Você está na página 1de 240

Escavadeira

200D e 200DLC

MANUAL DO OPERADOR
Escavadeira 200D e 200DLC
OMT231670 EDIO L0

(PORTUGUESE)

Worldwide Construction
And Forestry Division
LITHO IN U.S.A.

Introduo
Introduo
LEIA ESTE MANUAL atentamente para aprender a operar
e fazer a manuteno de sua mquina corretamente. A
no observncia desse procedimento poder resultar em
leses pessoais ou danos ao equipamento. Este manual
e os Avisos de Segurana em sua mquina tambm
podem estar disponveis em outros idiomas. (Consulte o
seu concessionrio autorizado para fazer o pedido.)
ESTE MANUAL DEVE SER CONSIDERADO uma parte
integrante de sua mquina e deve acompanhla caso
seja vendida.
AS MEDIDAS neste manual so apresentadas tanto no
sistema mtrico como no sistema habitual de medidas
utilizado nos Estados Unidos. Utilize somente peas

de reposio e fixadores corretos. Os fixadores em


polegadas e mtricos podem exigir uma chave inglesa
especfica mtrica ou em polegadas.
OS LADOS DIREITO E ESQUERDO so determinados
com base na direo do movimento de avano do veculo.
ANOTE OS NMEROS DE IDENTIFICAO DO
PRODUTO (P.I.N. Product Identification Numbers) na
Seo de Nmeros da Mquina. Registre corretamente
todos os nmeros para facilitar o rastreamento de sua
mquina em caso de roubo. O seu concessionrio
tambm precisar destes nmeros quando voc
encomendar peas. Guarde os nmeros de identificao
em um lugar seguro fora da mquina.
JH91824,000092D 5408DEC091/1

IMPORTANTE
A garantia no se aplicar a falhas do motor ou trem de
fora resultantes de ajustes no autorizados a este motor.

Ajustes no autorizados so uma violao das


regulamentaes de emisses aplicveis a esse motor e
podem resultar em multas e penalidades substanciais.
DW90712,0000448 5409JAN071/1

012511

PN=2

Introduo

Declarao de Garantia de Controle de Emisses

DECLARAO DE GARANTIA DE CONTROLE DE EMISSES PARA OS NOVOS


EQUIPAMENTOS DE CONSTRUO DA JOHN DEERE (E.U.A. E CANAD)
Para descobrir se o motor de sua mquina se qualifica para as garantias adicionais apresentadas a seguir, procure a etiqueta "Informaes do
Motor" localizada em seu motor. Se residir nos Estados Unidos e a etiqueta do motor declarar: "Motor conforme os regulamentos da EPA dos
E.U.A. sobre motores cclicos diesel de servio pesado fora de estrada", o proprietrio tem o direito "Declarao de Garantia de Controle de E
ssses dos E.U.A.". Se residir na Califrnia e a etiqueta do motor declarar: "Motor conforme os regulamentos da Califrnia sobre motores
cclicos diesel de servio pesado fora de estrada", o proprietrio tem o direito "Declarao de Garantia de Controle de Emisses da Califrnia".
DECLARAO DE GARANTIA DE CONTROLE DE EMISSES
DA EPA DOS E.U.A.
As peas e componentes relativos ao controle de emisses so
garantidos pela John Deere por cinco anos ou 3.000 horas de
operao, o que ocorrer primeiro. A John Deere ainda garante que o
motor coberto por esta garantia foi projetado, construdo e equipado
de maneira a obedecer, poca da venda, a todos os padres
americanos de emisses poca da fabricao, e que est livre de
defeitos de material e mo-de-obra que poderiam fazer com que ele
no estivesse de acordo com estes padres dentro de perodo de
cinco anos ou 3.000 horas de operao, o que ocorrer primeiro.

no Manual do Operador. A John Deere recomenda que o proprietrio


guarde todos os recibos referentes manuteno de seu motor para
servio pesado, mas a John Deere no pode negar garantia
exclusivamente pela falta de recibos ou por falha em assegurar a
execuo de toda a manuteno programada.
Entretanto, como proprietrio de um motor para servio pesado, deve-se
estar ciente de que a John Deere pode negar a cobertura da garantia se
seu motor para servio pesado ou uma pea falhar devido a abuso,
negligncia, manuteno incorreta ou modificaes no aprovadas.

As garantias estabelecidas neste certificado referem-se somente s


peas e aos componentes relacionados com emisses de seu motor.
A garantia completa da mquina, menos as peas e os componentes
relacionados com emisses, fornecida separadamente como
""Garantia Segura" para os Novos Produtos de Construo da
John Deere".

Seu motor foi projetado para funcionar somente com diesel combustvel.
O uso de qualquer outro combustvel pode fazer com que seu motor
no opere mais de acordo com as exigncias de emisses da Califrnia.

DECLARAO DE GARANTIA DE CONTROLE DE EMISSES


DA CALIFRNIA
SEUS DIREITOS E DEVERES EM RELAO GARANTIA
O Conselho de Recursos do Ar da Califrnia (CARB) e a John Deere
tm o prazer de explicar o sistema de controle de emisses de seu
novo motor. Na Califrnia, motores novos para servio pesado devem
ser projetados, fabricados e equipados de modo a atender aos
rigorosos padres de antipoluio do estado. A John Deere deve
garantir o sistema de controle de emisses de seu motor para os
perodos listados a seguir, desde que no haja abusos, negligncia
ou manuteno inadequada de sua mquina.

Se tiver qualquer dvida em relao a seus direitos e responsabilidades


em relao garantia, contate a John Deere no telefone 1-319-292-5400
ou o Conselho de Recursos do Ar do Estado da Califrnia, Diviso de
Operao de Recursos Mveis, PO Box 8001, El Monte, CA 91731-2900

Seu sistema de controle de emisses inclui:


Sistema de Medio de Combustvel
Sistema de Injeo de Combustvel
Sistema de Induo de Ar
Coletor de Admisso
Sistema Turbocompressor
Sistema de Refrigerao do Ar de Carga
Itens Diversos usados nos Sistemas Acima
Quando existe uma condio coberta pela garantia, i. e., falha
devido a defeito em material e/ou fabricao da John Deere, esta
reparar seu motor para servio pesado sem nenhum custo,
incluindo diagnsticos, peas e mo-de-obra.

O proprietrio responsvel por iniciar o processo de garantia. A


CARB sugere que o proprietrio apresente sua mquina ao revendedor
autorizado John Deere mais prximo logo que suspeitar de um problema.
Os reparos de garantia devem ser executados pelo representante de
servios o mais rapidamente possvel

O perodo de garantia comea na data em que mquina entregue ao


comprador final ou quando posta em servio.
A John Deere garante ao comprador final e a cada comprador
subseqente que o motor foi projetado, fabricado e equipado de modo a
estar em conformidade com todos os regulamentos aplicveis adotados
pelo Conselho de Recursos do Ar e que est livre de defeitos de material
e fabricao que causariam a falha de uma pea sob garantia.
Qualquer pea garantida que esteja programada para ser substituda,
como manuteno necessria de acordo com o manual do operador,
garantida pela John Deere pelo perodo anterior ao primeiro ponto de
substituio programado daquela pea. Se a pea falhar antes do
primeiro ponto de substituio programado, a pea deve ser reparada
ou substituda na garantia. Qualquer pea assim reparada ou substituda
na garantia garantida pelo restante do perodo anterior ao primeiro
ponto de substituio programado para aquela pea
Qualquer pea garantida que no estiver programada para substituio,
como manuteno necessria, ou que esteja programada somente para
passar por inspeo comum para o efeito de reparo ou substituio
conforme necessrio, garantida pelo perodo de garantia.

COBERTURA DA GARANTIA JOHN DEERE:

RESPONSABILIDADES DO PROPRIETRIO EM RELAO


GARANTIA:
Como proprietrio de um motor para servios pesados voc
responsvel pela execuo da manuteno necessria conforme instrudo

O reparo ou a substituio de uma pea garantida ser executado sem


nenhum custo ao proprietrio por um revendedor autorizado John Deere.
O proprietrio no ser cobrado pela mo-de-obra de diagnstico que for
necessria para determinar que uma pea garantida est com defeito,
se o servio de diagnstico for executado por um revendedor John Deere.
A John Deere responsvel por danos a outros componentes do motor
causados por falha durante a garantia de qualquer pea garantida.
A John Deere NO responsvel por viagens ou quilometragem em
chamados prolongados de servio de garantia de emisses.
Qualquer pea de substituio pode ser usada na execuo de qualquer
manuteno ou reparo e tal uso no reduzir as obrigaes da John
Deere em relao garantia. Entretanto, o uso de peas modificadas ou
acrescentadas motivo para rejeitar uma solicitao de garantia.

T132126 5431JUL03

O sistema de controle de emisses de seu motor para servio pesado


garantido por cinco anos ou 3.000 horas de operao, o que ocorrer
primeiro. Se qualquer pea relacionada com a emisso de seu motor
estiver com defeito, ser reparada ou substituda pela John Deere. As
garantias estabelecidas neste certificado referem-se somente s peas
e aos componentes relacionados com emisses de seu motor. A garantia
completa da mquina, menos as peas e os componentes relacionados
com emisses, fornecida separadamente como ""Garantia Segura"
para os Novos Produtos de Construo da John Deere"

DW90712,0000449 5409JAN071/1

012511

PN=3

Introduo

Formulrio de Feedback das Informaes


Tcnicas

desta pgina e envienos seus comentrios, idias e


aperfeioamentos por fax ou correio.

Precisamos da sua ajuda para melhorar constantemente


as nossas publicaes tcnicas. Faa uma cpia
ENVIE PARA:

John Deere Forestry


PO Box 538
Dubuque, Iowa 52001 0538
A/C: Publications Supervisor Dept. 309

NMERO DE
FAX:

3195895800

Idias, Comentrios (Especifique o Nmero de Pginas):

DE FORMA GERAL, como voc classificaria a qualidade deste manual? (Marque uma)
Fraca
1

Razovel
2

Boa
4

Muito Boa
6

Excelente
8

10

Nome da Empresa:
Nome do Tcnico:
Endereo:
Telefone:
N do Fax:
N da Conta do Concessionrio:
OBRIGADO!
TX,TM,FAX 5419JUN001/1

012511

PN=4

Contedo
Pgina

Pgina

Segurana Segurana e Convenincias do


Operador

Segurana Precaues de Manuteno


Estacione e Preparese para a
Manuteno com Segurana ........................141
Faa a Manuteno do Sistema de
Arrefecimento com Segurana......................141
Remova a Tinta Antes de Soldar ou Aquecer ...142
Faa os Reparos com Solda de
Maneira Segura.............................................142
Introduza os Pinos de Metal com Segurana....142

Recursos de Convenincia e
Segurana do Operador................................111

Segurana Precaues Gerais


Reconhea as Informaes de Segurana .......121
Siga as Instrues de Segurana......................121
Opere Somente Se For Qualificado ..................121
Use Equipamentos de Proteo........................122
Evite Modificaes NoAutorizadas
na Mquina ...................................................122
Adio da Proteo da Cabine para
Usos Especiais..............................................122
Inspecione a Mquina .......................................123
Afastese das Peas em Movimento .................123
Evitar fluidos sob alta presso...........................123
Evite leos Sob Alta Presso ...........................124
Trabalhe em rea Ventilada ..............................124
Evite Incndios ..................................................125
Limpe os Detritos na Mquina...........................125
Evite Exploses da Bateria................................126
Manuseie Produtos Qumicos com
Segurana.....................................................126
Descarte os Resduos de Maneira Adequada...126
Preparese para Emergncias...........................127

Segurana Avisos de Segurana


Substituir avisos de segurana..........................151
Sinais de Segurana .........................................152
Avisos de Segurana Instalados na
Cabine Engate Hidrulico Se
Equipado .......................................................153
Avisos de Segurana Instalados
no Engate Hidrulico Engate
Hidrulico Se Equipado ............................154

Operao Estao do Operador


Pedais, Alavancas e Painis .............................211
Painel de Interruptores Dianteiro.......................212
Funes do Painel de Interruptores Dianteiro ...213
Painel Traseiro ..................................................213
Buzina................................................................214
Boto de Escavao Potente ............................214
Alavanca de Desligamento Piloto......................214
Console Esquerdo .............................................215
Interruptor do Alarme de Deslocamento
e de Cancelamento do Alarme de
Deslocamento ...............................................216
Interruptor do Aquecedor do
AssentoSe Equipado .................................216
Interruptor de Reverso do Ventilador
de ArrefecimentoSe Equipado...................217
Aquecedor e Ar Condicionado da Cabine .........218
Seleo de Celsius e Fahrenheit no
Mostrador ......................................................219
Operao do Rdio AM/FM...............................219
Ferramenta de Sada Secundria ...................2110
Abrindo a Janela Dianteira Superior
(Sada Secundria) .....................................2110
Remoo e Armazenagem da Janela
Dianteira Inferior..........................................2110
Abertura da Janela da Porta da Cabine ..........2111

Segurana Precaues de Operao


Use os Degraus e os Corrimos
Corretamente ................................................131
D Partida Somente no Assento do Operador ..131
Use e Mantenha em Boas Condies
o Cinto de Segurana ...................................131
Evite Movimentos No Intencionais da
Mquina ........................................................132
Evite Riscos no Local de Trabalho ....................132
No Permita Passageiros na Mquina ..............133
Evite Atropelamentos ao Dar Marcha a R .......133
Evite o Tombamento da Mquina ......................134
Tenha Cuidado Especial ao Iar Objetos ..........134
Adicione e Opere os Acessrios com
Segurana.....................................................135
Evite a Detonao Involuntria de
Dispositivos Explosivos.................................135

Continua na pgina seguinte

Instruo original. Todas as informaes, ilustraes e especificaes


neste manual so baseadas nas informaes mais recentes disponveis
no momento da publicao. Reservamonos o direito de efetuar
alteraes a qualquer momento sem aviso prvio.
COPYRIGHT 2010
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved.
A John Deere ILLUSTRUCTION Manual
Previous Editions
Copyright 2007, 2008, 2009

012511

PN=1

Contedo
Pgina

Pgina

Abertura e Fechamento da Cobertura


da Sada do Teto de Policarbonato .............2112
Ajuste do Assento com Suspenso
Mecnica.....................................................2113
Ajuste do Assento com Suspenso
Pneumtica Se Equipado ........................2114
Ajuste da Altura do Console da
Alavanca de Controle Piloto........................2115

Manuteno Mquina
Combustvel Diesel............................................311
Lubricidade do Combustvel Diesel ...................311
Manuseio e Armazenagem do
Combustvel Diesel .......................................312
Combustvel Biodiesel .......................................313
Condicionador de Combustvel Diesel
com Enxofre Baixo ........................................314
Teste do Combustvel Diesel .............................314
Minimizar efeitos do inverno nos
motores diesel...............................................315
Lubrificantes Alternativos e Sintticos...............316
leo do Motor a Diesel Motor
Estgio II .......................................................317
Intervalos de Servio de Filtro e de
leo para Motor Diesel Motor
Estgio II .......................................................318
leo do Motor DieselMotores Classe
3 e Estgio III A.............................................319
Intervalos de Servio do Filtro e do
leo para Motor Diesel Motor
Classe 3/Estgio III A..................................3110
leo Hidrulico ................................................3112
leos para Caixa de Engrenagens de
Giro e Caixa de Engrenagens de
Deslocamento .............................................3113
leo da Caixa de Engrenagens da Bomba .....3113
Graxa do Ajustador da Esteira, do
Piv da Ferramenta de Trabalho,
do Rolamento de Giro e da
Engrenagem do Rolamento de Giro ...........3114
Lquido de Arrefecimento de Motores
Diesel de Servio Pesado ...........................3115
Intervalos Para Troca do Lquido de
Arrefecimento de Motores Diesel................3116
John Deere COOLGARD II
COOLANT EXTENDER ..............................3116
Aditivos Complementares................................3117
Operar em Climas de Temperatura Quente ....3117
Informaes Adicionais sobre John
Deere COOLGARD II COOLANT
EXTENDER e Lq. de Arrefecimento
para Motores Diesel ....................................3118
Testar Lquido de Arrefecimento de
Motor Diesel ................................................3119

Operao Operao do Monitor


Monitor...............................................................221
Funes do Monitor...........................................222
Ligao do Monitor ............................................223
Menu Principal...................................................224
Menu de Ajuste de Hora....................................224
Seleo de um Acessrio da Tela Padro.........225
Seleo de um Acessrio do Menu Principal ....226
Tela de Especificao de Acessrio ..................227
Ajuste da Vazo da Bomba 2 ............................228
Exibio das Condies de Operao ..............229
Configuraes de Manuteno........................2210
Exibio da Tela Quando a
Manuteno Programada Deve Ser Feita...2212
Exibio/Sem Exibio da Taxa de
Combustvel ................................................2214
Configurao do Idioma ..................................2215
Tela de Ocorrncia de Alarme .........................2216

Operao Operao da Mquina


Antes de Iniciar o Trabalho................................231
Verificao Diria da Mquina pelo
Operador Antes da Partida ...........................231
Perodo de Amaciamento do Motor...................232
Partida do Motor ................................................232
Auxlio de Partida em Clima Frio Se
Instalado........................................................234
Aquecimento em Clima Frio ..............................235
Pedais e Alavancas de Deslocamento ..............236
Travamento do Engate Hidrulico no
Acessrio ......................................................237
Destravamento do Engate Hidrulico
do Acessrio .................................................238
Operao do Padro das Alavancas
de Controle....................................................239
Seletor de Padro da Alavanca de
Controle MecnicoSe Equipado ..............2310
Converso do Padro das Alavancas
de Controle..................................................2311
Operao em gua e Lama ............................2312
Conduo em um Declive ngreme ou
Escorregadio ...............................................2312
Elevao..........................................................2313
Abaixe a Lana com o Motor Parado ..............2314
Estacionamento da Mquina ...........................2315
Carga e Descarga para Transporte.................2316
Reboque da Mquina ......................................2317
Mquina de Elevao ......................................2317

Manuteno Manuteno Peridica


Faa a Manuteno da Mquina nos
Intervalos Especificados ...............................321
Verifique o Hormetro Regularmente .................321
Identificao do Motor .......................................322
Prepare a Mquina para a Manuteno ............322
Abra as Portas de Acesso para a
Manuteno ..................................................323
Abra a Tampa do Motor para Manuteno ........323
Tanque de Combustvel.....................................323
Acessrios de Triturador e Britador Hidrulico ..324
Continua na pgina seguinte

ii

012511

PN=2

Contedo
Pgina

Pgina

Kits de Teste do Programa de Anlise


de Fluido e Kit de Teste do Lquido
de Arrefecimento 3Way................................324
Programao de Manuteno Peridica ...........325

Verificao do Nvel de leo da Caixa


de Engrenagens de Acionamento
da Bomba......................................................393
Verifique o Nvel e os Terminais do
Eletrlito das Baterias ...................................394
Verificao do Nvel do leo da Caixa
de Engrenagens de Deslocamento...............396
Limpeza do Elemento Primrio do
Purificador de Ar ...........................................397
Colha uma Amostra de leo do Motor ..............397
Inspecione e Reaperte as Ferragens
das Esteiras ..................................................398

Manuteno Conforme Necessrio


Remoo e Limpeza da Tela de
Admisso do Tanque de Combustvel...........331
Verificao do Fluido do Lavador de
Parabrisa......................................................331
Drenagem de gua e Sedimentos do
Reservatrio do Tanque de Combustvel ......331
Drenagem do Filtro do Separador de gua.......332
Verificao e Limpeza da Vlvula de
Descarga de Poeira do Purificador
de Ar..............................................................332
Verifique e Ajuste o Arqueamento da Esteira....332
Verifique o Lquido de Arrefecimento ................334
Drenagem do Filtro de Combustvel
Auxiliar/Separador de guaSe equipado ..335

Manuteno A Cada 500 Horas

Manuteno A Cada 10 Horas ou Diariamente


Verifique o Nvel de leo do Motor....................341
Verifique o Nvel do Lquido de
Arrefecimento do Motor.................................341
Verifique o Nvel do leo do Sistema
Hidrulico ......................................................342
Aplicao de Graxa ao Engate
HidrulicoSe Instalado...............................343

Manuteno Servio Inicial 50 Horas


Inspecione e Reaperte as Ferragens
das Esteiras ..................................................351

Engraxe as Juntas do Pino da


Extremidade Dianteira.................................3101
Engraxe o Rolamento de Giro .........................3102
Engraxe a Engrenagem do Rolamento
de Giro ........................................................3102
Substituio do Filtro do Separador de gua ..3103
Substitua o Filtro de Combustvel Final...........3103
Substituio do Filtro de Combustvel
Auxiliar/Separador de guaSe
equipado .....................................................3104
Drenagem e Reabastecimento do leo
do Motor e Substituio do Filtro ................3105
Verifique as Mangueiras de Admisso
de Ar............................................................3105
Limpeza dos Filtros de Ar Fresco e de
Recirculao de Ar da Cabine ....................3106
Coleta de Amostras de Fluidos .......................3106

Manuteno A Cada 1000 Horas

Drenagem e Reabastecimento do
leo de Amaciamento do Motor e
Substituio do Filtro.....................................381

Drenagem e Reabastecimento do leo


da Caixa de Engrenagens de Giro..............3111
Substituio do Filtro do Tanque de
leo Hidrulico............................................3111
Troca do Filtro do leo Piloto..........................3112
Inspecione a Correia da Serpentina ................3114
Drenagem e Reabastecimento do
leo da Caixa de Engrenagens de
Acionamento da Bomba..............................3115
Limpeza do Tubo de Respiro do Crter
do Motor ......................................................3115
Substitua os Elementos do Purificador
de Ar............................................................3116
Substitua a Vlvula de Poeira do
Purificador de Ar .........................................3116
Verifique o Lquido de Arrefecimento ..............3116

Manuteno A Cada 250 Horas

Manuteno A Cada 2000 Horas

Verifique e Ajuste a Correia do Ar


Condicionado ................................................391
Verificao do Nvel de leo da Caixa
de Engrenagens de Giro ...............................391
Drenagem do Reservatrio do Tanque
de leo Hidrulico.........................................392

Verificao e Ajuste da Folga da


Vlvula do Motor .........................................3121
Drenagem e Reabastecimento do
leo da Caixa de Engrenagens de
Deslocamento .............................................3121

Manuteno A Cada 50 Horas ou


Semanalmente
Drenagem de gua e Sedimentos do
Reservatrio do Tanque de Combustvel ......361
Drenagem do Filtro do Separador de gua.......361

Manuteno A Cada 100 Horas


Engraxe os Pivs das Ferramentas de
Trabalho ........................................................371

Manuteno Servio Inicial 250 Horas

Continua na pgina seguinte

iii

012511

PN=3

Contedo
Pgina

Pgina

Substitua o Amortecedor do
Virabrequim do Motor..................................3131

Utilizao das Tabelas de Deteco e


Resoluo de Problemas ..............................431
Motor .................................................................432
Sistema Eltrico.................................................436
Sistema Hidrulico.............................................439

Diversos Deteco e Resoluo de Problemas

Manuteno A Cada 4000 Horas

Manuteno A Cada 5000 Horas


Drenagem e Reabastecimento do leo
do Sistema Hidrulico .................................3141
Substituio do Filtro da Tampa do
Respiro do Tanque Hidrulico .....................3143

Diversos Armazenamento
Prepare a Mquina para a Armazenagem ........441
Procedimento de Armazenagem Mensal ..........442

Manuteno A Cada 6000 Horas

Diversos Nmeros da Mquina

Drene o Sistema de Arrefecimento .................3151


Procedimento de Desaerao e
Abastecimento do Sistema de
Refrigerao................................................3152

Registre o Nmero de Identificao do


Produto (PIN Product Identification
Number) ........................................................451
Registre o Nmero de Srie do Motor...............451
Registre os Nmeros de Srie do
Motor de Percurso.........................................452
Registre os Nmeros de Srie do
Motor de Giro ................................................452
Registre o Nmero de Srie da Bomba
Hidrulica ......................................................452
Nmero de Srie do Engate Hidrulico
Se Equipado .............................................453
Certificado de Propriedade................................453
Armazenamento de Mquinas com
Segurana.....................................................454

Diversos Mquina
Sangria do Sistema de Combustvel .................411
Limpeza do Radiador, do Resfriador
de leo, do Aftercooler, do
Condensador do Ar Condicionado e
Resfriador de Combustvel............................412
No Faa Manuteno ou Ajuste
nos Bicos Injetores ou na Bomba
Injetora de Alta Presso................................412
No Faa a Manuteno nas Vlvulas
de Controle, Cilindros, Bombas ou
Motores .........................................................413
Precaues para o Alternador e o Regulador ...413
Manuseio, Verificao e Manuteno
Cuidadosa das Baterias ................................414
Utilizao de Carregador de Bateria .................415
Utilizao de Baterias AuxiliaresSis
tema de 24 V.................................................416
Substituio das Baterias ..................................416
Bocais de Teste de Amostragem de
FluidoSe Equipado ....................................417
Solda na Mquina..............................................417
Limpe a Mquina Regularmente .......................418
Acrscimo de Acessrios de 12 V.....................418
Sistema de Monitoramento da Mquina
(MMS) JDLinkSe Instalado ....................418
Substituio dos Fusveis..................................419
Substituio dos Dentes da Caamba ............4112
Substituio da Ponta dos Dentes da
Caamba Caamba para Servio
Pesado ........................................................4113
Remoo da Caamba....................................4113
Informaes Gerais Sobre o
Arqueamento da Esteira .............................4114
Valores de Torque para Parafusos
Unificados em Polegadas ...........................4115
Valores de Torque de Parafusos Mtricos.......4116

Diversos Especificaes
Especificaes do Motor Estgio II das
Escavadoras 200D e 200DLC.......................461
Especificaes do Motor Classe
3/Estgio IIIA para as Escavadoras
200D e 200DLC ............................................461
Capacidades de Drenagem e
Reabastecimento ..........................................462
Especificaes da Mquina...............................463
reas de Trabalho .............................................465
Capacidade de LevantamentoBrao:
2,41 m (7 ft 11 in.), Sapata: 600 mm
(24 in.) ...........................................................468
Capacidade de LevantamentoBrao:
2,91 m (9 ft 7 in.), Sapata: 600 mm
(24 in.) .........................................................4610
Capacidade de LevantamentoBrao:
2,41 m (7 ft 11 in.), Sapata: 700 mm
(28 in.) .........................................................4612
Capacidade de LevantamentoBrao:
2,91 m (9 ft 7 in.), Sapata: 700 mm
(28 in.) .........................................................4614
Capacidade de LevantamentoBrao:
2,41 m (7 ft 11 in.), Sapata: 800 mm
(32 in.) .........................................................4616
Capacidade de LevantamentoBrao:
2,91 m (9 ft 7 in.), Sapata: 800 mm
(32 in.) .........................................................4618

Diversos Verificao Operacional


Verificao Operacional.....................................421

iv

012511

PN=4

Segurana Segurana e Convenincias do Operador


Recursos de Convenincia e Segurana do Operador

13 12 2
1
3

11

TX1002130 UN04JAN06

9
10

TX1002130
Lembrese de que o operador a chave para evitar
acidentes.
1. Cinto de segurana. fornecido um cinto de
segurana para o operador.

8. Freio de Giro. O freio de giro se engata


automaticamente quando o giro no operado. Ajuda a
fixar a estrutura superior ao transportar a mquina.

2. Proteo da Janela. A janela estacionria com barras


evita o contato com a lana em movimento.

9. Proteo contra Derivao de Partida. A blindagem


sobre o motor de partida ajuda a impedir derivaes de
partidas perigosas.

3. Espelhos Retrovisores. Os espelhos retrovisores


oferecem ao operador uma viso da atividade atrs dele.

10. Alarme de Deslocamento. Alerta os observadores


sobre os movimentos de avano ou r da mquina.

4. Sada Secundria. A janela dianteira fornece um


caminho de sada grande se a porta da cabine estiver
bloqueada em uma situao de emergncia. A janela
traseira uma sada secundria alternativa, tambm
fornecida uma ferramenta de sada secundria.

11. Proteo da Ventoinha do Motor. Uma proteo da


ventoinha, dentro do compartimento do motor, impede o
contato com as ps da ventoinha.

5. Alavanca de Desligamento Piloto. Uma alavanca


prximo sada da cabine lembra ao operador para
desativar as funes hidrulicas antes de sair da mquina.
6. Degraus. Degraus antiderrapantes e largos facilitam
a entrada e a sada. Os degraus tambm fornecem um
local para limpar os sapatos.
7. Corrimos. Corrimos grandes, convenientemente
colocados, facilitam a entrada e sada da estao do
operador ou da rea de servio.

12. Buzina. A buzina padro til ao dirigir ou sinalizar


para colegas de trabalho.
13. Cabine com Aquecedor, Descongelador e Ar
Condionado. O sistema de ventilao circula o ar
externo e interno atravs do filtros para proporcionar
um ambiente de trabalho limpo. As aletas integradas
do descongelador direcionam o vazo de ar para que
se obtenha descongelamento/desembaamento eficaz
da janela. O ar condicionado proporciona um local de
trabalho confortvel e com temperatura controlada.

ER93822,00001C5 5416JUN081/1

111

012511

PN=9

Segurana Precaues Gerais


Reconhea as Informaes de Segurana
T133555 UN28AUG00

Este o smbolo de alerta de segurana. Ao ver este


smbolo na mquina ou neste manual, fique alerta
possibilidade de leses pessoais.
Siga as precaues e as prticas de operao segura
indicadas por este smbolo.
Uma palavra de aviso PERIGO, ADVERTNCIA
ou CUIDADO usada como smbolo de alerta de
segurana. PERIGO identifica os riscos mais graves.

T133588 5426AUG02

Na mquina, os sinais de PERIGO so vermelhos,


os sinais de ADVERTNCIA, laranja, e os sinais
de CUIDADO, amarelos. Sinais de PERIGO ou de
ADVERTNCIA esto localizados prximos a riscos
especficos. As precaues gerais esto nas etiquetas
de CUIDADO.

TX03679,00016CC 5403JAN071/1

Siga as Instrues de Segurana


T133556 UN24AUG00

Leia as mensagens de segurana neste manual e


na mquina. Siga estas advertncias e instrues
cuidadosamente. Revejaas frequentemente.
Assegurese de que todos os operadores desta mquina
entendam todas as mensagens de segurana. Substitua
o manual do operador e as etiquetas de segurana
imediatamente se estiverem faltando ou danificadas.

TX03679,00016F9 5403JAN071/1

Opere Somente Se For Qualificado


No opere esta mquina antes de ler cuidadosamente o
manual do operador e ter sido qualificado em programas
de treinamento e instruo supervisionados.
O operador deve estar familiarizado com o local de
trabalho e os arredores antes da operao. Experimente

todos os controles e funes da mquina em uma rea


aberta antes de comear a trabalhar.
Conhea e observe todas as regras de segurana que se
apliquem a cada situao e local de trabalho.
TX03679,00016FA 5403JAN071/1

121

012511

PN=10

Segurana Precaues Gerais

Use Equipamentos de Proteo


Protejase contra leses causadas pelo arremesso de
pedaos de metal ou detritos utilize mscaras ou culos
de segurana.
TS206 UN23AUG88

Use roupa justa e equipamentos de segurana


apropriados ao trabalho.
A exposio prolongada a rudos altos pode causar
danos ou perda de audio. Use uma proteo auricular
conveniente, como protetores de ouvidos ou tampes
para protegerse contra rudos altos desagradveis ou
desconfortveis.

TX03679,00016D0 5403JAN071/1

Evite Modificaes NoAutorizadas na Mquina


A John Deere recomenda usar somente peas
de reposio originais John Deere para garantir o
desempenho da mquina. Nunca substitua peas
originais John Deere por peas alternativas no
destinadas aplicao pois podem criar situaes de
risco ou desempenho perigoso. Peas no John Deere
ou qualquer dano ou falha que resulte de seu uso no
esto cobertos pela garantia da John Deere.
Modificaes na mquina ou o acrscimo de produtos ou
acessrios noaprovados podem afetar a estabilidade
ou a confiabilidade da mquina, podendo criar um

risco para o operador ou outras pessoas prximas


mquina. A pessoa que instalar qualquer modificao
que possa afetar os controles eletrnicos dessa mquina
responsvel por garantir que a modificao no
prejudique a mquina ou seu desempenho.
Sempre contate um concessionrio autorizado antes de
efetuar modificaes na mquina que alterem o uso a
que se destina, o peso ou equilbrio da mquina ou que
alterem o desempenho, os controles ou a confiabilidade
da mquina.
AM40430,00000A9 5420AUG091/1

T133733 UN15SEP00

Adio da Proteo da Cabine para Usos


Especiais
Situaes especiais de trabalho ou acessrios da
mquina podem criar um ambiente propcio a quedas e
arremesso de objetos. O trabalho prximo a uma barreira
suspensa, o trabalho de demolio, o uso de um martelo
hidrulico ou o trabalho em uma rea florestada, por
exemplo, pode exigir a adio de uma proteo para o
operador.
FOPS (estrutura de proteo contra a queda de objetos)
e telas ou protees especiais podem ser instaladas
quando existir a possibilidade de que objetos caiam
e entrem ou danifiquem a mquina. Contate seu

concessionrio autorizado para obter informaes sobre


os dispositivos destinados a fornecer proteo em
situaes de trabalho especiais.
TX03679,00016CE 5403JAN071/1

122

012511

PN=11

Segurana Precaues Gerais

Inspecione a Mquina
Inspecione a mquina cuidadosamente todos os dias,
caminhando ao redor dela antes de ligla.
T6607AQ UN18OCT88

Mantenha todas as protees e blindagens em boas


condies e devidamente instaladas. Repare danos
e substitua as peas desgastadas ou quebradas
imediatamente. D ateno especial s mangueiras
hidrulicas e fiao eltrica.

TX03679,0001734 5403JAN071/1

T133592 UN12SEP01

Afastese das Peas em Movimento


Os emaranhamentos nas peas em movimento podem
causar leses srias.
Desligue o motor antes de examinar, ajustar ou fazer
manuteno em qualquer parte da mquina com peas
em movimento.
Mantenha as protees e as blindagens no local.
Substitua qualquer proteo ou blindagem que tenha
sido removida para acesso logo que o servio ou reparo
esteja concludo.

TX03679,00016D2 5403JAN071/1

Evitar fluidos sob alta presso


Fluidos que escapam sob alta presso podem penetrar
na pele e causar ferimentos graves.

X9811 UN23AUG88

Evite o perigo aliviando a presso antes da desconexo


das linhas hidrulicas ou outras linhas. Apertar todas as
conexes antes de aplicar presso.
Procure por vazamentos com um pedao de papelo.
Proteja as mos e o corpo dos fluidos sob alta presso.
Em caso de um acidente, procure imediatamente um
mdico. Qualquer fluido que penetre na pele deve ser
retirado cirurgicamente dentro de poucas horas para no
causar gangrena. Os mdicos com pouca experincia
nesse tipo de ferimento devem procurar uma fonte
adequada de conhecimentos mdicos nesta rea. Essas
informaes encontramse disponveis em ingls no

Departamento Mdico da Deere & Company em Moline,


Illinois, EUA, pelos telefones 18008228262 ou +1
3097485636.
DX,FLUID 5420AUG091/1

123

012511

PN=12

Segurana Precaues Gerais

Evite leos Sob Alta Presso

Se o leo hidrulico penetrar a pele, procure um


mdico imediatamente. O leo injetado deve ser
removido cirurgicamente dentro de algumas horas
ou poder provocar gangrena. Contate uma fonte
mdica capacitada ou o Departamento Mdico da Deere
& Company em Moline, Illinois, EUA.

T133840 UN20SEP00

Nunca procure vazamentos com as mos. Proteja


as mos. Use um pedao de papelo para encontrar o
local de vazamento do leo. Desligue o motor e alivie a
presso antes de desconectar as linhas ou de trabalhar
no sistema hidrulico.

T133509 UN17MAR06

Esta mquina utiliza um sistema hidrulico de alta


presso. O leo sob presso, ao escapar, pode penetrar
a pele e causar leses graves.

TX03679,00016D3 5403NOV081/1

Trabalhe em rea Ventilada

Se voc no tiver uma extenso do tubo de escape, abra


as portas para a circulao do ar.

TS220 UN23AUG88

O gs de escape do motor pode causar doenas ou at


mesmo a morte. Na necessidade de ligar um motor
em uma rea fechada, remova o gs da rea com uma
extenso do tubo de escape.

DX,AIR 5417FEB991/1

124

012511

PN=13

Segurana Precaues Gerais

T133552 UN14SEP00

Evite Incndios
Manuseie o Combustvel com Segurana: Armazene
os fluidos inflamveis longe de riscos de incndio. Nunca
reabastea a mquina ao fumar nem prximo a fagulhas
ou chamas.
Limpe a Mquina Regularmente: Evite que lixo, detritos,
graxa e leo se acumulem no compartimento do motor, ao
redor das linhas de combustvel, das linhas hidrulicas,
dos componentes de escape e da fiao eltrica. Nunca
armazene panos com leo ou materiais inflamveis
dentro do compartimento da mquina.

T133553 UN07SEP00

Mantenha as Mangueiras e a Fiao: Substitua as


mangueiras hidrulicas imediatamente se comearem a
vazar e limpe qualquer derramamento de leo. Verifique
frequentemente se h danos na fiao eltrica e nos
conectores.
Mantenha um Extintor de Incndio Disponvel:
Mantenha sempre um extintor de incndio multiuso na
mquina ou perto dela. Saiba como usar o extintor
adequadamente.

T133554 UN07SEP00

TX03679,00016F5 5403NOV081/1

Limpe os Detritos na Mquina

Limpe todos os vazamentos de leo ou de combustvel


das superfcies da mquina.
A temperatura no compartimento do motor pode subir
assim que o motor for desligado. FIQUE ALERTA
QUANTO A INCNDIOS DURANTE ESTE PERODO.

T6669AG UN18OCT88

Mantenha o compartimento do motor, radiador, baterias,


linhas hidrulicas, componentes do escape, tanque de
combustvel e a estao do operador limpos e livres de
detritos.

Abra a(s) porta(s) de acesso para esfriar mais rpido o


motor e limpe o compartimento do motor.
OUT4001,00000E3 5420AUG091/1

125

012511

PN=14

Segurana Precaues Gerais

Evite Exploses da Bateria


O gs contido na bateria pode explodir. Mantenha
fascas, fsforos acesos e chamas descobertas longe da
parte superior da bateria.
TS204 UN23AUG88

Nunca verifique a carga da bateria colocando um objeto


de metal nos polos. Use um voltmetro ou um hidrmetro.
No carregue uma bateria congelada ela pode explodir.
Aquea a bateria a 16C (60F).

TX03679,000174A 5403NOV081/1

T133580 UN25AUG00

Manuseie Produtos Qumicos com


Segurana
A exposio a produtos qumicos perigosos pode causar
leses graves. Sob certas condies, lubrificantes,
lquidos de arrefecimento, tintas e adesivos usados nesta
mquina podem ser perigosos.
Se no estiver seguro quanto ao manuseio ou utilizao
segura desses produtos qumicos, contate seu
concessionrio autorizado para obter a Folha de Dados
de Segurana do Material (MSDS) ou v para o site
http://www.jdmsds.com. A MSDS descreve os riscos
para a sade e fsicos, procedimentos de uso seguro e
tcnicas de resposta de emergncia para substncias

qumicas. Siga as recomendaes da MSDS para


manusear produtos qumicos com segurana.
TX03679,00016D7 5403JAN071/1

Descarte os Resduos de Maneira Adequada


T133567 UN25AUG00

O descarte inadequado de resduos pode ameaar o meio


ambiente. Combustvel, leos, lquidos de arrefecimento,
filtros e baterias usados com esta mquina podem ser
prejudiciais se no forem descartados corretamente.
Nunca despeje os resduos sobre o solo, em ralos ou em
qualquer curso de gua.
Os lquidos refrigerantes do ar condicionado podem
danificar a atmosfera. Os regulamentos do governo
podem exigir o uso de um centro de servio certificado
para recuperar e reciclar lquidos refrigerantes usados.

local ou seu concessionrio autorizado para obter mais


informaes.

Se no estiver certo sobre o descarte seguro de resduos,


contate o centro de reciclagem ou de meio ambiente
TX03679,0001733 5403JAN071/1

126

012511

PN=15

Segurana Precaues Gerais

Preparese para Emergncias


Esteja preparado para a ocorrncia de uma emergncia
ou para um incndio.

Mantenha os nmeros de emergncia de mdicos, do


servio de ambulncia, do hospital e dos bombeiros
prximos ao seu telefone.

TS291 UN23AUG88

Mantenha um kit de primeiros socorros e um extintor de


incndio mo.

TX03679,000174B 5403JAN071/1

127

012511

PN=16

Segurana Precaues de Operao

Evite quedas mantendose virado para a mquina ao


descer dela ou subir nela. Mantenha um contato de 3
pontos com os degraus e os corrimos. Nunca use os
controles da mquina como corrimos.
Tome extremo cuidado quando houver condies
escorregadias devido lama, neve ou umidade.
Mantenha os degraus limpos e livres de graxa ou leo.
Nunca pule ao sair da mquina. Nunca suba ou desa de
uma mquina em movimento.

T133468 UN30AUG00

Use os Degraus e os Corrimos


Corretamente

TX03679,00016F2 5415MAR071/1

Evite movimentos inesperados da mquina. D partida no


motor somente quando estiver no assento do operador.
Assegurese de que todos os controles e ferramentas
de trabalho estejam na posio adequada para uma
mquina estacionada.
Nunca tente ligar o motor quando estiver no solo. No
tente dar partida no motor fazendo ligao direta com os
terminais do solenoide do motor de partida.

T133715 UN07SEP00

D Partida Somente no Assento do Operador

TX03679,0001799 5422APR101/1

Use e Mantenha em Boas Condies o Cinto


de Segurana

Inspecione o cinto de segurana frequentemente.


Certifiquese de que o tecido no esteja cortado ou
rasgado. Substitua o cinto de segurana imediatamente
se qualquer pea estiver danificada ou no funcionar
corretamente.
O conjunto completo do cinto de segurana
dever ser substitudo a cada trs anos de uso,
independentemente da aparncia.

T133716 5426AUG02

Use o cinto de segurana quando operar a mquina.


Lembrese de apertar o cinto de segurana ao carregar e
descarregar de caminhes e durante outros usos.

TX03679,00016DD 5403NOV081/1

131

012511

PN=17

Segurana Precaues de Operao

Tome cuidado para no acionar acidentalmente as


alavancas de controle quando houver colegas de trabalho
presentes. Puxe a alavanca de desligamento do controle
piloto para a posio travada durante as interrupes
do trabalho. Coloque a alavanca de desligamento do
controle piloto na posio travada e desligue o motor
antes de permitir que algum se aproxime da mquina.
Sempre abaixe o equipamento de trabalho at o solo e
coloque a alavanca de desligamento do controle piloto na
posio travada antes de se levantar ou sair do assento
do operador. Desligue o motor antes de sair.

T216779 UN22NOV05

Evite Movimentos No Intencionais da


Mquina

DW90712,00002C0 5403JAN071/1

Evite contato do brao ou da lana com obstculos


ou linhas eltricas suspensas. Nunca mova nenhuma
pea da mquina ou carga a uma distncia menor do que
3 m (10 ft) mais duas vezes o comprimento do isolamento
da linha em relao aos fios suspensos.
Mantenha os observadores sempre afastados.
Mantenha as pessoas afastadas de lanas elevadas,
acessrios e cargas sem apoio. Evite girar ou levantar as
lanas, os acessrios ou as cargas sobre as pessoas ou
perto delas. Use barreiras ou uma pessoa sinalizando
para manter os veculos e pedestres afastados. Use
uma pessoa sinalizando se deslocar a mquina em
reas congestionadas ou onde a visibilidade for limitada.
Mantenha o sinaleiro sempre vista. Coordene os sinais
de mo antes de dar partida na mquina.
Opere somente em piso firme com resistncia suficiente
para suportar a mquina. Ao trabalhar prximo a uma
escavao, posicione os motores de percurso distantes
do buraco.
Reduza a velocidade da mquina ao operar com
ferramentas no solo ou prximo dele quando houver
a possibilidade de obstculos ocultos (ex.: durante a
remoo de neve ou limpeza de lama, sujeira etc.).

T133650 UN27SEP00

Prepare adequadamente o local de trabalho. Evite


operar junto a estruturas ou objetos que possam cair
sobre a mquina. Afaste detritos que possam ser
arremessados inesperadamente caso a mquina passe
sobre eles.

T133549 UN24AUG00

Evite contato com linhas de gs, cabos subterrneos


e linhas de gua. Chame um servio de localizao
de linhas de gua, luz, etc., para identificar todas as
linhas subterrneas antes de escavar.

T134986 UN31OCT00

Evite Riscos no Local de Trabalho

Atingir obstculos em altas velocidades (pedras, concreto


irregular ou bueiros) pode provocar uma parada repentina.
Sempre use o cinto de segurana.
TX03679,0001748 5405JAN101/1

132

012511

PN=18

Segurana Precaues de Operao

No Permita Passageiros na Mquina


Permita somente a presena do operador na mquina.

T7273AH UN08JUN90

Os passageiros esto sujeitos a ferimentos. Eles podem


cair da mquina, ficar presos nas peas da mquina ou
ser atingidos por objetos externos.
Os passageiros podem obstruir a viso do operador ou
dificultar a operao segura da mquina.

TX03679,0001726 5403JAN071/1

Evite Atropelamentos ao Dar Marcha a R


T133548 UN24AUG00

Antes de colocar a mquina em movimento, verifique


se todas as pessoas esto afastadas do caminho
da mquina e de seus movimentos. Virese e olhe
diretamente para ter melhor visibilidade. Use o espelho
para ajudlo a verificar em volta da mquina. Mantenha
as janelas e os espelhos limpos, ajustados e em boas
condies.
Verifique se o alarme de deslocamento est
funcionando corretamente.
Pea a uma pessoa que sinalize quando estiver em r
se a viso estiver obstruda ou quando estiver em
reas confinadas. Mantenha a pessoa que sinaliza

vista o tempo todo. Use placas manuais previamente


arranjadas para se comunicar.
TX03679,00016F3 5403JAN071/1

133

012511

PN=19

Segurana Precaues de Operao

Evite o Tombamento da Mquina

Tome cuidado nas rampas. Tome cuidado adicional em


solo macio, desnivelado ou congelado. A mquina pode
deslizar para os lados nessas condies. Ao percorrer
descidas ou subidas mantenha a caamba para cima e
logo acima do nvel do solo.
Cuidado com cargas muito pesadas. O uso de
caambas superdimensionadas ou o levantamento
de objetos pesados reduz a estabilidade da mquina.
Estender uma carga pesada ou balanla do lado da
subestrutura pode fazer com que a mquina tombe.
Assegurese de que o solo seja firme. Tome cuidado
extra ao operar perto de barragens ou escavaes que
possam ceder e fazer com a mquina tombe ou caia.

T133545 UN15SEP00

Carregue e descarregue de caminhes ou carros de


reboque com cuidado. Certifiquese de que o caminho
seja suficientemente largo e esteja em uma superfcie
plana e firme. Use as rampas de carregamento e fixeas
adequadamente na plataforma do caminho. Evite
plataformas de ao porque as esteiras deslizam mais
facilmente.

T133803 UN27SEP00

No pule se a mquina tombar. Provavelmente voc


no saltar a uma distncia suficiente e a mquina o
esmagar.

T133716 5426AUG02

Use o cinto de segurana o tempo todo.

TX03679,00016DF 5403JAN071/1

Tenha Cuidado Especial ao Iar Objetos


Nunca levante uma carga acima de outra pessoa.
Mantenha observadores afastados de todas as reas
em que a carga possa cair caso se solte. No saia do
assento quando houver uma carga iada.
No ultrapasse os limites de capacidade de elevao
indicados na mquina e neste manual. A extenso
excessiva de cargas pesadas ou o giro sobre a
subestrutura pode causar tombamento da mquina.
Use os cordames adequados para fixar e estabilizar as
cargas. Certifiquese de que as amarras ou correntes
tenham capacidade adequada e estejam em boas

T133839 UN27SEP00

Nunca use essa mquina para iar pessoas.

condies. Use linhas controladoras para guiar as cargas


e sinais manuais padronizados para se comunicar com
os colegas de trabalho.
TX03679,00016E1 5403JAN071/1

134

012511

PN=20

Segurana Precaues de Operao

Adicione e Opere os Acessrios com


Segurana
Sempre verifique a compatibilidade dos acessrios
contatando seu concessionrio autorizado. Adicionar
acessrios no aprovados pode afetar a estabilidade ou a
confiabilidade da mquina e pode criar um risco para as
pessoas prximas da mquina.
Assegurese de que uma pessoa qualificada esteja
envolvida na instalao do acessrio. Adicione protees

na mquina se a proteo do operador for necessria


ou recomendada. Verifique se todas as conexes esto
seguras e se o acessrio responde adequadamente aos
controles.
Leia atenciosamente o manual do acessrio e siga
todas as instrues e avisos. Em uma rea livre de
espectadores e obstculos, opere cuidadosamente o
acessrio para aprender suas caractersticas e limites de
movimentao.
TX03679,00016F0 5412FEB071/1

Evite leses graves ou morte decorrentes de riscos de


exploso. Desative todos os celulares ou dispositivos
de radiofrequncia em equipamentos armazenados ou
operados em reas, como zonas de exploso, em que o
uso de dispositivos de transmisso por rdio proibido.

TX1023216 UN07MAY07

Evite a Detonao Involuntria de


Dispositivos Explosivos

VD76477,0001543 5408JAN081/1

135

012511

PN=21

Segurana Precaues de Manuteno


Estacione e Preparese para a Manuteno
com Segurana

Estacione a mquina em uma superfcie nivelada e


abaixe o equipamento e acessrios at o solo.

Coloque a alavanca de desligamento piloto na posio


"travada". Desligue o motor e retire a chave.

Coloque uma etiqueta "No Opere" em local visvel na


estao do operador.

T133332 5426AUG02

Avise as outras pessoas sobre o trabalho de


manuteno. Sempre estacione e prepare a mquina
para manuteno ou reparo de maneira adequada.

Apoie a mquina ou o acessrio de maneira segura antes


de trabalhar sob eles.

No apoie a mquina com o brao, lana nem nenhum


acessrio acionado hidraulicamente.

peas de madeira que possam se esmigalhar ou ser


esmagados.
No apoie a mquina com um nico macaco ou outros
dispositivos que possam escorregar.

Compreenda os procedimentos de manuteno antes de


iniciar os reparos. Mantenha a rea de servio limpa e
seca. Utilize duas pessoas sempre que o motor tiver que
estar funcionando para o servio de manuteno.

TS229 UN23AUG88

No apoie a mquina com blocos de cimento ou

TX03679,00016E9 5403JAN071/1

Faa a Manuteno do Sistema de


Arrefecimento com Segurana

No faa manuteno no radiador atravs de sua tampa.


Abastea apenas atravs da tampa de abastecimento do
tanque de compensao. Desligue o motor. Somente
remova a tampa de abastecimento quando estiver
suficientemente fria para ser tocada com as mos.
Afrouxe a tampa lentamente para liberar a presso, antes
de retirar completamente.

TS281 UN23AUG88

A liberao explosiva de fluidos do sistema de


arrefecimento pressurizado pode causar queimaduras
graves.

DW90712,000043B 5410JAN071/1

141

012511

PN=22

Segurana Precaues de Manuteno

Remova a Tinta Antes de Soldar ou Aquecer


Evite gases e p potencialmente txicos.
Gases perigosos podem ser gerados quando a tinta
aquecida por solda ou maarico.
TS220 UN23AUG88

Remova a tinta antes de aquecer:

Remova a tinta no mnimo a 100 mm (4 in.)

da rea
a ser afetada pelo aquecimento. Se no for possvel
remova a tinta, utilize um protetor respiratrio aprovado
antes de aquecer ou soldar.
Se for lixar ou raspar a tinta, evite respirar o p. Use
um respirador aprovado.
Se usar solvente ou removedor de tinta, retire o
removedor com gua e sabo antes de soldar. Retire
da rea os vasilhames de solvente ou de removedor de
tinta e outros materiais inflamveis. Permita que os
gases se dispersem por pelo menos 15 minutos antes
de soldar ou aquecer.

Faa todo o trabalho de solda em uma rea bem ventilada


para dispersar os gases txicos e o p.
Jogue fora a tinta e o solvente adequadamente.

No use solvente clorado em reas onde sero feitas


soldas.
DX,PAINT 5424JUL021/1

IMPORTANTE: Desligue a energia eltrica antes


de soldar. Desligue a chave geral da bateria
ou desconecte o cabo positivo da bateria.
Separe os conectores do chicote dos
microprocessadores do veculo e do motor.
Evite soldar ou aquecer prximo s linhas de fluido
pressurizadas. Pode ocorrer uma pulverizao de
material inflamvel e causar queimaduras graves se as
linhas pressurizadas se romperem como resultado do
aquecimento. No permita que o aquecimento v alm
da rea de trabalho at perto das linhas pressurizadas.

T133547 UN31AUG00

Faa os Reparos com Solda de Maneira


Segura

para os reparos estruturais. Certifiquese de que haja boa


ventilao. Use proteo para os olhos e equipamentos
de proteo ao soldar.

Remova a tinta da maneira correta. No inale o p ou


os gases da tinta. Use um tcnico de soldas qualificado
TX03679,00016D5 5425APR081/1

Sempre use culos de segurana comuns ou de proteo


e outros equipamentos de segurana antes de bater
em peas temperadas. O martelamento de peas
temperadas, tais como pinos e dentes da caamba, pode
desprender lascas a altas velocidades.
Use um martelo macio ou uma barra de lato entre o
martelo e o objeto para evitar a soltura de lascas.

T133738 UN14SEP00

Introduza os Pinos de Metal com Segurana

TX03679,0001745 5403JAN071/1

142

012511

PN=23

Segurana Avisos de Segurana


Substituir avisos de segurana

Pode haver informaes de segurana adicionais no


reproduzidas neste manual do operador, contidas em
peas e componentes oriundos de outros fornecedores.

TS201 UN23AUG88

Substitua avisos de segurana danificados ou perdidos.


Use este manual do operador para a colocao correta
de avisos de segurana.

DX,SIGNS 5418AUG091/1

151

012511

PN=24

Segurana Avisos de Segurana

TX1001591 5405JAN07

Sinais de Segurana

DW90712,0000343 5410JAN071/1

152

012511

PN=25

Segurana Avisos de Segurana

TX1025651 5420JUL07

Avisos de Segurana Instalados na Cabine Engate Hidrulico Se Equipado

VD76477,000137C 5427AUG101/1

153

012511

PN=26

Segurana Avisos de Segurana

TX1025651 5420JUL07

Avisos de Segurana Instalados no Engate


Hidrulico Engate Hidrulico Se
Equipado

Continua na pgina seguinte

154

DW90712,0000457 5427AUG101/3

012511

PN=27

Segurana Avisos de Segurana


1. Cole quatro adesivos de advertncia na janela direita
dentro da cabine prxima caixa eltrica.

TX1025652 5420JUL07

DW90712,0000457 5427AUG102/3

1 Adesivo de Advertncia

2. Cole os adesivos de advertncia (1) nos dois lados do


engate hidrulico como mostrado na figura.
DW90712,0000457 5427AUG103/3

155

012511

PN=28

Operao Estao do Operador


Pedais, Alavancas e Painis

T214897 UN03DEC05

12 Rdio
13 Assento do operador
14 Alavanca de Liberao da
Porta da Cabine
15 Alavanca de Desliga
mento Piloto
16 Bastidor Traseiro
17 Caixa de Fusveis
18 Isqueiro
19 Console Esquerdo
20 Compartimento de
Armazenagem Quente
e Frio
21 Prtico de Alimentao de
Acessrios

TX1000415 UN07JAN06

1 Alavanca de Controle
Piloto Esquerda (Alavanca
de Trs Botes Opcional)
/ Boto da Buzina (boto
inferior na parte superior
da alavanca)
2 Pedal de Deslocamento
Esquerdo
3 Alavanca de Deslocamento
Esquerda
4 Alavanca de Deslocamento
Direita
5 Pedal de Deslocamento
Direito
6 Pedal de Acessrio
(Opcional)
7 Alavanca de Controle
Piloto Direita / Boto de
Escavao Potente (boto
inferior na parte superior
da alavanca)
8 Monitor
9 Painel de Interruptores
Dianteiro
10 Chave de Partida
11 Painel do Ar
Condicionado

DW90712,00002F6 5413MAR071/1

211

012511

PN=29

Operao Estao do Operador

Painel de Interruptores Dianteiro


5 Interruptor de Modo de
Potncia
6 Interruptor de Modo de
Percurso
7 Chave de Partida

T214899 UN10NOV05

1 Interruptor do
Lavador/Limpador
2 Interruptor das Luzes
Operacionais
3 Indicador de Rotao do
Motor
4 Interruptor de
Marchaautomtica

DW90712,00002F7 5403JAN071/1

212

012511

PN=30

Operao Estao do Operador

Funes do Painel de Interruptores Dianteiro


NOTA: O limpador no funciona se a janela dianteira
superior no estiver totalmente fechada.
1. Interruptor do Limpador: O interruptor do limpador
tem vrias posies:
OFF ... (DESLIGADO). O limpador pra de funcionar e
se retrai.
INT ... O limpador opera intermitentemente no intervalo
selecionado pela posio do interruptor.
ON ... (LIGADO) O limpador funciona continuamente
Interruptor do Lavador: Pressione e segure o interruptor
para esguichar fluido no prabrisa. No segure o
interruptor por mais que 20 segundos.
2. Interruptor das Luzes Operacionais: Gire o
interruptor para a primeira posio para ligar a luz de
acionamento. O Painel de Interruptores Dianteiro tambm
acende.
Gire o interruptor de luz at a segunda posio para ligar
a luz de trabalho da lana e a luz de acionamento. Se a
tela padro for exibida no monitor, o segundo plano passa
de branco para preto.
3. Indicador de Rotao do Motor: Gire o indicador no
sentido horrio para aumentar a rotao do motor ou no
sentido antihorrio para diminuila.
4. Interruptor de Marcha Automtica: Com o motor
ligado, mova o interruptor de marcha automtica para A/I
LIGADO e o indicador de rotao do motor para acima da
rotao de marcha automtica. O indicador de marcha
automtica ser exibido na tela padro do monitor quando
estiver ligado.
O motor funcionar no ajuste do indicador de rotao do
motor por 4 segundos aps LIGAR a chave de partida.
O sistema de marcha automtica ir, ento, diminuir a
rotao do motor para marcha automtica.

O circuito de marcha automtica reduz automaticamente


a rotao do motor depois de 4 segundos, quando as
alavancas de controle so colocadas na posio neutra.
A rotao do motor aumenta para o ajuste do indicador de
rotao do motor quando qualquer alavanca de controle
for acionada.
A rotao do motor mudar dependendo do ajuste do
indicador de rotao do motor e da posio das alavancas
de controle.
DESLIGUE o interruptor de marchaautomtica e
ajuste o indicador de rotao do motor para melhorar
o controle em reas de trabalho difceis, carregando e
descarregando.
5. Interruptor do Modo de Potncia: Acione o
interruptor para selecionar o modo de rotao do motor.
Modo H/P (Alta Potncia)
Utilize o modo H/P quando desejar mais fluxo para
levantar a lana e retrair o brao no trabalho de
escavao.
Modo P
Use o modo P quando for necessrio trabalho de
escavao em geral.
Modo E (Econmico)
Utilize o modo E para melhorar a eficincia do combustvel
e reduzir o nvel de rudo com uma pequena diferena
na rotao do motor.
6. Interruptor de Velocidade de Deslocamento: Gire o
interruptor para selecionar velocidade de deslocamento
alta ou baixa.
7. Chave de Partida: A chave de partida tem quatro
posies: OFF (DESLIGADO), ACC (ACESSRIOS), ON
(LIGADO) e START (PARTIDA).
DW90712,00002F8 5413MAR071/1

Painel Traseiro

2. Isqueiro: para convenincia do operador. Tambm


pode ser usado como prtico eltrico para manuteno e
servio para dispositivos de 24 volts.
1 Prtico de Alimentao de
Acessrios

2 Isqueiro

T214900 UN17NOV05

1. Prtico de Alimentao de Acessrios: Prtico


eltrico de 12 volts, 5 A, fornecido para servio e
manuteno.

DW90712,00002F9 5403JAN071/1

213

012511

PN=31

Operao Estao do Operador

Buzina
O interruptor da buzina (1) est localizado no topo da
alavanca esquerda de controle.

T140123 UN20MAR01

1 Interruptor da Buzina

TX14740,0001CEA 5403JAN071/1

Boto de Escavao Potente

T214908 UN29NOV05

Pressione e mantenha pressionado o boto de escavao


potente (1) na parte inferior central da alavanca de
controle piloto direita para um aumento de 8 segundos na
potncia hidrulica. Solte o boto para restaurar a funo
e escavao potente.
A escavao potente acionada automaticamente
quando as condies a seguir so atendidas:

Lana para Cima


Nenhum Brao Retrado
Alta Presso de Fornecimento
Alavanca de Controle Piloto de Trs Botes Exibida
1 Boto de Escavao
Potente

DW90712,00002FA 5413MAR071/1

Alavanca de Desligamento Piloto

T214909 UN29NOV05

A alavanca de desligamento piloto (1) desliga a presso


piloto hidrulica de todas as vlvulas de controle piloto.
Quando a alavanca de desligamento piloto estiver na
posio travada (PARA CIMA), a mquina no se mover
se uma alavanca ou pedal for movido acidentalmente. O
motor no ligar com a alavanca de desligamento piloto
na posio destravada (PARA BAIXO).
Sempre puxe a alavanca de desligamento piloto para
a posio travada quando desligar o motor ou sair da
estao do operador.
Empurre a alavanca de desligamento piloto para a
posio destravada para operar a mquina.

Posio Travada para Dentro da Alavanca


1 Alavanca de Desligamento
Piloto
DW90712,00002FB 5403JAN071/1

214

012511

PN=32

Operao Estao do Operador

Console Esquerdo

TX1001988 UN05JAN06

NOTA: Existem interruptores padro e opcionais no


console esquerdo. Antes de usar os interruptores
do console, saiba com quais tipos de dispositivos
opcionais a mquina est equipada.
Levante o apoio de brao ao operar os interruptores.
6 Interruptor de
Cancelamento da Funo
Auxiliar
7 Interruptor da Luz Traseira
(Opcional)
8 No Usado
9 Interruptor de Reverso
do Ventilador de
Arrefecimento (Opcional)
10 Interruptores do Console
Esquerdo

TX1001989 UN05JAN06

1 Interruptor do Alarme
de Deslocamento e de
Cancelamento do Alarme
de Deslocamento
2 Interruptor do Aquecedor
do Assento (Opcional)
3 No Usado
4 No Usado
5 No Usado

Localizao do Interruptor
DW90712,0000304 5403JAN071/1

215

012511

PN=33

Operao Estao do Operador

Interruptor do Alarme de Deslocamento e de


Cancelamento do Alarme de Deslocamento

TX1000414 UN22NOV05

IMPORTANTE: Se o alarme no estiver funcionando


durante o transporte normal ou se o alarme
soar quando o motor estiver funcionando
e a mquina estiver imvel, consulte o
revendedor autorizado.
O alarme de deslocamento soar quando uma alavanca
ou pedal de deslocamento for ativado e continuar
enquanto as esteiras estejam se movendo. Quando
o movimento de deslocamento parar, o interruptor do
alarme de deslocamento ser restaurado.

TX1001227 UN14DEC05

Aps o alarme inicial de 13 segundos, o alarme pode ser


silenciado pressionandose a metade direita do interruptor
de cancelamento do alarme de percurso (1).
1 Interruptor de
Cancelamento do Alarme
de Deslocamento

DW90712,00002FD 5410JAN071/1

Interruptor do Aquecedor do AssentoSe


Equipado

TX1000703 UN29NOV05

Use o interruptor para Ligar ou Desligar o aquecedor do


assento.
Quando o aquecedor do assento estiver LIGADO, ele
alternar automaticamente entre 10C e 20C (50F e
68F).

Interruptor do Aquecedor do Assento


DW90712,0000224 5409JAN071/1

216

012511

PN=34

Operao Estao do Operador

Interruptor de Reverso do Ventilador de


ArrefecimentoSe Equipado
TX1000844A UN29NOV05

O interruptor de reverso do ventilador de arrefecimento


tem trs posies:

AUTO: A cada 60 minutos o ventilador de arrefecimento

do radiador inverter o sentido automaticamente por 15


segundos sem a interveno do operador.
OFF: (DESLIGADO) O ventilador volta operao
normal.
MANUAL: O ventilador inverter o sentido por 15
segundos quando a parte direita do interruptor for
pressionada.

Interruptor de Reverso do Ventilador de Arrefecimento

NOTA: A funo de reverso do ventilador no deve ser


reativada por 1 minuto aps seu ltimo trmido
(esse tempo inclui o ciclo Automtico).
DW90712,0000225 5409JAN071/1

217

012511

PN=35

Operao Estao do Operador

Aquecedor e Ar Condicionado da Cabine

T136242 UN18DEC00

1. Botes de Rotao do Ventilador: Pressione os


botes de rotao do ventilador para selecionar a rotao
desejada. A rotao selecionada do ventilador ser
exibida no mostrador do monitor.
2. Mostrador: Exibe a rotao do ventilador, o respiro de
ar selecionado e o ajuste de temperatura.
3. Boto do Ar Condicionado: O ar condicionado
ligar quando o boto for pressionado e o mostrador do
ventilador do boto estiver acionado. O indicador do ar
condicionado tambm acender.
4. Boto AUTOMTICO do Ar Condicionado:
Pressione o boto AUTOMTICO para ligar os
indicadores do ar condicionado e AUTO. A temperatura
do ar de entrada no respiro, a rotao do ventilador, as
localizaes dos respiros e o prtico de ar fresco so
controlados automaticamente.
5. Boto de Desligamento do Ar Condicionado e
Ventilador: Pressione o boto de desligamento para
desligar o ar condicionado e o ventilador. Quando o boto
de DESLIGAMENTO do ventilador for pressionado, o
ventilador e o ar condicionado se desligaro. O ventilador
ligar se um dos botes forem pressionados, quer o boto
do ar condicionado esteja ligado ou desligado.
6. Botes de Controle de Temperatura: Pressione os
botes para ajustar a temperatura de FullCool (FC) (Frio
Mximo) para FullHeat (FH) (Aquecimento Mximo) FC
e/ou FH ser exibido no mostrador do monitor.
7. Boto do Modo de Recirculao: Pressione o boto
do modo de recirculao para fechar o respiro de ar
fresco e circular o ar que j est na cabine. Pressione
o boto novamente para desligar o indicador e abrir o
prtico de suco de ar fresco.
8. Boto do Modo de Ar Fresco: Pressione o boto do
modo de ar fresco para direcionar o ar externo para dentro
da cabine. O indicador tambm acender. Pressione o
boto novamente para desligar a luz do indicador e fechar
o prtico de suco de ar fresco.

1 Botes de Rotao do
Ventilador
2 Mostrador do Monitor
3 Boto do Ar Condicionado
4 Boto AUTOMTICO do Ar
Condicionado
5 Interruptor de
Desligamento do Ar
Condicionado e Ventilador

6 Botes de Controle de
Temperatura
7 Boto do Modo de
Recirculao
8 Boto do Modo de Ar
Fresco
9 Boto de Modo (o ar flui
para os respiros dianteiro e
traseiro e para o respiro do
descongelador)

5. Pressione o boto de modo de ar fresco para manter


o respiro de ar no modo de circulao de ar fresco.
6. Pressione o boto do modo de recirculao para
manter o prtico de suco no modo de circulao.
7. Pressione os botes do controle de temperatura e os
botes do ventilador para regular a temperatura da
cabine.
Operao do Descongelador
1. Pressione o boto AUTO. O ar com temperatura
controlada expulso.
2. Pressione os botes de controle de temperatura para
ajustla.
3. Pressione o boto do respiro de ar fresco para
selecionar o modo de circulao de ar fresco.

9. Boto do Modo: Pressione para selecionar o respiro


de ar. O respiro de ar selecionado exibido no mostrador
do monitor.

4. Pressione o boto de modo para selecionar os


respiros dianteiros ou os respiros dianteiro e traseiro.

Operao do Aquecedor e Ar Condicionado da Cabine

5. Ajuste as frestas no respiro dianteiro e no respiro do


descongelador para controlar o sentido do fluxo de ar.

1. Pressione o boto AUTO.


2. Pressione os botes de controle de temperatura para
ajustla.
3. Pressione o boto de modo para obter o fluxo de ar
desejado pelo respiro.

6. Pressione os botes do controle de temperatura e os


botes do ventilador para regular a temperatura da
cabine.
7. Pressione o boto do ar condicionado para liglo se
as janelas tornaremse embaadas ou se for preciso
desumidificar.

4. Pressione o boto do ventilador para selecionar a


rotao desejada.
DW90712,00002FE 5403JAN071/1

218

012511

PN=36

Operao Estao do Operador

1. Enquanto pressiona (3) Ar Condicionado e Modo (9),


coloque a chave de partida na posio ON (LIGAR).
2. O LCD exibir Sd por aproximadamente 5 segundos.
3. Aps a exibio de Sd se apagar, todos os LEDs
acendero.
4. Depois que todos os LEDs acenderem, repita para
pressionar o interruptor do ventilador (1) quatro vezes.
5. Em seqncia, pressione os interruptores do Ar
Condicionado (3) e do Ventilador (1) ao mesmo tempo.
6. A seguir, iniciase o modo de seleo de Celsius e
Fahrenheit. Cada vez que o interruptor do modo de
ar fresco (8) pressionado, o mostrador alterna entre
Celsius e Fahrenheit. Quando Celsius exibido, o
LED mostra C. Quando Fahrenheit exibido, o LED
mostra F. Selecione a opo desejada.
7. Concluda a seleo, finalize colocando a chave de
partida na posio OFF (DESLIGAR). O LED exibir
o modo selecionado quando a mquina for operada
da prxima vez.

T136242 UN18DEC00

Seleo de Celsius e Fahrenheit no


Mostrador

1 Botes de Rotao do
Ventilador
2 Mostrador do Monitor
3 Boto do Ar Condicionado
4 Boto AUTOMTICO do Ar
Condicionado
5 Interruptor de
Desligamento do Ar
Condicionado e Ventilador

Exibio no LCD
Celsius (C)

18,0 a 32,0

Fahrenheit (F)

63 a 91

6 Botes de Controle de
Temperatura
7 Boto do Modo de
Recirculao
8 Boto do Modo de Ar
Fresco
9 Boto de Modo (o ar flui
para os respiros dianteiro e
traseiro e para o respiro do
descongelador)

DW90712,0000701 5408MAY071/1

Operao do Rdio AM/FM

T214911 UN17NOV05

Pressione o interruptor de energia (1) para ligar o rdio


e pressione repetidamente um dos botes de sintonia
(5) at que a estao desejada seja alcanada. Para
prajustar uma estao, selecione a estao desejada
utilizando os botes de sintonia. Pressione e mantenha
pressionado um dos botes de prajuste de estao
(4) por mais de 2 segundos at que um som eletrnico
seja ouvido. A freqncia da estao prajustada ser
indicada no mostrador digital (7).
Ajustando o Relgio
NOTA: Para ajustar o relgio, o interruptor de energia
deve estar ligado e o mostrador digital (7) deve
estar no modo de exibio de hora.
Pressione e segure o boto de zeragem identificado
como RST (8) at que a hora pisque.
Pressione o boto de ajuste da hora identificado como M
(8) para ajustar os minutos corretos.

1 Interruptor de
Energia/Boto de Controle
do Volume
2 Anel de Regulagem de Som
3 Boto AM/FM
4 Botes de Prseleo de
Estao

5 Botes de Sintonia
6 Boto de Alterao do
Modo do Mostrador
7 Mostrador Digital
8 Botes de Ajuste / Zeragem
da Hora

Pressione o boto de ajuste da hora identificado como M


(8) para ajustar a hora correta.
Pressione e segure o boto de zeragem para ajustar a
hora.
DW90712,00002FF 5413MAR071/1

219

012511

PN=37

Operao Estao do Operador

Ferramenta de Sada Secundria

T214912 UN17NOV05

IMPORTANTE: PARA A SADA SECUNDRIA. Utilize


a ferramenta (1) para quebrar a janela. Sempre
mantenha a ferramenta na mquina.
1 Ferramenta de Sada
Secundria

DW90712,0000300 5403JAN071/1

Abrindo a Janela Dianteira Superior (Sada


Secundria)
TX1000699A UN22NOV05

NOTA: O limpador no pode operar com a janela


dianteira superior aberta. O lavador pode operar
com a janela dianteira superior aberta.
1. Deslize o pino trava (1) para dentro e abaixeo no
entalhe.
2. Puxe a barra de liberao da trava (2) em direo ao
operador.
3. Segurando a alavanca inferior da janela, puxe ao
mximo a janela para cima e para trs.
CUIDADO: Evite possveis leses causadas pelo
fechamento da janela. Sempre trave os pinos nos
orifcios da sede da estrutura da cabine.

1 Pino de Trava

2 Barra de Liberao da
Trava

superior baixa com violncia. Feche a janela


somente quando sentar no assento do operador.
Guie a janela para baixo lentamente.

4. Deslize o pino trava (1) para dentro dos orifcios da


sede da estrutura da cabine e gire para baixo at a
posio de trava.
CUIDADO: Evite possveis leses causadas
pelo fechamento da janela. A janela dianteira

DW90712,0000301 5403JAN071/1

Remoo e Armazenagem da Janela


Dianteira Inferior

T136266 UN18DEC00

NOTA: A janela dianteira superior deve estar erguida antes


que a janela dianteira inferior possa ser retirada.
1. Ao empurrar a janela para dentro, levantea para
remover.

Continua na pgina seguinte

2110

DW90712,0000302 5410JAN071/2

012511

PN=38

Operao Estao do Operador

2. Coloque a janela na rea de armazenagem traseira da


cabine. Instale nos protetores (14) conforme exibido.
NOTA: Em clima frio, alguns operadores podem escolher
trabalhar com o vidro superior aberto e o vidro
inferior no lugar. Isto fornece tima visibilidade
e tende a manter o calor sendo circulado ao
redor dos ps do operador.
3 Protetor
4 Protetor

T214941 UN17NOV05

1 Protetor
2 Protetor

DW90712,0000302 5410JAN072/2

Abertura da Janela da Porta da Cabine


Para abrir a janela da cabine, aperte a trava (1) e deslize
o painel traseiro para frente.
T214915 UN17NOV05

1 Trava

DW90712,0000226 5403JAN071/1

2111

012511

PN=39

Operao Estao do Operador

Abertura e Fechamento da Cobertura da


Sada do Teto de Policarbonato
Abertura:
TX1000639A UN22NOV05

1. Mova as alavancas da trava (1) em direo ao centro


da sada do teto.
2. Empurre a alavanca (2) para abrir a cobertura da
sada do teto.
Fechamento:
Segure a alavanca e puxe a janela para baixo at que as
alavancas travem na posio.
IMPORTANTE: Substitua o teto de policarbonato
por um novo a cada cinco anos, mesmo
que ele no esteja danificado. Caso ele
tenha sido consideravelmente danificado
ou sofrido impactos severos de carga de
choque, substituao, mesmo que no tenha
sido usado por cinco anos.

1 Alavanca de trava

2 Cabo

Mantenha solventes orgnicos afastados do


teto de policarbonato. Caso contrrio, o teto de
policarbonato pode se descolorir ou trincar.

Ao limpar o teto de policarbonato, use um


detergente neutro. Se for usado um detergente
cido ou alcalino, o teto de policarbonato
pode se descolorir ou trincar.
DW90712,0000724 5421MAY071/1

2112

012511

PN=40

Operao Estao do Operador

Ajuste do Assento com Suspenso Mecnica

TX1000836A UN29NOV05

Empurre a alavanca para baixo (1) enquanto estiver


sentado para ajustar o assento no ngulo desejado. Solte
a alavanca.
Puxe a alavanca (2) para cima para destravar o assento.
Deslize o assento para a distncia desejada a partir das
alavancas de controle. Libere a alavanca.
Gire o boto (3) para regular o assento para o peso do
operador.
Aperte a esfera (4) para adicionar ar para maior firmeza
lombar. Pressione o boto ao lado da esfera para liberar
o ar.
Puxe para cima a alavanca (5) para liberar a trava do
encosto. Mova o encosto para a posio desejada. Solte
a alavanca.
T140133 UN02MAY01

Puxe o apoio de cabea (6) para cima ou pressione para


baixo, at a altura desejada. Desloque o encosto de
cabea at o ngulo desejado.
Empurre o apoio de brao (7) para cima para tirlo do
caminho ao sair.
Gire o indicador (8) para ajustar o ngulo do apoio de
brao.
Gire a alavanca (9) em direo ao operador. Deslize o
assento todo e os controles at a distncia desejada dos
pedais de percurso. Libere a alavanca.

1 Ajuste do ngulo do
Assento
2 Alavanca de Ajuste de
Avano e Recuo do
Assento
3 Boto de Ajuste de Peso
4 Esfera de Ajuste Lombar
5 Ajuste do Encosto

6 ngulo e Altura do Apoio


de Cabea
7 Apoio de Brao
8 Indicador do Apoio de
Brao
9 Alavanca de Ajuste do
Console do Assento

DW90712,0000227 5403JAN071/1

2113

012511

PN=41

Operao Estao do Operador

Ajuste do Assento com Suspenso


Pneumtica Se Equipado
TX1000940A UN30NOV05

Empurre a alavanca para baixo (1) enquanto estiver


sentado para ajustar o assento no ngulo desejado. Solte
a alavanca.
Puxe a alavanca (2) para cima para destravar o assento.
Deslize o assento para a distncia desejada a partir das
alavancas de controle. Libere a alavanca.
Puxe o boto (3) para diminuir a firmeza do assento. Com
a chave de partida na posio Ligada, pressione e segure
o boto para aumentar a firmeza do assento.
Aperte a esfera (4) para adicionar ar para maior firmeza
lombar. Pressione o boto ao lado da esfera para liberar
o ar.

T140133 UN02MAY01

Puxe para cima a alavanca (5) para liberar a trava do


encosto. Mova o encosto para a posio desejada. Solte
a alavanca.
Puxe o apoio de cabea (6) para cima ou pressione para
baixo, at a altura desejada. Desloque o encosto de
cabea at o ngulo desejado.
Empurre o apoio de brao (7) para cima para tirlo do
caminho ao sair.
Gire o indicador (8) para ajustar o ngulo do apoio de
brao.
Gire a alavanca (9) em direo ao operador. Deslize o
assento todo e os controles at a distncia desejada dos
pedais de percurso. Libere a alavanca.

1 Ajuste do ngulo do
Assento
2 Alavanca de Ajuste de
Avano e Recuo do
Assento
3 Boto de Ajuste de Firmeza
4 Esfera de Ajuste Lombar
5 Ajuste do Encosto

6 ngulo e Altura do Apoio


de Cabea
7 Apoio de Brao
8 Indicador do Apoio de
Brao
9 Alavanca de Ajuste do
Console do Assento

DW90712,0000228 5403JAN071/1

2114

012511

PN=42

Operao Estao do Operador

Ajuste da Altura do Console da Alavanca de


Controle Piloto
CUIDADO: Evite possveis leses por
esmagamento devido queda inesperada
do console. Antes de soltar os parafusos
de fixao, apie o console.
1. Certifiquese de que o motor esteja desligado e a
alavanca de desligamento piloto esteja na posio
TRAVADA.

TX1000318A UN10NOV05

2. Remova os parafusos de fixao (1) do console direito


e esquerdo.
3. Solte o parafuso (2) e ajuste a altura do console da
alavanca de controle piloto em relao ao piso da
cabine.
4. Aperte o parafuso (2) e instale os parafusos de fixao
(1).
Especificao
ParafusosTorque........................................................................49 Nm
36 lbft
1 Parafusos de Fixao

2 Parafuso
DW90712,0000229 5409JAN071/1

2115

012511

PN=43

Operao Operao do Monitor


Monitor
17 18

20

19

21

23

22

24

A.I.

25

7777.7 h
F1

26

F2

F3

27

F4

17.3

28

/h

29

8:01
1

3 4

F1

F2

F3

F4

11

15
6

30
TX1001230 UN04JAN06

16

12
14

TX1001230
1 Boto 1
2 Boto 2
3 Boto 3
4 Boto 4
5 Boto 5
6 Boto 6 / Retorno ao Boto
da Tela Padro
7 Boto 7 / Boto de Funo F1
8 Boto 8 / Boto de Funo F2

9 Boto 9 / Boto de Funo F3


10 Boto 0 / Boto de Funo
F4
11 Boto de Seleo
12 Boto Voltar
13 Boto do Menu
14 Boto do Hormetro
15 Luz Indicadora do Alarme
16 Termmetro do Lquido de
Arrefecimento

10

13

17 Indicador de Modo de
Trabalho
18 Indicador de Marcha
Automtica
19 Indicador Auxiliar
20 Indicador Auxiliar
21 Indicador Auxiliar
22 Indicador de Pr
aquecimento do Motor
23 Indicador do Boto de
Funo F1
24 Hormetro

25 Indicador do Boto de
Funo F2
26 Indicador de Combustvel
27 Indicador do Boto de
Funo F3
28 Indicador do Boto de
Funo F4
29 Mostrador da Taxa de
Combustvel
30 Relgio

DW90712,000046B 5429JAN071/1

221

012511

PN=44

Operao Operao do Monitor

Funes do Monitor
1. Boto 1: Pressione o boto para usar o nmero 1 ou
use conforme instrudo dependendo da tela atual.
2. Boto 2: Pressione o boto para usar o nmero 2 ou
use conforme instrudo dependendo da tela atual.
3. Boto 3: Pressione o boto para usar o nmero 3 ou
use conforme instrudo dependendo da tela atual.

Indica a temperatura do lquido de arrefecimento do


motor. O ponteiro deve estar prximo ao centro da escala
durante a operao.
17. Indicador do Modo de Trabalho: O cone do
acessrio atual sendo usado aparece.

4. Boto 4: Pressione o boto para usar o nmero 4 ou


use conforme instrudo dependendo da tela atual.

18. Indicador de Marcha Automtica: Ao selecionar a


marcha automtica do painel de interruptores dianteiro,
exibido o cone respectivo.

5. Boto 5: Pressione o boto para usar o nmero 5 ou


use conforme instrudo dependendo da tela atual.

19. Indicador Auxiliar: exibido o cone de dados


auxiliar opcional.

6. Boto 6 / Retorno ao Boto da Tela Padro:


Pressione o boto para usar o nmero 6 / Pressione o
boto para voltar tela padro.

20. Indicador Auxiliar: exibido o cone de dados


auxiliar opcional.

7. Boto 7 / Boto de Funo F1: Pressione o boto


para usar o nmero 7 / Pressione o boto para selecionar
a funo opcional predefinida desejada de qualquer tela.
8. Boto 8 / Boto de Funo F2: Pressione o boto
para usar o nmero 8 / Pressione o boto para selecionar
a funo opcional predefinida desejada de qualquer tela.
9. Boto 9 / Boto de Funo F3: Pressione o boto
para usar o nmero 9 / Pressione o boto para selecionar
a funo opcional predefinida desejada de qualquer tela.
10. Boto 0 / Boto de Funo F4: Pressione o boto
para usar o nmero 0 / Pressione o boto para selecionar
a funo opcional predefinida desejada de qualquer tela.
11. Boto de Seleo: Use o boto conforme instrudo
dependendo da tela atual.
12. Boto de Retorno: Use o boto conforme instrudo
dependendo da tela atual.
13. Boto Menu: Pressione o boto para exibir o menu
principal de qualquer tela.
14. Boto do Hormetro: Sem a chave inserida ou com
a chave de partida desligada, pressione e segure o boto
para exibir a tela padro e o hormetro.
15. Luz Indicadora do Alarme: Acende quando ocorre
uma anormalidade.
16. Termmetro do Lquido de Arrefecimento:
IMPORTANTE: Se o ponteiro apontar para a zona
VERMELHA, deixe o motor em marcha lenta
para trazlo de volta para a zona AZUL
antes de desligar o motor. Se o ponteiro
continuar a subir, desligue o motor.

21. Indicador Auxiliar: exibido o cone de dados


auxiliar opcional.
22. Indicador de Praquecimento do Motor:
IMPORTANTE: Evite danos ao motor. No use
ter em mquinas equipadas com a opo
de praquecimento.
Quando o praquecimento for necessrio, o cone
de praquecimento acesso automaticamente. Se
o praquecimento no for necessrio, o cone no
acender.
23. Indicador do Boto de Funo F1: exibido o
cone do indicador opcional.
24. Hormetro: O total de horas de operao da mquina
contadas desde que a mquina comeou a operar
exibido na unidade de horas (h). Um dgito aps o ponto
decimal indica dcimos de hora (6 minutos).
25. Indicador do Boto de Funo F2: exibido o
cone do indicador opcional.
26. Indicador de Combustvel: Abastea a mquina
antes que o ponteiro atinja E.
27. Indicador do Boto de Funo F3: exibido o
cone do indicador opcional.
28. Indicador do Boto de Funo F4: exibido o
cone do indicador opcional.
29. Mostrador da Taxa de Combustvel: exibido o
consumo de combustvel.
30. Relgio: Indica a hora atual.

DW90712,000046C 5429JAN071/1

222

012511

PN=45

Operao Operao do Monitor

Ligao do Monitor
IMPORTANTE: Ligue o motor aps a exibio
da tela padro.
Quando a chave de partida colocada na posio ON
(Ligada), a tela de inicializao do sistema exibida por 2
segundos. A tela padro ser ento exibida.

System Starting...

F1

F2

F3

F4

TX1000374 UN29NOV05

TX1000365 UN07DEC05

Tela de Inicializao do Sistema

Tela Padro
DW90712,000046D 5429JAN071/1

223

012511

PN=46

Operao Operao do Monitor

Menu Principal

Menu principal
Acerto de hora

Pressione o boto do menu (13) para exibir a tela do


menu principal.

Ajuste de acessrio
Condies operacionais

13 Botes do Menu

13

F1

F2

F3

F4

TX1000974 5428FEB07

Definies de manuteno

Tela do Menu Principal


DW90712,000046E 5429JAN071/1

Menu de Ajuste de Hora

A.I.

7777.7 h
F1
F2

F3
F4

Ajuste da Hora:

8:01

1. Na tela de ajuste da hora, pressione o boto (1) ou (2)


para navegar at a configurao que deseja alterar.

2. Use os botes (3) ou (4) para aumentar ou diminuir a


configurao selecionada.

F2

F3

F4

Acerto de hora
Ajuste de acessrio
Condies operacionais
Definies de manuteno

11

1
1

F1

F2

F3

F4

TX1001143 5428FEB07

11 Boto de Seleo
13 Botes do Menu
15 cone de Aplicao de
Configuraes

7
F1

Tela do Menu Principal


Acerto de hora
(yyyy)

(mm)

2007 /

1 /

(hh)

(dd)
23

15

(mm)

8 :

14

11
1

F1

F2

F3

F4

TX1001146 5428FEB07

1
2
3
4

13

Menu principal

4. Quando as configuraes desejadas forem feitas,


navegue at o cone de aplicao de configurao
(15).

1 Boto
2 Boto
3 Boto
4 Boto

Tela Padro

3. Navegue at cada configurao at efetuar todas as


alteraes desejadas.

5. Pressione o boto selecionar (11) para aplicar as


novas configuraes. A mensagem Os dados esto
sendo aplicados. ser exibida na tela.

TX1001142 UN12DEC05

Pressione o boto do menu (13) na tela padro para


exibir a tela do menu principal. Selecione o menu Ajuste
de Hora pressionando o boto (1) ou (2) sob os cones de
seta na tela e pressione o boto selecionar (11).

Tela de Ajuste de Hora


DW90712,000046F 5429JAN071/1

224

012511

PN=47

Operao Operao do Monitor

Seleo de um Acessrio da Tela Padro

A.I.

7777.7 h
F1

1. Quando a tela padro exibida, pressione o boto F1


(7) para exibir a tela de modo de trabalho.

F2

F3
F4

8:01
1

NOTA: Quando o modo Escavao for selecionado, a


tela padro ser exibida novamente.

NOTA: Pressionar o boto voltar (12) exibe a tela anterior.

F2

F3

F4

7
Tela Padro

Modo de trabalho
Britador 1

Triturador 1

Britador 1

Pulverizador 1

Outros 3

12 Boto Voltar
1

F1

F2

F3

F4

Tela de Modo de Trabalho

Trituradora 1
Dbito mximo da bomba

424.0 L/min

Velocidade mxima do motor

2000 min-1

Selector da vlvula C/V Acumulador


Selector de segurana
Selector de
ON hidrulica secundria
2 velocidades

F1

F2

F3

F4

OFF
OFF

12
11

TX1001690 5421DEC05

7 F1
11 Boto de Seleo

F1

Escavar

4. Pressione o boto de seleo (11) e a tela padro


exibida.

TX1001687 5421DEC05

3. Na tela de especificao do acessrio, confirme se a


especificao do acessrio instalado est de acordo
com o exibido na tela.

17.3 L/h

TX1001319 UN13DEC05

2. Na tela de modo de trabalho, pressione um boto


localizado sob um acessrio a ser usado para
selecionlo.

Tela de Especificao de Acessrio


DW90712,0000470 5429JAN071/1

225

012511

PN=48

Operao Operao do Monitor

Seleo de um Acessrio do Menu Principal

A.I.

7777.7 h
F1
F2

2. Selecione o modo de trabalho do menu principal


usando os botes (1) e (2). Pressione o boto de
seleo (11). exibida a tela do modo de trabalho.

F3
F4

8:01

3. Pressione o boto localizado sob um acessrio a ser


usado para selecionlo.

NOTA: Quando o modo Escavao for selecionado, a


tela padro ser exibida novamente.

13

F1

F2

F3

F4

TX1001142 UN12DEC05

1. Quando a tela padro for exibida, pressione o boto


do menu (13) para exibir o menu principal.

Tela Padro

4. Na tela de especificao do acessrio, confirme se a


especificao do acessrio instalado est de acordo
com o exibido na tela. Neste exemplo, foi selecionado
o Triturador 1.

Menu principal
Acerto de hora
Ajuste de acessrio
Condies operacionais

NOTA: Pressionar o boto voltar (12) exibe a tela anterior.

11

1
1

12 Boto Voltar
13 Botes do Menu

F1

F2

F3

F4

Tela do Menu Principal

Modo de trabalho
Britador 1

Triturador 1

Britador 1
1

Outros 3

Pulverizador 1

TX1001687 5421DEC05

Escavar

F1

F2

F3

F4

Tela de Modo de Trabalho

Trituradora 1
Dbito mximo da bomba

424.0 L/min

Velocidade mxima do motor

2000 min-1

Selector da vlvula C/V Acumulador


Selector de segurana
Selector de
ON hidrulica secundria
2 velocidades

OFF
OFF

12
6

F1

F2

F3

F4

11

TX1001690 5421DEC05

1 Boto 1
2 Boto 2
11 Boto de Seleo

TX1001143 5428FEB07

5. Pressione o boto de seleo (11) e a tela padro


exibida.

Definies de manuteno

Tela de Especificao de Acessrio


DW90712,0000471 5429JAN071/1

226

012511

PN=49

Operao Operao do Monitor

Tela de Especificao de Acessrio


9

Britador 1
Velocidade mxima do motor

1800 min-1

Selector da vlvula O/T

Acumulador

Selector de
2 velocidades

OFF

Selector de segurana
hidrulica secundria

10
OFF
ON

11
12

14
1

F1

F2

F3

F4

Britador 1
Dbito mximo da bomba

210 L/min

Velocidade mxima do motor


Selector da vlvula

O/T

1800 min-1

Acumulador

ON

Selector de
2 velocidades

OFF Selector de segurana OFF


hidrulica secundria

8
6

TX1000775 5428FEB07

212.0 L/min

F1

F2

F3

F4

1 Vazo Mxima da Bomba


2 Rotao Mxima do Motor

4
6

TX1000776 5428FEB07

12

Dbito mximo da bomba

3 Vlvula Solenide de Controle 5 Vlvula Solenide de


7 Vlvula Solenide de Controle
do Acumulador: DESLIGAR
Controle do Seletor de
da Vlvula de Trs Vias:
4 Vlvula Solenide de Controle
Alvio Secundrio: LIGADO
LIGADO
do Acumulador: LIGADO
6 Vlvula Solenide de
8 Vlvula Solenide de
Controle do Seletor de Alvio
Combinao de Fluxo
Secundrio: DESLIGAR
Auxiliar: DESLIGAR

NOTA: Tela de especificao do acessrio do


disjuntor 3 no exibida
DW90712,0000472 5426JUN071/1

227

012511

PN=50

Operao Operao do Monitor

Ajuste da Vazo da Bomba 2

A.I.

7777.7 h
F1
F2

2. Selecione Ajuste do Acessrio do menu principal


usando os botes (1) ou (2).

F3
F4

8:01

NOTA: Quando o Modo de Escavao selecionado,


os ajustes no podem ser feitos.

3. Pressione o boto de seleo (11) para exibir a tela de


Ajuste do Acessrio. Neste exemplo, foi selecionado
o Disjuntor 1.

13

F1

F2

F3

F4

TX1001142 UN12DEC05

1. Quando a tela padro for exibida, pressione o boto


do menu (13) para exibir o menu principal.

Tela Padro

4. Ajuste a vazo da Bomba 2 usando os botes (1) ou


(2).

Menu principal
Acerto de hora

Pressionar o boto (1) diminui a vazo da bomba 2 e


pressionar o boto (2) aumenta a vazo da bomba 2.

Ajuste de acessrio
Condies operacionais

11 Boto de Seleo
13 Botes do Menu

11

1
1

F1

F2

F3

F4

Tela do Menu Principal

Ajuste de acessrio
Britador 1

Tipo de acessrio

-1

Dbito da bomba

TX1001322 5428FEB07

1 Boto 1
2 Boto 2

TX1001143 5428FEB07

Definies de manuteno

F1

F2

F3

F4

2
Tela de Ajuste do Acessrio

DW90712,0000473 5429JAN071/1

228

012511

PN=51

Operao Operao do Monitor

Exibio das Condies de Operao

A.I.

7777.7 h
F1
F2

2. Selecione Condies de Operao do menu principal


usando os botes (1) ou (2).

F3
F4

8:01

3. Pressione o boto de seleo (11) para exibir a tela


de condies de operao.

NOTA: Para voltar tela anterior sem restabelecer


os dados, use o boto voltar (12).

4. Caso deseje o restabelecimento das condies de


operao, pressione o boto de seleo (11).
exibida a tela de confirmao de restabelecimento
dos dados.

13

F1

F2

F3

F4

TX1001142 UN12DEC05

1. Quando a tela padro for exibida, pressione o boto


do menu (13) para exibir o menu principal.

Tela Padro

Menu principal
Acerto de hora
Ajuste de acessrio

5. Pressione o boto de seleo (11) para confirmar o


restabelecimento dos dados.

TX1001143 5428FEB07

12 Boto Voltar
13 Botes do Menu

11

1
1

F1

F2

F3

F4

Tela do Menu Principal

Condies operacionais
Conta-horas

4.0 h

Combustvel total de combustvel

24.5 L

Taxa de consumo de combustvel

11
1

F1

F2

F3

F4

12

TX1001323 5428FEB07

6.0 L/h

Tela de Condies de Operao

Condies operacionais
Repor dados. OK?

11
1

F1

F2

F3

F4

12

TX1001324 5428FEB07

1 Boto 1
2 Boto 2
11 Boto de Seleo

Condies operacionais
Definies de manuteno

Tela de Confirmao do Restabelecimento dos Dados


DW90712,0000474 5429JAN071/1

229

012511

PN=52

Operao Operao do Monitor

Configuraes de Manuteno

A.I.

7777.7 h
F1
F2

2. Selecione Configuraes de Manuteno do menu


principal usando os botes (1) e (2).

F4

1
2
3
4

8:01

3. Pressione o boto de seleo (11) para exibir a tela


de configuraes de manuteno.
1 Boto
2 Boto
3 Boto
4 Boto

F3

11 Boto de Seleo
12 Boto Voltar
13 Botes do Menu

13

F1

F2

F3

F4

TX1001142 UN12DEC05

1. Quando a tela padro for exibida, pressione o boto


do menu (13) para exibir o menu principal.

Tela Padro

Menu principal
Acerto de hora
Ajuste de acessrio
Condies operacionais

11

1
1

F1

F2

F3

F4

TX1001143 5428FEB07

Definies de manuteno

Tela do Menu Principal


DW90712,0000475 5429JAN071/5

4. Selecione um item a ser ajustado da lista de


configuraes de manuteno usando os botes (1)
ou (2). Neste exemplo, foi selecionado o leo do
motor.

Definies de manuteno
leo do motor
Filtro de leo do motor

Filtro piloto leo hidrulico

11

F1

F2

F3

F4

TX1001285 5428FEB07

leo hidrulico

Tela de Configuraes de Manuteno


Continua na pgina seguinte

2210

DW90712,0000475 5429JAN072/5

012511

PN=53

Operao Operao do Monitor

5. Pressione o boto selecionado para exibir a tela de


configuraes Liga/Desliga intervalo.

leo de motor
Eor de informaes
de manuteno

Data/hora
de mudana anterior

2006/ 2/ 8 /

9.3 h

2
1

manuteno no item selecionado, exibida uma


mensagem informativa na tela.
DESLIGAR: Nenhuma mensagem informativa
exibida.

OFF

500.0 h
483.1 h

Horas restantes

1. Selecione Ligar ou Desligar para exibir as informaes


de manuteno usando os botes (1) ou (2).
Pressione o boto de seleo.

LIGAR: Quando for o momento de efetuar

ON

Intervalo de mudana

11
1

F1

F2

F3

F4

12

TX1001284 5428FEB07

Liga/Desliga Exibio de Informaes de Manuteno

Tela Liga/Desliga Intervalo

2. Para aplicar a configurao, pressione o boto voltar


(12) para voltar tela padro.

IMPORTANTE: O intervalo de mudana s pode ser


configurado quando a exibio de informaes
de manuteno estiver definida como Ligada.

Configuraes do Intervalo de Mudana

DW90712,0000475 5429JAN073/5

1. Navegue at o item Intervalo de mudana usando o


boto (1) ou (2).
2. Ajuste a hora de intervalo de mudana usando o
boto (3) ou (4).

leo do motor

3. Navegue at Horas Restantes usando o boto (1) ou


(2) e pressione o boto de seleo (11).

Eor de informaes
de manuteno

NOTA: Para voltar tela anterior sem ajustar as


horas restantes para o intervalo de mudana,
pressione o boto voltar (12).

Horas restantes

ON

OFF

Intervalo de mudana 500.0 h


Data/hora de
mudana anterior

0.0 h
2003/ 4/ 1 /

7000.0 h

11
1

Restabelecimento de Dados

F1

F2

F3

F4

TX1001282 5428FEB07

4. A mensagem Ajustar horas restantes para o novo


intervalo de mudana. OK? exibido. Pressione o
boto de seleo para confirmar a alterao.

Tela Liga/Desliga Intervalo

leo do motor

11
1

Continua na pgina seguinte

2211

F1

F2

F3

F4

12

TX1001283 5428FEB07

Ajuste as horas restantes ao novo intervalo de


de mudana. OK?

DW90712,0000475 5429JAN074/5

012511

PN=54

Operao Operao do Monitor

1. Se os dados forem restabelecidos, pressione o boto


(5) na tela configuraes Liga/Desliga intervalo. A
mensagem Restabelecer Dados. OK? exibida.

Reposio ponto de manuteno

leo do motor
Repor dados. OK?

11

2. Pressione o boto de seleo (11) para confirmar o


restabelecimento dos dados.

O valor das horas restantes restabelecido para


aquele intervalo de mudana. A alterao anterior de
hora/data atualizada com a data e a hora atuais.

12

F1

F2

F3

F4

TX1001286 5428FEB07

NOTA: Para voltar tela anterior sem restabelecer


os dados, use o boto voltar (12).

DW90712,0000475 5429JAN075/5

Exibio da Tela Quando a Manuteno


Programada Deve Ser Feita
NOTA: A tela de manuteno programada ser
exibida apenas se a Exibio de Informaes
de Manuteno estiver configurada como
Ligada. (Consulte Configuraes de
Manuteno nesta seo)

Um Item de Manuteno a Ser Feito

System Starting...
1

F1

F2

F3

F4

TX1000374 UN29NOV05

1. Vire a chave para a posio Ligada, ser exibida a


tela de inicializao do sistema.

Tela de Inicializao do Sistema


DW90712,0000476 5413APR101/4

2. Quando um intervalo de mudana tiver vencido para


um item de manuteno, a tela de informaes de
manuteno ser exibida por 3 a 10 segundos.
Enquanto a tela de informaes de manuteno
estiver sendo exibida, pressione o boto de seleo
(11) para restabelecer o item de manuteno.

Calendrio de manuteno

11

NOTA: Se o item de manuteno no for restabelecido


no boto voltar (12), a tela padro ser exibida
aps 3 a 10 segundos.

1 Boto 1
2 Boto 2

0.0 h

F1

F2

F3

F4

12

11 Boto Select (Selecionar)


12 Boto Back (Voltar)

TX1001364 5428FEB07

leo hidrulico
Intervalo de
5000.0 h
mudana
Horas restantes
0.0 h
Data/hora
de mudana anterior 2000/ 1/ 1 /

Tela de Informaes de Manuteno


Continua na pgina seguinte

2212

DW90712,0000476 5413APR102/4

012511

PN=55

Operao Operao do Monitor

3. A tela de restabelecimento do item de manuteno


ser exibida com a mensagem "Restabelecer Dados.
OK?. Pressione o boto de seleo (11) para
confirmar o restabelecimento ou o boto voltar
(12) para retornar tela anterior sem restabelecer.
Quando os dados so restabelecidos, o valor das
horas restantes restabelecido para aquele intervalo
de mudana. A alterao anterior de hora/data
atualizada com a data e a hora atuais.

Reposio ponto de manuteno

leo hidrulico

11
1

12

Dois ou Mais Itens de Manuteno a Serem Feitos

F1

F2

F3

F4

1. Vire a chave para a posio Ligada, ser exibida a


tela de inicializao do sistema.

TX1001363 5428FEB07

Repor dados. OK?

Tela de Restabelecimento do Item de Manuteno


DW90712,0000476 5413APR103/4

Scheduled Maintenance
Hydraulic Oil
Fuel Filter
1

2
1

NOTA: Se o item de manuteno no for restabelecido


nem o boto voltar (12) for pressionado, a tela
padro ser exibida aps 3 a 10 segundos.
3. Enquanto a tela de informaes de manuteno
estiver sendo exibida, pressione o boto de seleo
(11) para restabelecer o item de manuteno.
4. A tela de restabelecimento do item de manuteno
ser exibida com a mensagem "Restabelecer Dados.
OK?. Pressione o boto de seleo (11) para
confirmar o restabelecimento ou o boto voltar
(12) para retornar tela anterior sem restabelecer.
Quando os dados so restabelecidos, o valor das

User Setting (TRIP1)

11
1

F1

F2

F3

F4

TX1001362 5426APR10

2. Quando os intervalos de mudana tiverem expirado


para dois ou mais itens de manuteno, a tela
de manuteno programada ser exibida por 3
a 10 segundos. Enquanto a tela de manuteno
programada for exibida, use o boto (1) ou (2) para
navegar at o item de manuteno que deve ser
restabelecido. Em seguida, pressione o boto de
seleo (11) para exibir a tela de informaes de
manuteno.

Tela de Manuteno Programada


1 Boto 1
2 Boto 2

11 Boto Select (Selecionar)

horas restantes restabelecido para aquele intervalo


de mudana. A alterao anterior de hora/data
atualizada com a data e a hora atuais.
DW90712,0000476 5413APR104/4

2213

012511

PN=56

Operao Operao do Monitor

Exibio/Sem Exibio da Taxa de


Combustvel

A.I.

7777.7 h
F1
F2

F3
F4

2. Selecione Exibio/No Exibio da Taxa de


Combustvel do menu principal usando o boto (1)
ou (2).

8:01
1

3. Pressione o boto de seleo (11) para exibir a tela


de exibio/no exibio da taxa de combustvel.

F1

F2

F3

F4

4. Pressione o boto de seleo para alternar entre Ligar


e Desligar a Exibio da Taxa de Combustvel

13

TX1001142 UN12DEC05

1. A partir da tela padro, pressione o boto do menu


(13) para exibir o menu principal.

Tela Padro

NOTA: Se a Exibio da Taxa de Combustvel


Ligada for selecionada, a taxa de combustvel
ser exibida na tela padro sob o ponteiro
do indicador de combustvel.

Men principal
Definies de manuteno
Modo de trabalho
Mostrar/No mostrar taxa combustvel

5. Pressione o boto voltar (12) para aplicar as


configuraes desejadas e voltar para a tela padro.

2
11

1
12 Boto Voltar
13 Botes do Menu

F1

F2

F3

F4

Tela do Menu Principal


Mostrar/No mostrar taxa combustvel
Ecra taxa de combustvel

ON

OFF

11
1

F1

F2

F3

F4

12

TX1000975 5428FEB07

1 Boto 1
2 Boto 2
11 Boto de Seleo

TX1001275 5428FEB07

Language

Tela de Exibio/Sem Exibio da Taxa de Combustvel


DW90712,0000477 5429JAN071/1

2214

012511

PN=57

Operao Operao do Monitor

Configurao do Idioma

A.I.

7777.7 h
F1
F2

2. Selecione o Idioma do menu principal usando o boto


(1) ou (2), em seguida, pressione o boto de seleo
(11) para exibir a tela de configuraes do idioma.

F3
F4

8:01

3. Selecione o idioma desejado usando o boto (1) ou


(2) e pressione o boto de seleo para aplicar.

4. Pressione o boto retornar para a tela padro (6) para


exibir a tela padro ou pressio o boto voltar (12) para
exibir a tela anterior.

13

F1

F2

F3

F4

TX1001142 UN12DEC05

1. Quando a tela padro for exibida, pressione o boto


do menu (13) para exibir o menu principal.

Tela Padro
Men principal
Definies de manuteno
Modo de trabalho
Mostrar/No mostrar taxa combustvel

2
11

F1

F2

F3

F4

TX1001275 5428FEB07

Language

...

Language
English
Espaol
Italiano
Franais

11

1
1

12

F1

F2

F3

F4

TX1001289 UN07JAN06

Tela do Menu Principal

Tela de Configuraes do Idioma


1 Boto 1
2 Boto 2
6 Retorne ao Boto da Tela
Padro
Idioma

Exibio na Tela

Ingls

Ingls

Espanhol

Espaol

Italiano

Italiano

Francs

Franais

Alemo

Deutsch

Holands

Nederlands

Russo

Pycck

Portugus

Portugus

Finlands

Suomi

Continua na pgina seguinte

2215

11 Boto de Seleo
12 Boto Voltar
13 Botes do Menu

DW90712,0000478 5413MAR071/2

012511

PN=58

Operao Operao do Monitor


Noruegus

Norsk

Dinamarqus

Dansk
DW90712,0000478 5413MAR072/2

Tela de Ocorrncia de Alarme


Caso ocorra alguma anormalidade, os indicadores de
alarme (1) so exibidos na tela padro.
Pressione o boto do monitor localizado sob um indicador
de alarme para exibir a tela de indicao de alarme e a
ao corretiva necessria.

7777.7 h
1

F1
F2

F3

1 Indicadores de Alarme

F4

8:01
2

F1

F2

F3

F4

TX1000871 UN01DEC05

Tela Padro
DW90712,0000479 5413APR101/11

TX1000882 UN01DEC05

Alarme de Superaquecimento do Motor


A temperatura do lquido de arrefecimento do motor
aumentou de forma anormal. Pare a operao. Faa o
motor funcionar em baixa rotao ou abaixe a temperatura
do lquido de arrefecimento.

Alarme de Superaquecimento do Motor


DW90712,0000479 5413APR102/11

TX1000883 UN01DEC05

Alarme de Advertncia do Motor


O motor ou as peas relacionadas esto anormais.
Consulte seu concessionrio autorizado.

Alarme de Advertncia do Motor


Continua na pgina seguinte

2216

DW90712,0000479 5413APR103/11

012511

PN=59

Operao Operao do Monitor

TX1000884 UN01DEC05

Alarme da Presso do leo do Motor


A presso do leo do motor diminuiu. Desligue o motor
imediatamente. Verifique o sistema de leo do motor e
o nvel de leo.

Alarme da Presso do leo do Motor


DW90712,0000479 5413APR104/11

TX1000885 UN01DEC05

Alarme do Alternador
O sistema eltrico est anormal. Consulte seu
concessionrio autorizado.

Alarme do Alternador
DW90712,0000479 5413APR105/11

TX1000886 UN01DEC05

Alarme de Combustvel Restante


O nvel do combustvel est baixo. Reabastea o tanque
de combustvel assim que possvel.

Alarme de Combustvel Restante


DW90712,0000479 5413APR106/11

TX1000887 UN01DEC05

Alarme do Filtro de leo Hidrulico Se Equipado


O filtro de leo hidrulico est entupido. Substitua o filtro.

Alarme do Filtro de leo Hidrulico


Continua na pgina seguinte

2217

DW90712,0000479 5413APR107/11

012511

PN=60

Operao Operao do Monitor

TX1000888 UN01DEC05

Alarme de Filtro de Ar Entupido


Os elementos do filtro de ar esto entupidos. Limpe ou
substitua os elementos do filtro de ar.

Alarme de Filtro de Ar Entupido


DW90712,0000479 5413APR108/11

TX1000889 UN01DEC05

Alarme do Modo de Trabalho


O sistema do Modo de Trabalho est anormal. Consulte
seu concessionrio autorizado.

Alarme do Modo de Trabalho


DW90712,0000479 5413APR109/11

TX1000890 UN01DEC05

Alarme da Alavanca de Desligamento Piloto


O sistema da alavanca de desligamento piloto est
anormal. Consulte seu concessionrio autorizado.

Alarme da Alavanca de Desligamento Piloto


Continua na pgina seguinte

2218

DW90712,0000479 5413APR1010/11

012511

PN=61

Operao Operao do Monitor

Exibio de Erro do Sensor de Temperatura do


Lquido de Arrefecimento

Quando o sensor de temperatura do lquido de


arrefecimento apresenta defeito ou quando o chicote
entre o sensor e a unidade do monitor est rompido, a
exibio de erro do sensor de temperatura (2) do lquido
de arrefecimento aparece no indicador de temperatura.

3
A.I.

7777.7 h
F1
F2

Exibio de Erro do Sensor de Combustvel


Quando o sensor do combustvel apresenta defeito
ou quando o chicote entre o sensor e a unidade do
monitor estiver rompido, a exibio de erro do sensor de
combustvel (3) aparece no indicador de temperatura.

F3

ERROR

F4

ERROR

3 Exibio de Erro do Sensor


de Combustvel
6

F1

F2

F3

F4

TX1000877 UN01DEC05

8:01
1

2 Exibio de Erro do Sensor


de Temperatura do Lquido
de Arrefecimento

DW90712,0000479 5413APR1011/11

2219

012511

PN=62

Operao Operao da Mquina


Analise as precaues de operao na Seo
Segurana deste manual.
Use o cinto de segurana ao operar a mquina.
Lembrese de prender o cinto de segurana mesmo por
breves perodos de uso.

T133556 UN24AUG00

Antes de Iniciar o Trabalho

DW90712,00005E3 5413MAR071/1

Verificao Diria da Mquina pelo Operador


Antes da Partida
Verificaes de Dispositivos de Proteo e Segurana
Caminhe ao redor da mquina para afastar todas as
pessoas da rea da mquina antes de ligla.
Verifique as condies das protees, blindagens e
coberturas.
Verificaes Gerais da Mquina
Verifique se h fios desgastados ou rompidos e conexes
frouxas ou corrodas.
Verifique se h peas dobradas, quebradas, frouxas ou
a se lana, a caamba, as chapas de metal e as peas
da esteira esto ausentes.

Verifique se h vazamentos de leo, braadeiras de


mangueira soltas ou em falta, mangueiras dobradas e
linhas ou mangueiras que se atritam umas nas outras ou
contra outras peas.
1 Verifique o Movimento
da Alavanca e do
Pedal/Remova os Detritos
da Cabine
2 Verifique o Nvel do leo
Hidrulico
3 Verificao do Nvel do
Lquido de Arrefecimento
no Tanque de Recuperao

4 Verifique o nvel de leo do


motor.
5 Verifique/Limpe o Radiador
e as Aletas Externas do
Resfriador de leo

T145422 UN14SEP01

Verifique se h peas soltas ou em falta.

DW90712,000044F 5411JAN071/1

231

012511

PN=63

Operao Operao da Mquina

Perodo de Amaciamento do Motor

John Deere Engine Breakin Oil (leo de


Amaciamento de Motor John Deere) para
completar o leo eventualmente consumido
durante o perodo de amaciamento.

NOTA: Para evitar danos ao motor essencial observar


o seu perodo de amaciamento. Um cuidado
especial durante as primeiras 250 horas de
operao resultar em um desempenho mais
satisfatrio do motor no longo prazo e maior
vida til. NO ultrapasse 250 horas de operao
com o leo de amaciamento.

3. Troque o leo e o filtro de leo aps 250 horas


(mximo). Abastea o crter com o leo com
grau de viscosidade sazonal normal. Consulte
ManutenoMquina. (Seo 31.)

1. Opere a mquina com cargas mximas ou normais


com o mnimo de marcha lenta durante o perodo de
amaciamento. Durante as primeiras 20 horas, evite
perodos prolongados de marcha lenta do motor ou
operao contnua com carga mxima. Se o motor for
funcionar em marcha lenta por mais de 5 minutos,
desligue o motor.
2. Verifique com maior frequncia o nvel de leo durante
o perodo de amaciamento do motor.
IMPORTANTE: NO COMPLETE o leo at que o
nvel esteja ABAIXO da marca ADD (adicionar)
na vareta de leo. Deve ser utilizado o

4. Verifique com ateno o termmetro do lquido de


arrefecimento do motor. Se a temperatura do lquido
de arrefecimento subir acima dos limites especificados
no indicador reduza a carga no motor. A no ser que
a temperatura abaixe rapidamente, desligue o motor
e determine a causa antes de reiniciar a operao.
Consulte Deteco e Soluo de Problemas. (Seo
43.)
5. Verifique no manmetro de leo se a presso est
dentro da especificao.
6. Verifique se a correia da serpentina est corretamente
alinhada e assentada nas ranhuras da polia.

BreakIn uma marca comercial da Deere & Company.


VD76477,00016F2 5426JUL101/1

Partida do Motor
Antes de Dar Partida no Motor
Gire a chave de partida para a posio ON (LIGADA).
Aguarde a tela Inicializao do Sistema desaparecer
antes de ligar a mquina.
NOTA: A alavanca de desligamento piloto deve
estar na posio travada (para CIMA) para
poder ligar a mquina.
System Starting...
1

F1

F2

F3

F4

TX1000374 UN29NOV05

Partida do Motor

Tela de Inicializao do Sistema


Continua na pgina seguinte

232

DW90712,00002C2 5413MAR071/2

012511

PN=64

Operao Operao da Mquina

1. Mova o indicador de rotao do motor (1) para a


posio de marcha lenta.
2. Soe a buzina para alertar as pessoas prximas.

3. Gire a chave de partida para PARTIDA (START).


Solte a chave o interruptor retornar para a posio
LIGADO (ON).

T214920 UN29NOV05

IMPORTANTE: Evite danos ao motor de partida.


Nunca opere o motor de partida por mais
que 20 segundos de uma vez. Se o motor
falhar ao partir, retorne o interruptor da
chave para DESLIGA (OFF). Espere cerca de
2 minutos, ento, tente novamente. Depois
de uma falsa partida, NO gire a chave de
partida at que o motor pare.

1 Indicador de Rotao do
Motor

Verificao Aps a Partida


IMPORTANTE: Evite possveis danos ao motor.
Se os indicadores de alarme no apagarem
depois de dar partida no motor, DESLIGUE
O MOTOR IMEDIATAMENTE. Encontre e
retifique o problema.
Aps ligar o motor, verifique se os indicadores de alarme
no so mais exibidos.
Verifique se o indicador do alarme do alternador (1) no
mais exibido.

TX1000875 UN01DEC05

Verifique se o indicador do alarme de presso do leo do


motor (2) no mais exibido.
Se os indicadores do alarme continuarem a ser
exibidos, desligue o motor imediatamente. Encontre
e corrija o problema.
Aquecimento do Motor
1. Faa o motor funcionar em 1/3 da rotao por 30
segundos. No faa o motor funcionar em alta rotao
ou marcha lenta. No acelere rapidamente durante
o aquecimento.
2. Opere a mquina em cargas e velocidades menores
que o normal at que o motor esteja na temperatura
normal de operao.

1 Indicador de Alarme do
Alternador

2 Indicador de Alarme de
Presso do leo do Motor

DW90712,00002C2 5413MAR072/2

233

012511

PN=65

Operao Operao da Mquina

Auxlio de Partida em Clima Frio Se


Instalado
O fluido de partida necessrio quando a temperatura
ambiente est abaixo de 0C (32F).
TS281 UN23AUG88

Utilizao do Fluido de Partida


CUIDADO: Evite possveis leses causadas
pela exploso de recipientes. O fluido de
partida altamente inflamvel. Mantenha o
recipiente longe do calor, de fagulhas e de
chamas. O contedo pressurizado. No
perfure nem incinere o recipiente. Remova
o recipiente da mquina se o motor no
precisar de fluido de partida.

TX1002716A UN13JAN06

IMPORTANTE: Evite danos ao motor. Use o auxlio de


partida, se necessrio, quando a temperatura
estiver abaixo de 0C (32F) e somente
quando o motor estiver FRIO.
1. Gire a chave de contato no sentido horrio para a
posio Start(partida).
IMPORTANTE: O excesso de fluido de partida pode
danificar o motor pressione o interruptor do
auxlio de partida de ter somente quando o
motor estiver frio e girando. O fluido do auxlio
de partida injetado no motor enquanto o
interruptor pressionado e mantido assim.
2. Aps uma ou duas rotaes do virabrequim do motor,
pressione e segure o interruptor de auxlio de partida

Interruptor de Auxlio de Partida de ter

de ter (1) em intervalos curtos. Gire o motor por no


mximo 20 segundos e aguarde 2 minutos entre os
perodos de giro.
Substituio da Lata de Auxlio de Partida
DW90712,000044E 5410JAN071/2

1. Remova a braadeira (1) do recipiente.

3. Instale o novo recipiente girando no sentido horrio na


vlvula de partida.
Operao da Mquina Sem o Recipiente do Auxlio
de Partida Instalado
Caso no seja necessrio o fluido de partida, remova o
recipiente e instale uma tampa contra poeira.
1 Braadeira

TX1017458A UN10JAN07

2. Gire o recipiente (2) no sentido antihorrio para


remover a lata do auxlo de partida.

2 Recipiente
DW90712,000044E 5410JAN072/2

234

012511

PN=66

Operao Operao da Mquina

Aquecimento em Clima Frio


CUIDADO: Evite possveis leses causadas pelo
movimento inesperado da mquina. Se o leo
hidrulico estiver frio, as funes hidrulicas se
movem lentamente. NO tente a operao normal
da mquina at que as funes hidrulicas se
movam em tempos de ciclo prximas ao normal.
Em condies extremamente frias, ser necessrio um
perodo de aquecimento prolongado.
Evite a operao repentina de todas as funes at
que o leo do motor e hidrulico estejam aquecidos
completamente.
1. Se a temperatura estiver abaixo de 0 Celsius o motor
ligado a 1400 rpm. O motor manter a rotao de
1400 rpm at que a temperatura hidrulica atinja 2C
ou por 15 minutos, o que ocorrer primeiro.
2. Faa o motor funcionar a 1/2 da rotao por 5 minutos.
No o coloque em funcionamento em alta rotao ou
em marcha lenta.
CUIDADO: Evite possveis leses causadas pelo
movimento inesperado da mquina. Afaste todas
as pessoas da rea antes de por a mquina
em funcionamento durante o procedimento
de aquecimento. Se a mquina estiver dentro
de um prdio, aquea primeiro o circuito de
deslocamento e mova a mquina para uma rea
externa livre. O leo frio levar as funes da
mquina a responderem lentamente.
3. Acione as funes de percurso e de giro lentamente,
movendo inicialmente distncias curtas apenas.

5. Continue pondo os cilindros em ciclo, aumentando


o deslocamento de cada ciclo at que seja obtido o
curso total.
6. Gire a estrutura superior de modo que a lana fique
perpendicular s esteiras.
CUIDADO: Evite possveis leses causadas por
deslizamentos da mquina para trs. Mantenha
o ngulo entre a lana e o brao em 90110.
7. Mantendo o ngulo entre a lana e o brao em
90110, acione totalmente a funo de fechamento
da caamba (cilindro estendido) e abaixe a caamba
para levantar a esteira do solo.
IMPORTANTE: Mantendo a funo pressionada por
mais que 10 segundos pode causar danos aos
locais quentes na vlvula de controle.
8. Enquanto girar a esteira erguida na direo dianteira,
acione a funo espiral da caamba (cilindro
prolongado) por 10 segundos e libere por 5 segundos
por um perodo de 2 minutos e meio.
9. Repita o procedimento com a esteira girando na
direo inversa.
10. Abaixe a mquina at o solo.
11. Repita os passos 610 na esteira oposta.
12. Opere todas as funes hidrulicas para distribuir o
leo aquecido a todos os cilindros, motores e linhas.
13. Se as funes hidrulicas ainda moveremse
lentamente, repita os passos 7 e 8.

4. Opere as funes da lana, do brao e da caamba


movendo os cilindros a uma distncia curta em cada
sentido pela primeira vez.
DW90712,00002C3 5413MAR071/1

235

012511

PN=67

Operao Operao da Mquina

Pedais e Alavancas de Deslocamento


CUIDADO: Mantenha os espectadores afastados
da mquina ao trafegar.
Mantenha os espectadores afastados da mquina ao
trafegar.
As instrues abaixo aplicamse quando os motores de
percurso (4) estiverem na traseira da mquina. Se as
motores de percurso estiverem na frente da mquina, a
mquina se move AO CONTRRIO do sentido descrito.

T137492 UN25JAN01

DESLOCAMENTO PARA A FRENTE: Pressione a frente


(1) dos dois pedais ou empurre as duas alavancas para
a frente (1).
DESLOCAMENTO EM MARCHA A R: Pressione a
traseira (2) dos dois pedais ou puxe as duas alavancas
para trs (2).
POSIO NEUTRA (3): Os freios de percurso pararo
automaticamente e seguraro a mquina.
CURVA DIREITA: Pressione a frente do pedal esquerdo
para baixo ou empurre a alavanca esquerda para a frente.
CURVA ESQUERDA: Pressione a frente do pedal
direito para baixo ou empurre a alavanca direita para a
frente.
CURVA CURTA (CONTRA GIRO): Pressione a frente de
um pedal para baixo e a traseira do outro ou empurre
uma alavanca para a frente e puxe a outra para trs.
CUIDADO: Evite possveis leses causadas
por tombamento da mquina. Opere os
pedais de controle ou as alavancas lentamente
ao descer um declive.

1 Deslocamento em Avano
2 Deslocamento em R

3 Posio Neutra
4 Motores de Percurso

DESCENDO UM DECLIVE: Opere os pedais de controle


ou as alavancas lentamente ao descer um declive.
OPERAO EM CLIMA FRIO: So fornecidos
amortecedores das alavancas e pedais para o controle
suave. Em clima extremamente frio, o esforo da
alavanca ou do pedal aumentar. Opere os pedais ou
alavancas vrias vezes com a alavanca de desligamento
piloto na posio travada.
DW90712,00002C4 5403JAN071/1

236

012511

PN=68

Operao Operao da Mquina

Travamento do Engate Hidrulico no


Acessrio

TX1017664A UN17JAN07

CUIDADO: Verifique se o engate hidrulico


est conectado corretamente ao acessrio. A
trava complementar pode ser engatada com
o acessrio em uma posio de travamento
incorreta. necessria uma inspeo visual
sempre que a operao de travamento for
executada. No realizar essa inspeo pode
resultar em leses graves ou morte.

TX1017662A UN17JAN07

CUIDADO: No recomendado conectar a


caamba na orientao inversa ao engate
hidrulico. Quando instalada na orientao
inversa, a caamba ou o gancho de elevao
interfere no brao da Escavadora quando a
caamba est na posio totalmente curvada
devido extenso de seu cilindro. Isto parte
inerente do projeto do equipamento original.
Como o engate hidrulico interage com o brao
na posio totalmente curvada para destravar a
trava complementar, o engate hidrulico NO
operar apropriadamente quando a caamba
estiver conectada na orientao inversa.
NOTA: Uma campainha de segurana soar
para alertar o pessoal que a funo de
travamento/destravamento foi ativada.

TX1017663A UN17JAN07

1. Engate o gancho dianteiro (1) no pino (2). O


interruptor na caixa de controle deve estar na posio
UNLOCK (DESTRAVADO).
NOTA: O engate hidrulico deve ser mantido acima
da vlvula de alvio para travar/destravar o
cilindro do engate hidrulico.
2. Gire para a posio totalmente curvada. Mova
o interruptor para a posio LOCK (TRAVADO).
Mantenha na posio totalmente curvada por cinco
segundos.
3. Lentamente, desvire o engate hidrulico. Verifique
visualmente se a trava complementar est em contato
com a placa de travamento. Verifique visualmente
se a placa de travamento est atrs do pino do
acessrio, O interruptor na caixa de controle deve
estar na posio LOCK (TRAVADO).
NOTA: No opere o acessrio quando a trava
complementar for usada como o dispositivo

Caamba Girada para a Posio Totalmente Curvada


1 Gancho Dianteiro

2 Pino

primrio de travamento. Fazer isso pode resultar


em falha do engate hidrulico.
4. Continue a desvirar lentamente o engate hidrulico.
Verifique se o acessrio est devidamente travado. O
interruptor na caixa de controle deve estar na posio
LOCK (TRAVADO).
DW90712,0000450 5427JUN071/1

237

012511

PN=69

Operao Operao da Mquina

Destravamento do Engate Hidrulico do


Acessrio

TX1017663A UN17JAN07

1. Mantenha o acessrio prximo ao solo. O interruptor


deve estar na posio LOCK (TRAVADO).
NOTA: O engate hidrulico deve ser mantido acima
da vlvula de alvio para destravar o cilindro
do engate hidrulico.
2. Gire o engate hidrulico para a posio totalmente
curvado para liberar a trava complementar. O
interruptor deve estar na posio LOCK (TRAVADO).
NOTA: Uma campainha de segurana soar para alertar o
pessoal que a funo de destravamento foi ativada.

Caamba Girada para a Posio Totalmente Curvada

4. Lentamente, desvire o engate hidrulico. O gancho


dianteiro (1) ser liberado do pino (2). O interruptor
deve estar na posio UNLOCK (DESTRAVADO).
2 Pino

TX1017664A UN17JAN07

1 Gancho Dianteiro

TX1017662A UN17JAN07

3. Mova o interruptor para a posio UNLOCK


(DESTRAVADO). Mantenha na posio totalmente
curvada por cinco segundos.

DW90712,0000451 5427JUN071/1

238

012511

PN=70

Operao Operao da Mquina

Operao do Padro das Alavancas de


Controle

CUIDADO: Evite leses causadas pela funo


inesperada da alavanca de controle. Conhea
o padro da alavanca de controle usado na
mquina antes de operla.

T137500 UN25JAN01

CUIDADO: Nunca coloque nenhuma parte do


corpo alm da estrutura da janela para evitar
leses graves por esmagamento pela lana. A
lana pode abaixar se a alavanca de controle
for acionada acidentalmente ou acionada de
qualquer outro modo. Substitua imediatamente
uma janela quebrada ou ausente.

Padro da Alavanca de Controle da Escavadora

T137498 UN25JAN01

A mquina vem equipada de fbrica com um padro de


alavanca de controle da escavadora. Uma etiqueta com
os padres da alavanca de controle da retroescavadora e
da escavadora vem instalada na janela direita da cabine.
Verifique o padro nas etiquetas e opere cuidadosamente
a mquina para verificar o padro.
Consulte Converso do Padro de Alavanca de Controle
nesta seo.
NOTA: H um Kit Seletor de Padro de Controle
disponvel que, quando instalado, muda o padro da
alavanca de controle usando uma vlvula mecnica.

Padro da Alavanca de Controle da Retroescavadeira

1 Brao Estendido
2 Brao Retrado
3 Giro Esquerda
4 Giro Direita

T137499 UN25JAN01

As alavancas de controle retornam ao neutro


quando liberadas. As funes sero interrompidas e
permanecero posicionadas e o freio de estacionamento
do giro e do percurso sero acionados.
5 Lana para Baixo
6 Lana para Cima
7 Carregamento da Caamba
8 Esvaziamento da Caamba

Movimento da Caamba, Brao e Lana


DW90712,0000333 5408JAN071/1

239

012511

PN=71

Operao Operao da Mquina

Seletor de Padro da Alavanca de Controle


MecnicoSe Equipado
TX1016692A UN14DEC06

As alavancas de controle piloto da mquina podem ser


alteradas do padro de controle da Escavadora (5) para
o padro de controle da Retroescavadora (4). Para
alterar o padro de controle:
1. Estacione a mquina em uma superfcie nivelada.
2. Faa o motor funcionar em marcha lenta sem carga
por 3 minutos.
3. Puxe a alavanca de desligamento piloto para cima at
a posio travada.
4. Gire o interruptor da chave para DESLIGA (OFF) para
desligar o motor. Retire a chave do interruptor.

TX1015649A UN27NOV06

5. Abra a porta de acesso esquerda para acessar o


seletor de padro da alavanca de controle mecnico.
6. Remova a cinta plstica (2).
7. Remova os parafusos de travamento (3).
8. Gire a alavanca seletora at o padro de controle
desejado (4 ou 5).
9. Instale o parafuso de travamento.
10. Instale as cintas plsticas.
2 Cinta Plstica
3 Parafuso de Travamento

4 Posio da Retroescava
dora
5 Posio da Escavadora
DW90712,0000406 5408JAN071/1

2310

012511

PN=72

Operao Operao da Mquina

Converso do Padro das Alavancas de Controle


A

D
B

TX1000269 UN14NOV05

TX1000269
1 Coletor do Sinal Piloto
APrtico A

BPrtico B
CPrtico C

DPrtico D

1. Abaixe a caamba at o solo.

mangueiras, para identificar as mangueiras para


este procedimento de converso. A converso
deve ser feita no lado do coletor de sinal piloto,
conectado s vlvulas de controle piloto.

2. Desligue o motor. Retire a chave do contato.


CUIDADO: A liberao de alta presso do
leo, proveniente do sistema pressurizado,
pode causar queimaduras srias ou leso
de penetrao. O tanque hidrulico
pressurizado. Pressione o boto de liberao
de presso da tampa do tanque hidrulico
para aliviar a presso de ar.
3. Pressione o boto de liberao de presso da tampa
do tanque hidrulico para aliviar a presso de ar.
Consulte Verificao do Nvel de leo do Tanque
Hidrulico. (Seo 3 4).
4. Remova o painel da parte superior da mquina para
acessar o coletor de sinal piloto (1).

5. Desconecte e conecte as mangueiras na lateral das


vlvulas de controle piloto do coletor de sinal piloto
(1) conforme segue:

Substitua a mangueira do Prtico A (A) pela


mangueira do Prtico D (D).

Substitua a mangueira do Prtico B (B) pela


mangueira do Prtico C (C).

As designaes dos prticos (letras) esto no coletor


de sinal piloto prximo aos prticos.
H um kit de seletor de padro de controle disponvel.
Quando instalado, ele muda o padro da alavanca de
controle usando uma vlvula mecnica.

NOTA: NO utilize as etiquetas ou marcaes de


mangueira do fabricante, nas extremidades das
DW90712,000032E 5408JAN071/1

2311

012511

PN=73

Operao Operao da Mquina

Operao em gua e Lama

T136459 UN18DEC00

Tenha cuidado para no operar a mquina em gua ou


lama acima da superfcie do piso superior da subestrutura,
causando a submerso do rolamento de giro e do adutor
rotativo.
Se o rolamento de giro e o adutor rotativo estiverem
submersos, retire a cobertura do centro inferior da
mquina. Retire o bujo de dreno (1) para drenar a gua
e a lama.
Limpe a rea da engrenagem de giro. Instale o bujo e a
cobertura. Engraxe a engrenagem de giro e o rolamento
de giro.
1 Bujo de Dreno
TX14740,0001CAF 5403JAN071/1

Conduo em um Declive ngreme ou Escorregadio


CUIDADO: Evite possveis leses causadas pela
capotagem da mquina. Utilize esta tcnica
somente em um declive curto. A mquina
depende do apoio da lana/brao/caamba
durante todo o procedimento at que a
mquina alcance o topo do declive. NO
recomendado reposicionar a caamba durante
este procedimento. NO gire a estrutura superior
durante este procedimento. NO reposicione a
caamba durante este procedimento.
1. Use o cinto de segurana.

2. Posicione a subestrutura de modo que as motores


de percurso estejam na extremidade de cima da
mquina.
3. Empurre a caamba para dentro do solo.
4. Quando a lana estiver na extremidade do aclive da
mquina: Puxe a mquina utilizando o cilindro da
lana e do brao para ajudar os motores de percurso.
Quando a lana estiver na extremidade do declive da
mquina: Empurre a mquina utilizando o cilindro da
lana e do brao para ajudar os motores de percurso.
DW90712,00002C6 5403JAN071/1

2312

012511

PN=74

Operao Operao da Mquina

Elevao
T133649 UN02NOV00

CUIDADO: A elevao requer cuidado especial.


Observe essas regras ao iar algo com a mquina:

Nunca use essa mquina para iar pessoas


No ultrapasse os limites de carga de iamento
Mantenha todas as pessoas afastadas
de cargas suspensas

dentes da caamba
Use linhas controladoras para guiar as cargas
Use sinais manuais para se comunicar
com outras pessoas

Sem a Ala da Caamba

T135070 UN02NOV00

Nunca fixe amarras ou correntes nos

1. Use os cordames adequados para fixar e estabilizar


as cargas.
2. Sem a ala da caamba: Enrole a caamba e retraia
o brao. Aperte a amarra ou a corrente no pino piv
da caamba.
Com a ala da caamba: Enrole a caamba e retraia
o brao. Aperte a amarra ou a corrente na ala da
caamba.
3. Verifique a estabilidade fazendo cuidadosamente um
iamento de teste:

Com a Ala da Caamba

Gire inteiramente a carga para um lado


Afaste a carga lentamente da mquina
Abaixe a carga imediatamente se a mquina no
estiver estvel

Levante a carga logo acima do solo


DW90712,00005E4 5413MAR071/1

2313

012511

PN=75

Operao Operao da Mquina

Abaixe a Lana com o Motor Parado

X9811 UN23AUG88

Quando um motor parar durante a operao, a lana no


pode ser abaixada utilizando o controlador piloto porque
no existe leo de presso piloto para mover a bobina
da vlvula da lana.
CUIDADO: Evite possveis leses causadas pelo
movimento inesperado da mquina. Afaste
todas as pessoas da rea antes de abaixar
a haste com o motor parado.
1. Erga a porta de acesso da vlvula de controle.
CUIDADO: Para evitar ferimentos causados pelo
vazamento de leo sob presso, desligue o
motor e alivie a presso no sistema antes de
desconectar ou conectar as linhas hidrulicas
ou outras linhas. Aperte todas as conexes
antes de aplicar presso.
IMPORTANTE: Nunca afrouxe o parafuso mais de
duas voltas pois o parafuso pode soltarse.
2. Afrouxe a porca (1). Solte o parafuso inferior manual
da lana (2) por 1/2 volta. A lana comear a baixar.
A velocidade de abaixamento da lana pode ser
regulada um pouco afrouxandose mais o parafuso.
3. Depois que a caamba for abaixada at o solo,
aperte o parafuso e depois a porca de acordo com
as especificaes abaixo.

1 Porca

2 Parafuso Inferior Manual da


Lana

TX1000642 UN29NOV05

Especificao
Chave SextavadaTa
manho............................................................................................. 4 mm
ParafusoTorque........................................................................6,9 Nm
61 lbin.
Porca (1)Torque......................................................................13,0 Nm
9.4 lbft

Lateral Direita da Vlvula de Controle Exibida


DW90712,0000327 5409JAN071/1

2314

012511

PN=76

Operao Operao da Mquina

Estacionamento da Mquina
IMPORTANTE: Durante temperaturas baixas, evite
danos aos componentes da subestrutura devido
a sujeira e lama congelada. A mquina deve ser
estacionada em uma superfcie slida e nivelada
para evitar que as esteiras se congelem no solo.
1. Estacione a mquina em uma superfcie nivelada e
firme.
Durante temperaturas baixas, limpe a lama e a sujeira
das esteiras, roletes e das estruturas da esteira.
Limpe os degraus e passarelas aps estacionar a
mquina.
Se as esteiras se congelarem no solo, levante
lentamente a mquina usando a lana para soltar as
esteiras. Mova a mquina cuidadosamente.
2. Abaixe o equipamento ao solo.

4. Faa o motor funcionar na posio de 1/3 do indicador


de rotao do motor, sem carga, por 2 minutos.
5. Gire o indicador de rotao do motor para a posio
de marcha lenta.
6. DESLIGUE a chave de partida. Retire a chave do
interruptor.
7. Puxe a alavanca de desligamento piloto para a
posio travada.
IMPORTANTE: Evite danos dos componentes
eltricos da cabine causados por clima ruim.
Janelas, respiro do teto e porta da cabine devem
ser fechados para evitar a entrada de chuva.
8. Feche as janelas, o respiro do teto e a porta da cabine.
9. Trave todos as portas de acesso e os compartimentos.

3. Desligue o interruptor de marchaautomtica.


IMPORTANTE: O turbocompressor pode ser
danificado se o procedimento de desligamento
do motor no for realizado corretamente.
DW90712,00002C7 5411JAN071/1

2315

012511

PN=77

Operao Operao da Mquina

Carga e Descarga para Transporte

T137507 UN25JAN01

CUIDADO: Tome cuidado extra para evitar


tombamento e movimentos inesperados
ao carregar e descarregar a mquina para
transporte. Observe essas regras ao carregar
e descarregar a mquina:

Utilize sempre o cinto de segurana.


Coloque o carro de transporte em uma

T7405BJ UN29NOV90

superfcie nivelada e estvel. Calce as


rodas do carro de transporte.
Use as rampas de descarregamento Mantenha
as rampas em ngulo baixo e firmemente
fixadas ao carro de transporte.
Desligue o interruptor de acelerao
automtica/marchaautomtica. Use os
modos de operao de baixa rotao e mova
a mquina cuidadosamente.

1. Ao carregar a mquina, use a caamba como apoio


com o ngulo (1) do brao com a lana de 90.
IMPORTANTE: Evite danos mquina ou ao carro
de transporte. NO deixe que a mquina ou a
caamba batam no carro de transporte.

3. Ao descarregar a mquina, use a caamba como


apoio com o ngulo do brao com a lana de 90.
2 Decalque da Amarra (4
usados)

T137505 UN25JAN01

1 90 Brao at a Lana

2
TX1002807 UN17JAN06

2. Posicione a mquina no carro de transporte conforme


exibido. Aperte cada canto da mquina no carro de
transporte nas quatro reas das amarras designadas
(2).

DW90712,00002C8 5403JAN071/1

2316

012511

PN=78

Operao Operao da Mquina

Reboque da Mquina

T137511 UN25JAN01

CUIDADO: Evite possveis acidentes pessoais


causadas pelo movimento inesperado da
mquina. Calce as duas esteiras ao desconectar
as caixas de engrenagens de deslocamento.
Quando as caixas de engrenagens de
deslocamento esto desconectadas, a
mquina fica sem freios e pode se mover.
A mquina ir rolar livremente sobre um
declive ou enquanto rebocada.
1. Calce as esteiras.
2. Drene o leo de cada caixa de engrenagens de
deslocamento.

1 Engrenagem Solar

3. Remova a tampa de cada caixa de engrenagens.


4. Remova a engrenagem planetria (1) de cada caixa
de engrenagens.

5. Instale a tampa. Abastea a caixa de engrenagens


com leo.
ER79617,0000AA1 5422MAR101/1

CUIDADO: Evite possveis leses causadas pelo


movimento inesperado da mquina ao erguer a
mquina. Verifique a capacidade de levantamento
do guindaste antes de erguer a Escavadora. Erga
a carga apenas na altura necessria.
Afaste todas as pessoas da carga erguida.
.
Especificao
200DPeso Padro de
Operao.................................................................................. 22 072 kg
48 617 lb
200DLC Peso Padro
de Operao............................................................................. 22 673 kg
49 940 lb

T143156 UN21JUN01

Mquina de Elevao

ER93822,00001C6 5416JUN081/1

2317

012511

PN=79

Manuteno Mquina
Combustvel Diesel
Procure o seu distribuidor local de combustvel para se
informar sobre as propriedades do diesel disponvel em
sua rea.
De um modo geral, o diesel combinado para satisfazer
s exigncias de baixa temperatura da regio na qual
so comercializados.
Os combustveis diesel recomendados so os
especificados segundo as normas EN 590 ou ASTM
D975. Diesel renovvel produzido por hidrotratamento de
gordura animal e leos vegetais basicamente idntico
a diesel de petrleo. Diesel renovvel de acordo com a
norma EN 590 ou ASTM D975 aceitvel para uso em
todos os nveis de percentual de mistura.
Propriedades Exigidas do Combustvel
Em todos os casos, o combustvel deve estar de acordo
com as seguintes propriedades:
ndice de cetano mnimo de 43. prefervel um
ndice de cetano maior que 47, especialmente para
temperaturas abaixo de 20 C (4 F) ou elevaes acima
de 1500 m (5000 ft).
Ponto de Entupimento do Filtro a Frio (PEFF) pelo
menos 5 C (9 F) abaixo da temperatura mnima prevista
OU Ponto de Nvoa (Turvao) abaixo da temperatura
mnima prevista.
Lubricidade do combustvel deve passar um dimetro
de marca de desgaste mximo de 0,45 mm conforme
medido segundo a norma ASTM D6079 ou ISO 121561.

Teor de Enxofre para Motores Interim Tier


4 e (UE) Stage IIIB

A qualidade e o teor de enxofre do diesel devem

estar de acordo com todas as normas de emisses


existentes para a regio em que o motor vai operar.
Use SOMENTE diesel com teor ultrabaixo de enxofre
(ULSD) com teor inferior a 0,0015% (15 mg/kg).

Teor de Enxofre para Outros Motores

A qualidade e o teor de enxofre do diesel devem

estar de acordo com todas as normas de emisses


existentes para a regio em que o motor vai operar.
Recomendase EXPRESSAMENTE o uso de diesel
com teor de enxofre menor que 0,10% (1000 mg/kg).
O uso de diesel com teor de enxofre entre 0,10%
(1000 mg/kg) e 0,50% (5000 mg/kg) pode REDUZIR os
intervalos de manuteno de filtro e leo. Consulte a
tabela em Intervalos de Manuteno de Filtro e leo
do Motor Diesel.
ANTES de usar diesel com teor de enxofre superior
a 0,50% (5000 mg/kg), consulte seu concessionrio
John Deere.

IMPORTANTE: NO misture leo do motor ou


qualquer outro tipo de lubrificante com diesel.
O uso imprprio de aditivo pode danificar
o equipamento de injeo de combustvel
dos motores diesel.

DX,FUEL1 5403AUG091/1

Lubricidade do Combustvel Diesel


A maioria dos combustveis diesel fabricados nos
Estados Unidos, no Canad e pela Unio Europia
tm lubricidade adequada para garantir a operao e a
durabilidade corretas dos componentes do sistema de
injeo de combustvel. Entretanto, os combustveis
diesel fabricados em algumas partes do mundo podem
no ter a lubricidade necessria.
IMPORTANTE: Certifiquese de que o combustvel
diesel usado em sua mquina demonstre
boas caractersticas de lubricidade.
A lubricidade do combustvel deve passar um dimetro
mximo de cicatriz de 0,45 mm conforme medido pela
ASTM D6079 ou ISO 121561.

Se for usado um combustvel de lubricidade baixa


ou desconhecida, adicione PREMIUM DIESEL FUEL
CONDITIONER (CONDICIONADOR DE COMBUSTVEL
DIESEL PREMIUM) John Deere (ou equivalente) na
concentrao especificada.
Lubricidade do Combustvel Biodiesel
A lubricidade do combustvel pode melhorar
significativamente com misturas de biodiesel at B20
(20% de biodiesel). Aumento adicional na lubricidade
limitada para misturas de biodiesel maiores que B20.

DX,FUEL5 5429OCT071/1

311

012511

PN=80

Manuteno Mquina

Manuseio e Armazenagem do Combustvel Diesel


CUIDADO: Manuseie o combustvel com cuidado.
No encha o tanque de combustvel quando
o motor estiver em funcionamento.

Verifique diariamente o nvel de leo do motor antes de


ligar o motor. Um aumento no nvel de leo pode indicar
diluio do leo do motor pelo combustvel.

NO fume ao encher o tanque de combustvel ou


fazer manuteno do sistema de combustvel.

IMPORTANTE: O tanque de combustvel


ventilado atravs da tampa de enchimento.
Se for necessria uma nova tampa de
enchimento, sempre substitua por uma
tampa original com respiro.

Encha o tanque de combustvel no final de cada operao


diria para evitar condensao de gua e congelamento
em baixas temperaturas.
Mantenha todos os tanques de armazenagem sempre
cheios para evitar condensao.
Verifique se todas as tampas e coberturas dos tanques de
combustvel esto corretamente instaladas para impedir a
entrada de umidade.

Quando o combustvel for armazenado durante um


longo perodo ou se o consumo de combustvel for
lento, adicione um condicionador de combustvel para
estabilizar o combustvel e para impedir a condensao
de gua. Contate o seu fornecedor de combustvel para
obter recomendaes.

Monitore regularmente o teor de gua do combustvel.


Ao usar o combustvel biodiesel, o filtro de combustvel
pode exigir uma substituio mais freqente devido ao
entupimento prematuro.
DX,FUEL4 5419DEC031/1

312

012511

PN=81

Manuteno Mquina

Combustvel Biodiesel
O biodiesel um combustvel constitudo de steres
monoalqulicos de cidos graxos de cadeia longa de leos
vegetais ou gordura animal. As misturas de biodiesel so
misturas de biodiesel com combustvel diesel de petrleo
numa base de volume.
Os usurios de biodiesel nos Estados Unidos so
enfaticamente encorajados a comprar misturas de
biodiesel de comerciantes com Certificado BQ9000
e originados de produtores com Credencial BQ9000
(conforme certificado pelo National Biodiesel Board). Os
comerciantes certificados e os produtores credenciados
podem ser encontrados no seguinte site da web:
http://www.bq9000.org.
Embora as misturas de 5% (B5) so preferidas,
concentraes de mistura de biodiesel de at 20% (B20)
no combustvel diesel de petrleo podem ser usados em
todos os motores John Deere. As misturas de biodiesel
at B20 podem ser usadas SOMENTE se o biodiesel
(100% de biodiesel ou B100) satisfazer a ASTM D6751
(EUA), EN 14214 (UE), ou especificao equivalente.
Esperase uma reduo de 2% na potncia e um reduo
de 3% na economia de combustvel ao usar o B20.
Os condicionadores de combustvel aprovados pela John
Deere, contendo aditivos detergentes/dispersantes, so
recomendados ao usar misturas de biodiesel mais baixas,
mas so necessrios quando usar misturas de B20 ou
maiores.
Os motores John Deere podem tambm operar com
misturas de biodiesel acima de B20 (at 100% de
biodiesel) SOMENTE se o biodiesel satisfazer a
especificao EN 14214 (disponvel principalmente
na Europa). Os motores que operam com misturas
de biodiesel acima de B20 podem no satisfazer
completamente todos os regulamentos de emisses
aplicveis. Esperase uma reduo de at 12% na
potncia e uma reduo de 18% na economia de
combustvel ao usar 100% de biodiesel. So necessrios
condicionadores de combustvel aprovados pela John
Deere, contendo aditivos detergentes/dispersantes.
A poro de diesel de petrleo das misturas de biodiesel
devem satisfazer os requisitos das normas comerciais
ASTM D975 (EUA) ou EN 590 (UE).
As misturas de biodiesel at B20 devem ser usados
dentro de 90 dias da data da fabricao do biodiesel. As
misturas de biodiesel de B21 a B100 devem ser usados
dentro de 45 dias da data da fabricao do biodiesel.
Solicite um certificado de anlise do seu distribuidor de
combustveis para assegurar que o combustvel esteja
conforme as especificaes acima.
Consulte a sua concessionria John Deere a respeito de
condicionadores de combustvel biodiesel para melhorar

o armazenamento e o desempenho com combustveis


biodiesel.
Ao usar combustvel biodiesel, o nvel de leo do motor
deve ser verificado diariamente. Se o leo se diluir com
o combustvel, reduza os intervalos de troca do leo.
Consulte Intervalos de Manuteno de leo para Motor
Diesel e Filtro para mais detalhes a respeito de biodiesel
e intervalos de troca de leo.
O seguinte deve ser considerado ao usar misturas de
biodiesel at B20:

Diminuio de fluxo por clima frio


Problemas de estabilidade e armazenamento (absoro
de umidade, oxidao, desenvolvimento microbiano)

Possvel restrio e obstruo do filtro (normalmente

um problema na primeira mudana para biodiesel nos


motores usados).
Possvel vazamento de combustvel pelas vedaes e
mangueiras
Posvel reduo da vida til dos componentes do motor

O seguinte tambm deve ser considerado ao usar


misturas de biodiesel acima de B20:

Possvel carbonizao e/ou obstruo dos bicos

injetores, resultando em perda de potncia e falha


de ignio do motor, se no forem usados os
condicionadores de combustvel aprovados pela John
Deere, contendo aditivos detergentes/dispersivos
Possvel diluio do leo do crter, necessitando trocas
de leo mais freqentes
Possvel corroso do equipamento de injeo de
combustvel
Possvel laqueao e/ou entupimento dos componentes
internos
Possvel formao de borra e sedimentos
Possvel oxidao trmica do combustvel em
temperaturas elevadas
Possvel degenarao de vedao em elastmero e
material de gaxeta (um problema principalmente com
motores mais antigos)
Possveis problemas de compatibilidade com outros
materiais (incluindo cobre, chumbo, zinco, estanho,
lato e bronze) usados nos sistemas de combustvel e
equipamentos de manuseio de combustvel
Possvel reduo na eficincia do separador de gua
Nveis de acidez potencialmente altos dentro do
sistema de combustvel
Possveis danos pintura se exposta ao biodiesel

IMPORTANTE: Os leos vegetais prensados a frio


NO so aceitveis para utilizao como
combustvel em nenhuma concentrao
em motores John Deere. O uso deles
pode causar falha de motor.
DX,FUEL7 5401OCT071/1

313

012511

PN=82

Manuteno Mquina

Condicionador de Combustvel Diesel com Enxofre Baixo


Quando possvel, utilize as formulaes de combustvel
existentes para os motores utilizados fora das rodovias.
Este combustvel no exigir nenhum aditivo para
fornecer bom desempenho e confiabilidade do motor.
Entretanto, muitos distribuidores de combustvel locais
no carregam os dois combustveis diesel com enxofre
baixo e normal.
Se o distribuidor de combustvel local ir fornecer
somente o combustvel com enxofre baixo, faa o pedido
e utilize o CONDICIONADOR DE COMBUSTVEL
DIESEL PREMIUM John Deere. Ele fornece propriedades

de lubrificao junto com outras vantagens teis, tais


como melhorador de cetano, antioxidante, estabilizador
de combustvel, inibidor de corroso e outras. O
CONDICIONADOR DE COMBUSTVEL DIESEL
PREMIUM John Deere especialmente para o uso com
combustveis com enxofre baixo. Aproximadamente
todos os outros condicionadores de combustvel diesel
melhoram apenas o fluxo em clima frio e estabilizam a
armazenagem do combustvel a longo prazo. Eles no
contm os aditivos de lubrificao necessrios para as
bombas rotativas de injeo de combustvel.
TX,45,JC2126 5415AUG971/1

Teste do Combustvel Diesel


DIESELSCAN um programa de anlise de
combustvel da John Deere que pode ser usado para
monitorar a qualidade do seu combustvel. A anlise
DIESELSCAN verifica o tipo de combustvel, a limpeza,

o teor de gua, a adequao para operao em baixas


temperaturas e se o combustvel est dentro das
especificaes.
Verifique se seu concessionrio John Deere tem
disponibilidade de kits DIESELSCAN.

DIESELSCAN uma marca registrada da Deere & Company


DX,FUEL6 5414NOV051/1

314

012511

PN=83

Manuteno Mquina

Minimizar efeitos do inverno nos motores diesel


Os motores Diesel John Deere so projetados para
trabalhar eficazmente durante o inverno.

ARREFECIMENTO PARA MOTORES DIESEL nesta


seo.)

Contudo, para o arranque e funcionamento eficazes


no inverno, so necessrios alguns cuidados
complementares. As informaes a seguir descrevem
os passos que podem minimizar o efeito do inverno
sobre o arranque e o funcionamento do motor. Consulte
o concessionrio John Deere para mais informaes e
disponibilidade local para auxlios de partida em clima frio.

Aditivo de circulao do diesel

Usar combustvel de inverno


Quando a temperatura inferior a 0C (32F), o
combustvel de inverno (Grau 1D na Amrica do Norte)
o mais adequado para o funcionamento em clima frio. O
combustvel de inverno tem um ponto inferior de nvoa
e de fluidez.
O ponto de nvoa o ponto em que se comea a
formar a parafina no combustvel que obstrui os filtros
do combustvel. Ponto de fluidez a temperatura mais
baixa em que o movimento do combustvel observado.

Use John Deere PREMIUM DIESEL FUEL


CONDITIONER (frmula de inverno) contendo
anticongelante ou condicionador equivalente para tratar
combustvel de clima quente (N 2D na Amrica do
Norte) durante o inverno. Isto geralmente estende a
operacionalidade em cerca de 10C (18F) abaixo do
ponto de nvoa do combustvel. Para operacionalidade
em temperaturas inferiores, use combustvel de inverno.
IMPORTANTE: Trate o combustvel quando a
temperatura exterior estiver abaixo dos 0C
(32F). Para os melhores resultados, usar com
combustvel no tratado. Seguir todas as
instrues recomendadas no rtulo.
Biodiesel
Ao operar com misturas ("blends") de biodiesel, pode
ocorrer formao de cera em temperaturas mais quentes.
Comece usando John Deere PREMIUM BIODIESEL
FUEL CONDITIONER (frmula de inverno) a 5C (41F)
para tratar biodiesel durante o inverno. Use B5 ou
misturas mais baixas em temperaturas abaixo de 0C
(32F). Use somente diesel de petrleo de inverno em
temperaturas abaixo de 10C (14F).

NOTA: Em mdia, o diesel de inverno tem a taxa de


BTU (contedo de calor) inferior. A utilizao do
combustvel de inverno pode reduzir a potncia
e a eficincia do combustvel, mas no afeta
o desempenho do motor. Verificar o tipo de
combustvel usado antes de procurar pequenas
avarias por baixa potncia no inverno.

Dianteiras de Inverno

Aquecedor da admisso de ar
O aquecedor da admisso de ar um opcional disponvel
para auxiliar a partida de alguns motores em clima frio.
ter
H um bocal de ter na admisso disponvel para auxiliar
a partida em clima frio.
CUIDADO: ter altamente inflamvel. No
use ter na partida de um motor equipado
com velas de praquecimento ou aquecedor
da admisso de ar.

O uso de dianteiras de inverno de tecido, papelo


ou slidas no recomendado para nenhum motor
John Deere. Seu uso pode resultar em temperaturas
excessivas do ar de carga, leo e lq. de arrefecimento.
Isto pode reduzir a vida til do motor, a potncia e
aumentar o consumo. Dianteiras de inverno tambm
podem impor carga excessiva ao ventilador, levando a
falhas prematuras.
Se usar dianteiras de inverno, elas nunca devem fechar
totalmente a grade dianteira. Aprox. 25% de rea no
centro da grade deve permanecer sempre aberta. Os
dispositivos de bloqueio de ar nunca devem ser aplicados
diretamente no ncleo do radiador.

Aquecedor do lquido de arrefecimento

Cortinas de radiadores

O aquecedor do bloco do motor (aquecedor do lquido de


arrefecimento) um opcional disponvel para auxiliar a
partida em clima frio.
leo de viscosidade sazonal e concentrao
adequada de lq. de arrefecimento
Use leo para motores com grau de viscosidade
sazonal, com base na variao da temperatura
esperada entre as trocas de leo, e uma concentrao
adequada de anticongelante com baixo teor de
silicato, conforme recomendado. (Veja os requisitos de
LEO PARA MOTORES DIESEL e de LQUIDO DE

Se equipado com sistema de cortina de radiador


controlado por termostato, este sistema deve ser regulado
de maneira que as cortinas estejam completamente
abertas quando o liq. de arrefecimento atingir 93C
(200F) para evitar aquecimento excessivo do coletor de
admisso. Sistemas manualmente controlados no so
recomendados.
Se for usado ps resfriamento arar, as cortinas devem
ser completamente abertas quando a temperatura do
ar do coletor de admisso atingir a temperatura mx.
permitida fora do resfriador do ar de carga.

Continua na pgina seguinte

315

DX,FUEL10 5403AUG091/2

012511

PN=84

Manuteno Mquina

Para mais informaes, consulte seu concessionrio


John Deere.
DX,FUEL10 5403AUG092/2

Lubrificantes Alternativos e Sintticos


As condies em certas reas geogrficas podem exigir
recomendaes de lubrificantes diferentes das descritas
neste manual. Alguns dos lquidos de arrefecimento e
lubrificantes da marca John Deere podem no estar
disponveis na sua regio.
Os lubrificantes sintticos podem ser usados se
cumprirem as exigncias de desempenho descritas neste
manual.
Os limites de temperatura e os intervalos de manuteno
descritos neste manual aplicamse tanto aos leos
convencionais quanto aos leos sintticos.
Os produtos reaproveitados (refinados pela segunda vez
e readitivados) podem ser utilizados se o lubrificante final
satisfizer os requisitos de desempenho.
Se forem necessrios leos hidrulicos alternativos, o
sistema hidrulico precisar ser totalmente lavado. Isso
pode exigir grandes quantidades de leo para drenar
adequadamente o produto anterior.

IMPORTANTE: Evite misturar marcas ou tipos


diferentes de leo. Os fabricantes de leo
misturam material bsico e aditivos para criar
os leos e atender certas especificaes e
exigncias de desempenho. A mistura de leos
diferentes pode interferir no funcionamento
adequado dessas formulaes e prejudicar
o desempenho do lubrificante.
Esta mquina abastecida em fbrica com leo hidrulico
sem zinco de vida til estendida Super EX 46HN. Evite
fazer manuteno na mquina com produtos que no
atendam a essas especificaes. Se o leo tiver sido
misturado ou se desejar utilizar leos alternativos, o
sistema hidrulico inteiro precisar ser totalmente lavado
por um concessionrio autorizado.
Consulte seu concessionrio autorizado para obter
informaes e recomendaes especficas.
DW90712,000057F 5407DEC101/1

316

012511

PN=85

Manuteno Mquina

leo do Motor a Diesel Motor Estgio II


Utilize a viscosidade de leo com base na faixa de
temperatura esperada do ar durante o perodo entre
trocas de leo.

50 o C

122o F

40 o C

104o F

30 o C

86 o F

20 o C

68 o F

10 o C

50 o F

0o C

32 o F

-10 o C

14 o F

-20 o C

-4 o F

-30 o C

-22 o F

-40 o C

-40 o F

Outros leos podem ser utilizados caso atendam a uma


ou mais das seguintes especificaes:

John Deere TORQGARD SUPREME


Categoria de Servio API CJ4
API Service Categoria CI4 PLUS
API Service Categoria CI4
API Service Categoria CH4
leo ACEA Sequncia E3

SAE 5W-30

SAE 0W-40

TS1689 UN18JUL07

Intervalos de manuteno estendidos podem se


aplicar quando se usam os leos de motor John Deere
PLUS50, ACEA E7, ACEA E6, ACEA E5 ou ACEA
E4. Consulte seu concessionrio John Deere para obter
mais informaes.

SAE 10W-30

leo ACEA Sequncia E7


leo ACEA Sequncia E6
leo ACEA Sequncia E5
leo ACEA Sequncia E4

SAE 15W-40

leos que atendam uma das seguintes especificaes


tambm so recomendados:

SAE 10W-40

John Deere PLUS50 o leo preferencial.

Viscosidade do leo pela Faixa de Temperatura do Ar

de emisso existentes para a rea na qual o motor ser


usado.
NO use leo diesel com teor de enxofre acima de 1,0%
(10 000 ppm).

So preferveis leos de multiviscosidade para


motores diesel.
A qualidade do leo diesel e seu teor de enxofre devem
estar em conformidade com todas as regulamentaes
PLUS50 uma marca comercial da Deere & Company
TORQGARD SUPREME uma marca comercial da Deere & Company

ER79617,0000B2B 5412APR101/1

317

012511

PN=86

Manuteno Mquina

Intervalos de Servio de Filtro e de leo para Motor Diesel Motor Estgio II


Os intervalos de manuteno de leo e filtro na tabela a
seguir devem ser usados como referncia. Os intervalos
de manuteno reais dependem das prticas de operao
e manuteno. Recomendase realizar a anlise do
leo para determinar sua vida til real e para auxiliar na
seleo do intervalo adequado de manuteno do leo
e do filtro.

O uso de leo diesel com teor de enxofre de 0,05%

Os intervalos de manuteno de leo e filtro se baseiam


na combinao da capacidade da bandeja de leo, no
tipo do leo de motor e filtro utilizados, e no teor de
enxofre do leo diesel.

IMPORTANTE: Ao usar misturas de biodiesel


maiores que B20, reduza o intervalo de troca
do leo e do filtro em 50% ou verifique o
leo do motor com base nos resultados dos
testes feitos com o OILSCAN.

Intervalos de Manuteno de leo do Motor e do Filtro


Bandeja de leo de
Drenagem Padro
Enxofre no
Combustvel

Bandeja de leo de
Drenagem Estendida

Menos de 0,05% (500 ppm)

leo Padro

250 horas

250 horas

leo Premium

375 horas

500 horas

Enxofre no
Combustvel

150 horas

150 horas

leo Premium

275 horas

400 horas

Enxofre no
Combustvel

0,50% a 1,00% (5000 ppm a 10 000 ppm)

leo Padro

125 horas

125 horas

leo Premium

187 horas

250 horas

Tipos de leo (premium ou padro) na tabela incluem:

Os leos Premium incluem os leos John Deere

0,05 a 0,50% (500 a 5000 ppm)

leo Padro

(500 ppm) a 0,50% (5000 ppm) pode resultar em


intervalos REDUZIDOS de troca de filtro e leo, como
apresentado na tabela.
ANTES de usar o leo diesel com teor de enxofre
superior a 0,50% (5000 ppm), entre em contato com
seu concessionrio John Deere.

PLUS50, ACEA E7, ACEA E6, ACEA E5, ou ACEA


E4.
Os leos Padro incluem os leos John Deere
TORQGARD SUPREME, API CJ4, API CI4 PLUS,
API CI4, API CH4, ou ACEA E3.

NOTA: O intervalo prolongado de 500 horas para troca


do leo e do filtro permitido somente se todas
as seguintes condies forem atendidas:

O motor equipado com bandeja de leo com


intervalo de drenagem estendido

Uso de leo diesel com teor de enxofre

A anlise do leo do motor necessria para determinar a vida til


prolongada real dos leos premium ACEA E7, ACEA E6, ACEA E5, e
ACEA E4.

O nvel de enxofre no leo diesel ir afetar os intervalos


de manuteno do leo do motor e do filtro. Nveis
mais altos de enxofre diminuem os intervalos de tempo
entre as trocas de leo e manuteno do filtro, conforme
mostrado na tabela.

menor que 0,05% (500 ppm)


John Deere PLUS50,
ACEA E7, ACEA E6, ACEA E5, ou ACEA E4
Realizao de anlise do leo do motor para
determinar a vida til prolongada real dos leos
ACEA E7, ACEA E6, ACEA E5, e ACEA E4.
Uso de um filtro de leo aprovado pela John Deere

Uso de leo premium:

O uso de leo diesel com o teor de enxofre menor que


0,05% (500 ppm) enfaticamente recomendado.

PLUS50 uma marca comercial da Deere & Company


TORQGARD SUPREME uma marca comercial da Deere & Company
ER79617,0000B2C 5412APR101/1

318

012511

PN=87

John Deere TorqGard


Categoria de Servio API CJ4
API Service Categoria CI4 PLUS
API Service Categoria CI4
leo ACEA Sequncia E9
leo ACEA Sequncia E7
leo ACEA Sequncia E6
leo ACEA Sequncia E5
leo ACEA Sequncia E4

122F

40C

104F

30C

86F

20C

68F

10C

50F

0C

32F

-10C

14F

-20C

-4F

-30C

-22F

-40C

-40F

TX1050046 UN09AUG10

Outros leos podem ser utilizados caso atendam a uma


ou mais das seguintes especificaes:

50C

SAE 5W-30

John Deere Plus50 tambm recomendado.

SAE 10W-30

De preferncia, use leo John Deere Plus50 II.

SAE 10W-40

Utilize a viscosidade de leo com base na faixa de


temperatura esperada do ar durante o perodo entre
trocas de leo.

SAE 15W-40

leo do Motor DieselMotores Classe 3 e


Estgio III A

SAE 0W-40

Manuteno Mquina

Viscosidade do leo pela Faixa de Temperatura do Ar

So preferveis leos de multiviscosidade para


motores diesel.
A qualidade do leo diesel e seu teor de enxofre devem
estar em conformidade com todas as regulamentaes
de emisso existentes para a rea na qual o motor ser
usado.

NO use leo diesel com teor de enxofre acima de 10


000 mg/kg (10 000 ppm).

Plus50 uma marca comercial da Deere & Company


TorqGard uma marca comercial da Deere & Company
VD76477,00004E4 5405NOV101/1

319

012511

PN=88

Manuteno Mquina

Intervalos de Servio do Filtro e do leo para Motor Diesel Motor Classe 3/Estgio III A
Os intervalos de manuteno de leo e filtro na tabela a
seguir devem ser usados como referncia. Os intervalos
de manuteno reais dependem das prticas de operao
e manuteno. Recomendase realizar a anlise do
leo para determinar sua vida til real e para auxiliar na
seleo do intervalo adequado de manuteno do leo
e do filtro.

IMPORTANTE: Ao usar misturas de biodiesel


maiores que B20, reduza o intervalo de troca
do leo e do filtro em 50% ou verifique o
leo do motor com base nos resultados dos
testes feitos com o OILSCAN.

Os intervalos de manuteno de leo e filtro se baseiam


na combinao da capacidade da bandeja de leo, no
tipo do leo de motor e filtro utilizados, e no teor de
enxofre do leo diesel.

John Deere Plus50 II e John Deere Plus50


Outros leos incluem leos John Deere TORQGARD

O nvel de enxofre no leo diesel afeta os intervalos


de manuteno do leo do motor e do filtro. Nveis
mais altos de enxofre diminuem os intervalos de tempo
entre as trocas de leo e manuteno do filtro, conforme
mostrado na tabela.

O uso de leos com especificaes inferiores em motores


Classe 3 pode resultar em falha prematura do motor.

SUPREME, API CJ4, API CI4 PLUS, API CI4,


ACEA E9, ACEA E7, ACEA E6, ACEA E5 ou ACEA E4.

NOTA: O intervalo prolongado de 500 horas para


troca de leo e filtro permitido se as seguintes
condies forem cumpridas:

Recomendase expressamente o uso de leo diesel

com teor de enxofre menor que 0,10% (1000 mg/kg).

O motor equipado com bandeja de leo com

(1000 mg/kg) e 0,50% (5000 mg/kg) pode REDUZIR os


intervalos de troca de filtro e leo conforme mostrado
na tabela.
ANTES de usar diesel com teor de enxofre superior a
0,50% (5000 ppm), consulte seu concessionrio John
Deere.
NO utilize leo diesel com teor de enxofre superior
a 1,00% (10 000 mg/kg).

Uso de diesel com teor de enxofre menor

O uso de diesel com teor de enxofre entre 0,10%

Os tipos de leo na tabela incluem:

intervalo de drenagem estendido

que 0,50% (5000 ppm)

Uso de leo John Deere Plus50 II ou


John Deere Plus50

Uso de um filtro de leo aprovado pela John Deere

Classe 3 dos EUA e Estgio III A Europeu PowerTech Plus


Tamanho da Bandeja de leo (l/kW)
Capacidade da
bandeja de leo

Maior ou igual
a 0,10

Enxofre no
Combustvel

Maior ou igual
a 0,12

Maior ou igual
a 0,14

Classe 3 do EUA e Estgio III A da UE


PowerTech
Tamanho da Bandeja de leo (l/kW)

Maior ou igual
a 0,22

Menos que 0,10% (1000 mg/kg)

Maior ou igual
a 0,10

Maior ou igual
a 0,12

Maior ou igual
a 0,14

Menos que 0,10% (1000 mg/kg)

Plus50

375 horas

500 horas

500 horas

500 horas

375 horas

500 horas

500 horas

Outros leos

250 horas

250 horas

250 horas

250 horas

250 horas

250 horas

250 horas

Enxofre no
Combustvel

0,10 a 0,20% (1000 a 2000 mg/kg)

0,10 a 0,20% (1000 a 2000 mg/kg)

Plus50

300 horas

300 horas

500 horas

500 horas

300 horas

400 horas

500 horas

Outros leos

200 horas

200 horas

250 horas

250 horas

200 horas

200 horas

250 horas

Enxofre no
Combustvel

0,20 a 0,50% (2000 a 5000 mg/kg)

0,20 a 0,50% (2000 a 5000 mg/kg)

Plus50

250 horas

250 horas

300 horas

500 horas

275 horas

350 horas

500 horas

Outros leos

150 horas

150 horas

200 horas

250 horas

150 horas

175 horas

250 horas

Enxofre no
Combustvel

0,50 a 1,00% (5000 a 10 000 mg/kg)

0,50 a 1,00% (5000 a 10 000 mg/kg)

Plus50

Entre em contato com um Concessionrio John Deere (concessionrio


referese s solues do DTAC)

187 horas

250 horas

Outros leos

Entre em contato com um Concessionrio John Deere (concessionrio


referese s solues do DTAC)

125 horas

125 horas

250 horas
125 horas

O intervalo de servio para outros leos pode ser prolongado para um mximo que no exceda o intervalo do Plus50, e somente se for realizada
uma anlise do leo para determinar a vida til real.
Plus50 uma marca comercial da Deere & Company
TorqGard Supreme uma marca comercial da Deere & Company
PowerTech Plus uma marca comercial da Deere & Company
Continua na pgina seguinte

3110

VD76477,00004E5 5416JUL101/2

012511

PN=89

Manuteno Mquina
PowerTech uma marca comercial da Deere & Company
VD76477,00004E5 5416JUL102/2

3111

012511

PN=90

Evite misturar marcas diferentes de leo.


Os fabricantes de leo desenvolvem seus
leos para atenderem a certas especificaes
e requisitos. Misturar leos diferentes
pode degradar o lubrificante e prejudicar
o desempenho da mquina.
Utilize a viscosidade de leo com base na faixa de
temperatura esperada do ar durante o perodo entre
trocas de leo.

122F

40C

104F

30C

86F

20C

68F

10C

50F

0C

32F

-10C

14F

-20C

-4F

-30C

-22F

-40C

-40F

TX1079198 UN24JUN10

necessrio lavar o sistema ao trocar de leos


sem zinco para leos base de zinco. Entre
em contato um concessionrio autorizado para
obter o procedimento de lavagem.

50C

Premium AW32

NO MISTURE LEOS BASE DE ZINCO


COM LEOS SEM ZINCO.

Super EX 46HN

IMPORTANTE: Esta mquina abastecida em


fbrica com leo hidrulico sem zinco de
vida til estendida Super EX 46HN.

Premium AW 46

leo Hidrulico

Daphne Super Hydro A 32

Manuteno Mquina

leo Hidrulico

Operao em Baixa Temperatura

No misture leos base de zinco com leos sem


zinco.

Intervalo de troca de 1500 horas:

ser adicionado mquina para operaes em baixa


temperatura. A viscosidade do leo do sistema
hidrulico deve ser no mnimo de 32 cSt a 40 C e no
pode ser operado quando a temperatura ambiente
estiver acima de 30 C (86 F).
Ao retornar operao em clima quente, um leo
hidrulico, preferencialmente ISO 46, pode ser
adicionado mquina. A viscosidade do leo do
sistema hidrulico deve ser no mnimo de 40 cSt a
40 C e no pode ser operado quando a temperatura
ambiente estiver acima de 40 C (104 F).

Os produtos a seguir podem ser usados desde que seja


realizada uma lavagem completa no sistema hidrulico.
Contate seu concessionrio para informarse sobre este
procedimento.

Um leo hidrulico, preferencialmente ISO 32, pode

leo Shell Tellus S46

Lavagem Sazonal do Tanque Hidrulico

No misture leos base de zinco com leos sem


zinco.

So necessrias duas lavagens do tanque hidrulico

ao trocar leos hidrulicos para operao sazonal.


Drene e reabastea o tanque com leo novo (ISO32,
clima frio ISO46, clima quente). Opere a mquina
para misturar o leo no sistema. Drene e reabastea o
tanque novamente. Verifique a viscosidade do leo.

Preferese o seguinte leo:

Outros leos Premium AW podem ser usados:


Os leos a seguir so base de zinco e no devem
ser misturados com os leos sem zinco das trocas
de 2500 e 5000 horas.
Texaco Inc.: Rando Oil HD46 ou 32 (Para operao
em baixas temperaturas.)
Mobil Oil: DTE2546 ou 32 (Para operao em baixas
temperaturas.)
Shell Oil: leo Tellus T46 ou T32 (Para operao em
baixas temperaturas).
leo Hidrulico Biodegradvel:
IMPORTANTE: Outros leos biodegradveis rpidos
e resistentes ao fogo (tambm chamados de
leos FR) no so aprovados nos equipamentos
da John Deere Construction and Forestry.
Use somente Exxon Mobil EAL Envirosyn 46H Synthetic
Esther Oil quando for necessrio um leo biodegradvel.
(Contate o concessionrio John Deere para informarse
sobre a Anlise do leo de Rotina e Registro para
atender as exigncias da garantia.)

Intervalo de troca de 5000 horas:


leo sem zinco Super EX 46HN da John Deere
Intervalo de troca de 2500 horas:
Daphne Super Hydro A 32 sem zinco (Para operao
em baixas temperaturas).

DW90712,000057E 5424JUN101/1

3112

012511

PN=91

Manuteno Mquina

leos para Caixa de Engrenagens de Giro e


Caixa de Engrenagens de Deslocamento
Utilize a viscosidade de leo com base na faixa de
temperatura esperada do ar durante o perodo entre
trocas de leo.
So recomendados os seguintes leos:

John Deere GL5 GEAR LUBRICANT


John Deere EXTREMEGARD

TS1653 UN14MAR96

Podem ser usados outros leos se cumprirem a


classificao de servio API GL5.

EXTREMEGARD uma marca comercial da Deere & Company.


ER79617,0000AA2 5422MAR101/1

leo da Caixa de Engrenagens da Bomba


IMPORTANTE: As escavadoras 200D e 200DLC
podem usar leo de motor 15W/40 ou leo de
engrenagens 80/90 na caixa de engrenagens
do acionamento da bomba.
Utilize a viscosidade de leo com base na faixa de
temperatura esperada do ar durante o perodo entre
trocas de leo.
Preferese o seguinte leo:
John Deere PLUS50

John Deere TORQGARD SUPREME


Outros leos podem ser utilizados caso atendam a uma
ou mais das seguintes especificaes:

API Service Categoria CI4


API Service Categoria CH4
Categoria de Servio API CG4

T197398 UN21JAN04

Tambm se recomenda o seguinte leo:

PLUS50 uma marca comercial da Deere & Company


TORQGARD SUPREME uma marca comercial da Deere & Company
ER79617,0000AA3 5422MAR101/1

3113

012511

PN=92

Manuteno Mquina

Graxa do Ajustador da Esteira, do Piv da


Ferramenta de Trabalho, do Rolamento de
Giro e da Engrenagem do Rolamento de Giro
Use graxa com base nos nmeros de consistncia NLGI
e na faixa esperada de temperaturas do ar durante o
intervalo de manuteno.
Preferemse as seguintes graxas:

GRAXA DE POLIUREIA SD John Deere


GRAXA MOLY HD John Deere
GRAXA DE COMPLEXO DE LTIO HD John Deere
GRAXA RESISTENTE A GUA HD John Deere
GRAXAGARD John Deere
Podem ser usadas outras graxas caso elas atendam a
pelo menos um dos seguintes requisitos:

Classificao de Desempenho NLGI GCLB

TS1667 UN30JUN99

Tambm se recomendam as seguintes graxas:

IMPORTANTE: Alguns tipos de graxa mais densas


no so compatveis com outras graxas.
CED,TX14740,6952 5415DEC091/1

3114

012511

PN=93

Manuteno Mquina

Lquido de Arrefecimento de Motores Diesel de Servio Pesado


O sistema de arrefecimento do motor abastecido
para o proteger durante todo o ano contra a corroso e
escoriaes das camisas dos cilindros, e para proteo
anticongelamento no inverno at 37C (34F). Para
proteo a temperaturas inferiores, consulte seu
concessionrio John Deere.

Se estes lq. de arrefecimento no estiverem disponveis,


use um lq. de arrefecimento concentrado ou prdiludo
para uso em motores diesel de servio pesado com as
seguintes propriedades fsicas e qumicas:

Formulado com um conjunto de aditivos livres de


nitritos.

John Deere COOLGARD II Premix preferido.

Garante proteo contra cavitao na camisa do

John Deere COOLGARD II Premix est disponvel em


uma concentrao de 50% de etilenoglicol.
Lq. de Arrefecimento Adicionalmente Recomendados
Os seguintes lq. de arrefecimento tambm so
recomendados:

John Deere COOLGARD II Concentrate em uma

mistura de 40% a 60% de concentrado com gua de


qualidade.
John Deere COOLGARDI Premix (disponvel em uma
concentrao de 50% de etilenoglicol).
John Deere COOLGARD Concentrate em uma mistura
de 40% a 60% de concentrado com gua de qualidade.
John Deere COOLGARD PG Premix (disponvel em
uma concentrao de 55% de propilenoglicol).

John Deere COOLGARD II Premix e COOLGARD


II Concentrate no exigem o uso de aditivos
complementares.
John Deere COOLGARD Premix, COOLGARD
Concentrate, e COOLGARD PG Premix no exigem o
uso de aditivos complementares, exceto para a reposio
peridica de aditivos durante o intervalo de troca.
Use John Deere COOLGARD PG Premix quando uma
frmula notxica for exigida.
Outros Lq. de Arrefecimento
possvel que John Deere COOLGARD II, COOLGARD,
e COOLGARD PG estejam indisponveis na regio onde
a manuteno for efetuada.

cilindro de acordo com o Mtodo de Teste de Cavitao


John Deere ou um teste de frota acima de 60% da
capacidade de carga.
Protege os metais do sistema de arrefecimento (ferro
fundido, ligas de alumnio e ligas de cobre como lato)
contra corroso.

O conjunto de aditivos deve fazer parte de uma das


seguintes misturas de lq. de arrefecimento:

lq.

de arrefecimento de servio pesado com base de


etilenoglicol ou propilenoglicol prdiludo (40% to 60%)
concentrado de lq. de arrefecimento com base em
propilenoglicol em uma mistura de 40 a 60% de
concentrado com gua de qualidade

Qualidade da gua
A qualidade da gua importante para o desempenho do
sistema de arrefecimento. A gua destilada, desionizada
ou desmineralizada recomendada para a mistura com o
lq. de arrefecimento concentrado base de etilenoglicol
ou propilenoglicol para motores.
IMPORTANTE: No use aditivos de vedao
para o sistema de arrefecimento nem
anticongelantes que os contenham.
No misture lq. de arrefecimento com base
em propilenoglicol e etilenoglicol.
No use lq. de arrefecimento que
contenha nitritos.

COOLGARD uma marca registrada da Deere & Company


DX,COOL3 5403NOV081/1

3115

012511

PN=94

Manuteno Mquina

Intervalos Para Troca do Lquido de Arrefecimento de Motores Diesel


Drene e lave o sistema de arrefecimento e reabastea
com um novo lq. de arrefecimento no intervalo indicado,
que varia conforme o lq. de arrefecimento.
John Deere COOLGARD II Premix e o Concentrado
COOLGARD II so lq. de arrefecimento livres de
manuteno por at 6 anos ou 6000 horas de operao,
desde que o sistema seja completado com somente com
John Deere COOLGARD II Premix. Teste as condies
do lq. de arrefecimento anualmente com as fitas de teste
projetadas para John Deere COOLGARD II. Se a tabela
da fita de teste indicar que necessrio aditivo, adicione
John Deere COOLGARD II COOLANT EXTENDER
conforme orientado.
Quando o John Deere COOLGARD Premix,
COOLGARD Concentrate ou John Deere COOLGARD
PG Premix forem usados, o intervalo de troca pode ser
estendido para 5 anos ou 5000 horas de operao, desde
que o lq. de arrefecimento seja testado anualmente
E os aditivos sejam repostos, conforme necessrio,
adicionando um aditivo complementar.

no tiver sido testado OU os aditivos no forem repostos


adicionandose aditivo complementar, o intervalo de troca
de 4 anos ou 4000 horas de operao. Este intervalo
de troca se aplica somente a lq. de arrefecimento
COOLGARD II mantido com proporo de 40% a 60%
de concentrado com gua de qualidade.
Se forem usados o John Deere COOLGARD Premix,
COOLGARD Concentrate, ou COOLGARD PG Premix,
mas o lq. de arrefecimento no tiver sido testado OU
os aditivos no forem repostos adicionandose aditivo
complementar, o intervalo de troca de 3 anos ou
3000 horas de operao. Este intervalo de troca se
aplica somente a COOLGARD Premix, COOLGARD
Concentrate, e COOLGARD PG Premix mantido com
proporo de 40% a 60% de concentrado com gua de
qualidade.
Se utilizar outro lq. de arrefecimento que no o
COOLGARD II, COOLGARD, ou COOLGARD PG, o
intervalo de troca de 2 anos ou 2000 horas de operao.

Se forem usados o John Deere COOLGARD II Premix ou


COOLGARD II Concentrate, mas o lq. de arrefecimento
COOLGARD uma marca registrada da Deere & Company
DX,COOL11 5408JAN091/1

John Deere COOLGARD II COOLANT EXTENDER


Alguns aditivos gradualmente se esgotam durante a
operao do motor. Para John Deere COOLGARD
II Premix e o Concentrado COOLGARD II, reponha os
aditivos do lq. de arrefecimento entre os intervalos de
troca adicionando John Deere COOLGARD II COOLANT
EXTENDER.
S adicione John Deere COOLGARD II COOLANT
EXTENDER quando indicado pelo teste de lq. de
arrefecimento.
John Deere COOLGARD II COOLANT EXTENDER
um sistema aditivo quimicamente compatibilizado
aprovado para uso com lq. de arrefecimento John Deere
COOLGARD II em todos os motores John Deere.
John Deere COOLGARD II COOLANT EXTENDER no
projetado para uso com lq. de arrefecimento John
Deere COOLGARD.

IMPORTANTE: No adicione um aditivo complementar


quando o sistema de arrefecimento for drenado
e reabastecido com um dos seguintes:

John Deere COOLGARD II


John Deere COOLGARD
John Deere COOLGARD PG
O uso de aditivos complementares de lq. de
arrefecimento pode resultar em deteriorao, coagulao
do aditivo ou corroso dos componentes do sistema de
arrefecimento.
Adicione a concentrao recomendada do John Deere
COOLGARD II COOLANT EXTENDER. NO adicione
mais do que a quantidade recomendada.

COOLGARD uma marca registrada da Deere & Company


DX,COOL16 5403NOV081/1

3116

012511

PN=95

Manuteno Mquina

Aditivos Complementares
Alguns aditivos gradualmente se esgotam durante a
operao do motor. Para John Deere COOLGARD
Premix e o Concentrado COOLGARD II, reponha os
aditivos do lq. de arrefecimento entre os intervalos de
troca adicionando um aditivo conforme determine o teste
de lq. de arrefecimento.
O John Deere LIQUID COOLANT CONDITIONER
recomendado como aditivo complementar para John
Deere COOLGARD Premix, COOLGARD Concentrate,
e COOLGARD PG Premix.
John Deere LIQUID COOLANT CONDITIONER no
especificado para uso com COOLGARD II Premix ou
COOLGARD II Concentrate.

John Deere COOLGARD II


John Deere COOLGARD
John Deere COOLGARD PG
Se outros lq. de arrefecimento forem usados, consulte o
fornecedor e siga as recomendaes do fabricante para
uso de aditivos complementares.
O uso de aditivos complementares no recomendados
pode resultar em deteriorao e coagulao do aditivo.
Adicione a concentrao recomendada pelo fabricante
de aditivo complementar. NO adicione mais do que a
quantidade recomendada.

IMPORTANTE: No adicione um aditivo complementar


quando o sistema de arrefecimento for drenado
e reabastecido com um dos seguintes:
COOLGARD uma marca registrada da Deere & Company
DX,COOL4 5403NOV081/1

Operar em Climas de Temperatura Quente


Os motores John Deere so concebidos para funcionar
usando lq. de arrefecimento de motor base de glicol.
Use sempre um lq. de arrefecimento de motor base de
glicol, mesmo quando trabalhar em regies em que no
seja necessria a proteo contra congelamento.
John Deere COOLGARD II Premix est disponvel
em uma concentrao de 50% de etilenoglicol. Porm,
h situaes em climas quentes nas quais um lq. de
arrefecimento com baixo teor de glicol (aprox. 20% de
etilenoglicol) foi aprovada. Em tais casos, a frmula com
baixo glicol foi modificada para o mesmo nvel do inibidor
de corroso do John Deere COOLGARD II Premix
(50/50).

IMPORTANTE: Podese usar gua como lq.


de arrefecimento mas somente em
situaes de emergncia.
Quando for usada gua como lq. de
arrefecimento, ocorrero espuma, corroso
nas superfcies quentes de alumnio e ferro,
oxidao profunda e cavitao, mesmo quando
forem adicionados condicionadores.
Drene o sistema de arrefecimento e encha
novamente logo que possvel com o lq. de
arrefecimento recomendado base de glicol.

COOLGARD uma marca registrada da Deere & Company


DX,COOL6 5403NOV081/1

3117

012511

PN=96

Manuteno Mquina

Informaes Adicionais sobre John Deere COOLGARD II COOLANT EXTENDER e Lq. de


Arrefecimento para Motores Diesel
Os lq. de arrefecimento so uma combinao de trs
componentes qumicos: etilenoglicol ou propilenoglicol
(anticongelante), aditivos inibidores e gua de boa
qualidade.
Especificaes do Lq. de Arrefecimento
John Deere COOLGARD II Premix um lq. de
arrefecimento totalmente formulado que contm os trs
componentes em suas corretas concentraes. NO
adicione uma carga inicial de John Deere COOLGARD II
COOLANT EXTENDER ao COOLGARD II Premix. NO
adicione qualquer outro aditivo complementar nem gua
ao COOLGARD II Premix.
O John Deere COOLGARD II Concentrate contm
etilenoglicol e aditivos inibidores para o lq. de
arrefecimento. Misture este produto com gua de boa
qualidade, mas NO adicione uma carga inicial de
COOLGARD II COOLANT EXTENDER nem qualquer
outro aditivo de lq. de arrefecimento complementar.

Evitar Lq. de Arrefecimento Automotivo


Nunca use lq. de arrefecimento automotivo (como os de
acordo com ASTM D3306). Estes lq. de arrefecimento
no contm os aditivos corretos para proteger os
motores diesel de servio pesado. No trate um lq.
de arrefecimento de motor automotivo com aditivos
complementares porque a alta concentrao de aditivos
causar a deteriorao dos aditivos.
Qualidade da gua
A qualidade da gua importante para o desempenho do
sistema de arrefecimento. A gua destilada, desionizada
ou desmineralizada recomendada para a mistura com o
lq. de arrefecimento concentrado base de etilenoglicol
ou propilenoglicol para motores. Toda a gua usada no
sistema de arrefecimento dever estar de acordo com as
seguintes especificaes de qualidade:
Cloretos

<40 mg/l

Repor Aditivos de Lq. de Arrefecimento

Sulfatos

<100 mg/l

Total de slidos dissolvidos

<340 mg/l

Alguns aditivos gradualmente se esgotam durante a


operao do motor. necessrio repor os inibidores
periodicamente, mesmo quando se usar John Deere
COOLGARD II Premix ou COOLGARD II Concentrate.
Siga as recomendaes deste manual para usar o John
Deere COOLGARD II COOLANT EXTENDER.

Dureza total

<170 mg/l

pH

5,5 a 9,0

Por que usar John Deere COOLGARD II


COOLANT EXTENDER?
A operao sem os aditivos apropriados resultar em
aumento da corroso, da eroso e de escoriaes nas
camisas dos cilindros e outros danos ao motor e ao
sistema de arrefecimento. Uma mistura simples de
etilenoglicol ou propilenoglicol e gua no fornecer uma
proteo adequada.
John Deere COOLGARD II COOLANT EXTENDER um
sistema aditivo quimicamente compatibilizado projetado
para fortalecer os aditivos originais usados no John Deere
COOLGARD II Premix e COOLGARD II Concentrate e
proporcionar a melhor proteo at 6 anos ou 6000 horas
de operao.

Proteo AntiCongelamento
As concentraes relativas de glicol e gua no lq. de
arrefecimento determinam o seu limite de proteo contra
o congelamento.
Etilenoglicol

Limite de Proteo
AntiCongelamento

40%

24C (12F)

50%

37C (34F)

60%

52C (62F)

Propilenoglicol

Limite de Proteo
AntiCongelamento

40%

21C (6F)

50%

33C (27F)

60%

49C (56F)

NO usar mistura de lq. de arrefecimentogua superior


a 60% de etilenoglicol ou a 60% de propilenoglicol.

COOLGARD uma marca registrada da Deere & Company


DX,COOL17 5403NOV081/1

3118

012511

PN=97

Manuteno Mquina

Testar Lquido de Arrefecimento de Motor Diesel


Manter as concentraes adequadas de glicol e aditivos
inibidores no lq. de arrefecimento vital para proteger o
motor e o sistema de arrefecimento contra congelamento,
corroso, e eroso e escoriaes da camisa do cilindro.
Teste a soluo de lq. de arrefecimento a cada 12 meses
ou menos e sempre que houver perda excessiva de lq.
de arrefecimento por vazamentos ou superaquecimento.
Fitas de Teste de Lq. de Arrefecimento
As fitas de teste de lq. de arrefecimento esto disponveis
no concessionrio John Deere. Estas fitas de teste
permitem um mtodo simples e eficaz para verificar o
ponto de congelamento e os nveis de aditivo do lq. de
arrefecimento do motor.
Quando Usar John Deere COOLGARD II
John Deere COOLGARD II Premix e o Concentrado
COOLGARD II so lq. de arrefecimento livres de
manuteno por at 6 anos ou 6000 horas de operao,
desde que o sistema seja completado com somente com
John Deere COOLGARD II Premix. Teste as condies
do lq. de arrefecimento anualmente com as fitas de teste
projetadas para John Deere COOLGARD II. Se a tabela

da fita de teste indicar que necessrio aditivo, adicione


John Deere COOLGARD II COOLANT EXTENDER
conforme orientado.
Adicione somente a concentrao recomendada do John
Deere COOLGARD II COOLANT EXTENDER. NO
adicione mais do que a quantidade recomendada.
Quando Usar John Deere COOLGARD
Compare os resultados da fita de teste com a tabela
de aditivos complementares (SCA) para determinar
a quantidade de aditivos inibidores em seu lq. de
arrefecimento e se necessrio adicionar mais John
Deere LIQUID COOLANT CONDITIONER.
Adicione somente a concentrao recomendada do John
Deere LIQUID COOLANT CONDITIONER. NO adicione
mais do que a quantidade recomendada.
CoolScan e CoolScan PLUS
Para uma avaliao mais completa do seu lq. de
arrefecimento, execute uma anlise CoolScan
ou CoolScan PLUS se disponvel. Consulte seu
concessionrio John Deere p/ mais informaes.

COOLGARD uma marca registrada da Deere & Company


CoolScan uma marca registrada da Deere & Company
CoolScan PLUS uma marca registrada da Deere & Company
DX,COOL9 5403NOV081/1

3119

012511

PN=98

Manuteno Manuteno Peridica


Faa a Manuteno da Mquina nos
Intervalos Especificados
Lubrifique, faa as verificaes de manuteno e faa
as regulagens nos intervalos mostrados na tabela de
conservao peridica e nas pginas seguintes.

Efetue a manuteno nos itens em mltiplos das


exigncias originais. Por exemplo, em 500 horas faa
tambm a manuteno daqueles itens (se aplicvel)
registrados dentro das 250 horas, 100 horas, 50 horas
e 10 horas ou diariamente.
TX14740,0001C9F 5417JUL071/1

Verifique o Hormetro Regularmente


Verifique o hormetro (1) para determinar quando a
mquina precisa de manuteno peridica.

Existem duas formas de verificar o hormetro:

Sem a chave inserida ou com a chave na posio

Os intervalos na tabela de manuteno peridica so


para a operao em condies normais. Se a mquina for
operada em condies difceis, deve receber manuteno
em INTERVALOS MAIS CURTOS.
1 Hormetro

14 Boto do Hormetro

14

TX1000548 UN21DEC05

Desligada pressione e segure o Boto do Hormetro


(14) at que a tela padro seja exibida.
Gire a chave para a posio Ligada para ver a tela
padro e o hormetro.

DW90712,00002CD 5403JAN071/1

321

012511

PN=99

Manuteno Manuteno Peridica

Identificao do Motor
A nica diferena visvel entre o motor Estgio II e o
motor Classe 3/Estgio IIIA a cor. O motor Estgio II
marrom claro e o motor Classe 3/Estgio IIIA amarelo.

TX1076080 UN09APR10

Identificao do Nmero de Srie e do


Modelo do Motor
A placa de nmero de srie do motor encontrase do lado
direito traseiro do bloco do motor.
Os dois ltimos dgitos do nmero do modelo do motor
(2) podem ser usados para identificar tanto um motor
Estgio II como um motor Classe 3/Estgio IIIA a partir
da aplicao da mquina.
6068HT085

Motores Estgio II
(Turbocompressor e aftercooler
arar)

6068HT069

Motores Classe 3/Estgio IIIA


(Turbocompressor e aftercooler
arar)

1 Nmero de Srie do Motor

2 Nmero do Modelo do
Motor

TX1076073 UN09APR10

Placa do Nmero de Srie do Motor Motores Estgio II

Nmero do Modelo do Motor

Placa do Nmero de Srie do Motor Motores Classe 3/ Estgio IIIA


ER79617,0000B14 5419MAY101/1

Prepare a Mquina para a Manuteno


1. Estacione a mquina em uma superfcie nivelada
conforme exibido.

T6811AI UN18OCT88

2. Desligue o motor.

TX14740,0001C3D 5406MAY081/1

322

012511

PN=100

Manuteno Manuteno Peridica

Abra as Portas de Acesso para a Manuteno

T214860A UN04OCT05

CUIDADO: Evite possveis leses causadas


pelo fechamento da porta. Prenda a porta
na posio ABERTA (OPEN).
Para segurar a porta aberta, retire a haste (1) da posio
armazenada (2) e insira na aba (3).
1 Haste
2 Posio Armazenada

3 Aba

DW90712,0000307 5403JAN071/1

Abra a Tampa do Motor para Manuteno

TX1017485A UN10JAN07

CUIDADO: Evite possveis leses. Destranque a


trava. Puxe as travas abertas para destravar a
tampa. Levante a tampa at que a extremidade da
barra seja travada com firmeza dentro do detentor.
Levante a tampa utilizando a manivela da tampa, at que
a extremidade da lana seja travada com firmeza dentro
do detentor (1).
1 Detentor

DW90712,0000324 5410JAN071/1

Tanque de Combustvel
CUIDADO: Manuseie o combustvel com cuidado.
Se o motor estiver quente ou em funcionamento,
NO abastea o tanque de combustvel. NO
fume enquanto abastece o tanque de combustvel
ou trabalha no sistema de combustvel.

IMPORTANTE: Se o leo da mquina tiver


acabado, o motor no funcionar. Contate
seu concessionrio autorizado para
obter instrues.
Para evitar a condensao, abastea o tanque de
combustvel no final da operao de cada dia.

Especificao
Tanque de Combust
velCapacidade.............................................................................. 400 l
106.0 gal
ER93822,00001C8 5408JUL091/1

323

012511

PN=101

Manuteno Manuteno Peridica

Acessrios de Triturador e Britador


Hidrulico

utilizar leos alternativos, o sistema hidrulico


inteiro precisar ser totalmente lavado por
um concessionrio autorizado.

IMPORTANTE: Evite misturar marcas ou tipos


diferentes de leo. Os fabricantes de leo
fabricam leos para que estejam de acordo
com certas especificaes e exigncias
de desempenho. Misturar diferentes tipos
de leo pode prejudicar o lubrificante e o
desempenho da mquina.

A operao do triturador ou britador hidrulico submete o


sistema hidrulico da mquina a possvel contaminao
e deteriorao acelerada. O filtro de retorno hidrulico
e o leo hidrulico devem ser substitudos mais
freqentemente para evitar dano s bombas hidrulicas
e outros componentes hidrulicos. Troque o filtro de
retorno hidrulico e o leo nos intervalos recomendados
abaixo, com base na quantidade de tempo de operao
da mquina que o acessrio utilizado.

Esta escavadora abastecida em fbrica


com leo hidrulico sem zinco de vida
til estendida Super EX 46HN. Evite fazer
manuteno na escavadora com produtos
que no atendam a essas especificaes.
Se o leo tiver sido misturado ou se desejar

NOTA: A John Deere recomenda o acrscimo do


kit indicador de obstruo do filtro hidrulico
com o acessrio.

Percentual de Tempo de Operao

Filtro de Retorno Hidrulico

leo Hidrulico

Britador ou Triturador Usado

Intervalo de Troca (horas)

Intervalo de Troca (horas)

100

100

600

60

150

800

40

200

1000

20

300

1300
DW90712,000031E 5407JUN071/1

Kits de Teste do Programa de Anlise de Fluido e Kit de


Teste do Lquido de Arrefecimento 3Way so produtos
de amostragem de fluido da John Deere para ajudlo
a monitorar a condio do sistema e a manuteno da
mquina. O objetivo de um programa de amostragem
de fluido garantir a disponibilidade da mquina quando
voc precisar dela e para reduzir os custos de reparo,
identificando os problemas em potencial antes que eles
tornemse crticos.
Devese retirar amostras do leo do motor, do
leo hidrulico e do trem de fora de cada sistema
periodicamente, em geral antes de um intervalo
de troca de filtro e/ou de fluido. Alguns sistemas
necessitam de amostragem mais frequente. Consulte
o seu concessionrio autorizado John Deere sobre

TX1003513A UN20FEB06

Kits de Teste do Programa de Anlise


de Fluido e Kit de Teste do Lquido de
Arrefecimento 3Way

um programa de conservao para a sua aplicao


especfica. O seu concessionrio autorizado John Deere
tem produtos de amostragem e percia para auxililo na
diminuio dos custos operacionais totais, atravs da
amostragem de fluido.
AM40430,00002FE 5425MAR101/1

324

012511

PN=102

Manuteno Manuteno Peridica

Programao de Manuteno Peridica


Modelo: 200D e 200DLC

PIN/Nmero de Srie:

Leitura do Hormetro:
INTERVALOS DE SERVIO
Faa a manuteno nos intervalos mostrados nesta tabela. Execute tambm a manuteno nos itens em mltiplos das exigncias originais. Por
exemplo, em 500 horas faa tambm a manuteno daqueles itens (se aplicvel) registrados dentro das 250 horas, 100 horas, 50 horas e 10
horas ou diariamente.
AMOSTRAGEM DE FLUIDOS
Devese retirar amostras de fluidos de cada sistema nos intervalos recomendados de troca antes da efetiva drenagem do fluido. A amostragem
regular de leo prolonga a vida operacional da mquina
Conforme Necessrio
Remova e limpe a tela de entrada do tanque de combustvel

Verifique e limpe a vlvula de descarga de poeira do purificador de ar

Verifique o fluido do lavador de parabrisa

Verifique e ajuste o arqueamento da esteira

Drene o filtro do separador de gua

Drene a gua e o sedimento do reservatrio do tanque de combustvel

Adicione prolongador de lquido de arrefecimento conforme indicado


pelas tiras de teste COOLGARD II

Drene o filtro de combustvel auxiliar/separador de guase instalado

A Cada 10 Horas ou Diariamente


Verifique o nvel do leo do sistema hidrulico

Verifique o nvel do lquido de arrefecimento do motor

Verifique o nvel do leo do motor

Engraxe o engate hidrulico se instalado


Servio Inicial 50 Horas1

Inspecione e reaperte as peas de fixao das esteiras


1

Execute o servio inicial aps as primeiras 50 horas de operao e, depois disto, a cada 250 horas.
A Cada 50 Horas ou Semanalmente

Drene a gua e o sedimento do reservatrio do tanque de combustvel Drene o filtro do separador de gua
A Cada 100 Horas
Engraxe os pivs das ferramentas de trabalho
Servio Inicial 250 Horas2
Drene e reabastea o leo de amaciamento do motor e substitua o filtro
2

Execute o servio inicial uma vez aps as primeiras 250 horas de operao.
A Cada 250 Horas

Verifique o nvel do leo da caixa de engrenagens de giro

Verifique o nvel do leo da caixa de engrenagens de deslocamento

Drene o reservatrio do tanque hidrulico

Limpe o elemento do purificador de ar primrio

Verifique o nvel do leo da caixa de engrenagens de acionamento da Verifique e ajuste a correia do Ar Condicionado
bomba
Inspecione e reaperte as peas de fixao das esteiras

Colha uma amostra do leo do motor

Verifique o nvel do eletrlito da bateria e os terminais


A Cada 500 Horas
Engraxe as juntas do pino da extremidade dianteira

Engraxe o rolamento de giro

Engraxe a engrenagem do rolamento de giro

Colha uma amostra do leo diesel

Drene e reabastea o leo do motor e troque o filtro

Colha amostra de leo da caixa de engrenagens de deslocamento

Troque o filtro do separador de gua

Colha uma amostra do lquido de arrefecimento do motor

Troque o filtro final de combustvel

Colha amostra de leo da caixa de engrenagens de acionamento da


bomba

Verifique as mangueiras de admisso de ar

Colha amostra de leo da caixa de engrenagens de giro

Substitua o filtro de combustvel auxiliar/separador de guase


instalado

Colha uma amostra de leo hidrulico


Continua na pgina seguinte

325

ER79617,0000B94 5420OCT101/3

012511

PN=103

Manuteno Manuteno Peridica


Limpe os filtros de ar fresco e de recirculao de ar da cabine (substitua a cada 6 limpezas)
A Cada 1000 Horas
Drene e reabastea o leo da caixa de engrenagens de giro

Drene e reabastea o leo da caixa de engrenagens de acionamento


da bomba

Substitua o filtro do tanque de leo hidrulico

Limpe o tubo de ventilao do crter do motor

Substitua o filtro de leo piloto

Substitua os elementos do purificador de ar e a vlvula de descarga


de poeira

Inspecione a correia da serpentina

Verifique o lquido de arrefecimento


A Cada 2000 Horas
Drene e reabastea o leo da caixa de engrenagens de deslocamento

Verifique e ajuste a folga da vlvula do motor

A Cada 4000 Horas


Troque o amortecedor do virabrequim do motor
A Cada 5000 Horas
Drene e reabastea o leo do sistema hidrulico

Substitua o filtro da tampa de respiro do tanque hidrulico


A Cada 6000 Horas

Drene, lave e reabastea o sistema de arrefecimento do motor


PEAS NECESSRIAS
Garanta o desempenho e a disponibilidade da mquina utilize somente peas genunas John Deere. Verifique se os nmeros de pea so
atuais e se todas as peas associadas tambm estejam mo, isto , os anis O do filtro.
Nmero
de pea

Servio
Inicial 250
Horas2

Filtro de leo do Motor

RE504836

Filtro de Combustvel

RE522878

A Cada
500 Horas

A Cada
1000
Horas

A Cada
2000
Horas

A Cada
4000
Horas

A Cada
5000
Horas

A Cada
6000
Horas

Elem. do Separador de gua

RE529643

Filtro Auxiliar de
Combustvel/Separador de
guaMotor Estgio IISe
Instalado

AT365870

Filtro do leo de Retorno do


Sistema Hidrulico

4656608

Filtro de Ar Primrio

AT300487

Filtro de Ar Secundrio

AT314583

Vlvula de Descarga de Poeira

M89679

Filtro do leo Piloto

4630525

Amortecedor do Virabrequim do
Motor

RE505939

Descrio

A Cada
250 Horas

Junta da Tampa do Balancim do R524469


Motor
Filtro da Tampa do Respiro
Hidrulico

4437838

Filtro de Ar Fresco da Cabine

4S00686

TY266743

leo de Engrenagem API GL5

TY62963

COOLGARD II PreMix

TY26575

leo Hidrulico Hitachi SUPER


EX 46HN

2908
0503

COOLGARD II Coolant
Extender

TY26603

1
1

Conforme Necessrio

Filtro de Ar de Recirc. da Cabine 4S00685


leo do Motor PLUS50 II

Conforme Necessrio
22,7 l
(6.0 gal)

23,7 l
(7.1 gal)

23,7 l
(7.1 gal)

23,7 l
(7.1 gal)

23,7 l
(7.1 gal)

23,7 l
(7.1 gal)

23,7 l
(7.1 gal)

6,2 l
(1.6 gal)

19,8 l
(5.2 gal)

19,8 l
(5.2 gal)

6,2 l
(1.6 gal)

19,8 l
(5.2 gal)
26,0 l
(6.9 gal)

135,0 l
(36.0 gal)
Conforme Necessrio
Continua na pgina seguinte

326

ER79617,0000B94 5420OCT102/3

012511

PN=104

Manuteno Manuteno Peridica


Kits para Anlise de Fluido4
leo para Motores Diesel

AT317904

leo Hidrulico

AT303189

leo da Caixa de Engrenagens


de Desloc.

AT303189

leo da Caixa de Engrenagens


de Giro

AT303189

leo da Caixa de Engrenagens


do Acionamento da Bomba

AT303189

leo Diesel

AT180344

Lquido de Arrefecimento do
Motor

AT183016

Tiras de teste COOLGARD II

TY26605

IMPORTANTE: Para aplicaes com combustvel com alto nvel de enxofre, consulte o manual do operador para informarse
sobre os intervalos recomendados de drenagem do leo do motor. (Seo 31.)
1

Execute o servio inicial aps as primeiras 50 horas de


operao e, depois disto, a cada 250 horas.
2

Execute o servio inicial uma vez aps as primeiras 250


horas de operao.

Com base nos resultados das anlises do fluido, os


intervalos podem precisar de ajuste para suas condies
de operao. Consulte seu Concessionrio John Deere
local.

Para obter os tipos e as viscosidades de leo


recomendados com base nas temperaturas de operao,
consulte ManutenoMquina. (Seo 31.)
COOLGARD uma marca comercial da Deere & Company
PLUS50 uma marca comercial da Deere & Company
ER79617,0000B94 5420OCT103/3

327

012511

PN=105

Manuteno Conforme Necessrio


Remoo e Limpeza da Tela de Admisso do
Tanque de Combustvel
Limpe a tela (1) para retirar qualquer detrito. Utilize
solvente ou leo diesel.
T135186 UN06NOV00

Substitua a tela se danificada.


1 Tela de Admisso do
Tanque de Combustvel

ER79617,0000A84 5406APR101/1

Verifique o fluido no tanque do lavador de parabrisa (1).


Se necessrio, retire a tampa do tanque para adicionar
fluido.
Durante o inverno, utilize fluido multiestao do lavador
de parabrisa que no congele.
1 Tanque do Lavador de
Parabrisa

T214862A UN04OCT05

Verificao do Fluido do Lavador de


Parabrisa

ER79617,0000A85 5419MAR101/1

Drenagem de gua e Sedimentos do


Reservatrio do Tanque de Combustvel

2. Desligue o motor.
3. Retire o tampo de abastecimento do tanque de
combustvel.
4. Abra a vlvula de drenagem (1) por alguns segundos
para drenar a gua e o sedimento dentro de um
recipiente. Descarte os resduos corretamente. Feche
a vlvula de drenagem.

T6811AJ UN18OCT88

1. Estacione a mquina em uma superfcie nivelada.


Gire a estrutura superior 90 para facilitar o acesso.

5. Instale a tampa do tanque.

T136406 UN18DEC00

1 Vlvula de Drenagem

ER79617,0000AFA 5424MAR101/1

331

012511

PN=106

Manuteno Conforme Necessrio

Drenagem do Filtro do Separador de gua


1. Abra a porta de acesso direita para acessar o
separador de gua (1).
TX1012187A UN14SEP06

2. Abra a vlvula de drenagem (2) para extrair a gua


do sistema de combustvel. Colete o lixo em um
recipiente e descarteo de forma adequada.
3. Feche a vlvula de drenagem.
IMPORTANTE: APENAS para os motores John
Deere Classe 3 e acima: NO prabastea os
filtros de combustvel. Os detritos existentes
em combustvel no filtrado danificam os
componentes do sistema de combustvel.
1 Separador de gua

4. Sangre o sistema de combustvel se necessrio.


Consulte Sangria do Sistema de Combustvel em
DiversosMquina. (Seo 41.)

2 Vlvula de Drenagem

ER79617,0000AB1 5405APR101/1

Verificao e Limpeza da Vlvula de


Descarga de Poeira do Purificador de Ar

T215005A UN04OCT05

IMPORTANTE: Uma vlvula de descarga de poeira


em falta, danificada ou endurecida far o
prpurificador de copo de poeira ineficiente,
causando uma vida til do elemento muito
curta. A vlvula dever aspirar fechada
acima da rotao de motor 1/3.
Comprima a vlvula de poeira (1) para retirar a poeira
do purificador de ar.
Se operar em condies de muita poeira, comprima a
vlvula de poeira a cada duas horas de operao para
liberar a poeira.

1 Vlvula de descarga de
Poeira do Purificador de Ar
ER79617,0000A86 5419MAR101/1

Verifique e Ajuste o Arqueamento da Esteira

T121723 UN10JUN99

1. Gire a estrutura superior 90 e abaixe a caamba para


levantar a esteira do solo.
2. Mantenha o ngulo (1) entre a lana e o brao em
90110 e posicione o lado redondo da caamba
sobre o solo.
CUIDADO: Evite possveis leses causadas pelo
movimento inesperado da mquina. Coloque
calos sob a estrutura da mquina para apoila
enquanto mede o arqueamento da esteira.
1 ngulo da Lana at o
Brao

3. Coloque calos sob a estrutura da mquina para


apoiar a mquina.
4. Gire a esteira para frente duas rotaes completas e,
ento, duas rotaes completas em marcha r.

Continua na pgina seguinte

332

ER93822,00001CA 5417JUN081/3

012511

PN=107

Manuteno Conforme Necessrio

Especificao
EsteiraArqueamento.......................................................300335 mm
11.813.2 in.
1 Distncia

T137528 UN24JAN01

5. Mea a distncia (1), no rolete intermedirio da


esteira, do fundo da estrutura da esteira ao topo da
superfcie da sapata da esteira.

ER93822,00001CA 5417JUN082/3

1. Para apertar a esteira, conecte uma pistola de


lubrificao (1) (localizada dentro do orifcio de acesso
(4) na estrutura da esteira). Adicione graxa at que o
arqueamento esteja dentro dos limites recomendados.
CUIDADO: Evite possveis leses causadas
por graxa sob alta presso. NO retire a
graxeira (1) da porca (2).

T135187 UN06NOV00

IMPORTANTE: Evite possveis danos aos


componentes da esteira. NO utilize a
graxeira no cilindro de regulagem da esteira
para a lubrificao. Utilize SOMENTE esta
conexo para o ajuste da esteira.

3. Quando o arqueamento da esteira for satisfatrio, gire


a porca no sentido horrio para apertar.
Especificao
PorcaTorque..............................................................................90 Nm
67 lbft
1 Graxeira
2 Porca

3 Orifcio de Sangria
4 Furo de Acesso

T135188 UN06NOV00

2. Para afrouxar, gire lentamente a porca (2) no sentido


antihorrio a graxa escapar atravs do orifcio de
sangria (3).

ER93822,00001CA 5417JUN083/3

333

012511

PN=108

Manuteno Conforme Necessrio

Verifique o Lquido de Arrefecimento


CUIDADO: A liberao explosiva de fluidos
do sistema de arrefecimento pressurizado
pode causar queimaduras graves.
TS281 UN23AUG88

Remova a tampa do tanque de expanso somente


quando o motor estiver frio ou suficientemente
frio para tocar com as mos nuas. Afrouxe
a tampa lentamente para liberar a presso,
antes de retirar completamente.
IMPORTANTE: O COOLGARD II Coolant Extender
John Deere no protege contra o congelamento.
O Coolant Extender impede a ferrugem, a
crosta e a cavitao na camisa.

TX1063077A UN17AUG09

NOTA: Verifique o lquido de arrefecimento a cada


1000 horas ou 1 ano, ou quando substituir 1/3
ou mais do lquido de arrefecimento. Adicione
Coolant Extender, se necessrio.
1. Remova a tampa do tanque de compensao (1) e
teste a soluo do lquido de arrefecimento. Utilize
um dos seguintes estojos para verificar o lquido de
arrefecimento.
Tampa do Tanque de Compensao

Tiras de teste COOLGARD II

As tiras de teste do lquido de arrefecimento


fornecem um mtodo eficaz para verificar o
ponto de congelamento e os nveis de aditivo do
lquido de arrefecimento do motor. Consulte seu
concessionrio autorizado sobre as tiras de teste
COOLGARD II e siga as instrues no kit.
COOLSCAN PLUS
Para uma avaliao mais completa do lquido de
arrefecimento, execute a anlise COOLSCAN
PLUS, onde disponvel. Consulte o seu revendedor
autorizado para obter informaes sobre o
COOLSCAN PLUS.

1 Tampa do Tanque de
Compensao

Especificao
Sistema de Arrefeci
mentoCapacidade........................................................................... 26 l
6.9 gal

3. Instale a tampa do tanque de compensao.

2. Adicione Coolant Extender John Deere COOLGARD


II conforme necessrio. Siga as instrues no
recipiente para a quantidade.
COOLGARD uma marca comercial da Deere & Company
COOLSCAN PLUS uma marca comercial da Deere & Company
ER79617,0000AB0 5422MAR101/1

334

012511

PN=109

Manuteno Conforme Necessrio

Drenagem do Filtro de Combustvel


Auxiliar/Separador de guaSe equipado
1. Abra a porta de servio do motor para ter acesso ao
filtro de combustvel auxiliar/separador de gua (1).
2. Posicione uma bandeja embaixo da mangueira da
vlvula de drenagem (3).
3. Abra a mangueira da vlvula de drenagem na parte
inferior do filtro de combustvel auxiliar/separador de
gua e drene a gua do sistema de combustvel em
um recipiente. Descarte os resduos corretamente.
TX1078699A UN10JUN10

4. Depois de remover a gua e o sedimento, feche a


vlvula de drenagem.
5. D partida no motor e opere em alta rotao durante
dois minutos. Se o motor no ligar ou se morrer,
sangre o sistema de combustvel. Consulte Sangria
do Sistema de Combustvel (Seo 41).
6. Opere o motor e verifique se h vazamentos.
1 Filtro de Combustvel
Auxiliar/Separador de gua
2 Cmara de Sedimento

3 Mangueira da Vlvula de
Drenagem

Filtro de Combustvel Auxiliar/Separador de gua

ER79617,0000B8F 5410JUN101/1

335

012511

PN=110

Manuteno A Cada 10 Horas ou Diariamente


Verifique o Nvel de leo do Motor

TX1012198A UN14SEP06

IMPORTANTE: Evite danos ao motor. NO coloque


o motor em funcionamento quando o nvel do
leo estiver abaixo da marca ADICIONAR (ADD).
IMPORTANTE: Se for necessrio adicionar leo antes
da troca de leo de 250 horas, use o leo de
Amaciamento da marca John Deere. Consulte
Manuteno da Mquina. (Seo 31.)
A leitura mais precisa do nvel do leo obtida quando
o motor est frio, antes de dar partida no motor para a
operao diria.
1. Certifiquese de que a vareta (1) esteja totalmente
assentada.
2. Retire a vareta para verificar o nvel do leo.

DEPOIS QUE O MOTOR ESTIVER EM


FUNCIONAMENTO: Permita que o leo drene para
dentro da bandeja de leo por 10 minutos, antes
de verificar o nvel do leo. Dez minutos depois de
desligar o motor, o nvel do leo deve estar acima da
marca ADICIONAR (ADD).

3
ADD

1 Vareta
2 Tampa de Enchimento

T216546 UN29NOV05

ANTES DE DAR PARTIDA NO MOTOR: O motor


est cheio quando o nvel do leo estiver na
rea recartilhada (3). aceitvel pr o motor em
funcionamento quando o nvel do leo estiver acima
da marca ADD (ADICIONAR).

FULL

3 Recartilhado

3. Se necessrio, retire a tampa de abastecimento (2)


para adicionar leo.
DW90712,000030F 5424MAR101/1

Verifique o Nvel do Lquido de Arrefecimento


do Motor
TX1000586A UN17NOV05

Com o motor frio, o nvel do lquido de arrefecimento deve


estar na marca MIN COLD (FRIO MNIMO) no tanque
de compensao (1).
Se o lquido de arrefecimento estiver abaixo da marca MIN
COLD (FRIO MNIMO), adicione lquido de arrefecimento
no tanque de compensao.
CUIDADO: Evite possveis leses causadas
pela pulverizao de gua quente. NO
retire a tampa do tanque de compensao, a
menos que o motor esteja frio. Em seguida,
desrosqueie lentamente a tampa. Libere toda
a presso antes de retirar o tampo.
IMPORTANTE: Evite misturar marcas ou tipos
diferentes de lquido de arrefecimento. Os
fabricantes de lquido de arrefecimento
fabricam lquidos para que estejam de acordo
com certas especificaes e exigncias de
desempenho. Misturar diferentes tipos de

1 Tanque de Compensao

lquido de arrefecimento pode prejudicar o


lquido e o desempenho da mquina.
Se o tanque de compensao estiver vazio, verifique se
h vazamentos. Repare conforme necessrio. Adicione
lquido de arrefecimento ao tanque de compensao.
ER79617,0000A88 5429MAR101/1

341

012511

PN=111

Manuteno A Cada 10 Horas ou Diariamente

Verifique o Nvel do leo do Sistema


Hidrulico

T6811AI UN18OCT88

IMPORTANTE: Evite dano aos componentes do


sistema hidrulico. NO ponha o motor em
funcionamento sem leo no tanque hidrulico.
Evite misturar marcas ou tipos diferentes
de leo. Os fabricantes de leo fabricam
leos para que estejam de acordo com certas
especificaes e exigncias de desempenho.
Misturar diferentes tipos de leo pode prejudicar
o lubrificante e o desempenho da mquina.

T136447 UN18DEC00

Esta escavadora abastecida em fbrica


com leo hidrulico sem zinco de vida
til estendida Super EX 46HN. Evite fazer
manuteno na escavadora com produtos
que no atendam a essas especificaes.
Se o leo tiver sido misturado ou se desejar
utilizar leos alternativos, o sistema hidrulico
inteiro precisar ser totalmente lavado por
um concessionrio autorizado.
1. Estacione a mquina em uma superfcie nivelada e
coloquea com o cilindro do brao totalmente retrado
e o cilindro da caamba totalmente estendido.
2. Desligue o motor.
1 Janela de Nvel do leo
Hidrulico

3. Verifique o indicador do nvel de leo (1) do tanque


hidrulico. O leo deve estar entre as marcas na
janela.
Se necessrio, adicione leo.
Para adicionar leo:

Continua na pgina seguinte

342

ER79617,0000A87 5419MAR101/2

012511

PN=112

Manuteno A Cada 10 Horas ou Diariamente

T214924 UN17NOV05

CUIDADO: A liberao de alta presso do


leo, proveniente do sistema pressurizado,
pode causar queimaduras srias ou leso de
penetrao. Alivie a presso pressionando o
boto de liberao de presso (1).
4. Pressione o boto de liberao de presso.
5. Insira uma chave sextavada de 5 mm para remover
os parafusos (3).
6. Remova a tampa.
7. Adicione leo.
8. Instale a tampa e os parafusos.
3 Parafusos com Cabea (4
usados)
TX1000587A UN17NOV05

1 Boto de Liberao de
Presso
2 Cobertura do Tanque
Hidrulico

ER79617,0000A87 5419MAR102/2

Aplicao de Graxa ao Engate HidrulicoSe


Instalado

TX1017854A UN22JAN07

NOTA: Os cilindros fornecidos sem graxeiras NO


necessitam ser engraxados.
Para manter o engate hidrulico em condies
apropriadas de operao, ele deve ser engraxado
diariamente. A maioria dos engates hidrulicos
fornecida com uma graxeira localizada na extremidade do
cabeote do cilindro ou na camisa do cilindro, no brao
de travamento e em cada lado do engate hidrulico para
a cunha de travamento. Aplique graxa s graxeiras at
que ela saia pelas juntas. Consulte Graxa. (Seo 31.)
2 Graxeira do Brao de
Travamento

TX1017855 UN25JAN07

1 Graxeira do Cilindro
Hidrulico

VD76477,0001376 5424MAR101/1

343

012511

PN=113

Manuteno Servio Inicial 50 Horas


Inspecione e Reaperte as Ferragens das
Esteiras

disso, em intervalos de 250 horas. Consulte Inspeo e


Reaperto das Ferragens da Esteira. (Seo 39.)

As sapatas das esteiras devem ser inspecionadas


e reapertadas aps as primeiras 50 horas e, depois
ER79617,0000B1C 5415JUN101/1

351

012511

PN=114

Manuteno A Cada 50 Horas ou Semanalmente


Drenagem de gua e Sedimentos do
Reservatrio do Tanque de Combustvel
1. Estacione a mquina em uma superfcie nivelada.
Gire a estrutura superior 90 para facilitar o acesso.
T6811AJ UN18OCT88

2. Desligue o motor.
3. Retire o tampo de abastecimento do tanque de
combustvel.
4. Abra a vlvula de drenagem (1) por alguns segundos
para drenar a gua e o sedimento dentro de um
recipiente. Descarte os resduos corretamente. Feche
a vlvula de drenagem.
5. Instale a tampa do tanque.

T136406 UN18DEC00

1 Vlvula de Drenagem

ER79617,0000AFA 5424MAR101/1

Drenagem do Filtro do Separador de gua


1. Abra a porta de acesso direita para acessar o
separador de gua (1).
TX1012187A UN14SEP06

2. Abra a vlvula de drenagem (2) para extrair a gua


do sistema de combustvel. Colete o lixo em um
recipiente e descarteo de forma adequada.
3. Feche a vlvula de drenagem.
IMPORTANTE: APENAS para os motores John
Deere Classe 3 e acima: NO prabastea os
filtros de combustvel. Os detritos existentes
em combustvel no filtrado danificam os
componentes do sistema de combustvel.
4. Sangre o sistema de combustvel se necessrio.
Consulte Sangria do Sistema de Combustvel em
DiversosMquina. (Seo 41.)

1 Separador de gua

2 Vlvula de Drenagem

ER79617,0000AB1 5405APR101/1

361

012511

PN=115

Manuteno A Cada 100 Horas


Engraxe os Pivs das Ferramentas de Trabalho

T162242 UN11DEC02

Engraxe os pinos de articulao e a caamba (9 pontos)


at que a graxa escape das juntas. Engraxe a cada 4
horas pelas primeiras 20 horas. Engraxe a cada 10 horas
durante as primeiras 30100 horas e quando trabalhar
em lama e gua.

Nove Pontos
DW90712,00003AF 5403JAN071/1

371

012511

PN=116

Manuteno Servio Inicial 250 Horas


Drenagem e Reabastecimento do leo de
Amaciamento do Motor e Substituio do
Filtro
TX1012201A UN14SEP06

NOTA: Troque o leo de amaciamento do motor


aps 250 horas.
1. Coloque o motor em funcionamento para aquecer o
leo.
2. Estacione a mquina em uma superfcie nivelada.
3. Desligue o motor.

TX1012202A UN14SEP06

4. Gire a porta sobre a tampa inferior do motor. Retire o


bujo de dreno do fundo da bandeja de leo do motor
ou abra a vlvula de drenagem no lado da bandeja
de leo do motor. Deixe o leo drenar dentro de um
recipiente. Descarte o leo residual devidamente.
5. Instale o bujo de dreno ou feche a vlvula de
drenagem.
6. Feche a porta da cobertura inferior do motor e aperte
o parafuso.
7. Gire o filtro (1) no sentido antihorrio para retirar.
Limpe a superfcie de montagem na base.
8. Utilize uma membrana fina de leo na gaxeta de
borracha do filtro novo.

1 Filtro

9. Instale o novo filtro. Gire o filtro no sentido horrio


manualmente at que a gaxeta toque a superfcie de
montagem.
10. Aperte o filtro mais 1/2 a 3/4 de volta.

2 Tampa de Enchimento

13. Instale o tampo de enchimento.


14. D partida no motor.

11. Retire a tampa de abastecimento (2).

15. Desligue o motor. Verifique o nvel do leo.

Especificao
Troca de leo do Motor
com FiltroCapacidade.................................................................. 22,7 l
6.0 gal

Verifique qualquer vazamento no filtro. Aperte o filtro


apenas o suficiente para parar o vazamento.

12. Acrescente leo de acordo com as especificaes.


ER93822,00001CB 5406APR101/1

381

012511

PN=117

Manuteno A Cada 250 Horas


Verifique e Ajuste a Correia do Ar
Condicionado

NOTA: Ao instalar uma nova correia, certifiquese de


reajustar a tenso aps a operao do motor por
3 a 5 minutos em marcha lenta para garantir que
a nova correia se assente corretamente.

1
2
3

Use os passos a seguir para ajustar a tenso da correia


do compressor:
1. Verifique a tenso da correia do compressor
pressionando o ponto intermedirio entre a polia do
compressor (1) e a polia do virabrequim (2) com o
polegar.
Especificao
Correia do
CompressorDeflexo.................................................... 9 mm a 12 mm
0.35 in. a 0.47 in.
Fora de
Pressionamento................................................................................98 N
22 lbforce

TX1001241 UN20DEC05

Verifique visualmente se h desgaste na correia.


Substitua, se necessrio.

1 Polia do Compressor
2 Polia do Virabrequim
3 Parafuso

4 Polia Tensora
5 Parafuso

2. Se a tenso no estiver dentro das especificaes,


solte o parafuso (3).
3. Desloque a polia tensora (4) pelo parafuso (5) at
obter a tenso correta. Aperte o parafuso (3).
DW90712,0000764 5407JUN071/1

Verificao do Nvel de leo da Caixa de


Engrenagens de Giro
2. Retire a vareta (1). O leo deve estar na faixa de
operao.
3. Se for necessrio leo, retire a tampa de
abastecimento (2) e adicione leo.
4. Verifique o nvel do leo.
1 Vareta

2 Tampa de Enchimento

TX1001071A UN02DEC05

1. Estacione a mquina em uma superfcie nivelada.

ER79617,0000AA5 5422MAR101/1

391

012511

PN=118

Manuteno A Cada 250 Horas

Drenagem do Reservatrio do Tanque de


leo Hidrulico

T214924 UN17NOV05

CUIDADO: A liberao de alta presso do


leo, proveniente do sistema pressurizado,
pode causar queimaduras srias ou leso de
penetrao. O tanque hidrulico pressurizado.
Alivie a presso pressionando o boto de
liberao de presso (1).
1. Para aliviar a presso, pressione o boto de liberao
de presso (1).
2. Remova a tampa (2).
1 Boto de Liberao de
Presso

2 Tampa do Tanque de leo


Hidrulico
DW90712,0000313 5401APR101/2

4. Feche a vlvula de esfera e instale a tampa do tanque


de leo hidrulico e os parafusos.
4 Vlvula de Esfera

TX1012809A UN05OCT06

3. Depois de resfriar o leo, abra a vlvula de esfera


(4) por alguns segundos para drenar a gua e os
sedimentos para um recipiente. Descarte os resduos
corretamente.

DW90712,0000313 5401APR102/2

392

012511

PN=119

Manuteno A Cada 250 Horas

Verificao do Nvel de leo da Caixa de


Engrenagens de Acionamento da Bomba
1. Retire a vareta (1).
T215013A UN04OCT05

2. Limpe a vareta e insira completamente dentro do tubo.


3. Remova a vareta de nvel.
4. O leo deve estar aproximadamente na metade
abaixo da marca "H" (nvel). Insira a vareta.
Para adicionar leo:
1. Retire a tampa de abastecimento (2).
2. Adicione leo.
3. Instale o tampo de enchimento.
2 Tampa de Enchimento
T145092 UN31AUG01

1 Vareta

ER79617,0000AA6 5422MAR101/1

393

012511

PN=120

Manuteno A Cada 250 Horas

Verifique o Nvel e os Terminais do Eletrlito


das Baterias
CUIDADO: O gs contido na bateria pode
explodir. Mantenha fascas e chamas longe
das baterias. Use uma lanterna a pilha para
verificar o nvel de eletrlito da bateria.
NUNCA verifique a carga da bateria colocando
um objeto de metal nos polos. Use um
voltmetro ou um hidrmetro.
SEMPRE retire a braadeira aterrada () da bateria
primeiro e reponhaa por ltimo.
O cido sulfrico do eletrlito da bateria
venenoso. suficientemente concentrado
para queimar a pele, corroer roupas e causar
cegueira se respingar nos olhos.
Evita o perigo:

Se deixar respingar cido em si prprio:

TS203 UN23AUG88

1. Abastecendo as baterias em reas


bem ventiladas.
2. Usando proteo para os olhos e luvas
de borracha.
3. Evitando respirar os gases ao adicionar
eletrlito na bateria.
4. Evite derramar o eletrlito ou deixar que vaze.
5. Usando o procedimento adequado de partida
ao usar cabos de ligao direta.
1. No induza o vmito.
2. Beba grandes quantidades de gua ou leite,
mas sem exceder 1,9 l (2 quarts).
3. Procure assistncia mdica imediata.

1. Lave a pele com gua corrente.


2. Aplique bicarbonato de sdio ou cal para
ajudar a neutralizar o cido.
3. Lave os olhos com gua corrente por
1530 minutos. Procure assistncia
mdica imediata.

1. Remova a tampa da caixa da bateria.

Se o cido for ingerido:


Continua na pgina seguinte

394

TX14740,0001CBE 5422FEB071/3

012511

PN=121

Manuteno A Cada 250 Horas

2. Abastea cada clula, dentro da variao especificada,


com gua destilada. NO abastea em excesso.
CUIDADO: Evite possveis leses. SEMPRE
retire a braadeira aterrada () da bateria
primeiro e reponhaa por ltimo.

T137535 UN25JAN01

IMPORTANTE: Se adicionar gua s baterias durante


o clima de congelamento, as baterias devem ser
carregadas depois que a gua for adicionada
para evitar que as baterias congelem. Carregue
a bateria utilizando um carregador de baterias
ou pondo o motor em funcionamento.

3. Desconecte as braadeiras das baterias, braadeira


aterrada primeiro.
3 Variao do Nvel do
Eletrlito
T137536 UN25JAN01

1 Polo da Bateria
2 Tubo de Enchimento

TX14740,0001CBE 5422FEB072/3

4. Limpe os terminais da bateria (1) e os grampos com


uma escova dura.

6. Instale e aperte os grampos, grampo aterrado por


ltimo.
1 Terminal da Bateria

2 Graxa Lubrificante

T137537 UN25JAN01

5. Aplique graxa lubrificante (2) em volta apenas da base


do terminal da bateria.

TX14740,0001CBE 5422FEB073/3

395

012511

PN=122

Manuteno A Cada 250 Horas

Verificao do Nvel do leo da Caixa de


Engrenagens de Deslocamento

TX1000270 UN15NOV05

1. Estacione a mquina em solo nivelado girando a


caixa de engrenagens de deslocamento at que fique
posicionada como ilustrado.
2. Desligue o motor.
CUIDADO: A liberao da presso alta dos
leos do sistema pressurizado pode causar
queimaduras graves. Espere o leo da caixa
de engrenagens de deslocamento esfriar.
Mantenha o corpo e o rosto afastados do bujo de
verificao (2). Afrouxe gradualmente o bujo de
verificao para liberar o ar para aliviar a presso.
3. Depois que a caixa de engrenagens de deslocamento
esfriar, solte lentamente o bujo de verificao (2)
para liberar o ar a fim de aliviar a presso.
4. Retire o bujo de verificao. O leo deve estar no
fundo do orifcio.
5. Se necessrio, remova o bujo de enchimento (1) e
adicione leo at que ele flua para fora do orifcio do
bujo de verificao do nvel de leo.

1 Bujo de Enchimento
2 Bujo de Verificao

3 Bujo de Dreno

6. Enrole as roscas do bujo com fita do tipo vedante.


Instale o bujo. Aperte os bujes com 49 Nm (36
lbft).
7. Verifique o nvel do leo da segunda caixa de
engrenagens de deslocamento.
ER79617,0000AA7 5422MAR101/1

396

012511

PN=123

Manuteno A Cada 250 Horas

Limpeza do Elemento Primrio do Purificador


de Ar
1. Levante a alavanca (1) para destravar a tampa.
TX1012393A UN20SEP06

2. Gire a tampa no sentido antihorrio e removaa.


3. Remova o elemento primrio (2).
4. Bata no elemento com a palma da mo, NO EM
UMA SUPERFCIE DURA.

TX1012395A UN20SEP06

CUIDADO: Evite possveis leses causadas por


lascas lanadas se a presso do ar comprimido
for maior do que 210 kPa (2,1 bar) (30 psi).
Reduza o ar comprimido a menos de 210
kPa (2,1 bar) (30 psi) ao uslo para limpeza.
No permita a presena de observadores na
rea, resguardese contra partculas voadoras
e use equipamento pessoal de proteo,
incluindo proteo para os olhos.
5. Se isso no retirar a poeira, utilize ar comprimido
abaixo de 210 kPa (2,1 bar) (30 psi).
6. Direcione o ar para cima e para baixo das dobras, de
dentro para fora. Tenha cuidado de no fazer uma
ruptura no elemento.
IMPORTANTE: Um elemento danificado ou sujo
pode causar danos ao motor.

1 Alavanca

2 Elemento do purificador de
ar primrio

Instale um elemento primrio novo:


1. Se o elemento mostrar dano.
2. Se o elemento no limpar.
3. Depois de 1000 horas de servio
ou anualmente.

7. Inspecione o elemento e a gaxeta em busca de danos.


Se o elemento estiver danificado, instale um novo.
Consulte Substituio dos Elementos do Purificador
de Ar. (Seo 311.)

Instale um elemento secundrio novo:

8. Instale o elemento primrio.

1. Se o elemento primrio estiver danificado


e precisar ser substitudo.
2. Se o elemento estiver visivelmente sujo.
3. Depois de 1000 horas de servio
ou anualmente.

9. Instale a tampa e trave girando no sentido horrio at


que o smbolo "LOCK" (TRAVA) esteja alinhado s
setas no corpo.

NO limpe um elemento secundrio.


Instale cuidadosamente um elemento novo,
centrandoo no recipiente.
ER79617,0000B1E 5408APR101/1

Colha uma Amostra de leo do Motor


Consulte o seu concessionrio autorizado.
OUT4001,000039B 5425FEB091/1

397

012511

PN=124

Manuteno A Cada 250 Horas

Inspecione e Reaperte as Ferragens das


Esteiras

T6352AH UN23FEB89

As sapatas das esteiras devem ser inspecionadas e


reapertadas aps as primeiras 50 horas e, depois disso,
em intervalos de 250 horas.
Reaperto dos Parafusos das Sapatas das Esteiras
IMPORTANTE: Deficincia na manuteno do torque
correto dos parafusos das sapatas das esteiras
resultar em danos graves aos componentes
da subestrutura, expectativa de vida menor
e anulao da garantia do Fabricante sobre
os componentes da subestrutura.
Cada inspeo e reaperto devem ser documentados
preenchendo um Relatrio de Servio para cada unidade,
colocando uma cpia do relatrio no arquivo da mquina
e enviando uma cpia para o fabricante.
1. Verifique se as porcas esto paralelas superfcie
fresada da articulao e se h contato total entre a
porca e a superfcie fresada.
2. Iniciando em qualquer parafuso com cabea, aperte
todos os parafusos na sequncia mostrada para a
especificao de reaperto.
Especificao
ParafusoAperte
novamente...................................................................................804 Nm
593 lbft

Inspeo e Substituio das Ferragens das Esteiras


IMPORTANTE: Operar a mquina com as sapatas
soltas pode fazer com que os parafusos e
os furos das sapatas e elos se desgastem
dificultando a manuteno do aperto das
sapatas. Sapatas frouxas tambm podem
causar falha das ferragens e perda das sapatas.

Sequncia de Torque dos Parafusos

das sapatas e elos antes de substituir os parafusos e


porcas. Os parafusos devem ser substitudos porque
anteriormente foram tracionados at cederem.
1. Limpe a superfcie de contato das sapatas e elos.
Instale as sapatas.
2. Aplique uma fina camada de leo s roscas dos
parafusos antes de instalar.
3. Instale as porcas com os cantos arredondados na
superfcie fresada do elo e com o lado chanfrado
afastado do elo. Verifique se as porcas esto
paralelas superfcie fresada do elo e se h contato
total entre a porca e a superfcie fresada. Conforme
necessrio, segure a porca para que ela no gire.
4. Iniciando em qualquer parafuso, aperte todos
os parafusos na sequncia mostrada para a
especificao de torque.
Especificao
ParafusoTorque.......................................................................804 Nm
593 lbft

Para sapatas com porcas e parafusos extraviados ou


soltos, remova as sapatas e limpe a superfcie de contato
CC28724,00001B6 5419NOV091/1

398

012511

PN=125

Manuteno A Cada 500 Horas


Engraxe as Juntas do Pino da Extremidade Dianteira
10 horas durante as primeiras 30100 horas e quando
trabalhar em lama e gua.

T134954 UN01NOV00

T136448 UN18DEC00

Engraxe as juntas do pino da extremidade dianteira (20


pontos) at que a graxa escape das juntas. Engraxe a
cada 4 horas pelas primeiras 20 horas. Engraxe a cada

Nove Pontos

Cinco Pontos

T134957 UN01NOV00

T134956 UN01NOV00

Quatro Pontos

Dois Pontos
DW90712,0000320 5403JAN071/1

3101

012511

PN=126

Manuteno A Cada 500 Horas

Engraxe o Rolamento de Giro

T134968 UN01NOV00

CUIDADO: Evite possveis leses causadas


pelo movimento inesperado da mquina se os
controles forem movidos por outra pessoa. A
lubrificao do rolamento de giro e a rotao
da estrutura superior devem ser feitas por uma
pessoa. Antes de lubrificar o rolamento de
giro, afaste todas as pessoas da rea.
1. Estacione a mquina em uma superfcie nivelada.
2. Desligue o motor.
3. Lubrifique o rolamento de giro com 8 jatos de graxa
nas duas graxeiras.
4. Ligue o motor. Levante a caamba alguns centmetros
do solo e gire a estrutura superior 45 graus.

NOTA: No necessrio dar partida no motor


na ltima vez.

5. Repita os passos 24 trs vezes.


DW90712,0000323 5403JAN071/1

Engraxe a Engrenagem do Rolamento de


Giro

T136458 UN18DEC00

CUIDADO: Evite possveis leses causadas


pelo movimento inesperado da mquina se os
controles forem movidos por outra pessoa.
A lubrificao da engrenagem do rolamento
de giro e a rotao da estrutura superior
devem ser feitas por uma pessoa.
1. Remova a tampa de acesso da engrenagem do
rolamento de giro (1).
2. A graxa deve a 13 a 25 mm (1/2 a 1 in.) de
profundidade, medida do fundo da coroa. A graxa
tambm deve estar livre de contaminao por sujeira
e gua.
Se a graxa estiver contaminada, retire a graxa e
substitua por graxa limpa.
IMPORTANTE: Se for encontrada gua ou lama na
rea da engrenagem de giro, consulte Operao
em gua e Lama. (Seo 23.)
3. Adicione graxa conforme necessrio. Quando estiver
totalmente seco ou aps o funcionamento em lama ou
gua, a capacidade da engrenagem do rolamento de
giro de aproximadamente 15,4 kg (34 lb).

1 Tampa de Acesso

IMPORTANTE: Graxa excessiva pode danificar a


vedao da caixa de engrenagens de giro.
4. Retire a graxa excessiva que sai por cima do pinho
de acionamento do giro.
5. Instale a cobertura de acesso.

ER79617,0000AA8 5422MAR101/1

3102

012511

PN=127

Manuteno A Cada 500 Horas

Substituio do Filtro do Separador de gua

TX1012365A UN20SEP06

1. Gire o anel de reteno (1) no sentido antihorrio para


remover o filtro (2). Deixe o sedimento drenar dentro
de um recipiente. Descarte os resduos corretamente.
2. Gire a cmara de sedimento (3) no sentido antihorrio
para retirar do conjunto do filtro. Limpe a cmara.
3. Instale o novo filtro. (Siga as instrues no filtro.)
4. Instale a cmara de sedimento.
IMPORTANTE: APENAS para os motores John
Deere Classe 3 e acima: NO prabastea os
filtros de combustvel. Os detritos existentes
em combustvel no filtrado danificam os
componentes do sistema de combustvel.

1 Anel de Reteno
2 Separador de gua

3 Cmara de Sedimento

5. Sangre o sistema de combustvel. Consulte Sangria


do Sistema de Combustvel. (Seo 41.)
ER79617,0000AB2 5406APR101/1

Substitua o Filtro de Combustvel Final

TX1012366A UN20SEP06

1. Gire o anel de reteno (1) no sentido horrio para


remover o filtro (2). Deixe o sedimento drenar dentro
de um recipiente. Descarte os resduos corretamente.
2. Limpe a base do filtro.
3. Instale o novo filtro. Siga as instrues no filtro.
IMPORTANTE: APENAS para os motores John
Deere Classe 3 e acima: NO prabastea os
filtros de combustvel. Os detritos existentes
em combustvel no filtrado danificam os
componentes do sistema de combustvel.
4. Sangre o sistema de combustvel. Consulte Sangria
do Sistema de Combustvel. (Seo 41.)

1 Anel de Reteno

2 Filtro de Combustvel
ER79617,0000AB3 5422MAR101/1

3103

012511

PN=128

Manuteno A Cada 500 Horas

Substituio do Filtro de Combustvel


Auxiliar/Separador de guaSe equipado
1. Abra a porta de servio do motor para ter acesso ao
filtro de combustvel auxiliar/separador de gua (1).
2. Limpe bem o conjunto do cabeote do filtro de
combustvel auxiliar e a rea ao seu redor.
3. Desconecte o conector eltrico do elemento de
praquecimento, se equipado.
4. Posicione um recipiente adequado embaixo da
mangueira da vlvula de drenagem (3).
TX1078699A UN10JUN10

5. Abra a mangueira da vlvula de drenagem e drene o


combustvel. Descarte os resduos corretamente.
6. Feche a mangueira da vlvula de drenagem e remova
a cmara de sedimento (2) do conjunto do filtro.
Limpe e seque a cmara de sedimento.
IMPORTANTE: NO prabastea o filtro de
combustvel. Os detritos existentes em
combustvel no filtrado danificam os
componentes do sistema de combustvel.

Filtro de Combustvel Auxiliar/Separador de gua


1 Filtro de Combustvel
Auxiliar/Separador de gua
2 Cmara de Sedimento

7. Remova o filtro e substituao por um novo.


8. Instale a cmara de sedimento.
9. Conecte o conector eltrico do elemento de
praquecimento, se equipado.

3 Mangueira da Vlvula de
Drenagem

11. Opere o motor e verifique se h vazamentos.

10. D partida no motor e opere em alta rotao durante


dois minutos. Se o motor no ligar ou se morrer,
sangre o sistema de combustvel. Consulte Sangria
do Sistema de Combustvel (Seo 41).

12. Aperte o elemento e a cmara do filtro apenas o


suficiente para parar os vazamentos.

ER79617,0000B90 5414JUN101/1

3104

012511

PN=129

Manuteno A Cada 500 Horas

Drenagem e Reabastecimento do leo do


Motor e Substituio do Filtro
TX1012721A UN29SEP06

1. Coloque o motor em funcionamento para aquecer o


leo.
2. Estacione a mquina em uma superfcie nivelada.
3. Desligue o motor.
4. Gire a porta sobre a tampa inferior do motor. Retire o
bujo de dreno do fundo da bandeja de leo do motor
ou abra a vlvula de drenagem no lado da bandeja
de leo do motor. Deixe o leo drenar dentro de um
recipiente. Descarte o leo residual devidamente.
5. Gire o filtro (1) no sentido antihorrio para retirar.
Limpe a superfcie de montagem na base.
TX1012722A UN29SEP06

6. Utilize uma membrana fina de leo na gaxeta de


borracha do filtro novo.
7. Instale o novo filtro. Gire o filtro no sentido horrio
manualmente at que a gaxeta toque a superfcie de
montagem.
8. Aperte o filtro mais 1/2 a 3/4 de volta.
9. Instale o bujo de dreno ou feche a vlvula de
drenagem.
10. Feche a porta da cobertura inferior do motor e aperte
o parafuso.

1 Filtro

2 Tampa de Enchimento

11. Retire a tampa de abastecimento (2).


Especificao
Troca de leo do Motor
com FiltroCapacidade.................................................................. 22,7 l
6.0 gal

12. Acrescente leo de acordo com as especificaes.

14. D partida no motor.


15. Desligue o motor. Verifique o nvel do leo.
Verifique qualquer vazamento no filtro. Aperte o filtro
apenas o suficiente para parar o vazamento.

13. Instale o tampo de enchimento.


ER79617,0000AFE 5406APR101/1

Verifique as Mangueiras de Admisso de Ar


Verifique se h trincas nas mangueiras de admisso de
ar. Substitua conforme necessrio.
TX14740,0001C82 5403JAN071/1

3105

012511

PN=130

Manuteno A Cada 500 Horas

Limpeza dos Filtros de Ar Fresco e de


Recirculao de Ar da Cabine
TX1013144A UN10OCT06

IMPORTANTE: Substitua os filtros aps seis limpezas.


Remoo do Filtro de Ar Fresco da Cabine:
1. Destrave e abra a tampa lateral esquerda da cabine
(1) abaixo da janela da porta da cabine.
2. Aperte a aba (2) em cada lado do filtro para remover.
Remoo do Filtro de Ar de Recirculao da Cabine:
1. Desloque o assento do operador para frente para
acessar o filtro (3) localizado embaixo do bastidor
traseiro.
2. Aperte a aba (4) no lado direito do filtro para remover.
TX1013146A UN10OCT06

Limpeza dos Filtros:


1. Limpe os filtros de uma de duas maneiras.
CUIDADO: Reduza o ar comprimido a menos
de 196 kPa (1,96 bar) (28.4 psi) ao uslo
para limpeza. No permita a presena de
observadores na rea, resguardese contra
partculas voadoras e use equipamento pessoal
de proteo, incluindo proteo para os olhos.

Use ar comprimido em sentido oposto ao fluxo


normal de ar.

Lave os filtros com gua. Embeba os filtros em gua

TX1013147A UN12OCT06

morna com sabo por 5 minutos. Lave o filtro. Deixe


o filtro secar antes de instalar.

2. Instale o filtro.
1 Tampa Lateral
2 Aba do Filtro de Ar Fresco
(2 usadas)

3 Filtro do Ar de Recirculao
4 Aba do Filtro do Ar de
Recirculao

DW90712,000034B 5406APR101/1

Coleta de Amostras de Fluidos


Consulte seu concessionrio autorizado para coletar as
amostras de fluidos a seguir:

leo Diesel

Caixa de Engrenagens de Deslocamento


Lquido de Arrefecimento
Caixa de Engrenagens de Acionamento da Bomba
Caixa de Engrenagens de Giro
leo Hidrulico
ER79617,0000AA9 5422MAR101/1

3106

012511

PN=131

Manuteno A Cada 1000 Horas


Drenagem e Reabastecimento do leo da
Caixa de Engrenagens de Giro
TX1001071A UN02DEC05

Especificao
Caixa de Engrenagens
de GiroCapacidade de
leo................................................................................................... 6,2 l
1.6 gal

1. Retire o bujo montado na extremidade do tubo de


drenagem, para drenar o leo dentro de um recipiente.
Descarte o leo residual devidamente.
2. Instale o bujo.
3. Retire a tampa de abastecimento (2) e adicione leo.
1 Vareta

4. Instale o tampo de enchimento.

2 Tampa de Enchimento

5. Verifique o nvel do leo na vareta do nvel do leo (1).


ER79617,0000AAA 5406APR101/1

Substituio do Filtro do Tanque de leo


Hidrulico

2. Desligue o motor.
CUIDADO: A liberao de alta presso do
leo, proveniente do sistema pressurizado,
pode causar queimaduras srias ou leso de
penetrao. O tanque hidrulico pressurizado.
NO remova a tampa hidrulica. Alivie a presso
pressionando o boto de liberao de presso (1).

T6811AI UN18OCT88

1. Estacione a mquina em uma superfcie nivelada com


o cilindro do brao totalmente retrado e o cilindro da
caamba totalmente estendido.

3. Para liberar a presso, pressione o boto de liberao


de presso (1).

1 Boto de Liberao de
Presso

TX1000646 UN28NOV05

4. Segure a tampa do filtro (2) contra a carga leve da


mola ao retirar os dois ltimos parafusos.
2 Tampa do Filtro de leo
Hidrulico

Continua na pgina seguinte

3111

DW90712,0000317 5401APR101/2

012511

PN=132

Manuteno A Cada 1000 Horas

5. Remova a mola (3), a vlvula (5) e o elemento de


filtro (4).
6. Retire e descarte o elemento do filtro e o anel O (6).
NOTA: Remova o elemento e verifique se h partculas
de metal e detritos na parte inferior do recipiente
do filtro. Quantidades excessivas de lato e
partculas de ao podem indicar defeito na
vlvula, no motor ou na bomba hidrulica ou
defeito no processo. Um material tipo borracha
pode indicar problema de vedao.
7. Instale o elemento de filtro, a vlvula e a mola.
8. Instale a tampa (1) e aperte os parafusos (2).
Especificao
ParafusoTorque.........................................................................49 Nm
36 lbft
4 Elemento do Filtro
5 Vlvula
6 Anel O

T135192 UN06NOV00

1 Tampa
2 Parafuso
3 Mola

DW90712,0000317 5401APR102/2

CUIDADO: A liberao de alta presso do


leo, proveniente do sistema pressurizado,
pode causar queimaduras srias ou leso de
penetrao. O tanque hidrulico pressurizado.
Alivie a presso pressionando o boto de
liberao de presso (1).
1. Para aliviar a presso hidrulica, pressione o boto de
liberao de presso (1).
2. Abra a porta de acesso direita.
1 Boto de Liberao de
Presso

T214924 UN17NOV05

Troca do Filtro do leo Piloto

2 Tampa do Tanque de leo


Hidrulico
Continua na pgina seguinte

3112

DW90712,0000318 5403JAN071/2

012511

PN=133

Manuteno A Cada 1000 Horas

3. Remova o recipiente do filtro (1).


4. Retire o elemento do filtro (2).

6. Instale o anel O novo e o elemento do filtro.


Especificao
Recipiente do
FiltroTorque................................................................................39 Nm
29 lbft

7. Instale o recipiente do filtro.


3 Anel O

T136461 UN19DEC00

1 Recipiente do Filtro
2 Elemento do Filtro

TX1012381A UN20SEP06

5. Retire o anel O (3).

DW90712,0000318 5403JAN072/2

3113

012511

PN=134

Manuteno A Cada 1000 Horas

Inspecione a Correia da Serpentina

2
1

Sistema do Ventilador Hidrulico


1 Ajustador da Tenso da
Correia
2 Alternador

TX1044479 UN23JUN08

TX1016949A UN20DEC06

Sistema do Ventilador de Acionamento Direto

3 Polia Intermediria
4 Polia do Virabrequim

5 Bomba do Lquido de
Arrefecimento

1. Verifique a correia regularmente quanto ao desgaste,


especialmente quanto a rachaduras no fundo dos
sulcos e quanto a bordas rasgadas.
2. Se necessrio, substitua a correia.
3. Instale uma chave Allen de 1/2 in. no ajustador de
tenso da correia (1). Gire a chave para remover a
polia ajustadora de tenso da correia, liberando a
tenso da correia.

4. Segure o ajustador de tenso afastado da correia


enquanto retira a correia velha e instala a correia
nova.
5. Libere lentamente a tenso da chave para permitir
que o ajustador de tenso se mova contra correia
nova. A tenso regulada automaticamente.
6. Retire a chave inglesa.
ER79617,0000B00 5406APR101/1

3114

012511

PN=135

Manuteno A Cada 1000 Horas

Drenagem e Reabastecimento do leo da


Caixa de Engrenagens de Acionamento da
Bomba

3. Aplique vedante de rosca lquido para canos no bujo


de dreno. Instale o bujo.
Especificao
Caixa de Engrenagens
de Acionamento da
BombaCapacidade de
leo................................................................................................... 1,0 l
1.1 qt

4. Adicione leo.
5. Retire a vareta (1) e verifique o nvel do leo. O nvel
do leo deve estar aproximadamente na metade
abaixo da marca "H".
6. Instale o bujo de enchimento. Instale a vareta de
nvel.
1 Vareta
2 Bujo de Enchimento

T145092 UN31AUG01

2. Retire o bujo de drenagem (3). Deixe o leo drenar


dentro de um recipiente. Descarte o leo residual
devidamente.

T136451 UN18DEC00

1. Retire o bujo de enchimento (2).

3 Bujo de Dreno

ER79617,0000AAB 5424MAR101/1

Limpeza do Tubo de Respiro do Crter do


Motor
TX1012391A UN20SEP06

Limpe o tubo de respiro do crter do motor.


1 Tubo de Respiro do Crter
do Motor

ER79617,0000AFF 5401APR101/1

3115

012511

PN=136

Manuteno A Cada 1000 Horas

Substitua os Elementos do Purificador de Ar


1. Levante a alavanca (1) para destravar a tampa.

3. Remova o elemento primrio (2).


4. Retire o elemento secundrio.
5. Limpe a parte interna do recipiente do filtro.
6. Instale os elementos, certificandose que o elemento
secundrio esteja centrado na vasilha.

TX1012393A UN20SEP06

2. Gire a tampa no sentido antihorrio e removaa.

7. Recoloque a tampa e trave girando no sentido horrio


at que o smbolo "LOCK" (TRAVA) esteja alinhado
s setas no corpo.
2 Elemento Primrio
TX1012395A UN20SEP06

1 Alavanca

DW90712,000031A 5411JAN071/1

NOTA: Uma vlvula contra poeira em falta, danificada


ou endurecida, levar os elementos do filtro
de ar a serem ineficazes.
Substitua a vlvula contra poeira (1).
1 Vlvula Contra Poeira do
Purificador de Ar

TX1012195A UN14SEP06

Substitua a Vlvula de Poeira do Purificador


de Ar

DW90712,000031B 5403JAN071/1

Verifique o Lquido de Arrefecimento


Consulte Verificao do Lquido de Arrefecimento. (Seo
33.)
OUT4001,0000365 5407JUL101/1

3116

012511

PN=137

Manuteno A Cada 2000 Horas


Verificao e Ajuste da Folga da Vlvula do
Motor
Consulte seu concessionrio autorizado para obter o
ajuste da folga da vlvula do motor.
CED,OUO1032,2768 5406APR101/1

Drenagem e Reabastecimento do leo da


Caixa de Engrenagens de Deslocamento

TX1000270 UN15NOV05

1. Estacione a mquina em solo nivelado girando a


caixa de engrenagens de deslocamento at que fique
posicionada como ilustrado.
2. Desligue o motor.
CUIDADO: A liberao da presso alta dos
leos do sistema pressurizado pode causar
queimaduras graves. Espere o leo da caixa
de engrenagens de deslocamento esfriar.
Mantenha o corpo e o rosto afastado do bujo
de verificao. Afrouxe gradualmente o bujo
de verificao para liberar a presso.
3. Depois que a caixa de engrenagens de deslocamento
tiver esfriado, solte lentamente o bujo de verificao
(2) para liberar a presso.
Especificao
Caixa de Engrenagens
de DeslocamentoCa
pacidade de leo (cada).................................................................... 6,8 l
1.8 gal

4. Retire o bujo de drenagem (3). Deixe o leo drenar


dentro de um recipiente. Descarte o leo residual
devidamente.

1 Bujo de Enchimento
2 Bujo de Verificao

3 Bujo de Dreno

6. Retire o bujo de enchimento de leo (1).


7. Adicione leo at que flua para fora do orifcio do
bujo de verificao do nvel de leo.
8. Enrole as roscas do bujo de verificao e do bujo
de enchimento com fita do tipo vedante. Instale os
bujes. Aperte os bujes com 49 Nm (36 lbft).
9. Troque o leo da segunda caixa de engrenagens de
deslocamento.

5. Enrole as roscas do bujo de dreno com uma fita do


tipo vedante. Instale o bujo. Aperte o bujo com 49
Nm (430 lbin).
ER79617,0000AAC 5424MAR101/1

3121

012511

PN=138

Manuteno A Cada 4000 Horas


Substitua o Amortecedor do Virabrequim do
Motor
O conjunto do amortecedor do virabrequim no
reparvel e deve ser substitudo a cada cinco anos

ou 4000 horas, o que vier primeiro, ou sempre


que o virabrequim for substitudo. Consulte o seu
concessionrio autorizado.

ER79617,0000AB5 5406APR101/1

3131

012511

PN=139

Manuteno A Cada 5000 Horas


Drenagem e Reabastecimento do leo do
Sistema Hidrulico

T6811AJ UN18OCT88

NOTA: Troque o leo hidrulico original abastecido


na fbrica aps as primeiras 5000 horas.
Posteriormente, troque a cada 5000 horas
se estiver usando leo Super EX 46HN se
estiver usando leos alternativos, consulte
leo Hidrulico. (Seo 31.)
IMPORTANTE: Evite dano aos componentes do
sistema hidrulico. NO ponha o motor em
funcionamento sem leo no tanque.

T214924 UN17NOV05

Evite misturar marcas ou tipos diferentes


de leo. Os fabricantes de leo fabricam
leos para que estejam de acordo com certas
especificaes e exigncias de desempenho.
Misturar diferentes tipos de leo pode prejudicar
o lubrificante e o desempenho da mquina.
Esta escavadora abastecida em fbrica
com leo hidrulico sem zinco de vida
til estendida Super EX 46HN. Evite fazer
manuteno na escavadora com produtos
que no atendam a essas especificaes.
Se o leo tiver sido misturado ou se desejar
utilizar leos alternativos, o sistema hidrulico
inteiro precisar ser totalmente lavado por
um concessionrio autorizado.

TX1000587A UN17NOV05

1. Estacione a mquina em superfcie nivelada com a


estrutura superior girada 90 para facilitar o acesso.
2. Posicione a mquina com o cilindro do brao
totalmente retrado e o cilindro da caamba totalmente
estendido.
3. Desligue o motor.
CUIDADO: A liberao de alta presso do
leo, proveniente do sistema pressurizado,
pode causar queimaduras srias ou leso de
penetrao. Alivie a presso pressionando o
boto de liberao de presso (1).
4. Para aliviar a presso, pressione o boto de liberao
de presso (1).
5. Use uma chave sextavada de 5 mm para remover os
parafusos (3).

1 Boto de Liberao de
Presso
2 Tampa do Tanque de leo
Hidrulico

3 Parafusos com Cabea (4


usados)

Especificao
Tanque HidrulicoCa
pacidade de leo............................................................................. 135 l
36 gal

6. Remova a tampa.

Continua na pgina seguinte

3141

ER79617,0000B1F 5408APR101/5

012511

PN=140

Manuteno A Cada 5000 Horas

7. Abra a vlvula de esfera (4) Deixe o leo drenar


dentro de um recipiente. Descarte o leo residual
devidamente.
TX1012809A UN05OCT06

4 Vlvula de Esfera

ER79617,0000B1F 5408APR102/5

8. Retire a tampa (2) com a tela de suco.


9. Limpe dentro do tanque e da tela de suco.
2 Tampa do Tanque de leo
Hidrulico
T214924 UN17NOV05

1 Boto de Liberao de
Presso

ER79617,0000B1F 5408APR103/5

NOTA: O filtro de leo hidrulico e o filtro do leo


piloto podem ser trocados neste momento do
procedimento. Consulte ManutenoCada
1000 Horas. (Seo 311.)
T135193 UN06NOV00

10. Instale a tela de suco com a cobertura. A tela de


suco deve vedar contra o cano de sada, no fundo
do tanque. Se necessrio, afrouxe a porca (2) para
regular o comprimento da haste.
11. Feche a vlvula de esfera e a proteo inferior.
12. Adicione leo at que ele esteja entre as marcas no
visor de vidro.
Especificao
Haste da Tela de Suco
(1)Comprimento....................................................................... 869 mm
34.2 in.
Porca da Haste da Tela
de SucoTorque.......................................................................17 Nm
150 lbin.
Parafuso da Tampa
HidrulicaTorque........................................................................49 Nm
36 lbft

1 Haste da Tela de Suco

Continua na pgina seguinte

3142

2 Porca da Haste da Tela de


Suco

ER79617,0000B1F 5408APR104/5

012511

PN=141

Manuteno A Cada 5000 Horas

IMPORTANTE: Se a bomba hidrulica no for


enchida com leo, ela ser danificada
quando o motor for ligado.
TX1000837A UN29NOV05

13. Retire os bujes de sangria de ar (3) da bomba


hidrulica at que o leo flua pelos orifcios de sangria.
14. Instale os bujes de sangria de ar na bomba
hidrulica.
15. Verifique o nvel do leo no visor de vidro. Adicione
leo se necessrio. Instale e aperte a tampa do
tanque.
16. Purgue o ar dos cilindros e do motor de giro, pondo
em ciclo as funes hidrulicas.
3 Bujo de Sangria

ER79617,0000B1F 5408APR105/5

CUIDADO: Para evitar possveis leses por


queimadura pelo leo hidrulico quente, aguarde
at que ele resfrie antes de comear o trabalho.
1. Estacione a mquina em uma superfcie nivelada
conforme ilustrado direita. Desligue o motor.
CUIDADO: A liberao de alta presso do
leo, proveniente do sistema pressurizado,
pode causar queimaduras srias ou leso de
penetrao. Alivie a presso pressionando o
boto de liberao de presso (1).

1 Boto de Liberao de
Presso

T214924 UN17NOV05

2. Pressione o boto de liberao de presso (1) na


parte superior da tampa do tanque do leo hidrulico
(2).

T6811AI UN18OCT88

Substituio do Filtro da Tampa do Respiro


do Tanque Hidrulico

2 Tampa do Tanque de leo


Hidrulico

Continua na pgina seguinte

3143

DW90712,0000332 5408JAN071/2

012511

PN=142

Manuteno A Cada 5000 Horas

3. Remova o boto de liberao de presso de borracha.


4. Remova o parafuso sob o boto de liberao de
presso e, em seguida, remova a cobertura do filtro
da tampa do respiro do tanque hidrulico (2) girando
no sentido antihorrio.
5. Remova o filtro da tampa do respiro (3). Instale o
novo filtro.

6. Instale a cobertura do filtro at que ela toque no


elemento do filtro. Em seguida, aperte a tampa mais
1/4 de volta.
7. Instale o parafuso e instale firmemente o boto de
liberao de presso de borracha.
1 Boto de Liberao de
Presso
2 Cobertura do Filtro da
Tampa do Respiro do
Tanque Hidrulico

3 Filtro da Tampa do Respiro


4 Corpo

TX1001448 UN16DEC05

IMPORTANTE: No deixe que gua e/ou


contaminantes fiquem entre a tampa
(2) e o corpo (4).

DW90712,0000332 5408JAN072/2

3144

012511

PN=143

Manuteno A Cada 6000 Horas


Drene o Sistema de Arrefecimento

TX1012158A UN13SEP06

IMPORTANTE: Evite misturar marcas ou tipos


diferentes de lquido de arrefecimento. Os
fabricantes de lquido de arrefecimento
fabricam lquidos para que estejam de acordo
com certas especificaes e exigncias de
desempenho. Misturar diferentes tipos de
lquido de arrefecimento pode prejudicar o
lquido e o desempenho da mquina.
Drene e lave o sistema de arrefecimento usando
produtos comerciais. Reabastea com o novo lquido
de arrefecimento e coloque a tampa do tanque de
compensao.
1. Verifique as mangueiras do lquido de arrefecimento
quanto a rachaduras e vazamentos. Substitua, se
necessrio.
2. Verifique o radiador e o refrigerador de leo quanto
sujeira, graxa, vazamentos e montagens frouxas
ou quebradas. Limpe as aletas do radiador e do
refrigerador de leo.

3. Remova a tampa do filtro do tanque de compensao


para aliviar a presso.

TX1001865 UN07JAN06

CUIDADO: Evite possveis leses causadas pela


pulverizao de gua quente. NO remova a
tampa do tanque de compensao a menos que o
motor esteja frio e remova a tampa lentamente.

Especificao
Sistema de Arrefeci
mentoCapacidade........................................................................... 26 l
6.9 gal

4. Gire a vlvula de drenagem do radiador (1) no sentido


antihorrio para abrir a vlvula. Deixe o lquido
de arrefecimento drenar dentro de um recipiente.
Descarte o lquido de arrefecimento adequadamente.
5. Feche a vlvula de drenagem do radiador.
6. Gire o bujo de drenagem do lquido de arrefecimento
do bloco do motor (2) no sentido antihorrio
para drenar o bloco do motor. Drene o lquido de

1 Vlvula de Drenagem do
Radiador

2 Bujo de Dreno do Lquido


de Arrefecimento do Bloco
do Motor

arrefecimento dentro de um recipiente. Descarte os


resduos devidamente.
7. Feche o bujo de drenagem do lquido de
arrefecimento do bloco do motor.
DW90712,0000308 5413MAR071/1

3151

012511

PN=144

Manuteno A Cada 6000 Horas

Procedimento de Desaerao e Abastecimento do Sistema de Refrigerao


Especificao
Sistema de Arrefeci
mentoCapacidade........................................................................... 26 l
6.9 gal

IMPORTANTE: Utilize somente anticongelantes


base de etileno glicol com baixo silicato tipo
permanente em soluo de lquido refrigerante.
Outros tipos de anticongelantes podem
danificar as vedaes do cilindro.
TEMPERATURAS DE CONGELAMENTO: Abastea com
anticongelante de etileno glicol, com baixo silicato, tipo
permanente, (sem aditivo antivazamento) e gua limpa
e sem sais.
Abastecimento
Abastea o tanque de compensao at acima da marca
"MIN COLD" (FRIO MNIMO).
Desaerao
O sistema de refrigerao exige vrios ciclos de
aquecimento e esfriamento para desaerar. Ele NO
ir desaerar durante a operao normal. O sistema
somente ir desaerar durante os ciclos de aquecimento e
esfriamento.

1. Ligue o motor. Ponha o motor em funcionamento at


que o lquido de arrefecimento atinja uma temperatura
quente.
2. Desligue o motor. Permita que o lquido de
arrefecimento esfrie.
3. Verifique o nvel do lquido de arrefecimento no tanque
de compensao.
4. Repita os passos 13 at que o nvel do lquido de
arrefecimento no tanque de compensao esteja,
freqentemente, no mesmo nvel (estabilizado).
NOTA: O nvel do lquido de arrefecimento no sistema de
refrigerao DEVE SER verificado freqentemente
depois de todos os procedimentos de drenagem
e abastecimento, para assegurar que todo o
ar esteja fora do sistema, o que permite que
o nvel do lquido de arrefecimento estabilize.
Verifique o nvel do lquido de arrefecimento
somente quando o motor estiver frio.
5. Se necessrio, abastea o tanque de compensao
at acima da marca "MIN COLD" (FRIO MNIMO).
6. Instale a tampa do tanque de compensao.
DW90712,0000347 5403JAN071/1

3152

012511

PN=145

Diversos Mquina
Sangria do Sistema de Combustvel

TX1012189A UN14SEP06

NOTA: Sempre que o sistema de combustvel for


aberto para a execuo de servios (linhas
desconectadas ou filtros removidos) ou se a
mquina ficar sem combustvel ser necessrio
sangrar o ar do sistema.
IMPORTANTE: No pressurize o sistema de
combustvel com nenhuma fonte de presso
externa. A pressurizao do sistema de
combustvel causar danos bomba de alta
presso de combustvel. Danos bomba
de combustvel de alta presso podem
causar falhas no motor.

TX1012190A UN14SEP06

IMPORTANTE: APENAS para os motores John


Deere Classe 3 e acima: NO prabastea os
filtros de combustvel. Os detritos existentes
em combustvel no filtrado danificam os
componentes do sistema de combustvel.
A sangria executada automaticamente atravs de um
pequeno orifcio (1) de dentro da base do filtro.
1. Certifiquese de que a vlvula de combustvel na parte
inferior do tanque de combustvel esteja na posio
aberta.
2. Escorve a bomba de transferncia de combustvel
usando a alavanca do escorvador manual (3) na parte
dianteira do bloco do motor.
3. D partida no motor.

1 Sangre o Orifcio na
Base do Filtro Final de
Combustvel
2 Linha de Retorno do
Combustvel

3 Alavanca do Escorvador
Manual

4. Se o motor no ligar, escorve a bomba de


transferncia de combustvel novamente e tente ligar
o motor mais uma vez.
ER79617,0000AB4 5422MAR101/1

411

012511

PN=146

Diversos Mquina

Limpeza do Radiador, do Resfriador de


leo, do Aftercooler, do Condensador do Ar
Condicionado e Resfriador de Combustvel
TX1013674A UN17OCT06

CUIDADO: Evite possveis leses devido


rotao da ventoinha e detritos arremessados.
Desligue o motor antes de abrir a tampa. Evite
girar a ventoinha e sopro excessivo.
1. Desligue a mquina.
2. Abra a porta de acesso traseira esquerda.
3. Remova os parafusos (1) e desloque o condensador
do ar condicionado (2).

TX1013676A UN17OCT06

4. Use ar comprimido para limpar o resfriador de leo


(3), o radiador (4), o aftercooler (5) e o resfriador do
combustvel (6).
5. Desloque o condensador do ar condicionado para trs
e instale os parafusos.
6. Feche a porta de acesso traseira esquerda.
1 Parafusos (2 Usados)
2 Condensador do Ar
Condicionado
3 Resfriador de leo

4 Radiador
5 Aftercooler
6 Resfriador de Combustvel

DW90712,000023F 5409JAN071/2

Se a mquina for equipada com a Funo de Reverso


Hidrulica do Ventilador, use o interruptor de reverso do
ventilador para limpar o sistema de arrefecimento.
TX1000844A UN29NOV05

O interruptor de reverso do ventilador de arrefecimento


tem trs posies:

AUTO: A cada 60 minutos o ventilador de arrefecimento

do radiador inverter o sentido automaticamente por 15


segundos sem a interveno do operador.
DESLIGAR: O ventilador volta operao normal.
MANUAL: O ventilador inverter o sentido por 15
segundos quando a parte direita do interruptor for
pressionada.

Interruptor de Reverso do Ventilador de ArrefecimentoSe Equipado

NOTA: A funo de reverso do ventilador no deve ser


reativada por 1 minuto aps seu ltimo trmino
(esse tempo inclui o ciclo Automtico).
DW90712,000023F 5409JAN072/2

No Faa Manuteno ou Ajuste nos Bicos


Injetores ou na Bomba Injetora de Alta
Presso
Se os bicos injetores no estiverem trabalhando
corretamente ou estiverem sujos, o motor no funcionar
normalmente. (Consulte seu concessionrio autorizado
para obter manuteno.)

Alterar a bomba de combustvel de alta presso de


qualquer maneira no aprovada pelo fabricante, cessar
a garantia. (Consulte a sua cpia da garantia John Deere,
nesta mquina.)
No faa manuteno na bomba de combustvel de
alta presso que no esteja funcionando corretamente.
(Consulte seu centro autorizado de manuteno de
bombas de combustvel de alta presso.)
DW90712,00002CF 5403JAN071/1

412

012511

PN=147

Diversos Mquina

No Faa a Manuteno nas Vlvulas de


Controle, Cilindros, Bombas ou Motores

Se for necessrio fazer a manuteno dessas peas,


consulte seu concessionrio autorizado.

So necessrias ferramentas e informaes especiais


para fazer a manuteno das vlvulas de controle,
cilindros, bombas e motores.
TX,90,FF3114 5403JAN071/1

Precaues para o Alternador e o Regulador


Quando as baterias estiverem conectadas, siga as
seguintes regras:

estiverem conectadas ou enquanto o alternador


estiver em funcionamento.

1. Desconecte o cabo negativo () da bateria ao trabalhar


prximo ou no alternador ou regulador.
2. Assegurese de que os fios do alternador estejam
conectados corretamente ANTES de conectar as
baterias.
3. No aterre o terminal de sada do alternador.

5. Conecte as baterias ou uma bateria auxiliar na


polaridade correta (positivo [+] com positivo [+] e
negativo [] com negativo []).
6. No desconecte as baterias quando o motor estiver
em funcionamento e o alternador estiver carregando.
7. Desconecte os cabos da bateria antes de conectar o
carregador da bateria s baterias.

4. No desconecte nem conecte nenhum fio do


alternador ou regulador enquanto as baterias

T82,EXMA,I 5403JAN071/1

413

012511

PN=148

Diversos Mquina

Manuseio, Verificao e Manuteno


Cuidadosa das Baterias

TS204 UN23AUG88

CUIDADO: O gs contido na bateria pode


explodir. Mantenha fascas e chamas longe
das baterias. Use uma lanterna a pilha para
verificar o nvel de eletrlito da bateria.
Nunca verifique a carga da bateria colocando
um objeto de metal nos polos. Use um
voltmetro ou um hidrmetro.
Sempre remova primeiro a braadeira aterrada
() da bateria e recoloquea por ltimo.
O cido sulfrico do eletrlito da bateria
venenoso. suficientemente concentrado
para queimar a pele, corroer roupas e causar
cegueira se respingar nos olhos.
Evita o perigo:
1. Abastecendo as baterias em reas
bem ventiladas.
2. Usando proteo para os olhos e luvas
de borracha.
3. Evitando respirar os gases ao adicionar
eletrlito na bateria.
4. Evite derramar o eletrlito ou deixar que vaze.
5. Usando o procedimento adequado de partida
ao usar cabos de ligao direta.
Se deixar respingar cido em si prprio:

TS203 UN23AUG88

1. Lave a rea afetada da pele com gua.


2. Aplique bicarbonato de sdio ou cal na rea
afetada para ajudar a neutralizar o cido.
3. Lave os olhos com gua corrente durante
15 a 30 minutos. Procure assistncia
mdica imediata.
Se o cido for ingerido:
1. No induza o vmito.
2. Beba bastante gua ou leite, mas sem
exceder 1,9 l (2 qt.).
3. Procure assistncia mdica imediata.
ADVERTNCIA: Os polos, terminais e acessrios
relacionados s baterias contm chumbo e compostos de
chumbo, produtos qumicos reconhecidos pelo estado
da Califrnia como causadores de cncer e defeitos
reprodutivos. Lave as mos aps o manuseio.
Se o eletrlito derramar no cho, utilize uma das
seguintes misturas para neutralizar o cido: 0,5 kg (1 lb)

de bicarbonato de sdio em 4 l (1 gal) de gua ou 0,47 l


(1 pt) de amnia domstica em 4 l (1 gal) de gua.
IMPORTANTE: No abastea demais as clulas
da bateria.
Verifique o peso especfico do eletrlito em cada clula
da bateria.

Continua na pgina seguinte

414

TX03679,0001788 5404AUG091/2

012511

PN=149

Diversos Mquina

Uma bateria totalmente carregada ter uma indicao


correta de gravidade especfica de 1,260. Se a indicao
estiver abaixo de 1,200 carregue a bateria.

T85402 UN10NOV88

Consulte o seu revendedor autorizado John Deere quanto


ao testador de bateria e do lquido de arrefecimento
SERVICEGARD JT05460. Siga as orientaes que
acompanham o aparelho de teste.

SERVICEGARD uma marca comercial da Deere & Company.


TX03679,0001788 5404AUG092/2

Utilizao de Carregador de Bateria

Desligue o carregador antes de conectlo


ou desconectlo.
IMPORTANTE: No utilize o carregador de bateria
como um auxiliar se uma bateria tiver uma
leitura de peso especfico de 1,150 ou menor.

TS204 UN23AUG88

CUIDADO: Evite possveis ferimentos causados


pela exploso da bateria. No carregue a bateria
se ela estiver congelada, pois pode explodir.
Aquea a bateria a 16C (60F) antes de carregla.

Desconecte a braadeira do aterramento da


bateria () antes de carregar as baterias
na mquina, para evitar danos aos
componentes eltricos.
Um carregador de bateria pode ser utilizado como um
auxiliar para dar partida no motor.

Pare ou diminua a taxa de carga se a carcaa da


bateria ficar quente ou se estiver ventilando eletrlito. A
temperatura da bateria no deve exceder a 52C (125F).

N36890 UN07OCT88

Ventile a rea onde as baterias esto sendo carregadas.

OUT4001,0000239 5416MAR101/1

415

012511

PN=150

Diversos Mquina

Utilizao de Baterias AuxiliaresSistema


de 24 V

T7233JN UN21MAY90

Antes da partida de auxlio, a mquina deve estar


devidamente desligada para evitar movimento inesperado
da mquina quando o motor dar partida.
CUIDADO: Um gs explosivo produzido
enquanto as baterias estiverem em uso ou
sendo carregadas. Mantenha chamas ou fascas
afastadas da rea da bateria. Certifiquese
de que as baterias estejam carregadas em
uma rea bem ventilada.
IMPORTANTE: O sistema eltrico da mquina
um terra negativo () de 24 V. Conecte
duas baterias auxiliares de 12 V juntas,
conforme explicado para 24 V.

ABateria da Mquina (2
usadas)

1. Conecte uma extremidade do cabo positivo ao


terminal positivo das baterias da mquina (A) e a
outra extremidade ao terminal positivo das baterias
auxiliares (B).
2. Conecte uma extremidade do cabo negativo ao
terminal negativo das baterias auxiliares. Conecte a
outra extremidade do cabo negativo estrutura da
mquina o mais distante possvel das baterias da
mquina.

BBateria Auxiliar (2 usadas)

3. D partida no motor.
4. Imediatamente aps dar partida no motor, desconecte
a extremidade do cabo negativo da estrutura
da mquina. Em seguida, desconecte a outra
extremidade do cabo negativo do terminal negativo
das baterias auxiliares.
5. Desconecte o cabo positivo das baterias auxiliares e
das baterias da mquina.
OUT4001,0000238 5428AUG091/1

Substituio das Baterias


Sua mquina tem duas baterias de 12 V com o terra
negativo (). As baterias devem satisfazer uma das
especificaes abaixo.

BateriaCapacidade
Reserva de Minutos a 25
A......................................................................................................... 180

Especificao
BateriaAmperagem de
Partida a Frio em 18C
(0F)................................................................................................. 1000

Se uma bateria em um sistema de 24 V falhar, mas a


outra ainda estiver boa, ambas as baterias devero ser
substitudas.
DW90712,0000437 5409OCT071/1

416

012511

PN=151

Diversos Mquina

Bocais de Teste de Amostragem de


FluidoSe Equipado

1 Bocal de Amostragem do
Motor

TX1000760A UN28NOV05

Para acessar os bocais de teste de amostragem de fluido,


abra a porta do compartimento do motor do lado direito.
2 Bocal de Amostragem
Hidrulica

TX1000761A UN28NOV05

Bocal de Amostragem do Motor

Bocal de Amostragem Hidrulica


DW90712,0000240 5415NOV071/1

Solda na Mquina
IMPORTANTE: Desconecte o fio terra da bateria ou
coloque o interruptor de desconexo da bateria
em "DESLIGADO" para evitar picos de tenso
atravs do alternador ou do monitor.
Desligue a energia eltrica antes de soldar.
Desligue a chave geral da bateria ou desconecte
o cabo positivo da bateria. Separe os

conectores do chicote dos microprocessadores


do veculo e do motor.
Conecte o grampo terra do soldador prximo
de cada rea soldada, de modo que a
corrente eltrica no forme arco voltaico
dentro de nenhum rolamento.
TX,90,DH5140 5403JAN071/1

417

012511

PN=152

Diversos Mquina

Limpe a Mquina Regularmente


Retire qualquer acmulo de graxa, leo, combustvel ou
entulho para evitar possvel leso ou dano a mquina.

A lavagem sob alta presso (maior que 1379 kPa (13,8


bar) (20 psi)) pode danificar os acabamentos recm
pintados. A pintura dever ser deixada secar ao ar por 30
dias no mnimo aps o recebimento da mquina, antes da
limpeza em alta presso. Utilize as operaes de lavagem
de baixa presso at que os 30 dias tenham decorridos.

T6642EJ UN18OCT88

IMPORTANTE: O direcionamento de gua


pressurizada em componentes ou conectores
eletroeletrnicos, rolamentos e vedaes
hidrulicas, em bombas injetoras de
combustvel ou outras peas e componentes
sensveis pode causar mau funcionamento
do produto. Reduza a presso e pulverize
em um ngulo de 45 a 90 graus.

No pulverize os trocadores de calor em ngulo.

DW90712,00002D0 5408JAN071/1

Acrscimo de Acessrios de 12 V
IMPORTANTE: Esta mquina possui um sistema
eltrico de 24 V. Instalar acessrios de 12 V,
sem a adio de um conversor de 24 V para
12 V, pode causar falha da bateria.
Esta mquina equipada com uma
tomada de 12 V, 8 A.
Quando possvel, utilize acessrios de 24 V. Se forem
adicionados acessrios de 12 V, utilize um conversor de
24 V para 12 V. Os conversores esto disponveis no seu
Concessionrio John Deere.

As exigncias da capacidade do conversor dependem da


carga dos acessrios instalados. Siga as recomendaes
do fabricante e do revendedor de dispositivos eletrnicos
para determinar a capacidade exigida do conversor e
suas exigncias de instalao. Se equipamento padro,
verifique se a amperagem adequada para a aplicao.
IMPORTANTE: NO conecte um acessrio uma
bateria. Conectar um acessrio de 12 V uma
bateria, levar uma bateria a sobrecarregar e a
outra bateria a carregar de forma insuficiente,
causando falha na bateria.
TX,90,DH3734 5417JUL071/1

Sistema de Monitoramento da Mquina


(MMS) JDLinkSe Instalado

servios florestais esto sendo usados, bem como dados


crticos do estado da mquina e status do servio.

O JDLink um sistema de monitoramento e


fornecimento de informaes de equipamentos. O
JDLink coleta e gerencia automaticamente informaes
sobre onde e como equipamentos de construo e de

Para obter mais informaes, consulte seu concessionrio


autorizado ou visite www.deere.com (navegue at
Construction, Services and Support, JD Link [Construo,
Servios e Suporte, JD Link]).

JDLink uma marca comercial da Deere & Company.


VD76477,0001541 5421AUG091/1

418

012511

PN=153

Diversos Mquina

Substituio dos Fusveis


Os blocos de fusveis 1 e 2 esto localizados na caixa de
fusveis atrs do assento.
TX1000956 UN01DEC05

Remova a tampa (1).


IMPORTANTE: Instale o fusvel com a corrente
nominal correta para evitar danos ao sistema
eltrico causados por sobrecarga.
1 Tampa

TX1000782 UN29NOV05

OU90V02,0000556 5415DEC101/5

Bloco de Fusveis 1

Cdigos de Cores dos Fusveis (Tipo Lmina)


Corrente Nominal

Cor

Preto

Violeta

Rosa

MarromClaro

71/2

Marrom

10

Vermelho

15

AzulClaro

20

Amarelo

25

Natural (branco)

30

VerdeClaro

F1 Fusvel de 20 A para
Luzes de Trabalho e
Deslocamento (Marcados
com LMPADA)
F2 Fusvel de 10 A para
Lavador e Limpador de
ParaBrisa (Marcado com
WIPER)
F3 Fusvel de 20 A
para Aquecedor e
Arcondicionado
(Marcado com HEATER)
F4 Fusvel de 10 A para
Solenoide (Marcado com
SOLENOIDE)
F5 Fusvel de 5 A para Alarme
de Percurso (Marcado
com OPt. 1 [ALT])
F6 Fusvel de 10 A para
Tomada de 12 V (Marcado
com OPC. 2 [ALT])
F7 Fusvel de 20 A para
Auxlio Partida (Marcado
com START AID) (No
Usado) (Opo de Talho)
F8 Fusvel de 20 A para
Unidade de Controle do
Motor (ECU) (Marcado
com ECU)
F9 Fusvel de 10 A
Sobressalente do Rdio
(Marcado com BACK UP)
F10 Fusvel de 5 A
para Controlador
de Informaes e
Alimentao da
Bateria do Controlador
Principal (Marcado com
CONTROLLER)

F11 Fusvel de 5 A da Luz


de Teto e do Rdio
(Marcado com RADIO)
F12 Fusvel de 10 A para
Isqueiro (Marcado com
LIGHTER)
F13 Fusvel de 10 A
para Conector da
Alimentao Auxiliar
da Cabine 1 (Marcado
com AUX.)
F14 No Usado
F15 Fusvel de 5 A
para Aquecedor
e Arcondicionado
(Marcado com AIRCON)
F16 Fusvel de 5 A para Sinal
da Chave de Partida do
Controlador (Marcado
com POWER ON)
F17 Fusvel de 10 A para
Buzina (Marcado com
HORN)
F18 Fusvel de 5 A para
Alimentao do
Conector de Diagnstico
do Service Advisor
(Marcado com DIAG)
F19 Fusvel de 5 A para
Controlador (Marcado
com SW. BOX)
F20 Fusvel de 5 A
para Equipamento
Opcional (Marcado com
OPCIONAL 3 [BAT])

Bloco de Fusveis 1
Continua na pgina seguinte

419

OU90V02,0000556 5415DEC102/5

012511

PN=154

Diversos Mquina

F21 Fusvel de 10 A para


Assento Pneumtico
(Marcado com SEAT
HEATER)
F22 Fusvel de 10 A para
Luz Dianteira da Cabine
1 (Marcado com CAB
LAMP FRONT)
F23 Fusvel de 10 A para
Luz Traseira da Cabine
1 (Marcado com CAB
LAMP REAR)
F24 Fusvel de 10 A para
Unidade de Potncia de
12 V (Marcado com 12V
UNIT)
F25 Fusvel de 5 A para
IMOBI (Marcado com
IMOBI)
F26 Fusvel de 5 A para
Engate Rpido (Marcado
com QUICK HITCH)
F27 Fusvel de 5 A
do Conector 3 da
Alimentao Auxiliar
da Cabine (Marcado com
AUX. 3)
F28 No Usado
F29 No Usado
F30 No Usado

F31 Fusvel de 10 A para


Compressor do Assento
(Marcado com SEAT
COMPR)
F32 Fusvel de 10 A para
Luz Dianteira da Cabine
2 (Marcado com CAB
LAMP FRONT +2)
F33 Fusvel de 10 A para
Lmpada de Advertncia
(Marcado com WARNING
LAMP)
F34 Fusvel de 10 A
do Conector 2 da
Alimentao Auxiliar
da Cabine (Marcado com
AUX. 2)
F35 No Usado
F36 No Usado
F37 No Usado
F38 No Usado
F39 No Usado
F40 No Usado

TX1000660 UN29NOV05

Bloco de Fusveis 2

Bloco de Fusveis 2

OU90V02,0000556 5415DEC103/5

Fusveis
1. Desligue a mquina.

TX1014241A UN28OCT06

2. Abra a porta de acesso do compartimento da bateria.


3. Remova os parafusos (2) da tampa para acessar os
fusveis 60 e 61.
4. Verifique e substitua o fusvel se necessrio.
5. Instale a tampa e os parafusos.
6. Feche a porta de acesso.
61 Fusvel de 45 A

TX1014239A UN28OCT06

2 Parafusos (3 usados)
60 Fusvel de 65A

Continua na pgina seguinte

4110

OU90V02,0000556 5415DEC104/5

012511

PN=155

Diversos Mquina

Fusvel em Linha do JDLink (Se Equipado)


1. Desligue a mquina.

3. Remova os parafusos (2) da tampa para acessar o


fusvel em linha da alimentao no chaveada (1) de
7,5 A do JDLink no fio amarelo.
4. Para desativar o Sistema de Monitoramento da
Mquina JDLink, remova o fusvel em linha da
alimentao no chaveada.
5. Instale a tampa e os parafusos.

TX1014241A UN28OCT06

2. Abra a porta de acesso do compartimento da bateria.

6. Feche a porta de acesso.


3 Fusvel em Linha (7,5 A) de
Aterramento do JDLink
4 Fusvel em Linha (3 A) de
Alimentao Comutada do
JDLink

TX1024511A UN15DEC10

1 Fusvel em Linha da
Alimentao No Chaveada
do JDLink
2 Parafusos (3 usados)

JDLink uma marca comercial da Deere & Company.


OU90V02,0000556 5415DEC105/5

4111

012511

PN=156

Diversos Mquina

CUIDADO: Protejase contra leses causadas por


pedaos de metal lanados utilize mscaras
ou culos de segurana.
NOTA: Caambas alternativas podem utilizar conjuntos
de dentes diferentes.
1. Posicione a caamba voltada para cima para acessar
o pino de travamento (1) da parte de baixo dos dentes
da caamba.

TX1014071A UN25OCT06

Substituio dos Dentes da Caamba

2. Retire o pino de travamento (1).


3. Retire os dentes (2).

5. Coloque o pino de travamento (1) ao mximo no furo.


NOTA: Verifique periodicamente os dentes da caamba,
de modo que o desgaste no se estenda para
o talo do dente da caamba.
3 Extrator de Dentes

TX1014073A UN25OCT06

1 Pino de Travamento
2 Dente

TX1014072A UN25OCT06

4. Posicione a caamba nivelada e coloque novos


dentes (2) sobre o extrator de dentes (3).

DW90712,000035A 5408JAN071/1

4112

012511

PN=157

Diversos Mquina

Substituio da Ponta dos Dentes da


Caamba Caamba para Servio Pesado
1. Limpe o dente (A) e a ponta do dente (B).
T6879EE UN06DEC88

2. Insira a ferramenta de retirada da trava embaixo do


pino em forma de U (C).
CUIDADO: Evite possveis acidentes pessoais.
O pino pode saltar depois de ser liberado da
ponta do dente. Mantenha um controle firme
sobre o pino para evitar leso.
3. Remova o pino.
4. Gire a ponta do pino no sentido antihorrio e puxeo
em sua direo para retirar.
5. Limpe o talo do dente.

T7527DO UN27JUN91

6. Substitua o pino em forma de U no mesmo momento


que voc substituir a ponta do dente.
7. Insira a ponta do dente no talo, girando a ponta no
sentido horrio.
8. Instale o pino em forma de U. O lado do pino marcado
"FRONT" (D) deve estar voltado para a ponta do
dente. Certifiquese de que o pino esteja firmemente
engatado atravs da ponta do dente.
ADente
BPonta do Dente

CPino
DMarca "Front" (Frente)
04T,90,K273 5428AUG091/1

Remoo da Caamba
1. Abaixe a caamba at o solo.

3. Remova os pinos da caamba e levante o brao para


liberar a caamba.
1 Parafusos de Travamento

2 Pinos da Caamba

TX1014129A UN26OCT06

2. Remova os parafusos de travamento dos pinos.

DW90712,0000361 5403JAN071/1

4113

012511

PN=158

Diversos Mquina

Informaes Gerais Sobre o Arqueamento da Esteira


Para maximizar a vida da subestrutura, mantenha o
arqueamento da esteira dentro da especificao. As
esteiras podem exigir regulagem vrias vezes durante
um dia de trabalho devido a mudana do tipo de solo e o
teor de umidade.
Regule as esteiras nas condies reais operacionais.
ESTEIRA APERTADA: A compactao origina uma
esteira apertada. Se o material se compacta na
subestrutura, regule as esteiras com o material
compactado nos componentes.
Enquanto a mola da esteira recua e a mquina pode
continuar a operar com uma esteira apertada, a operao
contnua resultar em desgaste excessivo do pino e da

bucha, estouro da roda dentada, desgaste da ponta do


dente e cargas excessivas em toda a subestrutura e no
sistema de acionamento de deslocamento.
A produtividade da mquina e o consumo de combustvel
tambm so afetados desfavoravelmente por causa do
aumento da potncia necessrio para mover a mquina.
ESTEIRA FROUXA: Uma esteira frouxa tem mais
movimento lateral, aumentando o desgaste lateral
nos elos, roletes e polia intermediria dianteira. Uma
esteira excessivamente frouxa ir bater com fora em
velocidades altas de solo, resultando em cargas altas de
impacto nos dentes das rodas dentada, buchas e roletes
portadores.
DW90712,00002D1 5403JAN071/1

4114

012511

PN=159

Diversos Mquina

Valores de Torque para Parafusos Unificados em Polegadas


TS1671 UN01MAY03

Parafuso ou

SAE Grau 2a

SAE Grau 1

Parafuso

Lubrificado

Tamanho

Nm
1/4

3.7

lb.in.
33

Lubrificadob

Seco
Nm
4.7

lb.in.
42

Nm
6

SAE Grau 5, 5.1 ou 5.2

Secoc

lb.in.
53

Nm
7.5

Lubrificadob

lb.in.
66

Nm
9.5

lb.in.
84

SAE Grau 8 ou 8.2

Secoc
Nm
12

Lubrificadob

lb.in.
106

Nm
13.5
Nm

5/16

7.7

68

9.8

86

12

106

15.5

137

19.5
Nm

3/8

13.5

120

17.5
Nm

7/16

22
Nm

194

155
lb.ft.

22
Nm

194
lb.ft.

27
Nm

240

172
lb.ft.

25
Nm

221

lb.in.
120
lb.ft.

Secoc
Nm
17
Nm

lb.in.
150
lb.ft.

28

20.5

35

26

lb.ft.

35

26

44

32.5

49

36

63

46

56

41

70

52

80

59

100

74

lb.ft.

28

20.5

35

26

44

32.5

lb.ft.

1/2

34

25

42

31

53

39

67

49

85

63

110

80

120

88

155

115

9/16

48

35.5

60

45

76

56

95

70

125

92

155

115

175

130

220

165

5/8

67

49

85

63

105

77

135

100

170

125

215

160

240

175

305

225

3/4

120

88

150

110

190

140

240

175

300

220

380

280

425

315

540

400

7/8

190

140

240

175

190

140

240

175

490

360

615

455

690

510

870

640

285

210

360

265

285

210

360

265

730

540

920

680

1030

760

1300

960

11/8

400

300

510

375

400

300

510

375

910

670

1150

850

1450

1075

1850

1350

11/4

570

420

725

535

570

420

725

535

1280

945

1630

1200

2050

1500

2600

1920

13/8

750

550

950

700

750

550

950

700

1700

1250

2140

1580

2700

2000

3400

2500

11/2

990

730

1250

930

990

730

1250

930

2250

1650

2850

2100

3600

2650

4550

3350

Os valores de torque listados so somente para uso geral, com base nas
resistncias dos parafusos. NO utilize esses valores se for dado um valor de
torque ou procedimento de aperto diferente para uma aplicao especfica. Para
inserto plstico ou porcas autofrenantes tipo ao ondulado, para afixadores de
ao inoxidvel ou para porcas de parafusos em U, consulte as instrues de
aperto para a aplicao especfica. Os parafusos fusveis so projetados para
falhar sob cargas predeterminadas. Substitua sempre os parafusos fusveis
por outros de grau idntico.

Substitua os fixadores pela mesma classe ou grau maior.


Se forem utilizados fixadores de grau maior, aperteos de
acordo com a resistncia do original. Verifique se as roscas
dos elementos de fixao esto limpas e se o rosqueamento
foi iniciado corretamente. Quando possvel, lubrifique os
fixadores simples ou zincados, exceto as porcas autofrenantes,
as porcas e os parafusos das rodas, a menos que sejam
fornecidas instrues diferentes para aplicaes especficas.

O grau 2 se aplica aos parafusos sextavados (no parafusos de cabea sextavada) at 6 pol. (152 mm) de comprimento. O grau 1 se aplica aos
parafusos sextavados com mais de 6 polegadas (152 mm) de comprimento e para todos os outros tipos de parafusos de qualquer comprimento.
"Lubrificado" significa coberto com um lubrificante como leo do motor, afixadores com revestimentos de leo e fosfato ou
afixadores de 22,23 mm (7/8 pol.) e maiores com revestimento de flocos de zinco JDM F13C.
c
"Seco" signica simples ou zincado sem nenhuma lubricao ou axadores de 6,35 a 19,05 mm (1/4 a 3/4
pol.) com revestimento de ocos de zinco JDM F13B.
b

DX,TORQ1 5408DEC091/1

4115

012511

PN=160

Diversos Mquina

Valores de Torque de Parafusos Mtricos


TS1670 UN01MAY03

Parafuso ou

4.8

8.8

9.8

10.9

12.9

12.9

4.8

8.8

9.8

10.9

12.9

12.9

Classe 4.8

Parafuso

Lubrificadoa

Tamanho

Nm

M6

4.7

lb.in.
42

Classe 8.8 ou 9.8

Secob
Nm
6

Lubrificadoa

lb.in.
53

Nm
8.9

Classe 10.9

Secob

lb.in.
79

Nm
11.3

Lubrificadoa

lb.in.
100

Nm
13
Nm

M8

11.5

102

14.5
Nm

M10

23
Nm

204

128
lb.ft.

29

21

22
Nm
43

194
lb.ft.

27.5
Nm

32

55

243

lb.in.
115
lb.ft.

Classe 12.9

Secob
Nm
16.5
Nm

Lubrificadoa

lb.in.
146
lb.ft.

Nm
15.5
Nm

lb.in.
137
lb.ft.

Secob
Nm
19.5
Nm

lb.in.
172
lb.ft.

32

23.5

40

29.5

37

27.5

47

35

63

46

80

59

75

55

95

70

lb.ft.
40

lb.ft.

M12

40

29.5

50

37

75

55

95

70

110

80

140

105

130

95

165

120

M14

63

46

80

59

120

88

150

110

175

130

220

165

205

150

260

190

M16

100

74

125

92

190

140

240

175

275

200

350

255

320

235

400

300

M18

135

100

170

125

265

195

330

245

375

275

475

350

440

325

560

410

M20

190

140

245

180

375

275

475

350

530

390

675

500

625

460

790

580

M22

265

195

330

245

510

375

650

480

725

535

920

680

850

625

1080

800

M24

330

245

425

315

650

480

820

600

920

680

1150

850

1080

800

1350

1000

M27

490

360

625

460

950

700

1200

885

1350

1000

1700

1250

1580

1160

2000

1475

M30

660

490

850

625

1290

950

1630

1200

1850

1350

2300

1700

2140

1580

2700

2000

M33

900

665

1150

850

1750

1300

2200

1625

2500

1850

3150

2325

2900

2150

3700

2730

M36

1150

850

1450

1075

2250

1650

2850

2100

3200

2350

4050

3000

3750

2770

4750

3500

Os valores de torque listados so somente para uso geral, com base nas
resistncias dos parafusos. NO utilize esses valores se for dado um
valor de torque ou procedimento de aperto diferente para uma aplicao
especfica. Para fixadores de ao inoxidvel ou para porcas de parafusos
em U, veja as instrues de aperto para a aplicao especfica. Aperte o
inserto plstico ou as porcas autofrenantes tipo ao crimpado girando
a porca de acordo com o torque seco exibido na tabela, a menos que
sejam dadas instrues diferentes para a aplicao especfica.

Os parafusos fusveis so projetados para falhar sob cargas


predeterminadas. Sempre substitua os parafusos fusvel por outros
de classe de propriedade idntica. Substitua os fixadores por outros
da mesma classe de propriedade ou maior. Se forem utilizados
fixadores de classe de propriedade maior, aperteos de acordo com a
resistncia do original. Verifique se as roscas dos elementos de fixao
esto limpas e se o rosqueamento foi iniciado corretamente. Quando
possvel, lubrifique os fixadores simples ou zincados, exceto as porcas
autofrenantes, as porcas e os parafusos das rodas, a menos que sejam
fornecidas instrues diferentes para aplicaes especficas.

"Lubrificado" significa revestido com um lubrificante como, por ex. leo de motor, os fixadores com revestimentos de fosfato e
leo, ou os fixadores M20 e maiores com revestimento de flocos de zinco JDM F13C.
"Seco" significa simples ou zincado sem nenhuma lubrificao, ou fixadores M6 a M18 com revestimento de flocos de zinco JDM F13B.

DX,TORQ2 5408DEC091/1

4116

012511

PN=161

Diversos Verificao Operacional


Verificao Operacional
Utilize este procedimento para verificar todos os sistemas
e funes na mquina. Ele projetado de modo que o
operador possa fazer uma verificao rpida da operao
da mquina enquanto faz uma inspeo visual e executa
verificaes especficas estando no assento do operador.
Caso ocorra um problema com a mquina, podese
encontrar informaes de diagnstico teis nesta
verificao que indicar a causa. Essa informao
pode permitir que o operador execute ajustes simples,
reduzindo o tempo de parada da mquina. Utilize o
sumrio para ajudar a encontrar os procedimentos de
regulagem.

ferragens frouxas, articulao, fiao) antes de fazer a


verificao. A mquina deve estar na temperatura de
operao para muitas das verificaes.
Comece pelo topo da coluna esquerda e leia a coluna
completamente at embaixo antes de executar a
verificao. Siga esta sequncia da esquerda para a
direita. Na coluna mais direita, se nenhum problema
for encontrado, o operador ser instrudo a avanar para
a prxima verificao. Se for indicado um problema, o
operador ser dirigido a uma seo neste manual ou ao
concessionrio autorizado para o reparo.
O monitor pode ser usado para executar o diagnstico
e as verificaes operacionais. O monitor pode exibir a
rotao do motor, presses e Cdigos de Diagnstico de
Falhas (DTCs).

Ser exigido uma localizao plana e que tenha espao


adequado para completar as verificaes. Nenhuma
ferramenta necessria para executar a verificao.
Complete as verificaes visuais necessrias normais
(nveis de leo, condio do leo, vazamentos externos,

ER93822,00001DF 5406APR101/43

Verificao dos Cdigos de Diagnstico de Falhas


ER93822,00001DF 5406APR102/43

Exibir e Apagar os
Cdigos de Diagnstico
de Falha

Verifique sempre os cdigos de diagnstico de falhas e corrijaos antes de executar a


verificao operacional.
Os cdigos de diagnstico de falhas podem ser exibidos usandose vrios mtodos:

Controlador do Monitor
Com o Service Advisor
Com Dr. ZX

SIM: Consulte o
concessionrio autorizado.

VISUAL: Os cdigos de diagnstico de falhas esto presentes?

NO: Prossiga com a


verificao operacional.
ER93822,00001DF 5406APR103/43

Verificaes OperacionaisVerificaes com Chave de Partida DESLIGADA, Motor DESLIGADO


Continua na pgina seguinte

421

ER93822,00001DF 5406APR104/43

012511

PN=162

Diversos Verificao Operacional


Verificao do Circuito
da Buzina

TX1001366 UN15DEC05

Boto da Buzina
1 Boto da Buzina
Chave de partida DESLIGADA.
Pressione o boto da buzina (1) na parte superior da alavanca esquerda de controle.

SIM: V para a prxima


verificao.

SOM: A buzina soa?

NO: Verifique o fusvel


de 10 A da buzina (F17)
(Marcado com BUZINA).
Consulte o concessionrio
autorizado.
Continua na pgina seguinte

422

ER93822,00001DF 5406APR105/43

012511

PN=163

Diversos Verificao Operacional


Verificao do Hormetro
e do Indicador de
Combustvel

14

TX1005661 UN31MAR06

Monitor, Hormetro e Indicador de Combustvel


1 Hormetro
14 Boto do Hormetro
Pressione e segure o boto do hormetro (14) at que seja exibida a tela padro.
VISUAL: O hormetro (1) exibe as horas da mquina?

SIM: V para a prxima


verificao.

VISUAL: O indicador de combustvel exibe o nvel do combustvel?

NO: Verifique o Fusvel


de 5 A (F16) do interruptor
de sinal da chave do
controlador (Marcado com
POW ON). Consulte o
concessionrio autorizado.
ER93822,00001DF 5406APR106/43

Verificaes OperacionaisVerificaes com Chave de Partida LIGADA, Motor DESLIGADO


Continua na pgina seguinte

423

ER93822,00001DF 5406APR107/43

012511

PN=164

Diversos Verificao Operacional


Verificao de
Inicializao do Monitor

System Starting...
1

F1

F2

F3

F4

TX1005660 UN06APR06

Monitor, Tela de Inicializao do Sistema

TX1005657 UN03APR06

Monitor, Tela Padro do Sistema


1 Indicador de Alarme do Alternador
Gire a chave de partida para a posio ON (LIGADA).
VISUAL: O monitor exibe a tela de inicializao do sistema?
VISUAL: A tela padro com o hormetro exibida aps a tela de inicializao do
sistema desaparecer?

SIM: V para a prxima


verificao.

VISUAL: O indicador de alarme do alternador (1) exibida na tela padro?

NO: Verifique o Fusvel


de 5 A (F16) do interruptor
de sinal da chave do
controlador (Marcado com
POW ON). Consulte o
concessionrio autorizado.

Continua na pgina seguinte

424

ER93822,00001DF 5406APR108/43

012511

PN=165

Diversos Verificao Operacional


Verificaes do Monitor,
Indicadores e Rel da
Bateria

A.I.

7777.7 h
F1
F2

F3

F4

17.3 L/h

8:01

F1

F2

F3

F4

TX1005659 UN31MAR06

Monitor, Indicadores
1 Indicador de Modo de Trabalho
2 Indicador de Marcha Automtica
3 Indicador de Temperatura do Lquido de Arrefecimento do Motor
4 Indicador do Boto de Funo F1
5 Indicador de Combustvel
6 Hormetro
7 Luz Indicadora do Alarme
8 Indicador de Alarme do Alternador
NOTA: Se a temperatura do lquido de arrefecimento do motor estiver abaixo de 30
C (86 F) pode ser que a agulha do medidor no se movimente.
Coloque a chave de partida na posio LIGADA (ON).
SOM: O rel da bateria d um clique?
VISUAL: O indicador de marcha automtica (2), quando ligado, aparece intermitente e
depois permanece ligado?
VISUAL: A luz indicadora do alarme (7) acende?
VISUAL: A luz indicadora do alarme do alternador (8) acende?
VISUAL: O indicador de temperatura do lquido de arrefecimento do motor (3) exibe a
temperatura do lquido de arrefecimento?
VISUAL: O indicador de combustvel (5) exibe o nvel do combustvel?

SIM: V para a prxima


verificao.

VISUAL: O hormetro (6) exibe as horas da mquina?

NO: O monitor no
acende. Verifique o Fusvel
de 5 A (F16) do sinal
da chave de partida do
controlador do monitor
(Marcado com LIGADO).
Consulte o concessionrio
autorizado.

VISUAL: O indicador de modo de trabalho (1) exibe o modo de trabalho (escavao


ou acessrio)?

NO: Verifique a chave


de partida. Consulte o
concessionrio autorizado.

Continua na pgina seguinte

425

ER93822,00001DF 5406APR109/43

012511

PN=166

Diversos Verificao Operacional


Verificaes do Neutro
do Pedal e Alavanca
de Percurso

TX1005042 UN21MAR06

Pedais e Alavancas de Percurso


1 Avano
2 Reverso
Empurre as alavancas de percurso e os pedais para frente (1), depois libere.
Puxe as alavancas de percurso e os pedais para trs (2), depois libere.
SENSAO: As alavancas e pedais exigem esforo igual para operar em avano e r? SIM: V para a prxima
verificao.
VISUAL: As alavancas e pedais retornam para o neutro ao mesmo tempo quando
liberados?
Continua na pgina seguinte

426

NO: Consulte o
concessionrio autorizado.
ER93822,00001DF 5406APR1010/43

012511

PN=167

Diversos Verificao Operacional


Verificaes do Circuito
de Iluminao

TX1000880 UN01DEC05

Painel de Interruptores
5 Interruptor de Luz de Trabalho
6 Interruptor do Lavador e Limpador do Parabrisa
Coloque o interruptor da luz de trabalho (5) na primeira posio.
VISUAL: As luzes de fundo do painel do monitor e as luzes de acionamento acendem?
Coloque o interruptor de luz na segunda posio.

SIM: V para a prxima


verificao.

VISUAL: As luzes de fundo do painel do monitor e as luzes de acionamento


permanecem acesas e as luzes de trabalho da lana se acendem?

NO: Verifique o Fusvel


de 20 A (F1) das luzes de
trabalho e acionamento
(Marcado com LMPADA)
e o Fusvel de 5 A (F16)do
sinal da chave de partida
do controlador (Marcado
com LIGADO). Consulte o
concessionrio autorizado.

Continua na pgina seguinte

427

ER93822,00001DF 5406APR1011/43

012511

PN=168

Diversos Verificao Operacional


Verificao dos Controles
do Limpador de
Parabrisa

TX1000880 UN01DEC05

Painel de Interruptores
5 Interruptor de Luz de Trabalho
6 Interruptor do Lavador e Limpador do Parabrisa
NOTA: A janela dianteira deve estar totalmente fechada e travada para esta verificao.
Coloque o interruptor do limpador (6) na posio INT.
VISUAL: O limpador opera intermitentemente?
Coloque o interruptor do limpador na posio INT.
VISUAL: O limpador funciona intermitentemente, mas mais rpido do que quando na
primeira posio?
Coloque o interruptor do limpador na terceira INT.
VISUAL: O limpador funciona intermitentemente, mas mais rpido do que quando na
segunda posio?
Gire o interruptor do limpador para a posio LIGADO (ON).
VISUAL: O limpador opera continuamente?

SIM: V para a prxima


verificao.

Mova o interruptor do limpador para a posio DESLIGADO (OFF).

NO: Verifique se a janela


dianteira est totalmente
travada e os contatos
do interruptor tm boa
conexo.

VISUAL: O brao do limpador para na posio estacionada no lado esquerdo do


parabrisa?

NO: Verifique o Fusvel


de 10 A (F2) do limpador
e lavador de parabrisa
(Marcado com WIPER
[LIMPADOR]). Consulte o
concessionrio autorizado.

Continua na pgina seguinte

428

ER93822,00001DF 5406APR1012/43

012511

PN=169

Diversos Verificao Operacional


Verificao do Circuito
do Limpador e Lavador
de Parabrisa

IMPORTANTE: O motor do lavador pode ser danificado se o interruptor do


lavador for mantido pressionado por mais de 20 segundos ou operado
continuamente sem fluido no tanque do lavador.
NOTA: O lavador pode operar com a janela dianteira superior aberta. O limpador no
pode operar com a janela dianteira superior aberta. Ao fechar a janela, verifique
se o canto esquerdo superior da janela faz bom contato com a cabine.

TX1000880 UN01DEC05

Painel de Interruptores
5 Interruptor de Luz de Trabalho
6 Interruptor do Lavador e Limpador do Parabrisa
NOTA: A janela dianteira deve estar totalmente fechada e travada para esta verificao.
Pressione o interruptor do lavador (6).
VISUAL: O fluido do lavador fornecido ao parabrisa?

SIM: V para a prxima


verificao.

Ligue o limpador de parabrisa (6).

NO: Verifique o nvel do


fluido no lavador. Consulte
Nvel de Fluido do Lavador
de Parabrisa (Seo 33.)

SOM: O circuito do limpador emite um clique?

NO: Verifique se o canto


esquerdo superior da janela
faz bom contato com a
cabine.

VISUAL: O limpador de parabrisa funciona?

NO: Verifique o Fusvel


de 10 A (F2) do limpador
e lavador de parabrisa
(Marcado com WIPER
[LIMPADOR]). Consulte o
concessionrio autorizado.
ER93822,00001DF 5406APR1013/43

Verificaes OperacionaisVerificaes com Chave de Partida LIGADA, Motor LIGADO


Continua na pgina seguinte

429

ER93822,00001DF 5406APR1014/43

012511

PN=170

Diversos Verificao Operacional


Verificaes do Circuito
do Indicador e Monitor

7777.7 h
F1

F2

F3

F4

8:01

F1

F2

F3

F4

TX1005662 UN31MAR06

Monitor, Indicadores
1 Indicador de Modo de Trabalho
2 Hormetro
3 Indicador de Temperatura do Lquido de Arrefecimento do Motor
4 Indicador de Combustvel
5 Indicador de Alarme
6 Indicador de Alarme
7 Luz Indicadora do Alarme
IMPORTANTE: Desligue o motor imediatamente se a luz indicadora do alarme (7)
ou qualquer indicador de alarme acender aps a ligao do motor.
D partida no motor.
VISUAL: Todos os indicadores de alarme desligam e permanecem assim aps a
ligao do motor?
VISUAL: O indicador de temperatura do lquido de arrefecimento do motor (3) exibe a SIM: V para a prxima
temperatura do lquido de arrefecimento?
verificao.
VISUAL: O indicador de combustvel (4) exibe o nvel do combustvel?

Continua na pgina seguinte

4210

NO: Outros alarmes


so vistos no mostrador.
Consulte a Tela de
Ocorrncia de Alarme.
(Seo 22.)
ER93822,00001DF 5406APR1015/43

012511

PN=171

Diversos Verificao Operacional


Verificao do Circuito
de Desligamento de
Controle Piloto

TX1000874 UN01DEC05

Indicador de Rotao do Motor

TX1000749 UN29NOV05

Bloqueado
1 Indicador de Rotao do Motor
CUIDADO: A mquina pode moverse durante esta verificao.
Certifiquese de que a rea esteja livre e seja grande o suficiente
para operar todas as funes da mquina.
Mova o indicador de rotao do motor (1) para a posio L de baixa rotao.
Puxe a alavanca de desligamento piloto para a posio TRAVADA (para trs).
Acione lentamente as funes de escavao e de percurso.

SIM: Consulte o
concessionrio autorizado.

VISUAL: As funes de escavao ou percurso funcionam?

NO: Continue a
verificao.

TX1000747 UN29NOV05

Desbloqueado
Pressione a alavanca de desligamento piloto at a posio DESTRAVADA (para frente).
Acione lentamente as funes de escavao e de percurso.

SIM: V para a prxima


verificao.

VISUAL: As funes de escavao ou percurso funcionam?

NO: Consulte o
concessionrio autorizado.

Continua na pgina seguinte

4211

ER93822,00001DF 5406APR1016/43

012511

PN=172

Diversos Verificao Operacional


Sistema de Reverso do
Ventilador Se Instalado

1 Interruptor do Alarme de Deslocamento e de Cancelamento do Alarme de


Deslocamento
2 No Usado
3 No Usado
4 No Usado
5 No Usado
6 Interruptor de Ativao Direito (Opcional)
7 No Usado
8 No Usado
9 Interruptor de Reverso do Ventilador de Arrefecimento (Opcional)

TX1015264A UN09JAN07

Interruptor de Reverso do Ventilador

TX1000874 UN01DEC05

Indicador de Rotao do Motor


1 Indicador de Rotao do Motor
9 Interruptor de Reverso do Ventilador
Mova o indicador de rotao do motor (1) para a posio H (alta rotao).
Desligue o interruptor de marchaautomtica (A/I).
Desligue o interruptor do ar condicionado.
Pressione o interruptor de reverso do ventilador de arrefecimento para a posio
MANUAL.
SOM: A rotao do ventilador diminui?
VISUAL/SOM: Aps aproximadamente 20 segundos, a rotao do ventilador aumenta
e gira no sentido contrrio por aproximadamente 1 minuto?
SOM/VISUAL: A rotao do ventilador diminui por aproximadamente 20 segundos? O SIM: V para a prxima
sentido do ventilador volta ao normal?
verificao.
SOM: A rotao do ventilador aumenta?

Continua na pgina seguinte

4212

NO: Consulte o
concessionrio autorizado.
ER93822,00001DF 5406APR1017/43

012511

PN=173

Diversos Verificao Operacional


Verificao do Indicador
de Rotao do Motor

TX1000874 UN01DEC05

Indicador de Rotao do Motor

TX1000170 UN10NOV05

Painel de Interruptores
1 Indicador de Rotao do Motor
2 Interruptor de Marchaautomtica
3 Interruptor de Modo de Potncia
Desligue o interruptor de marchaautomtica (2) (A/I).
Puxe a alavanca de desligamento piloto para a posio TRAVADA (para trs).
Mova o indicador de rotao do motor (1) para a posio H (alta rotao).
SOM: A rotao do motor aumenta?
Mova o indicador de rotao do motor (1) para L (baixa rotao).

SIM: V para a prxima


verificao.

SOM: A rotao do motor diminui?

NO: Verifique o Fusvel


de 5 A (F16) do interruptor
de sinal da chave do
controlador (Marcado com
POW ON). Consulte o
concessionrio autorizado.
Continua na pgina seguinte

4213

ER93822,00001DF 5406APR1018/43

012511

PN=174

Diversos Verificao Operacional


Verificao do Modo
E (Economia) e Modo
P (Potncia)

TX1000744 UN29NOV05

Painel de Interruptores
1 Indicador de Rotao do Motor
2 Interruptor de Marchaautomtica
3 Interruptor de Modo de Potncia
4 Interruptor de Velocidade de Deslocamento
Coloque o interruptor de modo de potncia (3) no modo P (potncia).
Desligue o interruptor de marchaautomtica (2) (A/I).
Mova o indicador de rotao do motor (1) para a posio H (alta rotao).
Coloque o interruptor de modo de potncia (3) no modo E (economia).
VISUAL/SOM: A rotao do motor diminui?
Coloque o interruptor de modo de potncia (3) no modo P (potncia).

SIM: V para a prxima


verificao.

VISUAL/SOM: A rotao do motor aumenta?

NO: Consulte o
concessionrio autorizado.

Continua na pgina seguinte

4214

ER93822,00001DF 5406APR1019/43

012511

PN=175

Diversos Verificao Operacional


Verificao do Modo HP
(Alta Potncia)

TX1000744 UN29NOV05

Painel de Interruptores
1 Indicador de Rotao do Motor
2 Interruptor de Marchaautomtica
3 Interruptor de Modo de Potncia
4 Interruptor de Velocidade de Deslocamento
Coloque o interruptor de modo de potncia (3) no modo P (potncia).
Desligue o interruptor de marchaautomtica (2) (A/I).
Mova o indicador de rotao do motor (1) para a posio H (alta rotao).
Coloque o interruptor de modo de potncia (3) no modo HP (alta potncia).
Acione o brao na funo sobre o alvio.

SIM: V para a prxima


verificao.

VISUAL/SOM: A rotao do motor aumenta conforme a funo atravessa o alvio?

NO: Verifique o Fusvel


de 5 A (F16) do interruptor
de sinal da chave do
controlador (Marcado com
POW ON). Consulte o
concessionrio autorizado.

Continua na pgina seguinte

4215

ER93822,00001DF 5406APR1020/43

012511

PN=176

Diversos Verificao Operacional


Verificao do Circuito de
MarchaAutomtica

TX1000170 UN10NOV05

Indicador de Rotao do Motor


1 Indicador de Rotao do Motor
2 Interruptor de Marchaautomtica
3 Interruptor de Modo de Potncia

A.I.

7777.7 h
F1
F2

F3
F4

17.3 L/h

8:01
1

F1

F2

F3

F4

TX1005666 UN31MAR06

Monitor, Indicador de Marcha Automtica


1 Indicador de Modo de Trabalho
2 Indicador de Marcha Automtica
3 Indicador de Temperatura do Lquido de Arrefecimento do Motor
4 Indicador do Boto de Funo F1
5 Indicador de Combustvel
6 Hormetro
Mova o indicador de rotao do motor (1) para a posio H (alta rotao).
Coloque o interruptor de modo de potncia (3) no modo HP (alta potncia).
Pressione a alavanca de desligamento piloto at a posio DESTRAVADA (para frente).
Ligue o interruptor de marchaautomtica (2) (A/I).
VISUAL/SOM: O indicador (2) (marcha automtica) acende?
A rotao do motor diminui depois de 4 a 6 segundos?
Acione lentamente a funo de escavao.

SIM: V para a prxima


verificao.

VISUAL/SOM: A rotao do motor retorna para a alta rotao?

NO: Verifique o fusvel


de 10 A do solenoide
(F4) (Marcado com
SOLENOIDE). Consulte o
concessionrio autorizado.

Continua na pgina seguinte

4216

ER93822,00001DF 5406APR1021/43

012511

PN=177

Diversos Verificao Operacional


Verificao do Alarme
de Deslocamento

TX1005049 UN21MAR06

Estao do Operador
1 Avano
2 Reverso
3 Alavanca de Desligamento Piloto
CUIDADO: A mquina se mover durante esta verificao. Certifiquese de
que a rea esteja livre e seja grande o suficiente para operar a mquina.
Pressione a alavanca de desligamento piloto (3) at a posio DESTRAVADA (para
frente).
Pressione lentamente os pedais de percurso ou as alavancas para frente (1).
SOM: O alarme de deslocamento soa?
Puxe lentamente as alavancas de percurso e os pedais para trs (2).

SIM: V para a prxima


verificao.

SOM: O alarme de deslocamento soa?

NO: Verifique o fusvel de


5 A do alarme de percurso
(F5) (Marcado OPC. 1).
Consulte o concessionrio
autorizado.
Continua na pgina seguinte

4217

ER93822,00001DF 5406APR1022/43

012511

PN=178

Diversos Verificao Operacional


Verificao do Circuito
do Interruptor de
Cancelamento do Alarme
de Percurso

TX1005669 UN29MAR06

Interruptor de Cancelamento do Alarme de Deslocamento

TX1000414 UN22NOV05

Interruptor de Cancelamento do Alarme de Deslocamento


1 Interruptor de Cancelamento do Alarme de Deslocamento
CUIDADO: A mquina se mover durante esta verificao. Certifiquese de
que a rea esteja livre e seja grande o suficiente para operar a mquina.
NOTA: O alarme de percurso deve operar para esta verificao.
Pressione a alavanca de desligamento piloto (1) at a posio DESTRAVADA (para
frente).
Empurre os pedais ou alavancas de percurso para frente e deixe o alarme de percurso
operar por um mnimo de 12 segundos.
SOM: O alarme de deslocamento soa?
Enquanto continua a trafegar, empurre o interruptor de cancelamento do alarme de
deslocamento (1).
SOM: O alarme de deslocamento para de soar?
Puxe os pedais ou alavancas de percurso para trs.

SIM: V para a prxima


verificao.

SOM: O alarme de percurso soa novamente?

NO: Verifique o fusvel de


5 A do alarme de percurso
(F5) (Marcado OPC. 1).
Consulte o concessionrio
autorizado.

Continua na pgina seguinte

4218

ER93822,00001DF 5406APR1023/43

012511

PN=179

Diversos Verificao Operacional


Verificao da
Pressurizao do Tanque
de leo Hidrulico

TX1000859 UN01DEC05

Tampa do Tanque de leo Hidrulico


1 Boto de Liberao da Presso do Tanque de leo Hidrulico
2 Tampa do Tanque de leo Hidrulico
Levante a haste na altura total, em seguida abaixe a haste ao solo.
Pressione lentamente o boto de liberao da presso da tampa do tanque do leo
hidrulico.
SOM: possvel ouvir o ar escapando do boto de liberao de presso da tampa
do tanque de leo hidrulico?

SIM: V para a prxima


verificao.

IMPORTANTE: O tanque de leo pressurizado cria presso na admisso


para as bombas hidrulicas. Se a tampa do tanque no vedar, as
bombas hidrulicas poderiam cavitar e ser danificadas.

NO: Substitua a tampa do


tanque de leo hidrulico.
ER93822,00001DF 5406APR1024/43

Verificao da Frenagem
Dinmica do Giro

1 Indicador de Rotao do Motor


2 Interruptor de Marchaautomtica
3 Interruptor de Modo de Potncia
CUIDADO: Certifiquese de que a rea esteja desocupada e que seja
grande o suficiente para girar o brao estendido e a caamba. A
mquina deve estar em uma superfcie nivelada.
Posicione a estrutura superior com a lana na frente.
Mova o brao para a posio estendida, a caamba para a posio retrada e o
pinopiv da caamba at o brao no mesmo nvel do pinopiv da lana at a estrutura.
Mova o indicador de rotao do motor (1) para a posio H (alta rotao).
Coloque o interruptor de modo de potncia (3) no modo P (potncia).
Acione ao mximo a funo do giro. Gire para a direita 90 graus e solte a alavanca.
VISUAL: A estrutura superior para dentro de 45 graus (1/8 de volta) ou menos aps a
liberao da alavanca?
Posicione a estrutura superior com a lana na frente.
Acione ao mximo a funo do giro. Gire para a esquerda 90 graus e solte a alavanca. SIM: V para a prxima
verificao.
VISUAL: A estrutura superior para dentro de 45 graus (1/8 de volta) ou menos aps a NO: Consulte o
liberao da alavanca?
concessionrio autorizado.
Continua na pgina seguinte

4219

ER93822,00001DF 5406APR1025/43

012511

PN=180

Diversos Verificao Operacional


Verificao de Defasagem
do Circuito e Freio de
Estacionamento do Giro

1 Indicador de Rotao do Motor


Encha a caamba com terra.
Posicione a mquina em uma colina com inclinao aproximada de 25%. Se no
houver colina disponvel, levante um lado da mquina aproximadamente 300 mm (1 ft)
com a lana e coloque um bloco sob a esteira.
Mova o brao at a posio estendida mxima.
Levante a lana de modo que o pinopiv do brao at a caamba fique na mesma
altura do pinopiv da lana at a estrutura.
Posicione a estrutura superior com os motores de percurso sobre a cabine,
perpendicular s esteiras.
Mova o indicador de rotao do motor (1) para a posio L de baixa rotao.
Aguarde aproximadamente 5 minutos com todas as funes em neutro.
NOTA: A funo no precisa ser acionada ao mximo para desacionar
o freio de estacionamento do giro.
Acione lentamente a funo de carga da caamba para desacionar o freio de
estacionamento do giro. No mantenha a funo sobre o alvio por mais de 10
segundos.
VISUAL: A estrutura superior mantm a posio quando o freio de estacionamento
do giro acionado?
VISUAL: A estrutura superior se move somente ligeiramente quando o freio de
estacionamento do giro desacionado?
Gire a estrutura superior por 180 graus esquerda e repita o procedimento.
Mova o indicador de rotao do motor (1) para a posio L de baixa rotao.
Aguarde aproximadamente 5 minutos com todas as funes em neutro.
Acione lentamente a funo de carga da caamba para desacionar o freio de
estacionamento do giro. No mantenha a funo sobre o alvio por mais de 10
segundos.

SIM: V para a prxima


verificao.

VISUAL: A estrutura superior mantm a posio quando o freio de estacionamento


do giro acionado?

NO: A estrutura superior


se move quando todas as
funes esto em neutro e
o freio de estacionamento
est acionado. Consulte o
concessionrio autorizado.

VISUAL: A estrutura superior se move somente ligeiramente quando o freio de


estacionamento do giro desacionado?

NO: O movimento
da estrutura superior
excessivo quando o freio
de estacionamento
desacionado. Consulte o
concessionrio autorizado.

Continua na pgina seguinte

4220

ER93822,00001DF 5406APR1026/43

012511

PN=181

Diversos Verificao Operacional


Verificao da Potncia
do Giro

1 Indicador de Rotao do Motor


2 Interruptor de Marchaautomtica
3 Interruptor de Modo de Potncia
Encha a caamba com terra.
Posicione a mquina em uma colina com inclinao aproximada de 25%. Se no
houver colina disponvel, levante um lado da mquina aproximadamente 300 mm (1 ft)
com a lana e coloque um bloco sob a esteira.
Mova o brao at a posio estendida mxima. Levante a lana de modo que o
pinopiv do brao at a caamba fique na mesma altura do pinopiv da lana at a
estrutura.
Gire a estrutura superior para a direita de modo que fique a 90 graus do declive.
Mova o indicador de rotao do motor (1) para a posio H (alta rotao).
Coloque o interruptor de modo de potncia (3) no modo HP (alta potncia)
Acione a funo do giro para girar para o aclive.
VISUAL: A estrutura superior gira para o aclive?
Gire a estrutura superior por 180 graus esquerda e repita o procedimento.
Mova o indicador de rotao do motor (1) para a posio H (alta rotao).
Interruptor de modo de potncia (3) no modo HP (alta potncia).
Acione a funo do giro para girar para o aclive.

SIM: V para a prxima


verificao.

VISUAL: A estrutura superior gira para o aclive?

NO: Consulte o
concessionrio autorizado.

Continua na pgina seguinte

4221

ER93822,00001DF 5406APR1027/43

012511

PN=182

Diversos Verificao Operacional


Verificao da Flutuao
da Funo de Escavao

T6904AG UN06DEC88

Desvio da Funo de Escavao


Encha a caamba com terra.
Posicione a caamba no alcance mximo com o pino piv da caamba na mesma
altura do pino piv da lana.
Retraia o cilindro do brao e estenda cerca de 2 polegadas
Estenda o cilindro da caamba e retraia cerca de 2 polegadas.
Desligue o motor.
Mea a extenso ou retrao dos cilindros em 5 minutos.
Mea a distncia da parte inferior da caamba at o solo.
Compare as medies com as especificaes.
Especificaes de Desvio da Funo de EscavaoEspecificao
Cilindro da LanaDesvio..................................................................................... 5 mm
0.2 in.
Cilindro do BraoDesvio.................................................................................... 10 mm
0.4 in.
Cilindro da CaambaDesvio.............................................................................. 15 mm
0.6 in.
Parte Inferior da Caamba at o
SoloDesvio...................................................................................................... 100 mm
3.94 in.
VISUAL: O desvio do cilindro est dentro da especificao?

Continua na pgina seguinte

4222

SIM: V para a prxima


verificao.

NO: Consulte o
concessionrio autorizado.
ER93822,00001DF 5406APR1028/43

012511

PN=183

Diversos Verificao Operacional


Verificao do Circuito de
Prioridade de Giro

CUIDADO: Execute a verificao em uma rea aberta longe


de outras mquinas ou pessoas.

1 Indicador de Rotao do Motor


2 Interruptor de Marchaautomtica
3 Interruptor de Modo de Potncia
Posicione a mquina conforme ilustrado.
Mova o indicador de rotao do motor (1) para a posio H (alta rotao).
Coloque o interruptor de modo de potncia (3) no modo P (potncia).
Acione a funo do giro e registre o tempo necessrio para trs rotaes completas.
Divida esse tempo por trs para obter o tempo mdio de uma rotao.
Especificao
Funo de GiroTempo Uma Volta..........................................4,17 a 4,83 segundos
IMPORTANTE: Posicione a mquina conforme ilustrado. Acione o giro e o brao
lentamente algumas vezes antes de tentar executar a verificao para
garantir que a caamba no toque na mquina ou no solo.
Posicione a mquina conforme ilustrado, com o brao estendido, a caamba virada e a
estrutura superior a 90 graus das esteiras.
Mova o indicador de rotao do motor (1) para a posio H (alta rotao).
Coloque o interruptor de modo de potncia (3) no modo P (potncia).
Levante a lana o suficiente para que a caamba no toque na mquina ou no solo
durante a operao combinada de acionamento do brao e do giro.
Acione a funo do giro e acione lentamente a funo do brao quando a estrutura
superior estiver alinhada com as esteiras. Registre o tempo necessrio para uma
rotao completa.
NOTA: A rotao do giro no deve diminuir ao acionar o brao retrado.

SIM: V para a prxima


verificao.

VISUAL: A rotao do giro permanece inalterada ao acionar o brao retrado?

NO: Consulte o
concessionrio autorizado.

Continua na pgina seguinte

4223

ER93822,00001DF 5406APR1029/43

012511

PN=184

Diversos Verificao Operacional


Teste de Verificao
da Elevao da Vlvula
de Controle

1 Indicador de Rotao do Motor


Mova o indicador de rotao do motor (1) para a posio L de baixa rotao.
Posicione a mquina conforme ilustrado.
Abaixe lentamente a lana, estenda o brao (retrair cilindro) e esvazie a caamba
(retrair cilindro).

SIM: Consulte o
concessionrio autorizado.

VISUAL: As funes movemse no sentido oposto das alavancas de controle piloto e,


em seguida, mudam o sentido conforme as alavancas so movidas ainda mais?

NO: V para a prxima


verificao.
ER93822,00001DF 5406APR1030/43

Verificao da Operao
da Funo Combinada de
Lana para Cima, Brao
Retrado e Caamba

TX1000170 UN10NOV05

Painel de Interruptores
1 Indicador de Rotao do Motor
2 Interruptor de Marchaautomtica
3 Interruptor de Modo de Potncia
Mova o indicador de rotao do motor (1) para a posio H (alta rotao).
Coloque o interruptor de modo de potncia (3) no modo P (potncia).
Acione a funo para cima da lana, a funo de brao retrado e em seguida a funo SIM: V para a prxima
da caamba em conjunto.
verificao.
VISUAL: A lana continua a se mover com a mesma velocidade aproximada depois
do acionamento da funo da caamba?
Continua na pgina seguinte

4224

NO: Consulte o
concessionrio autorizado.
ER93822,00001DF 5406APR1031/43

012511

PN=185

Diversos Verificao Operacional


Verificao da Operao
da Vlvula Regenerativa
da Lana

TX1000170 UN10NOV05

Painel de Interruptores
1 Indicador de Rotao do Motor
2 Interruptor de Marchaautomtica
3 Interruptor de Modo de Potncia
Mova o indicador de rotao do motor (1) para a posio H (alta rotao).
Coloque o interruptor de modo de potncia (3) no modo P (potncia).
Levante a lana e estenda o brao ao mximo.
Acione a lana para baixo, em seguida as funes de retrao do brao e lana para
cima em operao conjunta.

SIM: V para a prxima


verificao.

VISUAL: A lana se move levemente atravs do ciclo completo para baixo e para cima NO: Consulte o
e no hesita ao passar da posio vertical?
concessionrio autorizado.
ER93822,00001DF 5406APR1032/43

Verificao da Operao
da Vlvula Regenerativa
do Brao

TX1000170 UN10NOV05

Painel de Interruptores
1 Indicador de Rotao do Motor
2 Interruptor de Marchaautomtica
3 Interruptor de Modo de Potncia
Mova o indicador de rotao do motor (1) para a posio H (alta rotao).
Coloque o interruptor de modo de potncia (3) no modo P (potncia).
Estenda o brao ao mximo e abaixe a lana de modo que a caamba fique no solo.
Acione as funes de retrao do brao e lana para cima em operao conjunta.

SIM: V para a prxima


verificao.

VISUAL: O brao se move levemente atravs do ciclo completo e no hesita ao


passar da posio vertical?

NO: Consulte o
concessionrio autorizado.

Continua na pgina seguinte

4225

ER93822,00001DF 5406APR1033/43

012511

PN=186

Diversos Verificao Operacional


Verificao da Operao
da Vlvula Regenerativa
da Caamba

TX1000170 UN10NOV05

Painel de Interruptores
1 Indicador de Rotao do Motor
2 Interruptor de Marchaautomtica
3 Interruptor de Modo de Potncia
Mova o indicador de rotao do motor (1) para a posio H (alta rotao).
Coloque o interruptor de modo de potncia (3) no modo P (potncia).
Acione as funes de lana para cima, extenso do brao e esvaziamento da caamba.
Acione a funo para baixo da lana, a funo de brao retrado e em seguida a
funo de viragem da caamba.

SIM: V para a prxima


verificao.

VISUAL: A caamba se move levemente atravs do ciclo completo e no hesita ao


passar da posio virada?

NO: Consulte o
concessionrio autorizado.

Continua na pgina seguinte

4226

ER93822,00001DF 5406APR1034/43

012511

PN=187

Diversos Verificao Operacional


Verificao da Seleo
da Velocidade de
Deslocamento

TX1000744 UN29NOV05

Painel de Interruptores
1 Indicador de Rotao do Motor
2 Interruptor de Marchaautomtica
3 Interruptor de Modo de Potncia
4 Interruptor de Velocidade de Deslocamento
Mova o indicador de rotao do motor (1) para a posio H (alta rotao).
Gire o interruptor de velocidade de percurso (4) para o modo de velocidade lenta
(tartaruga).
Acione a funo de percurso ao mximo.
Gire o interruptor de velocidade de percurso (4) para o modo de velocidade rpida
(coelho).
VISUAL: A velocidade de percurso da mquina aumenta?
Acione a funo de escavao e retorne para neutro.
VISUAL: A velocidade de deslocamento da mquina diminui e aumenta conforme a
funo de escavao acionada e liberada?
Gire o interruptor de velocidade de percurso (4) para o modo de velocidade lenta
(tartaruga).

SIM: V para a prxima


verificao.

VISUAL: A velocidade de percurso da mquina diminui?

NO: Consulte o
concessionrio autorizado.

Continua na pgina seguinte

4227

ER93822,00001DF 5406APR1035/43

012511

PN=188

Diversos Verificao Operacional


Verificao do
Rastreamento do Sistema
de Percurso

T6998AS UN23MAR89

Vericao do Rastreamento

TX1000744 UN29NOV05

Painel de Interruptores
1 Indicador de Rotao do Motor
2 Interruptor de Marchaautomtica
3 Interruptor de Modo de Potncia
4 Interruptor de Velocidade de Deslocamento
Mova o indicador de rotao do motor (1) para a posio H (alta rotao).
Coloque o interruptor de modo de potncia (3) no modo P (potncia).
Gire o interruptor de velocidade de percurso (4) para o modo de velocidade rpida
(coelho).
Opere a mquina na velocidade mxima de avano em uma rea nivelada de cerca de
20 m (65 ft).
Repita o procedimento em marcha a r.

Continua na pgina seguinte

4228

ER93822,00001DF 5406APR1036/43

012511

PN=189

Diversos Verificao Operacional


Observe em que direo e quanto a mquina sai do percurso a partir de uma linha reta. SIM: V para a prxima
verificao.
VISUAL: A mquina sai do percurso menos de 200 mm (7.88 in)?

NO: Observe em que


sentido a mquina sai do
percurso. Se a mquina
sair do percurso para a
esquerda, a vazo de
leo do circuito da bomba
hidrulica 2 pode estar
abaixo da especificao.
Se a mquina sair do
percurso para a direita, a
vazo de leo do circuito
da bomba hidrulica 1
pode estar abaixo da
especificao. Consulte o
concessionrio autorizado.
ER93822,00001DF 5406APR1037/43

Verificaes do
Rastreamento do Sistema
de Percurso Enquanto
Opera uma Funo de
Escavao

TX1000744 UN29NOV05

Painel de Interruptores
1 Indicador de Rotao do Motor
2 Interruptor de Marchaautomtica
3 Interruptor de Modo de Potncia
4 Interruptor de Velocidade de Deslocamento
NOTA: A mquina ir diminuir a velocidade durante este teste.
Mova o indicador de rotao do motor (1) para a posio H (alta rotao).
Gire o interruptor de velocidade de percurso (4) para o modo de velocidade rpida
(coelho).
Dirija a mquina na velocidade mxima de avano em uma rea plana e nivelada.
Com a mquina em movimento, acione a extenso do brao a partir do neutro com o
acionamento mximo e estenda o brao.

SIM: Consulte o
concessionrio autorizado.

VISUAL: A mquina sai do percurso excessivamente quando o brao estendido?

NO: V para a prxima


verificao.

Continua na pgina seguinte

4229

ER93822,00001DF 5406APR1038/43

012511

PN=190

Diversos Verificao Operacional


Verificao da
Manobrabilidade do
Sistema de Percurso

TX1000744 UN29NOV05

Painel de Interruptores
1 Indicador de Rotao do Motor
2 Interruptor de Marchaautomtica
3 Interruptor de Modo de Potncia
4 Interruptor de Velocidade de Deslocamento
Mova o indicador de rotao do motor (1) para a posio H (alta rotao).
Gire o interruptor de velocidade de percurso (4) para o modo de velocidade rpida
(coelho).
Dirija a mquina na velocidade mxima de avano descendo um declive.
Vire em cada direo.
VISUAL: Cada esteira diminui a velocidade em resposta ao movimento da alavanca
ou do pedal para virar?
Repita o procedimento em marcha a r.
Gire o interruptor de velocidade de percurso (4) para o modo de velocidade rpida
(coelho).
Dirija a mquina na velocidade mxima de r descendo um declive.
Vire em cada direo.

SIM: V para a prxima


verificao.

VISUAL: Cada esteira diminui a velocidade em resposta ao movimento da alavanca


ou do pedal para virar?

NO: Consulte o
concessionrio autorizado.

Continua na pgina seguinte

4230

ER93822,00001DF 5406APR1039/43

012511

PN=191

Diversos Verificao Operacional


Verificao dos Tempos
de Ciclo

CUIDADO: Evite possveis acidentes pessoais causadas pelo


movimento inesperado da mquina. Afaste todas as pessoas
da rea antes de operar a mquina.
NOTA: Aquea o leo hidrulico temperatura de operao para esta verificao.

TX1000170 UN10NOV05

Painel de Interruptores
1 Indicador de Rotao do Motor
2 Interruptor de Marchaautomtica
3 Interruptor de Modo de Potncia
Mova o indicador de rotao do motor (1) para a posio H (alta rotao).
Desligue o interruptor de marchaautomtica (2) (A/I).

T6477AQ UN19OCT88

Lana

T7884AE UN10NOV92

Brao, Concha, Giro


Mova a mquina para a posio mostrada para cada teste.
Registre o tempo de ciclo para cada funo.

Continua na pgina seguinte

4231

ER93822,00001DF 5406APR1040/43

012511

PN=192

Diversos Verificao Operacional


Especificao
Levantamento da haste (Extenso do
Cilindro)Tempo de Ciclo (Segundos)...............................................................2,83,4
Abaixamento da haste (Retrao do
Cilindro)Tempo de Ciclo (Segundos)...............................................................1,92,5
Brao para Dentro (Extenso do
Cilindro)Tempo de Ciclo (Segundos)...............................................................2,93,5
Brao para Fora (Retrao do
Cilindro)Tempo de Ciclo (Segundos)...............................................................2,22,8
Carregamento da Concha (Extenso do
Cilindro)Tempo de Ciclo (Segundos)...............................................................2,73,3
Esvaziamento da Concha (Retrao do
Cilindro)Tempo de Ciclo (Segundos)...............................................................1,72,3
Giro Esquerda ou Direita, 3
Rotaes a partir de uma Partida
em FuncionamentoTempo de Ciclo
(Segundos).....................................................................................................12,514,5
Dirija 20 m (65 ft) a partir de uma
Partida em Funcionamento (Verifique
Em Avano e R com o Interruptor de
Velocidade de Percurso na Posio
RPIDA)Tempo de Ciclo (Segundos).........................................................12,613,8
Dirija 20 m (65 ft) a partir de uma
Partida em Funcionamento (Verifique
Em Avano e R com o Interruptor de
Velocidade de Percurso na Posio
LENTA)Tempo de Ciclo (Segundos)...........................................................19,421,4

SIM: V para a prxima


verificao.

Esteira Levantada por 3 Rotaes a partir de uma Partida em Funcionamento


(Verifique Em Avano e R com o Interruptor de Velocidade de
Percurso na Posio RPIDA)Especificao
200DTempo de Ciclo (Segundos)...............................................................16,218,2
200DLCTempo de Ciclo (Segundos)...........................................................17,319,3
Esteira Levantada por 3 Rotaes a partir de uma Partida em Funcionamento
(Verifique Em Avano e R com o Interruptor de Velocidade de
Percurso na Posio LENTA)Especificao
200DTempo de Ciclo (Segundos)...............................................................24,728,7
200DLCTempo de Ciclo (Segundos)...........................................................26,430,4
VISUAL: A mquina executa dentro das especificaes?
Continua na pgina seguinte

4232

NO: Consulte o
concessionrio autorizado.
ER93822,00001DF 5406APR1041/43

012511

PN=193

Diversos Verificao Operacional


Verificao do Circuito
do Ar Condicionado
e Aquecedor e
Verificao dos Controles
(Controle Automtico
de Temperatura)

T136242 UN18DEC00

Controles do Aquecedor e do Ar Condicionado


1 Interruptores de Rotao do Ventilador
2 Mostrador do Monitor
3 Interruptor Liga e Desliga do Ar Condicionado (A/C)
4 Interruptor de Operao Automtica (AUTO)
5 Interruptor de Desligamento do Ar Condicionado e Aquecedor (OFF)
6 Interruptores do Controle de Temperatura (TEMP)
7 Interruptor do Ar de Recirculao
8 Interruptor de Ar Fresco
9 Interruptor de Controle do Respiro do Descongelador, Dianteiro e Traseiro
(Modo)
NOTA: O controlador do aquecedor e do ar condicionado ajusta automaticamente
a posio do respiro, a rotao do ventilador e a fonte de ar de admisso
para obter qualquer temperatura definida pelo operador.
Chave Ligada, pressione o interruptor de DESLIGAMENTO (1).
D partida no motor.
Faa o motor funcionar at alcanar a temperatura normal.
Ligue o motor e aqueao temperatura de operao normal.
Pressione o interruptor de controle de temperatura at a posio de aquecimento
mximo.
SENSAO: O ar aquecido sai dos respiros?
Pressione o interruptor de controle de temperatura at a posio de frio mximo.
SOM: O solenoide da embreagem do compressor do ar condicionado emite um
"clique"?
SENSAO: O ar frio sai dos respiros?
Pressione o interruptor AUTO (4).
SOM: O solenoide da embreagem do compressor do ar condicionado emite um
"clique"?
VISUAL: A luz indicadora acima dos interruptores AUTO e do Ar Condicionado
acende?
VISUAL: O mostrador se ilumina e exibe a posio do respiro, a rotao do ventilador
e o ajuste de temperatura?
Pressione o interruptor de controle de temperatura at a posio de aquecimento
mximo.
SENSAO/SOM: A posio do respiro se altera?
VISUAL: A rotao do ventilador muda para mxima e o ajuste de temperatura
aumenta?
VISUAL: exibido aquecimento mximo (FH) na rea de ajuste de temperatura?
SENSAO: O ar aquecido sai dos respiros?
Pressione o interruptor de controle de temperatura at a posio de frio mximo.
SENSAO/SOM: A posio do respiro se altera?
VISUAL: A rotao do ventilador muda para mxima e o ajuste de temperatura
diminui?
VISUAL: exibido frio mximo (FC) na rea de ajuste de temperatura?
SENSAO: O ar frio sai dos respiros?
Continua na pgina seguinte

4233

ER93822,00001DF 5406APR1042/43

012511

PN=194

Diversos Verificao Operacional


Pressione o interruptor do Ar Condicionado.
SOM: O solenoide da embreagem do compressor do ar condicionado emite um
"clique"? (O aquecedor est Ligado no modo manual.)
VISUAL: As luzes indicadoras acima dos interruptores AUTO e do Ar Condicionado
apagam?
Pressione o interruptor de controle de temperatura at a posio de aquecimento
mximo.
SENSAO/SOM: A posio do respiro se altera?
VISUAL: A rotao do ventilador muda para mxima e o ajuste de temperatura
aumenta?
VISUAL: exibido aquecimento mximo (FH) na rea de ajuste de temperatura?
SENSAO: O ar aquecido sai dos respiros?
Pressione o interruptor do Ar Condicionado.
SOM: O solenoide da embreagem do compressor do ar condicionado emite um
"clique"? (Aquecedor e ar condicionado esto Ligados no modo manual.)
Pressione o interruptor de controle de temperatura at a posio de frio mximo.
SENSAO/SOM: A posio do respiro se altera?
VISUAL: A rotao do ventilador muda para mxima e o ajuste de temperatura
diminui?
VISUAL: exibido frio mximo (FC) na rea de ajuste de temperatura?
SENSAO: O ar frio sai dos respiros?
Pressione o interruptor de Desligamento.
VISUAL: O ar condicionado e o aquecedor esto desligados? (Pressione AUTO para
ligar o ar condicionado e o aquecedor).

SIM: Verificao completa.

Pressione o interruptor AUTO (4).

NO: O ventilador do
aquecedor no sopra ar.
Verifique o fusvel de 20 A
(F3) do ar condicionado e do
aquecedor (Marcado com
AQUECEDOR). Consulte o
concessionrio autorizado.
ER93822,00001DF 5406APR1043/43

4234

012511

PN=195

Diversos Deteco e Resoluo de Problemas


Utilizao das Tabelas de Deteco e
Resoluo de Problemas

Etapa 1. Procedimento de Verificao Operacional.

NOTA: As tabelas de deteco e resoluo de problemas


so organizadas das verificaes mais simples,
passando pelos menos provveis at as mais
difceis. Ao diagnosticar um problema, utilize todos
os meios possveis para isolar o problema para um
nico componente ou sistema. Utilize as seguintes
etapas para diagnosticar os problemas:

Etapa 2. Tabelas de deteco e resoluo de problemas.


Etapa 3. Ajustes.
Etapa 4. Consulte o seu concessionrio autorizado.

TX,FF,105 5417JUL071/1

431

012511

PN=196

Diversos Deteco e Resoluo de Problemas

Motor
Sintoma

Problema

Soluo

O Motor Gira mas No d Partida


ou Difcil de Partir

Sem combustvel

Adicione combustvel. Sangre o ar.

Fusvel

Verificao do Fusvel de 20 A
da Unidade de Controle do Motor
(Marcado com ECU) e substitua se
necessrio.

Combustvel incorreto

Use combustvel correto.

Filtro de combustvel entupido

Troque o filtro. Limpe a tela de


admisso do tanque de combustvel.
Sangre o ar.

Separador de gua entupido ou no


escorvado

Verifique o separador de gua.


Sangre o ar.

gua no combustvel

Verifique, drene e reabastea.

Vazamentos no sistema de
combustvel

Verifique as conexes do sistema de


combustvel.

Combustvel contaminado

Drene o tanque. Adicione combustvel


limpo. Verifique o separador de gua.

Ar no sistema de combustvel

Sangre o ar.

Energia da bateria baixa

Carregue ou instale baterias novas.

Velocidade lenta de giro (conexo


eltrica fraca)

Limpe e aperte as conexes da


bateria e do motor de partida.

leo do motor incorreto

Utilize o leo correto.

Filtro de ar entupido

Limpe ou substitua os elementos.

Motor de Partida

Substitua o motor de partida.

Filtro de ar entupido

Limpe ou substitua os elementos.


Limpe o sistema.

Filtro de combustvel entupido

Troque o filtro. Sangre o ar. Limpe


a tela de admisso do tanque de
combustvel.

Separador de gua entupido

Verifique o separador de gua.

Ar no separador de gua

Sangre o sistema de combustvel.

Baixo nvel de leo do motor

Adicione o leo correto.

O Motor Bate, Funciona


Irregularmente ou Pra

Continua na pgina seguinte

432

DW90712,0000370 5403JAN071/3

012511

PN=197

Diversos Deteco e Resoluo de Problemas


Sintoma

Problema

Soluo

Combustvel contaminado

Drene o tanque de combustvel.


Troque o separador de gua, troque
o filtro de combustvel. Adicione
combustvel limpo. Sangre o ar.

Baixa temperatura do lquido de


arrefecimento

Verifique a temperatura e o
funcionamento adequados do
termostato. Substitua, se necessrio.

Sistema de combustvel a alta presso Consulte o seu concessionrio


autorizado.
Motor No Desenvolvendo a
potncia Total

Superaquecimento do Motor

Filtros de ar entupidos

Limpe ou substitua os elementos do


filtro.

Filtro de combustvel entupido

Troque o filtro. Sangre o ar.

Separador de gua

Drene ou troque. Sangre o ar.

Combustvel contaminado

Drene o tanque de combustvel.


Troque o separador de gua. Troque
o filtro de combustvel. Adicione
combustvel limpo. Sangre o ar.

Combustvel incorreto

Use combustvel correto.

Linha de combustvel restrita

Repare ou substitua a linha de


combustvel. Sangre o ar.

Ventilao entupida na tampa do


tanque de combustvel
Restrio do escapamento

Limpe ou instale a nova tampa.

Folga da vlvula

Verifique e regule as vlvulas.

leo incorreto.

Utilize o leo correto.

Instale um silencioso novo.

Baixo nvel do lquido de arrefecimento Adicione lquido de arrefecimento ao


tanque de compensao. Remova a
tampa quando estiver frio.
Tela do radiador entupido

Retire e limpe a tela.

Ncleo do radiador ou ncleo do


refrigerador de leo entupido

Limpe o radiador e o refrigerador de


leo.

Filtro de ar entupido

Limpe ou substitua os elementos.

Entrada do purificador de ar entupida Limpe a tela de entrada de ar.


Tampa do radiador

Continua na pgina seguinte

433

Consulte o seu concessionrio


autorizado.

DW90712,0000370 5403JAN072/3

012511

PN=198

Diversos Deteco e Resoluo de Problemas


Sintoma

Presso do leo do Motor Baixa

Motor Utiliza Muito leo

Motor Utilize Muito Combustvel

Problema

Soluo

Passagens do sistema de
arrefecimento entupidas
Sistema do ventilador

Lave o sistema de arrefecimento.

Baixo nvel de leo

Adicione leo.

Filtro de leo entupido

Instale o filtro de leo novo.

leo incorreto.

Utilize o leo correto.

Vazamentos de leo

Consulte o seu concessionrio


autorizado.

Temperatura do motor muito alta

Verifique o sistema de arrefecimento.

leo incorreto.

Utilize o leo correto.

Vazamentos de leo

Verifique o bujo de drenagem do


leo do motor.

Temperatura do motor muito alta

Verifique o sistema de arrefecimento.

Purificador de ar entupido

Instale o novo elemento.

Consulte o seu concessionrio


autorizado.

Tela de entrada do filtro de ar entupida Limpe ou substitua.


ou ausente
Filtro de ar entupido
Limpe ou substitua os elementos.
Entrada do purificador de ar entupida Limpe a tela de entrada de ar.

Fumaa Preta Ou Cinza Excessiva


do Escapamento

Combustvel incorreto

Use combustvel correto.

Combustvel incorreto

Use combustvel correto.

Filtro de ar entupido

Limpe ou substitua os elementos.

Entrada do purificador de ar entupida Limpe a tela de entrada de ar.


A Fumaa de Escape Branca

Combustvel incorreto

Use combustvel correto.

Motor frio

Funcione o motor at que aquea.

Sistema de Combustvel de Alta


Presso

Consulte o seu concessionrio


autorizado.

Turbocompressor Excessivamente Vazamento de ar no motor, adutor de Inspecione, repare.


Barulhento ou Vibra
admisso ou de escapamento

DW90712,0000370 5403JAN073/3

434

012511

PN=199

Diversos Deteco e Resoluo de Problemas


Sintoma

Problema

Soluo

leo Gotejando do Adaptador do


Turbocompressor

Presso excessiva do crter

Verifique o tubo de ventilao para


assegurarse que no esteja entupido.
Limpe.

Acmulo de carbono na linha de


retorno do leo do turbocompressor

Retire a linha. Inspecione, limpe.


DW90712,0000370 5403JAN074/3

435

012511

PN=200

Diversos Deteco e Resoluo de Problemas

Sistema Eltrico
Sintoma

Problema

Soluo

Nada Funciona

Bateria

Recarregue ou substitua.

Fusvel

Verifique o Fusvel de 45 A e 65 A e
substitua se necessrio.

Baterias Descarregadas

Conexes frouxas ou corrodas

Limpe e aperte ou substitua as


baterias.

Baterias No Pegam Carga

Conexes frouxas ou corrodas

Limpe e aperte.

Energia da bateria baixa

Troque as duas baterias.

Caixa da bateria rachada

Troque as baterias.

Temperatura ambiente alta

Reabastea com gua.

Nenhum grampo de reteno da


bateria

Substitua as duas baterias e instale


a trava de fixao.

Baterias Utilizam Muita gua

Caixa da Bateria Rachada

Grampo de reteno da bateria frouxo Substitua as duas baterias e instale


a trava de fixao.

Baixa Sada da Bateria

Bateria congelada

Troque as duas baterias. Mantenha


as baterias totalmente carregadas em
clima frio.

Nvel de gua baixo

Adicione gua.

Topo da bateria sujo ou mido,


Limpe e seque o topo da bateria.
causando descarga
Cabos da bateria corrodos ou frouxos Limpe e aperte os cabos da bateria.

Motor de Partida No Gira

Plo da bateria quebrado

Agite o plo da bateria com a mo.


Se o plo sacode ou gira, substitua
as duas baterias.

Bateria subcarregada ou morta

Recarregue ou substitua as duas


baterias.

Cabos da bateria fazendo conexes


fracas
Fusvel

Limpe as conexes.

Motor de Partida

Repare ou substitua o motor de


partida.

Pinho do motor de partida


comprimido na engrenagem volante

Repare ou substitua o motor de


partida ou a coroa.

Continua na pgina seguinte

436

Verifique o Fusvel de 10 A do Sinal


da Chave de Partida do Controlador
(Marcado com LIGADO) e substitua
se necessrio.

DW90712,0000371 5403JAN071/3

012511

PN=201

Diversos Deteco e Resoluo de Problemas


Sintoma

Problema

Soluo

O Motor de Partida Vira Mas No


Gira o Motor

Motor de Partida

Repare ou substitua o motor de


partida.

O Motor Gira Lentamente

Cabos da bateria danificados ou


quebrados internamente
Conexes da bateria ou do motor de
partida frouxas ou corrodas
Bateria descarregada ou no segura
a carga

Inspecione e substitua os cabos.

Motor de Partida

Repare ou substitua o motor de


partida.

Baixa tenso da bateria

Recarregue ou substitua as duas


baterias.

Motor de Partida

Repare ou substitua o motor de


partida.

Defeito na chave de partida

Desconecte o terra da bateria.


Substitua o interruptor da chave.

Motor de Partida Continua


Funcionando Depois que o Motor
D Partida

Luz do Indicador de Carregamento Correia do alternador frouxa ou


Acessa, Motor em Funcionamento vitrificada

Alternador Barulhento

Limpe e aperte as conexes.


Recarregue ou substitua as duas
baterias.

Verifique a correia. Substitua se


vitrificada.

Conexes eltricas frouxas ou


corrodas na bateria, fio terra, motor
de partida ou alternador
Fusvel

Inspecione, limpe ou aperte as


conexes eltricas.

Correia de acionamento gasta

Troque a correia.

Polias gastas

Substitua as polias e a correia.

Polia desalinhada

Montagem do alternador ajustador.

Rolamento do alternador

Afrouxe as correias do alternador.


Gire a polia manualmente. Se
for percebida aspereza, repare o
alternador.

Continua na pgina seguinte

437

Verifique o Fusvel de 10 A do Sinal


da Chave de Partida do Controlador
(Marcado com LIGADO) e substitua
se necessrio.

DW90712,0000371 5403JAN072/3

012511

PN=202

Diversos Deteco e Resoluo de Problemas


Sintoma

Problema

Soluo

Nenhum Medidor ou Indicador do


Painel do Monitor Funciona

Fusvel

Verifique o Fusvel de 10 A do Sinal


da Chave de Partida do Controlador
(Marcado com LIGADO) e substitua
se necessrio.

Sem Interruptores no Painel de


Interruptores ou Indicador de
Rotao do Motor Funcionando

Fusvel

Verifique o fusvel de 5 A de Potncia


do Controlador do Monitor (Marcado
com CAIXA DE INT.), o Fusvel
de 5 A da Alimentao da Bateria,
Controlador Principal e Controlador
de Informaes (Marcado com
C/U), Fusvel de 20 A das Luzes de
Acionamento e Trabalho (Marcado
com LMPADA), Fusvel de 10 A do
Lavador e Limpador de PraBrisas
(Marcado com LIMPADOR) e Fusvel
de 10 A do Solenide (Marcado
com SOLENIDE) e substitua se
necessrio.
DW90712,0000371 5403JAN073/3

438

012511

PN=203

Diversos Deteco e Resoluo de Problemas

Sistema Hidrulico
Sintoma

Problema

Soluo

Nenhuma Funo Hidrulica

leo hidrulico baixo

Adicione leo.

Fusvel

Verifique o fusvel de 10 A
do Solenide (Marcado com
SOLENIDE) e substitua se
necessrio.

Filtro de suco entupido

Limpe.

Baixo nvel de leo


As Funes Hidrulicas Esto
Lentas ou Tm Pouca ou Nenhuma
Energia

Abastea o reservatrio at a marca


cheio.

leo frio

Execute o procedimento de
aquecimento hidrulico.

leo incorreto.

Utilize o leo correto.

Tela de suco entupida

Inspecione e limpe.

Tampa do tanque hidrulico

Substitua a tampa.

A Escavao Potente No Funciona Fusvel

Verifique o Fusvel de 5 A
da Alimentao da Bateria do
Controlador Principal e Controlador
de Informaes (Marcado com C/U)
e o fusvel de 10 A do Solenide
(Marcado com SOLENIDE) e
substitua se necessrio.

leo Hidrulico Superaquece

leo incorreto.

Utilize o leo correto.

Radiador ou refrigerador de leo


entupido
Tela do radiador entupido

Limpe e endireite as aletas.

Filtros entupidos

Instale filtros novos.

Baixo nvel de leo

Abastea o tanque at a marca cheio.

leo contaminado

Drene o leo e reabastea.

Nvel do leo alto ou baixo

Corrija o nvel.

leo incorreto.

Utilize o leo correto.

gua no leo

Troque o leo.

O leo Espuma

Nenhuma Funo de Giro

Retire e limpe.

Dobras ou amassados nas linhas


Verifique as linhas.
hidrulicas
Linhas de controle piloto comprimidas Inspecione e corrija.
ou dobradas
Continua na pgina seguinte

439

DW90712,0000372 5403JAN071/2

012511

PN=204

Diversos Deteco e Resoluo de Problemas


Sintoma

Problema

Soluo

Funo de Giro est "aos Trancos" Falta de graxa


Somente Velocidade de
Deslocamento Lenta

O Percurso Est "aos Trancos"

O Motor Pra Quando a Alavanca


de Deslocamento ou Controle
Movida

Abastea com graxa.

Fusvel

Verifique o Fusvel de 5 A
da Alimentao da Bateria do
Controlador Principal e Controlador
de Informaes (Marcado com C/U)
e o fusvel de 10 A do Solenide
(Marcado com SOLENIDE) e
substitua se necessrio.

Linhas da vlvula de controle piloto


comprimidas ou dobradas
Ajuste do arqueamento da esteira

Inspecione e corrija.

Pedras ou lama depositadas na


estrutura da esteira
Separador de gua entupido

Retire e repare.

NOTA: Se qualquer outro problema for encontrado que


requeira ferramentas especiais ou conhecimento

Regule a tenso.

Drenagem. Troque o elemento do


filtro.

da mquina para ser corrigido, consulte o


revendedor autorizado.
DW90712,0000372 5403JAN072/2

4310

012511

PN=205

Diversos Armazenamento
Prepare a Mquina para a Armazenagem

T5813AM UN09FEB89

IMPORTANTE: Evite danos mquina no use


biodiesel durante a armazenagem da mquina.
Ao usar misturas de biodiesel, troque para
diesel de petrleo para a armazenagem
durante longos perodos.
1. Antes da armazenagem, opere o motor com pelo
menos um tanque cheio de diesel de petrleo para
purgar o sistema de combustvel. Assegurese de
que o tanque do combustvel est cheio durante a
armazenagem para evitar a formao de gua devido
condensao.
NOTA: Para misturas at B20 inclusive, recomendvel
que o biodiesel seja usado em at trs meses a
partir da sua data de fabricao. Para misturas
maiores que B20, recomendvel que o biodiesel
seja usado em at 45 dias. A caracterstica de baixa
estabilidade de oxidao do biodiesel pode resultar
em problemas de armazenagem a longo prazo.
A John Deere no recomenda o uso de biodiesel
em motores acionando aplicaes de reserva ou
veculos operando em bases sazonais. Consulte
seu concessionrio John Deere ou fornecedor de
combustvel para informarse sobre aditivos que
melhorem o armazenamento e o desempenho
dos combustveis biodiesel. Estes aditivos devem
ser adicionados ao biodiesel na poca de sua
fabricao para que possam ser eficazes.
2. Repare as peas gastas ou danificadas. Instale
peas novas, se necessrio, para evitar atrasos
desnecessrios mais tarde.

algumas vezes. Estacione a mquina em uma


superfcie dura para evitar que as esteiras congelem
no solo.
6. Armazene a mquina em um local seco e protegido.
Se armazenada do lado de fora, cubra com um
material a prova de gua.
IMPORTANTE: O Inibidor de Ferrugem LPS 3 pode
destruir o acabamento da pintura. NO pulverize
o Inibidor de Ferrugem LPS 3 nas reas pintadas.
7. Retraia todos os cilindros hidrulicos, se possvel.
Caso contrrio, cubra as hastes dos cilindros expostas
com LPS. Inibidor de Ferrugem 3.
8. Coloque uma etiqueta NO OPERE na alavanca de
controle direita.
9. Lubrifique todos os pontos de graxa.

3. Substitua os elementos do purificador de ar.


IMPORTANTE: A lavagem de alta presso, maior que
1379 kPa (13,8 bar) (200 psi), pode danificar
os acabamentos pintados recentemente.
Permita que a pintura seque ao ar por 30
dias no mnimo aps o recebimento da
mquina, antes da limpeza das peas ou
das mquinas com alta presso. Utilize as
operaes de lavagem de baixa presso at
que os 30 dias tenham decorridos.
4. Lave a mquina. Utilize operaes de lavagem de
baixa presso (menos que 1379 kPa (13,8 bar) (200
psi) at que os 30 dias, depois do recebimento da
mquina, tenham passado. Pinte as reas para evitar
a ferrugem. Substitua os adesivos, onde necessrio.

NOTA: Contate seu concessionrio Hitachi se


as baterias forem mantidas desconectadas
por mais de um ms ou quando elas forem
reconectadas. Pode ser necessrio reinicializar
o controlador de informaes (ICX).
10. Remova as baterias e armazeneas em um local seco
e protegido depois de carreglas totalmente. Se no
forem removidas, desconecte o cabo negativo da
bateria do terminal ().
11. Adicione um aditivo estabilizador de combustvel e
complete at a boca o tanque de combustvel para
evitar a condensao.
12. Drene o separador de gua.
13. Retire as chaves e tranque todas as coberturas e
portas.

5. Aplique leo nas correntes da esteira. Ponha a


mquina em funcionamento para trs e para frente
LPS uma marca comercial da Holt Lloyd Corporation.
ER93822,000007D 5429APR081/1

441

012511

PN=206

Diversos Armazenamento

Procedimento de Armazenagem Mensal

T6191AA UN18OCT88

CUIDADO: Evite possveis leses causadas por


asfixia. Os gases de escape do motor podem
causar doena ou morte. D partida no motor
SOMENTE em uma rea bemventilada.
1. Drene a gua e o sedimento do tanque de combustvel
quando a temperatura do ar estiver acima do
congelamento.
2. Remova o Inibidor de Ferrugem LPS 3 das hastes
dos cilindros com um solvente de limpeza.
O Inibidor de Ferrugem LPS 3 fabricado pela Holt Lloyd Corporation.

VD76477,00016A3 5408JAN081/2

T6181AU UN18OCT88

IMPORTANTE: Evite possvel dano ao motor. Durante


as temperaturas frias, verifique a fluidez do
leo do motor na vareta. Se o leo parecer
pastoso e/ou mais gelatinoso do que lquido,
NO tente dar partida no motor. Utilize
fonte de calor externa para aquecer o crter
at que o leo parea fluido.
3. Verifique todos os nveis do fluido. Se baixo, verifique
os vazamentos e adicione leo conforme exigido.
4. Verifique as correias.
5. Verifique a condio de todas as mangueiras e
conexes.
6. Verifique o nvel do eletrlito da bateria. Carregue e
instale a bateria.

operao. Opere o motor a 1/2 da rotao por cinco


minutos. No o coloque em funcionamento em alta
rotao ou baixa rotao.

7. Para mquinas com pneus, verifique a condio e


presso dos pneus.

Se o motor falhar em dar partida ou funcionar

Para mquinas com esteiras, verifique a condio e


arqueamento das esteiras.
Em mquinas de esteira em que as correntes de
sapatas no so seladas ou lubrificadas, aplique
leo nas junes pinobucha. Ponha a mquina em
funcionamento para trs e para frente algumas vezes.
8. Estacione a mquina em uma superfcie dura para
evitar que as esteiras congelem no solo.
9. Encha o tanque de combustvel.
10. Pr lubrifique os rolamentos do turbocompressor:

de forma insuficiente depois da partida, troque


o(s) filtro(s) de combustvel. Sangre o sistema de
combustvel.

12. Opere todos os controles, alavancas, ajustes do


assento, etc.
CUIDADO: Evite possveis acidentes pessoais
causadas pelo movimento inesperado da
mquina. Afaste todas as pessoas da rea
antes de por em funcionamento a mquina
dentro do procedimento de operao.
13. Certifiquese de que a rea esteja livre para permitir
o movimento. Ligue e desligue todas as funes
hidrulicas vrias vezes. Verifique a condio de
todas as mangueiras e conexes.

a. Desconecte o fusvel de corte de combustvel.


b. Gire o motor durante 10 segundos.
c. Conecte o fusvel de corte de combustvel.
11. Inspecione o compartimento do motor e remova
qualquer material estranho acumulado. Ligue o motor
e deixeo funcionando at atingir a temperatura de

14. Estacione a mquina com as hastes dos cilindros


retradas, se possvel. DESLIGUE a chave de partida.
15. Aplique Inibidor de Ferrugem LPS 3 nas reas
expostas das hastes dos cilindros.
VD76477,00016A3 5408JAN082/2

442

012511

PN=207

Diversos Nmeros da Mquina


Registre o Nmero de Identificao do
Produto (PIN Product Identification
Number)
Data da Compra

NOTA: Registre todos os 13 caracteres do Nmero


de Identificao do Produto.
1 Nmero de Identificao do
Produto

JOHN DEERE
Product Identification Number
1

TX1023488

TX1023488 UN16MAY07

DEERE & COMPANY MOLINE, ILLINOIS Made in USA

DW90712,0000328 5403JAN071/1

Registre o Nmero de Srie do Motor


Nmero de Srie do Motor (1)

TX1012642A UN27SEP06

1 Nmero de Srie do Motor

DW90712,0000329 5427JUN071/1

451

012511

PN=208

Diversos Nmeros da Mquina

Registre os Nmeros de Srie do Motor de


Percurso
Nmero de Srie do Motor de Percurso

NOTA: Cobertura retirada para a clareza da fotografia


1 Nmero de Srie do Motor
de Percurso

TX1012828A UN05OCT06

Nmero de Srie do Motor de Percurso

DW90712,0000335 5410JAN071/1

Registre os Nmeros de Srie do Motor de


Giro
TX1012644A UN27SEP06

Nmero de Srie do Motor de Giro


1 Nmero de Srie do Motor
de Giro

DW90712,000032A 5403JAN071/1

Registre o Nmero de Srie da Bomba


Hidrulica
TX1016545A UN12DEC06

Nmero de Srie da Bomba Hidrulica


1 Nmero de Srie da Bomba
Hidrulica

DW90712,00003DA 5408JAN071/1

452

012511

PN=209

Diversos Nmeros da Mquina

Nmero de Srie do Engate Hidrulico Se


Equipado

TX1017852A UN22JAN07

Nmero de Srie do Engate Hidrulico

TX1017853A UN22JAN07

1 Placa do Nmero de Srie


do Engate Hidrulico

VD76477,0001375 5427AUG101/1

1. Mantenha uma relao atualizada dos nmeros de


srie de todos os produtos e componentes num local
seguro.
2. Verifique regularmente se as placas de identificao
no foram removidas. Denuncie qualquer evidncia
de adulterao polcia e encomende a segunda via
das placas.
3. Outras medidas que voc pode tomar:
Marque a sua mquina com o seu prprio sistema
de numerao
Tire fotografias coloridas de vrios ngulos de cada
mquina

TS1680 UN09DEC03

Certificado de Propriedade

DX,SECURE1 5418NOV031/1

453

012511

PN=210

Diversos Nmeros da Mquina

1. Instale dispositivos antifurto.


2. Quando a mquina est em armazenagem:
Abaixe o equipamento ao solo
Ajuste as rodas posio mais afastada para
dificultar o carregamento
Remova quaisquer chaves e baterias
3. Ao estacionar em local fechado, coloque um
equipamento grande na frente das sadas e tranque
os seus galpes de armazenagem.
4. Ao estacionar em local aberto, armazene numa rea
bem iluminada e cercada.
5. Tome nota de atividades suspeitas e denuncie
imediatamente s autoridades policiais qualquer
roubo.

TS230 UN24MAY89

Armazenamento de Mquinas com


Segurana

6. Notifique o seu concessionrio John Deere sobre


quaisquer perdas.
DX,SECURE2 5418NOV031/1

454

012511

PN=211

Diversos Especificaes
Especificaes do Motor Estgio II das
Escavadoras 200D e 200DLC
Item

Medida

Especificao

John Deere PowerTech 6,8

Tipo

Ciclo de 4 Tempos, Turbocomprimido,


com Resfriador ArAr
106 x 127 mm
4.17 x 5.0 in.
6
6,8 l
414 cu in.

Dimetro e Curso
Cilindros
Cilindradas
Torque lquido a 1400 RPM
Taxa de Compresso
Potncia a 2000 rpm
Lubrificao

Tamanho da Bandeja de leo

702 Nm
516 lbft
19:1
122 kW
164 hp Lquido SAE
Sistema de Presso com Filtro de Fluxo
Total

Ventilador de Arrefecimento
Sistema eltrico

Suco
24 Volts

Baterias (2) 12 V

Capacidade de Reserva de 440 Minutos

Capacidade

0,16 l/kW
ER79617,0000AAD 5429MAR101/1

Especificaes do Motor Classe 3/Estgio


IIIA para as Escavadoras 200D e 200DLC
Item

Medida

Especificao

John Deere PowerTech E 6,8

Tipo

Ciclo de 4 Tempos, Turbocomprimido,


com Resfriador ArAr
106 x 127 mm
4.17 x 5.0 in.
6
6,8 l
414 cu in.
702 Nm
516 lbft

Dimetro e Curso
Cilindros
Cilindradas
Torque lquido a 1400 RPM
Taxa de Compresso
Potncia a 2000 rpm
Lubrificao

Tamanho da Bandeja de leo

19:1
122 kW
164 hp Lquido SAE
Sistema de Presso com Filtro de Fluxo
Total

Ventilador de Arrefecimento
Sistema eltrico
Baterias (2) 12 V

Suco
24 Volts
Capacidade de Reserva de 440 Minutos

Capacidade

0,16 l/kW
ER79617,0000AAE 5408APR101/1

461

012511

PN=212

Diversos Especificaes

Capacidades de Drenagem e
Reabastecimento
Item

Medida

Especificao

Tanque de Combustvel

Capacidade

400 l
105.7 gal

Sistema de Arrefecimento

Capacidade

26 l
6.9 gal

Motor

Capacidade de leo, Incluindo a Troca 22,7 l


do Filtro
6.0 gal

Tanque Hidrulico

Capacidade de leo

135 l
36 gal

Sistema Hidrulico

Capacidade de leo

240 l
63.4 gal

Caixa de Engrenagens de Giro

Capacidade de leo

6,2 l
1.6 gal

Caixa de Engrenagens de
Deslocamento (cada)

Capacidade de leo

6,8 l
1.8 gal

Caixa de Engrenagens de
Acionamento da Bomba

Capacidade de leo

1l
1.1 qt
ER79617,0000AAF 5422MAR101/1

462

012511

PN=213

Diversos Especificaes

Especificaes da Mquina

12
3
7

8
TX1001680 UN03JAN06

2
10

11

TX1001680
1 Centro da Roda Dentada ao 4 Raio de Giro da Extremidade 7 Distncia Mnima do Solo
10 Largura da Subestrutura
Centro da Polia Intermediria
Traseira
8 Centro da Roda Dentada ao 11 Comprimento Total
2 Comprimento da
5 Largura Total
Centro da Roda Dentada
12 Altura de Transporte
Subestrutura
6 Altura da Cabine
9 Largura da Sapata da Esteira
3 Folga do Contrapeso

NOTA: Especificaes e projeto sujeitos a alteraes sem


aviso. Onde aplicvel, as especificaes esto
de acordo com os padres ISO e SAE. Exceto
onde indicado em contrrio, estas especificaes
se baseiam em uma mquina equipada com um
tanque de combustvel cheio operador com 79 kg

(175 lb) caamba para trabalhos pesados de 1065


mm (42in), 0,91 m3 (1.19 cu.yd), 886 kg (1951 lb)
brao de 2,91 m (9 ft 7 in.) contrapeso de 4750
kg (10 463 lb) sapatas triplas com garras parciais
de 800 mm (32 in.) e equipamento padro.

Item

Medida

Especificao

1Centro da Roda Dentada ao


Centro da Polia Intermediria

200DDistncia

3353 mm
11 ft 0 in.
3660 mm
12 ft 0 in.

200DLCDistncia
2Subestrutura

200DComprimento
200DLCComprimento

4166 mm
13 ft 8 in.
4460 mm
14 ft 8 in.

3Folga do Contrapeso

Distncia

1030 mm
3 ft 5 in.

4Raio de Giro da Extremidade


Traseira

Distncia

2750 mm
9 ft 0 in.

5Largura Total (excluindo os


espelhos retrovisores)

Distncia

2710 mm
8 ft 11 in.
Continua na pgina seguinte

463

ER93822,00001D2 5417JUN081/2

012511

PN=214

Diversos Especificaes
Item

Medida

Especificao

6Cabine

Altura

2950 mm
9 ft 8 in.

7Distncia Mnima do Solo

Distncia

450 mm
1 ft 6 in.

8Centro da Roda Dentada ao


Centro da Roda Dentada

Distncia

2390 mm
7 ft 10 in.

9Sapata da Esteira

Largura

600 mm
24 in.
700 mm
28 in.
800 mm
32 in.

10Largura da Subestrutura

11Comprimento Total

Com Sapatas de 800 mm (32 in.)

3200 mm
10 ft 6 in.

Com Sapatas de 700 mm (28 in.)

3099 mm
10 ft 2 in.

Com Sapatas de 600 mm (24 in.)

2997 mm
9 ft 10 in.

Com brao de 2910 mm (9 ft 7 in.)

9520 mm
31 ft 3 in.
9601 mm

Com brao de 2413 mm (7 ft 11 in.)

31 ft 6 in.
12Altura de Transporte

Com brao de 2910 mm (9 ft 7 in.)

3175 mm
10 ft 5 in.

Com brao de 2413 mm (7 ft 11 in.)

2946 mm
9 ft 8 in.

Escavadora 200D

Peso

22 072 kg
48 617 lb

Escavadora 200DLC

Peso

22 670 kg
49 940 lb

Peso de Operao

ER93822,00001D2 5417JUN082/2

464

012511

PN=215

Diversos Especificaes

reas de Trabalho

1
7

TX1013635 UN31OCT06

TX1013635
1 Alcance Mximo de
Escavao
2 Alcance Mximo de
Escavao no Nvel do
Solo
3 Raio Mximo de Giro

4 Altura de Corte Mxima


5 Altura Mxima de
Esvaziamento
6 Profundidade Mxima de
Escavao

7 Profundidade Mxima de
Escavao (fundo plano)
8 Parede Vertical Mxima
9 Raio de Giro da Parte Traseira

NOTA: Especificaes e projeto sujeitos a alteraes sem


aviso. Seja onde for aplicvel, as especificaes
esto de acordo com os padres PCSA e SAE.
Exceto onde indicado de modo contrrio, essas
Item

especificaes se baseiam em uma mquina


equipada com sapata de 800 mm (32 in),
contrapeso e brao de 2,91 m (9 ft 7 in).

Medida

Especificao
Continua na pgina seguinte

465

ER93822,00001D3 5417JUN081/3

012511

PN=216

Diversos Especificaes
1Alcance Mximo de
Escavao
Brao de 2910 mm (9 ft 7 in.)

Distncia

9920 mm
32 ft 7 in.

Brao de 2413 mm (7 ft 11 in.)

Distncia

9423 mm
30 ft 11 in.

Brao de 2910 mm (9 ft 7 in.)

Distncia

9750 mm
32 ft 0 in.

Brao de 2413 mm (7 ft 11 in.)

Distncia

9246 mm
30 ft 4 in.

Brao de 2910 mm (9 ft 7 in.)

Raio

3180 mm
10 ft 5 in.

Brao de 2413 mm (7 ft 11 in.)

Raio

3277 mm
10 ft 9 in.

Brao de 2910 mm (9 ft 7 in.)

Altura

10 040 mm
32 ft 11 in.

Brao de 2413 mm (7 ft 11 in.)

Altura

9677 mm
31 ft 9 in.

Brao de 2910 mm (9 ft 7 in.)

Altura

7180 mm
23 ft 7 in.

Brao de 2413 mm (7 ft 11 in.)

Altura

6833 mm
22 ft 5 in.

Brao de 2910 mm (9 ft 7 in.)

Profundidade

6670 mm
21 ft 11 in.

Brao de 2413 mm (7 ft 11 in.)

Profundidade

6172 mm
20 ft 3 in.

Brao de 2910 mm (9 ft 7 in.)

Profundidade

6490 mm
21 ft 4 in.

Brao de 2413 mm (7 ft 11 in.)

Profundidade

5944 mm
19 ft 6 in.

Brao de 2910 mm (9 ft 7 in.)

Profundidade

5990 mm
19 ft 8 in.

Brao de 2413 mm (7 ft 11 in.)

Profundidade

5309 mm
17 ft 5 in.

2Alcance Mximo de
Escavao no Nvel do Solo

3Raio Mximo de Giro

4Altura de Corte Mxima

5Altura Mxima de
Esvaziamento

6Profundidade Mxima
de Escavao

7Profundidade Mxima de
Escavao (fundo plano)

8Parede Vertical Mxima

Continua na pgina seguinte

466

ER93822,00001D3 5417JUN082/3

012511

PN=217

Diversos Especificaes
Item

Medida

Especificao

Raio

2743 mm
9 ft 0 in.

Raio

2743 mm
9 ft 0 in.

9Raio de Giro da Parte


Traseira
Brao de 2910 mm (9 ft 7 in.)
Brao de 2413 mm (7 ft 11 in.)

ER93822,00001D3 5417JUN083/3

467

012511

PN=218

Diversos Especificaes

Capacidade de LevantamentoBrao: 2,41 m (7 ft 11 in.), Sapata: 600 mm (24 in.)


Caamba: 723 kg (1590 lb) 0,86 m3 (1.12 yd3)

Brao: 2,41 m (7 ft 11 in.)

As classificaes se referem ao gancho de elevao da


caamba, utilizando o contrapeso padro, situado em
superfcie de apoio firme, nivelada e uniforme.

Sapata: 600 mm (24 in.)

Os nmeros no excedem 87 por cento da capacidade


hidrulica ou 75 por cento do peso necessrio para
tombar a mquina Os nmeros marcados com um (a) so
as capacidade limitadas hidraulicamente. Os nmeros
restantes so as capacidades limitadas pela estabilidade.

Escavao Potente: Lig

Capacidade de Levantamento da 200DKG (LB)


LEVANTAMENTO PELA DIANTEIRA
Altura do Ponto da
Carga

Distncia Horizontal da Linha de Centro da Rotao

m (ft)

1,52 (5)

3,05 (10)

4,57 (15)

6,10 (20)

6,10 (20)

7,62 (25)

4133 (9111)
a
4490 (9898)
a
5258 (11 591)

4,57 (15)

3,05 (10)

5597 (11 309)


7628 (15 412)

1,52 (5)

4256 (9383)

4327 (9540)

5978 (13 180)

4203 (9265)

10 003 (20 210)


a
9926 (20 056)

5791 (12 766)

4105 (9049)

5719 (12 609)

4071 (8976)

3,05 (10)

8198 (18 073)

5761 (12 700)

4,57 (15)

6295 (13 877)

3,05 (10)

4,57 (15)

Linha do Solo

1,52 (5)

9169 (20 215)


8804 (17 789)

LEVANTAMENTO PELA LATERAL


m (ft)

1,52 (5)

6,10 (20)

6,10 (20)

7,62 (25)

4133 (9111)

4,57 (15)

4247 (9363)

2853 (6289)

3,05 (10)

6245 (13 767)

4010 (8841)

2765 (6096)

3763 (8297)

2650 (5842)

5597 (11 309)

1,52 (5)
Linha do Solo

5485 (12 093)

3595 (7925)

2560 (5643)

1,52 (5)

5462 (12 041)

3531 (7784)

2259 (5576)

3568 (7866)

3,05 (10)

5542 (12 217)

4,57 (15)

5746 (12 668)

9169 (20 215)


8804 (17 789)

Capacidade limitada hidraulicamente


Capacidade de Levantamento da 200DLCKG (LB)

LEVANTAMENTO PELA DIANTEIRA


Altura do Ponto da
Carga

Distncia Horizontal da Linha de Centro da Rotao

m (ft)

1,52 (5)

3,05 (10)

4,57 (15)

6,10 (20)

6,10 (20)

7,62 (25)

4083 (9001)
4443 (9795)
a
5216 (11 500)

4,57 (15)

5086 (11 212)


a
6959 (15 341)

9338 (20 586)


9076 (20 010)
a
8175 (18 022)
a
6265 (13 813)

3,05 (10)
1,52 (5)

6051 (13 340)

4208 (9278)
4467 (9847)

4780 (10 538)

Linha do Solo

4682 (10 321)

1,52 (5)

6580 (14 507)

4648 (10 246)

3,05 (10)

4,57 (15)

9169 (20 215)


8057 (17 763)

6592 (14 533)


6098 (13 444)

LEVANTAMENTO PELA LATERAL


m (ft)

1,52 (5)

3,05 (10)

4,57 (15)

6,10 (20)
4,57 (15)
3,05 (10)

6,10 (20)

7,62 (25)

4083 (9001)
a
4443 (9795)

3161 (6969)

4458 (9829)

3074 (6777)

5086 (11 212)


a
6959 (15 341)
a

Continua na pgina seguinte

468

ER93822,00001D4 5418JUN081/2

012511

PN=219

Diversos Especificaes
LEVANTAMENTO PELA LATERAL
m (ft)

1,52 (5)

3,05 (10)

4,57 (15)

1,52 (5)

6,10 (20)

7,62 (25)

4212 (9286)

2960 (6525)

Linha do Solo

6224 (13 722)

4043 (8913)

2869 (6326)

1,52 (5)

6199 (13 666)

3978 (8770)

2839 (6258)

4014 (8849)

3,05 (10)

6278 (13 840)

4,57 (15)

9169 (20 215)


8057 (17 763)

6265 (13 813)

Capacidade limitada hidraulicamente


ER93822,00001D4 5418JUN082/2

469

012511

PN=220

Diversos Especificaes

Capacidade de LevantamentoBrao: 2,91 m (9 ft 7 in.), Sapata: 600 mm (24 in.)


Brao: 2,91 m (9 ft 7 in.)

Caamba: 723 kg (1590 lb) 0,86 m3 (1.12 yd3)

As classificaes se referem ao gancho de elevao da


caamba, utilizando o contrapeso padro, situado em
superfcie de apoio firme, nivelada e uniforme.

Sapata: 600 mm (24 in.)

Os nmeros no excedem 87 por cento da capacidade


hidrulica ou 75 por cento do peso necessrio para
tombar a mquina Os nmeros marcados com um (a) so
as capacidade limitadas hidraulicamente. Os nmeros
restantes so as capacidades limitadas pela estabilidade.

Escavao Potente: Lig

Capacidade de Levantamento da 200DKG (LB)


LEVANTAMENTO PELA DIANTEIRA
Altura do Ponto da
Carga

Distncia Horizontal da Linha de Centro da Rotao

m (ft)

1,52 (5)

3,05 (10)

4,57 (15)

6,10 (20)

6,10 (20)

7,62 (25)

3651 (8048)
a
4069 (8970)
a
4879 (10 757)

5791 (12 766)a

4217 (9296)

5810 (12 809)

4099 (9036)

4,57 (15)
3,05 (10)

1,52 (5)

6281 (13 847)


8214 (18 108)
a
9212 (20 308)

Linha do Solo

3889 (8574)
4232 (9329)

1,52 (5)

6543 (14 425)


10 859 (23 940)
a
9500 (20 943)

9113 (20 090)

5702 (12 571)

4037 (8901)

3,05 (10)

8605 (18 971)


a
7089 (15 628)

5705 (12 578)

4066 (8964)

3,05 (10)

4,57 (15)

6,10 (20)

7,62 (25)

3651 (8048)
a
4069 (8970)

2896 (6384)

3,05 (10)

4072 (8978)

2790 (6151)

1,52 (5)

5838 (12 870)

3808 (8395)

2660 (5865)

Linha do Solo

5520 (12 170)

3609 (7956)

2551 (5625)

5434 (11 979)

3512 (7742)

2495 (5501)

5476 (12 072)

3514 (7748)

2522 (5559)

5632 (12 417)

3638 (8020)

4,57 (15)

5102 (11 249)

LEVANTAMENTO PELA LATERAL


m (ft)

1,52 (5)

6,10 (20)

4,57 (15)

6281 (13 847)

1,52 (5)

6543 (14 425)

3,05 (10)

10 841 (23 900)

4,57 (15)

9500 (20 943)

Capacidade limitada hidraulicamente


Capacidade de Levantamento da 200DLCKG (LB)

LEVANTAMENTO PELA DIANTEIRA


Altura do Ponto da
Carga

Distncia Horizontal da Linha de Centro da Rotao

m (ft)

1,52 (5)

3,05 (10)

4,57 (15)

6,10 (20)

6,10 (20)

3651 (8048)
a
4069 (8970)
a
4879 (10 757)
a
5791 (12 766)
a
6463 (14 248)

7,62 (25)

4,57 (15)
3,05 (10)

6543 (14 425)


a
10859 (23 940)
a
9500 (20 943)

6281 (13 847)


a
8214 (18 108)
a
9212 (20 308)
a
9259 (20 412)
a
8605 (18 971)
a
7089 (15 628)

3,05 (10)

4,57 (15)

1,52 (5)
Linha do Solo
1,52 (5)

3,05 (10)
4,57 (15)

6590 (14 529)

6363 (14 028)


5102 (11 249)

3889 (8574)
4232 (9329)
a
4676 (10 309)
a
a

4713 (10 390)


4650 (10 251)
4679 (10 316)

LEVANTAMENTO PELA LATERAL


m (ft)

1,52 (5)

6,10 (20)

7,62 (25)

3651 (8048)
a
4069 (8970)

3247 (7158)

4,57 (15)
3,05 (10)

6,10 (20)

6281 (13 847)

Continua na pgina seguinte

4610

4558 (10 049)

3140 (6922)
ER93822,00001D5 5418JUN081/2

012511

PN=221

Diversos Especificaes
LEVANTAMENTO PELA LATERAL
m (ft)

4,57 (15)

6,10 (20)

7,62 (25)

1,52 (5)

1,52 (5)

3,05 (10)

6599 (14 549)

4288 (9454)

3008 (6632)

Linha do Solo

6273 (13 829)

4086 (9007)

2898 (6389)

1,52 (5)

6184 (13 633)

3987 (8789)

2841 (6263)

3,05 (10)

6227 (13 728)

3989 (8795)

2867 (6321)

6388 (14 083)

4115 (9073)

4,57 (15)

6543 (14 425)


10 859 (23 940)
a
9500 (20 943)

Capacidade limitada hidraulicamente


ER93822,00001D5 5418JUN082/2

4611

012511

PN=222

Diversos Especificaes

Capacidade de LevantamentoBrao: 2,41 m (7 ft 11 in.), Sapata: 700 mm (28 in.)


Brao: 2,41 m (7 ft 11 in.)

Caamba: 723 kg (1590 lb) 0,86 m3 (1.12 yd3)

As classificaes se referem ao gancho de elevao da


caamba, utilizando o contrapeso padro, situado em
superfcie de apoio firme, nivelada e uniforme.

Sapata: 700 mm (28 in.)

Os nmeros no excedem 87 por cento da capacidade


hidrulica ou 75 por cento do peso necessrio para
tombar a mquina Os nmeros marcados com um (a) so
as capacidade limitadas hidraulicamente. Os nmeros
restantes so as capacidades limitadas pela estabilidade.

Escavao Potente: Lig

Capacidade de Levantamento da 200DKG (LB)


LEVANTAMENTO PELA DIANTEIRA
Altura do Ponto da
Carga

Distncia Horizontal da Linha de Centro da Rotao

m (ft)

1,52 (5)

3,05 (10)

4,57 (15)

6,10 (20)

6,10 (20)

4133 (9111)
a
4490 (9898)
a
5258 (11 591)
a
6088 (13 421)

7,62 (25)

4,57 (15)

3,05 (10)

5130 (11 309)


6991 (15 412)

1,52 (5)

4256 (9383)

4427 (9759)
4302 (9484)

Linha do Solo

4204 (9268)

1,52 (5)

5853 (12 903)

4171 (9195)

9169 (20 215)


a
8069 (17 789)

9358 (20 630)


9097 (20 056)
a
8198 (18 073)
a
6295 (13 877)

5924 (13 061)

3,05 (10)

4,57 (15)

6,10 (20)

3,05 (10)

4,57 (15)

5894 (12 995)

LEVANTAMENTO PELA LATERAL


m (ft)

1,52 (5)

6,10 (20)

7,62 (25)

4133 (9111)

4,57 (15)

3,05 (10)

6365 (14 033)

5130 (11 309)

1,52 (5)

4330 (9546)

2916 (6429)

4094 (9025)

2829 (6236)

3846 (8480)

2713 (5982)

Linha do Solo

5605 (12 358)

3678 (8108)

2623 (5783)

1,52 (5)

5582 (12 306)

3614 (7967)

2593 (5716)

5662 (12 482)

3651 (8049)

3,05 (10)

9169 (20 215)


a
8069 (17 789)
a

4,57 (15)

5866 (12 933)

Capacidade limitada hidraulicamente


Capacidade de Levantamento da 200DLCKG (LB)

LEVANTAMENTO PELA DIANTEIRA


Altura do Ponto da
Carga

Distncia Horizontal da Linha de Centro da Rotao

m (ft)

1,52 (5)

3,05 (10)

4,57 (15)

6,10 (20)

6,10 (20)

4083 (9001)
a
4443 (9795)
a
5216 (11 500)
a
6051 (13 340)
a
6592 (14 533)
a
6654 (14 669)
a
6098 (13 444)

7,62 (25)

4,57 (15)

3,05 (10)

5086 (11 212)


6959 (15 341)

1,52 (5)
Linha do Solo

1,52 (5)

3,05 (10)

9169 (20 215)


a
8057 (17 763)

9338 (20 586)


9076 (20 010)
a
8175 (18 022)
a
6265 (13 813)

3,05 (10)

4,57 (15)

4,57 (15)

4208 (9278)
4467 (9847)
a
4843 (10 677)
a
a

4774 (10 525)


4740 (10 450)

LEVANTAMENTO PELA LATERAL


m (ft)

1,52 (5)

6,10 (20)

6,10 (20)

7,62 (25)

4083 (9001)
a
4443 (9795)

3220 (7099)

4,57 (15)

3,05 (10)

5086 (11 212)


6959 (15 341)

Continua na pgina seguinte

4612

4536 (10 000)

3133 (6907)
ER93822,00001D6 5417JUN081/2

012511

PN=223

Diversos Especificaes
LEVANTAMENTO PELA LATERAL
m (ft)

1,52 (5)

3,05 (10)

4,57 (15)

1,52 (5)

6,10 (20)

7,62 (25)

4290 (9457)

3019 (6655)

Linha do Solo

6338 (13 972)

4120 (9084)

2928 (6456)

1,52 (5)

6312 (13 916)

4056 (8941)

2898 (6388)

4091 (9020)

3,05 (10)

6392 (14 091)

4,57 (15)

9169 (20 215)


8057 (17 763)

6265 (13 813)

Capacidade limitada hidraulicamente


ER93822,00001D6 5417JUN082/2

4613

012511

PN=224

Diversos Especificaes

Capacidade de LevantamentoBrao: 2,91 m (9 ft 7 in.), Sapata: 700 mm (28 in.)


Brao: 2,91 m (9 ft 7 in.)

Caamba: 723 kg (1590 lb) 0,86 m3 (1.12 yd3)

As classificaes se referem ao gancho de elevao da


caamba, utilizando o contrapeso padro, situado em
superfcie de apoio firme, nivelada e uniforme.

Sapata: 700 mm (28 in.)

Os nmeros no excedem 87 por cento da capacidade


hidrulica ou 75 por cento do peso necessrio para
tombar a mquina Os nmeros marcados com um (a) so
as capacidade limitadas hidraulicamente. Os nmeros
restantes so as capacidades limitadas pela estabilidade.

Escavao Potente: Lig

Capacidade de Levantamento da 200DKG (LB)


LEVANTAMENTO PELA DIANTEIRA
Altura do Ponto da
Carga

Distncia Horizontal da Linha de Centro da Rotao

m (ft)

1,52 (5)

3,05 (10)

4,57 (15)

6,10 (20)

6,10 (20)

3651 (8048)
a
4069 (8970)
a
4879 (10 757)
a
5791 (12 766)

7,62 (25)

4,57 (15)
3,05 (10)

1,52 (5)

6543 (14 425)


10 859 (23 940)
a
9500 (20 943)

6281 (13 847)


8214 (18 108)
a
9212 (20 308)
a
9259 (20 412)
a
8605 (18 971)
a
7089 (15 628)

3,05 (10)

4,57 (15)

Linha do Solo
1,52 (5)

3,05 (10)

4,57 (15)

3889 (8574)
4232 (9329)

a
a

4316 (9515)

5943 (13 103)

4198 (9255)

5836 (12 866)

4137 (9120)

5839 (12 873)

4165 (9183)

5102 (11 249)

LEVANTAMENTO PELA LATERAL


m (ft)

1,52 (5)

6,10 (20)

7,62 (25)

3651 (8048)
a
4069 (8970)

2959 (6523)

3,05 (10)

4155 (9161)

2853 (6290)

1,52 (5)

5958 (13 135)

3891 (8578)

2723 (6004)

Linha do Solo

5640 (12 435)

3692 (8139)

2615 (5765)

5554 (12 245)

3595 (7925)

2559 (5641)

5596 (12 337)

3597 (7931)

2585 (5699)

5753 (12 683)

3721 (8204)

6,10 (20)

4,57 (15)

6281 (13 847)

1,52 (5)

6543 (14 425)


a
10 859 (23 940)
a
9500 (20 943)
a

3,05 (10)
4,57 (15)
a

Capacidade limitada hidraulicamente


Capacidade de Levantamento da 200DLCKG (LB)

LEVANTAMENTO PELA DIANTEIRA


Altura do Ponto da
Carga

Distncia Horizontal da Linha de Centro da Rotao

m (ft)

1,52 (5)

3,05 (10)

4,57 (15)

6,10 (20)

6,10 (20)

4,57 (15)

6543 (14 425)


10 859 (23 940)
a
9500 (20 943)

6281 (13 847)


a
8214 (18 108)
a
9212 (20 308)
a
9259 (20 412)
a
8605 (18 971)
a
7089 (15 628)

3651 (8048)
4069 (8970)
a
4879 (10 757)
a
5791 (12 766)
a
6463 (14 248)
a
6691 (14 751)
a
6363 (14 028)
a
5102 (11 249)

3,05 (10)

4,57 (15)

6,10 (20)

3,05 (10)

1,52 (5)
Linha do Solo
1,52 (5)

3,05 (10)

4,57 (15)

7,62 (25)

3889 (8574)
4232 (9329)
a
4676 (10 309)
a
a

4805 (10 593)


4742 (10 455)

4679 (10 316)

LEVANTAMENTO PELA LATERAL


m (ft)

1,52 (5)

6,10 (20)

4,57 (15)

3,05 (10)

3651 (8048)
4069 (8970)

6281 (13 847)

Continua na pgina seguinte

4614

4636 (10 221)

7,62 (25)
3306 (7288)
3199 (7052)
ER93822,00001D7 5418JUN081/2

012511

PN=225

Diversos Especificaes
LEVANTAMENTO PELA LATERAL
m (ft)

4,57 (15)

6,10 (20)

7,62 (25)

1,52 (5)

1,52 (5)

3,05 (10)

6713 (14 799)

4366 (9625)

3067 (6762)

Linha do Solo

6386 (14 079)

4163 (9178)

2957 (6519)

1,52 (5)

6297 (13 883)

4064 (8960)

2900 (6393)

3,05 (10)

6340 (13 978)

4067 (8966)

2926 (6451)

6502 (14 334)

4193 (9244)

4,57 (15)

6543 (14 425)


10 859 (23 940)
a
9500 (20 943)

Capacidade limitada hidraulicamente


ER93822,00001D7 5418JUN082/2

4615

012511

PN=226

Diversos Especificaes

Capacidade de LevantamentoBrao: 2,41 m (7 ft 11 in.), Sapata: 800 mm (32 in.)


Brao: 2,41 m (7 ft 11 in.)

Caamba: 723 kg (1590 lb) 0,86 m3 (1.12 yd3)

As classificaes se referem ao gancho de elevao da


caamba, utilizando o contrapeso padro, situado em
superfcie de apoio firme, nivelada e uniforme.

Sapata: 800 mm (31 in.)

Os nmeros no excedem 87 por cento da capacidade


hidrulica ou 75 por cento do peso necessrio para
tombar a mquina Os nmeros marcados com um (a) so
as capacidade limitadas hidraulicamente. Os nmeros
restantes so as capacidades limitadas pela estabilidade.

Escavao Potente: Lig

Capacidade de Levantamento da 200DKG (LB)


LEVANTAMENTO PELA DIANTEIRA
Altura do Ponto da
Carga

Distncia Horizontal da Linha de Centro da Rotao

m (ft)

1,52 (5)

3,05 (10)

4,57 (15)

6,10 (20)

6,10 (20)

4133 (9111)
a
4490 (9898)
a
5258 (11 591)
a
6088 (13 421)

7,62 (25)

4,57 (15)

3,05 (10)

5130 (11 309)


6991 (15 412)

1,52 (5)

4256 (9383)

4467 (9848)
4342 (9572)

Linha do Solo

4244 (9357)

1,52 (5)

5907 (13 023)

4211 (9284)

9169 (20 215)


a
8069 (17 789)

9358 (20 630)


9097 (20 056)
a
8198 (18 073)
a
6295 (13 877)

5978 (13 180)

3,05 (10)

4,57 (15)

6,10 (20)

3,05 (10)

4,57 (15)

5949 (13 115)

LEVANTAMENTO PELA LATERAL


m (ft)

1,52 (5)

6,10 (20)

7,62 (25)

4133 (9111)

4,57 (15)

3,05 (10)

6415 (14 142)

5130 (11 309)

1,52 (5)

4364 (9622)

2942 (6487)

4128 (9100)

2854 (6293)

3880 (8555)

2739 (6039)

Linha do Solo

5655 (12 467)

3712 (8184)

2649 (5841)

1,52 (5)

5631 (12 415)

3648 (8042)

2600 (5733)

5711 (12 591)

3685 (8125)

3,05 (10)

9169 (20 215)


a
8069 (17 789)
a

4,57 (15)

5916 (13 042)

Capacidade limitada hidraulicamente


Capacidade de Levantamento da 200DLCKG (LB)

LEVANTAMENTO PELA DIANTEIRA


Altura do Ponto da
Carga

Distncia Horizontal da Linha de Centro da Rotao

m (ft)

1,52 (5)

3,05 (10)

4,57 (15)

6,10 (20)

6,10 (20)

4083 (9001)
a
4443 (9795)
a
5216 (11 500)
a
6051 (13 340)
a
6592 (14 533)
a
6654 (14 669)
a
6098 (13 444)

7,62 (25)

4,57 (15)

3,05 (10)

5086 (11 212)


6959 (15 341)

1,52 (5)
Linha do Solo

1,52 (5)

3,05 (10)

9169 (20 215)


a
8057 (17 763)

9338 (20 586)


9076 (20 010)
a
8175 (18 022)
a
6265 (13 813)

3,05 (10)

4,57 (15)

4,57 (15)

4208 (9278)
4467 (9847)
a
4843 (10 677)
a
a

4845 (10 682)


4811 (10 607)

LEVANTAMENTO PELA LATERAL


m (ft)

1,52 (5)

6,10 (20)

6,10 (20)

7,62 (25)

4083 (9001)
a
4443 (9795)

3265 (7199)

4,57 (15)

3,05 (10)

5086 (11 212)


6959 (15 341)

Continua na pgina seguinte

4616

4596 (10 132)

3179 (7008)
ER93822,00001D8 5418JUN081/2

012511

PN=227

Diversos Especificaes
LEVANTAMENTO PELA LATERAL
m (ft)

1,52 (5)

3,05 (10)

4,57 (15)

1,52 (5)

6,10 (20)

7,62 (25)

4349 (9589)

3064 (6755)

Linha do Solo

6425 (14 165)

4180 (9216)

2974 (6557)

1,52 (5)

6400 (14 109)

4115 (9073)

2943 (6488)

4152 (9153)

3,05 (10)

6479 (14 284)

4,57 (15)

9169 (20 215)


8057 (17 763)

6265 (13 813)

Capacidade limitada hidraulicamente


ER93822,00001D8 5418JUN082/2

4617

012511

PN=228

Diversos Especificaes

Capacidade de LevantamentoBrao: 2,91 m (9 ft 7 in.), Sapata: 800 mm (32 in.)


Brao: 2,91 m (9 ft 7 in.)

Caamba: 723 kg (1590 lb) 0,86 m3 (1.12 yd3)

As classificaes se referem ao gancho de elevao da


caamba, utilizando o contrapeso padro, situado em
superfcie de apoio firme, nivelada e uniforme.

Sapata: 800 mm (31 in.)

Os nmeros no excedem 87 por cento da capacidade


hidrulica ou 75 por cento do peso necessrio para
tombar a mquina Os nmeros marcados com um (a) so
as capacidade limitadas hidraulicamente. Os nmeros
restantes so as capacidades limitadas pela estabilidade.

Escavao Potente: Lig

Capacidade de Levantamento da 200DKG (LB)


LEVANTAMENTO PELA DIANTEIRA
Altura do Ponto da
Carga

Distncia Horizontal da Linha de Centro da Rotao

m (ft)

1,52 (5)

3,05 (10)

4,57 (15)

6,10 (20)

6,10 (20)

3651 (8048)
a
4069 (8970)
a
4879 (10 757)
a
5791 (12 766)

7,62 (25)

4,57 (15)
3,05 (10)

1,52 (5)

6543 (14 425)


10 859 (23 940)
a
9500 (20 943)

6281 (13 847)


8214 (18 108)
a
9212 (20 308)
a
9259 (20 412)
a
8605 (18 971)
a
7089 (15 628)

3,05 (10)

4,57 (15)

Linha do Solo
1,52 (5)

3,05 (10)

4,57 (15)

3889 (8574)
4232 (9329)
a
4356 (9603)
a
a

5998 (13 223)

4238 (9344)

5890 (12 985)

4177 (9209)

5893 (12 992)

4206 (9272)

5102 (11 249)

LEVANTAMENTO PELA LATERAL


m (ft)

1,52 (5)

6,10 (20)

7,62 (25)

3651 (8048)
a
4069 (8970)

2985 (6581)

3,05 (10)

4190 (9237)

2879 (6348)

1,52 (5)

6007 (13 244)

3925 (8653)

2750 (6062)

Linha do Solo

5690 (12 545)

3726 (8214)

2641 (5822)

5604 (12 354)

3629 (8001)

2585 (5698)

5645 (12 446)

3632 (8007)

2611 (5756)

5802 (12 792)

3755 (8279)

6,10 (20)

4,57 (15)

6281 (13 847)

1,52 (5)

6543 (14 425)


a
10 859 (23 940)
a
9500 (20 943)
a

3,05 (10)
4,57 (15)
a

Capacidade limitada hidraulicamente


Capacidade de Levantamento da 200DLCKG (LB)

LEVANTAMENTO PELA DIANTEIRA


Altura do Ponto da
Carga

Distncia Horizontal da Linha de Centro da Rotao

m (ft)

1,52 (5)

3,05 (10)

4,57 (15)

6,10 (20)

6,10 (20)

4,57 (15)

6543 (14 425)


10 859 (23 940)
a
9500 (20 943)

6281 (13 847)


a
8214 (18 108)
a
9212 (20 308)
a
9259 (20 412)
a
8605 (18 971)
a
7089 (15 628)

3651 (8048)
4069 (8970)
a
4879 (10 757)
a
5791 (12 766)
a
6463 (14 248)
a
6691 (14 751)
a
6363 (14 028)
a
5102 (11 249)

3,05 (10)

4,57 (15)

6,10 (20)

3,05 (10)

1,52 (5)
Linha do Solo
1,52 (5)

3,05 (10)

4,57 (15)

7,62 (25)

3889 (8574)
4232 (9329)
a
4676 (10 309)
a
a

4876 (10 750)


4814 (10 612)

4679 (10 316)

LEVANTAMENTO PELA LATERAL


m (ft)

1,52 (5)

6,10 (20)

4,57 (15)

3,05 (10)

3651 (8048)
4069 (8970)

6281 (13 847)

Continua na pgina seguinte

4618

4696 (10 353)

7,62 (25)
3352 (7389)
3244 (7152)
ER93822,00001D9 5418JUN081/2

012511

PN=229

Diversos Especificaes
LEVANTAMENTO PELA LATERAL
m (ft)

4,57 (15)

6,10 (20)

7,62 (25)

1,52 (5)

1,52 (5)

3,05 (10)

6800 (14 992)

4426 (9758)

3113 (6862)

Linha do Solo

6474 (14 272)

4223 (9310)

3002 (6619)

1,52 (5)

6385 (14 076)

4124 (9092)

2945 (6493)

3,05 (10)

6428 (14 171)

4127 (9098)

2972 (6552)

6589 (14 527)

4253 (9376)

4,57 (15)

6543 (14 425)


10 859 (23 940)
a
9500 (20 943)

Capacidade limitada hidraulicamente


ER93822,00001D9 5418JUN082/2

4619

012511

PN=230

ndice
Pgina

A
Abaixe a lana
Com o motor parado ............................................ 2314
Acessrio
Seleo de uma tela padro .................................. 225
Seleo do menu principal..................................... 226
Sistema Eltrico ..................................................... 418
Acessrios
Colocao segura .................................................. 135
Operao segura ................................................... 135
Acidentes com atropelamento em r
Evitar...................................................................... 133
Acionamento da bomba
Drenagem e reabastecimento do leo da
caixa de engrenagens........................................ 3115
Nvel do leo da caixa de engrenagens................. 393
Adesivos
Segurana....................................................153, 154
Aftercooler
Limpeza ................................................................. 412
Ajuste
Apoio de Brao .................................................... 2113
Arqueamento da esteira......................................... 332
Assento ................................................................ 2113
Tenso da correia ................................................ 3114
Ajuste da hora ........................................................... 224
Ajuste do acessrio ................................................... 228
Alarme de deslocamento........................................... 216
Interruptor de cancelamento .................................. 216
Verificao operacional........................................ 4217
Alavanca
Controle direito....................................................... 239
Controle esquerdo ................................................. 239
Desligamento piloto ............................................... 214
Direo................................................................... 236
Alavanca de controle
Converso do padro .......................................... 2310
Alavanca de controle piloto
Ajuste a altura ...................................................... 2115
Alavanca de desligamento do controle piloto ............ 132
Alavanca de desligamento piloto............................... 214
Alavancas
Localizao ............................................................ 211
Alternador
Precauo.............................................................. 413
Altura do console
Ajuste ................................................................... 2115
Amostra de fluido
Coleta de amostras................................................ 417
Apoio de Brao
Ajuste ................................................................... 2113
Aquecedor ................................................................. 218
Aquecedor e ar condicionado
Verificao do circuito .......................................... 4233
Verificao dos controles ..................................... 4233
Ar
Mangueiras de admisso..................................... 3105

Pgina

Ar condicionado......................................................... 218
reas de trabalho ...................................................... 465
Armazenagem
Mquina ................................................................. 441
Mensal ................................................................... 442
Armazenagem do combustvel .................................. 312
Assento
Ajuste ................................................................... 2113
Suspenso pneumtica ....................................... 2114
Assento aquecido ...................................................... 216
Assento com suspenso mecnica
Ajuste ................................................................... 2113
Assento de suspenso pneumtica
Ajuste ................................................................... 2114
Avisos de segurana .......................................153, 154
Engate hidrulico .........................................153, 154

B
Bateria
Baterias auxiliares.................................................. 416
Especificao......................................................... 416
Exploso ................................................................ 394
Manuseio, verificao e manuteno .................... 414
Queimaduras por cidos........................................ 394
Terminais................................................................ 394
Verificao do nvel do eletrlito ............................ 394
Baterias
Utilizao de carregador de bateria ....................... 415
Bico
Injetor ..................................................................... 412
Bocais de amostragem
Amostra de fluido ................................................... 417
Bomba
Especificao do leo da caixa de engrenagens.. 3113
Servio ................................................................... 413
Boto
Escavao potente ................................................ 214
Boto de funo ........................................................ 221
Boto de seleo....................................................... 221
Boto do hormetro.................................................... 221
Boto do menu .......................................................... 221
Boto voltar ............................................................... 221
Brao
Graxa ................................................................... 3101
Britador ...................................................................... 324
Buzina........................................................................ 214

C
Caamba
Dente ................................................................... 4113
Graxa ..................................................................... 371
Remoo.............................................................. 4113
Substituio dos Dentes ...................................... 4112

Continua na pgina seguinte

ndice1

012511

PN=1

ndice
Pgina

Pgina

Caixa de engrenagens de acionamento da


bomba
Amostra................................................................ 3106
Caixa de engrenagens de deslocamento
Amostra................................................................ 3106
Drenagem e reabastecimento do leo................. 3121
Nvel do leo .......................................................... 396
Caixa de engrenagens de giro
Amostra................................................................ 3106
Drenagem e reabastecimento do leo................. 3111
Capacidade de elevao
2,41 m (7 ft 11 in.), sapata: 700 mm (28 in.)........ 4612
2,41 m (7 ft 11 in.), sapata: 800 mm (32 in.)........ 4616
Brao: 2,41 m (7 ft 11 in.), sapata: 600
mm (24 in.) ........................................................... 468
Brao: 2,91 m (9 ft 7 in.), sapata: 600 mm
(24 in.) ................................................................ 4610
Brao: 2,91 m (9 ft 7 in.), sapata: 700 mm
(28 in.) ................................................................ 4614
Brao: 2,91 m (9 ft 7 in.), sapata: 800 mm
(32 in.) ................................................................ 4618
Capacidades
Drenar e reabastecer ............................................. 462
Celsius e Fahrenheit
Seleo .................................................................. 219
Chave de partida
Interruptor desligado, motor desligado,
verificaes .......................................................... 421
Interruptor ligado, motor desligado, verificao ..... 423
Interruptor ligado, motor ligado, verificaes ......... 429
Cilindro ...................................................................... 413
Cinto de segurana
Uso e manuteno................................................. 131
Circuito A/I (Marcha Automtica)
Verificao operacional........................................ 4216
Circuito da buzina
Verificao operacional.......................................... 422
Circuito de desligamento do controle piloto
Verificao operacional........................................ 4211
Circuito de luz
Verificao operacional.......................................... 427
Clima frio
Partida.................................................................... 234
Cobertura da sada do teto...................................... 2112
Cdigos de diagnstico de falhas
Exibio e apagamento dos cdigos de falha ....... 421
Verificao dos cdigos de falhas.......................... 421
Combustvel
Diesel ...........................................................311, 313
Lubricidade ............................................................ 311
Manuseio e armazenagem .................................... 312
Combustvel de alta presso
Bomba.................................................................... 412
Combustvel diesel .................................................... 311
Condicionador, baixo teor de enxofre .................... 314
Combustvel Diesel.................................................... 313
Compartimento do tanque de combustvel
Drenagem ....................................................331, 361

Condensador do Ar Condicionado
Limpeza ................................................................. 412
Condicionador de combustvel diesel com
baixo teor de enxofre ............................................... 314
Condies de operao............................................. 229
Configurao do Idioma .......................................... 2215
Configuraes de manuteno................................ 2210
Console esquerdo ..................................................... 215
Convenincias do operador....................................... 111
Converso do padro
Alavancas de controle.......................................... 2310
Correia
Regulagem da tenso.......................................... 3114
Correia do ar condicionado
Verificao e ajuste................................................ 391

D
Declives
Dirigindo na subida .............................................. 2312
Descarte de resduos ................................................ 126
Descida da lana
Com o motor parado ............................................ 2314
Deslocamento
Especificao do leo para a caixa de
engrenagens de giro .......................................... 3113
Verificao da manobrabilidade do sistema ........ 4230
Verificao da seleo de velocidade.................. 4227
Verificao do circuito do interruptor de
cancelamento do alarme.................................... 4218
Verificao do rastreamento do sistema.............. 4228
Verificaes do neutro do pedal e alavanca .......... 426
Verificaes do rastreamento do sistema
durante a operao de uma funo de
escavao .......................................................... 4229
Desvio da funo de escavao da 200DLC
Verificao operacional........................................ 4222
Deteco e Resoluo de Problemas
Motor...................................................................... 432
Sistema eltrico ..................................................... 436
Sistema hidrulico.................................................. 439
Direo
Mquina ................................................................. 236
Dirigindo
Declives ............................................................... 2312

E
Elemento do purificador de ar
Limpeza ................................................................. 397
Eltrico
Sistema .................................................................. 419
Elevao.................................................................. 2313
Mquina ............................................................... 2317
Elevao de objetos
Cuidado especial ................................................... 134
Engate hidrulico
Destravamento....................................................... 238
Graxa ..................................................................... 343
Continua na pgina seguinte

ndice2

012511

PN=2

ndice
Pgina

Pgina

Travamento............................................................ 237
Engate, hidrulico
Destravamento....................................................... 238
Graxa ..................................................................... 343
Travamento............................................................ 237
Engrenagem do giro
Limpeza da rea .................................................. 2312
Engrenagem do rolamento de giro
Graxa ................................................................... 3102
Equipamentos de proteo........................................ 122
Equipamentos de segurana..................................... 122
Escavao potente
Boto...................................................................... 214
Especificao
Graxa ................................................................... 3114
leo da caixa de engrenagens da bomba ........... 3113
leo da caixa de engrenagens de
deslocamento..................................................... 3113
leo da caixa de engrenagens de giro ................ 3113
leo hidrulico ..................................................... 3112
Tanque de combustvel .......................................... 323
Especificaes
reas de trabalho................................................... 465
Capacidades de drenagem e reabastecimento ..... 462
Mquina ................................................................. 463
Motor Classe 3....................................................... 461
Motor Estgio 2...................................................... 461
Estao do operador ................................................. 211
Estacionamento da mquina ................................... 2315
Esteira
Arqueamento ....................................................... 4114
Regulagem do arqueamento ................................. 332
Sapata, torque do parafuso .........................351, 398
Verificao do arqueamento .................................. 332
Evite a detonao involuntria de
dispositivos explosivos ............................................ 135
Exibio da taxa de combustvel ............................. 2214
Exploso
Bateria.................................................................... 126
Exploses da bateria
Previna................................................................... 126

Limpeza ............................................................... 3116


Substituio ......................................................... 3116
Filtro de ar de recirculao da cabine
Limpeza ............................................................... 3106
Filtro de ar fresco da cabine
Limpeza ............................................................... 3106
Filtro de combustvel auxiliar/separador de
gua
Drenagem .............................................................. 335
Filtro de combustvel auxiliar/separador de
gua (se equipado)
Substituio ......................................................... 3104
Filtro de combustvel final
Substituio ......................................................... 3103
Filtro do leo piloto
Troca.................................................................... 3112
Filtro do separador de gua
Substituio ......................................................... 3103
Filtro Primrio de Combustvel
Drenagem ....................................................332, 361
Fluido de partida, partida em clima frio ..................... 234
Folga da vlvula do motor
Verificao e ajuste.............................................. 3121
Funes do monitor................................................... 222
Fusvel
Cdigo de cores..................................................... 419
Substituio ........................................................... 419
Fusvel em linha do JDLink
Alimentao no chaveada.................................... 419

F
Ferramenta
Sada secundria ................................................. 2110
Ferramenta de sada secundria............................. 2110
Filtro
combustvel auxiliar/separador de gua
Drenagem........................................................... 335
Filtro de combustvel auxiliar/separador
de gua (se equipado)
Substituio...................................................... 3104
leo piloto
Troca ................................................................ 3112
Tanque de leo hidrulico .................................... 3111
Filtro de Ar
Cabine
Limpeza............................................................ 3106

G
Giro
Especificao do leo da caixa de engrenagens.. 3113
Verificao da frenagem dinmica....................... 4219
Verificao da potncia........................................ 4221
Verificao de defasagem do circuito e
freio de estacionamento..................................... 4220
Verificao do circuito de prioridade .................... 4223
Verificao do nvel do leo da caixa de
engrenagens ........................................................ 391
Graxa
Caamba....................................................371, 3101
Engrenagem do rolamento de giro ...................... 3102
Especificao....................................................... 3114
Extrema presso e multiuso ................................ 3114
Juntas do pino da extremidade dianteira ............. 3101
Lana ................................................................... 3101

H
Hidrulico
Alavanca de desligamento..................................... 214
Britador .................................................................. 324
Deteco e resoluo de problemas do sistema ... 439
Drenagem do compartimento ................................ 392
Especificao do leo .......................................... 3112
Verifique o nvel do leo......................................... 342
Hormetro.........................................................221, 321
Continua na pgina seguinte

ndice3

012511

PN=3

ndice
Pgina

Pgina

Verificao operacional.......................................... 423

I
Indicador auxiliar ....................................................... 221
Indicador de combustvel........................................... 221
Verificao operacional.......................................... 423
Indicador de marchaautomtica ............................... 221
Indicador de modo de trabalho.................................. 221
Indicador de praquecimento do motor.................... 221
Indicador de rotao do motor................................... 213
Verificao operacional........................................ 4213
Indicador de temperatura do lquido de
arrefecimento........................................................... 221
Indicador do boto de funo .................................... 221
Informaes de segurana
Reconhecimento .................................................... 121
Inspeo antes de dar partida ................................... 231
Inspeo da mquina ................................................ 123
Inspecione a mquina ............................................... 123
Instrues de segurana ........................................... 121
Interruptor
Buzina .................................................................... 214
Cancelamento do alarme de deslocamento .......... 216
Lavador do prabrisa............................................ 213
Limpador de prabrisa.......................................... 213
Luz de operao .................................................... 213
Marchaautomtica ................................................ 213
Modo de percurso .................................................. 213
Modo de potncia .................................................. 213
Modo E (econmico).............................................. 213
Modo H/P (alta potncia) ....................................... 213
Modo P (padro) .................................................... 213
Interruptor de reverso do ventilador
Verificao operacional........................................ 4212
Interruptor do aquecedor do assento ........................ 216
Intervalos de servio.................................................. 325
Intervalos de servio do filtro
Classe 2/Estgio II ................................................. 318
Classe 3/Estgio III A........................................... 3110
Introduo de pinos de metal .................................... 142

J
Janela
Cabine.................................................................. 2111
Dianteira inferior................................................... 2110
Sada secundria ................................................. 2110
JDLink........................................................................ 418

K
Kit de teste 3Way de lquido de
arrefecimento para servio pesado ....................... 3116
Kit de teste COOLSCAN PLUS ................................. 334
Kit de teste de anlise de fluido................................. 324
Kit de teste do lquido de arrefecimento 3Way......... 324

L
Lana
Graxa ................................................................... 3101
Verificao da funo combinada para
cima, brao retrado e caamba......................... 4224
Verificao da operao da vlvula
regenerativa ....................................................... 4225
Ligao direta ............................................................ 416
Limpeza do
Fluido do lavador ................................................... 331
Verificao do circuito do lavador .......................... 429
Verificao dos controles do limpador ................... 428
Lq. de arrefecimento
Aditivos complementares..................................... 3117
Climas de temperaturas quentes ......................... 3117
Informaes Adicionais........................................ 3118
John Deere COOLGARD II COOLANT
EXTENDER........................................................ 3116
Motor diesel ......................................................... 3115
Testar ................................................................... 3119
Lquido de Arrefecimento
Adio de prolongador de lquido de
arrefecimento ..................................................... 3116
Adicione prolongador de lquido de
arrefecimento ....................................................... 334
Amostra................................................................ 3106
Teste .......................................................... 334, 3116
Verificao ................................................. 334, 3116
Lubricidade do combustvel diesel ............................ 311
Lubrificante
Alternativo .............................................................. 316
Mistura ................................................................... 316
Lubrificantes Sintticos.............................................. 316
Luz de operao
Interruptor .............................................................. 213
Luz indicadora do alarme .......................................... 221

M
Manuteno
Posio da mquina .............................................. 322
Programa e registro ............................................... 325
Manuteno no sistema de arrefecimento ................ 141
Manuteno programada ........................................ 2212
Manuteno segura da mquina ............................... 141
Mquina
Elevao .............................................................. 2317
Especificaes ....................................................... 463
Limpe regularmente ............................................... 418
Marchaautomtica
Interruptor .............................................................. 213
Menu de ajuste de hora............................................. 224
Menu principal ........................................................... 224
Mesa Giratria
Manuteno peridica............................................ 325
Mistura de lubrificantes.............................................. 316

Continua na pgina seguinte

ndice4

012511

PN=4

ndice
Pgina

Pgina

Modificaes da mquina
Evite ....................................................................... 122
Modo de percurso
Interruptor .............................................................. 213
Modo de potncia
Interruptor .............................................................. 213
Modo HP (alta potncia)
Verificao operacional........................................ 4215
Monitor....................................................................... 221
Ajuste do acessrio................................................ 228
Boto de funo..................................................... 221
Boto de seleo ................................................... 221
Boto do hormetro ................................................ 221
Boto do menu....................................................... 221
Boto voltar............................................................ 221
Condies de operao ......................................... 229
Configurao do Idioma....................................... 2215
Configuraes de manuteno ............................ 2210
Especificao do acessrio ................................... 227
Exibio da taxa de combustvel ......................... 2214
Funes ................................................................. 222
Hormetro ............................................................... 221
Indicador auxiliar.................................................... 221
Indicador de combustvel ....................................... 221
Indicador de marchaautomtica ........................... 221
Indicador de modo de trabalho .............................. 221
Indicador de praquecimento do motor ................ 221
Indicador de temperatura do lquido de
arrefecimento ....................................................... 221
Indicador do Boto de Funo............................... 221
Ligao .................................................................. 223
Luz indicadora do alarme....................................... 221
Manuteno programada..................................... 2212
Menu de ajuste de hora ......................................... 224
Menu principal........................................................ 224
Mostrador da taxa de combustvel......................... 221
Ocorrncia de alarme .......................................... 2216
Relgio................................................................... 221
Retorne ao boto da tela padro ........................... 221
Seleo de um acessrio.............................225, 226
Tela padro ............................................................ 221
Vazo da bomba 2 ................................................. 228
Verificao da inicializao .................................... 424
Verificaes do circuito do indicador.................... 4210
Verificaes do rel de desconexo da
bateria e indicadores............................................ 425
Mostrador da taxa de combustvel ............................ 221
Motor
Amaciamento ......................................................... 232
Aquecimento .......................................................... 232
Aquecimento em clima frio..................................... 235
Deteco e Resoluo de Problemas.................... 432
Drenagem e reabastecimento do leo de
amaciamento........................................................ 381
Especificao do leo
Classe 3 e Estgio III A ...................................... 319
Especificaes da Classe 3 ................................... 461
Especificaes do Estgio 2 .................................. 461
Filtro de leo, substitua..............................381, 3105

Folga da vlvula................................................... 3121


Identificao........................................................... 322
Intervalos de servio do filtro
Classe 3/Estgio III A ....................................... 3110
Partida.................................................................... 232
Substituio do amortecedor do virabrequim ...... 3131
tubo de respiro do crter...................................... 3115
Verifique o nvel do leo......................................... 341
Movimento da mquina
No intencional ...................................................... 132

N
Nvel do lquido de arrefecimento
Tanque de compensao....................................... 341
Nvel do leo
Hidrulico ............................................................... 342
Nvel na caixa de engrenagens de giro ................. 391
Nmero da mquina
Engate hidrulico ................................................... 453
Nmero de identificao do produto.......................... 451
Nmero de srie
Bomba hidrulica ................................................... 452
Engate hidrulico ................................................... 453
Motor...................................................................... 451
Motor de percurso.................................................. 452
Motor do giro.......................................................... 452
Nmero de srie da bomba hidrulica....................... 452
Nmero de srie do motor......................................... 451
Nmero de srie do motor de giro............................. 452
Nmero de srie do motor de percurso..................... 452

O
Ocorrncia de alarme .............................................. 2216
leo
Amostra do motor .................................................. 397
Drenagem e reabastecimento da caixa de
engrenagens de acionamento da bomba........... 3115
Drenagem e reabastecimento da caixa de
engrenagens de deslocamento.......................... 3121
Especificao hidrulica ...................................... 3112
Especificao para a caixa de
engrenagens da bomba ..................................... 3113
Especificao para a caixa de
engrenagens da esteira ..................................... 3113
Especificao para a caixa de
engrenagens de giro .......................................... 3113
Filtro hidrulico..................................................... 3111
Filtro motor........................................................... 3105
Motor, nvel ............................................................ 341
Troque o acessrio ................................................ 324
leo com alta presso
Evite ....................................................................... 124
leo da caixa de engrenagens de giro
Drenar e reabastecer ........................................... 3111
leo de amaciamento
Filtro motor............................................................. 381
Continua na pgina seguinte

ndice5

012511

PN=5

ndice
Pgina

Pgina

leo diesel
Amostra................................................................ 3106
leo do motor
Classe 2/Estgio II ................................................. 317
Drenar e reabastecer ........................................... 3105
leo do sistema hidrulico
Drenar e reabastecer ........................................... 3141
leo Hidrulico
Amostra................................................................ 3106
leo, motor
Classe 2 / Estgio II ............................................... 317
Classe 3 e Estgio III A.......................................... 319
Operao
gua e Lama........................................................ 2312
Operao do padro de controle............................... 239

Queimaduras por cidos ........................................... 394

P
Padro de controle, converso................................ 2311
Painis
Localizao ............................................................ 211
Painel de interruptores dianteiro................................ 212
Funes ................................................................. 213
Painel traseiro............................................................ 213
Prabrisa
Interruptor do lavador............................................. 213
Interruptor do limpador........................................... 213
Partida de auxlio....................................................... 416
Partida do motor ........................................................ 232
Passageiros na mquina ........................................... 133
Peas em movimento
Manuteno ........................................................... 123
Segurana.............................................................. 123
Peas necessrias .................................................... 325
Pedal
Direo................................................................... 236
Localizao ............................................................ 211
Pinos de metal........................................................... 142
Porta
Acesso ao motor .................................................... 323
Prtico de alimentao de acessrios....................... 213
Preparao para emergncias .................................. 127
Pressurizao do tanque de leo hidrulico
Verificao operacional........................................ 4219
Preveno de incndio .............................................. 125
Produtos qumicos
Manuseio ............................................................... 126
Programao
Manuteno peridica............................................ 325
Proteo da cabine.................................................... 122
Purificador de ar
Limpeza ............................................................... 3116
Substituio ......................................................... 3116
Substituio da vlvula contra poeira .................. 3116
Vlvula de descarga .............................................. 332

R
Radiador
Limpeza ................................................................. 412
Rdio ......................................................................... 219
Reboque .................................................................. 2317
Recursos de segurana............................................. 111
Relgio ............................................................219, 221
Reparao de soldas................................................. 142
Resfriador de combustvel
Limpeza ................................................................. 412
Resfriador de leo
Limpeza ................................................................. 412
Retorne ao boto da tela padro............................... 221
Reverso do ventilador de arrefecimento
Interruptor .............................................................. 217
Riscos
Evitar...................................................................... 132
Riscos no local de trabalho
Evite ....................................................................... 132

S
Sada secundria
Janela .................................................................. 2110
Sangria
Sistema de combustvel......................................... 411
Sapata
Inspeo dos parafusos...............................351, 398
Segurana
Assento do operador.............................................. 131
Limpe os detritos na mquina................................ 125
Seleo no mostrador
Celsius e Fahrenheit .............................................. 219
Separador de gua
Drenagem ....................................................332, 361
Smbolos de segurana............................................. 121
Sinais
Segurana.............................................................. 152
Sinais de segurana .................................................. 152
Sistema de arrefecimento
Abastecimento ..................................................... 3152
Desaerao.......................................................... 3152
Drenagem ............................................................ 3151
Limpeza ................................................................. 412
Manuteno ........................................................... 141
Sistema de combustvel
Drenagem do ltro de combustvel/sepa
rador de gua....................................................... 335
Sangria................................................................... 411
Sistema Eltrico
Sistema, deteco e resoluo de problemas ....... 436
Soldagem .................................................................. 417
Substituio do amortecedor do virabrequim .......... 3131

Q
Qualificao para operao....................................... 121
Continua na pgina seguinte

ndice6

012511

PN=6

ndice
Pgina

Pgina

T
Tabela de conservao peridica .............................. 321
Tabelas de torque
Mtricos ............................................................... 4116
Unificados em polegadas..................................... 4115
Tabelas para Deteco e Soluo de Problemas...... 431
Tampa
Motor...................................................................... 323
Tampa do motor......................................................... 323
Tanque de combustvel.............................................. 323
Tanque de compensao
Verificao do nvel do lquido de arrefecimento ... 341
Tanque de leo hidrulico
Filtro
Substituio...................................................... 3111
Tanque hidrulico
Filtro da tampa do respiro
Substituio...................................................... 3143
Tela de admisso do tanque de combustvel
Remoo e limpeza ............................................... 331
Tela padro................................................................ 221
Telas de especificao do acessrio ......................... 227
Tenso da correia
Ar Condicionado .................................................... 391
Tiras de teste COOLGARD II ................................... 334
Tombamento
Evitar...................................................................... 134
Tombamento da mquina
Evitar...................................................................... 134
Transporte
Carga da mquina ............................................... 2316
Descarga da mquina.......................................... 2316
Triturador ................................................................... 324

U
Uso do corrimo ........................................................ 131
Uso dos degraus ....................................................... 131

V
Valores de torque das ferragens
Mtricos ............................................................... 4116
Unificados em polegadas..................................... 4115
Valores de torque de parafusos mtricos ................ 4116
Valores de torque para parafusos
Mtricos ............................................................... 4116
Unificados em polegadas..................................... 4115
Valores de torque para parafusos unificados
em polegadas ........................................................ 4115
Vlvula
Controle ................................................................. 413
Descarregador de poeira do purificador de ar ....... 332
Vlvula contra poeira
Substituio ......................................................... 3116
Vlvula de descarga
Purificador de ar..................................................... 332

Vlvula de reteno do levantamento da


vlvula de controle
Verificao operacional........................................ 4224
Vlvula regenerativa da caamba
Verificao operacional........................................ 4226
Vlvula regenerativa do brao
Verificao operacional........................................ 4225
Verificao diria da mquina ................................... 231
Verificao do modo E (economia) e modo
P (potncia)
Verificao operacional........................................ 4214
Verificao dos tempos de ciclo 200DLC
Verificao operacional........................................ 4231
Verificao operacional ............................................. 421
Alarme de deslocamento ..................................... 4217
Chave de partida desligada, motor desligado........ 421
Chave de partida ligada, motor desligado ............. 423
Chave de partida ligada, motor ligado ................... 429
Circuito A/I (Marcha Automtica) ......................... 4216
Circuito da buzina .................................................. 422
Circuito de desligamento do controle piloto ......... 4211
Circuito de luz ........................................................ 427
Circuito de prioridade do giro............................... 4223
Circuito do aquecedor e ar condicionado ............ 4233
Circuito do indicador e monitor ............................ 4210
Circuito do interruptor de cancelamento
do alarme de percurso ....................................... 4218
Circuito do lavador de parabrisa........................... 429
Cdigos de diagnstico de falhas .......................... 421
Controle do limpador de parabrisa ....................... 428
Controles do aquecedor e do ar condicionado .... 4233
Defasagem do circuito e freio de
estacionamento do giro...................................... 4220
Desvio da funo de escavao da 200DLC....... 4222
Exibio e apagamento dos cdigos de falha ....... 421
Frenagem dinmica do giro ................................. 4219
Funo combinada de lana para cima,
brao retrado e caamba .................................. 4224
Hormetro ............................................................... 423
Indicador de combustvel ....................................... 423
Indicador de rotao do motor ............................. 4213
Inicializao do monitor ......................................... 424
Interruptor de reverso do ventilador................... 4212
Manobrabilidade do sistema de percurso ............ 4230
Modo HP (alta potncia) ...................................... 4215
Monitor, indicadores e rel de desconexo
da bateria ............................................................. 425
Potncia do giro ................................................... 4221
Pressurizao do tanque de leo hidrulico ........ 4219
Rastreamento do sistema de percurso ................ 4228
Rastreamento do sistema de percurso
durante a operao de uma funo de
escavao .......................................................... 4229
Seleo da velocidade de percurso..................... 4227
Vlvula de reteno do levantamento da
vlvula de controle ............................................. 4224
Vlvula regenerativa da caamba........................ 4226
Vlvula regenerativa da lana.............................. 4225
Vlvula regenerativa do brao ............................. 4225
Continua na pgina seguinte

ndice7

012511

PN=7

ndice
Pgina

Pgina

Verificao do modo E (economia) e


modo P (potncia).............................................. 4214
Verificao dos tempos de ciclo 200DLC ............ 4231

Verificaes do neutro do pedal e


alavanca de percurso........................................... 426

ndice8

012511

PN=8

ndice

ndice9

012511

PN=9

ndice

ndice10

012511

PN=10

Você também pode gostar