Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Sensor Ultrasonido Telemecanique
Sensor Ultrasonido Telemecanique
M12
XX930.1A1M12: analog output / sortie analogique / analoger Ausgang / salida analgica / uscita analogica / sada analgica 010 V XX930.1A2M12: analog output / sortie analogique / analoger Ausgang / salida analgica / uscita analogica / sada analgica 420 mA Mounting / Montage / Montage / Montaje / Montaggio / Montagem
36 mm (1.4 in.)
85 mm (3.33 in.)
35 mm (1.37 in.)
28 mm (1.11 in.)
Sensing face / Face sensible / Sensorflche / Cara sensible / Faccia sensibile / Face de actuao do sensor
M30 x 1,5 mm
M12 x 1 mm
Operation / Fonctionnement / Betrieb / Funcionamiento / Funzionamento / Operao Output signal / Signal de sortie / Ausgangssignal / Seal de salida / Segnale d'uscita / Sinal de sada
F E G 0 V / 4 mA E1 E2 10 V / 20 mA E3
D E4
Deadband: erratic operation within this range Sensing range Analog output span Yellow LED Multicolor LED
Zone aveugle : fonctionnement alatoire dans cette plage Domaine de dtection possible Porte de la sortie analogique Voyant LED jaune Voyant LED multicolore
Totzone: fehlerhafter Betrieb innerhalb dieses Bereichs Erfassungsbereich Analoger Ausgangsbereich Gelbe LED Mehrfarbige LED Mehrfarbige LED leuchtet rot Mehrfarbige LED leuchtet grn Mehrfarbige LED leuchtet gelb Mehrfarbige LED ist ausgeschaltet Einstelltaste Steckverbinder
Zona muerta: funcionamiento aleatorio dentro de esta zona Gama de deteccin Intervalo de la salida analgica LED amarillo LED multicolor El LED multicolor es rojo El LED multicolor es verde El LED multicolor es mbar El LED multicolor est apagado Botn de configuracin Conector
Zona morta: funzionamento errato allinterno di questo campo Campo di rilevamento Intervallo di uscita analogico LED Giallo LED Multicolore Il LED multicolore rosso. Il LED multicolore verde. Il LED multicolore arancio. Il LED multicolore spento. Pulsante di apprendimento Connettore
Zona morta: operao errtica dentro desta faixa. Faixa de Actuao do Sensor Amplitude da sada analgica LED amarelo LED multicolor O LED multicolor est Vermelho. O LED multicolor est Verde. O LED multicolor est mbar. O LED multicolor est Desligado. Boto de regulao Dispositivo de ligao
B C D E E1 E2 E3 E4 F 30072-450-15 G
Le voyant LED Multicolor LED is Red multicolore est rouge Multicolor LED is Green Multicolor LED is Amber Multicolor LED is Off Setup button Connector Le voyant LED multicolore est vert Le voyant LED multicolore est orange Le voyant LED multicolore est teint Bouton dapprentissage Connecteur
See the safety message on page 2. / Lire l'avertissement la page 2. / Siehe Sicherheitshinweis auf Seite 2. / Lea el mensaje de precaucin en la pgina 2. / Leggere lavvertimento alla pagina 2. / Leia a mensagem de segurana na pgina 2. 8/2004 1
XX930A1..M12
XX930.1A1M12: analog output / sortie analogique / analoger Ausgang / salida analgica / uscita analogica / sada analgica 010 V XX930.1A2M12: analog output / sortie analogique / analoger Ausgang / salida analgica / uscita analogica / sada analgica 420 mA
Setting the Apprentissage de la Sensing Window zone active de Refer to Limit-Teach dtection
Mode on page 3. NOTE: During the setup procedure, if the sensor does not detect an object, the multicolor LED turns red; after release of the button, it flashes red for 2 s. In this case, begin the setup procedure again. 1 Remove all objects from the sensors field of detection. 2 Align the sensor with the object to be detected. 3 Push and hold the setup button until the multicolor LED flashes green (about 3 s). 4 Release the setup button. The multicolor LED continues to flash green. 5 Insert an object into the first limit position. 6 Push and release the setup button. The multicolor LED flashes amber. 7 Insert an object into the second limit position. 8 Push and release the setup button. The multicolor LED turns steady green, indicating that the setup is complete. 30072-450-15 Voir Mode d'apprentissage limite la page 3. REMARQUE : Durant la procdure dapprentissage, si le dtecteur ne dtecte pas un objet, la LED multicolore devient rouge ; une fois le bouton relch, elle clignote en rouge pendant 2 s. Dans ce cas, recommencez la procdure dapprentissage. 1 Retirez tous les objets du champ de dtection du dtecteur. 2 Alignez le dtecteur avec l'objet dtecter. 3 Appuyez et tenez appuyer le bouton dapprentissage jusqu' ce que le voyant LED multicolore clignote vert (3 s). 4 Relchez le bouton dapprentissage. La LED multicolore continue clignoter vert. 5 Insrez un objet dans la premire limite. 6 Appuyez puis relchez le bouton dapprentissage. La LED multicolore clignote orange. 7 Insrez un objet dans la deuxime limite. 8 Appuyez puis relchez le bouton dapprentissage. La LED multicolore passe au vert fixe, indiquant que le rglage est termin.
Impostazione della Configurao da finestra di rilevamento Janela de Actuao do Sensor Fare riferimento alla
Modalit LimiteApprendimento a pagina 3. NOTA: Durante la procedura di impostazione, se il sensore non rileva un oggetto, il LED multicolore diventa rosso; dopo il rilascio del pulsante, esso lampeggia rosso per 2 s. In questo caso, ricominciare la procedura di impostazione. 1 Rimuovere tutti gli oggetti dal campo di rilevamento del sensore. 2 Allineare il sensore alloggetto da rilevare. 3 Premere il pulsante di apprendimento fino a quando il LED multicolore lampeggia verde (3 s). 4 Rilasciare il pulsante di apprendimento. Il LED multicolore continua a lampeggiare verde. 5 Inserire un oggetto nella prima posizione limite. 6 Premere, quindi rilasciare il pulsante di apprendimento. Il LED multicolore lampeggia di colore arancio. 7 Inserire un oggetto nella seconda posizione limite. 8 Premere, quindi rilasciare il pulsante di apprendimento. Quando il LED multicolore rimane fisso sul verde significa che limpostazione completa. Consulte o Modo LimiteAprendizagem na pgina 3. NOTA: Durante o procedimento de regulao, se o sensor no detectar um objecto, o LED multicor fica vermelho; aps soltar o boto, ele pisca vermelho por 2 seg. Neste caso, inicie novamente o procedimento de regulao. 1 Retire todos os objectos do campo de deteco do sensor. 2 Alinhe o sensor com o objecto a ser detectado. 3 Prima e mantenha premido o boto de regulao at que o LED Multicolor pisque verde (3 s). 4 Solte o boto de regulao. O LED multicor continua a piscar verde. 5 Coloque um objecto na primeira posio limite. 6 Premir e soltar o boto de regulao. O LED multicor pisca mbar. 7 Coloque um objecto na segunda posio limite. 8 Premir e soltar o boto de regulao. O LED multicor fica estvel em verde, indicando que a regulao est completa.
8/2004
XX930A1..M12
XX930.1A1M12: analog output / sortie analogique / analoger Ausgang / salida analgica / uscita analogica / sada analgica 010 V XX930.1A2M12: analog output / sortie analogique / analoger Ausgang / salida analgica / uscita analogica / sada analgica 420 mA
Limit-Teach Mode / Mode d'apprentissage limite / Limit-Teach-Modus / Modo de aprendizaje de los lmites / Modalit Limite-Apprendimento / Modo Limite-Aprendizagem Setup Button / Bouton dapprentissage / Einstelltaste / Botn de configuracin / Pulsante di apprendimento / Boto de regulao
1 2
Yellow LED 0V 10 V 20 mA
Multicolor LED
Wiring / Cblage / Kabel / Cableado / Cablaggio / Cablagem
4 mA
BRN +V
1524 Vdc
420 mA: 10500 010 V: 1 k
2 (WHT)
1 (BRN) +V
BLK (010 V)
WHT BLU V
3 (BLU) V
WHT BLU V
Brown Black Analog signal White Analog return Blue Do not connect to ground
Brun Noir Signal analogique Blanc Retour analogique Bleu Ne raccordez pas la terre
Braun Schwarz Analoges Signal Wei Analoge Rckfhrung Blau Nicht an Erdung anschlieen
Marrn Negro Seal analgica Blanco Retorno analgico Azul No conectar a tierra
Marrone Nero Segnale analogico Bianco Ritorno analogico Blu Non collegare a terra
Castanho Preto Sinal analgico Branco Retorno analgico Azul No ligue terra
30072-450-15 8/2004
XX930A1..M12
XX930.1A1M12: analog output / sortie analogique / analoger Ausgang / salida analgica / uscita analogica / sada analgica 010 V XX930.1A2M12: analog output / sortie analogique / analoger Ausgang / salida analgica / uscita analogica / sada analgica 420 mA Beam Plot / Zone de dtection / Ansprechkurve / Trazado del haz / Curva di rilevamento / Esquema do Feixe
mm 400 300
in.
10 200 100 0 -100 Deadband -200 -300 -400 cm in. 0 0 10 4 20 8 30 12 40 16 50 20 60 24 70 28 80 32 90 36 100 40 110 8 6 4 2 0 -2 -4 -6 -8 -10
Cabling Accessories / Accessoires de cblage / Anschluzubehr / Accesorios de cableado / Accessori di cablaggio / Acessrios de cablagem
XZCP1141L2 (2 m / 6.6 ft) XZCP1141L5 (5 m / 16.4 ft) XZCP1141L10 (10 m / 32.8 ft)
XZCP1241L2 (2 m / 6.6 ft) XZCP1241L5 (5 m / 16.4 ft) XZCP1241L10 (10 m / 32.8 ft)
XZCC12FDM40B XZCC12FDP40B
XZCC12FCM40B XZCC12FCP40B
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. 30072-450-15 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
Seul un personnel qualifi doit effectuer l'installation, l'utilisation, l'entretien et la maintenance du matriel lectrique. Schneider Electric n'assume aucune responsabilit des consquences ventuelles dcoulant de l'utilisation de cette documentation. 2004 Schneider Electric Tous droits rservs
Elektrische Gerte sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal installiert, betrieben, repariert oder gewartet werden. Schneider Electric haftet nicht fr Schden, die aufgrund der Verwendung dieses Produktes entstehen. 2004 Schneider Electric Alle Rechte vorbehalten
Solamente el personal cualificado deber instalar, hacer funcionar y realizar mantenimiento al equipo elctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias derivadas de la utilizacin de este material. 2004 Schneider Electric Todos los derechos reservados
La installazione, la gestione, il servizio e la manutenzione degli impianti elettrici devono essere eseguiti unicamente da personale qualificato. La Schneider Electric non si assume alcuna responsabilit per le conseguenze che possono derivare dalluso del presente materiale. 2004 Schneider Electric Tutti i diritti riservati
Equipamentos elctricos somente devem ser instalados, operados e ter a sua manuteno realizada por pessoal qualificado. A Schneider Electric no assume qualquer responsabilidade por quaisquer consequncias que decorram do uso deste material. 2004 Schneider Electric Direitos reservados
8/2004