Você está na página 1de 67

MACHADO DE ASSIS

O CAMINHO DA PORTA

Comedia em um acto

Rto de Janeiro - 1863

MaH/mpfe

S/S

O CAMINHO DA PORTA
COMEDIA EM UM ACTO
REPRESENTADA PELA PRIMEIRA VEZ NO ATHENEl* DRAMTICO EM SETEMBRO DE 186*2.

^io&*y%

pE^^N&Giys.

ACTORES. PERSOKAGEKS,

Dr. ornelio. Valentim. Innocencio D. Carlota

Sr. Cardozo. Pimentel. i Martins. Sra. D. Maria Fernanda. Actualidade.

O CAMINHO DA PORTA.
E M CASA DE CARLOTA.

Salla elegante Duas portas no fundo, porlas-lattcraefi, coiibolos, piano, divan, poltrona?, cadeiras, mesa, tapete, espelhos, quadros; figuras sobre os consolos; lbum, alguns livros, lpis ele., sobre a mesa.

Scena I.
VALENTIM assentado E. O DOUTOR entrando.
VALENTIM.

Ah! s tu?
DOUTOR.

Oh! Hoje o dia das sorprezas. Accordo, leio os jornaes e vejo annunciado para hoje o Trovador. Primeira sorpreza. Lembro-me de passar por aqui para saber se D. Carlota queria ir ouvir a opera de Verdi, e vinha pensando na triste figura que devia fazer em casa de uma moa do tom s 10 horas da manh, quando te encontro firme como uma sentinella no posto. Duas sorprezas:
VALENTIM.

A triste figura sou eu'.' \


, DOUTOR.

Acertaste. Lcido como uma sybilla. Fazes uma triste figura, no t'o devo oceultar..

O CAMINHO DA PORTA
VALF.NTIM.

(Irnico.)

Ah!
DOUTOU.

Tens ar de no dar credito ao que digo ! Pois olha, tens diante de ti a verdade em pessoa, com a dnTerena de no sahir de u m poo mas da cama, e de vir em traje monos primitivo. Quanto ao espelho, se o no trago comigo, ha nesta salla um que nos serre com a mesma sinceridade. Mira-te alli. Ests ou no uma triste figura? VALENTIM. No me aborreas. DOUTOn. Oofrf**:*!'- i.HUtO? VALENTIM. ]*fi ilivtTliiio romo LH lous protestos lio virtiuxo! Apo.-to que in<- qiici'f- ;;I/..T cn*r IM i!csii*l'Tf.---:p das tua - vi-ila? .1 D. Carloa ? DOUTOR. No. VALENTIM. AL: DOUTOn. Sou hoje mais assduo do que era ha u m mez, e a razo que ha u/n mez que comeas-te a fazer-lhe corte.
VALENTIM.

J sei: no me queres perder de vista.


DOUTOR

Presumido! Eu IOU l inpeclor dessas eousas? Ou antes sou* mas o sentimento que me leva a estar presente a essa batalha pausada e pariente est muito longe do que pensas; estudo o amor.

O CAMINHO DA POUTA.
VALENTIM.

Somos onto os teus compndios ?


DOUTOR.

K' verdade
VALENLIM.

E que tens aprendido ?


DOUTOR.

Descobri que o amor uma pescaria...


VALENTIM.

Queres saber de uma cousa ? Ests prosaico como os teus libellos.


N

DOUTOR.

Descobri que o amor 6 uma pescaria...


VALIWHM.

Vai-ie com os diabos !


BUUIOB.

Descobri que o amor uma pescaria. O pescador senta-se sobre um penedo, beira do mar. Tem ao lado uma cesta com iscas ; vai pondo uma por uma no anzol, e atira s guas a prfida linha. Assim gasta horas e dias at que o descuidado ilho das guas agarra no anzol, ou no agarra e...
VALENTIM.

E's um tolo.
DOUTOR.

No conlesto ; pelo interesse que tomo por ti. Realmente doe-me ver-te ha tantos dias exposto ao sol, sobre o penedo, com o canio na mo, a gastar as tuas iscas e a tua sade, quero dizer, a tua honra.
V.UEXTJ*.'.

O CAMINHO DA K)U'f A.
DOUTOR.

A tua honra, sim. Pois para um homem de senso e um tanto serio o ridiculo no uma rteshonra? Tu ests ridculo. No ha dia em que no venhas gastar trs, quatro, cinco horas a cercar esta viuva de galanteios e attenes, acreditando talvez ter adiantado muito, mas estando ainda hoje como quando comeaste. Olha, ha Penolopes da virtude e Penolopes do galanteio. lanas fazem e desmancham teias por terem muito juiso; outras as fazem e desmancham por no terem nenhum.
VALENTIM.

NV deixas de ter uma tal ao qual razo.


DOUTOR.

Ora, graas a Deos !


VALENTIM.

Devo porm prevenir-te de uma cousa : que ponho uesta conquista a minha honra. Jurei aos meus deuses casar-me com ella e hei de manter o meu juramento.
DOUTOR.

Virtuoso Romano!
VALENTIM.

Fao o papel de Sisypho. Rolo a minha pedra pela montanha; quasi a chegar com ella ao cimo, uma mo invisvel fa-la despenhar de novo, e ahi volto a repetir o mesmo trabalho. Se isto um infortnio, no deixa de ser uma virtude.
DOUTOR.

A virtude da pa-^icia. Empregavas melhor essa virtude em fazer palitos do que em fazer a roda a esta namoradeira. Sabes o que aconteceu aos companheiros de Ulysses passando pela ilha de Circe? Ficaram transformados em porcos. Melhor sorteteve Acteon que por espreitar Diana no banho passou de homem a veado. Prova evidente de que melhor pilha-las no banho do que andar-lhes roda tapetes da salla
VALENTIM.

Passas de prosaico a cynico.

O CAMINHO DA PORTA.
DOUTOR.

E' uma modificao. Tu ests sempre o mesmo : ridculo.

Scena II.
OS MESMOS, INNOCENCIO trazido por um criado.
., . IMNOCENCIO.

Oh!
DOUTOR.

(Baixo a Valentim.) Chega o teu competidor.


VALENTIM.

(Baixo.) No me vexes.
INNOCENCIO.

Meus senhores! J por c? Madrugaram hoje'.


DOUTOR.

E' verdade. E V. S.?


INNOCENCIO.

Como est vendo. Levanto-me sempre com o sol.


DOUTOR.

Se V. S. outro.
INNOCENCIO.

(No comprehendendo.) Outro que ? Ah! outro sol 1 Este doutor tem umas expresses to... fora do vulgar! Ora veja, a mim ainda ningum se lembrou de dizer isto. Sr. Doutor, V. S. hade tratar de um negocio que trago pendente no foro. Quem falia assim capaz de seduzir < * prpria lei!
DOUTOR.

Obrigado !

O CAMINHO DA PORTA.
INNOCENCIO.

Onde est a encantadora D. Carlota? Trago-lhe este ramalhete que eu prprio colhi e arranjei. Olhem como estas flores esto bem combinadas: rosas, paixo; assucenas, candura. Que tal?
DOUTOR.

Engenhoso >.
INNOCENCIO.

(Dando-lhe o brao). Agora oua, Sr. Doutor. Decorei umas quatro palavras para dizer ao entregar-lhe estas flores. Veja se condizem com o assumpto.
, DOUTOR.

Sou todo ouvidos.


INNOCENCIO.

Estas flores so um presente que a primavera faz sua irm por intermdio do mais ardente admirador de ambas. Que tal?
DOUTOR.

Snblime! (Innocencio ri-se socapa ) No da mesma opinio?


INNOCENCIO.

Poder no ser sublime; se eu prprio copiei isto de um Secretario dos Amantes!


DOUTOR.

Ah!
VALENTIM.

{Baixo ao Doutor). Gabo-te a papiencia!


DOUTOR.

(Dando-lhe o brao) Pois que fem ! E' miraculosamente tolo. No da mesma espcie que tu..,
VALENTIM.

Cornelio!

O CAMINHO DA PORTA.
DOUTOR.

Descana ; de outra muito peor!

S c e n a 111.
OS MESMOS, CARLOTA.
CARLOTA.

Perdo, meus senhores, de os haver feito esperar.... apertos de mo).


VALENTIM.

(Destribue

Ns que lhe pedimos desculpa de havermos madrugado deste modo....


DOUTOR.

A mim, traz-me um motivo justificvel.


CARLOTA.

(Rindo,.

Ver-me ? (Voe sentar-se).


DOUTOR.

No.
CARLOTA.

No um motivo justificvel, esse?


DOUTOR.

Sem duvida; incomoda-la que o no . Ah! minha senhora, eu aprecio mais do que nenhum outro o despeito que deve causar a uma moa uma interrupo no servio da toilelte. Creio que cousa to s ria como uma quebra do relaes diplomticas.
CARLOTA.

O Sr. doutor graceja e exagera. Mas qual esse motivo que justifica a sua entrada em minha casa. j sta hora?
O

10

O CAMINHO DA PORTA.
DOUTOR.

Venho receber as suas ordens acerca da representao desta noite.


CARLOTA.

Que representao?
DOUTOR.

Canta-se o Trovador.
INNOCENCIO.

Bonita pea!
DOUTOR.

No pensa que deve ir?


CARLOTA.

Sim, e agradeo-lhe a sua amvel lembrana. J sei que' vem efferecer-me o seu camarote. Olhe. hade desculpar-me este descuido mas prometto que vou quanto antes tomar uma assignatura.
INNOCENCIO.

(A Valentim) Ando desconfiado do doutor!


VALENTIM.

Porque?
INNOCENCIO.

Veja como ella o'trata! Mas eu vou desbanca-lo com a minha phrase do Secretario dos Amantes...(Indo a Carlota) Minha senhora, estas flores so um presente que a primavera faz sua irm...
DOUTOR.

(Completando a phrase) Por intermdio do mais ardente admirador de ambas.


tKNOfiyciO.

Sr. doutor 1

O CAMINHO DA PORTA.
CARLOTA.

il

O que ?
INNOCENCIO.

(Baixo) Isto no se faz! (A Carlota) Aqui tem, minha senhora...


CARLOTA.

Agradecida. Por que se retirou hontem to cedo? No lh'o quiz perguntar... de boca; mas creio que o interroguei como olhar.
INNOCENCIO.

(No cumulo da satisfao.) De boca?... Com o olhar?... Ah! queira perdoar, minha senhora, mas um motivo imperioso.... '
DOUTOR.

Imperioso... no delicado.
CARLOTA.

No exijo saber o motivo; suppuz que se houvesse passado alguma cousa que o desgostasse...
INNOCENCIO.

Qual, minha senhora; o que se poderia passar? No estava eu diante de'V. Ex. para consolar-me com seus olhares"de algum desgosto que houvesse? E no houve nenhum.
CARLOTA.

(ErgtLte-se e bate-lhe com o leque no hombro.) Lisongeiro!


DOUTOR.

(Descendo entre ambos.) V. Ex. hade desculpar-me se interrompo umaespecie de idylio com uma cousa prosaica, ou antes com outro idyllio, de outro gnero, umidyllio do estmago; o almoo...
CARLOTA.

Almcca ccmnosco?

12

O CAMINHO DA PORTA.
DOUTOR.

Oh! minha senhora, no seria capaz de interrompe-la; peo simplesmente licena para ir almoar com um desembargador da relao a quem tenho de prestar umas informaes.
CARLOTA.

Sinto que na minha perda ganhe um desembargador; no sabe como odeio a toda essa gente do foro; fao apenas uma excepo.
DOUTOR.

Sou eu.
CARLOTA.

(Sorrindo) E' verdade. Donde concluio ?


DOUTOR.

Estou presente 1
CARLOTA.

Maldoso!
DOUTOR.

Fica, no, Sr. Innocencio ?


INNOCENCIO.

Vou, (Baixo ao Doutor) Estalo de felicidade !


DOUTOR.

At logo!
INNOCENCIO.

Minha senhora!

Scena IV.
CARLOTA, VALENTIM
VALENTIM.

ricou?

O CVMINHO DA PORTA.
VALENTIM.

13

(Indo buscar o chapo) Se a incomodo...


CARLOTA.

No. D-me prazer at. Ora, porque hade ser to susceptvel a respeito de tudo o que lhe digo?
VALENTIM.

E'muita bondade. Como no quer que seja susceptvel? S depois de eslarmos ss que V. Ex. se lembra de mim. Para um velho gaiteiro acha V. Ex. palavras cheias do bondade e sorrisos cheios de doura.
CARLOTA.

Deu-lhe agora essa doena? (Vdi sentar-se junto mesa}.


VALENTIM.

(Senta-se junto mesa defronte de Carlota). Oh ! no zombe, minha senhora! E>lou certo de que os rnartyres romanos preferenama morte rpida luta com as feras do circo. O seu sarcasmo uma fera indomvel; V. Ex. tem certesa disso e no deixa de lana-lo em cima de mim.
CARLOTA.

Ento sou temvel? Confesso que ainda agora o sei. (Uma pausa. Em que scisma ?
VALENTIM.

Eu?., em nada !
CARLOTA.

Interessante colloquio!
VALENTIM.

Devo crer que no fao uma figura nobre e seria. Mas no me importa isso! A seu lado eu affronto todos os sarcasmos do mundo. Olhen au nenrsei o que penso, nem sei o que digo. Ridculo que parea, \

O CAMINHO DA PORTA.

to-me to elevado o espirito que chego a suppr em mim algum daquelles toques divinos com que a mo dos deuses elevava os mortaes e lhes inspirava foras e virtudes fora do commum.
CARLOTA.

Sou eu Q deusa...
VALENTIM.

Deusa, como ningum sonhara nunca; com a graa de Venus e a magestade de Juno. Sei eu mesmo defini-la ? Posso eu dizer em lin gua humana o que esta reunio de attrativos nicos feitos pela mo da natureza como uma prova suprema do seu poder? Dou-me por fraco, certo de que nem pincel nem lyra podero fazer mais do que eu.
CARLOTA.

Oh! de mais! Deos me livre de o tomar por espelho. Os meus so melhores. Dizem cousas menos agradveis, porm mais verdadeiras.
VALENTIM.

Os espelhos so obras humanas; imperfeitos, como todas as obras humanas. Que melhor espelho, quer V. Ex., que uma alma ingnua e cndida ?
CARLOTA.

Em que corpo encontrarei.... esse espelho?


VALENTIM.

No meu.
CARLOTA.

Suppe-se cndido ingnuo ?


VALENTIM-

No me supponho, sou.
CARLOTA.

E' por isso que traz parfumes e palavras que embriagam? Se ha candura em querer fazer-me crer...

O CAMINHO DA PORTA.
VALEOTIM.

15

Oh ! no queira V. Ex. trocar os papeis. Bem sabe que os seus perfumes e as suas palavras que embriagam. Se eu fallo um tanto diversamente do commum porque faliam em mim o enthusiasmo e a admirao. Quanto a V. Ex. basta abrir os lbios para deixar cahir delle aromas e philtros cujo segredo s a natureza conhece.
CARLOTA.

Estimo antes vMo assim. (Comea a desenhar distrahidamente em um papel).


VALENTIM.

Assim... como?
CARLOTA.

Menos... melanclico.
VALENVIM.

E' esse o caminho do seu corao ?


CARLOTA.

Queria que eu prpria lh'o indicasse ? Seria trahir-me,e tirava-lhe n graa e a gloria de o encontrar por seus prprios exforos.
VALENTIM.

Onde encontrarei um roteiro?.,.


CARLOTA.

Isso no tinha graa! A gloria est em achar o desconhecido depois da luta e do trabalho... Amar e fazer-se amar por um roteiro... oh! que cousa de mo gosto"!
VALENTIM.

Prefiro esta franqueza, Mas V. Ex. deixa-me no meio de uma enm crusilhada com quatro ou cinco caminhos diante de mim, sem saber qual hei de tomar. Acha que isto de corao compassivo ?
CARLOTA

Ora! siga por um delles, direita ou a esquerda.

16

O CAMINHO D A PORTA.
VALENTIM.

Sim, para chegar ao fim e encontrar um muro; voltar, tomar depois por outro...
CARLOTA.

E encontrar outro muro ? E'possvel. Mas 3 esperana acompanha os homens e com a esperana, neste caso, a curiosidade. Enxugue o suor, descance um pouco, e volte a procurar o terceiro, o quarto, o quinto caminho, at encontrar o verdadeiro. Supponho que todo o trabalho se compensar com o achado final.
VALENTIM.

Sim. Mas, se depois de tanto esforo fr encontrar-me no verdadeiro caminho com algum outro viandante de mais tino e fortuna ?
CARLOTA.

Outro?., que outro? Mas... isto uma simples conversa... O Sr. faz-me dizer cousas que no devo... (cahe o lpis ao cho. Valentim appressa-se em apanhal-o e ajoelha nesse acto.)
CARLOTA.

Obrigada. (Vendo que elle continua ajoelhado.) Mas levante-se!


VALENTIM.

No" seja cruel .


CARLOTA.

(Levantando-se.) Faa o favor de levantar-se !


VALENTIM.

(Ltvantando-se.) F/ preciso pr um termo a isto !


CARLOTA.

(Fingindo-se distrada.) A isto o que ?


VALENTIM.

V. Ex. de um sangue frio de matar !

O CAMINHO DA PORTA.
CARLOTA.

17

Queria que me fervesse o sangue ? Tinha raso para isso. A que propsito fez esta scena de comedia ?
VALENTIM.

V. Ex. chama a isto comedia ?


CARLOTA.

Alta comedia, est entendido. Mas que isto ? Est com lagrimas nos olhos ?
. VALENTIM.

Eu?.. ora..s ora... que lembrana !


CARLOTA.

Quer que lhe diga ? Est ficando ridculo.


VALENTIM.

Minha senhora !
CARLOTA.

Oh ! ridculo ! ridculo !
VALENTIM.

Tem razo. No devo parecer outra cousa a seus olhos! O que sou eu para V. Ex ? Um ente vulgar, uma fcil conquista, que V. Ex entretem, ora animando, ora repellndo, sem deixar nunca conceber esperanas fundadas e duradouras. O meu corao virgem deixou-se arrastar. Hoje, se quizesse arrancar de mim este amor, era preciso arrancar com elle a vida. Oh I no ria, que assim I
CARLOTA.

Sinto que no possa ouvil-o com interesse.


VALETIM.

Por que motivo havia de me ouvir com interesse ?


CARLOTA.

No por ter a alma secca ; por no acreditar nisso. o

18

O CAMINHO DA PORTA.
VALENTIM.

No acredita ?
CARLOTA,

No.
VALENTIM.

(Esperanoso.) E se acreditasse ?
CARLOTA.

Com indifferena.)

Se acreditasse, acreditava l
VALENTIM.

Oh ! cruel!
CARLOTA.

(Depcis de um silencio.) Que isso ? Seja forte ! Se no por si, ao menos pela posio esquerda em que me colloca.
VALENTIM.

(Sombrio.) Serei forte ! Fraco no parecer de alguns... forte no meu... Minha Senhora!
CARLOTA.

(Assustada.)

Onde vae?
VALENTIM.

At... minha casa ! Adeus ! (Sahe arrebatadamente. Carlota pra estacada ; depois vae ao fundo, volta ao meio da scena, vae a direita; , entra o Doutor.)

S c e n a V.
CARLOTA, O DOUTOR.
DOUTOR.

No medir, minha senhora, o que tem Valentim que passou por mim como um raio, agora, na escada ?

O CAMINHO DA PORTA.
CARLOTA.

19

Eu sei! Ia mandarem procura delle. Disse-me aqui umas palavras ambguas, estava exaltado, creio que...
DOUTOR.

Que se vae matar?... (Correndo para a porta.) Faltava mais esta !.. Estaca.) No, no se ha de matar !
C\RLOTA.

Ah !.. por que V


DOUTOR.

Porque mora longe. No caminho ha de refletir e mudar de parecer. Os olhos das damas j perderam o condo de levar um pobre diabo sepultura ; raros casos provam uma diminuta excepo.
CARLOTA.

De que olhos e de que condo me falia ?


DOUTOR.

Do condo de seus olhos, minha senhora ! Mas que jnfluencia c essa que V. Ex. exerce sobre o espirito de quantos se deixam apaixonar por seus encantos ? A um inspira a ida de matar-se ; a outro exalta-o de tal modo, com algumas palavras e um toque de seu leque, que quasi chega a ser causa de um ataque apopletico !
CARLOTA.

Est me fatiando grego!


DOUTOR.

Quer portuguez. minha senhora? Vou traduzir o meu pensamento. Valentim meu amigo. E' um rapaz, no direi virgem de corao, mas com tendncias s paixes da sua idade. V. Ex. por sua graa e belleza inspirou-lhe, ao que parece, um desses amores profundos de que os romances do exemplo. Com vinte e cinco annos, intelligente, bemquisto, podia fazer um melhor papel que o de namorado sem ventura. Graas a V. Ex., todas as suas qualidades esto aunuladas: o

20

O CAMINHO DA PORTA.

rapaz no pensa, no v. no conhece, no comprehende ningum mais que no seja V. Ex.


CARLOTA.

Pra ahi a fantazia ?


DOUTOR.

No, senhora. Ao seu carro atrelou-se com o meu amigo, um velho, um velho,minha senhora, que, com o fim de lhe parecer melhor.pinta a coroa veneravel de seus cabellos brancos. De srio que era, fel-o V. Ex. uma figurinha de papelo, sem vontade nem aco prpria. Destes ei eu; ignoro se mais algum dos que freqentam esta casa andam atordoados como estes dous. Creio, minha senhora, que lhe fallei no portuguez mais vulgar e prprio para me fazer entender.
i CARLOTA.

No sei at que ponto verdadeira toda essa historia, mas consinta que lhe observe quanto andou errado em bater minha porta. Que lhe posso eu fazer ? Sou eu culpada de alguma cousa ? A ser verdade isso que contou, a culpa da natureza que os fez fceis de amar, e a mim, me fez.... bonita ?
, DOUTOR.

Pode dizer mesmoencantadora.


CARLOTA.

Obrigada!
DOUTOR.

Em troca do adjectivo deixe acrescentar outro no menos merecido:namoradeira.


CARLOTA.

Ein?
DOUTOR.

Na-rao-ra-dei-ra !
CARLOTA.

Est disendo cousas que no tem seueo commum.

O CAMINHO DA PORTA.
DOUTOR.

21

O senso commum commum a dous modos de entender. E' mesmo a mais de dous. E' uma desgraa que nos achemos em divergncia.
CARLOTA.

Mesmo que fosse verdade no era delicado dizer....


DOUTOR.

Esperava por essa. Mas V. Ex. esquece que eu, lcido como estou hoje, j tive os meus momentos de allucinao. J fiei como Hercules a seus ps. Lembra-se? Foi ha trs annos. Inorregivel a respeito de amores, tinha razes para estar curado, quando vim cahir em suas mos. Alguns allopathas costumam a mandar chamar os homoepothas nos ltimos momentos de um enfermo e ha casos de salvao para o . moribundo. V.Ex. servio-me de homoepathia, desculpe a comparao; deu-me uma dose de veneno tremenda, mas efficaz; desde esse tempo fiquei curado'.
CARLOTA.

Admiro asuafecundidade ! Em que, tempo padeceo dessa febre, de que tive a ventura de o curar ?
DOUTOR.

J tive a honra de dizer que. foi ha trs annos.


CARLOTA.

No me recordo. Mas considero-me feliz por ter conservado ao foro ' um dos advogados mais distinctos da capital.
DOUIOR.

Pode accrescentar: e humanidade 'um dos homens mais ntois. No se ria, sou um homem til. *
CARLOTA.

No me rio. Conjecturo em que se empregar a sua utilidade.


DOLTOU. 9

Vou auxiliar a sua penetrao. Sou utii pelos servios que proeto

*2'2

O CAMINHO DA P O R T A .

aos viajantes novis relativamente ao conhecimento das costas e dos perigos do curso martimo; indico os meios de chegar sem maior risco ilha desejada de Cythera..
CARLOTA.

Ah!
DOUTOR.

Essa exclamao vaga e no me indica se V. Ex. est satisfeita ou no com a minha explicao. Talvez no acredite que eu possa servir aos viajantes?
CARLOTA.

Acredito. Acostumei-me a olha-lo como a verdade nua e crua.


DOUTOR.

E' o que dizia ha bocado aquelle doido Valentim.


CARLOTA.

A que propsito dizia?..


DOUTOR.

A que propsito ? Queria que fosse a propsito da guerra dos Estados-Unidos ? da questo do algodo? do poder temporal ? da revoluo da Grcia? Foi a respeito da nica cousa que nos podo interessar, a elle. como marinheiro novel, e a mim, como capito experimentado.
CARLOU.

Ah t foi...
DUuTOR.

Mostrei-lhe 05 pontos negros do meu roteiro.


CARLOlA.

Creio que elle noficouconvencido...


DOOTOR.

Tanto no que se ia deitando ao mar.

D CAMINHO DA PORTA.
CARLOTA.

23

Ora, venha c. Fallemos um momento sem paixo nem rancor. Admitto que o seu amigo ande apaixonado por mim. Quero admittir tambm que eu seja uma namoradeira... '
DOUTOR.

Perdo : uma encantadora namoradeira...


CARLOTA.

Dentada de morcego ; acceito.


DOUTOR.

No : attenuante e aggravante ; sou advogado !


CARLOTA. \

Admitto isso tudo. No medir donde tira o direito de intrometterse nos actos alheios, e de impor as suas lies a uma pessoa, que o admira e estima, mas que no , nem sua irm, nem sua puplla ?
DOUTOR.

Donde? Da doutrina christ : eusino os que erram.


CARLOTA.

A sua delicadesa no me hade incluir entre os que erram.


DOUTOR.

Pelo contrario ; du-lhe um lugar de honra ; a primeira.


CARLOTA.

Sr. doutor !
DOTTOR.

tyose zangue, minha senhora. Todos erramos; mas V. Ex. erra muito. No me dir de que serve, o que aproveita usar uma mulher bonita de seus encantos para espreitai* um corao de vinte e cinco annos e atrahi-lo com as suas cantilenas, sem outro fim mais do que contar adoradores e dar ura publico testemunho do que pde a sua bellesa? Acha q'ue bonito? Isto no reVdta? (Movimento d CafMd)

24

O CAMINHO DA PORTA.
CARLOTA.

Por minha vez pergunto : donde lhe vem o direito de pregar-mc sermes de moral ?
DOUTOR.

No ha direito escripto para isto, verdade. Mas, eu que jatentei trincar o cacho de uvas pendente, no fao como a raposa da fbula, fico ao p da parreira para dizer ao outro animal que vier: No sejas tolo! no asalcanars com o teu focinhol e parreira impassvelr Secca as tuas uvas ou deixa-as cahir; melhor do que tel-as ahi a fazer cobia s raposas avulsas! E' o direito da desforra!
CARLOTA.

Ia-me zangando. Fiz mal. Com o Sr. doutor intil discutir : falla-se pela razo, responde pela parbola.
DOUTOR.

A parbola a razo do evangelho, e o evangelho o livro que mais tem convencido.


CAALOTA.

Por taes disposies vejo que no deixa o posto de sentinella dos coraes alheios ?
DOUTOR.

Avisador de incautos; verdade.


CARLOTA.

Pois declaro que dou s suas palavras o valor que merecem.


DOUTOR.

Nenhum ?
CARLOTA.

Absolutamente nenhum. Continuarei a receber com a mesma affabilidade o seu amigo Valentim.
DOUTOR.

Sim, minha senhora!

O CAMINHO DA PORTA.
CARLOTA.

25

E ao doutor tambm.
DOUTOR.

E' magnanimidade.
CARLOTA.

E ouvirei com pacincia evanglica as suas prdicas no encommeudadas.


DOUTOR.

Eeupromptoa proferil-as. Ah! minha senhora, se as mulheres soubessem quanto ganhariam se no fossem vaidosas ! E' negocio de cincoenta por cento..,.
CARLOTA

Estou resignada : crucifique-me !


DOUTOR.

Em outra occasio.
CARLOTA.

Para ganhar foras quer almoar segunda vez ?


DOUTOR.

Hade consentir que recuse.


CARLOTA.

Por motivo de rancor ?


V

DOUTOR

(Pondo a mo no estmago.) Por motivo de incapacidade. (Comprimenla e dirige-se porta. Carlota sahe pelo fil/ndo. Entra Valentim.)

Scena VI.
O DOUTOR, VALENTIM.
DOUTOR.

Oh.! A que horas o enterro ?

26

O CAMINHO DA PORTA.
VALENTIM.

Que enterro ? De que enterro me fallas tu ?


DOUTOR.

Do teu. No ias procurar o descanso, meu Werther ?


VALENTIM.

Ah! no me falies! Esta mulher... onde est ella ?


DOUTOR.

Almoa.
VALENTIM.

Sabes que a amo. Ella invencvel. A's minhas palavras amorosas respondeu com a friesa do sarcasmo. Exaltei-me e cheguei a proferir algumas palavras que poderiam indicar da minha parte uma inteno trgica. O ar da rua fez-me bem; acalmei-me...
DOUTOR.

Tanto melhor !...


VALENTIM.

Mas eu sou teimoso.


DOUTOR.

Pois ainda crs?...


VALENTIM.

Ouve: sinceramente afflicto e apaixonado, apresentei-me a D. Carlota como era. No houve meio de torna-la compassiva. Sei que no me ama -, mas creio que no est longe disso; acha-se em um estado que basta uma fasca para accender-se-lhe no corao a chamma do amor. Se no se commoveu franca manifestao do meu affecto, hude commover-se a outro modo de revellao. Talvez no se incline ao homem potico e apaixonado; hade inclinar-se ao herico ou at sceptico.... ou a.outra espcie Vou tentar um por um.
DOUTOR.

Minto bem. Vejo que raidcinas; porque o amor e & razo domi-

O CAMINHO DA PORTA.

27

nam em ti com fora igual. Graas a Deus, mais algum tempo e o predomnio da razo ser certo.
VALENTIM.

Achas que fao bem ?


DOUTOR.

No acho, no, senhor!


VALLENTIM.

Por que ?
DOUTOR.

Amas muito esta mulher? E' prprio da tua idade e da fora das cousas. No ha caso que desminta esta verdade reconhecida e provada : que a plvora e o fogo, uma vez prximos fazem exploso.
VALENTIM.

E' uma doce fatalidade esta !


DOUTOR.

Ouve-me calado. A que queres chegar com esto amor? Ao casamento ; honesto e digno de ti. Basta que ella se inspire da mesma paixo, e a mo do hymeneu vir converter em uma s as duas existncias. Bem. Mas no te occorre uma cousa: que esta mulher, sendo uma namoradeira, no pde tornar-se vestal muito cuidadosa da ara matrimonial.
VALENTIM.

Oh!
DOUTOR.

Protestas contra isto ? E' natural. No seria9 o que s se acceitasse; primeira vista a minha opinio. E' por isso que te peo reflexo e calma. Meu caro, o marinheiro conhece as tempestades e os navios ; eu conheo os amores e as mulheres; mas avalio no sentido inverso do homem do mr; as escunas veleiras sio preferidas pelo homem do mai, eu Voto contra as mulheres veleiras.

O CAMINHO DA PORTA.
VALENTIM.

Chamas a isto uma razo ?


DOUTOR.

Chamo a isto uma opinio. No a tual Hade sel-o com o tempo. No me faltar occasio de chamar-te ao bom caminho. A tempo o ferro mesinha, disse S de Miranda. Empregarei o ferro.
VALENTIM.

O ferro ?
DOUTOR.

O ferro. S as grandes coragens que se salvam. Devi a isso salvarme das unhas deste gavio disfarado de quem queres fazer tua mulher.
VALENTIM^

O que ests disendo ?


DOUTOR.

Cuidei que sabias. Tambm eu j trepei pela escada de seda para cantar a cantiga do Romeo janella de Julieta.
VALENTIM.

Ah!
DOUTOR.

Mas no passei da janella. Fiquei ao relento do que'me resultou uma constipao.


AALENTIM.

E' natural. Pois como havia ella de amar a um homem que quer levar tudo pela razo fria dos seus libellos e embargos do terceiro?
DOUTOR.

Foi isso que me salvou; os amores como os desta mulher precisam um tanto ou quanto de chicana. Passo pelo advogado mais chicaneiro do fdro; imagina se s tua viuva podia hver-se comigo l Veio o

O CAMINHO DA PORTA.

29

meu dever com embargos de terceiro e eu ganhei a demanda. Se, em vez de comer tranquillamente a fortuna de teu pai, tivesses cursado a academia de S. Paula ou Olinda, estavas,como eu,armado de broquel e cota de malhas.
\ ALENT1M.

E" o que te parece. Podem acaso as ordenaes e o cdigo penal contra os impulsos do corao ? E' querer reduzir a obra de Deos condio da obra dos homens. Mas bem vejo que s o advogado mais chicaneiro do foro.
DOUTOR.

E portanto, o melhor.
VALENTIM.

No, o peor, por que no me convenceste.


DOUTOR.

Ainda no ?
VALENTIM.

Nem me convencers nunca.


DOUTOR.

Pois pena!
VALENTIM.

Vou tentar os meios que tenho em vista; se nada alcanar talvez me resigne sorte.
DOUTOR.

No tentes nada. Anda jantar comigo e vamos noite ao theatro.


VALENTIM.

Cora ella? Vou.


DOUTOR.

Nem me lembrava que a tinha convidado.

*>

O CAMINHO DA PORTA.
VALENTIM.

Espero que heide vencer.


DOUTOR.

Com que contas? Com a tua estrella? Boa fiana!


VALENTIM.

Conto comigo.
DOUTOR.

Ah! melhor ainda!

S c e n a 11.
DOUTOR,VALENTIM, INNOCENCIO.
llfNOCEWCIO.

O corredor est deserto.


DOUTOR.

Os criados servem mesa. D. Carlota est almoando. Est melhor?


INNOCENCIO.

Um tanto.
VALENTIM.

Esteve doente, Sr. Innocencio?


INNOCENCIO.

Sim, tive uma ligeira vertigem. Passou. Effeitos do amor... quero dizer... do calor.
VALENTIM.

Ah!

O CAMINHO DA PORTA.
INNOCENCIO.

31

Pois olhe j soffri calor de estalar passarinho. No sei como isto foi. Emfim, so cousas que dependem das circumstancias.
VALENTIM.

Houve circumstancias ?
INNOGENCIO.

Houve... (sorrindo) Mas no as digo... no !


VALENTIM.

E' segredo ?
INNOCENCIO.

Se !
VVLENTIM.

Sou discreto, como uma sepultura ; falle !


INNOCENCIO.

Oh ! no ! E' um segredo meu e de mais ningum... ou a bem dizer, meu e de outra pessoa... ou no, meu s !
DOUTOR.

Respeitamos os segredos, seus ou de"outros !


INNOCENCIO.

V. S. um portento ! Nunca me hei de esquecer que me compa rou ao sol ! A certos respeitos andou avisado : eu sou uma espcie de sol, com uma differena, que no naso para todos, naso para todas !
DOUTOR.

Oh ! Oh !
VALENTIM.

Mas V. S. est mais na idade de morrer que de nascer.

32

O CAMINHO DA PORTA.
INNOCENCIO.

Apre l 1 com trinta e oito annos, a idade viril! V. S. que uma criana !
VALENTIM.

Enganaram-me ento. Ouvi dizer que V. S. fora dos ltimos a beijar a mo de D. Joo VI, quando daqui se foi, e que nesse tempo era j taludo...
INNOCENCIO.
(

Ha quem se divirta em calumniar a minha idade. Que gente invejosa ! Onde vae, doutor?
DOUTOR.

Vou sahir.
VALENTIM.

Sem fallar a D. Carlota ?


DOUTOR.

J me havia despedido quando chegaste. Hei de voltar. At jogo. Adeus, Sr. Innocencio !
INNOCENCIO.

Felizes tardes, Sr. Doutor !

S c e n a 111.
VALENTIM, INNOCENCIO.
INNOCENCIO.

E' uma prola este doutor! Delicado e bem fallante ! Quando abre a boca parece um deputado na assembla ou um cmico na casa da opera I
VALENTIM.

Com trinta e oito anns e ainda falia na casa da opera!

O CAMINHO DA PORTA.
INNOCENCIO.

33

Parece que V. S. ficou engasgaJo com os meus trita e oito annos 1 Suppe talvez que eu seja um Malhusalem ? Est enganado. Como me v, fao andar roda muita cabecinha de moa. A propsito, no acha esta viuva uma bonita senhora ?
VALENTIM.

Acho.
1NXOCEXCIO.

Pois da, minha opinio ! Delicada, graciosa, elegante, faceira, como ella s.... Ah !
VALENTIM.

Gosta delia ?
INNOCENCIO.

[Com indifferena.) Eu? gosto. E V. S. ?


VALEXMIM.

(Com indifferena.) Eu ? gosto.


INNOCENCIO.

(Com indifferena.) Assim, assim ?


VALENTIM.

(Com indifferena.) Assim, assim.


INNOCENCIO-

[Contentissimo.aperlando-lhe a mo.)

Ah ! meu amigo !

Scena IX.
VALENTIM, INNOCENCIO, CARLOTA.
VALENTIM.

Aguardava-mos a sua chegada com a sem ceremonia ile .pessoas intimas. 5

O CAMINHO D A PORTA.
CARLOTA.

Oh ! fizeram muito bem ! (Senta-se.)


INNOCENCIO.

No occultarei que estava ancioso pela presena de. V. Ex.


CARLOTA.

Ah! obrigada... Aqui estou! (Um silencio.) Que novidades ha, Sr. Innocencio ?
INNOCENCIO.

Chegou o paquete.
CARLOTA.

Ah ! (Outro silencio.) Ah ! chegou o paquete ? (Levanta-se.)


INNOCENCIO.

J tive a honra de,,..


CARLOTA.

Provavelmente traz noticias de Pernambuco ?.. do cholera ?...


i INNOCENCIO.

Costuma a trazer...
CARLOTA.

Vou mandar ver cartas... tenho um parente no Recife... Tenham a bondade de esperar...
INNOCENCIO.

Por quem ... no se encomode. Vou eu mesmo.


CARLOTA.

Ora ! tinha que ver...


INNOCENCIO^

Se mandar um escravo ficar na mesma... demais, eu tenho rela-

O CAMINHO DA PORTA.

35

es com a administrao do correio... O que talvez ningum possa' alcanar j e j, eu me encarrego de obter.
CARLOTA.

A sua dedicao corta-me a vontade de impedi-lo. Se me faz o favor... ,


r INNOCENCIO.

Pois no, at j 1 (Beija-lhe a mo e sahe).

S c e n a X.
CARLOTA, VALENTIM.
CARLOTA.

Ah! ah! ah !
VALENTIM.

V. Ex. ri-se?
CARLOTA.

Acredita que fi para despedi-lo que o mandei vr cartas ao correio?


VALENTIM.

No ouso pensar...

v
GARLOTA.

Ouse, porque foi isso mesmo.


VALENTIM.

Haver indiscrio em perguntar com que fim?


CARLOTA.

Com o fim de poder inlerroga-lo acerca do sentido de suas palavras quando daqui sahio.
VALENNTIM.

/ Palavras sem sentido...

'<

ti CAMINHO DA PORTV.
CARLOTA. t

Oll!
VALENTIM.

Di^e alguma? cousas... tolas_!


CARLOTA. _

Esl to calmo para podpr avaliar desse modo as suas palavras?


VALENTIM.

Rifou;
CARLOTA.

Demais, o fim tragir-o que queria dar a uma r-ousi que comeou por idylio... devia assista-lo.
VALENTIM.

Asustar-me? No conheo o termo.


CARLOTA.

i.' intrpido?
VALENTIM.

l'm tanto. Quem se expz morte no deve teme-la em caso nenhum.


CAI* LOTA.

Oh ! oh! poeta, e inlrepido de mais a mr*is.


VALENTIM.

Como lord P.yron.


CARLOTA.

Fia capaz de uma segunda prova do caso de Leandro?


VAI.K.XTIM.

Fra, Ma- eu j tenho feito cousa- equivalentes.

O CAMINHO DA PORTA.
CARLOTA.

)7

Matou algum elephanle, algum hyppopotaiie ?


VALENTIM.

Matei uma olia.


CARLOIA.

Uma ona?
VALESriM.

Pelle malhada das cores mais vivas e explcndida*-: garras largas e possantes; olhar fulvo, peito largo, e duas ordens da dentes aliados como espadas.
CARLOTA.

Jesus! Esteve diante desse animal !


VALENTIM.

Mais do que isso*: lutei com elle e malei-o.


. CARLOTA.

Onde foi isso?


VALENTIM.

Em Govaz.
CARLOTA. '

Conle essa historia, novo Gaspar Corra.


VALENTIM.

Tinha eu vinte "Sunos. Andvamos caa eu e mais alguns. Ititeruamo-nos mais do que devamos pelo mato. Eu levava comigo uma espingarda, uma pistola c unia faca de caca. Os meus companheiros amistaram-se de mim. Tratava de procura-los quando senti passos,., Voltei-mt!....
ARLOn.

Eia a ont':

38

O CAMINHO DA PORTA.
VALENTIM.

Era a ona. Com o olhar fito sobre mim parecia disposta a dar-me o bote. Encarei-a, tirei cautelosamente a pistola e atirei sobre ella. O tiro no lhe fez mal. Protegido pelo fumo da polvora,acastelei-me atraz de um tronco de arvore. A ona foi-me no encalo, e durante algum tompo andmos, eu e ella, a dansar roda do tronco. Repentinamente levantou as pa as e tentou esmagar-me abraando a arvore, mais rpido que o raio, agarrei-lhe as mos e apertei-a contra o tronco. Procurando escapar-me,a fera quiz morder-me em uma das mos; com a mesma rapidez tirei a faa de caa e cravei-lha no pescoo; agarreilhe de novo a pata e continuei a aperta-la,at que os meus companheiros.orientados pelo tiro, chegaram ao lugar do combato.
CARLOTA.

E mataram?....
VALENTIM.

No foi preciso. Quando larguei es mos da fera,um cadver pesado e tepido cahio no cho.
CARLOTA.

Ora. mas isto a historia de um quadro da Academia !


VALENTIM.

S ha um exemplar de cada feito herico?


CARLOTA.

Pois, deveras, matou uma ona?


VALENTIM. ,

Conservo-lhe a pelle como uma relquia preciosa.


CARLOTA.

h" valente; mas pensando bem no sei de que vale ter valente.
VALENTIM.

O CAMINHO DA PORTA.
CARLOTA.

39

Palavra quo np sei. Essa. valentia fora do commum no dos nossos dias. As proezas tiveram seu tempo; no n.e enthusiasma essa luta do homem com a fera.que nos aproxima dos tempos brbaros da huma nidade. Comprehendo agora a razo porque usa dos perfumes, mais aclivos; para disfarar o cheiro dosfilhosdo matto.quo naturalmente hade ter encontrado mais de uma vez. Faz bem.
VALENTIM.

Fera verdadeira a que V. Ex. me atira com esse riso sarcstico. O que pensa ento que possa excitar o enthusiasmo ?
CARLOTA.

Ora, muita cousa ! No o enthusiasmo dos heroes de Homero; um enthusiasmo mais condigno dosnossos tempos. No precisa ultrapassar as portas da cidade para ganhar titlos admirao dos homens.
VALENTIM.

V. Ex. acredita que seja uma verdade o aperfeioamento moral do homens na vida das cidades ?
CARLOTA.

Acredito.
VALHNTIM.

Pois acredita mal. A vida das cidades estraga os sentimentos. Aquel les que eu pude ganhar e entreter na assistncia das florestas, perdi-os depois que entrei na vida tumultuaria das cidades. V. Ex. ainda no conhece as mais verdadeiras opinies.
CARLOTA.

Dar-se-ha caso que venha pregar contra o amor?...


VALENTIM.

OamorlV. Ex. pronuncia essa palavra com uma venerao que paiece estar fallando^p causas s.igiJi.hs! Ignora que o amor uma inveno humana?

O CAMINHO DA PORIA.
CARLQTA.

Oh!
VALENTIM.

Os "homens, quo inventaram tanta cousa, inventaram lambem este sentimento. Para dar justificao moral unio dos sexos inventou-se o amor, como se inventou o casamento para dar-lhe justificao legal. Esses pretextos, com o andar do tempo, tornaram-se motivos. Eis o que o amor!
CARLOTA.

E' mesmo o senhor quem me falia assim ?


VALENTIM.

Eu mesmo.
CARLOTA.

No parece. Como pensa a respeito das mulheres?


VALEKTIM.

Ahi mais difficil. Penso muita cousa e no penso nada. No sei como avaliar essa outra parte da humanidade extrahida das costellas de Ado. Quem pode pr leis ao mar? E' o mesmo com as mulheres. O melhor navegar descuidadamehtc, a panno largo.
CARLOTA.

Isso leviandade.
VALEM IM.

Oh! minha senhora!


CARLOTA.

Chamo leviandade para no chamar despeito.


VALENTIM.

Ento ha muito tempo que sou leviano ou ando despeitado, porque esta a minha opinio de longos annos. Pois ainda acredita na affei<fo intima enlre a descrema masculina e... d licena?'a |ev|audade feminina ?

0. CAMINHO DA PORTA.
CARLOTA.

E' um homem perdido.Sr. Valcntim. Ainda ha santas afTeijes.creneas nos homens, c juzo das mulheres. No queira tirar a prova real pelasexcepes. Sommc a regra geral e hade ver. Ah!, mas agora percebo! '
VALENTIM.

O que?
CARLOTA.

(Rindo). Ah! ah! ah! Oua muito baixinho.para que nem a: paredes possam ouvir: este no ainda o caminho do meu corao, nem a valentia, to pouco.
v VALENTIM.

Ah! tanto melhor! Volto ao ponto da partida e desisto da gloria...


CARLOTA.

Desanima ? (Entra o doutor).


\ VALENTIM.

Dou-me por satisfeito. Mas j se \, como cavalleiro. sem rancor nem hostilidade. (Entra Innocenci).
CARLOTA.

E' arriscar-se a novas tentativas.


VALE*NT1M.

No.
t CARLOTA.

No seja vaidoso. Est certo ?


VALENTIM.

Estou. E a raso esta : quando no , se poio atinar comocaminhodo corao toma-sc.o caminho da porta. (Comprimento cdirige-se praa a porta). 8

4'2

O CAMINHO DA PORTA.
CARLOTA.

Ah!Pois que v!Estava ahi Sr. doutor?Tome cadeira.


DOUTOR.

(Baixo). Com uma advertncia:Ha muito tempo que me fui pelo caminho da porta.
CARLOTA.

(Seria).

Prepararam ambos esta, comedia ?


DOUTOR.

Comedia, com effeito, cuja moralidade Valentim iucumbio- se de resumirQuando no se pode atinar com o caminho do corao,deve-se tomar sem demora o caminho da porta. (Saliem o doutor c Valentim)
CARLOTA.

(Vendo Innocencio), Pode sentar-se. sonha). Comopassou?


INNOCENCIO.

(Indica-lhe uma caieira. Ri-

(Senta-se meio desconfiado, mas levanla-sc logo). Perdo ; eu tambm vou pelo caminho da porta! (Sahe. Carlota attravessa arrebatada," mente a scena. Cahe o panno.)

THEATRO MODERNO LUSO-BR,ASILEIRO


Colleco
1 COMO

de Comdias,
dr.em

Dramas

Sceuas-comicas
UM NOIVO, comedia de F.

OS ANJOS S E VINGO,

1 34 COMO SE P E R D E

a., C. C . B r a n c o , 1$000.
2 EMBRULHADAS DE AMOR, C. em 1

em 1 acto, 640.
a.. 35 U M DEVOTO D E BACCHO, S . C.

640.
3 0 D R . GRAMMA, C. em 2 a, l$Qi)0..
4 0 DlA^O A QUATRO N ' M A HOSPEDARIA,

X. N o v a e s , 500.
36 CASAR OU M E T T E R FREIRA, C. em 1

a. d e L . M e n d o n a , 640.

37 A F F R O N T A P O R AFFRONTA, d. e m 4 a. c. em 1 a, lgOOO. v 5 C E G U E I R A OU BEBEDEIRA ? s. c, 400. d e L . M e n d o n a , 1$00. 6 U M MARIDO QUE E VIOTIMA DAS MODAS, 38 A BENGALA, s. c de E. G, 500.

c. e m 1 a, 1$000.
7 A H ! COMO EU SOU BESTA! p o r F . C o r r a

39 A FESTA NA ROA, c o m e d i a , e m 1 actOj

.de P e n n a , 1$000.
42 O S R . ANSELMO

APAIXONADO, PELO

40 O ACTOR, S . C . d e N o v a e s , 500, 8 TJM PAR DE MORTES, OU A VIDADE UM 41 O BEBERRO, S. U. d e V a s q u e s , 500.

V a s q u e s , 500.

PAR^paleiabourg. 1{|000.
9 O DIABO NO R I O DE J A N E I R O , S . C . de

VLCAZAR, d e V a s q u e s , 500.

P. C- V a s q u e s , 500.
0 O SR.- DOMINGOS FORA DO SERIO, S. C.

43 JUSTIA, d r a m a e m 2 actos, d e C a m l o C . B r a n c o , 1$000.


44 O A M I G O BANANA, MAIS RATICES DO AMIGO B A N A N A , S. C, 500.

de C. V a s q u e s , 500.
" 1 M E I A HORA DE CYNISMO, C. e m 1 a. d e

F r a n a J n i o r , lgOOO.

45 U M POR OUTRO, C. e m 2 actos d e M.

2 As DUAS BENGALAS, c i a , 1$000. H . P i r e s F e r r o , 1$500. 3 D o i s GNIOS IGUAES NO'FAZEM LIGA, 46 CERRAO NO MAR, S . c, 400. e. e m 1 a, 1$000. > 47 F u i V E R A GRAN-DUQUEZA, 500. t A AFILHADA DO BARO," c. e m 2 aotos 48 D O M I N U S TECUM, C. e m > l a, 640.

de Mendes L e a l , 1$500.
) O MENINO M O M C L A R * S . C . d e

T C H A N G , - T C H I N G - B U N G , 1 a, 1$000.
C. ori.

F . C . 50 P O R CAUSA DE UM ALGARISMO,

' V a s q u e s , 500.

g i n a l e m 1 a, 1$000. i O DIABO ATRAZ- DA PORTA, ctfmedia em 5 l " T i o TORQUATO, C. e m - 1 a, 1$000. acto, 640. * 52 U M LEO DE CASACA, S . C, 400.

R A T E S DA POCA, C. em 1 a, 640. 3 A COSTUREIRA, c o m . em 1 a, 1$000._ i A ESPADELLADA, C. e m 1 a, 640. 54 Os DOIS M I N E I R O S NA CORTE, c o m e d i a I-As PITADAS DO VELHO COSME, S. C . d e em 1 acto, 1$000. ; F . C . Vasques, 500. 55 D E NOITE TODOS os GATOS SO P A R D O S , 1 Os NAMORADOS DE J U L I A , S . C . d e F . c o m e d i a e m 1 a, ljJOO. 'C. V a s q u e s , 500. 56 O AMANTE DAS HARMQKIAS, s c e n a c UAIA CRIADA IMPAGVEL, c o m e d i a e m m i c a , 500. 1 acto, 4J40. 5 7 O EMPREZARIO AMBULANTE, S l i a CO' O s DOUS OU O 1NGLEZ MACHINISTA, C. m i c a , 500.

em 1 a . de P e n n a , ifOOO.

58 O S R . B E N T O em

DOS P O N T I N H O S ,

scena

U M QUARTO COM DUAS

CAMAS, C .

1 a . de B a s t o , 500.

: QUASI QUE SE PEGO, C. 1 a, 640. > AMOR E HONRA, dr. 2 a, 1$000. 61 O O R P H E U NA ROA, d. e m 4 a, 1$000. P E R D O D'ACTO EM P E R E S P E C T I V A , C. 62 D o u s PROVEITOS EM UM SACCO, s c e n a

c m i c a , 500. 59 U M ALHO ! scena c m i c a , 00, 60 O FAUSTO, d r a m . f. e m 4 ,a," 1$000. em 1 a c t o , 1$000.

em 1 acto, 1$000.

Os DOIS I N S E P A R V E I S , C. 1 a, 640. 63 EMQUANTO o DIABO ESFREGA UM OLHO ! JUDAS EM SABBADO DA ALLELUIA, C . c. e m 1 a. d o D r . A . de Castro, 1$000. em 1 a. de P e n n a , 1$000. 64 U M A MULHER POR DUAS HORAS, c o m e O J U I Z DE PAZ NA ROA, C. e m 1 a c t o d i a e m 1 a c t o , 1$000. de A de P e n n a , 1$000. 65 R E S O N A R SEM DORMIR, C. 1 a, 640. JIOCAMBOLE NO RIO DE JANEIROS. C. d e 66 BERNARDO NA LUA, ,f. em 1 a, 1$000. Vasques, 500. 67 ANO E O CORCUNDA, f. e m 1 a. d e

Dous PESCADORES, C. e m 1 a, 640.

J . F . d a Cruz, I$000. de C a s t r o , 1?000.


69 Os DOUS SURDOS, c . e m 1 a . 1$000.

O VIVEIRO DE F R E I A N S E L M O , C . e m 1 68 P O R UM CULO, O. e m 1 a do D r . A .

acto, 1$000.
E F F E I T O S DO VINHO NOVO S . C, 500.

A VENDA NA LIVRARIA" DE" R^r^UTINHO


70 U M A E X P E R I N C I A ! . c. 1 a . 10000 71 A G E N T E M - S E NO BALANO, S . C . de

V a s q u e s , 500.
72 V A R I A E S DE FLAUTA, s c e n a cmica

de V a s q u e s , 500.
73 O FIM DO ANNO POR U M V E N D E D O R D E

VIGSIMOS, ques, 500.

scena

cmica

de V a s -

74 C OMI o MEU AMIGO, c. 1 a, 10000. 75 M O R R E R P O R T E R D I N H E I R O , O. 1 a . 76 O VASQUES EM MACHAMBOMBA, C , 1

P o m p i g n a c , com. d r . 4 a., 2J;.Uu h o m e m p o l t i c o , c 3 a.. 10500 ;0 Pid a l g u i n h o , c. 3 a., J$500 ;Abenoado P r o g r e s s o , c. 1 a., 10 *As campai, n h a s , c. 1 a . , lf* J o o o B r i t a d o r drj a-, 1500; As T r s R o c a s d e ChrystaMj m g i c a 3 a., e 17 q., 2$ ; A familia1 dr. 5 a., 2 $ ; Q u e m Desdenha..,, o. 1 a., 1$ ; E t cetara, R e t i c n c i a . , j , ,
c . 503 ; Os F i l h o s , dr. 5 a., 105OO;-

a. lfOOO.
77 ATTRIOULAES D'UM ESTUDANTEC, 1-a.

1S000.
78 E N T R E I PARA O CLUB JACOME c. 1 a d e

Frana Jnior. 79 A' CATA DO MANEI, entre acto cmico


80 O DEFENSOR DA CLASSE CAIXEIRAL S. I

do Actor M a r t i n s , 500.
81 A NAMORADEIRA s. c. I a . 500.

82 Os DOUS CANDIDATOS, c. 1 a,

10000,

83 HOLLANDEZ ou PAGAR OMAL QUENAOFIZ

fara 1 a . 10000. D a i l a , d r . lfS; R o m a n c e d e u m moo pobre, 1$; L a g r i m a s de M a r i a dr. d e V a s q u e s , 1$; A h o n r a d e u m t a v e r n e i r o d r . do mesmo 1$ O m a l d i c t o . s . d n 200: V a m piros sociaes d r 2$ A . v i u v a d o m e u a m i g o c . 1. ljj O F a u s t o , d r . 1$.
ALMEIDA

Os P a r a s i t a s , d r . 5 a., 10500 ; Nova.' C a s t r o , t r a g d i a , 1$ *, T r i n t a annos ou j a v i d a d e u m J o g a d o r , dr. 2;A N o d o a d o S a n g u e , d r . , 2? ;9 Sin e i r o de S. P a u l o . dr. 2$ 0 Cigano, i dr. 20 ;A C i g a n a , d r . 2$; Um par de G a l h e t a s , c, 1 a . , . l ? ;Um Casam e n t o do S c u l o , dr.". 3 a., 10500;0 C a p a d o c i o , p a r o d i a b u r l e s c a d a operaT r o v a d o r e m 4 a., e 3 quadros-' 1|; A F i l h a d o - A d m i n i s t r a d o r , ^c, 3 a., 10500 ;A C o n d e m n a d a , a? em? 1-q. e 3 a . , 10500 ;Os Dois Irmos dr. 6 ., 20;O R e i n o d a s Fadas, o', p h a n t a s t i c a , 2$ ; A r t h u r ou Defi?' de 16 a n n o s , d r . 2 a., 1$500;-0 G a i a t o de Ljsboa, d r . 2 a., 2? ;M L a d r o - a B a r o , d r . 5 a., 2f ;An-; tos Q u e b r a r , q u e T o r c e r , dr. 3 a., 2$ j

G A R R E T T , F.allar v e r d a d e a .. L u z i a e M a r c a i , d r . e m 2 a., 1? ;j m e n t i r , c. 1 a., 10500 F r . Luiz de SouM a r i d o s s o escravos, c. 3 a.. lSSQOf za, d J*-'10500. O Mestre de d a n a , c. 1 a., l $ $ f As m ulheres de m r m o r e , dr. 2 $ ; O Livro d e Orae, com. dr. 3' %, 10500 ;AFeliz M u d a n a do Sexo;dr. 0 Anjo d a m e i a m o i t e , d r . 10500A I a . , 10 ; A Colrica, c. 1 a., 1 $ Illia d a s Cobra n a vspera d a deso.b e r t do B r a s i l , despropsito 1 a 1$ Os Vestidos B r a n c o s , dr. 2 a., lipO; His toria d e u m m a r i n h e i r o , c o n t a d a Os Orphos d a P o n t e de Nossa Sei n h o r a , dr. 5 a., 2?!;Os Dois Serrapor elle m e s m o , 200;A s a i a b a l o e o c o i l a r i n h o cie p a p e l o , c . 1 a 1$ : l h e i r o s , dr. 5 a., 2 0 ; S i m o o Ladrlo d r a m a Gaspar Hauser dr 4 a . ; ' 9 | P u p i l l a s do S r . Heitor, IfjOO;A G r - D u q u e z a d e groestein, 1S ; O C a v a l h e i r o d a Casa VermelH dr. 5 a., 20 ;O Casal das Cies*; T r a b a l h o e c a r i d a d e , dr. 20 ;Lou-> dr. 5 a., 20 O J o g a d o r , s. dr.Jt c u r a s d a m o c i d a d e , c. 1$ ; L a g r i P e d r o s a . 500: O Despresa o', s dr, Si;. m a s p e r d i d a s , d r . 10 ;Episodias de A N e g a o d a f a m i l i a d r . 4. a l$3$j; irai n o i v a d o , d r . 2 $ ; L o u r e n c i n h o , . d r . 10500 ;O P r o t o c o l l o , c . I a de P r n s e r e s o Dores, d r . 2 a . , 1$ ;A iM. de Assis. ISi ;O C a m i n h o d a porta u v a i n c o n s u l a v e l , c . 10 ;'Pupilty c. 1 a 18 ; P o r direito F a t c o l v , c. do E s c r a v o , d r . 10500 ;Os Aposto-; 1 a., li. Desencantos, c . 2 a . 1 0 O ' E n - los do m a l , d r . 1,0500; Fernanda, g e i t a d o , d r . 10500 O T r a g a - M o a s . d r . 10500 ;Luiz ou" a cruz do jura. opera cmica, 4 a., 10500 ; Affonso III m e n t o , 2 0 ; P o r c a u s a d e um*-pai ou o v a l i d o d ' E l R e i , dr. 5 a., 2$ ; de b o t i n a s , c . 10 ; - Vingana;!' Alfageme de S a n t a r m , d r . 5 a., v i n g a n a , d r . 2 0 ; G a b r i e l e LaM 10500;lvaro de A b r a n c h e s , d r . 105OO (Milagres de Sa.-.o Antnio) 1 ? ; - L l " Sorpreza d'Evora, dr. 10500 -Gones por m a r i d o s , c . 10500. Os dop zaga, dr. 3 a., 1$;Os Sabichos, proscriptos ou a r e s t a u r a r o de PM' com. dr. 3 a. 10500;Ao c a l a r d a s t u g a l e m 1640, 10000. De-Iicafo, dt l u v a s , 1c. 1 a., 1$;O afilhado de 4 a . lftOO.

BRASILIANA DIGITAL ORIENTAES PARA O USO


Esta uma cpia digital de um documento (ou parte dele) que pertence a um dos acervos que participam do projeto BRASILIANA USP. Tratase de uma referncia, a mais fiel possvel, a um documento original. Neste sentido, procuramos manter a integridade e a autenticidade da fonte, no realizando alteraes no ambiente digital com exceo de ajustes de cor, contraste e definio. 1. Voc apenas deve utilizar esta obra para fins no comerciais. Os livros, textos e imagens que publicamos na Brasiliana Digital so todos de domnio pblico, no entanto, proibido o uso comercial das nossas imagens. 2. Atribuio. Quando utilizar este documento em outro contexto, voc deve dar crdito ao autor (ou autores), Brasiliana Digital e ao acervo original, da forma como aparece na ficha catalogrfica (metadados) do repositrio digital. Pedimos que voc no republique este contedo na rede mundial de computadores (internet) sem a nossa expressa autorizao. 3. Direitos do autor. No Brasil, os direitos do autor so regulados pela Lei n. 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998. Os direitos do autor esto tambm respaldados na Conveno de Berna, de 1971. Sabemos das dificuldades existentes para a verificao se um obra realmente encontrase em domnio pblico. Neste sentido, se voc acreditar que algum documento publicado na Brasiliana Digital esteja violando direitos autorais de traduo, verso, exibio, reproduo ou quaisquer outros, solicitamos que nos informe imediatamente (brasiliana@usp.br).

Você também pode gostar