Você está na página 1de 4

A p e g a da d o s nap p

BRUCE ALBERT
Antroplogo, pesquisador do IRD-MNHN e associado ao ISA

Davi Kopenawa nasceu em meados da dcada de


1950, numa casa coletiva prxima fronteira vene-
zuelana no rio Toototobi (afluente do Alto Demini,
AM). Entre 1987 e 1990, quando uma intensa corrida
do ouro provocou a morte de mais de mil Yanomami
no Brasil, tornou-se o principal porta-voz da causa
de seu povo e um dos lderes indgenas mais conheci-
dos no Brasil e no mundo.
Davi j vinha lutando, desde 1983, pela demarcao
das terras dos Yanomami e, durante o episdio tr-
gico da invaso garimpeira, visitou vrios pases da
Europa e os Estados Unidos em defesa do seu povo.
Recebeu importantes prmios internacionais e distin-
es nacionais pela sua ao em favor da proteo
da Amaznia e por despertar a conscincia pblica
sobre a importncia da cultura e dos conhecimentos
dos povos tradicionais da regio.
Desde o fim dos anos de 1970, vive na comunidade
Watoriki (Serra do Vento), no extremo nordeste do
estado do Amazonas. Casado com a filha do ancio
fundador da aldeia ( pata th ) e seu mais antigo paj,
Davi Kopenawa um dos lderes mais influentes da
terra indgena yanomami e um xam muito respeita-
do. Permanece um incansvel defensor da terra e dos
direitos yanomami, assim como um exigente guardio
dos valores de sua cultura.
Davi Kopenawa e Bruce Albert lanaram na Frana,
no final de 2010, o livro La chute du ciel. Paroles
dun chaman yanomami (A queda do cu. Palavras de
um xam yanomami), cuja verso em portugus ser
publicada no Brasil em 2012, pela Companhia das
Letras.
O depoimento a seguir foi gravado em abril de 2011,
por Marcos Wesley de Oliveira, na forma de uma
mensagem a Bruce Albert que o traduziu e editou.

20 PALAVRAS INDGENAS POVOS INDGENAS NO BRASIL 2006/2010 - INSTITUTO SOCIOAMBIENTAL


YANOMAMI

Toda essa
destruio no
nossa marca,
a pegada dos

Tatiana Cardeal, 2009


brancos, o rastro
de vocs na terra

Davi Kopenawa Yanomami

Q
Quero dar para vocs minhas palavras tal como as penso. assim. Ns, Yanomami, habitantes da
floresta, no enchemos a terra de fumaas-epidemias xawara. So os brancos, os napp, que conta-
minam a terra. Esta minha fala. Eles no parecem se preocupar com isso, mas ns, que vivemos na
floresta, sabemos dessas coisas e por isso pensamos assim. Os brancos ficaram muito numerosos e
comearam a destruir a floresta, a cortar suas rvores e a sujar seus rios. Eles fabricaram quantida-
des de mercadorias. Fizeram carros e avies para andar rpido. Para fabricar todas essas mercadorias,
cavaram o cho da terra para arrancar as coisas que esto nas suas profundezas. Assim comearam a
propagar muitas fumaas-epidemias xawara por toda parte, estragando a terra.
Por causa disso, as chuvas esto comeando a cair de um modo estranho . Quando os brancos estavam
longe de ns, a floresta era bonita e saudvel. Desde que passaram a ser muitos e se aproximaram
de ns, ela tornou-se outra. Agora ela ficou ruim, cheia de fumaa-epidemia xawara. Ns, pajs,
que fazemos danar os espritos xapiri, cuidamos da terra-floresta, por isso a conhecemos. No nos

ILUSTRAO: Davi Kopenawa Yanomami

POVOS INDGENAS NO BRASIL 2006/2010 - INSTITUTO SOCIOAMBIENTAL PALAVRAS INDGENAS 21


YANOMAMI

perguntamos como os brancos: O que est acontecendo de repente com a Terra? Sabemos que o
que est acontecendo de ruim no por causa de nossa marca nesse cho. Se fosse, a gente tentaria
consertar logo!
O antepassado que criou esta floresta, Omama, nos criou tambm para cuidar dela. Ele no quis que a
destrussemos. Ns somos seus filhos e por isso no podemos estrag-la. Ns, habitantes da floresta
e de suas colinas, de seus rios e de seus igaraps, que vivamos nela inteira antes que os brancos se
aproximassem, ns cuidamos dela com ateno. Os pajs esto sempre atentos ao seu bem-estar.
Quando a floresta est doente, tomam o p de ykana e curam seus males. Os brancos, ao contr-
rio, parecem no querer que ela seja cuidada. So essas as palavras de sabedoria que queremos dar
para vocs. Grande parte dos brancos no vai escut-las, eu sei; no vo dizer: Os Yanomami esto
certos! Vamos parar antes que a floresta seja toda destruda! Mesmo assim quero fazer ouvir estas
palavras.
Ns Yanomami, estamos muito preocupados porque os brancos s pensam em estragar a Terra, s
sabem destruir a floresta. Eles no tm amizade por ela, no a querem. Da profundeza do seu cho s
arrancam coisas para fabricar suas mercadorias, depois as queimam e o mundo se enche de fumaas
que viram doena xawara para todos. A floresta tambm adoece dessas fumaas, suas rvores mor-
rem, bem como suas guas e seus animais. assim que entendemos as coisas. Por isso, ns Yano-
mami, estamos to inquietos. Ns perguntamos: Por que razo os grandes homens dos brancos no
falam sabiamente entre eles e continuam querendo maltratar a Terra? E les j tm muitas mercadorias ,
suficiente ! Apesar disso querem ainda tirar da terra todas estas coisas brilhantes, pedras e metais,
com os quais fabricam suas coisas preciosas. isso que preferem entre tudo; por causa disso que
destroem e sujam nossa Terra!
Eles no sabem cuidar da floresta, nem querem. S pensam: A floresta cresceu sozinha, sem motivo,
ns somos os donos das mercadorias e vamos continuar fabricando muitas mais! Eles cavam seu
cho, cortam suas rvores e a queimam em toda parte. Depois disso, todos vocs falam do que chamam
de mudana climtica . Ns ouvimos essas palavras, mas no as achamos bonitas. O que vocs nomearam
assim no vem do nosso rastro . Ns, habitantes da floresta, no maltratamos a Terra. No desmatamos
a floresta sem medida. Toda essa destruio no nossa marca, a pegada dos brancos, o rastro de
vocs na terra. isso que queremos falar. O s brancos carecem de sabedoria e no pensam muito longe.
Por isso, uma vez minhas palavras yanomami transformadas em palavras de branco no papel,
escutem-nas! Vocs, jovens homens e mulheres, vocs mais velhos, escutem-nas! Depois disso
pensem: isso! assim que falam os Yanomami habitantes da floresta e por isso eles esto muito
preocupados! Por que estamos to preocupados? Porque nos perguntamos: Quando todas estas
fumaas espessas dos brancos subirem at o peito do cu e os troves comearem a morrer, o que
ser da floresta? por isso que ficamos inquietos. N o existem remdios para curar a Terra e para que
ela fique boa de novo . Se vocs brancos matam a floresta, vocs no vo ser capazes de fabricar outra,
nova. Quando todas essas coisas brilhantes que vocs arrancam da terra, o ouro, os diamantes, os
minrios, e tambm as coisas de fazer fogo [combustveis], e todas as rvores, quando tudo isso
acabar, a Terra vai ficar morta.
Damos essas palavras para que abram caminho na sua frente, como advertncia. Esperamos que,
com elas, vocs tornem-se mais atentos, mais espertos. Vocs devem parar de maltratar a Terra.
No podem continuar destruindo-a dessa maneira desenfreada! Quem a criou vai acabar ficando com
raiva. A imagem dele existe ainda, seu fantasma existe ainda no mundo. Se ele acaba se zangando,
vocs vo sofrer. Grandes chuvas no vo parar de inundar suas casas, ventos de tempestade vo
sacudi-las e derrub-las, mesmo nas cidades onde elas so muito altas e resistentes. No final vo
cair embaixo da terra.
Ns que vivemos nela sabemos dessas coisas da floresta. Vemos quando os dias no amanhecem

22 PALAVRAS INDGENAS POVOS INDGENAS NO BRASIL 2006/2010 - INSTITUTO SOCIOAMBIENTAL


YANOMAMI

bonitos e ficam cheios de fumaa. Vemos, durante a noite, quando a lua tambm fica enfumaada e
avermelhada. A chuva cai muito pouco. Mas, depois, na lua seguinte, de repente cai muito forte, sem
parar. A floresta mostra sua raiva; de maneira sbita, ela quer secar e queimar ou se cobrir de gua.
Ns, pajs, devemos ento trabalhar para ajud-la e para conter sua raiva. S quando se aquieta
podemos morar nela sem perigo, ns e os brancos tambm. Mas se todos os pajs dos habitantes da
floresta morrerem, quando os brancos comedores de terra tiverem matado todas as suas rvores e
seus rios, vocs todos podero sofrer tambm.
Me junto aqui com amigos brancos para fazer ouvir essas palavras aos outros napp cujo pensa-
mento cheio de vertigem para que comecem a pensar nesta coisa que vocs chamam de mudana
climtica. Enquanto ns, habitantes da floresta, estivermos vivos, vocs, brancos, vo amanhecer
salvos em suas casas, aquecidos suavemente pelo sol, e vo poder trabalhar na luz do dia em boa sa-
de. Mas se acabamos todos devorados pelas fumaas-epidemias da xawara, a Terra ficar com raiva.
Ento, os espritos do vento da tempestade e dos troves vo se vingar com muita fora. assim. A
mente dos brancos muito esquecida, por isso produzem todas essas fumaas perigosas da mudana
climtica e nos deixam viver nessa inquietao.
N s somos os filhos de Omama e por isso protegemos a terra que ele criou . Nossa maneira de trabalhar
nela diferente [dos brancos]. Nossos rastros na floresta a deixam bonita como ela . No a desma-
tamos toa, deixamos suas guas limpas. Ela sempre permanece clara, cheia de caa e de peixes.
So estas minhas palavras. Uma vez escritas, espero que todas as pessoas que as ouvirem possam
pensar: Sim! Assim falam os filhos dos [antigos] habitantes da floresta! Essas so suas verdadeiras
palavras! No so eles que criaram essa coisa de mudana climtica, a nossa prpria pegada no
cho da Terra! Ns carecemos mesmo de sabedoria! Se assim falarem
entre eles depois de ver esses desenhos de palavras, ficarei feliz. Assim
foi a minha fala, acabou.

POVOS INDGENAS NO BRASIL 2006/2010 - INSTITUTO SOCIOAMBIENTAL PALAVRAS INDGENAS 23

Você também pode gostar