Você está na página 1de 61

A FORMAO DO

ESTADO PORTUGUS,
DA LNGUA
E DA LITERATURA EM
LNGUA PORTUGUESA

ORIGENS DE PORTUGAL E DA
LNGUA PORTUGUESA
CRONOLOGIA:
Do latim vulgar ao romano:
Sculo III a. C. invaso da pennsula Ibrica
pelos romanos: imposio do latim como
lngua oficial; (pouco se sabe sobre os
habitantes anteriores da pennsula: iberos,
celtas, fencios, gregos...)
Sculo V invaso dos brbaros germnicos:
perodo em que se d a dialetao do latim
vulgar;
Sculo VIII invaso rabe

Imprio Romano sc. IV

Final do Imprio Romano sc. V

Presena rabe:

Mapa da Pennsula Ibrica em


750 d.C

ORIGEM E INDEPENDNCIA DE
PORTUGAL
Sculos XI / XII D. Afonso, rei de Leo e
Castela promove lutas contra os mouros;
- D. Raimundo e D. Henrique;
- D. Afonso Henriques :
- Batalha de So Mamede (1128);
- Batalha de Ourique (1139), contra os
mouros;
- e a independncia de Portugal: 1143/1179

MONGELLI, L. M. de M. et al. Preliminares. In: ______. A


Literatura Portuguesa em perspectiva. So Paulo: Atlas,
1993.

As origens de Portugal e os primeiros


movimentos rumo formao da
nacionalidade:
Afonso Raimundes X Afonso Henriques
1139/1143/1179
Registros das cantigas trovadorescas: a
partir do sc. XII
D. Dinis: 1290: Primeira universidade;
oficializa o portugus como idioma nacional

D Afonso Henriques, Afonso I de


Portugal

MONGELLI, L. M. de M. et al. Preliminares. In: ______. A


Literatura Portuguesa em perspectiva. So Paulo: Atlas,
1993.

Nenhuma matria importada ficaria


imune ou impermevel s condies
autctones, mesmo porque no esta
a natureza da Literatura, que comea
por ser interao entre a obra e o
contexto em que ela se insere (p. 21)

MONGELLI, L. M. de M. et al. Preliminares. In:______. A


Literatura Portuguesa em perspectiva. So Paulo: Atlas,
1993.

Manifestaes literrias medievais e


1383- Dinastia de Avis: quando se
define a identidade cultural
portuguesa?

Os Lusadas

Eis aqui, quase cume da cabea


De Europa toda, o Reino Lusitano
Onde a Terra se acaba e o mar comea
E onde Febo repousa no Oceano.
Este quis o Cu justo que floresa
Nas armas contra o torpe mauritano
Deitando-o de si fora; e l na ardente
frica estar quieto o no consente.

Esta a ditosa ptria minha amada


qual se o Cu me d que eu sem perigo
Torne, com esta empresa j acabada
Acabe-se esta luz ali comigo

OS CAMPOS
PRIMEIRO /OS CASTELLOS
A Europa jaz, posta nos cotovellos:
De Oriente a Occidente jaz, fitando,
E toldam-lhe romnticos cabellos
Olhos gregos, lembrando.
O cotovello esquerdo recuado;
O direito em angulo disposto.
Aquelle diz Itlia onde pousado;
Este diz Inglaterra onde, afastado
A mo sustenta, em que se appia o rosto.
Fita, com olhar sphyngico e fatal,
O Occidente, futuro do passado.
O rosto com que fita Portugal.

BUESCU, M. L. C. A Literatura Portuguesa Medieval.


Lisboa: Universidade Aberta, s.d.
Se, como j referimos, o perodo histrico
designado por Idade Mdia abrange cerca de um
milnio, no possvel, obviamente, considerar esse
milnio como enquadramento caracterizado para o
que pode chamar-se Literatura Medieval. De fato, s
por meados do sculo XII podemos identificar um
sistema literrio romnico(s) que se vai edificando e
autonomizando em relao ao sistema neolatino,
que sobrevivera durante os sculos anteriores. (...) A
memria da cultura greco-latina subsiste
congelada pelo ensino e prtica monacal durante
a

Idade Mdia e ir desembocar, enriquecida,


no Renascimento. Fatores de enriquecimento
que podemos buscar, sobretudo na Pennsula
Ibrica, a Hispnia, no convvio rabe e na
presena judaica. Assim, podemos entrever
que uma longa elaborao precedeu o
aparecimento de textos que formam o objeto
de estudo da Literatura Medieval e foram
vertidos na escrita e preservados, s vezes
fragmentariamente e precariamente, no corpo de
manuscritos existentes.

Literatura medieval portuguesa

Livros de linhagem;
Hagiografias;
Crnicas;
Novelas de cavalaria;
Poesia trovadoresca;

Trovadorismo: origem da palavra


Tropo: palavra proveniente do grego trops, pela via do latim
tardio tropu-. Na Idade Mdia crist, um uso especial do termo
designa texto musical e verbal novo, adorno e glosa de frases
ou passagens da missa, cantado por solista e coro;
Trova: termo genrico para designar as composies lricas
elaboradas pelos trovadores. De etimologia incerta, parece
explicar-se a partir do verbo tropare, isto , compor tropos.
(LANCIANI, G.; TAVANI,G. Dicionrio da Literatura medieval galega e
portuguesa. 2. ed. Lisboa: Caminho, 1993.)

Na Frana havia o nome trouvre, cujo radical trouver


(=achar). Assim, a ideia que os poetas realizassem uma
composio que combinasse letra e msica como um
achado.

Os cancioneiros
Cancioneiro da Ajuda: (sec. XIII);

o mais velho cancioneiro, data doo reinado de D. Afonso III; tem 310 cantigas, quase
todas de amor; encontra-se na Biblioteca da Ajuda, em Lisboa.

Cancioneiro da Vaticana (cpia italiana do sc.


XVI);

Contm 1.205 cantigas de vrios autores, mas apresenta as quatro modalidades (amor,
amigo, escrnio e maldizer), incluindo 138 cantigas de D. Diniz, que era considerado o
Rei-Trovador; encontra-se na Biblioteca do Vaticano.

Cancioneiro da Biblioteca Nacional (cpia italiana


do sc. XVI, conhecido por Colocci-Brancuti);

Chamado de Calocci-Brancutti em homenagem aos seus dois possuidores italianos, traz


1664 cantigas de todas as modalidades, foi adquirido pelo Estado portugus e est na
Biblioteca Nacional.

ARTE DE TROVAR
A Arte de trovar annima e fragmentria, que se
encontra aposta ao atual Cancioneiro da Biblioteca
Nacional de Lisboa, antigo Cancioneiro ColocciBrancuti, o nico documento dessa natureza de que
dispe a lrica galego-portuguesa dos sculos XIII e
XIV. Segundo o seu ltimo editor, no improvvel
que tenha sido redigido pelo Conde Barcelos, filho de
D. Dinis, ou por um dos dois trovadores que devem ter
colaborado com ele na organizao do cancioneiro:
Joo de Gaia e Estvo da Guarda (TAVANI, 1999, p.
30).

ARTE DE TROVAR
Carter acfalo: antes de ter sido feita a
nica cpia que possumos, j se tinham
perdido os ttulos um e dois e parte do
terceiro. O tratado teria seis ttulos,
dividido cada um em captulos.

ARTE DE TROVAR
Incio no captulo quarto do ttulo terceiro,
dedicado s cantigas dialogadas em que falam
o homem e a mulher;
Podemos supor que pelo menos dois dos trs
captulos anteriores tratassem dos dois gneros
maiores: a cantiga de amor e a cantiga de
amigo, uma vez que, por um lado, como nos diz
o autor annimo, anteriormente j falara da
cantiga de amor (l. 3-4) e, por outro lado, as
cantigas de escrnio e maldizer ocuparam os
captulos cinco e seis.

ARTE DE TROVAR
CAPTULO QUATRO
E como h algumas cantigas em que falam tanto
eles como elas, por isso importante que entendais
se so de amor ou de amigo, porque se falam eles
na primeira cobra e elas na outra, de amor, pois
move-se segundo a argumentao dele (como vos
dissemos antes); e se falam elas na primeira cobra,
ento de amigo; e se falam ambos em uma cobra,
ento depende de qual deles fala primeiro na cobra.

ARTE DE TROVAR
A descrio que o tratadista oferece da cantiga de
amor bastante sumria:
o critrio decisivo para estabelecer se a cantiga
dialogada de amor ou de amigo determinar quem
fala primeiro na cobra (l. 2-5), e porque a cantiga de
amor em geral um "arrazoado" sobre o amor do
poeta (razon).

(conferir o texto 2 da apostila: GONALVES, E.; RAMOS, M. A. A lrica galegoportuguesa. 4. ed. Lisboa: Comunicao, 1992.)

CANTIGA DE AMOR

Quer'eu em maneira de proenal


fazer agora un cantar d'amor,
e querrei muit'i loar mia senhor
a que prez nen fremusura non fal,
nen bondade; e mais vos direi en:
tanto a fez Deus comprida de ben
que mais que todas las do mundo val.

CANTIGA DE AMOR

Ca mia senhor quiso Deus fazer tal,


quando a faz, que a fez sabedor
de todo ben e de mui gran valor,
e con todo est' mui comunal
ali u deve; er deu-lhi bon sen,
e des i non lhi fez pouco de ben,
quando non quis que lh'outra foss'igual.

CANTIGA DE AMOR

Ca en mia senhor nunca Deus ps mal,


mais ps i prez e beldad'e loor
e falar mui ben, e riir melhor
que outra molher; des i leal
muit', e por esto non sei oj'eu quen
possa compridamente no seu ben
falar, ca non , tra-lo seu ben, al.

Caractersticas das cantigas de amor, segundo a


tradio provenal:
SPINA, S. A Lrica Trovadoresca. So Paulo: EDUSP, 1996

Submisso dama;
Vassalagem;
Promessa de honr-la e servi-la;
Uso do senhal;
Mesura;
A beleza da amada excede a todas as
outras mulheres do mundo (elogio
impossvel)

Caractersticas das cantigas de amor, segundo a


tradio provenal:
SPINA, S. A Lrica Trovadoresca. So Paulo: EDUSP, 1996

Sintomas da ertica trovadoresca:


Perturbao dos sentidos;
Impossibilidade de declarar-se (tremor)
diante da dama;
Perda de apetite, insnia,, tormento
doloroso, doena e morte como solues:
expresso da coita damor
Masoquismo.

CANTIGA DE AMIGO
Levad', amigo, que dormides as manhanas fras;
toda-las aves do mundo d'amor dizan.
Leda m'and'eu.
Levad', amigo, que dormide-las fras manhanas;
toda-las aves do mundo d'amor cantavan.
Leda m'and'eu.

CANTIGA DE AMIGO
Toda-las aves do mundo d'amor dizan;
do meu amor e do voss'en ment'havan.
Leda m'and'eu.
Toda-las aves do mundo d'amor cantavan;
do meu amor e do voss'i enmentavan.
Leda m'and'eu.

CANTIGA DE AMIGO
Do meu amor e do voss'en ment'havan;
vs lhi tolhestes os ramos en que sian.
Leda m'and'eu.
Do meu amor e do voss'i enmentavan;
vs lhi tolhestes os ramos en que pousavan.
Leda m'and'eu.

CANTIGA DE AMIGO
Vs lhi tolhestes os ramos en que sian
e lhis secastes as fontes en que bevan.
Leda m'and'eu.
Vs lhi tolhestes os ramos en que pousavan
e lhis secastes as fontes u se banhavan.
Leda m'and'eu.

CLASSIFICAO DAS CANTIGAS DE AMIGO

Consoante o ambiente em que decorrem,


as cantigas so classificadas como
bailias, cantigas de romaria, barcarolas,
pastorelas, tenes ou albas.

Albas.
ALBAS gnero, da lrica provenal, que
apresentava o seguinte esquema temtico:
acordados, ao amanhecer, pelo grito do vigia,
dois amantes que acabam de passar a noite
juntos separam-se, amaldioando o dia que vem
cedo demais o amor relaciona-se com a
separao melanclica ao amanhecer. [A Lrica
Galaico-Portuguesa, Editorial Comunicao]. O
papel do vigia, que acordava os amantes ao
amanhecer ou os avisava de qualquer perigo,
passou a ser desempenhado por pssaros, ou
pela prpria moa, que, por vezes, em solilquio,
lamentava a fugacidade da noite na companhia
do bem-amado, enquanto lhe pareciam eternas
as horas na sua ausncia [Dicionrio de termos
literrios, Cultrix].

Barcarolas
BARCAROLAS ou MARINHAS predominam
motivos martimos ou fluviais pois a cena passase diante do mar ou do rio: a moa do povo
dirige-se s ondas, em confidncia, lamentando
o afastamento, a demora ou a partida do bemamado, que viajou para cumprir o servio militar
[fossado], ou suplicando-lhe notcias do
ausente; outras vezes, posta-se margem das
guas, espera da embarcao que poder
traz-lo de volta, ou diz que se o seu amigo
soubesse que ela iria banhar-se no rio, lhe faria
companhia [Dicionrio de Termos Literrios,
Cultrix].

Bailias
BAILIAS ou BAILADAS prprias de
situaes alegres e festivas, servem para
ser cantadas acompanhadas de dana.

Cantigas de romaria
CANTIGAS de ROMARIA assim chamadas
porque tinham a peregrinao, a romaria como
cenrio prprio. Com a ajuda ou no da me, a
moa do povo procura os santurios, igrejas e
capelas, a fim de encontrar-se com o seu
amado; rezar por ele quando ausente na guerra;
acender velas para que ele retornasse a seus
braos; ou apenas danar com as amigas
enquanto os "amigos" as observam [Dicionrio
de Termos Literrios, Cultrix].

Pastorelas
PASTORELAS caracteriza-se pelo
dilogo amoroso, travado em ambiente
campestre, entre um cavaleiro e uma
pastora, em que o cavaleiro faz uma
proposta de amor e a pastora d a sua
resposta.

Tenes
TENES cantigas em que a donzela dialoga
com a me, a irm, uma amiga ou o namorado
discutindo opinies contrrias [Questes sobre
a Histria da Literatura Portuguesa, Edies
Asa].
Alguns dos trovadores que se distinguiram
neste gnero so Nuno Fernandes Torneol,
Mendinho, D. Dinis, Airas Nunes e Martim
Codax [Histria Universal da Literatura
Portuguesa, Texto Editora, adapt.].

CANTIGAS SATRICAS,
segundo a Arte de trovar

Captulo Quinto
Cantigas d'escrnio so aquelas que os trovadores
fazem, querendo dizer mal de algum nelas, e dizemlho por palavras cobertas que tenham dois
entendimentos, para que no sejam entendidas ...
ligeiramente: e essas palavras chamam os clrigos
"equivocatio". E essas cantigas se podem fazer
tambm de mestria ou de refro. E embora alguns
digam que h algumas cantigas de "joguete
d'arteiro", essas no so mais do que de escrnio,
nem tm outro entendimento. Mas tambm dizem
ainda que h outras "de risabelha": essas ou so de
escrnio ou de maldizer; e chamam-lhes assim
porque riem por causa delas s vezes os homens,
mas no so coisas em que haja sabedoria ou
qualquer outro bem.

Captulo Sexto
Cantigas de maldizer so aquelas que fazem os
trovadores [contra algum] descobertamente:
nelas entraro palavras em que querem dizer
mal e no tero outro entendimento se no
aquele que querem dizer claramente. (...)
O quarto [captulo] em que se contm [seis]
capitulos

Os captulos quinto e sexto desse ttulo terceiro so


importantes, porque nos elucidam acerca do critrio
para distinguir as cantigas de escrnio das de maldizer,
embora j o prprio cancioneiro use a expresso s
vezes de forma no discriminada, apresentando, na
rubrica, algumas cantigas como de escrnio e maldizer.
De qualquer forma, segundo o tratadista, decisiva para
a caracterizao dessas cantigas a presena ou a
ausncia daquilo que os letrados chamam de
equivocatio, ou seja, ambiguidade. A cantiga de
escrnio , portanto, aquela que se vale dessa figura

lgica ou retrica para falar mal de algum, por


"palavras cobertas que tenham dois entendimentos,
para que no sejam entendidas ... ligeiramente: e essas
palavras chamam os clrigos "equivocatio" (l. 10-12),
enquanto a cantiga de maldizer se faz
"descobertamente: nelas entraro palavras em que
querem dizer mal e no tero outro entendimento seno
aquele que querem dizer claramente" (l. 21-23).
relevante observar que o autor do tratado exibe o seu
conhecimento da cultura "clerical", usando o termo latino
para a figura lgica e retrica da ambigidade e
explicando o seu sentido.

Ironia
Trata-se, sim, de uma poesia no
necessariamente ertica ou amorosa, mas que se
assume como um espao discursivo para a
reflexo abstractizante, a generalizao, ainda
que usando, como recurso retrico privilegiado, a
IRONIA. (BUESCU, p. 75)
(Ler cit. p. 76);
[...] a ironia o registro de uma viso
desencantada do mundo, mundo que se revela
como o universo da inverso de valores, da
contradio e do conflito. (BUESCU, p. 76)

Os Topoi das cantigas satricas:


Desconcerto do mundo: (texto p. 76);
Instabilidade das coisas e dos seres e a
irreversibilidade do tempo (texto p. 79);
Disputas entre trovadores (tenes) que
revelam questes relacionadas s
diferenas sociais;

CANTIGA DE ESCRNIO
Joo Airas de Santiago [Sc. XIII]
dona, nom dig'eu qual,
nom agoirou ogano mal:
polas oitavas de Natal,
ia por sa missa oir,
e [houv'] um corvo carnaal,
e nom quis da casa sair.

CANTIGA DE ESCRNIO
Joo Airas de Santiago [Sc. XIII]
A dona, mui de coraom,
ora sa missa entom,
e foi por or o sarmom,
e vedes que lho foi partir:
hiuve sig'um corv'acarom,
e nom quis da casa sair.

CANTIGA DE ESCRNIO
Joo Airas de Santiago [Sc. XIII]
A dona disse. - que ser?
E i o clrigu'est j
revestid'e maldizer-m'-
se me na igreja nom vir.
E dis'o corvo: - Qu, c:
e nom quis da casa sair.

CANTIGA DE ESCRNIO
Joo Airas de Santiago [Sc. XIII]
Nunca taes agoiros vi
des aquel dia em que naci
com'aquest'ano houv'aqui;
e ela quis provar de s'ir
e houv'um corvo sobre si
e nom quis da casa sair.

Cancioneiro da Biblioteca Nacional 1603,


Cancioneiro da Vaticana 1135
por Pero de Ambroa

Pero d'Armea, quando composestes


o vosso cuu, que tan ben parescesse,
e lhi revol e concela posestes,
que donzela de parescer vencesse,
e sobrancelhas lhi fostes per,
tod'est', amigo, soubestes perder
polos narizes, que lhi non posestes.

Cantiga de escnio
Pero Larouco

De vs, senhor, quereu dizer verdade


e nom ja sobr[o] amor que vos ei:
senhor, bem [moor] vossa torpicidade
de quantas outras eno mundo sei;
assi de fea come de maldade
nom vos vence oje senom filha dum rei
[Eu] nom vos amo nem me perderei,
u vos nom vir, por vs de soidade[...]

Cantiga de escrnio
Joo Garcia de Ghilhade
Ai, dona fea, fostes-vos queixar
que vos nunca louv[o] em meu cantar;
mais ora quero fazer um cantar
em que vos loarei toda via;
e vedes como vos quero loar:
dona fea, velha e sandia!

CANTIGA
Paio Soares de Taveiros

No mundo non me sei parelha,


Mentre me for como me vai,
Ca j moiro por vs ai!
Mia senhor branca e vermelha,
Queredes que vos retraia
Quando vos eu vi em saia!

CANTIGA
Paio Soares de Taveiros
Mau dia me levantei,
Que vos enton non vi fea!
E, mia snhor, ds aquel di, ai!
Me foi a mi mui mal,
E vs, filha de don Paai
Moniz, e bem vos semelha
Dhaver eu por vos guarvaia,
Pois eu, mia senhor, dalfaia
Nunca de vos houve nen hei
Valia dua correa.
( Cancioneiro da Ajuda )

Você também pode gostar