Você está na página 1de 481
cm coms Mages 13834 dracharah sa eww hi zara teva cuitr-sapas surabhayas prada kadai tathdp tata surata-oyaptra-ie-cidhan thsi velastorutale cela samuthanthate (7 5) a ANA GRA‘ i!" SWAN PRABHUPADA 0 Bhagat Come Ble E+ Shima higetam, Cantos 110 (30 vols) * ‘Ss Gatnsecantant vols)" (+ Ensinamentos do Senior Catonya 1 Nectar da Devo" Net nao * "lel Viagem a Outros Paneas* Conan de Krsna: © Mas Elevado Sistema de Yous Meditaco e Supercinsenta* Ktsoa, Suprema Perronaiade de Deus (3 vols) * Pergunas Peseta, Resposes Perc © Esprtuasmo Diskcom Una Visa Vets da Floste cde (vs) ( Emsiramenos do Senor Kap Fo de Devan (© Ensiumenos Transcendent de Pras Mahi (Of Esraments Raha Kat" ‘Kena Reser de Toso zee ‘8 Ginga de Astoealuaio* ‘Neen 2 Pera da Vis * (0 Caminks da Pesos Tim Bsc da Libro * ime eS ets ‘Aids Vom dV * AA Pero da Yoga = ‘Al Nace eda Mone * Camino de Kv Genargn tes ap eng Budo erga) hate eng Rijs Res do Concent va 3 Conca de Kgs Conca de isn Preset Ingalie arma Justa Inlet" Rete" (Coo Super Revit De Vola so Supreme (Fenda) * “tvs em poeple {Sede Items i Conacinl de Krishna conv sis needa 9 sun ‘Sena ‘dato ase conesponere on sn Si Puls sa Pol 55 ‘ (CEP OSI—Fone 6174 “Op passstempos do Senhor no Ratha-yita € no temnplo de Gundics"” ‘Sa Caltanya Mahaprabhu parte para Vrndsvana’” (Capitutos 9.16) Com o texto bengal origina Sn framsrien atin, os ements om portugus, dug signin larads ~ Sua Divina Graga A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada FUNDACAO BHAKTIVEDANTA “Titulo do orig S11 Caitanya-castamrts, Madhya ls, Volumes Four, Five and Six “the Lord's Return fo Jagannath Pur ‘tne Pastimes ofthe Lord at Ratha-yatra and the Gundica Temple Sri Caitanya Mahsprabh Leaves for Vindavana”™ Este listo foi traduzido para 0 portugués do exiginal em inglés por: Paravyoms dasa (Pedro Paulo Gomes Marin) ‘Mahakala dasa (Marcio Lima Perera Pombo) Indragarana dasa (Antonio Lrapuam Ribeiro Tupinambs) CComposicio feta por: Sei Krsha Mitra dasa (Sergio Casado) (© 1986 THE BHAKTIVEDANTA BOOK TRUST. Divisio Editorial da FUNDACAO BHAKTIVEDANTA. C.G.C. ~54.36.034/000123, “Todos os dietos reservados. Poibida a reprodusio parcial ou total deste livre, C.G.C. + 47.096. 658)000154 Eaitado e impresso no Brasil - ‘G'enhor ace pasa na asa de Strvabhauma Bhattacarya CAPITULO DEZESSEIS A tentativa do Senhor de ir 2 Vrndavana APENDICES © Autor Referéncias Glossirio Sis do atabeto eda promincls em tenga Indice altabetico . 169 29 355 a7 537 639 ™ 397 01 ou 93 no Bhaganad gt ¢ que todos dever render- prometee prontamente da alma que or, Suprema Personalidade de Devs, jé Se encarrega Triagio por meio de Ksirodakasay Vien, Sua expansio esta manstena0 no € dzeta. Entretanto, quando o Senor diz ide Seu devoto puro, Ele Se encarrega dle dietamente. O de- fleramente rendids a0 Senor ssin como uma cranca pais ou um animal seu dono. No process deren, deve se: rogue &conveniente para a execucao de servco devocinal, (2) reetar (G)crerfirmementena proteio do Senhor, (4) sentir de- exclusiva da misericérdia do Senor, (5) nao ter interes d parte do 40 Senor e (6) sentir-se sempre manso © humile, “0 Senhor pede que nos rendamos a Ee, seguindo essas seis diretrizes, mas jlo mundo interpretam mal esas exigenclas 5 impelem o plblico em geral a rejité-las. Na conctusio do Nono Capitulo do ‘Bhageon. ga, Senhor Krsna diz diretament: "Sempre ocupa tua mente em yMim, presta-Me reveréncias e Me adora. Absorvendo-tentewamente ‘com cetteza vris a Mim." (Bg. 9.34) Contudo, os dembnios erudtos 128 pessoas, fazendo-ssvoltar-se para a verdade impessoal,imani- festa, elem e nSo-nascid, em vez de para a Suprema Personalidade de Deus. (Os flésotosimpersonalisias Mayavadis nao acetam que 0 axpecto fundamental ‘da Verdade Absolutaseja a Suprema Peronalidade de Deus, Quem quise com [preender o sol como ele é deversprimeiramenteencarato brio do sl, depois ‘globo slare, aps entrar ness gobo, encontat-se pessoalmente com a deda. ‘de predominante do sol. Devido a seu pobre undo de conhecimento, os figso- nko podem transporaefulgenca Brahman, que pode ser compa 9 sl. Os Upenizads contimam que & preciso penctarsofuscante antes que se possa vero verdadeir rosto da Persona _Portanto, 0 Senhor Caitanya ensina a adoraco direta a0 Senhor Krsna, que _apareceu como oflho adotivo do rei de Vraja Ele taba sugere que o lugar ‘onhesido como Vindavana ¢ tio bom quanto 0 Senhor Krsoa porjue nia hi dliferenca entre © nome, as qualidade, forma, os pasatempos, 0 sequito © 4 [paraferlia do Senhor Krsna e 0 proprio Senhor Krsoa, Esta ¢ natureza abso. Ita da Verdade Absolut, ‘© Senhor Caitanya também recomendou que © modo de adoracio mais eleva do na fase maxima de pereigio ¢ 0 metodo pratcado pelas doncelas de Visa ‘Sa Caitnyxcartamrta esas donzelas (op, ou vaqueirinhas) simplesmente amavam Kiso, sem moti ‘ovies de ganho materl ov esprtual, Caltanya também recomendou o Smad ‘Bhigaetem como a narrago imarulda deconlhecinento transcendental, tae ressilfou que 0 objetivo supremo da vida humana ¢ desenvolver amor puro por na, a Suprema Personalidade de Deus ‘Osensinamentos do Senhor Catanyae os dados pelo Senor Kapila, o expos ‘ororginal da soiua-vg, 0 sistema ste de flosoia, So identicos. Este sis tema de yogu autorizado recomenda a meditaci0 na forma transcendental do ‘Senhor. Meditar em algo vazio ou impessoal est fora de cogitaio. Podemos me: dita na forma transcendental do Senhor Vist, mesmo sem pratcarcompicadas| pporturas sents. Tal meaitaciochama-se smd perio. Ete saath pero ‘Scomprovado no final do Sexto Capitulo do Bhagat, onde o Senhor Krsna fdas" de todos os veg aquele que sempre se absorve em Mim com grande {e,adorando-Me com transcendental servigo amoroso, eté mi inimamente Ie ‘g8do a Mim em yoga e &0 mais elevade de todos.” (Bg. 6.47) ‘0 Senhor Caitanya dew instugbes 8 massa popular sobre a filsofa situa Ae acinty heads tate, aqua defende que o Senor Supremo ¢simultanen- ‘mente igual 3 Sua eriogs e dierente dela, © Senhor Caltanyaensino esta fio- Salla através do cantar do santo nome do Senhor, Ele ensint que osaplo nome do Senhor é Sua encarnacao sonora e que, como © Senor &9 todo absolut, _o ha diferenca entre Seu santo nome e Sua forma transcendental. Assim, can- tando santo nome do Senhor, pademos assoia-nos dietamente com 0 Senhor Supremo através da vibracao sonora. Ao pratcarmas esta vbnagSo sonore, Pas Samos por trés fases de desenvolvimento’ a fase ofensva, a fase puricatia © ' fase transcendental, Na fase ofensiva, podemos desejar toda espie de felic Gade material, mas, na segunda fase, purficamo-nos de toda acontaminaca0 ma terial. Quando nos stuamos na fase transcendental, alangames a posi_a0 mals cabigada ~ a fase em que amamos a Deus. © Senor Caltanyaensinou qu eta (a mals elevada fase de pereico para of seres humanos. [A priica de woe destna-se essendalmente a0 contole dos sentidos. A mente {0 fator central decontole de todos os sentdos; portant, antes de mais nada, «preciso pratca controle da mente, ocupanslo-s em conslancia de Kreoa. AS tvidadesgroseiras da mente exprescan-re através dos sentido exernoe, et para a aqutsicio de conhecimenta, quer para 0 funcionamento dos sentidon de ‘acordo com a vontade. As atividades suis da mente sto pensar, sentir e querer. ‘Segundo seu estado de consciénca, oindividuo épluido ou puro-Se nessa mente cst fia em Krpna (Seu nome, qualidade, forma, passatempos, quite pas fendi), todas as nossas atividades — tanto sutis uanto grosseras ~ tornam-se favoréves. No Bhagavad, 0 processo de puricar a conscénciaconsiste em ‘xara mente em Krsna, falando de Suasatividades transcendentas,impando- {Une o temp, indo a Seu templo, vend a bela forma transcendental do Senhor rmagnificamente decorada, ouvindo Suas plriastranscendentais,saboreando 2 ‘comida oferecida a Ele, associand-se com Seus devotes, cheirando as floves € Preto a ematviddes de Seu incest da mente dor sentido, mss odes Yd conscisca Esa udana et inca “Asuna sobre o concierto a ope me rattan "0 fib se rh ean inate do cater dos taalos "(B23 do gos dos sonidos devi a determinadas ey fas atu presro. Semconecet fea contolarsmetiee cn sets, homens cor entam coner'a mente eo sion fore, ou cedem els onda do ozo dos sets ae rgras de yop, be dveree osturaesentadas © jexectados uma tative sar sentdos de seus lestinadosSquses que esto demasiadament absorton iO Bometsinelgente stad em conscnea de Kets, ‘oprocurs Alors mpediscu senidos de ope. Em ver doce ccupa seus Getidonn serge de Kigon, Ningscm pode pedi ue urna cranca brinque, Genandowsinalivs,Pode-se impesir ura cance de cometer tes ocapanda-s, fmativdades superiors. restngio em que raves dos oto panepo da a se contém forgosamente a atvdades sensors, ¢recomendads para homens infedores: Homens superiors, ocpandose nas tidades superiors a one lena de Kryna,alastam se naturlment ds atidadesinferores relacionadas ‘oma exten mater {© Senior Cstanys ensina a circa ds conscitnla de Krsoa dessa mancis Esta nda € absolut, Expecildores ments scoetntamsbser-se do opeyo tate ma, de um modo gral, vera ques mente forte demas pat Sercontlade eos rat de va pars nvidnde sensi A pessoa em conan Gia de Kisna no come ete rac. precio cupar ment ecetids em sides onscentes de Kip, eo Senor Catania eins oro fzersona paca. Ante deceit summa (sore zenciada),o Senor Catan eraconecio como Vidvrbhara, A pals samba refere se que que antem todos unvers) que lider odan an ensdaes vias, Ese mantener eer aparece com ‘9 Senhor SrKena Calanyaparatransitr ees ensinamentos sublines hams Ridade © Senor Caltanja 0 preceptor del das necsidadesfundamentis Gavia. Ele ¢o mais magnnimo otorgador do amor a Krsna. He € reseratsio ‘ampli de todas ax mises ela fortna, Como se confinna no Smad. Bhigeston, no Bhagat gs no Mabibhomts © nos Ups, He ¢ «Supreme eronalidade de Deus, o propio Kren, sen dgno de adorei de odo nest trade desavengas. Todos Poder jntase a Seu movimento ae strana Nao Senge nena qualieaco preva Pi snp ato de seg Seseriamontn Guster pessoa pode torarse um ser humano perf’ Quem ters You tor funa dese ataldo por Suas caracteristics, decerto que ter toma miso de sin vida. Em outs palara,aquces gue ester intressadoy em lance x ‘Ss Catenya-cartmta 2 erisncia espirtual poderdo ser faciimente Uberados das gare de mad pla {aca do Senor Caitanya. Os ensinamentos apesentados neste livro n80 =80 ‘diferentes do Senhor. Absorvendo-se no corpo materia, 2 alma espiritual aament as pina da his: ‘oria mediante oda especie de aividades mateiis, Ox ensinamentos do Senor Caitanya podem ajudar a sociedade humana a parer com ais atvidades desne- ‘certs temporirias. Através detsesensinamentor, a socedade humana poder elevarse & plataforma mais elevada de atvidade espirtual. Essas atividades "sprituaiscomeqar realmente apes itertarmo-nos do cativir material Tai atv ddadesliberadas em conscincia de Krspa constituem a meta da perfec humana, (Ofalsoprestigio que adquirimostentando dominar a natureza material éWusé0. (Os ensinamentos do Senhor Caitanya podem conferi-nos conheimento um ‘nant, e, mediante fal conhecimento, podemos avancar na exstncia expr. “Todos sto obrigados a sofrer ou gozarosfrtos de suas aividader:ninguém pode conter seis da natureza material qe governam tis coisas, Enguanto est ‘ermos ocupados em alividades fuitivas, deceto que seremosfrustados em ‘qualquer tentativa de alcangar a meta ultima da vida. Minha esperanca sincera que, entendendo os ensinamentos do Senhor Catanya, a sociedade humana sinta uma nova lz de via espirtual que abriréo campo de atvidade para a ana para, ‘A.C. Bhaktivedants Swan 14. de margo de 1968 ‘Aniversario do Senor Caitanys ‘Templo $n-Sa-Ridhs-Kssna Nova longue“ E.U.A, ——Introdusio rote Catanycrtnra¢ a rncipl obra sobre vida 0 ensinamenton de Getler Cirys EtCatanye fa enero dou rane novinento igs eet relia peter merce de otinnerioe ros scp, Seen $inietamenteinoncow oa mbeyuent do ponsameta egos fo Ie etrte Fhe te tn Oconto fp nt cn Fests Mabipnte como tres geste gree imporiocts Finn, No entnto, osto modo convenconal Ge sn histnen 0 de fear home om um prot de an epcs~ se aps ag Catan ‘ima pemonaidade que anscendeo scarce ina dv contoxos strc ‘Noma gpoca em que no Ocgente home volo seu eos explorsdor Bars eto de ett do univer coc para cncaavenno a mundo Embuscs de novos sceanos continents Sr Rena Catanye, no Oren furvae liderava uma volun vlads paso mando neo, pra una come fPanao cents do conhecmento mas sevado de ature espa do coy [AS principals fonteshistricas da vida de Sit Caltanya so os kaacs(diros) ‘mantldos por Muriri Gupta e Svarapa Damodara Gosvaml. Murari Gupta, um riédico assoiado imtimo de Sri Caitanya,registrou entensas anotagdes sobre 5 primezosvintee quatro anos da vida de Sri Catanya, culminando em Sua Inilaco na ordem renunciada, snnyisa, Os eventos da outra metade dos quae renta‘ ofo anos dos passatempos de Caitanya Mahaprablas foram registrados fo diirio de Svarapa Damodara Gosvani, outro dos aseociados intimos de Gatanya Mahsprabhe, (0 Sr Caitany-aritaya divide-se em ts partes, chamadss Its, que litera ‘mente significa ‘passatempos"—Ad-e (0 period inci), Madhya (a pero. do intermedidio) e Ante (0 perodo final). As anotacies de Muri Gupta formam a base do Adv, eo dato de Svarapa Damodarafornece os pormeno sep pra 0 Mahe e prs 0 Ant. Primeirs doze dos dezeset capitulos do A-sconstituem opretscio para toda obra, Recorendo a evidéncias de escrituas védicas, este precio etabe lece Sr Caitanya como o atin (encarnagso) de Krsoa (Deus) para ea de Kali = a época ual, que comeqou hicinco mil anos e que se caracteriza peo materia lismo, pea ipocrsia e pela desavenca. Nests descricdes, Calanya Mahsprabhe, ‘que € identico ao Senhor Krsna, aparece para concederiberaimente amor Puro ets amas caidas desta era degraded, propagandoo sekana— lteralmente, ‘slriearaocongregacional a Deus” — especialmente organizando o cantar publ ‘2 do mahitmanta (Grande Canto para a Liberaio) Reveln eo propio eo ‘9.0 apareimento do Senhor Caitnya no mundo, descrevern-se Seu co-eutnts ‘ devots princpais e resumem-s Seus ensinaments. A porco restante do Ad xi ‘Sit Caitanyrcaritsnrts a, dos Capitlos Treze a Dezesste,recapituls sucintamente Seu nascimento diving Sua vido até Ele aceitar a ordem renunciada sto ielui Seu milagres ‘quando cranca, Seu tempo de escola, Seu casamentoe Seusprimeitosconfron- {es lossiics, bem como Sua organizagio de um amplo mavisnento de siilana 1 Sua desobediénca civil contra a represio do govena mugulmano (© Maing, a mais extensa das ts divides, fomece uma narrago minucioas das memoriveselongss viagens do Seahor Casta pel India como ums mend ‘ante renanciado, mest, flsofo, preceptor espintuale misticn Durante este Periodo de seis anos, St Caitanyatransmite Seu ensinamentos » Seus dsc ls principals. Ele empreende debater e converte muitos dos mals famosos fi solos e weélogos de Sua época,iclvindo eankaristes, budistas « muculmanos, scompanhados de seus muitos milhares de seguidores e dsciplos. Incr se também nesta secio tra dramtica narrativa das atidades miraculosas de CGaitanya Mahaprabhu no grande festival do Ratha de Jagannath ein Orisa ‘© Anyi relacione-se com os ultimos dezoto anos da presenga manifesta ‘de St Catanya,passados em semi relisso peo do frnow tempo de agannathe fm Jagannatha Pur, Orissa. Durante estes deradeiros anos, Sri Caitanya mer sulhou cada ver mais profundamente em transes de éxtaseeepriual nigualé veis em toda historia Feligiosa itersria, tanto do Oriente quanto do Oven A perpetua.e sempre crescent beatitude reigioss de Sei Caitarys, descrita grat camente nas narativas baseadas no testemunho ocular de Swarupa Damodara GGosvamu, Seu inseparivel companhelzo durante este periodo, claramente dess fia as habilidades investigadorase descrtivas dos modernos psdlogos fen Imenologistas de experéncia religiosa © autor deste grande clissico, Krenadasa Kavirja Goswami, nascdo no ano de 1507, 01 discipulo de Raghunatha dasa Gosvam), um Intina seguidor de CCatanya Mahaprabhu, Raghunstha dasa, um renomada santo © asceta,ouvia ‘ememorizou todas a atividades de Caitanya Mahipeabh, conforme as conn ‘Svarapa Dimodara. Apds o desaparecimento de Sri Caitanys e de Svaraps Damodara, Raghunatha dis, incapar de suportara dor da saudade destes oye. tos desta plenadevocio, vajou para Vndavana, tencionando cometersuicidio, pando da Colina de Govardhana. No entant, em Vrndavana encontrouse cor ‘Rapa Gosvim e Sanatana Gosvami, os mais intmos dscipulos de Cattaniya Mahi prabhus Elesconvenceram-no a desist de seu plano de suid e induziamt-no ‘revelarthes os eventos espstualmente inspradores da vida posterior do Senor Caitanya, Krsnadasa Kavita Gosvamt tambem residia em Vondavans nagucle <época,e Raghunatha dasa Gosvims transmituihe plena compreensio da vida twanscendental de Sri Caitanya, ‘A.exsa altura, académicos e devotos contemporéneos equase contemporineos ‘de Sa Caitanya i haviam escrito diversas obras bigraies sobre Sua vida. Dente ‘estas, esto incuidos 0 Sr Citanacarit de Mursri Gupta o Cttya-raigl, de Locana dasa Thakura © 0 Caitana-htgmal. Este ultimo texto, uma obra de \Vmndivana diss Thakura, que eto ea considerada a principal autoridade sabre Introducio fol ltamente venerado. Enquanto compunha seu impor isa, temendo que este se tornasse Ylumoso demas, ‘multos dos eventon da vida de Se Caitanys, ‘em particular os tltines. Ansisos por ouvir esses timos passatempos, = Je ‘yotos de Vndavana solctaram que Krsnadasa Kavitaja Gosvam, a quem reset {avam como um grande santo, compusese um Iva narrando ces epi [Pormenorizadamente. Apos este pedido, e com a permissao ea bencson da De ‘dade de Madana-mohana, de Vindavana ele comecou a comple St Caan {amie equal devide 3 seu primor bograicoe completa expos da profunda flosofiae dos ensinamentos do Senhor Catan, ¢considerado como ats portante obra biograticn sabre Se Caltanya, Ble comecou a tabalhar no texto quando jtnha mals ce noventa anos ¢ esta va com a satide vaclante, como vividamente descreve no proprio texto: "Agora fstou velo demaisepertubado pela invalids, Enquanto excrevo, minhas sos fremem. Nio possolembrar-me de nada, nem posea ver ou ouvis bem, Mesmo ‘assim, escevo, esto ¢ maravilhoso.” Decerto € uma das maravilhas da histra litera que, nio obstante suas condicbes to debiliadss, cle compltasse a maior jsia terra da India medieval. Fata traducao e comentrio ¢ obra de Sua Divina Graca A. C, Bhaktivedanta ‘Swami Prabhupids, o mais dstinto mestre do pensamentorcligiosoefessico fndiano, Seu comentario baseia-se em dois comentirios bengal: um de seu ‘este, Sila Bhaktisddhanta Sarasvati Gosvimi — oeminente académico ved {9 que presse: "Tempo vird em que as pessoas do mundo estudarso bengal Bara let o Sr Crttnyecantanri” ~ e outro do pai de Sra Bhaktsiddhanta, Bhaktivinods Thakur, Sua Divina Graca A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupéda ¢descendente dis: ‘plar de Se Caitanya Mahaprabh, 0 primetoerudito a raduzistematicn. ‘ente as obresprincpais dos seguidores de St Catenya, Sua perfetaerudigio {em bengali e em sénsritoe intima familaridade com os precetos de Sr Krsna ‘Gaitany sto uma combinacio adequada que eminenternente qualiicam-no a epre ‘Senta este importante clissico ao mundo de lingua ocidental. A facidadee cl. era com as quais ele expde difcisconcetos losis produzem comprecnsso { aprecisio genuinas desta profunda e monumental bra, mesmo num lor folalmente alheio da tadicio religisa indiana, (© tex completo, com comentiros, apreseniado pela Bhaktivedanta Book Trust fem sete volumes belamente usrados,Fepresenta ma contribuigzo da maior i Prtncia& vida intelectual, cultural eespiritual da homem contemporineo. 0s Editores fa Se Range-kgtea, onde converte um rian cha juntmente com sua familia, ornotae devto de CCitnya Mahiprabiachegou »Reabhe-parvat, m la Po gua masta, para agatha nya Mahaprabh seg age, chegano a Se- in Sallrparvata Ser encontou Se como Senor cifrgados de tibinans © bidman?. Dali, fou para tarde, chegou a Mathur do su, Urn devetobrihmava fom Ele. A seguir, o Senor tomou Seu bho Paragrama sob» colina conheciia com fol até Setubenha e fomons sano em Dhan onde coleto alguns documentos reeren- apna por Ravana Em sega, 0 Senor os como Funda, Tensor Nana, moksans,Panagad, Camstpurn, Sr Vala, TEntao, 0 Senor encontrot os Bhakti emt Kisnadis ce suas ara. © Senor tamer descben Spas marin doo Feet Env " Na aldea de Uduph,vstoue sa Eni, dertou ox Tatvavai em conte ee a eee . Sea Catnyscaritsmnts Madhya-nia, 9 VERSO 1 rotate fetes | prifaet Featorei citaewcam a Rewan tai gribagton igen : a pao al dane pabtre do Senhor, amo; dnd-mate—por diversas filosofias; gniha—como crocodilos; grastn—cativou; en | ares; Sothe—locais oo tet rar hates dos dnd depn=com cine, pean een dara. om Seu dcp de mer mig eando tatoo ene, gra ‘Catan Mahapeabhrete converte, she satan ao clio Vata, ‘TRADUGAO—O Senhor Sri Caltanya Mahsprabh convertew os habitantes do sal 4a India. Essas pessoas eram fortes como clefantes, mas etavamn sab a8 garras ‘dos crocodile de diversas flosofias — tals como as filosofias budista jaina © ‘Mayavada. Com Seu disco de misericéedis, 0 Senhor converte todos eles eo ; =e ‘Valsnavas, devotos do Senor. me ec cA crema cars Fifer 8 SIGNIFICADO—Afiema-se aqui como_o Senhor libertou Gajendta, 0 eefante, do ataque dos crocodilos. Quando $1 Caitanya Mahaprabhu visitou o sul da India, se sabotirtha spardi” maha-trtha kale {qusse todos os habitantesestavam sob as presas de crocodilos que apresentavam : sei chale sei deere loka nistrila - ‘fests but juinae Mayan. Embora Kavi Com sine qu tna dos agus; Hoes sgraos,sri—tocando; maha ‘sso era fo como eae, as eames esta sas pada more gates de perernaco;ktrarcfonou-e se hle-com eno ‘pois estavam sendo atacadas pelos crocodilos de diversas filosofias. Entretanto, q ‘et defera—daquuelas regibes; lokt—0 povo; mistérila—libertou, Por Sua mised, S Catanys Mahiprabhslvu lefante ae pcan do Encode ‘VERSO 2 rns Bitvos ot om , rniteesen on chrewye 131 ADO Aa: tirana. Tt, oa sagredo, um hic Jaya Senter emf : or grandes personalidades ants. Emr ugorey avideoitcanda jay gut Bhata-rda ste peregrinacio, a visita de Sr Catanya Mahprath iy jy—todan an lv Saag Senor Cttanya Mahapras jae Pessoa oa esses lugares santos cde sont todas a lias tnard—a Nityananda Prabhu ew afta —tod a livando-se ssi, da contansinaao. © acimulo deans isn Advaita Prabhu jam—tods a loa; gaum-halteorndeoosdevor Ml colaminesies€neutalizado pea vista de grandes personadades ose oo {bo Senhor St Catanya Mahaprabhe thaprabh e Seus estos seguidors, Mules classes de pacers su Pode sar infect por mutes espéctes de doe ‘aaDUcKo—Todat ab gléis a0 Seahor Sc Caitanya Mahiprabh! Todas at Nereaiade oop €uenpe canine nes eee ‘lras ao Senor Nityananda Pb! Todas a loian St Advaita Prabha! © hospi eterilzdo por mio de sua presen intervene shane FE todas as glérias aos devotos de St Caitanya Mahiprabhu! 5 Anslogamente, os lugares de pereprinacio estio sempre infectados pelos deados Por pcadores que ox vista, mas, quando una persnalicede — ‘ a Cateny-caitmta ‘como Sit Caitsrya Mahaprabhu vista tals lugares, todas as contaminaes Sesaparece. VERSO 5 AR 2 Br om fC | eaten Sia CARTERET sei satu tthe fram hahite na pri ‘ ‘inane th gonna hays phere 4c saba—todosaquces irene locals santos rama orden cronoligcs Caitayatoraramse Vaiogavas ecomecaram a cantar Hart Aahite~de falar de; nd pr -sou incapar;dasita-vime~por toda parte tthe Imaneira, en todas as allan que o Senor vision, cada um gamans-vittando os lugares sgrados; hayes, pheepheri—indo e volando) ‘eapucko—Nio poss registra cronologicamente todos os lagares de pregri ‘acto vstadoa pelo Senhor Set Caitanya Mahaprabhu. Posto spends resume {udo,dizendo que o Senhorvsitoa todos os Toca santos, por toda parte, indo indo. ‘VERSO 6 ‘eres ats cH He ‘afk a 8 ra eel wR 8 tne nna kariye gonna Taher pat ra yah eka ataee—portanto; nima-matra~apenas como registro simbslico; rive gaana— ‘nart;lahte—de dizer, nt part~souincapaz; Wass; wthé—como; aula frdem cronolgica [TRADUCKO—Por ser-me impossivel dar uma relagio em ordem cronolégics de todos esesloais,fago apenas um gestosimbslic de que os estou regstrando cane, coe aM, 11d) eotia VERSOS 78 : re RC cit ea RR ates IH, CRT TS HN mene bee ey, FOR EW A a am fea om treat ARH roxoat phe ite ye pie dara el grime ya, se gramera ta jena ‘ Sia Caitanyacartéota Madhye-tls, 9 ‘VERSO 10 mR ma cat aga oofastetes | frets eRe Rewce 3+ sei sab loka pabhura davon prabace iieriaomata chad” haa aise sei sala lo—todas aquelas pessoas; prabhura—do Senhor S11 Caitanya Mahaprab; dara prablave—pelainfstncia de Sua visita ios pr pias; mata—opinies; chid’'—abandonando; uitornaram-se; caice— Aevotos ‘TRADUCKO—Pela influéncia de Sri Caitanya Mahaprabhy, todas essas pessoas bandonaram suas opinioes pessoais etoraramse Vaisnavas,devotos de Krsna, ‘VERSO 11 dewcer ac aTe-Bo ore 2 | re Se, coe eH Bree 138 ‘nicent made rome-upts sabe Ia ‘tatoo, teha aye ‘raise enisument madhye—entre os Vaisnavas; noma-upasilastba—todos adoradores do ‘Senhor Sn Ramacandea kehaalguémytatea-seguidores de Madhvacsry3 Inhualguém; have; ér-eaignrendevotos que seguem a sucessio disciple de Se Ramanujacarya, "TRADUGKO—Na époes, todos ot Vaignavas do sul da nia eram adoradores do Senhor Ramacandra. Uns eram Tativavadis e outros, seguidores de Raman airy, stommeano- Sra Bhatsdhant Srv Thais acs gue Tata rfere-se as seguidores de Srila Madhwacirya, Para distingur sua sucess30 die: ‘ipular do grapo de seguidores Mayavadls de Sankarscrya, Sa Medhvscsrya chamava seu grupo de Tattvavida, Estes Tattvavadis sempre atacam os mone tas impessoas, tentando derrotara losoia den eles, De umn mod eral estabelecem a supremacia da Suprema Personalidade de Devs. Na verda- fe, a sucessio discipulae de Madhvaeirya é conhecida como a seita Brahina- Vaignava, a qual éorunda do Senhor Brahms. Conseaientemente, os Tatvavadis, cou seguidares de Madhvacarya, nao acetam o incidente da usao do Senhor Brahma, registrado no Deécimo Canto do Srinad-Bhagzcutan, Srila MadhvacSrya evitou proposialmente de comentara parte do Srina-higmatam em que semen ‘ona brahma-mohen,alusto do Senhor Brahma, Srila Madhavendra Pu fi um dos dctrws na sucessio discipular Tttvavada, eestabeleceu que a meta ida, Portanto, om sguidores de Sa Catanya Mahi- os da Madhva-Gaudlyesampradays. "no meso nivel ue os semideusesliderados pelo Senhor Brahms Siva. O devoto jamais acata que o Senhoe Narsyana esteja na mes: \queo Senhor Bahens eo Senor Siva. A Madhwacrys-sampradiya S30 formas jente de adoradores do Senhot upon que os Sa Valsaavasadorem o Senior Naya fadorem o Senhor Krsna, Hoje em dia, a malonia ‘Perioncentes 3 Madhva-sampradiya adoram 0 Senhor I sci acne Sa ea a ee es | Se ests merce ee eee ee ee oe De Sti Laksmanaile adorou-As fickmenteenquanto vires Sa ii ee ieee meester eee Bhimaene As roure a seu plo onde As manteve ms ci % ci dos Pandavas, Kyemakanta, adorou ss Deidaes na Palio, Mais tarde, as mesmas Deidades foram mantidas sob a custdia 'de Orissa conhecidos como Gajapatis. Um dos airs, conhecido come ® ‘$e Cattanyacaritimrta Madhye-tis, 9 "Nerahes Tit, petencente sucesso decpular ce Madhvicirys, recebeu eg Deidades do rei de Orisa, ‘Obrervese qc estas Deidades de Rama e Sits em particular vém sendo adorae das desde a época do re Tkgvaks. Na verdade, foram sdoradas pelos principes ‘eas antes mesmo do aparecimento do Senhor Ramacandra. Mais tarde, duran tea presenga do Senhor Rimacandr, as Deidades foram adoradas por Laksmana, ‘Conta-se que, apenas és meses antes de seu desaparecimento, Sf MadhwacSrya recebeu estas Deldades © inctalow-As no templo de Udupt. Desde entio, & “Madhvcieys-sampradiya tern sdorado as Deidades naquele monasterio. Quanto sos 1 Vaisuavas,&comecar por Rmanujciry, eles tambm adoravam Detdades ‘de St. Rama. Também adoram Deldades de Si-Rama em Tirupati e em outro locals. Hi outa ramifiagio da S# Ramanuje-sampradaya, conheckda como) ‘Ramanandl ou Ramat, cujosseguidores também adoram Deidades de Sts-Rama) ‘mul rgidamente. Os Valgnavas da Ramanuje-sampradaya preferem adorar 0 Senhor Ramacandea a adorar Radha-Kesea VERSO 12 cnt beer weigh we etree en, orm WAT 5k telecine nis dre Karups Ryne an tb oom ergs dere ak ipet =’ a: Cabal arabs derdnevendorhpeasetin-devtse do SenhesKeg: hae {tenntae ine-ariarene learnt ent nome do Senor Raven ‘TRADUCKO—Apés encontrarem-se com Sx Caltanya Mahaprabh, todos esses Aiferenies Vaisoavastornaram-e devotos de Keynaecomecaram a cantar omahi- ‘mantra Hare Krsna. ‘VERSO 13 See Late LAN Fa Te Te TL PRLcrrEL PRCA RL CHTE THAT mal ighece! ral rghave!nimalnfghavl phi atm Aryna! kee! krp! kes! ka! keel ok mat rama Rama; righaon—~descendente de Raghu; ph—por favor, protege: mdnt— 1 ims lrpua—6 Krsna; kena matador de Kei ralsprotege: mare mm ‘TRADUCKO~"0 Senor Ramacandra,descendente de MahirsjaRaghs, por favor, rotegei-me! O Senhor Ka, matador do dembnlo Ket, por favor, protege” “Verso 35 As viagens do Senbor Caltanya 20s Iugares sagrados 9 ste sh tro ara? Peers ing es esko aR cats oc 1G eT atria © haters a Bem arm 38 1 et pte pa tart prt seater gait yi” hls gig snina 3 verso em sscito,phes caminho;pei'—retando; keri fa margern do Gautam-gangh indo; ‘caminhava pela estrada, Sn Caitanys Mahiprabhu cor anlar este mantra Réma Raghava. Cantando dessa maneia, chegow is ‘do Gautami-ganga, onde tomou Seu banho. 30-0 Gautam gana é um dos brogos do io Godavar. Outrora, um bio, chamado Gautama Rs, costumava vive na mangem deste ro oposta ‘A cidade de Rsjamabends, motivo pelo qual este afluente foi chamado de toda Thakura diz que Sra Kaviraja Gosvamt repstou os nomes “doslocais santos visitas por $i Caltanya Mahaprabh, mas que nfo ha ordem ‘cronoligies dos locas vistados. No entamto, um caderno de anotagoes de Go- ‘inda diss contém a ordem cronologcae referencias ts posgbesgeogricas. Sa tvinoda Thakurasolica sos letores que consultem este caderno de anote- ‘hes. Segundo Govinda disa, Se Catanya Mahaprabh fot do Gautam gangs [para Teimanda. Dall, fol para Dhundirama-rtha, outro local de peregrina. Segundo este liv, aps visitar Gautami-ganga, Sri Catenya Mahaprabhs fol Malkarjuna-titha, ‘VERSO 15 mimeia Bei 5B ace cafe | 1G woth SiR et CICS BATH TTT 30 Pat rey mat eth Ieee ye Ianto lotto cris Sis Maus: indo i eae do Sor Sv n-ne ae ets Srvc ome do Senor Kio fate as 0 ‘Se Cattnyacartameta Madhya-tis, 9 " u ‘rmanucho—Entio, Set Caltanya Mahipeabhu fol a Malllarjuna-ttha, onde vi ‘tou a dekdade do Senhor Siva. Além diso, Ele induaiu todas as pessous a can. farem 0 mahi-mantra Hare Krsna. stonanicapo—Malliksjuna também é conhecida como Sit Sala, efca a aprox ‘madamente cento e doze quildmetos 20 sul de Karola, na margem deta do ‘Ho Kes, Exstem grandes mars em todo o redar da adele dentro dos murs i reside a deidade conhecia coma Mallikarjuna. E uma deidade do Senhor Sia, TRamacandta, 0 descendente de Maharaja © € uma das Jyotisingss méncias: tarantorages; Mahal kau; Senor Set Caifanya, Mahiprabhu; haile—fer; VERSO 16 srw werner | SCRA CRC FR 38 remadése mahadeve bara dariona hooal-nsnthere kari gamana aa daseRamadsss; mahd-deve de Mahe Farle—fer;daéana—vendo hocala-nsere—para Ahovala-nsiiha lrl—fea; gamnaindo. ‘TRADUCKO—Li, Ele viu o Senhor Mahadeva {Sival, 0 servo do Senhor Rama, ~ ‘lodilinhinal dali baila Em seglda 01 para Ahovaln-rstha. ei sp rtma-ntma nrantr ays ‘ronan og a ahs rama; rne-naao santo rome do Senor Ramacandts pene lige cana; rma rau santos ores Rama Rams afoce cafe Sa tom ae en miu, nvr nao alfa. freed cami di af Ao 39 c sie dthia tie kita at tut O—Aquele brahmana constanlemente cantava o santo nome de ‘sidhaetn geld yahan mart spat ‘a ndo ser cantar 9 santo nome do Senhor Ramacandra, sie dethigi—aps vera Deidace do Senor Nrsitha; trea le hala fez; nat-stti—oferenda de diversas oracbes siha-zala~a Siddhavala; elt—Ele foi; ythah—onde; marin Deidade,sta-palt—Senhor Rimacandra VERSO 17 "WADucko—Aple vera Dedade de Ahovalnisihs, Cllanya Mahipabha ‘stereo muta oar a Senha Eatl, fas Siddha, nde vous De at x dade de Ramacandra, o Senhor de Sitadevi. a Sea een wh arco Fer camer We sek in ghar ois kar? sroxmeaDo—fot Siddhavata ca «deste qulbmeton ost d li de ain pt a age as rar Kudapa. Também é conhecida como Sidhauta. Outrora, este local era tambért Gig: tes ghare—a casa dacquele brikiman; rahi’—hoapedando- ‘oeheca como Bena do Su il ue grande figuciedebengasepr ooo an —scetand rasi as ceplan™mostando mis {tli coche como SiaGhoal, Vos Sig figwe de beng, [eer eller puro Sor Sa Cahanya Mahaprathe. 2 ia Caltanya-caritmta Madhys-his, 9 2 “verso 26 | As vagens do Senhor Caitanya 28 logue s4rsdon sanoucio—Naquele ds, 0 Senhor Caitenyshowpedow Se em ae cts, onde mahaprabiS0 Cato Mabipad ‘Scitow psd: Ape concede mised esta mane © Senor Pro ea Mex cro ago tris ‘seguin em fren Prana; dast—situacio; hila—tornou-s. VERSO 21 a cat Nit vr Menten aise qel os Pon sweetie tan ere oa =" wey ik co fara 238 a slander tte la sland dona frimatha al, thon delhi” tredrama ge gf Fern tes HH | staneactmtthe“no lage agrado cored come Skandkctr;Hl— eeemrerers x01 ‘fez; skanda daraéana—visitando o Senhor Skanda (Karttikeya, filho do Senhor Siva); jaa trenton Temata -cegou al vendo: nea a prc uni nvntsite r-a sa do Senor Vin, Teva : pee mnt skye "pormants; tm ientare—contoncmente;te—costumavas cnt ‘TRADUGAO-No lugar sagrado conhecido como Skanda-ksetra, 0 Senhor $n (Catanya Mahaprabhu visitouotemplo de Skanda. Dall, fl para Timatha, onde viu a Deidade de Visnu, Tevikzama. ‘istnamarce santo nome do Senor Ramacandra,ebe—agora; Kene—por que; Vivantoreconstanterente; lao—cantas;krga-ndma—o santo nome de Krsna, “TRADUCKO—" Antes, canvas constantemente 0 santo nome do Senhor Rams ‘VERSO 22 Por que agora canis constantementeo santo nome de Kos?” 2a Pred sit rt Reece | a ‘VERSO 25 om ever ware Feat acm a corms ee-aretcH | puna siddhavate ail se vpre-ghare Sei vip krse-nina ley nivnare punc—novamente;si-eale20 local conthecido como Siddhavata lt repyessou; seaquele, viprghare-na casa. do. brikmana; si wpre—aqucle Irahmana;krem-ndmao santo nome do Senhor Krsna laya—canta naar “onsantemente aint ca coc rE RIC Re ‘ipa tole —et tomaredaréaaprabhve Tom deh gla mora ganna sobhave ‘ipa tle—o bmana replicou!ef—esta toma darsana-pathave—pelainuén ssa visit: toms debi" apée ver-Vos;gefo oraminh janmi— a inci, sxe natrezs = THADUCAO—O brahinana replioa: "Tudo isto € devido & Voss inuénci, “Semhor. Apés ver-Vos, dees longa pitica de minha vida eatin Eien a aware arama wat | cial cate pars eRe esate balyeadh rane ntms-gahana dia toma debi" Kgna-ama ila eka. bre ‘RADUCKO—ApSs vistar o templo de Trivikrama, © Senhor regressou ‘Siddhavata, onde novamentevisitou a casa do brifimans, que agora constante= mente cantava 0 mahi-mantra Hare Kesoa. ‘VERSO 23 Fowl ofr axietg Sica en Zen ore Fat, oR COTATH CHI IMT EMH Re I iba” mapa tare pagina bila “aha vipa tomar kw dest hla u Sa Caitanya-caritmta Madhye-nla, 9 bxty-aothi— 1 pare baka dunia sama hase punch a istre hchu visa pla VERSO 29 race cficarca Marta HEINE ‘ee ararceaton tat aurea 121 16 Si Caitanys-cartmnta Madhya, 9 wv param brakms—a Verdade Absolute; du-name—dois nomes (Rama ¢ Krsna) santna-em nivel de igonlade, harleestavany punah--novamente;ére—ai, ‘ieirena esciturarevelada ichualguma; ee especiiaglo; pale -encontre- ‘rRapUcKO~"Quanto aos santos nomes de Rama ¢ Krgma ees esto em nivel ‘de igualdade, mas, para avancar mals, recebemas algumasinformagbesespeci- ‘Seas das escrituas reveladan.” falcancar os mesmos resultados de cada Wes ‘VERSO 32 yo santo nome de Rima, simplesmente cantando o nome de en arene ea #09 HT weaTEER| peratefba ATA ATTACH oe rama niet ret | ei ye rpnansmers making ania eRe ai: inp ste na sna hte ; Irom-nnero santo nome de Kren mains os mil nomes on. gal rma-ao santo noe Ge Rata renane—6 ny ie cata a0 a ey is razio; tdra—disto. ‘mulher de rosto amv, os ‘HADo¢ho~"Digadose egos, Dug, Senor epic ie" Se Magee er eee ee cect ere =p alengee phere aera en irae saan roe ‘ino. Sothor seas VER50 35 scoencan ts Vn it tine ina 725800 te i a a ice ee 8 anda do Pana Parte. Fete area afaea i8 roe ‘VERSO 33 ema aoa Feargan eA sevirar eva aban wa 122 sahasrenonnh proyini rt Pao . hart bu rss ee i - - Ramacandra tem sido meu Senhor adorive, eeu sentia sahasn-nimmdm-—de mil nomes;punyindn—santos; r-ortyt—cantando tes Sv sunt nome. Come experimental lide, ca vezes mas at—que;phalan-reultad; carr -com una repli, nome do Senhor Rama dia ¢ 8 St Caitanyscaritmrta ‘VERSO 36 carat eon ace eras RT| opera aft aca gece mf 180 tomdyadaréne ate irgtnam ila thar mai tae rage aga fami dréane—no encontrar-me convosco;yabe—quando; hrs nina—o santo nome de Kista dla apateceu; lhire—Suae;mahim—glérias abe—nessa 0c io; dae no coraeao; lagi fxaramese -reapucko—Com Vouso aparecimente, também apareceu o santo nome do) Senhor Krsoa,e, nessa casi, as glrias do nome de Krsoa despertaram em a raeaaie SiEi Sve atic 1 co 0 eu conte eee ae eprom vvERso 37 tense ar rn . ot ge genie Re HA jeaceacin de rina, tha aria ne cas ah Feat tga ed for 28 sei kg tu sabat—iht daria )-Entdo, Sri Critanys Mahaprabhu deixou Vyddhakidi e seguiu ct hah vipa pabhura cara pai yams aldeis, verficou que a maiora de seus residents ram seiesta; hyyua—a Pereonalidade de”-Deus, Krsna; ttmi—Vés; stat sont ietamente; i isto;nindhaia—comprovado; ete lahi'—-20 dizer ito; vpra—o tnihmana:praure—do Senor Caitanya Mahaprabhu;cavane-aos ps de tus, ‘VERSO 40 nee Sarg aree nrg er ven eT corre wRem at tn ca Y Bot, -rRADUCKO-O brihmana conclui: “Senhor, sois o proprio Senhor Kryta! Foi jato que comprovel.” Ao dizer isto, o brahmana cau 20s pés de tus de Set Caitenya Mahsprabha. VERSO 38 Sica wet fat og fee a fc gee uf Le feceeeTN eo aire kt hai prob calla au dine dha Kal sidan tire—a cle; kp har -mostranda misercéxa;pabh—o Senhor Sri Caitanyal Mahara cl—vinjou am dinero dia seguinte; urddheist—a Vrdd — ottoien coheed cae tc csc | fshevindo;hlsfer; Sardarafane—visita ao templo do Senor Siva, © ce, ee Dem 1838 St Caltanya-caritamrta gosta sedarye deli te premaveda {be rna’ lah, “eign” hala sarees ‘gonira—do Senor; stunderya—a beleza; deKhi"—vendo; tale—nist prema-oeta-amor exttico, sa —todos;lynalahe—proferiram o santo nome de soa tigre —devotos Vaisnavas; haila—tornaranse;sareadese—todos “raaDuchoAs craters isis do Senor eram bliss, lem Ele sempre estva no étase de amor a Deus, Plo simples fato de 10, ovo tormaramse ERSO pri sina shane Bente. Mpg ce pS Catany Magra a oll ea Vlgvasprathure—do Seah Sa Catan res, etme A, 4 HATH yeh qulguer pessoa are capes: arkbmimarsoh, yata mytod-gn siya, pte, smi, puri, ar arkila—ligicos; mindisataaeguldores da flosoha mons; yota—toda ayaoad-ganaceguidores de Saakaracarya; siiya—seguidores de plltjlapraticantes de goge mistca; snpti—texos védicos suplement ‘VERSO 45 urinaPurinas; dgama—os tanta. stabelece 0 culto devocional em toda "RADUCKO—H maitasespéces de fllésofos. Alguns so logics seguem z Titec tastle Guten tipsem «beam Se ati: Dato age cen 1 filosofa Mayavada de SankardcSry, outros, a llosofia sankhya de Ka : ‘ow o sistema de yoga mistica de Patanjal. Alguns seguem o smyti-sastra proves posto de vite escriturasreligiosas, « otros seguem os Puranas eo tantra F prab hidakna dese essa mancirs, #30 multas as diferentes classes de fldsofos. (biacmate—pare 0) cuto de St Caitanya mate—Sesa mania ass eros VERSO s5 foe faontaqace at 50 | ee Sica ee : para Seu colt. Desta mancir, © nino dita sat prac sda nia mama tors de Vaiona {ron mat dune Kee Rand prin iiss pray, sada excita gre para estabelcer a dso; todos les pracmde mito poderosos; eto ato fiugi=condenando; pata Se Caitanys Mahaprabhe tre—faz; thndadespedacondo. aA ‘TRADUCKO—Todos estes adeptos de diversas escrturas estavam prontos 3 ees tat Seniya ‘bentar as conclusdes de suas respectivas eacrituras, porém, Srt Caita gare ka ila saige sigw-gaa lait avrnid ners few aes | pape er atc Bete eee ecw 168 ; ‘les nfo puderam estabelecer su euddhacrya mahicpandite nije nav-ate preureage wd har agi aie Beta in Gt, onde com oct bu audit sera—o lider da osoia but, mahe-pendit—académico muito ere : ee oreo dito; nis~propria; nacenove; mate—conclusoes flsdfcas, prabkurs Age ; ee ot tes eme pprante © Senhor $e Caitanya Mahaprebh udgrihe-argumentai0; k= ee eS ae farendo;lgacomerou Baltes falar omen erdade (0.0 pipe de mete “TRADUCKO—Um deles era. Hider de um cuto budista € era acai ego comin i ‘erudite. Ele chegou perante o Senhor ecomecou a Suas nove conclusder floséfca "mostar-se misercordiosos com os outros ¢ ‘VERSO 4 wht eorate cle wae cafece | Coit ate cig af tert Hat ‘yadvop sendy tude ayulta dite tat aa pra gare Waite sadypi—embors stmthia-naosrvam para debates; nuddha—seguiores da flosofa de Buddha; ayuklaindigos detec se ver: athipr—mesmo ass laliz—folou; pratiu-Senhor $n Caltanya Mahapeabhu;”garee—orgulhos adem part dina Poole 2 fal como ofer 1 Catanys tei Shanda rab. © Sentor Se ‘TRADUCAO—Embora 0s budistas no sirvam para debates ¢ os Vaignavas nio VERSO 49 ‘wesm cen ec8'| eR afte ctg, sto THD Py Sn Caitanya-caitionta Madhya, 9 tambéen¢ um corpo ggantesco, mas, se acetamoso fto de que ela sempre existe, -nfo podemos falar de maneirs alga em anigilaco. Porant, a tentaiva de Anigllar tudo fim de ating 0 nada € absurda. Por nossa propria expertincia pita, temos que aetar ocomeco da crigio, e, acetando ocomego, temos que Scetar um ciador. Tal ciador deve possuir um corpo onipenetrante, como ace {tua 0 Bhapeond- ga (13.14 seat pan ptat ‘area i Sro-mthan saratah Seti Toke ‘sercam dria isha Sas mios pemas, Seusolhos€rostos esto em toda pats, ¢ Ele ouve to, ‘A Supers existe sta maneia” A Foss Suprema deve estar presente em toda pate, Seu compo exis antes da cago; cao contin, He nso podera se ociador. Sea Pessoa Suprema fosse wa cratra, no se poderia falar de um eador.Concisso: com certera {'manifestacio cosmice€ cada em determinado momento, eo ciador xa Sntes da cig, logo, ocrador nko uma cit, © erador ¢ Pram Brahman, ‘to Espirito Suprema, Nao somente a matéria¢subordnada 9 espe, mas ‘a realiade, sua cragdo aseia-e no espnito. Quando aaa esprtual entra zo vette da mie, os ingredients mater foreidos pa mae cis 0 corpo [No mundo materia tudo ¢ cdo, econsequentemente deve haver tm cider ‘que sea o Espo Supremo e que sje distint da mates, Contrast no Brageat i qu a enegia material inferior e que a energaexpsual €s en «dade vvu. Tanto a energia inferior quanto a superion ertncem sma pessoa "Gr bist argumentam que o mundo flo, mas lst nb iid, © mundo ‘Eterporeo, mao nto fas, Encuane vernon im corp, seetos obrigadoa a softer os prazeres edores dest corpo, muito embora nao sejamos o corpo. Po | demos nao levar muito a sério estes prazees e dores, mas de qualquer modo ‘es sho reals, Realmente nfo podemos dizer que eles seam falsos. Se ox praze: res edores do corpo fossem falsos, a ciao também seria fas, e consequent. ‘bo ¢falsa nem imagindria, mas sim temporaria ‘Os buadlstas mantém que o principio “eu sou” é a Verdade Fundamental, porém, isto exclu aindividualdade de "eu" e “voc” Sendo houver eu” nem ‘oct, ow individuaidade, nao haverd qualquer posiblidade de ergumenta- fentacio caso dependamos simplesmente de "eu So hhaver um "voce ou sea, outra pessoa. & preciso have a osofa da dualidade Ty esstencia da alma individual eda Superakma. Confirma-se isto no Segundo | Capitulo do Bhagavad 212), onde 0 Senhor di Dee retest etn encs poo tanscutso desta vida, experimentamosaexsten- qualquer uma delas; portato, este corpo humano bisa, 0 Senbor Buddha ¢» unica one para se os ace ito, pois 0 Senor Buddha rej vedic precio aclu prpo de cone echege a Verdade Absoltapelasimples expect muta, oS todos actaceem sua propa fundamental — como é moda hoje em ds ~ dlemultas manera erentes, elds ular endo a suprema. Ito tem se tornado om grande bas eserura sun propa manera et autridade. Yat mata tae phn. Agora, quar sun pris tora como VerdadeFanamie eric, ou nee, ets soprema, An corpo, port, ana epi! ransmige de © he, como poderiachepar 9 esi tna aicimento€ um ato rons fora "un corpo marl devemoe doe que feremos de sitar out cor ends ang, deve oes 2 ‘aso desejemos que opr NoBhaprad ste (9), expicese como 26 Se Caltanyarcaritamrta ” yt dean punar jana ail et 30 june eee es Coden operat des, una wes dean o corp, na nase ota ver este mundo mater Slcanea Minha morada stra, 6 Ana" sna Cs nn» perfecto maxima, sbwves da qua pode-stancende ans “ Thal hl ae asco ‘cao de corpos materiais e voltar ao lar, voltar ao Supremo. Nao é verdade tee yoict-camerey SS.tend oe fore vara ou sr. A este continun, mas, ano erected ‘ontivament aril o corpo mater feos que scar um ope emp [etoutro modo, nso podershavereemicade prs a aime ‘No podemes astra eona de que loos budita go rico camino, cota owt nt ches de dts Fontn pret agele qe no tem teed a ls Vent: Ningui oc eecater Cocos ‘Volinteporino podem concl que Veet so tera fee sp As compreensso da verdad, Segundo oct ba, on Ves fram ‘or screshumanos comuns Seno fone verde les na seria storia : rents vo o-nos a entender qo, poco psa aco, Senor Bi fot istruo snbre o Ves. No € que Brann ona crn OV, eb ic aes HA HR a BH 3 Sra sea peson orignal no univers. Se Brahms nao chou os Ver a ceepuabe cst peeanaieg ancrece reais a ret mre ‘hms? Obiament, Vy no vcr de una pets dina ncn 2 ae ‘nds ter Sepun'o Srnaf pron, ae bea ly ai ee fpr acco, eon Suprema evel oconhecmenta we dentro dc ee ee ‘foe Brahma Nao hava pasos iguma nono da rash sndo Bra, ‘Sinan compo os Ves: Prat, concrae uc era ctr con - ie, sisisisine ncn ‘or Ves. O comhetmento vdieo ft dad pela Suprema Pesonaade de D fos, Quando o pov come arr Sele om flsufos bud Suelo ete mundo material. Apesar de no se um Var, Sanka am “Ama que a mised uma dae quae dos buts, ms, todos ns, psn acrediavann a exten sci € umn coin relat, Mostra nosh miner teu am mu Penton em expecoso ental ow algae que ete tendo mais do gue ns. No entanto, cso aj os as quer Vena rere St Psson sper presente, a posta superna poe ser oe denon Bedale pou cewstelon Sepunsc ‘eta Pio contin, srios objets da misersria da petsoa superior B Shdprbistodon oo pregdores dedkndor scr tanto, montrarcompanao e mised ¢ ata rats, Nio € Ve presenta ores sgumenone det ‘Asst. A pre dito, tami pressamossabero que €verdadeis : dia: Dara um homers does ago pride para le omer m0 € Pao conte, Cersade Amenos que mba o que mierda Podneros car res indeneve Se anja most verdad Feta, prepares a consi de Kea afim de reviver concn {lads sees hamanoe a concanca onal da entdade viva, Una ver “oso buaista no ame» exci da ia epntonl, a mise = 2 ‘Se Caitnya-caritmrta Madiys-, 8 rabhukeoagne jan boudaha ghare ela Sala Baud mt” ade Kuan dala prabuke—Senor ri Caitany Mahiprabhos vga isaberdo ser Ele um. ‘vais bua asso ada Iailfisram. “TRADUGKO—Os budistas puderam compreender que Senhor Sri Catanya, ‘Mahiprabhu era uon Valpnava,« vollaam para casn muito testes. Mais tarde, ‘onludo, comegaram a conspirar contra 0 Senhor. fr Vigu, nao se pode aceltar os alimentos : Emel que Valery recuse tl comida, ‘VERSO 53, cent wri a er arcs WFR egestas 28 pate anno thai Hhariya range nil aha pda aly spurl; an—alieno um; apa ryenchend _rb-dge—em frente a0 Senor Set Catanya Mahaprabhus nia touseram; mht artecina nia car gx rsa baivtchamando- de maki-pasa fyi-tendo um grande corpo; eur; plst— como Bic sasha comida; thio ‘raabUcKo—Uma ver armada a trama, os budistas trouxeram um prato com ali- ‘mento intocvel perante o Senor Sri Caitanya Mahaprabhu, dizendo que era smahe-prasada. SichMIcADO-—A expresso spots ana referee a almento que no € act ‘el param Vlsnaa: Eo outa alvreso Vaigava no pode cea neni intent otercldo por sta amo se estvesse ctr mah presi ste deve serum principio para oon 0s Valgnavas, Ao ser ndagado "Qual €0 com portmentodeum Vaignava?” Gr Catanys Mahaprab eplcu: "0 Valve Eive evar acompanfia de eogren e)” A palavra a referese un Sua, no ble que no €Valgpae. Assays —et tamed {eM 2870 Vana deve ser mato exo neste ape en deve tm abolto coopera om svar. Can im sit oerec alimentos em Some mahi nose eve acetslon Tas simentos no pode Set Pri, pois i erin n pode eer con lua 20 Senor As eae, “epee do movimento pana cons de Kista tm que acer comida ‘um as onde ochefe de fafa €mnpeepo enant, cso se ofereg ete imesto® Dead, podese conto. © Vata no deve sear menos od ‘ion condos por atts Mesm que o ise os one peaveen- : {eal no pode oferect os a0 Senor Vigo, nb se podendo sets como fears sabe os bn, ope snohtgrade Segundo 0 Bhagat 30a i principal mest busta. Ao cai sobre ape, Segundo 0 Bapeat sé 2.25) nan gee 20 S11 Caitanya-caritéonta ‘VERSO 56 oe Fp er — are eH crt fies can i fics tom ferche pala thi, —matha a’ gla ‘marecita ha dctrya bite pad ferache—awm Angulo; paile—caiu; tai rato; matht—a cabecs; ht sontando;sea-fcou; mitechits—inconscente; heidfcando,dcirs--o mest hamite~s0 chao; padlaeai. ‘TRADUCKO=O prato era feito de metal, e, a0 golpear a cabeca do meste, borda a corou, deixando 0 mestrecaido'no chio, inconscient ‘VERSO 57 ‘rere 9 vice me Foe | 2 eget Wt a8 4 har ta hnde t pe gens sate prt a ero Iubere—umy rami, lan farendo,ndechotam: stds; guna—discipulos;she—todos eles; "vind pratapde-aos ps de Its Senhor Caltanya Mahaprabhu; lsla—tomaramy, sant abrigo ‘TaDUCKO—Vendo seu meste caido, inconsciente, 08 discipulos budis pposeram-se a chorar bem aloe coreram 20 refugio dos pes de lotus de $ Caitanya Mahsprabha, VERSO 58 ft Ber atete, eH erie) Finns wins ww, eae eT Lee tu tatoo sta, Asa apoitha ‘Tylor gura,keraha paste luont—V6s;ta’—na verdade;earaa Suprema Personalidad de Deus; st iretamente;ksana—por favor, perdcl;aparadh—ofensa; jyo—teazet de vol ‘Aconsciénca: in—noss; gurmestre espistal karahe faze, pasid~ miseries, ‘TRADUCKO—Todosorarmm 20 Senhor Sn Caltanya Mahia, diigind : Pitul lahe—les dserem, sahe—todos Fle como propria Suprema Personaidade de Dew ¢dicendor “Senhor, slo Senhor: Krona, Rama e Hari ean 2 ‘Sa Catanys-cartimuta Madhya, ‘conscitncl;pii—conseguind; try mestre; e—cantou hr hari fodos os disipulos busta foram incados por Sa Caitanys Mabaprabhu ‘anfardo santo nome de Krena,e, 20 cantarem, realmente fornaran-s Pi ‘ierentes. Naquele momento, deinaram de ser budistas ou atesas,passan {ser Vaignavas. Consequentemente, acetaram de imediato a ordem de ‘Caitanya Mahaprabha, Sua coneclenca de Krsna original revive, logo eles i ram capazes de cantar Hare Kjsna e de dedicarse a adorar 0 Supremo Sen Vignu ‘Bo mestreexpitual que liberta 0 diseipul das gars de mi, inicando-o cantar do malitmantra are Krona, Desta maneira, um ser humano adormec pode reviver sua conseiéncia, cantando: Hare Krsna, Hare Krsna, Kis Hla Hare! Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare. Em outras pal ‘ras, o mestre espinal desperta aenidade viva adormecia para sua conscié ‘is original de modo que ela posta adoraro Senhor Vign, Este &0 propo ‘ests ou inilago.Inciacso quer dizer recebero coneimento puro dso ena esprit ‘Um ponto a observa a este respeito é que omestre esprtual dos busta ni inicou seus dieipulos. An invés dito, seus discipule foram iniciados por Koa Cafenya Mahiprabh, ©, por sua vez, capactaram-se a inicar seu di imeste espinal, Este osstema de paempard.O dito mestreesprital dos bi distas na realidade ficou na posiao de discipul, e, depois que Sri Cat Mahara iniciow seus discpulos, ests agiram como mestresesprtuais d Isto soi possivel porgue ot dicipas do deays budista roceberam a misei dia do Senhor Si Caltanya Mahaprabhis. A menos que seams favorecidos ‘it Callanya Mohaprablhu na sucesso dicipulr, nso podemos agir como ‘nes espintuais. Devemos aceitar as instrugses de $1 Caitnya Mahaprabhe, reste espintual de todo o univers, ¢ compreender como alguém torna-se tee espinual ou dscpul, ‘VERSO 62 eee aly ai ge 9c mH cafe am cat @et Fever 88 Arua bal try pratrekarena nay hig sala ok hala ima Mas pessoas; haiaficot2m: comecou a cantar 0 santo ‘Sar Caltenys Mahaprabh, todas 2 " Mahaprabhus alt ~chogow caminhand dos Tepale Teimalla cth-uje—de quae do, eintadryeno lugar sgrado da 0 trate. o ‘Se Caitnya-cartamrta Madhya, 9 Seu nome, Vyenkatefvara 0 Senbor Visu de quatro brags, a Deidade de Bal ‘om Suas potas chamadas Se Bho, lclza‘Sena Colina de Venkata, a apro- “imadamente teze qullmetros de Terapat. Esta Dedade de Vyenatewara etd Sob a forma do Senhor Vist, eo local onde est situada¢ conned com Vena ketra. Existem muitos emplos no sul da Ina, mas, este tempo de Bala & espe- “Galmente opulento, Nos meses de Setembro e outubro, Promovese ali uma grande fein #1 wna extagi ferris chamad Tipat na lia frre do sul. Nima tiupati ica no vale ds Colina de Vyenkaa, Tamm existem vos temples en tue os qusis eso ox de Govindarda eo da Deidade do Senhor Ramacandsa, ‘VERSO 65 fet wit ey Shr ee | wyrecarcn bom cetrm am Nee trp ast ila ama damon ghia hala pant stan tripassige—chegando a Trips lt Srna damsana—vistou © templo de ‘Ramacandra, rapt. dge—perante o Senor Ramacandea afx; pan reveréncias stan ferecendo oragbes. "TRADUCKO—Ap6s chegar 2 Teipal, Senhor S11 Caltanya Mahaprabhu visitou ‘templo do Senhor Ramacandra. Ofereceu Suas oaghes prestou reverénclas perante Ramacandra, 0 descendente do Rei Raghu. VERSO 68 asec carewats wate! FTE | ine ce eg ea 88 seothve lei kn nage oneal pra diye sex pmttave—por Suna ps etree tds pessoas inducdoy sanyeeepaner patwsitie-a0 Senor chamade Panes ‘Bice prbo Senkor 68 Catanya Mahupat devo mal ‘meron ‘TRADUCKO—Onde quer que Sei Caitanya Mahaprabhu fosse, Sua influéncl imava a todos. Em seguids, Ele chegou a0 templo de Pana-nystnha. O Sex ‘muito misercordios, ‘s1cysicADO—Este Pana-nsimha, ou Panakal-narasitnha,encontra‘Se no di to de Kron nas colinas conhecidas como Mangalagin, a aproximadamente on Sri Caitanya Mahsprabhu ofereceu re- ‘As pessoas flaram asombradas de ver 5340—vindo; dala—fer; sew Suainfludnca; snare 0s devatos do Senior sitanya Mahiprabhs vistos 2 deidade odos os devotos do Senor ici também é conhecido como Kafjibhiram, ou a Be- Rc este centenas de representantes sine Hemplo qu, segundo ono misicains % ‘Sa Catanys-caritamrta VERSO 69 eqs et cafe rotate | act afm oe ES TAT isp det akgmé-ndrona pita ary bila baat stan igntaia—a0 local sagrado chamado Visnu-Sancl @i'—vindo; deli ‘Senor vit lkgm-ndrayinaa Deidade do Senhor Narayana com mie Laks 2 douse da fortuna; pena lariga—apas prestar revere; hnl—fer; bh Steconamutas rashes ‘TRADUCKO—Entio, o Senhor vistou um local saprado conheido como Vi ‘kate Ali, Ele viu as Deidades de Laksmi-Narayana e ofereceu Seus res ‘© mullasoracbes para 0 prazerdElas stonancaDo—Vienuskdina, encontrs-se a oito quilimetios de distancia Kanibhirim. Fal que reside o Senhor Varadaraja, outa forma do Senor Vi Hi, tambem, tm grande lago conhecido come Ananta-sarovars ‘VERSO 70 cetacaen oi Fre aus fe | Fema fe crice peew! tema pronto test hate rile ‘Gna a ok thal’ bila remaneem amor exo; tygtedanando cantando aul tafleealizoudnedut-por ds das at—permanecendy fakes P fm gral Kpe-aiedevotos do Sebor Kigali ‘rmapucho—Permanecendo em Visnu-kafl por dois dis, Sei Caitanya prabhu dango e fez Kirtana em éxtase. Ao lO, todas as pessoas convert fe em devotos do Senhor Krsna. VERSO 71 awn caf ct Free -alea | store cafe Sica fm cistern a3 0 trimaaye det gol tiahst-tne ‘mahadee delta hr pranne fenconra-se a parte sul do rio. O leat tot Kslahast, send famoso por seu all de Vayulingesva CCaitanya Mahaprabhu visitouo tem local de pereprinagio chamado Veddhakola também chamado de Tiuksdi-kundam, fca de itlipat. Fa a onto e cingienta «dois me- os Ses Caltanya-carimta Madhya, taser enearnagSo do java branco;dethi—vendo; tire—a Elena an'=presando respeton pta-amiura—vestido com roupas amarlas, St ‘sotemplo do Senhor Siva eft urhrtSenhor St Catanya Mahaprabl rapucko—Em Viddhakols, $4 Caitanya Mahaprabhu visitou o templo ‘Seet-varaha ojavali branco. Apés prestar-Lhe Seus respeltos,o Senor vis toute templo do Senkor Siva, no qual vestese a deidade com roupas amare sicyimicapo—O templa da encarnagso do javall branco encontra-se ‘Vdhakola O templo eto de pedra e localiza'se a aproximadamente um q mete eo a0 sl de um oss conhecido como Baliptham. Hs uma Deid ‘daencarnagio do java branco, cima de cua caboca Sesa Naga serve de som tha A deidade do Senhor Siva & conhecida como Pitimbars, endo também: ‘hecida como Cidambaram. Este tempo fica a quarentae dois quilometros “ul de Kudilora, ea deidade de lé também éconhecida como Akataling. A de ‘ade esta 0b » forma do Senhor Siva, Este templo esta situado numa area d ‘ceten de dezeseis hectares de terra, a qual é toda rodeada por um muro devs metros de altura VERSO 7 Genie tea co fe’ exam | ica Sica eRe Mra HO 1 98 0 gts Mirae det kay daar eerie tre at Sacra nanan Sit tira Siyan-bhairat,deot—deusa; Jan” darasana—vistando; tire=na mange 40 rio Kaver: lz—veo; saci nandona—o filo de mae S “TRADUCAO—Apés vistar 0 templo de Siysl-bhairvi outea forma da de Darga Sn Caltanya Mahapeabh, ofilho de mie Sc), diiginSe até do ro Keven. stontmcap0—Siyal Bharat lealiza-se no distito de Tapjr, a sproximada ‘tents quilémetross leste da cidade de Tanjor. Ha um temple muito famosa Senhor Siva le, também, um lago muito grande, Conta-se que um gar devote do Senor Siva, chegou a este tempo, ea deusa Durga, conhecida Bhairav, dewihe seu soko para mama. ApOs vstar este templo, Sa Cai Mahsprabhis fl até 3 margem do rio Kaven, através do distto de Tricia ‘© Kaveri & mencionado no Srimad-Bhigetam (11.540) como um rio Piedoso, $e peregrinasio para os devotos do Sento perto de Vedavan, Swalae—em todos os empl do Sent Sirs oisea hace~tornaranrae devotes do alate; sn Sr iste sage—com os Valsnavas «© Sa Catenys-certmrta Madhys-, a pertencentes & sucestfo discipular de Raminujay ahot—al;goth?—co ‘una sempre. _TmaDucko—Em Deva-sthana, Catanya Mahiprabhu visitou otemplo do Se ‘Visoa, eal conversou com os Valgnavas petencentes sucess discipular [Rémninujichrys, Estes Vaignavas alo conhecidos como Sei Vaignavas VERSO 78 peedcosten ft nea reco Fe cect cE 1 8 ane sumbar tate dth saan dn como St Tanga. rrp eS Raga & ogc a ee gourd soseuredor.Exstem, também, ste etadas 5 Kmbhskare apa haps ver, somo emige cm SvkgesrSeor Sa delie—v8; gues Se St Catanya Mahaprabh, _mapucko—Em Kumbhakarna-kapila, $4 Catanya Mahaprabh vi m no templo de Set Raigam. Yamunscarya, Iago e também o lugar santo chamado Siva-kyetra, onde se encontra outros também supervisionaram ete temple do Senhor Siva. rconlecida como Godadevs, que era uma das dae como does, atone com a Deidade, 0 stontnicano—Kumbhakaroa é 0 nome do tendo de Ravana, Hoje em dia, a ‘dade de Kumbhakonam enconta-se a quarenta quildmetos a nordeste dec {de de Tanjor: Existem doze templos do Senhor Siva loealzados em Kuri ‘eonama, bem como quatro templos de Vigne um templo do Senhor Bra Siverketa, dentvo da cidade de Tafijor, fea pero de um grande ago conhecid ‘como Siva-ganga. Hs um grande tempo do Senhor Siva al, conhecido co Brhandvarasvaemandica, "Ao darem pela falta do prto de ouro ‘busca, encontrando-o na casa da prostiuta, sRanganstha para com esa prostitute, seu ‘VERSO 79 sac Fp ee Baawcen 9c4 4 THAD nigel te Mra pa 7 de Vijayanagar. © povernador de Ging, pp lene—wo local chamado Papanséans; smiSenbor Vis; ale iganitha do tempo de Tirupati sum oa conhecide Sieentergeerpectr meen con Deidade no tempo de Rangaatha No muro cal oo Ranganatha, No muro oriental do 2 Sei Caitanys-cartamea Madhya, a femplo de Ranganatha, i uma inscrigo fea por Vedanta desi, reatando. Ranganatha fo devalido a0 emplo ‘VERSO 80 arcades wre aft crf ame afi-sis fe mito eet nyt ‘VERSO 6 cemtcace ba me 8 WER | cate wera Dem cen HY premavel aia bahute gna arian {eh camate ala sabe lira mana ‘eAucho—No templo de Ranganiths, Sei Caitanys Mahaprabhu canto > 8 “ecraigeetre wise yt vaigacebrthmans lea dina sale ha mentor re raga-hctre—em Set Rasgarkgtra; uise—residentes;ytatodos; ea ‘nhmae—bronanas Vaiss ela la dna —todos os dias sate—todos ees le nimantrans-convidavam 0 Senhor. ‘TeapuGAo—Todos os brahmanas Vaisnavas residents em Sx Ratga-ksetra ‘idavam 0 Senhor a suas casas todos os dias. ‘VERSO 92 ca fen Bigs 36 | ‘woe ca fowl fice at iter a8 la ca dine eturmasy para aa Intts Prthmane gt dite mt pala ca ka dine—dia ap diy oturmasy—o period de Caturmasya; pars ha complete kata rtrna—alguns dos braimanas; Bika died ere {um almogo; nao, pila~tiveram 2 oportunidad, “TRADUGKOA cada dia 0 Senhor era convidado por um brahmana portm, alguns deles io Uveram a oportunidade de oferecer-Lhe win pois period de Caturmasya chepou 20 fim. - ‘Aleltra do Bhagavad-pisodehsava pleno de ‘VERSO 83 na A letra do Bhagavad odeiava leno d AR cowca aCe are Cem ania cratercn ef ac Ft eH 0 Be Ca ee 1 sete re ea wine ra age at are era Jen wetengs wa 38 4 si hctre—naguela tera santa, rahe havin ams einer te. ‘brahmuana seguidor do culto Vaignava; deva-dlaye—no templo; as'—vindo; i —— * ‘4 Caitanys-caritrta Madhys-l, a -rmanuicko—Enquanto liao liv, brahmanaexperimentava transformasbes ci éreas wanscendenals Seu cabelo arrepiava-se igrimasescrram de sus ol ‘seu corpo tremia ¢ tranapirava enquanto ele la. Vendo isto, Sr ‘Mahiprabhe ficou mit feliz stonancaDo—Apesar de nio poder pronuncia as palavras muito bem por ‘letrado, ainda assim 0 bbmata experimentava sinfomas exticos enguart li ‘© Bhagead-g, Srl Catanya Mahara ficou muito content decservar ese Sintomas, o que indica que a Suprema Personalidade de Dews fics satisteta pel ‘devogio, © no pela erudigo académica. Muito embora as palavas fossem pro hnuncadas de maneirafmperieta, Sei Caitanya Mahaprabhu, 0 proprio Ser Kena, i acho isto muito grave. Pelo costed, o Senhor cou satiseto py itor (devogio). O Srtmad-Bhigrontem (1.5.11) confit ist: Ino tr tga ‘on paso abeaty op replicou: “Sou iletrado, ¢ por isso ndo cone 0 dmany antes yo‘! yt aves vo Dagny gis inves cae ese ‘Stat gant grant sia de qualquer modo, estou fazendo it segundo a ordens “Por outro lado, aquelaiteratura que esté repleta de desc tes das grist ‘cendentals do nome, fama, formas e passatempos do ilimitado Senhor Suprem ‘Suma crag diferente, repleta de patavras wanscendentas, destinadas «pro ‘um bom exemplo de uma pessoa cujo ito foi to grande {aru rere ns vias npas a cco deosetaa deste mundo. Ta echamaranengas de St Catanye Manip, men endo {ous tancenentas, meso ue compostor mperetament Sto ovis, Susu atiidaes expats nio depencam de those aeun por Romenepurfcadn, ques interment honestos seca ctn Plein, eae cape Pode-se consultar o significado deste verso para informacio adicional sobre P © das instrucdes de seu mestre espiritual. Pace mh gore cata? th gun sete tit hy rth eiatg fen Sicn Om RHE ‘ante ahaa ore wr cate RH ‘ hip pce wh, an, mata andes anu que ti inp, tno no Senor, quanto rte onde ste hays que todos os signicads do conecimento vedic evel. stpathe_Si Calanya apres pi_pergto: te. significado das plavas do. gone favor, uve; muhd-iay-Mets caro senor; Ko—que atha—sentido: jn Bhagroa gd ou do Sra bce a a ie segue estitamenteasordens do mestreexpntual.Revelase, Contecendo; fomine—tus:clta0 grande; sulha—felicidade; hayo—é * Set Catanya-cartmrta Madhya, " a também, Aquele que tem igual 6 na Suprema Personaldade de Deus. Em bute ‘alaveas, ser fe tanto a Kran quanto a0 mestre espinal €0 sepredo do So na vide espiitua ‘VERSO 99 exer ce ee en FT cate RIC Coram eV NSD arjunora mathe kr hay raja ‘sche hte fora Smal dara srjunera—de Arjuna; athena quadriga; ena Senor Kryn ha jedhara—sepurando as édeas;osyicheEle estavasentado ali hitna m {otre—uma rédea; ytmala—negro sundara—muito belo. ‘TRADUCAO—O brthmana prossegulu: “Na verdade, vejo apenas uma {do Senhor Kryna sentado numa quadriga como o quadrigirio de Arjuna. ‘undo as rédoas em Sus mios, Ele parece multo belo © negro.” ‘VERSO 100 sexo ofiacen fee Botcent | Sie cof ea cara rama Y truie Asjuna, encho-me de exitcafelicidade.” ares Baga com VERSO 101 aime oes Re otis Sia eR Ri rst a BIC cmt A393 1 ya! pao, teat pa tira daasana li pa nat de mora mana _yvat—enquanto; paionIeio; tat durante esse perodo; pia tira Sua; dardanaaucitnca;e ligi"—por este motive; gpdthe— Bhagavad; nf chade—nao se desvia; mors ma—minha mente 2 ‘Se Caltanya-cartimrta s ‘VERSO 103, 8 afer ct Facet ba fo gota Af Feat CHR CHINA 1300 i tale hon Sicapeabhe; tthe—so trate: _runDucho—hp6ad stron ma minions ‘baveobrthmana, agarrando-e aoa ps de ltus do Senhor, comecou 8 cho De ages cys Saker ‘VERSO 106, atm ae ess Fee eT oR a gn aE fond de tht dune sl hye je Bate hie ‘ign thera mor ane a ; tort eh ~20 ver Vos hi hite—do ue visto do Senor Kena de Satan Mahiprabh ada dims venes may suba~febcidade; hah Se teaaquele Senor over asso ato ese, prac tonto; honfak ore—minbamane—ra tent; kyace Momento sigur, nino, Cale “TRADUCKO—O brthmana dite: “Ao ver-Vos, minha felicidade dabra. Acho ‘ois 0 prépro Senhor Kryna.” ‘VERSO 105 os nde abandonou a companhia do ee E6 S14 49 eaTR ff wes cog ou i aE See smear tr eh ral peers gpestnye_pas trae do Seer evo heey Se re a ean Saye Shapes tel resale pe eed ae S S I ion de’ Veta Dh, he ease Wce peice om « wrseto nn eres sancti nen ¢ por oo ee pe cntnder verdad nb 6 Calan aa ciate Bhai: kratman vento ne, caiods perme o ‘Ss Caitanya-caritmta Madhya, 55 ‘rmapupho—Si Caltanya Mahaprabhu permaneceu na casa de Venkata Bhaf H inant akg hay kee abla Iashatisan—que obtiveram tal bingo; daynam—das bolas gop, as moins tg oe care fe Rete we aot Re a, te Ret rab the, —dosa mahi, ha ji ist pla Tag, tre sh Sunt at ep a ~prtcand igre tea lace {ep Senor Ripa plaalanarany ft ge sade win amt nd pee a deus ‘i rzso dso; "TRADUCKO—"Mat, acato podes dizer-Me por que a deusa da fortuna, ? ‘alo pde entrar na danca da asa? As auoridades em conhecimento védico ‘eram paticipar da danca e aseociarse com Krsna.” VERSO 123 Fagorencaterypetnte ft aU brs Orr FEET fan Srces-cetnquoeee fit ‘VERSO 125, “rah co at eapCAT ATU 1388 1 ti Pie gle, mew wer ibrar: ‘kr yge io i yan Beacon ae criti 320 1 munaye update tae pt you sant ; stra uragendrndhope Shanda i jo Aurea, sae athira “ny pt sam samo ihr tare tot sonar gem iris—controlado; naruto a vt mara mente: agro senidos dr x01 um se vivo comm; kuru —dotado de intligencta ita: fore; gino process de yoga mit; yth—que se ocupam: hrddentod crac; ytque munya grandes sb wpeteodoram tte 0s inimigos;apt—tambemygayuh—obtemy smarnat—lembrando-s; trial |; oman serpents, hope como os corps; Bujo rags eno vara; vinkie—presas diy cujas mets em pnd amber, ‘Vossos; smh iguaa a elas samnerait—tendo as mesmas emoxSes etic aighrisarja~dos ps de Kits sul neta. ‘VERSO 126 me cat a, wm foes | om ara AR cn cota Rae 88 Deas Cont, a donzlas de Vieja gop, goer sbaar Kms ‘tye, qu alo como serpente, Aids peste de Kv, gop ef tuts k,n ‘Shoei o near don pe elton do Senko: Or Upset jn! ot na ee a oa oe a eee siot—rtanent tn ia Sea Penola de Des Pee neato ore ” nha —Tuas alividades; ye joutha ea quem faccoconhoren, stoicaDO—nte vero & do Sash (1057.23) a peson fecal Te tara ind ts Enso 124 Ao prpia Suprema Pesonaliade de Deus, Kip, Conheces es oth te, Boe a Sst de Tuas ativiaden, 4 pnsons quem amines abc pode oa 8 woe —Rel exalts mH CHT AH IDR oo @ ‘Se Caitanya-caritamrta Mays Z stexantcapo—No se pode entender a Suprema Personaldade de Deus, Krs {Sous pesatempos com os embotados sentdos materia. preciso pura “entdos,prestando transcendental servgo amoroso 0 Senor. Quando o Senha Fea satiate e Se revela, pode-se entender Sua forma, nome, qualidades ep tempos transcendentais. Cnfirma-se sto no Kapha Upariad 2.23) eno Mi LUpunized (2.3): ym ein ort ena ays sas cma oirmae tana sc ""Qualguee pessoa que sea favorecid pela Suprema Personalidade de Deus po compreender Seu nome, qualidades, forma e passatempos transcendent ‘VERSO 127 cg ce 3c ee ee Fe | sented foe ec eH FN cxgmersres xf ica wren see rations la soe visa detesce Ife coin aw-RTOR 3051 Sesnddhurye seen kre tars _ ea atin lao Senter pos peda Senor Krys ama; oe ee Sie ei conan ale especie Seu amor conjugal st eg acs tt cone, ‘itrcoragbes, kee; arama —atoc80 lene conhece; jrjans—os habtates de Vsjbhimi ier % : ‘pulenca; ndhi—nao hi konanenhums; smbwndha-relagso, “TRADUGKO—O Senhor replioa: “O Senor Kran tem uma caracerisia esp aiey Tie Ec roa ocrelo eto soms gus Seu smo conjugal pea Os habtanes de Vnaimicobecem Kip como 0 fio de vEnso 128 (Berea fol eeippeipeepardrebaieeted cawontcrs ice ax Ser 9841 ono Senor nade opalencin.” Se ee fe aren aOR St VERSO 1 aie Soa va lied cc tte er ar ieee cxscorcey ct 8 saca ewe sin “sateen te Cae Pe ina bio on wana a cement 30 cei a Senter is ena pe de te-+ ear ite thar ys ty ee ee a cca ati ier nbn eat oven abe de Vapi amo ls quar pen a ent jnlp seed oe _ocho~"Sepuinow ute dos hbitri dopants cme coe Val nnn Shor Keno de Makers Nand, Buses cas vamene pean same o fg os pls r ee ase wets un fares oe 8 Reiter: romans ee ‘VERSO 129 coe Sica aemicn Bow ace Os habitantes de Vrjabhomi, ou Goloka Vmlivana, conhecem ec aRb sen Fei vin SiN VIERA Sb ‘imo o filo de Mahaedja Nanda, Hes nio\O aceitam como a Suprema o Sa Caitanyacartameta Madhya, 9 “As viagens do Senor Caitanya aoe lugares sagrados 65 Personaidade de Devs. O Senhor é 0 mantenedor supremo de todos ea perso: ‘auoridades em hinos védicos; gprgmers—das gots: anugta ‘alae principal entre todas as personalidades. Em Vrajabhimi, Krsna €cetar os pasos) orestarsut—o filo de mie YasodaBaje—edorart iene o pono ental do amor, porém, Id ninguém O conhece como a Supren “ds gop: lnlt—acetando, Personaldade de Deus, Pelo contro, tlvez O conhecam como amigo, fl, mani ou amo. De qualquer maneia, ocentzo é Krsna. Os habtantes de Via Phe satoidades em txts vidios conhecidas como értrganaado- ‘htm! elaconanse como Senhtor em servidSo, amizade, amor de Pa ou "Krpaa no Gxase das gopis © seguiranihes os passos.” ‘qualquer uma dessa relagdes transcendenta Tas. Quem estiverna fase de pereiio poderd vltar a0 la, voltar a0 Supremo, suloridades em literatura védicaconhecidas como srt gn de fc alcangar sua ientidade espstual pura ida dangs da rst do Senhor Sn Krsna; portanto,comeraram of no éxtase das gop. Entetano, a principio, eles fracassaram. VERSO 12. en aricept po peso en Imenteacltaram corpos como os das sop. Inclusive, are tort wr cat cf PVisjabhiami, como as gps, e,consequentement, absorveramse wae srrgsTat ee este 3o8 or das gop. Dessa mane, fines permit partpar da danca gan suthipo Bagavte {eons gop ‘VERSO 135 ai atin a -areraca cote ow ca ot) ‘nani; ayan—este Senhor Sri Krsna; subla-pah—facimente acessvel, Ga ccm wee aiRAAG| La E308 T ‘na Suprema Personalidad se Deus; dehinam—a materialist que acetam corpo como sendo o eu gopht-sfah—o filo de mae Yasods;jdnntn—a pes Lahytare sop ose abe pila ‘soa vciadas em expeculaao mental: te; dmesalonam-—a pessoas que Pra r sei dee kr snige tert bla ‘am rigorosasausterdades e peit@ncas;ya—come, Dalat Py fe internamente; goptcha—o corpo de uma gop rje— ‘ocupadas em serigo devoconal espontineo;thrneste mundo. ‘euando;puaobtveramy st dee—naquele corpo; r= 5 rshrtde—passstempos da danga da rst lale—reaizaam, ‘RADUCKO—Fnto, Caitanya Mahiprabhu cow o sguinte: “ “A Suprema ralidade de Deus, Krsna, 0 filho de mie YaSods,€acessivel aqueles di ‘cupados em servo amoroso espontineo, mas, no ¢ to facilmente acess os especuladores menals, aqueles que esta0 procurando alcancar a ‘ealiatio por meio de rigoroassusterdades epenitenias ow Squeles que ac ‘gue o corpo © 0 eu sio.2 mesma coisa.” ‘VERSO 135 SicNIIcADO—Este verso, também ctado no Madhya 8227, aparece no Sit cote ee, ctP—careM Stara Bhagcstm (10 9.2). wn wate VERSO 138, om oh ea 3c yee efor cat fcea eas kat cet ees om ern ages eereires ec city also come sto Serr Ku gopas don Bint as oer pre "goeiinas nnn ae de oo Pi dase fetes oon gost herent. Setes ps njleerute Bae gupta lat nz; agra aceagio. “ ‘Si Caltanys-caitcnrta May _ As viagens do Senhor Caitanya 205 fugares sagsados 67 os emideuses nasceré entre 08 semideuses; quem adorarfantas ‘aAnucho—0 Senhor Kise petence comunldade pastor ¢ 2 ‘queridaaiussmantes de Kip. Embors a esprar Gos habitants don pacer ert als sere; quem adoar os antpassados eter com ‘neta celestiafe ncjam mito opulentas dentro do mundo material, nem elas en eee a rene ee yo noel quem ecopert eu corpo epi xn lnquroutras mulheres Pasttenpos da sido Senor nat ear, no mundo ate Kova Manes Go Senter. presen cer um corpo capital como das don pasate dara, © verso jas store joao Palin — occa exo plenamente copa em sor are oie ca cree Few deiden de cotinaimatral Ns Cupemene i a j tical a dang da rue de Kretaon jlgandose Kr ¢ court cent i Rem em 8 208 8 Fem ina sh que oe pode partipar de Sua dangs da rs A de Krsna ¢intetramenteespstul: nada tem aver com a cont aoe eter een laigmi—a deuss da fortuna; te—quer, sei—isto; dehe—no corpo: ais arificiis. Esta € a instrucio deste verso. er Se ae rng Meee ake VERSO 138 sie echa aCe a fen wifenta | ‘aapucko—“A deus da fortuna, Lakin quis desta com Kegs 20 xe pt tempo reter seu corpo espiritual sob a forma de Laksmi. No entanto, nao han os tu pecs das gopie em oun adoraao «Kv. orale ae eae arya hye staat shape are sto; Dine Vyenuaa Bafa nena ee; bas hintneora impress, tty a frm do Senior come eo cree at AiR ater Inaent¢; serum pessoalmente;Bhagreen-a Suprema Personal es IH care HER CATIA 34 en Caitanya Mahaprabhu dar esta expicacao, Vyenkata is shape ae eee vague Sn Naryuna era Suprema Fesonalade de Deus sexy chem resin oto Corpo m8 88S pt Mo pl kp han” ile more kgnera mahi yn rapa-guntsoaryer ha nd py sd lari"—mostrando miscrcérdia imtivada;Iaie—falaste; more—a mim Senor Krs0a; mahinsas gras; hre—cuas; pe gunaaieeryer— qualidade eopuléncias lstalgudsy: nae pa obtém; Smo ‘TRaDuGho—Os passatempos transcendentais do Senhor 50 insondévels,€ eu nada sei sobre eles. Tudo 0 que dissesteacelto-o como verdade.” StcNIntcabO—E assim que se compreende a verdade sobre a Suprema Persona: lidade de Deus. Apés ouvir © Bhagavad ga, Arjuna disse basicamente a mesma coe: sercam ead tah may "yon mar tds kas rath te Bhapaca oath ‘dur deed na dane "Pop Tua misericédia imotivada, falast-me das gléras do Senor ‘Ningudém pode chegar ao fim da opuléncla, das qualidadesedas formas ‘VERSO 161 aca cn wg wes AH | ‘ware ofhem, caren wfkem Bet of n 303 8 "0 Kena, acct totalmente como verdade tad o que me diseste, Nem os deuses rem 0s demnios, 6 Senhor, conhecem Tua personalidade.” (Bg. 10.18) ‘Vyerikaja Bhaja diz a mesmissima coisa a 8 Caitanya Mahaprabhu, Noo é posavel compreender a verdade sobre os passatempos do Senhor pelo mero us0 a cua . nid ‘As wagons do Senor Caitnya aos lugares saprados 79 sagt cll at nt ye Basane ‘ec dil prt ont tae amen com Heel romegou st aleVyehlata ha nt tbe se jin krgnhalt saropart fret kare, more kil kp a” te—agora;st—Ist; nina compreendo; kre bhalt—servio devocional SSenhor Krsna; strar-upari—acima de tudo; Irteartha—evtosa;larile—fze ‘morea mim; lhleflaste, yp lai'—por Tua misericdrdia imotivada ‘TRADUCKO—“Agora posso compreender que o sevigo devocional a Krsna forma suprema de adoracio. Por Tua misericérda imotivad,flzeste minha -Vyeikata Bhafa no quis voltae para casa, mas quis também com Foi com muito esforco que Sei Caltatya Mahiprabhu despediu-Se del. critsy, smplesmenteexplicandorme on fon.” ‘VERSO 165 VERSO 162 carga Feat 8 2am cosa Se ciepedotencrge rect at art HATA AR Ee or ofa tg Sic Dee HMC 388 8 frat ie Bats hie atone {2 raga id bare sac nana i vgoge—devido 2 separagao de Sri Catanya Mahsprabhu; bhaa— DBhatar halo acetna—inconsciente; ies; Age em Se Rangarkgetra; href; sai manda o Bho de mae Sh, ta bai” Data pie prabure carne let ka prabl tare lal algae ta bl’—dizendo ito; bhatfa Venkata Bhatt; padit—caiu; pad cam 208 pés de Iitus do Senhor; kyl lar~mostrandothe miserirdia, rab Senhor St Caitanya Mahaprabhu; tare—a ele; hil—fez dingane—abrag. ando Fle fz assim, Vyeshata Bhata cai inconsciente. Assim 0s passatempos do Senhor Se Catanya Mahaprabhu, 0 flho de mde Sa, ‘TRADUCKO—Apés dizer isto, Vyetkata Bhattacalu aos pés de lotus do Range-kaetrs. ‘O qual o abragou, por Sua miserieSedia imotivad sees VERSO 163, sreortes Bia iRacitaehe | Bigs Cet, SH-eo| eat | rain cotter $ret afs-ats 319" 1298 rea et rg Sam cafat 30 0 ‘eaturmasya porns hil, Bhaja an alsin alia prabla erange dethigt ‘tturmasye—o periodo de Caturmasya; paras hila—completou-se; Data: liz—pedindo permissso a Vyenata Bhat; daly al prosse pribhu-Se1Caitanya Mehiprabhu; s-raga dehi-—vistando Se Ranga. ‘apucko—Terminado o periodo de Caturmasya, Se ‘pein permissio para delear Vyenkata Bhatia e, apésvisitar Sr Ranga, ‘lagen rumo a0 Sul ds Lodi rata prot el’ geurahari raya dle ths asta hari™ led Colina de Reabha;cal'caminhando; ailt—chegou: gaum- Sn Caitanya. Mahaprabhu; infyasaa Deidade do. Senhor 5 dela—vin; heal atta Aar—oferecendo reverénci © “Ao chegar & Colina de Reabhs,o Senhorviu 0 templo do Senor «he ofereceu reverdncas e diversas oracdes, Colina de Rsabha fa em Karoata do sul, no distrto de Murs. guilfmetros 2 norte da cidade de Madura hé um local chamado Angad: ‘VERSO 164 Parvata, que se enconta dentro da floresta de Kutakieala, No interior a, © Senhor Reabhadeva tansformou-Se em cnzas Hoje em dia ext ‘rnc oft eb ai wim acm | ido como Colina de Pla Sten Fr fem tg cme eH 388 ~ Sia Caitanyxcaritamta ‘As viagens do Senhor Caitanya aos lugares sagrados 81 VERSO 167 ‘VERSO 170 stxarameh i 3 wx aBtcmman em ar8 ypetrece fe mest, cot pacar tem U 3041 egrets cafe ct a sorter 345 8 peraminande ph ae ctr ur tant pte Tn maha gel prt pe rr ih? gad yg ormtnndepure“Pamintn Ba tha oe permanesi ce Pore ace ot pin pte miso—quatro meses; Su'—00 ouvir falar, mahipabi Set Catan purusttoms delh—aps vstar Jaganntha Put, gue yi {6l—fo,purt~Paramananda Pu: gsinia—o mestre espinal; pa gang suone—romar banho no Ganges “RADUCKO—Paraminanda Pur encontrava-se na Colina de Reabha,¢, 20 Pas informou a Set Caitanya Mahprabhu que ira falar dist, 6 Caitanya Mahaprabhu fol velo imediatamente em Jagannatha Put, e, apés vero Senhor Jagannatha, ia para VERSO 18 verso 17 shctinton angen ont ea a aise Gain Pics Sen tm eon 84 Eaiieeesctercenert 351 pr gosahin prob bile carana worona Dreme pur gain tive kil aiigana prt gostira—de Paramananda Pust pra Caitanya Mahaprabhu: fer; cinanasandana—adarasso 208 pés de lots; preme—em tase; Pu Paraminande Put, trea Ele; kale—fez;dingana—abraco. -TeADucho—Ao encontrar Paraménanda Pun, $1 Catanya Mahsprabh, ‘Sa Caltenys Mahiprabhu disse-the: “Por favor, regressa 4 sea ge ieee tate veo fo «Pores Fe) Pur, pois logo partirei de Ramesvara (Setubandha] e Me dirigirel ‘gou'o Senhor em tate. : pr hake, — toe puna ise ae fn setudanha hate ib apete Senor disse; unite; pnal—novamente; vem; ildale—a Pur ani—Eu; setubonha haitode Rimesvars; ssito—voltae ‘VERSO 169 fenfen caica chica eeree-tc7 | carats fe a — cea att i cm Fence htce Are EEN 13> Bevo whe cae a 81 tinadin prome done ksqlatha-eige tomar nae rahi, hen ich haya scleprehr doe mie estat nice asi mone ha sadaya tinea —trés daw rome em Eta; doihe—ambos;krn-tatha—com ‘ahi—posso fier; hew—tal;nticha hayr—é Meu dese; sobce Krsna raige—em Jabilo; si vpr-ghare—na casa de um bith Punt aite—por favor, vem: more—para comigo; ahd fmbos;rahe—permancceramyel-sange—juntos, t VERSO 172 "RABUEAOWSeCaltanya Mahe permancea com Paruminand Pl an eee ne eas cae Beart yoni agai Pi | ali, conversando sobre Krsna. 2 Si Caitanyarcaritemts VERSO 173 605 Hf Ss Sian a 5 001) chee wit tg aes Renin 3961 tu ball” tain ha aja Lt ‘akin allt pbs harass ha Re fetes-uryt viviam citar taal’ —dzendo it; tara iil; lat—pedindo permis; UMeeperhasttyeatce, cies fearam mck salla—partia para o sul da India; pmblu-Senhor Sa Caltanya Mahipri anit had estando muito sali, ee hal houve le—grande prazer i ‘VERSO 176 ‘TRADUCKO—Ap6s confabular dessa mancira com Paramananda Puri, 0 Se pediu-the permissio para partir, dirigindo-Se a sul da India, O proprio ‘fiom fe Fem fer fe? fsa | ‘mostrou-Se muito satisfe ‘Frogs aim eaarsi sce wR Om 1 5901 ‘VERSO 174 tine dine Wi aber” nimantrona nib as” update dt jaa ts dias bus diez doagbes ar mimantrane—convidando- lca soli; rs—sentades juntos; up cié—conversa con Tahefolae dus jona—os dos, tamraey gFt ca offen Mts ce | etary oft ofr eRe Stace 398.8 paremavanda pur ae ails ilicale Pchaprb el el al Se ‘Senhor Siva, vestido de brahmana, fer dosgies a 1 Caitanya paromdnande pur—Paramananda Pur; tae—entio cal naole—partia .¢convidou-O a passa tes dias mum local sli Semadon jenton Jagannatha Part maheprain—Sri Caitanya Mahara; cl clic «lit—chegou; sesailea Sa Sal. ‘VERSO 177 ‘reaDucho— raraminan ja para Joganniths Pus, DUCKO—Assim, va Puri patia para Jagannaths Pur, Sra mcm eisty. afH Bem CCaltanya Mahsprabha pén-Se a cminhar rumo $1 Sala, Sta erm an een gah tae) sscreano—SnBhokisidahana Sarasa Tira ose: “No ahem ie qual 6a St Sala a que Krgnadisa Kaviraja Gosvamt se refere. N3o hd nen ‘wire sage mahapabe kr itagoste templo de Malikirjuna nesta are, pois S11 Sala localada no dite ‘ira aj la al part bake Dhiravada possivelmente nao est al Esta Se Sia ea na pares ce Bag Sge—com ele; mohiprathu—Sri Catanya Mahaprabhu; kar sags ‘20 tempo de Siva chamado Malikarjunaencontrase ld. (Consulte 0 verso sobre assintosesprituas ira~sun: donde: 22 deste capital.) Dizem que o Senhor Siva vvia com Dev neta coins. Prt Kamaleyht—a Kamakostht-pun isso, 0 Senhor Brahma vivia Is om todos os semideuses” VERSO 175, ‘VERSO 178 Faraoa aoe rt carmceta cae | weiany, cafe hieta eRe Baim ue ‘sfonde eet ac Bec SiRI cee Rem ew OHnTECS ASK 0 Set Caltanyarcaritionta atgna-mathura ala Kamahoht ite ‘ah dekh hala ob brea sate Jhsinamathurt—s Mathura do. sul; aechegou; omaostht ha StoMIICADO—Fsta Mathur8 do su, atualmente conhecida como Madu, ses margens do rio Bhaga. Eat higar de peregrinasio destinase espeal ‘mente as devotes do Senor Siva; potanto, chamorse SaWvakseta, to 6 0 ‘onde se adorao Senhor Siva. Nesta dren, exstem mantanhase Morestas. também, dois tempos de Siva, im conhecido como Rimesvara e out, ‘Sundaresvara. Hi, anda, um templo para Devi, chamado Mindks-Devt, ‘uma obra argutetbnica muito porentosa, Ele fi constuido sob a supers zis da dinasta Pandya, e, quando os muculmanos atacaram este temple ‘como 0 templo de Sundaresvara,houve multo estrago. No ano cristo de ‘um ei chamado Kampanina Udaiysrareinou no wono de Madura. Em Um {do emoto,o impersdor Kuladskhara goverou esta Sra, e, durante seu 4o, ele extabelecer uma colin de dkms © famoso rei chamado Anant Pandya é descendente da décima primeira gerac do imporador Kula ‘VERSO 179 cnt Fact wetstg teem Prva | sree cit Fiat Fx wera N39 setts mahdprableuke hla nimariraa rama‘akia se cipra—irkie mahgjna sei vpra—este nth; mahpbnke—a0 Senor Sri Caitanya Mahar ae —fen; wma -convite; nar Salis devoto do Senhor Ramacandta ete; efp rds; ealt-moito desspegado; malina—um grande d fe aatoridade, “TRADUCKO—O brahmana que se encontrou com St Caitanya Mahaprabha ‘idow o Senhor a8 rua casa Este brahmana, um grande devote, aha {e-conhecimento sobreo Senhor Sri Ramacandra, Ele era completamente egado das atividades materia ‘VERSO 190 -wentets aim aie ate Sia mcs em Fe fecem Fas, sir wife 0H 1 2 ka tre, — dua mahslge a ale, eve pk i hay (Mahaprabhu disse; treacle; unt mahitaye— | Fest wre, —sig, ca eas aa | cen arch acm wt Fact a v3 © vip tate pra, mor areoye east era mage oe nd mie sopra epic pabh—8 Senor; mora—minha aanye—nafo- lle sémegrt—osingredentes para corinhar, bane—na ose encontram disponives;sampraneste momento ‘brahmana replicou; “Meu querido Senhor, vivemos na flores: ‘io temos conseguido obter todos 0s ingredients para cozh- VERSO 183 0 steer waice ei We A afta etesicatam tae % ‘Se Caitanya-caritmnta ony apa nie akg abe st karina papayoiena vonya—da forest; dt—legumes;phala-mla~fratas © talaes; dni luigmana—Laksmana; fbe—entdo; st—me Ss larbene—taey Mew queride corinhar © que for necessio, cant ie ‘TRADUCKO~"Quando Laksmana tourer da floresta todos os legumes, ‘alaes, Sits encarregarse-d de cozinhar o que for necesséio." ea enon VERSO 188 Stu Bote agg Bee | wtEace GAR fast awa Fat 3-8 ara ups Suni rat tgta hale “ste-oyste se ipa randhana tale ‘wira—sew; spsnt—método de adoragio; suni—tomando con ratio Senor Sn Catanya Mahaprabhus lua hailfcou mito ‘Bte-yaste—com muita press; seiaquee; tipmbrihmana, rant ‘comegou a cozinhar. ‘minha vida; nahin hi; “TRADUCKO—Sn Caltanya Mahipeabhn ficou muito satiseito em conbes - ‘neahum motive para continuar tema de adoraco do brahmana. Por fim, brshaaoa spresadam ja “seam 25 neceisran providence para csinhae ‘VERSO 195, pe eet me Fact Bra era swe probs Bhi bla diner yia-prabare Iii se fpr ups hare lama suprems deuss da fortuna; ribo Senhor Caitanya Mahaprabl; iad kalaalmogou di o Ravana sprsl—tocou tanec trty-prahare—por volta das ts da tarde; nieinse—sentid, sea Inthmava; upatsa are—ejuou. {éxmle do universo ex suprema deusa ‘TRADUCAO-Sn Caitanya Mahaprabhu almosou por volta das ts da ‘ aborrece-me ouvir esta noticia” o brahana, muito sentido, jejuou 2 VERSO 186 2g we —faet Sieg a8 Be CR a BN, COTA AR RBH HU 8 Sit Caitanya-cariaonta | Ar vlagens do Senhor Caitanya aos lugares sagrados 99 Sarin dharbare kau i yes E sprite drys acu, na py darona ute joe deh, pana nh 980 am dtm hare rane ce darre—este compo; dharbtn.-manter, ath nino; yuylyo— toca; Karo fun; achuka-asin see; nn; paye—obtém; hte esta iter; ele dha mew corpo est quetmando;prita—minta iare—de coke SUA; ir detyeoa fore fala de Mig ho nth yya—ndo se val “apis vista o tempo da deusa Durga, deve-se ir ap templo de R Ss angela ‘Netra cde vine quatre Arcote gers sgt, im don haa Duras Weaoade a es devise pease anita da Ra Fis peto dima eco ds ferova dls, ra exacts d ee eae scstme amanada, Conte qu a geaas no pedido de Vihionon oso mal fasmators cay cas pena fk dora A Raveo, 9 Seras Rimocndes deta uo peuens poe om Se uaa epreseva a cal, Se lguem vita Deas, ibereo coe de fastens e more Deen, tom, Gee sain oe aol ‘Dhanush, cb todos o° resadbe fuivsofrechin pela sca Ei teow i he cahetta cone eq Recs whe tem Mice ieee nat ‘Setubandha fica na ilha de Pambam. Ali hé um templo do Senhor Siva‘ Reta Siege cette fies ee roe dha engi erana ‘Deldadeadorivel€ 6 Sentor Ram Logo, 0 Senhor Siva encontrado no DP ioveeeet hic tgn tna see ners Sree pe iow a tenetienas 2 ‘1 Caitanyacaritsnrts ‘scynicavo—Em Durvaéana, ou Darbhaésyana, hé um templo do Rimacanda, loclizado a treze quildmetos a leste de Ramandda. O temy ‘ita para 0 oceano. A colina conhecida como MahendraSila fea pr TTinebhei ¢, a0 final desta colina, ests a cidade chamada Trcinagudi. A {de Mahendresaila ests 0 test6rio de Tetbankura, No Ramfyana faz-se ‘de Mahendra al. ‘VERSO 199 orga a to eee wr aren cof ik Fhe at «989 setubondhe bil Demuth sa rmeSoera dtht tht karla vigima ‘Ramesvarae,enfzo, deseansou ‘SicyancADOO caminhe tansoceinico até as ihasconhecidas como Ms fe Pambam consiste parcialmente de aria e parcialmente de dgua. A Pambamn fem cerca de vinte quilometros de comprimento e dez quildme langura. A seis quldmetros ao norte do ports de Pambam, hd um templo. ‘do como Ramesvara, Dire que deo pattnam date gaccheyul setubandh “Apés visitaro templo da deusa Durga, deve ir 29 templo de Ramesy [Nesta re, existem vine e quatro diferentes lugares sagrados, um dos q DDhanustitha,loalzado a cerca de vinte quildmetros a sudeste de "a perto da ultima estago da ferrovia do sul da India, uma estagio ‘Ramana, Conta-se que all, graas a0 pedido de Vibhisana, oirmao mais ide Révana, o Senor Ramacandra destraiu uma pequena ponte com Seu ‘Guando repressava Sua capital, Se alguém vista Dhanustrtha,libera-se do de nascimentos e mortes, Dizem, também, que, se alguém se banha Dhanustitha, obtém todos os resultados fruitvos ferecidos pela sais conhecido como agristoms “Getubandhafca na tha de Pambam, Alté um templo do Senor Siva do Ramesvara, Ito prova que o Senhor Siva é uma grande personalidad DDeldade adorivel 0 Senhor Rima. Logo, o Senha Siva encontrado no ts ‘de Rimesvara é um grande devoto do Senhor Ramacandra f Caitenys Mahspeabhu ouviu © Karma cio sobre a mulher cst jo Sarasvatt Thakura observa que o Kart ta s—rameragrhint storamni—a Suprema; janakaradin~é fla do re) 0s trés mundos; mutta mie; SW remerm— bab ila aa cerratnan aia Keane go aol renee rere neten Ser dens homered siya colocono aso des peg ne rs a etn ee gn areas ea im, wheanorsac od 7 See ee oa wore eamacen, Sta Madracys par ee eee cra op suota cane de nde, crpantnexrevs en omen aan et argos obese eras ete Marcy En Sea vis inonaro de Udi, $a Cllanya Mahe ttn dc NasyanaRetrya Os ra adhe © hcketeereninhtt atelier ema Cen o cacertnts pastes snmmata encore Sexsat Ce ee aciaacs Gi Uiaemabn de domed oe tm rhyme oes ei i esteevecn citer rc reasons atc Gaara Tha Krospere mats), ©) Ea Te oats Qucashe Tha (adamearnata), () Upenda ni ca8 am tena 1368 amar mate (ame ia Srurmaa). pes otha al {recndeeile hia dgte we kisoye Trt (Pereremaie. A siceto. duc Sint ato a ive Ma SO Merliga separ: () Hanes Pam, Cur soe eon Spans pl aaa eae eae () Dares) Jntansh() oradevanera ec digicam bey marie Madr tn ant ra) Sara hs Dekine de Kes peices ferme“ guna rea. aaa eee petarays Trey (3) Sa Madhracys, Patan 112, Naraer 127, Madhav, 1156 Absobhy, 155 5] sigs oma, Madhya aber Dead de Kn no Fete Vayaahaj, 190 (7) Kanda C9) Vip, 16 ons de gop ciadana que mn bare wanpertas ean 13; GX) Vay, 125; Gi) St Raghanatha, 1586, G2) care oa cond Cotanya Map), et 2) Raghataas VERSO 216 Paes ae Sc dyadic tt) Vedanta ay St Misi at oe ae {oP sts a Styria, 150) Satyanda, 1582 (0) Sayatinae rai ae Ci) Sayapra, 62; 62) Satay 168 (3) Satay, 15, 8) 8 ors crn wx wuUit4 Fare 116 ‘a Catenya-caritcnrta Many [As vlagens do Senhor Catnya aos lugares sagrados 117, ard; preme-tede—amor extitico;deth—vendo; hia comatara— ‘de admiracio; vaisowjpane—percebendo que era um Vaisnav hari ~faeram sattne-recepeio. adhere tote karastan (gerd sent Lae ato gae ‘madhoa-etrye—Madhwichrya, ri tazendo; tea Els; kl inctlo ad atdhaté hoje; st hare—adoram alta gma—0s Ts tarde, apés presencarem Sit Caltanys Mahiprabhu em amor les encheram-se de admiragio. Entio, como vissem que Ele era ‘aavucho—Madhvaiy oun ets Deidade de Gopi dann pas a Mra ‘receberam-nO muito bem. ‘instalow-A no temp. AlE hoe, os seguidares de Madhvscirya, como Tatvavadis, adoram esta Deldade, VERSO 252 ‘VERSO 269 een er a | spot oe eg were Re Bes ern Fog ecm ct 208 encase SPA De 6 1 ‘wig sabia antare gre ni Arsenate pab maha aa ‘thsi ck ka gurmant roman tacts riage lia ainsi de tds ee atre—dentro da mente eee a—conhecendo;ist—com meigucehisgt—sotrindo, Mihir alg; nmnemirt deh—"vendo a Dedade do Senor Kr; pbl—Senbor Si me guuntmen?—o Senor Sa Caitanys Mahaprabh Mahsprabiu; mahtsukhe grande feicade, patls—senti;premndvese—em ‘enttico u-dsina—demoradament;nrfya-gt—dangae canto; ila “TRADUCKO—Ao ver esta bela forma de Gopsla, Sei Caitanya Mahaprabhu ‘grande prazer, Ele dancou e cantou demoradamente em amor exttico, Catanya Mahsprat percebe qu 0 Tatvvasoruhava- de seu Vaisnavismo. Portant, Ele sors © comeron 2 falarihee VERSO 253, Se we ot cobra Storaesce ct fier wae nce testo antre gar jn ouracnda taxsaaange go kre fama todos ley anare~mentalmente,gtroeongulh_oni— gureandra=S Callan Mapa, tsa sahge-con es lar ramta-comegendo ‘VERSO 250 orate ciger “xara aca cae ecm gc Re UTNE 30 1 tatomo-gna prabhuke aya” jone thames darian prabake ma ala sembhsone atowa-gnaon Tata blake Set Catanya Mahaprabhu jftneconsiderande-O um sani Myvi, prathana darane~no Pi onto; patie Sei Catanye Mahsprabi, néndo;aleSzeram ‘ingindo-se. Pecebendoo gun dele,Caltnys Mahipabh comesou Sua VERSO 254 SrA wtp — ae mics aie | cu en oom ag xa cra M1308 1 ‘TRADUGAO—A. primeira vista, 06 Vaisnavas Tativavadis considers CGaltanya Mahsprabh um sannyasi Mayavadl, Portant, alo convers He, sin fete pba le pr ha tive ha yee dn strom catnicet cat ben OHTA iro principal pregador da comrade Tattvavda;sb—todas, Rewer es afte METAL e3 scrturas reveladas; prmtia-experente; ihre—a cle; Prana Iia—fex; pnbhu—Sa Caitnya Mahsprab,, hand —tornando Se, che premtoes dl” aia camatare m Se; damit mild. ‘iene uta baa sata m8 ‘Se Cattonys-caitonrta ‘As viagens do Senor Caitanys aos lugares sxgrados 119, ‘reauchoO principal airya da comunidade Tattvavida era muito ines cocrturas reveladas, Por humildade, Sri Caitanya Mahay ‘Quem dedica os deveres do varniérama-dharma 2 Krsna can- pergustouihe, ‘VERSO 255 arent a a IS | re mcants ore TRIES 0H saya a ri Blame ‘thera sea dha date scthyssihana—o objetivo da vida ¢ como bingo; dmi—Eu no; cones bhile-mate—muito bers sthyr-sithana—o objetivo da vida € Seance lor seiha-o melhor jntha—por favor, explica; daa Mim. Senhor $11 Cattanya Mahsprabhe disse; Site lahe-no Astra -reapugKo—Caltanya Mabiprabhu diss: “Nao conheco muito bem o no processo de cantare ouvir; ke promaaent—de servo ‘Trapgctocatanrs Maret ee tie geal alae Wel ‘Senhor Kryne; phalen-do resullado; paramedian melhor pro Inumanidade © como alcangélo.” : i ~feCalany Mahtpaba dine: “Sepundo vere dos srs ‘ouvir e cantar €0 melhor melo de alcanear servo Amoroso a mr ce, — earner, 9c | ata Satna ee eect cat indo 0s Tattvavadis, o melhor processo ¢ 0 cumprimento dos etre he — ‘vara dharma, hrs samarpa quatro tama e tans. No mundo materi, para que se pousa od hay konthakea drs ‘shana fs assuntossocis apropeadamente para lcangar a eta lina, ¢ ctryebahe—o etre diese; cara ana-darma—a instituigo de quato situodo em um dos tana (ordhmana gaia, wise Sa). B precio, ce quatro éénamas; hrgoe—a Krsna; samarpena—dedicar; ef hnye—este & seguir os princpios dos séramas (bahar, grhestha,onapastha€ Faken do devoto de Krsoa; srs sfhant—o melhor melo deals 08 uals sho considerados esenciais para coneccugdo da meta mii manera, os Tattvavad inferem que o cumprimento dos princlpios -reaDucko—O aearya repicou: “Dedicar a Krsna as atividaes das quate rama para a saistarao de Krsta é a melhor maneita de alana 3 ‘dos quatro adramae contitu-se no melhor meio pelo qual pode-se eleva. Assim, os Tettvaydisestabolecem sets principe em terms ‘net sae humana. No entanto, Set Catanya Mahara fg as ao oi Wor process & ouvir cantar sobre o Senor Viens. De acordo com ore nt sing lar svar Sun, a Mahaprat a meia mica € kana amor a Devs, quer ‘eF ffe stat Dac | mater, quer ho mundo espirtual. No mundo materi, praticrse saa mr 828 reid on undo exp verdadero Presente pc-vithe mk” poivaunthe aman ‘hye hey —e Ststra-irapaa each cco pes de ber ted; Tee epitaa rity ali sh hay é a conguista mS vide ane: strenrapans—o veredo de todas as esxturas sere FN FE aN ETE CRC HTS TORTURICR Ae 1 ‘is Caltenya-critmnta Madya fe aeatre few secre! faces errare excaettoreR| et Savana rtanar vss ‘smaranam psa rena osenar dsyh sakiyam dma-ivedanam it psa vine Phat con vals niet Daeg dh tun mye ‘tam tan éraaqame—ouvie sobre 0 santo nome, forma, qualidade, séquito © P que teapaao Senor Vien; Kann rar sons transcendental Femanee dann nome, forma qualidade esequito, eindagar aceca dle ‘ous tami s0 devem ser em relaio.a Vist); soh—do Senior Vi ‘Sutin lembra-se do santo nome, forma esque ndagat acre {amivem somente em elagio a Vien; pldaseenam ~prestar servico ldeacordo como tempo, olugarea decunstinca, apenas em eacio com ‘Toon sorta Dead do Senhor Kesa, do Senhor Rsmacandra, de ‘Narayana ou de outras formas de Vist tendenan—ofereceroracbes 8 Sup ‘Personalidad de Deus disym—sempre ulgarse servo eterno da Suprema Sonaldade de Deus sliyamfazer amizade com » Suprema ‘Deus: sme nceanam -dedicar tuo (corpo, mente e alma) a servico do itt asim pu pelo ser man: a [dzctamente, por melo de kerma, jt ou yoga); at—Isso; manye— ‘hitemestudado; attamam—de primeira cass “apucho—" ‘Este processo implica em ouvir, cantar « lembrarse do ‘nome, forma, passatempos,qualidadeseséquito do Senor, prestar ser {eordo com o tempo, o lugareo executant,adorar a Deidade,ofeece Sempre se consideraro servo eterno de Krpna, fazer amizade com todo ale. Estes nove itens da servigo devocional, quando diretamente ‘dona Kreoa,conatituem a perfeicio mali da vida. Este €0vereito das sicnticano—Estes verso, tados por rt Caitanya Mahiprabin, sto do Bhagavatam (75.2328), sgva—a Suprema P Iidade de" Deus, Vist; Dhaktik—servigo devacional; cet—se; nate fonove sistemas diferentes, como se mencionow scima;irieta—d Flizar, Drago Suprema Personalidae de Deus; adhé— stad de Hlydcrabed. Segundo outras eplnibes, sta colina encontre: See cate face eens saa ne eee ee reer sa a et as mt era fa cn nt de Ree Pot sm a toe eee anes yaa oes can prey eam Pe age sna hai ale mthismat pure cis emp cna neat et ig a _ Eire eae See ; af 96, wis 94, ws Bee HOD hoje em dia como Tap. A ul pelo estado de Sour ‘opatis- ok’ dete kdnane tare sotrorae Mant at opdha att sha, ai wewtare set paleias; deve; kan bitar—dentro da forest at ‘antgas at thal de tronco largo: a ucatare—muit ats, stontricapo—0 rio Tapi¢conheido fea nuina montana chamida Mele os senda no Mar Aribicoocidental. No Mahara, et Bane ao hattéia de Sahadeva, Sahadev, oirmao cacla dos Pa ‘Rlstou esta parte do pats. Como se afirma no Mahathir: ato ratnony epee ari mats yy Sa tale iene rst ‘ke ude ares Mahaprabhs viston dentro da rests umn gar is. Todas ae drvore all eram mato antigas, de tronco largo © Ms Set Caitanyarcaritamyts Mal [As viagens do Senhor Caitanys aos lugares sagrados 187 stcxmcano—Na cima primera e na ds segunda webs do ap ‘Apenss 0 Senhor Rimacandra tem o poder de manda sete pal- [Kishindiy-kande do Ramtyina mencionarse 0 nome Ssptati volta 20s planetasespirituas Vaikuatha.” VERSO 315, VERSO 16 aepsin cafe gsi 2 | tg sf en retreat wr aiica a3 2g) Bf 231 sec wi i fim Fearn 236 1 saplataa dekh’ probe agama Kila , rab asi ita pump-sarcoare sna sat ee rae ‘sapta-tala deklt'—apés ver as epee a oe =e ne eta _pampd-sarouare—no- ei tats oe Be cae sp ef ten ae ie ai -reanucho—Apés ver as sete palmelras, Sri Caltanya Mahaprabhu abras Tr decorréncia disso, todas ela voltaram 2 Vaikunthaloka, © mundo esph ‘fim, Sei Caitanya Mahaprabhu chegow 2 um lago conhecido ‘onde Se banhou. Entio, fol aun local chamado Pahesvat, onde ‘VERSO 314 pres ale caicen tea weet eanoSegundo alguns, o antigo nome dono Tangata ea Pama Cmte 4 8 ATR AIREY 2388 Deutros,Vijaye-naprs, a cptal do estado, ea cone como Pap E,inds, segundo outros, hé um lago proximo a Ansgundi ne direio de nyestala dl oer aia coat 1.0 tio Tungabhadra também passa poral Hi multas opinibesdife- fate thee sanyist—rdr-owtdra © Iago chamado Pampasarovara, sanye-sthale local vai det —vendo; okera—das pessoas em ger noe mtd ie nhtodas spss comer ‘VERSO 317 rydseste sry rima-ealdr-encarnagho pope rn eee -reaucho—Depois que as sete palmeiras pastram para os Vaiksothat, ‘eet ai ak fe cater #234 cree arse dar pel falta dela. Enio todos comecsam die: ae seashore st enc Bs mle omit ya bag i Cer yn ego rr ean enor Sh a= ‘VERSO 15 0, ahma—ao lea conhecio como Brag a ab 20 agar sgradconecida come Kusvat;vh-onde oot seifica ter itn Skea bta | BRdeore—o vo Godsvan, — ata ep, Reale ats Ue3e dou nfs aia o, St Catanya Mahsprabhu visitow Nasik, onde viu a dei salar tla gla S-aitha-thana yambaka. Dai foi a Brahma-girieentio a Kusavara, 2 nascente do Sa weenie anata er (Greco: aye) vind—sem baGnico; rme—Senhor Ramocandtay ‘um local sagrado, mas, segundo alguns, encontrava-se no vale de a8 ‘Se Caitanyarcartamuta VERSO 318 ne cere en of Se EHR aa ite ag Fewrseet 12 t sph odour alt kr” tha bahutars pray dl rab vitnagare sepa ao huge conhecida como Sapts-godvat dila—veio, anata vstando diversos lugares saprados; punarapi—de novo; lt bic Sn Caitanya Mahaprabhu sdunagera—oo lugar onde Se ene Raménanda Raya, -rRapUcKo—Apés vsitar muitos outros lugares sagrados,o Senor fol fodivar. Por fim, volion a Vidyanagara. “stcnnicapo—Desss maneira, 81 Caitanya Mahsprabhu viajou desde a Mioto Godiva, e, eno, visitou a regio norte do estado de Hy talmente, chegou a0 estado de Kalings VERSO 319 aimee a OO stg RAT wince ira bem are Feta 233 4 rama rg Si’ pour gaana nance dig ie prl-saha milan ‘uvindo;pablure—do Senor “Mahaprabhudgonant-tegreso; unde—com grande abgra: ais sean ieldauhscom o Senior Catanya Mahaprabhusmilana—en -rmapucko—Ao ficarsabendo da chegada de $1 Caitanya Mahapra ‘Randa Raya ficou muito satisfelto,e foi ve10 imediatamente ‘VERSO 920 wregae wan ACS OCH AEFI ceo tam arg Sica Beni ete 4 dandest hat pade care dhariys ‘tinge Kia prob thre what daydcathait—como uma vara; pode—cai;carane—os pis de Vitus ligne —sbraco alfex;pbh—Sn Caitanya Mahapr ‘le, wthantlevantando, ‘As viagens do Senor Caitanya ans lugares sagrados 149, see neonate VERSO 221 8 cm cormicece cH aR | atm fae bee rer AY 23 1 hi jane prem kvena krandana premanande sith ala dundee mana prem -eee—em amor exo; tare —fazemy kranant—chon; ata Beco ern ew ant H 088 athe dui jn stirs hat radi goth aye labs sig slgum tempo; du —duas;jat—pessons; stir hai—voltndo ‘StugosthtAipios;kae—fazem; eajuntos essen. 76s alum tempo, ambos vollaram aie sentram-s juntos diverse satanioe inian VERSO 323 Serene tg ee ae | ‘eelogs, mem Fast, a {FR feet y oxo ‘otha yt prab slala baile Anrmri, lontsita, doi pun ia ht—topicos sobre Sus peregrinagd; Pato Senor Sei Catanya bh: sins inhlt—descreveu tudo; laradnrta—o livre chamado Krst testo vr chamado Bahasa ur duas; putes at—engou Caltanya Mahapeabhe fer para Rimananda Raya uma vivida ‘Suasviagens aos lugares sagrados e contouihe como adgul

Você também pode gostar