Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
O CAMINHO DA PORTA
Comedia em um acto
MaH/mpfe
S/S
O CAMINHO DA PORTA
COMEDIA EM UM ACTO
REPRESENTADA PELA PRIMEIRA VEZ NO ATHENEl* DRAMTICO EM SETEMBRO DE 186*2.
^io&*y%
pE^^N&Giys.
ACTORES. PERSOKAGEKS,
O CAMINHO DA PORTA.
E M CASA DE CARLOTA.
Salla elegante Duas portas no fundo, porlas-lattcraefi, coiibolos, piano, divan, poltrona?, cadeiras, mesa, tapete, espelhos, quadros; figuras sobre os consolos; lbum, alguns livros, lpis ele., sobre a mesa.
Scena I.
VALENTIM assentado E. O DOUTOR entrando.
VALENTIM.
Ah! s tu?
DOUTOR.
Oh! Hoje o dia das sorprezas. Accordo, leio os jornaes e vejo annunciado para hoje o Trovador. Primeira sorpreza. Lembro-me de passar por aqui para saber se D. Carlota queria ir ouvir a opera de Verdi, e vinha pensando na triste figura que devia fazer em casa de uma moa do tom s 10 horas da manh, quando te encontro firme como uma sentinella no posto. Duas sorprezas:
VALENTIM.
Acertaste. Lcido como uma sybilla. Fazes uma triste figura, no t'o devo oceultar..
O CAMINHO DA PORTA
VALF.NTIM.
(Irnico.)
Ah!
DOUTOU.
Tens ar de no dar credito ao que digo ! Pois olha, tens diante de ti a verdade em pessoa, com a dnTerena de no sahir de u m poo mas da cama, e de vir em traje monos primitivo. Quanto ao espelho, se o no trago comigo, ha nesta salla um que nos serre com a mesma sinceridade. Mira-te alli. Ests ou no uma triste figura? VALENTIM. No me aborreas. DOUTOn. Oofrf**:*!'- i.HUtO? VALENTIM. ]*fi ilivtTliiio romo LH lous protestos lio virtiuxo! Apo.-to que in<- qiici'f- ;;I/..T cn*r IM i!csii*l'Tf.---:p das tua - vi-ila? .1 D. Carloa ? DOUTOR. No. VALENTIM. AL: DOUTOn. Sou hoje mais assduo do que era ha u m mez, e a razo que ha u/n mez que comeas-te a fazer-lhe corte.
VALENTIM.
Presumido! Eu IOU l inpeclor dessas eousas? Ou antes sou* mas o sentimento que me leva a estar presente a essa batalha pausada e pariente est muito longe do que pensas; estudo o amor.
O CAMINHO DA POUTA.
VALENTIM.
K' verdade
VALENLIM.
DOUTOR.
Descobri que o amor uma pescaria. O pescador senta-se sobre um penedo, beira do mar. Tem ao lado uma cesta com iscas ; vai pondo uma por uma no anzol, e atira s guas a prfida linha. Assim gasta horas e dias at que o descuidado ilho das guas agarra no anzol, ou no agarra e...
VALENTIM.
E's um tolo.
DOUTOR.
No conlesto ; pelo interesse que tomo por ti. Realmente doe-me ver-te ha tantos dias exposto ao sol, sobre o penedo, com o canio na mo, a gastar as tuas iscas e a tua sade, quero dizer, a tua honra.
V.UEXTJ*.'.
O CAMINHO DA K)U'f A.
DOUTOR.
A tua honra, sim. Pois para um homem de senso e um tanto serio o ridiculo no uma rteshonra? Tu ests ridculo. No ha dia em que no venhas gastar trs, quatro, cinco horas a cercar esta viuva de galanteios e attenes, acreditando talvez ter adiantado muito, mas estando ainda hoje como quando comeaste. Olha, ha Penolopes da virtude e Penolopes do galanteio. lanas fazem e desmancham teias por terem muito juiso; outras as fazem e desmancham por no terem nenhum.
VALENTIM.
Devo porm prevenir-te de uma cousa : que ponho uesta conquista a minha honra. Jurei aos meus deuses casar-me com ella e hei de manter o meu juramento.
DOUTOR.
Virtuoso Romano!
VALENTIM.
Fao o papel de Sisypho. Rolo a minha pedra pela montanha; quasi a chegar com ella ao cimo, uma mo invisvel fa-la despenhar de novo, e ahi volto a repetir o mesmo trabalho. Se isto um infortnio, no deixa de ser uma virtude.
DOUTOR.
A virtude da pa-^icia. Empregavas melhor essa virtude em fazer palitos do que em fazer a roda a esta namoradeira. Sabes o que aconteceu aos companheiros de Ulysses passando pela ilha de Circe? Ficaram transformados em porcos. Melhor sorteteve Acteon que por espreitar Diana no banho passou de homem a veado. Prova evidente de que melhor pilha-las no banho do que andar-lhes roda tapetes da salla
VALENTIM.
O CAMINHO DA PORTA.
DOUTOR.
Scena II.
OS MESMOS, INNOCENCIO trazido por um criado.
., . IMNOCENCIO.
Oh!
DOUTOR.
(Baixo.) No me vexes.
INNOCENCIO.
Se V. S. outro.
INNOCENCIO.
(No comprehendendo.) Outro que ? Ah! outro sol 1 Este doutor tem umas expresses to... fora do vulgar! Ora veja, a mim ainda ningum se lembrou de dizer isto. Sr. Doutor, V. S. hade tratar de um negocio que trago pendente no foro. Quem falia assim capaz de seduzir < * prpria lei!
DOUTOR.
Obrigado !
O CAMINHO DA PORTA.
INNOCENCIO.
Onde est a encantadora D. Carlota? Trago-lhe este ramalhete que eu prprio colhi e arranjei. Olhem como estas flores esto bem combinadas: rosas, paixo; assucenas, candura. Que tal?
DOUTOR.
Engenhoso >.
INNOCENCIO.
(Dando-lhe o brao). Agora oua, Sr. Doutor. Decorei umas quatro palavras para dizer ao entregar-lhe estas flores. Veja se condizem com o assumpto.
, DOUTOR.
Estas flores so um presente que a primavera faz sua irm por intermdio do mais ardente admirador de ambas. Que tal?
DOUTOR.
Ah!
VALENTIM.
(Dando-lhe o brao) Pois que fem ! E' miraculosamente tolo. No da mesma espcie que tu..,
VALENTIM.
Cornelio!
O CAMINHO DA PORTA.
DOUTOR.
S c e n a 111.
OS MESMOS, CARLOTA.
CARLOTA.
(Destribue
(Rindo,.
No.
CARLOTA.
Sem duvida; incomoda-la que o no . Ah! minha senhora, eu aprecio mais do que nenhum outro o despeito que deve causar a uma moa uma interrupo no servio da toilelte. Creio que cousa to s ria como uma quebra do relaes diplomticas.
CARLOTA.
O Sr. doutor graceja e exagera. Mas qual esse motivo que justifica a sua entrada em minha casa. j sta hora?
O
10
O CAMINHO DA PORTA.
DOUTOR.
Que representao?
DOUTOR.
Canta-se o Trovador.
INNOCENCIO.
Bonita pea!
DOUTOR.
Sim, e agradeo-lhe a sua amvel lembrana. J sei que' vem efferecer-me o seu camarote. Olhe. hade desculpar-me este descuido mas prometto que vou quanto antes tomar uma assignatura.
INNOCENCIO.
Porque?
INNOCENCIO.
Veja como ella o'trata! Mas eu vou desbanca-lo com a minha phrase do Secretario dos Amantes...(Indo a Carlota) Minha senhora, estas flores so um presente que a primavera faz sua irm...
DOUTOR.
Sr. doutor 1
O CAMINHO DA PORTA.
CARLOTA.
il
O que ?
INNOCENCIO.
Agradecida. Por que se retirou hontem to cedo? No lh'o quiz perguntar... de boca; mas creio que o interroguei como olhar.
INNOCENCIO.
(No cumulo da satisfao.) De boca?... Com o olhar?... Ah! queira perdoar, minha senhora, mas um motivo imperioso.... '
DOUTOR.
Imperioso... no delicado.
CARLOTA.
No exijo saber o motivo; suppuz que se houvesse passado alguma cousa que o desgostasse...
INNOCENCIO.
Qual, minha senhora; o que se poderia passar? No estava eu diante de'V. Ex. para consolar-me com seus olhares"de algum desgosto que houvesse? E no houve nenhum.
CARLOTA.
(Descendo entre ambos.) V. Ex. hade desculpar-me se interrompo umaespecie de idylio com uma cousa prosaica, ou antes com outro idyllio, de outro gnero, umidyllio do estmago; o almoo...
CARLOTA.
Almcca ccmnosco?
12
O CAMINHO DA PORTA.
DOUTOR.
Oh! minha senhora, no seria capaz de interrompe-la; peo simplesmente licena para ir almoar com um desembargador da relao a quem tenho de prestar umas informaes.
CARLOTA.
Sinto que na minha perda ganhe um desembargador; no sabe como odeio a toda essa gente do foro; fao apenas uma excepo.
DOUTOR.
Sou eu.
CARLOTA.
Estou presente 1
CARLOTA.
Maldoso!
DOUTOR.
At logo!
INNOCENCIO.
Minha senhora!
Scena IV.
CARLOTA, VALENTIM
VALENTIM.
ricou?
O CVMINHO DA PORTA.
VALENTIM.
13
No. D-me prazer at. Ora, porque hade ser to susceptvel a respeito de tudo o que lhe digo?
VALENTIM.
E'muita bondade. Como no quer que seja susceptvel? S depois de eslarmos ss que V. Ex. se lembra de mim. Para um velho gaiteiro acha V. Ex. palavras cheias do bondade e sorrisos cheios de doura.
CARLOTA.
(Senta-se junto mesa defronte de Carlota). Oh ! no zombe, minha senhora! E>lou certo de que os rnartyres romanos preferenama morte rpida luta com as feras do circo. O seu sarcasmo uma fera indomvel; V. Ex. tem certesa disso e no deixa de lana-lo em cima de mim.
CARLOTA.
Ento sou temvel? Confesso que ainda agora o sei. (Uma pausa. Em que scisma ?
VALENTIM.
Eu?., em nada !
CARLOTA.
Interessante colloquio!
VALENTIM.
Devo crer que no fao uma figura nobre e seria. Mas no me importa isso! A seu lado eu affronto todos os sarcasmos do mundo. Olhen au nenrsei o que penso, nem sei o que digo. Ridculo que parea, \
O CAMINHO DA PORTA.
to-me to elevado o espirito que chego a suppr em mim algum daquelles toques divinos com que a mo dos deuses elevava os mortaes e lhes inspirava foras e virtudes fora do commum.
CARLOTA.
Sou eu Q deusa...
VALENTIM.
Deusa, como ningum sonhara nunca; com a graa de Venus e a magestade de Juno. Sei eu mesmo defini-la ? Posso eu dizer em lin gua humana o que esta reunio de attrativos nicos feitos pela mo da natureza como uma prova suprema do seu poder? Dou-me por fraco, certo de que nem pincel nem lyra podero fazer mais do que eu.
CARLOTA.
Oh! de mais! Deos me livre de o tomar por espelho. Os meus so melhores. Dizem cousas menos agradveis, porm mais verdadeiras.
VALENTIM.
Os espelhos so obras humanas; imperfeitos, como todas as obras humanas. Que melhor espelho, quer V. Ex., que uma alma ingnua e cndida ?
CARLOTA.
No meu.
CARLOTA.
No me supponho, sou.
CARLOTA.
E' por isso que traz parfumes e palavras que embriagam? Se ha candura em querer fazer-me crer...
O CAMINHO DA PORTA.
VALEOTIM.
15
Oh ! no queira V. Ex. trocar os papeis. Bem sabe que os seus perfumes e as suas palavras que embriagam. Se eu fallo um tanto diversamente do commum porque faliam em mim o enthusiasmo e a admirao. Quanto a V. Ex. basta abrir os lbios para deixar cahir delle aromas e philtros cujo segredo s a natureza conhece.
CARLOTA.
Assim... como?
CARLOTA.
Menos... melanclico.
VALENVIM.
Queria que eu prpria lh'o indicasse ? Seria trahir-me,e tirava-lhe n graa e a gloria de o encontrar por seus prprios exforos.
VALENTIM.
Isso no tinha graa! A gloria est em achar o desconhecido depois da luta e do trabalho... Amar e fazer-se amar por um roteiro... oh! que cousa de mo gosto"!
VALENTIM.
Prefiro esta franqueza, Mas V. Ex. deixa-me no meio de uma enm crusilhada com quatro ou cinco caminhos diante de mim, sem saber qual hei de tomar. Acha que isto de corao compassivo ?
CARLOTA
16
O CAMINHO D A PORTA.
VALENTIM.
Sim, para chegar ao fim e encontrar um muro; voltar, tomar depois por outro...
CARLOTA.
E encontrar outro muro ? E'possvel. Mas 3 esperana acompanha os homens e com a esperana, neste caso, a curiosidade. Enxugue o suor, descance um pouco, e volte a procurar o terceiro, o quarto, o quinto caminho, at encontrar o verdadeiro. Supponho que todo o trabalho se compensar com o achado final.
VALENTIM.
Sim. Mas, se depois de tanto esforo fr encontrar-me no verdadeiro caminho com algum outro viandante de mais tino e fortuna ?
CARLOTA.
Outro?., que outro? Mas... isto uma simples conversa... O Sr. faz-me dizer cousas que no devo... (cahe o lpis ao cho. Valentim appressa-se em apanhal-o e ajoelha nesse acto.)
CARLOTA.
O CAMINHO DA PORTA.
CARLOTA.
17
Queria que me fervesse o sangue ? Tinha raso para isso. A que propsito fez esta scena de comedia ?
VALENTIM.
Alta comedia, est entendido. Mas que isto ? Est com lagrimas nos olhos ?
. VALENTIM.
Minha senhora !
CARLOTA.
Oh ! ridculo ! ridculo !
VALENTIM.
Tem razo. No devo parecer outra cousa a seus olhos! O que sou eu para V. Ex ? Um ente vulgar, uma fcil conquista, que V. Ex entretem, ora animando, ora repellndo, sem deixar nunca conceber esperanas fundadas e duradouras. O meu corao virgem deixou-se arrastar. Hoje, se quizesse arrancar de mim este amor, era preciso arrancar com elle a vida. Oh I no ria, que assim I
CARLOTA.
18
O CAMINHO DA PORTA.
VALENTIM.
No acredita ?
CARLOTA,
No.
VALENTIM.
(Esperanoso.) E se acreditasse ?
CARLOTA.
Com indifferena.)
Se acreditasse, acreditava l
VALENTIM.
Oh ! cruel!
CARLOTA.
(Depcis de um silencio.) Que isso ? Seja forte ! Se no por si, ao menos pela posio esquerda em que me colloca.
VALENTIM.
(Sombrio.) Serei forte ! Fraco no parecer de alguns... forte no meu... Minha Senhora!
CARLOTA.
(Assustada.)
Onde vae?
VALENTIM.
At... minha casa ! Adeus ! (Sahe arrebatadamente. Carlota pra estacada ; depois vae ao fundo, volta ao meio da scena, vae a direita; , entra o Doutor.)
S c e n a V.
CARLOTA, O DOUTOR.
DOUTOR.
No medir, minha senhora, o que tem Valentim que passou por mim como um raio, agora, na escada ?
O CAMINHO DA PORTA.
CARLOTA.
19
Eu sei! Ia mandarem procura delle. Disse-me aqui umas palavras ambguas, estava exaltado, creio que...
DOUTOR.
Que se vae matar?... (Correndo para a porta.) Faltava mais esta !.. Estaca.) No, no se ha de matar !
C\RLOTA.
Porque mora longe. No caminho ha de refletir e mudar de parecer. Os olhos das damas j perderam o condo de levar um pobre diabo sepultura ; raros casos provam uma diminuta excepo.
CARLOTA.
Do condo de seus olhos, minha senhora ! Mas que jnfluencia c essa que V. Ex. exerce sobre o espirito de quantos se deixam apaixonar por seus encantos ? A um inspira a ida de matar-se ; a outro exalta-o de tal modo, com algumas palavras e um toque de seu leque, que quasi chega a ser causa de um ataque apopletico !
CARLOTA.
Quer portuguez. minha senhora? Vou traduzir o meu pensamento. Valentim meu amigo. E' um rapaz, no direi virgem de corao, mas com tendncias s paixes da sua idade. V. Ex. por sua graa e belleza inspirou-lhe, ao que parece, um desses amores profundos de que os romances do exemplo. Com vinte e cinco annos, intelligente, bemquisto, podia fazer um melhor papel que o de namorado sem ventura. Graas a V. Ex., todas as suas qualidades esto aunuladas: o
20
O CAMINHO DA PORTA.
No, senhora. Ao seu carro atrelou-se com o meu amigo, um velho, um velho,minha senhora, que, com o fim de lhe parecer melhor.pinta a coroa veneravel de seus cabellos brancos. De srio que era, fel-o V. Ex. uma figurinha de papelo, sem vontade nem aco prpria. Destes ei eu; ignoro se mais algum dos que freqentam esta casa andam atordoados como estes dous. Creio, minha senhora, que lhe fallei no portuguez mais vulgar e prprio para me fazer entender.
i CARLOTA.
No sei at que ponto verdadeira toda essa historia, mas consinta que lhe observe quanto andou errado em bater minha porta. Que lhe posso eu fazer ? Sou eu culpada de alguma cousa ? A ser verdade isso que contou, a culpa da natureza que os fez fceis de amar, e a mim, me fez.... bonita ?
, DOUTOR.
Obrigada!
DOUTOR.
Ein?
DOUTOR.
Na-rao-ra-dei-ra !
CARLOTA.
O CAMINHO DA PORTA.
DOUTOR.
21
O senso commum commum a dous modos de entender. E' mesmo a mais de dous. E' uma desgraa que nos achemos em divergncia.
CARLOTA.
Esperava por essa. Mas V. Ex. esquece que eu, lcido como estou hoje, j tive os meus momentos de allucinao. J fiei como Hercules a seus ps. Lembra-se? Foi ha trs annos. Inorregivel a respeito de amores, tinha razes para estar curado, quando vim cahir em suas mos. Alguns allopathas costumam a mandar chamar os homoepothas nos ltimos momentos de um enfermo e ha casos de salvao para o . moribundo. V.Ex. servio-me de homoepathia, desculpe a comparao; deu-me uma dose de veneno tremenda, mas efficaz; desde esse tempo fiquei curado'.
CARLOTA.
Admiro asuafecundidade ! Em que, tempo padeceo dessa febre, de que tive a ventura de o curar ?
DOUTOR.
No me recordo. Mas considero-me feliz por ter conservado ao foro ' um dos advogados mais distinctos da capital.
DOUIOR.
Pode accrescentar: e humanidade 'um dos homens mais ntois. No se ria, sou um homem til. *
CARLOTA.
Vou auxiliar a sua penetrao. Sou utii pelos servios que proeto
*2'2
O CAMINHO DA P O R T A .
aos viajantes novis relativamente ao conhecimento das costas e dos perigos do curso martimo; indico os meios de chegar sem maior risco ilha desejada de Cythera..
CARLOTA.
Ah!
DOUTOR.
Essa exclamao vaga e no me indica se V. Ex. est satisfeita ou no com a minha explicao. Talvez no acredite que eu possa servir aos viajantes?
CARLOTA.
A que propsito ? Queria que fosse a propsito da guerra dos Estados-Unidos ? da questo do algodo? do poder temporal ? da revoluo da Grcia? Foi a respeito da nica cousa que nos podo interessar, a elle. como marinheiro novel, e a mim, como capito experimentado.
CARLOU.
Ah t foi...
DUuTOR.
D CAMINHO DA PORTA.
CARLOTA.
23
Ora, venha c. Fallemos um momento sem paixo nem rancor. Admitto que o seu amigo ande apaixonado por mim. Quero admittir tambm que eu seja uma namoradeira... '
DOUTOR.
Admitto isso tudo. No medir donde tira o direito de intrometterse nos actos alheios, e de impor as suas lies a uma pessoa, que o admira e estima, mas que no , nem sua irm, nem sua puplla ?
DOUTOR.
Sr. doutor !
DOTTOR.
tyose zangue, minha senhora. Todos erramos; mas V. Ex. erra muito. No me dir de que serve, o que aproveita usar uma mulher bonita de seus encantos para espreitai* um corao de vinte e cinco annos e atrahi-lo com as suas cantilenas, sem outro fim mais do que contar adoradores e dar ura publico testemunho do que pde a sua bellesa? Acha q'ue bonito? Isto no reVdta? (Movimento d CafMd)
24
O CAMINHO DA PORTA.
CARLOTA.
Por minha vez pergunto : donde lhe vem o direito de pregar-mc sermes de moral ?
DOUTOR.
No ha direito escripto para isto, verdade. Mas, eu que jatentei trincar o cacho de uvas pendente, no fao como a raposa da fbula, fico ao p da parreira para dizer ao outro animal que vier: No sejas tolo! no asalcanars com o teu focinhol e parreira impassvelr Secca as tuas uvas ou deixa-as cahir; melhor do que tel-as ahi a fazer cobia s raposas avulsas! E' o direito da desforra!
CARLOTA.
Ia-me zangando. Fiz mal. Com o Sr. doutor intil discutir : falla-se pela razo, responde pela parbola.
DOUTOR.
Por taes disposies vejo que no deixa o posto de sentinella dos coraes alheios ?
DOUTOR.
Nenhum ?
CARLOTA.
Absolutamente nenhum. Continuarei a receber com a mesma affabilidade o seu amigo Valentim.
DOUTOR.
O CAMINHO DA PORTA.
CARLOTA.
25
E ao doutor tambm.
DOUTOR.
E' magnanimidade.
CARLOTA.
Eeupromptoa proferil-as. Ah! minha senhora, se as mulheres soubessem quanto ganhariam se no fossem vaidosas ! E' negocio de cincoenta por cento..,.
CARLOTA
Em outra occasio.
CARLOTA.
DOUTOR
(Pondo a mo no estmago.) Por motivo de incapacidade. (Comprimenla e dirige-se porta. Carlota sahe pelo fil/ndo. Entra Valentim.)
Scena VI.
O DOUTOR, VALENTIM.
DOUTOR.
26
O CAMINHO DA PORTA.
VALENTIM.
Almoa.
VALENTIM.
Sabes que a amo. Ella invencvel. A's minhas palavras amorosas respondeu com a friesa do sarcasmo. Exaltei-me e cheguei a proferir algumas palavras que poderiam indicar da minha parte uma inteno trgica. O ar da rua fez-me bem; acalmei-me...
DOUTOR.
Ouve: sinceramente afflicto e apaixonado, apresentei-me a D. Carlota como era. No houve meio de torna-la compassiva. Sei que no me ama -, mas creio que no est longe disso; acha-se em um estado que basta uma fasca para accender-se-lhe no corao a chamma do amor. Se no se commoveu franca manifestao do meu affecto, hude commover-se a outro modo de revellao. Talvez no se incline ao homem potico e apaixonado; hade inclinar-se ao herico ou at sceptico.... ou a.outra espcie Vou tentar um por um.
DOUTOR.
Minto bem. Vejo que raidcinas; porque o amor e & razo domi-
O CAMINHO DA PORTA.
27
nam em ti com fora igual. Graas a Deus, mais algum tempo e o predomnio da razo ser certo.
VALENTIM.
Por que ?
DOUTOR.
Amas muito esta mulher? E' prprio da tua idade e da fora das cousas. No ha caso que desminta esta verdade reconhecida e provada : que a plvora e o fogo, uma vez prximos fazem exploso.
VALENTIM.
Ouve-me calado. A que queres chegar com esto amor? Ao casamento ; honesto e digno de ti. Basta que ella se inspire da mesma paixo, e a mo do hymeneu vir converter em uma s as duas existncias. Bem. Mas no te occorre uma cousa: que esta mulher, sendo uma namoradeira, no pde tornar-se vestal muito cuidadosa da ara matrimonial.
VALENTIM.
Oh!
DOUTOR.
Protestas contra isto ? E' natural. No seria9 o que s se acceitasse; primeira vista a minha opinio. E' por isso que te peo reflexo e calma. Meu caro, o marinheiro conhece as tempestades e os navios ; eu conheo os amores e as mulheres; mas avalio no sentido inverso do homem do mr; as escunas veleiras sio preferidas pelo homem do mai, eu Voto contra as mulheres veleiras.
O CAMINHO DA PORTA.
VALENTIM.
Chamo a isto uma opinio. No a tual Hade sel-o com o tempo. No me faltar occasio de chamar-te ao bom caminho. A tempo o ferro mesinha, disse S de Miranda. Empregarei o ferro.
VALENTIM.
O ferro ?
DOUTOR.
O ferro. S as grandes coragens que se salvam. Devi a isso salvarme das unhas deste gavio disfarado de quem queres fazer tua mulher.
VALENTIM^
Cuidei que sabias. Tambm eu j trepei pela escada de seda para cantar a cantiga do Romeo janella de Julieta.
VALENTIM.
Ah!
DOUTOR.
E' natural. Pois como havia ella de amar a um homem que quer levar tudo pela razo fria dos seus libellos e embargos do terceiro?
DOUTOR.
Foi isso que me salvou; os amores como os desta mulher precisam um tanto ou quanto de chicana. Passo pelo advogado mais chicaneiro do fdro; imagina se s tua viuva podia hver-se comigo l Veio o
O CAMINHO DA PORTA.
29
meu dever com embargos de terceiro e eu ganhei a demanda. Se, em vez de comer tranquillamente a fortuna de teu pai, tivesses cursado a academia de S. Paula ou Olinda, estavas,como eu,armado de broquel e cota de malhas.
\ ALENT1M.
E" o que te parece. Podem acaso as ordenaes e o cdigo penal contra os impulsos do corao ? E' querer reduzir a obra de Deos condio da obra dos homens. Mas bem vejo que s o advogado mais chicaneiro do foro.
DOUTOR.
E portanto, o melhor.
VALENTIM.
Ainda no ?
VALENTIM.
Pois pena!
VALENTIM.
Vou tentar os meios que tenho em vista; se nada alcanar talvez me resigne sorte.
DOUTOR.
*>
O CAMINHO DA PORTA.
VALENTIM.
Conto comigo.
DOUTOR.
S c e n a 11.
DOUTOR,VALENTIM, INNOCENCIO.
llfNOCEWCIO.
Um tanto.
VALENTIM.
Sim, tive uma ligeira vertigem. Passou. Effeitos do amor... quero dizer... do calor.
VALENTIM.
Ah!
O CAMINHO DA PORTA.
INNOCENCIO.
31
Pois olhe j soffri calor de estalar passarinho. No sei como isto foi. Emfim, so cousas que dependem das circumstancias.
VALENTIM.
Houve circumstancias ?
INNOGENCIO.
E' segredo ?
INNOCENCIO.
Se !
VVLENTIM.
Oh ! no ! E' um segredo meu e de mais ningum... ou a bem dizer, meu e de outra pessoa... ou no, meu s !
DOUTOR.
V. S. um portento ! Nunca me hei de esquecer que me compa rou ao sol ! A certos respeitos andou avisado : eu sou uma espcie de sol, com uma differena, que no naso para todos, naso para todas !
DOUTOR.
Oh ! Oh !
VALENTIM.
32
O CAMINHO DA PORTA.
INNOCENCIO.
Apre l 1 com trinta e oito annos, a idade viril! V. S. que uma criana !
VALENTIM.
Enganaram-me ento. Ouvi dizer que V. S. fora dos ltimos a beijar a mo de D. Joo VI, quando daqui se foi, e que nesse tempo era j taludo...
INNOCENCIO.
(
Ha quem se divirta em calumniar a minha idade. Que gente invejosa ! Onde vae, doutor?
DOUTOR.
Vou sahir.
VALENTIM.
J me havia despedido quando chegaste. Hei de voltar. At jogo. Adeus, Sr. Innocencio !
INNOCENCIO.
S c e n a 111.
VALENTIM, INNOCENCIO.
INNOCENCIO.
E' uma prola este doutor! Delicado e bem fallante ! Quando abre a boca parece um deputado na assembla ou um cmico na casa da opera I
VALENTIM.
O CAMINHO DA PORTA.
INNOCENCIO.
33
Parece que V. S. ficou engasgaJo com os meus trita e oito annos 1 Suppe talvez que eu seja um Malhusalem ? Est enganado. Como me v, fao andar roda muita cabecinha de moa. A propsito, no acha esta viuva uma bonita senhora ?
VALENTIM.
Acho.
1NXOCEXCIO.
Pois da, minha opinio ! Delicada, graciosa, elegante, faceira, como ella s.... Ah !
VALENTIM.
Gosta delia ?
INNOCENCIO.
[Contentissimo.aperlando-lhe a mo.)
Ah ! meu amigo !
Scena IX.
VALENTIM, INNOCENCIO, CARLOTA.
VALENTIM.
O CAMINHO D A PORTA.
CARLOTA.
Ah! obrigada... Aqui estou! (Um silencio.) Que novidades ha, Sr. Innocencio ?
INNOCENCIO.
Chegou o paquete.
CARLOTA.
Costuma a trazer...
CARLOTA.
Vou mandar ver cartas... tenho um parente no Recife... Tenham a bondade de esperar...
INNOCENCIO.
O CAMINHO DA PORTA.
35
es com a administrao do correio... O que talvez ningum possa' alcanar j e j, eu me encarrego de obter.
CARLOTA.
S c e n a X.
CARLOTA, VALENTIM.
CARLOTA.
Ah! ah! ah !
VALENTIM.
V. Ex. ri-se?
CARLOTA.
No ouso pensar...
v
GARLOTA.
Com o fim de poder inlerroga-lo acerca do sentido de suas palavras quando daqui sahio.
VALENNTIM.
'<
ti CAMINHO DA PORTV.
CARLOTA. t
Oll!
VALENTIM.
Rifou;
CARLOTA.
Demais, o fim tragir-o que queria dar a uma r-ousi que comeou por idylio... devia assista-lo.
VALENTIM.
i.' intrpido?
VALENTIM.
O CAMINHO DA PORTA.
CARLOTA.
)7
Uma ona?
VALESriM.
Pelle malhada das cores mais vivas e explcndida*-: garras largas e possantes; olhar fulvo, peito largo, e duas ordens da dentes aliados como espadas.
CARLOTA.
Em Govaz.
CARLOTA. '
Tinha eu vinte "Sunos. Andvamos caa eu e mais alguns. Ititeruamo-nos mais do que devamos pelo mato. Eu levava comigo uma espingarda, uma pistola c unia faca de caca. Os meus companheiros amistaram-se de mim. Tratava de procura-los quando senti passos,., Voltei-mt!....
ARLOn.
Eia a ont':
38
O CAMINHO DA PORTA.
VALENTIM.
Era a ona. Com o olhar fito sobre mim parecia disposta a dar-me o bote. Encarei-a, tirei cautelosamente a pistola e atirei sobre ella. O tiro no lhe fez mal. Protegido pelo fumo da polvora,acastelei-me atraz de um tronco de arvore. A ona foi-me no encalo, e durante algum tompo andmos, eu e ella, a dansar roda do tronco. Repentinamente levantou as pa as e tentou esmagar-me abraando a arvore, mais rpido que o raio, agarrei-lhe as mos e apertei-a contra o tronco. Procurando escapar-me,a fera quiz morder-me em uma das mos; com a mesma rapidez tirei a faa de caa e cravei-lha no pescoo; agarreilhe de novo a pata e continuei a aperta-la,at que os meus companheiros.orientados pelo tiro, chegaram ao lugar do combato.
CARLOTA.
E mataram?....
VALENTIM.
No foi preciso. Quando larguei es mos da fera,um cadver pesado e tepido cahio no cho.
CARLOTA.
h" valente; mas pensando bem no sei de que vale ter valente.
VALENTIM.
O CAMINHO DA PORTA.
CARLOTA.
39
Palavra quo np sei. Essa. valentia fora do commum no dos nossos dias. As proezas tiveram seu tempo; no n.e enthusiasma essa luta do homem com a fera.que nos aproxima dos tempos brbaros da huma nidade. Comprehendo agora a razo porque usa dos perfumes, mais aclivos; para disfarar o cheiro dosfilhosdo matto.quo naturalmente hade ter encontrado mais de uma vez. Faz bem.
VALENTIM.
Fera verdadeira a que V. Ex. me atira com esse riso sarcstico. O que pensa ento que possa excitar o enthusiasmo ?
CARLOTA.
Ora, muita cousa ! No o enthusiasmo dos heroes de Homero; um enthusiasmo mais condigno dosnossos tempos. No precisa ultrapassar as portas da cidade para ganhar titlos admirao dos homens.
VALENTIM.
V. Ex. acredita que seja uma verdade o aperfeioamento moral do homens na vida das cidades ?
CARLOTA.
Acredito.
VALHNTIM.
Pois acredita mal. A vida das cidades estraga os sentimentos. Aquel les que eu pude ganhar e entreter na assistncia das florestas, perdi-os depois que entrei na vida tumultuaria das cidades. V. Ex. ainda no conhece as mais verdadeiras opinies.
CARLOTA.
OamorlV. Ex. pronuncia essa palavra com uma venerao que paiece estar fallando^p causas s.igiJi.hs! Ignora que o amor uma inveno humana?
O CAMINHO DA PORIA.
CARLQTA.
Oh!
VALENTIM.
Os "homens, quo inventaram tanta cousa, inventaram lambem este sentimento. Para dar justificao moral unio dos sexos inventou-se o amor, como se inventou o casamento para dar-lhe justificao legal. Esses pretextos, com o andar do tempo, tornaram-se motivos. Eis o que o amor!
CARLOTA.
Eu mesmo.
CARLOTA.
Ahi mais difficil. Penso muita cousa e no penso nada. No sei como avaliar essa outra parte da humanidade extrahida das costellas de Ado. Quem pode pr leis ao mar? E' o mesmo com as mulheres. O melhor navegar descuidadamehtc, a panno largo.
CARLOTA.
Isso leviandade.
VALEM IM.
Ento ha muito tempo que sou leviano ou ando despeitado, porque esta a minha opinio de longos annos. Pois ainda acredita na affei<fo intima enlre a descrema masculina e... d licena?'a |ev|audade feminina ?
0. CAMINHO DA PORTA.
CARLOTA.
E' um homem perdido.Sr. Valcntim. Ainda ha santas afTeijes.creneas nos homens, c juzo das mulheres. No queira tirar a prova real pelasexcepes. Sommc a regra geral e hade ver. Ah!, mas agora percebo! '
VALENTIM.
O que?
CARLOTA.
(Rindo). Ah! ah! ah! Oua muito baixinho.para que nem a: paredes possam ouvir: este no ainda o caminho do meu corao, nem a valentia, to pouco.
v VALENTIM.
Dou-me por satisfeito. Mas j se \, como cavalleiro. sem rancor nem hostilidade. (Entra Innocenci).
CARLOTA.
No.
t CARLOTA.
Estou. E a raso esta : quando no , se poio atinar comocaminhodo corao toma-sc.o caminho da porta. (Comprimento cdirige-se praa a porta). 8
4'2
O CAMINHO DA PORTA.
CARLOTA.
(Baixo). Com uma advertncia:Ha muito tempo que me fui pelo caminho da porta.
CARLOTA.
(Seria).
Comedia, com effeito, cuja moralidade Valentim iucumbio- se de resumirQuando no se pode atinar com o caminho do corao,deve-se tomar sem demora o caminho da porta. (Saliem o doutor c Valentim)
CARLOTA.
(Senta-se meio desconfiado, mas levanla-sc logo). Perdo ; eu tambm vou pelo caminho da porta! (Sahe. Carlota attravessa arrebatada," mente a scena. Cahe o panno.)
de Comdias,
dr.em
Dramas
Sceuas-comicas
UM NOIVO, comedia de F.
OS ANJOS S E VINGO,
1 34 COMO SE P E R D E
a., C. C . B r a n c o , 1$000.
2 EMBRULHADAS DE AMOR, C. em 1
em 1 acto, 640.
a.. 35 U M DEVOTO D E BACCHO, S . C.
640.
3 0 D R . GRAMMA, C. em 2 a, l$Qi)0..
4 0 DlA^O A QUATRO N ' M A HOSPEDARIA,
X. N o v a e s , 500.
36 CASAR OU M E T T E R FREIRA, C. em 1
a. d e L . M e n d o n a , 640.
37 A F F R O N T A P O R AFFRONTA, d. e m 4 a. c. em 1 a, lgOOO. v 5 C E G U E I R A OU BEBEDEIRA ? s. c, 400. d e L . M e n d o n a , 1$00. 6 U M MARIDO QUE E VIOTIMA DAS MODAS, 38 A BENGALA, s. c de E. G, 500.
c. e m 1 a, 1$000.
7 A H ! COMO EU SOU BESTA! p o r F . C o r r a
.de P e n n a , 1$000.
42 O S R . ANSELMO
APAIXONADO, PELO
V a s q u e s , 500.
PAR^paleiabourg. 1{|000.
9 O DIABO NO R I O DE J A N E I R O , S . C . de
VLCAZAR, d e V a s q u e s , 500.
P. C- V a s q u e s , 500.
0 O SR.- DOMINGOS FORA DO SERIO, S. C.
de C. V a s q u e s , 500.
" 1 M E I A HORA DE CYNISMO, C. e m 1 a. d e
F r a n a J n i o r , lgOOO.
2 As DUAS BENGALAS, c i a , 1$000. H . P i r e s F e r r o , 1$500. 3 D o i s GNIOS IGUAES NO'FAZEM LIGA, 46 CERRAO NO MAR, S . c, 400. e. e m 1 a, 1$000. > 47 F u i V E R A GRAN-DUQUEZA, 500. t A AFILHADA DO BARO," c. e m 2 aotos 48 D O M I N U S TECUM, C. e m > l a, 640.
de Mendes L e a l , 1$500.
) O MENINO M O M C L A R * S . C . d e
T C H A N G , - T C H I N G - B U N G , 1 a, 1$000.
C. ori.
F . C . 50 P O R CAUSA DE UM ALGARISMO,
' V a s q u e s , 500.
g i n a l e m 1 a, 1$000. i O DIABO ATRAZ- DA PORTA, ctfmedia em 5 l " T i o TORQUATO, C. e m - 1 a, 1$000. acto, 640. * 52 U M LEO DE CASACA, S . C, 400.
R A T E S DA POCA, C. em 1 a, 640. 3 A COSTUREIRA, c o m . em 1 a, 1$000._ i A ESPADELLADA, C. e m 1 a, 640. 54 Os DOIS M I N E I R O S NA CORTE, c o m e d i a I-As PITADAS DO VELHO COSME, S. C . d e em 1 acto, 1$000. ; F . C . Vasques, 500. 55 D E NOITE TODOS os GATOS SO P A R D O S , 1 Os NAMORADOS DE J U L I A , S . C . d e F . c o m e d i a e m 1 a, ljJOO. 'C. V a s q u e s , 500. 56 O AMANTE DAS HARMQKIAS, s c e n a c UAIA CRIADA IMPAGVEL, c o m e d i a e m m i c a , 500. 1 acto, 4J40. 5 7 O EMPREZARIO AMBULANTE, S l i a CO' O s DOUS OU O 1NGLEZ MACHINISTA, C. m i c a , 500.
em 1 a . de P e n n a , ifOOO.
58 O S R . B E N T O em
DOS P O N T I N H O S ,
scena
CAMAS, C .
1 a . de B a s t o , 500.
: QUASI QUE SE PEGO, C. 1 a, 640. > AMOR E HONRA, dr. 2 a, 1$000. 61 O O R P H E U NA ROA, d. e m 4 a, 1$000. P E R D O D'ACTO EM P E R E S P E C T I V A , C. 62 D o u s PROVEITOS EM UM SACCO, s c e n a
em 1 acto, 1$000.
Os DOIS I N S E P A R V E I S , C. 1 a, 640. 63 EMQUANTO o DIABO ESFREGA UM OLHO ! JUDAS EM SABBADO DA ALLELUIA, C . c. e m 1 a. d o D r . A . de Castro, 1$000. em 1 a. de P e n n a , 1$000. 64 U M A MULHER POR DUAS HORAS, c o m e O J U I Z DE PAZ NA ROA, C. e m 1 a c t o d i a e m 1 a c t o , 1$000. de A de P e n n a , 1$000. 65 R E S O N A R SEM DORMIR, C. 1 a, 640. JIOCAMBOLE NO RIO DE JANEIROS. C. d e 66 BERNARDO NA LUA, ,f. em 1 a, 1$000. Vasques, 500. 67 ANO E O CORCUNDA, f. e m 1 a. d e
O VIVEIRO DE F R E I A N S E L M O , C . e m 1 68 P O R UM CULO, O. e m 1 a do D r . A .
acto, 1$000.
E F F E I T O S DO VINHO NOVO S . C, 500.
V a s q u e s , 500.
72 V A R I A E S DE FLAUTA, s c e n a cmica
de V a s q u e s , 500.
73 O FIM DO ANNO POR U M V E N D E D O R D E
scena
cmica
de V a s -
P o m p i g n a c , com. d r . 4 a., 2J;.Uu h o m e m p o l t i c o , c 3 a.. 10500 ;0 Pid a l g u i n h o , c. 3 a., J$500 ;Abenoado P r o g r e s s o , c. 1 a., 10 *As campai, n h a s , c. 1 a . , lf* J o o o B r i t a d o r drj a-, 1500; As T r s R o c a s d e ChrystaMj m g i c a 3 a., e 17 q., 2$ ; A familia1 dr. 5 a., 2 $ ; Q u e m Desdenha..,, o. 1 a., 1$ ; E t cetara, R e t i c n c i a . , j , ,
c . 503 ; Os F i l h o s , dr. 5 a., 105OO;-
a. lfOOO.
77 ATTRIOULAES D'UM ESTUDANTEC, 1-a.
1S000.
78 E N T R E I PARA O CLUB JACOME c. 1 a d e
do Actor M a r t i n s , 500.
81 A NAMORADEIRA s. c. I a . 500.
82 Os DOUS CANDIDATOS, c. 1 a,
10000,
fara 1 a . 10000. D a i l a , d r . lfS; R o m a n c e d e u m moo pobre, 1$; L a g r i m a s de M a r i a dr. d e V a s q u e s , 1$; A h o n r a d e u m t a v e r n e i r o d r . do mesmo 1$ O m a l d i c t o . s . d n 200: V a m piros sociaes d r 2$ A . v i u v a d o m e u a m i g o c . 1. ljj O F a u s t o , d r . 1$.
ALMEIDA
Os P a r a s i t a s , d r . 5 a., 10500 ; Nova.' C a s t r o , t r a g d i a , 1$ *, T r i n t a annos ou j a v i d a d e u m J o g a d o r , dr. 2;A N o d o a d o S a n g u e , d r . , 2? ;9 Sin e i r o de S. P a u l o . dr. 2$ 0 Cigano, i dr. 20 ;A C i g a n a , d r . 2$; Um par de G a l h e t a s , c, 1 a . , . l ? ;Um Casam e n t o do S c u l o , dr.". 3 a., 10500;0 C a p a d o c i o , p a r o d i a b u r l e s c a d a operaT r o v a d o r e m 4 a., e 3 quadros-' 1|; A F i l h a d o - A d m i n i s t r a d o r , ^c, 3 a., 10500 ;A C o n d e m n a d a , a? em? 1-q. e 3 a . , 10500 ;Os Dois Irmos dr. 6 ., 20;O R e i n o d a s Fadas, o', p h a n t a s t i c a , 2$ ; A r t h u r ou Defi?' de 16 a n n o s , d r . 2 a., 1$500;-0 G a i a t o de Ljsboa, d r . 2 a., 2? ;M L a d r o - a B a r o , d r . 5 a., 2f ;An-; tos Q u e b r a r , q u e T o r c e r , dr. 3 a., 2$ j
G A R R E T T , F.allar v e r d a d e a .. L u z i a e M a r c a i , d r . e m 2 a., 1? ;j m e n t i r , c. 1 a., 10500 F r . Luiz de SouM a r i d o s s o escravos, c. 3 a.. lSSQOf za, d J*-'10500. O Mestre de d a n a , c. 1 a., l $ $ f As m ulheres de m r m o r e , dr. 2 $ ; O Livro d e Orae, com. dr. 3' %, 10500 ;AFeliz M u d a n a do Sexo;dr. 0 Anjo d a m e i a m o i t e , d r . 10500A I a . , 10 ; A Colrica, c. 1 a., 1 $ Illia d a s Cobra n a vspera d a deso.b e r t do B r a s i l , despropsito 1 a 1$ Os Vestidos B r a n c o s , dr. 2 a., lipO; His toria d e u m m a r i n h e i r o , c o n t a d a Os Orphos d a P o n t e de Nossa Sei n h o r a , dr. 5 a., 2?!;Os Dois Serrapor elle m e s m o , 200;A s a i a b a l o e o c o i l a r i n h o cie p a p e l o , c . 1 a 1$ : l h e i r o s , dr. 5 a., 2 0 ; S i m o o Ladrlo d r a m a Gaspar Hauser dr 4 a . ; ' 9 | P u p i l l a s do S r . Heitor, IfjOO;A G r - D u q u e z a d e groestein, 1S ; O C a v a l h e i r o d a Casa VermelH dr. 5 a., 20 ;O Casal das Cies*; T r a b a l h o e c a r i d a d e , dr. 20 ;Lou-> dr. 5 a., 20 O J o g a d o r , s. dr.Jt c u r a s d a m o c i d a d e , c. 1$ ; L a g r i P e d r o s a . 500: O Despresa o', s dr, Si;. m a s p e r d i d a s , d r . 10 ;Episodias de A N e g a o d a f a m i l i a d r . 4. a l$3$j; irai n o i v a d o , d r . 2 $ ; L o u r e n c i n h o , . d r . 10500 ;O P r o t o c o l l o , c . I a de P r n s e r e s o Dores, d r . 2 a . , 1$ ;A iM. de Assis. ISi ;O C a m i n h o d a porta u v a i n c o n s u l a v e l , c . 10 ;'Pupilty c. 1 a 18 ; P o r direito F a t c o l v , c. do E s c r a v o , d r . 10500 ;Os Aposto-; 1 a., li. Desencantos, c . 2 a . 1 0 O ' E n - los do m a l , d r . 1,0500; Fernanda, g e i t a d o , d r . 10500 O T r a g a - M o a s . d r . 10500 ;Luiz ou" a cruz do jura. opera cmica, 4 a., 10500 ; Affonso III m e n t o , 2 0 ; P o r c a u s a d e um*-pai ou o v a l i d o d ' E l R e i , dr. 5 a., 2$ ; de b o t i n a s , c . 10 ; - Vingana;!' Alfageme de S a n t a r m , d r . 5 a., v i n g a n a , d r . 2 0 ; G a b r i e l e LaM 10500;lvaro de A b r a n c h e s , d r . 105OO (Milagres de Sa.-.o Antnio) 1 ? ; - L l " Sorpreza d'Evora, dr. 10500 -Gones por m a r i d o s , c . 10500. Os dop zaga, dr. 3 a., 1$;Os Sabichos, proscriptos ou a r e s t a u r a r o de PM' com. dr. 3 a. 10500;Ao c a l a r d a s t u g a l e m 1640, 10000. De-Iicafo, dt l u v a s , 1c. 1 a., 1$;O afilhado de 4 a . lftOO.