante quinhentas lguas soubesse (13) Cartas de Amergo Vespucci n a parte, que respeita s suas trs- viagens ao Brazil, Revista do Inst. Hist., 41, I r 2i, 23.

20 onde estvamos. Andaramos vages e errantes, a no nos valermos de nosso s instrumentos de tomar a alturao quadrante e astrolabiobem conhecidos. A' primeira vista, esta passagem de Vespueci parece unicamente testemunhar a Ignorncia -e a inpcia do capito.; porm examinando-a melhor percebem-se duas nuances. A primeira 4 que a incompetncia do capito no era completa, tanto que,sendo a distancia -realdos dous pontos de perto de setecentas lguas, ao menos em duzentos o capito sabia onde estava. E isto a peior hypothise,-r porque, si o numero de quinhentas refere-se, no distancia real, mas distancia percorrida, eim mil e trezentas lguas, o capito sabia onde estima. Como explicar este mixto de saber e de ignorncia ? A explicao que nos ; parece plausvel,"a seguinte, e- ahionde se trai asegundanuanoe,: traitava-se de .um marinheiro pratico, que em mar j muito navegado desafiaria competidores, q,ue poderia sondar com habilidade, que reconheceria um recife distancia, que perceberia os bancos pelo faro, que nas horas de ormenta seria manobreiro inexcedivel, mas que no .sabia cosrnograpliia e no entendia de instrumentos. Em oiatros

n
termos o capito ai que- uni-cam-ente- se podem, applfc as palavras de Vespuei pederia ser UM brao inexcedivel, porita era uma cabea fraquissima. O que se segue torna ainda mais- sensvel o antagonismo que havia entre- o commandan.te, essencialmente pratico, e Vespuei, que pratica reunia os conhecimentos da sciencia. :; E assim,desde ento todos me fizeram muita honra e lhes provei que, sem conhecimento da carta de navegao, no ha disciplina que valha para a navegao, a no ser por mares j pelos mesmos indivduos muito navegados., ' (14) Este muito nos parece digno d ponderao: implica que embora pouco, o mar j fora navegado pelo commandante. Agora reuna-se tudo : o testemunho de Gaspar Corra, as confirmaes subsidirias de Caminha e do piloto que acompanhou Cabral, esSes trechos de Vespu;cio.. .Parece-nos que s a Andr Gonalves se pde applicar. Isto pde parecer contradictorio com o que acima dissemos, do modo por que Andr Gonalves, executou a primeira commisso. (14) Ibidem, p. 23.

22 Eis, porm, o que diz Corra: Andr* Gonalves... descobriu muito d'ella (costa) que tinha muitos bons portos e rios, escrevendo tudo, e as sondas e signaes com. que tornou a el-rei. (15) V-se bem claro: Andr Gonalves fez o papel de pratico ; por isso, applicando-se-lhe o que d'elle d Amrico Vespucio, no temos duvida em adoptaraida suggerida pelo senador Cndido Mendes. Concluso: Andr Gonalves foi o commandante d a expedio que de 1501 a 1502 explorou < Brazil. o Por conseguinte, no podia sel-o D. Nuno Manuel, como querem d'Avezac e Varnhagen. Por conseguinte, entre 1503 e 1515 que se deve localisar a armada de D. Nuno Manuel. (16) (15) Lendas da ndia, I, 152. (16) Transcrevemos em latim as palavras de Amrico Vespucio, para evitar que algum tenha duvida em .aceitar a traduco de Varnhagen. Citamos da edio d'este, por nao conhecer melhor. Eis o que se l p. 16 de Amrico: Oblitus fueram tibi scriberi q(a promontorio capitis viridis vsq t ad prineipum illius continents sunt circa sptingente leuce: qt'vis existimem nos naui.gasse plus q^mille octingentas, partim.

23

ignorantia locorum & naucleri: partirtempestatibus & ventis impedientibus nostrum re;tum iter et impellentibusad freqentes versuras. Qtd si ad me socii animum non, adiecissent, cui nota erat cosmographia nullus erat nauclerus seu dux ' noster nauigationis,- qui ad quingentas leucas nosceret vbi essemus. Eramus enim vagi & errantes <e instruf menta tantummodo altitudinum corporum celestium nobis ad amussinl veritatem ostenderunt & hi fueri: quadrans et astrolabium: vbi omnes cognouere. Hinc deinceps me omnes multo sunt honore prosecuti. Ostendi enim eis quod sine ognitione marine carte nauigand disciplina magis callebam qt omnes- naucleri totius orbis. Nam In nullam habent noticiam nisi, eorum locorum q' sepe navigauerunt.

II
A ARIV1ADA DE GONALO COELHO 1503 -1504 Em 1503 veiu nova expedico ao Brazil. Quem era o commandante no o diz Vespucio, que alias tomara parte n'ella ; mas tlil-o Damio de Ges: foi Gonalo Coelho (17). Sahindo de Lisboa em meiados de 1503 a esquadra veio dar vista de uma ilha que, segundo conjecturas muito provveis, a de Ferno de Noronha (18). AM a capitanea foi de encontro a um rochedo e submergiu-se, apenas podendo salvar-se a tripulao. Vespucio foi mandado adiante procurar um surgidouro (17) Chronica do felicssimo rei Bom Emanuel, p. I, cap. 65 in fine. Cf. Southey Historiado Brazil, vol. I, p . 44 not.e Humboldt.SFcwJveji critique, vol. V, p 115 e seg. (18) HumboldtEx. crit. V 129132.

26 na ilha. N'ell;i demorou oito dias, e depois, encontrando um navio da armada, seguiu com elle para a Bahia (19). Depois, de uma demora de mais de dois mezes, seguiu do ultimo logar pra um ponto ainda pouco determinado, onde fundou uma feitoria. D'ahi, depois de ter pacificado a vizinhana, seguiu com a outra no de conserva para Lisboa, onde-j se achava em setembro de 1504. Na carta d'esta cidade escripta a Soderini em 4 de setembro do iii'o anno, elle diz: Aqui fomcs muito festejados, por todos, nos reputarem perdidos; e as outras nos da armada todas o es(19) A narrativa d'estes actos no 6 bastante exacta em Varnhagen (2* edio da Historia geral, p. 85). Eis o que elle diz: Em um cachopo perto d"esta ilha naufragou a nu chefe; de modo que Gonalo Coelho teve de passar-se com. a demais tripolao a outro n-.vio. Este triste acontecimento loi causa de se desmembrar desde logo a mesma esquadra, separando-se o navio de- Vespucci c mais outro dos trs companheiros, os quaes provavelmente proseguiram juntos s ordens do dito chefe Gonalo Coelho. O, desde logo que grifamos desmentido pela carta de Vespucci; ahi v-se que o navio que se lhe aggregou, s no oitavo dia d e espera na ilha, foi visto vir pelo mar fora (R. I. H., 41, I, 16).

27 taro pela soberba e loucura do, nosso -capito, pois assim paga Deus ao soberbo (20). Vespucio se enganava. Coelho no se perdera: estava no Rio de Janeiro, onde se demorou bastante tempo para que nos mppas coevos o logar fosse denominado Coelho dtentio (21). Quanto durou a demora de Coelho no est ainda bem averiguado. Gabriel Soares diz claramente que elle volveu no reinado de D. Joo 111 (22), isto , pelo menos em 1521 ; mas estadia to prolongada no , prima facie, provvel. Alem disso, sabe-se que Gabriel Soares, to cuidadoso, to observador eto exacto quando trata de madeira, peixe ou ave, muito menos o relativamente historia, onde at alguns erros lhe devem a paternidade (23). Achamos muito mais provvel a sug(20) Revist. do Inst. 41, I, 10. (21) VarnhagenNotvelles recherches, ,app. IV, p-. 49 e seg. Cf. Cndido Mendes, Quem era o bacharel de Canana, R. I. 40, II, 217 e seg. (22) Tratado escriptivo do Brazil em 1587, p . 16, na R. I. Hist., vol. XIV. (23) Cf. Cndido Mendes Quem levou a noticia da descoberta do Brazil ? p. 21, e VarnhagenHistoria geral, 1" vol., 1' edio, p . 485.

gesto do autor da Historia Geral (24), que identifica o Gonalo Coelho commandante da expedio de 1503 com outro de igual nome que em 18 de Julho d 150$ recebeu uma penso de 2Og00O. E' por conseguinte de presumir que ao menos em 1509 Coelho j estava no reino. Assim fica explicada a denominao Coelho etentio. Mas possvel qu ficasse tanto tempo sem dar novas suas? E, si isto -succedesse, teria ao voltar uma penso, isto , uma recompensa por ter sido remisso ? No nos parece, e portanto, attendenr do a que Cabral antes, Christovo Jacqups e Martim Affonso depois delle, mandaram navios ao reino, no duvidamos affirmar que Coelho tambm de sua etentio desse um passo que j tinha precedente e foi depois seguido por outros. As palavras de Damio de Ges so favorveis a esta explicao, quando affirma que Coelho recolheu ao reino apenas com duas naus (25). Sabemcs que (24) Historia geral, \ ed., I. 425. (25) Eis as palavras de Damio de Ges que citamos da edio de 1566: No mesmo anno (1503) mandou (el-rei) Galo Coelho com seis nos terra de Santa Cruz, c que partio do porto de Lisboa ah-os dez

29 dos seis vasos que primitivamente compunham a armada, um a capitanea sbmergiu-se ; dois voltaram para Portugal com Amrico ; dois trouxe depois Gonalo Coelho. Falta explicar d destino de um. Este bem podia se ter submergido como a capitanea ; mas podia igual^ mente ter sido mandado com as noticias da nayegao. Preferimos a segunda hypothese, porque com ella explicam-se muitos factos obscuros. Admittida a viagem de um emissrio de Gonalo Coelho.resta fixar-lhe a data. Consideraes que adiante sero desenvolvidas levam-nos a interoalal-a entre dias do mes de Junho, dos quaes por ainda terem pouca noticia da terra, perdeo qutr e nas outras duas trouxe ao regno com mercadorias da terra, que entam nam eram outras, que po vermelho a que chamam Brazil, bogios e papagaios ( k I, -65), Damio de Ges diz que os navios perdidos foram quatro; mas pelo testemunho de Vespucci se v que foram apenas dois. primeira vista ba contradio flagrante entre ^>s dois testemunhos, mas a contradicao mais apparent que real. Ges viu na lista das sahidas Gonalo Coelho figurar com seis navios e na lista das entradas figurar com dois. Foi para explicar a differena que recorreu a uma bypoiese.

30 4 de Setembro de 1504 e 5 de Fevereirode 1505. O que contaria tal emissrio ao rei de Portugal no fcil de saber, quando a sua prpria vinda no est documentalmente provada ; entretanto supposiesno so prohibidas, e as seguintes nos parecem fundadas na carta d Vespucio a Solderini, tal qual a commentaram os successos posteriores. Amrico Vespucio, diria o procurador de Gonaio Coelho, vanglorioso de ter em parte dirigido a expedio passada, queria. a cada instante fazer predominar as suas opinies. Gonalo Coelho no era AndrGonalves, e, d'ahi discusses azedas, cujo travo ainda hoje se encontra nas cartasde Vespucio. O desastre vista de Fernando de Noronha tornou ainda mais diflicieis as relaes entre os dois. Amrico, em quem a generosidade no parece ter internadomuito as razes,exultou vendo amarrotado o orgulho d'aquelleque sempre o tratara com sobranceria e at com desdm. Para escapar a um espectaculo que oamfinava, Gonalo Coelho ordenou-lhe que fosse ilha prxima procurar um surgidouro. Amrico foi ; porm, em "ea de tornar para dizer o resultado das suas buscas, deixou-se ficar oito dias. No fim*

31 d'esse pra^o, no por movimento prprio, mas obrigado pela sua gente, foi que se decidiu .. fazer o que desde o primeiro dia era sua obrigao fazer, isto , tornar ao ponto em, que tinham ficado no perigo os seus companheiros. Encontrou ento uma no, que era da armada, e que communicou-lhe que Gonalo Coelho fora para o Sul, levando-lhe o batei e parte da sua tripulao. Qual era a obrigo de Vespucio ? Seguir o seu commmdante. No o fez. Voltou tranquillamente para a ilha, com 0 navio que encontrara e que ,aggregou-se, veremos adiante como. Depois foi para a Bahia, onde assistiu dois mezes. Depois ainda para outr logar, onde esteve o tempo que quiz (26). Depois, emfim, para o reino, sem preocupar-se com, a sorte dos companheiros, como si o navio lhe pertencesse, ou elle fosse um lord que navega em um yacht de recreio. Como se explica este procedimento? Vespucio diz que obrou assim porque no (26) Varnhagen, na 1* edio ia. Historia geral, p . 426 do vol. I, diz que a feitoria por Vespucci foi em Santa Cruz, opinio insustentvel, vista do prprio testemunho de Gabriel Soares, que elle cita. Na segunda edio elle sustenta, p . 86, que foi no Cabo Frio.

32

tinha gente bastante para a viagem e manobra. Naturalmente foi ainda por falta de gente que, trs mezes depois do desastre vista da ilha, elle fundou uma feitoria e ahi largou 24 pessoas. No, o motivo do proceder estranho de Vespucio era outro. Quando a capitanea submergiu-se, apenas a tripolao se salvou (27). Mappas, roteiro, instru(27) Carta a Soderini: Foi esta ilha bem prejudicial a toda a armada; porque saber V M., que por mo conselho e ordem de nosso eapito-mr, se perdeu aqui a capitanea, dando ella em um cahopo, onde se abrio na noite de S^Loureno, 10 de Agosto, e foi ao fundo; nao_ se , salvando delia cousa alguma seno a gente. Pag. 15 da Revista do Instituto, 41, I, 15.Na mesma carta, p . 16, elle diz; Estando assim, vimos ao oitavo dia vir uma no pelo mar fora, e com receio de que nos no visse, fizemo-nos a vela e fomos direitos a ella, pensando eu que traria o meu batei e gente, e quando estivemos perto^ saudamol-a e a inque.rimos sobre estes pontos ; o que nos respondeu que a capitanea tinha ido ao fundo, salvando-se apenas a gente, e que o meu batei e tripolao tinham seguido a armada por aquelle mar fora. Aqui foi tal a minha paixo por me achar mil lguas distante de Lisboa, muito engolfado e com pouca gente. Coratudo,,fazendo frente a desgraa, nos provemos de gua e lenha com o batei da minha conserva. R. do Inst. 41, 1,16.

33 mentos, tudo se perdeu. Vespucio sabia-o. Foi poreste meio que obrigou a ficar coms i g o a n o que Gonalo Coeho destacara sua procura. Foi fundado n'isto qu se deixou ficar na-Bahia e na colnia, immovel como a montanha de Mahomet,. espera que Coelho 'desse os primeiros passos (28). Foi por isso que, na carta escripta a Solderini, elle dava como certa a perda dos trs navios a que ficara reduzida a cxpedio(29). (28) Carta a Solderini:' No achando 'aqui (na Bahia) o nosso capito-mr, nem nenhuma outra no da armada, espermos dois mezes c quatro, dias; e, vendo que no vinha noticia alguria, delibermos a conserva e eu correr a costa; e navegmos mais para adiante duzentas e sessenta lguas, at que chegmos a um porto, onde determinmos fazer uma fortaleza, como com effeito fizemos, deixando nejla vinte e quatro, christbs, que vinham na outra no, dos,que tinham naufragado na capitanea. Estivemos neste porto cinco mezes fazendo a fortaleza, e carregando po-brazil, porque, no podamos navegar mais para adiante por nos faltar muita gente e apparelhos. . Feifo isto,: conviemos em voltar para Portugal, que nos ficara pelo nordeste, e assim, deixando os vinte e quatro homens em terra com mantipientos paraseis mezes, doze bombardas e muitas out r a s armas, pacificmos toda a g e n t e do p.nizRev. do Inst.,, 41, I, 17. <29) M. Navarrete a dj remarque, en. 3

34 Coelho viu logo que entre elle e Vespucio o combate eradesigual. O rnandal-o ilha foi como que uma trgua. O destacamento do navio foi uma capitulao tcita. Vespucio queria-a formal; Coelho no se prestou a tanto. Seguiu, pois, para o sul a executar a sua commisso. Durante o espao que separa Lisboa do rochedo em que se perdeu a capitanea, elle estudara cuidadosa e zelosamente os roteiros, cartas, e t c , com zelo tanto maior quanto a lbia e a basofia do lorentino tornavam-lhe intolervel aquelle pedagogo impertinente. Engolfara-se, pois, na illuso de poder por si s levar a bom xito a empreza arriscadissima. At talvez Canana a costa fora explorada e j estava bastante conhecida,e at ahi Coelho podia avanar. Para adiante, sem conhecimento prvio, sem os instrumentos que tinham immergido com a capitanea, qualquer passo era imprudente (30). Qi.e fazer? Continuar, apezar parlant de Ia fin de Ia lettre de Vespuce, qu'on ne concevait pas d'aprs quelle donne il regardait eomme i erdus le chef de 1'escadre et le reste de Ia flotta Ia quales'era ita, perquel mar avanti. Humboldt, Ex. crit., tom. V, p. 146-147. (30) Veja-se, a respeito do litoral explorado at 1503, a segunda memria do

35 de tudo, era arriscar a emprezn, e servir de tropho'a Amrico Vespucci. Tornar,, era ainda pfior: era ornar-lhe vivo o triumiiho. Havia um meio term > ficar no Br.izi1, e mandar a Portugal pedirsoccorros. Emfim, concluiria o emissrio, q fim d i,expedio de 1503 era achar uma passagem para a terra da-especiaria. Coelho estava prompto a tental-o, exigia-o at como uma recompensa. Ficara mesmo no meio do caminho, para que se nao pensasse que temia ; mas queria novosrecursos, mantimentos, instrumentos, cartas, roteiros, tudo emfim cuja falta reduzia-o impotncia. J dissemos, tudo. isto uma hypothese ; mas justifica-a a carta de Vespucci desde que a virarem pelo avesso, e justificam-i^a sobretudo os acontecimentos que sobrevieram. Com effeito, si D. Manuel recebesse taF mensagem, O que faria? Primeiro despedir de seu servio a Amrico Vespucci. Fel o ? No se s^ibe. Porm ceifo que em s3tembro de 1504elle estava em Lisboa, d'onde d.itava a carta a Solderiui, que o mostra em um senador Cndido Mendes, que discute luminosamente o assumpto.

36 estudo de contentamento singular, e em fevereiro de 1505 (31) j estava na Hespanha, onde, para mostrar que no havia mais nada de commum entre elle e Portugal, recebia a cart i denaturalisao de subdito hespanhol (32). E, com effeito, (31) De 5 de Fevereiro de 1505 a carta de Christovo Colombo a seu filho Diogo, em que lhe recommenda Amerigo. Os ti\ chos que e'ella nos interessam so os seguintes: Diego Mendez parti do aqui limes trs de este mes. Despuis de partido, fabl com Amerigo Vespucchi, portador desta, ei cual va alia chamado sobre cosas de navegacion. El siempre tuvo deseo de me liacer placer: es mucho hombre de bien:; Ia, fortuna le ha sido contraria, como otros muchos: sus trabajos no le han aprovechao (anto como Ia rason requiere. El va por mio y en mucho deseo de bacer cosa queredonde a mi bien, si a sus manos est. Yo non se de ac en que yo le ernponga que a mi aproveche, porque non s que sea Io que a ; le quieren. El va determinado de Ihacer por mi todo Io a ei que fuere possb.le. Ved all en que puede aprovechar, y trabajad por ello, que ei Io hara todo y fablar, y Io poma en obra; y sea todo secretamente porque non se haya dei sospecha. Navarrete Colleoion de los viages y escubrimienios. T, 351352. Cf. Humboldt, Examen critique, V, 149 e 152. (32) Vejam-se este c outros documentos

37 parece que alguma eousa de muito seriose passou entre o florentino e o rei de Portugal, porque nem um s documento official refere-se a seu nome. Parece qu, como o de Erostrato, era prohibidn pron.uncial-o (33). Ora, o que poderia suerceder de tanta importncia si.no a mensagem de Gonalo Coelho ? A segunda cousa que D. Manuel faria necessariamente era tomar todos os papeis,mappas, roteiros, de Amerigo. Fl-o?. No se sabe: porm s assim se pde explicar que Amrico, que tantas vezespromettera a publicao de seu livro dasQuatro Jornadas, nunca executasse a sua promessa. E no se pde allegar falta d e tempo : Vespuc'o morreu em 1512, e n'este intervallo de sete annos, no lhe .faltariam ensanchas si no lhe faltassem os documentos. A terceira cousa que D. Manuel 'faria necessariamente era mandar nova expedio com o fim idntico ao da que fora mallograda. O objectivo de Gonali Coelho fora achar uma passagem para a terra da em Navarrete, e em VarnhagenNouvellesrecherches, app. II, p . 2640. (33) Carta do Visconde de Santarm a Navarrete, na Collecion, vol. III, n. XV, p . 309 e seg.

38

especiaria. O objec-tivo da nova expedio seria o mesmo. Ha provas de quefos?e mandada um tal exi edio? Veremus que ha; e, cousa curiosa, uma expedio com o mesmo fim, ei a ao mesmo tempo organisada por Amrico Vespucio na Hespanha (34). (34) Humboldt, Examen critique, V, p. 149. Cinc m3is phts tard nous voyons Vespuce, portour d'une lettre trs alfectueuse de Christophe Colomb, se rendre de Seville Ia cour d'Espagn'-, qui rsidait Ia Ciudad de Turo, pourse rnettre, conjoinctement avec Vicente Yanez Pinzon. Ia teto d'une grande expditon de dcouverte destine au pays des pices. Ibidem, p. 153: Ctait vers les annes 1505 1507 que Ia cour d'Espagne commenait sYccuper avec le pi tu de persvrance de trouver Ia route ai nacimiento de Ia cspeceria par quelque dtroit sur Ia cote meridionale du Brs-il. Ibidem, p. 155: Ce que Vespuce avait .nnonc Ia fin de sa lettre Medicis, relave au troisime voyage, ce q u l l tentait vainement dans le quatrirne voyage dirige Meleha (Malaccaj le roi Ferdinand lecatholique voulut le nv-ttre mme de Texecuter en 1'associant un rand capitaine, Vicente Yanez Pinzon. 'expression dont se sert Colomb dans Ia lettre D n Diego, son fils, ne. laisse

39 Antes de estudar este lado da questo, vejamos o caminho percorrido. Vimos que as palavras do embaixador portuguez, que primeira vista comprehendiam um perodo de vinte annos, na realidade s podiam applicar-se de 1500 a 1515. Vi-nos que, sendo Andr Gonilves o commandmte da primeira expedio, o perodo restringe-se, e deve ficar entre 1503 e 1515. Vimos que, sendo Gonalo Coelho o co nmandante da segunda expedio, o perodo comprehendido nas palavras do embaixador portugnez deve medeiar de 1505 a 1515. Mas este perodo ainda pde ser limitado. Embora s em 1515 Solis tivesse entrado' no Rio da Prata, j em 1508 elle estivei a na sua embocadura juntamente com Pinzon. Por conseguinte entre 1505 e 150S que deve ter vindo a armada de D. Nuno Manuel. Veremos que effectivainente veiuem 1505. aucune doute sur Tensemble des. circonstances qui ont amen le depart du florentin de Lisbonne.

III
A ARMADA D D. NUNO 1505-1506 N^esta questo de D. Nuno Manuel ha a direita e a esquerda. A direita representada por d'Avezac e Varnhagen, que lhe attribuem o commando da primeira expedio. A esquerda representada pelo- senador Cndido Mendes, que nega que D. Nuno tivesse vindo ao Brazil., Temos at aqui discutido a direita; vamos agora discutir a esquerda. Antes de fazel-o, parece-nos conveniente chamar a atteno para um ponto, o que nem um chronista falia da expedio de D. Nuno. Tudo quanto sabemos a seu respeito se acha contido no trecho do embaixador portuguez que transcrevemos no primeiro capitulo, e que vamos agora novamente transcrever na parte que interessa ao presente debate: MANOEL

42
K A sustncia de que lhe respondi, escreve lvaro Mendes de Vasconcellos a D. Joo III em 14 de dezembro de 1531, foi... que V. A. mandaria mui brevemente saber em que tempo descobrira uma armada de D. Nuno Manuel que por mandado de el-rei v sso pai que est em gloria foi descobrir ao dito rio. Este trecho, diz o -senador Cndido Mendes, falia em uma armada de D. Nuno Manu-1. mas de tal armada si elle podia ser o commandante, podia tambm ser simples armador. B a ultima hypothese, continua o distineto auetor dis Notas pira a historia pruria, 6 a mais provvel, porque D. Nuno Manuel oceupava um logar muito elevado na corte, e no havia de deixal-o p i r a vir explorar terras a que se noligava importncia.

O primeiro argumento perfeitamente cabido, e encontramos duas indicaes que ainda'mais o corroboram. Deixando a segunda, que mais adiante ser adduzida, damos aqui a primeira. Gaspar Corra a pag. 574 da 2* parte do segundo volume das Lendas da ndia, diz que em 1519 partiu de Lisboa Diogo Calvo em uma nu de D. Nuno Manuel. Entretanto, si o primeiro argumento

43 do- erudito escriptor inhibe de afirmarmos positivamente a vinda de D. Nuno, tambm no permitte que se negue com certeza, e alm d'isso a sua fora depende do segundo. Ora exacto que D. Nuno Manuel occupava uma posio mui o elevada na corte; mas preciso determinar o anno. A pag. 109 do volume VI das Provas da historia genealogica, encontramos uma carta regia,; que, nomeia D. Nuno Manuel guarda-mr da pessoa real. Esta carta datada, e 11 de maro de 1515. J vimos que a expedio de D. Nuno deveria ter tido logar entre 1505 e 1508; por conseguinte esta carta no derisiva. Mais: antes de 11 de maro de 1515, D. Nuno Manuel era almotac-mor. Isto inhibiloia de tomar parte em uma expedio? De certo que no, porque Gaspar Corra diz que almotac-mor era tambm Diogo Lopes de Siqueira que era, 1518- foi de governador para ndia. I^to prova que. no era impossvel a' vinda de D. Nuno, mas no prova que elle tivesse vindo. Como obssrva-o muito bem o eminente senador que nos tem guiado nYstas investigaes, o facto de ter vindo uma armada de D. Nuno

44

Manuel nao prova que D. Nuno Manuel tivesse vindo em tal armaria. Nem seremos ns quem o affirm. Pensamos que veiu a armada em 1505; mas no diremos quem foi o commandante e muito menos si foi D. Nuno. Deixando, porm, esta questo previa, tornamos a nosso objecto principal e para facilitar a demonstrao dividimol-a em trs investigaes parcia.es:' ].* Em 1505, pouco mais ou menos, lia noticia de ter vindo ao Brazil alguma armada portugueza ? 2." Esta armada tinha o mesmo objectivo que a expedio de Gonalo Coelho, isto , achar uma passagem para Malaca?, 3." Si veiu a- mada ao Brav.il em 1505 ; si seu fito era achar passagem para Malaca; pde provar-se de algum modo que D. Nuno Manuel tomou n'ella qualquer parte? As chronicas portuguezas, no faliam da armada vinda ao Brazil nas proximidades de 1505 ; mas as chronicas brazileiras so mais explicitas. Vamos citar um trecho da annua de Anchieta escripta em 1584, e publicada no volume VI da Revista do Instituto. Antes de fazel-o, apresentamos.d'aqui

45 um requerimento ao senador Cndido Mendes. S. Ex que conseguiu a publicao das "importantes cartas jesutas ha tantos annos enterradas e esquecidas na colleoo de vora, consiga igualmente a publicao de duas annuas de Anchieta que existem na mesma colleco. Uma de 1583, escripta em hespnhol, e d as "indicaes mais completas e interessantes sobre os costumes, vestimentas e habitaes dos cloncs. Outra de 1584; o papel a que mais de uma vez refere-se a annua publicada no voluaie VI da Revista do Instituto. Si S. Ex. no poder conseguil-o, ou porque as condies financeiras do Instituto o no permittem, ou porque diicil imbuir de calor aquelle ,meio inerte, attenda a outro pedido. Faa que vo para a bibliot-heca do Instituto os volumes da serie de vora,, que ha trs mezes-o redactor chefe ou antes o capito-mr da Revista detm em sua casa, -como si sua casa fosse sucursal do Instituto-, como si o livros lhe. pertencessem, como si elle por si s fosse o Instituto, como si -em questes de historia ptria elle pudesse passar de um simples carcereiro de livros.

46 Eis o que diz a Anhua: Na era de 1504 vieram os francezes ao Brazil a primeira vez no porto da Bahia e entraram no Rio do Paraguass que est dentro da mesma bahia e tornaram com b> as novas a Frana de onde vieram depois trs naus e estando no mesmo logar em resgate entraram quatro naus da armada, de Portugal e queimaram-lhe duas niis e outra lhe tomaram cpm matar muita gente... (35) Varnhagen identifica este combate com outro semelhante de Christovaffi Jacques ; porm, elle prprio, com razes geographcas, destruiu a sua afirmao. Eis suas palavras: a Segundo nos consta por tradico, .-ste combate teve logar n'um recncavo pela Bahia de Todos os Santos a dentro. Temos,, porm, alguma duvida em o acreditar, sabendo positivamente por outro lado que as hostilidades comearam de parte dos navios francezes contra uma das earavellas, pelos tempos contrrios esgar.ada de outras, que depois acudiram, o que.no provvel t i vesse logar no recncavo (36). (35) R*v. do Inst., VI. p. 412 e 413. Cf. d'AvezaC. Considrations, p. 83Pde bem ser que o navio de 1504 osse o de Deriisd'Honfleu<-Id., p . 84. (36) Historia Geral, 1' edio, I, 42, etc.

47

Em outros termos, ' isto prova que Christovam Jacques no combateu no re? concavo; mas no prova que no houwssecombate n o recncavo,como o afirma Jos deAnchieta, que, no tempo em que isto escrevia,estavahaviatrintaeum annos no Brazil, cuja historia deveria conhecer nas menores particularidades. Alem disto, basta considerar bem as palavras de Anchieta para ver que, sendo a expcd;ao de Christovam Jacques em 1526, no se pde identificar com os seus feitos um que, depreliende-se claramente do texto, devia ter occorrido pouco depois de 1504 (37). Na segunda.edio o autor men s afirmativo: Segundo nos consta por uma tradico, -este combate teve lugar num recncavo pelo rio Paraguassu acima. Sabendo, porm, positivamente por outro lado que as hostilidades comearam da parte dos navios francezes contra uma das caraveilas pelos tempos contrrios esgarrada das outras, que depois acudirani, s teria o combate logar nesta paragem, si acaso a ella se foram refugiar os mesmos navios depois de comeadas as hostilidades (p. 110). (37) Se nos fosse permittido aventurar uma opinio, diramos que o combate de que falia Anchieta. se travou em fins de 1506- ou princpios de 1507. Eis em que nos fundamos: A Zeytung, que d noti^ cias de um navio chegado em 12 de Out u b r o de 1506, falia de vestgios de fran-

48 Parece-nos, por conseguinte demon-

cezes que se encontraram ao sul, mas hao falia de combate. Ao mesmo tempo l-se ahi que o navio chegou s, por falta de vivercs e que no Brazil ficaram ainda outros. Estes outros, tendo encontrado noticias dos francezes ao sul, e crendo, alm d'isto, que olles tinham encontrado a passagem para Malacca, que os portuguezes debalde tinham procurado, vinham nas melhores disposies para aceitar e at provocar um combate. E este combate se deu depois da partida do navio da Zeytung, alis esta tel-o-hia narrado. Mas, diro, o combate com os francezes no seria dado por nos da ndia?No, porque de expedies ndia que vieram, naquellas proximidades ao Brazil s a de Afbnso de Albuquerque constava ' de quatro navios; mas Albuquerque veio em 1503, e, se tivesse dado algum combate, Empoli, que vinha a bordo, nol-o diria. As outras expedies que se seguiram foram a de Lopo Soares, que trazia treze nos; a de D. Francisco de Almeida, que trazia quatorze nos e seis caravellas; a de Pero de Maya. que trazia seis velas; & de Tristao da Cunha, que trazia onze, etc. Pelo numero de navios que d Anchieta, se pde, auxiliado pr Damio de Ges e a Zeytung, determinar com alguma probabilidade de quantos vasos se compunha a armada de D. Nuno Manuel. Se- do numero quatro de Anchieta subtrahirmos dois, que representam os navios de Gonalo Coelho, restam-nos dois, que representam os de Nuno Manuel;

49 strada a primeira parte da nossa these, e assim no duvidamos afirmar : Em 1505 veio ao Brazil uma armada prtgueza. Passando agora ao segundo ponto. Vimos que o objecto da expedio de Gonalo Coelho era achar uma passagem para Malaca. O successo no provara nem que a passagem fosse possvel, nem que no fosse: deixara absolutamente intacta a questo. A menos que o herdeiro de D. Henrique no fosse de ndole a arrefecer com o primeiro obstculo ; a menos que o desejo de achar esta passagem no fosse mais que simples leviandade; era natural que uma nova expedio mandada em soccorro de Coelho contivesse entre as suas instruco esta clusula. Vejamos si nos diz alguma cousa a Copia der Newen Zeytung auss Presillig Landt opusculo allemo, pequeno em 4 de trs folhas que posse a bibliotheca real de Dresde e que, communicado por Falkenstin a Humboldt, foi mas j vimos que de seus navios um chegara a Lisboa. Por conseguinte, se so aceitveis as hypotheses que temos estado formular, a armada de D. Nuno constava de trs navios, xactamente como Andr Gonalves.

50 por este extractado no quinto volume do> Examen critique p. 239 et seq. e depois integralnTente traduzido por TeroauxCompans s pag. 306309 vol. l i d o s seus Archive-i es voyages. Antes, porm, preciso liquidar a data. da Zeytung, porque ella no a traz. Humboldt, por consideraes que calamos porora porque j perderam grande parta do seu valor, disse que se pode admittir com alguma probabilidade que a viageni narrada no opusculo allemo foi posterior expedio de Fray Garcia de L o aysa(1525) anterior ao anno de 1540 (38) . Varnhagen, por uma intuio feliz, vi. logo que no podia ser esta a data, a Optou primeiro pela de 1508 e depois pela de 1506. Veremos depois que a data de 1506 a que convm. Emquanto no o'demonstramos, pedimos ao leitor que admitta como provado, o que, depois, parece-nos que ficar fora de duvida. Consultando' este documento de 1506-, a cada instante se v apparecer o nome de Malaca. Pag. 307 (de Ternaux Oompans): O piloto tem estado muitas vezes na ndia, elle me disse, e -pensa que d'este cabo do-. Brazil no ha mais de 600 lguas at; (38) Examen critique, V, 249.

51 Malaca ; elle pensa tambm que por este caminho se poder ir a Malaca, e d'ahi voltar em to pouco tempo que ser uma grande vantagem para o rei de Portugal,' por causa do commereio da especiaria.. Acha-se tambm que o paiz do Brazi contorna e continua at Malaca. Na mesma pagina, ura pouco abaixo : E1 bem crivei que elles (os habitantes) tm algum conhecimento de F. Thom, pois sabido que elle est enterrado atrz de M a l a c , na costa de Grr mandei. ' Pag. 309 Os habitantes dizem que vm de tempos a tempos outros navios, e que os tripolantes so vestidos comons ; pelo que d'elles dizem os habitantes, os portuguezes pensam que so francezes. Quasi todos tm a barba ruiva. Os nobres portuguezes pretendem que so {Gesiner) que navegam para Malacca. Assim, pelas palavras de Anchieta, vimos que, pouco mais ou menos em 1505, entrou uma armada portugueza na Bahia, onde travou lueta contra os francezes. Vimos pela. Zeytung que lio mesmo tempo andava pela costa do Brazil uma armada com destino idntico de Gon-

52 calo Coelho,isto descobrir a passa*gem. de Malacca. Resta provar que havia alguma cousqi decommum entre a armada da Zeytungde 1506 e a armada de D. Nuno Manuel; que, j vimos, s podia ter vindo de 1505 a 150S. Abramos novamente a Zeytung: pagina 306. Idemsabei que a 12 de outubro chegou aqui um navio do Brazil por falta de viveres. Era armado por NUNO, Ohristovo de Haro e outros.

' .WVWtAW

IV
DIE ZEY1UNG AUSS PRESILLIG LANDT 1506 Encontramos um Nuno. Ser D.-Nuno Manuel? Pelo menos no evidente. D'Avezac e Varnhagen tiveram ambos o documento que citamos, e nem um chegou a tal concluso. T imb m ifiquelle tempo a questo no era simples como h> je. Humboldt assegurava que a viagem arrada pela Zeytung era uma passagem pelo. estreito de Magalhes. Ora, ponderava elle com todo o acerto, no se pode admittir que a viagem portugueza tenha precedido a expedio de Mag.-lhes. N'este caso .O ultimo teria sabido por Haro onde se acha a passagem para o oceano Pacifico; no teria divulgado este segredo importante desde o com-o de suas negociaes na Hespa nha, m as ter-s e-hi a utilisad d'lle

54 mais tarde. Entretanto vemol-o incerto durante todo o correr da expedio, e procurar com anciedadc a passagem para o mar d Sul, desde o cabo de Santa Maria (lat. 34 40'). resolvido a adiantarse at 75 sul, caso seus desejos no fossem .antes realisados. ,; (39) Todavia esta soluo no satisfazia o grandeescriptor do Cosmos, e elle mesmo foi quem formulou as allegaes mais fortes contra o modo por que interpretava a Zeytung. Como, continua elle, o governo portuguez no se mostrou rancoroso contra. Christobal de Haro, emquanto vemos o astrnomo Ruy Falero preso em 1520 na villa portugueza de Oiteiro, onde fora imprudentemente visitar seus parentes? Haro e Falero tinham sido ambos denunciados a D. Manuel por um de seus agentes de Sevilha, Sebastio Alvares, incum-' bido de comprar a Magalhes a desistncia de uni projecto to perigoso para os interesses do commercio portuguez. Devese admitir que um fornecedor de fundos tenha achado mais facilmente meios de congraar-se com a corte de Lisboa do que este astrnomo Falero, que vendia. (39) Examen critique, V, 247.

55 a latitude aos martimos o horscopo aos cortezos ? (40) Assim, sendo a viagem atravez do Estreito de Magalhes, dificuldades muito srias impediam que titfessem-na realisado antes de 1519. Depois de 1519 impediam-no dificuldades ainda mais insuperveis. Era um n gOrdo. Varnhagen desatou-o com uma sagacidade extrema indicando, (41) antes de todos, que a espcie de mar mediterrneo de que a Zeytung faz meno, deve ter sido a grandebania de S. Mathias, que no sculo XVT era considerada termo, por esse lado, das exploraes portuguezas. , No reproduziremos a argumentao do venerando auctor da Historia geral, porqu, dispensvel. Mesmo n.a Zeytung se encontram dados bastantes para destrurem a affirmao do grande.Humboldt quanto epocha da viagem nella narrada. Com effeito, lendo-a com atteno, v-se bem que volta a cada instante p r e o c cupao de Malaca. V-se tambm claramente que a Malaca que tanto preoecupa (40) Examen critique. V, 2.48, 249. (41) Historia geral, * "edio, I, 434; 2* edio, p. 87, nota ; Nouvelles recherc/ies, 10 e 49. Cf. d'Avesac, Considerations *ur VHistoire du Brsil, p : 79 e seg.

56 uma terra desconhecida, fallada, mas ainda no visitada. Isto immediatamente fixa um praso restrieto. Malaca foi conquistada por Albuquerque em 1511. Por conseguinte s antes d'esta poca que se poderia fallar d'ella no tom mysterioso e vago da Zeytung (42). (42) L'ile deMalai que leschrif Edrisi, -sous 1'influence des ides systematiques de Marin de Tir et de Ptolome, tend de Ia mer Rsineuse fxtremit de Ia Chine, vers le pays de Zend et Ia cote orientale de TAi-ique appartient es mmes fantmes de Ia gographie du moyen ge. Ces fantmes n'ont commnc disparaitre que lorsqtfaprs Ia conqute de Malacca par Alfonse d^lbuquerque . en 1511, Ia \ ritable configuration es cotes oontinentales et leurs rapports avec les iles de Ia Sonde ont t reconnues. Exam.- ert., V, 128. O que se l adiante uma confirmao indirecta: L'aveu du pilote que le foi de Portugal pourra tirer beaucoup de profit, par le commeree des epices, de cette rote que les vaisseaux de Haro (e tambm de Nuno, 4 bom no esquecer) avaient tente, est bien digne cfattention: L'ide est prsente comme neuve, et les mots: Sie finden das. das landt von Presill hinumb get byss gen Malaqua, dnotent Ia. persuasion que Ia Terre de Feu se prolonge comme une grande terre australe vers 1'Asie ou vers Te grand a r chipe.l de . 1'Inde. Cette persuasion est dj combaJttue comme un prjug par-

57 Relendo este documento com mais cuidado,, encontra-se meio de ainda- mais limitar a poca da sua composio. Ahi fall-se em estrangeiros, de barbas raivas, que os expedicionrios consideraram francezes. De hespanhes nem se encontraram vestgios, liem se faz meno. O que concluir d'ahi,? Que os navios de Nuno, de -que falia o opusculo de Dresda, tinham andado por .aquellas paragens antes dos hespanhes, isto . antes de 1508. Assim cada vez assume mais visos da verdade a afirmao do nosso Varnhagen. A Zeytung foi escripta pouco depois de 12 de outubro de 1506. Assim no existe mais obstculo nossa proposi o: a armada de D. Nuno Manuel ve.u' ao Brazil em 1505, e, como n'aquele tempo a mdia d uma expedio eram Maximilien Transylvanus, Vhistoirien de Vexpdion de Magellan. II fait entendre qifon opp-osait alors l possibilite d\ime navigation lib e travers l'Oean Pacifique cette contnuit. du continent dcouvert par les Es.pagno.ls [tierra firme qui era tari perpetua y sin /?) sparant les mers de TOrient et de TOccident . Examen critique, V, 254. Estas linhas so um argumento fortssimo a nosso favor : basta substituir Terra de Fogo por America do Sul.

58 dous annos, voltou em 150o. Mas, repetimos, o Nuno da gazeta allem ser o D. Nuno Manuel do oficio de Alyaro Mendes de Vasconcellos ? Voltando ao oficio, vemos que, duas condies tem a preencher esse D. Nuno Manuela cuja cata andamos., A primeira que tenha vindo uma armada sua ao Brazil descobrir as partes meridionaes. Esta condio est satisfeita, porque o missivista anonytno de 1506 falia em mais d um navio aos 40 de latitude sul. A segunda que sua armada tenha vindo antes de 1503, si a preteno dos portuguezes era legitima; ou em 1508, ao mesmo tempo que Solis e Pinzon, si a preteno dos portuguezes s tinha, por si a; apparenci.i. Esta ultima condio tambm fica satisfeita, porque de 1505 a 1506 que teve logar a expedio de que aqui falamos e de que t r a ' a a Zeitung. Mas resta sempre a questo, a questo prvia que com tanta lucidez levantou o senador Cndido Mendes. D. Nuno Manoel veiu ou mandou ? J vimos que os argumentos do autor das admirveis Notas para a historia; ptria no so convincentes; mas ao mesmo tempo deixam pairar uma duvida

59 que ainda mais adensam a palavras da Zeytung e de Gaspar Corra. E' nesta duvida que ficamos. O allemo s,.Zeytung, diz Humboldt, obscuro, cheio de iricorreces, viciado de erros typographicos. O autor do Examen critique muitos, pontos no poude interpretar. A traduco de TernauxCompans tem muitos logares em branco. Por isso no se pde ler claramente entre as linhas e debaixo das linhas (43). Entretanto, parece que juntamente com os navios armados por D. Nuno Manuel havia dois, navios que tinham partido com permisso do rei de Portugal para explorar e descrever a terra do Brazil. Seriam os de Gonalo Coelho? Nada se oppe a esta concluso, e neste caso d^sta terceira expedio que julgamos ter provado, seria o commandante no D. Nuno Manuel, porm o mesmo Gonalo Coelho. O estudo da Zeytung ainda mais nos confirma a suspeita. Este commandante q u e segue sempre, sempre, at- que a tempestade lanou-lhe aos ps o veto da fora bruta : este commandante, que se -deixa ficar atraz como para empenhar :um ultimo combate e realizar por si o que (43) Cf. D'Avezac Considrations, p. 79.

<m
toda a armada no pde conseguir ;>beim, =um no sei cPa-quell-e orgulho sinistro que banha de reflexos ful-vos o porte Inflexvel -de -Gonalo,. Agora lancemos um olhar de relance sobre os seis annos em que estivemos a borclejar. Cabral descobriu o Braz J, e as narrativas de seu emissrio levaram D. Manuel a' enviar uma expedio exploraradora, Esta no encontrou o que esperava, e tornando ao reino, fllou desdenhosamente de uma terra de brazil, de canafistulae d papagaios. (44) Por esse tempo chegou Joo da Nova a Portugal, contando maravilhas de Malaca, a terra da especiaria (45). A id-a de encontrar uma passagem por sua nova .(44) Cartas de Vespu-oci, passim. Eis as palavras de Empoli. ... navegamos tanto, que nos achamos muito engolfados na altura da terra da Vera Cruz ou Brazil, descoberta aiguns .annos ntes por Amrico Vespucio, da qual se tira grande quantidade de canna-fistula e de po-brazil; e no achamos mais nada de valor Colleeo ultramarina, II, m. , p. 220. Cf. HumboldtEx. Critique, V, p. 78, not.4 e VarnhagenAmerigo Vespucci, son earacire, etc, p. 108. (15) VarnhagenAm. Vesp., son caract-r-e, e t c . , p.. 113..

61 descMb&rfca vem a D. ManueL D'abi a exr pediro de Gonalo Coelho. A expedio malogron-sa por causa da diefee^, de Vespuei;, map nada p-Fovara qiie; a em preza fosse impossvel. D'ab uniiiiia' nova tentativa, a expedio realisada pela airratada de D. N u / ManueL Tambm esta imaii-greu f porm os< quae quen'ella tomaram parte no- duvidaram dte soa possibilidade, Nova expedio seria naturalmente tentada; mas em breve se tornou dispensvel :. Albuquerque coffl,q,u,istra. Malaca. Desde ento o Brazil continuou a ser o que era antes da chegada de Joo da Nova: uma terra de brazil, de canafistula, de papagaios e bugios. Vieram aos poucos os colonos. Em Pernambuco se comeou o cultivo do assucar (46). Mais de uma capitania foi creada. Porm nada havia que chamasse a atteno do rei de um modo continuo e especial para a nossa terra. Esse que forneceram-no os Francezes. Foram elles os primeiros a prezar o paiz, a conhecer lhe os vastos recursos, a utilisar r lhe os ricos productos, a entabolar re(46) VarnhagenHist. Gerl,2* edio, ps. 95,133 e 105.

62 laes continuas entre os dous continentes (47). Nas paginas da Zeytung uss Presilig Lant j se desenham as scenas deum drama tenebroso, que tem por seenario o seio virgem do Atlntico, e por espectadores os espaos vagos do assa?'. So personagens :Brasis, Francezes, Portuguezes. Drama que atravessou de sculo a sev culo. (47) Vejam-se os livros de TernauxCompans, d'Avezac, Margry, Gaffarel, e t c

A DDITAMENTOS
A pag. 16 dissemos que Gaspar Corra assegurara que Andr Gonalves era o commandante do navio de mantimentos. Lendo com mais atteho as Lendas da ndia, no encontrmos tal aifirmao. Infelizmente j estava composta a folha e no podemos modificar o texto neste ponto. Tambm o mal no grande. O nosso segundo argumento por isso nao fica mais fraco, e alem d'isto o senador Cndido Mendes j mostrou que o' silencio de Gaspar Corra no tem. grande importncia . Eis as palavras do erudito autor das Notas sobre a Historia Ptria : Se pois, o navio escolhido para a volta Lisboa foi o de mantimentos, como diz Vaz de Caminha e o autor da Navegao de Cabral, era este commandado por Andr Gonalves, no s porque Gaspar Corra o afirma, como por-

64 que o contrario se no sustenta em outros escriptores, porque so silentes a este respeito. E o que diz Vaz de Caminha confirmado pelo autor da Navegao de Pedro Alvares Cabral, ambos compauhei. os da frota e o ultimo na qualidade de piloto te Rev. Inst. 39,11, 13, 14A pag. 42 quando nos referimos, opinio do Senador Cndido .Mendes a respeito de D. Nuno Manuel citamos de memria, porque,, na occaso, no foi possvel eucontrar a passagem do eminente escriptor. Depois, conseguimos achal-a. Est no seu artigo segundo Os primeiros povoaoares.. Quem era. o bacharel de Cananea na Rev- do Inst-, 40r II.. 201, nota., AM eitam-se dous captulos de Damio de Ges. Um, parte IV cap. 36, dia o. mesmo que Gaspar Corra, pot' ns citado. Outro, parte- I, cap. V, diz o mesmo que a carta publicada nas Provas-da historia gelogiwar, e acerescenta que D. Nuno' Maiel era filho.da ama de leite D.'Manuel. Fundado neste testemunho, o senador Caadido Mendes diz que D. Nuno Ma-

e
uel tinha vivido na corte e que po conseguinte no podia ser martimo. Com effeito, si D. Nuno Manuel vivia na corte, no podia ser- martimo ; mas quem nos diz que elle Vi.veo ? O facto de ser collao d'El-Rei s implica-o durante o aleitamento, c isto no caso pouco provvel de os costumes da corte admittirem naquelle tempo o aleitamento de sociedade. Accresce que D. Nuno era filho iliigitimo, e at mais que illigitimo, por-que seu pae era bispo. . Enfim, D. Manuel, que tanto brilhou no throno, nunca foi o herdeiro presumptivo ca coroa. Antes de parar-lhe nas mos, o sceptro andou, se bem nos lembramos, por doze piincipes, que eram. pelo sangue mais conjunctos a D. Joo II. Mesmo depois de mortos os que q precediam, elle correu perigo de no ficar com o reino, porque, diz Damio de Ges no cap. II da parte I de sua Chronica, ha vontade, desejo d'El-Rei Dom Joo foi sempre de deixar o reynoi d George seu filho bastardo A' pag. 44 citamos a importante annua de Anchieta publicada no volume VI da Revista do Instituto.. Isto nos d- occa-

6& sio para chamarmos a atteno dos que estudani historia ptria para uma questo que talvez no seja destituda de interesse. A pag. 408 da dita annua l-se que Duarte Coelho, o filho, deu tanta guerra, nos ndios com favor de um clrigo que se tinha por nigromati.co, que destruiu toda a sua capitania, e assim desde o rio S. Francisco at Lua que so 10 lguas, no ha povoao de ndios. Quem ser este clrigo que passou por nigromatico ? Jaboatao, n : 124 do Prembulo digressi-o, falia em tim Vasco Fernandes Lucena, grande lngua de gentio, estimado entre elles, que, em conseqncia' de um facto narrado sob o n. 125, passou por feiticeiro. Bento Teixeira Pinto, lia historia do Naufrgio qu'e passou Jorge e Albuquerpue Coelho no anno de 1565, p. 57 da edio de 1736 menciona entre os que chegaram terra vivos um padre da companhia, por nome lvaro Lucena . Haver alguma relao entre Lucena Vasco e Lucena lvaro Talvez em Simulo de Vasconcellos ou no mesmo Teixeira Pinto haja os elementos para a soluo.

67 E, como falamos em .Bento Teixeira Pinto, archivamos aqui uma suspeita, que no duvidamos venha ainda a ser justiada: o autor do Dialogo das Grandezas do Brazil no Bento Teixeira Pinto, como se admitte geralmente; nem Brando, como d insinua Varnhagen ; porm Diogo de Campos, o autor da Jornada do Maranho e d Razo de vetado. As rasSes de nossa suspeita sa: 1" a predileco com que o autor do Dilogo se occupa do Maranho, sem entretanto citar o nome de Diogo de Campos ao lado de Jeronymo de Albuquerque (pag, 180183 do volume % do ris.); 2 a sympathia com que- trata da Parahyba, a que attribue o terceiro logar entre as capitanias do Brazil, o que vai de acordo com a Raso do Estado, em que ella considerada como uma das mais prosperas; 3 a. condemnao.que lavra do cmmercio da Parahyba com Pernambuco, pelo facto de ser esta capitania do donatrio (p. 218), o que, entre parenthesis, no se coaduna com o tom bajulatorio empregado por Bento Teixeira para com Jorge de Albuquerque, no prlogo da Prosopopea 4' O facto de ter commandado guerra contra os Per tiguares, o que est de accordo. com o

68

posto de sargento mr que occupava Diogo de Campos ; 5 o "facto citado por Varnhagen (R. Inst. 13, p. 276) doauctor do Dialogo da Grandeza estar em Portugal em 1607, facto que combina com a parte da Jornada do Maranho (p. 161 da edico do Senador Cndido Mendes) onde se l que Diogo de Campos partindo no fim d.o anno de 604, no, de 605 e 606 alcanou ordem para fortificaes, o que s permitte a sua vinda para p Brazil em 1607, talvez em Maio d'este anno com D. Diogo de Menezes. Agora uma conincidencia corroborante embora no probante, porque questo de estylo. L-se no Dialogo (p. 178 do segundo volume do ris): J E como o intento d'estes, (mercadores do reino) fazerem-se smonte ricos pela mercanci, no tractam do augmento da terra; antes pretendem de a esfolarem tudo quanto podem . Compare-se d que diz a Raso do Estado a folha I. Destas desordens tanto introduzidas nasce que nem uma obra do bem publico se coalha, e assim os ndios, sem os buscar quem pode,vopord'qnde querem maisbarbaros emais ociosos que nunqua; os brancos ao longo da costa mais hospedes que como povoadores, separados

69 huns dos outros, vendo-se sem servio nem a quem servirem, conforme as suas fantasias metidos em duvidas em um deserto, pondo o sentido e o corao na ptria, tratam de se acolher'tanto que da provncia confusa tem espiado alguma cousa com que o fazer possam. Pensamos ter dito o bastante para que no seja acoimada de sem fundamento a nossa suspeita.,Si os indcios so vagos, porque dos seis dilogos de que consta a obra, apenas um est publicado no ris, e talvez no-,integralmente. Quem quizer ver em/que se fundam os que do a Bento Teixeira a autoria do Dialogo, encontrara na Revista do Inst. 13, p. 274 e segu. um ostudo do distincto Sr. Joaquim Norberto. Mas esta degresso a respeito do Dialogo desviou de um ponto para que desejaramos chamar a atteno. O que Lua ? Houve effectivamente algum lugar em Pernambuco com este nome, ou ha no texto apenas uma incorreco, e deve-se ler Olinda ? Neste- caso no ser de 100 e no de 10 a distancia que o separa do Rio S. Francisco?

70 Como o nosso estudo se funda em grande parte Sobr j a gazeta alleman extractada por Humboldt, e alm, disto aquelle documento pouco conhecido, transcrevemol-o aqui integralmente. Prefirimos a traduco de TernauxCampans de Humboldt por ser- mais completa. Idem sachez que le douze octobre il est arriv ici un vaisseau du Brsil parce qull manquait de vivres. II tait arme par Nono (Nuno) et Crstofl (Christoval) de Haro et d'autres, II y avait deux vaisseaux qui avec Ia permission du ro de Portugal taient partis pom\ xplorer e t dcrire le pays de Bresil (Presilg) ; ils ont visite six ou sept cent lieues de pays que Pon connassait dj, auparavant; ils sont arrivs au cap de Bonne-Esprance qui est une pointe de terre qui s!avance dans Ia mer comme le nort Assril et encore un degr plus loin: quand ils furent arriv.-i dans ce climat ou dans cette rgion c'e t - - d i r e par le quarantime degr ils ont trouv' le. Brsil c'esi-i-dire un cap ou pointe qui s'avance dans Ia mer, ce cap s^tend dans Ia mme direction que TEurope c'est dire du ponent au levant, ou de 1'oucst fest; ils ont encore vu ia terre au dela; quand ijs eurent fait euviron soixante milles,

71 il leur arriva -ia mme chose qi^ ceux qui vnt dans le levant et qui paSsent le dtrot de Gibraltar, qu l'on traverse et alors ott aperoit !a terre de Barbrie, apres avir doubl le cap dont j vins de parler ; ils ont cngl vers l nord ouest, mais alrs ils ont vu Ia terre de Tautre Ct, et ont t assaillis par Une telle tempte, q^ls n'ont pu aller plus loii^; pOUsss par le veilt du nord ou latramntane, ils ont t obligs revenir de Tautre ct, c'est dire sr Ia ct du Brsil; le pilote o'est dire le conducteur d c vaisseau est mon trs bon am, c'est le plus clebre de tous ceux du ro de Portugal. II a t plusieurs fois dns rind, il m'a dit et pense que de oe ca du Brsil ou commencent de Ia terre d Brsil il n'y , pas pias de 600 lieos jusqu' Malcc (Malaqua), il pense aussi que par cette roufce' pn pouriu aller Malaecd et n reve-ilir en si peu de tetnps, que C ser un grnd avahtage pour le roi de Portugal, raison du cin^ merc des pices, On trouve aussi que le pays du Brsil toume et continue jusqif Malacca. Quand ils sont reveftus sur Ia cte ouest du Brsil, ils ont trouve plusieurs bons rio ou rivires t des ports comme on en trouve quand on va dans lTde et

72 aussi bien peupls; plus on serapproche du cap et plus Ia population augmente. Ils ont de bonnes mceurs, mais des manires dures, t il n'y a rien leur rapprocher, si. ce n'est qu'un village fait Ia guerre 1'autre. Ils ne mangent pas ensemble comme on fait dans le bas Brsil-. Ils se tuent Tun Tautre et no font pas de pri-;onniers. On dit que ce peuple est de bonne et libre condition, c'est , divo de bonnes manires: Je peuple de ,cette cote n'a ni loi, ni r o i ; mais ils rcspectent les vieillards et leur obissent, de mme que dans le bas Brsil. On dirait que c'est une mme nation, except qtfils parlent une autre langue. Ils ont aussi dans ce pays une tradition de saint Thomaz ;, ils ont voulu montrer aux Portugais Ia trace de ses pas et, des c. oix qu'il y a dans rintrieur du pays ; quand ils parlent de saint Thomas, ils disent que tfest le petit dieu. mais qu'il y en a un plus garnd. II est bien croyable qu'ils ont quelque connaissance de saint Thomas, car il est connu qu^l est enterre derrirc Malacca sur Ia cOte de Coromandel (Sramatl) dans le golfe de Ceylan; aussi appelent-ils presque toujours dans le pays leurs enfants Thomaz ; dans 1'intrieur il y a de hautes montagnes et les gens

clu pays. ont rapport qu'eHes soat :pres?

73 que toujourg dans le couvertes de neige. Ils sont entres dans un grand nombre de ports o ils on trouv des peaux d'animaux forfc extraordinaires: les habitants les portent non .prpares sur leur peau nue, ciar Is ne connaissent pas Tart de le tanner. Ce sont des peaux de lions et de lopards qui sont nombreux dans le pays, de lynx et degenettes comme ou en voit en Espagne et aussi de petites peaux de Ia grandeur de celle de Ia genette mais t chetts comme celle de lynx, le poil en trs beau et le cuir trs fln comme les peaux de mart c. Ils coupent les grandes peaux de linx et de leopard et en font tles ceintures qui ont un palme de large. II y a aussi beaucoup de lontres et de castors. ce qui prouve qitll y a de grands fleuves dans le pays, ils , ont aussi des ceintures de peaux qui me sont inconnues, j'ai achet ces polleteris non prpares mais en petite quantit car ils n'ent ont pas apportes beaucoup. Ils disent qu'ils ne les ont pas recherches parce qu'ils les out regardes comme sans valeur. , JVii achet entre autres trois peaux cousues ensemblequi sont presqueassez grandes pour doubler un vtement. Les Prtugais n'en faisaient aucnn cas; on en fajt de ouvertures dans. le pays comme

14
chez nous on y emploie les peaux de loup. Ce sont d'excElentes fourrures,ces peaux sont aussi grandes que celle d'un blaireau et ont Ia couleur de celle du cerf, le poil en est lng et touffu et ressemble celui de Ia zibeline; cette peau qui est aussi lgre que celle de Ia martre a une trs bonne ocleur; le pays produit aussi une grande quantit admirable de fruits dont qelques uns ressemblet ceux du nfre; on y trouve ttssi de Ia cire d'abeille ; une gomme qui ressemble au gloret et beaucoup d^iseaux d diftrentes espces. Leurs armes sont des .ares et des fiches commo dans le bas Brsil; ils n'ont pas de mines de fer et donnent tout ce qifils possdent pour une hche ou pour un coutead. Ils ont aus i dans' ce pays une sorte d'pice qui brle sur Ia langu comme du poivro et croit dans una gousse o il y a un grand nombre de petifcs grains qui sont de Ia grosseur du fruit de 1'arbousier. Vous apprendroz aussi quls sont entres dans un port et dans un fiouve situes a deux cent milles en dea du cap, de notre cote, et ils ont trouv des ndices qu"il y a beaucoup d\u'gcnt, d'nr et de cuivre dans le pays ; ils disent que le capitaine de Tautr vaisseau. apporte au ro de Portugal une

75 hchi d'argent semblable aux hches qulls font de pierre. Ils apportent aussi un metal qui resemble de fetain et qui ne se rouille jamais ; ils n,e savent pas si c'est de 1'or.de bas aloi ou ce que cVst. Les habtants de Ia cote leur ont dit que dans les montagnes il y a un peuple qui a beaucoup d'or, et porte des plaques d'or battu trs mince comme une armure sur le ir ont et sur Ia poitrine. Le capitaine amne aussi un homme de ce pays qui a voulu voir le roi de Portugal., II dit qu'i veut lui i diquer tant d'or et tant d'argeiit qu'il y a dans le pays, que ses sujeis ne pourront le transportei-, Les habtants diiunt qu'il vient de temps en temps doutros vaisseaux, ot que ceux qui les montent sont habillos comme nous ; d'aprs ce qifen dis n nt les habtants les Portugais pensent que ce sont des Franais. Ils ont presque tous Ia barbe rouge. Les honoablos Portugais pretendem quece sont des qui naviguent vers Malacca car Targent et le cuivre y sont meilleur marche que dans notre pays. Vuii toutes les nouvellcs, le vaisseau est charg sous le pont de bois du Brsil et sur le pont de jeunes filies et de jeunes garons que les Portugais ont , acbets et qui ne leur ont,

76 ps coute cher car ils sont pour Ia plupart venus de bonne volont, car les gens du pays croyaient que leurs enfants partaient pour Ia terre promise. On dit aussi que les gens de pe. pays vivent jusqu' 140 ans. A auctoria do Dialogo das Grandezas do Brazil uma questo de tal importncia que vamos ajuntar mais algumas consideraes a favor da hypothese que aventamos. 1." Diz Varnhagen (R. do Inst., 13,276) que o autor do Dialogo em 1586 j estava em Pernambuco. Estaria Diogo de Campos? No o sabemos. Sabemos, porm, por umatradico conservada em Fernandes Gama, que Martim Soares Moreno, sobrinho de Diogo, era natural de Pernambuco. Sabemos, pelo testemunho do mesmo Diogo na Jornada do Maranho (pag. 163 da edio do Senador Cndido Mendes), que Martim quando acompanhou Pero Coelho ao Cear em 1603 era mui pequeno. Mui pequeno vago ; mas si attendermos de um lado, a que, mandando-o ao Cear, o que seu tio queria era que elle servindo n'aquella entrada aprendesse a lingua dos ndios e seus costumes, dando-se com ellese fazendo-se mui seu familiar e parente ou compadre ;

si attendermos de outro lado a que, Var-

nhagen (pajg. 402 da 2* edio) assegura que Martim' eYa um dos cabos dos soldados qu tomaram parte na expedio; o mui pequeno no pde significar menos de 17 18 annos.. Assim elle podia ter nascido em 1586. Assim neste tempo a famlia de Diogo de Campos podia estalem Pernambuco; e no ha obstculo a que Diogo de Campos, tambm estivesse. 2." Diogo de Campos diz que no fim do anno do 1604 elle foi para Portugal. N'aquelle tempo, em que as viagens eram por monof fim do anno queria dizer a ultima mono. E isto ainda mais provvel SG torna nsiuerando que Varnhagen cita,- relativa ao objecto que levara o Sargento-mr ao reino, uma resoluo de 24 de Novembro de 1604 (Historia geral, 1 edio, I, 315, nota). Ora exactamente por este tempo podia estar no reino o autor do Dialogo, por que diz elle qu por diversas vezes significou a D. Affonso de Castello Branco o quanto era prejudicial a relao da Bahia (ris., II, 224), e D. Affonso de Castello Branco foi governador dePortugal desde 22 de Agosto de 1603 at 26 do Dezembo de 1604, como se v em Barbosa Machado (sub-verbo). 3. Supponhamos que Diogo de Campos sabia do Brazil a 31 de Dezembro de 1604,

78

e que no tenha relao com sua viagem a resoluo que Varnhagen cita, sem extractar. O autor do Dialogo diz que significou a sua opinio, e tanto podia fazel-o oralmente como por escripto.' Ora, por escripto, na/ia se oppe a que o fizesse Diogo de Campos, e at a sua alta posio ofticial dava-lhe direito s inferior, ao dos governadores; o' passo que em Bento Teixeira, um sujeito que em 1601 mendigava a tinta do favor de Jorge de Albuquerque, assentam muito menos relaes seguidas (signifiquei, por muitas vezes, so as expresses do autor do Dialogo) com um personagem elevado como o vice-rei e governador de Portugal, quer as relaes fossem directas, quer indirectamente por cartas. Mas. a tradico ? podero-nos dizer. A tradio tambm attribuiu a Bento Teixeira o Naufrgio da nu S. Antnio,-entretanto, depois da carta de Varnhagen publicada TIO-Dirio Offlcial de 6 de Novembro de 1872, v-se que o autor d tal relao Outro. Alm. disto, ' a tradio funda-se em Barbosa Machado, que, segundo todas as probabilidades. (Veja-se Varnhagen, Rev. do Inst., 13), apenas vio um manuscripto em que por lettra differente se declarava gel- Bento Teixeira autor do Dialogo,

BRASILIANA DIGITAL ORIENTAES PARA O USO


Esta uma cpia digital de um documento (ou parte dele) que pertence a um dos acervos que participam do projeto BRASILIANA USP. Tratase de uma referncia, a mais fiel possvel, a um documento original. Neste sentido, procuramos manter a integridade e a autenticidade da fonte, no realizando alteraes no ambiente digital com exceo de ajustes de cor, contraste e definio. 1. Voc apenas deve utilizar esta obra para fins no comerciais. Os livros, textos e imagens que publicamos na Brasiliana Digital so todos de domnio pblico, no entanto, proibido o uso comercial das nossas imagens. 2. Atribuio. Quando utilizar este documento em outro contexto, voc deve dar crdito ao autor (ou autores), Brasiliana Digital e ao acervo original, da forma como aparece na ficha catalogrfica (metadados) do repositrio digital. Pedimos que voc no republique este contedo na rede mundial de computadores (internet) sem a nossa expressa autorizao. 3. Direitos do autor. No Brasil, os direitos do autor so regulados pela Lei n. 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998. Os direitos do autor esto tambm respaldados na Conveno de Berna, de 1971. Sabemos das dificuldades existentes para a verificao se um obra realmente encontrase em domnio pblico. Neste sentido, se voc acreditar que algum documento publicado na Brasiliana Digital esteja violando direitos autorais de traduo, verso, exibio, reproduo ou quaisquer outros, solicitamos que nos informe imediatamente (brasiliana@usp.br).

Você também pode gostar