Você está na página 1de 3

Iracema Jos de Alencar

Lenda criada por Alencar, Iracema explica poeticamente as origens de sua terra natal. A 'virgem dos lbios de mel' tornou-se smbolo do Cear , e o filho, Moacir nascido de seus amores com o colonizador branco Martim representa o primeiro cearense, fruto da integrao das duas raas. Em Iracema, a relao amorosa entre a jovem ndia e o fidalgo portugus Martim, domina toda a obra. Toda a fora potica do livro advm dessa relao amorosa; o demais, a saber, a natureza , a bravura selvagem, a lealdade do ndio etc.., so elementos j tratados em O Guarani e posteriormente em Ubirajara. Por outro lado, a ao reduzidssima, o que d ao livro um notvel espao lrico de que se valeu Alencar para escrever sua obra mais potica; A desorientao inicial de Martim, jovem fidalgo portugus, que se perdera nas matas... O surpreendente encontro coa jovem ndia...A hospitalidade do selvagem brasileiro... O cime do guerreiro.... O amor entre os representantes das duas raas; Iracema e Martim... A nostalgia de Martim por sua terra natal, suas viagens e a tristeza de Iracema com a mudana inesperada de seu amado... O nascimento de Moacir, filho de dor, e a morte de Iracema... Essa praticamente a sntese da fbula do livro. A figura de Martim Soares Moreno histrica, assim como a de Pot, o ndio que o ajuda, conhecido em nossa histria como Felipe Camaro. Resumo Iracema , a virgem tabajara consagrada a Tup, apaixona-se por Martim, guerreiro branco inimigo dos tabajaras. Por esse amor abandona sua tribo, tornando-se esposa do inimigo de seu povo. Quando mais tarde percebe que Martim sente saudades de sua terra e talvez de alguma mulher, comea a sofrer. Nasce-lhe o filho, Moacir, enquanto Martim est lutando em outras regies. Ao voltar, ele encontra Iracema prestes a morrer. Parte, ento com o filho para outras terras. Destaca-se, nesta obra , a linguagem bem elaborada de Alencar. O estilo artisticamente simples, procurando recriar a poesia natural da fala indgena, plena de comparaes e personificaes, o que d ao livro as caractersticas de um verdadeiro poema. Fragmento: Este captulo mostra o momento em que Iracema encontra Martim pela primeira vez. Ele estava no Brasil, em misso guerreira [conquistar terras para a Coroa Portuguesa] e perdeu-se nas matas, acabando por chegar nos campos dos tabajaras, a a quem ele estava combatendo. Alm, muito alm daquela serra, que ainda azula no horizonte, nasceu Iracema, da grana, e mais longos que seu talhe de palmeira. O favo da jati no era doce como seu sorriso; nem a baunilha recendia no bosque como seu hlito perfumado. Mais rpida que a ema selvagem a morena virgem corria o serto e as matas do Ipu, onde campeava sua guerreira tribo, da grande nao tabajara. O p grcil e nu, mal roando, alisava apenas a verde pelcia que vestia a terra com a primeiras guas. Um dia, ao pino do sol, ela repousava em um claro da floresta. Banhava-lhe o corpo a sombra da oiticica, mais fresca do que o orvalho da noite. Os ramos da accia silvestre esparziam flores sobre os midos cabelos. Escondidos na folhagem os pssaros ameigavam o canto.

Iracema saiu do banho: o aljfar d'gua ainda a roreja, como doce mangaba que corou em manh de chuva. Enquanto repousa, empluma das penas da garra, as flechas de seu arco e concerta com o sabi da mata, pousado no galho prximo, o canto agreste. A graciosa ar, sua companheira e amiga, brinca junto dela. s vezes sobe aos ramos da rvore e de l chama a virgem pelo nome; outras remexe o uru de palha matizado, onde traz a selvagem seus perfumes, os alvos fios do craut, as agulhas da juara com que tece a renda, e as tintas de que matiza o algodo. Rumor suspeito quebra a doce harmonia da sesta. Ergue a virgem os olhos, que o sol no deslumbra; sua vista perturba-se. Diante dela e todo a contempl-la, est um guerreiro , estranho, se guerreiro e no algum mau esprito da floresta. Tem nas faces o branco da areias que bordam o mar; nos olhos o azul triste das guas profundas. Ignotas armas e tecidos ignotos cobrem-lhe o corpo. Foi rpido como o olhar, o gesto de Iracema. A flecha embebida no arco partiu. Gotas de sangue borbulham na face do desconhecido. De primeiro mpeto, a mo lesta caiu sobre a cruz da espada ; mas logo sorriu. O moo guerreiro, aprendeu na religio de sua me, onde a mulher smbolo de ternura e amor. Sofreu mais d'alma que da ferida. O sentimento que ele ps nos olhos e no rosto, no o sei eu. Porm a virgem lanou de si o arco e a uiraaba , e correu para o guerreiro , sentida da mgoa que causar. A mo que rpida ferira, estancou mais rpida e compassiva o sangue que gotejava. Depois Iracema quebrou a flecha homicida. Deu a haste ao desconhecido, guardando consigo a ponta farpada. O guerreiro falou: - Quebras comigo a flecha da paz? -Quem te ensinou, guerreiro branco, a linguagem de meus irmos? Donde vieste a estas matas, que nunca viram outro guerreiro como tu? - Venho de bem longe, filha das florestas. Venho das terras que teus irmos j possuram , e hoje tm os meus. - Bem - vindo seja o estrangeiro aos campos dos tabajaras, senhores das aldeias e cabana de Araqum , pai de Iracema. Jos de Alencar] Observaes sobre a obra: No difcil encontrar as fontes principais em que se inspirou Alencar ; Iracema num certo sentido '[no o da imitao, evidentemente]', a transposio de Atala e Ren, de Chateauabriand , autor que Alencar confessa ter lido bastante. Temos ,pois, o caso de uma composio homloga, pois apresenta vrios pontos em comum: O tema da felicidade primitiva vivida pelos selvagens que comea a se corromper diante da primeira aproximao do civilizado; a idia do bom selvagem, o amor de uma ndia por um estrangeiro; a morte das duas herona, o o extico da paisagem , enfim, nas duas obras h um conflito fundamental representado pela oposio de ndole dos dois mundos: o da velha civilizao europia e o Novo mundo da Amrica. 'Concluso: No se trata, evidentemente, de levar a crtica a ver em Iracema, uma obra superior a Atala . O romance de Chateaubriand , indiscutivelmente, uma jia literria , fruto de uma sensiabilidade e de um esprito artstico de eleio. O que pretendo,com o estudo comparativo das duas obras, aqui apenas arquitetado, nos elementos mais importantes, fazer sentir que, se Alencar utilizou

francamente do romance de Chateaubriand, respeitou com rigor os princpios da imitao artstica , e realizou uma obra original na sua essencialidade , exigentemente verossmil nos caracteres, no enredo e no drama, primorosa na expresso literria. Iracema , tanto quanto Atala, uma obra prima da literatura indianista romntica.'

Você também pode gostar