Você está na página 1de 12

Abrao sabe o que importa

Gnesis 21,22-341
Prof. Dr. Milton Schwantes

ResuMo Esta unidade de Gnesis 21,2234 situa-se na continuao do cap.20, no s no que toca presena de Abimeleque e Picol/Ficol, ambos conhecidos do cap.20. Esta relao entre a ameaa a Sara, no cap.20, e a cena no poo de Beerseba tambm se encontra no cap.26, mas em outra seqncia. Esta unidade de Gnesis 21,22-34 situa-se na continuao do cap.20, no s no que toca presena de Abimeleque e Picol/Ficol, ambos conhecidos do cap.20. Esta relao entre a ameaa a Sara, no cap.20, e a cena no poo de Beerseba tambm se encontra no cap.26, mas em outra seqncia. Esta duplicata do cenrio junto ao poo de Beerseba, em 21,22-34 e


ABstract This part of Gnesis 21,22-34, is found in the continuation of chapter 20, and is not only on what concerns the presence of Abimelec and Picol/ Ficol, both known from chapter 20. This relation between the threat to Sara, on chapter 20, and the scene on the Beerseba well, also is found on chapter 26, but in another sequence. This duplication of the scenary near Beerseba well, in 21,22-34 and 26, points on one hand, how important it is to have an access to the well and the water, and on the other, demands that one should ask which of the two texts is the oldest. The water and the access to it is the decisive theme in order to live in the south-palestine arid lands. It is almost the same

Veja Claus Westermann, Genesis, Neukirchen, Neukirchener Verlag, 1980 [Biblischer Kommentar Altes Testament 1/2] (veja o comentrio a 21,22-34); veja tambm Milton Schwantes, No estendas tua mo contra o menino - Observaes sobre Gnesis 21 e 22, em Revista de Interpretao Bblica Latino-Americana, Petrpolis, Editora Vozes, vol.10, 1990, p.24-39.

REVISTA DE CULTUrA TEOLGIcA - V. 14 - N. 56 - JUL/SET 2006

61

Revista n 56 ok.indd 61

14.09.06 09:43:37

Abrao sabe o que importa

em 26, indica, por um lado, quo importante o assunto do acesso a poos e gua, e, por outro lado, como que exige que se pergunte qual dos dois trechos o mais antigo. gua e acesso a ela o tema decisivo para viver nas terras ridas sul-palestinenses. quase da mesma relevncia que a sobrevivncia de filhos, como se l em dois trechos dos caps.21-22, em 21,8-21 e em 22,1-19. Palavras-chave: gua, relao, unidade

importance as the survival of children, as it is read in the two texts of the chapters 21-22, in 21,8-21 and in 22,1-19. Water is vital! Is what well going to read:

Key-words: Water, Relation, Unity

Introduo Esta unidade de Gnesis 21,22-34 situa-se na continuao do cap.20, no s no que toca presena de Abimeleque e Picol/Ficol, ambos conhecidos do cap.20. Esta relao entre a ameaa a Sara, no cap.20, e a cena no poo de Beerseba tambm se encontra no cap.26, mas em outra seqncia. Esta duplicata do cenrio junto ao poo de Beerseba, em 21,2234 e em 26, indica, por um lado, quo importante o assunto do acesso a poos e gua, e, por outro lado, como que exige que se pergunte qual dos dois trechos o mais antigo. gua e acesso a ela o tema decisivo para viver nas terras ridas sul-palestinenses. quase da mesma relevncia que a sobrevivncia de filhos, como se l em dois trechos dos caps.21-22, em 21,8-21 e em 22,1-19. gua vital! o que passaremos a ler: 1 - Traduo literal
22

E aconteceu, naquele tempo. E disseram Abimeleque e Picol, o comandante de seu exrcito, a Abrao ao dizer: Deus [est] contigo em tudo o que tu fazes.

 

Literalmente e disse (singular!). Veja v.32. Literalmente fazendo.

62

REVISTA DE CULTUrA TEOLGIcA - V. 14 - N. 56 - JUL/SET 2006

Revista n 56 ok.indd 62

14.09.06 09:43:37

Prof. Dr. Milton Schwantes

E, agora, jura-me em Deus: Eis, no mentirs nem a mim, e nem a meu filho, e nem a meu neto. Conforme a solidariedade, que fiz contigo, fars comigo e com a terra, em que foste estrangeiro. 24E disse Abrao: Eu juro!.25E repreendeu Abrao a Abimeleque, por causa do poo de gua, que os sditos de Abimeleque haviam roubado. 26E disse Abimeleque: No sei quem teria feito essa coisa - e nem tu me avisaste, e nem eu ouvi a no ser hoje. 27E tomou Abrao ovelha e boi. E deu a Abimeleque. E eles dois acertaram um acordo10. 28E ps11 Abrao sete pequenas ovelhas12 separadas13. 29E disse Abimeleque a Abrao: O que [significam], aqui, estas sete pequenas ovelhas que puseste separadas? 30E disse: Eis que, as sete pequenas tomars de minha mo, a fim de que me seja para testemunho, de que cavei este poo. 31Por isso, chamou-se14 aquele lugar de Beerseba, pois ali ambos juraram. 32E acertaram um acordo em Beerseba.
23

E se ergueram15 Abimeleque e Picol, o comandante de seu exrcito. E retornaram para a terra dos filisteus. 33E plantou16 uma tamargueira em Beerseba. E invocou ali o nome de Jav, o Deus de eternidade. 34E viveu Abrao como estrangeiro na terra dos filisteus, muitos dias17.

al odot tem o sentido de por causa de. abdim (< ebed) so escravos, talvez no sentido de ministros ou aqui de sditos.  A raiz verbal gsl kal expressa arrancar, tirar ( fora).  A rigor: no soube.  Ou este assunto, esta palavra.  A rigor, son se refere a ovelhas e cabritos. 10 A expresso krt berit significa cortar um acordo. Veja abaixo Gnesis 17. 11 A raiz nzb significa, no hifil, pr, colocar. 12 kibsot ha-son so, a rigor, sete pequenas ovelhas das ovelhas. 13 Literalmente parte deles/delas. 14 A rigor, trata-se de um qal de qr no sentido de chamar. 15 A rigor o verbo est no singular ergueu-se. Veja v.22. 16 nt qal plantar. 17 Dias no sentido de anos.
 

REVISTA DE CULTUrA TEOLGIcA - V. 14 - N. 56 - JUL/SET 2006

63

Revista n 56 ok.indd 63

14.09.06 09:43:38

Abrao sabe o que importa

1.1 -O texto em seu tempo H dificuldade em datar este trecho. As opes variam na fixao da datao desta duplicata de 26,26-33, onde os contedos, contudo, dizem respeito a Rebeca e Isaque. Pode-se optar pela precedncia temporal de nossos versculos. Mas, tambm, se pode atribuir a anterioridade ao cap.26. Sou dos que preferem a precedncia de 26,26-33. Neste cap.26, temos uma unidade especfica sobre Rebeca e Isaque, que se interpe ao fluxo narrativo de 25,19-34 + 27,1-46 (sobre a disputa pela primogenitura entre Jac e Esa). Nesta narrao sobre Rebeca e Isaque no cap.26, tanto a memria sobre Rebeca (v.1-11) quanto a sobre o poo em Beerseba precedem data da escrita em 20,1-18 e sua continuao em 21,22-34. Um dos motivos principais reside em que no cap.26 os assuntos so mais numerosos, sendo, pois, 20,1-18+21,22-32 s uma parte, um excerto do cap.26 e no o inverso.18 De acordo a esta linha de argumentao, estamos, pois, em tempos ps-exlicos tanto no cap.20 quanto em relao a nosso episdio junto ao poo. Afinal, naqueles tempos Jud disputava sua presena no sudoeste de Jud, no Neguebe, entre Beerseba e a terra dos filisteus (Gaza). Esta regio era a seu modo atribuda a Jud, desde os tempos das peregrinaes de Sara e Abrao (12,9!). Nelas, Hebrom e Macpela, em suas imediaes, bem como o Neguebe, a oeste e leste de Beerseba, so caracteristicamente terras abramicas, judatas. Mas, desde o final do 8 sculo e, em especial, tambm em tempos exlicos (veja o livro bblico de Abdias), as terras no corredor comercial que, na altura de Beerseba, conectava as terras dos nabateus (ex-Edom) ao Mar Mediterrneo. Sob tais condies, Beerseba no s era regio relevante em tempos de Abrao e Isaque, mas principalmente tornou-se rea de interesse comercial regional, envolvendo filisteus, judatas e edomitas/nabateus. Neste ambiente conflitivo, foram esboadas estas nossas estrias sobre a luta pelos poos no Neguebe. Uma delas est em nossa narrao de 21,22-34, outras mais, no cap.26, sendo de todo modo 21,22-34 (e cap.20) posteriores ao cap.26.
Veja maiores detalhes de argumentao em Erhard Blum, Die Komposition der Vtergeschichte, Neukirchen, Neukirchener Verlag 1984, p.413-416 [Wissenschaftliche Monographien zum Alten und Neuen Testament, 57]. Veja abaixo observaes feitas a Gnesis 12,10-20.
18

64

REVISTA DE CULTUrA TEOLGIcA - V. 14 - N. 56 - JUL/SET 2006

Revista n 56 ok.indd 64

14.09.06 09:43:38

Prof. Dr. Milton Schwantes

Cabem, pois, em tempos ps-exlicos quando o Neguebe cada vez mais foi disputado entre judatas e aqueles que usavam o Neguebe como conexo entre as terras edomitas/nabatias, no sul da Transjordnia, e a beira-mar mediterrnica ocupada pelos filisteus. Este problema advm de sculos anteriores, quando os edomitas cada vez mais estendiam suas ocupaes no Neguebe do oeste, como o indica a prpria arqueologia. Nestas disputas, nossas estrias, interessantemente, no assumem posicionamentos beligerantes. Antes tratam de falar bem dos filisteus e dos povos da Pennsula da Arbia, descendentes de Hagar-Ismael. Portanto, os contedos das estrias justamente no re-afirmar as beligerncias e guerras, mas buscam indicar solues de paz. o que passaremos a ver nos contedos. 1.2 - Fontes? Para quem as fontes literrias, aqui em especial J/javista e E/elohista, so chaves de explicao literria de um conjunto como o nosso, tende-se ou tendia-se a ver presentes a ambas as fontes, nestes nossos versculos. Dizia-se, por exemplo, que os v.22-24.27.32 formariam uma unidade, e os v.25-26.28-30.31.32 seriam outra, sendo uma de J e outra de E, contudo sem que se esteja de acordo quanto pertena de que versculos a que fonte, o problema est em que assim se obteriam somente fragmentos. J, por isso, sugiro que novamente evitemos, tambm aqui, uma soluo por meio da hiptese literria de fontes. Outra explicao me parece mais convincente. E ela parte de Gnesis 26, como sendo a origem de nosso cap.20 e de sua continuao: a presente unidade de 21,22-34. Atribuindo, pois, maior antiguidade ao cap.26, pode-se classificar melhor tanto nossos v.22-34 quanto as narraes sobre Sara em Gnesis 12,10-20 quanto em Gnesis 20, ambas dependentes de Gnesis 26. Contava-se, pois, primeiramente de Rebeca e de seu rapto para inclu-la em um harm. Depois passou-se a atribuir a mesma cena tambm a Sara, primeiramente pela mo do deuteronomismo, em Gnesis 12,10-20, e depois pelos narradores das estria no ciclo do Neguebe, nestes nossos caps.20-22. Logo, no haveria que associar nossos v.22-34 a tempos pr-exlicos, mas a estrias de Sara e Hagar, Abimeleque e Abrao no exlio e ps-exlio.

REVISTA DE CULTUrA TEOLGIcA - V. 14 - N. 56 - JUL/SET 2006

65

Revista n 56 ok.indd 65

14.09.06 09:43:38

Abrao sabe o que importa

Feita esta alocao de nossos versculos ao mbito de origem dos caps.20-22, podemos passar a perguntar pela seqncia. 2 - Seqncia dos assuntos Na proposta da teoria das fontes, quis-se haver descoberto duas fontes. H de fato dois textos paralelos? Junto a esta questo, convm perguntar pela prpria disposio do trecho. Temos um titulo no comeo do v.22a: e aconteceu, naquele tempo. No de grande detalhamento, mas traa a abertura. No que segue a este modesto cabealho, no v.22a, temos um texto em seqncia, sem maiores rupturas. No carece de uma hiptese de vrios documentos. Nos v.22b-24, encontramos contedos correlacionados. As palavras de Abimeleque (e Picol) perfazem os versculos, agregadas do juramento de Abrao; Abimeleque requer um juramento de solidariedade a ele, e este o concede. Nos v.22b-24 a iniciativa era de Abimeleque; nos dois versculos que se seguem, v.25-26, Abrao toma a frente. O assunto difere do tema dos versculos anteriores, mas sem estar em tenso literria com aqueles; a Abimeleque interessara a solidariedade de Abrao. A este um poo! Abrao afirma haver sido roubado dele pela gente de Abimeleque. Mas, este diz nada saber do assunto. Logo, o tema precisa continuar, a fim de que Abimeleque saiba deste assunto do poo. Abrao o informa, mas de tal jeito que, nas negociaes, tambm o atropela: v.27-32a. Por isso a seqncia do v.27 para os v.28-32a, primeira vista, parece estranha. Mas, a rigor, este no o caso: pois o v.27 diz respeito a um acordo geral, como se l no final deste prprio v.27 (acertaram um acordo); dele derivado o assunto especfico dos v.2830, mediadas por sete ovelhas separadas (o que no o caso no v.27!). Nestes versculos, no s se realiza, pois, um acordo em geral (v.27), mas um acordo sobre o poo em Beerseba: as sete ovelhas separadas so testemunho de que cavei este poo (v.30a). O v.31 conclui justamente este assunto das sete ovelhas, enquanto que o v.32a parece-me ser um fechamento que inclui o v.27.

66

REVISTA DE CULTUrA TEOLGIcA - V. 14 - N. 56 - JUL/SET 2006

Revista n 56 ok.indd 66

14.09.06 09:43:38

Prof. Dr. Milton Schwantes

Os v.32b-34 encerram o cenrio, o que vem desde o v.22 e(!) o que cena desde o cap.20. Claro que suas ltimas palavras, no v.34b (muitos dias), remetem de volta ao v.22 (naquele tempo). H, pois, referencia entre comeo e final. - O v.32b igualmente remete aos incios. L Abimeleque e Picol, o comandante de seu exrcito disseram, a rigor no chegaram, porque, ao se situar no prolongamento do cap.20, ambos j estavam presentes. Abrao realiza, no final do cenrio, aes tpicas: plantio de uma rvore memorial e de orao (veja j em 13,18). Ambos, Abrao e Abimeleque, retornam terra dos filisteus (v.32b e v.34). No vejo, pois, necessidade de segmentar os v.22-34 em vrias unidades literrias. Suas peculiaridades se explicam sob considerao dos contedos intencionados, como veremos a seguir. 2.1 - Contedos e acertaram um acordo Ao enfocar contedos, irei observar tambm as alteraes que nossa unidade em 21,22-34 realizou em relao a seu texto de origem que est no cap.26. Afinal, contedos expressam tambm diferenas. Igualmente relevante estar atento s peculiares de linguagem destes nossos versculos, pois foi sobre elas que se assentou longo debate sobre a hiptese das fontes. No mais, sigo s parcelas de texto identificadas como especficas nos itens de acima. Um quase-ttulo (v.22a) - e uma correspondente concluso (v.34) J vamos que o ttulo (v.22a e aconteceu, naquele tempo) pouco definido. Afinal, esta nossa nova cena, a rigor, ainda se situa nas proximidades do final do cap.20, ao qual d seguimento. Mas elaborada a concluso (v.34), pois esta, alm de fechar nossa unidade, parece dizer respeito tambm ao cap.20 (e viveu Abrao como estrangeiro na terra dos filisteus, muitos dias v.34). O v.22a indica o texto que lhe segue - os v.22b-34 - como episdio (e aconteceu), por isso, suas palavras so poucas. O tempo referido a no v.22a. .... .... et A expresso muitos dias (v.34b) difere, pois falta-lhe a relativa abstrao de o tempo do v.22a. Dias resultam em meses e anos. E quando

REVISTA DE CULTUrA TEOLGIcA - V. 14 - N. 56 - JUL/SET 2006

67

Revista n 56 ok.indd 67

14.09.06 09:43:39

Abrao sabe o que importa

so muitos tm caractersticas de todos, de plenitude, pois. At chama a ateno que este Abrao, que acabara de tomar possesso de um poo em Beerseba, portanto em terras de Jud, ainda permanea no exterior. Ao invs de permanecer junto ao que era seu, o poo de Beerseba, fique na terra dos filisteus! Ao invs de ser morador junto ao seu permanece estrangeiro. Este detalhe interessante, de todo modo, no se justifica a partir do cap.26, pois l no consta. Sua razo est no prprio texto de 21,22-34. E a refora a inteno da unidade em indicar que, ao viver entre os povos, Israel goza de proteo e respeito (cap.21, veja tambm cap.23). O que observamos no final, no v.34, tambm no incio, nos v.22-24. No mentirs - (v.22b-24) Em perigo se encontram um rei (Abi-meleque o pai rei) e seu comandante militar (Picol)! Ambos requerem proteo de diante de Abrao, um estrangeiro (v.24 e 34!)! Que estranhas relaes: um estrangeiro em maior segurana que um rei e seu generalssimo! Que inverso! Sim, os contedos so mesmo mui estranhos. No final do v.22, rei e comandante constatam bno, bem-estar e sucesso em Abrao, literalmente em tudo o que tu fazes, o que, por sua vez, significa, no concreto, que Deus contigo!. As bno testemunham, pois, da fidelidade de Deus. Diante deste homem abenoado, Abimeleque pede por proteo (v.23): no mentirs! As bnos abramicas so um perigo a seu entorno, porque este Abrao mostrou poder ser desleal (no cap.20), colocando em perigo todo um povo. Foi xqr......... Pode no vir a ser solidrio. O pedido do rei filisteu para que Abrao tenha solidariedade idntico a que no minta. Ao mentir sobre a identidade de Sara, no cap.20, ps em perigo a seus interlocutores (Abimeleque e Picol), sua casa e a terra, o pas dos filisteus. Aqui estamos, pois, diante de uma inverso que, alis, continua pelos prximos versculos. No so os filisteus que ameaam a Abrao, mas este a aqueles! desta posio inusitada que a descendncia de Sara e Abrao precisam dar-se conta, seno pem os povos a perigo. A descendncia de Abrao precisa voltar-se a esta tarefa de solidariedade com as naes. Pois, no Abrao que est em insegurana, ao ser estrangeiro entre as naes, os estrangeiros, mas so estes os que ho de tremer! E Abrao, este personagem ps-exlico em meio aos povos, diz sim a sua surpreendente tarefa: eu juro!

68

REVISTA DE CULTUrA TEOLGIcA - V. 14 - N. 56 - JUL/SET 2006

Revista n 56 ok.indd 68

14.09.06 09:43:39

Prof. Dr. Milton Schwantes

Esta me parece uma linguagem clara e mui inusitada! E ela se prolonga por nossa percope... 2.2 - Fizeram um acordo - Cavei este poo! - (v.25-32a) Ainda que nos v.22b-24 as palavras tenham sido as de Abimeleque, seus contedos realavam a Abrao, como vamos. A mesma tendncia temos nos versculos que seguem, v.25-32a, nesta parte central do episdio. Poder-se-ia postular certa autonomia para os v.25-26. Mas, tal abordagem se desrecomenda. Afinal, o assunto o mesmo ao dos versculos subseqentes, do poo! Estes v.25-26 integram, pois, do ncleo temtico da unidade. Dizamos que a partir do v.25 continua a tnica dos v.22b-24. E mesmo! L Abimeleque estava a obter a verdade e a solidariedade de Abrao. O tom forte, conflituoso, provinha, pois, de Abrao. Tambm a partir do v.25 ele, Abrao, um estrangeiro entre os filisteus, quem se coloca na perspectiva do conflito: e repreendeu Abrao a Abimeleque!. Repreender (ykh hifil) de fato leva esta tnica no s de chamar a ateno mas at de ameaar com um processo.19 Alm de similar, mas ainda mais ofensivo a este outro verbo, com o qual Abrao incrimina aos servos/sditos do rei filisteus; chama-os de ladres, pois sua ao de roubar/gsl. Nestas cenas, Abrao , de todo, senhor de si, e em muito, hegemnico em relao ao rei e a seu general. Assim Abimeleque apela sua inocncia: no soube, no foi informado, no ouvi (v.26). Cada uma destas negaes introduzida, no hebraico, por gam, a partcula que sublinha e reala (em especial)20 e no s adiciona (tambm). O v.27 d seguimento ao detalhado apelo de inocncia, reconhece-o implicitamente. De todo modo, prevalece a pressa. E j, no v.27, chega-se rapidamente a uma resoluo. E assim este versculo funciona como sntese; no comeo da nova cena (v.27) se expressa o todo que, nos versculos subseqentes,
Veja Gerhard Liedke, Feststellen was recht ist, em Theologisches Handwrterbuch zum Alten Testament, Munique, Christian Kaiser Verlag, vol.1, 1971, coluna 730-732 20 No caso, a traduo desta parte do v.26 a seguinte: e, em especial, tu no me avisaste, e, em especial, eu no ouvi.
19

REVISTA DE CULTUrA TEOLGIcA - V. 14 - N. 56 - JUL/SET 2006

69

Revista n 56 ok.indd 69

14.09.06 09:43:39

Abrao sabe o que importa

passa a ser detalhado. Enquanto Abimeleque como que ainda se situa em meio a um arrazoado de desculpas (v.26), Abrao j encerra as negociaes: e eles dois acertaram um acordo (v.27b). Com isso, no mais que de repente, o caso, o dabar, est encerrado, sem que Abimeleque se tivesse recuperado de haver sido repreendido e chamado de ladro (v.25). O acordo foi cortado, como o expressa o perfeito hebraico. Alis, antes disso ovelha e boi haviam sido repassados de Abrao a Abimeleque. O presente do acordo estava, pois, entregue. E este efetivado. O poo era, pois, de Abrao! Nos v.28-29, iniciam as tratativas de um detalhamento do acordo j efetivado no v.27, e l assignado com ovelha e boi. Agora j no se trata da pertena do poo, pois este j de Abrao (v.27), agora, no v.28, o assunto a origem do poo, sua escavao. A mediao simblica do acordo j no so as tais ovelha e boi, citadas no v.27, mas, agora, passam a ser as sete pequenas ovelhas separadas, repetidamente mencionadas (assim no v.28.29.30). Nos v.28 e 29, a nfase recai sobre esta repetida expresso. Elas so colocadas por Abrao (v.28), sendo que a reao de Abimeleque no vai alem da constatao do que diante dele fora posto. Decisivo para a interpretao das sete pequenas ovelhas separadas o v.30. E nele, no se usa o conceito acertar um acordo/cortar um acordo (v.27). O conceito outro: as sete pequenas ovelhas separadas me sero para testemunho. Elas no efetivam simbolicamente um berit/acordo, mas uma edah/testemunho! E , por isso, que h que distinguir entre a aliana/berit do v.27, e este testemunho/edah, no v.30. O testemunho se refere obra de escavao do povo, como se l expressamente no v.30b, enquanto que berit/acordo diz respeito posse do poo (v.27). Estabelecida esta diferenciao, pode-se tambm presumir que o v.31 se refere a um dos contedos de nossa sub-unidade e o v.32a a outro. O v.32a (e acertaram/cortaram um acordo em Beerseba) remete para o v.27. Os v.27 e v.32a conformam, pois, o arco narrativo externo, enquanto que o v.31, ao remeter para v.28, consolida o tema iniciado no v.28. No h, neste v.31, um termo/contedo que remeta expressamente para os assuntos do v.28-31. Mas, no resta dvida que o verbo jurar/xb, relacionado, por sua vez, ao nome Beerseba/beer xaba, no final do v.31, se relaciona ao assunto do testemunho.

70

REVISTA DE CULTUrA TEOLGIcA - V. 14 - N. 56 - JUL/SET 2006

Revista n 56 ok.indd 70

14.09.06 09:43:39

Prof. Dr. Milton Schwantes

Atravs do acordo firmado com Abimeleque, o poo de Abrao e seus descendentes! Atravs do testemunho de ambos, acorda-se que o poo inclusive foi cavado por Abrao! Este o duplo contedo dos v.25-32a. Abrao um semi-nmade, atento e sbio, leva a melhor sobre os senhores do sul-palestinense, os filisteus, sem que o acordo por ele alcanado seja raiz de intrigas; afinal, um acordo fecha a cena.

3 - E VIVeu ABRaO cOMO eSTRanGeIRO - v.32B-34 Estes v.32b-34 encerram o cenrio; neles inclusive h relao literria entre o v.32b e o v.34. Pois, o v.32b diz respeito ao retorno de Abimeleque e Picol a suas terras; e no v.34 se d o mesmo com Abrao: ele segue os passos dos filisteus: de Beerseba retorna a terra dos filisteus. Ambos acabaram de mostrar que poder conviver bem em terras do poo de Abrao (em Beerseba), e continuam a evidenci-lo em terras dos filisteus. O texto indica, pois, que a gente de Abrao, mesmo estrangeiro entre as naes, vive sob proteo, alcanando at a obter direitos, como no caso o do poo, ou, como no caso de Gnesis 20, o da mulher (Sara), considerando que o maior perigo, enfim, lhe veio das inverdades de Abrao. Logo, um texto como o nosso - ps-exlico - no enaltece s como segura a vida que se vive em terras prprias, judatas. Os povos so abrigo. Por muitos dias, o que no hebraico no deixa de significar todos os dias, pode-se viver como estrangeiro, como dispora. Mas, a religio no deixa de requerer suas razes (v.33). No h que rejeitar a vida no estrangeiro. Mas tambm no h como substitu-la pela terra prpria, aquela de Beerseba! Pois, l est o nosso poo e a rvore especial (uma tamargueira) plantada por Abrao, e, como que, principalmente, ali est o local da orao/invocao a o nome (de Jav), quer dizer da presena, do Deus de eternidade, um ttulo de antigas origens, mas aplicado a Jav, aqui em tempos recentes, ps-exlicos. Que rica tenso exibe esta teologia: por um lado remonta as primeiras razes do encontro de pessoas com a experincia divina (junto a uma rvore!) e, por outro, se vale de um ttulo, recente na histria religiosa de Israel, o do Deus eterno. Aqui estamos diante da memria teolgica de Abrao, bem como em tempos ps-exlicos, dias de nosso texto.

REVISTA DE CULTUrA TEOLGIcA - V. 14 - N. 56 - JUL/SET 2006

71

Revista n 56 ok.indd 71

14.09.06 09:43:39

Abrao sabe o que importa

Concluindo possvel viver em terras estrangeiras e conviver com estrangeiros. Alis, um Abrao, que acabara de fazer-se usurio primeiro do poo de Beerseba, vai-se ao exterior, aos filisteus para l viver, chama a ateno. Afinal, deveria ter permanecido junto ao poo sobre o qual acabara de adquirir direitos originrios. Mas, prefere as terras dos filisteus! Estamos, pois, no em tempos antigos, abramicos, mas em tempos recente, em dias de uma Sara e de um Abrao dispersos e vivendo em meio a outros povos. A vida em meio aos povos no s runa, chance tambm. No estamos, a, junto s primeiras geraes ps-exlicas, mas quando por sculos j se havia experimentado a vida na disperso. A Sara e Abrao se fazem smbolos desta vida, partilhada em terras estrangeiras, mas em um cotidiano de paz. Reis so militares! Nosso trecho no o esquece. Sabe das condies adversas nas quais se vive no exterior. Mas reis e generais no controlam tudo, nem sem deveras sbios. Com agilidade de argumentos e rapidez de decises possvel super-los. O poo de Beerseba apresentado como um exemplo. Estas to tipicamente judatas, at elas so de Jav, o Deus eterno porque Abrao foi um sbio negociador.
Prof. Dr. Milton Schwantes Doutor em Teologia e leciona na Universidade Metodista de So Paulo.

72

REVISTA DE CULTUrA TEOLGIcA - V. 14 - N. 56 - JUL/SET 2006

Revista n 56 ok.indd 72

14.09.06 09:43:40

Você também pode gostar