Você está na página 1de 31
PERSONAGENS -RANIEVSKAIA, LUBOV ANDREIEVNA, proprietiria de terrae ‘xan, sua fila de dezessete anos ‘Vinia, sua filha adotva de vite € quatro anos ‘GAIEN, LEONID ANDRDIEVITCH, Irmo de Ranievshata ‘LOPAKIUN IERMOLAI ALEKSEIEVITCH, comerciante "TROFMOY, PIOTR SEROUBIEVITCH, estudante SIMFONOV-FICHTCHIK, BORIS BORISOVITH, proprietdrio de terras CCHARLOTTA IVANOVA, preceptor [EPIKHODOV, SENUON PANTELEIEVITCH, contador DUNIAGHA, criada ins, velhoerlado de oitentae ste anos TACHA, jovem eriado ‘Um jovem andarilho chee da estapa0 Ochefe dos correios Convidados, eriadagem A eo se passa na propriedade de Luhov Andreievna Rantevskaia PRIMEIRO ATO (0 “quarto dascriancas", como ainda échamad Uma das portas dé para ‘quarto de Ania. Alvorada cicenta mas oto logo ind surgix Eo més de mato; li fora as cerjeiras esto em flor, mas ainda fac fro no jardim, ‘sopra vento matinal As vidrapa eo fechadat. ‘Bxtram Dantacha empurhando uma vela ¢ Lepalin com wlio na mo. ome Bam, prgas a Des, 0 tem Gaalmente creo, Que hors DUNTAGIA Logo sero dass. (Apaga a vela) I estéamanhccendo. Lorarci Quanto atrasou o wenn final? Umias dacs horas, pelo menos. (Bocea ese expreguica com um geo largo) Taube, $08 tn palma, veo até aqui para bso na estagoe af duro e perco ahora... sentado! Caramba! Ao menos voc podia ter me acordad! DUNIACHA Mis se eu pensava que osenhor ina sade hétempo par recebé-los! (Escuts) Ouga ~ parece que estio chogando. {LOPARHIN (@scua também) A, que mada. At receberem a malas, mas ‘sso mus aquil, leva um born texnpo.(Pausa) Anosia Livbov Andciey- za passou exatamente cinco anos no estrangriro —seré que mud mic to7.. Era uma pessoa muito boa, cordial eto simples! Ainda guard na ‘emir: eu era rapazote ainda, tlver vesse uns quinze anos. Mew falecido pa, que Deus 0 tenha, me aceto na cara, comecei a poe sangue ‘elo nari. Nao estava muito brio, o meta ello, Ele inka uma loa na | lia © née extivamos de passagem aqui na propiednde, tratando de algum negécio. E Liubov Andeeievna~ al como ela em jovenzinha enti, ‘meu Deus, ¢delguda e magrinhal ~ me segurou a mio © me touxe aqui, ‘no quarto das eriangas, deto para lavatéeo. "Nio chore, se capone” sino” disse, “quando exsar sara. (Pause) Camponesinbo.. Meu paler ‘camponts, éverade, mas ea uso colete Branco e sapato amarelo. Commo tum porco focsando uma confeitrn...Tenho dinhciro de sobra, mas, verdade sja dita, mesmo assim continuo um camponés. (Foleo Uvro) 167 Este liv, por excmplo: me ponko a lé-lo € nio entendo patavin.. ‘Adormect enquaato lia. (Pausa.) DUNIAGHA Os eSesltiam a noite toda; deceto sentizam que os danos logo estariam de volta. Loraraunt Duras 0 qve voce ten? Est 30. DUNIACHA Ni sel. Minhas mos tremem... Como se eu fosse des- LOPAKHIN Voot parece uma dondoca, Dusiacha est to efeitada quan- tour dama..e esse pontcado! Esté vendo sso nose deve fazer. Noo se ‘deve munca eaquecer 0 que se €. Entra Epithoov com um ramalhete de flores. Exd de jagueta ¢ calea ‘botas de cano longo novinhas em folha, que rangem a cada passo. Mal ‘era, deica cairo ramalhet. [ErEHODOV (recolhe o ramalhete) 0 jardineiro as mandou e disse para ‘colocérlas num vaso na sala de janta. (Entrega o ramalhete a Duniacha:) ‘LoraxnNyE tragasme um copo de kvas. DUNIAGHA 6 tago, (Sa) EPIKHODOY "Faz muito fio Ii fora, ts gras, as cerejiras esto em ‘lena florgfo! Eu nio consigo mesmo me habituar a esse nosso lima. ‘Guspira.) No consigo, éimpossivel. Veja s6,lemolai Alcksticvitch, nio ‘mc qucea mal por incomoudé-lo, mas compeci antcontem este par de botas ‘clas rangem de forma to insuportivel... Como que se deve unti-las? Se fizesse a gentileza de me dar uma sugestio... LOPAKGIN Deixe-meem paz. [EIKHODOV Comigo sempre acontecealguma desgrogat 6 ao me inco- ‘modo mais, me acostume... apenas ro dela. (Volta Duniacha, az o kvas ‘para Lopathin.)évou indo. Tropega numa cadeira, que ca.) Esti vendo! (Com ar quasetriunfante.)Entio fo disse? Nio ésimplesmenteincrivel? PPerdoc-me pela expresso pouco modesta E simplesmente, verdadeira- ‘mente, inacreditével. (Sal) DUNIACHA Iermolal Alckstievitch, acho que a0 seahor posso contar: ess Eptbodo me pei amo. DUNIACHA _E agora eu nfo sei. pois 0 coitado & um rapaz tio bom & ‘rangilo, mas diz cada eoisa Sem pé nem cabega, que me funde a cuca. O ‘quecle dizé bonito revela bons sntimentos, apenas no dé para entender patavina. E othe, nem mesmo é um rapaz mal-apanhado. Eestélouguinho pormim. Sento fsse tio atapalhado...semprethe acontece algo. Porisso ‘9680 chamamos de "Senhor Deseraga”. 168, Lorain (escuta) Mas agora parece que extio mesmo Vindo! DUNIAGHA Realmente! Ai... 0 mundo esté todo girando...e fiquet elada.. LorARHIN Chegaram! Vamos reeeb#-4os. Ela me reconhecers'? Nbo nos ‘vemos hé cinco anos! DUNIAGHA (exctada) Vou desmaiae...Estou toot. (Ouverseo rude de dots coches etacionando dante da casa. Lopabin € Duniacha saem apressadamente. Por um momento acena fica vaca. Unt ‘barulho chega do quarto conuiguo. O velo criado, Firs, que fol receber sus patroa na estado, travessa a cena com passor euros, apoiado numa ‘bengala. Veste um libeé surrado e wma cartola. Balbucla fragses de ‘palavras ininteligives. Anis do paleo a balbirdia vai crescendo. Uma ‘ee: “Por aqui, por favor por aqui!” Entram em cena: Llubov Andreievna, Ania e Charlotta Ivanova, que raz tum cachorrinho preso a uma corrente. As tr vestem roupas de vagem. ‘io seguidas por Viria, com wom lengo na cabepa, Galen, Simeonov- Pichichik, Lopabhin, Duniache, com uma valise eum guarda-chuva, & ‘eriadas earregando malas. Todos airavessam o “quarto das eriangas”. ‘AMA Pocagui. Mzinha ainda se lerbea que quarto & ete? LIUBOV ANDRISEVINA feliz, em melo as igrimas) O quarto das riangas! ‘VARIA Que fio esté fizendo,tenbo as mics congeladas. (A Liubov Andreievna) Os dois quartos da seabora, mezinka, o branco © 0 or de Violeta, esto exatamente como a senhiora os dlxou. LIUBOV ANDREIEVNA O quarto das criangas! © meu querido, 0 meu ‘maravithoso quarto das erga! Eu dora qu quando era menina. (Chora) ainda sou como wma erianca. (Belja 0 Inno, em sequida iri, de novo o md) Ba nossa Via tame continna a mesa, como ‘uma frinha... Também Duniacha reconhec! imediatamente... (Beja Duniacha também.) OAIEV O wem atrasu exatamente dias horas, no €? Bela since, CUARLOTTA (a Picichik) Meu cachorrinho comme até nozes! FICHTCIIK (admirade) Imagine 56! (Saem todos, a excepto de Ania € Duniacha.) DUNACIA Mal agiontamos espertlos.. (Ajuda a tirar © cazaco © 0 ‘hapeu de Ania.) 19 Ax _Nio dori quatro notes durante a viagem.. Esto totalmente ‘eijando Ania pelo resto todo.) Ai, no pode imaginar com que entusiasm0 csperava a sua chegada, minha queridinha minha luz, mink floc... Vou logo dizendo, ao agtento esperar nem mais um minuto. Anta (cansada) Outeavez algo... DUNIACHA Epikhodov, o contador, peu a minha milo na Piseoal ANIA. Sempre a mesma histria... (Alisa 0 cabelo) Perl todos os gram pos. (Mal se sustenta em pé, de eantage,) DUNACHA Nio seo que pensar... Ele me ama, eté muito apaixonado. ‘Asia (otha para aporta com vorentemecida) Omeuquastinho, minha Janelinha. Como se nem os tivesse deitado.. finalmente estou aqui de ‘ovo... em easal.. Amanh bem cedo me levanto © coo para 0 Jardim. ‘Se pudeae Finalmente donmnir agora... Exava tio excitada durante toda a Viagem... preocupagio me consumia. DUNIACHA _Anteontem chegou também Piotr Sergueicviteh, vis? ‘Anta (alegre) Petia? DUNUACHA Néso acomodamos na easade banhos, ele pasa lo dia todo domme 16 também. Nilo quer incomodar ninguém, diz ele. (Consulta 0 religio de bolso.)Na verdade deverfamos scordé-lo agora, mas asenhorta Vira nos prob de fazer isso, "No vi acordé-lo, hem”, disse ela. Entra Vira, com molho de chaves preso na cintura. ‘VARIA Duniacha, traga café, pido. Miezina pediu. DUNIAGHA Jénem estou aqui! (Sai) ‘VARIA. Gragas aDeus vocés chegarai...Estio de novo emeasa.Em casa, ‘minha alminha, Fin easa, meu encanto. ANIA. Saf daqui domingo de Péscos, fazia muito fio. Tive muitos problemas. VARIA Tmagino! ‘ANIA. E ainda por cima essa Charlotat NSo parou de falar durante ‘Yingem interac atormentava.a todos com seus velhos trugues de carta! Por que voo# me obrigou a leva? ‘VARIA. Eunllo podia deixar voct fazer essa grande viagem sozihal Uma crianga de dezesscte anos! 170 ‘ANIA Bato imagine: cheganos em Pais. Primero: fia wm fi ter: vel, Segundo: natualmente os meus conbocimentoe de francés me aban- ‘donaram por completo. Miezinha morava no quarto anda, chegamos 1, ‘lacstava com visitas franeeses de todo tipo, diversas seaora un velho padre com su ivr deeza, fumaga de cigar; fol muito desagradavel, De ‘epente tive tanta pena da polxe mieziha Tome seu rato entre as mos, apertei-a em meus bragot e no quis solt-la mais. E cla apenas me seariciava, me acarciava em siléndo e chorava bax. ‘VARIA (enire Légrimas) Ai, no me conte. No me conte mais naa ASIA _Acssaaltura tina vendido hi muito esa de campo em Menton mo the restava nad, mas nada mesmo. A mim tampouco sobeara ura ‘dno copeque foi um milagre divin tos conseguida de algun modo voltae para cata. E além disso mezinha nlo faz a minima idéia sobre nada. Li estamos nés setados no earo-restaurante para comer alguma sac claro que cla pede logo peato as eao ed um rublo de gorjeta cada um dos gargons. Charlota e o fafame do lacha tampotcn Jncomodam coms gastos. Etervel Tachaéo novo laa, pois micziaha também contatou um. Nés o rounemos conosco. VARA Viasuacarade malandeo, AsiA. E aqui cm casa, qusis so as novas? Voc pagaram os jure? VARIA Muito longe disso. Axx Meu Deus, meu Des. YVARIA Em agosto a propridade ser leila. AMA Ai, meu Deus. LorAKaan (assoma a cabepa & porta e dé balidos) Mo-es-e.(Logo se rire) VARIA (entre Ligrimas, ameaca Lopathin com 0 punto) Que vontade tenho de das-the wma soval ANIA (abraza Varia; em woe baixa) Tm que pé vootsestio? El j the pediu a mio? (Wiria move a cabepa negativamente) Mas ele a ama. Porque voets ni conversam sobre iso? Esto experando 0 que? ‘VARIA _Crefoquenio va darem mada. Elctem tanta coisa para fazer, nem se lembra de mim... que vé com Deus... Mas squi tdos falam que Lopaktin piri a minha milo, cari comigo... me do os parabéns.. iusto... (Mudando de tom.) Othe 6, que broche voc tem! Parece uma abethinhat ‘Anta (triste) Poi mfeziaha quem comprou. (Dirige-se a seu quarto, ¢ ‘epentinamenteestdde nove alegre como wna crianga.) Sab, mm Parise ‘cheguel a andar num balio dsigivel m VARIA Chegou a minha alminkal Chegou o meu encanto! (Duniacha ‘tora com uma cifeleirae etd preparando 0 café) ‘VARIA (da porta) Bu nesse corr-comre pela cia 0 dia todo... com & ccaboca loage... Vivo especulando como poderia arrumar-lhe ura marido bom ¢ rico. Entio me sentra Finalmente tranqiila, poderia até tomar-me ficira ou ic em peregrinago a Kiev ou a Moscou..que beleza nfo seria. andar...errar pelos lgares sagrados... [ANIA Os pssarosjé esto cantando Ié fora, no jardin! Que horas si0? ‘VARIA Vai bter ués daqui a pouco, Esté mais do que na hora de voce" dormir, quetidinha. (Entram no quarto de Ania. Aparece Tacha com um ‘cobertor ema vate de viagem.) IACHA (atravessa a cena; com afetagio) Permitame stravessar por aqui? DUNIAGHA Tacha! O senhor esté ireconhecivel! Como mudou Mi no cstrangeiro! 1AcHA Hum. Posso saber quem &a shoes? DUNIACHA Quando o senhor saiu daqui eu ainda era pequenina assim... (Mostra coma mao o amano.) Sou Dusiacha, filha de Fidoe Kozoiedov. ntio, nio se lembra mesmo? ACA Hum... Fru fiesea e durinhal (Othe ao redor, depots abraga Duniacha. A moga solta wm grito e dela cair 0 pires. lacha se vai, ‘apressado) ‘VARIA (da porta, iritada) © que hi, agora? DUNIAGHA (com var chorosa) Quebeei um pres! ARIA Louga nova tris boa sorte. Ava (sai do quarto) Deviams preparar a mBezinha: VARIA Nio acorde Pétia de propésito. ‘ANIA (pensativa) Faz seis anos que paizinho morreu,¢ pouco mais de wm ‘més depois Gricha, meu querido irmozinho, se afogou no rio. Tha sete ‘anos... Um menino tio bonito... Miczinha nfo pide suporta a dor, fugia aqui. para bem longe!... (Tem um estremeciment.) Sela soubesse como ‘acompreendo! (Pausa.) Petia Trofimov foi preceptor de Gricha, isso far ‘com que num instante todo 6 passado volte a cabea de miezinal 7s de fraque ecolete branco. FIRS (cproxima-se da cafetelra; tem wm ar preocupado.) Madame tomar café aqui. (Calpa lavas brancas.)Estio passando oa (Em tom severe, 4 Duniacha.) Voo8! E.onde esto creme? esta aqui. Entra m DUNIAGHA Meu Deus! (Sai ar pressat.) ‘uns (ocupado com a cafeteira) Como ela & letal (Murmurando.) Pois cent chegaram de Pais. Também opatroia amide a Pri... Mas nu caro. (Ri) VARIA. Por que voc esté to bem-humorado, velho Firs? rns As suas ordens! (Alegremente) Chegou a patra! Que bom ter ‘vivido para poder ver isso! Agora j posto morret em paz. (Chora de ‘contentamento) Entra Liubow Andreiemma, seguida por Lopakhin, Gale eSimeonow-Pich- thik, que veste uma bata sem mangas, flta de tecido fino, ecalgaslargas ‘enfladas na bota. Entrando, Gaiev faz um movimentocomotronco ¢ oF ‘rages, como se estivessejogando bilhar. LIUBOV ANDREIEVNA. Como é mesmo? Espote 86 um pouco. 16 vot me Jembrar..matarduas bolas colada dzeto na cagapa do Fundo! AIEV Nacacapa do fundo! Lembea-ee, qvetidaimnizinba..Outrora ns ‘dois donmiamos neste quarto... eu. € agora eu sou um pobre e velho bobs se cinglcnta e um anos. Que etranho, no €? LLOPAKION Pols, 0 tempo pasta. GaIEY Oquedisse? LLOPAKHIN Digo apenas que o tempo, nfelizmente, von. CAE Quecheiro éeste? ‘Awa Vou me deita. Boa noite, querida miezinha, (Belja Liubov An- ‘dreierna) LIVBOV ANDREEVNA Minha fithinha adoradal.. (Beja as mos dle Ania.) Entio, feliz por estar de nove em casa? Para mim tudo isso ainda parece umm sonbo. ANIA Boa noite, to Leonid LGAIEY (bea Ania no rosto € nas mdos) Deus a abengee, meu snjinho, ‘Sabe quanto voct se parece com sua mile? (A Liubow Andreievna.) Voc8, Liubow, quando tina essa idade era igual...igualzinha... ini aperta a ‘mdo de Lopathin, depois ade Pichichik, dirge-se ao seu quarto «fecha a porta atrds desi) LIUBOV ANDREIEVNA. Esti morta de cansayo.. PlcrTcaK Pudera..a viagem foi longa. ‘VARIA (@ Lopathin ea Pichichik) Bem, seahores, so quas tts horas, |J6 6 tempo de os senhores se lembrarem da boa educaco, we LIUBOV ANDREIEVNA (as gargaihadas) Veet continua a mesma, Vii, (Puxa-a contra si e a belja.) Bem, vou 96 tomar o café, depois nos recolhcmos todos. (Firs raz uma almefada e @ coloca sob os pés de suet pairoa.) Obsigada, querido. Como me acostumel ao café! Tomo-o dia © noite. Agradego-the muito, meu velho. (Beja Firs) ‘VARIA Vou verificarse trouxeram tudo... (Sal) LIUBOV ANDREIEVNA Sot eu! mesma quem estésentada aqui... (Sorri) ‘Teaho vontade de dangar e bater palma. (Cobre o rsto com as mos) ‘Como se fosse um sonbo... Deus € testemunha de quanto amo a minha tra. Quanto a amo... Nio podia olhar pela janela da cabine durante a ‘iagem toda... comogava a chorat... (Ene kigrimas.) Mas vou tomar este café logo. Muito obeigada, queido Firs, muito... soubesse, velho, como sme alegro por voot estar ainda vivo! ARS Antoontem. GNEY O velho ouve ml LorAKHIN E eu devo tomar o trem dat ciney para Kharkov. una ‘ena. Gostria tanto deter podide eonversar mais com a senhora.. de contemplila, 1CATCHNK (respira com dificuldade) Esté sind mis bonita do que antigamente... esse belo vestido parsiense... Com 0s diabos, esti uma belezal LOPAKHINN Seu imi, Leonid Andetiviteh, diz que eu sou win campo is, um sujeito bronco. Para mim tant fiz. Ele pode falar. que importa ‘que eu continuo merecendo a confianca da senbora, como aatigamente, © que se digne olhae para mim com esses olhos assombrosos.. como antigamente!.. Ob, Deus! Meu paizinho foi outcora servo de sou digno Pizinho © de seu av6. Mas a senhora me fez um bem tio grande que ea ‘squeci tudo e gosto da senhora do fundo da alma, como aunnairm..Mais quea uma imi. LIUBOY ANDREIEVNA Nilo sei © que estéacontocendo comigo, mas no ‘consigo fica sentada. (Levanta-se de um salto e anda de um lado para ¢ ‘outro, muito excltada.) Nio poderei sobreviveracstasensaci de felicida- de. Esti bem, esté bem, voots podem rir dessa hobagem. eu velho armitio queidol.. Beijao armrio.) Minha velba mesinha queria! OAIEY Enquaato voo? esteve fora a babé more, ‘onrey Moe também Anastasio vesgo Ptroca salu dai © foi para a cidade. Agora 6 ordenana do chee de polcia (Tra do boteo wma ‘aixinha de balas. Pose cupar uns) PITEUIK Minha fils, Dacenka, mand Ihe sadagics.. LOrARGaN Butera algo agradével paral dizer, se quisene oui (Olha ‘para o reldpio.) Mas if tenho de parti, prtnto devo falar mito rapido ‘mente... uma palavrs,o assunio€ 9 seguinte: como a Senhora se, © ari das eeejeis sr eloado no da 2 de gost. Ou ss, ease € © {kino prazo para quid as dvdas. Mas e, ao contri, lhe digo: 0 5 preocupem com iso; podem dormir sossegaes, pois hé uma Gtima solugdo. Rogo-tnes que prestem um pouco Je acnG80, ougam 0 que Jimagnci. A propsiedade ds seahores fica apenas inte Vests da cidade «6 margeada pela esata do ferro, Pois eno! Se lteamoso jadi das cerejciras, © mas asters a beim doi, em teenos pa consrugso de «sas de campo podermos oer um rendimento garantido de mais de inte cinco mil bos, lect ‘OAtEY _Pendoe-me, mas isso € uma grande bobagem! LHUPOV ANDREIEVNA. Nio estou comprecndendo bem, lemolat A= Kstiovitch. Loraxams A seahoraalugaria os texrenos a veranistse poderia pode les, por bal, vine cinco rublos ao ano por hectare. Se comegdssemos 4 gnrantothes que quando cheyasse © outon0 nio havera Um Gnico edago de cio por algae, cas pedago encontrri se don rapidamen- te, Pois eat, minhas fo senor exo salvos, O lugar 6 uma Beleza, a posigio éadequada eorio€ profundo. claro primero era ‘dpc tudo em ordem,demairas constragoes docs, pe exer est {ga vetha, que nto vale mesmo nada. tbém ojardim de cerejcras dlevera se drubad.. {HUBOV ANDREIEVNA "Conta at minha eerejcras? Ai, minha alma pee doce, nas 0 seahor no sabe mesmo de et dzendo. Em toda 8 "ei nfo i outro jatim de erjiras (0 grandoso quanto o nosso. /MOPaiaan A grendiosidad dese jar esume se a0 Fao de ee seo | grande, Mas a prodig de cerejag ton 36a nda dois anos quando muito, ‘Emesmo entionio se sabe o que fazer com ela. Ninguéma compe! COAIEY Mas esc artim é mencionndo até nas encclopédas! ‘LOPAKIIN (olhaoreligio) Por favor, se i cacontarmos una solo ogo, no dis 22 de agosto ea uma vez jar das crjiase todo © resto... pertencer a quem der mais por ele! Pos enti, porque mio se ‘decide logo? Acreditem no héoutra sols, ca thes aero! “5 sempre. GAIEV ” Fiquecalado, Firs FAIRS Havin tanta eereja seca que ns mandévamos carrogas © mais ‘canrojas cheinhas para Moscou e Kharkov. E 0 dinheiro no parava de cheat Econ ea gosto gules, to mai, sors & luunov aNDREIEYNAEondeparu ese tl seed? Fans Fol eaqucido, hoje ninguém mais econ. FICHTCHIK (@ Liubow Anurciemna) que tl fol em Paris? Como € a Vida por laf verdade que li se come a i? LLUDOV ANDRISEVNA.E como! Come até erocodilot irreHtk ” Nio me diga Einacediivel! Loralain Até agora hava 36 enborese carmponcees na zon rr, mas gora estio chegando aos montes oe veranistas, Hoje até a menoe das Glades et cerca de casas de capo, eno dou vate ans pra quchaja tanta casa de verancio por aul que no it sobrar lugar para née. Por ‘enquantoa gente da dae se content em Ve aqui para bber chi. pasar ‘un die sentado na varanda de sua cca de campo. mas pode mut bem ‘scontzecr de clos comesarcm ase ocupar da agricultura no seu hectare © ‘entSo que paraiso no er osx jr das crejiras! ‘GAIEY indignado) Que ida sem pé nem cabegat Eniram Viriae lack, ‘VARIA -Miiezinha, hi dois telegramas para a senhors (Separa wna chave do motho eem melo ao tlintar das demals abreovelho armério de livros) ‘Aqui estio. LIUEOV ANDREIEVNA _Sko telegramas Vindos de Paris. (Rasga-as sem os abrir.) Pais € algo defiitivamente encerrado. GAIEV abe, Liuba, quantos anos tem este amésio? Una semana ats, ‘por acaeo, puxei para fora a gaveta de baixo e descobri que 0 ano esté ‘Bravado nele a fogo... Este armério tem cem anos de idade! Cem anos redondos! Que tal, hem? Poderfamos até celebrarIhe o centenirio! Um ‘objeto inanimado, mas de qualquer maneira é até hoje um armétio de livros! PICHTTCHOK (surpreso) Cem anost..Einacreditével! CeAIEV (apalpandoo armério) Querido velo eestimado armiério! Estou ante de voce, profundamente comovido. Voc’, que hé um século esti a servigo dos ideaisresplandescentes do bem e da verdade! O seu chamado 176 ssilencioso para 0 trabalho frutifero nto perdeu a forga ao longo de com ‘anos, (com war emocionada) durante gerages manteve viva nossa ereag ‘num futuro melhor ena vitéria dos nobres Meni hurmanos. Paus) LOPAKHIN Ab, é caro. € claro... LIVBOY ANDREIEVNA.Voe8 6 sempre o meer, Lion! COAIEY (um pouco embaragado) Bem... dzco na cagapa do canto! ‘LOPAKGUN (consulta 0 reldgio) Teabo de pati, mesmo. TACHA (entregaa Linbov Andreievna uma caita de plulas) Oremnéiow. ‘esti na hora de tomo, PIciTTcHIK io tome remésios, querida. eles no fazem nem bern nem ‘mal. Queira me daressas plulast (Toma acaiza derrama as p(ular sobre @ palma da mio, joga todas na boca eas engole com um copo de kvas.) Pronto! LIUBOV ANDREIEVNA (assustada) Ficou louco? PICHTCHIK De jeitoalgum. Com um 56 gole det fim a toda a farméciat LLOPAKHIN Que glut, hen! (Tess rem) FIRS Quando estve agui na Pascoa,engolis mea cuba de pepino. (Con tina a resmungar) LIUBOVANDREEVSA O que ovelhoestéresrmungando? VARIA Hf ts anos ele anda dizendo coisas sem sentido, nés j6 nos TACHA —Caduquice. (Charlotta, de roupa brane, com a cintura terrivel- ‘mente apertada, um loro preso ao cino, atravessa a cena.) {LOPAKHIN Perio, Charlotta Ivanovna ainda nem tve tempo de cumpsi- rmenté-la. (Faz mencdo de beijar-Ihe a mo.) CHARLOTTA (retira a mio) Se eu The desse 0 dedinho, log tia querer todo o brag... e também um pedago do ombro. LLOrAKHIN” FE incl, hoje estou sem sorte! (Todor riem.) Moste-nos algumas de suas mégicas. sUDOV AXDREIDINA Varo, Charlot, bem uc vot pera mostra os algo... CUARLOTTA Nilo tenho vontade. Estou com sono. (Sal) ‘LOPAKHIN. Bem, entio...a daqui ats semanas, (Beja mio de Liubov Andreievna.) Até li, adcus! Estou com prea. (A Gee.) Adews! Troca ‘bejos com Simeonov-Pichichik) Adeus! (Aperta a mio de Vira, Firs € Tacha, sucessivamente) Nio sei. ests difcl sai daqui hoje. (A Liubow “Andreievna.)Pense bem nessa histéia do loteamento se deciie algo, pot favor, mande me avisar. Posso obter sem demora um empréstmo de wns

Você também pode gostar