Você está na página 1de 2

STBP PROFESSOR: JOS QUEIROZ

ANLISE SEMNTICA
Vejamos alguns passos importantes a fim de determinar o significado de uma palavra em certo texto bblico: 1) Determine o sentido isolado do vocbulo. Procure os diversos possveis significados de uma palavra; em seguida, veja qual desses o que o autor tencionava em certo contexto. Caso voc perceba que nenhum desse significado se encaixa na passagem, determine o sentido deste vocbulo luz do contexto. Neste passo, pesquise o sentido desta palavra em literaturas antigas, como por exemplo, a Septuaginta1; em outros autores bblicos contemporneos ao escrito e, principalmente, em outras produes literrias do prprio autor. 2) Determine se essa a palavra est sendo usada no sentido literal ou figurada. Esse um passo muito difcil por que requer o interprete veja que uma palavra est sendo usada em seu sentido normal ou se essa vai alm desses, por exemplo, se o termo ou frase um absurdo. O problema o que alguns acham em certos textos um absurdo, outros acham normal. Veja, por exemplo, nmero 144.000 em Ap 7. 3) Estude os sinnimos, procurando tanto pontos de comparao como de contraste. Examine a palavra resgatou (Gr.agorasanta - agorsanta) em 2 Pe 2.1. 4) Estude a etimologia da palavra. BERKHOF (2008, p.55,56) aconselha ao interprete a observar a etimologia estabelecida de uma palavra, pois isso pode ajudar a determinar o seu significado real e pode ilumin-lo de uma maneira surpreendente. Contudo, ele tambm adverte quanto a busca do sentido de um escritor por esse mtodo, porque nem sempre a etimologia da palavra o significado atual desta. Isto , o sentido corrente na poca do autor. Outro problema com esse mtodo que, normalmente, essa busca pelo sentido do vocbulo se baseia em suposies do possvel significado das razes. Dificilmente,

- Traduo da Bblia Hebraica (nosso Antigo Testamento) acrescido de sete livros do perodo interbblico, alm de acrscimos em livros como Daniel e outros.

STBP PROFESSOR: JOS QUEIROZ

ele fundamenta-se em fatos. Isso acontece, principalmente, no estudo do hebraico, onde as fontes de pesquisas so escassas2.

5) Compreenda a palavra a luz do sentido contemporneo ao autor e do contexto, onde ela est inserida. 6) Estude a relao entre o sujeito e o predicado. O sujeito e o predicado explicam um ao outro. P. ex. o verbo grego mwranqv (moranthi ) em Mt 5.13, quer dizer tanto tolo com inspido. Mas, como o sujeito sal o predicado s pode ser inspido. 7) Estude as passagens paralelas. No estudo dos textos paralelos h duas partes importantes: os paralelos verbais e os paralelos reais. Nos primeiros a palavra aparece em contextos semelhantes ou em passagens referente ao mesmo assunto geral. E segundo, h semelhana ou identidade de fatos, assuntos, sentimentos ou doutrinas. Os primeiros estabelecem pontos de uso lingusticos; e os outros, s de interesses doutrinrio, tico e histrico. Porm, como neste estudo, o nosso interesse o sentido semntico, aqui nos concentraremos apenas nos paralelos verbais pois, esses ; nos ajudam a esclarecer passagens obscuras. Para isso, certifique se essas passagens so realmente paralelas, para tanto, consulte o contexto. Por exemplo, Provrbio 22. 2 e 29.13 so considerados paralelos; todavia, so paralelos falsos. Tambm, h dois tipos de paralelos: os de palavras apropriadamente assim chamados. Por que trazem as mesmas palavras. Exemplo: Is 9.6 e 10.21 (Deus forte); Jo 9.39 e Rm 11.13 (juzo geral). E, os paralelos de palavras ou frases imprprias assim chamadas. Esses so aquelas passagem que contem o mesmo assunto, mas com palavras sinnimas. Exemplo: 2 Sm 8.18 (Coranim sacerdotes)1 Cr 18.17 (rishonim prncipes); Mt 8.18 (seimos terremoto) e par. Mc 4.37 e Lc 8.23 (lailaps vendaval ou ventos tempestuosos).

- Para maiores detalhes sobre esse assunto veja D. A. CARSON, em seu livro: Perigos da Exegese. Edies Vida Nova. OBS.: Este livro voc encontra em e-book na web.

Você também pode gostar