Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
TUCÍDIDES. História Da Guerra Do Peloponeso
TUCÍDIDES. História Da Guerra Do Peloponeso
HISTRIA DA GUERRA
DO PELOPONESO
COLEO
CLSSICOS
IPRI
Comit Editorial:
Celso Lafer
Coleo
CLSSICOS
TucDIDES
IPRI
G. W F. HEGEL
'Textos Selecionados"
E. H.
JEAN-JACQUES ROUSSEAU
CARR
'Textos Selecionados"
o ao Estudo das Relaes Internacionais"
J. M. KEYNES
'.:4s Consequncias Econmicas da Paz"
"Escritos Selecionados"
"Escritos Selecionados"
NORMAN ANGELL
'Utopia"
Vrios autores
Organizao e prefcio: Luiz Felipe de Seixas
Corra
EMERICH DE VATTEL
'Textos Selecionados"
HANS MORGENTHAU
SAINTSIMON
IMMANUEL KANT
"Escrtos Polticos"
"Da Guerra"
Conselho Editorial
Elisabeth Cancelli (Presidente), Alexandre Lima, Estevo Chaves de Rezende
Martins, Henryk Siewierski, Jos Maria G. de Almeida Jnior, Moema
Malheiros Pontes, Reinhardt Adolfo Fuck, Srgio Paulo Rouanet e Sylvia Ficher.
IMPRENSA OFICIAL DO ESTADO DE SO PAULO
I P R I
TucDIDES
HISTRIA DA GUERRA
DO PELOPONESO
Traduo do Grego:
Mrio da G ama Kury
Prefcio:
Helio Jaguaribe
T532h
SUMRIO
XXI
PREFCIO
xxm
ApRESENTAO DO lRADUfOR
xu
LIVRO PRIMEIRO
CAPTULOS 1 a 19: O autor passa em revista os tempos primitivos da
Hlade, para provar que a guerra do Peloponeso ultrapas
sou todas as outras em importncia
CAPTULOS 20 a 23: Objetivo do autor na redao de sua obra; mto
dos e meios adotados por ele para atingir o objetivo
CAPTULOS 24 a 31: Acontecimentos causadores da guerra do
Peloponeso; incidente de Epdamnos; guerra entre Crcira
e Corinto; primeiro combate naval............................................
CAPTULOS 32 a 43: Os corcireus conseguem a aliana com Atenas;
discursos dos corcireus e dos corntios
CAPTULOS 44 a 55: Segundo combate naval entre os corcireus e os
corntios; fim da guerra de Crcira
CAPTULOS 56 a 66: Defeco de Potidia; combate travado junto s
muralhas da cidade e cerco iniciado pelos atenienses
CAPTULOS 67 a 87: Os lacedemnios declaram rompido o tratado
existente com Atenas; discursos dos corntios, dos atenienses,
de Arqudamos e de Steneladas
CAPTULOS 88 a 98: Digresso sobre o perodo decorrido entre as
guerras com os persas e a do Peloponeso; crescimento do
poderio ateniense; origem e condies de seu imprio
CAPTULOS 99 a 125: Os lacedemnios convocam uma assemblia
geral de seus aliados e acertam com eles a declarao de
guerra aos atenienses; discurso dos corntios
CAPTULOS 126 e 127: Queixas e recriminaes recprocas dos lacede
mnios e dos atenienses; conjurao de Clon; sacrilgio a
expIar
CAPTULOS 128 a 134: Traio e morte de Pausnias
1
13
16
21
28
33
37
50
58
73
75
VIII
TUCDIDES
discurso de Pricies
80
83
83
LIVRO SEGUNDO
CAPTULOS 1 a 6: Incio da guerra; trama dos tebanos contra Platia ..
CAPTULOS 7 a 9: Preparativos e aliados dos dois lados
CAPTULO 10: Os peloponsios se renem no istmo
CAPTULO 11: Alocuo de Arqudamos
CAPTULO 12: Envio intil de um emissrio espartano a Atenas
CAPTULO 13: Pricles expe aos atenienses seus planos de guerra
CAPTULOS 14 a17: Retirada dos camponeses da tica para a cidade;
Potidia........
CAPTI1LO 59: Irritao dos atenienses contra Pricles
CAPTULOS 60 a 64: Discurso de Pricles
CAPTULO 65: Morte de Pricles e apreciao de sua administrao
CAPTULO 66: Expedio naval dos peloponsios contra Zcintos
CAPTULO 67: Deteno dos representantes dos lacedemnios envia
dos ao rei da Prsia
,
CAPTULO 68: Expedio dos ambraciotas contra Argos Anfiloquiana.,
89
92
94
94
95
95
97
100
104
104
105
105
106
107
107
108
114
120
121
121
125
125
127
128
Sumrio
CAPTULO 69: Operaes martimas dos atenienses contra o Peloponeso,
a Cria e a Lcia.
CAPTULO 70: Tomada de Potidia
CAPTULOS 71 a 78: Terceiro ano da guerra; cerco de Platia pelos
peloponsios.............................................................................................
CAPTULO 79: Derrota dos atenienses em Sprtolos
CAPTULOS 80 a 82: Derrota dos peloponsios em Stratos
CAPTULOS 83 a 92: Batalhas navais no golfo de Corinto; exortaes
de Brasidas e Frmion
CAPTULOS 93 e 94: Tentativa dos peloponsios contra o Pireu
CAPTULOS 95 a 101: Expedio de Sitalces Macednia; digresso
IX
128
129
129
134
135
137
146
147
152
LIVRO TERCEIRO
CAPTULO 1: Quarto ano da guerra; terceira invaso da tica pelos
peloponsios
CAPTULOS 2 a 6: Lesbos, exceo de Mtimna, revolta-se contra
Atenas
CAPTULO 7: Expedio martima dos atenienses contra o Peloponeso,
Enadas e Lucade
CAPTULOS 8 a 15: Os peloponsios recebem os lsbios em sua alian
a; discurso dos representantes de Lesbos
CAPTULO 16: Envio de uma frota ateniense contra o Peloponeso
CAPTULO 17: Foras martimas reunidas pelos atenienses
CAPTULO 18: Os atenienses comeam o cerco de Mitilene
CAPTULO 19: Os atenienses impem a primeira contribuio de guer
ra e enviam Lsicles para recolher o tributo entre os aliados..
CAPTULOS 20 a 24: Fuga de parte dos plateus cercados
CAPTULO 25: Envio do lacedemnio Sletos a Mitilene
CAPTULO 26: Quinto ano da guerra; guarta invaso da tica pelos
peloponsios
CAPTULOS 27 e 28: Rendio de Mitilene
CAPTULOS 29 a 32: Uma frota peloponsia aparece na Inia
CAPTULOS 33 e 34: O ateniense Pagues a persegue
CAPTULO 35: Pagues envia para Atenas mil metmnos aprisionados
CAPTULO 36: Os atenienses condenam morte todos os mitilnios;
155
155
157
158
162
162
163
163
164
167
167
168
168
170
171
TUCDIDES
ilhas de olos ..
CAPTULO 89: Sexto ano da guerra; terremotos e inundaes em vrias
partes da Hlade
CAPTULO 90: Os atenienses se apoderam de Messene
CAPTULO 91: Expedio martima contra Melos
CAPTULOS 92 e 93: Fundao de Heraclia Traquinia
CAPTULOS 94 a 98: Expedio mal sucedida de Demstenes Etlia..
CAPTULO 99: Expedio dos atenienses contra a Lcrida
CAPTULOS 100 a 102: Tentativa fracassada dos lacedemnios e dos
171
172
176
180
181
181
182
186
191
192
197
201
201
202
202
204
204
205
206
208
208
210
210
211
217
217
LIVRO QUARTO
CAPITuLo 1: Stimo ano da guerra; captura de Messene pelos siracusanos..
CAPTULOS 2 a 6: Quinta invaso da tica pelos peloponsios;
219
219
222
222
Sumrio
CAPTULO 10: Exortao de Demstenes a seus soldados
CAPTULOS 11 a 14: Combate junto s muralhas de Pilos; bloqueio de
atenienses
CAPTULO 51: Demolio das muralhas de Quios
CAPTULO 52: Oitavo ano da guerra; os banidos de Mitilene capturam
ntandros
CAPTULOS 53 a 55: Os atenienses conquistam Citera
CAPTULO 56: Captura de Tiria pelos atenienses
CAPTULOS 57 a 65: Os helenos da Siclia fazem a paz entre si; discurso
de Hermcrates
CAPTULOS 66 a 74: Os atenienses capturam Nisia e as longas mura
lhas de Mgara
CAPTULO 75: Os atenienses retomam ntandros; revs de Lmacos
no Pontos............................................................................................
CAPTULO 76: Trama dos atenienses contra a Becia
CAPTULOS 77 a 82: Brasidas conduz um exrcito peloponsio at a
XI
224
225
227
228
230
231
233
243
245
247
247
247
247
248
249
250
255
261
261
262
265
266
269
270
271
272
272
276
XII
TUCDIDES
Lacedemnia
CAPTULOS 120 a 123: Defeco de Cione e Mende, apoiada por
281
282
284
287
289
293
295
295
296
296
LIVRO QUINTO
CAPTULO 1: Dcimo ano da guerra; os atenienses expulsam os dlios
da ilha de Delos .
CAPTULOS 2 e 3: Clon retoma Torone
CAPTULOS 4 e 5: Embaixada dos atenienses Siclia
CAPTULOS 6 a 8: Clon marcha contra Anfpolis
CAPTULO 9: Exortao de Brasidas s suas tropas
CAPTULOS 10 e 11: Batalha de Anfpolis; morte de Clon e Brasidas ..
CAPTULOS 12 e 13: Ranfias parte da Lacedemnia com reforos des
tinados ao exrcito na Trcia; notcias tranqilizadoras o le
vam a regressar.
CAPTULOS 14 a 17: Gestes preliminares para a paz
CAPTULOS 18 a 20: Tratado de paz entre os atenienses e lacedemnios
CAPTULO 21: Clearidas se recusa a entregar Anfpolis ..
CAPTULOS 22 a 24: Aliana entre Atenas e a Lacedemnia
CAPTULOS 25 e 26: Dcimo primeiro ano da guerra; observaes
297
297
299
300
302
303
305
305
308
310
311
312
314
314
315
Sumrio
CAPTULO 31: Os eleus e os corntios aderem liga de Argos
CAPTULO 32: Os atenienses retomam Cione; os tegeatas e os becios
com os becios
CAPTULOS 40 e 41: Dcimo segundo ano da guerra; entendimentos
a propsito de Lepron
CAPTULO 51: Derrota dos heracleotas
CAPTULO 52: Dcimo terceiro ano da guerra; expedio de Alcibades
contra o Peloponeso
CAPTULOS 53 a 55: Guerra entre Argos e Epdauros
CAPTULO 56: Os lacedemnios socorrem os epidurios; por este motivo
contra a Flisia
CAPTULO 84: Dcimo sexto ano da guerra; expedio dos atenienses
XIII
316
316
317
318
318
319
321
321
322
327
328
329
330
330
331
332
334
335
336
341
342
344
345
346
XIV
TUCDIDES
infligido a MeIos
346
347
353
354
354
LIVRO SEXTO
CAPTULOS 1 a 6: Os atenienses planejam a conquista da Siclia; exten
so, populao e colonizao da ilha
CAPTULO 7: Expedies dos lacedemnios Arglida e dos ate
nienses Macednia
CAPTULO 8: Dcimo stimo ano da guerra; os atenienses propem o
prepativos
CAPTULOS 24 e 25: Seu discurso produz o efeito contrrio
CAPTULO 26: Comeam os preparativos
CAPTULOS 27 a 29: Mutilao das Hermas
CAPTULOS 30 a 32: Partida da frota ateniense
CAPTULOS 33 e 34: Em Siracusa Hermcrates anuncia a aproximao
355
359
359
360
363
367
367
369
370
370
372
374
377
379
380
381
381
384
386
Sumrio
Aristgiton
CAPTULOS 60 e 61: Alcibades foge e condenado revelia
CAPTULO 62: Captura de Hcara
CAPTULOS 63 a 71: Os atenienses desembarcam perto de Siracusa,
a sitiar Siracusa
CAPTULOS 98 a 103: Os atenienses iniciam o amuralhamento de Siracusa;
xv
386
390
392
392
397
398
399
399
406
408
411
411
412
413
417
418
LIVRO STIMO
CAPTULOS 1 a 3: Glipos chega a Siracusa, passando por Himera
CAPTULO 4: Os siracusanos constroem uma muralha cruzando Eppolas;
com reforos
CAPTULO 19: Dcimo nono ano da guerra; os lacedemnios invadem
419
421
421
423
423
423
424
426
XVI
TUCDIDES
em frente a Citera
CAPTULOS 27 a 30: Mercenrios trcios saqueiam Miclessos
CAPTULO 31: Demstenes recebe mais tropas em Crcira
CAPTULO 32: Os scelos interceptam reforos destinados aos siracusanos.
CAPTULO 33: Toda a Siclia, exceto Acrags e os aliados de Atenas,
dos atenienses.....
CAPTULOS 43 a 45: Ataque noturno a Eppolas; derrota dos atenienses
CAPTULO 46: Os siracusanos pedem novos reforos ao resto da Siclia..
CAPTULOS 47 a 49: Os comandantes atenienses se renem em conse
lho de guerra..............
CAPTULOS 50 e 51: Os atenienses, na iminncia de retirar-se, adiam a
atenienses
CAPTULOS 55 e 56: Seu desalento; esperanas do inimigo
CAPTULOS 57 e 58: Enumerao dos aliados dos dois lados
CAPTULO 59: Fechamento do porto de Siracusa
CAPTULO 60: Os atenienses abandonam suas posies em terra e se
428
429
429
430
432
433
433
436
437
437
438
439
440
443
444
447
447
449
451
452
453
455
456
457
459
459
461
461
Sumrio
CAPTULOS 72 a 74: Os atenienses decidem retirar-se por terra; ardil
de Hermcrates para ret-los
CAPTULOS 75 e 76: Evacuao do acampamento pelos atenienses
CAPTULO 77: Exortao de Ncias
CAPTULOS 78 a 80: Retirada dos atenienses
CAPTULOS 81 e 82: Capitulao de Demstenes
CAPTULOS 83 a 85: Massacre da diviso de Ncias na travessia do rio
XVII
464
466
467
468
470
472
473
LIVRO OITAVO
CAPTULO 1: Consternao em Atenas com a notcia do desastre na
Siclia
CAPTULO 2: Excitao geral dos helenos para participarem mais ati
vamente da guerra
CAPTULO 3: Expedio de gis contra os eteus
CAPTULO 4: Preparativos dos atenienses para a sua defesa
CAPTULO 5: A Eubia, Lesbos, Quios e Eritras manifestam intenes
de Mletos
CAPTULO 18: Primeiro tratado de aliana dos lacedemnios com o
rei da Prsia....
CAPTULOS 19 e 20: Operaes dos atenienses contra Quios
CAPTULO 21: Insurreio democrtica em Samos
CAPTULOS 22 e 23: Tentativa infrutfera dos peloponsios contra Lesbos;
prender Amorges
477
477
479
479
480
481
482
484
484
485
487
487
488
488
490
492
XVIII
TUCDIDES
Clazomene
CAPTULO 32: Lesbos negocia sua defeco
CAPTULOS 33 e 34: A frota ateniense que fora de Samos para atacar
e o rei da Prsia
CAPTULO 38: Os atenienses chegam a Quios
CAPTULO 39: Os peloponsios enviam uma frota a Farnbazos
CAPTULOS 40 a 42: Astocos desbarata uma flotilha ateniense perto de
Cnidos
CAPTULO 43: Os conselheiros lacedemnios desaprovam o tratado
dois lados
CAPTULO 47: Primeiras gestes de Alcibades para conseguir retornar
a Atenas
CAPTULOS 48 a 54: Conjurao em Samos a favor do retorno de
Alcibades....
CAPTULOS 57 a 59: Tissafernes conclui o terceiro tratado com os
peloponsios
CAPTULO 60: Os becios capturam ropos
CAPTULO 61: Vigsimo primeiro ano da guerra; os quianos travam
retomam Lmpsacos
CAPTULOS 63 a 71: Psandros e os conjurados estabelecem a oligar
quia primeiro em Samos e depois em Atenas; governo dos
Quatrocentos
493
494
494
494
495
496
496
497
498
498
500
501
501
503
503
508
508
509
510
511
511
511
Sumrio
CAPTULOS 72 a 77: A frota ateniense em Sarnas se declara a favor da
democracia..............
CAPTULOS 78 e 79: Descontentamento dos peloponsios com Astocos.
CAPTULO 80: Defeco de Bizncio
CAPTULOS 81 e 82: Alcibades, chamado pelas tropas atenienses, volta
frota fencia
CAPTULOS 89 a 93: Oposio em Atenas ao estabelecimento da oli
garqwa
CAPTULOS 94 a 96: Uma flotilha peloponsia leva a Eubia a rebelar-
se
CAPTULOS 97e 98: Os atenienses depem os Quatrocentos e constitu
em um governo composto de cinco mil cidados
CAPTULOS 99 a 103: Os peloponsios se dirigem ao Helspontos a
convite de Farnbazos
CAPTULOS 104 a 106: Batalha naval de Cinossema, vencida pelos
atenienses
CAPTULO 107: Os atenienses recuperam Czicos
CAPTULOS 108 e 109: Regresso de Alcibades e de Tissafernes;
XIX
517
521
522
522
524
524
527
528
533
535
536
539
540
541
543
o MUNDO GREGO
GRCIA OCIDENTAL
18
MAR EGEU
51
55
71
PIREU E AS MURALHAS....
O PELOPONESO
TICA E ARREDORES...
O GOLFO DE CORINTO
SICLIA E SUL DA ITLIA
PILOS E SFACTRIA
CALCDICE
MACEDNIA E TRCIA
SIRACUSA E SEU PORTO............
SIA MENOR OCIDENTAL
98
141
203
221
277
298
385
478
Tucdides e a Histria da
Guerra do Peloponeso
Helio Jaguarihe
INTRODuAo
ESTE PREFCIO Histria da Guerra do Peloponeso", de Tucdides, na terceira
edio, pela Editora Universitria de Braslia, agora associada ao IPRI e
Imprensa Oficial do Estado de So Paulo, da excelente traduo do original
grego de Mario da Gama Cury, visa a proporcionar uma sucinta indicao
sobre a obra e a vida do historiador, situando-os no seu contexto histrico.
Tem-se em vista, mais particularmente, discutir, brevemente, os anteceden
tes remotos e prximos daquele grande e longo conflito que, opondo letal
mente as duas principais cidades-estado da Hlade e seus respectivos alia
dos, gerou as condies que conduziriam ao declnio da Grcia clssica,
hegemonia macednica e, a longo prazo, final dominao da Grcia por
Roma. Arrasada pela guerra, Atenas jamais recuperou, depois de 404 a.C.,
sua precedente capacidade de liderana, no obstante um momento de rela
tivo ressurgimento, no sculo I~ com a denominada Segunda Liga Ateniense.
Vencedora da guerra, com a relevante ajuda do "ouro persa", Esparta
se revelou incapaz de liderar a Grcia. No se resignando, de conformidade
com suas tradies e instituies, a refluir para sua natural rea de predom
nio no Peloponeso, deixando as cidades gregas se auto-regularem, Esparta,
que contara com amplo apoio para sua proclamada inteno de liberar a
Hlade do imperialismo ateniense, pretendeu, sem condies culturais para
tal necessrias, se substituir a Atenas na direo da Grcia. Em vez de uma
liderana esclarecida, exerceu uma hegemonia desptica, controlada por seus
harmostes, que provocou geral repulsa e a bem sucedida reao de Tebas,
com Epaminondas, a que se seguiu a Segunda Liga Ateniense e, subseqen
temente, a emergncia da hegemonia macednica sob Felipe 11.
No presente texto utilizar-se- a letra "H" para designar a obra de Tucdides, nmeros em
romano e em arbico para indicar, respectivamente, o Livro e o captulo em referncia.
XXIV
TUCDIDES
TUCDIDES
OBRA
Prefcio
xxv
XXVI
TUCDIDES
Prefcio
XXVII
H. I. 134.
XXVIII
TUCDIDES
Prefcio
XXIX
9 Somente em 457 os atenienses construram sua prpria grande muralha, conectando Atenas
xxx
TUCDIDES
Prefcio
XXXI
XXXII
TUCDIDES
Prefcio
XXXIII
187 e segts. in j.B.Bury, S.A. Cock e EE.Adock, edits., .Atbens, vol. V de Tbe CambridgeAncienl
History, Cambridge, Uno Press, 1966 e Edouard Will, Le Monde Grec el L'Orient, pg. 298 e segts.,
XXXIV
TUCDIDES
que no tivesse pronto xito. Por outro lado, a outra considerao em que se
baseava Pricles era o fato de que as foras espartanas no podiam se afas
tar demasiado e por mais longo tempo de suas bases, porque dependiam de
sua prpria agricultura e necessitavam manter-se em contnua vigilncia lo
cal, para evitar revoltas dos hilotas. Diversamente, os atenienses, refugiando-se
atrs de seus muros, receberiam pelo mar os fornecimentos de que necessi
tassem e poderiam sustentar a guerra por longo prazo.
A guerra Aquidimiana, prolongando-se de 431 a 421, com a Paz de
Ncias, se conformou, nos seus aspectos militares, com as previses de Pricles.
No dispondo de capacidade para romper as muralhas de Atenas, os
lacedemnios no puderam tirar o proveito que desejavam de sua superio
ridade terrestre. Assolaram as terras da tica mas no puderam impedir a
continuidade de seu abastecimento por via martima. Enquanto isso, a frota
ateniense fustigou as costas da Lacedemnia, destruindo seus estaleiros e sua
modesta marinha. Como havia suposto Pricles, as expectativas de Corinto
de poder armar uma grande frota, com recursos de Delfos e de Olmpia,
no se realizaram.
Um ano depois de iniciado o conflito procedeu-se em Atenas ceri
mnia fnebre dos primeiros mortos da guerra. Convidado para usar da
palavra Pricles proferiu aquele extraordinrio discurso que Tucdides
reconstituiu (H.n., 35 a 46), onde proclama a excelncia das instituies e
dos costumes atenienses e sua superioridade sobre os demais helenos e con
cluindo, declara: "Em suma, digo que nossa cidade, em seu conjunto, a
escola de toda a Hlade".
Hoje, transcorridos cerca de dois mil e quinhentos anos desde aquela
orao fnebre, seria de justia, complementando Pricles, reconhecer que
Atenas foi a Escola, no apenas da Grcia, mas de todo o Ocidente.
Algo de imprevisto mas terrvel, entretanto, ocorreu em Atenas: a pes
te de 430 a 429. A estratgia de proteger a populao e seus pertences m
veis '" atrs das grandes muralhas, embora se tenha revelado militarmente
eficaz, a concentrou toda num pequeno espao urbano, sem condies higi
nicas minimamente satisfatrias, o que provocou uma grande epidemia. A
peste dizimou um quarto da populao ateniense, dela sendo vtima o pr
prio Pricles, em 429.
A despeito de seus terrveis estragos, a peste no alterou, decisivamen
te, o curso da guerra. Dez anos de conflito comprovaram, como no confli
to precedente, que nenhum dos blocos poderia vencer o outro, embora
12
Gado e ovelhas foram transportados para locais seguros na Eubia e ilhas adjacentes.
Prefcio
xxxv
PAZ DE NCIAS
(H. V, 18-19)
A paz negociada por Ncias em 421, que levou seu nome, foi proposta por
cinqenta anos e consistia, basicamente, no reconhecimento do Imprio
Ateniense na rea inia, conservando Nisia at que os becios devolvessem
Platia. As cidades da Calcdice seriam autnomas, mas tributrias de Ate
nas. Anfpolis devolvida a Atenas. Os membros da Liga de Delas ficaram
proibidos do uso de armas, enquanto pagassem tributo, contra Argilas,
Stgiros, cantos, Stolos, Olintos e Sprtolos. Os lacedemnios e seus alia
dos restituiriam Pnacton aos atenienses. Os atenienses restituiriam Corifsion,
Citera, Mtana, Ptleon e Atalantes. Os prisioneiros de ambos os lados seri
am devolvidos.
A resistncia de assinar, o tratado, entre membros da Liga de Peloponeso
por parte de Corinto, Mgara, lis e Becia e as disposies hostis de Argos
levaram os espartanos, numa poltica de defesa preventiva, a firmar com
Atenas um tratado de aliana tambm por cinqenta anos (H.V, 22 a 24).
A paz de Ncias, entretanto, se ressentiu desde o incio da no partici
pao das cidades precedentemente mencionadas, e logo em seguida, de
algumas violaes. O sucessor de Brasidas, Clearidas, se recusou a devolver
Anfpolis, que seu predecessor havia conquistado do prprio historiador.
Os Becios, no ano seguinte, obrigados a devolver Platia aos atenienses,
antes de faz-lo destruram a cidade.
Ante tal fato e nesse mesmo ano de 420 Corinto decidiu retirar-se da
Liga Argiva. Atenas formou ento, por cem anos, a Qudrupla Aliana,
com Argos (tradicionalmente hostil Esparta), Mantinia e lis, estas lti
mas ento em guerra com Esparta.
XXXVI
TUCDIDES
Prefcio
XXXVII
XXXVIII
TUCDIDES
Prefcio
X.XXIX
RiodeJaneiro/Julho/2001
APRESENTAO
DO TRADUTOR
1. O AUTOR
TUCDIDES nasceu provavelmente entre 460 e 455 a.C., no distrito
(dmosY de Halimunte, em Atenas. Foi atingido pela grave epidemia que as
solou a cidade entre 430 e 427 a.C. (ver o livro II, captulo 48), mas se
recuperou e em 424 a.C., era comandante das tropas atenienses na Trcia
(livros IV, captulo 104 e V, captulo 26); no exerccio de seu cargo no
conseguiu evitar que o comandante lacedemnio Brasidas ocupasse Anfpolis,
localidade trcia de grande importncia no trfego martimo de cereais da
quela regio para Atenas, e por isto foi exilado, ainda em 424 a.C.; somente
aps vinte anos de degredo retornou a Atenas, e morreu poucos anos de
pois (por volta de 400 a.C.), sem ter podido terminar a sua nica obra, a
Histria da Guerra do Peloponeso.
Tucdides pertencia aristocracia ateniense e foi educado de maneira
condizente com sua condio social privilegiada. Foi profundamente influ
enciado pelas figuras mais brilhantes de sua poca em Atenas, ento em seu
apogeu: Pricles, a quem no poupa elogios; o filsofo Anaxgoras, os so
fistas (principalmente Grgias, que viera da Siclia como embaixador pedir
a ajuda dos atenienses para a sua cidade natal- Leontinos - e se radicara em
Atenas); Antfon, poltico e orador a quem Tucdides se refere com admira
o no livro VIII, captulo 68. Sfocles e Eurpides, dois grandes poetas
trgicos, tambm foram seus contemporneos (o primeiro tambm partici
pou da vida pblica ateniense e o segundo freqentou os mesmos crculos
intelectuais aos quais Tucdides estava ligado). H referncias em autores
posteriores (entre outros Marcelino, que viveu na poca do imperador
Justiniano e escreveu uma Vida de Tucidides), a um encontro de Herdoto,
historiador da guerra entre os persas e os gregos j famoso na poca, com o
nosso autor, um pouco mais novo que ele e ento adolescente; ouvindo
Herdoto ler um trecho de suas Histrias durante as exibies literrias que
I Para facilitar a composio tipogrfica, as palavras gregas so transliteradas em caracteres
latinos.
XLII
TUCDIDES
sXenofonte, que viveu entre 428/ 427 a.c. e 354 a.c., relatou nos livros I e 11 de suas Helnicas
Tucdides, at 403 a.Ci; Xenofonte leva a sua histria dos acontecimentos na Hlade at 362
a.c., com uma lacuna correspondente aos anos 403-401 a.c., complementada por parte de sua
Apresentao
XLIII
2. A
OBRA
XLIV
TUCDIDES
30 a.c., dedicou duas monografias obra de Tucdides (Sobre Tuddides e Carta a .Ameus),
como estilista. Na obra Sobre Tucidides Dionsio alude aos freqentes parnteses de nosso autor,
que retardam as concluses por longo tempo. O mesmo crtico resume com muita propriedade
Apresentao
XLV
XLVI
TUCDIDES
M.G.K.
Rio de Janeiro, julho de 1981.
13 K.. Mller, autor de uma das mais conhecidas histrias da literatura grega (citado por Alfred
Croiset na pgina 122 da obra j mencionada), diz do original que s vezes as longas frases de
Tucdides so obscuras, e para bem apreender o seu contedo em todos os detalhes, para
discernir a conexo de todas as idias, deve-se l-las duas vezes. Se esta observao judiciosa se
aplica ao original, com dupla razo pertinente (luanto traduo.
LIVRO PRIMEIRO
TUCDIDES
() ~
~
fL
t;?
I:)
"CiCLADES
Q
~ .."o~
to
IP
.....
t:J. J
~
..
100 km 100 mi
MUNDO GREGO
Livro Primeiro
TUCDIDES
Livro Primeiro
4 No sexto ano da guerra (420 a.C}; veja-se o livro IH, captulo 104.
TUCDIDES
Tindreos era pai de Helena. Segundo as tradies ps-homricas, todos os que a cortejavam
7 Av de Agammnon.
8 O Peloponeso.
9 Os descendentes de Hracles; Atreus era filho de Plops e pai de Agammnon; Crsipos era
Livro Primeiro
TUCDIDES
Homero, I1ada,
n, 510 e 719.
Livro Primeiro
Um dos ramos da raa helnica, originrio do norte da Grcia atual, que invadiu o sul entre
16 Em 704 a.c.
14
15
10
TUCDIDES
559-529 a.c.
19 532-522 a.c.
20 Dlio (da ilha de Delos) era um dos eptetos de Apolo. Veja-se o livro 111, captulo 104.
22 Em 485 a.c.
17
18
Livro Primeiro
11
expectativa da vinda dos brbaros'", a constituir sua frota, com a qual deve
riam engajar-se em combate (mesmo essas naus ainda no eram dotadas de
tombadilhos em toda a sua extenso).
15. Assim eram as frotas dos helenos, tanto as antigas quanto as recen
tes, e aqueles que se empenharam em constitu-las adquiriram um poder
considervel, seja pelas rendas obtidas graas a elas, seja pelo domnio sobre
outros povos. Os que assim agiram - especialmente os povos cujos territ
rios eram insuficientes - realizaram expedies contra as ilhas e as subjuga
ram. Por terra, todavia, no houve guerras por meio das quais aumentos
considerveis de poder fossem obtidos; ao contrrio, todas as que ocorre
ram foram guerras de fronteiras entre vizinhos; expedies ao estrangeiro,
longe de seus prprios territrios para dominao de outros, no foram
empreendidas pelos helenos. Com efeito, eles no se haviam ainda agrupa
do, como tributrios, em tomo de cidades principais, e tampouco faziam
expedies conjuntas em p de igualdade; era mais uns contra os outros e
separadamente que os povos vizinhos guerreavam. Foi principalmente na
guerra havida h muito tempo entre os calcdios e eretrianos" a que todos
os demais helenos se agruparam, dividindo-se, como aliados, entre os dois
lados.
16. Os diversos povos, todavia, em lugares diferentes, defrontavam-se
com obstculos continuidade de seu crescimento; por exemplo, depois de
os inios haverem atingido grande prosperidade, Ciros e o imprio persa,
aps submeterem Cresos'" e todo o territrio entre o rio Hlis" e o mar,
empreenderam a guerra contra eles e reduziram ao cativeiro as cidades no
continente, e mais tarde Darios, com o reforo da frota fencia, escravizou
tambm as ilhas".
17. Alm disto, os tiranos usurpadores do poder em cidades helnicas,
preocupados apenas com seus prprios interesses tanto em relao imuni
dade de suas pessoas quanto prosperidade de suas famlias, na medida do
possvel fizeram da segurana pessoal o seu principal objetivo na adminis
Tucdides refere-se expedio de Xerxes; veja-se o livro I, captulo 41, para a guerra com
Egina.
23. No sculo VII (ou VIII) a.c. Veja-se Herdoto, Histrias, livro V, captulo 99.
24 Em 546 a.c.
26 Em 493 a. C.
23
12
TUCDIDES
Em 490 a.c.
27
28
Livro Primeiro
13
14
TUCDIDES
Livro Primeiro
15
idia clara tanto dos eventos ocorridos quanto daqueles que algum dia vol
taro a ocorrer em circunstncias idnticas ou semelhantes em conseqncia
de seu contedo humano, julgar a minha histria til e isto me bastar. Na
verdade, ela foi feita para ser um patrimnio sempre til, e no uma com
posio a ser ouvida apenas no momento da competio por algum pr
mIO.
e Platia.
37 Slion (livro Il, captulo 30), Potidia (lI, 70), Anactrion (IV, 49), Cione (V, 32) e Melos (V,
116) .
3.
35 Termpilas
16
TUCDIDES
mente alegadas pelos dois lados, todavia, e que os teriam levado a romper a
trgua e entrar em guerra, foram as seguintes.
24. H uma cidade chamada Epdamnos direi ta de quem navega
para o golfo Inio, e seus vizinhos imediatos so os componentes de uma
tribo brbara, os taulntios, de raa ilria. A cidade foi colonizada pelos
corcireus e seu fundador foi Flios, filho de Eratclides, de origem corntia
e descendente de Hracles, vindo da metrpole de acordo com o costume
antigo; alguns corntios e outros drios, todavia, juntaram-se aos corcireus
no estabelecimento da colnia. Com o passar do tempo a cidade dos
epidmnios tornou-se grande e populosa, mas dizem que sobrevieram lutas
civis por muitos anos, e em conseqncia de uma guerra com os brbaros
vizinhos ela ficou arruinada e sem grande parte de suas foras. Finalmente,
pouco antes da presente guerra o povo baniu os aristocratas e estes, fazen
do causa comum com os brbaros e atacando a cidade saquearam por terra
e por mar os habitantes que haviam ficado l. Estes, fortemente pressiona
dos, enviaram emissrios a Crcira, por ser a metrpole, pedindo aos corcireus
para no permanecerem indiferentes enquanto eles eram arruinados, e para
reconcili-los com os banidos e porem termo guerra com os brbaros; os
emissrios apresentaram o pedido sentados como suplicantes no templo de
Hera 39 Os corcireus, todavia, no acolheram as splicas e os mandaram de
volta frustrados.
25. Os epidmnios, percebendo que no receberiam qualquer ajuda de
Crcira, ficaram perplexos quanto soluo para as suas dificuldades; man
daram ento mensageiros a Delfos'" para perguntarem ao deus se deveriam
entregar a cidade aos corntios, na qualidade de fundadores, e tentar obter
alguma ajuda deles. A resposta foi que deveriam entreg-la aos corntios e
receb-los como chefes. Diante disso os epidmnios foram a Corinto e en
tregaram a cidade para ser uma colnia corntia, de acordo com o orculo,
explicando que seu fundador viera de Corinto e repetindo a resposta do
orculo; pediram aos corntios para no ficarem apenas observando, mas
para virem salv-los. Os corntios concordaram em levar-lhes ajuda, em parte
porque a colnia lhes pertencia tanto quanto aos corcireus, e em parte tam
bm por dio aos corcireus, pelo fato de estes, apesar de serem colonos
39 A condio de suplicante dava geralmente mais fora aos pedidos, por motivos religiosos, e
40 Delfos era o mais importante orculo da Grcia antiga, cujo padroeiro era Apolo.
Livro Primeiro
17
42 Famosos navegadores em pocas mais remotas, mencionados como tais desde os poemas
homricos.
18
T UCDID E S
50 mi
MAR INIO
GRCIA OCIDENTAL
Livro Primeiro
19
45 A aluso a novos amigos seria aos atenienses; os atuais seriam os lacedemnios e outros
peloponsios.
43
44
20
TUCDIDES
46
47
Livro Primeiro
21
22
TUCDIDES
Livro Primeiro
23
34. "Se eles disserem, todavia, que de vossa parte no justo receber
seus colonos, devero ficar sabendo que toda colnia honra sua metrpole
enquanto bem tratada, mas se afasta dela quando maltratada; de fato, co
lonos no so enviados para ser escravos dos que ficaram, mas para ser
iguais a eles. evidente que eles agiram injustamente, pois quando desafia
dos a submeter a arbitragem o caso de Epdamnos, preferiram apoiar as
suas reivindicaes na guerra, e no na justia. Sirva o tratamento que agora
nos do, a ns, da mesma raa que eles, de advertncia em relao a vs,
para que no vos enganem com sua malcia, ou, se pleitearem diretamente a
vossa ajuda, para que estejais em condies de recus-la, pois quem tiver
menos ocasies para arrepender-se de haver feito favores a seus adversrios
estar mais seguro.
35. "Tampouco estareis rompendo o vosso tratado com os lacedemnios
por receber-nos, pois no somos aliados de qualquer das partes. Vosso tra
tado, com efeito, estipula que qualquer das cidades helnicas no pertencen
tes a aliana alguma, ser livre para juntar-se ao lado que lhe agradar. E seria
terrvel se lhes fosse permitido recrutar a sua frota no somente entre seus
prprios aliados mas, tambm, no resto da Hlade, e particularmente entre
vossos sditos, e pudessem impedir que fizssemos uma aliana natural
mente aberta a ns, ou recebssemos ajuda de qualquer outra parte, consi
derando um crime nosso persuadir-vos a atender ao nosso pedido. Muito
mais graves sero as nossas queixas se no nos ouvirdes; estareis repelindo
nos, a ns, os ameaados, que no somos vossos inimigos, e quanto a eles,
que o so, eles, os atacantes, ao invs de lhes criar obstculos sereis to
tolerantes a ponto de os deixar afastar de vosso imprio um novo fator de
poderio! Isto no seria justo; justo seria impedi-los de arregimentar merce
nrios em lugares sob vossa soberania ou, ento, ajudar-nos tambm, na
medida em que conseguirmos persuadir-vos. O melhor para vs, todavia,
seria receber-nos e ajudar-nos. So muitas, como mencionamos de incio, as
vantagens que poderamos trazer-vos, e a mais importante o fato evidente
de nossos inimigos serem os mesmos (isto a mais segura garantia de fide
lidade) e no serem fracos mas, ao contrrio, capazes de prejudicar os que
se afastam deles. Mais ainda: quando a aliana oferecida representa acrsci
mo de foras martimas, e no terrestres, afastar este aliado no indiferen
te; em vez disto, devereis por todos os meios impedir, se possvel, que
qualquer outro povo possusse naus ou, isto no sendo vivel, devereis ter
como amigo o mais forte neste ponto.
24
TUCDIDES
36. "Se algum pensa que estes argumentos parecem interessantes mas
teme que, cedendo a estas consideraes, estar rompendo a trgua, dever
entender que tal temor, se respaldado em fora, tornar seus inimigos mais
receosos, ao passo que, rejeitando a nossa aliana, sua confiana'" no estar
escudada na fora e, portanto, ser menos respeitado por um inimigo forte;
dever ainda entender que est deliberando sobre interesses no somente de
Crcira, mas tambm de Atenas, e que no estar cuidando dos interesses
desta da melhor maneira possvel se, em face da guerra iminente e quase
presente, hesitar, por cautelosa ponderao imediatista, em juntar-se a um
povo que somente se torna amigo ou inimigo em circunstncias extremas.
Efetivamente, Crcira est situada num ponto favorvel para a viagem cos
teira Itlia ou Siclia49 , de tal forma que se poderia impedir uma frota
vinda de l de ir juntar-se aos peloponsios, ou comboiar at l uma frota
saindo daqui, e em outras circunstncias tambm proporcionaria grandes
vantagens. Resumindo tanto o conjunto quanto os detalhes, eis uma reflexo
capaz de vos convencer a no nos abandonar: os helenos possuem somente
trs frotas dignas de meno: a vossa, a nossa e a dos corntios; se os corntios
se apossarem da nossa primeiro, graas ao vosso consentimento para que
duas delas se unam, tereis de combater no mar contra os corcireus e
peloponsios ao mesmo tempo, mas se nos aceitardes, sereis capazes de
lutar contra eles com vossa frota acrescida da nossa."
Assim falaram os corcireus; os corntios disseram o seguinte depois
deles.
37. "J que os corcireus aqui presentes no se contentaram com tratar
da questo de juntar-se vossa aliana, mas sustentaram, tambm, que so
mos ns os injustos e eles foram atacados sem razo, teremos necessaria
mente de tratar primeiro destes dois assuntos, e s depois entraremos no
restante, para que vos seja possvel decidir mais avisadamente quanto ao
nosso pedido e repelir com boas razes o pedido deles.
"Dizem eles que at hoje evitaram engajar-se em qualquer aliana, por
serem sabiamente discretos; o fato, porm, que adotaram essa poltica por
malcia e no por virtude, apenas por no desejarem ter qualquer aliado
como testemunha de suas ms aes e para no se envergonharem com a
presena de algum. Alm disto, a posio independente de sua cidade os
Subentendendo-se "na trgua".
Os nautas antigos, por motivos bvios, preferiam viajar acompanhando o litoral, evitando o
alto-mar.
48
49
Livro Primeiro
25
26
TUCDIDES
41. "So estas as ponderaes que nos cumpre enfatizar diante de vs,
suficientes segundo as leis dos helenos. Alm disto, podemos apelar para a
vossa gratido, com fundamento num servio que vos prestamos antes, para
50Veja-se o captulo 115 deste livro. A revolta ocorreu em 440 a.c., sete anos antes da presente
deliberao.
Livro Primeiro
27
fato mencionado por Herdoto (VI, 89). A guerra entre Atenas e Egina ocorreu em
491a.C.
52 Veja-se
28
TUCDIDES
se torna nosso amigo e quem nos prejudica nosso inimigo. Quanto aos corcireus
aqui presentes, no os recebais em vossa aliana contra a nossa vontade.
Assim agindo, estareis no somente tomando a atitude mais razovel mas,
tambm, atendendo aos vossos melhores interesses."
44. Assim falaram os corntios. Os atenienses ouviram as duas partes e
realizaram duas assemblias para debater o assunto; na primeira se inclina
ram a favor dos corntios, mas na segunda mudaram de opinio. No quise
ram concluir com os corcireus uma aliana ofensiva e defensiva porque, se
Crcira viesse a pedir a sua cooperao contra os corntios, o tratado com
os peloponsios estaria rompido; fizeram, porm, uma aliana defensiva
com eles, na qual se comprometiam a socorrer-se mutuamente, em caso de
ataque dirigido contra Crcira, contra Atenas ou contra seus aliados. Senti
am que de qualquer maneira haveria guerra com o Peloponeso, mas no
queriam abandonar aos corntios uma cidade detentora de uma frota pode
rosa; preferiam deixar aqueles povos se desgastarem tanto quanto possvel
numa guerra, a fim de levar vantagem sobre Corinto e outras potncias
martimas quando chegasse o momento de combat-las. Alm disto, Crcira
parecia favoravelmente situada na rota para a Itlia e a Siclia.
45. Foram estes os motivos que levaram os atenienses a admitir Crcira
em sua aliana. Logo aps a partida dos corntios foram enviadas para so
correr os corcireus dez naus comandadas por Lacedemnios filho de Cmon,
por Ditimos filho de Strmbicos e por Protias filho de picles. Os co
mandantes receberam ordens para no combater contra os corntios, a me
nos que estes viessem atacar Crcira e ameaassem um desembarque naque
la ilha ou em qualquer lugar sob sua dependncia; neste caso deveriam
enfrent-los com toda a sua fora. Queriam, com estas instrues, evitar a
ruptura do tratado.
46. As dez naus chegaram a Crcira. Os corntios, logo aps a conclu
so de seus preparativos, puseram-se ao mar contra Crcira com cento e
cinqenta naus, sendo dez da Eletis, doze de Mgara, dez de Lucade, vinte
e sete da Ambrcia, uma de Anactrion e noventa de Corinto. Cada um
desses grupos tinha seu prprio comandante (os corntios tinham, entre ou
tros, Xenclides filho de uticles). Partindo de Lucade, atingiram o conti
nente na parte fronteira a Crcira e foram ancorar em Quirnrion, na
Tesprtida. Trata-se de um porto acima do qual est situada, a alguma dis
Livro Primeiro
29
da ilha de Zcintos.
30
TUCDIDES
Livro Primeiro
31
32
TUCDIDES
Livro Primeiro
33
34
TUCDIDES
Li vro Primeiro
35
36
TUCDIDES
Livro Primeiro
37
38
TUCDIDES
Livro Primeiro
39
Referncia ao aumento, pouco antes, da frota ateniense pela juno com a frota dos corcireus.
40
TUCDIDES
ns dos interesses em jogo, embora nos parea haver de vossa parte insen
sibilidade em relao a eles. Jamais sequer meditastes a respeito do tipo de
homens que so os atenienses, com os quais tereis de combater, e quo
diferentes so de vs. Efetivamente, eles so vidos de inovaes e rpidos
para fazer planos e executar as suas decises, enquanto vos dedicais mera
mente a guardar o que j tendes, sem imaginar nada de novo e, quando
afinal optais pela ao, sois incapazes de levar finalizao sequer o indis
pensvel. Mais ainda: eles so ousados muito alm de suas foras, aventurosos
muito alm de sua capacidade de reflexo, confiantes em face dos perigos;
quanto a vs, fazeis menos do que vos garante a vossa fora, desconfiais at
daquilo que em vossa prpria opinio seguro, e quando os perigos se
apresentam desesperais de livrar-vos deles. Alm disso, eles so rpidos em
suas decises, enquanto contemporizais; gostam de aventurar-se em viagens,
enquanto preferis ficar em casa (ausentando-se dos lares eles esperam ga
nhar mais, enquanto receais que, se tiverdes de sair em busca de algo, estareis
pondo em perigo at o que j possuis). Se vitoriosos sobre os inimigos,
levam a sua vantagem at os limites extremos; se vencidos, recuam o mni
mo possvel. E mais: usam seus corpos a servio da ptria como se fossem
de outra pessoa, mas suas mentes como se s eles as tivessem, a ponto de
tudo ousar por elas. Quando concebem um plano mas falham na hora de
realiz-lo, consideram-se espoliados de um bem que j lhes pertencia; quan
do vo em busca de uma coisa e a obtm, julgam haver conseguido pouco
em comparao com o que o futuro lhes reserva; mas se acontece tentarem
sem sucesso, voltam-se para novas esperanas, e assim compensam o fra
casso. Com efeito, somente para eles esperar e conseguir so a mesma coisa
quando concebem um plano, porque num instante empreendem qualquer
ao pela qual se decidem. Por isso eles se extenuam em dificuldades e peri
gos durante toda a sua vida, e menos que todos os homens eles se satisfa
zem com o que tm, pois pensam que seu descanso cumprir o dever e
consideram a paz ociosa uma calamidade muito maior que a atividade in
cessante. Portanto, se algum, resumindo tudo isso, disser que eles no nas
ceram para ter paz nem para deixar que os outros a tenham, estar falando
certo.
71. "Isso no obstante, embora tendo um povo assim diante de vs,
lacedemnios, continuais protelando e esqueceis que uma poltica pacifista
::.adequada somente a homens que, apesar de usarem seu poder militar ape
nas para fins justos, por seu esprito demonstram claramente que no persis
Livro Primeiro
41
42
TUCDIDES
Livro Primeiro
43
44
TUCDIDES
Livro Primeiro
45
66 Os lacedemnios fora de seu pas no podiam continuar a praticar o gnero de vida rigoroso
usual na Lacedemnia, nem seguir os costumes mais amenos dos lugares onde estavam.
64
65
46
TUCDIDES
Livro Primeiro
47
A pobreza dos peloponsios mencionada por Pric1es no captulo 141 deste livro.
48
TUCDIDES
que em nossas mos seu territrio seja mais que um penhor, tanto mais
valioso quanto melhor conservado. Deveis poup-lo por isso, por tanto
tempo quanto possvel, em vez de torn-los desesperados e desta forma ter
um inimigo mais intratvel na hora de negociar. Se sem preparao adequa
da, premidos pelas queixas de nossos aliados, lhes devastarmos o territrio,
tende cuidado, a fim de no tomarmos uma atitude cujos resultados sero
desgraas e dificuldades para o Peloponeso! Com efeito, para queixas, quer
de cidades, quer de indivduos, pode haver sadas, mas quando, atendendo a
interesses isolados, uma guerra cujo resultado ningum pode prever inici
ada por toda uma coligao, no fcil sair dela honrosamente.
83. "Ningum deve considerar covardia o fato de muitas cidades hesi
tarem em atacar uma s. Eles tambm tm aliados no menos numerosos
que os nossos, e que lhes pagam tributos; a guerra no tanto uma questo
de armas quanto de dinheiro, pois o dinheiro que torna as armas dispon
veis, principalmente quando habitantes do interior se opem a uma potn
cia martima. Comecemos, ento, por obter dinheiro, em vez de nos deixar
mos levar prematuramente pela eloqncia de nossos aliados e, da mesma
forma que nos caber a maior parcela de responsabilidade pelas conseqn
cias em ambos os casos, temos o direito de prev-las com certa calma.
84. "No vos envergonheis, portanto, da lentido e hesitao de que
tanto nos acusam. Na realidade, apressando-vos no incio podereis custar
mais a terminar, pois tereis ido guerra sem o devido preparo; afinal de
contas, em decorrncia de nossa poltica sempre habitamos uma cidade li
vre e realmente famosa. Essas nossas caractersticas, com efeito, podem reve
lar antes de tudo uma ponderada sabedoria, pois graas a elas somente ns
no nos tornamos insolentes na prosperidade nem sucumbimos na adversi
dade, como acontece a tantos; e quando tentam envolver-nos com louvores
em aventuras contra nossas prprias convices, no nos deixamos levar
pela adulao, ou se algum vai to longe a ponto de tentar provocar-nos a
agir recorrendo a invectivas, o despeito no nos faz modificar nossos pon
tos de vista. Na realidade, nosso temperamento ordeiro nos deu belicosidade
e discernimento; aquela, porque o sentimento de honra est intimamente
ligado sabedoria, e o valor ao temor da desonra, e este por causa de nossa
formao (ela no nos d refinamento em excesso, a ponto de desprezar as
leis, e o rigor no qual ela se envolve nos torna bastante razoveis para cum
pri-las); graas a essa formao no incorremos, por excesso de clarividn
Livro Primeiro
49
50
TUCDIDES
67 e 69 acima).
73 Em 445 a.c.
72
Livro Primeiro
Melos
MAR EGEU
Sl
100 km 100 mi
52
TUCDIDES
para evitar que eles se tornassem excessivamente poderosos, pois viam que
a maior parte da Hlade j estava em suas mos.
89. As circunstncias que levaram os atenienses quela situao de gran
deza sero descritas a seguir. Quando os persas se retiraram da Europa,
derrotados pelas naus e pela infantaria dos helenos (os persas que, com suas
naus, tentaram refugiar-se em Micale, pereceram l), Leotiquides, rei dos
lacedemnios e comandante dos helenos em Micale, partiu de volta com os
aliados do Peloponeso. Os atenienses, juntamente com os aliados da Inia e
do Helspontos" j revoltados contra o Rei, continuaram em operao e
sitiaram Sestos, ainda dominada pelos persas, e, passando o inverno l, ocu
param-na quando os brbaros a abandonaram; depois disso os contingentes
de vrias cidades navegaram de volta do Helsponto. Mas quando os br
baros se retiraram da tica, os atenienses comearam imediatamente a tra
zer de volta as suas mulheres e crianas, e os bens remanescentes que haviam
levado para outros lugares mais seguros, e iniciaram a reconstruo da cida
de e das muralhas; com efeito, somente poucos trechos da muralha circundante
foram deixados intactos, e a maior parte das casas estava em runas, restan
do apenas umas poucas onde os chefes persas mais importantes se haviam
instalado.
90. Os lacedemnios, tomando conhecimento de tais fatos, vieram a
Atenas numa delegao, em parte porque prefeririam que nem Atenas nem
qualquer outra cidade tivesse muralhas, mas principalmente por insistncia
de seus aliados, apreensivos no somente com o tamanho da frota ateniense,
nunca antes to grande, mas tambm com a audcia por eles demonstrada
na guerra com os persas. Pediram-lhes, ento, para no reconstrurem suas
muralhas e para se juntarem a eles na destruio das muralhas ainda intactas
de quaisquer cidades fora do Peloponeso, no dando a perceber os motivos
reais de suas apreenses em relao aos atenienses, mas alegando que o Br
baro, se os atacasse novamente, no teria qualquer baluarte onde instalar a
sua base de operaes como havia feito ultimamente com Tebas; o Peloponeso,
acrescentaram eles, era bastante grande para todos, seja como refgio, seja
como base de operaes. A essas propostas dos lacedemnios os atenienses,
aconselhados por Temstoc1es, responderam que enviariam embaixadores a
Esparta para discutir o assunto, e dessa forma se livraram deles prontamen
Os combatentes oriundos das ilhas e da costa da sia Menor haviam sido incorporados
aliana helnica da batalha em Micale e do avano dos vencedores at bidos.
75
Li vro Primeiro
53
te. Temstocles props, ento, que deveriam envi-lo o mais depressa poss
vel Lacedemnia; deveriam tambm despachar outros embaixadores alm
dele, mas em vez de mand-los imediatamente, conviria esperar at que a
muralha estivesse reconstruda at a altura mnima necessria defesa. Toda
a populao - homens, mulheres e crianas - deveria participar da recons
truo das muralhas, sem poupar qualquer edifcio, privado ou pblico, cuja
demolio pudesse apressar a concluso da obra. Aps dar essas instrues,
e insinuando que ele mesmo cuidaria do resto em Esparta, partiu para l.
Chegando Lacedemnia, ele no se apresentou imediatamente aos magis
trados locais, mas foi adiando o encontro e apresentando desculpas; quan
do alguma autoridade lhe perguntava por que no se apresentava logo dian
te do povo, ele alegava estar esperando os seus colegas, que haviam ficado
em Atenas por causa de assuntos urgentes; aguardava-os muito breve, toda
via, e se admirava por no haverem ainda chegado.
91. Os lacedemnios pareciam dispostos a contentar- se com tais res
postas por causa de sua amizade para com Temstocles, mas quando todas
as pessoas vindas de Atenas passaram a afirmar categoricamente que as mu
ralhas estavam subindo e j haviam quase atingido a altura adequada, no
podiam deixar de acreditar. Mas Temstocles, percebendo isto, exortou-os a
no se deixarem enganar por simples informaes; deveriam antes mandar
algum emissrio fidedigno escolhido por eles, para ver tudo e trazer de
volta um relato exato. Assim agiram eles, e Temstocles mandou instrues
secretas aos atenienses no sentido de deterem os enviados to discretamente
quanto possvel e no os deixar reaparecerem at que ele e os outros embai
xadores houvessem regressado (naquela ocasio seus colegas Habrnicos
filho de Lsicles, e Aristides filho de Lismacos j se haviam juntado a ele em
Esparta, com a notcia de que a muralha j estava bastante alta); tais precau
es se deviam ao seu receio de que os lacedemnios, quando ouvissem a
verdade, se recusassem a deix-lo voltar. Conseqentemente os atenienses
retiveram os enviados de acordo com as instrues recebidas e Temstocles,
aparecendo diante dos lacedemnios, finalmente lhes disse com franqueza
que a cidade j estava amuralhada e, portanto, em condies de proteger
seus habitantes; se os lacedemnios ou seus aliados quisessem negociar qual
quer assunto com eles, deveriam ir v-los cientes de estarem tratando com
homens plenamente conhecedores de seus prprios interesses e dos interes
ses gerais. Deveriam lembrar-se de que, quando julgaram mais acertado aban
donar a sua cidade e embarcaram em suas naus, os atenienses haviam sido
54
TUCDIDES
O porto de Atenas, situado a pequena distncia da cidade, mais elevada do que ele.
Livro Primeiro
55
56
TUCDIDES
77
Livro Primeiro
57
78
79
58
TUCDIDES
curso das aes. Resolvi fazer uma digresso para escrever sobre estes as
suntos porque este perodo foi omitido por todos os meus predecessores,
que limitaram suas narrativas aos acontecimentos helnicos antes da guerra
persa ou prpria guerra persa; Helnicos, o nico deles a referir-se a este
perodo, tratou dele sucintamente em sua Histria .Atica, e sem exatido na
cronologia?'. Ao mesmo tempo a narrativa de tais eventos serve para ilus
trar a maneira pela qual foi estabelecido o imprio de Atenas.
98. Inicialmente, sob o comando de Cmon filho de Milcades, eles
sitiaram e capturaram ion, no Strmon, at ento ocupada pelos persas, e
escravizaram seus habitantes'"; depois capturaram e escravizaram Squiros,
ilha do mar Egeu habitada pelos dolpios, e a colonizaram. Houve tambm
uma guerra entre eles e os carstios (os outros eubeus no participaram dela),
que aps algum tempo negociaram a sua rendio. Logo depois eles move
ram guerra contra os nxios'", que se haviam revoltado, e os venceram aps
siti-los; esta foi a primeira cidade aliada a ser escravizada contra as regras
estabelecidas, mas depois outras tambm o foram, ao sabor das circunstn
cias,
82 Em 476 a.c.
83 Em 466 a.c.
Livro Primeiro
59
Para a vitria de Cmon, cuja data no certa (466 a.C?), vejam-se Didoro Sculo, XI, 60
85 Em 465 a.C
86 Os tsios tinham uma mina de ouro na costa da Trcia; veja-se Herdoto, VI, 46.
88 Em 464 a.C.
84
60
TUCDIDES
Em 455 a.c.
Livro Primeiro
61
Sarnico.
93 Em 460 a.c.
95 Faros era uma ilhota situada no litoral do Egito, famosa por seu farol; Fortaleza Branca era
um distrito de Mnfis, assim chamada, segundo um escoliasta de Tucdides, por ser construda
com pedras talhadas, em contraste com o resto das muralhas de Mnfis, feita com tijolos
avermelhados.
62
TUCDIDES
Em 457 a.c.
Livro Primeiro
63
Em 455 a.c.
98
99
64
TUCDIDES
101
102
Livro Primeiro
65
Em 454 a.c.
66
TUCDIDES
Em 445 a.c.
Em 440 a.c.
Livro Primeiro
67
68
TUCDIDES
111 Cerca de quatro anos, pois a batalha naval entre os corcireus e os corntios parece haver-se
Livro Primeiro
69
70
TUCDIDES
Livro Primeiro
71
MAR EGEU
e
I
SOIan
SOmi
I
o PELOPONESO
72
TUCDIDES
Livro Primeiro
73
124. "Assim, considerando que sob todos os aspectos tendes uma opor
tunidade favorvel para ir guerra e que nossos conselhos so unnimes
se verdade que a afinidade de interesses o maior fator de segurana nas
relaes entre cidades e indivduos - apressai-vos em socorrer os potideus,
que so drios sitiados por inios (ao contrrio de antigamente) e a restau
rar a liberdade dos demais; no nos licito continuar esperando enquanto
alguns j foram ultrajados, e outros, se for divulgado que nos reunimos e
no nos atrevemos a defender-nos, logo sofrero o mesmo tratamento. Ao
contrrio, aliados, reconhecer que estamos enfrentando o inevitvel e, ao
mesmo tempo, que esta soluo a melhor; votai pela guerra, no por te
mor de um perigo imediato, mas aspirando paz mais duradoura que advir,
pois a paz mais firme quando se segue guerra; recusar-se a fazer a guerra
por apego tranqilidade no sequer menos perigoso. Na convico, por
tanto, de que a cidade que se imps como um tirano Hlade uma ameaa
para todos igualmente, j dominando alguns e tramando subjugar outros,
ataquemo-la e venamo-la, e depois vivamos em segurana, restituindo a
liberdade aos helenos ora escravizados."
125. Assim falaram os corntios. Os lacedemnios, depois de ouvirem
todas as opinies, submeteram o assunto sucessivamente ao voto de todos
os aliados presentes, tanto das cidades grandes quanto das pequenas, e a
maioria votou pela guerra. Mas apesar de a deciso haver sido tomada, ser
lhes-ia impossvel empunhar armas imediatamente, pois estavam
despreparados; decidiram, ento, que as vrias cidades tomariam as provi
dncias cabveis sem demora. Apesar disto, pouco menos de um ano foi
consumido nos preparativos antes deles invadirem a tica e passarem aber
tamente guerra.
126. Durante esse perodo continuaram enviando delegaes portado
ras de queixas a Atenas, a fim de terem o melhor pretexto possvel para a
guerra, no caso de os atenienses se recusarem a lev-las em considerao.
Primeiro os delegados lacedemnios pediram os atenienses para afastarem
a "maldio da deusa". A maldio era a seguinte: vivera em Atenas havia
muito tempo um ateniense chamado Clon, vencedor nas Olimpadas, de
origem nobre e poderoso; casara-se com uma filha de Tegenes, um megrico,
naquele tempo tirano de Mgara. Clon certa vez consultara o orculo de
Delfos e o deus em resposta lhe dissera para se apoderar da Acrpole de
Atenas "durante a maior festa de Zeus". Ele ento conseguira uma pequena
74
TUCDIDES
somente por uns poucos amigos e um grupo de soldados megricos. massa popular pareceu
tratar-se de intenes de submeter a cidade a Mgara, e por isto ela acorreu para esmagar o
118 Isto , antes da legislao de Slon; a partir de ento o poder dos arcontes foi-se reduzindo
121 Principalmente os alcmenidas, cujo patriarca era Mgac1es, arconte na poca da tentativa
de Clon.
Livro Primeiro
75
a1cmenida Clstenes.
124 Este epteto de Atena decorria da existncia de um templo ou altar a ela consagrado na
cidade de Esparta. Segundo Pausnias (livro IH, captulo 17), tanto o templo quanto a esttua
76
TUCDIDES
Livro Primeiro
77
78
TUCDIDES
Livro Primeiro
79
havia voltado; por isso, tendo falsificado um sinete, para evitar que seu ato
fosse descoberto no caso de ele estar enganado em suas suspeitas ou no
caso de Pausnias pedir para fazer alguma alterao na carta, abriu-a e de
fato viu escrita nela, como suspeitara, uma ordem para que o matassem.
133. A esta altura dos acontecimentos os foros, quando lhes foi mos
trada a carta, ficaram mais convencidos, mas ainda quiseram ouvir com seus
prprios ouvidos a palavra do prprio Pausnias; ento, de acordo com um
plano preestabelecido o delator foi como suplicante a Tnaros e l prepa
rou uma tenda com diviso dupla. No compartimento dos fundos da tenda
ele ocultou alguns foros e, quando Pausnias o visitou e perguntou por que
ele estava ali como suplicante, eles ouviram claramente tudo que foi dito:
ouviram o homem acusar Pausnias de haver escrito a ordem referente a
ele, revelar os outros itens da trama em detalhe e protestar porque, embora
ele jamais houvesse comprometido Pausnias em seus servios ao Rei, a
honra especial a ele conferida no havia sido melhor que a recebida por seus
serviais comuns - ser morto; os foros ouviram Pausnias confirmar tudo,
instar o homem a no se encolerizar com ele daquela vez, oferecer-lhe a
garantia de poder sair do templo em segurana e, finalmente, pedir-lhe que
se pusesse a caminho com toda a pressa para no frustrar os entendimentos.
134. Depois de ouvirem todos os detalhes os foros voltaram para
suas casas no momento mas, estando agora seguramente informados, pla
nejaram efetuar a priso de Pausnias na cidade. Conta-se que quando Pausnias
estava para ser preso na rua, viu o rosto de um dos foros que vinha em sua
direo e percebeu a inteno com a qual ele se aproximava, e que outro
foro, por amizade, o advertiu com um gesto imperceptvel aos demais;
diante disto Pausnias correu em direo ao santurio de Atena do Templo
de Bronze, chegando primeiro ao refgio, pois o recinto sagrado ficava
prximo. Entrando ento em uma pequena dependncia do templo, para
no ficar exposto a intempries, ele ficou quieto. At aquele momento os
foros vinham distanciados na perseguio, mas ao chegar, removeram o
telhado da dependncia e, aps se haverem certificado de que ele estava l e
t-lo isolado no interior da mesma, muraram-lhe todas as portas. Cercaram
em seguida a construo e decidiram faz-lo morrer de fome. Quando ele
estava prximo a expirar, os foros perceberam o seu estado e o trouxeram
para fora do recinto sagrado, ainda respirando, mas ele morreu imediata
80
TUCDIDES
mente aps ser retirado. A inteno dos foros era jog-lo nas Caiadas':"
onde atiravam os malfeitores; depois, todavia, decidiram enterr-lo em al
gum lugar perto da cidade. O deus de Delfos, porm, advertiu em seguida
os lacedemnios, num orculo, de que deveriam transferi-lo para o lugar
onde morrera (agora ele jaz na entrada do recinto sagrado, como atesta uma
inscrio gravada em algumas lpides), e de que deveriam recompensar Atena
do Templo de Bronze com dois corpos em vez de um; eles mandaram
fazer, ento, duas esttuas em vez de uma e as dedicaram deusa, em repa
rao por Pausnias.
135. Os atenienses, portanto, argumentando que o prprio deus havia
julgado aquilo uma maldio, instaram os lacedemnios a afast-la.
A propsito das ligaes de Pausnias com os persas, os lacedemnios
enviaram delegados aos atenienses para acusar Temstocles de cumplicidade
na trama, de acordo com descobertas que haviam feito durante as investiga
es em torno de Pausnias, e pediram que ele fosse punido da mesma
maneira. Os atenienses concordaram, mas como Temstocles tinha sido pu
nido com o ostracismo e, apesar de viver em Argos, visitava freqentemente
outras partes do Peloponeso, mandaram alguns homens acompanhados pelos
lacedemnios, com instrues para det-lo onde quer que o encontrassem.
136. Mas Temstocles, prevenido, fugiu do Peloponeso para Crcira,
por ser um benfeitor dos corcireus':". Como eles alegaram ter receios de
receb-lo e assim incorrer na inimizade dos lacedemnios e atenienses,
Temstocles foi levado para o continente em frente ilha. Perseguido pelos
homens encarregados dessa tarefa, sempre informados de seus movimen
tos, ele foi forado em alguma emergncia a refugiar-se junto a dmetos,
rei dos molossos, com o qual no mantinha boas relaes. Na ocasio dmetos
no estava em casa, mas Temstocles se dirigiu sua mulher como suplicante
e foi instrudo por ela a pegar um de seus filhos e sentar-se em frente
lareira 131. Quando dmetos regressou pouco tempo depois, Temstocles
129 Montanhas com encostas ngremes, no longe da cidade, provavelmente perto da atual
Mistra, das quais em pocas remotas os prisioneiros, e mais tarde os cadveres de criminosos
eram lanados. Vejam-se Strbon, VIII, 7 e Pausnias, IV, 18.
130 Benfeitor - euergetes, ttulo honorfico concedido a Temstocles, por ele haver tomado o
partido dos corcireus em uma disputa com Corinto (plutarco, Temistocles, XXIV), ou porque
ele desculpou a sua ausncia na guerra contra os persas (Herdoto, VI I, 115). Temstocles
confiava no direito de asilo, sem dvida inerente ao ttulo de benfeitor.
131 A lareira era a parte sagrada da casa naquela poca.
Livro Primeiro
81
disse quem era e ponderou que, se ele alguma vez se opusera a qualquer
pretenso de dmetos junto aos atenienses, este no deveria puni-lo em sua
condio de fugitivo; naquelas circunstncias ele poderia ser maltratado por
qualquer pessoa muito mais fraca que dmetos, enquanto a nobreza reque
ria uma vingana em termos leais entre pessoas iguais. Alm disto, acrescen
tou Temstocles, ele se havia oposto a dmetos meramente a respeito de
um pedido qualquer, e no de sua segurana pessoal; em contraste, se dmetos
o entregasse a seus perseguidores (e lhe disse quem eram eles e quais as
acusaes contra ele), priv-lo-ia da possibilidade de salvar a prpria vida.
137. dmetos ouviu e fez Temstocles levantar-se juntamente com seu
filho (que ele ainda segurava por ser aquela a forma mais eficaz de splica).
Quando, no muito tempo depois, os atenienses e os lacedemnios chega
ram e manifestaram com muita veemncia o desejo de levar Temstocles,
dmetos no o entregou e, como ele desejasse ir ao encontro do Rei, deu
lhe uma escolta para ir por terra at Pidna, no outro mar'" no pas de
Alexandrel'. L ele encontrou uma nau mercante de partida para a Inia e,
durante a viagem, foi levado por uma tempestade at a base da frota ateniense
que estava bloqueando Naxos. Temstocles ficou receoso e disse ao coman
dante quem ele era (pois estava incgnito a bordo) e por que estava fugindo,
acrescentando que se no o salvasse ele diria aos atenienses que o subornara
para transport-lo; a nica possibilidade de salvao para ambos seria no
permitir o desembarque de quem quer que fosse at o momento de reco
mear a viagem; tambm prometeu ao comandante que, se ele concordasse,
lhe pagaria generosamente o favor. O comandante fez o que lhe foi pedido
e, depois de deixar a nau ancorada durante um dia e uma noite defronte da
base da frota ateniense, chegou mais tarde a fesos. Temstocles deu-lhe
uma recompensa em dinheiro, pois logo recebera de seus amigos de Atenas
e Argos os fundos que havia deixado sob a guarda dos mesmos; ento,
prosseguindo para o interior com um persa que morava na costa, mandou
uma carta ao rei Artaxerxes filho de Xerxes, que havia subido ao trono
recentemente. A carta dizia o seguinte: "Eu, Temstocles, venho ao teu en
contro; se fiz tua casa mais mal que qualquer outro heleno, durante todo o
tempo em que tive de defender-me de teu pai que me atacava, fiz-lhe um
bem ainda maior quando, tendo os persas comeado a retirar-se, eu estava
em segurana e o Rei em grande perigo. Um favor me devido (nesse
132
133
O mar Egeu.
Rei da Macednia.
82
TUCDIDES
136 Para as vrias verses, vejam-se Ccero, Brotus, XI, 43; Plutarco, Temstocles, XXI, Didoro
135
Livro Primeiro
83
Veja-se o captulo 67 deste livro. A data do decreto deve ter sido prxima do incio da guerra
(432 a.c.).
139 Terras sagradas: as terras delicadas s deusas eleusnias (Demter e Persfone), como depen
137
138
84
TUCDIDES
movidos pelo mesmo nimo quando esto realmente engajados numa guer
ra e quando esto apenas sendo persuadidos a entrar nela, e mudam o seu
modo de pensar de acordo com as circunstncias. Ainda agora vejo que
devo dar-vos o mesmo conselho do passado, ou quase o mesmo, e espero,
por uma questo de justia, que aqueles que nos apoiarem se mantenham
co-responsveis pela deciso no caso de falharmos, ou ento no aspirem,
no caso de sucesso, s honras de uma deciso inteligente. Os acontecimentos
podem mover-se to imprevistamente, com efeito, quanto os planos dos
homens; por isso que em geral pomos na sorte a culpa de todos os acon
tecimentos contrrios ao nosso raciocnio.
"J era evidente que os lacedemnios estavam tramando contra ns, e
agora ainda mais. Embora estivesse expressamente pactuado que subme
teramos as nossas divergncias a arbitragem, mantendo-se cada parte, nesse
nterim, na posse daquilo que tinha, nunca, at hoje, eles propuseram uma
arbitragem, nem a aceitaram quando a sugerimos; para resolver os litgios
eles preferem a guerra paz, e agora esto aqui para fazer exigncias e no
mais para apresentar queixas. Mandam-nos levantar o cerco de Potidia,
restaurar a independncia de Egina e revogar o decreto relativo a Mgara;
agora estes homens recm-chegados proclamam que devemos dar indepen
dncia a todos os helenos. Nenhum de vs, porm, deve pensar que iremos
entrar na guerra por motivos banais se nos recusar-nos a revogar o decreto
megrico - assunto sobre o qual eles mais insistem, dizendo que no haver
guerra se o revogarmos - nem abrigar depois no esprito a idia recndita
de que estaremos em guerra por quase nada; esse "quase nada" representa
para ns a afirmao e prova de nossas convices polticas. Se transigirdes
neste ponto, imediatamente recebereis ordens deles para ceder em outro
mais importante, pois pensaro que concordastes por medo; contrariamen
te, uma recusa firme de vossa parte f-los- entender claramente que deve
ro tratar convosco em termos de igualdade.
141. "Devereis conformar-vos, ento, aqui e agora, com receber or
dens deles antes que vos faam algum mal, ou, se pretendeis ir guerra
como a mim me parece mais acertado - ide com a determinao de no
ceder sob pretexto algum, grande ou pequeno, e de no vivermos ame
drontados por causa dos bens que possumos. Toda reivindicao, seja ela
grande ou pequena, resulta na mesma sujeio quando, sem um julgamento
prvio, ela nos apresentada sob a forma de exigncia por algum igual a
ns.
Livro Primeiro
85
86
TUCDIDES
Livro Primeiro
87
apontei em relao a eles, e que sob outros aspectos, contamos com vanta
gens que contrabalanam folgadamente as deles. Se marcharem contra nos
so territrio, navegaremos contra eles, e a devastao de uma parte do
Peloponeso ser completamente diferente da de toda a tica, pois eles seri
am incapazes de obter outras terras em substituio, enquanto temos abun
dncia de terras nas ilhas e no continente. O domnio do mar, na verdade,
uma grande vantagem. Refleti, ento: se fssemos ilhus, haveria povo me
nos sujeito a ser conquistado? Agora devemos imaginar-nos to prximos
quanto possvel dessa condio e desinteressar-nos de nossa terra e de nos
sas casas, para ficarmos atentos segurana do mar e de nossa cidade, sem
que a perda do resto nos inspire tanta revolta a ponto de levar-nos a travar
uma batalha decisiva em terra contra os peloponsios, muito superiores a
ns em nmero. Se os vencermos, teremos de enfrent-los novamente com
a mesma superioridade numrica a seu favor, e se falharmos perderemos
nossos aliados - a fonte de nossa fora, pois eles no ficaro quietos se j
no formos capazes de ir contra eles. No deveremos, tampouco, lamentar
nos pela perda eventual de nossas casas e terras, mas somente pela de vidas,
pois aquelas no proporcionam homens, ao passo que os homens no-las
proporcionam. Na realidade, se me julgasse capaz de persuadir-vos eu vos
instaria a arras-las vs mesmos, mostrando assim aos peloponsios que
este no o meio de conseguir a vossa submisso.
144. "Muitos outros motivos tambm me levam a esperar que nos
mostremos superiores, se vos comprometerdes a no tentar ampliar o vos
so imprio enquanto estiverdes em guerra e a no correr desnecessariamen
te perigos adicionais devidos a vs mesmos; na realidade, preocupam-me
mais os vossos erros que os planos do inimigo. Esses aspectos, todavia, ser
vos-o melhor explicados em outra ocasio!" quando j estivermos em
guerra. No momento, mandemos os embaixadores de volta com a seguinte
resposta: "Quanto aos megricos, perrnitir-lhes-cmos usar nossos merca
dose portos se os lacedemnios, de sua parte, cessarem de promulgar leis
visando expulso de estrangeiros no que nos diz respeito e a nossos alia
dos (nada no tratado, com efeito, probe a nossa ao ou a deles); quanto s
cidades de nossa confederao, restituir-lhes-ernos a independncia se elas
eram independentes quando conclumos a paz, e logo que os lacedemnios,
de sua parte, concederem s suas cidades aliadas o direito de ser indepen
142
88
TUCDIDES
143
LIVRO SEGUNDO
2 O comeo da guerra est sendo fixado de acordo com a cronologia oficial nas trs cidades
Em 431 a.c.
90
TUCDIDES
Livro Segundo
91
tas pelas quais eles tinham entrado - as nicas que foram abertas, usando as
pontas das lanas como pinos para fechar as trancas, de tal maneira que no
havia mais sada tambm naquela direo. Na perseguio acima e abaixo
pela cidade, alguns deles subiram ao topo das muralhas e se lanaram de l,
tendo quase todos morrido; outros conseguiram sair por uma porta
desguarnecida sem ser vistos, partindo as trancas com um machado que
uma mulher lhes havia dado, mas no muitos, pois logo foram descobertos;
outros ficaram isolados em vrios pontos da cidade e foram mortos. A
maioria, porm, (os que se haviam mantido juntos) correu para um grande
edifcio prximo muralha, cujas portas por acaso estavam abertas, pen
sando que as portas do mesmo fossem portas da cidade e que, por isso,
have-ria passagem para fora. Os plateus, vendo que eles estavam encurrala
dos, puseram-se a discutir se deveriam incendiar o edifcio e queim-los
pura e simplesmente, ou se outra medida qualquer deveria ser tomada con
tra eles. Finalmente aqueles e outros tebanos sobreviventes que vagavam
pela cidade chegaram a um acordo no sentido de se renderem e entregarem
as armas aos plateus, que disporiam deles como quisessem.
5. Foi esse o destino dos tebanos que entraram em Platia. Outros
deveriam chegar naquela mesma noite de Tebas num grupo armado, para
apoi-los se necessrio. A caminho tomaram conhecimento dos aconteci
mentos e apressaram o passo. Platia dista setenta estdios?' de Tebas e a
tempestade durante a noite lhes retardou a marcha; o rio sopos havia enchido,
dificultando a travessia, e eles, caminhando sob a chuva, cruzaram-no a du
ras penas e s chegaram aps a priso ou a morte de sua gente. Diante disto,
julgaram-se na obrigao de armar emboscadas aos plateus que estavam
fora das muralhas da cidade, pois um nmero considervel deles tinha ido
ao campo com todos os apetrechos usados em tempo de paz e segurana;
os tebanos queriam que aqueles que conseguissem capturar respondessem
por seus concidados cativos. Enquanto os tebanos deliberavam, os plateus,
suspeitando de suas intenes e preocupados com os homens que estavam
fora, mandaram um arauto dizer aos tebanos que sua tentativa de se apode
rarem da cidade em plena paz havia sido uma impiedade, e que evitassem
tocar nos que estavam fora se no quisessem que eles matassem os prisionei
ros em seu poder; ao mesmo tempo se comprometiam a devolv-los se os
tebanos evacuassem o seu territrio. Esta, pelo menos, foi a verso dos
tebanos, que acrescentaram ter havido um acordo confirmado por jura
6.
92
TUCDIDES
Livro Segundo
93
94
TUCDIDES
Livro Segundo
95
neceu imvel foi por estarmos ainda distantes, mas tudo leva a crer que
sair para combater no momento em que nos vir devastar suas proprieda
des. Sempre que as coisas acontecem diante de nossos olhos e nos vemos
diretamente vtimas de um tratamento inslito, a clera nos inflama; a partir
da j no refletimos e passamos a agir impetuosamente. Deve ser especial
mente assim para os atenienses, que pretendem comandar os outros e esto
mais habituados a devastar as cidades alheias que a ver a sua arrasada.
"Ento, j que empunhamos as armas contra uma cidade to podero
sa, e que nosso conceito e o de nossos antepassados depende de nossos
sucessos ou reveses, segui a rota que vos ser traada. Observai antes de
tudo a disciplina, sede vigilantes, rpidos para apreender as ordens. Nada
mais belo e ao mesmo tempo mais seguro que um grande exrcito moven
do-se em perfeita unidade."
12. Aps terminar o discurso e encerrar a reunio Arqudamos despa
chou para Atenas o espartano Melsipos filho de Dicritos, com o objetivo
de saber se os atenienses, recebendo a noticia do exrcito em marcha, de
monstrariam mais compreenso; eles, porm, no o admitiram na assem
blia e nem sequer na cidade, pois j havia sido aceita a recomendao de
Pricles no sentido de no receberem arautos nem delegaes dos
lacedemnios em plena campanha. Mandaram-no ento de volta sem se
quer ouvi-lo, e com ordens de cruzar a fronteira naquele mesmo dia, acres
centando que, se os lacedemnios quisessem parlamentar, teriam de retornar
primeiro ao seu prprio territrio. Destacaram uma escolta para acompa
nhar Melsipos, para impedi-lo de comunicar-se com qualquer pessoa. Che
gando fronteira e comeando a afastar-se, segundo dizem ele pronunciou
as seguintes palavras: "Este dia marcar para os helenos o incio de grandes
males!". Sua volta ao acampamento das tropas convenceu Arqudamos da
deciso dos atenienses de no fazerem qualquer concesso; diante disto ele
deu ordens para a partida e comeou a avanar para a tica. Os becios
haviam trazido aos peloponsios seu contingente de guerra 7 e seus cavaleri
anos; o resto de suas foras invadiu e devastou o territrio de Platia.
13. Os peloponsios ainda estavam reunindo-se no istmo e apenas ini
ciando a marcha quando Pricles filho de Xntipos, um dos dez comandan
tes dos atenienses, prevendo a invaso, suspeitou de que Arqudamos, que
ele j hospedara, poderia respeitar as suas propriedades, por sua prpria
7
96
TUCDIDES
vontade para lhe ser agradvel, ou por ordem dos lacedemnios para torn
lo suspeito, como quando haviam reclamado a expulso dos sacrlegos vi
sando-o especificamente. Ele ento disse aos atenienses, em plena assem
blia, que Arqudamos costumava ser seu hspede, mas que nada deveria
resultar disso em detrimento da cidade, e que, se o inimigo no devastasse
as suas terras e as suas casas como as dos outros, abandon-Ias-ia de qual
quer modo a fim de no haver por esse motivo alguma preveno contra
ele. Ao mesmo tempo renovou, a respeito dos acontecimentos presentes, os
conselhos dados anteriormente; recomendou que se preparassem para a guerra,
retirassem tudo que estava no campo e no sassem para combater, limitan
do-se defesa da cidade; deveriam devotar todos os seus cuidados quilo
que fazia a sua fora, ou seja, sua frota, e manter mo firme sobre os
aliados, que - dizia ele - so a fonte do poder da cidade por causa dos
tributos que lhe pagam, pois de um modo geral a guerra depende de
discernimento e de dinheiro. Exortou ainda os atenienses a confiarem, pois
nos anos normais a cidade recebia seiscentos talentos 7a de tributos dos alia
dos, sem contar outras rendas, e que havia em sua Acrpole reservas adici
onais de seis mil talentos em moedas (eram nove mil e setecentos, mas uma
parte fora gasta nos propileus da prpria Acrpole" em outras construes
e no cerco de Potidia, no estando includos nesta importncia o ouro e a
prata no-amoedados, provenientes de oferendas pblicas ou particulares,
os vasos sagrados usados nas solenidades e nos jogos atlticos, as riquezas
tomadas dos persas e outros bens semelhantes, equivalentes em conjunto a
pouco menos de quinhentos talentos". Acrescentou que os templos possu
am riquezas considerveis, das quais se poderia dispor e que, enfim, como
ltimo recurso, seria possvel lanar mo dos adornos de ouro da deusa,
cuja esttua, segundo lhes disse, era recoberta de quarenta talentos de ouro
fino" facilmente destacvel. Esses tesouros, todavia, teriam de ser repostos,
mesmo se usados para a salvao da ptria.
A esses motivos de confiana resultantes de suas riquezas, Pricles acres
centou um panorama de suas foras militares: treze mil hoplitas, alm dos
dezesseis mil que guarneciam as fortalezas e as muralhas da cidade (estes
eram de incio, a cada invaso do inimigo, os efetivos destacados para as
guarnies, compostos de cidados mais idosos, dos mais jovens e dos
Cerca de US$ 600.000; os seis mil talentos existentes na acrpole correspondiam a cerca de
US$ 6.000.000.
7.
Livro Segundo
97
9.
98
TUCDIDES
MAR EGEU
o
TICA E ARREDORES
Livro Segundo
99
12 As Antesterias, em contraste com as Lenias - festa igualmente antiga, mas no tanto. As Dionsias
14 Espao situado no sop da acrpole, ao longo do muro ocidental da mesma, construdo na mais
10
11
100
TUCDIDES
Livro Segundo
101
19. Aps haverem assediado Enoe sem resultado e feito tudo para
apoderar-se dela, os peloponsios, vendo que no chegava de Atenas arauto
algum, levantaram o cerco e penetraram na tica, oitenta dias aps a entra
da dos tebanos em Platia e no momento em que os gros estavam prontos
para a colheita. Comandava-os Arqudamos filho de Zeuxdamos e rei da
Lacedemnia. Acamparam de incio perto de leusis, na plancie de Tria,
devastaram a regio e levaram ligeira vantagem sobre a cavalaria ateniense
no lugar chamado Rites. Em seguida avanaram, deixando direita o monte
Egalon, atravessaram Cropias e atingiram Acarns, o maior povoado da
tica; ali acamparam e levaram a devastao aos arredores.
20. Ao tomar posio em ordem de batalha perto de Acarns, ainda
sem descer at a plancie, Arqudamos esperava, segundo se diz, que os
atenienses, orgulhosos de sua juventude numerosa e perfeitamente prepara
dos, se decidissem a sair, no suportando passivamente o espetculo da
devastao de suas terras. No os havendo encontrado em leusis nem na
plancie de Tria, ele queria ver se, acampando perto de Acarns, conseguia
atra-los para campo aberto. O local lhe parecia favorvel para o acampa
mento, pois imaginava que os acarnnios, que estavam contribuindo com
trs mil hoplitas, no tolerariam ver as suas terras devastadas e, portanto,
viriam combater em massa. Finalmente, se os atenienses no se opusessem
invaso, nada o impediria de arrasar a plancie e at de chegar cidade; na
verdade, seria pouco provvel que os acarnnios, aps a runa de suas pro
priedades, pusessem o mesmo ardor na defesa das propriedades alheias, e
disso resultaria a desunio. Era isto que detinha Arqudamos nos arredores
de Acarns.
21. Enquanto o exrcito dos peloponsios esteve parado perto de leusis
e na plancie de Tria, os atenienses contavam que ele no fosse mais adiante.
Lembravam-se de que Plistonax filho de Pausnias e rei dos lacedemnios,
quando havia invadido a tica quatorze anos antes da guerra atual, avanara
at leusis e Tria, mas se havia retirado sem prosseguir, o que resultou em
seu banimento de Esparta porque se acreditava que ele havia recebido di
nheiro para recuar"; mas quando viram o inimigo acampando diante de
Acarns, a sessenta estdios de Atenas, perderam a pacincia. A devastao
de suas terras diante de seus olhos, espetculo novo para os jovens e mesmo
16
102
TUCDIDES
Mais conhecido como Pentlico, assim chamado por causa do povoado PenteIe situado na sua
vertente sul.
18
Livro Segundo
103
104
TUCDIDES
Livro Segundo
105
"As mulheres", ou seja Procne e Filomela, que mataram Itis, filho de Procne.
21
22
106
TUCDIDES
filho de Teres e rei dos trcios, se tornou aliado dos atenienses, da mesma
forma que Perdicas, filho de Alexandre e rei da Macednia.
30. Ao mesmo tempo os atenienses com as cem naus, ainda em opera
es na costa do Peloponeso, tomaram Slion (povoado pertencente aos
corntios) e entregaram o territrio e o povoado aos habitantes de Pals, na
Acarnnia, para seu proveito exclusivo. Ocuparam tambm stacos, onde
uarcos reinava como tirano, depuseram-no e incorporaram a regio sua
confederao. Navegaram em seguida para a ilha de Cefalnia e consegui
ram traz-la para o seu lado sem combate. Cefalnia fica defronte da Acarnnia
e de Lucade e uma unio de quatro comunidades: os paleanos, os crni
os, os sameus e os prnios. Pouco depois as naus partiram de volta a Ate
nas.
31. Nas proximidades do outono daquele ano os atenienses em massa,
recrutados entre os cidados e os residentes estrangeiros, invadiram o terri
trio de Mgara sob o comando de Pricles filho de Xntipos; os atenienses
da frota de cem naus em operao de ronda do Peloponeso, que estavam
em Egina em sua viagem de volta, quando ouviram que toda a fora militar
da cidade estava em Mgara, navegaram para l e se juntaram a ela. Tratava
se do maior exrcito de Atenas jamais reunido em um corpo, pois a cidade
estava no auge de sua fora e ainda no havia sido atingida pela peste; os
prprios atenienses participavam com no menos de dez mil hoplitas, sem
contar com os trs mil em Potidia"; havia ainda no menos de trs mil
hoplitas metecos e, alm disso, tropas ligeiras em nmero nada pequeno.
Depois de haverem devastado a maior parte do territrio megrico eles se
retiraram. Mais tarde, ao longo da guerra, os atenienses voltaram a invadir
Mgara a cada ano, no s com a cavalaria mas com todo o exrcito, at que
Nisia foi capturada por eles".
32. Perto do fim daquele vero os atenienses fortificaram Atalante e l
deixaram uma guarnio (Atalante uma ilha defronte da Lcrida Opntia,
at ento desabitada). Seu objetivo era impedir os piratas de navegar de
Opuntos e outros pontos da Lcrida para saquear a Eubia.
Estes foram os acontecimentos ocorridos durante o vero, aps a re
tirada dos peloponsios da tica.
25
26
Livro Segundo
107
108
TUCDIDES
para o local do mausolu, subiu plataforma, bastante alta para que a sua
voz fosse ouvida to longe quanto possvel pela multido, e disse o seguinte:
35. "Muitos dos que me precederam neste lugar fizeram elogios ao
legislador que acrescentou um discurso cerimnia usual nestas circunstn
cias, considerando justo celebrar tambm com palavras os mortos na guerra
em seus funerais. A mim, todavia, ter-me-ia parecido suficiente, tratando-se
de homens que se mostraram valorosos em atos, manifestar apenas com
atos as honras que lhes prestamos - honras como as que hoje presenciastes
nesta cerimnia fnebre oficial - em vez de deixar o reconhecimento do
valor de tantos homens na dependncia do maior ou menor talento oratrio
de um s homem. realmente difcil falar com propriedade numa ocasio
em que no possvel aquilatar a credibilidade das palavras do orador. O
ouvinte bem informado e disposto favoravelmente pensar talvez que no
foi feita a devida justia em face de seus prprios desejos e de seu conheci
mento dos fatos, enquanto outro menos informado, ouvindo falar de um
feito alm de sua prpria capacidade, ser levado pela inveja a pensar em
algum exagero. De fato, elogios a outras pessoas so tolerveis somente at
onde cada um se julga capaz de realizar qualquer dos atos cuja meno est
ouvindo; quando vo alm disto, provocam a inveja, e com ela a increduli
dade. Seja como for, j que nossos antepassados julgaram boa esta prtica
tambm devo obedecer lei, e farei o possvel para corresponder expec
tativa e s opinies de cada um de vs.
36. "Falarei primeiro de nossos antepassados, pois justo e ao mesmo
tempo conveniente, numa ocasio como esta, dar-lhes este lugar de honra
rememorando os seus feitos. Na verdade, perpetuando-se em nossa terra
atravs de geraes sucessivas, eles, por seus mritos, no-la transmitiram
livre at hoje. Se eles so dignos de elogios, nossos pais o so ainda mais,
pois aumentando a herana recebida, constituram o imprio que agora pos
sumos e a duras penas nos deixaram este legado, a ns que estamos aqui e o
temos. Ns mesmos aqui presentes, muitos ainda na plenitude de nossas'
foras, contribumos para fortalecer o imprio sob vrios aspectos, e de
mos nossa cidade todos os recursos, tornando-a auto-suficiente na paz e
na guerra. Quanto a isto, quer se trate de feitos militares que nos proporci
onaram esta srie de conquistas, ou das ocasies em que ns ou nossos pais
nos empenhamos em repelir as investidas guerreiras tanto brbaras quanto
helnicas, pretendo silenciar, para no me tornar repetitivo aqui diante de
Livro Segundo
109
29 Possvel aluso embaixada vinda de Roma em 454 a.c. para examinar a constituio de
28
110
TUCDIDES
Livro Segundo
111
Subentenda-se: "dos males feitos aos inimigos e bens feitos aos amigos".
112
TUCDIDES
reram nobremente, considerando seu dever no permitir que ela lhes fosse
tomada; natural que todos os sobreviventes, portanto, aceitem de bom
grado sofrer por ela.
42. "Falei detidamente sobre a cidade para mostrar-vos que estamos
lutando por um prmio maior que o daqueles cujo gozo de tais privilgios
no comparvel ao nosso, e ao mesmo tempo para provar cabalmente
que os homens em cuja honra estou falando agora merecem os nossos elo
gios. Quanto a eles, muita coisa j foi dita, pois quando louvei a cidade
estava de fato elogiando os feitos hericos com que estes homens e outros
iguais a eles a glorificaram; e no h muitos helenos cuja fama esteja como a
deles to exatamente adequada a seus feitos. Parece-me ainda que uma mor
te como a destes homens prova total de mscula coragem, seja como seu
primeiro indcio, seja como sua confirmao final. Mesmo para alguns me
nos louvveis por outros motivos, a bravura comprovada na luta por sua
ptria deve com justia sobrepor-se ao resto; eles compensaram o mal com
o bem e saldaram as falhas na vida privada com a dedicao ao bem co
mum. Ainda a propsito deles, os ricos no deixaram que o desejo de con
tinuar a gozar da riqueza os acovardasse, e os pobres no permitiram que a
esperana de mais tarde se tornarem ricos os levasse a fugir ao dia fatal;
punir o adversrio foi aos seus olhos mais desejvel que essas coisas, e ao
mesmo tempo o perigo a correr lhes pareceu mais belo que tudo; enfren
tando-o, quiseram infligir esse castigo e atingir esse ideal, deixando por con
ta da esperana as possibilidades ainda obscuras de sucesso, mas na ao,
diante do que estava em jogo sua frente, confiaram altivamente em si
mesmos. Quando chegou a hora do combate, achando melhor defender-se
e morrer que ceder e salvar-se, fugiram da desonra, jogaram na ao as suas
vidas e, no brevssimo instante marcado pelo destino, morreram num mo
mento de glria e no de medo.
43. "Assim estes homens se comportaram de maneira condizente com
nossa cidade; quanto aos sobreviventes, embora desejando melhor sorte
devero decidir-se a enfrentar o inimigo com bravura no menor. Cumpre
nos apreciar a vantagem de tal estado de esprito no apenas com palavras,
pois a fala poderia alongar-se demais para dizer-vos que h razes para
enfrentar o inimigo; em vez disso, contemplai diariamente a grandeza de
Atenas, apaixonai-vos por ela e, quando a sua glria vos houver inspirado,
refleti em que tudo isto foi conquistado por homens de coragem cnscios
Livro Segundo
113
114
TUCDIDES
Livro Segundo
115
vero os peloponsios e seus aliados, com dois teros de suas foras como
antes, invadiram a tica sob o comando de Arqudamos filho de Zeuxdamos,
rei dos lacedernnios, e ocupando posies convenientes passaram a devas
tar a regio. Poucos dias aps a entrada deles na tica manifestou-se a pes
te 34 pela primeira vez entre os atenienses. Dizem que ela apareceu anterior
mente em vrios lugares (em Lemnos e outras cidades), mas em parte alguma
se tinha lembrana de nada comparvel como calamidade ou em termos de
destruio de vidas. Nem os mdicos eram capazes de enfrentar a doena,
j que de incio tinham de trat-la sem lhe conhecer a natureza e que a mor
talidade entre eles era maior, por estarem mais expostos a ela, nem qualquer
outro recurso humano era da menor valia. As preces feitas nos santurios,
ou os apelos aos orculos e atitudes semelhantes foram todas inteis, e afinal
a populao desistiu delas, vencida pelo flagelo.
48. Dizem que a doena comeou na Etipia, alm do Egito, e depois
desceu para o Egito e para a Lbia, alastrando-se pelos outros territrios do
Rei. Subitamente ela caiu sobre a cidade de Atenas, atacando primeiro os
habitantes do Pireu, de tal forma que a populao local chegou a acusar os
peloponsios de haverem posto veneno em suas cisternas (no havia ainda
fontes pblicas l). Depois atingiu tambm a cidade alta e a partir da a
mortandade se tornou muito maior. Mdicos e leigos, cada um de acordo
com sua opinio pessoal, todos falavam sobre sua origem provvel e apon
tavam causas que, segundo pensavam, teriam podido produzir um desvio
to grande nas condies normais de vida; descreverei a maneira de ocor
rncia da doena, detalhando-lhe os sintomas, de tal modo que, estudando
os, algum mais habilitado por seu conhecimento prvio no deixe de
reconhec-la se algum dia ela voltar a manifestar-se, pois eu mesmo contra
o mal e vi outros sofrendo dele.
49. Aquele ano, na opinio de todos, havia sido excepcionalmente sau
dvel quanto a outras doenas, mas se algum j sofria de qualquer outro
mal, todos se transformavam nela. Em outros casos, sem causa aparente
mas de sbito e enquanto gozavam de boa sade, as pessoas eram atacadas
primeiro por in tenso calor na cabea e vermelhido e inflamao nos olhos,
e as partes internas da boca (tanto a garganta quanto a lngua) ficavam ime
34 A doena subjacente peste de Atenas no foi identificada at hoje de maneira segura com
qualquer das enfermidades conhecidas. Alguns estudiosos falam em febre tifide eruptiva,
outros em tifo, cujos sintomas se aproximam mais do descritos com tanta preciso por Tucdides.
116
TUCDIDES
Livro Segundo
117
118
TUCDIDES
Livro Segundo
119
em certos dialetos da poca, tal como no grego moderno, tinham a mesma pronncia.
120
TUCDIDES
Livro Segundo
121
122
TUCDIDES
Livro Segundo
123
Em sentido irnico.
124
TUCDIDES
Livro Segundo
125
40 Segundo Didoro Sculo (livro II, captulo 45), a multa teria sido de oitenta talentos (cerca
de USS 80.000), mas de acordo com Plutarco, Pricles, captulo XXX~ as estimativas variavam
entre quinze e cinqenta (entre US$ 15.000 e 50.000 aproximadamente). Plato (Grgias, 576
a), diz que a acusao foi de desvio de fundos pblicos.
41 Pric1es foi o estadista mais admirado de seu tempo, e Tucdides a melhor fonte contempo
rnea para o conhecimento de suas idias, no somente em seus comentrios, mas tambm - e
principalmente - nos discursos dele intercalados nos primeiros livros da Histria.
126
TUCDIDES
Livro Segundo
127
128
TUCDIDES
Livro Segundo
129
51 Em 430 a.c.
48
4')
130
TUCDIDES
Em 479 a.c.
Livro Segundo
131
132
TUCDIDES
Livro Segundo
133
te muito tempo trabalharam sem ser notados pelos de fora, que por isto
pouco progrediam apesar do muito que amontoavam, pois o aterro, sola
pado por baixo, freqentemente cedia, descendo para o espao vazio. Mas
os plateus, temendo que mesmo assim no fossem capazes, por ser poucos,
de fazer face a muitos, atinaram com nova ttica: pararam de trabalhar na
estrutura alta fronteira ao aterro e, partindo de dois pontos na base da mu
ralha correspondentes aos dois extremos da estrutura, comearam a cons
truir uma nova muralha em forma de crescente tangenciando a face interna
da outra; com isto, se a muralha alta fosse tomada, a outra poderia permitir
a continuao da resistncia; o inimigo teria, ento, de fazer outro aterro
para ultrapassar a nova muralha e, como teria de ir e vir at o interior junto
ao crescente, seu trabalho seria redobrado e ficaria mais exposto a ataques
de ambos os lados. Os peloponsios, embora continuassem a trabalhar no
aterro, trouxeram tambm engenhos de guerra para usar contra a cidade;
um foi levado at o topo do aterro e abalou grande parte da estrutura alta,
aterrorizando os plateus, enquanto outros atacaram diferentes trechos da
muralha; quanto a estes, os plateus, usando laos mveis, conseguiram
imobiliz-los e pux-los para cima. Suspenderam tambm grandes vigas por
meio de longas correntes de ferro, presas em cada extremidade a dois pos
tes fixos perpendicularmente muralha; penduraram ento as vigas parale
lamente muralha, suspensas sobre os arietes, e quando estes estavam pres
tes a atacar em qualquer parte, deixavam as vigas cair afrouxando as correntes
e largando-as; assim as vigas tombavam com todo o seu peso e quebravam
as cabeas dos arietes.
77. Diante disso os peloponsios, vendo que seus engenhos de guerra
no estavam produzindo resultados e que a contramuralha estava crescendo
na mesma proporo do aterro, concluram que seria impraticvel capturar
a cidade com aqueles meios de ataque, e iniciaram os preparativos para a
construo de uma muralha em volta dela com o objetivo de apertar o
cerco. Antes, porm, de iniciar a nova obra, decidiram tentar o uso de fogo,
na esperana de, com o vento a favor, poderem incendiar a cidade, que no
era grande; na verdade, estavam pensando em todos os meios imaginveis
para levar a cidade rendio sem os nus de um cerco prolongado. Pre
pararam, ento, feixes de lenha e os lanaram do aterro, primeiro no espao
entre a muralha e o aterro; depois, como o espao logo ficou cheio (to
grande era a multido que executava a tarefa), jogaram feixes at no interior
da muralha, que podiam alcanar do alto do aterro, e finalmente lanaram
134
TUCDIDES
Livro Segundo
135
sagem a Olintos, de onde vieram alguns hoplitas e outras tropas para guar
necer o lugar. Quando estas fizeram uma incurso fora de Sprtolos os
atenienses entraram em combate com elas diante da cidade, e embora os
hoplitas calcdios e alguns mercenrios que estavam com eles tivessem sido
derrotados pelos atenienses, retirando-se para Sprtolos, a cavalaria calcdia
e suas tropas ligeiras derrotaram a cavalaria e as tropas ligeiras dos atenienses
(estes tinham com eles uns poucos peltastas vindos da regio chamada Crsis);
logo aps a batalha chegaram de Olintos outros peltastas para ajudar a guar
nio. Quando as tropas ligeiras em Sprtolos os viram, ficaram ainda mais
combativas, principalmente por no haverem sido vencidas antes; ajudadas,
ento, pela cavalaria calcdia e pelos recm-chegados para apoi-las, ataca
ram novamente os atenienses e os fizeram recuar at os dois destacamentos
que deixaram com suas bagagens; sempre que os atenienses contra-ataca
vam eles recuavam, mas quando os atenienses se retiravam eles os atacavam
de perto e os crivavam de dardos. A cavalaria calcdia, sempre galopando,
continuou a atacar os atenienses quando se lhe oferecia uma oportunidade e,
espalhando o pnico entre eles, derrotou-os e os perseguiu por uma longa
distncia. Os atenienses se refugiaram em Potidia e depois, recuperando os
seus mortos mediante trgua, regressaram a Atenas com os remanescentes
de suas tropas, tendo perdido trezentos e trinta homens e todos os seus
comandantes. Os calcdios e botieus ergueram um trofu, e depois de leva
rem seus mortos dispersaram-se por suas respectivas cidades.
80. Ainda no mesmo vero, no muito tempo depois destes eventos,
os ambraciotas e canios, desejosos de submeter toda a Acarnnia e desli
gar-se de Atenas, persuadiram os lacedemnios a preparar uma frota dos
aliados e a enviar mil hoplitas contra a Acarnnia, dizendo-lhes que, se jun
tassem suas tropas s deles, trazendo-lhes naus e infantaria, poderiam facil
mente conquistar Zcintos e talvez Cefalnia, desde que fosse ocupada a
Acarnnia, pois os acarnnios da costa seriam incapazes de ajudar os do
interior"; isto feito, os atenienses no mais seriam capazes de navegar em
torno do Peloponeso como antes; alm disto, havia possibilidades de toma
rem tambm Nupactos. Os lacedemnios concordaram e despacharam
imediatamente Cnemos, que ainda era comandante da frota, e os hoplitas
em algumas naus, e mandaram instrues frota aliada para preparar-se e
navegar o mais depressa possvel para Lucade. Os corntios estavam espe
56
136
TUCDIDES
58 Argos
Livro Segundo
137
138
TUCDIDES
Livro Segundo
139
140
TUCDIDES
Livro Segundo
o
ANFILQUIA
~ETLIA
.Nupactos
141
142
TUCDIDES
Livro Segundo
143
144
TUCDIDES
per o alinhamento das naus ou dar meia volta para atac-las pelos flancos
(so estas precisamente as tticas prprias para naus velozes) e, portanto, a
batalha naval acaba transformando-se num combate terrestre" e da em
diante vence a frota mais numerosa. Dedicarei certamente a tudo isto a maior
ateno possvel. Quanto a vs, permanecei em ordem por perto de vossas
naus, prestai a maior ateno palavra de comando, especialmente porque
as duas frotas esto muito prximas uma da outra; quando chegar a hora da
ao, observai a disciplina e o silncio, que so vantajosos nos combates em
geral, mas principalmente no mar, onde so da maior importncia, e repeli
o inimigo de maneira condizente com vossos feitos anteriores. O confronto
decisivo - para acabar com as esperanas que os peloponsios depositam
em sua frota, ou para levar para mais perto de Atenas nossos receios quanto
ao domnio dos mares. Lembro-vos uma vez mais que j vencestes muitos
deles, e quando os homens so derrotados seu esprito jamais ser o mesmo
de antes na hora de enfrentar novamente os mesmos perigos".
90. Com estas palavras Frmion exortou os seus soldados. Os
peloponsios, vendo que os atenienses no navegavam para o golfo e o
estreito a fim de enfrent-los, quiseram constrang-los a sair; com este obje
tivo embarcaram em suas naus ao romper a aurora, e aps alinh-las em
coluna de quatro, navegaram ao longo de sua costa em direo ao interior
do golfo, na mesma ordem em que estavam ancoradas; a formao era
encabeada por sua ala direita, e nesta puseram suas melhores naus; desse
modo, se Frmion tivesse a impresso de que o objetivo deles era Nupactos
e, seguindo a costa, navegasse naquela direo a fim de proteger a cidade, os
atenienses no conseguiriam escapar navegando por fora daquela ala e seri
am envolvidos pelas naus que a compunham. Frmion fez exatamente o
que eles imaginavam; quando os viu navegando, temeroso pela segurana de
Nupactos, que no era protegida, ele relutante e apressadamente fez as
tripulaes embarcarem e saiu ao longo da costa, com as tropas messnias
movendo-se pela orla martima para apoi-lo. Quando os peloponsios vi
ram os atenienses seguindo de perto a costa em fila simples, j quase dentro
do golfo e a curta distncia da praia (isto era o que eles mais desejavam), a
um sinal mudaram subitamente de rumo e com a maior velocidade possvel
se dirigiram diretamente contra os atenienses com as naus alinhadas, na es
perana de poder interceptar toda a sua frota. Do total, todavia, onze j iam
Porque com as naus coladas uma s outras as tripulaes de umas passam para as outras e se
engajam em luta corpo a corpo.
61
Livro Segundo
145
146
TUCDIDES
A almofada servia para o remador sentar-se e a correia para prender o remo ao banco.
Livro Segundo
147
148
TUCDIDES
tivo de faz-lo rei dos Macednios, assim como alguns emissrios atenienses
que tinham vindo v-lo a negcios, e Hgnon como comandante, na espe
rana de que os atenienses enviassem uma frota e tropas to numerosas
quanto lhes fosse possvel" para a guerra contra os calcdios.
96. Conseqentemente Sitalces, partindo do territrio dos odrsios,
convocou para a guerra primeiro os trcios sob seu domnio entre as mon
tanhas Hernos'" e Rodope'" e o mar - at o uxinos e Helspontos; indo
alm do Hemos, convocou em seguida os getas e todas as outras tribos
localizadas ao sul do ster68 na direo do mar uxinos (os getas e os povos
daquela regio so no somente vizinhos dos citas, mas tambm se armam
como estes, sendo todos archeiros montados). Convocou ainda muitos
montanheses da Trcia, chamados Dios, que so independentes e usam sabres,
muitos deles habitantes de Rodope; grande nmero destes servia mediante
salrio, enquanto outros vieram como voluntrios. Depois recrutou os agrinios,
os leeus e todas as outras tribos penias sob o seu domnio. Esses povos
viviam nos limites extremos de seu imprio, cujas fronteiras se estendiam, na
direo dos penios propriamente ditos (que so independentes), at os
penios leeus e o rio Strmon''? que corre do monte Scombros atravs do
territrio dos agrinios e dos leeus. Na direo dos trbalos, tambm inde
pendentes, a fronteira habitada pelos treres e tilatianos, que vivem ao norte
do monte Scombros e se estendem na direo oeste at o rio scios 70 Este
rio tem as suas nascentes nas mesmas montanhas que o Nestos e o Hebros
uma cadeia de montanhas muito extensa e desabitada, adjacente a Rodope.
97. Quanto sua extenso, o imprio dos odrsios vai desde o litoral, a
partir da cidade de bdera, at o mar uxinos altura do rio ster. Essa
faixa litornea constitui para uma nau mercante, se ela seguir o caminho
mais curto e houver vento soprando sempre de popa, uma viagem de qua
tro dias e igual nmero de noites; a jornada por terra de bdera at o ster
pode ser feita por um homem vigoroso, seguindo a rota mais curta, em
onze dias. Esta a sua extenso pela orla martima; pelo interior, a distncia
Veja-se o captulo 101 deste livro.
Os atuais Blcs.
68 O atual Danbio.
69 O Strmon o atual Struma, o Oscio o atual Isker, o Nestos o atual Mastra e o Hebros o atual
Maritza,
65
66
Livro Segundo
149
livro IV.
71
150
TUCDIDES
exrcito nada sofreu, exceto por doena, e at aumentou, pois muitos trcios
independentes juntaram-se espontaneamente expedio, atrados pela pers
pectiva de saques; com tais reforos dizem que o total do exrcito se elevou
a cento e cinqenta mil homens no mnimo, sendo a maior parte de infanta
ria e cerca de um tero de cavalaria. Os prprios odrsios forneceram o
maior contingente de cavalaria, e depois deles o maior nmero era dos getas;
da infantaria, os mais belicosos, armados de espadas, eram de tribos inde
pendentes e vinham do monte Rodope; o resto do exrcito - uma horda
heterognea - era mais temvel pelo nmero que por outra razo qualquer.
99. Aquelas foras estavam ento reunidas em Dberos, preparando
se para cruzar a crista da montanha e descer sobre a baixa Macednia, cujo
rei era Perdicas. A raa macednia inclui tambm os lincstios, os elimiotas
e outras tribos das terras altas, as quais, embora aliadas e sujeitas aos
macednios mais prximos, tm seus prprios reis; o territrio litorneo,
chamado agora Macednia, foi primeiro conquistado e transformado em
reino por Alexandre, pai de Perdicas, e seus antepassados, que eram origina
riamente temnidas 73 de Argos. Eles derrotaram e expulsaram da Piria os
pirios, que depois passaram a habitar Fagres e outros lugares no sop do
monte Pangeus, alm do Strmon (at hoje a regio no sop do monte Pangeus
em direo ao mar se chama Vale Pirio), e tambm os botieus da regio
chamada Botia, atualmente habitantes da regio contgua aos calcdios; alm
disso conquistaram uma estreita faixa da Penia, que se estende ao longo do
rio xios 74 do interior at Pela e o mar; na outra margem do xios, na
remota regio cortada pelo Strmon, dominam o territrio de Migdnia, de
onde expulsaram os ednios. Tambm expulsaram da regio agora chama
da Erdia os erdios, muitos dos quais foram mortos, e de Almopia os
lmopes; os poucos sobreviventes estabeleceram uma colnia nos arredores
de Fisca. Estes macednios tambm conquistaram certos territrios, que
ainda dominam, pertencentes a outras tribos (ntemos, Grestnia e Bisltia),
bem como grande parte da Macednia propriamente dita. Atualmente este
conjunto se chama Macednia, cujo rei era Perdicas filho de Alexandre quando
Sitalces efetuou a invaso.
100. Os macednios daquela regio, incapazes de defender-se contra
to grande exrcito invasor, retiraram-se para lugares protegidos e fortale
Da famlia do hereIida Tmenos, rei de Argos por ocasio da conquista drica (veja-se
74 O atual Vardar.
73
Livro Segundo
151
152
TUCDIDES
dos objetivos iniciais de sua expedio estava sendo alcanado) e que seu
exrcito j no dispunha de vveres e sofria com o inverno) deixou-se persu
adir por Seutes filho de Spardocos, seu sobrinho e o homem mais podero
so depois dele) a regressar imediatamente aos seus domnios. Na realidade)
Perdicas havia prometido secretamente a Seutes a mo de sua irm) alm de
dinheiro) se conseguisse reconcili-los. Sitalces deixou-se convencer e) aps
uma permanncia de trinta dias) dos quais oito em Calcdice, retornou sem
mais demora ao seu pas com o exrcito; mais tarde Perdicas deu sua irm
Stratonice em casamento a Seutes, de acordo com sua promessa. Assim se
desenrolou a expedio de Sitalces.
102. Durante o mesmo inverno) depois da frota peloponsia haver-se
dispersado) os atenienses em N upactos empreenderam uma expedio sob
o comando de Frmion. Primeiro navegaram ao longo da costa em direo
a stacos e ento) desembarcando l) invadiram o interior da Acarnnia
com quatrocentos hoplitas atenienses de suas naus e quatrocentos rnessnios.
Depois de expulsarem de Stratos, Coronta e outros lugares os homens que
julgavam desleais e de devolverem a Cines filho de Telitos o poder em
Coronta, retornaram s suas naus. Parecia-lhes impraticvel atacar no inver
no Enadas, nica localidade dos acarnnios que lhes era hostil) pois o rio
Aqueloos, que nasce no monte Pindos, corre atravs do territrio dos dolpios,
agreus e anfilquios, corta a plancie acarnnia e passa pela cidade de Stratos
entre barrancos altos) e desgua finalmente no mar na altura de Enadas,
cercando a cidade de pntanos) o que torna impossveis as operaes milita
res ali no inverno por causa da gua. A propsito) as ilhas Equnades em sua
maioria esto situadas defronte de Enadas, no muito longe do Aqueloos,
de tal forma que o rio) muito largo no local) causa um aoreamento cont
nuo) a ponto de algumas antigas ilhas j serem parte do continente; o mes
mo fenmeno dever repetir-se com as restantes dentro de algum tempo.
De fato) o leito do rio largo e profundo) suas guas so turvas e as ilhas
ficam prximas umas das outras) propiciando a formao de uma espcie
de barragem que as interliga sem descontinuidade) pois sua localizao
irregular) e no em linha) e isto impede a formao de canais que levem as
guas do rio diretamente ao mar aberto. Essas ilhas so desabitadas e no
so grandes. Conta-se a respeito delas que quando Alcmon filho de Anfiaraus
andava errante aps o assassnio de sua me"; Apolo) atravs de um orculo)
Veja-se a nota 190; trata-se de um episdio mtico mencionado detalhadamente por Apolodoro,
Biblioteca, livro IH, captulo 1, e por Ovdio, Metamorfoses, IX, 10.
75
Livro Segundo
153
LIVRO TERCEIRO
Em 428 a.c.
156
TUCDIDES
Apolo deus de Malia, o local ao norte da cidade onde havia um templo do deus.
Livro Terceiro
157
158
TUCDIDES
Livro Terceiro
159
160
TUCDIDES
Da confederao dlia.
Livro Terceiro
161
162
TUCDIDES
Os cavaleiros constituam a classe abastada em Atenas e outras cidades gregas; os mais ricos
(literalmente "os que tinham, ou produziam, mais de 500 mdimnos" de gros, eram os grandes
mente.)
Livro Terceiro
163
10
164
TUCDIDES
cidades mas, em sua marcha pelo interior a partir de Mias, na Cria, atravs
da plancie do rio Mandros, logo aps a colina de Sndios, foi atacado e
morto pelos crios e aneitanos com a maior parte de suas tropas.
20. Durante o mesmo inverno os plateus, que ainda estavam sitiados
pelos peloponsios e becios, comearam a desesperar diante da falta de
vveres, e como no havia esperana de ajuda de Atenas nem quaisquer ou
tros meios de salvao vista, juntamente com os atenienses tambm sitia
dos resolveram deixar a cidade e escalar as muralhas inimigas, se pudessem
forar a passagem. A tentativa lhes foi sugerida por Tenetos filho de Tolmides,
um adivinho, e Eupmpidas filho de Damacos, um dos comandantes. De
incio todos deveriam participar, mas depois a metade deles perdeu o ni
mo, considerando o risco muito grande, e somente cerca de duzentos e
vinte voluntrios insistiram em tentar a sada, realizada do modo descrito a
seguir. Fizeram escadas de altura igual das muralhas inimigas, obtendo a
medida por meio da contagem das camadas de tijolos, num ponto em que
a muralha do lado que dava para Platia no havia sido revestida com arga
massa. Muitos deles contaram os tijolos ao mesmo tempo, e enquanto al
guns admitiam ter cometido erros de contagem, a maioria presumia ter fei
to o clculo certo, principalmente por haver contado vrias vezes e, alm
disso, pelo fato de a distncia ser pequena e por estar bem visvel a parte da
muralha que lhes interessava. Assim obtiveram a medida das escadas, base
ados na espessura dos tijolos.
21. A muralha dos peloponsios se compunha de duas sees, a inter
na olhando para Platia e a externa servindo de proteo contra eventuais
ataques vindos de Atenas, e os dois crculos distavam cerca de dezesseis
ps JOb um do outro. Esse intervalo foi dividido durante a construo em
compartimentos destinados aos guardas, e a estrutura toda era contnua, de
modo a parecer uma s muralha larga dotada de ameias dos dois lados. A
cada dez ameias havia torrees da mesma largura das muralhas, indo da
face externa interna, de tal forma que no havia passagem pelos lados dos
torrees, devendo os guardas circular pelo meio deles. noite, quando o
tempo estava chuvoso, os guardas deixavam as ameias e ficavam a postos
nos torrees, que no distavam muito uns dos outros e eram cobertos. Es
sas eram as muralhas que mantinham os plateus sitiados.
IOb
Cerca de 4,80 m.
Livro Terceiro
165
166
TUCDIDES
Livro Terceiro
167
11
12
O destino da cidade e dos pia teus que l ficaram descrito nos captulos 52 e 68 deste livro.
Veja-se o livro 11, captulo 57.
168
TUCDIDES
Livro Terceiro
169
170
TUCDIDES
ros.
16 Duas trirremes oficiais do governo ateniense, mantidas sempre com suas tripulaes a bordo
17 Os persas.
Livro Terceiro
171
172
TUCDIDES
Livro Terceiro
173
19
174
TUCDIDES
pazes de vos interessar pela realidade. Numa palavra, fascinados pelo pra
zer de ouvir, pareceis mais alunos dos sofistas que homens deliberando so
bre os interesses da cidade.
39. "Esforo-me por desviar-vos desse procedimento, mostrando-vos
que os mitilnios vos fizeram mais mal que qualquer outra cidade isolada
mente. Posso ser tolerante com homens que recorrem rebelio por serem
incapazes de suportar o vosso domnio, ou por serem coagidos por vossos
inimigos a agir assim, mas quanto a homens que habitam uma ilha fortificada
e no temem nossos inimigos seno por mar, e mesmo sob esse aspecto
nunca ficaram sem a proteo da fora de suas prprias trirremes, e que
alm disso se governam por suas prprias leis e eram tratados por ns com
a mais alta considerao, pergunto: tal conduta no constitui uma conspira
o, mais uma rebeldia que uma revolta - pois revolta recurso de quem
sofre opresso - e uma tentativa deliberada de passar para o lado de nossos
piores inimigos com o objetivo de causar a nossa destruio? Isto certa
mente mais grave do que se eles nos houvessem declarado guerra a fim de
aumentar o seu poder. As desgraas de seus vizinhos que se revoltaram con
tra ns e foram dominados no lhes serviram de advertncia, nem a felici
dade que gozaram at agora os fez recuar diante do perigo; ao contrrio,
tornando-se demasiadamente confiantes no futuro e nutrindo esperanas
que, embora maiores que suas foras, eram menores que sua ambio, em
punharam armas, querendo pr a fora acima do direito, pois no momento
em que se consideraram capazes de vencer atacaram-nos sem ser provoca
dos. Realmente, as cidades inesperadamente prsperas tendem ao orgulho;
em geral o clculo, mais que o imprevisto, d solidez ao sucesso e, para dizer
tudo, mais fcil afastar a adversidade que manter a prosperidade. Desde o
comeo os mitilnios nunca deveriam ter sido tratados por ns com mais
considerao que os outros aliados; assim jamais teriam demonstrado tanta
insolncia, pois prprio dos homens em qualquer caso desprezar a consi
derao e admirar o rigor. Castigai-os, portanto, enquanto tempo, de ma
neira compatvel com seu crime, e no culpeis os aristocratas absolvendo o
povo, pois todos vos atacaram, e se o povo houvesse pendido para o nosso
lado agora estaria sendo reconduzido ao poder; mas o povo pensou que
havia menos risco em compartilhar o perigo com a minoria e se juntou a ela
na rebelio. Pensai alm disto em vossos aliados; se no infligirdes queles
que se revoltam espontaneamente um castigo maior que a quem se rebela
sob compulso de nossos inimigos, qual deles no se revoltar sob o mni
Livro Terceiro
175
176
TUCDIDES
Livro Terceiro
177
20
178
TUCDIDES
Livro Terceiro
179
180
TUCDIDES
Livro Terceiro
181
182
TUCDIDES
Os "outros" so os tebanos.
Livro Terceiro
183
184
TUCDIDES
vossos aliados, a culpa por alguma falta no deve ser atribuda a quem obe
deceu e sim a quem os fez seguir direes erradas.
56. "Os tebanos nos causaram muitos males no passado, e vs mes
mos conheceis o seu ultraje mximo, causa de nossos sofrimentos atuais.
Eles tentaram apoderar-se de nossa cidade em tempo de paz, e - o que
pior - em um perodo de festas religiosas; tnhamos razes, portanto, para
puni-los de acordo com a lei observada por todos, ou seja, que justo
repelir quem marcha contra algum como inimigo; no razovel que agora
tenhamos de sofrer por sua culpa. Se decidirdes uma questo de justia por
consideraes relativas vossa vantagem imediata e hostilidade dos tebanos
para conosco, ficar evidente que em vez de bons juzes da verdade sois
simples serviais da convenincia. Se eles vos parecem teis agora, ns e os
demais helenos vos prestamos servios muito mais relevantes quando est
veis em perigo muito maior. Hoje atacais os outros e sois temidos, mas
naquela emergncia, quando o Brbaro nos ameaava com a escravido, os
tebanos estavam do lado dele. Ser apenas justo que confronteis o nosso
erro atual- se cometemos algum - com nossa bravura naquela ocasio; se o
fizerdes, descobrireis que no somente nossa bravura ultrapassa a ofensa,
mas tambm que a primeira foi demonstrada numa ocasio em que era raro
ver os helenos contraporem sua coragem ao poder de Xerxes. Naquele tem
po os maiores elogios eram feitos aos que, ao invs de tramar em segurana
para ajudar a invaso, se arriscavam a seguir o caminho mais nobre, embora
repleto de perigos. Estvamos entre estes e fomos honrados entre os pri
meiros; hoje, porm, receamos vir a ser destrudos pela mesma conduta, s
por havermos tomado o partido dos atenienses, que nos pareceu mais justo,
ao invs do vosso por mero proveito. Deveis agir coerentemente, fazendo
o mesmo julgamento a respeito das mesmas coisas, ou seja, considerar que
de vosso interesse demonstrar pelo valor de vossos bons aliados um reconhe
cimento imutvel, que neste caso coincide com vossa vantagem imediata.
57. "Ponderai, tambm, que agora sois vistos pela maioria dos helenos
como um exemplo de virtude; se, todavia, o vosso veredicto a nosso res
peito for inquo, acautelai-vos (o caso que estais decidindo aqui no insig
nificante, pois se sois louvados ns no somos censurados) e no pronuncieis
uma sentena indigna, imposta a homens bons por outros ainda melhores,
em conseqncia da qual nossos templos comuns receberiam de vossas mos
os despojos dos benfeitores da Hlade! Parecer monstruoso o saque de
Livro Terceiro
185
186
TUCDIDES
privados das honras a eles tributadas ainda hoje? E h mais: estareis escravi
zando a prpria terra em que os helenos conquistaram a sua liberdade; levareis
a desolao aos templos dos deuses aos quais eles elevaram as suas preces
para vencer os persas e os despojareis dos sacrifcios institudos por seus
fundadores.
59. "Tal conduta, lacedemnios, no seria compatvel com vossa dig
nidade, nem as ofensas contra os costumes dos helenos e contra vossos
antepassados, nem a condenao de vossos benfeitores morte - a nossa
condenao - s por causa de inimizade alheia, quando nenhum mal vos foi
feito. Deveis poupar-nos e abrir vossos coraes a uma sbia compaixo,
considerando no somente o horror do destino que nos espera, mas tam
bm quem somos ns para sofr-lo, e quo inconstante a sorte, cujos
golpes podem cair at sobre inocentes. Ns, ento, como devemos e como
exige nossa amarga necessidade, queremos exortar-vos em nome dos deu
ses de toda a raa helnica, que todos cultuamos nos mesmos altares, a ouvir
as nossas splicas; ao mesmo tempo, apelando para os juramentos pelos
quais vossos pais se comprometeram a nunca nos esquecer, voltamo-nos
como suplicantes para os tmulos de vossos antepassados e invocamos os
mortos para que nos livrem da desgraa de ser entregues aos tebanos e no
nos deixem cair, a ns, que fomos os seus amigos mais caros, nas mos de
nossos piores inimigos. Pedimo-vos tambm que relembreis o dia em que
partilhamos com os vossos mortos os mais brilhantes feitos, ns que hoje
estamos ameaados do mais terrvel destino. Mas temos de concluir nossa
defesa, to penosa na situao em que nos encontramos porque com sua
concluso o perigo que nos ameaa se torna mais imediato, e diremos que
no entregamos nossa cidade aos tebanos (teramos preferido a isto a morte
mais abominvel, pela fome); capitulamos diante de vs porque confiamos
em vs. Ser justo, ento, se fracassarmos em nossa defesa, que nos seja
permitido voltar nossa posio anterior e escolher o perigo que preferi
mos correr. Imploramo-vos, lacedemnios, ns, cidados de Platia, to
devotados aos helenos e hoje vossos suplicantes: no nos sacrifiqueis aos
tebanos, nossos inimigos implacveis, renegando a f jurada; sede nossos
salvadores ao invs de aniquilar-nos totalmente enquanto libertais o resto da
Hlade!"
60. Assim falaram os plateus. Os tebanos, receosos de que os
lacedemnios se comovessem com sua defesa a ponto de ceder de algum
Livro Terceiro
187
Como Esparta, onde os componentes da classe dominante tinham direitos iguais entre si.
188
TUCDIDES
Em 446 a.c.
Livro Terceiro
189
64. "Deixastes claro, portanto, que j naquela poca no foi por causa
dos helenos que somente vs entre os becios vos recusastes a aderir aos
persas, mas meramente porque os atenienses se recusaram a faz-lo, enquan
to vs quereis imitar uns e fazer o contrrio dos outros. Agora esperais ser
recompensados pela virtuosa conduta devida inspirao alheia! Mas isto
no razovel; j que escolhestes os atenienses, continuei a lutar do seu lado.
No deveis insistir em relembrar-nos a aliana que fizestes naquele tempo,
pretendendo que ela deva salvar-vos agora. Vs a abandonastes e, violando
os seus princpios, ajudastes constantemente a escravizar os cginctas" e ou
tros membros da aliana; isto tambm fizestes por vossa prpria vontade,
pois j viveis sob as leis que vos regem at hoje, e no compelidos por
outros, como ns. Alm disto, vs vos recusastes a aceitar a ltima proposta
que fizemos antes de Platia ser atacada.": deixar-vos tranqilos se no
ajudsseis qualquer dos lados. Quem, ento, deveria ser mais justamente
odiado do que vs pelos helenos, para cuja desgraa exibistes vossas virtu
des? Mais ainda: as nobres qualidades que em vossa opinio outrora
demonstrastes possuir, agora se pode ver claramente que no eram propri
amente vossas, e a tendncia constante de vossa natureza foi revelada luz
da realidade, pois seguistes os atenienses quando eles marcharam pelo cami
nho da iniqidade. esta, em nossa opinio, a verdade a respeito de nossa
adeso involuntria aos persas e de vossa adeso voluntria aos atenienses.
65. "Quanto vossa ltima acusao de injustia de nossa parte - que
atacamos vossa cidade contra as leis, em tempo de paz e na poca de festas
religiosas - tambm no nos julgamos mais culpados do que vs. Se fosse
verdade, que por iniciativa nossa, tivssemos invadido a vossa cidade, e que
vos tivssemos atacado e devastado vossa terra como inimigos, seramos
culpados; se, todavia, alguns de vossos concidados, dos mais importantes
em riqueza e famlia, desejosos de pr fim vossa aliana externa e de
trazer-vos de volta s tradies de nossos antepassados, comuns a todos os
becios, pediram a nossa ajuda por sua livre vontade, de que injustia so
mos culpados? De fato, as leis so violadas pelos que dirigem, e no pelos
que seguem". Em nossa opinio, nem eles erraram, nem ns. Eles, que eram
cidados iguais a vs e tinham mais a perder, abriram as portas e fizeram
entrar em sua cidade amigos, no inimigos, pois desejavam que os piores
Vejam-se o livro I, captulo 105 e 108, e o livro Il, captulo 27.
29
30
190
TUCDIDES
Livro Terceiro
191
192
TUCDIDES
Cerca de 30 m.
3tb
Livro Terceiro
193
194
TUCDIDES
Livro Terceiro
195
196
TUCDIDES
Livro Terceiro
197
37
198
TUCDIDES
Livro Terceiro
199
200
TUCDIDES
Livro Terceiro
201
202
TUCDIDES
a atual Strornboli, prxima a Messina (antiga Messene) e Reggio Calabria (antiga Rgion).
43 426 a. C.
42
203
Livro Terceiro
ITLIA
Mar Tirreno
o
I
l00km l00mi
I
204
TUCDIDES
Livro Terceiro
205
206
TUCDIDES
rizando a maior parte dela com ordens duras e s vezes injustas; esta cir
cunstncia permitiu aos povos vizinhos domin-la facilmente desde o incio.
94. No curso daquele mesmo vero, e ao mesmo tempo que os outros
atenienses estavam ocupados em Melos, os tripulantes das trinta naus que
rondavam o Peloponeso mataram inicialmente em Elmenos, no territrio
de Lucade, alguns guardas atrados a uma armadilha; depois atacaram
Lucade, com foras mais numerosas, incluindo todos os acarnnios (salvo
os habitantes de Enadas), que haviam acorrido em massa para juntar-se a
eles, os zacntios, os cefalnios e quinze naus de Crcira. Apesar da devasta
o do territrio de Lucade, no somente alm do istmo, mas igualmente
aqum, onde esto localizados a cidade e o santurio de Apolo, seus habi
tantes se resignaram inao em vista de sua inferioridade numrica; os
acarnnios pediram a Demstenes, comandante dos atenienses, que bloque
asse Lucade com uma muralha, acreditando que assim poderiam domin
la facilmente e livrar-se de um inimigo constante. Demstenes, porm, dei
xou-se persuadir antes pelos messnios, que insistiam em que, com tantas
foras reunidas, a ocasio era tima para atacar os etlios, inimigos de
Nupactos; alegavam tambm que, vencidos os etlios, trariam facilmente
para o lado ateniense os outros habitantes continentais da regio. Os etlios
eram realmente um povo importante e combativo, mas como viviam em
aldeias sem defesas, e alm disto muito distantes umas das outras, e como
seu armamento era leve, os messnios imaginavam poder submet-los sem
maiores dificuldades antes deles poderem unir-se para a defesa mtua. Pressio
navam Demstenes para atacar primeiro os apodotos, depois os ofioneus e
em seguida os euritanos, ou seja, a parte mais importante dos etlios, que
falavam uma lngua quase ininteligvel e que, segundo se diz, comem seus ali
mentos crus; aps a conquista destes, seria fcil obter a adeso dos restantes.
95. Demstenes concordou, para agradar aos messnios e sobretudo
por acreditar que, com os aliados continentais, ele poderia dispensar as for
as atenienses e marchar por terra contra os becios, atravs do territrio
dos lcrios ozlios, na direo de Citnion dos drios, deixando o monte
Parnassos direita; desceria ento pelo territrio dos focdios, que
presumivelmente deveriam apoiar com entusiasmo a operao, por causa
de sua amizade constante para com Atenas"; se assim no fosse, poderiam
ser compelidos a faz-lo, e a Fcida j confina com a Becia. Demstenes
46
Livro Terceiro
207
partiu ento de Lucade com todas as suas tropas, apesar da opinio con
trria dos acarnnios, e navegou ao longo da costa at Slion. Depois co
municou o seu plano aos acarnnios, que no o aprovaram por causa de sua
recusa a marchar contra Lucade, e ele partiu apenas com suas foras res
tantes, compostas de tropas da Cefalnia, da Messnia e de Zcintos, e de
trezentos marinheiros tripulantes das prprias naus de Atenas (as quinze naus
de Crcira haviam ido embora); assim ele marchou contra os etlios, fazen
do de Enon, na Lcrida, sua base de operaes. Esses lcrios ozlios eram
aliados e deveriam juntar-se aos atenienses com todas as suas foras no
interior; como tinham fronteira comum com os etlios e os mesmos hbi
tos em matria de armamentos, sua participao deveria ser altamente til,
graas sua experincia quanto ttica do adversrio e ao terreno.
96. Aps haver acampado com suas tropas junto ao santurio de Zeus
Nemeu, onde dizem que o poeta Hesodo foi morto pelos habitantes da
regio - um orculo lhe havia dito que isto lhe aconteceria em Nemia
Demstenes na madrugada seguinte continuou a marcha em direo Etlia.
N o primeiro dia ele capturou Potidnia, no segundo Crocilion, no terceiro
Tiquion; nesta ltima ele se deteve e despachou os despojos de guerra para
Euplion, na Lcrida; seu plano era conquistar primeiro outros lugares e s
depois atacar os ofioneus; se estes se recusassem a entrar em entendimentos
com ele, voltaria a Nupactos e faria uma segunda expedio contra eles.
Mas esses preparativos no escaparam observao dos etlios; eles esta
vam atentos desde a concepo do plano e, com efeito, logo que a invaso
comeou, todos se puseram a reunir suas foras, inclusive os ofioneus mais
distantes, cujos territrios se estendem at o golfo Malaco, os bmios e os
clios.
97. Os messnios continuaram a dar a Demstenes praticamente os
mesmos conselhos iniciais; reiteravam que seria fcil conquistar a Etlia e o
instavam a marchar contra as aldeias sem dar tempo aos etlios de se con
centrarem todos para uma resistncia organizada, e lhe sugeriam que tentas
se ocupar cada aldeia pela qual fosse passando. Persuadido por seus argu
mentos e confiando em sua sorte, que jamais lhe havia sido adversa,
Demstenes no esperou os lcrios, cujo reforo lhe era necessrio (falta
vam-lhe principalmente tropas ligeiras armadas de dardos), marchou contra
Egcion e ocupou a localidade no primeiro ataque. Na realidade, os habitan
tes se haviam retirado sem ser vistos e foram instalar-se nas colinas, a cerca
208
TUCDIDES
Cerca de 14 km.
Livro Terceiro
209
210
TUCDIDES
Em 426 a.c.
As Cclades.
Livro Terceiro
211
reunio com as mulheres e filhos, como fazem os inios de hoje nas ceri
mnias de fesos; nela j se realizavam competies de ginstica e msica, e
as cidades enviavam coros. Homero mostra claramente que as reunies eram
assim nos versos seguintes, de seu Hino a Apolo":
212
TUCDIDES
;1) Veja-se
Livro Terceiro
213
214
TUCDIDES
Livro Terceiro
215
216
TUCDIDES
viu as armas dos ambraciotas da cidade, ficou admirado com a sua quanti
dade, pois ignorava o desastre e pensava que elas pertenciam aos seus anti
gos camaradas. Algum, pensando que o arauto pertencia aos ambraciotas
de Idomene, perguntou por que ele se admirava e quantos eram os seus
mortos. A resposta foi: "Cerca de duzentos". O interlocutor falou: "No;
estas armas aparentemente so de mais de mil homens". O arauto retrucou:
"Ento elas no so daqueles que lutaram juntos conosco". O outro respon
deu: "So, se combatestes ontem em Idomene". - "Mas ns no combate
mos ontem, e sim anteontem quando partamos." - "De qualquer forma,
foi ontem que combatemos contra aqueles homens; eles vinham de sua ci
dade trazendo reforos para os ambraciotas." Quando o arauto ouviu isto e
compreendeu que os reforos enviados por sua cidade haviam sido aniqui
lados, comeou a chorar e, espantado com a enormidade da desgraa deles,
partiu de volta apressadamente, tal como havia vindo, sem mais reclamar os
seus mortos. No curso desta guerra este foi o pior desastre que uma cidade
helnica sofreu sozinha em to poucos dias. No indico o nmero de mor
tos porque as verses so inacreditveis em relao importncia da cidade.
Sei, porm, que se os acarnnios e anfilquios, ouvindo os atenienses e
Demstenes, tivessem querido aniquilar a Ambrcia, ela teria cado no pri
meiro ataque, mas eles recearam que os atenienses, de posse da cidade, vies
sem a ser vizinhos ainda mais perturbadores.
114. Depois os acarnnios entregaram aos atenienses um tero dos
despojos e dividiram o resto entre suas prprias cidades. O quinho dos
atenienses lhes foi roubado durante a viagem por mar, e o que se v atual
mente consagrado em seus santurios na tica a parte pessoal de
Demstenes (trezentas armaduras completas, com as quais ele voltou a Ate
nas), pois o seu sucesso mais recente, aps o revs da Etlia, lhe permitiu
regressar com menos receio. Os atenienses das vinte naus viajaram para
Nupactos. Aps a partida dos atenienses e de Demstenes os acarnnios e
anfilquios concederam aos ambraciotas e peloponsios que se haviam re
fugiado entre os salntios e os agreus o direito de voltar de Enadas para
onde tinham ido ao deixar Salntios. Com vistas ao futuro os acarnnios e
anfilquios concluram com os ambraciotas um tratado de paz e uma alian
a por cem anos, nas seguintes condies: os ambraciotas no ajudariam os
acarnnios a atacar os peloponsios, nem os acarnnios ajudariam os
ambraciotas a atacar os atenienses, mas se ajudariam mutuamente na defesa
de seus respectivos territrios; os ambraciotas devolveriam todas as posi
Livro Terceiro
217
51 Veja-se
52
LIVRO QUARTO
220
TUCDIDES
Livro Quarto
o
I
PILOS E SFACTRIA
221
11/ 2
!
222
TUCDIDES
Livro Quarto
223
224
TUCDIDES
Livro Quarto
225
226
TUCDIDES
Livro Quarto
227
228
TUCDIDES
Livro Quarto
229
quanto a vs, a fora atual de vossa cidade, com suas novas aquisies, vos
leve a imaginar que a sorte de agora em diante vos ser sempre favorvel.
prova de sabedoria fazer da ventura, tendo em vista a sua inconstncia, um
uso cautelosamente ponderado (na desventura, a mesma sabedoria nos leva
a comportar-nos com mais ponderao), e devemos tambm considerar
que na guerra no podemos limitar a nossa participao a um segmento dela
que escolhamos para levar avante, mas temos de seguir para onde nos levar
o acaso. Os homens que agem assim so menos sujeitos a malogros, pois
no se deixam iludir por uma confiana excessiva no sucesso militar e, por
tanto, tm mais possibilidade de discernir o momento em que a fortuna lhes
sorri para negociar. Esta, atenienses, a melhor atitude que podeis adotar
agora em relao a ns; assim evitareis mais tarde, se for o caso, por no nos
haverdes ouvido, ver os vossos clculos falharem (o que pode perfeitamen
te acontecer), evidenciando que vosso sucesso presente foi devido pura
mente ao acaso - vs que podeis, sem nada arriscar, deixar para a posteri
dade um renome de fora e discernimento.
19. "Os lace demnios vos convidam a negociar e pr fim guerra,
oferecendo-vos paz e uma aliana, alm de laos de estreita amizade e
fraternidade; em troca vos pedem os homens da ilha, julgando que ser
melhor evitar as alternativas de aqueles homens conseguirem escapar pela
fora, se o acaso lhes oferecer um meio de salvar-se, ou de uma capitulao
que termine por deix-los definitivamente em vossas mos. Em nossa opi
nio as grandes hostilidades tm uma soluo estvel no quando uma das
duas partes, apegando-se obstinadamente ao desejo de tomar represlias e
tendo dominado substancialmente o adversrio, constrange-o por juramen
tos impostos fora e lhe impinge um acordo inquo, mas quando, poden
do obter o mesmo resultado de modo razovel, triunfa mais uma vez sobre
o adversrio por sua generosidade e contraria a expectativa mediante um
acordo moderado. Neste caso, o adversrio compelido a responder-lhe
no com represlias pelas violncias sofridas, mas com outras provas de
generosidade; ele se torna mais disposto a respeitar, em nome da honra, os
termos do pacto. mais no caso de hostilidades graves do que nos confli
tos de importncia menor que os homens agem assim, e sua natureza os
impele, se o outro lado cedeu espontaneamente, a tambm fazer concesses
de bom grado; diante da arrogncia, ao contrrio, preferem correr todos os
riscos, mesmo contrariando a sua disposio.
230
TUCDIDES
Livro Quarto
231
232
TUCDIDES
Livro Quarto
233
234
TUCDIDES
mentos utilizveis num cerco, pagando alto preo por eles e prometendo
liberdade a qualquer hilota que levasse gneros para l. Muitos quiseram
correr o risco, especialmente os hilotas, e realmente conseguiram lev-los,
partindo de todos os pontos do Peloponeso e chegando praia noite, do
lado da ilha em frente ao mar aberto. Quando era possvel, esperavam por
ventos favorveis para lev-los at a praia, pois achavam mais fcil iludir os
guardas das trirremes quando a brisa soprava do mar, impossibilitando as
naus de permanecerem ancoradas em frente ilha, enquanto eles consegui
am chegar praia sem medir as conseqncias, j que se havia estipulado um
valor conveniente para os botes nos quais se dirigiam ilha, e os hoplitas os
esperavam nos pontos de chegada. Contrariamente, todos os que se aventu
raram com tempo tranqilo foram capturados. No porto havia tambm
mergulhadores que nadavam submersos para a ilha, puxando consigo por
uma corda sacos de couro cheios de sementes de papoula misturadas com
mel e sementes de linho piladas; inicialmente eles no foram detectados,
mas posteriormente havia guardas encarregados de espreit-los. Dessa for
ma ambos os lados recorriam a todos os expedientes, um para obter vve
res, o outro para evitar o abastecimento clandestino.
27. Quando souberam em Atenas que suas tropas estavam em dificul
dades e que chegavam alimentos aos homens sitiados na ilha, todos ficaram
perplexos e receosos de que o inverno ainda encontrasse as tropas engajadas
no bloqueio. Compreenderam que o envio de alimentos contornando o
Peloponeso seria impossvel - Pilas era um lugar desolado, ao qual seriam
incapazes de fazer chegar suprimentos adequados realizando a viagem mes
mo no vero - e que, no havendo portos nas vizinhanas, o bloqueio seria
um fracasso. Suas prprias tropas teriam de relaxar a vigilncia e os homens
na ilha escapariam, ou ento, esperando o mau tempo, embarcariam de vol
ta nos botes que lhes levavam vveres. Os atenienses estavam ainda mais
apreensivos em relao atitude dos lacedemnios, pensando que eles j
no demonstravam interesse em negociar a paz por terem agora razes para
confiar em seu sucesso, e se arrependeram de haver rejeitado suas propos
tas. Clon, sabendo que a desconfiana dos atenienses se dirigia principal
mente contra ele por haver impedido o acordo, disse-lhes que os mensagei
ros vindos de Pilas no estavam falando a verdade. Em face da acusao os
mensageiros retrucaram que, se seus relatos no eram confiveis, deveriam
ser mandados a Pilas inspetores para verem com seus prprios olhos; o
prprio Clon foi escolhido pelos atenienses, juntamente com Tegenes.
Livro Quarto
235
Percebendo que agora seria obrigado a trazer o mesmo relato dos mensa
geiros cujas palavras estava impugnando ou que, se os contradissesse, seria
acusado de falsidade, e vendo tambm que os atenienses j estavam de certo
modo mais inclinados a enviar uma expedio, Clon lhes disse que no
deveriam mandar inspetores, nem demorar, deixando escapar uma oportu
nidade favorvel; instou-os, se julgassem os relatos verdicos, a mandar uma
frota e a capturar os homens. Apontando para Ncias filho de Nicratos,
um dos comandantes e seu inimigo, disse que seria empresa fcil, se os gene
rais fossem homens, navegar para l com uma fora adequada e capturar os
lacedemnios na ilha, declarando que ele mesmo teria feito isto se estivesse
no comando.
28. Notando que os atenienses comeavam a agitar-se contra Clon e
perguntavam por que ele no embarcava imediatamente se a ao lhe pare
cia to fcil, e vendo-se ameaado de cair em desgraa, Ncias disse-lhe para
levar as foras que desejasse, e que, tanto quanto dependesse dos coman
dantes, ele poderia fazer a tentativa. Clon a princpio mostrou-se disposto
a partir, pensando que somente na aparncia Ncias lhe oferecia o comando;
quando percebeu, todavia, que Ncias realmente desejava transmitir-lhe o
comando, tentou recuar, dizendo que o comandante no era ele, e sim Ncias;
Clon ficou realmente alarmado naquele momento, pois nunca pensara que
Ncias chegasse ao ponto de desistir para ceder-lhe o lugar. Ncias o exortou
novamente a ir e se prontificou a renunciar ao comando da expedio con
tra Pilos, invocando os atenienses como testemunhas de que de fato queria
faz-lo. Quanto mais Clon tentava escapar expedio e retirar a sua pro
posta, mais intensamente os atenienses, como costumam fazer as multides,
insistiam com Ncias para abandonar o comando e instavam Clon a partir.
Assim, sem saber como desvencilhar-se de sua prpria proposta, Clon re
solveu empreender a expedio e, subindo tribuna, declarou que no te
mia os lacedemnios e partiria sem levar um nico soldado ateniense consi
go, mas somente as tropas lmnias e mbrias que estavam em Atenas e um
batalho de peltastas vindo de Enos, alm de quatrocentos archeiros de
outros lugares. Com estes juntos s tropas j estacionadas em Pilos, ele pro
meteu que dentro de vinte dias traria para Atenas os lacedemnios vivos ou
os mataria no campo de batalha. Ouvindo essa leviandade os atenienses
comearam a rir, mas apesar disto os cidados sensatos ficaram alegres,
pois raciocinaram que obteriam uma de duas coisas boas: ou se livrariam de
Clon (esta era a preferncia deles) ou, se ficassem desapontados quanto a
isto, teriam os lacedemnios em suas mos.
236
TUCDIDES
Livro Quarto
237
7
8
238
TUCDIDES
Livro Quarto
239
em si mesmas, pois podiam ver que eram muitas vezes mais numerosas que
as tropas inimigas e, j que suas baixas desde o princpio haviam sido menos
pesadas do que esperavam, gradualmente se acostumaram a considerar os
oponentes menos temveis do que pareciam no primeiro desembarque, quando
seu esprito estava oprimido pela idia de que iam lutar contra os lacedemnos.
Passando, portanto, a olh-los com desdm, lanaram-se contra eles aos
gritos, atirando-lhes pedras, flechas, dardos, qualquer projtil, enfim, que
estivesse ao alcance de suas mos. Os gritos com os quais os atenienses
acompanhavam os seus ataques causavam pnico aos lacedemnios, que
no estavam habituados a essa maneira de combater; mais ainda, o p da
floresta recm-queimada subia em nuvens para o ar, de tal forma que os
homens no podiam ver o que estava acontecendo sua frente, s voltas
com as flechas e pedras atiradas contra eles por numerosas mos no meio
das nuvens de p. A batalha ento se tornou cada vez mais difcil para os
lacedemnios, que viam suas couraas falhar na proteo contra as flechas,
ao mesmo tempo que as pontas dos dardos se partiam e prendiam a elas
quando as atingiam. J estavam praticamente sem ao, pois o p lhes tirava
completamente a viso, e no conseguiam ouvir as vozes de comando de
seu lado porque os gritos do inimigo eram muito altos. O perigo os cercava
por todos os lados e j desesperavam de quaisquer meios de salvao na
quele combate.
35. Quando os lacedemnios finalmente perceberam que, em sua mai
oria, seus homens estavam sendo feridos porque tinham de mover-se para a
frente e para trs sempre no mesmo terreno, cerraram fileiras e recuaram
para o forte existente na extremidade da ilha, situado no muito longe, indo
juntar-se aos companheiros que o guarneciam. No momento em que co
mearam a retirar-se, as tropas ligeiras, agora mais destemidas, caram sobre
eles gritando ainda mais alto que antes. Os lacedemnios interceptados du
rante a retirada foram mortos, mas a maioria escapou para o forte, onde
tomou posio juntamente com a guarnio que l estava e resolveu defend
lo em cada ponto vulnervel. Os atenienses os seguiram, mas a posio era
to segura que no puderam flanque-la e cercar os seus defensores. Tenta
ram ento desaloj-los mediante um ataque frontal. Durante muito tempo
(na realidade durante a maior parte do dia), apesar do cansao resultante da
batalha, da sede e do calor ao sol, os homens de ambos os lados se manti
veram firmes, uns tentando desalojar os adversrios da elevao, e os ou
tros simplesmente mantendo a posio; mas os lacedemnios agora acha
vam mais fcil defender-se, pois no eram atacados pelos flancos.
240
TUCDIDES
Livro Quarto
241
242
TUCDIDES
Livro Quarto
243
16 Crmion era a localidade principal da regio costeira entre o istmo e Mgara; distava cerca de
22 km de Corinto.
13.
14
244
TUCDIDES
do terreno mais elevado; ento, cantando o pe, fizeram uma segunda car
ga. Os atenienses resistiram e a batalha voltou a ser corpo a corpo. A esta
altura um batalho de corntios, reforando sua ala esquerda, derrotou a ala
direita dos atenienses e a perseguiu at o mar, mas aps chegar at as naus os
atenienses e os carstios voltaram ao ataque. As outras tropas dos dois exr
citos lutavam sem cessar, principalmente a ala direita dos corntios, onde
Licofron comandava a luta contra a ala esquerda dos atenienses (ele espera
va que os atenienses investissem contra a povoao de Soligia).
44. Durante longo tempo os dois lados se mantiveram firmes, ne
nhum deles querendo ceder diante do outro. A certa altura os atenienses
tiveram a vantagem do apoio de sua cavalaria, ao passo que o outro lado
no dispunha de cavalos; os corntios deram meia volta, retirando-se para a
colina, onde pararam e desistiram de descer novamente, ficando na expec
tativa. Nessa derrota de sua ala direita numerosos corntios em fuga foram
mortos, entre eles o comandante Licofron, mas os corntios restantes conse
guiram safar-se de maneira idntica: no houve perseguio prolongada nem
fuga precipitada e, sendo pressionados, retiraram-se para o terreno mais
elevado e l ficaram. Os atenienses, quando as tropas inimigas cessaram de
enfrent-los, saquearam os cadveres, recolheram seus mortos e ergueram
imediatamente um trofu. A outra metade das tropas corntias, estacionadas
em Cencria para evitar que os atenienses desembarcassem em neion, no
podia tomar conhecimento da batalha porque o monte Crmion lhes tirava
a viso; quando, porm, viram uma nuvem de poeira e perceberam o que
estava acontecendo, correram imediatamente para l, como tambm fize
ram os corntios mais idosos que haviam ficado na cidade, ao tomar conhe
cimento dos fatos. Os atenienses, vendo-os avanar em massa e pensando
tratar-se de um destacamento dos peloponsios dos arredores que vinha
ajudar os corntios, retiraram-se apressadamente para as suas naus levando
os despojos e seus mortos, exceo de dois que no puderam achar. Assim
eles reembarcaram e fizeram a travessia para as ilhas vizinhas. De l manda
ram um arauto e recuperaram mediante trgua os cadveres que no tinham
podido recolher. Morreram naquela batalha duzentos e doze corntios e pouco
menos de cinqenta atenienses.
45. Partindo das ilhas os atenienses navegaram no mesmo dia para
Crmion, em territrio corntio, distante cento e vinte estdios da cidade!"
16.
Livro Quarto
245
IH
I')
OS democratas que dominavam a cidade desde 427 a.C,; veja-se o captulo 8S do livro l l l.
246
TUCDIDES
Livro Quarto
247
22 O estter foceu era conhecido pela m qualidade do ouro de que era feito; vejam-se Demstenes,
20
21
248
TUCDIDES
Livro Quarto
249
250
TUCDIDES
Livro Quarto
251
252
TUCDIDES
Livro Quarto
253
254
TUCDIDES
Livro Quarto
255
256
TUCDIDES
Livro Quarto
257
258
TUCDIDES
Livro Quarto
259
260
TUCDIDES
Livro Quarto
261
30
262
TUCDIDES
deveria ser entregue aos atenienses por outros, fugitivos de Orcmenos, que
tambm arregimentaram alguns mercenrios peloponsios, sendo os ho
mens de Orcmenos especialmente atuantes na conspirao. Alguns foceus
tambm participavam da trama, pois Queronia estava situada na fronteira
da Becia, adjacente a Fantis, j em territrio da Fcida. Os atenienses
deveriam ocupar Dlion, o santurio de Apolo existente no territrio de
Tnagra, em frente Eubia; todos estes eventos deveriam ocorrer simulta
neamente em um dia predeterminado, para que os becios no pudessem
concentrar as suas foras em Dlion, ficando, ao contrrio, retidos pelas
aes planejadas para as suas respectivas localidades. Se a tentativa fosse
bem-sucedida e Dlion fosse fortificada aps a conquista - esperavam eles
confiantemente - mesmo no caso de no ocorrerem mudanas imediatas
nas constituies das cidades becias, desde que dominassem aqueles luga
res a partir dos quais o territrio becio poderia ser devastado e onde qual
quer um encontraria refgio adequado, a situao no permaneceria a mes
ma, e com o tempo, quando os atenienses viessem apoiar os rebeldes e as
foras dos oligarcas estivessem esparsas, poderiam conduzir os aconteci
mentos de modo a tirar deles as vantagens desejadas.
77. Esta era a conspirao em marcha. A inteno de Hipcrates, quando
chegasse o momento oportuno, era partir pessoalmente com as tropas de
Atenas e empreender uma expedio contra a Becia; nesse nterim estava
mandando Demstenes na frente com uma frota de quarenta naus para
Nupactos, para que este pudesse recrutar antecipadamente na regio tro
pas acarnnias e de outros aliados de Atenas, e ento navegar para Sifas, na
expectativa de que esta fosse entregue por traio; ficou combinado entre
os dois comandantes um determinado dia para empreenderem essas duas
aes simultaneamente. Ao chegar a Nupactos Demstenes ficou sabendo
que Enadas j havia sido forada pelo resto dos acarnnios a juntar-se
aliana ateniense; ele mesmo convocou ento todas as tropas aliadas para se
reunirem naquele local e, aps realizar inicialmente uma expedio contra
Salntios e os agreus" e hav-los submetido, prosseguiu em seus preparati
vos de maneira a poder apresentar-se em Sifas no devido tempo.
78. Na mesma poca daquele vero Brasidas, que estava a caminho da
Trcia com mil e setecentos hoplitas, chegou a Heraclia Traqunia e man
dou na frente um mensageiro a seus amigos em Frsalos, pedindo-lhes para
31
Livro Quarto
263
264
TUCDIDES
Livro Quarto
265
homem reputado em Esparta por sua energia em tudo que fazia, e efetiva
mente demonstrou ser da maior valia para os lacedemnios quando saa em
expedies externas. Naquela ocasio mesma, mostrando-se justo e mode
rado em seu trato com as vrias cidades, levou muitas delas a rebelar-se
contra Atenas e assegurou o domnio de outras induzindo seus habitantes
traio, de tal forma que quando os lacedemnios desejaram chegar a um
acordo com Atenas, como realmente fizeram:", tinham lugares a oferecer
em troca de outros que pretendiam recuperar e foram capazes de assegurar
ao Peloponeso uma pausa na guerra. Na parte final da guerra, aps os acon
tecimentos da Siclia, foram os mritos e o tato evidenciados por Brasidas
nas circunstncias presentes - qualidades que alguns conheciam por experi
ncia prpria e outros por ouvir dizer - os fatores que mais contriburam
para inspirar aos aliados dos atenienses um sentimento favorvel aos
lacedemnios. Com efeito, como ele foi o primeiro lacedemnio a ganhar
fora de seu territrio a reputao de homem bom sob todos os aspectos,
deixou atrs de si uma expectativa confiante no sentido de que os outros
lacedemnios tambm seriam iguais a ele.
82. Voltando ao momento em que ele chegou 'Trcia", os atenienses,
ao tomarem conhecimento do fato, declararam Perdicas inimigo, conside
rando-o responsvel pela vinda de Brasidas, e estabeleceram estrita vigiln
cia sobre os aliados naquela regio.
83. Perdicas saiu imediatamente com Brasidas e seu exrcito, em con
junto com suas foras, numa expedio contra seu vizinho Arrbeos filho
de Brmeros, rei dos macednios lincstios, pois havia tido divergncias
com ele e desejava subjug-lo. Quando, porm, os dois chegaram com seus
exrcitos unidos ao ponto de acesso a Lincos, Brasidas disse que desejava,
antes de recorrer s armas, conferenciar com Arrbeos e, se pudesse, torn
lo aliado dos lacedemnios, pois parecia que Arrbeos tentara uma aproxi
mao e estaria pronto a submeter a pendncia arbitragem de Brasidas; os
aliados calcdios tambm vinham instando-o a no remover as dificuldades
do caminho de Perdicas, pois desejavam encontrar nele mais empenho em
ajud-los a resolver os seus problemas. Alm disso os enviados de Perdicas,
quando haviam estado na Lacedemnia, tinham insinuado que ele traria muitos
lugares vizinhos de seus domnios para a aliana com os lacedemnios; nes
32
33
266
TUCDIDES
Livro Quarto
267
268
TUCDIDES
87. "Por isto dedicamos extrema ateno ao que essencial para ns;
no podereis ter garantia mais segura, alm de nossos juramentos, do que
ver os atos, condizentes com as palavras, levarem convico irresistvel de
que os interesses das pessoas so exatamente os que elas dizem. Ento, se
diante destas propostas vs me disserdes que no podeis juntar-vos a ns e,
por ser amistosa a vossa disposio para conosco, desejardes que partamos
sem que vossa recusa vos faa sofrer qualquer mal, e afirmardes que a liber
dade no vos parece isenta de perigos, e finalmente que oferec-la a quem
possa receb-la razovel, mas imp-la a algum contra a sua vontade no
o , invocarei os deuses e heris de vossa terra como testemunhas de que,
embora eu tenha vindo para o vosso bem, no pude persuadir-vos, e tenta
rei compelir-vos devastando o vosso territrio; se assim for, no pensarei
que vos esteja fazendo mal, pois tenho duas boas razes decisivas; primeiro,
o interesse dos lacedemnios, para que com toda a vossa boa vontade em
relao a eles, no venham a sofrer por causa do dinheiro que pagais como
tributo aos atenienses, se no vierdes para o nosso lado; depois, para que
outros helenos no sejam impedidos por vs de escapar escravido. No
teramos, de outra maneira, justificativa para agir assim, nem temos o com
promisso, ns, lacedemnios, salvo por causa do bem comum, de dar liber
dade queles que no a querem. No estamos tampouco lutando por um
imprio; ao contrrio, estamos ansiosos por impedir que outros continuem
a impor o seu; na verdade, prejudicaramos a maioria se, na ocasio em que
estamos levando a independncia a todos, vos permitssemos interpor um
obstculo em nosso caminho. Diante destas consideraes, deliberai sensa
tamente, e esforai-vos por ser os primeiros a entrar na era da liberdade
para os helenos, assegurando-vos imorredoura glria. Salvaguardai assim os
vossos prprios bens e conferi vossa cidade inteira a mais bela fama."
88. Assim falou Brasidas. Os acntios, depois de ouvirem discursos de
seus concidados a respeito de ambos os lados da questo, fizeram uma
votao secreta e, por causa das palavras incisivas de Brasidas e de seus
temores quanto colheita, a maioria decidiu rebelar-se contra Atenas. Con
venceram Brasidas a repetir os mesmos juramentos feitos pelas autoridades
lacedemnias ao envi-lo, ou seja, que os povos que ele conseguisse persua
dir seriam aliados autnomos, e finalmente receberam o exrcito. No mui
to tempo depois a colnia ndria de Stgiros aderiu rebelio. Foram estes
os eventos daquele vero.
Livro Quarto
269
270
TUCDIDES
Livro Quarto
271
3;
36
272
TUCDIDES
Em 456 a.c.
Livro Quarto
273
Alcibades.
274
TUCDIDES
Isto : os mortos.
Livro Quarto
275
sem em sua terra, deveriam eles mesmos resolver o que fazer. Pensavam,
com efeito, que embora ropos, onde os cadveres estavam - a batalha
ocorrera na fronteira - pertencesse aos atenienses por direito de sujeio,
eles no poderiam levar os cadveres sem a sua permisso (nem poderiam
acertar uma trgua, certamente, em relao a um territrio pertencente aos
atenienses). Julgavam, portanto, respeitar as formalidades aplicveis ao caso
dizendo-lhes que deveriam evacuar o territrio estrangeiro e que assim rece
beriam o que reclamavam. Ouvindo estas palavras, o arauto ateniense re
gressou sem conseguir coisa alguma.
100. Os becios mandaram buscar imediatamente lanceiros e fundeiros
no golfo Malaco, e com dois mil hoplitas corntios que vieram juntar-se a
eles aps a batalha, alm da guarnio peloponsia que evacuara Nisia, e
tambm alguns megricos, realizaram uma investida contra Dlion e ataca
ram a fortificao. Aps experimentar sem sucesso outras formas de assal
to, conquistaram-na recorrendo a um engenho de guerra feito da maneira
descrita a seguir. Depois de serrarem em duas uma grande viga de madeira,
escavaram-na internamente e tornaram a emend-la cuidadosamente, como
se fosse um cano; penduraram em seguida com correntes um caldeiro em
uma de suas extremidades e nele puseram um bico de fole de ferro em
curva a partir da viga 41, que em quase toda a sua extenso estava tambm
revestida de chapas de ferro. Trouxeram o engenho de longe em carretas at
o trecho da muralha feito principalmente de cepas e troncos; quando ele
estava perto, introduziram um grande fole na extremidade da viga que dava
para o lado deles e o sopraram; o ar, chegando sob presso ao caldeiro,
que continha carves acesos, enxofre e pixe, produziu uma grande labareda
e incendiou a muralha naquele ponto, de tal forma que seus ocupantes no
mais puderam permanecer nela e a deixaram, pondo-se em fuga; a fortifica
o foi tomada desta maneira. Alguns dos componentes da guarnio fo
ram mortos e duzentos foram capturados; a maior parte, porm, conseguiu
reembarcar nas naus e foi repatriada.
101. Dlion caiu dezessete dias aps a batalha e quando o arauto
ateniense, que desconhecia os ltimos acontecimentos, voltou no muito tempo
depois para pedir novamente a devoluo dos mortos, os becios, em vez
de darem a mesma resposta das outras ocasies, finalmente os entregaram.
Morreram na batalha pouco mais de quinhentos homens do lado dos becios
41
276
TUCDIDES
46 Em 427 a.c.
47 Os vinte e cinco estdios correspondem a cerca de 4,4 km. Anfpolis significa literalmente
42
43
Livro Quarto
277
50 km 50 roi
MAR EGEU
CALCDICE
278
TUCDIDES
assim uma cidade que se podia ver tanto do lado do mar quanto do conti
nente.
103. Brasidas marchou para aquela regio com seu exrcito, partindo
de Ames, na Calcdice. Chegando pouco antes do crepsculo a ulon e
Brmiscos, onde o lago Bolbe tem sua sada para o mar, ele jantou e pros
seguiu noite. Fazia mau tempo e nevava um pouco, e por isto ele se apres
sou, querendo passar despercebido dos habitantes de Anfpolis, exceto dos
envolvidos na conspirao para entreg-la traio. Com efeito, havia no
local alguns colonos de rgilos, colnia ndria, e outros cmplices na trama,
alguns instigados por Perdicas, outros pelos calcdios. Os principais conspi
radores, todavia, eram os arglios, habitantes das vizinhanas, sempre sob
suspeita dos atenienses e inimigos secretos da cidade. Naquela ocasio sur
giu uma oportunidade com a vinda de Brasidas, e eles haviam negociado
pouco tempo antes com seus concidados residentes em Anfpolis com vis
tas entrega da cidade. Receberam ento Brasidas sua chegada ao povoa
do, revoltaram-se contra os atenienses na mesma noite e antes da aurora
guiaram seu exrcito at a ponte sobre o rio, que ficava a certa distncia da
cidade e no estava ligada a ela por muralhas como atualmente. Brasidas
venceu facilmente a pequena guarnio estacionada na ponte, em parte por
causa da traio e em parte porque a atacou sob o mau tempo e de surpre
sa; logo aps atravessar a ponte apoderou-se das terras dos anfipolitanos
situadas fora das muralhas, pois eles possuam casas espalhadas por toda a
vizinhana.
104. Como a travessia da ponte havia constitudo uma surpresa para
todos os habitantes da cidade, e os de fora estavam sendo capturados em
grande nmero, ou ento vinham procurar refgio no interior das muralhas,
a populao de Anfpolis ficou consideravelmente perturbada, mais ainda
por haver uma desconfiana recproca generalizada. Diz-se mesmo que se
Brasidas houvesse querido marchar imediatamente contra a cidade, em vez
de entregar-se ao saque das vizinhanas com suas tropas, provavelmente a
teria tomado. No momento, porm, acampou com o seu exrcito e fez
incurses pelas terras fora das muralhas, sem perceber qualquer reao no
interior que correspondesse sua expectativa; esta circunstncia o levou a
ficar quieto. Os adversrios daqueles que deveriam entregar-lhe a cidade,
suficientemente superiores em nmero para impedir a abertura imediata das
portas, agiam de comum acordo com o comandante Eucles, presente na
Livro Quarto
279
ocasio (ele havia sido enviado por Atenas para cuidar da regio), e manda
ram um mensageiro ao outro comandante para o territrio fronteiro Trcia;
ele era Tucdides filho de Oloros, o autor desta Histria, na poca estaciona
do em Tasos, ilha situada a aproximadamente meio dia de viagem por mar
de Anfpolis e colnia de Paros, e lhe pediam para socorr-los. Recebendo a
mensagem, ele partiu imediatamente com sete naus que se encontravam l,
pois queria chegar o mais depressa possvel, principalmente para socorrer
Anfpolis antes dela render-se, ou, se isto no fosse possvel, para ocupar
ion.
105. Nesse nterim Brasidas, temendo a vinda das naus de Tasos, e
tendo ouvido dizer que Tucdides era detentor dos direitos de explorao
das minas de ouro naquela parte da Trcia, exercendo por isso grande influ
ncia sobre os homens mais importantes do continente, apressou-se em cap
turar a cidade, se possvel antes de sua chegada; receava que, se Tucdides
viesse, o partido popular em Anfpolis, na expectativa de que ele conseguis
se reunir foras aliadas nas ilhas e na Trcia e viesse ajud-los, pudesse opor
se rendio. Naquelas circunstncias, Brasidas props condies modera
das, fazendo uma proclamao neste sentido, segundo a qual os cidados de
Anfpolis e quaisquer residentes atenienses, se quisessem, poderiam perma
necer l, mantendo a posse de seus bens e gozando de completa igualdade;
quem no estivesse disposto a ficar poderia retirar-se dentro de cinco dias e
levar consigo os seus bens.
106. Tomando conhecimento da proclamao a maioria ficou indeci
sa, especialmente porque poucos cidados eram atenienses; a maior parte
era miscigenada, e um nmero considervel dos que haviam sido captura
dos fora das muralhas tinha parentes na cidade. Em comparao com seus
temores eles acharam a proclamao eqitativa - os atenienses, satisfeitos
por lhes ser permitido retirar-se, quando imaginavam que seu quinho nos
perigos seria maior e, alm disto, descrentes da possibilidade de qualquer
ajuda imediata; os habitantes em geral, porque no perderiam os seus direi
tos polticos, conservando-os como antes, e tambm porque, contrariamente
sua expectativa, ficariam livres dos perigos. Dessa forma, como os parti
drios de Brasidas j estavam justificando abertamente as propostas dele,
por terem percebido que o povo havia mudado de atitude e j no dava
ouvidos ao comandante ateniense presente na cidade, consumou-se a rendi
o e Brasidas foi recebido nas condies de sua proclamao. Assim eles
280
TUCDIDES
Livro Quarto
281
em suas dedues eram mais movidas por desejos ilusrios que por previ
so ponderada (de fato os homens, em relao ao objeto de seus desejos,
costumam entregar-se a esperanas infundadas e rejeitam por consideraes
arbitrrias o que lhes desagrada). Alm do mais, por causa da derrota recen
te dos atenienses na Becia e das sedutoras mas inverdicas afirmaes de
Brasidas" no sentido de que os atenienses no se dispuseram a enfrent-lo
quando ele veio socorrer Nisia apenas com suas prprias tropas, os aliados
de Atenas se tornaram mais ousados e passaram a pensar que ningum viria
contra eles. Acima de tudo, como isto lhes proporcionava uma satisfao
imediata e como deveriam pela primeira vez conviver com os lacedemnios,
agora eufricos, estavam prontos a arriscar-se a qualquer preo. Ao tomar
conhecimento daquela situao, os atenienses, tanto quanto lhes era possvel
diante da premncia de tempo e do inverno, mandaram guarnies para as
diversas cidades; simultaneamente Brasidas mandou mensageiros
Lacedemnia pedindo que lhe enviassem reforos com urgncia, e resolveu
preparar-se para construir naus no Strmon. Os lacedemnios, porm, no
atenderam ao seu pedido, em parte porque as autoridades mais influentes
estavam despeitadas por causa de seu sucesso, e em parte por desejarem
antes recuperar os homens capturados na ilha e quererem terminar a guerra.
109. Durante o mesmo inverno os megricos retomaram e derruba
ram at o cho as suas longas rnuralhas" que os atenienses haviam captura
do. Brasidas, aps a rendio de Anfpolis, empreendeu com seus aliados
uma expedio contra o lugar chamado Acte. Trata-se de um promontrio
que se projeta no Canal do Rei'", no lado interno do istmo, e termina no mar
Egeu com o alto monte Atos. Uma das cidades situadas nele Sane, colnia
ndria prxima ao canal, em frente ao mar que leva Eubia; as outras so
Tissos, Cleonas, Acrotoos, Olfixos e Don, habitadas por tribos brbaras
miscigenadas e bilnges (h tambm elementos calcdicos pouco importan
tes, principalmente pelsgicos oriundos dos etruscos que em pocas remo
tas habitaram Lemnos e Atenas" - bislticos, crestnicos e ednios, esparsos
em povoados). A maioria delas se rendeu a Brasidas, mas Sane e Don resis
tiram e ele ento acampou nos territrios das mesmas, que seus soldados
devastaram.
Vejam-se os captulos 73 e 85 deste livro.
4H
49
282
TUCDIDES
de 540 m.
Livro Quarto
283
284
TUCDIDES
55
54 Os
atenienses.
O equivalente a USS 300.
56
Em 423 a.c.
Livro Quarto
285
58 Vejam-se
286
TUCDIDES
63 No havia frmulas rgidas para esses acordos. O texto que vai do captulo 118 ao 119 (salvo
o ltimo pargrafo do 119) apresenta trs documentos distintos: as propostas dos lacedemnios
(118 at este ponto); um decreto ateniense (deste ponto at o fim do 118) e a ratificao por
61
62
Livro Quarto
287
65
288
TUCDIDES
(,8
Livro Quarto
289
290
TUCDIDES
Livro Quarto
291
292
TUCDIDES
Livro Quarto
293
294
TUCDIDES
Livro Quarto
295
7] A mesma que em 431 a.c. exercia a funo havia quarenta e oito anos, veja-se o captulo 2 do
livro 11.
71
72
296
TUCDIDES
LIVRO QUINTO
ms Elafeblion (no fim de maro), mas durou at o fim dos jogos pticos, ou seja, o fim de
'-O
00
l,
100 km
100 roi
I
;:\
"'
TRCIA
MACEDNIA
')
(-_-"
/~M
,.
\,J/\CALCDIC~"",
TESS~A
( ".
---c:"
t<
Biznci~
/i~_.---~~'",",J\.JL
,.._-------).,-/
<-'
~J
\- \
G1
Propontis
O
.'
rIJ
MACEDNIA E TRCIA
...... '
o......
O
_/i;~~S-~-~
~ ~,SPONTOS
C..- - - '
<-!.Jsos
~r--\'.,~'~
l '.
Mar uxinos
<zJ
U1
Livro Quinto
299
300
TUCDIDES
5 Veja-se
Livro Quinto
301
302
TUCDIDES
Livro Quinto
303
aquela com a qual ele j est lutando. Mostra-te um bravo, como o convm
a um espartano! E vs, soldados aliados, segui-o corajosamente e convencei
vos de que para combater bem so necessrias trs virtudes: a deciso, o
sentimento de honra e a obedincia aos comandantes. Se fordes bravos, este
dia vos trar a liberdade e o ttulo de aliados de fato dos lacedemnios, ou,
em caso contrrio, o de submissos aos atenienses (se tiverdes a sorte de
escapar morte ou de ser vendidos como escravos), numa sujeio pior que
a de antes, enquanto para o resto dos helenos sereis um obstculo sua
libertao. No deveis esmorecer, considerando tudo que est em jogo; quanto
a mim, mostrarei que no sou apenas um bom conselheiro, mas que na hora
da ao eu mesmo fao o que aconselho aos meus companheiros!"
10. Depois destas palavras Brasidas se preparou para a investida e dis
ps as tropas restantes junto porta chamada Trcia com Clearidas a fim de
que pudessem sair para ajud-lo de conformidade com suas instrues. Mas
Brasidas tinha sido visto quando descia de Cerdlion, e tambm na cidade
plenamente visvel de fora - enquanto sacrificava a Atena e se ocupava de
outras tarefas. A notcia de que todo o exrcito inimigo podia ser nitida
mente visto dentro da cidade, e de que os ps de homens e as patas de
cavalos em grande nmero eram visveis por baixo das portas, como se
estivessem prontos para a investida, foi transmitida a Clon, que se havia
afastado naquela ocasio em suas atividades de reconhecimento. Ouvindo
as, Clon se aproximou; vendo o que se passava, mas no estando disposto
a arriscar-se numa batalha antes da chegada dos reforos e pensando que
poderia safar-se a tempo, mandou dar o sinal de retirada e transmitiu simul
taneamente s tropas, que comeavam a mover-se, instrues no sentido de
marchar para a esquerda - a nica iniciativa factvel- pela estrada em dire
o a ion. Como lhe pareceu que a manobra estava sendo executada mui
to lentamente, ele mesmo fez a ala direita dar a volta, expondo assim o lado
desarmados ao inimigo, e comeou a dirigir a retirada do exrci to. Naquele
momento Brasidas, vendo a oportunidade que se lhe oferecia com o exrci
to ateniense em movimento disse aos seus soldados mais prximos e man
dou dizer aos outros: "Estes homens no nos resistiro; eles o demonstram
pelos movimentos de suas lanas e cabeas; homens que agem assim, nunca
esperam um ataque. Abra-me algum as portas, como ordenei, e saiamos
confiantemente o mais depressa possvel!". Ele saiu ento pela porta que
leva paliada e pela primeira porta da longa muralha, ainda existente, avanR
304
TUCDIDES
Livro Quinto
305
306
TUCDIDES
por seu turno, eram favorveis paz porque a guerra estava caminhando
contrariamente sua expectativa. Esperavam que, em poucos anos, se de
vastassem constantemente o territrio dos atenienses, conseguiriam destruir
lhes o poderio, mas na realidade sofreram a calamidade da ilha de Sfactria,
sem precedentes para Esparta; seu territrio fora devastado a partir de Pilos
e Citera; os hilotas estavam desertando, e havia sempre o receio de que os
remanescentes, confiando naqueles que j tinham sado, pudessem revoltar
se nas circunstncias presentes, tal como haviam feito antes 11. Alm disto, a
trgua de trinta anos com os argivos estava prestes a expirar" e os argivos se
mostravam relutantes em fazer um novo acordo, salvo se o territrio de
Cimria lhes fosse devolvido:': parecia-lhes impossvel enfrentar a guerra
contra os argivos e atenienses ao mesmo tempo. Finalmente, suspeitavam de
que algumas cidades do Peloponeso se passariam para os argivos, como
realmente aconteceu.
15. Considerando todos estes aspectos, ambas as partes acharam con
veniente tentar um acordo, especialmente os lacedemnios, por causa de seu
desejo de recuperar os homens capturados em Sfactria; com efeito, os
espartiatas entre eles eram homens importantes e todos pertencentes s me
lhores famlias. Conseqentemente iniciaram negociaes logo aps a sua
captura, mas os atenienses no se mostraram de modo algum inclinados a
chegar a um acordo em termos justos enquanto iam bem. Aps a derrota
dos atenienses em Dlion, porm, os lacedemnios perceberam imediata
mente que a partir daquele momento eles estavam mais propensos a aceitar
propostas, e concluram a trgua de um ano, durante a qual deveriam reunir
se e negociar um tratado por um perodo mais longo.
16. Na poca da derrota dos atenienses em Anfpolis, quando Clon e
Brasidas foram mortos - os homens que de cada lado mais se opuseram
paz, um por causa de seu sucesso e da reputao que a guerra lhe trouxe, o
outro por pensar que, se a tranqilidade fosse restaurada, suas ms aes se
tornariam ainda mais evidentes e suas calnias teriam menos crdito
Plistonax filho de Pausnias, rei dos lacedemnios, e Ncias filho de Nicratos,
os melhores de todos os comandantes de ento, demonstraram o maior
empenho no sentido da paz. Ncias desejava, enquanto invicto e desfrutan
Vejam-se os captulos 101 a 103 do livro L
No ano seguinte; veja-se () captulo 28 deste livro.
13 Veja-se o captulo 56 do livro IV.
11
12
Livro Quinto
307
308
TUCDIDES
a Nisia!', que ficaria com os atenienses (quando estes haviam pedido Platia
de volta, os tebanos retrucaram que no tinham entrado na posse daquela
cidade pela fora, mas mediante acordo e sem traio 18; agora os atenienses
alegaram haver obtido Nisia de maneira idntica). Os lacedemnios con
vocaram ao mesmo tempo os seus aliados, e quando todos haviam votado
a favor da cessao das hostilidades exceto os becios, os corntios, os eleus
e os megricos - a estes as negociaes no agradaram - fizeram o seguinte
acordo, ratificando-o por meio de libaes e juramentos com os atenienses,
e os atenienses com eles:
18. "Os atenienses e os lacedemnios e seus respectivos aliados con
cluram um tratado e juraram cumpri-lo, cidade por cidade, nas seguintes
condies:
"Sobre o uso dos santurios comuns, quem quiser poder oferecer
sacrifcios e consultar os orculos e enviar peregrinaes de acordo com os
costumes ancestrais, por terra ou por mar, sem temor.
"O santurio e o templo de Apolo em Delfos sero autnomos, tendo
os seus prprios sistemas tributrio e judicirio para as pessoas e para as
terras, de acordo com os costumes ancestrais.
''A trgua vigorar por cinqenta anos entre os atenienses e seus aliados
e os lacedemnios e seus aliados, sem dolo e sem ofensa, por terra ou por mar.
"No ser permitido portar armas com nimo agressivo, seja pelos
lacedemnios e seus aliados contra os atenienses e seus aliados, seja pelos
atenienses e seus aliados contra os lacedemnios e seus aliados, nem por
astcia nem por artifcios. Se houver qualquer divergncia, as partes recorre
ro aos tribunais e a juramentos, ratificando os seus acordos.
"Os lacedemnios e seus aliados restituiro Anfpolis aos atenienses.
No caso de cidades restitudas pelos lacedemnios aos atenienses, seus habi
tantes podero ir-se embora, se o desejarem, levando os seus bens; essas
cidades, enquanto pagarem o tributo estipulado no tempo de Aristides, se
ro independentes. No ser permitido aos atenienses e seus aliados, aps a
ratificao do tratado, empunhar armas contra as cidades seguintes para
prejudic-las, enquanto as mesmas pagarem o tributo. Elas so rgilos,
Stgiros, cantos, Stolos, Olintos e Sprtolos'". Elas no sero aliadas nem
dos lacedemnios nem dos atenienses; se, porm, os atenienses puderem
Veja-se o captulo 69 do livro IV.
Veja-se o captulo 52 do livro III.
19 Vejam-se os captulos 88 e 103 do livro IV, 58 do livro I e 79 do livro 11.
17
18
Livro Quinto
309
21
310
TUCDIDES
por muitos dias. Nelas havia os concursos dramticos mais importantes de Atenas.
27 Esses primeiros dez anos da guerra so geralmente conhecidos como a Guerra Arquidmia.
26
Livro Quinto
311
29
312
TUCDIDES
Livro Quinto
313
depois do autor ampliar o seu plano inicial, decidindo-se a escrever a histria de toda a guerra
32 Segundo Plutarco, LLsandros, XV, esses dois eventos teriam ocorrido em 404 a.c.
314
TUCDIDES
Livro Quinto
315
316
TUCDIDES
Na Triflia, perto da fronteira entre a lida e Lacnia (veja-se o captulo 34 deste livro).
41 Em Dlion e Anfpolis.
37
38
Livro Quinto
317
adversria de Esparta.
44 A regio montanhosa entre o alto Eurotas e o vale do Enos, um dos mais importantes
territrios habitados pelos periecos.
318
TUCDIDES
47 Na Trcia.
idnticas.
45
46
Livro Quinto
319
320
TUCDIDES
Livro Quinto
321
322
TUCDIDES
j no seria possvel aos argivos fazer uma aliana sequer com os atenienses
(antes eles esperavam que, se o tratado com os lacedemnios no fosse
renovado, em ltimo caso poderiam aliar-se aos atenienses, aproveitando as
divergncias existentes). Perplexos diante daquela situao e temendo a pos
sibilidade de uma guerra imediata com os lacedemnios, os tegeatas, os
becios e os atenienses, os argivos, que at aquele momento no haviam
aceito negociar com os lacedemnios e tinham at em mente obter a
hegemonia do Peloponeso, mandaram apressadamente aos lacedemnios
como embaixadores ustrofos e son, que lhes pareciam os mais aceitveis
a Esparta, julgando prefervel naquelas circunstncias concluir um tratado
com a Lacedemnia como lhes fosse possvel e permanecer tranqilos.
41. Ao chegarem, os embaixadores apresentaram propostas aos
lacedemnios quanto s condies em que o tratado poderia ser renovado.
Primeiro pleitearam que lhes fosse permitido submeter arbitragem de al
guma cidade ou de um particular o caso do territrio cimrio - regio onde
ficavam as cidades de Tira e Antene, ocupadas pelos atenienses - que, por
ser fronteirio, era objeto de disputa permanente. Depois, embora os
lacedemnios no lhes permitissem mencionar aquele territrio e lhes dis
sessem que, se quisessem renovar o tratado nas mesmas condies de antes,
estariam prontos a faz-lo, os embaixadores conseguiram ao menos induzir
os lacedemnios a concordar com os seguintes termos: no momento se
concluiria um tratado por cinqenta anos, mas os lacedemnios ou os argivos,
desde que na poca no houvesse peste nem guerra em suas cidades, pode
riam desafiar a outra parte a decidir pelas armas a questo referente quele
territrio - tal como ocorrera anteriorrnente'", quando cada lado se consi
derou vitorioso - com a condio de no prosseguirem alm dos limites
entre Argos e a Lacedemnia. Inicialmente isto pareceu uma loucura aos
lacedemnios, mas depois, como desejavam de qualquer modo a amizade
de Argos, aceitaram a condio pleiteada e redigiram o acordo. Os lacedem
nios, porm, instaram os embaixadores, antes de qualquer das condies ser
considerada aceita, a voltarem primeiro a Argos e submeterem o assunto ao
povo; se, ento, tudo parecesse satisfatrio cidade, deveriam vir ao festival
Hiacntio e trocar juramentos. E eles em seguida se retiraram.
42. Na mesma ocasio em que os argivos mantinham aquelas negocia
es, os embaixadores lacedemnios Andrmenes, Fdimos e Antimnidas,
50
Livro Quinto
323
324
TUCDIDES
Livro Quinto
325
326
TUCDIDES
Livro Quinto
327
52
53
328
TUCDIDES
58 O ms em que se realizavam os jogos Olmpicos era sagrado e todas as atividades blicas eram
suspensas naquele perodo. Entrar no territrio da lida, onde ficava Olmpia, durante aquele
57
Livro Quinto
329
Este episdio mencionado por Xenofonte com mais detalhes, no captulo 2 do livro III das
Helnicas.
60
61
330
TUCDIDES
Livro Quinto
331
argivos, por serem tambm de ascendncia dria, queriam respeitar, ao menos formalmente, o
65
66
332
TUCDIDES
ser que os atenienses levassem os messnios e hilotas para Pilos com o obje
tivo de ameaar os lacedemnios, eles se sentiriam ofendidos. Ento os ate
nienses, por sugesto de Alcibades, inscreveram na base da lpide do trata
do com Esparta que os lacedernnios no haviam respeitado seus juramentos,
e levaram para Pilos os hilotas de Crnion'"; de l eles sairiam para saquear a
regio. Quanto aos outros pontos, todavia, permaneceram quietos. Durante
aquele inverno, embora os argivos e epidurios estivessem em guerra, no
houve batalhas regulares, mas apenas emboscadas e incurses, e nas quais
alguns combatentes de cada lado pereceram. Como o inverno estava termi
nando e a primavera se aproximava, os argivos chegaram a Epdauros com
escadas prprias para acesso a muralhas; pretendiam atacar a cidade, espe
rando encontr-la desguarnecida por causa da guerra, e em condies, por
tanto, de ser tomada de assalto, mas nada conseguiram e se retiraram. As
sim terminou o inverno, e com ele o dcimo terceiro ano da guerra.
57. No meio do vero subseqente os lacedemnios, vendo que seus
aliados epidurios estavam em situao difcil e que algumas cidades do Pe
loponeso se haviam revoltado, enquanto outras manifestavam insatisfao, e
ponderando que se no fossem tomadas imediatamente medidas preventi
vas o mal se alastraria, marcharam contra Argos com todas as suas foras,
eles mesmos e seus hilotas; comandava-os gis filho de Arqudamos, rei
dos lacedemnios. Com eles foram os tegeatas e todos os outros arcdi os
aliados dos lacedemnios. Os aliados do resto do Peloponeso e os de fora
se reuniram em Flios; eram cinco mil hoplitas becios e outros tantos solda
dos com armas leves, mais quinhentos cavalerianos, cada um com seu auxi
liar a p, mais dois mil hoplitas corntios, mais os aliados restantes em n
mero varivel, mais os flisios com todas as suas foras, pois as tropas estavam
em seu territrio.
58. Desde o princpio os argivos tinham conhecimento dos preparati
vos dos lacedemnios, e quando estes marcharam para Flios, onde preten
diam juntar-se s tropas restantes, eles tambm saram dispostos a comba
ter. Os mantineus vieram apoi-los com seus aliados e trs mil hoplitas eleus.
Em seu avano encontraram os lacedemnios em Metdrion, na Arcdia.
Cada lado tomou posio em uma colina e os argivos se prepararam para
enfrentar os lacedemnios, esperando encontr-los ainda ss; gis, porm,
levantou acampamento durante a noite sem ser notado e marchou para Flios
68
Livro Quinto
333
334
TUCDIDES
60. Os argivos que disseram aquelas palavras falaram por sua prpria
conta e no por ordem do povo; gis, apesar de receber as propostas sozi
nho e sem conferenciar com a maioria, e sem qualquer outra providncia de
sua parte alm da comunicao dos entendimentos a apenas um dos magis
trados que acompanhavam a expedio, acertou uma trgua com os argivos
por quatro meses, durante os quais eles deveriam cumprir suas promessas.
Em seguida gis retirou as suas tropas sem dar qualquer explicao aos
aliados. Os lacedemnios e seus aliados obedeceram sua determinao
por respeito lei, mas entre eles criticaram veementemente gis, conside
rando que quando se lhes apresentava uma oportunidade para travar batalha
em circunstncias favorveis, com os argivos cercados por todos os lados
pela cavalaria e pela infantaria, iriam retirar-se sem fazer coisa alguma
altura de seus preparativos. Aquelas eram realmente as melhores foras helnicas
jamais reunidas at ento; isto podia ser visto especialmente enquanto elas
estavam reunidas em Nemia, incluindo os lacedemnios com todas as suas
tropas, os arcdios, os becios, os corntios, os sicinios, os pelnios, os
flisios e os megricos, todos eles homens escolhidos de cada cidade, jul
gando-se capazes de enfrentar no somente a aliana argiva, mas tambm
outra fora igual somada quela. As tropas retiraram-se, ento, queixando
se de gis daquela maneira, e se dispersaram de volta s suas respectivas
cidades. Os argivos por sua vez, tambm condenavam ainda mais veemen
temente aqueles que tinham negociado sem o consentimento do povo, pois
pensavam igualmente que os lacedemnios haviam escapado quando as cir
cunstncias no podiam ser mais favorveis aliana argiva; com efeito, o
confronto seria nas proximidades de Argos e com a presena de numerosos
e bravos aliados. Por isso, na marcha de volta comearam a apedrejar Trsilos
no Cradros 70, onde antes da entrada da cidade so julgadas as causas oriun
das de uma expedio; ele, porm, conseguiu fugir e foi refugiar-se junto a
um altar, salvando-se, mas seus bens foram confiscados.
61. Mais tarde, quando chegaram os reforos atenienses constitudos
de mil hoplitas e trezentos cavalerianos sob o comando de Laques e
Nicstratos, os argivos, que apesar de tudo hesitavam em romper a trgua
com os lacedernnios, disseram-lhes para retirar-se, no concordando com
seu desejo de serem levados presena do povo para negociaes, at que
os mantineus e eleus, tambm presentes, os compeliram a ceder. Ento os
atenienses, por intermdio de Alcibades, presente na qualidade de embaixa
70
Livro Quinto
335
dor, declararam diante dos argivos e de seus aliados que no fora correta a
negociao da trgua sem a concordncia dos aliados; agora, j que eles
mesmos estavam presentes em boa hora, deveriam reiniciar a guerra. Con
seguindo convencer os aliados com seus argumentos, marcharam imediata
mente com todos eles exceto os argivos contra Orcmenos, na Arcdia; os
argivos, embora convencidos, ficaram para trs de incio, mas depois tam
bm seguiram. Tomando posio diante de Orcmenos, comearam a cerc
la e a realizar investidas, especialmente desejosos de apoderar-se dela por
que os lacedemnios haviam levado para l refns da Arcdia. Os orcomnios,
todavia, temerosos por causa da precariedade das muralhas e do nmero
dos inimigos, e com receio de perecerem antes da chegada de socorro, capi
tularam sob a condio de serem recebidos como aliados, de darem refns
escolhidos entre eles mesmos aos mantineus e de libertarem aqueles que os
lacedemnios haviam deixado l.
62. Posteriormente, j de posse de Orcmenos, os aliados deliberaram
sobre a cidade que deveriam atacar em seguida entre os objetivos restantes.
Os eleus os instaram a marchar contra Lpreon e os mantineus contra Tegia;
os argivos e os atenienses apoiaram os mantineus. Os eleus, ento, irritados
porque o voto no foi favorvel ida contra Lpreon, retiraram-se para as
suas cidades; os demais aliados iniciaram os preparativos em Mantinia para
marcharem contra Tegia, e at alguns habitantes desta cidade, segundo se
dizia, estariam agindo no sentido de p-la em suas mos.
63. Os lacedemnios, voltando de Argos aps a concluso da trgua
de quatro meses, queixaram-se enfaticamente de gis por no haver domi
nado aquela cidade, apesar da tima ocasio, que eles mesmos julgavam sem
precedentes, pois no havia sido fcil reunir tantos e to bons aliados. Ao
receber notcias da captura de Orcmenos, eles ficaram ainda mais indigna
dos, e em sua clera, contrariamente aos seus hbitos, resolveram destruir
imediatamente a casa de gis e mult-lo em dez mil dracmas?'. Ele os exor
tou a no fazerem aquilo, prometendo reduzir a nada as acusaes graas a
um feito brilhante quando sasse novamente para combater; se assim no
fosse, eles poderiam ento fazer o que quisessem. Diante disto eles recua
ram quanto multa e destruio da casa, mas promulgaram uma lei sem
precedentes, para aplicao imediata, estipulando a escolha de dez espartiatas
71
336
TUCDIDES
para atuarem como conselheiros junto a gis 72, que no teria autoridade
para conduzir um exrcito fora da cidade sem a tutela dos mesmos.
64. Ao mesmo tempo chegou-lhes uma mensagem de seus amigos de
Tegia dizendo que, se eles no viessem imediatamente, Tegia aderiria aos
argivos e seus aliados (na realidade, a cidade j havia praticamente tomado
essa atitude). Diante daquela situao os lacedemnios enviaram uma expe
dio a Tegia, composta de seus prprios soldados e dos hilotas em massa,
com uma rapidez e em escala nunca vistas antes. As tropas avanaram para
Orstion e Menlia e eles deram ordens a seus aliados entre os arcdios para
se reunirem e seguirem logo depois deles para Tegia. Aps marcharem
todos juntos at Orstion, mandaram de volta um sexto de suas foras - no
qual estavam os homens mais idosos e os mais jovens - para guarnecer a
cidade, e com o resto de seu exrcito chegaram a Tegia, onde no muito
tempo depois vieram juntar-se a eles os aliados da Arcdia. Expediram
mensagens tambm a Corinto e aos becios, foceus e lcrios pedindo-lhes
para se dirigirem a toda pressa a Mantinia. Para alguns a convocao foi
inesperada, e no lhes foi fcil, sem estar reunidos e ficando uns na expecta
tiva dos outros, atravessar o territrio do inimigo, que lhes barrava a passa
gem. Mas apesar de tudo apressaram-se. Nesse nterim os lacedemnios,
levando os aliados arcdios que estavam presentes, invadiram Mantinia e,
acampando no santurio de Hracles, comearam a devastar a regio.
65. Os argivos e seus aliados, diante disto, foram para uma posio
elevada e de difcil acesso e se prepararam para o combate. Os lacedemnios
marcharam imediatamente contra eles, avanando at um ponto ao alcance
de uma pedrada ou do lanamento de um dardo; ento um dos soldados
mais idosos, percebendo que iriam atacar um local naturalmente protegido,
alertou gis, gritando-lhe que estava pensando em curar um mal com outro,
querendo dizer que o motivo daquela pressa inoportuna era o desejo de
reabilitar-se de sua malsinada retirada de Argos. gis, ento, por causa desse
aviso ou pela sbita percepo de que outro procedimento poderia ser melhor
que o planejado, retirou-se imediatamente com suas tropas sem engajar-se
em combate. Ao atingir o territrio de Tegia ele comeou a desviar para o
territrio de Mantinia o curso de um crrego, que era a causa da guerra
constante entre os mantineus e os tegeatas, em conseqncia do mal que ele
72 Para medidas semelhantes, vejam-se os captulos 75 do livro lI, 69 do livro III e 39 do livro
VIII.
Livro Quinto
337
causa s terras por onde passa. gis queria compelir as tropas localizadas na
colina a descerem logo que recebessem a notcia, para evitar o desvio das
guas, forando-as, assim, a lutar na plancie. Durante aquele dia ele permane
ceu nas vizinhanas do crrego, ocupado nas obras de desvio. Os argivos e
seus aliados de incio ficaram surpresos com a sbita retirada de seus adver
srios depois de chegarem to perto, e estavam em dvida quanto a atitude
a tomar; depois, quando o inimigo se retirou para alm do alcance de suas
vistas enquanto eles permaneceram parados em vez de segui-lo, voltaram a
criticar seus comandantes porque anteriormente haviam dado aos
lacedemnios, apanhados em circunstncias favorveis perto de Argos, uma
oportunidade de escapar, e agora, quando estavam fugindo, ningum os
perseguira; ao contrrio, o inimigo se afastou tranqilamente, enquanto eles
estavam sendo trados. Os comandantes ficaram confusos por alguns mo
mentos, mas logo depois desceram da colina com suas tropas e, avanando
para a plancie, acamparam l, com o propsito de avanar contra o inimigo.
66. No dia seguinte os argivos e seus aliados se puseram na formao
em que pretendiam combater se encontrassem o inimigo; os lacedemnios,
afastando-se do crrego e voltando ao seu acampamento anterior no santu
rio de Hracles, viram subitamente o inimigo bem prximo, j em forma
o de combate e ocupando uma posio avanada longe da colina. Nunca
os lacedemnios, tanto quanto podiam lembrar, sentiram uma perplexidade
comparvel daquele momento. Seus preparativos teriam de ser feitos em
tempo exguo, mas mesmo diante da premncia de tempo alinharam-se ra
pidamente e em ordem; o prprio rei gis dirigia cada movimento segun
do as prescries da lei. Com efeito, quando um rei comanda todas as or
dens partem dele; ele d as instrues necessrias aos polemarcos 73, estes aos
comandantes dos batalhes, estes aos comandantes das companhias, estes
aos comandantes dos pelotes. As ordens especiais, se desejam dar alguma,
obedecem ao mesmo procedimento e chegam rapidamente ao seu destino,
pois quase todo o exrcito lacedemnio se compe de comandantes hierar
quicamente organizados e a responsabilidade da execuo das ordens se
reparte por muitos.
67. Naquela ocasio foram colocados na ala esquerda os ciritas, os
nicos lacedemnios que ocupam sempre essa posio; em seguida a eles
vinham os soldados que haviam servido com Brasidas na Trcia, e com eles
73
Comandantes de seis batalhes; veja-se Xenofonte, Constituio dos Lacedemnios, captulo 11.
338
TUCDIDES
74
75
= 4.184.
Livro Quinto
339
340
TUCDIDES
78
Livro Quinto
341
Sem dvida teriam sofrido mais que qualquer outro corpo do exrcito se
sua cavalaria no estivesse presente e no os tivesse ajudado tanto. Ocorreu
tambm que gis, percebendo que a ala esquerda de suas foras, oposta aos
mantineus e aos mil argivos, estava em dificuldades, ordenou a todo o exr
cito que fosse socorrer a parte ameaada de derrota. Quando isto foi feito,
os atenienses, vendo as tropas inimigas passar e se afastar deles, escaparam
calmamente em companhia dos remanescentes das tropas argivas que havi
am levado a pior. Os mantineus e seus aliados, por sua vez, e as tropas de
elite dos argivos, j no estavam dispostos a pressionar o inimigo, e vendo
seu lado derrotado e os lacedemnios fustigando-os, deram meia volta e
fugiram. As perdas dos mantineus foram muito elevadas, mas a maior parte
dos argivos de elite salvou-se. As tropas em fuga no foram perseguidas
renhidamente, nem a retirada se estendeu por longa distncia, pois os
lacedemnios combatem prolongada e denodadamente, mantendo as posi
es at derrotarem o inimigo, mas depois de p-los em fuga suas persegui
es so breves e por uma distncia no muito longa.
74. A batalha, descrita da maneira mais fiel possvel, foi a maior das
travadas entre foras helnicas durante um longo perodo, e dela participa
ram as cidades mais famosas. Os lacedemnios, pondo as armas no cho
em frente aos cadveres dos adversrios, ergueram imediatamente um tro
fu e saquearam os mortos; em seguida recolheram os seus prprios mor
tos e se retiraram para Tegia, onde os enterraram, devolvendo os do inimi
go mediante trgua. Morreram setecentos argivos, orneatas e cleoneus,
duzentos mantineus e duzentos atenienses e eginetas (inclusive ambos os
seus generais). Do lado dos lacedemnios os aliados no sofreram perdas
dignas de meno; quanto aos prprios lacedemnios foi difcil apurar a
verdade, mas dizem que morreram quase trezentos.
75. Pouco antes de a batalha ser travada, Plistonax, o outro rei, partiu
de Esparta com os homens mais idosos e os mais jovens 79 para apoiar as
tropas lacedemnias; chegou perto de Tegia, mas retirou-se ao saber da
vitria. Os aliados de Corinto e de fora do istmo'" tambm voltaram de
pois de encontrar mensageiros mandados pelos lacedemnios, que j se ha
viam retirado e, dispensando os seus aliados, foram participar das festas
Crneias, que estavam sendo celebradas naquela ocasio. As acusaes feitas
79
HO
342
TUCDIDES
(implicitamente).
81
82
Livro Quinto
343
344
TUCDIDES
85 Veja-se
Livro Quinto
345
livro.
346
TUCDIDES
Livro Quinto
347
348
TUCDIDES
Livro Quinto
349
350
TUCDIDES
Livro Quinto
351
352
TUCDIDES
Livro Quinto
353
354
TUCDIDES
LIVRO SEXTO
356
TUCDIDES
scelos que tinha este nome. Eles atravessaram para a Siclia maciamente e,
vencendo os sicnios em combate, foraram-nos a retirar-se para o sul e o
oeste da ilha, dando-lhe o nome de Siclia em vez de Sicnia. Eles se fixaram
l aps aquela travessia, e dominavam as melhores reas da ilha havia trezen
tos anos aproximadamente quando os helenos chegaram Siclia; at hoje
eles ainda so os senhores do norte e do centro da ilha. Os fencios tambm
tiveram colnias em volta de toda a Siclia, em promontrios ao longo da
costa, que eles protegiam com muralhas transversais, e nas ilhotas adjacen
tes, para comerciarem com os sculos. Quando os helenos tambm comea
ram a chegar por mar em grande nmero, os fencios se retiraram da maio
ria daqueles lugares e, fixando-se em conjunto, passaram a viver em Motia',
Solocis" e Panorrnos', perto dos limos, em parte por confiarem em sua
aliana com estes, e em parte porque de l a viagem da Siclia para Cartago
mais curta. Estes, ento, eram os brbaros, e esta foi a maneira pela qual
eles se es tabeleceram na Siclia.
3. Os primeiros helenos que navegaram para l foram os calcdios da
Eubia; eles colonizaram Naxos", tendo TucIes como fundador, e constru
ram um altar em honra de Apolo Arquegeta". Atualmente o altar fica fora
da cidade e nele os emissrios sagrados" ofereciam sacrifcios antes de partir
da Siclia. No ano seguinte Siracusa foi fundada por rquias, um dos hercIidas
de Corinto, depois de haver expulso os scelos da ento ilha? que hoje no
mais cercada de gua, na qual atualmente existe a cidade interna; em poca
posterior a cidade externa foi ligada a ela por suas muralhas, e se tornou
tambm muito populosa. No quinto ano aps a fundao de Siracusa, TucIes
e os calcdios, partindo de N axos, expulsaram os scelos aps uma guerra e
fundaram Leontinos; logo depois fundaram Catana. Os cataneus, todavia,
escolheram entre eles uarcos para ser o fundador.
4. Aproximadamente na mesma poca Lmis tambm chegou Siclia
conduzindo colonos de Mgara, e se estabeleceu num local chamado Trtilos,
Na atual ilha de San Pantaleone, prxima ao promontrio de Lilibon.
5 Atualmente Palermo.
6 Em 735 a.C.; o local, prximo a Tauromnia (atual Taormina), era o melhor porto de desem
8 Os tbeoroi, enviados pelas cidades s cerimnias religiosas, aos jogos atlticos ou para consultar
os orculos.
9 Chamada Ortgia.
3
4
Livro Sexto
357
alm do rio Pantaquias; depois saiu de l e foi juntar-se aos colonos calcdios
em Leontinos; foi expulso um pouco mais tarde por eles, e aps fundar
Tapsos!" morreu; seus companheiros foram expulsos de Tapsos e se fixa
ram em seguida num local chamado Mgara Hiblia, porque Hblon, um rei
scelo, lhes ofereceu a terra e os conduziu at l. Aps viverem na cidade
durante duzentos e quarenta e cinco anos, foram expulsos dela e da regio
por Glon, tirano de Siracusa. Antes, porm, da expulso, e cem anos de
pois de se fixarem l, mandaram Pmilos, vindo de Mgara (a metrpole),
fundar Selinunte, e alguns se juntaram a ele na colonizao. Quarenta e cinco
anos aps a fundao de Siracusa, Antfemos de Rodes e utimos de Creta
fundaram Gela, colonizando-a conjuntamente. A cidade tirou o seu nome
do rio Gela, mas o lugar onde hoje existe a acrpole - o primeiro a ser
fortificado - chama-se Lndios; a colnia foi estabelecida segundo as insti
tuies drias. Cerca de cento e oito anos aps a fundao de Gela, seus
habitantes colonizaram Acrags 11, que recebeu este nome por causa do rio
Acrags; designaram como seus fundadores Aristnous e Pstilos e lhe de
ram as mesmas instituies de Gela. Zancle foi fundada inicialmente por
piratas vindos de Cime, cidade calcdia em Opcia; depois, numerosos colo
nos vieram de Clcis e do resto da Eubia e partilharam a terra com eles;
seus fundadores foram Perieres e Cratmenes, um de Cime e outro de Clcis.
Zancle foi o nome dado inicialmente, porque os scelos achavam que o local
tinha a forma de uma foice (os scelos chamam a foice de zanclos). Posterior
mente aqueles colonos foram expulsos pelos smios e outros inios, que
desembarcaram na Siclia fugindo dos persas 12; os srnios por sua vez foram
expulsos no muito tempo depois por Anaxilas, tirano de Rgion, que colo
nizou o local com uma populao miscigenada e mudou o seu nome para
Messene, sua antiga ptria.
5. Himera foi colonizada a partir de Zancle por Euclides, Simos e
Scon. Os colonos em sua maioria eram calcdios, mas tambm se estabele
ceram l com eles alguns fugitivos de Siracusa, vencidos em desavenas en
tre faces (eles eram chamados miltidas). Seu dialeto era uma mistura de
calcdio e drio, mas prevaleceram as instituies calcdias. Acras e Casmenas
foram colonizadas pelos siracusanos, a primeira setenta anos depois de Siracusa
e a segunda cerca de vinte anos depois de Acras. Camarina foi colonizada
Pennsula ao norte de Siracusa, atualmente chamada Isola di Magnisi.
A atual Agrigento.
lO
11
358
TUCDIDES
Livro Sexto
359
IS
360
TUCDIDES
Livro Sexto
361
362
TUCDIDES
A aluso a Alcibades.
Livro Sexto
363
parecer covardes se no votarem pela guerra e, embora este possa ser o seu
sentimento, para no mostrarem um apetite mrbido pelo que est fora de
seu alcance, cientes de que poucos sucessos so obtidos por paixo, mas
muitos por ponderao; ao contrrio, em nome de nossa ptria, agora dian
te do maior perigo que j correu, levantai vossas mos em oposio, e votai
no sentido de que os siceliotas, mantendo em relao a ns as posies
presentes, inobjetveis, ou seja, o golfo Inio para quem navega ao longo da
costa, e o mar da Siclia para quem navega em mar aberto, desfrutem do
que deles e decidam as suas divergncias entre eles. Dizei aos egesteus
especificamente que, da mesma forma que entraram em guerra com os
selinntios sem antes consultar os atenienses, tratem eles mesmos de termin
la; e para o futuro, no faamos, como costumamos fazer, aliados aos quais
tenhamos de prestar ajuda se estiverem em m situao, mas que no nos
ajudaro quando necessitarmos.
14. "E tu, presidente, se pensas que teu dever zelar pelo bem da
cidade e se desejas mostrar-te um bom cidado, submete esta matria nova
mente a voto e obtm uma nova deciso dos atenienses. Se receias submeter
a matria novamente a voto, considera que no h culpa se se transgride a lei
em presena de tantas testemunhas; ao contrrio, tornar-te-s o mdico da
cidade numa hora em que ela deliberou mal; o bom governante aquele que
presta sua cidade o maior nmero possvel de bons servios, ou pelo
menos no a prejudica conscientemente".
15. Assim falou Ncias, Os atenienses que usaram da palavra depois em
sua maioria aconselharam o povo a manter-se a favor da expedio e contra
a anulao da votao anterior, enquanto alguns se manifestaram em sentido
contrrio. O defensor mais veemente da expedio era Alcibades filho de
Clnias, desejoso de opor-se a Ncias, seu adversrio poltico e que, alm
disto, o havia atacado antes; acima de tudo, porm, ele sempre ansiou por
ser nomeado comandante, alardeando que iria subjugar a Siclia e Cartago e,
ao mesmo tempo, servir aos seus interesses pessoais em termos de riqueza e
de glria. Desfrutando at ento de grande prestgio entre os habitantes da
cidade, ele sempre cuidou de satisfazer os seus prprios caprichos muito
alm do que lhe permitiam as suas posses, tanto na criao de cavalos quan
to em outros gastos, e no foi pequena a influncia desses desmandos na
runa de Atenas. O povo, preocupado na poca com a enormidade de sua
depravao na vida diria e tambm com seus desgnios, revelados em cada
364
TUCDIDES
17
Livro Sexto
365
366
TUCDIDES
Livro Sexto
367
368
TUCDIDES
que espero ver alinhadas conosco por causa de seus laos tnicos com os
leontinos, h outras sete'" dotadas de recursos militares do tipo dos nossos,
sobretudo aquelas contra as quais estaremos indo diretamente: Selinunte e
Siracusa. Elas dispem de numerosos hoplitas, archeiros e lanceiros, e con
tam com muitas trirremes e com um grande nmero de homens para tripul
las. Possuem grandes riquezas, seja em mos dos cidados, seja nos templos
em Selinunte, e os siracusanos recebem tributos de certos povos brbaros
desde a mais alta antigidade; sua principal vantagem sobre ns, todavia, o
fato de terem muitos cavalos e consumirem trigo cultivado localmente, e
no importado.
21. "Para fazer frente a tais foras no necessitamos somente de uma
frota, qualquer que seja ela, mas tambm de tropas numerosas participando
da expedio, se quisermos realizar algo digno de nossas intenes e para
no sermos impedidos por sua numerosa cavalaria de penetrar no interior
da ilha, especialmente se as cidades se unirem por temer-nos, e algumas,
alm de Egesta, no se tornarem nossas amigas e no nos fornecerem cava
laria para defender-nos contra a do inimigo. Seria realmente vergonhoso
vermo-nos forados a retirar-nos, ou termos de enviar mais tarde novos
reforos, por havermos feito nossos planos de incio sem a devida reflexo.
Deveremos, portanto, partir daqui com o armamento adequado, cientes de
que estamos prestes a navegar no somente para longe de nossa terra, mas
tambm para uma campanha em que as condies de luta no sero de
forma alguma as que eram quando, aqui, cercados de cidades sujeitas a ns,
marchvamos todos como aliados contra o adversrio, sendo-nos fcil ob
ter de alguma cidade amiga quaisquer suprimentos adicionais de que neces
sitssemos; l, porm, estareis bem longe, em terras totalmente estranhas, de
onde durante os quatro meses do inverno no fcil vir um simples mensa
geIro.
22. "Parece-me, ento, que teremos de levar muitos hoplitas, tanto nossos
quanto aliados, de nossos sditos e tambm todos os que pudermos atrair
no Peloponeso por persuaso ou como assalariados, e muitos archeiros e
tambm fundeiros para conterem a cavalaria inimiga. Deveremos ter uma
superioridade acentuada em termos de naus, a fim de que elas possam ga
rantir-nos suprimentos com facilidade; alm disto, teremos de levar em naus
mercantes os cereais hoje armazenados aqui, trigo e centeio modo, junta
20
Livro Sexto
369
370
TUCDIDES
Livro Sexto
371
372
TUCDIDES
era caluni-lo ainda mais - isto seria mais fcil em sua ausncia - e ento
cham-lo de volta para julgamento. Foi ento decidido que Alcibades parti
ria com a expedio.
30. Posteriormente, j no meio do vero, a expedio partiu para a
Siclia. Haviam sido dadas com antecedncia instrues maioria dos alia
dos a respeito das naus para o transporte de provises, bem como de bar
cos menores; e tambm dos demais preparativos relacionados com a expe
dio; todos deveriam concentrar-se em Crcira, de onde cruzariam o golfo
Inio em direo ao promontrio de Iapigia.
Os atenienses e os aliados presentes desceram para o Pireu ao surgir a
aurora no dia marcado e comearam a tripular as naus para a partida. Com
eles veio, a bem dizer, toda a multido dos que ainda ficariam na cidade,
atenienses e estrangeiros, os primeiros para se despedirem de seus amigos,
parentes ou filhos, indo ao mesmo tempo esperanosos e chorosos - pode
ria realizar-se a conquista, mas talvez nunca mais fossem vistos, consideran
do-se a prolongada viagem para a qual estavam saindo de sua terra.
31. Naquele momento, ao chegar a hora da despedida para a viagem
rumo ao perigo, os riscos voltaram aos seus pensamentos com mais intensi
dade que no momento de votarem pela expedio, mas a coragem se revi
gorou vista de suas foras presentes, em conseqncia da abundncia de
tudo que viam diante dos olhos; os estrangeiros e o resto da multido vie
ram por curiosidade, sentindo a importncia daquele cometimento realmente
incrvel. Estes primeiros efetivos a partir foram os mais dispendiosos e pom
posos jamais preparados por uma nica cidade at aquela poca, e compos
tos apenas de foras helnicas. Pelo nmero de naus, todavia, e pela quanti
dade de hoplitas, a expedio enviada inicialmente contra Epdauros sob o
comando de Pricles e em seguida com Hgnon contra Potidia, no fora
inferior; efetivamente, dela participaram quatro mil hoplitas, trezentos cava
lerianos e cem trirrernes, todos de Atenas, e cinqenta trirremes de Lesbos e
Quios, alm de tropas aliadas em grande nmero. Mas ela havia partido
para uma viagem curta e com equipamento modesto; a expedio atual, ao
contrrio, pelas perspectivas de longa durao, estava bem provida de naus
e de foras terrestres para corresponder s necessidades. Foram feitas gran
des despesas com a construo da frota, seja pelos trierarcas, seja pela cida
de; esta pagava um dracma'? por dia a cada marinheiro, e fornecia sessenta
2Z O
Livro Sexto
373
Dos trs bancos de remadores nas trirremes, o superior era ocupado pelos tranitas, gue
usavam remos mais longos; o do meio pelos zigitas; no banco inferior ficavam os talamitas,
23
24
374
TUCDIDES
Livro Sexto
375
376
TUCDIDES
que tero de cruzar com todas as suas foras vastssimo e difcil manter
a formao por causa do longo percurso a cobrir; logo, chegando lenta
mente e poucas de cada vez, suas naus estariam merc de nossos ataques.
Se, adotando outra ttica, eles aliviassem as suas naus'" e nos atacassem com
as naus mais velozes compactamente agrupadas, teriam de usar para isto os
remos e ns nos lanaramos sobre tripulaes exaustas de tanto remar, ou,
se preferssemos, poderamos retirar-nos calmamente para Taras, enquanto
eles, tendo chegado com provises escassas, na expectativa de uma batalha
naval se veriam em dificuldades em regies inabitadas; ficariam, ento, e
seriam cercados, ou tentariam navegar de volta ao longo da costa, deixando
para trs o resto do equipamento, e perderiam a coragem, pois por desco
nhecerem o nimo das cidades, no saberiam se estas os acolheriam. Penso
que, dissuadidos por consideraes como estas, no partiriam sequer de
Crcira, mas, depois de demorar-se deliberando e espionando para desco
brirem quantos somos e qual a nossa posio, iriam para algum lugar onde
pudessem passar o inverno, pois a estao favorvel j estaria terminando,
ou ento, desalentados diante do rumo inesperado dos acontecimentos, aban
donariam a expedio, principalmente porque seu comandante mais experi
ente a chefia contra a sua vontade, pelo que ouvi dizer, e aproveitaria com
satisfao um pretexto para abandon-la se fosse notada de nossa parte
uma disposio sria de resistir. Estou convencido de que as informaes
acerca de nossas foras seriam exageradas, pois as opinies dos homens
tendem a variar segundo o que ouvem dizer, tambm os primeiros a atacar
e os que de qualquer modo demonstram claramente aos agressores que se
defendero, sero mais temidos pelo inimigo, pois lhe parecero um adver
srio em p de igualdade quanto temibilidade. Este ser precisamente o
efeito das medidas que proponho sobre os atenienses nestas circunstncias,
pois estaro vindo contra ns convictos de que no nos defenderemos, des
prezando-nos com razo por no nos termos aliado aos lacedemnios para
destru-los. Se nos virem demonstrando uma coragem inesperada, ficaro
mais alarmados com essa resistncia imprevista do que com nossa fora
real. Convencei-vos, ento, de que ser melhor tomar esta atitude ousada,
mas seja como for, comeai a fazer todos os preparativos o mais depressa
possvel; compenetrai-vos todos de que o desdm aos invasores se demonstra
pela bravura na hora da ao; neste momento, porm, tendo em mente que
os preparativos feitos num clima de apreenso tero mais eficincia, ser
25 Deixando
Livro Sexto
377
378
TUCDIDES
Livro Sexto
379
380
TUCDIDES
27
Livro Sexto
381
382
TUCDIDES
Livro Sexto
383
aproximao com alguma das outras cidades, sem expor Atenas a perigos e
a expensas das cidades em causa.
48. Alcibades, por seu turno, insistiu em que, aps empreenderem a
expedio com foras to importantes, no deveriam regressar humilhados,
sem nada fazer; instou-os a, em vez disso, despacharem emissrios a outras
cidades, exceto Selinunte e Siracusa, com o objetivo de afastar alguns scelos
dos siracusanos e de conquistar a amizade de outros, dos quais poderiam
obter trigo e tropas; antes de tudo dever-se-ia tentar persuadir os messenos,
pois sua cidade est situada justamente no estreito que d acesso Siclia e
poderia oferecer-lhes um porto e uma tima base de operaes para a ex
pedio. Ento, aps haverem estabelecido boas relaes com as cidades e
saberem com quem cada uma delas marcharia, iriam atacar Siracusa e Selinunte,
a no ser que a ltima se reconciliasse com os egesteus e a primeira lhes
permitisse reconduzir os leontinos sua cidade.
49. Lmacos sustentava a idia de que deveriam navegar diretamente
para Siracusa e travar combate o mais depressa possvel nos arredores da
cidade, enquanto os siracusanos ainda no estavam preparados e suas diver
gncias internas atingiam o auge. Um exrcito, disse ele, mais temvel no
primeiro momento, mas se ele demora a mostrar-se, os adversrios recupe
ram o nimo e, quando ele aparecer, estaro mais propensos a desprez-lo
que a tem-lo. Se ele atacar subitamente, enquanto o inimigo ainda estiver
sob o temor da expectativa de sua apario, haver maiores probabilidades
de vitria, e de todas as maneiras lhe inspirar mais medo, tanto por sua
presena - em tais circunstncias ele pareceria mais numeroso - quanto pela
incerteza do destino que o espera, mas principalmente pelo risco imediato
da batalha. Lmacos acrescentou que muita gente ainda estaria no campo,
fora das cidades por causa da descrena quanto vinda dos atenienses, e
enquanto estivessem trazendo os seus bens no faltariam suprimentos s
tropas, se estas dominassem os arredores e investissem contra as cidades.
"Quanto ao resto dos siceliotas, se adotarmos estas medidas eles se mostra
ro de imediato mais propensos a vir para o nosso lado, em vez de aliar-se
ao inimigo ou demorar-se olhando em volta para ver qual dos lados o
mais forte." Depois, disse ele, ao voltarem de Siracusa deveriam estabelecer
uma base naval e posto de observao em Mgara 28 , deserta naquela poca
e pouco distante de Siracusa por mar ou por terra.
2R
384
TUCDIDES
Em Siracusa.
Livro Sexto
385
EPPOLAS
Euralos
-)
lkm lmi
386
TUCDIDES
30
31jo
Livro Sexto
387
Marcelino, no 18 de sua Vida de Tuddides, v aqui uma prova do parentesco do historiador com
32
33
388
TUCDIDES
34
Livro Sexto
389
e Aristgiton, j com seus punhais nas mos, avanaram para executar o seu
plano. Vendo, porm, um de seus cmplices conversando familiarmente com
Hpias, que se mostrava acessvel a todos, ficaram com medo, pois pensa
ram que haviam sido denunciados e logo seriam detidos. Desejando primei
ro vingar-se, se pudessem, daquele que os humilhara e os levara assim a
correr todos os riscos, avanaram como estavam para dentro das portas da
cidade e se lanaram contra Hparcos no local chamado Leocrion. Caindo
sobre ele com uma fria cega, um, cheio de dio por cimes, e o outro pela
humilhao, golpearam-no e o mataram. Aristgiton livrou-se dos guardas
por alguns momentos, correndo junto com a multido, mas depois foi al
canado e tratado de maneira violenta, mas Harmdios foi morto no pr
prio local".
de Aristgiton.
poeta Simonides de Cos (fragmento 111 da coletnea Poetae I:Jn"ci Graeci de Bergk).
390
TUCDIDES
39 Andocides, orador de prestgio na poca, autor do discurso 5 obre os Mistrios, que chegou at
40 As leis atenienses da poca asseguravam o perdo em casos como este, em que se tornavam
Livro Sexto
391
392
TUCDIDES
Livro Sexto
393
394
TUCDIDES
Livro Sexto
395
manecer alerta e prestar ajuda onde quer que suas foras em combate se
mostrassem fatigadas; os bagageiros foram deixados no meio dessa reser
va. Os siracusanos, de seu lado, dispuseram todos os hoplitas em dezesseis
fileiras de profundidade, ou seja, a totalidade das foras siracusanas e dos
aliados presentes (eles haviam recebido alguns reforos, principalmente dos
selinntios, e alm destes alguma cavalaria dos gelanos - cerca de duzentos
ao todo - e tambm cerca de vinte cavalerianos e cinqenta archeiros dos
camarineus). Sua cavalaria, que se elevava a no menos de mil e duzentos
homens, foi posicionada na ala direita, vindo em seguida os lanceiros. Quando
os atenienses estavam prestes a iniciar o ataque, Ncias percorreu sucessiva
mente os vrios contingentes e lhes dirigiu a seguinte exortao, primeiro
cidade por cidade, e depois em conjunto:
68. "Que necessidade temos, soldados, de uma longa exortao, quan
do estamos todos aqui para lutar pela mesma causa? Nossos preparativos
por si mesmos parecem mais apropriados para inspirar confiana do que
belas palavras com tropas fracas. Onde esto os argivos e mantineus e
atenienses e os melhores ilhus, por que no haveramos todos, em compa
nhia de to bravos e numerosos aliados, de ter a maior esperana na vitria,
especialmente contra homens que nos enfrentam amontoados e no so
selecionados como ns, e mais ainda, contra siceliotas, que nos desdenham,
de fato, mas no podero resistir diante de ns, pois sua capacidade bem
menor que o seu atrevimento? Tambm deve estar presente no esprito de
cada um que nos encontramos longe de nossa prpria terra e no estamos
perto de qualquer terra amiga, salvo das que conquistardes com vossas es
padas. Minha exortao o contrrio daquela que, tenho certeza, o inimigo
est dirigindo s suas tropas; com efeito, ele deve estar dizendo que a luta
ser pela ptria, e eu vos digo que no estais na vossa, e que teremos de
vencer ou, se assim no for, dificilmente sairemos daqui, pois seus numero
sos cavalerianos nos pressionaro. Lembrai-vos, portanto, de vossa reputa
o, e atacai o inimigo resolutamente, convencidos de que a contingncia
presente e a dificuldade em super-la so mais temveis que o inimigo".
69. Aps esta exortao Ncias avanou imediatamente com suas tro
pas. Os siracusanos no esperavam entrar em combate to depressa, e al
guns deles, aproveitando a proximidade da cidade, tinham ido at l; estes,
apesar de terem voltado correndo com a maior velocidade possvel para a
linha de frente, chegaram atrasados e se juntaram ao grosso das tropas de
396
TUCDIDES
Os atenienses.
Livro Sexto
397
398
TUCDIDES
armas aos que no dispunham de uma sequer, a fim de que o seu nmero
fosse o maior possvel, e se impusessem um treinamento geral, muito provavel
mente, disse ele, levariam a melhor sobre o inimigo, se coragem que eles j
tinham fosse acrescentada a disciplina quando chegasse a hora da ao. Ambas
essas qualidades iriam melhorando progressivamente: a disciplina seria apu
rada em meio aos perigos, e quanto coragem, proporo que confias
sem mais em sua competncia ficariam mais seguros de si mesmos. Os co
mandantes, ento, deveriam ser escolhidos em nmero reduzido e investidos
de plenos poderes, e os soldados deveriam comprometer-se mediante jura
mento a deixar-se comandar confiantes na experincia de seus chefes; assim,
tudo que tivesse de ser mantido em segredo seria devidamente resguardado,
e a preparao de um modo geral se faria em ordem e sem indecises.
73. Os siracusanos, aps ouvi-lo, aprovaram mediante votao tudo
que ele aconselhou e escolheram trs comandantes: o prprio Hermcrates,
Herclides filho de Lismacos, e Scanos filho de Excestos. Mandaram tam
bm embaixadores Lacedemnia para pleitear que uma fora aliada viesse
juntar-se a eles e para persuadir os lacedemnios a prosseguir abertamente e
com mais firmeza na guerra com os atenienses, com o objetivo de ajud-los
obrigando os atenienses a retirar-se da Siclia, ou ento a no mandar refor
os ao seu exrcito que estava l.
74. Logo aps o seu regresso" as foras atenienses em Catana embar
caram e saram com destino a Messene, na esperana de que ela lhes fosse
entregue traio. As negociaes, porm, no foram bem-sucedidas, pois
Alcibades, imediatamente aps deixar o comando e partir em face da
intimao vinda de Atenas, agora na condio de asilado dera informaes
a respeito da conspirao, da qual estava a par, aos amigos dos siracusanos
e Messene; estes haviam executado os conspiradores sem perda de tempo;
quando os atenienses chegaram j os encontraram sublevados e armados, e
suficientemente fortes para impedir que a cidade os acolhesse. Naquelas
circunstncias os atenienses ficaram l durante cerca de treze dias, fustigados
pelo mau tempo e sem provises e, no antevendo qualquer soluo favo
rvel, retiraram-se para Naxos, onde se instalaram para passar o inverno
aps erguerem barreiras e construrem paliadas em volta de seu acampa
mento. Mandaram tambm uma trirreme a Atenas para pedir dinheirc e
cavalaria, de forma a poderem dispor de ambos no incio da primavera.
44
Livro Sexto
399
45
400
TUCDIDES
Livro Sexto
401
402
TUCDIDES
Livro Sexto
403
ram inimigos dos drios. Mas preciso acrescentar o seguinte: sendo inios,
tivemos de pensar na maneira de minimizar o risco de sujeio aos
peloponsios, que so drios, e no somente mais numerosos que ns, mas
tambm nossos vizinhos. Depois das guerras persas ficamos com uma frota
que nos permitiu livrar-nos do domnio e da hegemonia dos Iacedernnios,
pois nada os autorizava a dar-nos ordens mais que ns a eles, exceto o fato
de naquele tempo serem mais fortes. Passamos ento a exercer a hegemonia
sobre os povos antes sujeitos ao Rei, e continuamos assim at hoje, acredi
tando que desta maneira estaramos menos ameaados pelos pcloponsios,
pois dispnhamos de um poderio que lhes impunha respeito. Para sermos
precisos, no recorremos a injustias no intuito de submeter os inios e os
ilhus que, segundo dizem os siracusanos, escravizamos apesar de serem
nossos irmos de raa. Na realidade eles vieram contra ns, sua metrpole,
juntamente com os persas, e no tiveram a coragem de revoltar-se contra
estes e sacrificar seus lares, como fizemos ao abandonar nossa cidade, mas
preferiram a escravido para si mesmos e quiseram imp-la a ns.
83. "Exercemos o imprio, portanto, por sermos dignos dele - contri
bumos com a maior frota e com uma bravura irrestrita para ajudar os
helenos, enquanto estes nos prejudicavam tomando a atitude mais conveni
ente aos interesses dos persas - e ao mesmo tempo porque aspirvamos a
um poder que nos permitisse resistir aos peloponsios. No diremos em
frases bonitas que merecemos exercer a hegemonia porque derrotamos so
zinhos o Brbaro ou porque enfrentamos mais perigos pela liberdade des
ses povos que pela de todos os helenos, inclusive a nossa, mas ningum
pode ser censurado por tomar precaues assecuratrias de sua prpria
sobrevivncia. Agora, estando aqui por causa tambm de nossa segurana,
vemos que os vossos interesses so os mesmos que os nossos. Provamo-vos
isto com as calnias destes homens e com as suspeitas que vos deixaram
alarmados em relao a ns, pois sabemos que as pessoas suspicazes por
temor excessivo podem deleitar-se no momento com discursos lisonjeiros,
mas depois, na hora da ao, tratam de seus prprios interesses. Assim como
dissemos que exercemos a hegemonia na Hlade por temor, dizemos que
viemos at aqui pela mesma razo para, com a ajuda de nossos amigos,
tomar medidas de segurana nesta terra, e no para vos impor a escravido,
mas para impedir que sejais vtimas dela.
84. "Ningum pode objetar que nos interessamos por vs sem boas
razes; se algum pensar assim, considere que, se estais a salvo por no
404
TUCDIDES
serdes fracos e por terdes meios de oferecer resistncia aos siracusanos, eles
sero menos capazes de prejudicar-nos enviando reforos aos peloponsios.
Ora: esta razo torna claro que temos o maior interesse em vs. Por este
mesmo motivo razovel que reinstalemos os leontinos em sua cidade, no
na qualidade de sditos, como seus irmos de raa na Eubia, mas para que
eles sejam to poderosos quanto possvel; assim, tendo fronteiras comuns
com os siracusanos, podero inquiet-los a partir de seu prprio territrio,
ajudando-nos desta maneira. L na Hlade temos meios para enfrentar os
inimigos, e quanto aos calcdios, a propsito dos quais o orador disse que
somos incoerentes escravizando-os l e pretendendo libert-los aqui, nosso
interesse que l eles no possuam armamentos e contribuam somente com
dinheiro, mas aqui nos convm que tanto os leontinos quanto nossos demais
amigos desfrutem da maior independncia possvel.
85. "Para um tirano ou uma cidade dona de um imprio, nada que seja
de seu interesse incoerente, e no se tem parentesco com quem no
confivel. Em cada caso se deve ser amigo ou inimigo de acordo com as
circunstncias, e aqui nosso interesse no maltratar os amigos, mas tornar
os inimigos impotentes pela fora dos amigos. No deveis desconfiar de
ns, pois exercemos a hegemonia sobre nossos aliados na Hlade de acordo
com a utilidade de cada um para ns: aos quianos e metimneus concedemos
autonomia com a condio de nos fornecerem naus; de outros exigimos
com mais rigor o pagamento de tributos em dinheiro, deixando a alguns
inteira liberdade na aliana, embora sejam ilhus e facilmente dominveis,
por ocuparem posies estratgicas ao longo da costa do Peloponeso.
natural, portanto, que as situaes aqui sejam encaradas com vistas nossa
vantagem e, como dissemos, levando em considerao nossos receios quan
to aos siracusanos. De fato, seu objetivo exercer a hegemonia sobre vs, e
desejam, depois de unir-vos a eles a pretexto de vossas suspeitas em relao
a ns, dominar a Siclia fora devido ao isolamento em que ficareis se
formos embora frustrados em nossa expectativa. Isto acontecer com cer
teza se vos juntardes a eles, pois no poderemos enfrentar facilmente uma
fora to grande, se coligada, nem lhes faltaro foras contra vs se j no
estivermos presentes.
86. "Se algum no aceitar este ponto de vista, os prprios fatos o
convencero; com efeito, j nos trouxestes aqui antes 50, lanando em nossa
50 Em 427 a.c., quando Camarina apoiou os leontinos e outras cidades contra Siracusa; veja-se
o captulo 86 do livro IH.
Livro Sexto
405
406
TUCDIDES
Livro Sexto
407
53 Veja-se
408
TUCDIDES
o captulo 43 do livro V.
o captulo 53 do livro V.
Livro Sexto
409
devo dar a minha opinio, prestai ateno agora. Fomos Siclia em primei
ro lugar para submeter os siceliotas, se pudssemos, e depois deles tambm
os italiotas; finalmente faramos uma tentativa contra o imprio dos cartagineses
e contra a sua cidade. Se atingssemos o objetivo, no todo ou em sua maior
parte, pretendamos ento atacar o Peloponeso, trazendo para c a totalida
de das foras helnicas que congregssemos l, alm de numerosos merce
nrios brbaros (iberos e outros) recrutados entre os povos reconhecida
mente mais belicosos entre todos os brbaros da atualidade, e construindo
muitas trirremes em adio s nossas, pois a Itlia possui madeira em abun
dncia. Estabelecendo um bloqueio com essas trirremes em torno do
Peloponeso, e ao mesmo tempo atacando por terra com nossa infantaria,
alm de tomar de assalto algumas de suas cidades e cercar outras com mu
ralhas, espervamos lev-lo facilmente rendio, estendendo assim o nos
so imprio a toda a Hlade. O territrio adicional conquistado na Siclia nos
daria dinheiro e vveres em quantidades suficientes para tornar esses proje
tos viveis, sem que tivssemos de recorrer s rendas internas.
91. "Acabastes de ouvir os objetivos da expedio em andamento, ex
postos por quem os conhece com a maior preciso; se puderem, os coman
dantes restantes levaro avante esses planos sem modificaes. Deixai-me
mostrar-vos agora que os povos de l no podero resistir sem a vossa
ajuda. Os siceliotas tm incontestavelmente menos experincia militar que
os atenienses, mas se estiverem reunidos em um bloco nico podero obter
a vitria mesmo nas circunstncias atuais. Ss, os siracusanos, j derrotados
uma vez em combate com todas as suas foras e estando ao mesmo tempo
bloqueados por mar, sero incapazes de deter o exrcito ateniense no mo
mento, e se Siracusa for tomada toda a Siclia ser dos atenienses, e logo
depois a Itlia tambm; assim, o perigo vindo de l, sobre o qual acabo de
prevenir-vos, no tardar muito a cair sobre vs. No se pense, ento, que
esta deliberao somente sobre a Siclia; trata-se tambm do Peloponeso,
se no mandardes rapidamente para l em vossas naus um exrcito cujos
soldados, servindo como remadores durante a travessia, cheguem ao desti
no prontos para servir como hoplitas, e - o que considero ainda mais til
que o exrcito - um espartano para ser o comandante, a fim de que ele
possa organizar os contingentes existentes e apressar a entrada em servio
daqueles das cidades ainda relutantes. Desta forma os amigos que j tendes
l ficaro encorajados, e os hesitantes no tero receios de juntar-se a vs.
Devereis tambm dar andamento guerra aqui de maneira mais ostensiva,
410
TUCDIDES
Livro Sexto
411
58 Veja-se
412
TUCDIDES
59
60
Livro Sexto
413
414
TUCDIDES
Livro Sexto
415
416
TUCDIDES
Livro Sexto
417
Lmacos e de seus soldados mortos com ele. Com todas as suas foras
presentes - tanto a frota quanto os efetivos terrestres - eles deram prosse
guimento s obras de cerco a Siracusa por meio de uma muralha dupla
comeando nas escarpas de Eppolas e descendo at o mar. Estavam che
gando provises de todas as regies da Itlia para as tropas; tambm vie
ram juntar-se aos atenienses muitos scelos antes indecisos, alm de trs naus
de cinqenta remos da Tirrnia. Tudo mais estava acontecendo de acordo
com seus desejos. Com efeito, os siracusanos j no pensavam em ganhar a
guerra, pois no haviam recebido qualquer ajuda, nem mesmo do Peloponeso;
na realidade j estavam discutindo condies para a rendio, no somente
entre si mesmos, mas at com o prprio Ncias, que aps a morte de Lmacos
era o comandante nico. No se havia chegado a uma deciso, mas como
natural quando os homens esto perplexos e cercados mais de perto que
antes, foram feitas muitas propostas a Ncias, e um nmero ainda maior
estava sendo discutido no interior da cidade. De fato, premidos por seus
males presentes os siracusanos j suspeitavam uns dos outros, e por ocasio
dos eventos mais recentes os comandantes das tropas haviam sido destitu
dos, sob a alegao de que tais infortnios haviam sido causados pela m
sorte ou traio dos mesmos. Foram nomeados para substitu-los Herclides,
Eucles e Telias.
104. Naquela ocasio o lacedemnio Glipos e as naus de Corinto'" j
estavam em Lucade, em seu empenho de levar auxlio Siclia com a m
xima presteza. Em face das notcias que lhe chegavam, alarmantes e todas
divulgadas com o intuito de dar a falsa impresso de que Siracusa j havia
sido completamente amuralhada, Glipos j no nutria qualquer esperana
em relao Siclia mas, desejando salvar a Itlia, ele mesmo e o corntio
Piteus, com duas naus da Lacnia e duas de Corinto, atravessaram o golfo
Inio em direo a Taras com a maior velocidade possvel; os corntios,
aps tripularem duas naus leucdias e trs ambraciotas em adio s suas
dez, deveriam partir mais tarde. De Taras Glipos foi primeiro em misso a
Trios, invocando o direito de cidadania concedido outrora a seu pai, mas
no conseguiu convenc-la a aderir e continuou a viagem ao longo da costa
da Itlia. Colhido altura da baa de Terina por ventos fortssimos, que
naquelas paragens sopram freqentemente do norte, foi levado para o mar
alto e somente depois de uma violenta tempestade pde chegar novamente
a Taras; l, iando para a praia todas as suas naus avariadas pela tempestade,
(,5
418
TUCDIDES
LIVRO STIMO
420
TUCDIDES
Livro Stimo
421
422
TUCDIDES
Livro Stimo
423
424
TUCDIDES
Livro Stimo
425
426
TUCDIDES
Livro Stimo
427
428
TUCDIDES
15 Situada ao norte de Atenas, na estrada que leva Becia, onde hoje existe um vilarejo
16 Aproximadamente 21 km.
11
12
Livro Stimo
429
430
TUCDIDES
Livro Stimo
431
432
TUCDIDES
Livro Stimo
433
434
TUCDIDES
cessivamente pelas vrias cidades aliadas por perodos de tempo fixos, sua
ocupao causou danos substanciais aos atenienses, e que pelos prejuzos
materiais e pela perda de homens ela iria ser uma das causas principais da
runa dos atenienses. Com efeito, antes daquele vero as invases inimigas,
todas de curta durao, no impediam os atenienses de usar plenamente o
seu solo durante o resto do ano; agora, porm, sob a ocupao contnua,
com o inimigo s vezes invadindo as terras com tropas numerosas e outras
vezes incursionando com as guarnies regulares, como tinha de ser, e pi
lhando-as seguidamente enquanto gis, o rei dos lacedemnios, conduzia
pessoalmente a guerra de modo nada frouxo, os atenienses estavam passan
do por grandes dificuldades. De fato, ao mesmo tempo que se viam priva
dos de toda aquela regio, mais de vinte mil escravos j haviam desertado
em sua maior parte artesos - e todos os seus rebanhos e animais de carga
estavam perdidos; sua cavalaria tinha de realizar sadas dirias, efetuando
incurses contra Decleia ocupada e patrulhando toda a regio, e os cavalos
estavam ficando estropiados por causa do terreno rochoso e da movimen
tao incessante, que os expunha a freqentes ferimentos.
28. Ao mesmo tempo, o transporte de provises oriundas da Eubia,
que antes era feito rapidamente por terra a partir de ropos e passando por
Decleia, agora se tornara dispendioso, pois tinha de ser feito por mar con
tornando Snion. Tudo que era necessrio cidade passou a ser importado,
e Atenas deixou de ser uma cidade para tornar-se uma praa de guerra.
Realmente, os atenienses eram obrigados a ficar de guarda nas ameias, du
rante o dia por turnos, mas noite todos menos a cavalaria (uns diante do
depsito de armas, outros no alto das muralhas), sofrendo agruras tanto no
inverno quanto no vero; o que mais pesava sobre eles, todavia, era o fato
de terem de enfrentar duas guerras simultneas. Mas apesar de tudo ainda
estavam imbudos de uma obstinao na luta incrvel para quem tivesse ou
vido falar dela antes. Era realmente inacreditvel que eles, apesar de bloque
ados pelos peloponsios por meio de uma fortaleza em seu prprio territ
rio, nem por isto tenham pensado em abandonar a Siclia e que, ao contrrio,
tenham sitiado de maneira idntica Siracusa, uma cidade no menor que
Atenas, demonstrando cabalmente que o mundo helnico fizera um juzo
errneo quanto sua fora e audcia; efetivamente, alguns pensavam que os
atenienses poderiam resistir durante um ano, outros durante dois anos, ou
tros por mais tempo, mas nunca mais de trs anos, se os peloponsios inva
dissem o seu territrio; eles, porm, j no dcimo stimo ano aps a primei
Livro Stimo
435
21
436
TUCDIDES
O porto de Olmpia.
22
23
Livro Stimo
437
25
26 Vejam-se
438
TUCDIDES
Na poca de Tucdides s era conhecido como Itlia o sul da Itlia atual, colonizado pelos
gregos.
30
31
Livro Stimo
439
32
440
TUCDIDES
perto do mar, na foz do Hlias, onde suas naus vieram ao seu encontro. No
dia seguinte embarcaram com seu exrcito e prosseguiram na viagem ao
longo da costa, tocando em vrias cidades - deixaram de lado Lcris - at
chegarem a Petra, no territrio de Rgion.
36. Ao mesmo tempo os siracusanos, tomando conhecimento de sua
aproximao, quiseram fazer nova tentativa com sua frota, e tambm com
as foras terrestres que vinham reunindo justamente com o propsito de des
ferir um golpe antes da chegada dos reforos. Em linhas gerais eles haviam
preparado a frota da maneira que, aps a experincia na batalha naval ante
rior, lhes parecia oferecer maiores vantagens; em particular encurtaram as
proas das naus, tornando-as mais slidas mediante o acrscimo de espores
e colocando em continuao a eles vigas de madeira que iam at os lados das
naus, estendendo-se por uma distncia de seis cvados" tanto por dentro
quanto por fora das mesmas, ou seja, adotando o mesmo sistema dos corntios
quando reforaram as proas de suas naus para a batalha contra a frota ateniense
em Nupactos. De fato, os siracusanos pensavam que, em um confronto com
as naus dos atenienses, que no haviam sido construdas como as suas para
defender-se, mas tinham as proas afiladas para atacar (os atenienses no pra
ticavam os ataques proa contra proa, preferindo investir perpendicularmen
te ao flanco da nau inimiga), as deles no levariam desvantagem; ao contr
rio, combatendo no Grande Porto, onde haveria muitas naus em pouco
espao, deveriam ficar em situao favorvel; praticando o ataque proa a proa,
eles destruiriam as proas das naus inimigas, atingindo-as, como iriam fazer,
com espores slidos e firmes contra proas ocas e fracas. Os atenienses, por
outro lado, no teriam possibilidade, num espao exguo, de fazer a volta para
investir de frente contra os flancos das naus inimigas, ttica em que eram
peritos e da qual dependiam substancialmente; de sua parte, os siracusanos
fariam o possvel para no lhes dar oportunidade de usarem aquela ttica, e
o espao exguo os impediria de fazerem a volta. Insistiam em empregar
principalmente o mtodo de chocar-se com as naus adversrias proa a proa,
que antes havia sido atribudo ignorncia de seus pilotos, pois levariam
grande vantagem agindo assim; de fato, se fossem forados a ceder os atenienses
no poderiam recuar seno em direo terra, e ainda assim, somente a curta
distncia e para uma curta faixa de terra - o espao em frente ao seu prprio
acampamento - j que os siracusanos dominariam o resto da faixa porturia.
As naus inimigas, se foradas a retirar-se em qualquer ponto, seriam empurra
34
Cerca de 2m6.
Livro Stimo
441
442
TUCDIDES
Aproximadamente GOm.
Livro Stimo
443
chumbo em forma de delfins, pronto a deix-los cair sobre as naus inimigas que passassem ao
alcance da viga.
36
37
444
TUCDIDES
Livro Stimo
445
escarpas luz do dia e escal-las sem ser visto; diante disto, pediu provises
para cinco dias, requisitou todos os canteiros e carpinteiros, assim como um
suprimento de flechas alm de todo o material necessrio construo de
uma muralha, no caso de serem bem-sucedidos em sua tentativa; depois do
primeiro sono saiu com todo o seu exrcito e avanou para Eppolas acom
panhado de Eurmedon e Mnandros, deixando Ncias no interior das mu
ralhas. Chegando perto de Eppolas pela rota de Eurelos, que no havia
sido usada pelo exrcito anterior na primeira escalada, aproximou-se dos
guardas sem ser percebido e, avanando para o forte siracusano naquele
ponto, capturou-o e matou alguns soldados; a maioria deles, porm, fugiu
apressadamente para os acampamentos (havia trs em Eppolas: um dos
siracusanos, outro dos demais siceliotas e outro dos aliados), aos quais levou
a notcia do ataque, alertando tambm os seiscentos siracusanos de guarda
num posto avanado naquela parte de Eppolas. Estes acorreram pronta
mente em socorro, mas Demstenes e os atenienses os interceptaram e os
puseram em fuga, apesar de sua denodada resistncia. Aquele contingente
ateniense continuou avanando velozmente, com o intuito de, aproveitan
do-se de seu impulso no momento, poder cumprir sem atrasos a misso
para a qual tinha vindo; outro contingente conquistou nos primeiros momen
tos um trecho da muralha de cruzamento siracusana onde os guardas no o
enfrentaram, e lhe demoliu as ameias. Os siracusanos e seus aliados, todavia,
assim como Glipos e suas tropas, vieram das obras de fortificao prxi
mas para prestar socorro. A tentativa audaciosa dos atenienses durante a
noite no era esperada; eles ainda estavam atordoados quando vieram enfrent
los e a princpio foram forados a recuar. Enquanto os atenienses continua
ram avanando desordenadamente, considerando-se vitoriosos e querendo
abrir caminho atravs das tropas inimigas ainda no engajadas em combate,
para que estas no se pudessem reorganizar quando diminussem o mpeto
de seu avano, os becios foram os primeiros a no ceder diante deles; ao
contrrio, atacaram-nos, derrotaram-nos e os puseram em fuga.
44. A partir daquele momento a confuso e perplexidade entre os
atenienses tornou-se to grande que no foi fcil saber exatamente de cada
lado como os acontecimentos se desenrolaram. Naturalmente as coisas so
mais claras luz do dia, mas mesmo assim as pessoas no percebem tudo
que acontece, e cada um mal sabe o que ocorre em suas imediaes; em
uma batalha noturna, ento - aquela foi a nica nesta guerra disputada entre
foras numerosas - como poderia algum saber algo claramente? Embora
446
TUCDIDES
Livro Stimo
447
448
TUCDIDES
Livro Stimo
449
450
TUCDIDES
42
Livro Stimo
451
43
452
TUCDIDES
Livro Stimo
453
atenienses e seus aliados em terra e no mar, aos olhos dos helenos eles pare
ceriam ter ganho a mais gloriosa das lutas. Todos os outros helenos, pensa
vam eles, estariam imediatamente livres da sujeio e aliviados do medo,
pois as foras que restariam aos atenienses no seriam suficientemente fortes
para sustentar a guerra que depois seria continuada contra eles; e os siracusanos,
sendo considerados os autores de tudo isto, tornar-se-iam o alvo da maior
admirao de todos os contemporneos e da posteridade. Realmente, a luta
era digna de ser travada, tanto por estas consideraes quanto porque eles
se estavam mostrando superiores no somente aos atenienses, mas tambm
aos seus numerosos aliados, e isto sem estar ss, mas associados a amigos
que vieram ajud-los; desta forma eles estavam ocupando o lugar de co
mando ao lado dos corntios e dos lacedemnios, alm de terem colocado
a sua cidade na vanguarda diante do perigo e feito um avano considervel
em termos de poder martimo. De fato, aquela foi a maior reunio de po
vos que jamais ocorreu em torno de uma cidade, se for excetuado o cm
puto geral dos que se aliaram nesta guerra para apoiar a cidade dos atenienses
ou a dos lacedemnios.
57. Efetivamente, os seguintes povos participaram da guerra de um
lado ou do outro, vindos contra a Siclia ou a favor da Siclia, seja para con
quist-la, seja para salv-la, enfrentando-se diante de Siracusa; escolheram
um lado ou outro no tanto por consideraes de justia ou de afinidades
tnicas, mas com vistas sua prpria vantagem ou por compulso, segundo
as circunstncias em que se encontrava cada um. Os prprios atenienses,
como inios, vieram espontaneamente contra os siracusanos, que eram drios,
e a eles se juntaram como participantes na expedio os Irnnios, os mbrios
e os eginetas - os atuais ocupantes de Egina, assim como os hestieus (habitan
tes de Hestiia, na Eubia), todos colonos de Atenas e tendo a mesma lngua
e instituies dela. Dos demais participantes, alguns vieram na expedio
como sditos, outros como aliados independentes e outros como mercenri
os. Os sditos e tributrios eram os ertrios, os calcdios, os estirios e os tnias.
Da Inia vieram os milsios, os smios e os quianos (estes ltimos participa
ram como aliados independentes, isentos do pagamento de tributos por
contriburem com naus'"). Quase todos eram inios e colonos de Atenas
salvo os carsticos, que eram dropes'" - e embora seguissem como sditos
e sob compulso eram de qualquer modo inios indo con tra drios. Alm
45
46
Povo autctone que habitava as vizinhanas do monte Eta; veja-se Herdoto, VII, 43.
454
TUCDIDES
Livro Stimo
455
456
TUCDIDES
Livro Stimo
457
458
TUCDIDES
Livro Stimo
459
460
TUCDIDES
Livro Stimo
461
462
TUCDIDES
Livro Stimo
463
464
TUCDIDES
Livro Stimo
465
466
TUCDIDES
es nos pontos de travessia dos cursos d'gua e dos rios e tomaram posi
o em locais onde lhes parecia que poderiam interceptar em condies
favorveis o exrcito ateniense e det-lo. Saram ao mesmo tempo com suas
naus e comearam a puxar as dos atenienses da orla martima onde estavam
para o mar; os prprios atenienses, na verdade, j haviam incendiado algu
mas de suas naus, como pretendiam fazer com toda a frota 52 ; todas as ou
tras, porm, foram rebocadas tranqilamente pelos siracusanos, sem qual
quer oposio, e levadas do ponto em que estavam encalhadas para a cidade.
75. Depois, quando pareceu a Ncias e Demstenes que os preparati
vos cabveis haviam sido feitos, o exrcito finalmente partiu, no terceiro dia
aps a batalha naval. Era terrvel, no somente como um aspecto isolado
dos acontecimentos, mas de um modo geral, que os atenienses estivessem
partindo assim, aps perderem todas as suas naus, num momento em que,
em lugar de grandes esperanas, s havia perigo para si mesmos e para a sua
cidade; o simples abandono de seu acampamento trazia aos olhos e ao esp
rito de cada um dolorosas impresses; os cadveres ainda estavam insepultos,
e quando algum via algum amigo morto era dominado por um forte sen
timento de comiserao e medo. Os feridos ou doentes deixados no local
despertavam nos sobreviventes compaixo ainda maior que os mortos, e
mais do que estes eram dignos de piedade; com efeito, com suas splicas e
lamentos eles provocavam o desespero entre os que partiam, implorando
lhes que os levassem consigo e chamando aos gritos cada companheiro ou
parente que viam, agarrando-se aos seus camaradas de barraca em retirada e
seguindo assim at onde podiam; quando se extinguia a resistncia fsica de
uns ou de outros, eram abandonados, no sem um ltimo apelo aos deuses
e muitas lamentaes; todos os soldados, chorando desesperadamente, acha
vam difcil partir, mesmo para sair de uma terra hostil, apesar de j terem
suportado tantos sofrimentos, e de temerem no seu ntimo ainda outros que
teriam de enfrentar no futuro, grandes demais para lgrimas. Havia tambm
um sentimento generalizado de humilhao e remorso, pois a impresso que
davam no era outra seno a de uma cidade fugindo sorrateiramente depois
de cercada, e uma cidade nada pequena (a massa que se deslocava pelas
estradas se compunha de no menos de quarenta mil homens). Cada um
deles ia embora levando o que lhe pudesse ser til; at os hoplitas e cavale
rianos, contrariamente aos seus hbitos, carregavam seu prprio alimento,
alguns por falta de auxiliares, outros por no confiarem neles (de longa data
52
Livro Stimo
467
468
TUCDIDES
Livro Stimo
469
7,1 km.
470
TUCDIDES
Livro Stimo
471
de 9 km.
472
TUCDIDES
Livro Stimo
473
Tucdides no menciona as perdas naquele local, mas Didoro Sculo (captulo 19 do livro
59
60
474
TUCDIDES
Livro Stimo
475
63
LIVRO OITAVO
Em 413 a.c.
TUCDIDES
478
MAR EGEU
Rio Eurmedon
.:.
SOkmSOmi ~
Livro Oitavo
479
480
TUCDIDES
3
4
Livro Oitavo
481
482
TUCDIDES
Livro Oitavo
483
Durante a trgua observada por ocasio das principais competies atlticas entre os helenos
as Olimpadas, as Istmicas, as Nemias e as Pticas - eram suspensas as atividades blicas, e os
beligerantes podiam mandar competidores e delegados s mesmas.
484
TUCDIDES
Livro Oitavo
485
486
TUCDIDES
seriam enviadas imediatamente para Quios, e logo aps doze outras sob o
comando de Trsic1es deixariam o bloqueio e tambm iriam para l. Quan
to s sete naus quianas que os ajudavam no bloqueio da frota em Preon,
retiraram-nas de l, libertando os escravos em servio a bordo das mesmas
e acorrentando os homens livres. Em substituio s naus retiradas, tripula
ram rapidamente outras tantas e mandaram-nas para continuar o bloqueio
dos peloponsios; pretendiam ainda tripular mais trinta. Seu empenho era
realmente grande, e nada havia de banal em seus esforos para enviarem
reforos contra Quios.
16. Ao mesmo tempo Strombiquides chegou a Samos com suas oito
naus. De l, aps obter uma nau smia adicional, zarpou para Tos, onde
pediu aos habitantes que permanecessem quietos. Naquela ocasio, porm,
Calcideus veio de Quios para Tos com vinte e trs naus contra ele, e simul
taneamente as foras terrestres dos c1azomnios e eritreus comearam a des
locar-se pela costa. Strombiquides notou a tempo os movimentos do inimi
go e zarpou prontamente; quando chegou em alto-mar e viu o grande nmero
de naus vindas de Quios retirou-se na mesma hora a plena velocidade em
direo a Samos, enquanto o inimigo o perseguia. Os tios a princpio no
receberam as foras de terra, mas diante da fuga dos atenienses eles as intro
duziram na cidade. Essas tropas aguardaram durante algum tempo, na ex
pectativa de que Calcideus viria juntar-se a elas aps a perseguio; como,
porm, ele tardasse, comearam por sua prpria conta a demolir a fortifica
o que os atenienses haviam construdo na parte continental da cidade de
Tos; foram ajudados naquela tarefa por algumas tropas brbaras recm
chegadas sob o comando de Stages, lugar-tenente de Tissafernes.
17. Calcideus e Alcibades, aps perseguirem Strombiquides at Samos,
armaram como hoplitas os marinheiros das naus peloponsias e os deixa
ram em Quios, substituindo em seguida os tripulantes por recrutas de Quios;
tripularam ainda vinte naus adicionais e zarparam para Mletos com o intui
to de lev-la a rebelar-se. De fato, Alcibades, por ser amigo dos homens
mais importantes de Mletos, desejava obter o apoio daquela cidade antes
da chegada das naus peloponsias, cumprindo assim a promessa':' de garan
tir para os qui anos, para si mesmo, para Calcideus e para ndios - o pro
motor da expedio - o mrito de haverem, conjuntamente com as foras
de Quios e Calcideus, levado a rebelio ao maior nmero possvel de cida
13
Livro Oitavo
487
des. Com este objetivo eles fizeram a maior parte da viagem despercebidos,
anteciparam-se por pouco vinda de Strombiquides e Trsicles (eles haviam
acabado de chegar de Atenas com doze naus e tinham participado da perse
guio) e levaram Mletos a rebelar-se. Os atenienses os seguiram de perto
com dezenove naus e, como os milsios no os recebessem, foram ancorar
em Lade, ilha fronteira a Mletos, de onde ficariam vigiando-a. Naquele
momento, imediatamente aps a rebelio de Mletos, foi concluda a pri
meira aliana entre os lacedemnios e o Rei, por intermdio de Tissafernes
e Calcideus, nos seguintes termos:
18. "Os lacedemnios e seus aliados concluram uma aliana com o
Rei e Tissafernes nas seguintes condies:
"Quaisquer territrios e cidades dominadas agora pelo Rei e que seus
pais e avs dominavam, pertencero ao Rei. Todo o dinheiro e tudo mais
que era tirado destas cidades pelos atenienses deixar de s-lo por interven
o conjunta do Rei, dos lacedemnios e de seus aliados, para que os atenienses
no mais recebam dinheiro ou qualquer valor das mesmas.
''A guerra contra os atenienses ser conduzida em comum pelo Rei e
pelos lacedemnios e seus aliados; no se terminar a guerra contra os atenienses
sem o consentimento das duas partes, ou seja, o Rei e os lacedemnios e
seus aliados.
"Se algum se revoltar contra o Rei ser considerado inimigo dos
lacedemnios e de seus aliados, e se algum se revoltar contra os lacedemnios
e seus aliados ser da mesma forma inimigo do Rei".
19. Esta foi a aliana concluda. Imediatamente depois de sua conclu
so os qui anos tripularam mais dez naus e zarparam para neia 14, desejosos
de conhecer a situao em Mletos e ao mesmo tempo induzir outras cida
des defeco. Chegou, porm, uma mensagem de Calcideus ordenando
lhes que voltassem, pois Amorges logo chegaria por terra com um exrcito;
diante disto eles navegaram para o templo de Zeus ". De l puderam ver
uma nova frota, composta de dezesseis naus e comandada por Diomdon,
que vinha de Atenas em seguida de Trsicles; vista daquelas naus fugiram
para fesos em uma das naus, enquanto as outras se dirigiram a Tos. Qua
tro naus vazias foram capturadas pelos atenienses, depois das tripulaes
haverem escapado por terra; as outras cinco se refugiaram no porto da cidade
14
15 Entre
488
TUCDIDES
Livro Oitavo
489
17
18
490
TUCDIDES
Livro Oitavo
491
25. No fim do mesmo vero saram de Atenas para Samos mil hoplitas
atenienses e mil e quinhentos argivos - os atenienses haviam fornecido armas
pesadas a quinhentos argivos das tropas ligeiras - juntamente com outros mil
dos aliados. Estas tropas foram levadas em quarenta e oito naus, algumas
das quais eram de transporte, todas comandadas por Frnicos, Onmacles e
Cironides. De Samos eles atravessaram para Mletos e acamparam l, mas o
inimigo marchou contra eles - os prprios milsios, num total de oitocen
tos hoplitas, os peloponsios vindos com Calcideus e um corpo de merce
nrios arregimentados por Tissafernes, juntamente com o prprio Tissafernes,
presente com sua cavalaria - e entrou em combate com os atenienses e seus
aliados. Os argivos, na ala em que estavam, atacaram pronta e impetuosa
mente, antecipando-se s tropas restantes; avanaram em certa desordem,
subestimando os seus oponentes por serem inios e supondo que no resis
tiriam ao ataque, mas foram derrotados pelos milsios e pouco menos de
trezentos deles foram mortos. Os atenienses, porm, depois de vencerem os
peloponsios e obrigarem os brbaros e a massa heterognea de outras tro
pas a recuarem, pararam finalmente, como se j fossem vitoriosos, perto da
prpria cidade; eles ainda no tinham enfrentado os milsios, que depois de
derrotarem os argivos se haviam retirado para o interior da cidade. Naquela
batalha, portanto, os inios venceram os drios em ambos os lados, pois os
atenienses tinham derrotado os peloponsios, seus oponentes, e os milsios
haviam vencido os argivos. Os atenienses, aps erguerem um trofu, fize
ram preparativos para isolar com uma muralha aquela regio, que tinha a
forma de um istmo, considerando que, se pudessem trazer os milsios de
volta para o seu lado, as outras cidades os seguiriam prontamente.
26. Nesse nterim, quando j se aproximava o crepsculo, chegaram
lhes notcias de que as cinqenta e cinco naus dos peloponsios e da Siclia
estavam quase chegando l. Com efeito, os siceliotas, pressionados principal
mente pelo siracusano Hermcrates para participarem da destruio do que
ainda restava das foras atenienses, tinham vindo com vinte naus siracusanas
e duas selinntias, alm das outras dos peloponsios, que estes vinham equi
pando e afinal estavam prontas; ambas as flotilhas estavam sob o comando
do lacedemnio Termenes, com ordens para entreg-las ao almirante Astocos.
Termenes ancorou primeiro em Leros, ilha fronteira a Mletos; de l, aps
haver descoberto que os atenienses j estavam em Mletos, ele navegou para o
golfo Isico, desejoso de informar-se da situao em Mletos. Quando Alciba
des chegou a cavalo de Tiquussa, um lugar no territrio milsio situado na
492
TUCDIDES
parte do golfo para a qual ele havia navegado e onde estava acampado com
seus homens, Termenes tomou conhecimento da batalha, pois Alcibades
estivera presente e lutara juntamente com os milsios e Tissafernes. Ele o aconse
lhou, ento, se no quisesse arruinar a situao na Inia e toda a sua causa, a
ajudar Mletos com a maior presteza, e a no permitir que ela fosse isolada.
27. Diante disto eles se dispunham a partir s primeiras horas do dia
para ajud-los. Embora seus colegas quisessem esperar e travar uma batalha
decisiva, o comandante ateniense Frnicos, ao receber informaes precisas
sobre a frota inimiga, declarou que no faria aquilo e, at onde fosse o seu
poder, no permitiria que eles ou quaisquer outros o fizessem. Sendo poss
vel esperar para combater mais tarde, depois de se prepararem calma e
adequadamente e de estarem de posse de informaes completas quanto ao
nmero das naus inimigas a enfrentar e de saber quantas seriam as suas pr
prias, jamais iria arriscar-se impensadamente, disse ele, cedendo diante do
receio de eventuais acusaes de comportamento desonroso. No seria
desonroso para os atenienses, acrescentou, recuar oportunamente diante de
uma frota; muito mais desonroso seria se em quaisquer circunstncias fos
sem derrotados e tivessem de entregar-se. A cidade seria no somente atin
gida pela desonra, mas se exporia tambm a um perigo enorme, pois aps
os desastres recm-sofridos, dificilmente seria admissvel que, mesmo per
feitamente preparada, ela tomasse a iniciativa de qualquer cometimento, sal
vo em caso de absoluta necessidade; com muito mais razo seria inadmiss
vel ir ela mesma procura de perigos sem ser inelutavelmente forada a isto.
Exortou-os, ento, a recolherem os feridos, levando todas as suas foras e
todo o material trazido (l ficariam os despojos tomados ao inimigo, para
que as naus ficassem mais leves), e a zarparem de volta a Samos, de onde
sairiam com todas as naus reunidas para atacar quando fosse realmente opor
tuno. O que ele falou foi feito. Por isto, no s naquele momento mas dali
em diante, e no apenas em relao quela deciso, mas de um modo geral
em quaisquer outras situaes em que se viu envolvido, Frnicos demons
trou que no lhe faltava inteligncia. Desta maneira os atenienses se retira
ram de Mletos logo aps o anoitecer, deixando sua vitria incompleta; os
argivos, s pressas e furiosos com sua derrota, partiram de Samos para as
suas respectivas cidades.
28. Ao surgir a aurora os peloponsios levantaram ncoras de Tiquussa
e entraram no porto; ficaram l um dia e no dia seguinte, com sua frota
Livro Oitavo
493
reforada pelas naus quianas que haviam sido perseguidas at o porto sob o
comando de Calcideus", resolveram ir buscar em Tiquussa o material dei
xado l. Quando ancoraram, Tissafernes, recm-chegado com suas foras
terrestres, persuadiu-os a zarparem contra asos, ento ocupada por seu
inimigo Amorges. A frota realizou um ataque sbito contra asos e a con
quistou, pois os habitantes pensaram que as naus s podiam ser atenienses;
naquela ao os siracusanos foram muito elogiados. Amorges foi capturado
vivo pelos peloponsios e entregue a Tissafernes para ser levado ao Rei, de
acordo com suas ordens"; em seguida as tropas saquearam asos, apode
rando-se de muitos objetos de valor, pois o lugar era opulento de longa
data. Os mercenrios a servio de Amorges foram confinados em seu pr
prio acampamento, e sem sofrer qualquer violncia foram incorporados s
foras vitoriosas, pois em sua maior parte eram do Peloponeso. Entrega
ram o lugar a Tissafernes, juntamente com todos os prisioneiros, tanto es
cravos como homens livres, concordando em aceitar dele um estter drico 22
por cada um deles; depois se retiraram para Mletos. Pedritos filho de Lon,
mandado pelos lacedemnios para ser governador de Quios, foi enviado
por terra at Eritras comandando os mercenrios de Amorges, e Flipos foi
nomeado governador de Mletos. E assim terminou aquele vero.
29. Durante o inverno subseqente, aps haver deixado uma guarni
o em asos, Tissafernes foi para Mletos, onde distribuiu a todas as naus o
pagamento de um ms, como prometera aos lacedemnios, razo de um
dracma tico'" por dia e por homem; para o futuro, porm, e at que pudes
se falar com o Rei, props o pagamento de somente trs bolos"; se o Rei
quisesse, dar-lhes-ia um dracma inteiro. Diante do protesto do comandante
siracusano Hermcrates (Termenes, que no era almirante e s estava com
a frota para entreg-la a Astocos, fora complacente quanto ao pagamento),
chegou-se a um acordo no sentido de distribuir, alm dos trs bolos por
homem, a soma equivalente a mais cinco naus. Com efeito, Tissafernes esta
va dando trinta talcntos" por ms por cinqenta e cinco naus, e aos homens
restantes, na medida em que este nmero de naus era excedido, o pagamen
to se efetuava na mesma proporo.
Veja-se o captulo 17 deste livro.
22 Moeda persa equivalente a vinte dracmas ticos, ou seja aproximadamente US$ 3,40.
O
24 Meio dracma.
20
21
494
TUCDIDES
27
Livro Oitavo
495
29
30
496
TUCDIDES
32
33
Livro Oitavo
497
498
TUCDIDES
Livro Oitavo
499
500
TUCDIDES
frota ainda estava esparsa e parte dela - a ala esquerda - j era visvel aos
atenienses enquanto o resto ainda vagava em volta da ilha, Crminos e os
atenienses zarparam apressadamente contra ele com pouco menos de vinte
naus, pensando que aquelas eram as naus vindas de Caunos, cuja aproxima
o estavam espreitando. Avanando contra elas eles afundaram trs naus e
avariaram outras, e de um modo geral estavam levando vantagem na opera
o at que, para surpresa deles, o grupo maior de naus apareceu e eles se
viram atacados por todos os lados; naquelas circunstncias os atenienses
puseram-se em fuga imediatamente, perdendo seis naus, mas escaparam com
as restantes e foram refugiar-se na ilha de Teutlussa, de onde saram depois
para Halicarnassos. Em seguida os peloponsios ancoraram em Cnidos, onde
se juntaram a eles as vinte e sete naus vindas de Caunos; de l saram com
toda a frota, ergueram um trofu em Sime e depois voltaram a ancorar em
Cnidos.
43. As notcias do combate naval levaram os atenienses a zarpar para
Sime com todas as naus estacionadas em Samos; no atacaram, porm, a
frota em Cnidos, nem os peloponsios os atacaram, mas recolheram a bor
do o equipamento naval deixado em Sime e, aps parar em Lrimos, no
continente, navegaram de volta a Samos.
Todas as naus peloponsias estavam naquela ocasio em Cnidos para
os reparos necessrios. Tissafernes havia tambm chegado l e os onze con
selheiros lacedemnios passaram a conferenciar com ele a propsito de pontos
que no consideravam satisfatrios para eles em assuntos j negociados,
assim como a respeito da melhor e mais vantajosa forma, para ambas as
partes, de conduzirem as hostilidades no futuro. Licas comentou detalha
damente o que havia sido feito, declarando que nenhum dos tratados (nem
o de Calcideus, nem o de Termenes) tinha sido bem elaborado; ele achava
intolervel que o Rei ainda pretendesse exercer autoridade sobre territrios
que ele e seus antepassados tinha dominado anteriormente - isto significaria
que todas as ilhas voltariam a ser escravizadas, bem como a Tesslia, a Lcrida
e todos os territrios at a Becia - e que em vez de trazerem liberdade aos
helenos os lacedemnios os poriam sob o domnio persa; conseqentemen
te ele insistiu para que fosse concludo um tratado novo e melhor, e afirmou
que de maneira alguma os lacedemnios se considerariam comprometidos
pelo atual, nem quereriam mais o apoio persa naquelas condies. Indigna
do com aquelas declaraes e demonstrando a sua exasperao, Tissafernes
abandonou a conferncia sem que nada fosse resolvido.
Livro Oitavo
501
44. Os lacedemnios, por sua vez, pretendiam zarpar para Rodes, pois
estavam recebendo mensagens de seus habitantes mais influentes; espera
vam trazer para a sua aliana uma ilha nada fraca em decorrncia do grande
nmero de marinheiros e de soldados de que dispunha, e ao mesmo tempo
esperavam poder manter por si mesmos a sua frota, com os recursos da
aliana existente, sem ter de pedir dinheiro a Tissafernes. Partiram imediata
mente de Cnidos com noventa e quatro naus - estavam em pleno inverno
e escalaram primeiro em Cmiros, j em territrio rdio; chegando a Ro
des, assustaram de tal forma os habitantes, alheios s negociaes em anda
mento, que eles resolveram fugir, mormente porque a cidade no tinha
muralhas. Em seguida os lacedemnios os convocaram, juntamente com os
habitantes das duas outras cidades (Lindos e Ilisos), e os persuadiram a
rebelar-se contra os atenienses; assim Rodes passou-se para o lado dos
lacedemnios. Naquela ocasio os atenienses, informados de seus planos,
saram com a frota estacionada em Samos, desejando antecipar-se a eles, e
apareceram ao largo; percebendo, porm, que haviam chegado um pouco
tarde, viajaram de volta primeiro para Calce e de l para Samos. Mais tarde
eles passaram a hostilizar Rodes, realizando incurses a partir de Calce, Cs
e Samos. Os peloponsios, por seu turno, arrecadaram dinheiro dos rdios
no total de trinta e dois talentos:", mas exceo dessa iniciativa permanece
ram inativos durante oitenta dias, iando as suas naus para terra.
45. Nesse entretempo, e mesmo antes da partida dos lacedemnios
para Rodes, ocorreram os eventos relatados a seguir. Aps a morte de Calcideus
e a batalha de Mletos, Alcibades, sentindo-se suspeito aos lacedemnios e
sabendo que Astocos havia recebido uma carta da Lacedemnia ordenan
do que o matassem - ele era inimigo pessoal de gis e de um modo geral
era considerado indigno de confiana - ficou alarmado e retirou-se imedi
atamente para a sede da satrapia de Tissafernes, passando a prejudicar os
peloponsios junto a ele tanto quanto podia. Agindo como seu conselheiro,
provocou a reduo do pagamento do soldo s tropas, de tal forma que
em vez de um dracma tico" s eram dados trs bolos, e mesmo assim
irregularmente; induziu tambm Tissafernes a dizer-lhes que os atenienses,
com experincia muito mais longa em assuntos navais, davam a seus ho
mens apenas trs bolos, no tanto por penria, mas principalmente com o
propsito de evitar que seus marinheiros se tornassem insolentes em conse
36
37
502
TUCDIDES
Livro Oitavo
503
sem libertando agora os helenos de homens que eram helenos como eles
mesmos, e no os libertariam dos persas, que eram brbaros, a no ser que
estes um dia pudessem elimin-los. Exortou-o, ento, primeiro a desgastar
ambos os lados, depois a reduzir tanto quanto possvel a fora do atenienses,
e finalmente a tirar os peloponsios de seus territrios. Estas pareciam ser as
idias do prprio Tissafernes, tanto quanto se podia conjecturar por seus
atos. Com efeito, ele depositou a sua confiana em Alcibades, como se o
considerasse um bom conselheiro naquelas circunstncias, e no somente
comeou a pagar mal a subveno para as despesas dos lacedemnios, como
tambm lhes criou empecilhos para combaterem no mar; ao mesmo tempo
passou a dizer-lhes que as naus fencias viriam e que teriam ento uma frota
exageradamente grande; com esta atitude ele prejudicou a causa dos
lacedemnios e diminuiu o poderio de sua frota, que chegou a ser muito
forte; de um modo geral era evidente demais para passar despercebido o
fato dele no estar cooperando com muito entusiasmo na guerra.
47. Alcibades dera aqueles conselhos a Tissafernes e ao Rei enquanto
estava sob a sua proteo, no somente por acreditar que fossem os melho
res, mas tambm porque ao mesmo tempo estava trabalhando para assegu
rar o seu retorno ptria, ciente de que, se a livrasse da runa, algum dia
poderia convencer os seus concidados a receb-lo de volta. O meio que
lhe oferecia mais possibilidades de persuadi-los era dar-lhes a impresso de
estar intimamente relacionado com Tissafernes, e assim foi. De fato, os sol
dados atenienses em Samos perceberam a sua grande ascendncia sobre
Tissafernes, em parte porque Alcibades mandava mensagens aos mais influ
entes entre eles, no sentido de fazerem meno ao seu nome junto aos ho
mens de maior prestgio, dizendo-lhes que ele desejava voltar ptria, mas
sob um regime oligrquico, e no sob aquela miservel democracia que o
banira, para viver l entre os seus concidados, levando-lhes a amizade de
Tissafernes; mais importante ainda foi o fato de, por sua prpria iniciativa,
os trierarcas atenienses e os homens de maior prestgio tambm desejarem
abolir a democracia.
48. Aquele movimento se manifestou inicialmente no acampamento
em Samos e depois alastrou-se pela cidade de Atenas; depois alguns homens
saram de Samos para conferenciar com Alcibades; quando este lhes acenou
com a amizade no s de Tissafernes, mas tambm do prprio Rei, se no
houvesse um governo democrtico em Atenas - somente nessas circunstn
504
TUCDIDES
oligarcas, ou os aristocratas.
Livro Oitavo
505
506
TUCDIDES
Livro Oitavo
507
41 Ou arautos, outro grande colgio sacerdotal encarregado do sacrifcio das vtimas nas cerim
40
508
TUCDIDES
Livro Oitavo
509
510
TUCDIDES
Livro Oitavo
511
512
TUCDIDES
45
Livro Oitavo
513
514
TUCDIDES
deste livro.
constituio ateniense, destinada a anular qualquer decreto ou lei contrrios a outro dispositi
vo legal existente, e tambm a punir o proponente. Este, se o tribunal decidisse contra ele,
Livro Oitavo
515
Antifon de Ramnunte foi o primeiro (cronologicamente) dos dez oradores da pliade tica e
o primeiro loggrafo (escritor de discursos a serem pronunciados pelas partes como se fossem
51
516
TUCDIDES
Livro Oitavo
517
518
TUCDIDES
57 Sobre Hiprbolos, veja-se Plutarco: Ncias, XI, Aristides, VII e Alcibades, XIII.
56 Veja-se
Livro Oitavo
519
520
TUCDIDES
Livro Oitavo
521
522
TUCDIDES
Strombiquides com as naus de Quios que tinham ido at bidos?' (um men
sageiro havia sido despachado ao seu encontro). Os atenienses se retiraram
para Samos, ento, mas os peloponsios prosseguiram para Micale e acam
param l, juntamente com os milsios e as tropas dos povos vizinhos, que
compunham suas foras terrestres; no dia seguinte, quando estavam prestes
a avanar para Samos, receberam a informao de que Strombiquides havia
chegado do Helspontos com suas naus; diante deste fato eles partiram de
volta para Mletos. Os atenienses, de seu lado, ao receberem este reforo
avanaram em direo a Mletos com cen to e oi to naus, desejando tambm
chegar a uma deciso num combate entre as duas frotas; vendo, porm, que
ningum vinha contra eles, retornaram a Samos.
80. Durante o mesmo vero, logo aps aquela movimentao, os
peloponsios, que com todas as suas naus reunidas no se tinham julgado
em condies de sair ao encontro do inimigo, estavam perplexos sem saber
onde iriam conseguir dinheiro para manter tantas naus, j que Tissafernes
no lhes pagava como devia; mandaram ento Clarcos filho de Ranfias
com quarenta naus ao encontro de Farnbazos, de acordo com as ordens
inicialmente recebidas por Clarcos ao deixar o Peloponcso'", Com efeito,
Farnbazos os chamara e se declarara disposto a pagar o sustento das naus,
e ao mesmo tempo Bizncio mandara comunicar-lhes sua disposio de
rebelar-se. Assim aquelas quarenta naus zarparam em direo ao alto-mar,
com o objetivo de burlar a vigilncia dos atenienses durante a viagem; sur
preendidas, porm, por uma tempestade, foram em sua maior parte refugi
ar-se em Delos, sob o comando de Clarcos, e depois navegaram de volta
a Mletos (Clarcos foi posteriormente por terra para o Helspontos e l
assumiu o comando); as dez naus restantes chegaram apesar de tudo ao
Helspontos com seu comandante Hlixos de Mgara e consumaram a re
belio em Bizncio. Logo que souberam daquele evento os atenienses em
Samos mandaram naus para o Helspontos, como reforo e para vigilncia,
e uma breve batalha naval ocorreu em frente a Bizncio, com a participao
de oito naus de cada lado.
81. Aps a reviravolta na situao em Samos, Trasbulos passou a in
sistir mais que os outros atenienses proeminentes naquela cidade na idia de
que deveriam chamar Alcibades de volta; finalmente, numa reunio da as
61
62
Livro Oitavo
523
semblia, ele convenceu a maioria dos soldados a agir naquele sentido. Apro
vada a resoluo chamando Alcibades e dando-lhe imunidades, Trasbulos
cruzou para o continente at a sede da satrapia de Tissafernes e trouxe
Alcibades de volta a Samos, imaginando que a nica salvao seria afas tar
Tissafernes dos peloponsios e faz-lo passar para o seu lado. Realizou-se,
ento, outra assemblia, na qual Alcibades se queixou, entre muitas lamrias,
de seu infortnio pessoal na condio de exilado; falou tambm longamente
de assuntos polticos, inspirando nos participantes da assemblia esperanas
nada modestas a respeito do futuro de sua causa, e exagerando demasiada
mente sua influncia junto a Tissafernes. Seus objetivos eram inquietar os
homens fortes da oligarquia e provocar a desagregao dos grupos de cons
piradores em Atenas; queria tambm aumentar o seu prestgio pessoal em
Samos, levando os soldados a confiarem mais nele; junto ao inimigo, enfim,
queria levantar contra Tissafernes as maiores suspeitas possveis, fazendo
desmoronar as esperanas presentes dos peloponsios; Alcibades fez ento
uma promessa que era o mximo em matria de jactncia: Tissafernes havia
jurado, disse ele, que enquanto lhe restasse algum bem, no deixaria os
atenienses carentes de recursos, ainda que tivesse de vender o seu prprio
leito, desde que pudesse confiar neles; disse ainda que Tissafernes traria as
naus fencias, que j estariam em spendos, entregando-as aos atenienses;
acrescentou que Tissafernes somente confiaria nos atenienses se o prprio
Alcibades, de volta so e salvo, servisse de garantia da fidelidade dos atenienses
junto a ele.
82. Ouvindo estas e muitas outras promessas, os soldados elegeram
imediatamente Alcibades seu comandante, para agir em conjunto com os
comandantes em exerccio, e lhe confiaram todos os seus interesses; sua
prpria salvao e o castigo dos Quatrocentos se tornaram subitamente
para eles o objeto de uma esperana que cada um deles no trocaria por
coisa alguma; naquele momento sentiam at um certo desprezo por seus
inimigos presentes, reanimados com as palavras recm-ouvidas, e se mos
traram ansiosos por zarpar e atacar o Pireu. Alcibades, porm, ops-se
totalmente a que deixassem para trs seus inimigos mais prximos e nave
gassem contra o Pireu, apesar da insistncia de muitos neste sentido; sua
primeira preocupao, disse ele, j que havia sido eleito comandante, seria a
continuao da guerra, e para isto iria navegar at onde estava Tissafernes.
Logo aps a assemblia ele viajou, com o intuito de dar a impresso de um
entrosamento absoluto com Tissafernes; ao mesmo tempo Alcibades dese
524
TUCDIDES
63
Livro Oitavo
525
67
526
TUCDIDES
(isto poderia ter sido feito por ocasio da recente invaso lacedemnia, quando
os oligarcas j estavam no poder); afirmaram tambm que todos os Cinco
Mil participariam sucessivamente do governo; disseram ainda que os paren
tes dos soldados no estavam sendo ofendidos, como Querias relatara ca
luniosamente, nem sendo maltratados, mas continuavam em seus lares, cada
um de posse dos seus bens. Embora tenham dito tudo isto e ainda mais, no
conseguiram persuadir os soldados, que continuavam irados e apresentaram
seguidamente vrias sugestes, particularmente a de embarcarem pronta
mente para atacar o Pireu. Parece-me que naquele momento, e pela primeira
vez, Alcibades prestou sua cidade um servio que ningum teria prestado
to bem quanto ele, pois quando os atenienses em Samos estavam ansiosos
por partir para atacar o seu prprio povo - se eles tivessem partido a Inia
e o Helspontos com certeza cairiam rapidamente em poder do inimigo
foi ele quem impediu que isto acontecesse. Naquele momento crucial ne
nhum outro homem teria sido capaz de conter a multido, mas ele a levou a
desistir da idia da viagem e, reprovando aqueles que hostilizavam os emis
srios movidos por rancores pessoais, conseguiu apazigu-los. Foi ele mes
mo quem, mandando de volta os emissrios, lhes respondeu que no se
opunha aos Cinco Mil no poder, mas exortava os atenienses a afastar os
Quatrocentos e a restabelecer o Conselho em sua forma anterior - a dos
Quinhentos; se com as medidas restritivas adotadas as autoridades haviam
conseguido economizar para melhorar o sustento das tropas?", ele as felici
tava sem restries. Quanto ao resto, exortou-os a resistir, no recuando de
forma alguma diante do inimigo, pois entre eles, desde que a cidade fosse
salva, haveria grandes esperanas de reconciliao, mas se uma faco ou a
outra fosse aniquilada - no importa se a de Samos ou a de Atenas - j no
haveria sequer partes para se reconciliarem.
Chegaram tambm a Samos emissrios dos argivos, oferecendo-se para
ajudar a causa da democracia em Atenas; Alcibades os mandou de volta,
agradecendo-lhes e dizendo-lhes que fossem quando ele os convidasse. Os
argivos tinham vindo com a tripulao da Pralos que, como se sabe 70, havia
sido mandada numa nau de transporte com instrues para patrulhar a cos
ta da Eubia e para levar Lacedemnia os trs emissrios atenienses dos
Quatrocentos (Lespodias, Arstofon e Melsias). Quando, porm, a nau vi
ajava nas proximidades de Argos, a tripulao se apoderou dos emissrios
e os entregou aos argivos, alegando que eles estavam entre os principais
69
70
Livro Oitavo
527
528
TUCDIDES
Livro Oitavo
529
povo, uma coletividade impessoal que elege, ao passo que na oligarquia uma pessoa, ou
71
530
TUCDIDES
Livro Oitavo
531
76
532
TUCDIDES
Santurio dos Discuros, que eram tambm chamados naktes; veja-se Pausnias, I, 18.
Livro Oitavo
533
534
TOCDIDES
Livro Oitavo
535
536
TUCDIDES
Livro Oitavo
537
sar das instrues terem sido dadas repentinamente para que a movimenta
o se fizesse sem o conhecimento dos atenienses em Sarnas, e navegou
para o Helspontos com setenta e trs naus (anteriormente, naquele mesmo
vero, dezesseis naus haviam ido para l e realizado incurses contra parte
do Quersonesos). Mndaros, porm, foi surpreendido por uma tempestade
e suas naus tiveram de abrigar-se em caros; permaneceram l durante cinco
ou seis dias em conseqncia do mau tempo, e depois partiram para Quios.
100. Trsilos, ao saber que Mndaros havia partido de Mletos, tam
bm zarpou sem demora de Sarnas com cinqenta e cinco naus, apressan
do-se com o fito de evitar que o inimigo entrasse no Helspontos antes
dele. Informado de que Mndaros estava em Quios, e pensando que pode
ria ret-lo naquela cidade, instalou observadores em Lesbos e na parte fron
teira do continente, com o objetivo de, se as naus inimigas sassem em qual
quer direo, tomar conhecimento do fato; Trsilos navegou ao longo da
costa at Mtimna e deu ordens para o preparo de farinha de cevada e
outras provises, com a inteno de poder usar Lesbos como base para
ataques a Quios se a espera se prolongasse. Ao mesmo tempo, em face da
revolta de resos (cidade da ilha de Lesbos), Trsilos queria navegar contra
ela e, se possvel, reconquist-la. Efetivamente, alguns exilados metimneus
pessoas de influncia no pequena - tinham levado de Cime cerca de cin
qenta hoplitas pertencentes sua faco poltica, aos quais se juntaram
mercenrios contratados no continente (cerca de trezentos ao todo), co
mandados pelo tebano Anxarcos em decorrncia de afinidades tnicas"; e
atacaram primeiro Mtimna; vendo-se frustrados naquela tentativa diante
da chegada oportuna da guarnio ateniense de Mitilene, e tendo sido repe
lidos em batalha travada fora das muralhas, atravessaram as montanhas e
levaram a revolta a resos. Trsilos, ento, estava agora navegando para l
com todas as suas naus, com o objetivo de atacar a cidade. Trasbulos tam
bm j havia chegado l, vindo de Sarnas com cinco naus, aps receber a
notcia da presena dos exilados, mas como j era tarde demais para prestar
ajuda, pde apenas ancorar suas naus em frente cidade. A frota ateniense
recebeu ainda o reforo de algumas naus - talvez duas - que estavam vol
tando do Helspontos, e de outras cinco naus metimnias, de tal forma que
estavam presentes ao todo sessenta e cinco naus; era com as tropas embarcadas
nelas que os atenienses se preparavam para tomar resos de assalto, valen
do-se de engenhos de guerra e de todos os recursos possveis.
81
538
TUCDIDES
83
Livro Oitavo
539
540
TUCDIDES
Livro Oitavo
541
85
86
542
TUCDIDES
Havia em fesos um dos santurios mais famosos da sia Menor, dedicado a rtemis.
4 11/ 4 10 a.c. Este ltimo pargrafo considerado esprio. Possivelmente foi acrescentado
para indicar o ponto em que Tucdides interrompeu a sua Histria. A continuao da guerra do
Peloponeso objeto dos livros I e 11 das Helnicas de Xenofonte (veja-se a nota 5 da Apresen
tao).
89
90
NDICE
A
BDERA, cidade da Trcia, 11, 97; um abde
19, 24.
102.
544
TUCDIDES
111.
AGRINIOS, povo da Penia, lI, 96.
ALCAMENES, lacedemnio, VIII, 5, 8, 11;
ndios), VIII, 6.
16.
ALCMON, filho de Anfiaraus, lI, 102.
ALCMENIDAS, antiga famlia de Atenas, VI,
59.
ALEXANDRE, rei da Macednia, pai de
II,99.
93,98.
ndice
545
13.
AMINTAS, rei da Macednia, II, 95,100.
Olrnpia, V, 49.
VIII, 93.
546
TUCDIDES
106.
AQUILES, I, 3.
VIII, 23.
ndice
RG ILOS, cidade da Trcia, colnia de Andros,
Pausnias, I, 132.
547
9, 89.
101.
ARGOS, cidade do Peloponeso, inimiga da
108.
548
TUCDIDES
6.
ATENAS, antigo refgio de exilados, I, 2; cen
70, 102; H, 40; VI, 87; VH, 14, 48; seu gosto
B
ATALANTE, ilha vizinha da Lcrida Opntia,
H, 32; HI, 89; V, 18.
96, 97, 118, 132, 144; IH, 56, 62; VI, 83.
ndice
BRBAROS, Homero no ope esta designa
seus limites, III, 95; IV, 76, 99; seus quatro Con
549
I, 107.
118.
c
CACPARIS, rio da Siclia, VII, 80.
550
TUCDIDES
60.
ndice
CRMIN OS, ateniense, VIII, 30, 41, 42, 73.
551
53.
CCLOPES, VI, 2.
33.
morte, I, 112.
povos, V, 41.
552
TUCDIDES
(cireneus) .
CIRITAS, V, 67.
54.
37,38.
Anfpolis, V, 10.
VII, 2.
ndice
seu territrio, VIII, 35; a ilha de Lipara, colnia
dos Cndios, 111, 88.
COLOFON, cidade da Inia, 111, 34; porto dos
colofnios perto de Torone, V, 2.
COLONA, na Trada, I, 131.
553
35,56.
554
TUCDIDES
II, 86.
VIII,37.
DAMGETOS, lacedemnio,
v, 19,24.
Homero, I, 3.
104.
ndice
DMARCOS, siracusano, VIII, 85.
lis, V, 47.
555
97.
DIMILOS, ndrio, VI, 96,97.
Atos, I~ 109.
61.
DIONSIAS).
DEUCALON, I, 3.
126.
27.
85 e seguintes.
556
TUCDIDES
31.
DRIOCFALE, lugar junto ao monte Citron,
111, 24.
E
EANTEUS, povo lcrio, 111, 101.
VII, 50.
51.
ndice
EGEU (mar), I, 98;
rv 109.
557
111, 94.
29.
v, 16;
102.
I, 130.
106, 107; v, 6.
103, 107.
15.
I~
24; tributria de
EOLADAS, becio,
91.
558
TUCDIDES
VIII, 107.
102.
3.
ETIPIA, 11,48.
ERASSTRATOS, ateniense, V, 4.
ndice
559
95.
97 (ver PONTOS).
560
TUCDIDES
F
PCION, cidade da Tesslia, I~ 78.
133.
13.
100.
58.
V, 70.
108.
105.
IV,30.
ndice
561
Leontinos, V, 4.
III,7.
104.
FTIOS, chefe dos canios, lI, 80.
FRGIOS, localidade na tica, lI, 22.
12.
VIII, 92.
VIII, 79.
VII, 31,42.
VI, 13; VII, 57; Malaco, III, 96; IV, 100; VIII,
62.
rv, 107; V, 6.
562
TUCDIDES
corntio, VII, 2.
helenos, I, 3.
H
HELENA, I, 9.
nesta denominao, I, 3.
109.
rv 93.
42, 108.
Epdauros, V, 75.
73.
ndice
HEREUS, povo da Arglida, V, 67.
563
94.
564
TUCDIDES
VH,57.
IH, 104.
I
ILISOS, cidade de Rodes, VHI, 44.
IAPGIA, promontrio na Itlia, VI, 30,44; VII,
12, 95; H, 15; III, 86; IV, 61; VI; 82, vestiam-se
24.
ndice
11); de Palene, I, 56, 62, 64; de Lucade, 111,
565
17,24.
Strmon, V, 7.
116.
566
TUCDIDES
ndice
LINDOS, cidade da ilha de Rodes, VIII, 44.
53.
567
de Malia), 111, 3.
21.
31.
foceus, I, 13.
43.
M
MACON, corntio, 11, 83.
95.
MAGNSIA, cidade da Udia, I, 138; VIII, 50.
5.
568
TUCDIDES
97.
MNON, farslio,
n, 69.
n, 22.
VII, 33.
n, 12.
seguintes.
43,69.
124.
MENDSIA, uma das bocas do Nilo, 1,110.
MENCOLOS, fundador de Camarina, VI, 5.
ndice
569
rv 107; v, 6,10.
VI, 7.
79.
23.
n,
n, 84;
III,
N
MIMAS, montanha da lidia, VIII, 34.
118.
102; III, 7, 78, 94, 96, 98, 100; IV, 77; local de
570
TlJCDIDES
96.
NEODAMODES, libertos lacedemnios, v. 34,
110.
NINFIDOROS, abderita, H, 29.
rv 119.
31;
rv
119.
NICADES, ateniense,
rv 118.
rv 118.
o
BOLO (moeda),
CITOS, corntio,
rv
119.
101.
OFIONEUS, povo etlio, III, 94.
ndice
OLMPIA, na lida, 111, 8; V, 47; seu templo de
571
p
NEION, montanha no territrio de Corinto,
Iv, 44.
ONETORIDAS, tebano, 11, 2.
ONMACLES, comandante ateniense, VIII,
25,30.
PNEROS, tesslio,
rv 78.
572
TUCDIDES
86.
PARAUIANOS, povo do piros, 11, 80.
PELSGICOS, I, 3; pelsgicos-etruscos
PASlTELIDAS, lacedemnio,
I~
132; v. 3.
PTROCLES, lacedemnio,
rv, 5, 7.
VIII, 28.
I, 9.
IV,25.
Clon, V, 10.
ndice
PENIOS, povo da Trcia, 11, 96, 98.
573
574
TUCDIDES
25.
PITNGELOS, tebano, H, 2.
de Mantinia, V, 47.
IH, 104.
POLMEDES,larisseu,
n, 22.
ndice
575
I~
13.
84.
23.
PROTESLAOS, seu santurio, VIII, 102.
VIII, 97.
VIII, 70.
576
TUCDIDES
76, 89.
42.
102,104; em Corinto,
rv
S
SABLINTOS, chefe dos molossos, n, 80.
SCON, fundador de Himera, VI, 5.
R
RANFIAS, lacedemnio, I, 139; V, 12, 13; pai
III, 86; VI, 44; sua situao, IV, 24; seu territ
rpico).
77.
Inia, VIII, 16, 19, 39, 44, 50, 60, 63, 80, 108.
VIII, 101.
rv 109.
ndice
SCOMBROS, montanha da Trcia, lI, 96.
SELINUNTE, cidade da Siclia; sua fundao,
rv 4; VII, 57; aliada de Siracusa, VII, 58; sua
guerra com Egesta, VI, 6, 47, 62; naus
selinntias, VIII, 26.
SEPULTURAS, dos crios e dos fencios, I, 8;
os traidores no podem ser sepultados na tica,
I, 138; sepulturas irregulares durante a peste de
Atenas, 11, 52; sepulturas pblicas em Atenas,
11,34; sepultura herica de Brasidas, V, 11.
577
rv 7.
rv 2, 3, 46, 65.
578
TUCDIDES
n, 79;
V,
18.
5.
n, 67.
STRATDEMOS, lacedemnio,
VIII, 64.
TAUROS, lacedemnio,
rv 19.
ndice
579
580
TUCDIDES
TISMACOS, ateniense,
43.
99.
v, 84.
I~
109.
39.
TINDREOS, I, 9.
atenienses, V, 2, 3.
100.
ndice
presentes, 11, 97; so brbaros e sanguinrios,
V, 10.
17, 19.
581
99; VII, 2.
12.
582
TUCDIDES
XENTIMOS, ateniense,
n, 23.
VH,57.
31.
n, 70, 79.
ZEUXDAMOS, lacedemnio,
Arqudamos, II, 19,47; III, 1.
pai
de