Você está na página 1de 329

O Orculo Sagrado

de
If
Traduo para o portugus: sunlk
Orculo 1
jogb
O Od jogbe fala de iluminao bem estar geral !it"ria sobre os inimigos
despertar espiritual !ida longa e pa# mental$
Obser!ao o%idental: &o!os neg"%ios ou intensi'%a(es nos neg"%ios
e)istentes no!os rela%ionamentos ou e)perin%ias espirituais podem ser
esperadas$ *)iste uma possibilidade de %omportamento super#eloso +ue re+uer
bom senso para ser superado$
*jiogbe o Od mais importante$ *le simboli#a o prin%,pio mas%ulino e portanto
%onsiderado o pai dos ods$ &a ordem ')ada por r-nml. *jiogbe o%upa a primeira
posio$
*m *jiogbe os dois lados do Od so idnti%os: Ogbe est/ em ambos os lados direito e
es+uerdo$ O Od de!eria ser %0amado 1Ogbemeji2 mas ele uni!ersalmente
%on0e%ido %omo *jiogbe por+ue eji tambm signi'%a 1dois2$ 3/ um e+uil,brio de foras
em *jiogbe +ue sempre uma boa profe%ia$
4urante uma sesso di!inat"ria o %liente para +uem *jiogbe di!inado est/ bus%ando
por pa# e prosperidade$ O %liente %onsultou 5f/ por+ue ele ou ela +uer 'l0os ou deseja
se engajar em um no!o projeto$ 5f/ di# +ue se o %liente '#er uma oferenda todas as
suas e)ign%ias sero satisfeitas e todos os seus empreendimentos sero bem
su%edidos$ 6 ne%ess/rio o sa%rif,%io para obter !it"ria sobre os inimigos +ue poderiam
estar blo+ueando os %amin0os do %liente$ 7e ele ou ela tem trabal0ado sem progresso
ou feito neg"%ios sem lu%ro 5f/ pre! prosperidade ou ri+ue#a se a pessoa '#er os
sa%rif,%ios ne%ess/rios$ *m *jiogbe 5f/ pre! !ida longa desde +ue o %liente %uide
muito bem de sua sa-de$
8essoas en%arnadas pelo Od *jiogbe de!em sempre %onsultar o or/%ulo de 5f/ antes
de tomar +ual+uer de%iso importante na !ida$
9 : 9 ;traduo do !erso<
=s mos perten%em ao %orpo
os ps perten%em ao %orpo
Otaratara %onsultou o or/%ulo de 5f/ para *leremoju
a me de =gbonniregun$
>oi pedido para ela sa%ri'%ar
4uas galin0as duas pombas e trinta e dois mil b-#ios
a serem usadas para satisfa#er o 5f/ de sua %riana$
4isseram +ue sua !ida seria pr"spera$
*la obede%eu e fe# o sa%rif,%io$
O?o t@ara *se t@ara e Otaratara so os nomes dos trs di!inadores +ue %onsultaram o
or/%ulo de 5f/ para *leremoju a me de =gbonniregun ;um dos t,tulos de lou!ao de
r-nml.<$ *leremoju esta!a enfrentando problemas$ *la %on%ordou em fa#er o
sa%rif,%io e satisfa#er o 5f/ de sua %riana ;ikin If A dezesseis frutos de palmeira<$
*la se tornou pr"spera por+ue sa%ri'%ou as %oisas +ue 5f/ pres%re!eu$
O sa%rif,%io desempen0a um papel essen%ial no sistema Borb/ de %renas e tradio
religiosa$ 4e modo a !i!er longa e pa%i'%amente na terra esperaAse +ue os seres
0umanos faam os sa%rif,%ios ne%ess/rios +ue atrairo boa sorte e afastaro as
desgraas$
9 : C ;traduo do !erso<
Otito omi'Ante leAisa %onsultou 5f/ para *leremoju
a me de =gbonniregun$
5f/ disse +ue o ikin de sua %riana iria ajud/Ala$
8ortanto foi pedido a ela +ue sa%ri'%asse
um rato a?osin uma galin0a ou %abra
e fol0as de 5f/ ;fol0as egbee em n-mero de de#esseis
de!em ser esmagadas na /gua e usadas
para la!ar a %abea do %liente<$
*la obede%eu e fe# o sa%rif,%io$
Outro di!inador %0amado Otitol omi'Ante leAisa tambm %onsultou 5f/ para *leremoju
a me de =gbonniregun$ 5f/ %on'rmou +ue o ikin de sua %riana ;fruto de palma
sagrado< a ajudaria se ela %ontinuasse a fa#er seus sa%rif,%ios$
Os di!inadores de 5f/ so tambm espe%ialistas em er!as$ 7up(eAse +ue eles estejam
bem fundamentados na medi%ina tradi%ional$ =%reditaAse +ue todas as plantas er!as e
fol0as do mundo perten%em a 5f/$ Os %on0e%imentos sobre seus !alores espirituais e
medi%inais podem ser en%ontrados nos ensinamentos de 5f/$ =ssim em muitas
o%asi(es os di!inadores de 5f/ pres%re!em er!as e plantas para a %ura ou pre!eno
de doenas e enfermidades$ *m seu !erso Od fol0as egbee so re%omendadas para
la!ar a %abea do %liente ;Or,< a +ual se a%redita %ontrolar o destino da pessoa$
9 : D ;traduo do !erso<
Ototooto
Ororooro
7eparadamente n"s %omemos frutos da terra$
7eparadamente n"s %omemos imumu ;fruto espe%ial<$
&"s estamos %om a %abea a%ima dos %al%an0ares em amor %om Oba EFakin$
Todos eles di!inaram para =gbonniregun$
>oi dito +ue se ele '#esse sa%rif,%io ele seria
abenoado %om 'l0osG ele nem saberia
o n-mero de seus 'l0os
durante e ap"s sua !ida$
>oi pedido a ele +ue sa%ri'%asse
uma %abra e fol0as de 5f/ $
7e ele ofere%esse o sa%rif,%io ele de!eria %o#in0ar fol0as de 5f/ para suas esposas
%omerem$
*le obede%eu e fe# o sa%rif,%io$
>ol0as de 5f/: >ol0as mo,das HenmeHenme ;agbonHin<
irugba ou ogiri ;%ondimentos< %om %ra!os e outros %ondimentos$
Io#in0eAos juntamente %om os trompas de fal"pio da %abra$
Iolo+ue o pote de sopa em frente ao trono de 5f/
e dei)e +ue suas esposas a %omam ali$
Juando elas terminaram de tomar a sopa elas ti!eram
muitos 'l0os$
=s esposas de =gbonniregun esta!am tendo di'%uldade em engra!idar e dar a lu#$ Os
%in%o =?o +ue di!inaram para =gbonniregun enfati#aram a importKn%ia do sa%rif,%io$
*les disseram +ue se ele %on%ordasse em fa#er o sa%rif,%io ele teria muitos 'l0os
durante sua !ida e ap"s a sua morte$ =di%ionalmente os sa%erdotes ti!eram +ue fa#er
uso de seu %on0e%imento sobre medi%ina tradi%ional para %o#in0ar fol0as de agbonHin
%om as trompas de fal"pio da %abra sa%ri'%ada$ *ste remdio foi %onsumido pelas
esposas de =gbonniregun antes +ue ele pudesse ter os 'l0os preditos por 5f/$
9 : L ;traduo do !erso<
OkunkunAbirimubirimu %onsultou 5f/ para *niunkokunju$
4isseram +ue no 0a!ia ningum +ue l0e ti!esse feito uma gentile#a
+ue ele no retribuiu %om mal$
&"s pedimos a ele para sa%ri'%ar
uma alfanje e uma es%ada$
*le se re%usou . sa%ri'%ar
*niunkokunju A o nome %om o +ual %0amamos o fa#endeiro$
Todas as boas %oisas +ue Ogede ;a banana< forne%eu
para o fa#endeiro no foram apre%iadas$
O fa#endeiro por 'm de%apitou Ogede$
5f/ muitas !e#es fala por par/bolas$ *sta est"ria apresenta um rela%ionamento entre a
banana ;Ogede< e personi'%ada %omo algum +ue foi gentil %om o fa#endeiro ;agbe<
um ingrato +ue retribuiu a gentile#a %om o mal$ &o importa o +uo grande seja o
rela%ionamento a banana destru,da ao 'nal$
&os tempos antigos +ual+uer um en%arnado por este Od poderia ser de%apitado ao
'm de sua !ida na terra$ *m tempos modernos isto se refere mais . 1perderAse a
%abea2 e pagar um alto %usto$
Orculo 2
Oyekumeji
O Od OHeku Feji signi'%a es%urido e infeli%idade e ad!erte sobre morte
doenas preo%upa(es e um mau pressagio mas tambm %arrega %om tudo
isso a soluo de todos esses problemas$
Obser!ao o%idental: O %liente %om m/ sorte en%ontra blo+ueioG o %liente %om
boa sorte possui forte suporte an%estral$
OHekumeji o segundo Od ;olodu< prin%ipal$ *le simboli#a o prin%,pio feminino$ Os
ods *jiogbe e OHekumeji deram nas%imento aos +uator#e ods prin%ipais restantes$
&o Od OHekumeji 0/ um OHeku no lado direito +ue a fora mas%ulina e outro
OHeku no lado es+uerdo +ue a fora feminina$
=s pessoas para +uem este Od di!inado de!eriam formar um 0/bito de ofere%er
sa%rif,%ios e satisfa#er suas %abeas ;ori< de tempos em tempos de modo . e!itar
estados de depresso$ =di%ionalmente de!eriam ou!ir e respeitar as opini(es de seus
mais !el0os$ *las ne%essitam 0onrar seus an%estrais regularmente$
&o Od OHekumeji 5f/ ad!erte %ontra o perigo de manter rela%ionamentos %om muitas
mul0eres$ =s mul0eres se tornaro %iumentas e os problemas gerados impediro o
progresso do %liente$ 4este Od n"s aprendemos +ue mel0or ter um marido uma
esposa$
C : 9 ;traduo do !erso<
OHe dudu a?o ori Mije %onsultou 5f/ para Olo'n$
&"s pedimos para ele ofere%er
um te%ido preto uma %abra e fol0as e sementes de bije$
&"s dissemos a ele +ue esta morte iminente
no iria mat/Alo no iria matar seus 'l0os
se ele '#esse a oferenda$
*le obede%eu e fe# sa%rif,%io$
7e este Od lanado a fam,lia do %liente de!e apli%ar bije ;uma er!a afri%ana< sobre
suas fa%es e %obrir o 5f/ dos mesmos %om te%ido preto e fol0as de bije$ *les esto
assegurados de +ue morte doenas e todos os outros males no sero %apa#es de
re%on0e%Alos uma !e# +ue a morte no re%on0e%e Onibije ;algum +ue fa# uso do
remdio bije pres%rito pelo di!inador<$
C : C ;traduo do !erso<
*esin gbona l@e?e tutu l@egbo
%onsultou 5f/ para 9NO /r!ores$
= palmeira e a /r!ore =Hinre
sa%ri'%aram uma galin0a entre as /r!ores$
*nto se um tornado esti!esse de!astando
a jo!em fol0agem de palma a'rmaria:
eu '# sa%rif,%io para es%apar do perigo$
= fol0agem de palmeira nun%a afetada por !entos ou tornados por+ue ela reali#ou o
sa%rif,%io re+uerido neste Od$ Todos os perigos so des!iados da palmeira$
C : D ;traduo do !erso<
Po% oHe
*u sou oHe
4ois oHe %onsultaram 5f/ para Olo'n$
*les disseram
dois de seus 'l0os iriam fraturar Qos ossosR das %o)as
mas ele no de!eria '%ar preo%upado
por+ue eles seriam bem su%edidos na !ida$
>oi pedido . ele +ue sa%ri'%asse te%ido keleku
para ser usado %omo uma proteo para as %rianas$
*le obede%eu e fe# o sa%rif,%io$
5f/ predisse +ue o a%idente +ue os 'l0os de Olo'n iriam sofrer no impediria o su%esso
destes na !ida$ Tudo o +ue ele ne%essita!a fa#er era reali#ar um sa%rif,%io e forne%er o
te%ido espe%i'%ado %omo %obertura protetora$
C : L ;traduo do !erso<
Juando eu a%ordei de man0
eu !i uma grande +uantidade de %rianas$
*u perguntei pelo reino da terra$
*u en%ontrei os antigos em grande esplendor$
*u perguntei pelo reino do %u$
OrisaAnla esta!a indo !isitar r-nml.
*le perguntou: Iomo esto seus 'l0os
+ue estou le!ando %omigo para o mundoS
Iaso 0aja resfriado
Iaso 0aja dor de %abea
Iaso 0aja mal/ria e outras enfermidades
O +ue eu poderia fa#er por elesS
r-nml. ordenou a ele +ue mar%asse Od OHekumeji
sobre p" de iHeAirosun$
=pan0e algumas fol0as fres%as de peregun e as triture$
FistureAas juntamente %om ban0a de r,
e use isso para esfregar em seus %orpos$
8eregun derramar/ /gua sobre
a morte de!astadora$
8eregun derramar/ /gua sobre
as doenas de!astadoras$
Orculo
I!orimeji
*ste Od fala das pessoas presenteadas %om a 0abilidade de !er %oisas %om
suas pr"prias perspe%ti!as$ *las muitas !e#es son0am tm !is(es %laras
%res%em e tornamAse Tadi!in0osT ou espiritualistas$ Ilientes %om esse Od
de!em ser a%onsel0ados a %ultuar 5f/$ 5sso ir/ l0es tra#er boas perspe%ti!as
!ida longa ;ire aiku< prosperidade ;ire aje< uma esposa ;ire aHa< e 'l0os ;ire
omo<$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ %uidadosamente e)aminando e
rea!aliando tanto os %amin0os temporais %omo espirituaisUemo%ionais$
Od 5?orimeji o%upa o ter%eiro lugar na ordem dos ods$ Iomo um olodu 5?orimeji
%onsiste de 5?ori no lado direito ;o prin%,pio mas%ulino< e 5?ori no lado es+uerdo ;o
prin%,pio feminino<$
5f/ di# +ue se alguma %oisa foi perdida o %liente ser/ assegurado de +ue a %oisa ser/
!ista ou re%uperada$ =s %0an%es para uma promoo no trabal0o so boas mas o
%liente ne%essita ofere%er sa%rif,%io para e!itar +ue %aluniadores %ausem sua demisso$
7e o %liente deseja !iajar para fora da %idade onde reside ou ir para outros pa,ses ele
de!e fa#er sa%rif,%io de modo +ue seus ol0os no !ejam +ual+uer mal$ Juando o
sa%rif,%io %orreto reali#ado uma pessoa enferma seguramente ir/ '%ar bem de no!o$
5f/ %on'rma no Od 5?orimeji +ue os de#esseis frutos da palma sagrada ;ikin 5f/ < so a
representao de r-nml. e seu objeto de adorao na terra$ *is o por+ue do
sa%erdote de 5f/ ;Mabala?o< as utili#a para re!elar os mistrios da !ida$
D : 9 ;traduo do !erso<
Fujimu?a Mabala?o de Opakere %onsultou para ele$
8ara e!itar +ue ele adoe%esse
foi orientado a ele +ue sa%ri'%asse
!inte an#"is de pes%a e !inte pombas$
*le obede%eu e fe# o sa%rif,%io$
>ol0as de 5f/ foram preparadas para ele
para serem usadas para la!ar sua %abea ;ori<
para serem usadas para la!ar seu 5f/ $
Opakere nun%a '%aria doente$
8ara afastar uma doena iminente Fujimu?a a%onsel0ou Opakere a fa#er um
sa%rif,%io$ =di%ionalmente fol0as de 5f/ de!eriam ser preparadas para ele para la!ar
sua %abea e seu 5f/$

D : C ;traduo do !erso<
Vbegi jebete foi a+uele +ue %onsultou para Ode
+uando =?asa era seu inimigo$
>oi pedido a ele ;Ode< para ofere%er
um bordo e uma %arga de in0ame$
Ode atendeu ao %onsel0o e fe# sa%rif,%io$
O in0ame foi pilado$
Todo o in0ame pilado foi %omido . noite$
*les foram dormir$
Juando !eio a es%urido =?asa !eio$
Ode usou seu bordo para matar =?asa$
&o dia seguinte pela man0
o %ad/!er de =?asa foi en%ontrado do lado de fora$
Ode %onsultou 5f/ a respeito do +ue ele poderia fa#er para se li!rar de seu inimigo
=?asa$ *le seguiu o %onsel0o do di!inador e ofere%eu alguns in0ames e um bordo
+ue foi usado para matar seu inimigo$
D : D ;traduo do !erso<
g-nAribiti %onsultou para 5?orimeji
+uando 5?orimeji esta!a para se %asar %om a 'l0a de Ope Olo'n$
>oi pedido a ele +ue '#esse um sa%rif,%io$
7ua esposa jamais seria estril$
Wma galin0a foi o sa%rif,%io$
>oi dito +ue ambas as palmeiras ma%0o e fmea
jamais seriam estreis$
8or+ue 5?orimeji reali#ou o sa%rif,%io ne%ess/rio as pessoas nas%idas por este Od
jamais seriam infrteis ou estreis$ *las seriam sempre abenoadas %om 'l0os$
D : L ;traduo do !erso<
TijotaHo foi a+uele +ue %onsultou para Ode$
>oi dito +ue ele de!eria !ir e sa%ri'%ar
uma pedra de moin0o e uma esteira
para fa#er %om +ue todos +ue ti!essem !indo rego#ijar %om ele
sempre '%assem %om ele$
Ode re%usou e negligen%iou o sa%rif,%io$
*le falou +ue esta!a satisfeito
se ele pudesse apenas se li!rar de =?asa$
=s pessoas !iriam sempre rego#ijar ou %elebrar %om Ode$ Fas por+ue Ode negligen%iou
o sa%rif,%io ne%ess/rio ningum jamais '%aria %om ele$ Ionse+uentemente as pessoas
+ue so en%arnadas por este Od tem apenas su%esso tempor/rio$ &ada pare%e durar
muito$ 7uas ri+ue#as e pra#eres tem sempre %urta durao$

Orculo "
Idimeji
*ste Od fala dos +ue tem inimigos se%retos tentando lanar en%antamentos
sobre eles ou os +ue tm son0os ruins a maior parte do tempo$ *les pre%isam
apa#iguar 5f/ para poderem !en%er essas obstru(es mundanas$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ sentindo aumento de press(es tanto nas
+uest(es temporais %omo emo%ionais$
5dimeji o +uarto Od na ordem ')ada por r-nml.$ *ste Od fundamental por+ue
ele %ompleta os +uatro pontos %ardeais do uni!erso: *jiogbe ;Xeste< OHekumeji
;Oeste< 5?orimeji ;&orte< e 5dimeji ;7ul<$ Od 5dimeji simboli#a a maternidade$ =
interao de um 5di mas%ulino no lado direito %om um 5di feminino no lado es+uerdo
resulta em reproduo Y o nas%imento de uma %riana$
7e uma pessoa esti!er en%ontrando di'%uldade em se estabele%er na !ida e esti!er se
mudando de %asa em %asa sem residn%ia permanente 5dimeji di# +ue a pessoa de!e
retornar . %idade ou pa,s de seu nas%imento$ Iom o sa%rif,%io apropriado ao ori
;%abea< ou eleda ;%riador< da pessoa a !ida poder/ fa%ilmente retornar ao normal$
*m Od Odimeji 5f/ ! boa sorte e !ida longa para um 0omem ou uma mul0er$ Fas o
%liente ne%essita %ultuar 5f/ para e!itar morte s-bita$ O %liente poder/ se ele!ar a uma
boa posio na !ida mas de!er/ ser %uidadoso %om %aluniadores$ 6 poss,!el trabal0ar
duro no %omeo da !ida e perder tudo no 'nal$ 8ara prosperar de!em ser feitas
%onstantes oferendas aos an%estrais do %liente$ 7e algum planeja !iajar de!e ser feito
sa%rif,%io a g-n para assegurar uma jornada segura e feli#$ Juando uma mul0er
esti!er desesperada para ter um 'l0o ela a%onsel0ada a satisfa#er r-nml.$ 5f/ di#
+ue ela ter/ uma %riana e +ue esta %riana ser/ uma menina$
8ara serem bem su%edidas na !ida as pessoas en%arnadas por Od 5dimeji de!ero ser
%on'/!eis 0onestas e fran%as em seus neg"%ios %om os outros$ *las de!ero ter os
ps no %0o e serem pr/ti%as em sua atitude %om relao . !ida$
L : 9 ;traduo do !erso<
=tele?oAabinutelu %onsultou 5f/ para 5tere$
>oi dito +ue suas idias iriam sempre se materiali#arG
portanto ele de!e sa%ri'%ar
pregos trs bodes e trs galos$
5tere obede%eu e fe# o sa%rif,%io$
>oram preparadas fol0as de 5f/ para ele beber$
*ntre os materiais pres%ritos para o sa%rif,%io esta!am os pregos$ 8regos +ue tem
%abeas %apa%itariam os son0os de 5tere a se reali#arem ou suas idias a se
%on%reti#arem$
L : C ;traduo do !erso<
OpaAaro abidijegelege %onsultou 5f/ para as pessoas em 5fe$
>oi dito +ue uma !e# +ue a morte esta!a matando as pessoas ali
elas de!eriam sa%ri'%ar
uma %orrente e um %arneiro$
*les ou!iram e sa%ri'%aram$
O Mabala?o disse: Wm -ni%o elo nun%a +uebra$
=ssim as mos da morte no podem mais to%/Alos$
= morte personi'%ada esta!a matando a todos em 5leA5fe$ 5f/ foi %onsultado$ O
Mabala?o a%onsel0ou os residentes a fa#er um sa%rif,%io +ue in%lu,a uma simples
%orrente +ue nun%a pode ser +uebrada$ *is %omo a mo mal!ola da morte pode ser
detida$
L : D ;traduo do !erso<
OdidiAa'diti %onsultou 5f/ para Odidimade$
>oi pedido a ele +ue '#esse um sa%rif,%io:
dois agbon olodu ;grandes %o%os< dois %ara%"is e trs mil e du#entos b-#ios$
*le se re%usou a ofere%er o sa%rif,%io$
O Mabala?o disse: 5f/ di# 17eu 'l0o nun%a
falar/ ao longo de sua !ida$2
5dimeji di!inou para Odidimade mas ele se re%usou a ofere%er o sa%rif,%io re+uisitado$
8ortanto %onforme o 5f/ seu 'l0o permane%eria mudo ao longo de sua !ida$
L : L ;traduo do !erso<
*u sou eniAodi
Po% eniAodi
4ois eniAodi di!inaram para o odi ;fortale#a<
durante 0ostilidades pol,ti%as$
>oi dito: O odi %ir%undar/ a %idade$
8ortanto ele de!e ofere%er dois te%idos de embalar$
* assim ele fe#$
4urante 0ostilidades pol,ti%as entre duas %idades de in%umbn%ia dos residentes
%onstruir uma fortale#a +ue os proteger/ de seus inimigos$ 5sso tambm de!eria se
apli%ar a um indi!,duo ou uma fam,lia +ue esteja sendo ameaada de alguma forma$
Orculo #
Irosumeji
*sse Od fala dos +ue so sempre populares e +ue so tidos em grande
estima plos amigos$ *les pre%isam tomar %uidado %om sua sa-de tanto
apla%ando suas %abeas ;Or,< %omo o%asionalmente apa#iguando s ou o
%orpo de assistentes de 5f/$ 7e eles se sentem desanimados e %omeam a
perder interesse em +ual+uer %oisa +ue faam 5f/ de!e ser %onsultado e
apa#iguado para eles$ *sse Od denota di'%uldades emo%ionais e 'nan%eiros$
Fas no importa o +uanto dif,%il a !ida possa pare%er o %liente pode triunfar
pelo ofere%imento dos sa%rif,%ios %orretos e pela re%usa em guardar o mal no
%orao em pensamentos e idias$
Obser!ao o%idental: =s %oisas no esto Zuindo fa%ilmente Y isso re+uer mais
trabal0o +ue o normal para se reali#ar +ual+uer %oisa$
5rosumeji o +uinto Od na ordem inalter/!el de r-nml.$ *le pede por uma
%uidadosa reZe)o sobre nosso futuro$ &"s no podemos fal0ar em per%eber +ue 1O
0omem prop(e 4eus disp(e$2
*m Od 5rosumeji 5f/ pede +ue um ritual familiar seja reali#ado anualmente$ O %liente
de!eria %ontinuar a pr/ti%a e tambm 0onrar e respeitar os an%estrais parti%ularmente
o pai esteja !i!o ou morto$
=+ueles nas%idos por 5rosumeji de!eriam fa#er Qas %oisas urgentesR de!agar aprender
Qa terR pa%in%ia e a aguardar +ue os momentos dif,%eis se dissipem$ *les de!eriam
sempre se lembrar +ue nen0uma %ondio permanente$
O sa%rif,%io apropriado de!er/ ser e)e%utado por uma mul0er +ue esteja ansiosa para
ter um beb$ 5rosumeji di# +ue ela engra!idar/ e ter/ um beb$ = %riana ser/ um
menino +ue de!eria se tornar um Mabala?o$
O : 9 ;traduo do !erso<
OliHebe %onsultou 5f/ para 5na ;fogo<$
OliHebe %onsultou 5f/ para *Hin ;fruto da palmeira<$
OliHebe %onsultou 5f/ para 5ko ;r/'a<$
= %ada um deles foi pedido para sa%ri'%ar
uma esteira ;eniAi'< e um te%ido amarelo$
=penas 5ko fe# o sa%rif,%io$
Juando o pai deles ;um %0efe< morreu
5n/ foi instalado %omo %0efe$
Peio a %0u!a e destruiu 5na$
*Hin foi ento instalado %omo %0efe$
Peio a %0u!a para destruir *Hin tambm$
5ko foi 'nalmente instalado %omo %0efe$
Juando %0o!eu 5ko se %obriu %om sua esteira$
Juando a %0u!a %essou 5ko remo!eu a esteira
e %omo resultado no morreu$
= %0u!a no poderia destruir 5ko ;r/'a< por+ue ele era o -ni%o entre os trs irmos +ue
ofere%eu a esteira %omo sa%rif,%io$ 5ko usa!a a esteira %omo proteo %ontra a %0u!a$
5ko foi portanto %apa# de manter o t,tulo de seu pai por um longo tempo$
O : C ;traduo do !erso<
OkakarakaAafo?otiku 5dasegberegbere?@ako
%onsultou para 5rosu
+uando 5rosu esta!a para dar a lu#$
>oi dito +ue a !ida da %riana seria dura
e +ue seria dif,%il gan0ar din0eiro
para a manuteno da %riana$
Fas se 5rosu desejasse re!erter a situao
5rosu de!eria sa%ri'%ar dois %ara%"is$
5rosu se re%usou a fa#er o sa%rif,%io$
>il0os de 5rosumeji sempre a%0aro a !ida dif,%il por+ue 5rosu neste !erso de Od se
re%usou a fa#er o sa%rif,%io re+uisitado$
O : D ;traduo do !erso<
5seserefogbese@He %onsultou 5f/ para =kuko adiHe ;galo<$
>oi pedido . ele para ofere%er seu gorro !ermel0o ;%rista de galo<
e dois mil e du#entos b-#ios %omo sa%rif,%io$
*le se re%usou . ofere%er seu gorro !ermel0o$
O Mabala?o disse +ue o galo seria morto$
O galo disse 1Jue assim seja$2
O galo se re%usou . sa%ri'%ar seu gorro !ermel0o por+ue ele tin0a a%eitado a morte
%omo uma obrigao da !ida
O : L ;traduo do !erso<
=deisi %onsultou 5f/ para =tapari ;%abea<$
=tapari ia re%eber um gorro do Orisa$
>oi dito +ue ningum poderia arran%ar o gorro dele
sem sangramentoG
imposs,!el ter dois gorros$
*is o por+ue as pessoas nas%idas por 5rosumeji
sempre a%0aro a !ida dif,%il$
Orculo $
O!onrinmeji
&a ordem estabele%ida de runml/ este o se)to Od$ *sse Od pede pela
moderao em todas as %oisas$ *ste Od predi# duas grandes bnos para
+ual+uer um +ue se en%ontra na misria pro!endo ele ou ela os %orretos
sa%rif,%ios$ = pessoa ser/ bene'%iada %om din0eiro e uma esposa ao mesmo
tempo$ 5f/ neste Od enfati#a a importKn%ia do sa%rif,%io$ Juando um sa%rif,%io
ofere%ido ele no de!e ser somente destinado aos rs. ou para os an%estrais
mas tambm usado para alimentar a bo%a de di!ersas pessoas$ *ssa uma
maneira de fa#er sa%rif,%ios a%eit/!eis$
Obser!ao o%idental: 8ensamentos %laros so ne%ess/rios para obteno de
su%esso$
O %ulti!o da terra a oportunidade mais grati'%ante para os 'l0os de O?onrinmeji$
Iulti!os bem su%edidos e %ol0eitas %om gan0os em din0eiro au)iliaro . promo!er
suas 'nanas$ 8ara su%esso na !ida os 'l0os de O?onrinmeji de!em aprender a
propi%iar suas %abeas ;ori< de tempos em tempos ou!ir seus pais respeitar os mais
!el0os e re!eren%iar seus an%estrais ;egungun<$
7e uma pessoa planeja !iajar 5f/ di# +ue sa%rif,%io de!e ser reali#ado para garantir
segurana e uma !iajem pra#erosa$ 8ara longa !ida ne%ess/rio ofere%er sa%rif,%io a
5f/ e tambm satisfa#er o eleda ;%riador<$

N : 9 ;traduo do !erso<
;$$$<
= di!inao de 5f/ foi reali#ada por Ologbo Ojigolo ;o gato<
+ue ia !isitar a %idade das bru)as ;=je<$
>oi dito a ele +ue ele retornaria %om segurana se ele pudesse sa%ri'%ar
uma o!el0a duas pombas e fol0as de 5f/
;triture alguns 'letes de metal bron#e e %0umbo %om sementes de ?erejeje
e esfregue isto sobre uma in%iso feita sob as p/lpebras<$
*le atendeu ao %onsel0o e fe# o sa%rif,%io$
O remdio de 5f/ foi apli%ado %omo indi%ado a%ima
depois de ele ter sa%ri'%ado$
N : C ;traduo do !erso<
Vooromaa'Hun Vooromaa'bo
%onsultou 5f/ para 9NO animais
+uando eles esta!am em uma jornada$
>oi pedido a eles +ue sa%ri'%assem um te%ido preto$
Ologbo ;o gato< foi o -ni%o
+ue reali#ou o sa%rif,%io$
I0egando ao seu destino
eles se en%ontraram %om as bru)as ;aje<
+ue de!oraram todos os animais
+ue se re%usaram . sa%ri'%ar o te%ido preto$
O gato foi !isto . distKn%ia
se %obrindo %om o te%ido preto$
*le tin0a +uatro ol0os %omo as bru)as
+ue de%idiram no mat/Alo por+ue ele era uma delas$
O gato !oltou para %asa %antando:
Vooromaa'Hun Vooromaa'bo $$$
4os 9NO animais +ue foram na !iajem o gato foi o -ni%o +ue !oltou para %asa sadio e
bem disposto$ 5sso por+ue ele reali#ou todos os sa%rif,%ios pres%ritos por 5f/ $
N : D ;traduo do !erso<
Oloirekoire Oloorunkoorun
%onsultou 5f/ para Opakete
+uando ela esta!a se dirigindo . sala de parto$
*la foi a%onsel0ada . sa%ri'%ar
du#entos 5koti du#entas agul0as du#entos ratos
e du#entos pei)es$
Opakete obede%eu e fe# o sa%rif,%io$
*la se tornou frtil %omo 5f/ predisse$
Opakete foi %onsultar 5f/ de!ido . falta de 'l0os$ >oi dito . ela +ue reali#asse sa%rif,%io$
*la ofere%eu o sa%rif,%io e te!e muitos 'l0os %omo predito por 5f/ $
Orculo %
Obarameji
*ste Od denota Q+ue a pessoa est/ emR um estado de in%erte#a ou suspense
in%apa# de tomar de%is(es$ Os 'l0os deste Od tm uma tendn%ia em %omprar
por impulso e muitas !e#es tornamAse !,timas de ilus(es$ *les lamentam a
maioria de suas de%is(es por tomaAlas ner!osamente e .s pressas$ 8ara
prosperar na !ida os 'l0os deste Od iro pre%isar apla%ar suas %abeas ;Or,<
de tempos em tempos$
Obser!ao o%idental: Mlo+ueios ou di'%uldades temporais ou
espirituaisUemo%ionais de!em ser dis%ursadas$
Od Obarameji o%upa o stimo lugar na ordem ')ada por r-nml.$ 8ara um %liente
+ue esteja lidando %om neg"%ios 5f/ di# +ue para ter uma %asa %0eia de %lientes e
amigos ele ou ela ter/ +ue ofere%er sa%rif,%ios e tambm seguir r-nml.$
7e o Od Obarameji for apare%er no jogo para algum ele di# +ue . parte das
di'%uldades 'nan%eiras o %liente est/ rodeado de inimigos +ue +uerem fa#er uma
to%aia %ontra ele ou fa#er um ata+ue de surpresa em sua !ida ou na sua %asa$ =
di'%uldade 'nan%eira se ameni#ar/ e os inimigos sero derrotados +uando o %liente
%on%ordar em reali#ar todos os sa%rif,%ios pres%ritos por 5f/$ 8or 'm a pessoa
des%obrir/ +uem so seus inimigos e ser/ %apa# de identi'%ar o +ue gerou seus
problemas$
[ : 9 ;traduo do !erso<
Otun?esin ;1a mo direita la!a a es+uerda2<$
Osin?etun ;1a mo es+uerda la!a a direita2<$
*is o +ue limpa as mos$
*las foram as +ue reali#aram di!ina(es de 5f/
para a /r!ore =?un
+uando =?un ia la!ar a %abea ;ori< de Ondero$
>oi dito +ue ele prosperaria$
*le de!eria portanto ofere%er
uma o!el0a uma pomba e %ontas de %oral$
*le obede%eu e fe# o sa%rif,%io$
>oi pedido . ele +ue amarrasse as %ontas
na esponja +ue ele usaria para se la!ar$
[ : C ;traduo do !erso<
Otun?esin Osin?etun eis o +ue limpa as mos$
>oram elas +ue reali#aram a di!inao de 5f/ para
Ondero
+uando a /r!ore =?un ia la!ar sua %abea ;ori<$
>oi pedido . ele +ue sa%ri'%asse
de forma . ter uma boa pessoa +ue la!asse sua %abea$
Ondero disse 1Jual o sa%rif,%ioS1
O Mabala?o disse +ue ele de!eria ofere%er te%ido bran%o e uma
pomba$
*le reali#ou o sa%rif,%io$
8ortanto +ual+uer um +ue re%eber este Od ser/ orientado a usar roupas bran%as$
[ : D ;traduo do !erso<
Ojikutukutu MaragendengendenAbiAigb/Aelepo
foi +uem reali#ou di!inao de 5f/ para *jiAObara
+ue esta!a !indo para 5fe$
>oi orientado a ele +ue sa%ri'%asse
uma o!el0a para e!itar doena$
*le se re%usou a ofere%er o sa%rif,%io$
Juando *jiAObara %0egou em 5fe
ele esta!a entretido %om a %arne de uma o!el0a$
*le a %omeu e '%ou to terri!elmente doente +ue seu t"ra)
por 'm esta!a grande de uma forma anormal$
4esde ento a+ueles +ue so nas%idos para este 5f/ sempre tero
o t"ra) e)traordinariamente grande$
&abu: =+ueles +ue so nas%idos por Od Obarameji no de!em %omer %arne de o!el0a$
[ : L ;traduo do !erso<
Ogigif@ojuAiranA?o@le %onsultou 5f/ para =tapere
a 'l0a de O?aAOlo'n$
>oi pedido . ela para fa#er um sa%rif,%io de
ogiAori ;ban0a de \r, pura< ojoAo?u ;muita l de algodo< e uma
o!el0a$
*la obede%eu e sa%ri'%ou$
>oi ento assegurado . ela +ue ela teria muitos 'l0os$
*la esta!a tendo seis%entas %rianas todos os dias
ap"s ela ter %omido o remdio de 5f/ %o#in0ado para ela$
>ol0as de 5f/: Io#in0e ogiAori %om fol0as biHenme %ra!os e irugbaG
triture junto %om outros ingredientes para fa#er uma sopa
para ser %omida por ela$
4o mesmo modo este remdio pode ser %o#in0ado para %lientes para +uem este 5f/
seja lanado e +ue j/ ten0am reali#ado o sa%rif,%io pres%rito por 5f/ $
Orculo '
Okanranmeji
*ste Od signi'%a problemas %asos tribunais sofrimentos e m/s !ibra(es$
>il0os desse Od iro sempre a%ertar em %0eio por fa#erem ou di#erem o +ue
e)atamente %erto$ =s pessoas pensam fre+]entemente +ue os 'l0os desse Od
so agressi!os e mandonas de!ido a eles tentarem pre!ale%er apesar de todos
as probabilidades$ *m muitas situa(es ele s iro se rebelar %ontra as
%on!en(es da so%iedade e %onse+uentemente %riam problemas para eles
mesmos$ 8ropensos a infe%(es os 'l0os desse Od de!em tomar %uidado %om
sua sa-de de forma a no se tornarem doenas %r^ni%as$
Obser!ao o%idental: 6 0ora de %omprometerAse a ali!iar problemas$
Okanranmeji o oita!o Od na ordem inalter/!el de r-nml.$ 7e Okanranmeji
lanado para um %liente 5f/ di# +ue o %liente est/ sofrendo por falta de 'l0os din0eiro
e outras %oisas boas da !ida$ Fas se o %liente %rer em r-nml. e %ultuar 5f/ todos os
seus problemas sero resol!idos$ 8ara !en%er os inimigos e ter %ontrole sobre todas as
di'%uldades o %liente ter/ +ue ofere%er sa%rif,%ios . 7.ng" e s$
_ : 9 ;traduo do !erso<
OsunsunAigb"AHiAkos@oje Oburokos@eje
foram a+ueles +ue %onsultaram 5f/
para o po!o na %idade de O?/$
>oi dito a eles +ue '#essem sa%rif,%io de maneira +ue
um estran0o fosse feito rei$
Jual+uer %oisa +ue o Mabala?o +uisesse seria o sa%rif,%io$
*les atenderam o %onsel0o e ofere%eram o sa%rif,%io$
_ : C ;traduo do !erso<
OsunsunAigb"AHiAkos@oje Oburokos@eje foram a+ueles +ue di!inaram 5f/ para 7akoto
+uando ele ia para a %idade de O?a$
>oi orientado a ele +ue sa%ri'%asse uma pomba uma o!el0a e trs bolos de feijo$
*le atendeu ao %onsel0o e fe# o sa%rif,%io$ Os Mabala?o o a%onsel0aram ainda a %omer
os bolos de feijo e no d/Alos para s$ *n+uanto ele partia em sua jornada ele
le!a!a os bolos de feijo %onsigo$ *le en%ontrou o primeiro s e disse 17e eu desse a
!o% este bolo de feijo !o% faria a %0u!a me atingir at +ue eu %0egasse . %idade de
O?a$2 *nto ele mesmo %omeu o bolo de feijo e prosseguiu$
*le passou pelo segundo s esti%ou sua mo %om um bolo de feijo para s e
repetiu o +ue 0a!ia dito para o primeiro$ *nto ele %omeu o bolo de feijo$ *le fe# a
mesma %oisa %om o ter%eiro s$
*nfure%ido o ter%eiro s fe# %om +ue a %0u!a atingisse 7akoto at +ue ele %0egasse
. %idade de O?a$
Os Mabala?o 0a!iam predito +ue e pr")ima pessoa a ser instalada %omo rei da %idade
de O?a %0egaria bastante mol0ada pela %0u!a$ Os 0abitantes de O?a '#eram deste
estran0o en%0ar%ado Qpela %0u!aR seu rei$
_ : D ;traduo do !erso<
Fo daa pere o se pere %onsultou 5f/ para OluAigbo ;rei da Zoresta<$
Fo daa pere o se pere %onsultou 5f/ para OluAodan
+uando eles iam sedu#ir *?u a esposa de 5n/ ;fogo<$
>oi orientado . eles +ue sa%ri'%assem um fei)e de giesta e fol0as de 5f/ ;esmagar
fol0as renren na /gua< uma galin0a e um te%ido preto$
OluAodan se re%usou a fa#er o sa%rif,%io$
*le disse: no na presena de seu *susu oni@gbaAofon `ari?a oni@gba e 5Hore oniAgbaA
itere ;basto m/gi%o<$
OluAigbo foi o -ni%o +ue reali#ou o sa%rif,%io$
Wm dia *?u esposa de 5n/ dei)ou a %asa de seu esposo para ir na %asa de OluAodan$
5n/ se preparou e foi para a %asa de OluAodan para resgatar sua esposa$
Juando %0egou l/ ele gritou alto o nome de sua esposa: *?u *?u *?u$
5n/ +ueimou *susu oni@gbaAofon `ari?a oni@gbaAida e 5Hore oni@gbaAitere$
*?u ento %orreu para OluAigbo +ue tin0a reali#ado o sa%rif,%io$
5n/ foi at l/ e gritou: *?u *?u *?u$
OluAigbo ento aspergiu o remdio de 5f/ sobre 5n/ tal %omo instru,do pelo Mabala?o$
*le re%itou trs !e#es: Fo daa pere o se pere$
O fogo ;5n/< se e)tinguiu de forma +ue *?u esta!a dispon,!el para OluAigbo$
OluAigbo a Zoresta densa ainda 0oje retm a es%urido +ue ele sa%ri'%ou$
_ : L ;traduo do !erso<
Okitibirikiti foi +uem %onsultou 5f/ para Olu
+uando ele tin0a apenas um 'l0o$
>oi orientado a ele para sa%ri'%ar
uma o!el0a bran%a sem +ual+uer ponto negro
uma %abra no!a e um bode$
>oi assegurado a ele +ue seu 'l0o -ni%o se tornaria dois$
*le atendeu ao %onsel0o e reali#ou e sa%rif,%io$
*m bre!e seus 'l0os se tornaram dois$
4esde ento este Od tem sido %0amado Okanranmeji$
Jual+uer um para +uem este 5f/ for lanado sempre
ter/ um 'l0o a mais$
Orculo (
Ogundameji
*ste Od ad!erte %ontra brigas disputas e 0ostilidades iminentes$ 4urante uma
sesso de di!inao se esse Od apare%e para uma pessoa ela de!e ser
a!isada para ter %uidado %om traidores ou amigos enganadores$ 5f/ di# +ue a
pessoa de!e ter %on'ado em algum indigno de %on'ana$ 7e o %liente est/ em
batal0a %om problemas 'nan%eiros e oposio de inimigos este Od di# +ue a
pessoa de!e ofere%er o sa%rif,%io %erto a g-n e tambm apla%ar a sua %abea
;Or,< para +ue ten0a )ito e prosperidade$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ sobre%arregado %om trabal0o e problemas
pessoais de outras pessoas$
&a ordem de r-nml. o Od Ogundameji o%upa o nono lugar$ *le o Od +ue
en%arna g-n o deus do ferro e da guerra$ = maior parte dos 'l0os de Ogundameji
so adoradores de g-n +ue so re%on0e%idos por seu poder %oragem e talentos
%riati!os$ Iom suas 0abilidades imaginati!as in%omuns eles abrem portas e %riam
oportunidades de emprego para os outros$ 8essoas en%arnadas por Ogundameji so
sempre abenoadas %om muitos 'l0os$
a : 9 ;traduo do !erso<
=lagbara ni nsokun =de foi +uem %onsultou 5f/ para g-n$
>oi orientado a ele sa%ri'%ar um alfanje um galo e um in0ame assado$
5f/ disse +ue o alfanje seria a %0a!e para a prosperidade de g-n$
*le de!er/ sempre %amin0ar %om ele junto$
>oi pedido . ele +ue %omesse o in0ame$
*le o %omeu$
Juando ele '%ou %om sede ele foi beber /gua do rio$
=p"s beber a /gua ele !iu duas pessoas
brigando por %ausa de um pei)e +ue elas 0a!iam pes%ado$
g-n os a%onsel0ou a serem pa%ientes e disse
+ue eles de!eriam ir para %asa e di!idir o pei)e$
*les se re%usaram$
O primeiro 0omem disse +ue ele !eio do leste
e o segundo 0omem disse +ue ele !eio do oeste$
=p"s ou!ir as suas des%ulpas g-n pegou o alfanje o +ual l0e foi orientado para
sempre portar %onsigo e partiu o pei)e em dois para eles$
O primeiro 0omem o agrade%eu e pediu a ele +ue abrisse uma tril0a de l/ at a %idade
onde residia$
O 0omem prometeu enri+ue%er a !ida de g-n se ele atendesse o seu desejo$
O 0omem garantiu a g-n +ue ele tambm re%eberia %oisas !aliosas +ue iriam ele!ar
sua %on'ana$
O segundo 0omem igualmente agrade%eu a g-n e fe# um pedido similar$
g-n %on%ordou em fa#er tal %omo eles pediram$
g-n tem sido sempre %0amado de Ogundameji desde o dia em +ue ele di!idiu um
pei)e para duas pessoas +ue esta!am brigando$
a : C ;traduo do !erso<
=gogoAo?oAkoseif@apokosi %onsultou 5f/ para Olo'n
+uando Olo'n =jalorun esta!a propondo en!iar seu 'l0o
g-n ao mundo para abrir o %amin0o da !ida$
g-n foi a!isado de +ue ele seria in%apa# de %umprir
a tarefa de!ido . posio inZe),!el do mundo$
Fas ele de!eria reali#ar sa%rif,%io %ontra a sa-de pre%/ria
e a morte s-bita: um %arneiro e um -ni%o elo de %orrente$
*le fe# o sa%rif,%io$
*les disseram: Wm -ni%o elo nun%a +uebra$
a : D ;traduo do !erso<
OkelegbongboAas@ofunAkilo %onsultou 5f/ para g-n$
b ele foi garantido +ue se ele pudesse reali#ar
sa%rif,%io ele jamais morreria$
O mundo inteiro sempre iria pedir
. ele para ajud/Alos . reparar seus modos de !ida$
Fas nen0um deles '%aria a seu lado para resol!er
os seus pr"prios problemas$
Juatro %arneiros +uatro bodes e +uatro %abaas %obertas de!em
ser ofere%idos em sa%rif,%io$
*le reali#ou o sa%rif,%io em %ada um dos +uatro %antos
do mundo$
a : L ;traduo do !erso<
5kokoA5diAs@akunAbere %onsultou 5f/ para r-nml.$
>oi predito +ue sua esposa daria
a lu# . tantos 'l0os +ue ele no
os %on0e%eria a todos$
*le foi portanto orientado a sa%ri'%ar uma
Valin0a d@=ngola e duas mil b-#ios$
r-nml. fe# o sa%rif,%io$
=lare o nome pelo +ual %0amamos o primognito de r-nml.$
=inda 0oje n"s ou!imos as pessoas di#erem: omo =lare ;o 'l0o de
=lare Y propriet/rio<$
Jual+uer um para +uem este 5f/ seja di!inado de!er/ ter muitos 'l0os$
Orculo 1)
Osameji
*ste um Od +ue signi'%a falta de %oragem e fuga de brigas ou oposi(es$
>il0os desse Od reali#am uma grande +uantidade de !iagens ou a neg"%ios ou
por pra#er$ *les %res%em e tornamAse bons administradores se eles gestam os
neg"%ios dos outros$ Iomo eles so fa%ilmente amedrontados eles no iro
%orrer ris%os$
Obser!ao o%idental: O %liente en%ara mudana inesperadamente em
transtornos tanto no ser!io +uanto nos rela%ionamentos$
Osameji o d%imo Od na ordem ')a de r-nml.$
Od Osameji reitera a ne%essidade por au),lio espiritual %ontra maus son0os e
feiti%eiras +ue inter'ram %om o sono da pessoa$ 4e!ero ser reali#ados sa%rif,%ios
apropriados para satisfa#er os feiti%eiras ;aje< e para assegurar a proteo ne%ess/ria$
=di%ionalmente se Osameji lanado para um %liente 5f/ di# +ue o %liente tem
inimigos +ue esto planejando prejudi%/Alo$ 7e o %liente reali#ar sa%rif,%io a 7.ng" ele
gan0ar/ fora aumentada e e!entualmente !en%er/ os inimigos$
=+ueles en%arnados por este Od tendem a se des%ontrolar ou l0es faltam limites$
Fuito esforo e)igido para %apa%it/Alos a se %on%entrar no +ue esto fa#endo ou para
+ue eles se apli+uem diligentemente em seu trabal0o$
9c : 9 ;traduo do !erso<
dasa kajaAkatetesa %onsultou 5f/ para *jiAOsa$
*jiAOsa esta!a indo . 5fe para um projeto$
>oi dito . eles +ue estes seriam amedrontados por
algo +ue poderia e!itar sua reali#ao do projeto$
8or este moti!o eles de!eriam sa%ri'%ar
um %arneiro e uma pedra de raio$
*les se re%usaram a fa#er o sa%rif,%io$
Juando eles %0egaram a 5fe uma luta a%onte%eu$
*les tentaram resistir mas no puderam e ti!eram +ue fugir$
4esde a+uele dia as duas pessoas +ue
fugiram tem sido %0amadas de Osameji$
9c : C ;traduo do !erso<
5gbin ko Ha palaka esse %onsultou 5f/ para uma Osa
+uando ela esta!a perambulando pelo mundo so#in0a$
>oi dito . ela +ue ela en%ontraria um par se ela '#esse sa%rif,%io:
duas pombas dois %ara%"is e remdio de 5f/
;moer fol0as de biHenme e %o#in0/Alas %om o!os de galin0a< para ela
%omer$
*la obede%eu e fe# o sa%rif,%io$
Jual+uer um para +uem este 5f/ di!inado ter/ muitos 'l0os$
9c : D ;traduo do !erso<
OkanAategunAkoseAirode@le
%onsultou 5f/ para
r-nml. +uando ele esta!a propondo se %asar %om OluHemi
a 'l0a de Olo'n$
>oi dito +ue se ele %asasse apenas %om OluHemi sua 0onra seria
grande$
O sa%rif,%io: duas galin0as duas %abras e trs mil e du#entos b-#ios$
6 a%onsel0/!el a +ual+uer um para +uem este 5f/ seja di!inado se %asar %om uma e
apenas uma mul0er$
9c : L ;traduo do !erso<
OliHenmeHenme %onsultou 5f/ para =ja$
>oi orientado a ele sa%ri'%ar
dois %ara%"is e fol0as de 5f/ ;triturar fol0as de teteregun
na /gua ento +uebrar a ponta da %on%0a do %ara%ol e dei)ar o l,+uido Zuir dentro do
preparado<$
*le de!eria se ban0ar %om o remdio para se a%almar$
=ja se re%usou a sa%ri'%ar$
*le disse +ue sua sali!a era su'%iente para sa%iar sua sede$
5f/ disse: O %liente para +uem este 5f/ lanado no est/ go#ando de boa sa-de$
Orculo 11
Ikameji
*ste Od signi'%a muitas preo%upa(es e portanto pede por moderao$ Iom o
%orreto sa%rif,%io poss,!el e)er%er %ontrole$ >il0os desse Od esto sempre
%er%ados por pessoas +ue so predispostas a impor dor aos outros ou +ue tem
pra#er no sofrimento dos outros$ *les tm +ue estar %onstantemente pre!enidos
de!ido a eles no poderem %ontar %om fam,lia ou amigos para ajudar$
Obser!ao o%idental: *sse um bom momento para %on%epo$
Od 5kameji o%upa o d%imo primeiro lugar na ordem ')a de r-nml.$ Wma pessoa ir/
sempre %ol0er o +ue plantou$ Os 'l0os de 5kameji ne%essitam propi%iar suas %abeas
;ori< fre+]entemente de forma a fa#er as es%ol0as %orretas$
7e 5kameji lanado para um %liente 5f/ di# +ue este enfrenta di'%uldades$ O %liente
tem inimigos %iumentos +ue esto tentando blo+uear suas oportunidades$ *le ou ela
est/ sofrendo %om a falta de 'l0os %on'/!eis e %om ne%essidades 'nan%eiras$ Fas se o
%liente reali#ar os sa%rif,%ios apropriados para 5f/ e g-n ele ou ela ter/
oportunidades ilimitadas para se tornar produti!o;a< e bem su%edido;a<$
99 : 9 ;traduo do !erso<
OdanAgeje a?o =taAnde %onsultou 5f/ para *Hin ;fruto da palmeira<$
*le foi orientado a fa#er sa%rif,%io por %ausa de aborre%imentos:
um galo e +ual+uer %oisa
+ue o Mabala?o es%ol0esse ter %omo sa%rif,%io$
*Hin disse +ue %om a magn,'%a %oroa em sua %abea
ele jamais admitiria ir . +ual+uer Mabala?o para fa#er sa%rif,%io$
*le se re%usou abruptamente a fa#er sa%rif,%io$
5f/ di#: Jual+uer um para +uem este
5f/ for di!inado estar/ %om problemas$
99 : C ;traduo do !erso<
*tusese'@nuAigbose@le Oni?aka?aka'@nuAisase Ebudo
+uando a+ueles +ue %onsultaram 5f/ para Mara =gbonniregun
+ue esta!a indo a 5fe para %omear um parto$
>oi dito a ele para sa%ri'%ar dois gros de mil0o e duas galin0as$
*le reali#ou o sa%rif,%io$
*le plantou o mil0o o +ual
ele %ol0eu +uando '%ou maduro para propi%iar sua %abea ;ori<$
*les disseram: =+uele +ue %ortou duas fol0as ;pal0as< de mil0o para
dei'%ar sua %abea de!eria ser %0amado 5kameji$
Jual+uer um para +uem este Od di!inado ter/ muitos 'l0os$
ou se tornar/ bem su%edido no mundo$
99 : D ;traduo do !erso<
OjojoseAidibere %onsultou 5f/ para r-nml.
+uando sua esposa esta!a prestes a %ometer adultrio$
>oi pedido a ele para sa%ri'%ar
duas %abeas de %obra e uma %orda de es%alar
para e!itar +ue as pessoas sedu#issem sua esposa$
*le seguiu o %onsel0o e reali#ou o sa%rif,%io$
OHe e O?ore eram ri!ais de r-nml.$
*les eram in%apa#es de sedu#ir a esposa de r-nml. por+ue
r-nml. tin0a reali#ado o sa%rif,%io$
= esposa de r-nml. se %0ama Ope$
99 : L ;traduo do !erso<
OmipensenAakodunAkoro %onsultou 5f/ para g-n
+uando ele ia ata%ar a %idade de seu inimigo$
>oi orientado a ele sa%ri'%ar
um pe+ueno barril de !in0o de palmeira um in0ame assado e a#eiteAdeAdend$
g-n se re%usou a fa#er o sa%rif,%io$
Os Mabala?os disseram: 5f/ di# +ue ele ser/
en!enenado l/ antes de !oltar para %asa por+ue
ele se re%usou a reali#ar o sa%rif,%io pres%rito$
*le foi l/ lutou e !en%eu a batal0a$
*m seu %amin0o de !olta para %asa
um de seus 0omens l0e ofere%eu um pedao de
in0ame assado +ue ele %omeu$
O in0ame grudou em
sua garganta e ele '%ou in%apa%itado de engoliAlo$
8or 'm ele no %onseguia falar$
7e !o% falar %om ele
ele usar/ sua %abea e suas mos para
arti%ular suas respostas at 0oje$
Orculo 12
Oturuponmeji *Ologbonmeji+
= %ara%ter,sti%a mais importante das pessoas nas%idas neste Od a
persistn%ia$ *les so !igorosos e resolutos e iro mostrar determinao apesar
de tratamento rude$
Obser!ao o%idental: Juest(es rela%ionadas aos 'l0os esto na mesa$
Oturuponmeji tambm %0amado de Ologbonmeji o d%imo segundo Od prin%ipal
na ordem inalter/!el de r-nml.$ *ste Od simboli#a a %riao de 'l0os$ 8ara ter 'l0os
saud/!eis e bem %omportados Oturuponmeji di# +ue ne%ess/rio ofere%er sa%rif,%ios
aos egungun ;antepassados< e a OrisaAnla$ Os 'l0os de Oturuponmeji tendem a se
tornarem %ompla%entes$ 8ara tomar de%is(es s/bias eles de!em ou!ir e respeitar as
opini(es de seus pais e os pontos de !ista dos mais !el0os em geral$
Os 'l0os de Oturuponmeji tm fora para suportar as ne%essidades ou a dor$
Ionse+uentemente eles se tornam demasiado imprudentes teimosos e fa%ilmente
%onfusos$ 7e for para eles permane%erem %on%entrados e no perderem suas posi(es
na !ida de!ero ser feitos esforos persistentes para propi%iar suas %abeas ;ori< e
sa%rif,%ios a 5f/ regularmente$
9C : 9 ;traduo do !erso<
Okaragba %onsultou 5f/ para *jiAOge
+uando eles esta!am prestes a des%er para 5fe$
>oi predito +ue ambos
iriam se sobressair em 5fe$
>oi pedido a eles para sa%ri'%ar de#esseis %ara%"is de#esseis tartarugas
de#esseis pedra de raios ;dois de %ada su'%iente<
e fol0as de 5f/ ;fol0as de okunpale e aboAigbo ou agbosa?a e
outros %ondimentos para serem mo,dos e %o#in0ados %omo sopa e
dados ao %liente para %omerG +ual+uer um +ue desejasse usar
o remdio para prosperidade tambm poderia %omAlo<$
=p"s %omer o remdio
o %liente de!er/ depositar os
edunAaara ;pedra de raios< sobre seu 5f/ $
9C : C ;traduo do !erso<
*luluse@dibere %onsultou 5f/ para Olo'n
Jue ia se %asar %om 8upaHemi
uma jo!em garota do leste$
>oi orientado a ele sa%ri'%ar duas %abras$
*le reali#ou o sa%rif,%io$
>oi dito a ele +ue ele teria apenas dois 'l0os
do %asamento mas +ue os dois de!eriam ser bem tratados
por+ue eles seriam grandes na !ida$
Tambm foi de%larado +ue os dois 'l0os +ue foram bem tratados em 5fe
de!eriam ser %0amados de OgeAmeji$
9C : D ;traduo do !erso<
=gbaAigbinAf@idijelu %onsultou 5f/ para Odo$
>oi dito a ele +ue este sempre en%ontraria um assento ;lugar<
onde +uer +ue ele fosse mas +ue sua imprudn%ia o mataria$
O sa%rif,%io: um %ara%ol uma semente de pimentaAdaA%osta
4ois mil e du#entos b-#ios e fol0as de 5f/
;moer fol0as de gbegi %om a pimentaAdaA%osta
fer!er o %ara%ol e %o#in0/Alos juntosG
este remdio de!e ser dado ao %liente para %omer ou para
+ual+uer outro +ue +ueira us/Alo<$
Odo seguiu o %onsel0o e fe# o sa%rif,%io$
O remdio de 5f/ foi %o#in0ado para ele tal %omo des%rito a%ima
de forma +ue ele pudesse estar seguramente assentado$
Iomo o gbegi profundamente enrai#ado Odo sempre
estar/ 'rmemente assentado em +ual+uer lugar$
9C : L ;traduo do !erso<
dasakaja datetesa %onsultou 5f/ para Oge$
>oi pedido . ele fa#er sa%rif,%io de modo a
ser %uidadoso$
Man0a de \r, e a#eiteAdeAdend
de!eriam ser ofere%idos %omo sa%rif,%io$
*le se re%usou a fa#er sa%rif,%io$
7e ele ti!esse feito o sa%rif,%io o remdio de 5f/
;mistura de ban0a de \r, e a#eiteAdeAdend<
teria sido preparado para ele esfregar em
seu %orpo por+ue: 1=o meio dia o a#eiteAdeAdend est/ alerta$
*sta a ra#o de sua !ida longa$
=o meio dia a ban0a de \r, est/ !igilante$
*sta a ra#o da sua 0abilidade de !i!er at a !el0i%e$2
Oge o nome de Odo ;pilo<$
Or/%ulo 9D
Oturameji
*ste Od sugere pa# mental e liberdade de todas as in+uieta(es ;ansiedades<$
>il0os deste Od so meigos e moderados em %ar/ter$
Obser!ao o%idental: *ste o momento para no!os su%essos em neg"%ios e
rela%ionamentos$
Oturameji o d%imo ter%eiro Od na ordem ')a de r-nml.$
=s pessoas nas%idas sob Oturameji sero bem su%edidas nos neg"%ios parti%ularmente
na arte de %omprar e !ender$ 6 importante satisfa#er s fre+]entemente por %ausa
da+ueles +ue trairo sua %on'ana ou planejaro enganar sua fam,lia$ Os 'l0os de
Oturameji pre%isam aprender a reser!ar um tempo para des%ansar e no dissipar suas
energias at o e)tremo de sofrer um %olapso f,si%o ou ner!oso$
7e Od Oturameji lanado para um %liente 5f/ di# +ue o %liente tem inimigos +ue o
tornaram uma pessoa imprudente$ 4a mesma maneira +ue ele pobre ele no tem
esposa nem rela%ionamentos familiares$ *le de!eria to r/pido +uanto poss,!el
ofere%er sa%rif,%io$ Oturameji di# +ue ele de!eria fa#er sa%rif,%io . g-n Bemonja e 5f/$
*le de!eria ento ser %apa# de !en%er seus inimigos gan0ar algum din0eiro e
'nalmente ter uma esposa e 'l0os$
9D : 9 ;traduo do !erso<
=rugboAnla niise ori fegunfegun %onsultou 5f/ para Otu
+uando ele ia para 5fe fa#er trabal0o de di!inao$
>oi dito a ele para sa%ri'%ar
duas bengalas Qde %amin0adaR e duas o!el0as$
>oi dito a ele +ue ele no retornaria logo$
Otu reali#ou o sa%rif,%io
e permane%eu por um longo tempo$
9D : C ;traduo do !erso<
;$$$<
%onsultou 5f/ para r-nml.
+uando ele ia des%obrir e estabele%er uma %idade$
>oi dito a ele para sa%ri'%ar
um grupo de formigasAsoldado ;o?o ijamja< sabo negro
+uarenta b-#ios j/ preparados em um %ordo no es%uro
um pedao de pano bran%o e uma /r!ore odan$
r-nml. atendeu ao %onsel0o e fe# o sa%rif,%io$
Os Mabala?os a%onsel0aram r-nml. a plantar a /r!ore Odan
num matagal e amarrar as b-#ios nela$
*le de!eria la!ar seu %orpo %om o sabo negro preparado %om fol0as de Odan e
%arreiras de formigas$
*le de!eria usar o pano bran%o para se %obrir$
7e este 5f/ en%arna algum de!e ser dito . este algum para fa#er da mesma forma$
Os Mabala?os diriam a ele %om segurana +ue o lugar
onde ele plantou a /r!ore odan tal %omo des%rito a%ima
e!entualmente se tornaria um mer%ado$
9D : D ;traduo do !erso<
OkitiAoganAaf@idij@ago %onsultou 5f/ para Otu$
>oi dito a ele para ofere%er
duas tartarugas de modo a se tornar ri%o$
Otu ou!iu e fe# o sa%rif,%io$
Os Mabala?os ad!ertiram Otu para no matar as tartarugas
mas para !endAlas$ 8or meio de um sorteio ele de!eria
de%idir onde ir para !endAlas$
Juando ele %0egou na %idade foi ofere%ido . ele oitenta bolsas
de din0eiro pelas tartarugas$
s a%onsel0ou Otu . no a%eitar o preo$
s est/ sempre a fa!or de +ual+uer pessoa +ue reali#e sa%rif,%ios$
Juando o preo foi ele!ado para !/rias %entenas de bolsas
de din0eiro s o a%onsel0ou a a%eitar a oferta$
*is %omo Otu se tornou ri%o$
Os Mabala?os disseram: O dia +ue Otu %omprou duas tartarugas
de!eria ser %0amado Oturameji$
9D : L ;traduo do !erso<
;$$$<
%onsultou 5f/ para r-nml.$
>oi dito a ele para reali#ar sa%rif,%io de modo
+ue ele pudesse go!ernar sua %idade ade+uadamente$
r-nml. disse: 1Jual o sa%rif,%ioS2
Os Mabala?os disseram: 7eis esteiras seis penas de papagaio seis %abras
e mil e du#entos b-#ios$
>oi dito a ele +ue pessoas de toda parte do mundo !iriam
para 0onr/Alo sobre a esteira$
r-nml. reali#ou o sa%rif,%io to r/pido +uanto poss,!el
e pessoas de toda parte do mundo !ieram para 0onr/Alo sobre a
esteira tal %omo predito$
4esde a+uele dia os Mabala?os tem se sentado sobre a esteira para
reali#ar di!inao de 5f/ $
Orculo 1"
Iretemeji

*ste Od di# +ue paga para se in%linar para %on+uistar$ 3umildade uma
!irtude muito importante$ *ste Od a!isa %ontra intrigas e inimigos +ue esto
tentando despa%0ar prontamente nossas %0an%es de su%esso na !ida$
Obser!ao o%idental: *sta pessoa mar%0a pelo seu pr"prio tambor e tem
problema em submeterAse$
&a ordem ')a de r-nml. Od 5retemeji o%upa a d%imaA+uarta posio$ *ste Od
pede por total dedi%ao a 5f/$ Todos os 'l0os de 5retemeji de!em ser de!otos de
r-nml.$ =s %rianas do se)o mas%ulino de!em ser ini%iadas para se tornarem
Mabala?os$ 7e as %rianas %rerem em 5f/ r-nml. %on%eder/ a elas boa sorte para
din0eiro esposas 'l0os !ida longa e feli%idade$
4e tempos em tempos eles de!ero propi%iar suas %abeas ;ori< de modo a e!itar
estresse emo%ional ou 0umil0ao por foras mal'%as$ 7e 5retemeji for lanado para
um %liente +ue esti!er doente 5f/ di# +ue para uma r/pida re%uperao o %liente
de!er/ reali#ar os sa%rif,%ios %orretos a Obalu?aiHe ;7anponna< e aos feiti%eiros ;aje<$
Os 'l0os de 5retemeji de!eriam aprender a rela)ar por+ue f/%il para eles '%aram
fatigados aborre%idos e impa%ientes +uando esto sob presso$
9L : 9 ;traduo do !erso<
Okan a?o Oluigbo %onsultou 5f/ para r-nml.
+uando ele esta!a indo para 5fe$
>oi dito a ele +ue +ual+uer pessoa +ue ele ini%iasse no morreria jo!em$
>ol0as de tete e duas pombas de!em ser sa%ri'%adas$
*le ou!iu e reali#ou o sa%rif,%io$
O tete foi amassado na /gua para ser usado para la!ar sua
%abea$
9L : C ;traduo do !erso<
=daAileAoAmukankan %onsultou 5f/ para 5ren
+uando ele ia ini%iar dois 'l0os de Olo'n$
>oi dito a ele para fa#er sa%rif,%io$
*le seguiu o %onsel0o e fe# sa%rif,%io$
>oi assegurado a ele +ue +ual+uer pessoa +ue ele ini%iasse no morreria
jo!em$
O dia +ue 5ren ini%iou duas pessoas +ue no morreram de!e ser
%0amado 5reAteAmeji$
9L : D ;traduo do !erso<
OdanAab@oripegunpegun %onsultou 5f/ para =kon ;o %aranguejo<$
>oi dito a ele +ue ele nun%a iria se a%ostumar %om as pessoas
no mer%ado mas se ele +uisesse %orrigir esta fal0a em si mesmo ele
de!eria sa%ri'%ar um pote de a#eite ;ataAepo< e um )ale$
=kon se re%usou a fa#er o sa%rif,%io num dia de mer%ado$
=kon e+uilibrou seu pote de a#eiteAdeAdend na sua %abea$
Juando ele tentou se embrul0ar %om seu )ale
o pote %aiu de sua %abea e
o a#eite man%0ou suas roupas$
O a#eiteAdeAdend +ue man%0ou o %orpo
de =kon na+uele dia permane%eu nas suas %ostas at 0oje$
7e +ual+uer um nas%er por este 5f/
este de!eria ser ad!ertido a nun%a usar um )ale
para %obrir seu %orpo$
9L : L ;traduo do !erso<
=diluAabidisumusumu %onsultou 5f/ para Olu?eri
+ue esta!a indo %omprar =kon ;o %aranguejo< %omo um es%ra!o$
>oi dito a ele +ue se ele %omprasse o es%ra!o ele jamais
pre%isaria das pessoas$
Wma ba%ia no!a uma %abra e efun de!eriam ser usados
%omo sa%rif,%io$
Olu?eri obede%eu e reali#ou o sa%rif,%io$
=kon te!e muitos 'l0os$
Olu?eri %omprou ini%ialmente es%ra!os 0umanos$
*les o destrataram e o abandonaram$
=penas o %aranguejo ;=kon< permane%eu %om ele$
Iolo+ue o efun na ba%ia no!a e oferea a %abra . ela$
Orculo 1#
Osemeji
*ste Od impli%a em !it"ria sobre inimigos e %ontrole sobre di'%uldades$
Obser!ao o%idental: *ste o momento de in%erte#a ou de mudana de
%ondi(es em neg"%ios e rela%ionamentos$ 6 um bom momento para amor e
din0eiro$
Osemeji o d%imoA+uinto Od na ordem inalter/!el de r-nml.$ 7e os sa%rif,%ios
%orretos forem e)e%utados os 'l0os de Osemeji !i!ero at uma idade longa desde
+ue eles %uidem de sua sa-de$ *les tambm de!em fortale%er sua %rena em 5f/ e
suas pr"prias %apa%idades de modo a prosperar na !ida$ 8ara amor um %asamento
feli# e prosperidade 'nan%eira sa%rif,%ios ade+uados de!em ser reali#ados . Osun$
7e Osemeji lanado para um %liente 5f/ di# +ue o %liente tem muitos inimigos e para
!en%er os inimigos de!e ofere%er sa%rif,%ios a 7.ng" e r-nml.$ =%reditaAse +ue
r-nml. tem enormes poderes para !en%er todos os inimigos tanto na terra %omo no
%u$
*m Osemeji 5f/ nos ensina +ue apenas sa%rif,%ios podem sal!ar os seres 0umanos$ =
!ida desagrad/!el sem sa%rif,%io$ >alta de f ou autoA%on'ana sempre uma
tragdia$
9O : 9 ;traduo do !erso<
TitoniAnkun@le tiAnmuk@a?oto %onsultou 5f/ para =rugbo ;os idosos<$
>oi pedido a eles para sa%ri'%arem
uma galin0a uma gaiola %0eia de algodo e de#esseis pedaos de gi# ;efun<
de modo +ue eles pudessem al%anar uma idade a!anada entre os ods$
*les seguiram o %onsel0o e sa%ri'%aram$
*les !i!eram at en!el0e%erem %om %abelos grisal0os$
Jual+uer um +ue en!el0ea %om %abelos grisal0os
entre os ods de!e ser %0amado =gbameji ;os dois an%i(es<$
9O : C ;traduo do !erso<
Osekeseke ;alegria< %onsultou 5f/ para =je ;ri+ue#a<$
>oi dito a ela +ue o mundo inteiro estaria sempre em sua bus%a$
*la perguntou 1Jual o sa%rif,%ioS2
>oi dito a ela para sa%ri'%ar toda %oisa %omest,!el$
=je seguiu o %onsel0o e sa%ri'%ou$
O mundo inteiro est/ feli# por estar em bus%a de =je$
9O : D ;traduo do !erso<
=kuko ' Ogbe ori re se ina %onsultou 5f/ para =je ;ri+ue#a<$
>oi dito a ela para sa%ri'%ar
+ual+uer animal morto sem Quso deR uma fa%a ;ekiri apadafa<
de modo a %ondu#ir uma !ida tran+uila$
=je se re%usou a sa%ri'%ar$
8or %ausa de sua re%usa at o dia de 0oje
=je nun%a se ')a em um lugar$
9O : L ;traduo do !erso<
Olu?e?egbe@nuAigboAtefa %onsultou 5f/ para *jiAose +uando
ele esta!a indo para a terra de 5fe$
>oi pedido a ele +ue sa%ri'%asse
9Nc rolos de l de algodo e de#esseis bengalas Qde %amin0adaR$
*le sa%ri'%ou apenas dois de %ada item$
*n+uanto ele prosseguia em seu %amin0o as duas bengalas +ue ele sa%ri'%ou
se +uebraram mas ele no morreu$
O Mabala?o disse: 4e todos os ods +ual+uer um +ue +uebrou duas
bengalas e no morreu de!eria ser %0amado de Osemeji$
8ortanto +ual+uer um nas%ido por este 5f/ %are%e de f$
5sso ele !ai sempre +uestionar os Mabala?os$
*sta pessoa a%0a dif,%il a%reditar na !erdade$
Orculo 1$
Ofunmeji *Orangunmeji+
*ste Od signi'%a boa fortuna$ *le pede por pa%in%ia e transign%ia Y uma
!ida de dar e re%eber$ Iom %ertos sa%rif,%ios su%esso garantido$
Obser!ao o%idental: =s %oisas esto Zuindo$
Ofunmeji tambm %on0e%ido por Orangunmeji o d%imoAse)to Od na ordem
re%on0e%ida de r-nml.$ 8ara mul0eres jo!ens Ofunmeji impli%a na possibilidade de
engra!idar e dar a lu#$
Os 'l0os de Ofunmeji so generosos$ *les podem no ser ri%os Qde din0eiroR mas eles
so sempre ri%os em sabedoria$ *les no podem !i!er onde o ar abafado por+ue eles
podem sufo%ar fa%ilmente$ = maioria deles tem di'%uldade em respirar$
8ara boa prosperidade 'nan%eira os 'l0os de Ofunmeji tero +ue reali#ar sa%rif,%ios
para a=je ou para Olokun$
6 importante para eles demonstrar gentile#a tanto para estran0os +uanto para
membros de sua fam,lia e espe%ialmente para os ne%essitados e os pobres$ 7e
Ofunmeji for lanado para um %liente o %liente pode estar assegurado de +ue tudo
dar/ %erto na !iagem se ele ou ela reali#ar os sa%rif,%ios pres%ritos por 5f/ $
9N : 9 ;traduo do !erso<
Ogbaragada %onsultou 5f/ para Od
+uando ele ia %riar todos os diferentes tipos no mundo$
>oi orientado a ele sa%ri'%ar
+uatro pilares e uma grande %abaa %ontendo uma tampa e uma %orrente$
*le seguiu o %onsel0o e sa%ri'%ou$
>oi garantido a ele +ue ningum +uestionaria sua autoridade$
=ssim ele de!eria armar os +uatro pilares no solo
unidos %olo%ar a %abaa sobre eles e usar a %orrente para
atar os pilares .s suas mos$
*le obede%eu e reali#ou o sa%rif,%io tal %omo instru,do$
O dia em +ue Od %riou todos os tipos no mundo
tem sido %0amado desde ento Odudua
;Od %riou tudo o +ue e)iste Oodua Olodumare<$
*le %riou tudo o +ue e)istia na %abaa$
&"s ;seres 0umanos< estamos todos !i!endo dentro da %abaa$
9N : C ;traduo do !erso<
=rugboAileA'AireAsaAkejekeje %onsultou 5f/ para Olo'n
+uando ele ia fa#er nas%er os de#esseis 5r-nmale
;ods prin%ipais<$
>oi predito +ue os 'l0os seriam pobres$
7e ele +uisesse +ue eles %onseguissem din0eiro ele teria +ue
sa%ri'%ar de#esseis %abaas de farin0a de mil0o de#esseis %abaas
de ekuru de#esseis olele ;feito de feij(es !ermel0os< e de#esseis o!el0as$
Olo'n se re%usou . reali#ar o sa%rif,%io$
*le disse +ue esta!a satisfeito apenas por fa#er nas%er as %rianas$
*le sa%ri'%ou apenas para si mesmo e ignorou as %rianas$
8ortanto os Mabala?o nun%a de!em '%ar ansiosos por
juntar din0eiro ao in!s de ad+uirir sabedoria e poder ao longo de
suas !idas$
9N : D ;$$$<
%onsultou 5f/ para *jiogbe e os restantes de#esseis ods
prin%ipais$
>oi pedido a eles para pagarem o dbito de sa%rif,%io de!ido por sua
me$
*les se re%usaram a reali#ar o sa%rif,%io$
*is o por+ue os Mabala?o nun%a foram ri%os
embora eles sejam ri%os em sabedoria$
9N A L
=gbagbaAiluf@idikodi %onsultou para Orangunmeji . +uem foi pedido sa%ri'%ar uma
o!el0a de#esseis pombas e trs mil du#entos b-#ios$ *le seguiu o %onsel0o e
sa%ri'%ou$ O Mabala?o di!idiu os materiais de sa%rif,%io em duas partes reser!ando
metade para si pr"prio e dando a outra metade para Orangunmeji para usar para
propi%iar sua %abea ;ori< +uando ele retornasse para %asa$
=o %0egar em %asa foi dito a Orangunmeji +ue sua me gostaria de !Alo e a seus
irmos mais !el0os na fa#enda$ =ssim ele esta!a in%apa%itado de reali#ar o sa%rif,%io
de propi%iar seu ori em %asa$ Iarregando os materiais %om ele ele se juntou . seus
irmos mais !el0os de forma +ue todos pudessem !isitar sua me %omo dito$ Juando
eles %0egaram na fronteira o fun%ion/rio da alfKndega pediu a eles para pagarem uma
ta)a de alfKndega$ *jiogbe o l,der dos ods no tin0a os du#entos b-#ios e)igidos e
nen0um outro dos +uator#e ods tin0a din0eiro para pagar$ =penas Orangunmeji o
d%imoAse)to Od tin0a o din0eiro +ue ele pagou por todos eles antes +ue eles
pudessem atra!essar Qa fronteiraR para ir . fa#enda$ =ssim +uando eles %0egaram .
fa#enda os +uator#e ods restantes de%idiram tornar a ambos *jiogbe e Orangunmeji
os %0efes da fam,lia$ 4esde a+uele dia n"s sempre %0amamos Orangunmeji de
1Ofunmeji2$ 4esde a+uele dia falamos 1&en0um 5f/ maior do +ue *jiogbe e
nen0um 5f/ maior do +ue Ofunmeji$2
8or esta ra#o ao lanar a sorte ;ibo< na di!inao de 5f/ se *jiogbe ou Ofunmeji
forem lanados n"s sempre de%idimos a sorte em fa!or deles$
Orculo 1%
Ogbe,-eku
&esse Od somos a%onsel0ados a usar a intelign%ia ao %ontr/rio da fora ou
%onfrontao para superar obst/%ulos ou inimigos$ &o importa +uanto
importante algum seja esta pessoa ne%essita obter e seguir o %onsel0os de
um Mabala?o$ Irena inabal/!el em 5f/ ir/ sempre re%ompensar o T%lienteT$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ geralmente dedi%ando muita energia a
+uest(es temporais e pre%isa se TabrirT espiritualmente e emo%ionalmente$
&o Od Ogbe@Beku Ogbe est/ na direita representando o prin%,pio mas%ulino e OHeku
est/ na es+uerda representando o prin%,pio feminino$ Juando Ogbe !ai !isitar %om
OHeku as transforma(es resultantes deste mo!imento so simboli#adas por Od
Ogbe@Beku$ ;Iomo anteriormente dis%utido e)istem CON ods no sistema 5f/ de
di!inao: de#esseis ods prin%ipais e CLc rami'%a(es ou %ombina(es de Od$ Od
Ogbe@Beku o primeiro das %ombina(es de ods e ele o%upa o d%imoAstimo lugar na
ordem ')a de r-nml.$<
9[ : 9 ;traduo do !erso<
*kumini *kumini %onsultou 5f/ para Olukotun =jamlolo
o pai de Oitolu$ >oi pre!isto +ue ele
seria grandemente fa!ore%ido por 5f/ este ano$
8ou%o depois Olo'n pro%urou por Olukotun
para +ue !iesse e %onsultasse 5f/ para ele$ Olukotun pediu
+ue dissessem a Olo'n +ue ele esta!a in%apa%itado de !ir
imediatamente por+ue ele esta!a %ultuando seu 5f/ na+uele
momento$ Olo'n %0amou por Olukotun pela
segunda !e#$
Olukotun respondeu repetindo o +ue ele 0a!ia dito
antes$ *le ainda esta!a %ultuando seu 5f/ $
Olo'n respondeu e disse 1Jual 5f/ Olukotun
=jamlolo est/ %ultuandoS O 5f/ fa!ore%eu a eleS2
Fais tarde Olukotun =jamlolo %0egou para reali#ar
di!inao de 5f/ para Olo'n$ 5f/ disse +ue no 0a!ia nada de
errado %om Olo'nG ele apenas esta!a sentindo di'%uldade para dormir . noite$
8ortanto %omo parte do sa%rif,%io ele de!eria
%on%eder . Olukotun: sua 'l0a mais !el0a adornada %om
%ontas em seus pulsos e torno#elos uma %abra grande
e +uatro mil e +uatro%entos b-#ios$
Olo'n reali#ou o sa%rif,%io$
=ssim +ue Olukotun esta!a indo para %asa %om os materiais do sa%rif,%io
as pessoas %omearam a ridi%ulari#/Alo e a Olo'n perguntando
1Iomo pode Olo'n %on%eder sua 'l0a . este
pobre OlukotunS2$ *les arran%aram a bela garota de
Olukotun e a deram para um oba ;rei<$
*la se tornou a esposa do rei$
O oba tambm no podia dormir bem e foi forado
a pro%urar por Olukotun =jamlolo para !ir e %onsultar
5f/ para ele$ Olukotun !eio e disse ao oba +ue
ele esta!a in%apa%itado de dormir profundamente . noite$ 8ortanto
se ele +uisesse afastar a morte s-bita ele teria +ue %on%eder
ao Mabala?o +ue %onsultou 5f/ para ele: sua
jo!em rain0a duas %abras grandes e +uatro mil e +uatro%entos b-#ios$
O oba reali#ou o sa%rif,%io$ Olukotun =jamlolo
%arregou os materiais do sa%rif,%io para %asa e %antou a
seguinte %ano: *kumini *kumini eis %omo 5f/
pode ser fa!or/!el e assim por diante$
Iom este Od n"s aprendemos %omo Olukotun =jamlolo foi belamente re%ompensado
e fa!ore%ido de!ido . sua inabal/!el %rena em 5f/ $
9[ : C ;traduo do !erso<
;$$$<
;$$$< %onsultou 5f/ para =lagemo ;%amaleo< +uando ele ia %elebrar as festi!idades
anuais %om Olokun$
>oi pedido a ele para sa%ri'%ar !inte mil b-#ios
du#entos pombos e uma !ariedade de te%idos$ *le seguiu o
%onsel0o$ Os di!inadores prepararam remdio de 5f/ para ele$
=lagemo ento en!iou uma mensagem para Olokun di#endo +ue
ele ia parti%ipar das festi!idades$
*le gostaria de %ompetir %om Olokun ao usar
roupas idnti%as$ Olokun respondeu 1Tudo beme Iomo !o%
se atre!e =lagemoS2 *le disse +ue aguardaria a %0egada
de =lagemo$ =lagemo %0egou no dia proposto$ Olokun
ini%iou a %ompetio$ Jual+uer roupa +ue Olokun
usasse =lagemo usaria a mesma e as igualaria$
=p"s um %urto tempo Olokun '%ou #angado e de%idiu
+ue ele tentaria blo+uear o %amin0o de forma +ue =lagemo
a%0aria imposs,!el retornar para %asa$ *le foi
bus%ar o au),lio dos feiti%eiros e bru)as para %olo%ar
obst/%ulos no %amin0o de =lagemo$ =lagemo por sua !e# foi
%onsultar os Mabala?os sobre o +ue ele de!eria fa#er para e!itar
+ual+uer impedimento em seu %amin0o para %asa$ *le foi orientado a
sa%ri'%ar eniAagba' ;uma esteira de r/'a< igbaAe?o ;uma %abaa Q%omR
in0ames assados amassados< e algumas outras %oisas$
*le seguiu o %onsel0o$ O remdio de 5f/ foi preparado para
ele$ >oi ensinado a ele a seguinte %ano:
Oso ibe e jo?o mi$ =je ibe e jo?o mi$ Mi 5gun ba j@ebo
a jooegba$ ;8ossam as feiti%eiras a+ui me dei)ar em pa#
8ossam as bru)as a+ui me dei)arem em pa#
7e um abutre %ome o sa%rif,%io ele dei)a a %abaa a+ui<$
>oi ainda pedido a ele +ue esti%asse a esteira
no rio e se sentasse sobre ela$ =lagemo fe# %omo foi dito
por seus Mabala?o e ele foi %apa# de !oltar para %asa$
=lagemo reali#ou os sa%rif,%ios pres%ritos por seus Mabala?o e foi portanto %apa# de
superar os obst/%ulos +ue Olokun ameaou %olo%ar em seu %amin0o$
Or/%ulo 9_
Oyekulogbe
*ste Od sugere +ue o %liente ir/ en%ontrar um %onZito$ =o in!s de en!ol!erA
se o %liente de!e ser um mediador$ * assim fa#endo ele ou ela ir/ ter
!antagem$ *ste Od tambm nos pre!ine para sermos %uidadosos %om amigos
+ue possam %ausar destruio da %asaUfam,lia$ Wm %amin0o de trabal0o ou
%arreira apare%em blo+ueados ou di'%ultosos$
&a 'loso'a Borb/ no 0/ ida sem !olta$ Od OHekulogbe o d%imoAoita!o Od na
ordem ')a de r-nml. representa a !isita de retorno de OHeku no lado direito do
Od . Ogbe agora na es+uerda$ 8ortanto este Od %ompleta o %i%lo de mo!imentos
de Ogbe a OHeku e de OHeku de !olta a Ogbe$
9_ : 9 ;traduo do !erso<
=gila =?o =gila =?o Opa gilagila =?o %onsultou 5f/ para alade
merindilogun ;de#esseis reis< e r-nml.$
5f/ pre!iu a %0egada de alguns estran0os +ue iriam
lutar um %ontra o outro$ >oi portanto orientado a eles para ofere%er sa%rif,%ios
de forma a ter pa# ap"s a partida dos estran0os$
O sa%rif,%io: de#esseis %ara%"is duas %abras e trinta e dois
mil b-#ios$
r-nml. foi o -ni%o +ue reali#ou o sa%rif,%io$
Juando os estran0os %0egaram eles entraram na %asa de =lara
e %omearam a bater um no outro$ =lara os %olo%ou para fora$ Os
estran0os tambm !ieram para a %asa de =jero e para as Q%asasR dos +uator#e
reis restantes$ Todos eles puseram os estran0os para fora$ Fas +uando os
estran0os %0egaram . %asa de r-nml. e %omearam a bater um
no outro r-nml. tentou pa%i'%/Alos$ 4in0eiro e %ontas
esta!am %aindo destes estran0os em luta$ r-nml. esta!a
o%upado re%ol0endo todo o din0eiro e %ontas e j"ias pre%iosas$
= luta entre os estran0os %ontinuou por dias at +ue
a %asa de r-nml. esta!a repleta de din0eiro e todas as %oisas boas$
OHekulogbee *du se tran+uili#ou$ Os nomes dos de#esseis
reis prin%ipais so: Olo?u Olibini =lara =jero Orangun
*?i =laa'nAOHo O?ore *lepe ObaA=dada =laajogun OluA
OHinbo OluA7abe Olo?o OluATapa e Oloko ou Osinle$
Os reis possuem ri+ue#as e todas as boas %oisas mas no tem pa#$
r-nml. o -ni%o a reali#ar o sa%rif,%io te!e pa#
%ompleta$
*sta a ra#o por+ue todos os reis de!em manter Mabala?o %omo
%onsel0eiros espe%ialmente +uando eles se %onfrontam %om problemas ou
preo%upa(es$
9_ : C ;traduo do !erso<
=runAposeAireke %onsultou 5f/ para OmoAnle ;lagarti)a<
+uando ele ia morar %om Oro ;parede de barro<$
OmoAnle foi orientado a sa%ri'%ar
+uatro pombas de modo a assegurar um lugar %onfort/!el para morar$
*le fe# o sa%rif,%io$
Oro foi a%onsel0ada a sa%ri'%ar
de modo a no a%eitar ami#ade %om +ual+uer um
+ue a es%a!asse$
Wm galo foi pedido para este sa%rif,%io$
Oro se re%usou a sa%ri'%ar$
8or+ue Oro se re%usou a reali#ar o sa%rif,%io pres%rito por 5f/ ela te!e +ue forne%er
alojamento para OmoAnle$ *m outras pala!ras as lagarti)as agora !i!em em paredes
de barro$
Or/%ulo 9a
Ogbe!e.in
*ste Od fala de %onfuso emo%ional$ Tambm assegura %on%lus(es bem
su%edidas$ *le nos fala para %on'ar em e)perin%ias anteriores$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ fre+]entemente %omeando ou
terminando um rela%ionamento$
9a : 9 ;traduo do !erso<
;$$$<
reali#ou di!inao de 5f/ para Ogbe
+uando ele ia !isitar %om 5?ori$
>oi pedido a ele para sa%ri'%ar
trs bodes trs galos a roupa +ue ele esta!a !estindo
e um rato do mato ;o rato de!e ser mantido em p atr/s de s<$
8or+ue ele retornaria %om ri+ue#as ele de!eria se assegurar +ue
a ri+ue#a no es%aparia dele$
*le fe# o sa%rif,%io$
Jual+uer pessoa para +uem este Od lanado de!e sempre ofere%er sa%rif,%io para
garantir um 'nal feli# ou bem su%edido$
9a : C ;traduo do !erso<
Ogbe0ofaafaa %onsultou 5f/ para =lukunrin ;o %or!o<$
>oi dito a ele para sa%ri'%ar as duas -ni%as roupas +ue ele possu,a ;uma preta uma
bran%a< um bode e um %arneiro de modo . no enlou+ue%er e se ele desejasse ser
tratado pelos Mabala?o$
O remdio de 5f/ ;se ele '#esse o sa%rif,%io< :
4erramar o sangue do bode dentro de um pote grande antes de %olo%ar masin?in
;ogbo e fol0as de esusu< dentro do pote$ =di%ione /gua para ele se la!ar$
=lukunrin se re%usou a fa#er o sa%rif,%io$
=+ueles nas%idos por este Od geralmente enlou+ue%em$
Orculo 2)
I!oribogbe
*ste Od fala primeiramente de 'l0os e en%oraja uma atmosfera so%ial positi!a
para manter o bem estar da fam,lia$
Obser!ao o%idental: O %liente muito srio e pre%isa de Tre%reioT Y Ter
alguma di!erso simples e pueril para restaurar o e+uil,brio$
Cc : 9 ;traduo do !erso<
;$$$<
*le disse +ue algo de!eria ser ofere%ido .
%riana de forma +ue a %riana no !iesse a morrer:
in0ame amassado uma galin0a e trs mil e du#entos b-#ios$
5f/ disse +ue eles de!eriam %o#in0ar a %omida e a galin0a
pres%ritos reunir todas as %rianas
e permitir +ue os %ompan0eiros de re%reao da %riana doente %omam
da %omida ofere%ida$ 5f/ disse +ue a %riana doente iria
'%ar bem se uma festa fosse feita para seus %ompan0eiro de re%reao$
Cc : C ;traduo do !erso<
;$$$<
%onsultou 5f/ para *rukukuAile ;pombo< e *rukukuAoko
;pomba<$
=mbos esta!am sofrendo por falta de 'l0otes$
>oi pedido a eles para sa%ri'%ar +uiabo bastante in0ame um fei)e de !aretas um pote
grande e trs mil e du#entos b-#ios$
O pombo reali#ou o sa%rif,%io
mas a pomba se re%usou$
= pomba te!e dois 'l0otes e o pombo te!e dois 'l0otes$
= pomba disse +ue ela no sa%ri'%ou e ainda assim te!e dois 'l0otes$
*la foi %onstruir seu nin0o na /r!ore egungun$
Peio uma tempestade a /r!ore egungun foi arran%ada %om ra,#es e os 'l0otes da
pomba morreram$
*la gritou 1O primeiro e o segundo eu no !i$2
O pombo gritou 1*u '+uei de %ostas para o pote e no
morri$2
O pote era um dos materiais +ue o pombo tin0a sa%ri'%ado$ *le foi %apa# de proteger
seus 'l0otes %om o pote$ *les sobre!i!eram$
Orculo 21
Ogbedi
*ste Od fala da ne%essidade de e)e%utar o sa%rif,%io %orreto para +ue se e!ite
%onfus(es ou #ombaria$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ sentindo ou est/ %om medo de press(es
emo%ionais$ 8ossibilidades prati%as no podem ser reali#adas at +ue esta
presso seja ali!iada$ = presso !em muitas !e#es de +uest(es de
rela%ionamentos$
C9 : 9 ;traduo do !erso<
dukuteAagbon dorojiji %onsultou 5f/ para Ogbe
Juando Ogbe foi %aar em uma e)pedio$
>oi pedido a ele +ue sa%ri'%asse
4e maneira +ue ele no en%ontrasse obst/%ulos aliG
Trs %abritos trs frangos e N ccc b-#ios$
*le se re%usou a sa%ri'%ar$
Juando ele %0egou . Zoresta a %0u!a %aiu
*n+uanto ele %orria !iu um bura%o largo
+ue pensou ele estar em uma /r!ore ou em um formigueiro
*le entrou no bura%o e no soube +ue era
um elefante +ue tin0a aberto seu Knus$
O elefante fe%0ou seu Knus %om ele dentro$
*le no p^de des%obrir uma sa,da$
7eus %ompan0eiros %omearam a pro%uraAlo$
4epois de um tempo +uando eles no o puderam a%0ar eles de%idiram
e)e%utar o sa%rif,%io +ue ele tin0a negligen%iado$
*le foi e)%retado ento pelo elefante$
8orm eles disseram: O Ogbe +ue saiu de um Knus
de!eria ser %0amado Ogbedi$
C9 : C ;traduo do !erso<
Ogbedikaka Ogbedilele %onsultaram 5f/ para s +uando ele esta!a satisfa#endo
um per,odo de trabal0o duro %om r-nml. OrisaAnla OrisaAoko e g-n$ = s foi
pedido +ue ofere%esse *esan no!e pombos e oito mil b-#ios$ O remdio de 5f/ de!eria
ser preparado para permitiAlo pagar seus dbitos$
s se re%usou a sa%ri'%ar$
s foi um pes%ador na+ueles tempos$ 7empre +ue ele pega!a muito pei)e em sua
armadil0a os 5runmole ;as +uatro%entas deidades< sentiam in!eja dele$ *les pensaram
+ue logo s gan0aria din0eiro su'%iente para se a'anar destes dilemas 'nan%eiros$
8or esta ra#o eles de%idiram en!iaAlo em misso a lugares distantes no mesmo dia$
=p"s o en!io da mensagem r-nml. pensou em %onsultar o or/%ulo de 5f/ sobre o
assunto$ *le %0amou os babala?o +ue %onsultaram 5f/ e disseram Ogbedikaka$
r-nml. foi orientado a sa%ri'%ar seis %oel0os seis pombos e do#e mil b-#ios$
*le ou!iu e reali#ou o sa%rif,%io$
O remdio de 5f/ foi preparado para ele amarrando os seis %oel0os na bolsa$ *les o
ad!ertiram a sempre le!ar a bolsa %om ele$ OrisaAnla pediu a s ira at fr.nje e tra#er
seu bordo ;opaAosoro< e sua sa%ola$ rs.Aoko en!iou s a deA5ra?o$ g-n pediu a
s ir . deA5re e tra#er seu gbamdari ;um alfanje largo<$ gapidamente s se le!antou
e foi at um arbusto perto onde ele supli%ou e obte!e todas as %oisas pedidas$ Xogo
ap"s s partir todos os 5runmole foram %oletar os pei)es da armadil0a dele$ =ssim
+ue ele retornou en%ontrou eles partil0ando seus pei)es$ Juando ele apare%eu
inesperadamente todo o mundo embolsou o pei)e$ *le entregou todos os itens +ue
eles pediram para ele ir bus%ar$ s ento %omeou a +uestionar todo mundo 1Onde
!o%es obti!eram o pei)e +ue esta!am repartindoS2$ =lguns esta!am se des%ulpandoG
outros no souberam o +ue di#er$ *nto implorando o perdo dele de%idiram abrir mo
do seus direitos sobre din0eiro ele os de!ia$ *le no de!eria dei)ar ningum ou!ir +ue
eles o tin0am roubado$ *ra %ostume em 5fe na+ueles tempos +ue ningum de!ia
roubar$ r-nml. disse +ue ele no roubou o pei)e de s$ s disse +ue r-nml.
de!ia ter roubado o pei)e +ue foi %olo%ado na bolsa +ue ele esta!a segurando$ s
pensou +ue o nari# do pei)e esta!a saindo para fora da bolsa$ *les le!aram o assunto
para %orte na %idade de 5fe$ *les dis%utiram$ O tribunal de%idiu pedir para r-nml. +ue
des!elasse o %onte-do de sua bolsa$ *le soltou a bolsa e eles !iram os seis %oel0os +ue
ele jogou para fora$ *les %omearam a %ulpar s$ s implorou perdo a r-nml.$
r-nml. se re%usou a des%ulpaAlo$ s empen0ou sua %asa e outras possess(es para
r-nml.$ r-nml. ainda re%usou a%eitar o argumento dele$ Os Otu 5fe ;os an%i(es de
5fe< perguntaram para s o +ue ele pretendia fa#er$ s respondeu +ue ele iria para
%asa %om r-nml. e %ontinuaria l0e ser!indo para sempre$ *les entregaram s para
r-nml.$ Juando eles %0egaram . %asa de r-nml. s +uis entrar %om r-nml.$
r-nml. re%usou e pediu para s +ue se sentasse do lado de fora$ r-nml. disse
+ue o +ue ele %omesse dentro da %asa ele %ompartil0aria do lado de fora %om s$
s tem !i!ido ento desde a+uele dia do lado de fora$
Orculo 22
Idigbe
*ste Od fala do presente ou problema iminente e determina o sa%rif,%io
ne%ess/rio para !en%er$
Obser!ao o%idental: Fedos temporais muitas !e#es rela%ionados a ser!ios
ou parte monet/ria de!em ser tratados$ Fuitas !e#es rela%ionamentos
emo%ionais esto %ausando in+uietao e dese+uil,brio$
CC : 9 ;traduo do !erso<
MabaAakikibiti MabaAakikibiti
%onsultou 5f/ para r-nml. +uando
Tanto a Forte ;5ku< +uanto a Folstia ;brn<
ameaaram !isitar sua %asa$
*le foi orientado a preparar dois sigidi amonu ;uma forma de sA*legbara<
%om dois mil eeru ;tipo de er!a< ')ados neles:
X0es d alfanjes de madeira para serem %ontidos por suas as mos e pon0a pedaos
de ob nas suas bo%as$
*nto mate um %abrito e !erta o sangue dele sobre eles$
Iolo+ue um na porta da frente da %asa e o outro na porta de tr/s$
r-nml. reali#ou o sa%rif,%io$
*le agiu de a%ordo %om as instru(es de 5f/$
5k- !eio at a porta da frente da %asa e saudou o sigidi da seguinte maneira:
MabaAakikibiti MabaAakikibiti
por fa!or d passagem +ue o =?o atra!esse
7igidi nada respondeu$ 5ku deu meiaY!olta$
*le foi para tr/s da %asa e repetiu a mesma %oisa$
brn !eio e disse as mesmas pala!ras$ 7igidi nada respondeu
>oi isto +ue r-nml. fe# para pre!enir +ue 5k- ;Forte< e brn ;Folstia< adentrassem
sua %asa$
CC : C ;traduo do !erso<
fdigba fd,gbe %onsultou 5f/ para 7.ng"
+uando ele esta!a rodeado por inimigos$
5f/ assegurou a ele !it"ria dobre os inimigos$
Wm %arneiro e N Ncc b-#ios foram ofere%idos em sa%rif,%io$
7.ng" reali#ou o sa%rif,%io
e foi !itorioso dobre seus inimigos$
Orculo 2
Ogbe/rosu
*ste Od determina a soluo para a ameaa de morte doena %asos judi%iais
perdas e infertilidade$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ sempre metido em algum tipo de
problema$ 7omente ao espiritual pode restaurar o e+uil,brio$
CD : 9 ;traduo do !erso<
nagbonrangondonAntiA5feA?a %onsultou 5f/ para =bati
o 'l0o de bramf +ue foi %onfrontado por todos os males$
*le foi assegurado +ue a morte ;ik-< no iria derrotaAlo
+ue a molstia ;.rn< iria derrotaAlo
+ue %asos judi%iais ;ejo< no iria derrotaAlo
+ue preju,#o ;ofo< no iria derrotaAlo$
= ele foi pedido sa%ri'%ar um %arneiro e fol0as de 5f/$
*le obede%eu e e)e%utou o sa%rif,%io$
Orculo 2"
Irosu0ogbe
*ste Od enfati#a +ue rela%ionamentos espirituais pessoais so %ontr/rios
.+ueles monet/rios ou %omer%iais$
Obser!ao o%idental: *mo(es tm prefern%ia en+uanto trabal0o pesado
%amin0a a paos lentos$
CL : 9 ;traduo do !erso<
O0un tiose b/al il ti ko ni kongara ide oun li o se iHale
ile ti ko ni@busun ala
>oi a+uele +ue %onsultou 5f/ para =gbeA5morimodori
+uando ele foi tomar Miojela a 'l0a de Ol"'n
%omo sua esposa$
O sa%rif,%io:
4ois ratos dois pei)es uma galin0a e D Ccc b-#ios$
5f/ di#: = jo!em de!eria ser dada a um babala?o %omo esposa$
CL : C ;traduo do !erso<
=igboni?onran a?o Ol-AOje
Ionsultou 5f/ para Odgbemi +ue foi um 0omem bastante ri%o
e popular na Terra$
Odgbemi foi orientado a fa#er sa%rif,%io para e!itar se tornar
um 0omem bastante ri%o e popular no 8ara,so$
Wm pombo de!eria ser sa%ri'%ado se o Od fosse di!inado no
esentaHe de um re%mAnas%ido$
Wma o!el0a de!eria ser sa%ri'%ada se o Od fosse di!inado no
5tefa$
&ota: *sentaHe ;o primeiro pao na Terra< reali#ado no ter%eiro dia ap"s o nas%imento
da %riana$ 5tef/ ;5ni%iao em 5f/< pode ser reali#ado em +ual+uer po%a e)%eto se a
%riana sus%et,!el . doenas ou enfrenta outros problemas$
Orculo 2#
Ogbe!onri *Ogb!1nl2+
*ste Od fala da es%ol0a entre maridos ou esposas poten%iais$ 7a%rif,%ios
asseguram a es%ol0a %orreta e a asso%iao bem su%edida$
Obser!ao o%idental: Wm grande momento para %apitali#ar tanto %omer%ial
%omo emo%ionalmente nos atrati!os dos %lientes para os outros$
CO : 9 ;traduo do !erso<
=jaje %onsultou 5f/ para doko
+uando ela esta!a ponderando %asar ou %om =pata ou %om =kuro$
*la foi a%onsel0ada a ofere%er um sa%rif,%io de +uatro pombos e +uatro pedaos de
te%ido nodoso$
*la ou!iu e atendeu o %onsel0o$
X0e foi falado +ue =kuro seria o marido fa!ore%ido$
7e doko ti!esse )ito =kuro tambm teria )ito$
CO : C ;traduo do !erso<
OkitiAbambaAtiipekunAopopo %onsultou 5f/ para Olo'n$
*le foi orientado ofere%er sa%rif,%io de maneira +ue Ogb daria
a ele boas %omapnias$
Trs galos trs bolas de in0ame pilado
e sopa de!eria ser ofere%ido$
*le reali#ou o sa%rif,%io$
Orculo 2$
O!onrinsogbe
*ste Od fala de feitiaria ou !ibra(es negati!as interferindo %om a pa#
mental do %liente$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ muitas !e#es en!ol!ido em um
rela%ionamento emo%ional +ue tem nublado seu julgamento$
CN : 9 ;traduo do !erso<
MonronHin a?o deA5do Ogoronbi a?o deA*sa *rigid-d- a?o$
5l- 7akon foi +ue %onsultou 5f/ para Olo'n Obeleje
+uando ele foi dormir e despertou %om m/s !ibra(es$
>oi dito a ele dormir fora de %asa e de suas redonde#as
matar um %abrito sobre o li)o e le!ar tudo isso
para a Zoresta$
4isseram a ele +ue se uma pessoa le!asse o mal para a Zoresta
ele !oltaria para %asa %om o bem$
= fol0a se mostrou ser olo?onranAnsanAsan$
3oje =lade e)pulsou o mal para a Zoresta$
7a%rif,%io para 8rosperidade ;=j<: C pombos Y um deles de!e ser usado para
apa#iguar a %abea ;or,< do %liente$
7a%rif,%io para uma esposa ;aHa<: C galin0as Y uma delas de!e ser usada usado para
apa#iguar a %abea ;or,< do %liente %ontanto +ue ele ten0a sa%ri'%ado um %abrito$
O %liente de!e !arrer sua %asa %om fol0as de olo?onranAnsanAsan ;osokotu< %omo
pres%rito a%ima$
CN : C ;traduo do !erso<
sApere?e *gbaApere?e %onsultou 5f/ para Ol- Oge
Jue e)tremamente amargo %om a fol0a jogbo$
O sa%rif,%io: D galos C Ncc b-#ios e
fol0a de hogbo ;amargo<$
7e a pessoa para +uem este 5f/ di!inado reali#ar o sa%rif,%io
ento esmague as fol0as amargas na /gua e adi%ione iHYir\su ;p"<
deste Od na soluo e pea ao %liente para beber$
5f/ re!ela +ue o %liente no tem pa# mental ou en%ara oposio das pessoas$
Orculo 2%
Ogbe/bara
*ste Od fala de enfermidades tal %omo alergias peri"di%as$
Obser!ao o%idental: O %liente tem se esforado muito no ser!io$
C[ : 9 ;traduo do !erso<
duomi o di!inador para a galin0a ;adiHe<
= eles pediu para ofere%er sa%rif,%io %omo uma forma de pre!eno
a uma doena +ue os assolou durante a estao de se%a$
4e# ob e Cc ccc b-#ios de!eriam ser sa%ri'%ados$
=lguns deles reali#aram o sa%rif,%ioG outros no$
C[ : C ;traduo do !erso<
5paleroAab@enumogimogimamo@nilo?o %onsultou 5f/ para r-nml.
+uando a morte ;ka?oka?o< !eio fa#er uma !isita !indo do 8araiso$
*le foi orientado a sa%ri'%ar uma %abra e de#esseis 5kin$
= %abra de!eria ser morta do lado de fora de maneira +ue a morte no estaria apta a
aprisionaAlo %om outros$
r-nml. prestou ateno ao %onsel0o e fe# o sa%rif,%io$
Orculo 2'
Obarabogbe
*ste Od fala de grande respeito e poder para o %liente +ue 'elmente seguir as
pre!is(es de 5f/$
Obser!ao o%idental: O %epti%ismo geral do %liente est/ blo+ueando o su%esso$
C_ : 9 ;traduo do !erso<
Obarabobo a?o *ko %onsultou 5f/
para *ko o 'l0o de =jalorun$
>oi predito +ue as pala!ras de *ko seriam sempre respeitadas
%omo sendo a pala!ra 'nal$
Wma o!el0a foi ofere%ida %omo sa%rif,%io$
5f/ di# +ue para +ual+uer um +ue este 5f/ di!inado e)er%er/ uma grande inZun%ia
no mundo$
*le !i!er/ muito tempo$
C_ : C ;traduo do !erso<
5rof/Aabeen-jigini o ad!in0o de r-nml. foi +uem %onsultou 5f/ para =difala +ue
esta!a indo di!inar para Osin$ =difala pediu a Osin fa#er sa%rif,%io de maneira a afastar
morte repentina dentro dos sete dias seguintes$ 7ete %arneiros e 9 ccc b-#ios
de!eriam ser ofere%idos$ Osin no reali#ou o sa%rif,%io mas agarrou =difala e o amarrou$
=difala %antou a seguinte %ano: *u um adi!in0o %ujas predi(es de 5f/ passaro
imediatamente na t/bua de adi!in0ao ;opon< 5baratiele 5baratiele$ Iertamente Osin
morrer/ aman0 5baratiele 5baratiele$ Osin pegar/ um pote e ir/ at o rio 5baratiele
5baratiele$ *le pegar/ uma !assoura e !arrer/ o %0o 5baratiele 5baratiele$ *le pegar/
uma es%ada e subir/ no tel0ado e assim por diante$
O babala?o %antou essa %ano todos os dias at +ue um dia +uando eles esta!am
tra#endo uma noi!a no!a ;iH.?"< para Osin de um lugar distante$ Osin disse +ue ele
!arreria a %asa rapidamente antes da %0egada da noi!a$ *le pegou a !assoura e !arreu
a %asa$ =ssim +ue terminou de%idiu subir no tel0ado para espiaAlos$ *le pegou uma
es%ada e foi ao tel0ado para !er a noi!a +ue !in0a ao longe$ *le %aiu e a parede
desmoronou sobre ele$ *les en!iaram pessoas para libertar e tra#er =difala$ =difala
disse +ue eles de!eriam ofere%er rapidamente um sa%rif,%io de de# o!el0as de# galos
de# !a%as e a esposa no!a +ue esta!a !indo a Osin$ Osin despertou en+uanto eles
esta!am e)e%utando o sa%rif,%io$
5f/ di# +ue n"s nun%a de!emos du!idar das predi(es de um babala?o$
Orculo 2(
Ogbe/kanran
*ste Od fala de poss,!el perda de lu%ros anteriores de!ido . fal0a ao e)e%utar
um %ompleto sa%rif,%io$ Feias medidas sempre resultaro em perdas$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ %om muita pressa ele pre%isa %amin0ar
mais de!agar e %om %uidado$
Ca : 9 ;traduo do !erso<
OkitibambaAtiiApekunAopopo %onsultou 5f/ for Ogb +uando Ogb foi a tuuf$ = ele foi
pedido +ue sa%ri'%asse +uatro pregos ;7erin< e _ ccc b-#ios$ *le sa%ri'%ou apenas trs
pregos e N ccc b-#ios$ O babala?o disse +ue ele de!eria %ra!ar os pregos no %0o da
rua prin%ipal um por !e#$ *le se dirigiu . rua prin%ipal e pregou o primeiro prego no
%0o$ Wma poro de din0eiro apare%eu e ele a pegou$ *le pregou o segundo prego no
%0o$ Wm pe+ueno grupo de garotas apare%eram e ele as reuniu ao seu redor$ *le
ento esperou por um %urto per,odo de tempo e pregou o ter%eiro prego no %0o$
P/rias %rianas apare%eram e ele as reuniu ao seu redor$ *le disse: 3/e O +ue
a%onte%eria se eu ti!esse reali#ado o sa%rif,%io %ompletamenteS *u teria tido muito
mais$ *le !oltou e retirou o primeiro prego$ *le ento o %ra!ou de fronte a ele e %asos
judi%iais ;ejo< preju,#os ;ofo< e outros males apare%eram para ele$
= partir deste dia Ogbe en%ontrou di'%uldades e este od tem sido %0amado de
Ogbe@danran$
Orculo )
Okanransode
*ste Od fala de sobrepujar nossos inimigos ou %ompetidores para %onseguir
uma posio de proeminn%ia$
Obser!ao o%idental: Wm no!o trabal0o uma promoo ou um aumento esto
em um futuro pr")imo$
Dc : 9 ;traduo do !erso<
8andereAfoluAomiAlikiti %onsultou 5f/ para Olitikun
o 'l0o mais !el0o de ?i ;rei< de =do$
= ele foi pedido distribuir 9_c akara de maneira a
obter !it"ria sobre os inimigos$
Wm %abrito e D Ccc b-#ios foram tambm sa%ri'%ados$
Olitikun reali#ou o sa%rif,%io$
Dc : C ;traduo do !erso<
8andereAfoluAomiAlikiti %onsultou 5f/ para Olitikun
o 'l0o mais !el0o de ?i ;rei< de =do$
7eis galos e 9C ccc b-#ios de!eriam ser ofere%idos %omo sa%rif,%io$
Olitikun reali#ou o sa%rif,%io$
*le foi instalado %omo o T@e?ise ;portaY!o# de ?i<$
Orculo 1
Ogbe/gunda *Ogbeyonu+
*ste Od fala de eminente su%esso monet/rio ou material$
Obser!ao o%idental: Wma oportunidade de neg"%ios ir/ se apresentar$ =
prin%,pio o %liente ir/ rejeitar %omo se no !alesse a pena$ Wma sria
%onsiderao da oportunidade le!ar/ a grande su%esso$
D9 : 9 ;traduo do !erso<
dukuAndukun 8eteAinoki
>oram os +ue %onsultaram 5f/ para as pessoas de *g-n Fajo$
>oi predito +ue eles seriam ri%os$
Juatro por%os _c ccc b-#ios e +uatro barris de !in0o
de!eriam ser sa%ri'%ados$
*les ou!iram e reali#aram o sa%rif,%io$
D9 : C ;traduo do !erso<
5binu o ad!in0o de =l/r/ %onsultou 5f/ para =l/r/$
*dofufu o ad!in0o de =jer\ %onsultou 5f/ para =jer\$
8eleturu o ad!in0o de r.ng-n %onsultou 5f/ para r.ng-n$
5f/ pre!eniu +ue alguma %oisa seria en!iada a eles
e +ue eles no de!eriam re%usar$ =p"s algum tempo
a me deles en!iou a =l/r/ um presente embrul0ado %om fol0as se%as de doko$
=l/r/ '%ou irritado e espantado de %omo sua me poderia en!iar algo embrul0ado em
fol0as se%as de dokoG *le re%usou a%eitaAlo$ = me deles fe# a mesma %oisa %om =jer\
e ele tambm re%usou a%eitaAlo$ =borre%idos eles o le!aram a r.ng-n +ue a%eitou o
embrul0o$ *le o desembrul0ou e en%ontrou %ontas$ r.ng-n j/ tin0a reali#ado o
sa%rif,%io pres%rito pelo babala?o$ r.ng-n ofere%eu: te%ido de !eado um pombo e 9N
ccc b-#ios$ r.ng-n 'ou um +uinto das %ontas e en!iou o %olar para =l/r/ por+ue ele
sentiu +ue isso o satisfaria$ =l/r/ %omprou o %olar de r.ng-n$ r.ng-n 'ou outro %olar
e o en!iou para =jer\ +ue tambm pagou a r.ng-n por ele$ r.ng-n foi %apa# de
!ender os %olares por+ue ele os embrul0ou elegantemente$ r.ng-n '%ou %om as
%ontas restantes para si$
Orculo 2
3g1ndbd2
*ste Od enfati#a a ne%essidade de 0onestidade e integridade$
Obser!ao o%idental: = +uesto de in'delidade matrimonial em um
rela%ionamento muitas !e#es apare%e$
DC : 9 ;traduo do !erso<
O mentiroso !iajou por !inte anos e no foi %apa# de retornar$
O mentiroso !iajou por mais seis meses e no foi %apa# de retornar$
= 3onestidadeAAaAmel0orAdiretri# %onsultou 5f/ para Maba fm.le
+ue esta!a trajado em roup(es$ >oi dito para ele +ue ele seria um mentiroso por toda
sua !ida$ 8ara ele foi pedido sa%ri'%ar mas ele se re%usou$ =t 0oje os m.le
;Fuulmanos< ainda esto mentindo$ *les esto sempre di#endo +ue anualmente
jejuam por 4eus$ Wm dia s os +uestionou do por+ue di#iam eles +ue jejua!am a
4eus anualmente$ Po%s esto di#endo +ue 4eus est/ mortoS Ou est/ 4eus tristeS
Po%s no %ompreendem +ue 4eus a !erdade %ongnitaS *le ;s< disse: 3ene !o%s
jejuam por 4eusG 4eus jamais morrer/$ *dmare nun%a adoe%er/$ Ol"dnmar nun%a
'%ar/ triste$ s foi forado a dispersaAlos$ = %ano +ue s %antou na+uele dia foi:
&"s nun%a ou!imos falar sobre a morte de Ol"dnmar seno a+uilo +ue pro!em da
bo%a dos mentirosos e assim por diante$

DC : C ;traduo do !erso<
danrangbadaAbk.r.Angbadae
*stou na %asa de O?/$
Jue din0eiro no!o me pro%ure$
Jue esposas no!as me pro%urem$
Jue %rianas no!as me pro%urem$
7e uma %riana ! =l.k.r. ela jogar/ fora seu pedao de in0ame$
g-nd/sor,iref@Ogb tragaAme boa sorte$
gemdio de 5f/: Ioma seis .k.r. fres%os %om p" de iHAir\s no +ual
o od g-nd/sor,iref@Ogb ten0a sido mar%ado e re#ado %omo mostrado a%ima$
Orculo
Ogbs
*ste Od fala de falsidade de amigos e da ne%essidade de terminar +ual+uer
%oisa %omeada$
Obser!ao o%idental: 6 uma situao dif,%il +ue agora est/ %0egando mas se
!o% no se entregar nem desistir triunfar/ no 'nal$
DD : 9 ;traduo do !erso<
Xekeleke o ad!in0o de Ogb %onsultou 5f/ para Ogb
Jue esta!a !iajando para =la0usa$
*le pre!iu +ue ele prosperaria ali$
8or essa ra#o ele de!eria ofere%er um sa%rif,%io de de#esseis pombos e
D Ccc b-#ios$
*le atendeu ao %onsel0o e fe# o sa%rif,%io$
DD : C ;traduo do !erso<
=fefelegelege ad!in0o da Terra
*fufulele o ad!in0o do Iu
dukuteku o ad!in0o do 7ubterrKneo$
O Or/%ulo de 5f/ foi %onsultado por 5ki
+ue foi pre!enido a%er%a de um amigo
to grande +uanto um %arneiro$ *le foi orientado a ofere%er um sa%rif,%io de maneira a
pre!enir +ue seu amigo o enganasse e o ')asse para ser morto$
uma poro de ob bra%eletes de ferro C Ccc b-#ios e um grande re%ipiente de
madeira %om tampa onde ser/ %olo%ada a oferenda$
5ki fe# o sa%rif,%io$
Wm diaG o %arneiro foi !isitar Olo'n e reparou +ue o santu/rio do eg-ng-n dele esta!a
!a#io$ *le perguntou a Olo'n o +ue ele usa!a em seu %ulto de eg-ng-n$ Olo'n
respondeu +ue ele utili#a!a ob %omo sa%rif,%io$ O %arneiro riu e disse +ue embora isso
fosse bom ele traria 5ki para um sa%rif,%io$ Olo'n o agrade%eu$ Wm dia o %arneiro foi
!isitar 5ki$ O %arneiro perguntou a 5ki se o pai dele sempre %onta!a para ele sobre um
jogo +ue ele e o %arneiro %ostuma!am jogar$ 5ki perguntou +ue jogo +ue era$ O %arneiro
disse a 5ki +ue o jogo era dar !oltas uma %arregando o outro por +uatro p en+uanto
um esta!a o%ulto dentro de um re%ipiente de madeira$ 5ki disse +ue seu pai nun%a tin0a
falado sobre o jogo apesar de pare%er di!ertido$ O %arneiro %olo%ou um re%ipiente de
madeira no %0o e entrou dentro$ *le pediu a 5ki +ue tampasse e ento o %arregasse
por +uatro ps$ 8er%orrida a distKn%ia o %arneiro disse +ue era a sua !e#$ O %arneiro
ento %arregou 5ki por +uatro ps %olo%ouAo no %0o e ao seu turno entrou no
re%ipiente$ * foi a !e# de 5ki entrar no re%ipiente$ O %arneiro o %arregou por +uatro ps
porm +uando 5ki pediu +ue o %olo%asse no %0o o %arneiro o ignorou e %ontinuou
%amin0ando$ 5ki implorou mas o %arneiro tornou a no dar ou!idos a ele$ 5ki %omeou a
%antar a %antiga +ue o babala?o ensinouAl0e +uando reali#ou o sa%rif,%io:
=fefelegelege ad!in0o da Terra
*fufulele o ad!in0o do Iu
dukuteku o ad!in0o do 7ubterrKneo$
O %arneiro est/ me le!ando para Olo'n para ser morto$
*u no sabia +ue esta!a jogando um jogo de morte %om o %arneiro$
=fefelegelege ad!in0o da Terra
*fufulele o ad!in0o do Iu
Pen0am poderosamente libertar 5ki do re%ipiente$
=p"s alguns momentos o %arneiro sa%udiu p re%ipiente e ou!iu o som dos bra%eletes
de ferro e pensou +ue fosse 5ki$ Juando ele %0egou na %asa de Olo'n este ofere%eu
ajuda %om o re%ipiente$ *le re%usou e disse +ue pre%isa!a ir at o +uintal dos fundos$
Juando eles foram para os fundos eles ajudaram o %arneiro %om o re%ipiente$
=brindo o re%ipiente ele des%obriu +ue iki no esta!a dentro$ Olo'n disse +ue de!ido o
%arneiro tentar enganaAlo ele seria sa%ri'%ado a *egun$ 4esde esse dia um %arneiro
sempre ofere%ido a *egun %omo sa%rif,%io$
Orculo "
Osgb
*ste Od fala da ne%essidade tomar o seu tempo e do uso da per%epo
espiritual para se apre%iar os pra#eres da !ida$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ arris%ando tudo p^r estar sendo
demasiadamente temporal e perdendo seu e+uil,brio espiritual$
DL : 9 ;traduo do !erso<
*le disse Osa eu disse Osa@Vbe$
*le disse +ue o rato +ue !em de Osa seria protegido por Osa$
*le disse +ue o pei)e +ue !em de Osa seria protegido por Osa$
8essoas pro!enientes de Osa seriam protegido por Osa$
DL : C ;traduo do !erso<
=tiba matou um %o mas no te!e tempo para %omeAlo$
=tiba matou um %arneiro mas no te!e tempo para %omeAlo$
=timumu matou um %abrito mas no te!e tempo para %omeAlo$
sAd.r. permitiriaAme le!ar meus tesouros de %asa$
8ropi%iao para este 5f/: Perta a#eiteAdeAdend no solo
dentro ou fora de %asa ou em s$
Orculo #
Ogbk
*ste Od fala de ter +ue superar %i-me e in!eja para al%anar fama e respeito$
Obser!ao o%idental: O %liente pre%isa injetar mais senso %omum e menos
imaginao nas ati!idades %otidianas$
DO : 9 ;traduo do !erso<
*sumare %om um lindo dorso
%onsultou 5f/ para a I0u!a torren%ial$
= ela foi pedido +ue ofere%esse um sa%rif,%io
de uma en)ada um alfanje e um %abrito para e!itar
+ue as pessoas a le!assem para dentro da Zoresta$
Juando ela 'nalmente !eio a reali#ar o sa%rif,%io as pessoas
%omearam a dar ateno a ela$
DO : C ;traduo do !erso<
O?" ni pebe *s ni pebe %onsultou 5f/ para =rin?aka
+ue foi o mdi%o de O?oni$$
= ele foi dito +ue teria fama pelo mundo inteiro$
*nto ele de!eria sa%ri'%ar um rato um pei)e e uma galin0a$
*le ou!iu e reali#ou o sa%rif,%io$
Orculo $
Ikagb
*ste Od fala em ter +ue defender nossos direitos e e)igir respeito$
Obser!ao o%idental: O %liente de!e aprender a moderar suas pala!ras e a(es
+uando e)por um ponto de !ista$
DN : 9 ;traduo do !erso<
*le disse grosseria eu disse insoln%ia$ *le disse +ue nun%a poss,!el rolar pano se%o
no fogo$ *u disse +ue no poss,!el utili#ar uma %obra %omo %into$ *les no de!em ser
to rude +uanto o golpe do 'l0o do %0efe na %abea$ +ue eu seja respeitado ento at
0oje$ 5n!o+ue este 5f/ no iHAir\s +ue ten0a sido mar%ado %om o Od fk/gb e
esfregue na sua %abea ;or,<$
DN : C ;traduo do !erso<
Oriroteere o ad!in0o da Zoresta %onsultou 5f/ para =deiloHe
+ue esta!a lamentando sua falta de 'l0os$
O sa%rif,%io: dois %arneiros e LL ccc ou 9Cc ccc b-#ios$
*la prestou ateno nas pala!ras e reali#ou o sa%rif,%io$
*la '%ou muito ri%a e te!e 'l0os$
Iantiga: 4eiloHe d@opagun$
Peja um monte de %rianas atr/s de mim U !eja um monte de %rianas atr/s de mim e
assim por diante$
Orculo %
Ogbt1r1p4n
*ste Od fala sobre o %liente '%ar para tr/s em uma %ompetio$ *le pode
!en%er atra!s do sa%rif,%io$
Obser!ao o%idental: Wm no!o rela%ionamento ou despertar espiritual ir/
ali!iar o fo%o temporal %orrente do %liente$
D[ : 9 ;traduo do !erso<
higbinni %onsultou 5f/ para o %a!alo ;esin< e tambm para a !a%a ;eranla<$
= !a%a foi a%onsel0ada a ofere%er sa%rif,%io de maneira +ue a ela seria dada a posio
so%ial do %a!alo$
Trs en)adas e N Ncc b-#ios de!eriam ser usados %om sa%rif,%io$
= !a%a ou!iu porm no reali#ou o sa%rif,%io$
O %a!alo ou!iu e reali#ou o sa%rif,%io$
&os tempos +ue passaram a !a%a o%upa!a uma posio so%ial superior ao %a!alo$
s persuadiu as pessoas a tratarem o %a!alo %omo um bom %ompan0eiro
por+ue s sempre a fa!or de +ual+uer um +ue reali#a seus sa%rif,%ios$
5f/ %anta: higbinni o ;s,mbolo de %argo< est/ no pes%oo do %a!alo U est/ no pes%oo do
%a!alo$
D[ : C ;traduo do !erso<

gbt-nmoponA7unmosi MiAomoAbaAnkeAiH/AreAniAaagbefun$
%onsultou 5f/ para =la?oroArs.
+ue esta!a sofrendo %om falta de 'l0os e esta!a saindo %om o abutre$
*la foi a%onsel0ada a fa#er sa%rif,%io
um pedao de te%ido bran%o %olo%ado no rs.
D Ccc b-#ios e duas galin0as$
*la prestou ateno nas pala!ras e reali#ou o sa%rif,%io$
Orculo '
3t1r1p4ngb
*sse Od fala de problemas +ue esto por !ir ou in+uietao em %asa %ausada
p^r %rianas$
Obser!ao o%idental: *ste um bom momento para %on%epo$
D_ : 9 ;Traduo do !erso<
4o@nidoniAoAgbodo foriAokoAbaAin/ OsoroAoAgbodoHiA?o@nuAegunAsoro O
jopurutuparataniilemokuroAl@alede %onsultaram 5f/ para o %riado de Olo'n um famoso
a%robata ;atakitiAgbaAegbe?/<$ 4isseram +ue problemas desponta!am mais adianteG
logo de!eria sa%ri'%ar dois galos 9C ccc b-#ios e uma %orda$
*le ou!iu mas no reali#ou o sa%rif,%io$
= me do rapa# reali#ou o sa%rif,%io +uando seu 'l0o te!e problemas$
= 0istoria de 5f/: *ra uma !e# um 0omem entrou na %asa do Olo'n e dormiu %om as
esposa dele$ *ste ato %ruel surpreendeu o Olo'n +ue desejou saber %omo algum
poderia ser to %orajoso a ponto de entrar no apartamento de sua esposa desde +ue
0a!ia apenas um porto +ue le!a!a at a sua /rea$ 8or isso ele ini%iou uma
in!estigao$ = in!estigao fra%assou em re!elar a pessoa mal inten%ionada$ *le
%on!o%ou todos os 0abitantes da %idade %olo%ou no %0o Cc ccc b-#ios e um %abrito
e ofere%eu ento um prmio para a pessoa +ue pudesse pular por sua parede e %0egar
at a sua /rea$ =7 pessoas tentaram e fal0aramG porm um rapa# da %asa de Olo'n
tomou a frente e fa%ilmente pulou at a /rea$ O Olo'n agarrou o rapa# +ue foi
%onsiderado %omo sendo o seu ofensor e o amarrou$ Juando a me do rapa# soube do
a%onte%ido rapidamente reali#ou o sa%rif,%io +ue seu 'l0o 0a!ia negligen%iado$ To
r/pido +uanto ela reali#ou o sa%rif,%io s %olo%ou as seguintes pala!ras na bo%a dos
'l0os de Olo'n: Po%$ Olo'n foi o -ni%o +ue dormiu %om sua esposa$ 8or +ue amarraria
o 'l0o de algum e desejaria mataAloS Olo'n Juando ele desamarrou o rapa# e
'nalmente l0e deu o %abrito e os Cc ccc b-#ios$
Orculo (
Ogbt1r
*sse Od fala de sa%rif,%io garantindo pa# e feli%idade$
Obser!ao o%idental: Wm %onZito no ser!io ser/ resol!ido a fa!or do %liente$
Da : 9 ;Traduo do !erso<
8ara o amigo da en)ada ;oko< e Odebe o amigo do foi%e ;.d/< %onsultaram 5f/ para
r-nml. en+uanto ele esta!a !indo para o mundo$ *le Q5f/R disse +ue r-nml. nun%a
%airia em desgraa$ Wma %abra um rato e um pei)e de!eriam ser sa%ri'%ados$
r-nml. ou!iu e reali#ou o sa%rif,%io$
*nto desde a %riao do mundo at os dias atuais r-nml. nun%a %aiu em desgraa$
*le foi +uem primeiro nele QmundoR pisou$ *le treinou os =d!in0os de 5f/ e situou os
od em suas respe%ti!as posi(es$ =pesar de todas essas %oisas ele nun%a
negligen%iaria os sa%rif,%ios pres%ritos para ele por+ue ele demonstrou aos seres
0umanos +ue Tno pode 0a!er pa# alguma sem sa%rif,%ioT$ *sta %laramente e)presso
em !/rias li(es em 5f/ +ue 1os seres 0umanos no !i!em em pa# sem ofere%er
sa%rif,%ios2$ =lm do mais pe+uenos sa%rif,%ios pre!inem a morte prematura$ Jual+uer
pessoa +ue deseja ter boa sorte sempre ofere%er/ sa%rif,%ios$ Jual+uer um +ue %ulti!a
o 0/bito de fa#er o bem espe%ialmente ao pobre sempre ser/ feli#$
Da : C ;Traduo do !erso<
=ji?oHeAodede %onsultou 5f/ para OlomoA=gbeti$
>oi predito +ue todas as suas a+uisi(es !iriam fa%ilmente a ele nessa !aranda$
Wm rato um pei)e e duas imagens de!eriam ser sa%ri'%ados$
*le ou!iu e reali#ou o sa%rif,%io$
Orculo ")
3t5r60Or7k4
*ste Od fala +ue o %liente est/ ne%essitando de auto%on'ana pois ele tem
sofrido perdas$
Obser!ao o%idental: 7e a %liente est/ gra!ida uma oferenda para garantir
uma %riana saud/!el de!e ser feita$
Lc : 9 ;Traduo do !erso<
8enrenmiHenmi 8enrenmiHenmi r.n mi d@ete r.n mi d@ero
Ionsultou 5f/ para o mil0o ;bgb.do<
Juando ele esta!a !indo ao mundo pela primeira !e#$
>oi dito a ele +ue ofere%esse sa%rif,%io de maneira a pre!enir +ue as pessoas
!iessem %omer seus deri!ados$
um te%ido no!o e um %abrito de!eriam ser sa%ri'%ados$
*le se re%usou a sa%ri'%ar$
*st/ a ra#o pela +ual as pessoas %omem mil0o e seus deri!ados$
Lc : C ;Traduo do !erso<
=lukereseAf@irakororin %onsultou 5f/ para Ol"kunA7onde
Jue sentouAse pa%ientemente e '%ou ol0ando a !ida passar$
>oi pedido a ela +ue ofere%esse sa%rif,%io +uando pare%euAl0e in-til a sua !ida$ >oi
predito +ue ela se tornaria grande$
4e#esseis potes d@/gua duas o!el0as e D Ccc b-#ios de!eriam ser sa%ri'%ados$
*la se tornou a rain0a de todas as %orrente#as$
Orculo "1
Ogbat
*ste Od fala sobre e!itar problemas e poten%ial %riati!o em !iagens e esforos
+ue esto p^r !ir$
Obser!ao o%idental: O %liente en%ara poss,!el perda de emprego ou
rela%ionamento$
L9 :9 ;Traduo do !erso<
5Haletajaja %onsultou 5f/ para *?on$
5Haletajaja %onsultou 5f/ para 5ro$
5Haletajaja %onsultou 5f/ para fgd o 'l0o de =gbonniregun$
*les foram ad!ertidos a no irem para a roa$ 7e fossem at l/ iriam en%ontrar 5k- ;a
morte<$
*les no ou!iram$
&a man0 seguinte eles foram at a roa e en%ontraram 5k- +ue matou *?on e 5ro$ *le
tragou fgd o 'l0o de =gbonniregun$ Juando as not,%ias %0egaram aos ou!idos de
=gbonniregun ele foi at seu babala?o +ue %onsultou 5f/ para ele$ = ele foi pedido
as%ri'%ar penas de papagaio %ontas tutuAopon trs grandes bolas de in0ame pilado e
sete pombos$ *le tambm foi orientado a le!ar o sa%rif,%io . roa ao aman0e%er$
*le seguiu a orientao e reali#ou o sa%rif,%io$
I0egando . roa ele en%ontrou o %orpo de *?on no %0o$
*le en%ontrou o %orpo de 5ro no %0o$
5k- %0amou =gbonniregun$ *le !omitou fgd nas mos de =gbonniregun e pediu para
+ue ele engolisse fgd$ *le disse: =gbonniregun sempre de!eria !omitar fgd em
dias terri!elmente tristes$
L9 : C ;Traduo do !erso<
=saigboro =rinnigboro OburinAburin buAomi bo@ju
%onsultou 5f/ para r-nml.$
>oi predito +ue r-nml. seria enri+ue%ido na %idade$
*nto ele de!eria ofere%er um sa%rif,%io: um rato um pei)e e uma galin0a$
*le seguiu a orientao e reali#ou o sa%rif,%io$
O rato o pei)e e a galin0a foram utili#ados para satisfa#er 5f/$
Orculo "2
Ireteogbe
*ste Od fala de prosperidade feli%idade e satisfao se)ual$
Obser!ao o%idental: Wm no!o rela%ionamento ou um aumento na intensidade
do rela%ionamento %orrente pro!/!el$
LC : 9 ;Traduo do !erso<
=tegbe =tegbe o =d!in0o de Olokun %onsultou 5f/ para Olokun$
Wma o!el0a e 9_ ccc b-#ios de!eriam ser ofere%idos %omo sa%rif,%io$
>oi predito +ue ele seria ri%o e teria muitos 'l0os$
*le ou!iu e reali#ou o sa%rif,%io
*le '%ou ri%o e te!e muitos 'l0os$
LC : C ;Traduo do !erso<
5reAntegbe o =d!in0o de =kisa
%onsultou 5f/ para =kisa +uando este esta!a a ponto de dar mel ao 5f/ dele$
*le foi orientado a sa%ri'%ar mel aadun ;mil0o e a#eite< e obi$
*le seguiu a orientao e reali#ou o sa%rif,%io$
5f/ ento deuAl0e din0eiro
Orculo "
Ogbese
*ste Od fala de boas not,%ias e reali#a(es +ue %0amam por %elebra(es$
Obser!ao o%idental: O %liente pode esperar mudanas positi!as em seu
rela%ionamento emo%ional$
LD : 9 ;Traduo do !erso<
*roAilAkomopet@onaAnbo %onsultou 5f/ para Oloide
+ue esta!a indo se %asar %om =mi$ X0e foi falado +ue o mundo sairia para %elebrar %om
eles +uando eles '%assem muito pr"speros em !ida$ Wma %abra de!eria ser usada em
sa%rif,%io$
*le ou!iu a orientao e reali#ou o sa%rif,%io$
= 0istoria de 5f/: Wm dia todos os p/ssaros se juntaram para pedir a Oloide +ue
apresentasse sua noi!a =mi$ Oloide %on%ordou e ordenou +ue eles se reunissem no
mer%ado pro!iden%iassem !in0o de palma e outras bebidas al%o"li%as e assim p^r
diante$ &o dia apontado todos os p/ssaros da Zoresta se juntaram %om o !in0o de
palma re+uisitado$ 4epois de terem terminado de beber e de %omer o papagaio
;Odidere< p^sAse de p e mostrou a mar%a em sua %auda ;ami< para todos os p/ssaros$
*le %antou e danou: *u !im para l0e mostrar ami Oloide$ *u !im para l0e mostrar
ami Oloide$ *u !im para l0e mostrar ami aos p/ssaros da Zoresta$ >i%aram todos eles
feli#es e juntaramAse a ele a %antar e danar$
LD : C ;Traduo do !erso<
7eese `oo?o %onsultou 5f/ para 5resuAele
Jue esta!a !indo !isitar Ode =jalaHe$
>oi dito +ue g-n seria o -ni%o a reparar sua %abea ;or,<$
Xogo de!eria sa%ri'%ar uma %esta de i?en Q ing$ palm kernel s0ellR
trs galos um in0ame assado e N Ncc b-#ios$
*le reali#ou o sa%rif,%io$
Orculo ""
Oso0Ogbe *Osomina+
*ste Od pre!ine %ontra asso%ia(es %om pessoas m/s$ Wm ligeiro sofrimento
ser/ substitu,do p^r prosperidade$
Obser!ao o%idental: =tra(es emo%ionais resultam em re!olta tempor/ria$
LL : 9 ;Traduo do !erso<
=rinnaperanjeA*se Ologbof@osi@orunAoAnjarege$
r-nml. disse +ue ele seria ensinado a sofrer no in,%io e prosperar no 'nal$
Wma %abra de!eria ser dada a d- ;r-nml.<$
*le disse +ue eles %omeram eles no deram nada a 5galiHere %omer$
*les beberam eles no deram nada a 5galiHere beber$
5galiHere ofus%ou os ol0os deles$
5galiHere o nome +ue n"s %0amamos a s$
LL : C ;Traduo do !erso<
5reAHue %onsultou 5f/ para OlojaAeru$
*le foi orientado a sa%ri'%ar
um %abrito e N Ncc b-#ios de maneira a e!itar pessoas
+ue retribuiriam a ele %om o mal$
*le se re%usou a ofere%er sa%rif,%io$
*le ajudou a %arregar peso at a feira e a sua generosidade foi retribu,da %om mal$
Orculo "#
Ogbf1n
*ste Od fala de instrumentos +ue +uando soam afugentam a morte e os maus
esp,ritos$
Obser!ao o%idental: Iomportamento no mon"gamo pode %ausar grande
dano$
LO : 9 ;Traduo do !erso<
FosaaAliAoAniAopa *rogbonreAoAmese %onsultaram 5f/ para Ogb$
Ogb esta indo sedu#ir a esposa de f-n$
*le foi assegurado do su%esso$
Wma galin0a um rato e L Lcc b-#ios de!eriam ser sa%ri'%ados$
*le seguiu a orientao e reali#ou o sa%rif,%io$
LO : C ;Traduo do !erso<
Oli?o?oji Oli?o?oji?o$ *les %onsultaram 5f/ para a morte 5k- ;a morte<$
*le %onsultaram 5f/ para brn ;doena<$ =mbos +ueriam desposar Xasun?ontan a 'l0a
de rs.$ rs. disse +ue daria sua 'l0a para +ual+uer jo!em +ue pudesse %riar Cc9
no!as %abeas ;or,<$ *les partiram e foram pensar no +ue fa#er$ 5k- foi at a roa
pro%urar Cc9 pessoas +ue foram mortas imediatamente$ 7uas %abeas foram pegas
amarradas juntas e le!adas p^r ele$ =ssim +ue ele foi para o %amin0o +ue le!a!a .
%asa de Orisa ele ou!iu algum %antando o seguinte %anto:
7e eu !er 5k- eu irei lutar %om ele$ Oli?o?oji Oli?o?oji?o$
7e eu !er 5k- eu irei lutar %om ele$ Oli?o?oji Oli?o?oji?o$
Juando 5k- %olo%ou as Cc9 %abeas no %0o e saiu %orrendo espantado +ue algum
seria su'%ientemente %orajoso para ameaar a ele e a =run$ *le no sabia +ue =run
esta!a p^r tr/s deste ato diab"li%o$ =run tin0a a%abado de ir !er um babala?o para
este o au)iliasse imaginar uma maneira de %onseguir +ue Xasun?ontan 'l0a de Orisa
se tornasse sua esposa$ O babala?o disse a ele para +ue %onseguisse Ccc %on%0as de
%aramujo os +uais ele pro!iden%iou$ O babala?o 'ou as %on%0as %olo%ouAas ao redor
do pes%oo de =run e disse ensinou a ele a %antiga +ue ele de!eria %antar$ Juando 5k-
jogou as Cc9 %abeas fora e fugiu =run juntou as Cc9 %abeas e as le!ou para Orisa$
Orisa por sua !e# deu Xasun?ontan sua 'l0a a =run$ *nto n"s temos um ditado +ue
di#: 1= Forte tin0a sa%ri'%ado para a doena para ter su%esso2$ *sta 0istoria nos %onta
+ue +ual+uer instrumento sonoro afugentar/ a morte ou outros esp,ritos malignos$
*sta a ra#o pela +ual a medi%ina tradi%ional as pessoas %olo%am instrumentos desta
nature#a no .bk ;nas%ido para morrer< ou noutras %rianas doentes$
Orculo "$
3f1n/gb
*ste Od fala de um poderoso inimigo$ Wma briga ou problema est/ para
a%onte%er$
Obser!ao o%idental: O %liente fre+]entemente en%ara %onZitos legais eUou
go!ernamentais$
LN : 9 ;Traduo do !erso<
5giArere 5giAigbo 5giArere 5giAodan
8eregun n?anini o =d!in0o de *sumeri %onsultou 5f/ para f-n
+uando f-n esta!a indo surrar Ogb at a morte$
Ofun foi orientado a sa%ri'%ar de maneira +ue Ogbe sobre!i!esse . surra$
Wm %arneiro de!eria ser sa%ri'%ado$
*le seguiu a orientao e reali#ou o sa%rif,%io$
*ste 5f/ mostra +ue uma briga ou problema est/ para a%onte%er$
LN : C ;Traduo do !erso<
f-n no@ra aja no@ra
%onsultou 5f/ para a tartaruga ;Oloba0un fjap/<
+uando ele esta!a indo ao mer%ado %om os monstros ;e?ele<$
*le foi orintado a ofere%er sa%rif,%io de maneira a retornar a sal!o$
Trs galos N Ncc b-#ios e lagosta ;ede< de!eriam ser sa%ri'%ados$
*le seguiu a orientao e reali#ou o sa%rif,%io$
Orculo "%
Oyekubi!orilodo
*ste Od ofere%e solu(es para esterilidade e impotn%ia se)ual$
Obser!ao o%idental: 6 um momento perfeito para gra!ide#$
L[ : 9 ;Traduo do !erso<
OHekubiri %onsultou 5f/ para o pombo$
>oi predito +ue o pombo seria frtil$
*nto ele de!eria sa%ri'%ar
C ccc feij(es e Cc ccc b-#ios
*le seguiu a orientao e fe# o sa%rif,%io$
O pombo se tornou frtil$
O Or/%ulo de 5f/ foi %onsultado para a pomba ;adaba<
>oi pedida a ela +ue '#esse um sa%rif,%io$
= pomba reali#ou o sa%rif,%io
*la se tronou frtil$
L[ : C ;Traduo do !erso<
OHekuAa?oAomode 5?oriAa?oAagbalagba
%onsultou 5f/ para o 8nis ;Oromina<
+ue esta!a indo lutar em uma batal0a na %idade =jatiri$
4isseram +ue ele no penetraria se fal0asse em reali#ar sa%rif,%io$
O sa%rif,%io: Trs %arneiros trs %abritos trs %es ma%0os trs galos
trs tartarugas ma%0o e N Ncc b-#ios$
*le seguiu a orientao e reali#ou o sa%rif,%io$
*le penetrou$
Oromina o nome pelo +ual %0amamos o pnis ;ok"<$
Orculo "'
I!ori0-eku
*sse Od fala sobre perigos iminentes e %omo e!itar ou minimi#ar as
%onse+]n%ias$
Obser!ao o%idental: Mlo+ueios emo%ionais pre%isam ser eliminados atra!s do
Iulto =n%estral ou oferendas$
L_ : 9 ;Traduo do !erso<
OgunAagbotele kiip@aro %onsultou 5f/ para f?\r$
= ele foi pedido estar preparado$ = Forte esta!a %0egando$
Fas se ele sa%ri'%asse
ela seria afastada$
O sa%rif,%io: uma %abaa %ontendo in0ames %o#idos %om "leo ;e?o<
uma poro de ob para serem distribu,dos .s pessoas
um frango uma o!el0a e CLc ccc b-#ios$
*le ou!iu e reali#ou o sa%rif,%io$
L_ : C ;Traduo do !erso<
O0unAtiHoosenikiigbaise@ni nH.nAkanAdandanAlioAmaabiA=HekunAomo
%onsultou 5f/ para Olo'n$
*les disseram +ue um re%mAnas%ido adoe%eria$ =p"s um per,odo prolongado de
tratamento ele teria mel0oras mas '%aria aleijado$
*les a%onsel0aram para +ue Olo'n no '%asse #angadoG se ele ofere%esse sa%rif,%io o
beb ainda prosperaria$
O sa%rif,%io: uma o!el0a LLc ccc b-#ios e o remdio de 5f/ ;+uinar fol0as de iroHin e
de e?uro na /gua %om sabo para ban0ar a pessoa para +uem 5f/ foi %onsultado<$
Orculo "(
Oyekuf/o!oradi
*m ire esse Od fala de su%esso pessoal e 'nan%eiro %om mul0eres$ Fas em ibi
ele pede sa%rif,%io para e!itar morte$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ dando muita importKn%ia em ati!idade
se)ual ameaando o bem estar$
La : 9 ;Traduo do !erso<
Mi oHin bi =do %onsultou 5f/ para r-nml.$
5f/ esta!a indo em uma !iagem de di!inaa( para a %idade das mul0eres$
>oi predito +ue r-nml. teria muito su%esso ali$
*nto ele de!eria ofere%er %omo sa%rif,%io
de#esseis pombos e D Ccc b-#ios$
*le ou!iu e reali#ou o sa%rif,%io$
La : C ;Traduo do !erso<
Ogidol@*gba 7agamo o =d!in0o de *sa$
=mbos %onsultaram 5f/ para r-nml.
no dia em +ue a morte esta!a perguntando p^r sua %asaG
a doena esta!a perguntado p^r sua %asa$
*les disseram +ue se r-nml. fal0asse em reali#ar o sa%rif,%io morreria$
O sa%rif,%io: dois %es negros e L Lcc b-#ios$
*le es%utou e reali#ou o sa%rif,%io$
Orculo #)
Idiyeku
*m ire esse Od fala de su%esso 'nan%eiro atra!s da propi%iao do Or,$ *m
ibi espe%i'%a sa%rif,%io para e!itar morte$
Obser!ao o%idental: 6 ne%ess/rio se %omuni%ar %om os =n%estrais para
au)iliar os neg"%ios ou ali!iar press(es +uotidianas$
Oc : 9 ;Traduo do !erso<
5diHekuHekete %onsultou 5f/ para OloriAoga$
= ele foi pedido +ue ofere%esse um pedao de te%ido bran%a +ue ele tin0a em sua %asa
uma o!el0a e D Ccc b-#ios de maneira +ue seu %orpo no seria en!ol!ido %om o te%ido
a+uele ano$
*le ou!iu mas no reali#ou o sa%rif,%io pres%rito$
Iantinga de 5f/: *diAoHeHe *diAoHeHe U OloriAoga %obriu a si mesmo %om seu te%ido U
*diAoHeHe *diAoHeHe$
Oc : C ;Traduo do !erso<
=?oAireAireAniit'Ae0inAtan@na %onsultou 5f/ para Okunkunsu
+ue se dirigia . %idade de 5fe$ *le foi orientado a adentrar . %idade pela noite ap"s
Ter ofere%ido um sa%rif,%io Y um rato um pei)e e uma galin0a Y para propi%iar sua
%abea$ 5f/ disse +ue ele seria muito bem su%edido ali$
3istoria de 5f/:
I0egando na %idade . noite s %omeou p^r !isitar todas as %asas para anun%iar a
%0egada de Okunkunsu e di#er +ue um babala?o 0a!ia a%abado de %0egar$ *le no iria
na %asa de ningum$ =s pessoas de!eriam se esforar para ir e !Alo onde ele
permane%eria por+ue seja o +ue for +ue '#esse pela pessoa iria fa#er %om +ue ela
esti!esse bem ainda +ue sua personalidade no fosse grande$ 5sto foi o +ue s
des%re!eu para as pessoas$ Okunkunsu 'nalmente retornou para %asa %om muito
din0eiro e posses$
Orculo #1
Oyeku/rosu
*sse Od fala da importKn%ia de se obede%er 5f/ para obter su%esso e e!itar
morte$
Obser!ao o%idental: Mom pensamento de!em ser tradu#idos em boas a(es
para e!itar problemas$
O9 : 9 ;Traduo do !erso<
=ja?esola =teAiHeAirosuAseAola
%onsultou 5f/ para Vberefu o 'l0o mais !el0o de r-nml.$
*les disseram +ue seus ikin o enri+ue%eria$
>oi pedido +ue ele sa%ri'%asse um rato um pei)e e uma %abra$
*le seguiu a orientao e fe# o sa%rif,%io$
O9 : C ;Traduo do !erso<
=?okekereAilAeniAkotn@nije %onsultou 5f/ para Olo'n$
>oi pedido +ue ele sa%ri'%asse um %o um in0ame assado$ !in0o de palma e N Ncc
b-#ios de maneira a e!itar o despra#er de g-n$
*le ou!iu e se re%usou a sa%ri'%ar$ g-n o matou$
5f/ ad!ertiu +ue nen0um babala?o de!eria ser desrespeitado nem mesmo um jo!em
=?o$
Orculo #2
Irosu &akeleku
*sse Od fala de in!eja e seduo e pede p^r sa%rif,%ios para e!itar gra!es
%onse+]n%ias$
Obser!ao o%idental: Wma mudana de ser!io ir/ tra#er mel0oramento$
OC : 9 ;Traduo do !erso<
Oro dudu a?o in- igb" %onsultou 5f/ para =mure
+uando =mure esta!a indo le!ar a esposa de 7ango para %asa$
*les disseram +ue se ele fal0asse em sa%ri'%ar a morte o le!aria$
O sa%rif,%io:
trs %abritos e N Ncc b-#ios$
*le ou!iu e reali#ou o sa%rif,%io$
OC : C ;Traduo do !erso<
5takutaliAaitaAaso 5rikuriliAairiAo'
%onsultaram 5f/ para r-nml. +ue se dirigia . %asa de
OlokinAsande$
>oi dito +ue a %asa de OlokinAsande seria muito promissora a eleG
logo de!eria ele sa%ri'%ar +uatro pombos iHeAirosu _ _cc b-#ios$
por+ue ele seria in!ejado assim +ue re%ol0esse seus 0onor/rios$
*le ofere%eu o sa%rif,%io$
>oi pedido para sa%ri'%ar mais a frente trs %abritos e N Ncc b-#ios$
*le seguiu a orientao e apresentou o sa%rif,%io$ *le foi in!ejado +uando
re%ol0eu seus 0onor/rios$
*le %antou a seguinte %antiga:
=?o est/ indo para %asa para se reabaste%er %om p" de iH
o p" de iHe do =?o a%abou$
o p" de iHe do =?o a%abou$
=?o est/ indo para %asa para tornar a en%0er seu p" de iH
o p" de iHe do =?o a%abou$
Orculo #
Oyeku 8onrin
*sse Od ofere%e %ura para poss,!eis %onse+]n%ias srias de adultrio e perigo
de !iagens distantes$
Obser!ao o%idental: =(es impensadas iro resultar em blo+ueios nos
neg"%ios$
OD : 9 ;Traduo do !erso<
OkitibiAaketekiitanAnidiAope %onsultou 5f/ para Xa?enibu$
>oi pedido a ela +ue %onfessasse seu adultrio se no +uisesse morrer$
Wma %abra de!eria ser ofere%ida %omo sa%rif,%io se ela no +uisesse morrer
de!ido ao adultrio$
*la apresentou o sa%rif,%io$
5f/ di# +ue a mul0er para +uem este od di!inado est/ %ometendo adultrio$
OD : C ;Traduo do !erso<

ha'rija' demkejade =gadagidi?onuAodoAef@araboAomi
%onsultou 5f/ para o %aador ;ode< %onsultou 5f/ para r-nml.$
O %aador se dirigia . Zoresta de Olikorobojo$
>oi pedido a ele +ue sa%ri'%asse de maneira a e!itar +ue ali ele morresse:
sete galos e 9L Lcc b-#ios$
O %aador reali#ou o sa%rif,%io$
r-nml. esta!a em jornada a um lo%al distante$
>oi pedido a ele +ue sa%ri'%asse de maneira a e!itar +ue ali ele morresse:
um barril de a#eiteAdeAdend no!e galos no!e %abritos no!e ratos no!e pei)es e
pombos$
r-nml. seguiu a orientao e fe# o sa%rif,%io$
Orculo #"
O!onrin -eku
*sse Od fala da ne%essidade de %autela em nossas ati!idades$
Obser!ao o%idental: 8ensamentos irra%ionais resultaro em reper%uss(es
emo%ionais srias$
OL : 9 ;Traduo do !erso<
7ipisipiAliAaAnri@gbaA=je 4ugbedugbeAliAanluAaAgbeeABeba
= kiilu agbee Beba kiomadun keredudu keredudu
%onsultou 5f/ para OrisaAnla por+ue sua esposa Bemo?o esta!a indo
para a roa %ometer adultrio$ 8ara +ue ela no morresse de!ido a sua in'delidade ela
de!eria ofere%er um sa%rif,%io de +uatro pombos _ ccc b-#ios e +uatro %aramujos$
*la reali#ou o sa%rif,%io$
O mesmo 5f/ foi di!inado para =janaaA`erepe +ue era o amante de Bemo?o$
>oi pedido a ele +ue sa%ri'%asse trs %abritos e seis mil b-#ios para e!itar sua morte$
*le seguiu a orientao e fe# o sa%rif,%io$
OL : C ;Traduo do !erso<
=jalorum 5 kukuteku a?o eba@no
%onsultou 5f/ para duterunbe +uando este se dirigia .
roa de =loro para o festi!al anual$
*le foi ad!ertido +ue se ele no tomasse pre%au(es a+uele ano ele seria morto pelo
produto de sua roa$
O sa%rif,%io: todo o produto da roa$ sete galos e 9L ccc b-#ios$
*le se re%usou a sa%ri'%ar$
Orculo ##
Oyekubara
*sse Od pede por sa%rif,%ios para e!itar as %onse+]n%ias de ati!idades
normais do diaAaAdia$
Obser!ao o%idental: *sse Od ofere%e ao %liente a oportunidade de e!itar as
%onse+]n%ias de m/s a(es anteriores$
OO : 9 ;Traduo do !erso<
OHekuApabala OHekuApabala %onsultou 5f/ para a tartaruga ;a?un<
+uando ela esta!a ser!indo *si p^r din0eiro +ue a ele de!ia$
*les disseram +ue se ela ofere%esse sa%rif,%io Y D Ncc b-#ios e uma %abra de!eriam
ser ofere%idos Y ela e!itaria o reembolso deste emprstimo$ *la seguiu a orientao e
fe# o sa%rif,%io$
= 0istoria de 5f/:
8^r longo tempo a tartaruga tem estado a ser!io de seu %ontrato de reembolso de
d,!ida$ ela de%idiu '%ar em %asa e faltar %om seu %redor p^r %in%o dias$ *la embrul0ou
um pa%ote de pedras %om uma %onta espe%ial e o le!ou at a %asa de *si$ Juando *si
%0egou em %asa o pa%ote foi dado a ele o +ual ele jogou fora em um arbusto$ =?un
perguntou se ele !iu o pa%ote +ue ele tin0a dei)ado em sua %asa$ *si disse +ue !iu e
+ue o jogou fora em um arbusto$ =?un disse 13/e !o% jogou fora %ontas de %oral
;iHun< em um arbustoS2$ 8ara en%urtar a 0istoria o 0istoria !irou %aso judi%ial$ *les
foram at os an%i(es na %idade +ue agiram em ju,#o$ *si foi julgado %ulpado$ >oi pedido
a ele +ue usasse as %ontas %omo reembolso pelo din0eiro +ue ele emprestou a =?on$
OO : C ;Traduo do !erso<
OHekuApabala OHekuApabala o =d!in0o de *sin ;%a!alo<
%onsultou 5f/ para *sin$ >oi pedido +ue ela ofere%esse um sa%rif,%io
para +ue e!itasse punio ap"s Ter um bebG C ccc !aras um %abrito e C Ncc b-#ios$
*sin ou!iu$ *sin se re%usou a sa%ri'%ar$
7ua 0istoria:
*sin foi !isitar OHo +uando ele te!e um beb$ s pesiu para as pessoas a %a!algar$
*les disseram 13/e ela a%abou de ter um beb2$ s disse +ue isso no signi'%a!a +
ela no pudesse andar$ *le disse +ue eles de!eriam usar uma !ara para aoitar$ *les a
montaram$ *la andou$ Toda !e# +ue ela no andasse %orretamente ela era aoitada$
*sin lamentou no Ter feito o sa%rif,%io pres%rito p^r OHekuApabala OHekuApabala
OHekuApabala pabala e assim por diante$
Orculo #$
Obara -eku
*sse Od pre!ine %ontra insubordinao no lar e no trabal0o$
Obser!ao o%idental: O %liente en%arado %omo sendo o par%eiro dominante$
ON : 9 ;Traduo do !erso<
=lukoso Oba ;rei< disse +ue ele pro!a!elmente no ser!iria ao rei$
5baraAOHeku !o% alguma !e# ou!iu %oisa assimS
=lu@luAOba ;o per%ussionista do rei< disse +ue ele possi!elmente no
ser!iria ao rei$
ObaraAOHeku !o% alguma !e# ou!iu %oisa assimS
*r- ;um es%ra!o< disse +ue ela possi!elmente no ser!iria seu mestre$
5f/ de!eria ser propi%iado %om uma galin0a$
7e n"s apa#igu/ssemos 5f/ %om uma galin0a
5f/ a%eitaria nossa oferenda$
ON : C ;Traduo do !erso<
5f/ foi %onsultado para r-nml.
+uando seus %lientes se re%usaram a patro%inaAlo$
4e# ratos ;ekuAa?osin< fol0as de ire e sabo foram sa%ri'%adas$
*le ou!iu as pala!ras e reali#ou o sa%rif,%io$
O babala?o pilou todos o material junto para ele se ban0ar %om o preparado$
Orculo #%
Oyekupelekan
*sse Od fala de %omo o sa%rif,%io pode nos proteger %ontra m/s inten(es e
perda de prest,gio$
Obser!ao o%idental: O %liente teimoso e re%usa bons %onsel0os$
O[ : 9 ;Traduo do !erso<
dabekukutekurolonaAkaribipadeAijapekipeki
%onsultou 5f/ para =kibola +uando este se dirigia . roa para
o festi!al anual matar o 'l0o de OHi ;ma%a%o<$
*le planejou e)ibir sua pele$
>oi pedido +ue OHi ofere%esse um sa%rif,%io:
trs lanas trs galos e N Ncc b-#ios$
*le se re%usou a fa#er o sa%rif,%io$
*le foi morto$
O[ : C ;Traduo do !erso<
=toriroraHoA5lelabaA5rokoAngbe
%onsultou 5f/ para 5ra?osasa es%ra!o de Olodunmare$
>oi predito +ue se ele fal0asse em seguir o %amin0o de Olu?a
sua reputao seria banida$
Wma %abra e C ccc b-#ios de!eriam ser ofere%idos em sa%rif,%io$
5ra?o ;a estrela< se re%usou a sa%ri'%ar$
*nto o dia +ue Olodunmare reZetiria na !aidade de uma estrela n"s !er,amos uma
estrela repentinamente %air do %u para dentro da es%urido$
Orculo #'
Okanran -eku
*sse Od fala de sa%rif,%ios propor%ionando ri+ue#as e sa%rif,%io no reali#ados
tra#endo destruio$
Obser!ao o%idental: O %liente gosta de %orrer ris%os ou T%amin0ar por
e)tremosT e de!e trabal0ar %om seus an%estrais para e!itar di'%uldades$
O_ : 9 ;Traduo do !erso<
Tekutu o =d!in0o fa# %rianas
Tekata o =d!in0o dos adultos
O ku ika kan kio di *jiAOHe
%onsultou 5f/ para as pessoas em 5gbeHinAodo e tambm na %asa
de 5tori$
>oi pedido a eles +ue sa%ri'%assem de# galos e Cc ccc b-#ios$
=s pessoas de \de 5tori no sa%ri'%aram$
= guerra +ue teria matado as pessoas de 5gbeHinAodo foi para a %asa de 5tori$
O_ : C ;Traduo do !erso<
Okanran@Beku disse ri+ue#as$
*u disse mais ri+ue#as$
=ssim %omo bom para uma %abaa de dend
=ssim %omo bom para uma %abaa de ban0a de \r,
=ssim %omo bom para uma %abaa de adin
o %onforto de uma %asa fa%ilitar/ a umidade do
ban0eiro e em !olta de um pote d@/gua$
7a%ri'+ue oito %aramujos e 9N ccc b-#ios$
7e o %liente reali#ar o sa%rif,%io 5f/ di# +ue tudo %orrer/ bem %om ele$
Orculo #(
Oyeku09guntan
*sse Od ofere%e proteo %ontra morte iminente$
Obser!ao o%idental: Wm ser!io ou rela%ionamento periga terminar de!ido a
batal0as emo%ionais$
Oa : 9 ;Traduo do !erso<
*ni l@oja *?on Ola l@oja O?e
%onsultou 5f/ para OHeku %uja a morte foi predita em +uatro dias$
>oi pedido a ele +ue sa%ri'%asse um %arneiro$
*le ou!iu as pala!ras e fe# o sa%rif,%io$
O dia predito no !eio passar$
= re!olta sobre a morte de OHeku no se materiali#ou$
Orculo $)
Ogunda/-eku
*sse Od fala de bondade e generosidade tra#endo %onforto %res%imento e
prosperidade$
Obser!ao o%idental: Wm forte au)ilio an%estral propor%iona um 'm para
di'%uldades$
Nc : 9 ;Traduo do !erso<
8orokiporoki mo le 0un@so
dekeke mo le r@er
Fo ta mo jere
5di eni li ai?o bioti l@aro si$
5f/ foi %onsultado para Teteregun
+uando ele esta!a para entregar a 1/gua do %onforto2 a Olokun$
>oi pedido a ele +ue sa%ri'%asse
ban0a de \r, dois %aramujos e 9N ccc b-#ios$
*le seguiu as instru(es e reali#ou o sa%rif,%io
ele entregou a /gua a Olokun$
Olokun disse Po% Teteregune de agora em diante !o% sempre estar/
em %onforto$ Po% nun%a sentir/ falta de roupas$ *u %ontinuarei a abenoaAlo$
Iantiga de 5f/: Teteregun prosperou U ele entregou a 1/gua do %onforto2 a Olokun$
Nc : C ;Traduo do !erso<
*kikanAilAabaragbaradodogbaradodo
%onsultou 5f/ para *nuAonaAil =rinAkereAkan@bi$
>oi pedido a ele +ue ofere%esse sa%rif,%io
Qde maneiraR +ue ele nun%a ti!esse falta de pessoas:
+uatro pombos e D Ccc b-#ios$
*le seguiu a orientao e fe# o sa%rif,%io$
Orculo $1
Oyeku :asa
*sse Od sugere %ompromisso para e!itar perda total$
Obser!ao o%idental: *sse Od muitas !e#es denota %onZito na so%iedade ou
no rela%ionamento$
N9 : 9 ;Traduo do !erso<
5leAe?uAab@ojusokoto
%onsultou 5f/ para as pessoas em OgereAegbe$
>oi pedido +ue eles sa%ri'%assem de maneira
a e!itar pesares em suas !idas$
O sa%rif,%io: uma %abaa de !in0o de palma +uatro pombos
e _ ccc b-#ios$
*les se re%usaram a reali#ar o sa%rif,%io$
N9 : C ;Traduo do !erso<
Wm elefante morreu na roa de Olijede mas sua %alda '%ou
na roa de OnitiHo$ Os 0abitantes da %idade de OnitiHo disseram +ue o elefante
perten%ia a eles$ Os 0abitantes da %idade de Olijede disseram +ue o elefante perten%ia
a eles$ O elefante +ue morreu sobre as duas terras administradas simboli#a a guerra$
*les foram ad!ertidos a reali#arem sa%rif,%io pois iriam lutar por alguma %oisa$ Wm
%abrito e 9C ccc b-#ios de!eriam ser ofere%idos em sa%rif,%io$ =p"s trs meses eles
reali#aram o sa%rif,%io +ue 0a!iam ignorado$ O elefante se de%omp^s$ s ento di!idiu
o mar'm entre as duas partes e os a%onsel0ou a desistirem da guerra$
Orculo $2
Osa -eku
*sse Od pede sa%rif,%io para assegurar longe!idade e para e!itar poss,!eis
turbuln%ias$
Obser!ao o%idental: 8ro%essos judi%iais ou ser!ios du!idosos %ombinam %om
blo+ueios emo%ionais %riando situa(es %a"ti%as$
NC : 9 ;Traduo do !erso<
OsaHeku %onsultou 5f/ para Onatooro$
OsaHeku %onsultou 5f/ para Onagbooro$
>oi predito +ue os dias de estrada da !ida seriam prolongados$
Xogo de!eria ofere%er sa%rif,%io: um pombo uma o!el0a e L Ccc b-#ios$
eles ou!iram e reali#aram o sa%rif,%io$
NC : C ;Traduo do !erso<
OsaHeku: 5sakusaA5HakuHa niimuniiHe@kun
%onsultou 5f/ para o gal0o de uma /r!ore$
>oi pedido +ue ofere%esse sa%rif,%io para assegurar sua segurana
no dia em +ue um tornado !iesse$
>oi pedido +ue ofere%esse uma tartaruga um pombo e C ccc b-#ios$
*le se re%usou a sa%ri'%ar$
Orculo $
Oyekubeka
*sse Od fala da ne%essidade do babala?o di!idir seus sa%rif,%ios %om *su e
outros$ 7a%rif,%ios garantindo segurana$
Obser!ao o%idental: O %liente pre%isa dar mais nfase em sua nature#a
espiritual e menos nas T%oisasT ou din0eiro$
ND : 9 ;Traduo do !erso<
Vbingbin ereke =di!in0o do lado do %"rrego %onsultou 5f/ para
OHeku e *ka$ >oi pedido +ue sa%ri'%assem duas galin0a mil0o e
D Ccc b-#ios$
OHeku no reali#ou o sa%rif,%io$
= 0istoria de 5f/:
Tanto OHeku +uanto *ka foram em uma peregrinao di!inat"ria$
*ka te!e su%esso mas OHeku no$ *ka disse 1Pamos para %asa2$ =ssim +ue eles
esta!am retornando eles %ontrataram um bar+ueiro$ OHeku o primeiro em %0egar l/
pediu para o bar+ueiro +ue ajudasse a empurrar *ka no rio$ = primeira pessoa pagou
ao bar+ueiro C ccc b-#ios$ Juem ordenou *rin?o 5f fosse jogado na /guaS = /gua
nun%a le!aria um %aranguejo embora$ *le nadaria para segurana$ OHeku instigou o
bar+ueiro a dei)ar *ka %air na /gua$ *dun ;ma%a%o< foi a+uele +uem resgatou *ka$
ND : C ;Traduo do !erso<
=deromokun o =d!in0o de 5jesa$
=debori o =d!in0o de *gba$
dokofakokoHereAoAba?onApinAeruAl@ogboogbaAorunAniitiiA?a +ue
o nome dado a sAd.r.$
OHeku e *ka %onsultaram 5f/ para O?/ +ue utili#ou
%in%o b-#ios para %onsultar em nome das mul0eres infe%undas na %asa$ 4e!ido a
fra%assar em interpretar %orretamente O?a matou a ambos na en%ru#il0ada$
dokofakokoHere des%eu do Iu para o lo%al do a%onte%imento$
ele pu)ou uma fol0a e esfregou nos ol0os e nas %abeas deles$ *le %antou:
*rirugaleAgbende gbende o$ Vbende$ *rirugaleAgbende$ *les despertaram$ *le os
es%oltou at O?a$ *le pres%re!eu sa%rif,%io para O?a em C ccc$ *les disseram 1o
prop"sito de sua %onsulta a 5f/ foi a infertilidade das mul0eres em sua %asa$ Po%
preferiria +ue elas fossem frteis2$ >oi pedido +ue ele sa%ri'%asse se no +uisesse
morrer na+uele mesmo dia$ O?/ fe# o sa%rif,%io$ *les di!idiram o material do sa%rif,%io
e deram a s sua pr"pria parte$ s disse +ue ele no sabia +ue era p^r isso +ue os
babala?o esti!eram sofrendo$ *le tomou sua poro e ele disse +ue ele '%aria
parti%ularmente no %u #elando por eles$ Fas eles de!eriam separar primeiro sua
pr"pria poro de todas as %oisas sa%ri'%adas$
s foi bom para os babala?o$ 4esde a+uele dia os babala?o resol!eram repartir seus
pri!ilgios sa%ri'%iais %om s$
Orculo $"
Ika yeku
*sse Od ofere%e uma soluo para esterilidade mas%ulina e pede mais
positi!idade na nature#a do %liente$
Obser!ao o%idental: Wm rela%ionamento est/ a%abando ou a%abou$ *le pode
ser restabele%ido$
NL : 9 ;Traduo do !erso<
=kusabaA5Handa o =d!in0o de OnimeriAapala %onsultou 5f/ para OnimeriAapala +uando
ele esta!a estril e todas menos uma de suas 9 LLc mul0eres o 0a!ia abandonado$ >oi
pedido um sa%rif,%io de de#esseis pombos de#esseis %aramujos de#esseis galin0as e
fol0as de 5f/ ;%om 9C ccc b-#ios preo do sabo !/ e tambm %olete as formigas de
=ladin e uma parte do formigueiroG pile junto %om as fol0as de olusesaju sa?erepepe e
orijiG pon0a sabo em uma %abaa +ue ten0a uma tampaG mate uma galin0a e !erta
seu sangue nisto para tomar ban0o<$ 5sso permitir/ +ue todas suas mul0eres +ue o
abandonaram retornar para ele %ontinuem frteis e dem a lu# a %rianas$ *le seguiu
a orientao e reali#ou o sa%rif,%io$ O remdio de 5f/ %itado a%ima foi preparado para
ele ban0arAse$ &um instante a -ni%a mul0er +ue permane%eu %om ele engra!idou e
te!e um beb$ =+uelas +ue o 0a!iam dei)ado retornaram . %asa de Onimeri +uando
ou!iram as boas no!as$ *las tambm engra!idaram e ti!eram 'l0os$
NL : C ;Traduo do !erso<
=risaAin/ =kotaAgiriAejo %onsultou 5f/ para a %obra e para um animal da Zoresta
espe%ial ;aika< +uando as pessoas os ridi%ulari#aram pela falta de %oragem deles$
fossem desa'ados para um %ombate eles fugiam para e!itar desgraa injurias e
morte$ 7e fossem ameaados pelas pessoas e pela morte eles se en%ol0eriam$ era
assim +ue eles protegiam a si mesmo %ontra ata+ues e morte$ 4e!ido a essa %onduta
eles eram despre#ados pelas pessoas$ 4epois de algum tempo eles %omearam a
sentirAse insatisfeitos e muito infeli#es %om a situao$ eles %on!idaram os =d!in0os
para %onsultar o or/%ulo para eles$ Os =d!in0os disseram +ue se eles desejassem
serem respeitados na !ida$ de!eriam ofere%er sa%rif,%ios e re%eber o remdio de 5f/$
*les perguntara 1+ual o sa%rif,%ioS2$ Os =d!in0os disseram +ue eles de!eriam
ofere%er uma Ze%0a uma fa%a uma pedra de raio um galo pimentaAdaA%osta C Lcc
b-#ios e remdio de 5f/ ;pul!eri#ar limal0a de ferro %om pimentaAdaA%osta +ue seria
tomado %om um mingauG a pedra de raio a+ue%ida at '%ar !ermel0a de!e ser
%olo%ada no mingau +ue de!e ser %oberto %om koko : fol0as de in0ame na %abaaG o
remdio de!e ser bebido pelo %liente$ =penas a %obra reali#ou o sa%rif,%io porm sem a
Ze%0a$ Ierto dia te!e ela lutou %om algumas pessoas$ Wma delas agarrou a %obra de
maneira a derrubaAla %omo de %ostume$ s perguntou . %obra 18or +ue !o% sa%ri'%a
a fa%aS2$ 7e algum ia derrubaAlo ou to%ar sua %alda ele de!ia %ontinuar o ata+ue seus
assaltantes %om a fa%a +ue ele sa%ri'%ou$ = %obra ata%ou ento$ Juando duas das
pessoas %a,ram ao solo os demais fugiram$ O animal da Zoresta ;aika< ap"s
prolongado sofrimento foi ao 'm para reali#ar parte do sa%rif,%io pres%rito$ *le
ofere%eu um %a%o de loua e outras %oisas$ 7eu %orpo foi %oberto %om es%amas duras
+ue tornaram imposs,!el .s pessoas infringir algum punimento a ele$ &o 0a!ia
nen0um perigo para aika no passado$
Orculo $#
Oyeku ;atutu
*sse Od ofere%e fuga de %astigo por m/s a(es mas insiste no %omportamento
moral no futuro$
Obser!ao o%idental: O %liente en%ara problemas legais possi!elmente %om o
go!erno$
NO : 9 ;Traduo do !erso<
r-nml. me perdoar/$ O Ilemente perdoar/$ 7e a /gua mata uma pessoa ela ser/
perdoada$ 7e um rei mata uma pessoa ele ser/ perdoado$
r-nml.e +ue possa eu ser perdoado neste %aso$ *m todos os %asos a %0u!a ;eeji< foi
perdoada pela %omunidade$ 4ois galos e 9C ccc b-#ios de!em ser ofere%iso em
sa%rif,%io$ gemdio de 5f/: pilar fol0as de tude e misturar %om iHeAirosu deste 5f/$ 8on0a
a mistura em dois b-#ios embrul0e %om 'o de algodo e utili#e %omo %olar de
proteo$
NO : C ;Traduo do !erso<
OHinA?onHin?onHin o =d!in0o da %asa de Olufon junto %om 5barajuba$ 5barajuba
%onsultou 5f/ para =ribijo o jo!em pro!eniente de OkeA=pa$ *le foi a%onsel0ado a
nun%a fa#er a%ordos se%retos %om relao a din0eiro ou outros assuntos para sempre$
Iada a%ordo monet/rio de!e ser feito abertamente e em p-bli%o$ Wm %abrito um rato
um pei)e duas galin0as !in0o ob e N ccc b-#ios de!em ser sa%ri'%ados$
Orculo $$
Oturupon yeku
*sse Od fala +ue o %liente sa%ri'%ou alegrias em sua bus%a p^r din0eiro$
Obser!ao o%idental: >i)ao por neg"%ios resultam em desa!ena familiar$
NN : 9 ;Traduo do !erso<
Okebeebee o =d!in0o do mundo %onsultou para o jogo aHo e para as %rianas$ eles
foram a%onsel0ados a sempre jogarem o jogo aHo$ hogando %om as %rianas a pessoa
pode partil0ar de sua alegria$ >oi isso +ue foi di!inado por 5f/ a um 0omem ri%o +ue
era muito infeli#$
O sa%rif,%io: Wma %abaa de in0ame pilado um pote de sopa !/rios itens de %omer
C ccc b-#ios e sementes de aHo em suas bandejas$ Ion!ide !arias pessoas para uma
festa para jogar aHo %om !o% em sua %asa para banir a triste#a e e!itar a morte$
Orculo $%
Oyeku ;atuye
*sse Od fala sobre remoo de %ulpa e restaurao da liberdade de ati!idades$
Obser!ao o%idental: Juest(es legais so resol!idas e su%edidas por
di!ertimento so%ial$
N[ : 9 ;Traduo do !erso<
Oropoto %onsultou 5f/ para 7orangun$
ele foi orientado a fa#er sa%rif,%io de maneira a ser e)onerado$
O sa%rif,%io: dois galos ratos igbgb C Ncc b-#ios e remdio de 5f/ ;embrul0e um rato
igbgb %om oito fol0as de gbgb e enterre na Zoresta<$
N[ : C ;Traduo do !erso<
5HanAbiAatungun ObeAbiAatunse OkelegbongboAdiAatunbuAbaale
%onsultou 5f/ para OniAalakanAesuru
Jue seria afortunado em Ter duas esposas um dia$
foi pedido +ue ele sa%ri'%asse duas galin0as e 9N ccc b-#ios$
*le seguiu a orientao e reali#ou o sa%rif,%io$
Orculo $'
3t1r06ik1
*sse Od nos pre!ine %ontra a tentao de entrar em um rela%ionamento
destruti!o$
Obser!ao o%idental: =parentemente oportunidades atrati!as de!em ser
e!itadas$
N_ : 9 ;Traduo do !erso<
>orilaku o =d!in0o de t- t- um bar+ueiro$ >oi predito +ue uma mul0er junto %om
seus passageiros !iria a bordo$ = mul0er era muito bonita e ele +uis desposaAla$ 7e ele
'#esse uma proposta a ele esta a a%eitaria$ = mul0er se %0ama!a OHe$ *le de!eria
e)e%utar sa%rif,%io to depressa +uanto poss,!el para impedir s de instigaAlo a falar .
mul0er +ue poderia %ausar a morte dele$ O sa%rif,%io: 4end . !ontade C Lcc b-#ios e
remdio de 5f/ ;+uinar fol0as de olusesaju e eso na /gua e misturaAlas %om sabo para
ban0arAse<$ t- se re%usou a sa%ri'%ar$ ele a%reditou +ue seus sa%rif,%ios pr!ios foram
a%eitos$ *le no p^de fa#er sem %asar %om uma mul0er bonita$
Orculo $(
Oyeku0Irete
*ste od ofere%e uma soluo para doena$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ ou '%ar/ doente$
Na : 9 ;Traduo do !erso<
='njuHele OkunrunAkojeke?afuHi e =?o?onsan o =d!in0o da %asa de duseru foram
os trs =d!in0os +ue %onsultaram 5f/ para duseru$ Os =d!in0os disseram +ue em sua
%asa 0a!ia um jo!em +ue este!e fra%o$ *le foi ata%ado por uma doena +ue fe# suas
mos pernas ol0os e nari# in%0assem$ >oi pedido a duseru +ue ofere%esse um
sa%rif,%io por+ue 5f/ predisse +ue a+uele rapa# iria se restabele%er$
O sa%rif,%io: +uatro pombos L Lcc b-#ios e remdio de 5f/ ;/gua de %0u!a em %as%a de
uma /r!ore aHe fol0a de asunrun um pou%o de sal e algumas pimentas !ermel0as
pe+uenasG %o#in0e em uma panela e use o remdio %omo ban0o e tambm para
beber<$
Orculo %)
Irete/yeku
*sse Od pede p^r ini%iao e rigoroso %omportamento moral$
Obser!ao o%idental: O %liente pro!a!elmente %omportouAse de maneira
automeditati!a +ue agora ameaa destruir seu neg"%io$
[c : 9 ;Traduo do !erso<
Orifusi o pai de *lu disse +ue ele esta!a pro%urando um meio para pre!enir +ue a
morte le!asse ele seus 'l0os e sua esposa de surpresa ao pao +ue eles esta!am se
tornando famosos e renomados$ Fujimu?a o =d!in0o de Opakere MonronHin o =d!in0o
do *stado de 5do Ogorombi o =d!in0o de do *stado de *sa VbeminiHi o =d!in0o de
5lujumoke duHinminu o =d!in0o da palmeira %onsultaram 5f/ para Orifusi e 8eregun
ambos +uerendo es%apar da morte$ Os =d!in0os disseram: 7e !o% deseja es%apar da
morte de!e ofere%er sa%rif,%io e se ini%iar$ O sa%rif,%io %onsiste de de# pombos de#
galin0as Cc ccc b-#ios e a#eiteAdeAdend em grande +uantidade ao lado de s$
5f/ ir/ sempre l0e mostrar %omo se %ondu#ir e a %onduta +ue afasta a morte de !o%$
=lm disso !o% reali#ar/ o sa%rif,%io !o% %omearia %ulti!ando o 0/bito desfa#er o
bem %omo nun%a ten0a feito antes$ 7eria in-til se ap"s !o% Ter reali#ado os sa%rif,%ios
redu#isse sua bene!oln%iaG !o% morreria$ Po% de!e pegar os pombos e as galin0as
e soltaAlos e se absten0a dos mataAlos mas l0es d %omida sempre +ue eles !oltarem
. sua %asa$ Iomeando por 0oje !o% de!e se abster de matar +ual+uer %oisa pois
+ual+uer um +ue no deseja ser le!ado pela morte no de!e le!ar a morte a ningum
%om e)%eo das %obras !enenosas$ 8eregun seguiu a orientao e reali#ou o sa%rif,%io$
= %antiga de 5f/:
Forte no le!e min0a %asa . ru,na$ *u no prati+uei o mal$ 4oena no le!e min0a
%asa . ru,na$ *u no prati+uei o mal$ *u sou bom para %om amigos e inimigos$ *u no
prati+uei o mal$ Juando as pessoas foram en!ol!idas em lit,gio em =ke me apiedei e
os ajudei$ *u no prati+uei o mal$ Juando as pessoas foram en!ol!idas em lit,gio em
Oko me apiedei e os ajudei$ *u no prati+uei o mal$ Xitigio no le!e min0a %asa .
ru,na$ *u no prati+uei o mal$ *u en%ontrei duas pessoas brigandoG me apiedei e os
ajudei$ *u no prati+uei o mal$ Fisria no le!e min0a %asa . ru,na$ *u nun%a fui
preguioso$ sAd.r. no %ome pimenta$ sAd.r. no %ome adin$ *u dei a#eiteAdeA
dend para o molestador da 0umanidade$ *u no prati+uei o mal$ 8reju,#o no le!e
min0a %asa . ru,na$ *u nun%a furtarei$
Orculo %1
Oyeku0Ise
*sse Od e)pli%a a ne%essidade da morte %omo parte da ordem natural$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ relutante em a%eitar o 'm de um
rela%ionamento ou so%iedade$
[9 : 9 ;Traduo do !erso<
d@amateteku o =d!in0o da %asa da alegria
=itetekuAise o =d!in0o da %asa da triste#a
MiAikuAbaAdeAkaAHinAOlu?aAlogo o =d!in0o de 5gboHa e?a =logbonAonAmakuAninu
Fasimale ninmeHeniHi =d!in0o de ='njuAmakuAmaseAbaje OHekeseniHi %onsultou 5f/
para os s/bios +ue %on!idaram os babala?o a %onsiderarem sobre os problemas da
Forte perguntando: 8or+ue a morte de!e matar as pessoas e ningum alguma !e# a
superouS Os babala?o disseram: 5f/ indi%ou +ue =muni?aH %riou a morte para o bem
da 0umanidade$ = /gua +ue no Zui se transforma em aude Y um aude %om /gua
polu,daG um aude %om /gua +ue pode %ausar doenas$ = /gua %arrega as pessoas
fa%ilmente e /gua os de!ol!e fa%ilmente$ Jue o doente retorne . %asa para %ura e
reno!ao do %orpo e o mau para reno!ao do %ar/ter$ O lou%o se preo%upou %om
sua fam,lia$ Os babala?o perguntaram: O +ue desagrad/!el sobre istoS Os s/bios se
%ur!aram para 5f/ di#endo: r-nml.e 5boru 5boHe 5bosise$ Todos eles se dispersaram e
nun%a mais %onsideraram mais a morte %omo um problema$ rs.Anla a+uele
%0amado =muni?aH$
Orculo %2
Ose0-eku
*sse Od ofere%e prosperidade e popularidade$
Obser!ao o%idental: O diaAaAdia na !ida do %liente est/ Zuindo$
[C : 9 ;Traduo do !erso<
=jisegiri =nikansekosun?on %onsultou 5f/ para Ose +ue pediu para ele sa%ri'%ar de
maneira a tornarAse popular e no pobre$
*le foi orientado a sa%ri'%ar:
Wma %abaa %om a#eiteAdeAdend uma %abaa de ban0a de \r, D Ccc b-#ios e
remdio de 5f/ ;pilar a %as%a da rai# da /r!ore iroHin %om o interior do aridan<G misturar
o %omposto %om saboAdaA%ostaG %olo+ue um pingo de dend e de \r, na base do sabo
na %abaa<$ O remdio de!e ser utili#ado para ban0arAse$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
Orculo %
Oyeku/fuu
*sse Od pre!ine de uma enfermidade iminente e ofere%e proteo %ontra ela$
Obser!ao o%idental: O %liente en%ara um obst/%ulo inesperado no diaAaAdia
nos neg"%ios$
[D : 9 ;Traduo do !erso<
=durogangan o =d!in0o do bordo
=Hegiridanu o =d!in0o da prateleira$
=mbos %onsultaram 5f/ para =barileAosiseAosabo
+ue nun%a adoe%eu$
*le foi pre!enido sobre um doena +ue esta!a por !ir
uma doena impre!ista +ue o dei)aria aleijado$
*le perguntou 1Jual o sa%rif,%ioS2
>oi dito: um %aramujo um pei)e a#eiteAdeAdend Cc ccc b-#ios e remdio de 5f/$
*le seguiu a orientao e reali#ou o sa%rif,%io$
= doena o%orreu porm no de maneira se!era$ *le se re%uperou$
Orculo %"
Ofun/yeku
*sse Od assegura longe!idade respeito e bons rela%ionamentos %om os
sa%rif,%ios e %omportamentos apropriados$
Obser!ao o%idental: O %liente pode aguardar um per,odo de %alma e de
reali#ao$
[L : 9 ;Traduo do !erso<
O =d!in0o de =moosemate =muludun 5simibakale %onsultou 5f/ para
5simibakale =nimasa?u =fojoojumo funninijijemimu Oreonile OreAalejo *niAalejikanA
koAgbodoki$ *le disse: 7e !o% est/ %om fome !en0a e %omaG se !o% est/ %om sede
!en0a e beba$
=p"s reali#ar o sa%rif,%io ele foi orientado para +ue tentasse e!itar as pessoas partindo
para a roa e !iajando raramente$ *le de!e ser sempre bom %om os pobres$ *le ou!iu
as pala!ras e reali#ou o sa%rif,%io$
Orculo %#
I!ori !o/di
*ste Od determina o %on%eito de renas%imento e imortalidade em 5f/$
Obser!ao o%idental: O %liente pre%isa de 'l0os para en%ontrar e+uil,brio
espiritual$
[O : 9 ;Traduo do !erso<
&o e)iste uma s" mul0er gr/!ida +ue no +ueira dar a lu# a um sa%erdote de 5f/$ &o
e)iste uma s" gr/!ida +ue no +ueira dar a lu# a r-nml.$ &osso pai se ele deuAnos o
nas%imento ine!ita!elmente ao seu tempo n"s em tro%a daremos nas%imento a ele$
&ossa me se ela deuAnos o nas%imento ine!ita!elmente ao seu tempo n"s em tro%a
daremos nas%imento a ela$ O or/%ulo de 5f/ foi %onsultado para r-nml. +ue a'rmou
+ue ele de!eria tra#er os %us para a terra +ue ele de!eria le!ar a terra de !olta aos
%us$ = 'm de %umprir %om sua misso foi pedido a ele +ue ofere%esse tudo em pares
um ma%0o e uma fmea Y um %arneiro e uma o!el0a um %abrito e uma %abrita um
galo e uma galin0a e assim por diante$ r-nml. seguiu a orientao e reali#ou o
sa%rif,%io$ =ssim a terra tornouAse frtil se multipli%ou grandemente$
Orculo %$
Idi/!ori
*sse Od fala da ne%essidade de desen!ol!er nosso intele%to e pre!ine %ontra
asso%ia(es %om malfeitores$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ ignorando os ri!ais poten%iais em neg"%ios
ou em uma relao$
[N : 9 ;Traduo do !erso<
fd, a?o ejuri fd, a?o ejumo Okunkun de@nimoleAbiAoru
o =d!in0o da %asa de *du$
5f/ est/ fa#endo algo alm do intele%to 0umanoS
6 ne%ess/rio reali#ar sa%rif,%io de maneira a no ser
relegado a uma posio de menor importKn%ia$
sa%rif,%io: +uatro pombos _ ccc b-#ios e remdio de 5f/
;fol0as de omo e a?un piladas juntasG misturar %om sabo<
*le ou!iu as pala!ras e reali#ou o sa%rif,%io$
[N : C ;Traduo do !erso<
7e n"s temos sabedoria e fal0amos em apli%aAla
nos tornamos ignorantes$
7e n"s temos poder e fal0amos em apli%aAlo
nos tornamos indolentes$
5f/ foi %onsultado para as pessoas do submundo
+ue no esto asso%iando %om os 0omens s/bios e trabal0adores$
5f/ ad!erte !o% no est/ se rela%ionando %om pessoas de bom %ar/ter$
$5sto fre+]entemente tr/s m/ sorte para a pessoa$
O sa%rif,%io: duas galin0as e L Lcc b-#ios$
Orculo %%
I!ori/rosu
*sse Od fala da ne%essidade de pa%in%ia para obter solu(es e al%anar
objeti!os$
Obser!ao o%idental: Veralmente o %liente est/ Ten%al0adoT in%apa# de seguir
em frente na !ida$
[[ : 9 ;Traduo do !erso<
Mi ojumoAbanmoAakoniiH@ogberibiAojoAano %onsultou 5f/
para domo +ue esta!a pensando em %omo fa#er algo ontem$
*le meditou e dormiu$ &o dia seguinte ele ainda no sabia o +ue fa#er$
8ara resol!er o problema !o% de!e ponderar diaAaAdia se poss,!el msAaAms
at +ue 'nalmente saiba o +ue fa#er$
O sa%rif,%io: +uatro galos _ ccc b-#ios e remdio de 5f/ ;%olo+ue +uatro %aramujos em
/gua fria para beber<$
*le ou!iu e reali#ou o sa%rif,%io$
ele assegurou +ue suas idias sempre !iriam . sua %abea<$
[[ : 9 ;Traduo do !erso<
5f/ pre!iu +ue ela se tornaria me$
*u %ompraria um pou%o de sKndalo ;os< para esfregar em meu beb$
Wma me no p^de ajudar %omprando sKndalo por ter %uidado %om o %orpo de seu
bebS
5f/ foi %onsultado para r-nml.
+ue disse +ue sua esposa engra!idaria e teria um beb$
O sa%rif,%io: duas galin0as os e L Lcc b-#ios$
4 a ar!ore os para manter a esperana +ue ela a usar/ para passar no beb$
Orculo %'
Irosu !ori
*sse Od fala sobre no e)istir pra#er pa# ou gan0o genu,no pro!eniente de
m/s a(es$ 4i'%uldades e mudanas so parte do %res%imento e %on0e%imento$
Obser!ao o%idental: O %liente pre%isa %on%entrarAse nos objeti!os e desejos de
longo pra#o do +ue nas satisfa(es de %urto pra#o$
[_ : 9 ;Traduo do !erso<
>aamos as %oisas %om alegria$ =+uilo +ue deseja +ue se !/ ir/$ =+uilo +ue deseja +ue
retorne retornar/$ 4e'niti!amente os seres 0umanos tem es%ol0ido tra#er boa sorte
ao mundo$ Onis%in%ia o =d!in0o de r-nml. %onsultou 5f/ para r-nml. +ue disse
+ue os seres 0umanos !iriam e fariam uma pergunta a ele$ *le foi a%onsel0ado a
ofere%er um sa%rif,%io de pei)es e de C ccc gros de farin0a de mil0o ;agidi<$ r-nml.
seguiu a orientao e reali#ou o sa%rif,%io$
Ierto dia todo tipo de pessoas in%luindo ladr(es e outro malfeitores se reuniram e
foram ter %om r-nml. para re%lamarem +ue eles esta!am 1%ansados de darem
%abeadas pela terraG r-nml.e 8ermitaAnos refugiarmos nos Ius2$
r-nml. disse +ue no podia e!itar +ue dessem %abeadas pela terra at +ue eles
%on+uistassem a boa posio +ue Odudua ordenou para %ada indi!,duoG s" ento
poderiam eles residirem nos %us$ *les perguntaram 1o +ue boa posioS2$ r-nml.
pediu a eles +ue %onfessassem sua ignorn%ia$ *les disseram 1n"s somos ignorantes e
gostar,amos de obter %on0e%imento de Olodunmare2$
r-nml. disse: = boa posio o mundo$ Wm mundo no +ual 0a!er/ %on0e%imento
%ompleto de todas as %oisas alegria em todos lugares !ida sem ansiedade ou medo
de inimigos ata+ue de serpentes ou outros animais perigosos$ 7em medo da morte
doena lit,gio perdas bru)os bru)as ou *su perigo de a%identes %om /gua ou fogo
sem o medo da misria ou pobre#a de!ido ao seu poder interno bom %ar/ter e
sabedoria$ Juando !o% se abstm de roubar por %ausa do sofrimento pelo +ual o dono
passa e a desonra %om este %omportamento tratado na presena de Odudua e outros
esp,ritos bons no %u +ue so sempre amig/!eis e fre+]entemente nos desejam o
bem$ *stas foras podem retornar sobre !o%s e permitir %om +ue retornem .
es%urido do mundo$ Ten0am em mente +ue !o%s no re%ebem nen0um fa!or e tudo
+ue roubado ser/ reembolsado$ Todos atos malignos tem suas reper%us(es$
5ndi!idualmente o +ue ser/ ne%ess/rio para al%anar a boa posio : sabedoria +ue
pode go!ernar ade+uadamente o mundo %omo um todoG sa%ri'+ue ou %ulti!e o 0/bito
de fa#er %oisas boas para os pobres ou para .+ueles +ue ne%essitam de sua ajudaG um
desejo de almentar a prosperidade do mundo maior do +ue destruiAlo$
=s pessoas %ontinuaro a ir aos %us e !ir para a terra ap"s a morte at +ue todos
al%an%em a boa posio$ 3/ uma grande +uantidade de %oisas boas no paraiso +ue
ainda no esto dispon,!eis na terra e sero obtidas ao de!ido %urso$ Juando todos os
'l0os de Odudua esti!erem reunidos a+ueles sele%ionados para transferir as boas
%oisas para o mundo sero %0amados de niH.n ou seres 0umanos$
[_ : C ;Traduo do !erso<
Wma !ida de doura sem amargura massante$ Jual+uer um +ue no ten0a
esperimentado pri!ao nun%a apre%iar/ a prosperidade$
*stas foram as pala!ras de 5f/ aos fa#endeiros +ue disseram +ue se todas as esta(es
fosse esta(es de %0u!a o mundo seria agrad/!el$ 4isseram eles +ue ofere%eriam
as%rif,%io e %lamariam a Mara =gbonniregum por au),lio$
r-nml. disse +ue eles de!eriam reali#ar sa%rif,%io dea!ido . lou%ura deles e +ue o
mundo permane%eria inalterado %omo ordenado por O\dua: a estao %0u!osa e a
estao se%a$
O sa%rif,%io: +uatro %abras _ ccc b-#ios e assim por diante$ *les se re%usaram a
sa%ri'%ar$
r-nml. fe# %om +ue %0o!esse pesado durante o ano interio sem nen0uma lu# do sol$
=s pessoas adoe%eram e !/rias morreram a+uele anoG as %ol0eitas no !ingaram$ *le
foram de !olta a r-nml. para se des%ulparem e reali#ar o sa%rif,%io$ r-nml. disse
+ue o material de sa%rif,%io foram dobrados$ O sa%rif,%io tornouAse oito %abras e 9N ccc
b-#ios$
Orculo %(
I!ori/!onrin
*sse Od fala de proteo %ontra desastres naturais e re%uperao de +ual+uer
%oisa +ue se ten0a perdido$
Obser!ao o%idental: Wm !el0o rela%ionamento pode ser rea%endido$
[a : 9 ;Traduo do !erso<
Olugbemiro o =d!in0o de OkeA5l
*mibajo o =d!in0o de OjuAomi$
5f/ !oi %onsultado para ho?oro
+ue esta indo em uma !iagem$
*le foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar
%amar(es uma o!el0a e L ccc b-#ios$
*le ou!iu as pala!ras e reali#ou o sa%rif,%io$
Os =d!in0os disseram +ue ho?oro nun%a seria morto pela /guaG ele sempre nadar/ e
sempre Zutuar/$
[a : C ;Traduo do !erso<
5?ori@?onrin
foi o 5f/ di!inado para o po!o de OtuA5f
+uando pro%ura!am por %erta pessoa$
*les esta!am seguros de si +ue eles sorririam no 'nal
pois a pessoa seria en%ontrada$
O sa%rif,%io: +uatro pombos e _ ccc b-#ios$
*les reali#aram o sa%rif,%io$
Orculo ')
O!onrin/!ori
*sse Od fala de trabal0o /rduo %omo o remdio +ue %ura a pobre#a$ *le
tambm ofere%e remdios para enfermidades emo%ionais$
Obser!ao o%idental: >re+uentemente o %liente preguioso %omo resultado
da in+uietao espiritual$
_c : 9 ;Traduo do !erso<
5n0ames eram %aros dend era %aro mil0o e outras %omidas eram %aros$
>oi reali#ado um jogo di!inat"rio para 5?ori
>oi obser!ado +ue todos os itens eram %aros$
X0e foi re%omendado +ue ofere%esse sa%rif,%io de forma +ue os itens se tornassem
a%ess,!eis$
O sa%rif,%io: C ccc en)adas C ccc foi%es ratos pei)es e 9C ccc b-#ios$
*le reali#ou o sa%rif,%io$
O babala?o disse +ue todos os 0omens de!eriam pegar suas en)adas e foi%es e ir
trabal0ar na roa de forma +ue os itens se tornassem a%ess,!eis$
=penas trabal0o /rduo pode moderar a indign%ia$
_c : C ;Traduo do !erso<
`ereAnseAeleHaka@deA?onnrerin
%onsultou 5f/ para Ojuogbebikan
+ue foi orientado a sa%ri'%ar para proteger sua esposa %ontra lou%ura ou se ela j/ fosse
lou%a re%uperar sua sanidade$
O sa%rif,%io: +uatro %aramujos _ ccc b-#ios e remdio de 5f/$
Orculo '1
I!ori/bara
*sse Od insiste na boa %onduta e ofere%e solu(es para a edu%ao de
%rianas %on'/!eis$
Obser!ao o%idental: O fo%o do %liente de!eria ser +uest(es pr/ti%as$
_9 : 9 ;Traduo do !erso<
5?oribarabara 5?oribarabara$
%onsultou 5f/ para os ladr(es e para os mentirosos$
eles foram a%onsel0asdos a reali#er sa%rif,%io e abrir mo
de mal %omportamento de maneira a e!itar terr,!eis problemas$
O sa%rif,%io: uma poro de ob dend LL ccc b-#ios pombos e assim por diante$
Os ob e os b-#ios de!eriam ser doados$
*les se re%usaram a reali#ar o sa%rif,%io$
_9 : C ;Traduo do !erso<
5n/Akuf@eerub@oj- Ogbedekuf@omorero@po
%onsultou 5f/ para =bo?oaba o 'l0o de =fesosaHe$
>oi predito +ue ele !i!eria por muito tempo e seria
%apa# de %ontar 0ist"rias sobre sua fam,lia$
Fas de maneira a ter 'l0os respons/!eis$ de!eria sa%ri'%ar seis pombos 9C ccc b-#ios
e remdio de 5f/$
*le ou!iu as poala!ras e reali#ou o sa%rif,%io$
Orculo '2
Obara/!ori
*sse Od estabele%e o %on%eito de din0eiro %omo sendo importante mas nun%a
to importante +uanto a sabedoria %on0e%imento sa-de e bom %ar/ter$
Obser!ao o%idental: O %liente ne%essita p^r mais nfase no desen!ol!imento
espiritual e e+uil,brio emo%ional$
_C : 9 ;Traduo do !erso<
OrobantaAa?u?obiAo?u %onsultou 5f/ para o mundo no dia em +ue as pessoas do
mundo de%lararam +ue o din0eiro a %oisa mais importante no mundo$ ele iriam
desistir de tudo e %ontinuariam %orrendo atr/s do din0eiro$ r-nml. disse: 7uas idias
a%er%a do din0eiro esto %orretas e no esto$ 5f/ o +ue n"s de!emos 0onrar$ &"s
de!er,amos %ontinuar a adrora a ambos$ 4in0eiro e)auta uma pessoaG din0eiro pode
%orromper o %arater da pessoa$ 7e algum muito apreo pelo din0eiro seu %arater ser/
%onrrompido$ Mom %ar/ter a ess%ia da bele#a$ Tem din0eiro no +uer di#er +ue a
pessoa est/ isenta de '%ar %ega lou%a aleijada ou doente$ Po%s podem ser infe%tados
por enfermidades$ Po%s de!eriam ir e aumentar !ossa sabedoria reajustar !ossos
pensamentos$ Iulti!ar o bom %arater ad+uirir sabedoria reali#r sa%rif,%io de maneira
+ue !o%s possam estar tran+uilos$ *le perguntaram 1+ual o sa%rif,%ioS2$ O sa%rif,%io
in%lue ratos pei)es %abritos uma %abaa de farin0a de mil0o ;e?oG %ornmeal< uma
%abaa de ekuru e Cc ccc b-#ios$ eles se re%usaram a sa%ri'%ar$ *les insultaram e
ri%ulari#aram os babala?o e outros prati%antes da medi%ina tradi%ional$ =p"s alguns
momentoseles %omearam a passar mal$ *les esta!am doentes e tristes e no ti!eram
ningum para %uidar deles$ *les foram morrendo a %ada dia$ *les se defrontaram %om
problemas f,si%os e no puderam pedir au),lio aos babala?o e para os outros$ Juando
no puderam masi suportar a aZio foram se des%ulpar %om os babala?o$ 4esde
a+uele dia os babala?o tem sido sempre tratados %om 0onra no mundo$
Orculo '
I!ori0Okanran
*sse Od estabele%e a ne%essidade de pri!a%idade entre o babala?o e o %liente$
5sso nfatisa a importKn%ia de planejamento pr!io$
Obser!ao o%idental: O %liente muitas !e#es no sin%ero %om o babala?o$
_D : 9 ;Traduo do !erso<
=rimasakokaA5?ogbe o =d!in0o de r-nml.
%onsultou 5f/ para r-nml.$
*le foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar para e!itar se meter em problemas %om as pessoas +ue
!em a ele se %onsultar$ Ion!ersa des%uidada normalmente mata uma pessoa
ignorante$
&o 0/ nada +ue um babala?o no possa !er$
&o 0/ nada +ue um babala?o no possa saber$
Wm babala?o no pode ser tagarela$
O sa%rif,%io: +uatro %aramujos uma %abra e D Ccc b-#ios$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
_D : C ;Traduo do !erso<
Obele?obele?o se uma %abra dormisse ela e)aminaria o solo
%onsultou 5f/ para FakanjuA0u?a 5rinAgbereAola$
>oi predito +ue o +ue ele esta!a planejando ini%iar no %riaria di'%uldade para ele se
ele e)e%utasse sa%rif,%io$
O sa%rif,%io: uma %abra uma galin0a _ ccc b-#ios e remdio de 5f/ ;%olo+ue +uatro
%aramujos em /gua limpa para o %liente beber e diga a ele +ue seus pensamentos
sempre !iro . %abea<$
*le seguiu a orientao e reali#ou o sa%rif,%io$
Orculo '"
Okanran0I!ori
*sse Od a!isa o %liente para di!idir seus problemas %om os outros$ Tambm
fala de um !isitante iminente$
Obser!ao o%idental: Fedos e uma in%apa%idade de di!idiAlos esto
blo+ueando o %amin0o do %liente$
_L : 9 ;Traduo do !erso<
Mi a dake t@ara eni a bani dake$ Mi a ko ?i t@enu eni f@=He gbo a kiin@agborandun
%onsultou 5f/ para o lagarto e para todos os demais rpteis$ *le Qo lagartoR +ue no
e)pressaria seus problemas a ningum$ *le bateu %om a %abea %ontra a palmeira e
%ontra a parede$ >oi ditoento +ue ningum simpati#aria %om ele$
O sa%rif,%io: um %abrito um galo um pombo e _ ccc b-#ios$
*le se re%usou a sa%ri'%ar$
_L : C ;Traduo do !erso<
=HunboliAo?oAnHunAenu %onsultou 5f/ FoHebo$
FoHebo foi em uma !iagem e no %onseguiu !oltar a tempo$
7ua me esta!a esperando por ele$ 7eu pai esta!a esperando por ele$
>oi dito +ue FoHebo retornaria se eles '#essem sa%rif,%io:
uma galin0a um pombo uma lagosta e 9C ccc b-#ios$
*les ou!iram as pala!ras e reali#aram o sa%rif,%io$
Orculo '#
I!ori09guntan
*sse Od fala sobre ao ade+uada %omo sendo importante para uma mudana
positi!a na sorte$
Obser!ao o%idental: = in%apa%ibilidade do %lente em Tpu)ar o gatil0oT est/
%ausando perda da direo$
_O : 9 ;Traduo do !erso<
Ogun t/n ot t/n *niAnbamiijaAoAsi?oAija
%onsultou 5f/ para Ol-lateja =batasekerekeregb@oko$
>oi pre!isto +ue o desafortunado se tornaria afortunado$
O sa%rif,%io: um pombo um pedao de te%ido bran%o e _c ccc b-#ios$
*le seguiu a orientao e fe# o sa%rif,%io$
_O : 9 ;Traduo do !erso<
5?o?otiri?o %onsultou 5f/ para Oloba %ujo dia de ani!ers/rio foi a %in%o dias$
*le foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar de# ratos de# pei)es e C ccc b-#ios de maneira a ter
tempo para %elebrar seu festi!al$ Oloba se re%usou a sa%ri'%ar$ *le de%idiu ir
rapidamente . Zoresta e matar os ratos re+ueridos$
Juando Oloba adentrou . Zoresta s obstruiu sua !iso e ele no p^de en%ontrar o
%amin0o de retorno para %asa$ &o dia anterior ao festi!al seus 'l0os !ieram reali#ar o
sa%rif,%io$ na man0 do dia do festi!al eles se reuniram e mar%0aram para para a
Zoresta 5male Oloba %antando: 5?o?otiri?o o 0oje o ani!ers/rio de Oloba$ = %idade
inteira ou!iu a %antiga e juntaramAse . pro%isso em direo . Zoresta$ >oi +uando s
remo!eu a es%urido dos ol0os de Oloba$ *le ento pode seguir o som da %antiga at
%0egar na Zoresta 5male$
Orculo '$
3g1nd/!4r
*sse Od fala de enfermidades emo%ionais e mentais %ausadas por esp,ritos
malignos$
Obser!ao o%idental: O %liente ne%essita de limpe#a espiritual$
_N : 9 ;Traduo do !erso<
O lou%o est/ segurando uma fa%a uma foi%e praguejando e
perseguindo as pessoas$
&"s no gostamos da lou%ura$ g-n est/ lou%o$
O +ue podemos n"s fa#er por g-nS
Pamos . %asa de r-nml. e perguntar$
Juando %0egamos ia %asa de r-nml. r-nml. %onsultou
o Or/%ulo de 5f/ e disse g-nd/ `\r$
r-nml. disse: g-nd/ `\re esta uma !ibrao negati!a$ Wma !ibrao negati!a
nun%a pode ter a %0an%e arran%ar a fruta de 5r"k\$ O mundo repleto de !ibra(es
negati!as um tipo de !ibrao negati!a$ &ada mel0or do +ue ser mais forte +ue toda
!ibrao negati!a$ 4e!emos n"s ser to fortes +uanto g-n e to s/bios +uanto 5f/$
5f/ di#: Traga o lou%o para ser tratado pois ser/ %urado$
O sa%rif,%io: um %aramujo uma %abra _c ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
Orculo '%
I!ori0Osa
*sse Od fala da ne%essidade de se ter responsabilidade pelas nossas
ati!idades$
Obser!ao o%idental: O %liente tem o %on0e%imento ou 0abilidade de resol!er
seu problema mas se re%usa a !er ou a utili#ar isso$
_[ : 9 ;Traduo do !erso<
*ni a 7a Ola a 7a
%onsultou 5f/ para a tartaruga ;oba0un ijapa<
+ue fugiu para a Zoresta de!ido . sua m/ %onduta$
>oi de%idido +ue +uando a tartaruga fosse %apturada
seria ela presa le!ada de !olta para %asa$
*la foi a%onsel0ada a sa%ri'%ar de maneira +ue ser presa e
le!ada de !olta para %asa$
O sa%rif,%io: um pombo D Ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
*la ou!iu as pala!ras porm no fe# o sa%rif,%io$
_[ : C ;Traduo do !erso<
=tikaresete o ad!in0o do Iu
%onsultou 5f/ para Olodunmare e para o mundo
+uando as pessoas %orreram at Olodunmare pedir %onsel0o
sobre !/rios problemas %0orando 18apai 8apai eu !im$ 7al!eAme por fa!or2$
*le disse 1+ual o problemaS2
1=+ueles +ue *u dei poder no usam o poder$ =+ueles +ue *u dei sabedoria no usam
sua sabedoria interna +ue *u l0e dei2$
O sa%rif,%io: Te%ido preto o!el0a preta Cc ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
*le ou!iu e fe# o sa%rif,%io$
>oi assumido +ue se uma %riana no ! seu pai ela se defender/ por si s"$
Orculo ''
Osa/!4r
*sse Od fala de boa sorte e)%ep%ional$ * tambm e)pli%a a posio sagrada do
5g-n em 5f/$
Oser!ao o%idental: O %liente ir/ en%ontrar su%esso material atra!s de ao
espiritual$
__ : 9 ;Traduo do !erso<
Temigbusi o =d!in0o de =jetunmobi predi%e boa sorte !inda do mar ou lagoa para
=jetunmobi$ 4in0eiro !iria para sua %asa$
7orrindo ele ol0ou para o babala?o e disse 1Po% no sabe +ue por isso +ue ten0o
me esforadoS$ >oi pedido +ue ele sa%rif,%io para obter a %ompleta feli%idade: uma
o!el0a pombos banana madura e L Lcc b-#ios$ *le seguiu a orientao e fe# o
sa%rif,%io$ X0e foi dado algumas das bananas +ue ele ofere%eu e foi pedido +ue ele as
%ome%e$ >oiAl0e re%omendado a %omer bananas fre+uentemente$
__ : C ;Traduo do !erso<
Osa ?oo 5?ori ?oo %onsultou 5f/ para o abutre$ O mundo inteiro !eio esperando para
%omer 5g-n$ O 0omem s/bio foi en!iado ao Iu para +uestionar 5g-n foi a%onsel0ado a
sa%ri'%ar um pa%ote de ob uma o!el0a e _N ccc b-#ios para e!itar +ue seus inimigos o
%omesse tal +ual os outros p/ssaros$ *le seguiu a orientao e reali#ou o sa%rif,%io$
Juando Omo %0egou ao Iu ele entregou a Olodumare as mensagem sas pessoas$
Olodunmare disse +ue no esta!a /pto a responder por estar muito o%upado e +ue
ne%essita!a de algum ob para terminar sua tarefa$ *le ent ordenou a Omo +ue fosse
pro%urar por ob$ Juando %0egou . en%ru#il0ada entre os Ius e a Terra ao lado de s
ele en%ontro alguns ob +ue 5g-n 0a!ia ofere%ido em sa%rif,%io$ *le le!ou os ob para
Olodunmare$ =p"s alguns instantes o pr"prio 5g-n foi at o paraiso !isitar Olodunmare
+ue o re%ep%ionou %om alguns dos ob +ue Omo tin0a tra#ido$ 5g-n e)aminou o ob e
disse +ue este se pare%ia %om o +ue ele 0a!ia ofere%ido no outro dia$ *nto ele narraou
a Olodunmare a seguinte 0ist"ria: *le foi ao babala?o para uma %onsulta +uando ou!iu
+ue as pessoas esta!am dis%utindo se 5g-n de!eria ser morto e %omido %omo os
demais p/ssaros$ *le disse 14e!ido . %ontro!er%ia +ue se seguiu as pessoas foram
foradas a en!iar Omo ao Iu perguntar a !o% se 5g-n de!eria%omido ou mantido
inta%to$ =p"s eu reali#ar o sa%rif,%io s me intruiu a !ir ao paraiso !isitaAlo$2$
Olodumare pediu +ue 5g-n retornasse . Terra$ *le disse 17e as pessoas fra%assaram
em !er Omo no so %apa#er de matar !o%$ 7eu sa%rif,%io foi a%eito$ Omo entregou a
mensagem deles mas no 0a!er/ nen0uma resposta$ Omo permane%er/ no Iu$ Po%
pode retornar . Terra2$ *n+uanto as pessoas espera!am em !o pelo retorno de Omo
s orgul0osamente foi anun%iando +ue 1ningum %omeria 5g-n na Terra2$ s au)ilia
todo a+uele +ue ofere%e sa%rif,%io$ >oi por isso +ue s foi atr/s de 5g-n protegendoA
l0e$ 4esde a+uele dia o seguinte pro!rbio tem sido usado: 7e n"s no !emos Olumo
n"s no %omemos 5g-nG 5g-n est/ na terra Olumo no Iu$
Orculo '(
I!orioka
*sse Od ad!erte %ontra roubo e !ioln%ia$
Obser!ao o%idental: O fo%o do %liente monet/rio em um momento em +ue
no!os rela%ionamentos ou n,!eis de um rela%ionamento %orrente ofere%em
grande oportunidade$
_a : 9 ;Traduo do !erso<
=nikanjaAoleAejo =jumojaAoleAejo 5jotiabam@ole
OleAa@Akajra?on %onsultou 5f/ para dusika e seu bando
+ue tin0ao o 0/bito de furtar . noite sob o manto da es%urido$
*les foram ad!ertidos +ue em bre!e seriam presos$
7e eles no desejassem serem presos
teriam +ue sa%ri'%ar todos os bens furtados +ue tin0am em suas %asas
uma grande %abra e _ ccc b-#ios$
7e eles reali#asse o sa%rif,%io seriam orientados a depositar todos os bens furtados
na en%ru#il0ada . meia noite$
4e!eriam eles abrir mo de prati%ar atos maldosos$
Orculo ()
Ika/!ori
*sse Od ad!erte sobre as reper%uss(es de atos mal!olos$ Tambm fala sobre
proteo dos entes fam,liares %ontra a dissiminao de enfermidade$
Obser!ao o%idental: O %amin0o mundano do %liente est/ blo+ueado por
%"lera$
ac : 9 ;Traduo do !erso<
7erareA7erare$
=+uele +ue joga fora as %in#as perseguido pelas %in#as$
7erareA7erare$
Wm malfeitor arruina a si mesmo pela metade dos seus %rimes$
5f/ foi %onsultado para 5n-kogun
+ue praneja!a prati%ar o mal$
*le foi ad!ertido de +ue suas m/s a(es planejadas trariam
reper%us(es danosas a ele$
*le foi orientado a ofere%er sa%rif,%io e abrir mo de seu feito maligno$
O sa%rif,%io: dois pombos L ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
ac : C ;Traduo do !erso<
OkakarakaAaf@o?oAtiAik-
%onsultou 5f/ para fk.
ele esta!a pro%urando por uma pessoa de'%iente em sua %asa$
= pessoa de'%iente %ertamente iria morrer$
*le foi orientado a ofere%er sa%rif,%io para e!itar +ue outras pessoas
em sua %asa fossem infe%tados pela doena: uma %abra uma galin0a
um pou%o de bebida e fol0as de 5f/ ;triturar fol0as de %ebola e misturar %om dendeG
utili#ar o %reme resultante para esfregar pelo %orpo<$
Orculo (1
<!4r/t1r1p4n
*sse Od fala sobre gra!ide# bem su%edida e da transformao de situa(es
no%i!as em su%esso atra!s de sa%rif,%io$
Obser!ao o%idental: O Tnas%imentoT espiritual ou emo%ional ir/ tra#er 'm a
medos mundanos$
a9 : 9 ;Traduo do !erso<
f?\r QfoiR o marido de t-r-p\n +ue te!e um beb +ue morreu$ 5f/ disse +ue esta
mul0er engra!idaria no!amente e +ue %arregaria o beb em suas %ostas$ f?\r foi
orientado a ofere%er sa%rif,%io para e!itar +ue seu 'l0o morresse prematuramente: uma
galin0a uma %abra pei)e aro _c ccc b-#ios e fol0as de 5f/ ;triturar de# fol0as de ela
%om um pou%o de sementes iHerG %o#in0e em uma sopa junto %om o pei)eG a sopa
de!e ser %onsumida ao al!ore%er da, a gra!ids !ir/ em %in%o meses<$ ele !ou!iu as
pala!ras e reali#ou o sa%rif,%io$ >oi obser!ado +ue ela jamais dei)aria %air suas fol0as
+uando a outras QplantasR sim$
a9 : C ;Traduo do !erso<
*kitibababa %onsultou 5f/ para r-nml. +uando ele esta!a e%onomi#ando din0eiro
para %omprar um es%ra!o$ *le foi orientado a sa%ri'%ar uma %abra e D Ccc b-#ios$ *le
se re%usou a sa%ri'%ar$ r-nml. %omprou o es%ra!o sem reali#ar o sa%rif,%io pres%rito$
O es%ra!o era uma mul0er$ *la morreu trs dias ap"s a a+uisio$ =s pessoas da %asa
de r-nml. %omearam a %0orar$ s !eio at a %asa e ou!iu a lamentao$
*le perguntou 1por+ue !o%s esto %0orando desta maneiraS2$
r-nml. disse 1a es%ra!a +ue %omprei trs dias atr/s a%abou de morrer2$
s disse 1meu sen0or !o% %onsultou o Or/%ulo de 5f/ antes de %omprarS$
r-nml. respondeu +ue ele %onsultou 5f/$
s disse 1meu sen0or bbik-jigboe Po% e)e%utou o sa%rif,%io %ertoS
r-nml. disse 1ainda no reali#ei o sa%rif,%io2$
s disse 1Po% no fe# o +ue se era esperado +ue '#esse ento$ Po% de!e ir e
reali#ar o sa%rif,%io se no +uiser perder o din0eiro +ue gastou %om a es%ra!a2$
r-nml. fe# o sa%rif,%io$ s pegou o %ad/!er da es%ra!a e o la!ou e o !estiu
elegantemente$ *le le!ou o %orpo para o mer%ado e o sentou em um en%ru#il0ada$
Iolo%ou em sua mo um gra!eto de mastigar e em sua frente %olo%ou um tabuleiro
%ontendo pe+uenas mer%adorias$ O dia era um dia de eira$ Iom muitas pessoas indo
ao mer%ado$ *las sauda!am esta mul0er %omo se ela esti!esse !i!a$ Iomo ela no
respondia rapidamente as pessoas fugiam dela$ s se es%ondeu em um arbusto$ Fais
tarde =j se apro)imou do mer%ado %om seus Ccc es%ra!os +ue usualmente
%arrega!am as mer%adorias +ue ela %ompra!a$ *la %0egou at o %orpo morto e parou
para %omprar alguma mer%adoria$ =pos de falar %om o %orpo por alguns instantes sem
obter resposta =j '%ou #angada$ *la tomou uma !ara +ue esta%om %om um de seus
es%ra!os e bateu %om a mesma no %orpo o +ual foi ao solo$ s pulou para fora do
arbusto +ue ele esta!a es%ondido$
*le disse 3/e =j o +ue foi +ue !o% fe#S matou a es%ra!a de r-nml.e$
=j %omeou a implorar a s +ue re%usou sua alegao$ *le disse +ue =j de!ia pegar
todos os seus es%ra!os e ir %om ele at a %asa de r-nml.$ =j %omeou a propor a
s +ue ela iria repor o es%ra!o de r-nml. %om um de seus pr"prios es%ra!os$ s
no a%eitou$ *la ofere%eu mais um para +ue fossem dois es%ra!os seus a ressar%ir
r-nml.$ s insistiu para +ue =j fosse junto %om os es%ra!os$ =j 'nalmente
%on%ordou e s os le!ou para a %asa de r-nml. para repor a es%ra!a morta$ >oi
assim +ue =j se tornou es%ra!a de r-nml.$
Orculo (2
3t1r1p4n/!4r
*sse Od fala de morte resultante da falta de %umprimento do sa%rif,%io
pres%rito$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ se preo%upando demais a%er%a de um no!o
'l0o ou neg"%io$
aC : 9 ;Traduo do !erso<
=bamoAniAngbe0inAoran 5gb/ liAaAnmuAreAeri =kimuAa?oAreAeri foi o 5f/ di!inado para as
pessoas em OtuA5fe no dia em +ue eles iam le!ar um pote de %erKmi%a para o rio$ *les
foram a%onsel0ados a le!ar de prefern%ia uma %abaa do +ue um pote de %erKmi%a
+ue iria %air$ *les ignoraram o %onsel0o e le!aram um pote$ Juando eles esta!a
apan0ando /gua um deles dei)ou %air o pote$ &o desejo de sal!aAlo ele %aiu no rio e
afundou$ *les disseram 13/e &"s sabiaAmos +ue de!eriamos ter tra#ido uma %abaa
para apan0ar /guae2$ 4esde a+uele dia uma %abaa tem sido utili#ada para apan0ar
/gua$ *les sa%ri'%aram 9N ccc b-#ios e fol0as de 5f/G eles nun%a de!iam ter feito
lamet/!el %oisa$ =s fol0as de 5f/ de!em ser preparadas: Triturar fol0as de eso em /gua
e +uebrar um %aramujo nela$ Todas as pessoas da %idade de!eriam esfregar seus
%orpos %om a mistura para e!itar algo +ue eles !iessem a lamentar$
aC : C ;Traduo do !erso<
=gberupon %onsultou 5f/ para bgb.do ;mil0o<$ *la foi orientada a ofere%er um sa%rif,%io
de maneira a ter um parto seguro$
O sa%rif,%io: um pombo D Ccc b-#ios um %inturo ;ojaAikale< e fol0as de 5f/$
*la ou!iu e se re%usou a sa%ri'%ar$
Orculo (
<!4r 8ot1r
*sse Od fala sobre desarmonia familiar$
Obser!ao o%idental: Os %lientes esto tendo problemas %om seus 'l0os$
8er%ebendo eles isso ou no$
aD : 9 ;Traduo do !erso<
Wma /r!ore torta dispersa o fogo$
Wma pessoa lou%a se dispersa em sua pr"pria %asa$
*ste foi o 5f/ di!inado para pai %obra e seus 'l0os$
X0e foi falado +ue seus 'l0osnun%a %on%ordariam em repelir um ata+ue juntos$
7e o pai %obra desejasse uniAlos de!eria ofere%er um sa%rif,%io: de#esseis %aramujos
pombos$ !eneno e de#essei b-#ios$
*sse se re%usou a sa%ri'%ar$
Orculo ("
3t1r/!4r
*sse Od fala de no agir impetuosamente %omo se todas as %oisas boas
estejam em nosso %amin0o$
Obser!ao o%idental: O %liente no de!e a%eitar de %ara a primeira oferta$
aL : 9 ;Traduo do !erso<
Xu%ro na %asa lu%ro na fa#enda perten%em a =ruko$
= %riana de!eria %omer de tudo$ = %riana de!eria ter uma
mul0er li!re de %arga$
5f/ fou %onsultado por r-nml.$
>oi dito +ue ele teria todas as %oisas li!res de %arga$
O sa%rif,%io: uma o!el0a um pombo e Cc ccc b-#ios$
*le seguiu a orientao e reali#ou o sa%rif,%io$
aL : C ;Traduo do !erso<
&"s n/o de!emos lamber uma sopa +uante por %ausa da fome$
7e n"s lambessemos sopa +uente de!ido a fome +ueimar,amos a bo%a$
5f/ foi %onsultado para =kinsuHi$
>oi dito a ele 1este um ano de prosperidade2$
*le de!e sa%ri'%ar uma %abra uma galin0a um rato um pei)e e 9_ ccc b-#ios$
*le ou!iu as pala!ras e fe# o sa%rif,%io$
Orculo (#
<!4r0=te
*sse Od sobre ini%iao em 5f/ %omo um modo de mel0orar a !ida$
Obser!ao o%idental: O %liente de!e %onsiderar seriamente sua ini%iao$
aO : 9 ;Traduo do !erso<
Os ini%ie %uidadosamente os ini%ie %uidadosamente de forma +ue as pessoas do
mundo no se portem mal$ Jual+uer um +ue fa# o bem o fa# por si s"$ Jual+uer um
+ue fa# o mal o fa# por si s"$$ *ste foi o 5f/ di!inado para o Fundo$ Po%s ladr(es
de!em pri!arAse do furto$ *les disseram +ue no podem se abster do furto$ Jual+uer
um +ue roube ser/ tratado %om #ombaria$ Jual+uer um +ue roube um mil perder/ dois
mil em sua !ida$ Jual+uer um +ue !er um mendingo de!eria darAl0e esmolas$ Jual+uer
um +ue faa mil boas a(es obter/ duas mil$ O\du. =ter,gbeji meu sen0or
re%ompensar/ boas a(es$ *les foram a%onsel0ados a sa%ri'%arem %aramujos bagre e
D Ccc b-#ios$
aO : C ;Traduo do !erso<
f?\r tej-m"@0unAtiise@ni$
7e !o% for ini%iado em 5f/ !o% de!e reini%iar seu pr"prio esp,rito$
f?\r tej-m"@0unAtiise@ni$
=?oe &o es%ale a palmeira %om uma %orda defeituosa$
f?\r tej-m"@0unAtiise@ni$
=?oe no mergul0e na ajgua se no sabe nadar$
f?\r tej-m"@0unAtiise@ni$
=?oe &/o desembain0e uma fa%a %om rai!a$
f?\r tej-m"@0unAtiise@ni$
=?oe no use o a!ental de =?o$
f?\r tej-m"@0unAtiise@ni$
*les pediram +ue sa%ri'%asse bagre D Ccc b-#ios e fol0as de 5f/ ;%o#in0e o bagre %om
folas de eso fa#endo uma sopa e dando ao %linte para +ue tome<$
Orculo ($
Irete/!4r
*sse Od ad!erte %ontra intrigas e fala da prati%a de 5f/ para uma !ida
pr"spera$
Obser!ao o%idental: 8a%in%ia ao in!s de rai!a ou frustrao ir/ produ#ir
su%esso material$
aN : 9 ;Traduo do !erso<
= guerra prejudi%a o mundo$ 5ntrigas aruinam as pessoas$
*ste foi o 5f/ di!inado para Olo'n 5?atuka$
Olo'n foi ad!ertido +ue a guerra era iminente$ 7e Olo'n desejasse
ser !itorioso ele de!eria sa%ri'%ar de#esseis o!os um %arneiro
um %abrito um galo e C Ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
Olo'n ou!iu as pala!ras mas no sa%ri'%ou$
aN : C ;Traduo do !erso<
8rimeiro eu ou!i um barul0o ressonante$
*u perguntei o +ue estaria a%onte%endo$
*les disseram +ue 5rete esta!a ini%iando 5?ori$
5f/ o 8roponente$ Orisa o Iomandante$
=gbe negro usa de sua autoridade para tra#er o!os bran%os$
=luko !ermel0o usa de sua autoridade para tra#er o!os bran%os$
5f/ foi %onsultado por r-nml. Mara =gbonniregun$
*le foi orientado a sa%ri'%ar C ccc pimentasAdaA%osta ob e Cc ccc b-#ios$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
X0e foi assegurado +ue ele seria um %omandante$
4esde ento 5f/ se tornou 8roponente e o Iomandante$
Vberefu de!e se tornar um =?o ;=d!in0o de 5f/< para se tornar ri%o$ =?oe
Orculo (%
I!ori0Ose
*sse Od sobre transformar desgraa em su%esso$
Obser!ao o%idental: Ful0er de meia idade pode engra!idar$
a[ : 9 ;Traduo do !erso<
7ofrimernto no !em sem seus bons aspe%tos$$
O bem e o mal sempre esto juntos$
5f/ foi %onsultado para O?okosiAenHianAkosun?on$
X0e a%onsel0aram +ue no '%asse abatido por+ue ele esta!a na pobre#a$
ele de!eria manter seu bom nome$ 4oura normalmente termina o gosto de uma fol0a
amarga$
>oi falado para ele ofere%er sa%rif,%io de maneira +ue sua desgraa pudesse se
transformar em prosperidade: pombos D Ccc b-#ios e fol0as de 5f/ ;pilar as fol0as
amargas de oluseajuG adi%ionar ao sabo<$
a[ : C ;Traduo do !erso<
=uma mul0er bonita +ue no menstrua %omo pode ter 'l0osS
*ste foi o 5f/ di!inado para OjuAoje deusa da bele#a$
*la foi orientada a sa%ri'%ar de maneira a poder ter 'l0os$
O sa%rif,%io: uma galin0a uma %abra C Lcc b-#ios e fol0as de 5f/$
Orculo ('
Ose/!ori
*sse Od fala de poder e grande#a porm ad!erte +ue o mau emprego desses
pode destruir o lar ou fam,lia$
Obser!ao o%idental: Fuito tempo ou nfase no trabal0o est/ ameaando o
rela%ionamento e a fam,lia do %liente$
a_ : 9 ;Traduo do !erso<
TemiAaAseti?on %onsultou 5f/ para Ose e para 5?ori$
Jual+uer um +ue desa'asse =pa seria morto por =pa$
Jual+uer um +ue desa'asse 5roko seria %onfrontado %om 5roko$
>oi predito +ue Ose@?ori se tornaria um grande 0omem$
*le teria %ontrole sobra as di'%uldades e !it"ria sobre os inimigos$
O sa%rif,%io: um %arneiro C ccc pedras C Ccc b-#ios
e fol0as de 5f/ ;moer granito e pimentaAdaA%osta at !irar p" para ser tomado no
mingal<
*le ou!iu e reali#ou o sa%rif,%io$
a_ : C ;Traduo do !erso<
TuletuleA*ga %onstruiu e destruiu sua pr"pria tenda$
5f/ foi %onsultado para Olu'jabi =binutan'AogbungbunAtuAileAka$
>oi pedido +ue sa%ri'%asse de maneira +ue sua %asa no fosse destruida:
um %aramujo ban0a de \r, a#eiteAdeAden 9N ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
*le ou!iu as pala!ras mas no sa%ri'%ou$
7e ele ti!esse feito o sa%rif,%io de!eriam terAl0e a%onsel0ado a %omer fre+]entemente
babanas maduras !erter a#eiteAdeAdend em *legbara e de!eria ter sido posto ban0a
de \r, em 5f/$
Orculo ((
I!ori0Ofun
*sse Od fala sobre mel0orias nos neg"%ios e su%esso$
Obser!ao o%idental: =s preo%upa(es monet/rias ou %omer%iais do %liente
iro logo desapare%er$
aa : 9 ;Traduo do !erso<
Wm bom =?o %onsultou 5f/ para r-nml.$
5f/ seguia em uma peregrinao di!inat"ria para a lagoa e para o mar$
>oi pre!isto +ue 5f/ %ontinuaria ad+uirindo prest,gio e 0onra$ *le retornaria a
sua %asa %om 'nan%eiramente bem$
*le de!eria sa%ri'%ar o!el0a bran%a pombos bran%os e _ ccc b-#ios$
*le seguiu a orientao e reali#ou o sa%rif,%io$
Orculo 1))
Ofun/!ori
*sse Od e)pli%a +ue o uso %orreto do din0eiro assegura reali#ao na !ida$
Obser!ao o%idental: Juest(es monet/rias podem %ausar %ontro!ersia
emo%ional$
9cc : 9 ;Traduo do !erso<
Olakanmi %onsultou 5f/ para =j$
=j foi orientada a ofere%er sa%rif,%io de forma +ue as pessoas do mundo %ontinuariam
a pro%urar por ela pra %ima e pra bai)o$
>eij(es bran%os sal mel e C ccc b-#ios seriam ofere%idos$
*la seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
Wm dia =j irritada foi at o rio e as pessoas #elosamente pro%uraram por ela no fundo
do rio$
9cc : C ;Traduo do !erso<
7e temos bom %orao nos podemos adotar os 'l0os de outras pessoas %onsultou para
Obon0unbon0un +ue foi ri%o mas despro!ido de 'l0os e por esta ra#o '%ou malA
afamado$ >oi pedido +ue ele sa%ri'%asse de# ratos de# pei)es de# pombos e C ccc
b-#ios$ =ssim ele fe#$ Fasi tarde s +ue sempre apoia a+ueles +ue reali#am o
sa%rif,%io o en%ontrou no %amin0o da roa e disse a Obon0unbon0un ;besouro< +ue
pegasse +ual+uer um dos jo!ens insetos +ue ele atraiu at sua %asa e %obrisse %om
areia$ *le disse +ue Odudua os transformariam em %rianas para ele$ Obon0unbon0un
seguiu este %onsel0o e isso o +ue ele ainda fa# at 0oje$
Orculo 1)1
<d70>os5
*sse Od ad!erte %ontra uma enfermidade na /rea da %intura ou n/dega$
Tambm prognosti%a um in%remento nos neg"%ios$
Obser!aa( o%idental: Wma %liente fre+uentemente en%ontrar/ di'%uldades
menstruais ou uterinas$
9c9 : 9 ;Traduo do !erso<
*la pi%a me d"iY a n/dega do an%io l0e %ausa di'%uldades$
>oi %onsultado para =gba duomi +ue tem algum tipo de enfermidade em suas
n/degas$
*le foi orientado +ue se sa%ri'%asse e re%eber fol0as de 5f/ ele '%aria %urado$
O sa%rif,%io: no!e %aramujos 9_ ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
*le fe# o sa%rif,%io$
9c9 : C ;Traduo do !erso<
*sta a %sa do babala?o$
*sta a !aranda do babala?o$
OsAgagara ;alto Os< o =d!in0o de =tande
%onsultou 5f/ para r-nml.$
r-nml. foi orientado a sa%ri'%ar$
Os o faria popular no mundo$
O papagaio %on0e%ido por sua %alda !ermel0a$ Wma galin0a
a#eiteAdeAdend um rato um pei)e Cc ccc b-#ios e um os ;bordo de of,%io de 5f/<
de!eriam ser sa%ri'%ados$
*le reali#ou o sa%rif,%io$
O os foi plantado de fronte b %asa de r-nml.$ Outros materiais de sa%rif,%io foram
%olo%ados ali nos +uais o a#eiteAdeAdend era !ertido$
Orculo 1)2
<ros5/d7
*sse Od fala de uma pessoa +ue tem um talento para %ura e ofere%e solu(es
para %on%epo$
Obser!ao o%idental: O %liente de!e meditar sobre uma %arreira diferente$
9cC : 9 ;Traduo do !erso<
Mimoba?ondiAaAsan %onsultou 5f/ para fros +ue tin0a assumido +ue todas as feridas
enfai)adas por ele %i%atri#ariam$ >oi pedido +ue ele sa%ri'%asse bandagem um pei)e
ara +uator#e mil b-#ios e fol0as de 5f/ ;esmagar fol0as de fros em /guaG utili#ar a
mistura para la!ar os ikin do %liente<$ ele se tornaria mdi%o$ 7e esse 5f/ di!inado em
um esentaHe ou 5tef/ o %liente o %liente sse tornar/ um espe%ialista em %urar
ma%0u%ados$
9cC : C ;Traduo do !erso<
OjaAabiamoAaditu %onsultou 5f/ para fros$
>oi pedido a elea sa%rif,%io de modo +ue ela se tornasse me$
dois ratos dois por+uin0os da india e Cc ccc b-#ios$
*la sa%ri'%ou$
Orculo 1)
<d7/o!onrin
*sse Od fala da %0egada do re%on0e%imento e da importKn%ia da %arreira do
%liente$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ sendo pressionado no trabal0o$
9cD : 9 ;Traduo do !erso<
5di?onrin?onA 5di?onrin?on %onsultou para Oba0un 5japa$ >oi pedido a ela +ue
sa%ri'%asse de maneira de forma +ue ele fosse 0onrado em todo lugar +ue fosse to%ar$
O sa%rif,%io: %ontas de %oral +uatro pombos e _ ccc b-#ios$ *le fe# o sa%rif,%io$ Oba0un
se tornou um importante to%ador$ *le sa%ri'%ou %oral de!ido ao intertenimento$
9cD : C ;Traduo do !erso<
*mikomaakuABiHenninmaaHe %onsultou 5f/ para Ope +ue foi orientado a fa#er sa%rif,%io
de forma +ue ele pudesse ter ter uma base 'rme e e!itasse a morte$ O sa%rif,%io: uma
o!el0a um agogo L Lcc b-#ios e fol0as de 5f/$ *le ou!iu as pala!ras e sa%ri'%ou$ Ope
foi assegura%o %om um base 'rme e !ida longa$ >ol0as de 5f/: Xa!e os ikin 5f/ %om
fol0as de kuti e %olo+ue o agogo no ikin de 5f/$ Iantiga de 5f/: *u estou en!ergon0ado
da morteG em lugar de morrer eu me transformei na fol0a kuti ;repetir +uatro !e#<$ O
agogo de!e a%ompan0ar esta %antiga
Orculo 1)"
O!onrin/di
*sse Od fala da generosidade e 0onestidade %omo f"rmula de su%esso e amor$
Obser!ao o%idental: Os neg"%ios aparentam estar de Tpernas para o arT$
9cL : 9 ;Traduo do !erso<
O?orinAdimo?o O?onrinAdimese foi a%onsel0ado a prati%ar a %aridade de forma a
re%eber bnsos$ *le no agiria assim$ 5f/ foi %onsultado para Oba0un 5japa +ue foi
orientada a sa%ri'%ar de forma +ue ela no '%asse desamparada: uma pa%otede ob
uma grande tigela de in0ame pilado um grande pote de sopa +uatro pombos e C ccc
b-#ios$
9cL : C ;Traduo do !erso<
7egure esta %oisa manten0a seguro$ 7e !o% +uestionado a %oisa de!eria ser
produ#ida em demanda$ 5f/ foi %onsultado para %estas e sa%olas$ Iada uma delas foi
oriendada a dar sa%rif,%io de forma +ue as pessoas %ontinuariam as amando$ O
sa%rif,%io: dois pombos e C Lcc b-#ios$ *las sa%ri'%aram$ >oi de%larado +ue +ual+uer
um +ue de!ol!esse %oisas a seus propriet/rios iria sempre prosperar$
Orculo 1)#
<d7/b6r6
*sse Od fala sobre a ne%essidade de remo!er obst/%ulos e mau entendidos
atra!s de sa%rif,%io$
Obser!ao o%idental: O %liente se depara %om problemas no rela%ionamento$
Iompromiss ne%ess/rio para sal!aAlo$
9cO : 9 ;Traduo do !erso<
*didi os atrapal0a Obara os d/ %obertura foi di!inado para a /r!ore em um arbusto
espin0oso +ue foi a%onsel0ado para sa%ri'%ar os seguintes materiais de forma +ue eti
;di'%uldades< seriam remo!idas de seu %amin0o$ Tambm foi di!inado pra Ope e foi
pedido +ue sa%ri'+ue: uma foi%e um ma%0ado um %into para suporte ;igba< uma
pre/ um pei)e aro pombos e 9_ ccc b-#ios$ *laQa /r!ore em um arbusto espin0osoR
se re%usou a reali#ar o sa%rif,%io destas %oisas mas Ope sa%ri'%ou$ >ol0as de 5f/ foram
preparadas para Ope e foi dito +ue ele no seria atrasado pelos arbustos$ s est/
sempre ao lado de +uem sa%ri'%a$ Wm dia s disse ao fa#endeiro pegar seus
apetre%0os e ir a Ope e !estir Ope por+ue s de agora em diante tornaria Ope
ben'%o ao fa#endeiro$ O fa#endeiro seguiu a orientao e !estiu Ope$ Ope ao seu
tempo se tornou ben'%o .s pessoas$
9cO : C ;Traduo do !erso<
*didi o =d!in0o de Oko ;o arbusto< Obara o =d!in0o de 5l ;a %asa<$ 5f/ foi %onsultado
para ambos e foi pedido para sa%ri'%arem de forma a e!itarem malAentendidos entre
eles para sempre$ O sa%rif,%io: duas a!es;um galo e uma galin0a< uma %abra um
%abrito e Cc ccc b-#ios$ *didi se re%usou a sa%ri'%ar mas Obara no$ Iomo de
%ostume *didi foi a %asa de seus parentes na %asa de Olo'n para %umprimentaAlos
ap"s um dia de trabal0o na roa$ *!entualmente ele foi a%onsel0ado a !ir e pedir sua
noi!a em %asamento assim +ue ela pudesse %asar$ 7ua prometida Obara no gosta
de *didi o +ual ela ridi%ulari#a %omo sendo um len0ador$ *la perguntou 1o +ue de!o
eu fa#er %om um len0adorS2$ *m seguida ele %omeou a supli%ar Obara para en%araAlo
%om bons ol0os$ Obara no +uis !Alo$ *didi 'nalmente reali#ou o sa%rif,%io +ue l0e foi
pedido pois de outra maneira perderia sua esposa$
Orculo 1)$
Obara/di
*sse Od ad!erte %ontra perda de nossa independen%ia e integridade$
Obser!ao o%idental: O rela%ionamento do %liente est/ se dese+uilibrando
de!ido a re%lama(es do par%eiro$
9cN : 9 ;Traduo do !erso<
*esinA?ara %onsultou 5f/ para Olo'n +ue foi ad!ertido +ue algum e)trangeiros esta!am
por !ir$ *les prenderiam as pessoas nas %asas e na fa#enda e os le!aria pra %idades
e)trangeiras$ >oi pedido +ue Olo'n sa%ri'%asse a#eiteAde dend a ser !eritdo sobre
s e de#esseis pombos um deles para ser usado para a propi%iao da %abea do
%liente$ *smague as fol0as de olusesaju e oriji em /guaG permita +ue o sangue do
pombo goteje na misturaG le!e este pote de remdio de 5f/ ao mer%aado de forma +ue
todas as pessoas da %idade possam esfregaAla em seus %orpos$
9cN : C ;Traduo do !erso<
5gb/ or,Aami o =d!in0o das mul0eres %onsultou 5f/ para uma prostituta +ue esta!a
indo pra %ama %om todos os 0omens$ *la foi ad!ertida +ue esta!a fa#endo uma %oisa
arris%ada$ Wma prostituta perde o respeito$ &en0uma mul0er pode prosperar pra
sempre na prostituio$ *la foi a%onsel0ada a %onfessar sua ignorKn%ia e a sa%ri'%ar
dois pombos dois %aramujos ban0a de \r, _ ccc b-#ios e fol0as de 5f/ ;esmague
fol0as de eso %om iHreG %o#in0e a mistura %om um %aramujo fa#endo uma sopa para ela
%omerG !o% tambm pode misturar eso moido %om ban0a de \r, para esfregar na
!aginaG as fol0as de eso podem ser piladas %om sabo para ban0arAse<$
Orculo 1)%
Idi0Okanran
*sse Od ad!erte +ue +ual+uer um +ue prati%a atos desonestos ir/ %ertamente
ser pego e punido$
Obser!ao o%idental: Traio por a+ueles +ue o %liente %on'a le!ar/ a
problemas$
9c[ : 9 ;Traduo do !erso<
5dikonrandikonran 5dikonran amarrou dois in0ames juntos di!inou para dois ladr(es
+ue se dirigiam . sua ronda normal$ *les foram a%onsel0ados a sa%ri'%arem para e!itar
serem presos por forte %orda en+uanto pro%ura!am sua a!entura$ = terra prende o
ladro em nome do dono$ goubo um ato desonroso$ *les falaram E+ual o
sa%rif,%ioS@$ >oi dito: +uatro %aramujos D Ccc b-#ios e fol0as de 5f/ ;esmagar fol0as de
eso e olusesaju em /gua e la!ar o %orpo %om isso<$ Os ladr(es se re%usaram a
sa%ri'%ar$ ele foram %apturados e amarrados %om %ordas e lamentaram por no terem
feito o sa%rif,%io$
Orculo 1)'
Okanran0?i
*sse Od fala de um rela%ionamento +ue ir/ e!entualmente dara %erto$
Obser!ao o%idental: Wma so%iedade ou rela%ionamento anterior rea%eso$
9c_ : 9 ;Traduo do !erso<
Wma panela preta toma %uidado %om todo o mundo alm de si mesma$ 5f/ foi
%onsultado para r-nml. +ue esta!a indo desposar *0inmola$ Todas as deidades
;5r-nmale< tentaram sedu#ir *0inmola sem su%esso$ r-nml. foi a%onsel0ado a
sa%ri'%ar pombos e 9C ccc b-#ios$ r-nml. ou!iu atentamente o %onsel0o e
sa%ri'%ou$ *le mais a diante foi a%onsel0ado a no perder a pa%in%ia se a mul0er no
l0e desse ateno imediatamente$ *la bus%aria por ele onde +uer +ue ele pudesse
estar$ *la amaldioar/ o dia em re%usou a proposta de r-nml.$ r-nml. partiu para
=do =Hi?o$ Wm ano depois depois +ue r-nml. partiu *0inmola mudou sua opinio$
*la desejou se %asar$ *la foi por toda parte %om as deidades mas ningum %onseguiu a
maldio +ue r-nml. jogou sobre ela$ Todos os esforos se mostraram in-teis$
*0inmola e!entualmente arrumou suas malas e se dirigiu . %asa de r-nml. em =do$
r-nml. esta!a festejando o >esti!al do 5n0ame &o!o +uando *0inmola %0egou$ O
a#eiteAdeAdend e o sal de r-nml. tin0am se esgotado o +ue *0inmola pro!eu
alegremente +uando ela desfe# suas malas$ Juando r-nml. terminou a oferenda ele
perguntou a *0inmola 1o +ue !o% fa# a+uiS2$ *0inmola respondeu 1 !o%2$ *nto
r-nml. apan0ou duas fatias de in0ame +ue ele sa%ri'%ou$ *le esfregou uma na outra
e as deu a *0inmola di#endo 1ele est/ pronto para ser %omido *0inmola$ *le est/
pronto para ser bebido *0inmola2$
>oi assim +ue *0inmola se tornou esposa de r-nml.$ 4esde ento se +uestionamos
a%er%a de +uem %on0e%e o futuro eles diriam 1r-nml. %on0e%e o futuro2$

Orculo 1)(
<d703g1nd
*sse Od fala da ne%essidade de sabedoria e %ar/ter para e+uilibrar a fora
f,si%a$
Obser!ao o%idental: 8romis%uidade se)ual le!aro ao desastre$
9ca : 9 ;Traduo do !erso<
r-nml. disse fdAg-nAd/
*u disse fdAg-nAd/$
r-nml. a%onsel0ou g-n a sa%ri'%ar uma o!el0a um pombo
L Lcc b-#ios e fol0as de 5f/ de forma +ue sua %abea fosse to boa
+uanto o resto do %orpo$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
Tudo esta!am bem %om ele$
9ca : C ;Traduo do !erso<
r-nml. disse +ue a resid%ia de g-n esta!a abandonada
*u disse +ue a residn%ia de g-n esta!a abandonada$
8or +ue n"s %0egamos . residn%ia de g-n e no en%ontramos ningumS
= %asa foi totalmente abandonada$
*les disseram +ue o %ar/ter de g-n esta!a apa!orando Qtodo mundoR$
*nto se n"s desej/ssemos +ue a %asa de g-n fosse abarrotada Qde pessoasR
%omo esperamos ele de!eria sa%ri'%ar uma %abra Cc ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
Orculo 11)
3g1nd/?7
*sse Od fala de uma jornada bem su%edida porm ad!erte sobre poss,!el
des%onforto intestinal$
Obser!ao o%idental: Wma %liente gr/!ida tem fre+]entemente alguma
0emorragia pla%ental$ 7a%rif,%io ir/ %urar o problema$
99c : 9 ;Traduo do !erso<
g-n esta indo !iajar$ *le fe# suas malas$
r-nml. disse +ue a !iajem de g-n seria di!ertida e
+ueele retornaria %om segurana$
O sa%rif,%io: um galo a#eiteAdeAdend$ ob e L Lcc b-#ios$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
99c : C ;Traduo do !erso<
OjoAsurusuru ;!a#amentos %onstantes< =d!in0o do para,so
%onsultou 5f/ para uma %abaa no!a ;keregbe<$
>oi predito +ue a %abaa iria !a#ar$
8ara blo+uear o !a#amento ela foi orientada a sa%ri'%ar pasta de %alefao ;ate<
espin0os D Ccc b-#ios e fol0as de 5f/ ;esmague fol0as de daguro e %o#in0e %om pei)e
aro para o %liente %omer<$
5f/ di#: se esse od for di!inado o %liente sofre de disenteria$
Orculo 111
<d7/s
*sse Od fala de in+uietao e desejo de fugir de suas responsabilidades$
Obser!ao o%idental: 8ress(es di/rias esto %ausando transtorno emo%ional$
999 : 9 ;Traduo do !erso<
fd, ;as n/degas< entrou fd, foi sentarAse fd, no pode sentarAse fd, se le!antou fd, no
p^de des%ansar$ >oi pedido a fd, sa%ri'%asse para poder des%ansar$ O sa%rif,%io: um
pombo D Ccc b-#ios e fol0as de 5f/ ;esmague fol0as de es\ e jokoje e misture %om
saboAdaA%ostaG para o %liente usar sempre para la!ar seu %orpo<$
999 : 9 ;Traduo do !erso<
r-nml. disse fd,As/ eu disse fd,As/$ fd, %orreu para to longe +ue ela esta!a sendo
pro%urada para se tornar uma %0efe$ fd, ;as n/degas< para longeG ningum a pro%urou
mais$ *la se tornou moti!o de desonra e de !ergon0a$ fd, foi a%onsel0ada a sa%ri'%ar
de# fol0as de o?a de# pombos de# o!el0as Cc ccc b-#ios e fol0as de 5f/ +ue ela
de!eria pro%urar$ *la fe# %omo foi a%onsel0ado$ 6 por isso +ue todo mundo esta a
pro%ura de fd,$
Orculo 112
Osa/di
*sse Od sobre remoo de blo+ueios para obter um rela%ionamento bem
su%edido$
Obser!ao o%idental: O medo da %ar%ia de rela%ionamento do %liente
terminar/ %om o apare%imento de uma no!a pessoa$
99C : 9 ;Traduo do !erso<
Os %amin0os de s/ no esto abertos$ Os %amin0os de s/ esto blo+ueados$
r-nml. disse +ue um sa%rif,%io tem +ue ser e)e%utado para abrir os %amin0os para
s/$ Wma lamparina de barro a#eiteAdeAdend _ ccc b-#ios e fol0as de 5f/ ;pul!eri#ar
fol0as de +uiabo e misturar %om so para ban0arAse<$ = lampada de!e ser a%esa no
momento do sa%rif,%io$
99C : C ;Traduo do !erso<
r-nml. disse +ue boas not,%ias so moti!o de alegria$ *u disse boas not,%ias$ 8or
fa!or diaga a otdo mundo +ue a pessoa +ue est/!amos pro%urando %0egou$ Ob
orogbo pimentaAdaA%osta !in0i de palma e D Ccc b-#ios de!em ser sa%ri'%ados$ Os
%omponentes do sa%rif,%io de!em ser utili#ados para intreter a pessoa$
Orculo 11
<d7/k
*sse Od ad!erte %ontra punimentos se!eros por m/s faan0as$
Obser!ao o%idental: O %liente se depara %om poss,!eis trai(es em neg"%ios
ou segredos pessoais$
99D : 9 ;Traduo do !erso<
&"s in!estigamos feiti%eiros bru)as e +uem %ausa danos a outremG =i da formiga +ue
tem ferro e ferroa +uando for pga$ 5sto foi di!inado para =batenije OsikapaAadiHeA
adugboArun =t@eniHanAat@erankoAkon@ee?o +ue disse +ue seu 'm esta!a pr")imo$ O
sa%rif,%io: Jual+uer %oisa +ue o babala?o pea e fol0as de 5f/ ;esmague fol0as de oriji
e olusesaju em /guaG utili#e uma esponja kanrinkan no!a e saboAdaA%osta para la!ar o
%orpo do %liente<$ O %liente tambm tm +ue atender a a ad!ertn%ia e dar a maioria
de suas posses %omo esmolas ou se ini%iar em 5f/$
99D : C ;Traduo do !erso<
=siribomomo %onsultou 5f/ para Olokun e Olosa$ >oram orientados a %ada um deles
sa%ri'%ar +uatro potes de barro de#esseis pombos _c ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
=ssim '#eram$ *les foram assegurados de +ue ningum !eria ou %on0e%eria os
segredos deles$
Orculo 11"
<k/d7
*sse Od fala sobre mostrar respeito para e!itar problemas na !ida$
Obser!ao o%idental: = falta de espiritualidade do %liente est/ blo+ueando as
ati!idades mundanas$
99L : 9 ;Traduo do !erso<
MiabaAroAliAaroju XaiseAlairoAbiAominuAnko@ni 5Ha diigbaije@ni %onsultou 5f/ para
dodunmiA=gba$ >oi pedido +ue ele sa%ri'%asse de modo +ue no sofresse punio n
!ida$
O sa%rif,%io: de# o!os %e galin0aban0a de \r, pedras de raio L Lcc b-#ios e fol0as de
5f/ ;triturar oriji e olusesaju %om pimenta do reinoG fa#er uma sopa %om essa mistura
%om um o!oG %olo+ue as pedras de raio na sopa ap"s ela estar prontaG =%ordar aao
romper do dia e tomar esse remdio<$ =gba se re%usou a sa%ri'%ar$
99L : C ;Traduo do !erso<
7e um jo!em 0omem +ue des%arado en%ontra um !el0o a?o ele o bofetear/$ 7e ele
en%ontra um !el0o 0erbol/rio ele o %astigar/ se!eramente$ 7e ele en%ontra um !el0o
sa%erdote +ue se ajoel0a em pre%e a%identalmente ele o lanar/ ao solo$ 5f/ foi
%onsultado para os desobedientes +ue disse +ue ningum poderia reformaAlos$ 18or
+uS Po% no sabe +ue uma %riana +ue bate em um sa%erdote +ue est/ re#ando est/
pro%urando por sua pr"pria morteS Permes morrem rapidamente muito rapidamente2$
Orculo 11#
Idi0Oturupon
*sse Od fala de solu(es para problemas mdi%os +ue impossibilitam a
gra!ide#$
Obser!ao o%idental: O %liente pode e)perimentar um despertar emo%ional ou
espiritual$
99O : 9 ;Traduo do !erso<
5ditiripon 5ditiripon 5di abiHamo tiriponAtiripon foi %onsultado para OluAOgan
Jue foi orientada a sa%ri'%ar de#esseis sementes de okoro de#esseis in0ames fmea
;e?ura< +uatro %abras e D Ccc b-#ios de modo +ue ela possa parir muitos 'l0os$
*la fe# o +ue foi pedido$
99O : 9 ;Traduo do !erso<
Osunsun o a?o de Ol-igbo
%onsultou 5f/ para Odungbe
+ue foi pediu para sa%ri'%ar
de modo +ue ele no seja ata%ado por doenas nas n/degas$
O sa%rif,%io: dois galos um %o N Ncc b-#ios e fol0as de 5f/$
* se ele j/ ti!esse sido ata%ado +ue ele poderia ser %urado$
Or/%ulo 99N
Oturupon/?i
*sse Od fala de uma pessoa +ue est/ espiritualmente abandonada e em
ne%essidade de uma reno!ao espiritual$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ se auto%onsumindo e sofrendo de!ido a
isto$
99N : 9 ;Traduo do !erso<
O mundo belo$ O paraiso mara!il0oso$ Odda a orientou as pessoas do mundo
!oltarem a ele atra!s da reen%arnao$ as %rianas se re%usaram a ir$ =s pessoas
idosas tambm se re%usaram a ir$ ele perguntou a ra#o$ *les disseram 1&o f/%il ir
ao paraiso e !oltar2$ r-nml. said 1O paraiso gra%ioso e o lar da bele#a2$ Odda
jamais !i!eria em um lugar despre#,!el$O Orisa sempreen%ontrado em lugares
des%entes$ Jual+uer um +ue %0amado de!e responder ao %0amado$$ &en0uma me
%0amaria seu 'l0o para sofrer$ =s pessoas do mundo ainda esta!am esitantes$ *les
foram orientados a sa%ri'%ar de modo +ue seus !us de e%urido pudessem ser
remo!idos$ 7e eles esto trabal0ando eles de!em sempre ol0ar para o paraiso$ O
sa%rif,%io: *fun um pedao de te%ido bran%o Cc ccc b-#ios e fol0as de 5f/$ 7e o
sa%rif,%io pres%rito fosse reali#ado eles se absteriam de sangue$ *les se re%usaram a
sa%ri'%ar$
99N : C ;Traduo do !erso<
3oje !o% re%lama +ue Oturuponk4i %ulpado$ =man0 !o% re%lamar/ +ue l. no
est/ administrando o mundo %orretamente$ *le fe# Odundun o rei do todas as fol0as e
Tete seu representante$ Po% ainda est/ re%lamando +ue l. no administra o mundo
%orretamente$ &o 'm$ l. estirou a sua %orda e as%endeu aos Ius$ l. estiraria a sua
%orda e des%eria para re%eber bnos l.e O sa%rif,%io: um pombo um pei)e aro e
fol0as de 5f/ ;triturar fol0as de oriji %om sabo e dar ao %liente ao +ual este 5f/ foi
di!inadoG ele de!er/ se la!ar %om essa mistura ap"s reali#ar o sa%rif,%io de modo +ue
suas boas faan0as no mundo no sejam !istas %omo m/s<$
Or/%ulo 99[
<d703t1r
*sse Od fala de restri(es dietti%as para sa-de e sa%rif,%io para 0armonia
familiar$
Obser!ao o%idental: O %liente fre+]entemente tem problemas de sa-de tal
%omo presso alta ou %olesterol$
99[ : 9 ;Traduo do !erso<
Wm pai deseja o bem ao seu 'l0o$ Wma me deseja o bem ao seu 'l0o$ Xonge!idade e
idade a!anada depende de d-$ 5f/ foi %onsultado para OluHemi +ue foi orientado a
sa%ri'%ar para pre!enir doena nas n/degas$ O sa%rif,%io: um pombo uma galin0a um
galo um pei)e aro 9_ ccc b-#ios e fol0as de 5f/$ &o esentaHe ou itef/ essa %riana
no de!e se unir em matrim^nio sem o %onsentimento de seu pai ou de sua me$
*e?o: O %liente no de!e %omer no# de %ola ou %arnemas de!e utili#ar pi)e ou
%aramujos em sua sopa$
99[ : C ;Traduo do !erso<
Oko ;a p/< o -ni%o +ue pro%ura o bemAestar da terra
%onsultou para =l/r/
+ue foi orienteado a sa%ri'%ar para +ue sua fam,lia se unisse ao in!s de se dispersar$
O sa%rif,%io: um fei)e de !assouras um par de pombos jo!ens e 9N ccc b-#ios$
=l/r/ fe# o sa%rif,%io$
X0e foi assegurado +ue seria feli# para sempre$
=l/ra se tornou bem su%edido$
Or/%ulo 99_
3t1ra/d7
*sse Od fala sobre uma %riana su%edendo seu pai e um rela%ionamento %om
um par%eiro dominante$
Obser!ao o%idental: O outro par%eiro no rela%ionamento %ontrolador em
demasia$
99_ : 9 ;Traduo do !erso<
=riba de n/degas !ermel0as
%onsultou 5f/ para Or,A=?o +ue foi saudado por OmukoAegi$
>oi predito +ue ele usaria a %oroa de seu pai logo de!eria
sa%ri'%ar uma o!el0a para ter !ida longa$
99_ : C ;Traduo do !erso<
O =l!ore%er ;ijimjikutu< %onsultou 5f/ para =di$
=di esta!a indo desposar o &as%erAdoAsol ;iHaleta<$
*les disseram +ue ele sempre tremeria . !ista de sua esposa$
O sa%rifpi%io: trs galos e N Ncc b-#ios$
*le se re%usou a sa%ri'%ar$
Or/%ulo 99a
<d70Irete
*sse Od fala da ne%essidade de trabal0o /rduo para al%anar uma posio
ele!ada$
Obser!ao o%idental: O %liente tem uma promoo ou no!o trabal0o em seu
%amin0o porm o medo pode blo+ueaAlo$
99a : 9 ;Traduo do !erso<
OmoHin o =d!in0o de bom %orao la!ou outra %abea do 0omem$
= %abea '%ou limpa$
OmoHin la!ou outro %orpo do 0omem$ O %orpo '%ou bril0ando$
5f/ foi %onsultado para =?erorogbola$
>oi predito +ue =degbite se tornaria rei no futuro$ 4e# pombos
penas de papagaio e C ccc b-#ios
*le ou!iu e sa%ri'%ou$
99a : C ;Traduo do !erso<
5jimere o =d!in0o da aptido f,si%a e da bele#a
%onsultou 5f/ para =risemase fd,reterete$
*le foi orientado a sa%ri'%ar de maneira a trabal0ar e no
ter medo de trabal0ar$
O sa%rif,%io: um %arneiro uma en)ada uma foi%e e um %o$
&"s perguntamos a ra#o$
5f/ disse: Wma en)ada nun%a falta ao trabal0o$ Wma foi%e nun%a adoe%e$
Wm %o pega no trabal0o duramente$ Wm %arneiro no teme nen0uma oposio$
Or/%ulo 9Cc
Irete/di
*sse Od ala de resistn%ia . mudana mas da ne%essidade da mesma$
Obser!ao o%idental: O %liente pre%isa rea!aliar um rela%ionamento +ue no
est/ dando mais %erto$
9Cc : 9 ;Traduo do !erso<
5jokoAagbaAbiik@eniAmaAdideAmo =gbaAm@opaAl@o?o$
%onsultou 5f/ para a F" ;olo< $
Olo no +ueria se le!antar do lugar onde ela esta!a$
>oi pedido +ue ela sa%ri'%asse dois pombos L Lcc b-#ios e fol0as de gbgb$
*la ou!iu o %onsel0o e sa%ri'%ou$
Olo sempre teria algum para %arregaAla$
Or/%ulo 9C9
<d70Ose
*sse Od fala sobre poss,!eis problemas pro!enientes de organismos
mi%ros%"pi%os$
Obser!ao o%idental: 8romis%uidade ir/ resultar em doena$
9C9 : 9 ;Traduo do !erso<
Os ol0os protegem a %abeaG uma pe+uena %oisa pode %ausar %onfuso in%al%ul/!el$ 5f/
foi %onsultado para 9NO /r!ores$ *las foram orientadas a fa#er sa%rif,%io para e!itar
re%eber um estran0o perigosos$ Juatro fa%as a#eiteAdeAdend ban0a de \r, e 9_ ccc
b-#ios de!eriam ser sa%ri'%ados$ *las ou!iram o %onsel0o porm no sa%ri'%aram$
Ope sa%ri'%ou metade do +ue foi pedido e 8eregun seguiu a orientao e reali#ou
plenamente o sa%rif,%io$ b+ueles +ue sa%ri'%aram foram dadas fol0as de 5f/$ *nto foi
de%larado +ue parasitas nun%a arruinariam Ope e nem 8eregun$ 8arasitas teimosos +ue
tentam ata%ar 8eregun no sobre!i!em$
9C9 : C ;Traduo do !erso<
*les sofreram um desastre e +uiseram saber +ual foi a %ausa mas ningum soube
%omo ela !eio at +ue reali#aram sa%rif,%io pre!isto por MaaleAero +ue a%onsel0ou a
sa%ri'%ar +uatro galin0as _ ccc b-#ios e fol0as de 5f/ para permitir a des%o!erta$
Or/%ulo 9CC
Ose/d7
*sse Od ad!erte %ontra ser muito am/!el para +ue um inimigo derrotado no
retorne$
Obser!ao o%idental: O %liente en%ara um %onZito ao +ual ele de!e se
%omportar agressi!amente$
9CC : 9 ;Traduo do !erso<
&"s no apan0amos um gatuno e o dei)amos sem uma -ni%a mar%a$ 7e n"s somos
!itoriosos n"s de!emos prender o traidor$ 7e n"s no prendermos o traidor a pessoa
+ue n"s %o+uistamos depois de des%anar um pou%o %lamar/ !it"ria sobre n"s$ 5f/ foi
%onsultado para 7aanuAote +ue foi orientado a sa%ri'%ar para e!itar de tratar uma falta
%om %ompai)o$ 4eus ama a todas as %oisas no em e)%esso$ O sa%rif,%io: +uatro
grandes sa%olas D Ccc b-#ios e >ol0as de 5f/G Wma sa%ola prende seu %onteudo$
Or/%ulo 9CD
<d703f1n
*sse Od fala remoo de blo+ueios e de uma !iagem inesperada$
Obser!ao o%idental: Os neg"%ios do %liente esto indo malG re%omendado a
tomada de uma no!a lin0a de ao$
9CD : 9 ;Traduo do !erso<
Ojiji'ri %onsultou 5f/ para fd, e f-n$
>oi dito a eles +ue uma inesperada !iajem esta!a por !ir e +ue de!eriam sa%ri'%ar
de maneira +ue ti!essem su%esso nessa jornada$
O sa%rif,%io: uma o!el0a um pombo 9_ ccc b-#ios e fol0as de 5f/ ;fa#er uma sopa %om
fol0as de aikujegunre trituradas um pombo e um pei)e aroG te!e ser %omida bem %edo
pela man0a pela pessoa ou por +ual+uer um na %asa<$
9CD : C ;Traduo do !erso<
*didi os segura em %asa$ f-n os blo+ueia na Zoresta$
Juem ir/ sal!aAlosS
=penas r-nml. os libertar/G
=penas r-nml.$
5sto foi di!inado .s pessoas de 5feAOoHe no dia +ue eles
foram sitiados$
*les foram orientados a sa%ri'%ar um pente um pombo e C Lcc b-#ios po+ue
so o %abelo est/ embaraado apenas um pente pode arrumaAlo$
Or/%ulo 9CL
3f1n/d7
*sse Od ad!erte %ontra gula e ego,smo$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ se pro%upando demais %om seus neg"%iosG
isso resulta em di'%uldades de rela%ionamento$
9CL : 9 ;Traduo do !erso<
f-n limita sua bondade `.r.gb. age depressa de forma +ue f-n no possa nos
matar$ 5f/ foi %onsultado para Olor,AOga$ *le disse: Jual+uer um +ue limite a
bene!aln%ia em sua %asa nun%a re%eber/ bondade da outra parte$ *le foi orientado a
sa%ri'%ar um pombo uma o!el0a uma poro de obie Cc ccc b-#ios para permitir +ue
a bondade Zua para dentro da %asa$
Or/%ulo 9CO
<ros5/!onrin
*sse Od ad!erte para desfrutar a prosperidade +ue %0ega de!emos %onser!ar
a pa# e 0armonia$
Obser!ao o%idental: O su%esso +ue %0ega pode %ausar problemas familiares
ou de par%eria$
9CO : 9 ;Traduo do !erso<
fros ?"nr,n fros ?"rin?on %onsultou 5f/ para as pessoas de =ledeAO?a$ >oi pedidoa a
eles +ue sa%ri'%assem de#esseis pombos uma o!el0a de#esseis %aramujos e 9N ccc
ou 9Nc ccc b-#ios de modo +ue pudessem apa#iguar a mente e e!itarem guerra %i!il$
9CO : C ;Traduo do !erso<
*rintunde n"s estamos prosperando$ 5f/ foi %onsultado para as pessoas de 5feAOoHe$
*le disse: *ste um ano de din0eiro e 'l0os$ Wma o!el0as um pombo e 9N ccc b-#ios
de!eriam ser sa%ri'%ados$ =ssim eles '#eram$
Or/%ulo 9CN
O!orin/rosu
*sse Od fala da importKn%ia dos son0os$
Obser!ao o%idental: O %liente ne%essita de %ontato intimo %om sua energia
an%estral para %orrigir di'%uldades mundanas$
9CN : 9 ;Traduo do !erso<
*rinmuHe o =d!in0o de bom %orao %onsultou 5f/ para Ola?unmi +uando Ola?unmi
dormiu e son0ou$ 8ela man0 pediu +ue um sa%erdote de 5f/ !isse di!inar para ele$
*rinmuHe o =d!in0o de bom %orao !eio %onsultou 5f/ e en%ontrou O?onrin@rosu$
=p"s %urta reZe)o ele disse: Ola?unmie !o% te!e um son0o na ultima noite$ *sta a
ra#o de ter %on!idado um babala?o$ &o son0o !o% ou!iu o som de sinos de dana e
!iu algum sorrido para !o%$ O son0o +ue !o% te!e tr/s bons aug-rios$ Xogo !o
de!e sa%ri'%ar: dois pombos duas galin0as dois pa%otes de ob C Lcc b-#ios$ *le
seguiu a orientao e sa%ri'%ou$ 7ua %abea foi %ultuada %om um pombo$ >oi de%larado
+ue 1Ola?umi sempre seria respeitado2$
Or/%ulo 9C[
<ros50Obara
*sse Od fala de di!idir %om os outros de maneira a garantir prosperidade e
feli%idade$
Obser!ao o%idental: Wm en%ontro de neg"%ios ou oportunidade +ue est/ por
!ir ser/ bem su%edido$
9C[ : 9 ;Traduo do !erso<
Wma !ida de pegarYeYle!ar faria o mundo um lugar pra#eiroso para se !i!er$
5f/ foi di!inado para r-nml. +ue se digiria a OtuA5fe para ensinar as pessoas a
%on!i!erem bem tanto em %asa +uanto na roa$
>oi predito +ue r-nml. estaria apto a intruiAlos$ *les a%eitariam seus ensinamentos$
Fas antes de embar%ar em sua jornada ele de!eria sa%ri'%ar uma poro de orogbo
fol0as de ogbo bananas e 9N ccc b-#ios$
=ssim fe# r-nml.$
9C[ : C ;Traduo do !erso<
Omo ko =laj ota nta ?.r.
%onsultou 5f/para OHinbo$
OHinbo foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar de modo a %apa%itaAlo a
%omer%iar abundantemente$
O sa%rif,%io: uma +uantidade de sal e+ui!alente ao !alor de Ccc b-#ios
uma galin0a bran%a um pombo bran%o e Cc ccc b-#ios$
OHinbo sa%ri'%ou e se tornou prospero$
Or/%ulo 9C_
Obara0<ros5
*sse Od pede por ini%iao em 5f/ para assegurar beno$
Obser!ao o%idental: O su%esso do %liente depende de %res%imento espiritual$
9C_ : 9 ;Traduo do !erso<
O rei te!e um 'l0oG ele o %0amou de =de ;a %oroa<$ O ri%o te!e um 'l0oG o %0amou de
=j ;din0eiro<$ &"s ol0amos em nosso +uintal antes de nomearmos uma %riana$ Po%
no sabe +ue o 'l0o de ObaraAfros um babala?oS *ste foi o 5f/ di!inado /ra as
pessoas no dia +ue n"s !imos ObaraAfros no santu/rio de 5f/$ >oi pedido +ue
sa%ri'%assem de# ratos dea pei)es osn e Cc ccc b-#ios$ O %liente de!e sr ini%iado
em 5f/$ *n+uanto ele se torna totalmente !ersado em 5f/ um osn de!e ser plantado
para ele$
9C_ : C ;Traduo do !erso<
5f/ nos fa!ore%eu +ue %ultuemos ento a 5f/$
Orisa nos fa!ore%eu +ue %ultuemos ento Orisa$
OrisaAnla nos fa!ore%eu %om 'l0os$
5f/ foi %onsultado para *susu$
>oi predito +ue *susu seria fa!ore%ido %om 'l0os$
Xogo ele de!eria sa%ri'%ar uma %abra D Ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
Or/%ulo 9Ca
<ros5/kanran
*sse Od %0ama p^r autoAa'rmao$
Obser!ao o%idental: O %liente timido e fa%ilmente dominado no trabal0o$
9Ca : 9 ;Traduo do !erso<
OlukonranAi?osi OlukoHaAi?osi$
Jual+uer um +ue le!ar insultos para %asa %ontinuar/ sofrendo$
5f/ foi %onsultado para Ologbo o 'l0o de um sa%erdote$
>oi determinado +ue Ologbo superaria todos os obst/%ulos e
%on+uistaria seus inimigos$
>oi pedido +ue sa%ri'%asse uma fa%a pimentaAdaA%osta C Ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
Or/%ulo 9Dc
Okanran/ros5

*sse Od ad!erte sobre os perigos de a(es irrespons/!eis e de%lara +ue
arrependimento genu,no sempre ser/ perdoado$$
Obser!ao o%idental: O %liente fre+uentemente tem problemas %om seu
%ompan0eiro ou 'l0os$
9Dc : 9 ;Traduo do !erso<
OranAkiiba@nikiaHeAori *nibariAoranA3eepaAonada
OnaniHiaduriti?on %onsultou 5f/ para a galin0a e seus pintos
+uando eles esta!am perambulando li!remente$
>oi pedido +ue eles sa%ri'%assem se desejassem %ontinuar
se mo!endo li!remente sem morrer$
O sa%rif,%io: um osn um rato um pei)e C _cc b-#ios e fol0as de 5f/$
9Dc : C ;Traduo do !erso<
F/ ao proposital no bom$ 7e uma pessoa m/ se des%ulpa no 0a!er/ nen0um
problema$ =s pessoas sempre perdoaro o ignorante$ 5moranAseAibikosun?on %onsultou
5f/ para Os@oranAs@akin Febelufe$ Todo o mundo esta!a se +uei)ando dele$ 7e ele se
des%ulpasse seria perdoado$ =s bru)as os feiti%eiros e s o pai deles esta!a
blo+ueando sua boa sorte pro!eniente de Olodunmare$ ele foi %ontudo orientado a
sa%ri'%ar +uatro pombos uma o!el0a no#es de %ola D Ccc b-#ios e fol0as de 5f/ ;pilar
fol0as de olusesaju e oriji %om saboAdaA%ostaG usar este remdio para ban0o<$ *le
realisou o sa%rif,%io$ X0e foi assegurado +ue Olodunmare pediaria a s +ue o
perdoasse$
Or/%ulo 9D9
<ros509g1ntn
*sse Od enfati#a a ne%essidade de sa%rif,%io e do uso da medi%ina 0erbal$ 8ede
para +ue a pessoa se %onten0a em fa#er mal e se dedi%ar ao %ulti!o do bom
%ar/ter$
Obser!ao o%idental: =s %oisas no esto Zuindo para o %liente$
9D9 : 9 ;Traduo do !erso<
Wm %a%0orro agrad/!el at os dentes em sua bo%a$ Wm %arneiro agrad/!el at seus
%0ifres$ 5f/ foi %onsultado para a pessoa mal!ada$ 4eus instruiu .s pessoas do mundo a
reali#arem sa%rif,%io$ r-nml. instruiu no uso da medi%ina$ *le disse +ue se as pessoas
reali#am sa%ri'%io e oferendas elas de!eriam implorar a *legbara para +ue este le!e
os sa%rif,%ios at Olodunmare$ 4eus no torna o sa%rif,%io obrigat"rio$ Jual+uer um +ue
deseja ter su%esso far/ o sa%rif,%io$ OrisaAnla instruiu as pessoas a pri!arAse de en!iar a
s mensagens malignas de!ido .s suas reper%us(es$ Juatro pombos saboAdaA%osta
osn e D Ccc b-#ios de!eriam ser sa%ri'%ados$ *las reali#aram o sa%rif,%io e desde
ento$ r-nml. tem falado .s pessoas o 0/bito de tomarem seus ban0os a %ada
+uatro dias e o uso de osn para esfregar no %orpo$
9D9 : C ;Traduo do !erso<
*kitipete %onsultou 5f/ para OdeAaHe e para OdeAOrun +ue foram orientados a
sa%ri'%ar +uatro pombos e _ ccc b-#ios de modo +ue a %aada deles teriam su%esso$
OdeAaHe se re%usou a fa#er o sa%rif,%io OdeAOrun reali#ou o sa%rif,%io$ = 3ist"ria de 5f/:
Wm dia en+uanto %aa!am OdeAOrun deu de %ara %om%in%o grandes o!os sob algumas
fol0as$ ele os pegou$ Juando ele al%anou uma en%ru#il0ada ele %0amou por por seu
%olega e disse 1OdeAaHe !en0a e pegue o +ue eu dei)ei para !o% a+ui2$ *le ento
retornou . sua %aada$ OdeAaHe no %onseguiu nada a+uele dia$ Juando ele retornou .
en%ru#il0ada e en%ontrou dois grandes o!os ele os pegou %om alegria$ 5mediatamente
ap"s ele !oltar . %aada ele %o#in0o os o!os e os %omeu$ &o dia seguinte OdeAOrun
foi para o lo%al +ue ele 0a!ia %oletado os o!os$ 8ara sua grande surpresa ele en%ontrou
Cc ccc b-#ios debai)o de %ada o!o$ *le rapidamente embolsou as trs por(es de
din0eiro no primeiro segundo e ter%eiro dia$ *nto ele en%ontrou OdeAaHe e perguntou
a ele 1o +ue !o% fe# %om os o!oos do outro diaS2
OdeAaHe respondeu 1eu os %o#i e %omi2$
1IomoS2
1*les esta!am deli%iosos2$
*nto OdeAOrun disse 13/e est/ terminado$ Po% est/ morto$
Po% OdeAaHe nun%a prosperar/2$
3oje nos di#emos: 1r-nml.2 +ue signi'%a 17" 4eus possui prosperidade$ *le
a+uele +ue poderia dar a +ual+uer pessoa de a%ordo %om sua !ontadeT$
Or/%ulo 9DC
3g1nd0>os5
*sse Od fala do 'm das di'%uldades e o %omeo da boa sorte$
Obser!ao o%idental: *sse o momento para um no!o neg"%io um no!o
rela%ionamento e no!o su%esso$
9DC : 9 ;Traduo do !erso<
= maldio terminou eu estou feli#$
*u fui pobre agora sou ri%o$
= maldio terminou eu estou feli#$
*u esta!a s" agora estou %asado$
= maldio terminou eu estou feli#$
*u nun%a ti!e um 'l0o agora eu ten0o !/rios$
= maldio terminou eu estou feli#$
*u esta!a doente agora estou %urado$
5f/ foi %onsultadso para a o!el0a +ue foi amaldioada pelos
mutilados e aleijados$
>oi pedido+ue sa%ri'%asse de modo +ue as maldi(es sobre sua %abea
fossem banidas$
O sa%rif,%io: pombos ob pimentaAasA%osta orogbo e C _cc b-#ios$
*la seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
9DC : C ;Traduo do !erso<
g-n esta!a pro%urando por sua esposa$ *le a en%ontraria$
5f/ foi %onsultado para r-nml.$
r-nml. foi orientado a sa%ri'%ar e l0e foi garantido +ue
en%ontraria sua esposa +ueesta!a desapare%ida$
O sa%rif,%io: um rato um %amaro$ um %aramujo e C ccc b-#ios$
>oi de%retado +ue da mesma maneira +ue a pessoa bate em um %ara%ol
*de traria de !olta a sesposa de r-nml.$
Or/%ulo 9DD
<ros50Osa
*sse Od fala do importKn%ia do sa%rif,%io para !en%er obst/%ulos e inimigos$
Obser!ao o%idental: 3/ pessoas +ue esto %onstantemente %onspirando para
atrapal0ar o %liente$
9DD : 9 ;Traduo do !erso<
=fefeseAoriAigiA0ere0ere *funfunleleniitiAe?AagbonAnikoronikoro
%onsultou 5f/ para r-nml.$
>oi pedido +ue ele sa%ri'%asse um %abrito de modo a ser !itorioso sobre seus inimigos
e !en%er todos os obst/%ulos$
*le seguiu a orientao e fe# o sa%rif,%io$
Or/%ulo 9DL
Osa0>os5
*sse Od fala de pa# e din0eiro %omo sendo os ingredientes essen%iais para o
su%esso e prosperidade$
Obser!ao o%idental: O %liente se depara %om uma mudana repentina em
%asa ou nos nego%ios$
9DL : 9 ;Traduo do !erso<
8a# perfeita Osa@gosu$
O %aramujo !i!e uma !ida pa%,'%a$
Osa@gosu %onsultou 5f/ para =lagemo$
>oi pedido a ele +ue !i!esse uma !ida pa%,'%a e +uieta$
= !ida de =lagemo seria %alma$
>oi pedido +ue ele sa%ri'%asse a#eiteAdeAdend ban0a de \r, um grande pei)e aro e
9_ ccc b-#ios$
*le fe# o sa%rif,%io$
9DL : C ;Traduo do !erso<
Jual+uer um +ue tem din0eiro est/ apto a %omprar %oisas boas$
5f/ foi %onsultado para *ekaA=laje$
*kika foi assegurado +ue se tornaria pr"spero$ *le te!e muitos 'l0os$
Juatro galin0as e D Ccc b-#ios seriam sa%ri'%ados$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
Or/%ulo 9DO
<ros5/@
*sse Od fala de pa# mental e sa%rif,%io para e!itar doenaAdoAsono$
Obser!ao o%idental: Os neg"%ios esto mais dif,%eis do +ue de!eriam ser$
Fiuto trabal0o para %onseguir resultados minimos$
9DO : 9 ;Traduo do !erso<
O som de um sino ou!ido mundialmente$
5f/ foi %onsultado para r-nml.$
foi predito +ue o nome de r-nml. seria ou!ido mundialmente
e todo mundo aspiraria %on0e%eAlo$
*le foi orientado a fa#er sa%rif,%io para apa#iguar seu esp,rito$
O sa%rif,%io: um pei)e aro um pombo e Cc ccc b-#ios$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
9DO : C ;Traduo do !erso<
=rokaA=gboka %onsultou 5f/ para Os$
Os foi orientado a sa%ri'%ar pra se pre!enir %ontra a doena do sono
+ue pode resultar em morte$
O sa%rif,%io: uma Ze%0a em seu estojo uma o!el0a e L Lcc b-#ios$
*le ou!iu e sa%ri'%ou$
>oi de%retado +ue 1uma Ze%0a nun%a dorme em seu estojo2$
Or/%ulo 9DN
<k/ros5
*sse Od fala de !ida longa e popularidade$
Obser!ao o%idental: Iompetio em um rela%ionamento pode ser resol!ido a
fa!or do %liente$
9DN : 9 ;Traduo do !erso<
=Hinka o =di!in0o de fros
%onsultou 5f/ para fros$
>oi pedido a fros +ue sa%ri'%asse de modo +ue ela fosse
apontada %omo a mais popular das /r!ores$
O sa%rif,%io: um pombo uma galin0a bran%a e 9C ccc b-#ios$
*la seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
9DN : C ;Traduo do !erso<
=Hinka o =di!in0o de fros
%onsultou 5f/ para fros$
>oi pedido a fros +ue sa%ri'%asse de modo +ue ti!esse !ida longa$
O sa%rif,%io: o!el0a pepereku e D Ccc b-#ios$
*la sa%ri'%ou$
>oi de%retado: 18epereku !i!er/ longamente2$
Or/%ulo 9D[
<ros5/&1r1p4n
*sse Od ad!erte %ontra mal %arater e ofere%e uma saida para se ter 'l0os
saud/!eis$
Obser!ao o%idental: *sse Od ajuda as mul0eres a e!itar abortos$
9D[ : 9 ;Traduo do !erso<
8upadamofunfun %onsultou 5f/ para 7\p\nn/ =f@olugboroda@juAoranAru
%ujo %ar/ter no dei)a!a +ue as pessoas falassem de seu nome$ >oi pedido a ele +ue
sa%ri'%asse de forma +ue r-nml. pudesse ajudaAlo a ameni#ar seu %arater$
O sa%rif,%io: um pombo ;sem man%0as< 9 _cc b-#ios e fol0as de 5f/$ 7\p\nn/ se
re%usou a sa%ri'%ar$ 7e ele ti!esse feiro o sa%rif,%io r-nml. teria ameni#ado seu
%ar/ter de forma +ue seu nome fosse bem falado no mundo$
9D[ : C ;Traduo do !erso<
fros@Turupon %onsultou 5f/ para =bimoku$ =bimoku foi orientdado a fa#er sa%rif,%io$
=bimoku sempre daria a lu# a %rinaas +ue sobre!i!eriam$ O sa%rif,%io: uma tartaruga e
9N ccc b-#ios$ *la sa%ri'%ou$ >oi a%onsel0ado +ue o nome dela fosse mudado para
Fola ;uma %riana sobre!i!e<$ T6 proibido$ Wma tartaruga jo!em nun%a morreT$
Or/%ulo 9D_
Oturupon/>os5
*sse Od ad!erte %ontra desarmonia em um rela%ionamento$
Obser!ao o%idental: *sse Od pede por maior intimidade relao aberta %om
o %ompan0eiro da pessoa$
9D_ : 9 ;Traduo do !erso<
Oturupon@gosu =ri?o ni
%onsultou 5f/ para 4elumo$
*la foi pre!enida de +ue seu marido a pertubaria$
8orm se ela '#essa sa%rif,%io seu marido l0e daria pa# mental$
O sa%rif,%io: dois %aramujos e L Lcc b-#ios$
*la sa%ri'%ou$
>oi de%larado: 1dois %aramujos nun%a se %0o%am2$
9D_ : C ;Traduo do !erso<
*suru a?o 5re
%onsultou 5f/ para Oturupon +uando este esta!a indo desposar fros$
X0e foi assegurado +ue ele teria muitos 'l0os e netos pelo %asamento$
Wma poro de ob uma galin0a e D Ccc b-#ios de!eriam ser sa%ri'%ados$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
Or/%ulo 9Da
<ros5/&1r
*sse Od fala de %oisas +ue soAnos boas mesmo +ue no gostemos delas$
Obser!ao o%idental: O %liente tem uma desagrad/!el porm ne%ess/ria tarefa
a %umprir$
9Da : 9 ;Traduo do !erso<
3/ dias em +ue n"s lou!amos as pessoas m/s$ 5f/ foi %onsultado para Olodunmare +ue
foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar para assegurar +ue a pessoa +ue ele planeja!a en!iar em
misso no re%usasse a tarefa de fa#er do mundo um lo%al pa%,'%o$ 4uas tartarugas
fol0as de ogbo e N Ncc b-#ios foram sa%ri'%ados$ =p"s o sa%rif,%io ele en!iou
fros@T-r/ ao mundo$ =s pessoas +uei)aramAse +ue o %ar/ter de fros@T-r/ no era
bom$ Odda disse +ue ele en!iou fros@T-r/ para o bem da 0umanidadeG ento ele
no o substituiria por outro +ual+uer$ *le disse: 7e um grupo de pessoas se reune ap"s
algum tempo o mesmo se dispersa$ Jual impresso daria se as pessoas se reunissem
durante um tempo muito longo at '%arem impossibilitados de se dispersar e ir para
suas respe%ti!as %asasS
Or/%ulo 9Lc
3t1r0<ros5
*sse Od fala de a 0onestidade ser o -ni%o %amin0o para se %onseguir pa#AdeA
esp,rito e 0armonia$
Obser!ao o%idental: >re+]entemente as rela(es %omer%iais do %liente esto
em perigo$
9Lc : 9 ;Traduo do !erso<
Vbasidigbara %onsultou 5f/ para OnikoHi$
OnikoHi tomaria a propriedade de algum$
OnikoHi se de%idiria a utili#ar a propriedade para si$
>oi predito +ue o %aso geraria %alorosa dis%usso$
*nto ele de!eria fa#er um sa%rif,%io de de# %aramujos e D Ccc b-#ios$
>oi pedido +ue de!ol!esse tudo +ue no l0e perten%esse$
9Lc : C ;Traduo do !erso<
t-r/ des%anou fros dis%anou: ela %onsultou 5f/
para Ol-A5?o$
Ol-A5?o e sua esposa foram assegurados da pa#AdeAesp,rito$
Wm pombo e L Lcc b-#ios seriam ofere%idos em sa%rif,%io$
*le ou!iu e sa%ri'%ou$
Or/%ulo 9L9
Irosu0=te
*sse Od pede por ini%iao em 5f/ para %onseguir su%esso e !ida longa$
Obser!ao o%idental: O %liente pre%isa seguir um %amin0o espiritual$
9L9 : 9 ;Traduo do !erso<
frosA=te %onsultou 5f/ para r-nml.$
foi predito +ue r-nml. ini%iaria pessoas por todo o mundo$
>oi pedido +ue sa%ri'%asse uma galin0a fol0as de tete D Ccc b-#ios$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
9L9 : C ;Traduo do !erso<
bik-AegbonAf?a %onsultou 5f/ para fros e frete
+ue foram a!isados a sa%ri'%ar para +ue %ontinuassem a serem fa!ore%idos
por r-nml. e no pere%erem$
Wma %abra e Cc ccc b-#ios seriam sa%ri'%ados$
*les sa%ri'%aram$
>oi de%larado +ue r-nml. sempre !i!eria no iHAir\s$
Or/%ulo 9LC
Irete/>os5
*sse Od fala de empe%il0os e di'%uldades inesperadas$
Obser!ao o%idental: O %liente %om fre+]n%ia est/ sentindo presso Y sem
uma %ausa fa%ilmente identi'%/!el$
9LC : 9 ;Traduo do !erso<
5rete@gosu %onsultou 5f/ para Olo'n$
Olo'n foi a%onsel0ado a ofere%er sa%rif,%io de!ido problemas inesperados$
Wm pombo bran%o uma galin0a bran%a e Cc ccc b-#ios$ de!eriam ser sa%ri'%ados$
Or/%ulo 9LD
Irosu0Ose
*sse Od fala de !en%er di'%uldades e mel0orar os neg"%ios$
Obser!ao o%idental: Iamin0os no!os ou apro)ima(es resultam em su%esso$
9LD : 9 ;Traduo do !erso<
&"s ou!imos o som do os de Ose saudando as pessoas$
&"s perguntamos o +ue Ose esta!a fa#endo soando seu os$
Ose esta!a %on+uistando seus inimigos$ Ose estaria preo%upado %om seu trabal0o de
di!in0ao$
O sa%rif,%io: um pombo um rato um pei)e e C _cc b-#ios$
*le obede%eu e sa%ri'%ou$
Or/%ulo 9LL
Ose0>os5
*sse Od fala da remoa( da dor e da triste#a$
Obser!ao o%idental: =ti!idade mundana %a"ti%a est/ resultando em
infeli%idade$
9LL : 9 ;Traduo do !erso<
= batal0a dolorosa a %idade miser/!el$
5f/ foi %onsultado por Ose$
Ose foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar de forma +ue ele estaria sempre feli#$
O sa%rif,%io: um sino uma poro de ob uma grande tijela de in0ame pilado uma
tijela de sopa C ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
*le se re%usou a sa%ri'%ar$
9LL : C ;Traduo do !erso<
ObiHenmeHenme
%onsultou 5f/ para o galo e para a galin0a$
=s a!es %ontinuariam a ser produti!as$
>oi pedido +ue sa%ri'%assem uma %abra e Cc ccc b-#ios$
*les sa%ri'%aram$
Or/%ulo 9LO
<ros5/f1n
*ste Od fala de proteo %ontra enfermidades de forma a ter boa sorte$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ se preo%upando demais %om
rela%ionamentos prejudi%ando os neg"%ios$
9LO : 9 ;Traduo do !erso<
fros@f-n o som da %0u!a ou!ido em todo lugar$
5f/ foi %onsultado para *kun ;o leopardo<$ X0e foi pedido +ue
sa%ri'%asse de forma +ueno pudesse ser ata%ado por 7\np\nn/$
O sa%rif,%io: !erta a#eiteAdeAdend em uma tijela mil0o torrado e eko misturado %om
/gua em uma %abaa$
*kun sa%ri'%ou mas no fe# %orretamente$
*lese gabou +ue no tin0a %erte#a +ue algum poderia derrotaAlo em %ombate$
*le foi informado +ue 7\np\nn/ o ata%aria mas no poderia mataAlo$
9LO : 9 ;Traduo do !erso<
fros@f-n uma ino%ente %riana nas%eu$
fros@f-n n"s de!emos la!ar a %abea do %liente$
5f/ foi %onsultado por r-nml.$
*le foi assegurado +ue boa sorte esta!a em seu %amin0o$
Wm pombo e C ccc b-#ios de!eriam ser sa%ri'%ados$
*le ou!iu e fe# o sa%rif,%io$
Or/%ulo 9LN
3f1n/>os5
*sse Od fala de sa%rif,%io para remo!er triste#a para uma !ida longa e feli#$
Obser!ao o%idental: *sse Od uma boa indi%ao para no!os e intimos
rela%ionamentos$
9LN : 9 ;Traduo do !erso<
f-n@gosn %onsultou 5f/ para *?aAol-$
>oi predito +ue *?aAol- seria teria uma !ida feli#$
O sa%rif,%io: Wma garrafa de mel e 9L ccc b-#ios$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
9LN : C ;Traduo do !erso<
f-n est/ distribuindo bondade$
f-n no fa# nen0um alarde sobre isso$
8essoas %omo f-n so dif,%eis de se en%ontrar na terra$
Jual+uer um +ue deseja reali#ar mara!il0as de!e ol0ar para o paraiso$ O 8araiso o lar
da 0onra$
5f/ foi %onsultado para os seres 0umanos +ue falaram +ue a morte sempre os le!ariam
a !er as mara!il0as em %u$
>oi pedido +ue sa%ri'%assem de maneira +ue a es%urido e a triste#a fossem banidas
de seus %amin0os$
O sa%rif,%io: +uatro galin0as +uatro tartarugas +uatro pedaos de te%ido bran%o e
+uatro pa%otes de ob$
*les ou!iram mas no sa%ri'%aram$
Or/%ulo 9L[
O!onrin/;ara
*sse Od pede para ol0armos dentro de n"s mesmos para obtermos respostas
para nossos problemas$
Obser!ao o%idental: O %liente pode esperar uma mudana positi!a na sorte$
9L[ : 9 ;Traduo do !erso<
*le me !e *u no o !ejo$
O?onrin@Mara di!inou para O?a$
>oi dito +ue o +ue pro%uramos est/ perto de n"s
mas por %ir%unstan%ias inesperadas$
>oi pedido sa%rif,%io para +ue Mara =gbonniregun
possa mostrarAnos$
r-nml. Testemun0a do 4estino 7egundo 7er 7upremo de
Olodunmare disse:
O +ue estamos pro%urando est/ perto de n"sG nada nos impede de !er
+ue ele sal!a da ignorKn%ia$
O sa%rif,%io: uma galin0a Cc ccc b-#ios e remdio de 5f/ ;duas Or, a?onri?on<$
*le sa%ri'%ou$
>oi dito ento +ue Oo?a sempre en%ontraria o +ue ele pro%urasse$
9L[ : C ;Traduo do !erso<
=s redes abundam para o pes%ador 5bada di!inou para 4e@do$
>oi predito +ue ele de!eria ser um pes%ador$
>oi pedido +ue '#esse sa%rif,%io para !ida longa e sa-de$
O sa%rif,%io: pepereku uma o!el0a um pombo e C _cc b-#ios$
*le fe# o sa%rif,%io$
Or/%ulo 9L_
Obara/8onrin
*m ibi esse Od fala de uma pessoa agindo irra%ionalmenteG em ir fala de
prosperidade poten%ial$
Obser!ao o%idental: O %liente pre%isa se tran+uili#arAse para obter su%esso$
9L_ : 9 ;Traduo do !erso<
=gbe tem a !o# de jogo$ =luko tem a !o# de !eneno Obara@`onrin tem a !o# de
masoromasoro ;eu farei o mal eu farei o mal< foi di!inado para *gbinAol@orunAgogoro
+ue esta!a indo se en%ontrar para danar e l0e foi pedido +ue sa%ri'%asse duas
galin0as e D Ccc b-#ios$ *gbin ou!iu e sa%ri'%ou$ +uando ele %0egou ao lo%al ele
ultrapassou todos os outros na dana %omo predito$ 7eus %ompan0eiros '%aram
furiosos e en!iaram *sin para bus%ar um !eneno +ue eles pudessem utili#ar par matar
*gbin$ Juando *sin esta!a retornando %omeou a %0o!er e a roda de danarinos
dispersouAse$ = %0u!a umede%eu a droga no %orpo do %a!alo ;esin<$ O !eneno fe# *sin
'%ar furioso e %orrer$ 4esde ento o !eneno fe# esin fugir repentinamente %om medo e
%orrer sem ningum o guiar$
9L_ : C ;Traduo do !erso<
O +ue sabem !o%s sobre istoS
&"s %on0e%emos isto %omo alegria$
5sto foi di!inado para r-nml. =lade +uando
esta!a ele em di'%uldade$
*les disseram: O ano de ri+ue#as %0egou$
>oi pedido +ue sa%ri'%asse um pombo sal e C ccc b-#ios$
*le sa%ri'%ou$
Or/%ulo 9La
O!onrun/@onran
*m ibi esse Od fala da ne%essidade de sa%rif,%io para e!itar a%usa(es %ontra o
%liente$ *m ir fala de momentos de pra#er para o %liente$
Obser!ao o%idental: O %liente ne%essita ser mais realista %om respeito
assuntos %otidianos$
9La : 9 ;Traduo do !erso<
3/ um dia um dia de alegriaG 0/ um outro dia um dia de l/grimas$
Jual dia esteS 4isseram eles +ue este um dia de triste#a$
5sto foi di!inado para Oba0unA5japa ;tartaruga< af@oranAbiAekunAs@erin$
*les disseram: 3oje dia de a%usa(es injustas$ *nto ela foi a%onsel0ada a
sa%ri'%ar efun osn um pombo fol0as de algodoeiro e C Ccc b-#ios$ *la ou!iu as
pala!ras mas n/ fe# o sa%rif,%io$ *la disse +ue no importa +uo grande triste#a
pudesse re%air sobre seus ombros +ue ela no pudesse manter o sorriso em seus
l/bios$ *la sa%ri'%ou depois +uando falsas a%usa(es se tornaram muitos pesadas para
ela$ =ntes +ue fol0as de 5f/ fossem preparadas para fjap/ foiAl0e dito +ue a oferenda
dobrou$ *la ou!iu e sa%ri'%ou$ X0e foram dadas fol0as de 5f/ ;triturar as fol0as %om
outros ingredientes men%ionados a%ima %om sabo para o %liente utili#ar no ban0o<$
9La : C ;Traduo do !erso<
3/ um dia um dia de alegriaG 0/ um outro dia um dia de l/grimas$
5sto foi di!inado para *gasese o p/ssaro no algodoeiro$
*le perguntou 1+ue dia esseS@$
X0e foi dito+ue o dia de alegria e de folguedo$
*le foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar um pombo uma %abaa %ontendo in0ame pilado
uma tijela de sopa !in0ode palma e D Ccc b-#ios$
*le ou!iu o %onsel0o e sa%ri'%ou$
Or/%ulo 9Oc
Okanra/!onrin
*sse Od fala sobre problemas judi%iais e de suas reper%uss(es$ Irimes sero
punidos$
Obser!ao o%idental: Iom fre+un%ia o %liente en%ara problemas judi%iais Y
%om o go!erno ou %om a ge%eita >ederal por e)emplo$
9Oc : 9 ;Traduo do !erso<
7ofrimento prolongado foi di!inado para Okanran %ontra +uem pro%essos judi%iais
foram instigados$ *les disseram +ue sa%rif,%io de!eria ser feito de forma +ue Okanran
no fale%esse durante o pro%esso$ O sa%rif,%io: um pombo uma o!el0a e C Ccc b-#ios$
*le sa%ri'%ou$ >oi dito +ue: Okanran des%anar/$ 8ombos juntam bnos a torto e a
direito em %asa$Xongo o tempo de !ida da o!el0aG ela re%ebeu a bno de uma
e)istn%ia pa%,'%a$ O mundo inteiro gosta de din0eiro$ &ota: = maior parte do din0eiro
de sa%rif,%io de!e ser dada aos outrosG apenas uma pe+uena poro ser/ do babala?o$
9Oc : C ;Traduo do !erso<
hekoseka ;l0e dei)e fa#er mal< apoia OsikaG
hekosebi ;l0e dei)e prati%ar %rueldade< apoia =sebi$
5f/ foi %onsultado para o petulante +ue di# +ue r-nml. %0eio de ad!ertn%ias mas
+ue far/ o +ue l0e der na tel0a$ *les esto prati%ando o malG eles esto fa#endo
maldadeG as %oisas mundanas so boas para eles$ 5sto foi relatado a r-nml. +ue
disse 18orm +uanto tempo possa le!ar !ingana est/ por !ir da mesma maneira
+ue as ondas d@o%eano +uebram sua!emente arru,na a %arga e os nego%ios en+uanto
trabal0a$ Juando a 0ora %0egar eles fugiroT$ Wm sa%rif,%io de!e ser feito para impedir
hekoseka e hekosebi adentrarem em n"s de forma +ue semel0antes no nos es%arnea
no 'm$
O sa%rif,%io: de#esseis %aramujos a#eiteAdeAdend e 9_ ccc b-#ios$
*les ou!iram e sa%ri'%aram$
Or/%ulo 9O9
O!orin09g1ntn
*sse Od fala de %onZitos e di'%uldades nos neg"%ios e no lar$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ en!ol!ido em um %onZito +ue no pode
!en%er$ 4e!e %ortar gastos$
9O9 : 9 ;Traduo do !erso<
O?onrinA*g-nt/n di!inou para Odan
+ue esta!a em meio a inimogos ;ou seja todas as /r!ores da fa#enda
eram 0ostis . /r!ore *dan<$
*les %ontrataram um monstro +ue poderia bater em Odan +ue est/ dia e noite ao ar
li!re$
>oi pedido a Odan sa%ri'%ar de maneira +ue o monstro n/o pudesse pegaAlo$
O sa%rif,%io: um rato um pei)e aro dend ban0a de \r, C Lcc b-#ios e fol0as de 5f/$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
*les disseram: 1o monstro no pode pegar Odan ao ar li!re$ Odan sempre ser/
respeitado2$
9O9 : C ;Traduo do !erso<
8eregunAsusu %onsultou para O?on e *g-nt/n$ >oi pedido
+ue sa%ri'%assem de maneira +ue estaria bem %om O?on e *g-nt/n sua esposa$
O sa%rif,%io: um pombo uma o!el0a L Lcc b-#ios e fol0as de 5f/$ ; esmagar fol0as
oloHin?in em /gua para o %liente la!ar sua %abea %om sabo<$ *le sa%ri'%ou$
Or/%ulo 9OC
Ogunda 8onrin
*sse Od fala deposs,!el in!eja %i-mes e %onZitos de!ido ao su%esso do %liente$
Obser!ao o%idental: O %liente e!itou uma %onfrontao$ = %onfrontao de!e
se reali#ar$
9OC : 9 ;Traduo do !erso<
Wma pessoa preguiosa dorme en+uanto um oper/rio trabal0aG o trabal0ador 'nda sua
jornada e outros %omeam a in!ejaAlo$ 5sto foi di!inado para g-n$ >oi pedido +ue ele
sa%ri'%asse de modo +ue a+ueles +ue o in!eja!am fossem destruidos$ O sa%rif,%io: um
pote d@/gua um %arneiro C Lcc b-#ios e fol0as de 5f/$ *le sa%ri'%ou$ >oi dito +ue 1=
%abaa +ue fa# do pote d@/gua um inimigo +uebrar/ a %amin0o do rioG a+ueles +ue
tem a!erso por !o% morrero2$
9OC : C ;Traduo do !erso<
Far+ue o Od g-nd/ `onrin no iHeAros e in!o+ue 5f/ deste modo:
1g-nd/ `onrine Jue a batal0a +ue eu lutarei seja para min0a 0onra$ Pit"ria ap"s a
luta perten%e ao leo$ Pit"ria ap"s a luta perten%e a b.r/$ g-nd/e Po% os joga ao
%0o no %ombate todos os dias em todos os lugares$ Jue a batal0a +ue eu lutarei seja
para min0a 0onra$ =jagbuHi2$ 8on0a o iHeAros no dend e lambe isto antes de sair
para o %ampo de batal0a$ Ou moa junto %om ipeAele ;limal0a de ferro< iHiAekun ;pele de
leopardo< e pimentaAdaA%osta de aija %om edunA..r/ mar+ue o Od g-nd/ `onrin
nele e in!o+ue %omo assima$ *sfregue na %abea antes de lutar$
Or/%ulo 9OD
O!onrin0Osa
*sse Od fala da ne%essidade de %oragem em %onZitos +ue esto por !ir e ter
%autela %om no!os rela%ionamentos$
Obser!ao o%idental: O %liente de!e tomar %uidado no rela%ionamento %om
uma pessoa 2pobre2$
9OD : 9 ;Traduo do !erso<
O?onrinAOsa: *legbara no fugir/ no dia de uma batal0a$ Wma gloriosa batal0a para
*legbara$ b.r/ no fugir/ no dia de uma batal0a$ Wma gloriosa batal0a para b.r/ $
*kun ;o leo< no fugir/ no dia de uma batal0a$ Wma gloriosa batal0a para *kun$ *u
no fugirei no dia de uma batal0aG +ue meus soldados no fujam no dia de uma
batal0a$ &ota: 8ronun%ie as pala!ras a%ima sobre o iHeAros mar%ado %om O?onrinA
Osa$ Triture ipeAele %olo+ue em uma %abaa e misture %om agidi ;fub/< e beba %om
seus soldados$
9OD : C ;Traduo do !erso<
5kun o =?o da estrada di!inou para O?onrin alertandoAo +ue uma mul0er fugiti!a
!iria a ser sua esposa$ >oi pedido +ue sa%ri'%asse para +ue ela pudesse adentrar . sua
%asa %om %uidado$ O sa%rif,%io: %aramujo C ccc b-#ios e fol0as de 5f/ ;%o#in0ar um
%aldo %om fol0as de so %om %aramujos para ser tomado pelo %liente<$ ele ou!iu e
as%ri'%ou$
Or/%ulo 9OL
Osa!onrin
*sse Od fala sobre a inutilidade de se fugir de problemas e +uest(es
!ergon0osas$
Obser!ao o%idental: O %liente pode en%ontrar mudanas subitas
desagrad/!eis nos rela%ionamentos$
9OL : 9 ;Traduo do !erso<
*? Omo di!inou para Osa alertandoAo +ue fugir seria in-til por+ue o mundo o !eria e
riria dele$ X0e foi a%onsel0ado fa#er sa%rif,%io de modo +ue os assuntos !ergon0osos
no pudessem sobre!ir$ O sa%rif,%io: um %aramujo um pombo e D Ccc b-#ios$ *le fe#
%omo a%onsel0ado$ =p"s o sa%rif,%io o babala?o ou!iu a seguinte %antiga de 5f/: Osa
no roubou 0ene Osa no utili#ou feitios mal'%os 0ene Osa no %ontou os segredos
de seus amigos 0ee Osa no mentiu 0ene Fin0a +uesto se tornou 0onradaG *u ofere%i
um p/ssaro em sa%rif,%io ;trs !e#es<$ Fin0a +uesto se tornou 0onrada e assim por
diante$ Todas as pessoas +ue esta!am ali %antaram em %oro$
9OL : C ;Traduo do !erso<
=te?ogba ;%onsentimento< di!inou para =sole ;sentinelaG %o<$ =sole foi orientado a
sa%ri'%ar de maneira +ue seu %ar/ter pudesse ser a%eit/!el pelas pessoas do mundo$ O
sa%rif,%io: mel uma galin0a e C ccc b-#ios$ *le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
Or/%ulo 9OO
O!onrin/@ *9rinsija+
*sse Od garante su%esso atra!s da moderao$ *m ibi ele pre! solu(es
atra!s de sa%rif,%ios para morte e 0ostilidade$
Obser!ao o%idental: O %liente de!e pensar %uidadosamente antes de agir$
9OO : 9 ;Traduo do !erso<
r-nml. disse O?onrin@d/ eu disse O?onrin@d/$ *u perguntei por +ue O?on est/ rindo
animadamente$ r-nml. disse: 3/ din0eiro uma esposa 'l0os e %oisas boas em sua
%asa$ = !ida de O?on perfeita$ O?on %olo%ou tudo em e+uil,brio$ O?on no %ome
sem antesa!aliar a+uilo +ue %ome$ O?on no bebe /gua sem antes a!aliar a+uilo +ue
bebe$ O?on no usa roupas sem antes a!aliar a+uilo +ue !este$ O?on no %onstroi
uma %asa sem antesa!aliar a+uilo +ue %onstroi$ 5sto foi di!inado por ='?onAseAo0unA
gbogbo em 5feAOoHe e tambm para OHinbo$ >oi pedido +ue eles sa%ri'%assem para
+ue nun%a perdesse o e+uil,brio$ O sa%rif,%io: +uatro pimentasAdaA%osta +uatro bolsas
fol0as de meu +uatro mor%egos e L Ccc b-#ios$ *les sa%ri'%aram$ X0es foram dadas
fol0as de 5f/ %om a garantia +ue +ual+uer %oisa +ue eles segurassem no dei)ariam
%air$ Wma mor%ego no se prende em uma /r!ore para depois desistir e %air$
9OO : C ;Traduo do !erso<
darinlo darimbo?ale$ 7e uma %riana no %amin0a no pare%er/ e)perta$ 5sto foi
di!inado para para =demoorin =Hankale$ X0e foi pedido +ue sa%ri'%asse de maneira a
no tropear nas mo da morte ou se ele se sentisse nas mos da morte +ue esta no
pudesse le!aAlo$ O sa%rif,%io: uma tartaruga esoAiku ;um tipo de semente< e Cc ccc
b-#ios$ *le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
9OO : D ;Traduo do !erso<
O?onrin@d/ di!inou para r-nml. +ue estaria %amin0ando ao redor do mundo$ >oi
pedido +ue sa%ri'%asse para +ue as mos da+ueles +ue o menospre#a no ti!essem
poder sobre ele$ O sa%rif,%io: no#es de kola se%as orogbo omoAaHo ;um tipo de
semente< um pombo uma galin0a Cc ccc b-#ios e fol0as de 5f/$ *le ou!iu e
sa%ri'%ou$ *les disseram: as un0as dos 0omens no infe%tam as no#es de kola orogbo
omoAaHoG as mos dos +ue menospre#am a ti no te afetaro$
Or/%ulo 9ON
<k/!onrin
*sse Od pede para e!itar a(es pre%ipitadas para +ue se e!itar desgostos$
Obser!ao o%idental: 4ese+uil,brio emo%ional %ausar/ perdas a trabal0o$
9ON : 9 ;Traduo do !erso<
= pessoa m/ no pesa suas a(es$ 5sto foi di!inado para =labamo ;a+uele +ue pesa<
+ue foi orientado a sa%ri'%ar +uatro %aramujos D Ccc b-#ios e fol0as de 5f/ para +ue
ele possa fa#er %oisas boas$ *le ou!iu as pala!ras mas no sa%ri'%ou$
9ON : C ;Traduo do !erso<
fk/AnpoHinka@?on ;malfeitores so dando !oltas em torno de si<G ?on esta!a
gargal0ando$ 5sto foi di!inado para as pessoas em 5feAOoHe$ *las foram orientadas a
sa%ri'%ar de maneira +ue seus inimigos no as retirassem de sua posio ou as
relegassem a tarefas se%und/rias$ O sa%rif,%io: efun osn um pombo uma o!el0a e C
Lcc b-#ios$ *les ou!iram e sa%ri'%aram$ O babala?o disse: >oi =bari?on +ue disse +ue
5fe no de!eria se e)pandir na terra pois seria destru,da$ r-nml.e &"s no dissemos
+ue 5fe no se e)pandiria$ Jue !i!amos longa !ida$ Jue nossas pegadas no mundo no
sejam apagadas$
Or/%ulo 9O[
O!onrin0Oturupon
*sse Od prop(e tanto solu(es para mortes prematuras de %rianas +uanto
para o su%esso de uma !iagem +ue est/ por !ir$
Obser!ao o%idental: *sse Od ofere%e ao %liente pre!eno %ontra aborto$
9O[ : 9 ;Traduo do !erso<
7impati#antes di!inaram para *kuAde@de ;o lamuriante no fa# nada<
de!ido imorte prematura de seu 'l0o$
*le foi orientado a fa#er sa%rif,%io para %apa%itaAlo a 'ndar as
mortes prematuras de seus 'l0os$
O sa%rif,%io: +uatro galin0as C _cc b-#ios e fol0as de 5f/$
9O[ : C ;Traduo do !erso<
O?orin esta!a indo em uma jornadaG ele en%ontrou Oturupon pelo %amin0o$
5sto foi di!inado por r-nml.$
*les disseram: r-nml. retribuir/ %om bondade$
O sa%rif,%io: dois pombos e L ccc b-#ios$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
Or/%ulo 9O_
Oturupon0O!onrin
*sse Od fala de alegria +ue est/ por !ir e da ne%essidade de proteger sua
reputao$
Obser!ao o%idental: Wm rela%ionamento no monogKmi%o pode %ausar
problemas$
9O_ : 9 ;Traduo do !erso<
OturuponAO?onrin n"s estamos danando n"s estamos nos rego#ijando$
OturuponAO?onrin n"s estamos brin%ando$
5sto foi di!inado para a+ueles em OHo$
*les disseram: =lgo +ue %ontentar/ os %ora(es deles est/ pr")imo$ 7e apro)imando
r/pido mas eles de!eriam sa%ri'%ar +uatro pombos bastante a#eiteAdeAdend e _ ccc
b-#ios$
*les ou!iram e sa%ri'%aram$
*les disseram: s no ser/ %apa# de tirar sua alegria$
9O_ : C ;Traduo do !erso<

O din0eiro me ! e me segue OturuponAO?onrin$
Wma esposa me ! e me segue OturuponAO?onrin$
Wm 'l0o me ! e me segue OturuponAO?onrin$
5sso foi di!inado para Olasimbo =tepamoseAdolamalelo +ue
foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar de maneira +ue sua 0onra no l0e fosse tirada$
O sa%rif,%io: uma o!el0a e L Ccc b-#ios$
*le sa%ri'%ou$
Or/%ulo 9Oa
O!onrin03t1r
*sse Od fala sobre e!itar %onZitos %om um forte oponente$
Obser!ao o%idental: O %liente de!e e!itar um %onZito f,si%o ou um desejo de
Tir a desforraT %om algum$
9Oa : 9 ;Traduo do !erso<
5jamja sempre est/ preparado di!inou para fgb,n ;%aramujo< Omeso +uando ele esta!a
indo lutar %om *kun ;leopardo<$
*les diseram: O leopardo est/ sempre preparado e o %aramujo no de!eria se
a!enturar Qa desa'aAloR$ &"s dei)amos por %onta da+uele +ue mais poderoso +ue
n"s Olorun$
*le foi a%onsel0ado a fa#er sa%rif,%io de forma +ue destino poderia lutar por ele$
O sa%rif,%io: um aba0unAjap/ ;tartaruga< e D Ccc b-#ios$
O %aramujo sa%ri'%ou$
9Oa : C ;Traduo do !erso<
&"s pro%uramos muito por istoG n"s o a%0amos$
5sto foi di!inado para a fol0a gbgb a +ual foi ordenada a sa%ri'%ar de forma +ue
podesse ter boa sorte em %on'ar$
O sa%rif,%io: de#esseis orogbo e L Lcc b-#ios$
*la ou!iu as pala!ras e sa%ri'%ou$
*les disseram: = morte no le!ar/ gbgb doena no a jogar/ ao solo$ Vbgb
sempre estar/ !erde$
Or/%ulo 9Nc
Otura08onrin
*sse Od fala da morte %omo parte da ordem %"smi%a %omo tambm da
ne%essidade de %ons%ienti#ao f,si%a e espiritual$
Obser!ao o%idental: O %liente no est/ sendo aten%iosos ou amoroso o
su'%iente %om seus 'l0os$
9Nc : 9 ;Traduo do !erso<
O Onis%iente %on0e%e a+ueles +ue tratam o pr")imo %om maldade$ 8essoas do %ampo
re%on0e%em pessoas da %idade$ Piajantes da Terra e !iajantes do Iu n"s !eremos
%ada um deles no!amente$ Iupins no se dispersam sem logo em seguida se
reagruparem$ 5sto foi di!inado para n"s seres 0umanos +ue se lamentam pelo o morto$
=s pessoas da terra esto retornando para onde eles !ieram$ 8ara +u as lagrimasS
8ara +u triste#aS 8ara +u mo!er a si mesmo para %ima e para bai)oS 8ara +u jejuarS
=+uele +ue nos en!ia o mesmo +ue nos %0ama de !olta . %asa$ =+uilo +ue nos
agrada na terra no agrada a *dmar$ =s pessoas na terra se reunem e fa#em o mal$
*dmar no gosta dissoG *dmar no a%eita isso$ *nto se eu digo !ai !o% !ai e se
eu digo !em !o% !em$ 7e uma %riana no %on0e%e seu pai a terra no est/ %erta$ =
morte a+uilo +ue le!a uma %riana a %on0e%er o Iu$ Juem est/ pensando em
*dmarS 7e no 0ou!esse s o +ue pensariam os pobresS Todo mundo est/
pensando em si mesmoG eles esto pro%urando %omida e bebida$ Fistrio da es%uridoe
Wma %riana no %on0e%e seu paie >ale %omigo para +ue eu fale %om !o%G por nossas
!o#es re%on0e%emos um ao outro na es%urido$ 7e uma %riana no %on0e%e seu pai a
terra no est/ %erta$ O sa%rif,%io: +uatro pombos bran%os +uatro o!el0as e _ ccc
b-#ios$ *les ou!iram e sa%ri'%aram de modo +ue puderam ter !ida longa e !er a
bondade e bnos$
Or/%ulo 9N9
O!onrin0Irete
*sse Od fala de no ser supersti%ioso ou paran"i%o$
Obser!ao o%idental: 6 ne%ess/rio +ue o %liente medite sobre seus objeti!os e
aja de maneira a atingiAlos$
9N9 : 9 ;Traduo do !erso<
&o 0/ batal0a no %ampoG no 0/ %onspirao na %idade$
5sto foi di!inado para Olo'n 5?ajo$
*les disseram +ue o mandato dele %omo %0efe seria bom$
*les disseram +ue Olo'n de!eria sa%ri'%ar para +ue a alegria
de seu reinado no tornaria as pessoas preguiosas ou m/s$
O sa%rif,%io: de#esseis %aramujos um %o e 9L ccc b-#ios$
*le ou!iu as pala!ras e sa%ri'%ou$
9N9 : C ;Traduo do !erso<
O?on riu desden0osamente de 5rete o desa'ando a agir perguntando To +ue far/
5reteS2$
*les disseram +ue 5rete pode pisotear e pode o submergir$
5sto foi di!inado por ='@nis@egan ;#ombeteiro<
Jue foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar de modo +ue s no o jogasse %ontra algum mais
poderoso$
O sa%rif,%io: uma %abaa de igba e?o ;in0ame pilado e assado< e no!e %aramujos$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
Or/%ulo 9NC
Irete 8onrin
*sse Od fala de se %onser!ar uma posio de 0onra$
Obser!ao o%idental: O %liente gan0aG oponente perdee
9NC : 9 ;Traduo do !erso<
5rete `onrin di!inou para r-nml. +ue disse +ue todos a+ueles +ue %onspiram %ontra
ele %airiam em !ergon0a e +ue n"s no ou!ir,amos mais os seus nomes mas sim n"s
ou!iremos para sempre %om 0onra o nome de r-nml. pelo mundo$
O sa%rif,%io: uma o!el0a uma galin0a d@angola e D Ccc b-#ios$
*le sa%ri'%ou$
9NC : C ;Traduo do !erso<
=gbe est/ tra#endo bondade . %asaG 5rete est/ apentandoAos na mo$
5sto foi di!inado para TemitaHo a +uem foi pedido sa%ri'%ar para ter
!ida longa na terra$ O sa%rif,%io: uma o!el0a um pombo pepereku ;tipo de er!a< e L
Lcc b-#ios$
*le ou!iu e sa%ri'%ou$
Or/%ulo 9ND
O!onrin0Se
*sse Od fala de !it"ria sobre ad!ers/rios$
Obser!ao o%idental: O %liente sempre ser/ a%usado de promis%uidade se)ual$
9ND : 9 ;Traduo do !erso<
O?onrinA7e di!inou par r-nml.$
*les disseram: r-nml. e as pessoas de sua %asa nun%a
ti!essem do +ue se lamentar$
*le foi orientado a sa%ri'%ar um pombo e D Ccc b-#ios$
ele sa%ri'%ou$
9ND : C ;Traduo do !erso<
O?onrin no pe%aG O?onrin no prati%a o malG O?onrin esta sendo
falsamente a%usado$
>oi dito +ue O?onrin !en%eria e +ue ele de!eria sa%ri'%ar
um galo um ednA..r/ e C Ccc b-#ios$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou e %olo%ou a pedra de raio em seu 5f/$
Or/%ulo 9NL
Ose0O!onrin ;Ose0Oni!oA Ose0Oloogun<
*sse Od fala de sa%rif,%ios para reparar nossa fora e proteo$
Obser!ao o%idental: 4esassossego no neg"%io ou %arreira do %liente pode ser
e+uilibrado atra!s de reno!ao espiritual$
9NL : 9 ;Traduo do !erso<
*u estou desgostoso a?o da TerraG eu estou %ansado a?o do Iu$
5sto foi di!inado para 8okolaka +uando este esta!a indo %urar Ogiri ;parede<$
*le foi orientado a sa%ri'%ar de modo +ue Ogiri no morresse sobre ele$
O sa%rif,%io: trs galos e N Ncc b-#ios$
*le ou!iu porm no sa%ri'%ou$
8okolaka o nome pelo +ual %0amamos uma for+uil0a$
9NL : C ;Traduo do !erso<
Iolo+ue iHeAros +ue foi mar%ado %om o Od OseAOni?o em em um pote grandeG
adi%ione uma +uantidade generosa de rai#es de ito e de eenu ;tipo de fruta<G !erter
/gua dentro e %obrir o poteG misture %in#as . /gua e la%rar a mistura por sete dias$
=marre no!e eeru %om lin0as pretas e bran%as no pes%oo do pote$ =bra o agbo
;infuso< no stimo dia para tomar ban0o$ 7eu efeito: *n+uanto !o% est/ usando este
agbo nen0um feitio nem en%anto o afetaro e todas suas bnos sero re%ebidas$
Or/%ulo 9NO
O!onrin B1
*sse Od fala de %alamidade iminente e a suprema%ia de 5f/$
Obser!ao o%idental: O %liente no pode '%ar fo%ando em +ual+uer %oisa$
9NO : 9 ;Traduo do !erso<
O?onrin >- O?onrin >- di!inou para as pessoas de 5feAOoHe$
*les disseram: Tempo !ir/ no +ual as %rianas do mundo %amin0aro a meio %amin0o
do Iu e da Terra ;%omo um p/ssaro<$
>oi pedido .s pessoas de 5fe +ue '#essem sa%rif,%io de maneira a e!itar +ue sofressem
uma grande perda na+uele tempo$ &/o %omearia em 5leA5fe mas seria mundial$
O sa%rif,%io: \?- eg-ng-n +uatro pombos bran%os +uatro !a%as bran%as +uatro
o!el0as bran%as iHeA.gbe ;tipo de p/ssaro< e D Ccc b-#ios$
*les ou!iram as pala!ras mas no sa%ri'%aram$ *les disseram +ue eles j/ tin0am
sa%ri'%ado para andar no solo$ *les no andam pelo ar$
9NO : C ;Traduo do !erso<
O?onrin sopra a trombeta di!inou para r-nml.$
*les disseram +ue a %asa de r-nml. no '%aria deso%upada ;!/rias pessoas estariam
pro%urando por ele<$ Todas as pessoas ou!iriam falar de sua fama e estariam a sua
pro%ura$ O sa%rif,%io: um %aramujo e Cc ccc b-#ios alm de fol0as de 5f/ ;eso<$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
>ol0as de 5f/ foram preparadas para ele e ele foi assegurado de +ue todas as bnos
!iriam fa%ilmente$
Or/%ulo 9NN
3f1n08onrin
*sse Od fala de boas a(es +ue tra#em suas pr"prias re%ompensas$
Obser!ao o%idental: O %liente se sente depre%iado em lugar de satisfeito$
9NN : 9 ;Traduo do !erso<
f-n d/ para ser a%ari%iadoG f-n d/ para ser %uidado$
5sto foi di!inado para Odda +ue far/ bem ao mundo inteiro$ *le disse +ue fa#er bem
mundial a mel0or %ara%ter,sti%a do %ar/ter$
*les disseram: Wma parte do mundo no o agrade%er/$ =lguns nem mesmo sabero o
bem +ue ele fe# a eles$ *les no %on0e%ero seu uso$ *le disse: Wm pai no d/ seno
%oisas boas aos seus 'l0os$ = me de uma %riana no d/ seno %oisas boas . sua
%riana$ >oi pedido a Odda +ue sa%ri'%asse de modo +ue toas as %oisas bouas dadas
a eles se no apro!eitadas pudessem retornarAl0e$
O sa%rif,%io: um pombo um e?i ;tartaruga do rio< 9N ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
9NN : C ;Traduo do !erso<
f-n os deu a a%ari%iarG f-n os deu a rir$
5sto foi di!inado para Olakanmi
+ue disse +ue *dmar traria %oisas boas$
>oi pedido +ue ele sa%ri'%asse de modo +ue seus inimigos
no ti!essem poder sobre ele e '#essem %om +ue ele perdesse sua propriedade$
O sa%rif,%io: trs fa%as trs galos e N ccc b-#ios$
Olakanmi sa%ri'%ou$
Or/%ulo 9N[
3b6r6k6nr6n
*sse Od fala de uma poss,!el dis%ordKn%ia %om amigos e s"%ios e de solu(es
para as %ontrolar$
Obser!ao o%idental: O %liente en%ara %onZitos no trabal0o$
9N[ : 9 ;Traduo do !erso<
bar.k.nr.n di!inou para 5?o ;o papagaio<
+ue foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar de modo a e!itar %air em desgosto
%om os outros p/ssaros$
O sa%rif,%io: mil0o pimentaAdaA%osta e C ccc b-#ios$
*le ou!iu as pala!ras mas disse +ue no sa%ri'%aria$
9N[ : C ;Traduo do !erso<
*le desejou falar mas foi impedido por b.r.r.k.nr.n$
=+uele +ue eu ofendie *le +uis falar mas no p^deG
b.r.r.k.nr.n impediuAl0e de se +uei)ar de mim para o mundo$
= !ara impede ao pei)e de falarG = !ara impede ao rato de falar$ *lemberun nun%a
falar/ aos ou!idos das pessoas$ =s fol0as de 5f/ utili#adas: = !ara na +ual um pei)e foi
tostado a !ara na +ual um rato foi tostado um orogbo e fol0as de *lemberun$ *stes
elementos de!em ser amarrados em fa#enda de algodo %om lin0as pretas e bran%as$
O pa%ote de!e '%ar bem apertado$ = preparao de!e ser mantida no bolso do dono e
o usu/rio sempre de!e mastigar pimentaAdaA%osta no!e gros em n-mero para os
en%antamentos$
Or/%ulo 9N_
3k6nr6n0;6r6
*sse Od fala de afastamento de morte prematura e da pre!eno de desastre
natural +ue pode abater nossas %asas$
Obser!ao o%idental: *sse Od indi%a uma forte possibilidade de %onZitos %om
%rianas e pais$
9N_ : 9 ;Traduo do !erso<
k.nr.nAM.r. di!inou para Olasoni
+ue foi orientado a sa%ri'%ar uma o!el0a e L Lcc b-#ios de modo +ue ti!esse !ida
longa e saud/!el$
ele no sa%ri'%ou$
9N_ : C ;Traduo do !erso<
k.nr.nAM.r. di!inou para OlaAg-n +ue foi orientado
a sa%ri'%ar de modo +ue o raio no distruisse sua %asa$
O sa%rif,%io: um %arneiro generosa +uantidade de a#eiteAdeAdend
pe+uenas bananas maduras C Lcc b-#ios e fol0as de 5f/$ Ia!e um bura%o no %0o da
%asa !erta o a#eiteAdeAdend nele e %olo+ue o restante dos itens des%ritos a%ima$
Iubra tudo %om areia e sua!ise o lugar %om /gua$
Or/%ulo 9Na
3b6r603g5nd6
*ste Od fala da ne%essidade de se reparar uma m/ reputao de forma a
garantir su%esso$
Obser!ao o%idental: O trabal0o do %liente est/ '%ando pra tr/s$ =o
espiritual ir/ %onsertar isso$
9Na : 9 ;Traduo do !erso<
&"s ol0amos . frente e ningum !istoG n"s ol0amos atr/s e ningum !isto$
5sto foi di!inado para Olo'n 5?atuka
a +uem foi pedido sa%ri'%ar se desejasse ter uma %asa %0eia$
*le perguntou 1+ual o sa%ri'%ioS2
*les disseram: um pombo Cc ccc b-#ios fol0as de 5f/ ;triture junto fol0as de olusesaju
e sa?erepepe %om um pe+ueno formigueiro %om algumas formigas dentroG misture
tudo %om saboAdaA%osta Qo sabo no !alor de 9 Ccc ou C ccc b-#iosRG +ue o sangue do
pombo seja !ertido em todo o preparoG use para la!ar o %orpo do %liente<$
O %liente ser/ a%onsel0ado a mudar de nome ap"s o sa%rif,%io$
9Na : C ;Traduo do !erso<
= %asa de Olu boaG sua !aranda to boa +uanto$
5sto foi di!inado para OluA5?o +ue foi dito +ue ele nun%a %airia em des%rdito$
X0e foi tambem a%onsel0ado a sa%ri'%ar de modo a e!itar morte prematuraG uma
o!el0a uma tartaruga L Lcc b-#ios e fol0as de 5f/$
*le sa%ri'%ou$
>ol0as de 5f/ foram preparadas para seu uso ;triturar fol0as de ifosi e oriji iHere e
irugbaG faa um %aldo %om a %arne da ijapaG isso para ser %omido de man0 bem
%edo<$
*les disseram: O ru,do de ifosi ;semente< no dani'%a eleti ;fol0a<$ Po% no ser/
mo!ido pelas fofo%as da terra$
Or/%ulo 9[c
3g1nd0;6r6
*sse Od fala da ne%essidade de sa%rif,%io para manter um rela%ionamento$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ en!ol!ido em um intenso mas f-til
rela%ionamento$
9[c : 9 ;Traduo do !erso<
OdidiA='diti di!inou para g-n +uando ele esta!a indo
tomar b.r. por esposa$
*ra de %on0e%imento geral +ue b.r. nun%a '%ou muito tempo %om um 0omem antes
de mudarAse$
g-n disse +ue ele esta!a fas%inado por ela$ *le foi orientado a sa%ri'%ar uma galin0a
epipi ;uma a!e %om penas es%assas< um !i!eiro de galin0a L Lcc b-#ios e fol0as de
5f/$
*le ou!iu e sa%ri'%ou$
9[c : C ;Traduo do !erso<
Wm solo em +ue 0/ dana sempre est/ irregularG um %ampo de batal0a tambm
desarrumado$
5sto foi di!inado para g-n +uando ele esta!a indo lutar %om b.r.$
*le foi assegurado +ue teria su%esso mas +ue de!eria sa%ri'%ar de modo a e!itar a
morte de b.r. na briga$
O sa%rif,%io: dois %estos %om papel solto e fol0as duas galin0as e L ccc b-#ios$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
*les disseram: 4uas galin0as no morrem por lutar$ Iestos %0eios de papel e fol0as
no morre +uando %arregados$
Or/%ulo 9[9
3b6r603s
*sse Od ad!erte %ontra freguesia fraudolenta$
Obser!ao o%idental: 4esassossego emo%ional %ondu# a erros pr/ti%os$$
9[9 : 9 ;Traduo do !erso<
b.r.As/ di!inou para *ta +ue foi informado +ue um de seus %lientes esta!a
planejando fugir %om seu din0eiro$ *le foi orientado a sa%ri'%ar de modo +ue seu
%liente pro!a!elmente pagasse seus dbitos$ O sa%rif,%io: pombos uma galin0a C Ccc
b-#ios e fol0as de 5f/ ;pilar junto fol0as de eesin e tagiri %om saboAdaA%ostaG +ue o
sangue da galin0a seja !ertido na mistura<$
*le sa%ri'%ou$
>oiAl0e dito +ue *esin no fra%assaria em obter seu din0eiro na demanda$ *ste sabo
para ban0o$
9[9 : C ;Traduo do !erso<
Triture fol0as de j.s"k %om saboAdaA%osta$ Iolo+ue a mistura em uma %abaa limpa e
esparrame sobre ele o p" da planta se%a erun ;obo<$ Tra%e o Od b.r.As/ nele e
re%ite o seguinte en%antamento: Juando o feiti%eiro me !iu perguntou +ue eu era$ *u
disse 1eu sou o 'l0o de b.r.As/2$ Juando a bru)a a morte e s me !iram e
+uestionaram +ue eu era eu disse a %ada um deles 1eu sou o 'l0o de b.r.As/2$ O
'l0o de b.r.As/ no %orreG O 'l0o de b.r.As/ nun%a morreG ele nun%a adoe%eG 2$
1O 'l0o de b.r.As/ nun%a le!a m/ reputao2$ &ota: 8on0a a %abaa em uma sa%ola
de pano bran%o e pendureAa no teto se !o% preferir$ 5sto para ser usado no ban0o$
Or/%ulo 9[C
3s0;6r6
*sse Od fala do perigo de patro%inadores perdidos ou de um indi!,duo$
Obser!ao o%idental: *sse Od mostra para o %liente %omo rea%ender %0amas
aparentemente mortas$
9[C : 9 ;Traduo do !erso<
Os %o!ardes %edem ao sofrimento foi di!inado para =keregbe ;a %abaa<
+ue dependeu das mul0eres e %rianas jo!ens$
*le foi orientado a sa%ri'%ar um pombo uma galin0a e N Ncc b-#ios de maneira +ue
ele no se de%ep%ionasse de repente %om seus partid/rios en+uanto ele esta!a em
gl"ria$
*le ou!iu as pala!ras mas no sa%ri'%ou$
9[C : C ;Traduo do !erso<
s/ retorna rapidamente se ele fugiuG ele retorna . %asa rapidamenteG
despre#,!el !olta . %asa rapidamete$ Wma %riana pe+uena sai %orrendo rapidamente
do %ampo eesin$ 4espre#,!el retorna . %asa rapidamente$ >ol0as de 5f/G 8arta um ob de
seis gomosG pegue seis fol0as de eesin bran%as ;eesinA?.r.<G tra%e o Od s/b.r. no
tabuleiro de 5f/ %om iHeAros$ %omo men%ionado a%ima usando o nome da pessoa +ue
partiu$ *nto %olo+ue um pou%o de 5HeAros na fol0a de eesin %om um dos gomos do
ob e le!ar isto a s fora ou no porto da %idade$ gepita isso seis !e#es$ 5sto utili#ado
para tra#er um fugiti!o de !olta . %asa$ = %oisa surpreendente a%r%a disto +ue no
importa a distKn%ia do fugiti!o ele obrigado a ou!ir seu nome sendo %0amado$ Wma
fol0a de eesin um gomo de ob e um pou%o de iHeAros usado seis !e#es su'%iente a
esse prop"sito$ Perter a#eiteAdeAdend assim +ue %ompletar a operao$
Or/%ulo 9[D
3b6r60@
*sse Od fala fala de manter poder e inZun%ia$$
Obser!ao o%idental: 4i'%uldades mundanas podem ser e!itadas atra!s de
uma no!a e)perin%ia espiritual ou emo%ional$
9[D : 9 ;Traduo do !erso<
b.r.Ad/ di!inou para Olubolaji
+ue falou +ue +ue ele seria uma pessoa importante e amada por !/rias pessoas mas
+ue de!eria fa#er sa%rif,%io de modo a e!itar perda de bens$
O sa%rif,%io: um pombo uma galin0a uma tartaruga e D Ccc b-#ios$
*le sa%ri'%ou$
=p"s sa%ri'%ar ele %antou: *u estou feli# b.r.Ad/$ &"s estamos danando e
rego#ijando b.r.Ad/$
9[D : C ;Traduo do !erso<
do?ee o =di!in0o da terraG Ogbigbi o =di!in0o dos Ius$ 7e do?ee indi%a a %0egada
do jo!em em terra$ O p do gei %omumG O p do gei %omum$ *les utili#aram
en%antamento para r-nml. +ue foi rodeado por antagonistas$ *le foi assegurado da
!it"ria sobre eles$ >oi de%retado +ue as fol0as e?o dragariam seus antagonistas para o
Iu e eeru le!aria a desgraa a seus inimigos$ b.r.Ad/ seguraria as mos deles$ =s
fol0as de 5f/: Xe!e fol0as de e?o de %asa ;as pe+uenas arran%adas %om seus dentes
no suas mos<$ Ionsiga tambm eeru a?oika ;a+uele +ue pinga sem arran%ar um s"<
e um %aramujo$ Torrar tudo junto pul!eri#e e guarde em uma .d"$ 7e !o% tem um ou
mais inimigos espal0e o p" no %0o limpo de sua %asa$ Tra%e o Od b.r.Ad/ e re%ite
a in!o%ao a%ima$ *sparrame em genuZe)o$ >eito isso !o% de!e pingar a#eiteAdeA
dend em !olta da medi%ina$ >aa isso por um ms$
Or/%ulo 9[L
<k0;6r6
*sse Od fala de meios de se tornar ador/!el e atrati!o ao outros$
Obser!ao o%idental: 3/ a probabilidade de %on%epo$ O %liente de!e ser
%uidadoso se a %on%epo no for desejadaG grato se for$
9[L : 9 ;Traduo do !erso<
Iamin0e rapidamente +ue n"s podemos fugir ao tempo$ Poe rapidamente +ue n"s
podemos retornar no tempo$ 5sto foi di!inado tanto para =sa +uento para =?odi$
>oramAl0es pedido +ue sa%ri'%assem de modo +ue fossem amados por todos os
0omens$
O sa%rif,%io: oito %aramujos 9N ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
*les ou!iram as pala!ras mas no a%ri'%aram$
9[L : C ;Traduo do !erso<
deke pode danar o p/ssaro pode !oar foi di!inado para Xekeleke e sua esposa$
X0es foi falado +ue o pombo sempre os %onsultaria em +ual+uer %oisa +ue ele +uisesse
fa#er se eles sa%ri'%assem dois *fun dois me%anismos de 'ao e C Lcc b-#ios$
*les sa%ri'%aram$
&ota: 4esde ento n"s di#emos 1!o% no ! a bele#a de Xekeleke %uja elegKn%ia
afetou a pombaS2$
Or/%ulo 9[O
3b6r6t1r1p4n
*sse Od fala das solu(es para infertilidade e abortos$
Obser!ao o%idental: 7a%rif,%io ao rs. indi%ado para a %on%epo$
9[O : 9 ;Traduo do !erso<
Oladipupo di!inou para =roko ;+uiabo< +ue esta!a %0orando por+ue sua esposa no
tin0a 'l0os$
X0e foi dito +ue sa%ri'%asse uma %abra e 9N ccc b-#ios de modo +ue seus desejos
fossem %on%edidos$
*le ou!iu e sa%ri'%ou$
9[O : C ;Traduo do !erso<
OmoAFaara di!inou para Olo'n +ue esta!a indo %omprar uma es%ra!a$
ele foi ad!ertido a sa%ri'%ar de modo +ue no perdesse din0eiro %om a es%ra!a de!ido
a %onstante perda de %rianas dela$
O sa%rif,%io: uma tartaruga uma o!el0a e 9N ccc b-#ios$
*le sa%ri'%ou$
*le foi assegurado +ue a mul0er seria frtil e +ue ele gan0aria por ela sem pesares$
Or/%ulo 9[N
3t1r1p4n/;6r6
*sse Od fala da importKn%ia de manter a sa-de para assegurar uma !ida
longa$
Obser!ao o%idental: Os >il0os so 0ostis a um no!o rela%ionamento dos pais$
9[N : 9 ;Traduo do !erso<
3onra !ai 0onra !em di!inou para 5Hamoole
+ue disse +ue sua 'l0a seria saud/!el mas +ue no desejaria estar em
sua %ompan0ia +uando ela %res%er$
O sa%rif,%io: um pombo ;eHelAejigbere< e 9C ccc b-#ios$
*la ou!iu e sa%ri'%ou$
9[N : C ;Traduo do !erso<
Faridos lou!am as suas esposasG os maridos de outras pessoas nun%a nos lou!ariam$
5sto foi di!inado para Tenimaasun?on o marido de =jemoorin$
>oi dito a Tenimaasun?on +ue a mul0er +ue ele esta!a propondo %asamento seria uma
boa esposa mas +ue de!eria sa%ri'%ar de modo +ue ela no morresse jo!em$
O sa%rif,%io: uma o!el0a um %aramujo e D Ccc b-#ios$
*le ou!iu as pala!ras e sa%ri'%ou$
Or/%ulo 9[[
3b6r60&1r
*sse od fo%a no respeito em nosso lar e no trabal0o$
Obser!ao o%idental: Wm rela%ionamento est/ %ausando desarmonia$
9[[ : 9 ;Traduo do !erso<
O pe+ueno adi!in0o de OloHo di!inou para o rei de OloHo
+ue propos %omprar a mul0er +ue ele gostou %omo es%ra!a$
*le foi ad!ertido para no %omprar a mul0er pois ela era um disperdisarora$
OloHo disse 1+ualo sa%rif,%io para pre!enir +ue ela disperdi%e se eu a %omprarS2$
O sa%rif,%io: oito %aramujos uma %abaa de e?o +uatro pombos 9N ccc b-#ios e
fol0as de 5f/$
*le no sa%ri'%ou$
9[[ : C ;Traduo do !erso<
=papatiako =tu?onAniletu?onAloko
di!inou para a galin0a e seus pintos$
X0e foi dito +ue um forte inimigo esta!a !indo ata%aAlosG
se saissem de %asa para o %ampo ele os perseguiria mas
mas se sa%ri'%assem triumfariam$
O sa%rif,%io: um %aramujo D Ccc b-#ios e fol0as de 5f/ ;fa#er um %aldo %om fol0as de
o?o moidas e %om o %aramujo e tomar<$
foi de%larado +ue: O fal%o no dani'%aria um %aramujoG tudo +ue ele pode fa#er
obser!aAlo$ Po% ser/ respeitado$
Or/%ulo 9[_
3t1r0;6r6
*sse Od fala da ne%essidade de se no !iolar tabus$
Obser!ao o%idental: = opinio ou de%iso do %liente sero +uestionados$
9[_ : 9 ;Traduo do !erso<
8aarakoda di!inou para Olobede 5petu +ue disse para sa%ri'%ar um %abrito e a fa%a em
suas mos antes de ir para a roa$ *le se re%usou e foi para o %ampo$ =ssim +ue esta!a
retornando para %asa ap"s seu trabal0o na roa ele tentou %ol0er algumas beringelas$
8ara a surpresa dele um %rKnio se%o perto da berinjela falou a ele 1no me to+ue no
me to+ue !o% no me !S2 Olobede 5petu '%ou %om medo e %orreu para relatar o
o%orrido ao rei$ *le implorou ao rei +ue mandasse algum de !olta %om ele di#endo
+ue se eles en%ontrassem alguma %oisa %ontraria ao +ue ele disse ele poderia ser
morto$ O rei apontou dois 0omens para ir %om ele$ I0egando ao lo%al Olobede fe#
e)atamente %omo tin0a feito na primeira !e# mas para seu 0orror no 0ou!e nen0uma
resposta$ *le foi morto no lo%al de a%ordo %om a promessa de Olobede e as instru(es
do rei$ =ssim +ue os 0omens esta!am se preparando para retornar ao rei para %ontar o
+ue '#eram o %rKnio se%o disse 1Fuito obrigado eu estou mui %ontente2$ *les foram
narrar o a%onte%ido$ O rei en!iou outros oito 0omens %om os dois primeiros$ Os dois
0omens disseram e)atamente %omo '#eram e para o 0orror deles o %rnio se%o nada
falou$ *les tambm foram mortos no lo%al$ 8ara en%urtar a 0istoria$ !/rias pessoas
morreram desas maneira +uase %em pessoas$ *!entualmente o o%orrido foi relatado a
r-nml. a +uem foi pedido %onsel0o sobre o +ue de!eria ser feito para terminar esta
%at/strofe$ r-nml. orientou a sa%ri'%ar uma %abra uma galin0a L Lcc b-#ios e
fol0as de 5f/$ *les seguiram a orientao e sa%ri'%aram$ r-nml. em seguida os
orientou a ir ao lo%al e remo!er o %rKnio e enterraAlo %omo um ser 0umano em
%onformidade %om os ritos funer/rios$ *le tambm os a%onsel0ou a no to%ar +ual+uer
%oisa onde +uer +ue eles a%0assem mar%ada %om aale ;uma mar%a para uma %oisa no
ser to%ado por ningum %om e)%esso do dono<$ = mesma ad!ertn%ia foi passada ao
redor da %idade +ue eles nun%a de!eriam me)er %om +ual+uer %oisa mar%ada %om
aale$
Or/%ulo 9[a
3b6r60>et
*sse Od fala de su%esso e estabilidade se sa%rif,%io for reali#ado$
Obser!ao o%idental: O %liente tem boas perspe%ti!as para um no!o trabal0o
ou neg"%ios$
9[a : 9 ;Traduo do !erso<
ObaraArete boas %oisas !iro at min0a mo$
5sto foi di!inado para =gbonniregum
+ue foi dito +ue alguma %oisa boa est/!a reser!ado a ele e +ue
ele de!eria sa%ri'%ar um pombo um %aramujo e fol0as de 5f/$
*le ou!iu as pala!ras e sa%ri'%ou$
9[a : C ;Traduo do !erso<
ObaraArete di!inou para r-nml.
a +uem foi dito +ue de!eria sa%ri'%ar de modo +ue no en%ontrasse grandes
problemas e sempre podesse estar por %ima onde +uer +ue ele fosse$
O sa%rif,%io: um %aramujo te%ido bran%o D Ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
*le sa%ri'%ou$
>oi ento de%retado +ue nada de de to dif,%io atra!essaria seu %amin0o$ r-nml.
ini%iuo a si mesmo em 5f/ e ele sempre ini%iaria todos os estudantes de 5f/$
9[a : C ;Traduo do !erso<
ObaraArete di!inou para =kintelu a +uem foi dito +ue de!eria sa%ri'%ar de modo +ue o
!ilarejo +ue ele fundou ti!esse su%esso$
Oito %aramujos uma o!el0a 9N ccc b-#ios e fol0as de 5f/ de!eriam ser sa%ri'%ados$
*le sa%ri'%ou$
Or/%ulo 9_c
Irete03b6r6
*sse Od fala do uso de feitio para %ontrolar di'%uldades$
Obser!ao o%idental: Iuidado %om pessoa trapa%eira$
9_c : 9 ;Traduo do !erso<
&ingum est/ alm da regra do reiG ningum est/ alm da impresso de Tete$
5sto foi di!inado por r-nml. ao rei +uando este se en%ontra!a %er%ado de inimigos$
>oiAl0e assegurada a !it"ria sobre eles$
O sa%rif,%io: um %abrito e N Ncc b-#ios$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
9_c : C ;Traduo do !erso<
=sejejesaHe =sejejesaHe =sejejesaHe `ara?aramase
`ara?aramase `ara?aramase 5reteAObara traga toda bondade
para as fol0as de 5f/$ Io#in0e fol0as de tete atetedaHe %omo uma sopa para ser %omida
em toda %omida$ Ou triture fol0as de ?oro e iHere e as %o#in0e em uma sopa para
!el0a%os %om pei)e aro para %omida$ Juando a sopa esfriar tra%e o od 5reteAObara
no iHeAros re%ite a in!o%ao a%ima e a%res%ente . sopa$
Or/%ulo 9_9
3b6r603s2
*sse Od fala de meios de %ontrolar as foras naturais$
Obser!ao o%idental: O %liente ne%essita de puri'%ao para se li!rar de
energias negati!as$
9_9 : 9 ;Traduo do !erso<
*les disseram 1onde est/ meu paiS2$ *u disse 1meu pai morreu2$ 1Onde est/ min0a
meS2$ *u disse 1Fin0a me est/ na %ata%umba e fala ruidosamente2$ *les disseram
1!o% 'l0o de +uemS2$ *u disse 2eu sou o 'l0o de ObaraAOse +ue ignorou as regras2$
*u fui espan%ado se!eramente e fui esbofeteado a+ui e l/ li!remente %omo as %abras
%omem$ O 'l0o de ObaraAOse nun%a sofre ObaraAOse no permite +ue seu 'l0o
padea sem ne%essidade$ >ol0as de 5f/: 8ul!erise fol0as de eja ;0ari0a< e fol0as de
.rre +ue foram %ol0idas da /r!ore me$ 8on0a o p" na fa%e de um %aramujo e tra%e o
odu ObaraAOse nele$ ge%ite o en%antamento a%ima e o embrul0e %om um pedao de
te%ido preto e %om lin0a preta$ >e%0e os ol0os e jogue em um arbusto$
9_9 : C ;Traduo do !erso<
=isire f@agbon isale pale$ 7e a %0u!a foi in!o%ada ela de!e %air$ 7e a pausa da %0u!a
in!o%ada ela de!e %essar$ 5sto foi di!inado para r-nml. +ue foi assegurado +ue
*rin?o Osin nun%a seria mol0ada pela %0u!a$ ObaraAOse eu te in!o%o sal!e este
bonito !estido de ser abatido pela %0u!a$ Iantiga: &o dei)e %0o!er no dei)e %0o!er
ObaraAOse no dei)e %0o!er$ >ol0as de 5f/: 8egue um pedao de te%ido bran%o e tra%e
o od ObaraAOse %om iHeAros em solo se%o do lado de fora Qdo lo%alR$ ge%ite o
en%antamento a%ima e ento amarre este iHeAros %om o te%ido bran%o e pendure a
trou)a em uma ar!ore$ &o %0o!er/ nesse dia$ 7e ningum jogar /gua na+uele mesmo
lugar onde o 5f/ foi plantado no %0o!er/ a+uele dia$
Or/%ulo 9_C
3s2b6r6
*sse Od fala de meios de garantir o futuro su%esso de uma %riana e ad!erte adultos
sobre +ual+uer jornada +ue possa apare%er$
Obser!ao o%idental: 3/ muita baguna nas ati!idades +uotidianas dos %lientes$ *le
ou ela pre%isa !oltar passo e re%onsiderar suas ati!idades$
9_C : 9 ;Traduo do !erso<
sb.r. di!inou para um re%mAnas%ido %ujos pais foram orientados a fa#er um
sa%rif,%io de modo +ue a %riana no sofresse por falta de moradia +uando %res%esse$
O sa%rif,%io: bagre C Lcc b-#ios e fol0as de 5f/ +ue a %riana de forma +ue a %riana
possa le!ar uma !ida pr"spera$
9_C : C ;Traduo do !erso<
sb.r. di!inou para o estalajadeiro +ue esta!a indo . residn%ia de outro 0omem em
uma terra e)trangeira$ >oiAl0e dito +ue sua jornada no teria su%essoG logo no de!eria
ir$ >oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asse duas galin0as _ ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
Or/%ulo 9_D
3b6r603f1n
*sse Od fala de um grande su%esso 'nan%eiro$
Obser!ao o%idental: *sse um "timo momento para um no!o trabal0o ou um
ris%o %omer%ial$
9_D : 9 ;Traduo do !erso<
=ralemikaka a?o ObaraAf-n ;trs !e#es<e
O ro mi gbedegbede a?o Olipomoje ;trs !e#es<e
Oro mi po kele ;trs !e#es<e
5f/ foi %onsultado para =gbonniregun$
Iantiga: 3/ uma grande +uantidade de din0eiro neste lugarG nen0um %ontador
%ontar/ os lu%ros do mil0o no solo$
>ol0as de 5f/: triture sementes de aj e gros de sorgo at !irar p"$ Tra%e o od ObaraA
Ofun no p"$ ge%itar a in!o%ao a%ima e misture o p" %om saboAasA%ostaG %olo+ue
alguns ikoode e um tanto de sabo em uma lamparina de barro no!a$ Jue a pena de
papagaio '+ue apoiada no bi%o da lamparina e somente uma parte sobressaia$ O sabo
para la!ar as mos todas as man0s$ >aa um arranjo de b-#ios Qsem %ontar
+uantosR ao redor da lamparina de barro$ Jue o sangue de um pombo seja !ertido no
saboG meta tambm a %abea do pombo no sab$ =bra um ob de +uatro gomos e
dispon0a ao redor da lamparina$ *ntoe a %antiga de 5f/ en+uanto fa# essa preparao$
9_D : C ;Traduo do !erso<
5tun est/ reformandoAme 5f/ est/ os atraindo %om seus din0eiros$ Pisitantes de uma
longa distKn%ia esto pro%urandoAme$
5sto foi di!inado por r-nml. +ue orientou a sa%ri'%ar de modo +ue ele !isse %oisas
boas todos os dias de sua !ida$
O sa%rif,%io: um pedao de pano bran%o um pombo bran%o uma galin0a bran%a e L Lcc
b-#ios$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
9_D : D ;Traduo do !erso<
din0eiro %ingindo esposa %er%ando$ di!inou para Te?ogbola
+ue foi orientado a sa%ri'%ar +uatro pombos uma galin0a e 9N ccc b-#ios po+ue
foi pre!isto +ue um p/ssaro traria bondade a ele$
*le ou!iu e sa%ri'%ou$
Or/%ulo 9_L
3f1n/;6r6
*sse Od fala da ne%essidade de proteger nossos bens$
Obser!ao o%idental: Iondi(es de neg"%io fa!or/!eis podem sofrer por %ausa de um
indi!,duo indigno de %on'ana$
9_L : 9 ;Traduo do !erso<
Ofun@Mara di!inou para OluAOta +ue diise +ue muitas pessoas o patro%inariam e
%onse+uentemente ele '%aria ri%o$ *le foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar %ontra malfeitores$
O sa%rif,%io: +uatro pombos L Lcc b-#ios e fol0as de 5f/$
*le ou!iu e sa%ri'%ou$
9_L : Ca ;Traduo do !erso<
f-n esta!a dando Obara f-n esta!a dando %arin0o . uma ingrata$ 5sto foi di!inado
para um 0omem a +uem foi dito +ue uma %erta mul0er +ue ele gostou planejou furtaA
lo e abandonaAlo$ *le de!eria sa%ri'%ar um %abrito a#eite ob e fol0as de 5f/$
9_L : Cb ;Traduo do !erso<
f-n esta!a dando Obara di!inou para um 0omem %ujos perten%es esta!am sendo
e)igidos por um impostor$ *le foi orientado a sa%ri'%ar um %abrito a)eiteAdeAdend ob
e fol0as de 5f/ de modo +ue ele no fosse sedu#ido por s a %on%eder os perten%es ao
impostor$
Or/%ulo 9_O
3k6nr6n09g1ntn
*sse Od estabele%e a %riao da Terra$
Obser!ao o%idental: *ste um momento auspi%ioso para um no!o trabal0o ou
rela%ionamento se for ini%iado %om %autela$
9_O : 9 ;Traduo do !erso<
Wma %orrente %ai e fa# o som ?orojo$ 5sto foi di!inado para r-nml. e os +uatro%entos
5r-nmale +uando Olodunmare reuniu toda sua ri+uesa em um -ni%o lugar$ *le %on!o%ou
todos os 5r-nmole para +ue eles a le!assem para terra$
>oi pedido a eles +ue '#essem sa%rif,%io por+ue Olodunmare desejou in%umbiAlos de
uma tarefa$ O sa%rif,%io: uma generosa +uantidade de in0ame pilado uma panela %0eia
de sopa bastante ob o!el0a um pombo galin0a e D Ccc b-#ios$ *les de!eriam
entreter os !isitantes %om a %omida usada para o sa%rif,%io$ =penas r-nml. reali#ou o
sa%rif,%io$ =p"s alguns dias Olodunmare juntou seus perten%es e os en!iou para os
+uatro%entos 5r-nmale$ O mensageiro de Olodunmare pro%urou os +uatro%entos
5r-nmale e entregou a mensagem porm nen0um deles o re%ep%ionou %om %omida$
Juando ele foi . %asa de r-nml. entretanto r-nml. animadamente deuAl0e boas
!indas e o re%ep%ionou %om %omida$ 4e!ido a essa gentile#a o mensageiro re!elou a
r-nml. +ue ele no de!eria '%ar ansioso em le!ar as %argas reunidas na frente de
Olodunmare desde +ue a %arga mais importante esta!a debai)o do assento de
Olodunmare$ Juando todso os 5r-nmale se reuniram re%eberam a mensagem de
Olodunmare$ *les se le!antaram e %omearam a brigar pelas %argasG alguns pegaram
din0eiro outros algumas roupas e assim su%essi!amente mas o mensageiro de
Olodunmare esta!a falando pela sua trombeta a r-nml. di#endo Tr-nml. apenas
'+ue +uieto sentado$ = %oisa mais importante est/ na %on%0a do %ara%ol2$ =ssim
r-nml. se sentou e pa%ientemente assistiu os outros 5r-nmale +ue lei!a!am para
terra toda a ri+ue#a prosperidade e outros artigos de !/rios tipos$ =ssim +ue todos os
5r-nmale partiram r-nml. se le!antou e foi diretamente para a %adeira de
OlodunmareG ele pegou a %on%0a do %ara%ol e partiu em direo . terra$ r-nml.
en%ontrou os outros 5r-nmale ao 'nal da estrada +ue %ondu# ao %u e perguntouAl0es o
+ue esta!a errado$ *les l0e falaram +ue a terra esta!a %oberta %om /gua e no 0a!ia
nen0um lugar se%o onde eles pudessem aterrissar$ r-nml. meteu a mo dele na
%on%0a do %aramujo tirou uma rede e a lanou em %ima da /gua$ *le meteu a mo
dele no!amente e tirou terra +ue ele lanou em %ima da rede$ *nto ele meteu a mo
dele uma ter%eira !e# ele tirou uma galin0a de %in%o dedos e a lanou na rede para
esparramar a terra na rede e na /gua$ = /gua esta!a retro%edendo e o solo esta!a se
e)pandindo$ Juando pare%eu +ue o trabal0o %amin0a!a mui lento o pr"prio r-nml.
des%eu e mandou a pe+uena +uantia de terra aumentar: 7e espal0e depressa se
espal0e depressa se espal0e depressaeeeT$ *le parou e o mundo se e)pandiu$ 3a!ia
grande alegria em %u$ O lugar onde r-nml. mandou o mundo se e)pandir at 0oje
%0amado de 5feA`ara em 5leA5fe$ Todos os demais 5r-nmale des%eram ap"s r-nml.$
>oi r-nml. +uem %riou a terra e foi ele +uem primeiro nela %amin0ou$ Iomo tal ele
no permitiu na+ue nen0um dos 5r-nmale des%esse na terra at +ue ele ti!esse pgo
tudo eles trou)eram e dado a %ada um deles o +ue ele julgou justo$ *les re%eberam
alegremente as suas por(es$ *nto r-nml. %omeou a %antar TO mundo e)istiu
e)istn%ia na frente e)istn%ia atr/sT$
&ota: O CON od so %0amados 5r-nmale neste %asoG at mesmo um -ni%o imale seria
%0amado 5r-nmale %omo ele est/ fora dos +uatro%entos 5male$
9_O : C ;Traduo do !erso<
Juem r/pido geralmente au)iliado por gun a ser !itorioso durante as lutas$
=+uele +ue no %onsegue lutar nem falar no pode %amin0ar na terra por muito tempo$
O %ombate pode tra#er ri+ue#a e 0onra$ 5sto foi di!inado para g-nAgbemi +ue foi
orientado a no fugir mesmo +ue no sentisse %oragem o bastante para desa'ar
algum durante uma briga$ 6 o poderoso +ue desfruta o mundoG ningum respeita uma
pessoa fra%a$ 6 o !aronil +ue %ontrola a terraG as pessoas no do ateno aos
%o!ardes$ X0e pediram +ue '#esse sa%rif,%io de forma +ue ele no rela)asse e pudesse
ser 'si%amente forte$ O sa%rif,%io: um galo trs fa%as uma pimentaAdaA%osta D Ccc
b-#ios e fol0as de 5f/ ;pon0a um gro de pimentaAdaA%osta na /gua em uma %abaaG
d a /gua para o galo beberG o %liente de!e ento beber a /gua remanes%ente na
%abaa e %omer a pimentaAdaA%osta e mais alguns gros<$
Or/%ulo 9_N
3g1nd0@6nr6n
*sse Od fala de se usar as %apa%idades tanto espirituais %omo intele%tuais para
se obter su%esso$
Obser!ao o%idental: *sse o momento para o %liente mudar de trabal0o$
9_N : 9 ;Traduo do !erso<
g-nd/ kan k.nr.n kan k.nr.nAk.ng-nAk.nge di!inou
para *g-ng-n +ue esta!a em um %omr%io improduti!o$
*le disse +ue o sofrimento dele teria 'm a+uele ano$ ele de!eria sa%ri'%ar
uma %esta de ob e um pa%ote de %0i%otes$
*le ou!iu e sa%ri'%ou$
9_N : C ;Traduo do !erso<
g-nd/ o a?o das mos$ k.nr.n o a?o dos ps$
>oi dito +ue ambos trariam boa sorte . Terra
logo eles de!eriam sa%ri'%ar uma o!el0a$
*les ou!iram e sa%ri'%aram$
Or/%ulo 9_[
3k6nr6n0S
*sse Od fala de se saber +uando e!itar %onfronta(es$
Obser!ao o%idental: IonZitos em uma so%iedade de!em ser de%ididos
pa%i'%amente$
9_[ : 9 ;Traduo do !erso<
=kin asso%iado %om o prin%,pio do T%ombater e e!itarT$
Jual+uer akin ;pessoa !alente< +ue sabe %omo lutar mas no se e!adir de %ertas lutas
ser/ %apturado por outro akin$
5sto foi di!inado para =kinsuHi +ue foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar de modo a sempre ser
respeitado$
O sa%rif,%io: uma galin0a d@=ngola D Ccc b-#ios efol0as de 5f/ ;e? imoAope ojelee?
e? Olusesaju para fa#er uma infuso +ue ser/ usada para ban0ar o %liente +ue
de!er/ sempre se %obrir %om te%ido etu<$
*le ou!iu e sa%ri'%ou$
9_[ : C ;Traduo do !erso<
*n)adas no %ulti!am uma roa por si s"$ &"s seres 0umanos somos a fora por detr/s
delas$ Fa%0ados no podem empreender nada %om )ito$ &"s seres 0umanos somos a
fora +ue os p(em a trabal0ar$ Os alfanges no podem por si s" abrir uma %lareira$
&"s seres 0umanos somos o seu au),lio$ Wm in0ame %olo%ado dentro de um pilo no
pode moer a si mesmo mas n"s seres 0umanos o ajudamos$ Fas +uais foras esto
trabal0ando no au),lio . 0umanidade diferentes de Olorun e dos pr"prios seres
0umanosS 5sto foi di!inado para o elefante e para os seres 0umanos$ >oi pedido ao
elefante +ue '#esse sa%rif,%io de modo +ue os seres 0umanos no pudesse %apituraAlo$
O sa%rif,%io: de#esseis %aramujos NNc b-#ios e fol0as de 5f/ ;as fol0as de o?o e os
%aramujos de!em ser %o#idos e %omidos de man0 antes +ue o %liente fale %om
+ual+uer outra pessoa<$
O elefante se re%usou a fa#er o sa%rif,%io$ Os seres 0umanos seguiram a orientao e
sa%ri'%aram$
Or/%ulo 9__
3sk6nr6n
*sse Od fala do sa%rif,%io de forma a e!itar infort-nio e assegurar
tran+uilidade$
Obser!ao o%idental: O %liente propenso . irritao
9__ : 9 ;Traduo do !erso<
Osakanran foi di!inado para o ant,lope
+ue pediu um sa%rif,%io para +ue ele no morresse %omo resultado de in%identes
insultantes$
O sa%rif,%io: um galo uma +uantidade de alja!as ar%os Ze)as e C Ccc b-#ios$
*le ou!iu mas no sa%ri'%ou$
*le alegou +ue seus %0ifres garantiam sua imunidade a insultos$
*les disseram +ue inimigos trariamAl0e problemas de lugares distantes$
*le disse ele dependeria dos seus %0ifres$
9__ : C ;Traduo do !erso<
= pessoa +ue no pode sofrer insultos de!e %onstruir sua %asa em uma /rea separada$
5sto foi di!inado para o fgb,n ;%aramujo<
a +uem foi pedido +ue sa%ri'%asse uma tartaruga e 9_ ccc b-#ios$
fgb,n sa%ri'%ou e ele foi assegurado +ue ele go#aria de pa# e tran+uilidade na %asa
+ueele %onstruiu$
6 dito +ue as pessoas nun%a jejuam na %asa do %aramujo e +ue ningum %0ora na %asa
de =0un ;tartaruga<$
Or/%ulo 9_a
3k6nr6n0@
*sse Od fala de %oragem e 0onestidade para se pre!enir de infort-nio$
Obser!ao o%idental: O %liente tem +ue sustentar o +ue ele a%redita$
9_a : 9 ;Traduo do !erso<
Xutando na frente lutando na retaguarda se no resulta na morte da pessoa
normalmente fa# dela um %ompan0eiro !alente +ue por lutar ad+uire 0onra e ri+ue#a$
5sto foi di!inado para a tartaruga a +uem foi pedido +ue sa%ri'%asse um %arneiro C
Lcc b-#ios e fol0as de 5f/ de maneira a no morrer %omo resultado de uma luta$
*la ou!iu e sa%ri'%ou$
>ol0as de 5f/ foram preparadas para ela %om a promea de +ue ela nun%a morreria
durante uma batal0a$ >oi dito +ue ela nun%a seria morta durante lutas +ue so
%on0e%idas pelo mundo$ &un%a foram mortos %arneiros durante brigas$
9_a : C ;Traduo do !erso<
&o 0/ ningum %uja %asa seja in%apa# de se tornar uma fa#enda$ &o 0/ ningum
%uja fa#enda seja in%apa# de se tornar uma fa#enda enorme e !el0a$ = 0onestidade em
mim no permitir/ +ue a fa#enda se torne um terreno baldio$ &o 0/ ningum %uja
morte no possa le!ar e no 0/ ningum %ujo o 'l0o a morte no possa le!ar e)%eto
Orunmila meu sen0or .bik-Ajigbo e a+ueles dentre os 'l0os de *dmar +ue so
0onrados$
5f/ foi %onsultado para =pata ;ro%0a< +ue pediu um sa%rif,%io para +ue ele nun%a
pudesse morrer de forma +ue as grama poderia %res%er$
O sa%rif,%io: uma o!el0a C Ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
*la seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
Or/%ulo 9ac
<k0@4nr6n
*sse Od fala da ne%essidade de sa%rif,%io para e!itar as %onse+]n%ias de
a(es malignas$
Obser!ao o%idental: Wma importante es%ol0a est/ pendente Y Wma de%iso
de!e ser tomada sobre o +ue %erto e bom$
9ac : 9 ;Traduo do !erso<
fk/Ad\nr.n foi di!inado para *ka a +uem foi dito +ue a morte esta!a %0endo para ele
de!ido aos seus maus atos$ 7e *ka no desejasse morrer de!eria ele sa%ri'%ar uma
o!el0a e as roupas pretas +ue esta!a usando$ *le de!eria tambm parar de ser mau e
!estir roupas bran%as dali pra frente$
*le ou!iu as pala!ras mas se re%usou a sa%ri'%ar$
9ac : C ;Traduo do !erso<
5to di!inou para O?" ;as mos<
+ue foram orientadas a fa#er sa%rif,%io de modo a sempre terem %oisas boas
e nun%a e)periemetar o mau$
O sa%rif,%io: um pombo bran%o uma galin0a bran%a Cc ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
*las ou!iram mas no sa%ri'%aram$
*les ento disseram: =s mos sempre e)perimentaro do bem e do mal$
Or/%ulo 9a9
3k6nr6n/&1r1p4n
*sse Od fala do %on0e%imento de r-nml. sobre todas as %oisas in%luindo a
arte da medi%ina tradi%ional$
Obser!ao o%idental: O %liente no est/ sendo 0onesto %om o Mabal/?o$
9a9 : 9 ;Traduo do !erso<
atra!s do estudo de 5f/ +ue a pessoa entende 5f/$ 6 perdendoAse pelo %amin0o +ue
a pessoa se familiari#a %om o mesmo$ = pessoa sempre perambula ao longo de uma
estrada +ue ela nun%a passou$ 5f/ foi %onsultado para OsanHin no dia em +ue
Olodunmare %obriu uma %abaa e %on!idou a Orunmila ir e des%obrirAla atra!s da
%onsulta ao or/%ulo$ OsanHin insistiu em a%ompan0ar Orunmila mesmo sendo
a%onsel0ado a '%ar por+ue ele esta!a em di'%uldade$ OsanHin porm foi inZe),!el$
=ntes +ue eles %0egassem l/ Olodunmare to%ou o sangue de sua esposa %om um
te%ido bran%o de algodo guardou em uma %abaa sobre a esteira na +ual Orunmila foi
se sentar en+uanto %onsulta!a 5f/$ Orunmila %onsultou 5f/ e disse 1Okanran@Turupon2$
=p"s a di!inao Orunmila soube o +ue tin0a dentro da %abaa bran%a$ Olodunmare o
lou!ou$ Orunmila ento pediu +ue Olodunmare sa%ri'%ar um %o e uma %abra$
Olodunmare sa%ri'%ou$ OsanHin emo%ionadamente se juntou a Orunmila na pro%ura
dos materiais para o sa%rif,%io$ *n+uanto esta!a se esforando para ajudar a matar o
%a%0orro a fa%a +ue ele esta!a segurando es%apou de sua mo e %aiu sobre a sua
perna fe#endo uma ferida muito grande$ Orunmila pediu +ue le!assem OsanHin para a
%asa de Orunmila$ Orunmila o %urou mas OsanHin nun%a poderia usar no!amente a
perna para trabal0os /rduos$ Orunmila te!e pena dele e deuAl0e !inte fol0as de 5f/ para
%ada tipo de enfermidade para propor%ionarAl0e uma fonte de renda$ >oi assim +ue
OsanHin se tornou um 0erbol/rio$
Or/%ulo 9aC
3t1r1p4n @4r6n
*sse Od fala de se e!itar poss,!eis di'%uldades %om as %rianas e inimigos$
Obser!ao o%idental: O %liente de!e ter %uidado em pro%edimentos
empresariais$
9aC : 9 ;Traduo do !erso<
OmotolamoHo 5Ho?ukodeAmaar@enis@e0inAdemi
foi di!inado para *funbunmi
a +uem foi dito +ue teria !/rios 'l0os mas +ue ela de!eria sa%ri'%ar de modo +ue a
%riana +ue ela esta!a %arregando em suas %ostas no se tornasse um %riminoso
+uando %res%esse$
O sa%rif,%io: um pombo L Lcc b-#ios e fol0as de 5f/$
*la ou!iu as pala!ras porm no sa%ri'%ou$
7e ti!esse sa%ri'%ado a ela seriam dadas fol0as de 5f/ para ban0ar a %riana$
>ol0as de 5f/: Fas%ere olusesaju e eso em /gua ou pile as fol0as e misture %om saboA
daA%osta para o uso da %riana +uando ela for mais !el0a$
9aC : C ;Traduo do !erso<
Oturupon donran Oturupon doran foi di!inado para Orunmila$
4ois de seus inimigos esta!am fa#endo um relat"rio sobre ele para s e pedindo a
s para os ajudar a matar Orunmila$ >oi pedido a Orunmila +ue '#esse um sa%rif,%io
%om duas %abaas duas galin0as e L_c b-#ios$ *le ou!iu e sa%ri'%ou$ *le amarrou as
duas %abaas em seus ombros e p^Ase em mar%0a em direo ao santu/rio de s para
fa#er o sa%rif,%io$ *n+uanto ele ia as duas %abaas batiam uma %ontra a outra %omo se
elas esti!essem di#endo Teu matarei Okanran eu matarei OturuponT e assim por
diante$ =ssim +ue ele se apro)imou do santu/rio de s os dois inimigos ou!iram esse
!oto feito pelas %abaas e perguntaram a si mesmos o +ue a%onte%eria se Orunmila os
!isse uma !e# +ue antes de os !er j/ esta!a fa#endo tal jura$ *les ento fugiram antes
+ue Orunmila %0egasse ao santu/rio de s$ >oi isso +ue Orunmila fe# para derrotar os
seus inimigos$
Or/%ulo 9aD
3k6nr6n03t1r
*sse Od fala de %onZitos em fam,lia e em outros rela%ionamentos$
Obser!ao o%idental: O %liente enfrenta um %onZito %om parentes %om relao
a possess(es materiais$
9aD : 9 ;Traduo do !erso<
1O +ue !o% fa# para mim eu fao para !o%2 sempre dif,%ulta a resoluo r/pida de
uma disputa$
5sto foi di!inado para Ol-koHa
+ue foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar para +ue a disputa entre ele e seus paentes no
prejudi%asse suas ami#ades$
O sa%rif,%io: +uatro galin0as a#eiteAdeAdend e 9N ccc b-#ios$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
9aD : C ;Traduo do !erso<
k.nr.nAt-r/ foi di!inado para a l,der das %obras +ue foi a!isado a no entrar em
uma briga +ue resultaria em no ter mais amigos entre seus pr"prios parentes$ 7e a
l,der das %obras desejasse estar em %ondi(es amig/!eis %om os seus parentes
de!eria sa%ri'%ar !enenos e Ze)as uma alja!a feitios perigosos um %abrito e C ccc
b-#ios$ *la ou!iu as pala!ras mas no sa%ri'%ou$ Iomo resultado as %obras nun%a
foram amigas umas das outras$
Or/%ulo 9aL
3t1rk4nr6n
6sse Od fala de se e!itar as %onse+]n%ias de maus %omportamentos$
Obser!ao o%idental: = Tbo%a grandeT do %liente tem %ausado preju,#o$
9aL : 9 ;Traduo do !erso<
t-r/k\nr.n a %idade a %idade est/ tran+]ila foi di!isada para =lafura$
eles disseram: Os animais no bos+ue nun%a argumentam %om o leopardoG os p/ssaros
no bos+ue nun%a argumentam %om o fal%o$ Os seres 0umanos nun%a argumentaro
%omigo a%er%a de meu %ar/ter tampou%o a%er%a sobre meu trabal0o$ =s pessoas no
mataro os %es por %ausa de seus latidos tampou%o os %arneiros por seus balidos$ =s
pessoas nun%a entraro em lit,gio %omigo$ >ol0as de 5f/: Tra%e o Od t-r/k\nr.n no
iHeAros e re%ite o en%antamento a%ima nele antes de misturarAlo %om a#eiteAdeAdend
e lambeAlo ;para ser usado sempre +ue 0ou!er um %aso judu%ial<$
9aL : C ;Traduo do !erso<
Oriji o =di!in0o das %oisas boas %onsultou 5f/ para t- +ue deseja!a
desposar k\r.n a 'l0a do Olo'n$ =s pessoas esta!am di#endo +ue isto %ausaria uma
disputa$ O 0omem a +uem k\r.n foi prometida %omo esposa tin0a gastado muito
nela$
Fas Oriji o =di!in0o das %oisas boas disse +ue t- %asaria %om k\r.nG no entanto
ele de!eria sa%ri'%ar oito %aramujos$ um pombo 9N ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
*le sa%ri'%ou$
Or/%ulo 9aO
3k6nr6n0=t
*sse Od fala da ne%essidade do %liente ser ini%iado$
Obser!ao o%idental: O %liente de!e trabal0ar sua espiritualidade$
9aO : 9 ;Traduo do !erso<
k.nr.A=t di!inou para *niaHe?u
+ue foi a%onsel0ado a se ini%iar em 5f/ de modo +ue sua !ida no mundo pudesse ser
agrad/!el$
O sa%rif,%io: dois pombos um rato um pei)e e D Ccc b-#ios$
Or/%ulo 9aN
Irete0Okanran
*sse Od fala da ne%essidade de %autela %om relao a uma %onspirao entre
pessoas da mesma idade da pessoa$
Obser!ao o%idental: O %liente de!e ter %uidado %om %ompeti(es no trabal0o$
9aN : 9 ;Traduo do !erso<
5reteAOkanran foi di!inado para Orunmila no dia em +ue os babala?o se reuniram na
%asa do Olo'n para preparar !eneno %om o +ual o matariam +uando ali %0egasse$ >oiA
l0e pedido +ue jejeuasse ao longo da+uele dia para e!itar ser en!enenado$ *le de!eria
sa%ri'%ar D Ccc b-#ios e a#eiteAdeAdend$ *le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$ &a+uele
dia os babala?o +ue se reuniram na %asa deo Olo'n %0amaram Orunmila para +ue
fosse parti%ipar %om eles de um ban+uete$ Tendo %onspirado junto %om o Olo'n eles
%olo%aram !eneno nos !in0os e tambm puseram ataragba ;!eneno +ue %ausa morte<
no te%ido e na esteira para Orunmila$ Juando Orunmila %0egou na %asa de Olo'n eles
l0e deram !in0o para beber$*le ol0ou para a+uilo por alguns momentos e disse 1o +ue
est/ boiando no pote ;oru<S 6 !eneno +ue est/ boiando no pote$ 5reteAOkanran no
beber/ 0oje 5reteAOkanran2$ =p"s um %urto espao de tempo eles trou)eram oguro
;!in0o< para ele mas Orunmila ol0ou e disse a mesma %oisa$ =p"s isso o Olo'n
%olo%ou seu 5f/ no %0o para %onsulta em nome do 'l0o primognito dele +ue esta!a
'ngindo estar doente$ Todos os babala?o presentes disseram +ue a %riana no
morreria$ Juando o Olo'n perguntou a opinio de Orunmila ele disse +ue a %riana
morreria a menos +ue Olo'n entregasse seu !estu/rio real e a esteira +ue
0abitualmente estende em seu trono de forma +ue eles poderiam ser utili#ados na
fabri%ao de um medi%amento para a %riana$ Olo'n +ue esta!a pro%urando por meios
de matar Orunmila pensou ter en%ontrado uma %0an%e pois poderia p^r ataragba
dentro do !estu/rio e na esteira antes dos entregar para Orunmila$ Fas assim +ue eles
foram tra#idos um p/ssaro %omeou a gritarm persistetemente di#endo a Orunmila
1Orunmila no senteAse na esteira 0oje no senteAse na esteira 0oje$ 7enteAse no i'n
senteAse no i'ne2$ Juando eles terminaram de tra#er o !estu/rio e a esteira Orunmila
pediu +ue eles usassem a esteira para se sentarem$ *les obede%eram e foram
en!enenados$ Orunmila dei)ou o lo%al sem ser prejudi%ado$
Or/%ulo 9a[
Ok6nr6n/Se
*sse Od fala da ne%essidade de desen!ol!imento espiritual para e!itar
angustia e tribula(es$
Obser!ao o%idental: O %liente sofreu um re!s 'nan%eiro$
9a[ : 9 ;Traduo do !erso<
Juest(es de ang-stia no so bonsG uma +uesto problem/ti%a um mau espet/%ulo$
5sto foi di!inado para o 'l0o de um 0omem abastado a +uem foi pedido sa%ri'%ar de
modo +ue ele no sofresse tribula(es$
O 'l0o do 0omem ri%o perguntou 1o +ue sofrimentoS2
*les disseram: O ato de abranger sofrimentoG a !ontade das pessoas ang-stia$
*le disse +ue isso era bastante$
O 'l0o do 0omem ri%o perguntou +ual seria o sa%rif,%io$
*les disseram: um te%ido bran%o um pombo uma o!el0a uma galin0a e Cc ccc
b-#ios$
9a[ : C ;Traduo do !erso<
XembreAse do 8ossessor$
&"s nos lembramos do 8ossessor n"s ainda estamos !i!os$
XembreAse do 8ossessor$
&"s nos lembramos do 8ossessor n"s estamos rego#ijando$
O 8ossessor nun%a apalpa no es%uroG *dumare nun%a tem prejui#os$
&o 0/ nen0uma triste#a l/ na %asa do 8ossessor nen0uma pobre#a ou pen-ria$
Orunmila Olo?a =iHere disse +ue se n"s nos depar/ssemos %om +ual+uer tribulao
de!er,amos nos lembrar do 8ossessor$
O 8ossessor nun%a se entriste%eu$
O 8ossessor sa%ri'%ou um pombo duas %abeas de iguana Cc ccc b-#ios e fol0as de
5f/ ;a serem dadas b pessoa +ue apli%ada em seu trabal0o<$
Or/%ulo 9a_
3s2@4r6n
*sse Od fala da ne%essidade de uma %ompan0eira na !ida do %liente$
Obser!ao o%idental: Iondi(es de trabal0o in%onstantes ne%essitam de
e+uilibrio emo%ional para se 0armoni#arem$
9a_ : 9 ;Traduo do !erso<
Po% no gosta dele *u no gosto dele$
= pobre#a %amin0ou por si mesma$
5sto foi di!inado para uma pessoa desafortunada
+ue foi a%onsel0ada sa%ri'%ar para +ue pudesse adi+uirir uma %ompan0eira$
O sa%rif,%io: duas galin0as dois %0apus ou dois turbantes femininos C ccc b-#ios e
fol0as de 5f/$
*le no sa%ri'%ou$
9a_ : C ;Traduo do !erso<
7asamura di!inou para Osedonran
= +uem foi dito +ue teria inimigos e su%esso sobre eles$
O sa%rif,%io: uma tartaruga efun osn C Lcc b-#ios e fol0as de 5f/$
*le sa%ri'%ou$
Or/%ulo 9aa
Okanran03f1n
*sse Od fala do 'm de problemas e tribula(es$
Obser!ao o%idental: O %liente ir/ e)perimentar um no!o rela%ionamento ou
aumentar a intensidade de um rela%ionamento %orrente$
9aa : 9 ;Traduo do !erso<
7e algum te!e m/ sorte por longo tempo isto ser/ mudado para boa sorte$ 5sto foi
di!inado para OkanranA=base?olu +ue foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar um pombo uma
galin0a e 9C ccc b-#ios$
*le sa%ri'%ou$
9aa : C ;Traduo do !erso<
br.b.Anl/ ;grande alamo< di!inou para Okanran e Ofun$
>oiAl0es %ontado +ue eles nun%a seriam sujeitados a sofrer sem !ingana$ =lgum
sempre se re%usaria a !Alos sofrer sem !ingana$
>oi pedido +ue sa%ri'%assem um %arneiro e C Ccc b-#ios$
*les sa%ri'%aram para +ue nun%a sofressem sem !ingana$
Or/%ulo Ccc
3f1n/@onran
*sse Od ad!erte sobre abuso de poder$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ sendo presunoso$
Ccc : 9 ;Traduo do !erso<
f-n@d\nr.n foi di!inado para Olodunmare +uando ele esta!a se preparando para
en!iar as pessoas para a Terra$
*les disseram +ue Olodunmare esta!a reZetindo no %astigo +ue os poderosos
inZigiriam aos fra%os no %astigo +ue os reis e %0efes inZigiriam .s pessoas +ue foram
distituidas ou em perigo$ *le !iu pessoas ino%entes sendo mortas na Terra e desejou
defender a+ueles +ue no tin0am %0an%e de se !ingar$
>oi pedido para *le sa%ri'%ar uma tartaruga uma fa%a um ar%o e uma Ze%0a uma
pimenta e 9_ ccc b-#ios$ 7e *le sa%ri'%asse poderia os dei)ar li!re na Terra$
*le sa%ri'%ou$
Or/%ulo Cc9
3g1nd/S
*ste Od fala de gan0o monet/rio para a pessoa !erdadeiramente espiritual$
Obser!ao o%idental: >ora no trabal0o %ondu# a gan0o signi'%ante$
Cc9 : 9 ;Traduo do !erso<
Ielibato foi di!inado para 5f/ +uando o mundo todo esta!a di#endo +ue if/ esta!a s"$
>oi pedido a 5f/ +ue es%ol0esse uma %ompan0eira$ 5f/ disse +ue es%ol0eu din0eiro
%omo sua %ompan0eira$ >oi pedido a ele +ue sa%ri'%asse um pombo e CL ccc b-#ios$
*le sa%ri'%ou$
Cc9 : C ;Traduo do !erso<
g-nd/@7/ foi di!inado para o re%mAnas%ido$
*les disseram +ue sa%rif,%io era ne%ess/rio se o beb fosse !i!er e apre%iar a !ida$
O sa%rif,%io: uma galin0a d@=ngola um pombo e CL ccc b-#ios$
*le ou!iu e sa%ri'%ou$
Or/%ulo CcC
3s/:1nd
*sse Od fala de boa sorte +ue no !em sem sa%rif,%io$
Obser!ao o%idental: 3/ algum +ue o %liente no de!e %on'ar$
CcC : 9 ;Traduo do !erso<
Osa@Vunda pode lutar$ Oidere o a?o de 5gbado =luko o a?o de 5gbado =ijagogorogo
o a?o de Olibara todos di!inaram para Olibara$ Oidere o a?o de 5gbado disse +ue
des%obriu boa sorte para Olibara$ ento Olibara de!eria sa%ri'%ar um pombo uma
o!el0a e LL ccc b-#ios$ *le sa%ri'%ou$ =luko o a?o de 5gbado disse +ue ele !iu
nas%imento de 'l0os ;tanto Oidere +uanto =luko eram e)trangeiros<G ento Olibara
de!eria sa%ri'%ar uma galin0a uma %abra e DC ccc b-#ios$ Olibara sa%ri'%ou$
=ijagogorogo o a?o da %asa de Olibara +ue pre!iu uma guerra$ *le tambm pediu +ue
Olibara sa%ri'%asse: um %arneiro e NN ccc b-#ios$ ele disse +ue se Olibara no
ofere%esse o sa%rif,%io 0a!eria guerra em on#e dias$ Olibara no ofere%eu o sa%rif,%io$
&o d%imo primeiro dia a guerra !eio$ Olibara fugiu da %idade$
CcC : C ;Traduo do !erso<
7unAmis@ebe 7unAmis@aporo %onsultou para =ikujegunre ;tipo de er!a< e Oloko
;fa#endeiro<$ =ikujegunre foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar um %aramujo uma galin0a e um
%arneiro$ *les disseram a =ikujegunre +ue no morreria mas estaria enrai#ado e
%olo%ado em um alto objeto a%ima do %0o$
=ikujegunre sa%ri'%ou$ =o fa#endeiro foi pedido +ue ofere%esse em sa%rif,%io um
%arneiro um alfange e NN ccc b-#ios de modo +ue ele no morresse$ *le sa%ri'%ou$
Juando o fa#endeiro esta!a %apinando ele juntou =ikujegunre %om o alfange em um
lugar$ =ikujegunre disse 1*u me fao notar sendo reunido assim me ajude a falar para
meus pais no Iu2$ Juando o fa#endeiro 'nali#ou a %apinagem e juntou a er!a
%0amada =ikujegunre %om um alfange e o %olo%ou em um tron%o a er!a disse 1digaA
me pai do Iu +ue eu sou not/!el2$ *nto as ultimas pala!ras usualmente faladas
pela er!a so: 1+ue ofa#endeiro no morra$ Jue eu tambm no morra de forma +ue
ambos permaneam para sempre2$
Or/%ulo CcD
3g1nd/@aa
*sse Od fala da ne%essidade de %autela e sa%rif,%io para solu%ionar problemas
monet/rios$
Obser!ao o%idental: O %liente se depara %om %onZitos ou a%usa(es no
trabal0o$
CcD : 9 ;Traduo do !erso<
Orunmila disse Ogunda@daa *u digo Ogunda@daa$
5sto foi di!inado para Omotade$
eles disseram +ue estamos supli%ando a Orunmila para impedir +ue Omotade fosse
%ontado %omo ladro$
O sa%rif,%io: +uatro galin0as ratos pei)e a#eiteAdeAdend e _ ccc b-#ios$
*le sa%ri'%ou$
CcD : C ;Traduo do !erso<
Ogunda@daa foi di!inado para Orunmila o rei +ue esta!a %om problemas$
>oiAl0e assegurado +ue %onseguiria algum din0eiro logo$
O sa%rif,%io: dois pombos e C ccc b-#ios
ele sa%ri'%ou$
Or/%ulo CcL
<k03g1nd
*sse Od fala de sa%rif,%io a Ogun para desen!ol!er %oragem em algum t,mido$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ 'ngindo um problema +ue no e)iste$
CcL : 9 ;Traduo do !erso<
g-n pro!a min0a ino%en%ia
g-n por fa!or me ap"ie$
&o 0/ ningum %om problemas +ue no pea au),lio a g-n$
Juem +uer +ue seja +ue faa o bem re%eber/ o bem$
6 uma pessoa em parti%ular +ue g-n au)iliar/$
5sto foi di!inado para =detutu o 'l0o do %o!arde +ue respira medrosamente +ue era
meioAmorto antes da briga$
*le foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar um %o a#eiteAdeAdend in0ame assado e !in0o de
palma$
*le ou!iu mas no sa%ri'%ou$
Or/%ulo CcO
3g1nd03t1r1p4n
*sse Od fala de boa fortuna resultante de mel0ora de %omportamento$
Obser!ao o%idental: 4i'%uldades e blo+ueios so dissol!idos %om
desen!ol!imento espiritual$
CcO : 9 ;Traduo do !erso<
g-n dire%ionou boa sorte para a %asa de Oturupon$
5sto foi di!inado para as pessoas em 5feAOoHe$
*les disseram +ue um ano de ri+ue#as tin0a !indo um ano de abundKn%ia
um ano de nas%imento de muitas %rianas$
>oiAl0es pedido +ue sa%ri'%assem de# pombos de# galin0as e Cc ccc b-#ios de forma
+ue eles no disputariam no!amente$
*les ofere%eram o sa%rif,%io$
CcO : C ;Traduo do !erso<
=s /r!ores esto sentindo dores de %abea na Zoresta$
O 5roko est/ sentindo dor no peito$
= /r!ore %urati!a est/ remediando a todos$
5sto foi di!inado para g-n e Oturupon$
4e maneira a %omportarAse bem foiAl0es pedido +ue sa%ri'%asse um %o a#eiteAdeA
dend um galo e 9_ ccc b-#ios$
*les ofere%eram o sa%rif,%io$
g-n ento deu Oturupon boa sorte$
g-n libertou Oturupon da es%ra!ido$ &"s estamos rego#ijando n"s estamos
danando$
Or/%ulo CcN
3t1r1p4n09g1ntn
*sse Od fala do presente sendo um mal momento para uma no!a %riana mas
mantm uma grande promessa para o futuro$
Obser!ao o%idental: O %liente te!e re%entemente perdeu uma %riana antes
ou logo depois do nas%imento$ =lguma %oisa esta!a errada %om a %riana$
CcN : 9 ;Traduo do !erso<
Os ramos do iroko de!eriam ser podados en+uanto a /r!ore jo!em$ Juando '%a !el0a
e alta seus gal0os j/ no podem ser fa%ilmente %ortados$ 5sto foi di!inado para t- a
me de um beb no!o$ *les disseram +ue a %riana seria um la%ro +uando %res%esse$
>oi pedido para +ue os pais ofere%essem sa%rif,%io para +ue a %riana pudessem
obede%eAlos$ O sa%rif,%io: um %aramujo um pei)e aro um pombo uma banana NN ccc
b-#ios e fol0as de if/$ 7e o sa%rif,%io for reali#ado as fol0as eso so as fol0as de 5f/ a
serem usadas$ *spremer as fol0as em /gua %om Zuido do %aramujo e ban0ar a %riana$
7e a %riana %res%er darAl0e uma sopa feita %om fol0a eso %aramujo ou pei)e aro para
%omer$ *la tambm de!e %omer bananas$
CcN : C ;Traduo do !erso<
OturuponA*guntan foi di!inado para Orunmila$
*les disseram +ue a esposa de Orunmila %on%eberia$
>oi pedido +ue Orunmila ofere%esse sa%rif,%io para +ue a %riana !iesse em um
momento mais prop,%io a eles$
O sa%rif,%io: uma galin0a grande uma %abra e NN ccc b-#ios$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
Or/%ulo Cc[
3g1nd0&1r
*sse Od fala da sa-de do %liente ele sentindoAse 'si%amente doente %omo
resultado de presso e inimigos$
Obser!ao o%idental: O %liente 0ipo%ondr,a%o$
Cc[ : 9 ;Traduo do !erso<
7akamda ;*u sou bastante limpo< foi di!inado para Ota ;pedra< na /gua$
&"s tememos a doena$ >oi pedido a OtaAmi no temar a doena e l0e foi pedido +ue
ofere%esse sa%rif,%io de forma +ue ele permane%esse ')o$
O sa%rif,%io: um %aramujo um pombo DC ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
*le sa%ri'%ou e se !iu li!re de doenas$
Cc[ : C ;Traduo do !erso<
OgundaATura$ 6 bom +ue permite . pessoa superar um inimigo$ Wma pessoa mal
fa!ore%ida pode ser fa%ilmente atraida pelo seu inimigo$
Juem me pariuS
g-nd/tat-r/pa faa %om +ue meus inimigos %aiam um ap"s o outro e mateAos em
grande +uantidade$ *u no de!eria %on0e%er +ual+uer inimigo ou +ual+uer oponente$
Juem uma pessoa mal fa!ore%idaS
Wma pessoa mal fa!ore%ida a+uela a +uem a maioria das pessoas a%redita estar
arruinada e ela ainda pensa +ue muito amado$ *m !entos fortes planta egbee %ai
uma sobre as outrasG de %erta forma meus inimigos morrero um ap"s outro$ *les
nun%a se ajudaro mutuamenteG os lagartos ma%0os no ajudam uns aos outros em um
%urto espao de tempo$
>ol0as de 5f/: Tra%e o Od OgundaATura no p" de ros e in!o+ue 5f/ %omo determinado
a%ima$ Wma pe+uena poro do p" de!e ser %olo%ado no topo da %abea e esfregado
da testa . parte inferoAposterior da %abea$ 5sto de!e ser feito pela man0 . tarde ou a
noite at o p" a%abar$ 6 para ser utili#ado apenas uma !e# ao dia$
Or/%ulo Cc_
3t1r09g1ntn
*sse Od fala da ne%essidade de remo!er energias negati!as do %liente$
Obser!ao o%idental: O %liente ne%essita de puri'%ao para remo!er energia
espiritual negati!a$
Cc_ : 9 ;Traduo do !erso<
*les '#eram muito mal a mim$ *u no sou ma%uladoG eles no me podem superarG eles
esto amaldioando jurando e me desejando mal$ OturaA*guntan disse +ue eu no
de!eria ter medo nem se preo%upar %om eles$ *le prometeu %orrigir meus %amin0os de
forma +ue eu possa !i!er uma !ida mel0or$ *le disse +ue min0a !ida seria pr"spera$ 6
OturaA*guntan +ue +ue la!a min0a %abea de maneira +ue nen0uma maldio
maledi%n%ia feitio ou en%anto me afete$
>ol0as de 5f/: Jueimar junto fol0as olusesaju ifen e eso$ Fisture o p" %om saboAdaA
%ostae %olo+ueAo em uma %abaa$ hogue um pou%o de p" de iHAros sobre o sabo
tra%e o od sobre ele e in!o+ue o en%antamento a%ima$ Wtili#ar para tomar ban0o$
Or/%ulo Cca
3g1ndket
*sse Od fala de dois %on%eitos importantes: o papel de *legbara ;*su< %omo
um mensageiro entre os seres 0umanos e 4eusG e *g-ngun ;an%estrais< %omo o
%amin0o dos seres 0umanos para a suprema%ia$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ sendo dominado por uma femea$
Cca : 9 ;Traduo do !erso<
Os pes%adores no sabem em +ual lugar o mar obtem suas /guas nem a origem da
lagoa$ 5sto foi di!inado para *legbara a +uem foi dito +ue eles de!eriam supli%ar a ele
uma !ariedade de %oisas de modo +ue ele %arregasse seus sa%rif,%ios para o Iu$
Orunmila perguntou %omo *legbara %onseguiria mostrar para eles +ue os seus
sa%rif,%ios tin0am al%anado o Iu$ *legbara disse +ue +ual+uer um %ujo sa%rif,%io
ten0a sido a%eito saberia por si s" +ue ele foi a%eito$ Juando as pessoas +ue nun%a
ofere%eram sa%rif,%io '#erem uma oferta eles tm +ue di#er: Feu sa%rif,%io %0egou ao
mar e . laguna$ *le ser/ a%eito$ Fas +ual+uer um +ue ten0a ofere%ido sa%rif,%io e o
sa%rif,%io foi a%eito tem +ue di#er: Feu sa%rif,%io al%anou o Iu$ >oi pedido a *legbara
+ue sa%ri'%asse de forma +ue as pessoas do mundo o obede%essem$O sa%rif,%io: uma
palmeira uma %orda de es%alar um galo um \kt e NN ccc b-#ios$ ele ou!iu e
a%eitou$
Cca : C ;Traduo do !erso<
7e n"s desejamos mentir n"s pare%eremos estar agitados$ 7e n"s desejamos di#er a
!erdade n"s pare%eremos estar %onfort/!eis$ &"s no podemos enganar um ao outro
+uando estamos %ara a %ara$ 5sto foi di!inado para g-n +ue esta!a indo realisar os
rituais pres%ritos pela 5Halode nas ruas$ Todas as mul0eres esta!am %astigando todos
os 0omens$ >oi pedido +ue g-n sa%ri'%asse um bon um %o 9L ccc e algumas
outras %oisas des%on0e%idas por no ini%iados$ *le sa%ri'%ou$
4epois disso o mistrio de *g-ng-n e de outros %ultos +ue %obrem as suas fa%es
%abeas ou %orpos inteiros ti!eram in,%io$ =s mul0eres eram antigamente as
%ontroladoras deste mistrio$ *las assustaram os 0omens %om ele e no obede%eram
os 0omens muito$ Os 0omens espe%ialmente g-n des%obriram um modo mel0or +ue
o modo das mul0eres$
Or/%ulo C9c
Irete09g1ntn
*sse Od fala da ne%essidade de ini%iao$
Obser!ao o%idental: 4esen!ol!imento espiritual a#Ase ne%ess/rio para pa# e
prosperidade$
C9c : 9 ;Traduo do !erso<
Tete !en0a e aja de forma +ue eles possam ser %onformados$
5sto foi di!inado para 8rg-n ;planta de %er%a<
a +uem foi pedido ofere%er sa%rif,%io de forma +ue pudesse sentirAse
bem sendo ini%iado em 5f/$
O sa%rif,%io: uma banana manteiga de %arit e LL ccc b-#ios$
*le sa%ri'%ou$ *le foi ini%iado$
*les disseram +ue ele se sentiria bem$ 4e fato 8rg-n se sentia muito tran+uilo e
%onfort/!el$
C9c : C ;Traduo do !erso<
Moa sorte !eio para mim$
5sto foi di!inado por Orunmila ao rei +uedo ele esta!a em desgraa$
*le disse +ue um ano de sorte esta!a por !ir$
>oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asse um pombo uma galin0a um %amaro ;ede< e C ccc
b-#ios$
*le sa%ri'%ou$
Or/%ulo C99
9g1ntn/s2
*sse Od fala para no %astigar pessoas por suas %ara%ter,sti%as f,si%as$
Obser!ao o%idental: O %liente mar%0a pela to+ue de seu pr"prio tambor$
C99 : 9 ;Traduo do !erso<
g-nd/ ofendeu a ningum g-nd/ no ma%0u%ou ningum$ 6 proibido no bom
%astigar g-nd/$
5sto foi di!inado para Ol"?"
a +uem foi pedido +ue ofere%esse sa%rif,%io para no ser punido durante sua !ida$
O sa%rif,%io: um pombo uma o!el0a e LL ccc b-#ios$
*le ou!iu e sa%ri'%ou$
3onrais e respeitais os outrosG mel0or dei)ar o 'l0o de um 0omem 0onrado impune$
Wma /r!ore respeitada por %ausa de seus n"s Qde madeiraRG *nto tambm um
respeitado um 0omem albino por %ausa do rs.$ Po% de!e toda a 0onra mim$
Or/%ulo C9C
3s209g1ntn
*sse Od fala do impedimento de boa fortuna$
Obser!ao o%idental: Fudanas r/pidas em ati!idades temporais iro resultar
em gan0os$
C9C : 9 ;Traduo do !erso<
8obre#a e sofrimento terminam foi di!inado para Toto$
>oi pedido a Toto ofere%er sa%rif,%io de forma +ue ele seria sempre ri%o$
O sa%rif,%io: um pombo uma o!el0a uma galin0a e DC cccb-#ios$
*le ou!iu e sa%ri'%ou$
C9C : C ;Traduo do !erso<
fsA*g-nt/n n"s %on0e%emos bom traje em bgbe$
fsA*g-nt/n n"s %on0e%emos bom traje em blk\$
fsA*g-nt/n n"s %on0e%emos bom traje em Odidere$
Toda boa sorte est/ nas mos de Ol"kun Y Ol"kun o %0efe de toda /gua$
fsA*g-nt/n Toto %omanda a toda boa sorte !en0a a mim$
>ol0as de 5f/: pul!eri#e as penas .gbe .lk\ e ikoode %om fol0as de totoG
%olo+ue em uma +uantidade de saboAdaA%osta %orrespondente a C ccc b-#ios e tra%e
o od sA*g-nt/n neleG usar para ban0o$
&ota: *m +ual+uer momento +ue a pena de um .gbe men%ionada saiba +ue uma
pena de rabo de!er/ ser usada$
Todos os materiais a serem usados para a?ure ;medi%amento para sorte boa< de!e
estar limpo perfeito e em bom estado$
Or/%ulo C9D
3g1nd0B1
*sse Od fala de poss,!eis disputas sobre posses$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ se deparando %om alguma esp%ie de
distribuio de 0erana ou %rianas +ue sentem +ue os pais no os esto
tratando igualmente$
C9D : 9 ;Traduo do !erso<
g-nd/ d o %ontrato ao dono$ 7e !o% no der o %ontrato ao dono tomaloAei de ti .
fora e brigarei embora eu no ter adentrado . sua %asa pro%urando briga$
5sto foi di!inado para um !iajante +ue se 0ospedaria na %asa de um 0omem a!aro$ >oi
pedido +ue ele ofere%esse sa%rif,%io para +ue no perdesse seus perten%es para o
patro a!aro$
O sa%rif,%io: uma galin0a 9C ccc b-#ios e fol0as de 5f/ ;pilar fol0as de tagiri e eesinA
?ara e uma +uantidade de saboAdaA%osta e+ui!alente a 9C ccc b-#ios: %olo%ar em um
%anto da %asa e !erter o sangue da galin0a neleG usar para ban0o<$
C9D : C ;Traduo do !erso<
4 para mim eu no !ou d/Alo a !o%$ &"s no podemos lutar em %ima de %ontas todo
o %amin0o para OHo e at +ue n"s %0egamos . %asa do Olo'n$ 7e n"s lutamos
se%retamente n"s de!emos falar a !erdade no dia em +ue a briga al%ana o rei$$
5sto foi di!inado para o rei +uando um sa%o de %ontas foi tra#ido por guardi(es e +ue
mais tarde de%idiram en!enenar o propriet/rio das %ontas de modo +ue as mesmas
'%assem para eles$
>oi pedido +ue sa%ri'%asse um pombo e C ccc b-#ios$
= 0ist"ria da +uesto: 3a!ia um 0omem %om dois 'l0os$ 6 um %ostume em nossa terra
+ue os familiares no permitam aos 'l0os de um pai fale%ido ter +ual+uer %oisa fora do
propriedade do pai deles$ 8or esta ra#o a fam,lia do pai dos dois 'l0os fale%ido
tomaram a propriedade e a di!idiram totalmente entre eles$
*stes dois 'l0os roubaram uma bolsa de %ontas e a manti!eram es%ondida em algum
lugar e !enderam as !aliosas %ontas uma a uma$ +uando a bolsa '%ou +uase !a#ia e
mais da metade j/ se fora o 'l0o mais !el0o +uis enganar seu irmo$ *le le!ou as
%ontas restantes ao rei para %ust"dia e falou para seu irmo +ue as %ontas tin0am sido
roubadas$ =lm disso o rei tambm esta!a pensando em um modo de matar o 'l0o
mais !el0o de forma a poder manter as %ontas %onsigo$
Or/%ulo C9L
3f1n09g1ntn
*sse Od fala das %onse+un%ias de se ignorar %omportamento moral e
sa%rif,%io$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ en!ol!ido ou desejoso de um poss,!el
rela%ionamento se)ual no%i!o$
C9L ;Traduo do !erso<
Osupajerejere ad!in0o de Onibara di!inou para Onibara a +uem foi pedido +ue
sa%ri'%asse um %arneiro e CC ccc b-#ios de modo +ue ele no entrasse em problemas
por %ausa de uma meretri#$
Onibara no ofere%eu o sa%rif,%io$
*le perguntou +ue tipo de problema poderia ofere%er uma meretri# a ele o l,der de
uma naoS
= 0istoria de Onibara ap"s ele ter re%usado sa%ri'%ar: &o ano +ue 5f/ foi %onsultado
para Onibara uma mul0er %0egou de uma terra long,+ua para desposaAlo$ = mul0er foi
prostituta$ P/rias pessoas +ue a %on0e%iam e a+uelas +ue ou!iram falar sobre ela
!ieram para pre!eniAlo a no se %asar %om ela$ Onibara sendo um rei regeitou a
ad!ert%ia das pessoas$ *le se re%usou a despre#ar a mul0er pois ela era muito bonita$
= imagem desta mul0er o%upou a mente do rei de maneira +ue ele no era %apa# de
repelir ou mudar os pedidos da mul0er$ = mul0er disse ao rei +ue no %omia outra
%oisa seno %arne ento o rei matou todas as a!es %arneiros e %aprinos +ue ele tin0a
para a %ausa da mul0er$ *nto o rei %omeou a armar arapu%as para as a!es %arneiros
e %aprinos +ue pudessem entrar no seu pal/%io$ Juando o dono !iesse pro%urar o
animal no dia seguinte o rei diria +ue ele l0e esta!a %0amando de ladro$ Fas +uando
no tin0a mais a!es %arneiros e %aprinos na !i#in0ana o rei pensou em uma outrra
maneira para obter %arne para a mul0er$ ento ele %onseguiu um feitio %om o +ual as
pessoas se transforma!am em tigres$ =p"s isso o rei ia toda man0 at os postes onde
os animais eram presos para ao abate e os le!a!am dali$ Ionse+uentemente as
pessoas %omearam se %ansaram %om os 0orrores +ue o tigre esta!a %ausando pelo
assass,nio de seus animais domsti%os$ Os %aadores da !i#in0ana '#eram uma !igilia
e atiraram no tigre$ Juando ele foi atingido pelas Ze)as fugiu e foi %air na frente da
%asa de Onibara$ 5nto o%orreu nas primeiras 0oras da noite . lu# da lua$ Juando
aman0e%eu Onibara foi en%ontrado na pele do tigreG todas as fa%as +ue ele usou para
perfurar as !,timas esta!am em suas mos e o animal +ue ele 0a!ia abatido esta!a ao
lado dele$ =s pessoas se surpreenderam em !er +ue o rei delas te!e tal 0/bito ruim$
*nto elas a%0aram um lugar depressa para o enterrar se%retamente$ *las le!aram
%abo da mul0er a mataram e a enterraram na ab"bada de Oba$ 4esde este tempo se
um tigre morto sua fa%e %oberta e ser/ le!ado para um lugar se%reto antes de ser
esfolado$ 5sso por +ue um tigre %0amado de rei$ 8ro!rbio: Wm tigre apesar de sua
maldade pediu para as pessoas +ue no dei)em sua fa%e des%oberta$
Or/%ulo C9L
3s0@
*sse Od pre! um no!o beb e fala da proteo do segredo de algum$
Obser!ao o%idental: Wm %oment/rio sobre um antigo empregado pode %ausar
problema para o %liente$
C9O : 9 ;Traduo do !erso<
s/ %amin0a ao redor di!inou para um re%mAnas%ido$ >oi predito +ue ele seria um
apai)onado por !iajar pelo mundo +uando ele fosse mais !el0o$
eles disseram: Wm sa%rif,%io de!e ser feito de modo +ue ele possa ter uma 0abitao
em terra e possa estar muito bem$
O sa%rif,%io: um %aramujo um aika ;animal espe%ial do mato< saboAdaA%osta DC ccc
b-#ios e fol0as de 5f/$ =s fol0as de 5f/ de!em ser moidas e %o#idas na sopa %om aika ou
%aramujo para o %liente beber e as fol0as de 5f/ de!em ser misturadas no saboAdaA
%osta$
C9O : C ;Traduo do !erso<
8ala!ras parti%ulares tornaAseAo p-bli%as foi di!inado por =Hkogbeje$ Wm %on'dente
est/ re!elando segredos$ >oi pedido +ue sa%ri'%asse para +ue no '#esse %oisas
!ergon0osas em segredo e +ue seus segredos no fossem di!ulgados$
O sa%rif,%io: um %aramujo a#eiteAdeAdnde ban0a de \ri um pombo NN ccc b-#ios e
fol0as de 5f/$
*le ou!iu e sa%ri'%ou$
Or/%ulo C9N
<k0S
*sse Od ad!erte .s pessoas a no fa#erem nada desonesto$
Obser!ao o%idental: Ionfuso emo%ional pode le!ar a de%is(es perigosas$
C9N : 9 ;Traduo do !erso<
Wm mal %ar/ter gera um %o!arde
foi di!inado para um ladro$
*les disseram +ue um ladro no seria to bra!o +uato o propriet/rio$
O ladro foi ad!ertido a sa%ri'%ar de maneira a ad+uirir %oisas fa%ilmente ou
0onestamente$
O sa%rif,%io: +uatro %aramujos _ ccc b-#ios e fol0as de 5f/ ;?oro e so para serem
%o#idas e %omidas %om os %aramujos<$
ele no sa%ri'%ou$
C9N : C ;Traduo do !erso<
O mundo frio$ &"s estamos des%anandoG pessoas fra%as dei)am a %idade$
5sso foi di!inado para hokoje +ue desejou des%anar ele de!eria sa%ri'%ar pano bran%o
um pombo uma o!el0a e Cc ccc b-#ios$
*le sa%ri'%ou$
*les falaram +ue ele estaria usando !erde %omo pano protetor$
Or/%ulo C9[
3s03t1r1p4n
*sse Od fala de infertilidade e de sa%rif,%io para !ida longa$
Obser!ao o%idental: *sse o momento para sa%ri'%ar a g-n para
%on%epo$
C9[ : 9 ;Traduo do !erso<
*laAnoA%arregaA%rianaAemAsuasA%ostas foi di!inado para s/ =tinusojo
a +uem foi pedido +ue sa%ri'%asse de modo a poder dar a lu#$
O sa%rif,%io: uma %abra uma galin0a 9N ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
*la se re%usou a sa%ri'%ar$
C9[ : C ;Traduo do !erso<
s/At-r-p\n s/At-r-p\n
foi di!inado para a pele de um animal$
eles disseram +ue a pele seria saud/!el e !i!eria mais +ue +ual+uer outro animal no
mundo$
O sa%rif,%io: um pombo uma o!el0a ob e LL ccc b-#ios$
= pele sa%ri'%ou$
Or/%ulo C9_
3t1r1p4n03s
*sse Od fala de tirar uma %riana do perigo$
Obser!ao o%idental: Wma no!a %riana ou no!as responsabilidades esto
%riando uma preo%upao tempor/ria$
C9_ : 9 ;Traduo do !erso<
5gbokegbodo foi di!inado para donkon
*les disseram +ue ele de!eria fa#er sa%rif,%io para +ue um re%mAnas%ido no
en!ol!esse os pais em problemas ou desassossego$
O sa%rif,%io: um pilo um %aramujo a#eiteAdeAdend em abundKn%ia DC ccc b-#ios e
fol0as de 5f/ ;jokoje e so<$
donkon maHikan se re%usou a sa%ri'%ar$
C9_ : C ;Traduo do !erso<
t-r-p\nAs/ foi di!inado para as pessoas na %idade %0amada 5lara$
*les disseram +ue todos os bebes nas%idos na+uele ano seriam %arregados nas %ostas
de suas mes en+uanto estas fugiriam de uma batal0a$
=s pessoas perguntaram o +ue de!eriam sa%ri'%ar e foi respondido: a#eiteAdeAdend
bananas maduras ban0a de ori fol0as 5fen fol0as jokoje fol0as ?oro e LC cccb-#ios$
*les no sa%ri'%aram$
Or/%ulo C9a
3sa03t1r
*sse Od fala dos deuses fa!ore%endo a+ueles +ue falam a !erdade$
Obser!ao o%idental: O %liente de!e %onfrontar um problema +ue ele !em
e!itando$
C9a : 9 ;Traduo do !erso<
s/At-r/ di# o +ue !erdadeS
*u digo o +ue !erdadeS
runmila di#: Perdade o 7en0or do 8araiso guiando a terra$
s/At-r/ di# o +ue !erdadeS
*u digo o +ue !erdadeS
runmila di#: Perdade o 5n!is,!el guiando a terra a sabedoria +ue Olodunmare est/
usando Y grande sabedoria muitas sabedorias$
s/At-r/ di# o +ue !erdadeS
*u digo o +ue !erdadeS
runmila di#: Perdade o %ar/ter de Olodunmare$ Perdade a pala!ra +ue no %ai$ 5f/
a !erdade$ Perdade a pala!ra +ue no se %orrompe$ 8oder +ue ultrapassa a tudo$
Mno perptua$
5sto foi di!inado para a Terra$ *les disseram +ue as pessoas do mundo de!eriam ser
!erdadeiras$ 8ara %apa%itaAlos a serem !erdadeiros e 0onestos +ue idabo ;medi%ina de
5f/< seja apli%ada por mar%ar o Od s/At-r/ no iHAros$ =p"s re%itar o 5f/ a%ima
sobre o p" mistureAo %om eko e bebaAo ou %ol"+ueAo no a#eiteAdeAden e o %oma de
modo +ue sr/ f/%il ser 0onesto e !erdadeirao$
Iantiga de 5f/: >ale a !erdade diga os fatos$ >ale a !erdade diga os fatos$ =+ueles +ue
falam a !erdade so a+ueles a +uem as deidades au)iliam$
Or/%ulo CCc
3t1r0S
*sse Od fala das %onse+uen%ias de se fal0ar %om os sa%rif,%ios e da
re%ompensa da+ueles +ue fa#em sa%ri'%io$
Obser!ao o%idental: O temperamento do %liente est/ %ausando problemas$
CCc : 9 ;Traduo do !erso<
*u no ten0o medo eu no sou medroso$ Feu %orpo fres%o$ 5sso foi di!inado para
Ol"kun a +uem foi pedido sa%ri'%ar de modo +ue seu %orpo pudesses estar sempre
fres%o$
O sa%rif,%io: uma %abaa de a#eiteAdeAdend uma %abaa de ban0a de ori uma %abaa
de adin um %aramujo uma o!el0a um pombo um %arneiro uma pedraAdeAraio LL
ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
*le sa%ri'%ou$
CCc : C ;Traduo do !erso<
Iomprar e fugir %omprar e fugir$ Wma pessoa m/ fugiu %om meu din0eiro$ 5sso foi
di!inado para o pato$
*les disseram +ue a pessoa m/ %0egou para %omprar dele e fugiria sem pagar$ >oiAl0e
pedido +ue sa%ri'%asse de modo +ue no perdesse seu din0eiro$
O sa%rif,%io: 9_ ccc b-#ios um pombo e fol0as de 5f/ ;eesin e %as%as de %aroo de
palmeira<$
*le no sa%ri'%ou$
O assunto se tornou de Kmbito interje%ti!o: 3/e 3/e 3/e esse a pr/ti%a do pato para
esse dia$ 7e ti!esse sa%ri'%ado %omo orientado fol0as de 5f/ seriam preparadas para
ele$ *nto +ue ningum se una . so%iedade de agbebomar- ;esses +ue foram
orientados . sa%ri'%ar mas assim no pro%ederam<$
Or/%ulo CC9
3s0>et
*sse Od indi%a +ue a -ni%as soluo para os problemas %orrentes !em das
deidades$
Obser!ao o%idental: O %liente no est/ re%ebendo suporte pr/ti%o nem moral
de seu %ompan0eiro$
CC9 : 9 ;Traduo do !erso<
7e a pessoa +ue dorme so#in0a dorme mal somente deus pode dispertaAla$
5sso foi di!inado para um estrangeiro +ue esta!a indo para o %ampo ;ejuju< para
esperar$
4e forma +ue a %onseguir algum para l0e ajudar a le!ar o fardo em sua %abea l0e
pediram +ue sa%ri'%asse uma a!e D Ccc b-#ios e fol0as de 5f/ ;fol0as olusesaju para
serem espremidas em /gua para ban0o %om sabo<$
*le ou!iu o %onsel0o e sa%ri'%ou$
O estran0o foi ao %ampo e preparou o seu fardo$ *le ol0ou para direita e para a
es+uerda para frente e para tr/s e no !iu ningum$
*le disse 1*ste fardo agora o fardo de 4eus$ *nto *fufulele au)iliaAme a %arregar
esta %arga em min0a %abea *fufulele$ Po% no sabe +ue a+ueles +ue no tm
pessoas depositaro sua %on'ana no 7en0or teu 4eusS2$
Or/%ulo CCC
<ret0S
*sse Od fala +ue pre!enir mel0or +ue remediar$
Obser!ao o%idental: O %liente pode se deparar %om %ompetio no seu
rela%ionamento amoroso$
CCC : 9 ;Traduo do !erso<
=+uele +ue guarda %ontra motim no um %o!arde$ =s abel0as partiram mas dei)aram
o seu fa!o de melG as formigas soldado partiram e dei%0aram seus remanes%entes$
5sto foi di!inado para o po!o da terra e no paraiso +uando entraram em guerra$ >oi
pedido +ue ambos sa%ri'%assem um jarro de mel e uma %abaa de eko$ =penas as
pessoas do Iu sa%ri'%aramG as pessoas da terra no$
= 0ist"ria: =s pessoas da terra fora para uma batal0a %om as pessoas do Iu mas
assim +ue %0egaram ao porto do Iu eles !iram um pote de eko misturado %ol mel$
&o sabendo +ue ele esta!a misturado %om !eneno eles beberam a mistura e todos
a+ueles +ue beberam morreram ali mesmo$ =s pessoas do Iu mar%0aram at os
port(es do outro lado do Iu e en%ontraram %orpos no %0o$ *les bateram em sete
%orpos %om uma !ara aos +uatro %antos da %abana deles$ *les mandara a+ueles sete
%arregarem os %orpos dos outros mortos para longe do porto$
=p"s os sete terem %arregado seus %amaradas para longe do porto as pessoas do Iu
%omearam a %antar e es%arne%erAlos !ergon0osamente assim: 1&"s bebemos mel e
no %ombatemos as pessoas do IuG n"s bebemos mel$ Todos os po!os preguiosos
esto em batal0a$ &"s bebemos mel e no %ombatemos as pessoas do Iu$ Todos os
po!os preguiosos esto em batal0a$ &"s bebemos mel e no %ombatemos as pessoas
do IuG n"s bebemos mel2$ =t 0oje !o% no ! as pessoas na terra %arregando seus
mortos a+ui e aliS Os mortos esto %arregando os mortos$
CCC : C ;Traduo do !erso<
fretAs/ foi di!inado para =duroj.A=baHako$
*les pediram para ele !ir e fa#er sa%rif,%io de maneira a sobrepujar os inimigos$
O sa%rif,%io: um %arneiro um galo e CC ccc b-#ios$
*le sa%ri'%ou$
*les disseram +ue =duroj.A=baHako !en%eria seus inimigos$
Or/%ulo CCD
3s0S2
*sse Od ad!erte %ontra falsas a%usa(es$
Obser!ao o%idental: O %liente pode se deparar repentinamente %om
mudanas em seu ser!io ou trabal0o$
CCD : 9 ;Traduo do !erso<
Os/As OrinAs o 'l0o segue o e)emplo do pai$
5sso foi di!inado para Ol-igb" e Ol-od.n$
>oi pedido a ambos sa%ri'%ar uma %abra$
Ol-igb" sa%ri'%ou so#in0o$
*les pediram a Ol-igb" +ue todas as boas %oisas esti!essem em suas mos e pessoas
!iriam supli%ar por eles$
CCD : C ;Traduo do !erso<
s/ no ofendeu$ s/ no maguou$ = pessoa +ue pensamos ter nos ofendido no nos
ofendeu$
5sto foi di!inado para O?a +ue esta!a pro%urando por um 0omem %omo se fosse um
ladro mas na !erdade era ino%ente$
>oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asse de modo +ue s no o impulsionasse a a%usar
falsamente um 0omem ino%ente$
O sa%rif,%io: dois pombos uma %abaa de in0ame pilado e torrado ;e?o< e L Lcc
b-#ios$
Or/%ulo CCL
3s20S
*sse Od fala fala de %on%iliao em lugar de %onfrontao para resol!er
disputas$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ numa disputa Y muitas !e#es %om o
go!erno$ O pagamento est/ em ordem$
CCL : 9 ;Traduo do !erso<
sA7/ foi di!inado para *lgb/r/$
>oi pedido a *lgb/r/ +ue sa%ri'%asse de modo a no morra de!ido a problemas de
tribunal$
O sa%rif,%io: pano um ob de trs gomos a#eiteAdeAdend N Ncc b-#ios e fol0as de 5f/$
*le ou!iu e sa%ri'%aou$
>ol0as de 5f/ foram preparadas para ele$ *les disseramAl0e: sA7/ ob nun%a morre em
um %aso %omo talG *lgb/r/ no morrer/ em um %aso$
CCL : C ;Traduo do !erso<
=kin ;uma bra!a pessoa< est/ asso%iada %om o prin%,pio de 1luta e es+ui!a2$ 5sso foi
di!inado para Oloba0un fjap/ ;a tartaruga<$ >oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asse de modo a
no ter +ue lutar e morrer e permane%er respitado onde +uer +ue fosse$ O sa%rif,%io:
orogbo sal sementes aHo um galo e D Ccc b-#ios$ *le seguiu a orientao e sa%ri'%ou
e foiAl0e dado fol0as de 5f/$ *les disseram +ue as pala!ras de sua bo%a nun%a iria
aborreer as pessoas do mundo$ =s pessoas sempre pro%uraro por din0eiro e sal$
Juando n"s !emos a?un ;uma tartaruga< nen0um basto ne%ess/rio$
Or/%ulo CCO
3s0B1
*sse Od fala de entendimento e obedin%ia de tabus$
Obser!ao o%idental: Iaos nas ati!idades di/rias est/ distor%endo o
julgamento do %liente$
CCO : 9 ;Traduo do !erso<
runmila disse s/A>- *u disse s/A>-$ &"s estamos fugindo da pi%ada da %obra$ &"s
estamos fugindo de maneira +ue o elefante no nos pegue$ &"s estamos fugindo de
maneira +ue o b-falo ;ef\n< no lute %onos%o$ &"s estamos fugindo de maneira +ue o
fogo no nos +ueime$ &"s estamos fugindo das d,!idas de maneira +ue as pessoas da
terra no nos es%arne$ &"s estamos fugindo da propriedade de outras pessoas para
no nos tornarmos ladr(es de modo +ue as pessoas de repente no ele!em suas !o#es
%ontra n"s um dia$ &"s estamos fugindo do amuleto de modo +ue sua pala!ra m/ no
nos afete$ &o 0/ pra#er para a+ueles +ue di#em +ue no fugiro de nada na terra$
5sso foi di!inado para os 'l0os dos 0omens +ue disseram !ir e sa%ri'%ar de forma +ue
eles soubessem e!itar tudo a+uilo +ue ?\ ;um ato proibido<$
O sa%rif,%io: de#esseis %aramujos fol0as omo a#eiteAdeAdend sal e DC ccc b-#ios$
=penas alguns deles sa%ri'%aram$
*les disseram: =+ueles dentre !o%s +ue sa%ri'%aram tero !ida longa na terra e a
terra ser/ boa para !o%s$
Or/%ulo CCN
3f1n0S
*sse Od fala da !ida inteira de uma pessoa !irando de %abea para bai)o e da
redeno espiritual %omo -ni%a soluo$
Obser!ao o%idental: *n+uanto tudo pare%e bom no momento desastre se
apro)ima$
CCN : 9 ;Traduo do !erso<
Otooroe = Terra gira em torno de si no espao$ Ogbaarae = Terra rasgada e)pondo seu
n-%leo$ 7e o mundo '%a podre em nossa po%a por+ue n"s j/ no sabemos nos
%omportar$ 5f/ foi %onsultado para os an%i(es de 5f +uando a soberania de 5f
assemel0a!aAse a uma %abaa ra%0ado$ &"s dissemos: Juem nos au)iliar/ a
restauraria a soberania de 5f tal +ual reparamos uma %abaa ra%0adaS &"s mandamos
%0amar Olota da %idade de =do$ *le !eio Y poderosos sa%erdote Y mas nada p^de
fa#er$ &"s mandamos %0amar *rinmi da %idade de O?o$ ele !eio mas nada p^de fa#er$
Fesmo sendo =do o domi%,lio de 5f/ e O?o o assento da s/bia *tu$ &"s mandamos
%0amar g-n em 5re a'm de restaurar a soberania de 5f$ *le !eio mas tentou em !o$
O7 0omens tornaraAse /r!ores se%as em suas rai#es a %0u!a se re%usa!a a %air a
fome !eioG 0omens e animais pere%eram$ *les %0oraram em desespero: Juem a%abaria
%om nossa misria e restauraria o estado perdido de 5fS$ Wma !o# disse: Po%s ainda
no %0amaram por Obalufon em 5Hinde X/brijo em 5do hig-nr em Otunmoba e
*segba o =?o de gb/$ Po%s ainda no mandaram %0amar =sada em 5jesa e =k"d/ e
=sd/ em 5leA5f para !irem ajudar a restaurar 5f$ Juando eles foram %0amados eles
!ieram e tentatam porm fal0aram$ >oi tudo em !o$
CCN : C ;Traduo do !erso<
O pombo %on0e%e os segredos mais intimos de *selu$ O %aramujo %on0e%e a sabedoria
de =pako$ eles di!inaram para os an%i(es de 5f +uando est/ se assemel0a!a a uma
%abaa ra%0ada +uando ningum p^de ser en%ontrado para parar a mar de
destruio$ &"s %0amamos Olumo o sa%erdote de 5mori em 5jesa por g-n o
sa%erdote de =l/r/ por Ogb"n *nitaara o sa%erdote da montan0a de 5jro por
Odudugbunudu o sa%erdote de *semo?e por Oboleboogun o l,der em det-$ *les
!ieram e mostraram toda sua fora mas tudo eram em !o$ *les foram impotentes
%ontra as foras de destruio +ue esta!a le!ando 5f . ru,na$
$ $ $
*nto n"s %0amamos pro =konilogbon n"s en!iamos emiss/rios a =f@\n.0an@ni$ &"s
pro%uramos o au),lio deles$ *les !ieram e disseram para n"s %0amar OtotoAenHian o
sa%erdote da%idade =ru'n para ele !ir e soar a trobeta para %0amar =laj"gun %0amar
por Olo'n meu sen0or bj.l/H e meu 7en0or bj.l"run e meu 7en0or =giriA5l"gb"n a
%riana nas%ida na montan0a 5tase o lugar de onde o sol nas%e$ 8ois ele so#in0o pode
restaurar 5f$ OtotoAenHian ;1o 0omem perfeito2< !eio$ *le perguntou: 8or+ue !o%s me
%0amaram para seu mundoS &"s respondemos: P"s podeis to%ar a trombeta para
%0amar =l/jogun e +ue ele por sua !e# %0ame o I0efe lni%o$ OtotoAenHian re%usouAse
di#endo: *u no to%arei$ Mus%ando desesperadamente mudar de%iso dele n"s
dissemos: O es+uilo no anun%ia a !inda do jib"iaS *le no!amente se re%usou: *u no
to%arei a trombeta$ &"s dissemos: O sapo no pro%lama a presena da !,boraS *le no
se renderia$ =inda ele disse: *u no soprarei$>oi ento +ue n"s dissemos a ele: =
galin0ola so#in0a pro%lama o deus de mar$ O .lk\ so#in0o anun%ia a deusa do rio$ O
oloburo so#in0o anun%ia os %idados doe %u$ Po% so#in0o do aman0e%er de tempo
sempre %0amou =l/jogun ;o %apito das 3ostes Filitares do %u<$
CCN : D ;Traduo do !erso<
=gora o 3omem 8erfeito respondeu$ *le tomou sua trombeta e to%ou$ Os Vrandes do
Ius des%eram$ O pKni%o en!ol!eu os 'l0os da Terra$ *lefantes %orreram para suas
%asas nas Zorestas$ M-falos fugiram para a Zoresta$ =s a!es aladas bus%aram seu
pr"prio 0/bitatG os rpteis os poderosos animais da /gua a%eleraram .s suas regi(es
pelo mar$ Os %a%0orros foram direto para a terra dos %a%0orros as o!el0a para a terra
das o!el0as os seres 0umanos para o lugar dos 0umanos$ Ionfuso absoluta reina!aG
alguns entraram nas %asas erradas e outros seguiram as dire(es erradas$ >oram
rasgadas roupas em fragmentos$ O an%io disse: reinae *u respondi: Iaos reina$ Po%
est/ in%ompleto eu estou in%ompleto at mesmo os dias do ms lunar esto
in%ompletos$
CCN : L ;Traduo do !erso<
*les di!inaram para o 7en0or dos 8oderes da Terra$ *les di!inaram para os poderes do
Iu e para meu 7en0or o 7en0or da 8erfeita 7abedoria a %riana nas%ida na
montan0a de 5tase a Iasa do =l!ore%er$ >oi ele +uem disse: 7e realmente 5f de!e ser
%urada e restabele%ida depressa a fol0a de alasu?alu ;a fol0a +ue reforma o %ar/ter
do 0omem limpaAo e puri'%aAo< de!e ser %ulti!ada$ *nto e no antes a pa# retornar/
para a terra$ >reneti%amente n"s bus%amos a fol0a alasu?alu$ &"s le!amos uma fol0a
a ele$ *le disse: no a fol0a$ &"s le!amos outra fol0a a ele$ 5sso no a fol0a$ *nto
em %ompai)o ele disse a n"s: Ionfesse sua maldade +ue eu posso %obrir sua nude#$
4epressa n"s respondemos: &"s %onfessamos nossa maldade 7en0or %ubra nossa
nude#$ *nto ele meteu sua mo na bolsa de 7abedoria 8rimordial e tirou a fol0a
alasu?alu$ &"s est/!amos lado a lado %om al,!io e %om alegria$ &"s danamos$&"s nos
rego#ijamos$ &"s %antamos:

T&"s re%ebemos a fol0a de alasu?alu$
= %riana %om a %abea %oroada nos dotou
4otou a todos n"s de %ar/ter perfeitoe 1

&a+uele dia a %0u!a %aiu de %u$ = soberania de 5f foi reno!ada se regenerou$ >oi
restabele%ida a %abaa +ue ra%0ou$
Or/%ulo CC[
<k03t1r1p4n
*sse Od fala da ne%essidade de um rela%ionamento espiritual$
Obser!ao o%idental: O %liente !em abrindo m/o de um rela%ionamento +ue
poderia ser ben'%o$
CC[ : 9 ;Traduo do !erso<
= tartaruga est/ re%ol0endo o benef,%io do %as%o em sua parte de tr/s$ 5rere tem um
peito bem grande$ Wm !el0o bir/ ;redemoin0o de !ento< fre+]entemente %orta o topo
da %opa de uma /r!ore ir"k\$ 5sso foi di!inado para uma propriet/ria de terras +ue
%onstruiu uma manso de de#esseis +uartos$ foi pedido +ue ela sa%ri'%asse de modo
+ue ela pudesse en%ontrar uma boa e 0onesta pessoas +ue iria protegeAla %ontra o
roubo de sua propriedade fato +ue l0e traria grande dor$ O sa%rif,%io: de#esseis
pombos dois patos de#esseis %aramujos D Ccc b-#ios e fol0as de 5f/$ = propriet/ria
de terras se re%usou a sa%ri'%ar$ *la disse +ue no ne%essita!a de um segurana$
4onde um ladro !iria roubar a sua propriedade %om de#esseis +uartosS Obalf\n
tentou desposaAla e ela re%usou$ g-n tentou desposaAla e ela re%usou$ Orunmila
tentou e ela re%usou$ = propriet/ria de terras %ostuma!a dormir nos de#esseis +uartos
de modo +ue no pudesse ser %apturada por nen0uma pessoa m/$ *la tambm
fe%0aria . noite as portas da %asa +uando ela +uisesse dormir$ &o dia em +ue Orunmila
esta!a preparado para en!ergon0ar a mul0er %om o irof/ em sua mo e de%lara(es
de 5f/ em sua bo%a Orunmila abriu todas as portas e %0egou at . mul0er$ 4urante
tudo a+uilo +ue Orunmila fe# . %asa e a mul0er ningum despertou$ *la ol0ou o %orpo
dela e !iu tudo a+uilo +ue tin0a sido feito a ela e ela no soube +uem tin0a feito isto$
*la perguntou para os !igilantes da %asaG eles s" puderam l0e falar +ue eles tin0am
dormido at de man0$ *la %omandou para todas as %rianas da %asa dela sair soando
os sinos e jurar na+uele 0omem +ue tin0a !indo para a %asa dela para e)e%utar tal
ao m/ durante a noite$ *les disseram tudo +ue eles puderam e raio tudo +ue +ue
eles puderam mas eles no ad+uiriram ningum para responder a eles$ Fuito %edo a
man0 +ue !em$ Orunmila saiu %om os %amaradas dele soa o sino e %anta t0uslH:
7?earling ?ill kill t0e s?earer A a?erepepe s?earing ?ill kill t0e s?earer A a?erepepe
and so on$ +uando a mul0er soube +ue era Orunmila +ue tin0a tentado a %asar era
uma !e# ela o %0amou e l0e falou +ue ele s" poderia ser o marido e ento ele de!e
!en0a para a %asa dela$
O signi'%ado deste 5f/: 7e este 5f/ di!ined durante o gbigboAri ou esentaHe de uma
menina para o pai de!eria ser falado +ue a menina de!e ser a esposa de um
babala?o$ *la ser/ pr"spera e estar tran+]ilo em !ida a dei)e sido dado a um
babala?o$
Or/%ulo CC_
3t1r1p4n0@
*sse Od fala de grande prosperidade e sa-de$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ preo%upado %om doena$
CC_ : 9 ;Traduo do !erso<
=umento na %asa aumento maior na fa#enda foi di!inado para t-$
>oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asseG suas esposas engra!idaram e os frutos das /r!ores de
sua roa deram bons frutos em grande +uantidade$
O sa%rif,%io: uma banana bastante ob bastante orogbo areia e fol0as de 5f/$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou todos os ,tens$
CC_ : C ;Traduo do !erso<
Osangedegbe b@okunrinAj/ di!inou para 4ejugbe Okunruntagobole =?u?olapa$ *les
disseram +ue se 4ejugbe desejasse +ue seu brao fosse %urado ele de!eria sa%ri'%ar
dois pombos duas galin0as _ ccc b-#ios e fol0as de 5f/ ;triturar fol0as itap.ra
misturar %om saboAdaA%osta e a#eiteAdeAdendG esfregar no %orpo<$
*le seguiu a instruo e sa%ri'%ou$
Or/%ulo CCa
<k03t1r
*sse Od fala do 'm de um problema e do in,%io de boa sorte$
Obser!ao o%idental: = sorte do %liente est/ a ponto de mudar de m/ para boa
sorte$
CCa : 9 ;Traduo do !erso<
fk/ me empurrouG *u nun%a %a,$ fk/ est/ en!iando males para min0a %asaG min0a %asa
no dispersou$ Todas as %oisas boas esta!am a%umulandas$ 5sto foi di!inado para
Orunmila$ *les disseram +ue o motim %ontra Orunmila seria moti!o de !ergon0a$ >oi
pedido +ue ele sa%ri'%asse seis pombos 9C ccc b-#ios pimentaAdaA%osta e fol0as de
5f/ ;torrar fol0as kuti fol0as ito e pimentaAdaA%osta tudo juntoG misturar %om saboAdaA
%osta$ Wsar para ban0o<$
*le sa%ri'%ou$
CCa : C ;Traduo do !erso<
fk/At-r/ O a%umulador o reunidor au)iliaAme a juntar din0eiro au)iliaAme a reunir
esposas au)iliaAme a ter muitos 'l0os$ Pen0a e reuna toda as %oisas boas em min0a
!ida$ >ol0as de 5f/: Traar o Od fk.At-r/ no frosG in!o+ue %omo mostrado a%ima
sobre o p"G usar para mar%ar a %abea ou %olo%ar no a#eite e %omer$
Or/%ulo CDc
3t1r0@
*sse Od fala de dispersar nossos inimigos para garantir nossa prosperidade$
Obser!ao o%idental: O %liente pre%isa ser limpo espiritualmente das energias
negati!as$
CDc : 9 ;Traduo do !erso<
=saregege o nome dado . Forte
=biringbere o nome dado . Folstia$
7e o elefante %0ega . estrada ele se alegrar/$
7e o b-falo %0ega a um lo%al pantanoso ele estar/ li!re e se alegrar/$
t-r/k/t-r/k/e ajudaiAme a dispersar bru)os e feiti%eirasG ajudaiAme a dispersar meus
inimigos e oponentes$
>ol0as de 5f/: moer fol0a la e Here$ Iolo+ue em um monte de %o#in0ar argila e as
fol0as moidas %om um pei)e aro$ *nto %olo%ar sobre essa sopa um pou%o de p" de 5f/
no +ual o Od t-r/Ad/ ten0a sido taado e a in%antao de 5f/ a%ima de!e ser
re%itada$ Perter a#eite no %0o ao redor do monte antes de tomar a sopa$
CDc : C ;Traduo do !erso<
t-r/Ad/ foi di!inado para =deHibo
a +uem foi pedido sa%rif,%io de maneira +ue um ladro no pudesse falsamente
men%ionar seu nome$
O sa%rif,%io: +uatro %aramujos um pombo 9N ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
*le se re%usou a sa%ri'%ar$
CDc : C ;Traduo do !erso<
Orunmila disse t-r/Ad/ eu disse t-r/Ad/$
*les perguntaram o +ue t-r/ esta!a %al%ulando$
Orunmila disse +ue t-r/ esta!a %ontando din0eiro$
5sto foi di!inado para 5lAsanmi +ue era e)tremamente pobre$
*les disseram a ele +ue seu ano de prosperidade %0egou$
>oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asse +uatro pombos e DC ccc b-#ios$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
Or/%ulo CD9
<k0<ret
*sse Od fala de agir independentemente para garantir prosperidade$
Obser!ao o%idental: Wm no!o neg"%io no de!e en!ol!er uma so%iedade$
CD9 : 9 ;Traduo do !erso<
fk/Afret foi di!inado para =?ofusi$
*les disseram +ue em +ual+uer lugar +ue ele fosse boas %oisas estariam em su
%amin0o$
>oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asse um pombo uma galin0a 9C ccc b-#ios e fol0as de 5f/
;torrar a %abea de uma %obra Qok/R %om olusesaju e fol0as soG misture o p" %om
saboAdaA%ostaG usar para ban0o<$
*le sa%ri'%ou$
CD9 : C ;Traduo do !erso<
fk/Afret foi di!inado para =tikaresete$
*les disseram +ue =tikaresete no de!eria %on'ar em ningum e nem ter par%eria em
neg"%ios$
>oiAl0e ento pedido +ue sa%ri'%asse uma garrafa de mel +uatro pombos um aika
;animal espe%ial do mato< e Cc ccc b-#ios$
*le sa%ri'%ou$
*les disseram +ue a !ida de =tikaresetire seria muito boa$ Moam muito boa n"s
falamos do mel$
Or/%ulo CDC
<ret0@
*sse Od fala de proeminn%ia e su%esso$
Obser!ao o%idental: O %liente ir/ triunfar numa disputa %orrente ;atual<$
CDC : 9 ;Traduo do !erso<
fretAd/ foi di!inado para Orunmila$
*les disseram +ue Orunmila sempre teria trabal0o de a?o para fa#erG ele seria
%0amando em todos lugares para reali#ar o trabal0o de um a?o$
>oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asse +uatro pombos e _ ccc b-#ios$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
CDC : C ;Traduo do !erso<
fretAd/ foi di!inado para o rei de Menin bgbb 5lesi =daketeApempe pari akun$
*les disseram +ue o rei de Menin estaria apto . go!ernar o seu pa,s$
>oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asse uma %orda de es%alar feita de palmeira e CL ccc b-#ios$
*le sa%ri'%ou$
Or/%ulo CDD
<k0S2
*ste Od fala da ne%essidade de se re!erter a pobre#a e a falta de sorte$
Obser!ao o%idental: Fudanas emo%ionais esto %ausando resultados
materiais negati!os$
CDD : 9 ;Traduo do !erso<
fk/s fk/s foi di!inado para Osk.lek.$
*les disseram +ue ele seria muito pobre em sua !ida$
*le perguntou o +ue seria ne%ess/rio sa%ri'%ar para +ue ele no fosse pobre$
*les pediram +ue ele sa%ri'%asse seis pombos bastante ob todos os feitios maus +ue
esti!essem em sua %asa ou roa e fol0as de 5f/$
*le se re%usou a sa%ri'%ar$
CDD : C ;Traduo do !erso<
*les esta!am a%usando falsamente um 0omem +ue era ino%ente de +ual+uer %rime$
4epois de muito tempo o !ingador le!ariam !ingana nesses +ue a%usou um 0omem
ino%ente falsamente$
5sto foi di!inado para Olabosipo a +uem as pessoas ol0a!am !iam %omo sendo um
0omem muito %ruel$ >oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asse forma +ue seus inimigos pudessem
ser pgos pelas foras da terra$
O sagrif,%io: %as%a de %aroo de dend no!e pombos um galo e de#oito mil b-#ios$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
Or/%ulo CDL
3s20@
*ste Od fala do %ontrole das di'%uldades e !it"rias sobre os inimigos$
Obser!ao o%idental: 3/ uma poss,!el ameaa legal para o %liente de
asso%ia(es ou neg"%ios do passado$
CDL : 9 ;Traduo do !erso<
sAdaa foi di!inado para 4eHunlenu =bo?oserin$
>oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asse de maneira +ue ele no fosse men%ionado pelos
pe%adores em um dia muito ruim$
O sa%ri'%e: oito o!os a !areta de mastigao +ue ele esta!a usando e 9N ccc b-#ios$
*le no sa%ri'%ou$
CDL : C ;Traduo do !erso<
s superando o mundo foi di!inado para Orunmila$ *les disseram +ue Orunmila
!en%eria todos seus inimigos por todo o mundo$
>oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asse um %arneiro uma pedraAdeAraio e CC ccc b-#ios$
Or/%ulo CDO
<k0B1
*sse Od fala da ne%essidade de dar para poder re%eber$
Obser!ao o%idental: O %liente teme estar emo%ionalmente TabertoT ;ou
e)posto<$
CDO : 9 ;Traduo do !erso<
fk/A>- foi di!inado para a tartaruga$
>oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asse de# pombos C ccc b-#ios e fol0as de 5f/ de maneira
+ue uma grande d/di!a pudesse ser dada a ala$
*la se re%usou a sa%ri'%ar$
*les disseram: =+uele +ue no %ontribui por si s" no pode re%eber dos outros$
&ota: = pessoa para +ual esse 5f/ for di!inado est/ esperando presentes mas nada
re%eber/$
CDO : C ;Traduo do !erso<
fk/A>- foi di!inado para a tartaruga a +ual foi pedido +ue sa%ri'%asse dee maneira +ue
seus de!edores pagassem o din0eiro + l0e de!iam$
O sa%rif,%io: um pombo C ccc b-#ios e fol0as de 5f/ ;esfregar a testa %om fol0as
bran%as eesinG as fol0as de!em ser torradas %om pimentaAdaA%osta e usadas para
masr%ar a %abeaG guarde o preparado em uma ado e %ubraAa %om te%ido etuG utili#ar
+uando for %obrar o din0eiro de um de!edor<$
Or/%ulo CDN
3f1n0@
*sse Od fala do 'm de di'%uldades 'nan%eiras e o %omeo de proeminn%ia$
Obser!ao o%idental: O trabal0o do %liente ou sua %arreira est/ a ponto de
mel0orar signi'%amente$
CDN : 9 ;Traduo do !erso<
g-n difundiu %oisas boas foi di!inado para Orunmila o pr,n%ipe +ue esta!a sofrendo
%om a pobre#a$
*les disseram +ue Orunmila re%eberia din0eiro mas +ue de!eria sa%ri'%ar um pombo
ob em abundKn%ia ;para serem distribu,dos %omo presentes< a#eiteAdeAdend e DC
ccc b-#ios$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$ O a#eite de!e ser !ertido sobre s$ O %liente de!e
adornar sua %abea %om o pombo ap"s tomar ban0o e %olo%ar uma boa roupa<$
CDN : C ;Traduo do !erso<
f-nAd/ foi di!inado para 4ekasi ;o 0omem +ue o rei no +uis re%on0e%er< a +uem foi
dito +ue de!eria o%upar o trono de seu pai$
>oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asse seis pombos 9C ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
*le sa%ri'%ou$
Or/%ulo CD[
3t1r1p4n0&1r
*sse Od fala do estabele%imento da ordem e da importKn%ia ;ou signi'%ado<
dos dias da semana$
Obser!ao o%idental: O %liente de!e planejar suas a(es de a%ordo %om dias
fa!or/!eis nos Od$
CD[ : 9 ;Traduo do !erso<
=lakoneri ;1um son0o no tem nen0uma testemun0a2< o ad!in0o de =l/r/$
Wma pessoa no se %omporta impa%ientemente e implora aos ps de outro 0omem
para parar %om sua impa%i%ia$
*sta foi a base de adi!in0ao para Orunmila +ue ia implorar lu# do dia ;sol< para
Olodunmare ;4eus< de forma +ue ele pudesse ter poder sobre o sol$
>oiAl0e dito +ue sa%ri'%asse de#esseis %aramujos de#esseis galin0as de#esseis %abras
e DC ccc b-#ios$
Orunmila obede%eu e sa%ri'%ou$
*nto Olodumare disse +ue no l0e poderia dar o %ontrole sobre a lu# do dia porm o
dei)aria %on0e%er os nomes dos dias e as %oisas +ue esto mais de a%ordo para
reali#ar neles$
Obser!ao:
OrisaAnla foi o primeiro a es%ol0er um dia$
Orunmila es%ol0eu o segundo$
g-n es%ol0eu o ter%eiro$
7.ng" es%ol0eu o +uarto$
*stes +uatro dias so os dias utili#ados para %ultuar todos os rs. nas terras Borubas:
5jebu gb/ e assim por diante$ *nto 0/ +uatro dias na semana$ Fas nossos pais
di#iam +ue eles %ultua!am seus rs. todo +uinto diaG so os +uatro dias +ue eles
%0amaram de %in%o$ 8ara uni'%ar os dias dos rs. os dias de mer%ado de toda a terra
ou %idades men%ionadas de 5lA5f so +uatro dias +ue perfa# uma semana$ *m outro
arranjo nossos pais tm outros sete dias %om os seus signi'%ados:

Oj" bik- Y O dia da imortalidade$
Oj" =j Y O dia da deusa das ri+ue#as$
Oj" 5sgun Y O dia da !it"ria$
Oj"@r- Y O dia de abrir a porta e sair$
Oj"@bo Y O dia do retorno do sol em seu %urso normal$
Oj" *ti Y O dia das di'%uldades ou disputa$
Oj" =baA;*emo< Y O dia dos trs desejos ou o dia das trs mara!il0as$
7aiba pois +ue s" um rs. tem um dia %om seu nome dentro desses sete dias$ *ste
=j ;a deusa das ri+ue#as<$ Orunmila no %riou estes sete dias para %ultuar +ual+uer
rs.$ *le os %riou %om a 'nalidade de obser!ar matrim^nios e ani!ers/rios para
%omear um neg"%io ou paara se mudar para uma %asa no!a e assim por diante$ Os
dias da semana dos rs. esto em um %i%lo dentro destes dias em fa!or de
obser!Kn%ia importante de tudo +ue pode a%onte%er no dia do rs.$ Pinte e oito dias
+ue formam semanas de sete dias dos rs. formam um ms$
Or/%ulo CD_
3t1r0&utu
*sse Od fala da ne%essidade de %ompletar o sa%rif,%io inteiro$
Obser!ao o%idental: O %liente pode ter problemas de substKn%iaAabuso$
CD_ : 9 ;Traduo do !erso<
=#eiteAdeAdend separadamente te%ido bran%o separadamente foi di!inado para
Obatala seerA5gbo +uando ele esta!a %0egando de fr.nje ;Iu< para ser entronado
no mundo$
4isseramAl0e +ue sa%ri'%asse um pano de en!oltura bran%o um %ara%ol e !inte mil
b-#ios$ X0e l0e a%onsel0aram +ue no bebesse !in0o de palma nada$ *le obede%eu e
sa%ri'%ou a meio %amin0o$ 4isseramAl0e +ue se !estisse em pano bran%o +ue a
!estimenta do rs.$ 4isseramAl0e +ue usasse isto no mundo$ *le usou o pano bran%o
mas ele no atendeu a ad!ertn%ia %ontra !in0o de palma$ *le se embebedou e dend
espirrouAl0e nas roupas dele$ *le ento 'nalmente sa%ri'%ou um %ara%ol e %om
!ergon0a jurou nun%a mais beber !in0os$
&ota: 8ara +ual+uer um +uem este di!inado em sua ini%iao tem +ue se pri!ar
totalmente de /l%ool$
CD_ : C ;Traduo do !erso<
t-r/ATutu foi di!inado para Olubolade$
*les disseram +ue Olubolade teria uma esposa +ue daria a ele muitos 'l0os$
>oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asse para +ue seus 'l0os no fossem mudos$
O sa%rif,%io: duas a!es ;uma galin0a e um galo< dois pombos duas galin0as d@=ngola e
_ ccc b-#ios$
*le sa%ri'%ou$
*les ento disseram: os pintin0os da galin0a d@=ngola nun%a so mudos$ &o 0/ um
dia em +ue o galo no %ante$
Or/%ulo CDa
3t1r1p4n0>et
*sse Od fala da ne%essidade de sa%rif,%io %om a 'nalidade de e!itar doena e
inimigos$
Obser!ao o%idental: O %liente ne%essita de estratgia e planejamento para
al%anar o su%esso$
CDa : 9 ;Traduo do !erso<
t-r-p\nAget foi di!inado para a me de =dep\n$
= me de =dep\n ad!ertida a fa#er sa%rif,%io de modo +ue seus 'l0os no sofressem
de lepra$
O sa%rif,%io: +uatro a!es negras ;galos e galin0as< NN ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
*la no sa%ri'%ou$
= me de =dep\n o nome pelo +ual %0amamos o mamo$
CDa : C ;Traduo do !erso<
t-r-p\nAget foi di!inado para O?/ de 5lesa$
*les disseram: O?/ de 5lesa uma guerra est/ por !ire
*le foi ad!ertido a sa%ri'%ar de modo a se defender de seus inimigos$
O sa%rif,%io: a %abea de um %arneiro fol0as de 5f/ e CC ccc b-#ios$
;7e o %liente sa%ri'%ar n"s de!emos no 5f/ do %lienet %om a seguinte in!o%ao 1%om
a %abea +ue o =ise Q%arneiroR !en%e a batal0a2$
O?/ ou!iu as pala!ras mas no sa%ri'%ou$
Or/%ulo CLc
<ret0&utu
*sse Od fala da ne%essidade de obede%er a autoridade e sa%ri'%ar de forma a
ter muitos 'l0os$
Obser!ao o%idental: a pala!ra ou idias do %liente sero %onsideradas
seriamente$
CLc : 9 ;Traduo do !erso<
*u terei um 'l0o para %arregar em meu dorso$ *u terei uma %riana %om a +ual brin%ar$
5sto foi di!inado para bd"n ;o mor%ego< e tambm para Oode$
*les falaram para sa%ri'%ar de maneira +ue elas ti!essemuitos 'l0os no mundo$
O sa%rif,%io: duas galin0as duas %abras e DC ccc b-#ios$
*les ou!iram e sa%ri'%aram$
CLc : C ;Traduo do !erso<
= grande serpente ;ok/< !i!e na %asa do pai e tem sua pr"pria peon0a em sua bo%a$
*re !i!e na %asa do pai e tem sua pr"pria !endita ;o?un<$
= 0onra dada ao elefante a ra#o de +ue embora no alto ele tem uma bo%a longa$
*Ho a +ualidade de mari?o ;fol0agem jo!em de palmeira<$
5sto foi di!inado para Obatala seereAigb" +ue ia se sentar em um lugar e ser
alimentado pelos +uatro%entos 5r-nmal$
*le disse +ue se desse para +ual+uer um deles uma ordem +ue no fosse obede%ida
eles iriam todos juntos +uestionaAlo$
*le sa%ri'%ou um galo !inte mil b-#ios e fol0as de 5f/$
Or/%ulo CL9
3t1r1p4n0S2
*sse Od fala da ne%essidade de sa%rif,%io para se ter !ida pra#eirosa$
Obser!ao o%idental: O %liente ne%essita rela)ar e e)perimentar pra#eres
positi!os ino%entes$
CL9 : 9 ;Traduo do !erso<
O mundo no do%e o bastante para !i!er pra sempre nele$ 7" uma %riana di# +ue o
mundo agrad/!el$
5sto foi di!inado para Orunmila e para as pessoas$
>oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asse de maneira +ue o mundo fosse agrad/!el aos seres
0umanos$
O sa%rif,%io: um pombo uma galin0a d@=ngola mel e LC ccc b-#ios$
Orunmila disse +ue se eles no '#essem por si mesmos %omo poderiam eles %on0e%er
a alegria do mundoS 1Wma %riana %ome a+uilo +ue gan0a embora o pai da %riana
ten0a +ue gan0ar primeiro para +ue a %riana %oma2$
Orunmila obede%u e sa%ri'%ou$
*nto os seres 0umanos foram orientados a sa%ri'%arem por sua !e#$ =penas alguns
pou%os sa%ri'%aram$ =+ueles +ue sa%ri'%aram ti!eram uma !ida agrad/!el$
CL9 : C ;Traduo do !erso<
t-r-p\nA7 foi di!inado para a /r!ore je?ere +ue te!e um beb$ *les disseram +ue
tanto a me +uanto o beb parasariam por pri!a(es$ 7e eles no +uisesse pade%er
de!eriam sa%ri'%ar seis pombos seis galin0as 9C ccc b-#ios e fol0as de 5f/$ = /r!ore
je?ere o nome pelo +ual %0amamos as pimenteira$
*la no sa%ri'%ou$
Or/%ulo CLC
3s203t1r1p4n
*sse Od fala de uma relao +ue dif,%il embora possa ser frut,fera$
Obser!ao o%idental: O %liente est/ en!ol!ido em um rela%ionamento sem
!en%edores$
CLC : 9 ;Traduo do !erso<
sAt-r-p\n foi di!inado para Ol-Anla$
*les disseram +ue seus 'l0os se defenderiam %ontra %onspira(es e inimigos mas
de!eriam sa%ri'%ar um porrete um %arneiro um galo e CC ccc b-#ios$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
CLC : C ;Traduo do !erso<
sAt-r-p\n foi di!inado para uma mul0er$
*les disseram +ue um 0omem +ue ela esta!a a ponto de desposar iria dei)aAla pobre e
ia fa#eAla sofrer embora ela esti!esse gr/!ida$
>oi pedido +ue ela sa%ri'%asse para se pre!enir %ontra isso$
>oiAl0e dito +ue sa%ri'%asse dois %aramujos te%ido etu um pote de a#eiteAdeAdend e
9_ ccc b-#ios$ *les disseram: 14ois %aramujos nun%a disputam2$
*la no sa%ri'%ou$
*la disse 1Po% disse +ue eu terei 'l0os$ 5sso o bastanteT$
Or/%ulo CLD
3t1r1p4n0B1n
*sse Od fala da ne%essidade de partil0arAmos nossa boa sorte$
Obser!ao o%idental: = !ida do %liente est/ repleta de boa sorte
monetariamente e emo%ionalmente$
CLD : 9 ;Traduo do !erso<
t-r-p\nA>-n foi di!inado pata a /r!ore osan$
= /r!ore osan foi instruida a dar de beber e %omer para os outros e +ue nun%a passaria
por pri!a(es se ela sa%ri'%asse$
O sa%rif,%io: um pa%ote de sal um %esto de %amar(es te%ido bran%o e 9_ ccc b-#ios$
*la obede%eu e sa%ri'%ou$
t-r-p\nA>-n ;eles disseram<: Jual+uer um +ue ten0a abundKn%ia de!e dar algo para
a+ueles +ue passam por ne%essidades$ >onte eternae Po% nun%a passar/ por
pri!a(es$
CLD : C ;Traduo do !erso<
t-r-p\nA>-n foi di!inado para o propriet/rio$
*les disseram +ue o propriet/rio re%eberia logo uma estran0a uma mul0er em
la%tao$
>oiAl0e dito +ue sa%ri'%asse de maneira +ue ele adentrasse . sua %asa %om bons ps
;sorte<$
O sa%rif,%io: dois pombos e LL ccc b-#ios$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
Or/%ulo CLL
3f1n03t1r1p4n
*sse Od fala da fertilidade e da ne%essidade de sa%rif,%io para se e!itar
disputas em rela%ionamentos$
Obser!ao o%idental: Irianas iro tra#er alegria mas um rela%ionamento
pre%isa de ajuda$
CLL : 9 ;Traduo do !erso<
f-nAt-r-p\n foi di!inado para Obatala seerAigb" a +uem foi dito +ue teria muitos
'l0os$
O mundo inteiro !iria implorar as %rianas dela$
Fais . frente foiAl0e dito +ue ela seria lou!ada por estas %rianas$
Obatala disse 1Orunmila os treinar/2$
>oiAl0e dito +ue sa%ri'%asse de modo +ue Orunmila pudesse estar feli# %om seu
trabal0o$
*la sa%ri'%ou mel sal !/rios pombos e LC ccc b-#ios$
CLL : C ;Traduo do !erso<
f-nAt-r-p\n foi di!inado para uma mul0er +ue esta!a pro%urando por um marido$
*les disseram +ue o 0omem +ue ela esta!a indo desposar a surraria %onstantemente
se ela no sa%ri'%asse um aika dois %aramujos ;4ois %aramujos nun%a brigam entre si<
e DC ccc b-#ios$
*la ou!iu as pala!ras mas no sa%ri'%ou di#endo +ue seu marido era muito bonito
para brigar %om ningum$ Wma pessoa bonita no briga ou sua bele#a ser/ distruida$
Or/%ulo CLO
3t1r0>et
*sse Od fala da rea'rmao de nossa espiritualidade$
Obser!ao o%idental: Foderao dif,%io para o %liente$
CLO : 9 ;Traduo do !erso<
r-r/Aget le!anteAse no!amente$ 7e !o% nas%e tente gerar a si mesmo no!amente$
r-r/Aget =mu?on=mu?on a+uele +ue %on0e%e a moderao nun%a %air/ em
desgraa$
*u digo: Juem %on0e%e a moderaoS
Orunmila di#: =+uele +ue est/ trabal0ando$
*u digo: Juem %on0e%e a moderaoS
Orunmila di#: =+uele +ue no desperdiar/ seu din0eiro$
*u digo: Juem %on0e%e a moderaoS
Orunmila di#: =+uele +ue no rouba$
*u digo: Juem %on0e%e a moderaoS
Orunmila di#: =+uele +ue no tem d,!idas$
*u digo: Juem %on0e%e a moderaoS
Orunmila di#: =+uele +ue nun%a bebe al%ool a+uele +ue nun%a +uebra sua pala!ra
%om os amigos$ r-r/Aget a+uele +ue le!anta bem %edo e medita em suas
ati!idadese *ntre os espin0os e %ardos a jo!em fol0agem de palma %res%er/ ho?oro
nun%a usar/ todo o seu din0eiro jokoje nun%a %ontrair/ d,!idas$ 7e *esan de!e muito
din0eiro ele pagar/ a d,!ida$ =mu?on o ameso ;a+uele +ue tem senso do +ue
%orreto<$
>ol0as de 5f/: Foer fol0as de jo?"ro so e jokoje juntos e misturar %om saboAdaA%osta
no !alor do preo de 9Cc ou Ccc b-#ios$Iolo+ue no!e b-#ios um a um no sabo$ Tra%e
o Od t-r/Aget em iHAros sobre o sabo na %abaa$ Man0arAse %om ele$
CLO : C ;Traduo do !erso<
r-r/Aget foi di!inado para *?i na %idade =do$ *le foi re%entemente entronado rei$
*les disseram: 7e *?i pode sa%ri'%ar no 0a!er/ guerra ou desentendimentos durante
o seu reinado$
O sa%rif,%io: duas galin0as d@=ngola e dois ou +uatro pombos ;bran%os<$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
Or/%ulo CLN
<ret0&1r
*sse Od fala da in%antao ne%ess/ria para e!itar situa(es ;pro)imas da
morte<$
Obser!ao o%idental: *sse Od ofere%e uma soluo para doenaUenfermidade$
CLN : 9 ;Traduo do !erso<
*n%antamento:
= morte no %on0e%e um a?oG o Iu no %on0e%e um mdi%o$
= morte le!ou Olamba e preo%upou o rei de *jio$
*la le!ou *jiAOgogoA=gbebikopon@?ola$
Os !entos do lado direito esto agitando as fol0as do %o+ueiro !iolentamente$
Os !entos do lado es+uerdo esto agitando as fol0as do %o+ueiro !iolentamente$
5f/ foi %onsultado para Orunmila bgbonnirg-n
Jue esta!a indo fa#er 5k- ;morte< em um 0omem de 5f/$ *le a%0ou mel0or pedir =go
;des%ulpa< por ser um !igilante$
= morte +ue mataria =?o 0oje para tr/se para tr/se
=?o est/ indo para tr/se para tr/se
=?o est/ indo para tr/se para tr/se
= doena +ue mataria =?o 0oje para tr/se para tr/se
=?o est/ indo para tr/se para tr/se
&ota: &"s podemos utili#ar este 5f/ di#endo ;gd< para uma pessoa +ue desfale%eu de
repente ou est/ morrendo$ Od fretAT-r/ ser/ mar%ado na areia em +ue esta pessoa
enferma est/ deitada$ = areia ser/ segurada na frente do 0omem +ue est/ doente o
nome dele ser/ %0amado e ento n"s diremos o en%antamento a%ima$ O nome do
enfermo ser/ usado ao in!s de 1=?o2$ 7e n"s estamos %om medo +uando !iajamos
de!emos sempre re%itar o gd a%ima$ *nto a areia seria le!ada . uma /r!ore grande
no Mos+ue de 7a%rif,%ios$
Or/%ulo CL[
3t1r0S2
*sse Od fala da %0egada do perigo em %asa ou no trabal0o$
Obser!ao o%idental: Fudanas emo%ionais de!em ser tratadas
%uidadosamente$
CL[ : 9 ;Traduo do !erso<
OHere ;OHe0ere< do topo da fol0agem da palmeira foi di!inado para t-$
t- esta!a indo guerrear na %idade de =jase$
>oiAl0e a%osel0ado a sa%ri'%ar para !en%e%era batal0a:
dois %abritos e LL ccc b-#ios$
*le ou!iu o %onsel0o sa%ri'%ou e !en%eu o inimigo$
CL[ : C ;Traduo do !erso<
s os prejudi%ou foi di!inado para as pessoas da %idade de OHo$ >oi pedido +ue eles
sa%ri'%assem um %esto de esuru sabo um %arneiro um pombo uma galin0a e Cc
ccc b-#ios$ *les sa%ri'%aram tudo$ *les no sofreram masi infort-nios$ s no mais os
prejudi%ou$ O sabo la!aou todos os seus problemas$
CL[ : D ;Traduo do !erso<
s os prejudi%ou seriamente foi di!inado para para eles +uando 5kumija foi sitiar a
%idade de *H"$ >oiAl0es pedido +ue sa%ri'%assem no!e %abritos e 9_c ccc b-#ios$
*les no sa%ri'%aram$
Or/%ulo CL_
3s2t1r
*sse Od fala da en%arnao de s-Ad.r.$
Obser!ao o%idental: &ada a%onte%e sem a ajuda de s-$
CL_ : 9 ;Traduo do !erso<
*n%antamento:
=kakanika =kakanika =lakakanika =lapasapaAijaka@lu$
um p/ssaro !oa !iolentamente para dentro da %asa$
=kakanika o nome dado a 5f/$
=lakakanika o nome dado aos Od$
=lapasapaAijaka@lu o nome dado a s-Ad.r.$
um p/ssaro !oa !iolentamente para dentro da %asa o nome dado . =j
o 'l0o de Ol"kunAsande o rei das /guas abundantes g\AO?oni$
s-Ad.r. tu fundaste esta %idade$
Tu li!raste os babal/?o da %idade da fome$
Tu li!raste os os mdi%os da %idade da fome e o mesmo '#estes %om os 0erbalistas$
*u sou o babal/?o da %idade$
*u sou o mdi%o da %idade$
*u sou o 0erbalista da %idade$
s-Ad.r. no dei)ai +ue eu passe fome$
>ol0as de 5f/: 8egue uma fol0as de abamoda areia de uma loja de ferreiro efun e
osn$ Far+ue o Od set-r/ na fol0a de abamoda$ Fisture efun %om a areia da loja de
ferreiro mar+ue o Od s e osn %om a areia e mar+ue t-r/ na fol0a de abamoda$
8arta um ob de +uatro gomos$ Wtili#e sete gros de ataare e um gomo de ob para
in!o%aarna fol0a de abamoda di/riamente %omo a%ima$ pendure a fol0a %om lin0as
bran%as e pretas na %asa$
CL_ : C ;Traduo do !erso<
*n%antamento:
st-r/ =mukere ;gra!eto< 5tekun rs. 4aji =pojojomate$
4in0eiro bom para a 0onra din0eiro bom para alta posio$ &"s usamos din0eiro
para ter %ontas de %oral no pes%oo +ue digni'%a a pessoa$
Tu st-r/ soube %omo dar$
Tu deste =lr/ e ele p^s a %oroa$
Tu deste =jer\ e ele usou um !estidoenfeitado de %ontas$
Tu deste r.ng-n e ele usou uma !ara de ferro para ir at o %ampo$
Tu deste Ol-popo =muHunAbo@leG *rinmagajiAe0inAekuAjamo o rei de =do o an%io de
5lese usando um pe+ueno bon em %ima de =kun Ol-AOHinbo =m@okunAsu@reG o rei de
5jebu OgboroganAnida =koHebeHebeHa@gun *leHoA=jori =je@giAemiAsan@ra OlomuA
=peran OloroAagogoG Ol-ATapa Xempe ododo ina jo barausa Ojo patapata mule d@*kn
Olo?o =ringinjin =dubulef@agada ide ju@ra$ Olo?u Oduru $ $ $ tu deste OlofaA=rinnilu
=Hinkinni bo omo l@enu e assim por diante$ O0e hala dAmeG sAd.r. dAmeG MaraA
8etu dAme %oisas boas$
>ol0as de 5f/: Tra%e o Od st-r/ no iHAros em 'no "leo e lamber o dedo mdio$
Todas as %oisas boas !iro a ti$ 3onra e respeito estaro %ontigo atra!s dos anos
+uando !o% usar esse en%antamento$
Or/%ulo CLa
3t1r0B1n
*sse Od fala de boa sorte iminente se o %liente e!itar maus atos$
Obser!ao o%idental: O %liente de!e resistir . pr/ti%a de adultrio$
CLa : 9 ;Traduo do !erso<
t-r/ d/$ t-r/ %omprou pra ele foi di!inado para Ol-jimi Wma pessoa importante ir/
nos %on%eder boas %oisas$ >oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asse para a fortuna da deusas do
din0eiro estar . mo$
O sa%rif,%io: um te%ido bran%o ifere ;semente< dois pombos bran%os e C ccc b-#ios$
*le ou!iu e sa%ri'%ou$
>oiAl0e dito +ue no %ometesse adultrio$
CLa : C ;Traduo do !erso<
=tu?onka =da?onnu foi di!inado para Ol"'n 5?atuka$
Ol"'n foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar para +ue ele no a%eitasse um mau %onsel0o +ue
poderia a%abar %om a sua %idade$
O sa%rif,%io: uma %abra oito frangos a#eiteAdeAdend Cc ccc b-#ios e fol0as de 5f/
;kolejo<$
*le no sa%ri'%ou$
Or/%ulo COc
3f1n0&1r
*sse Od fala da ne%essidade de sa%rif,%io para estabili#ar um rela%ionamento$
Obser!ao o%idental: Iasamento %om atual par%eiro do %liente apropriado e
ben'%o$
COc : 9 ;Traduo do !erso<
f-n pro!ou a#eite f-n derrubou olele ;bolo feito de feijo< no sal$ f-n pro%urou por
todas as %oisas agrad/!eis para %omer$ 5sto foi di!inado para sAd.r. +ue ia
desposar *po ;a#eiteAdeAdend<$ >oiAl0e a%onsel0ado a sa%ri'%ar de modo +ue eles
nun%a se separassem$ O sa%rif,%io: trs galos e N ccc b-#ios$
*le sa%ri'%ou$
COc : C ;Traduo do !erso<
=reremare =reremare foi di!inado para Ol"?u$
*les disseram +ue tudo ia to bem para Ol"?u +ue ele de!eria sa%ri'%ar de maneiraa
tornarAse um 0omem do %ampo$
O sa%rif,%io: trs %arneiros trs en)ada trs foi%es e N ccc b-#ios$
*le sa%ri'%ou$
Or/%ulo CO9
<ret0S2
*sse Od fala da ne%essidade de sa%rif,%io para e!itar feitiaria e todos as
outras energias negati!as$
Obser!ao o%idental: O %liente se depara %om um %onZito go!ernamental ou
em sua so%iedade$
CO9 : 9 ;Traduo do !erso<
*n%antamento:
=gbogboni?onran =gbogboni?onran =gbogboni?onran$
*kun =momonibuu *kun =momonibuu *kun =momonibuu$
*le +ue %olide %om espin0os s os espin0os s o ferir/G ele +ue %olide %om s s
o far/ malG e assim ser/$
>ol0as de 5f/: 8egue uma pedra laterita trs fa%as no!as ;feitas pelo ferreiro lo%al<
%as%a da /r!ore ipara !/rios tipos /r!ores e plantas espin0as ;use a %as%a ou parte da
planta< e !/rios tipos de espin0os plantas rasteijantes ;%orte pedaos dela<$ 8on0a
tudo em um pote$ triture a %as%a de ipara at !irar p"$ 8on0a o p" de frente ao pote
tra%e o Od frtA7 nele e re%ite o en%antamento a%ima$ hunte ento o p" no pote
%om /gua$ Iobrir e la%rar o pote %om argila ou %in#as -midas$ =p"s setre dias abra e
use %omo ban0o$ &o de!e ser bebido$
CO9 : C ;Traduo do !erso<
5jala 5jala 5jala$
=lagereAide =lagereAide =lagereAide$
O?oronikoko O?oronikoko O?oronikoko$
Ondese sua me$ Juando eles des%eram em duas %oisas %olossais Olodunmare
estabele%eu a regra +ue duas %oisas %olossais no %aem uma sobre a outra$ O beb
tartaruga no segue a tartaruga de meG O bebm %aramujo no segue a me %aramujoG
o beb serpente no segue a me serpenteG e assim por diante$ Wm 0omem morto de
5f/ no afeta o 'l0o de outro 0omem$ Jue toda feitiaria lanada sobre mim sejam
inafeti!a$
>ol0as de 5f/: Tome uma tartaruga um %aramujo uma %obra a %as%a de duas /r!ores
5roko e 5f/ ok- ;morto de 5f/<$ Torrar tuodos os elementos juntos e manter o p" em um
ado$ 8egue uma pe+uena poro na o%asio e tra%e o Od 5ruA*kn ;Od fretA7< nele
e re%ite o en%antamento um pou%o antes de misturar %om dend e lambeAlo$ Tambm
pode ser usado %omo ung]ento para esfregar no %orpo$ Wm pou%o dele pode ser dado
para outra pessoa usar$ *ste 5f/ uma pre%auo %ontra feitiaria$
Or/%ulo COC
3s20;i0<ret0Sile0=j2
*sse Od fala de boa fortuna para din0eiro respeito e inZuen%ia$
Obser!ao o%idental: O %liente de!eria pro%eder %on'den%ialmente %om
perspe%ti!as e rela%ionamentos$
COC : 9 ;Traduo do !erso<
5f/ disse se tornou =l/jubaraka$
*u disse se tornou =l/jubaraka$
7e n"s usamos jubaraka +ue ele seja hubaraka$
ele deu nas%imento a Olotooro Oloteere e On.?ofunmirin$
On.?ofunmirin pariu =j$
=j pariu os seres 0umanos$ =j se preparou e foi pelo mar$ Os seres 0umanos tambm
se prepararam e foram para 5rada$
s %orra rapidamente para o deus do mar e me traga din0eiro$
fret %orra rapidamente para 5rada para me tra#er pessoas$
=pe no dei)e min0a boa sorte %0egar atrasada a mim$
*jirin no dei)e +ue min0a boa sorte !agueie ao longe antes de !ir a mim$ 7e n"s
!arremos a %asa e o %amin0o o refugo le!ado at a li)eira$
5ngredientes de 5f/: 8ilar fol0as ape e ejirin sujeira de entul0o saboAdaA%osta na
medida de 9 Ccc b-#ios$ Tra%e o Od sAfret na parede do +uarto usando efun para
mar%ar Ose e osun para mar%ar fret$ O efun e o osun de!em ser misturados
separadamente %om /gua antes do uso$ =bater dois pombos bem bonitos um para Ose
e o outro para frete$ O sangue de!e ser misturado %om o sabao pilado %om as fol0as$
>i)ar o sabo a%ima dos Od feitos na parede$ Wse o sabo fre+uentemente para
ban0arAse$
COC : Ca ;Traduo do !erso<
=se?aa niti bir/ ;poderes dominantes perten%etes ao tro!o<$
Juando n"s damos a /r!ore de palma a %orda de palma ela se agarra nista
5sto foi di!inado para o galo
= +uem foi pedido +ue sa%ri'%asse de modo +ue seus %olegas a%eitasse +ual+uer %oisa
+ue ele dissesse para eles$
Osa%rif,%io: um pombo e C ccc b-#ios$
ele sa%ri'%ou$
ele ento ordenou +ue +ual+uer %oisa +ue o galo dissesse seus %olegas a%eitariam$
COC : Cb ;Traduo do !erso<
sAbiAfret ;s pariu fret< foi di!inado para Ol"'n$
>oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asse um %arneiro e Cc ccc b-#ios$
*le seguiu a orientao e sa%ri'%ou$
>oi pro%lamado +ue 1a ordem dele fundar/ uma %idade2
Or/%ulo COD
<ret03f1n
*sse Od fala da popularidade e su%esso de 5f/$
Obser!ao o%idental: Os neg"%ios do %liente ou seu trabal0o iro %res%er$
COD : 9 ;Traduo do !erso<
fretAf-n foi di!inado para Orunmila$
*les disseram +ue Orunmila teria muitos %lientes$ Fuitos !iriam re%eber 5f/G muitos
!iriam para se ini%iarG muitos !iriam a ele para di!inao$
>oiAl0e pedido um sa%ri'%io de um pombo uma galin0a e Cc ccc b-#ios$
*le obede%eu e sa%ri'%ou$
COD : C ;Traduo do !erso<
fretAf-n foi di!inado para =nimoAola =nimasa0un$
>oiAl0e dito para +ue sa%ri'%asse$ *les disseram +ue ele de!eria sa%ri'%ar tudo +ue
fosse %omest,!el$
O sa%rif,%io: uma %abaa de in0ame pilado um pote de sopa bastante ob e Cc ccc
b-#ios$
*le obede%eu e sa%ri'%ou$
*les disseram: Wma pessoa generosa nun%a passar/ por pri!a(es$
Or/%ulo COL
3f1n0>et
*sse Od fala da ne%essidade de sa%rif,%io para obter respeito e proteo$
Obser!ao o%idental: O %liente pre%isa +uebrar uma situao e ser mais
seguro$
COL : 9 ;Traduo do !erso<
*les me treinaram eu tornei a me treinar foi di!inado para Ol-seso$
*les disseram +ue Ol-seso %ontinuaria fa#endo o +ue esta!a agradando para o mundo$
>oiAl0e dito +ue sa%ri'%asse de maneira +ue as pessoas do mundo pudessem respeitaA
lo$
O sa%rif,%io: +uatro pombos Cc ccc b-#ios e fol0as de 5f/ ;triture fol0as de agbaHunkun
e aHnr em /guaG utili#ar para la!ar a %abea e o 5f/ do %liente<$
*le fe# o sa%rif,%io$
COL : C ;Traduo do !erso<
f-nAget foi di!inado para Omi ;/gua<$
>oi dito +ue ele sa%ri'%asse de maneira +ue ningum pudesse %onspirar %ontra ele ou
boi%otaAlo$
O sa%rif,%io: sal um pombo uma tartaruga te%ido etu e DC ccc b-#ios$
ele obede%eu e sa%ri'%ou$
*les disseram: Juem instituir a si mesmo %omo inimigo da /gua morrer/
prematuramente$ O te%ido etu para %obrir o %orpo do %liente$
Or/%ulo COO
3s2f1
*sse Od fala da 0abilidade de 5f/ em resol!er todos os problemas$
Obser!ao o%idental: Jual+uer +ue seja o problema do %liente e)iste uma
soluo$
COO : 9 ;Traduo do !erso<
7e a pessoa a#arada ela no s/bia o bastante$
3/ /gua na %asa do deus do marG o mar a %abea das /guas$3/ /gua na %asa do
deus da lagoaG a lagoa a segunda %abea de todas as /guas$
3/ sabedoria em =k"d/ =k"d/ +ue fala a pala!ra de 5f/$
3/ sabedoria em =sd/ =sd/ +ue fala o %onsel0o de todos os s/bios an%i(es$
3/ sabedoria em Orunmila o orientador das foras do mundo o reparador da sorte
a+uele %ujo empen0o re%onstruir a %riatura %om um or, ruim$
5sto foi di!inado para os komoosekomoo?a ;pessoa noAinteligente< +ue se
lamenta!am diariamente por no tererem boa sorte di#endo +ue o %riador os esta!a
maltratando$
*les foram orientados a sa%ri'%ar saboAdaA%osta lenol bran%o e C ccc b-#ios$ =os
pou%os +ue reali#aram o sa%rif,%io foi dito +ue se la!assem %om o sabo ;eles de!eriam
se la!ar por trs ou %in%o dias en+uanto se !estiam %om o lenol bran%o<$ eles foram
para %asa e se ini%iaram em 5f/ e ap"s a ini%iao eles aprenderam 5f/$
*les seguiram a orientao e sa%ri'%aram$
6 dito +ue os komoosekomoo?a +ue aprenderam 5f/ tero sorte em 'm$
COO : C ;Traduo do !erso<
Orunmila disse =role *u disse =role foi
di!inado para umas %rian%in0as +ue se
dirigiam para o mundo +ue esta!am sendo
mandados de !olta pelo porteiro e
morrendo %omo bebs$
eles pergutaram a ra#o$
5sto por+ue no esperam por Orunmila$
Orunmila +uestionou dois deles ;um
menino e a outra menina<$ di#endo 18or
+uem !o%s esperamS2$
*les disseram 18or Orunmila2$
*le disse 1Mom ento sigamAme2$ *nto
eles seguiram Orunmila at o porto o
porteiro +uis mandaAlos de !olta$ Orunmila
inter%edeu e pagou CLc b-#ios por %ada
um deles$ *sta a +uantia +ue n"s
pagamos 0oje em resgate para um beb
re%mAnas%ido$
Or/%ulo CON
3f1n0S2
*sse Od fala de !ingana e ad!erte sobre poss,!eis perdas$
Obser!ao o%idental: =+ueles +ue esto tentando impedir o progresso do
%liente iro sofrer$
COD : 9 ;Traduo do !erso<
f-nA7 foi di!inado para o enimani da %idade de Os"$
>oiAl0e pedido um sa%rif,%io de modo +ue suas primeiras possess(es no fossem
perdidadas$$
O sa%rif,%io: uma tartaruga um %aramujo NN ccc b-#ios e fol0as de 5f/$
*le no sa%ri'%ou$
COD : C ;Traduo do !erso<
f-n no ofendeu f-n no planejou o mal %ontra ningum$
*les %onspiraram %ontra f-n$
f-n foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar para +ue o !ingador pudesse ajudar a paguar nas
suas !erdadeiras moedas$
O sa%rif,%io: uma tartaruga uma fa%a %as%a de %aroo de dend e 9_ ccc b-#ios$
*le sa%ri'%ou$
>ol0as de 5f/ foram preparadas para %olo%ar sob o tra!esseiro dos %lientes$
nn

Você também pode gostar