Você está na página 1de 9

Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien

Radio D Teil 1
Captulo 12 Correio dos ouvintes Quando no se entende alguma coisa, perguntar uma boa soluo. O professor responde s perguntas dos ouvintes referentes a episdios passados: uma boa oportunidade para a reviso e o aprofundamento dos contedos. Os ouvintes perguntam e o professor responde. Na ocasio, ele trata as perguntas com profundidade. Para os ouvintes, uma boa oportunidade para revisar os contedos e aprofundar seus conhecimentos ou simplesmente para perguntar aquilo que sempre quiseram saber. As perguntas dos ouvintes: que tipo de tratamento deve ser utilizado para cada situao? A quem devo dizer du ou Sie? Como devo me apresentar? Quando utilizo nomes, quando sobrenomes? Qual o sentido das partculas modais denn, doch e eigentlich e qual a diferena entre nicht e nichts?

Manuscrito do captulo
A Rdio Deutsche Welle e o Instituto Goethe apresentam: Rdio D. Um curso radiofnico de alemo da Redao D. A autora Herrad Meese. Apresentadora Bem-vindos ao dcimo segundo captulo do nosso curso de alemo pelo rdio, Rdio D. Hoje, ns temos algo especial para vocs: vamos responder as cartas dos ouvintes, isto , nosso professor vai respond-las. Paula Hallo, liebe Hrerinnen und Hrer. Philipp Willkommen... Paula ... bei Radio D. Philipp Radio D... Paula ... Hrerpost Apresentadora Eis a primeira pergunta. Um ouvinte quer saber como dirigir-se a uma pessoa em alemo. Como usar os pronomes pessoais tu ou voc du, e o senhor ou a senhora Sie?

Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD


Deutsche Welle

Seite 1 von 9

Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien

Radio D Teil 1
Professor Caros ouvintes, al! Essa , de fato, uma pergunta interessante e at muitos alemes se perguntam por que assim. Mas vamos a um exemplo. Tentem identificar os dois pronomes Sie e du, quando vocs ouvirem as perguntas. Sprecherin Was machen Sie hier? Was machst du hier? Professor Agora vamos repetir alguns dilogos de cenas que voc j ouviram, nos quais aparecem essas perguntas. Vocs se lembram de quem disse o que e para quem? Ento vocs podem supor quando se diz du e quando se deve dizer Sie. Dr. Gudden Was machen Sie denn? Apresentadora Quem disse isso foi o mdico do rei Ludwig 2. Professor Ele fala com o rei, claro, com respeito e cortesia. Essa forma de tratamento formal, em alemo, tanto para homens como para mulheres o Sie, que se escreve com s maisculo. Josefine Ayhan, was machst du da? Apresentadora Essa era a Josefine, perguntando ao Ayhan: O que voc faz a?. Professor E como a Josefine e o Ayhan so jovens, se conhecem e esto sempre em contato, eles usam o du. Ouam mais dois exemplos e prestem ateno na relao das pessoas que participam do dilogo. Paula Entschuldigung. Entschuldigung: Wer sind Sie? Schauspieler Knig Ludwig. Paula Also, Philipp: Das ist Ayhan. Philipp Wie heit du? Ayhan? Ayhan?

Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD


Deutsche Welle

Seite 2 von 9

Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien

Radio D Teil 1
Apresentadora Portanto: para se dirigir a pessoas desconhecidas ou a superiores com respeito e cortesia usa-se Sie. Entre amigos ou conhecidos, usa-se o pronome du. Professor No, no se pode generalizar dessa forma. s vezes, os alemes tratam pessoas que eles conhecem, vizinhos por exemplo, de Sie. E entre os jovens costume usar o du, mesmo quando se est vendo a pessoa pela primeira vez. Eu diria aos nossos ouvintes que nunca errado tratar algum de Sie. Se, pelo contrrio, algum for abordado logo com um du, pode achar que foi falta de delicadeza e essa no uma boa forma de comear uma conversao. Apresentadora . E quando as pessoas que a gente trata de Sie preferem ser tratadas de du, ento elas avisam. A prxima pergunta de um dos nossos ouvintes se refere forma de se apresentar. Ele quer saber o que deve-se dizer somente o nome ou tambm o sobrenome. Professor Sobre isso ns havamos falado no captulo anterior. E indicamos que depende do contexto social. Mas os nossos ouvintes precisam saber que no comete um erro quem disser apenas o sobrenome principalmente em contatos oficiais ou quando se apresentado a uma pessoa. Sprecher Mein Name ist Mller. Sprecherin Mein Name ist Meyer. Apresentadora Bem, a gente se apresenta a outras pessoas ou apresentado a algum. E nesses casos sempre h uma reao. Professor Certamente. Geralmente se diz muito prazer, o que, em alemo, muito formal e um pouco fora de moda. Geralmente, o outro responde dizendo simplesmente o seu nome. Ou ento, depois de dizer o nome, a gente ouve a pergunta Como vai o senhor, a senhora? Wie geht es Ihnen? ou ento Como vai? Wie gehts? Dr. Gudden Majestt, wie geht es Ihnen? Philipp Tag, Hanne. Wie gehts?

Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD


Deutsche Welle

Seite 3 von 9

Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien

Radio D Teil 1
Apresentadora Mas essa pergunta no para se levar a srio, no mesmo? Professor Na situao de ser apresentado a algum, a pergunta uma espcie de conveno. E nesse caso responde-se igualmente com uma resposta padronizada, por exemplo, bem, obrigado ou pode-se acrescentar: E o senhor? Portanto, no hora de vocs entrarem em detalhes sobre a situao de vocs e darem uma longa resposta. Apresentadora Ento passemos a mais uma pergunta, que bem difcil. Um ouvinte pergunta o que quer dizer a palavrinha denn. Professor Difcil? No, eu no diria. Uma pergunta inteligente. Acho timo! O ouvinte pergunta qual a funo de denn. Pois trata-se de uma palavra que talvez no tenha traduo, mas d uma entoao especial frase. Ela uma partcula Partikel. Apresentadora Bem, mas antes que o senhor entre em explicaes abstratas, professor, vamos apresentar alguns exemplos. Sprecherin Wer bist du denn? Sprecher Was machen Sie denn? Professor Certamente vocs entenderam as duas perguntas. Quem voc? O que voc faz ou est fazendo? Dependendo do contexto, da situao em que essas perguntas so feitas, elas tem uma outra entoao. Na pergunta Quem voc?, a palavra voc du se destaca pela maneira de dizer... Sprecherin Wer bist du? Apresentadora E essa curiosidade ou uma certa surpresa de encontrarse, inesperadamente, com uma pessoa, ressaltada pela partcula denn. assim que Philipp pergunta, quando ouve a voz de Compu pela primeira vez. Ele est surpreso, admirado. Philipp Wer bist du denn?

Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD


Deutsche Welle

Seite 4 von 9

Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien

Radio D Teil 1
Compu Ich bin Compu. Professor: Denn aparece em frases que so uma reao a algo que foi dito ou feito. A reao pode expressar assombro ou irritao. Ouam novamente o exemplo em que a entoao refora o verbo fazer, machen. Sprecher Was machen Sie denn? Apresentadora O mdico do rei Ludwig fica muito irritado quando o rei quer arrast-lo para a gua, o que compreensvel. Dr. Gudden Was machen Sie denn? Halt! Halt! Professor Assim como todas as partculas, a palavrinha denn no muda, basicamente, o sentido de uma frase. Mas introduz uma pequena alterao, reforando ou, pelo contrrio, amenizando o que se diz. Moderator Se o significado da frase no alterado, por que os nossos ouvintes tm que saber isso? Professor Voc tem razo. Entende-se as frases mesmo sem as partculas, portanto no preciso ficar procurando o seu significado. Mas os nossos ouvintes devem saber que, no alemo, essas partculas so empregadas com bastante frequncia, principalmente na linguagem falada. E as frases com partculas soam mais suaves, no so to secas. Ouam mais dois exemplos. Sissi Was ist denn das? Knig Ludwig Ein Tisch, liebe Sissi. Josefine Hilfe, wer ist das denn? Compu Eulalia. Apresentadora Ns ouvimos nas cenas outras partculas? Professor Sim, e eu gostaria de enfocar ainda a partcula doch. Ela geralmente uma partcula de reforo. Emprega-se

Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD


Deutsche Welle

Seite 5 von 9

Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien

Radio D Teil 1
doch em um dilogo quando se espera uma confirmao da outra pessoa. Sprecher Das ist doch Philipp. Professor Neste exemplo ela serve para dar nfase, parar lembrar o interlocutor de que ele deveria saber algo. Por exemplo, que h uma coruja na Rdio D. Philipp Wie bitte? Wer ist das denn? Paula Eine Eule. Das siehst du doch! Apresentadora E quando est bem claro, emprega-se doch tambm para expressar uma certa irritao. Josefine Hallo, Eule, du bist auch noch da? Compu Das ist eine Eule, aber sie heit Eulalia. Das weit du doch. Professor E para finalizar essa parte, eu quero chamar a sua ateno para a minha partcula preferida. Eigentlich traduzido para o portugus na verdade, e eu aviso, ela terrvel. Sprecher Wo ist Philipp? Sprecherin Wo ist eigentlich Philipp? Apresentadora Por que terrvel, professor? Professor Por que ela parece inofensiva e afinal serve para expressar uma repreenso ou refor-la. O que vocs acham? Ayhan faz uma pergunta inofensiva ou ser que na sua pergunta tambm h um tom de censura porque Philipp no est na redao?

Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD


Deutsche Welle

Seite 6 von 9

Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien

Radio D Teil 1
Ayhan Wo ist eigentlich Philipp? Paula In Mnchen. Compu Nein, im Stau. Philipp ist im Stau. Apresentadora E passamos agora prxima pergunta. Um ouvinte quer saber quando se usa no nicht e quando se usa nada nichts. Professor Excepcionalmente, eu no vou comear minha explicao com um exemplo e, em vez disso, quero dar uma dica para os nossos ouvintes: as duas formas de expressar a negao soam muito parecido em alemo, nicht e nichts. E, portanto, h o risco de que elas sejam confundidas. Apresentadora E o que se deve fazer ento? Professor O melhor aprender atravs de exemplos, em um determinado contexto e imaginar a situao. Quando a gente no tem a menor idia do que os demais esto falando, aconselhvel dizer eu no entendo nada. Sprecher Ich verstehe nichts. Apresentadora Isso aconteceu com Ayhan, quando a Paula regressou daquela pesquisa sobre o rei Ludwig. Paula estava aborrecida, mas como no contou o que havia acontecido, Ayhan diz que no entendia nada. Ayhan Paula, ich verstehe nichts. Ich verstehe berhaupt nichts. Paula Du verstehst nichts? Ach!

Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD


Deutsche Welle

Seite 7 von 9

Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien

Radio D Teil 1
Professor Portanto, nada nichts uma negao geral. Diz-se, por exemplo, que no se entende nada ou no se sabe nada ou no se pode fazer nada... E eu suponho que em todas as lnguas possvel distinguir se no se sabe absolutamente nada ou se no se sabe algo determinado. E isso se exprime em alemo com a palavra nicht. Ela se refere sempre a algo concreto. Permitam que eu d um giro de 180 graus e fale agora do contrrio de nichts a palavra tudo alles. Sprecherin Du verstehst alles? Apresentadora Essa foi a reao de surpresa da Josefine, quando percebeu que Eulalia entendia tudo. Josefine O, Entschuldigung, du verstehst alles? Professor Alles e nichts servem para designar algo bem genrico, tanto no sentido positivo como negativo. E o meio termo entre tudo e nada no saber tudo mas ento se sabe um bocado, no mesmo? Josefine Eulalia, Eulalia woher kommt dein Name? Eulalia Ich bin klug und weise, aber ich wei nicht alles. Apresentadora Infelizmente terminou o nosso tempo para responder cartas dos ouvintes. Muito obrigada, professor. Professor E meu muito obrigado aos nossos ouvintes pelas perguntas inteligentes. Apresentadora No prximo programa, Philipp e Paula vo investigar um outro caso. Paula Liebe Hrerinnen und Hrer, dann bis zum nchsten Mal.

Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD


Deutsche Welle

Seite 8 von 9

Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien

Radio D Teil 1
Voc ouve a Rdio D. Um curso radiofnico de alemo do Instituto Goethe e da Rdio Deutsche Welle. Ayhan Und tschs.

Herrad Meese

Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD


Deutsche Welle

Seite 9 von 9