Você está na página 1de 3

Uso da Letra " G "

1 - As palavras de origem grega ou latina:

Falange, gesto, sugestão, tigela...

2 - As palavras de origem Árabe:

Álgebra, ginete, girafa, giz...

3 - As palavras de importação estrangeira, em cuja origem aparece o "G":

Gim (ing.), ágio, (ital.), sege (fr.), geléia, herege...

4 - As palavras em que há as terminações: ágio, égio, ígio, ógio e úgio:

Estágio, egrégio, remígio, relógio, refúgio.

5 - As palavras com os sufixos verbais - ger, - gir:

Eleger, fingir, fugir, proteger, submergir

6 - As palavras com o emprego do "G" depois da vogal inicial "A":

Agente, ágil, agiota, agitar...

Uso do " Ç " e do " C

1 - De "T" para ""C": (de absorto) - absorção, (de alto) - alçar, (de canto) - canção, (de executar) - execução,
(de redentor) - redenção, (de isento) - isenção, ...

2 - De TER para TENÇÃO: (de abster) - abstenção, (de ater) - atenção, (de deter) - detenção.

3 - As palavras com uso do "Ç" e "C" depois do ditongo:

Foice, feição, traição, ...

4 - As palavras com "Z" espanhol passou para "Ç":

(de azucar) - açúcar, (de danza) - dança, (de Suiza) - Suisça, ...

5 - O "SC" passou para "C": (de scientia - "sc" inicial do latim) - ciência, (de scena) - cena, (de scintillare -
latim) - cintilar.

Uso do " J "


1 – As palavras de origem latina:

jeito, sujeição, hoje, majestade, trejeito...

2 – As palavras de origem árabe, indígena, africana ou mesmo populares com sentido exótico, quando se sente o som palatal do "J":

Alfanje, alforje, jibóia, jiló, jenipapo, pajé, jipe, jiu - jitsu, jirau, jingar, manjericão, jerivá,....

3 – As palavras derivadas de outras escritas com "J" (Observe dentro dos parênteses):

Gorjeio, gorjear, gorjeta (de gorja), sarjeta (de sarja), lisonjear, lisonjeiro (de lisonja).

4 – Nos substantivos sempre que a etimologia não justificar um "g", represente - se o som palatal por "j".

Arranje (arranjar), suja (sujar), viaje (viajar)... e substantivos vindos de verbos em "JAR":

arranjo, sujeira, jia, jerico, manjerona, caçanje, ...


Uso do " X "

1 - Vocábulos oriundos do árabe - de "XIME":

Almoxarife, xale, elixir, oxalá, xadrez, ...

2 - Vocábulos indígenas, africanos e de idiomas exóticos:

Abacaxi, Caxambu, xavante, xingar, ...

3 - "sh" - inglês - xampu, xangai, ...

4 - "x" - castelhano - xerez, lagartixa, ...

5 - "x" - depois de ditongo - baixo, caixa, ...

6 - "x" - depois de "en" - enxada, enxovar, enxugar, enxaqueca, enxoval, ...

EXCEÇÕES: encher, enchova, encharcar.

7 - "x" - depois de "ME" inicial - mexer, mexicano, mexilhão , mexoalho...

8 - O "x" com o som de "/ks/" anexar, fixação, óxido, paradoxo, bórax, clímax, índex,
látex, tórax, táxi , fixo , nexo...

9 - O dígrafo consonantal "XC" intervocálico:

Exceção, excelência, excelso, excêntrica, excitar, ..

Uso do " S " com som de " Z "

1 - Os verbos formados de substantivos a que se acrescentam o sufixo verbal " - ar":

Analisar (de análise), avisar (de aviso), frisar (de friso), irisar (de íris), abusar (de abuso), pesquisar (de
pesquisa)...

2 - As palavras de verbos que tenham " - D", mudando em " - S":

Alusão, alusivo (de aludir), decisão, decisivo (de decidir)...

3 - As palavras formadas de verbos que tenham " - ND", mudando em " - S":

Defesa (de defender), despesa (de despender), surpresa (de surpreender), empresa (de empreender), teso (de
tender)...

NOTA - Os itens no.s 2 e 3 pela correção entre "S" e "D" e "S" e "ND" têm a base para o emprego de " - S" com
som de "Z" em palavras que representem a mesma característica.

4 - As palavras com títulos de nobreza escritas com "S":

Baronesa, duquesa, marquesa, princesa

5 - As palavras com substantivos gentílicos terminados em "S" no masculino: (chinês, inglês, português,
francês, japonês, chinesa, inglesa, portuguesa, francesa, japonesa).

6 - As palavras que têm ditongo escreve - se "S":

Causa, coisa, lousa, maisena, Neusa, Sousa...

7 - As palavras depois da consoante "N", quando o "S" é pronunciado com som de "Z" e vem antes de vogal:
"transa", transe, transação, trânsito, transitório.

8 - As palavras em formas verbais, cujo infinitivo não têm "Z":

Pus, puser, pusera, pusesse (de, por), quis, quiser, quisera, quisesse (de querer).

Sendo que se o infinitivo do verbo tiver "Z", então escreve - se "Z" como:

Fazer, fiz, fizer, fizesse, fizera. Dizer, dizia, dizerem...

9 - Os diminutivos formados de palavras primitivas contendo "S":

Luís, - Luisinho, Rosa, - Rosinha, Teresa, - Teresinha.

10 - As palavras vindas de substantivos (veja dentro dos parênteses):

(de burgo): burguesia, burguesa, burguês; (de corte): cortesia, cortês;

(de campo): camponesa, camponês;

11 - As palavras femininas escritas com sufixo "ISA":

Papisa, pitonisa, sacerdotisa, poetisa.

Você também pode gostar