Você está na página 1de 350

1

TEATRO REUNIDO

(1967 - 1969)
2

Editora XXXXXXXXXXXXXX
Coordenao editorial: XXXXXX
Preparao dos originais: Edson Costa Duarte
Reviso: XXXXXXXXXXXXXXXXXX
Capa e projeto grfico: XXXXXXXXXXXX
Foto da capa: XXXXXXXXXXXXXXXXX
3

Hilda Hilst

TEATRO REUNIDO

(1967 - 1969)

organizao do volume: Edson Costa Duarte

Editora XXXXXX
4

Dados Internacionais de Catalogao e Publicao (CPI)


(Cmara Brasileira do Livro, SP, Brasil)
Hilst, Hilda

Teatro reunido (1967 - 1969) / Hilda Hilst -- Cidade, Estado: Ed.


XXXX; 2000.

1. Hilst, Hilda. Literatura Brasileira sc. XX 2. Teatro Brasileiro. I.


Ttulo.

00.XXX - B869.000
B 869.00

ISBN 00-000-000-0 (Editora XXXXXXXX)

ndices para catlogo sistemtico:

1. Escritor Brasileiro - Teatro reunido B 869.000


2. Teatro Brasileiro B869.000

Copyright 1999 Hilda Hilst

EDITORA XXXXXXXXXXX
Endereo XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
Telefone/ Fax 0000000000

2000
5

Hilda Hilst

AS AVES DA NOITE

1968
6
7

Cenrio

Cilindro de altura varivel, dependendo da altura do teatro.


Altura do interior da cela, dentro do cilindro: 1,90 mts.
Na cela, porta de ferro baixa, com pequeno visor.

Janela volta do cilindro recoberta de material transparente


(arame, acrlico etc.)

Cadeiras individuais volta do cilindro, isoladas uma das


outras por divises.

Nota

Idealizei o cenrio de As Aves da noite de forma a conseguir


do espectador uma participao completa com o que se
passa no interior da cela. Quis tambm que o espectador
sentisse total isolamento, da as cadeiras estarem separadas por divises.

Hilda Hilst
8

Com As aves da noite, pretendi ouvir o que foi dito na cela da fome,
em AUSCHWITZ. Foi muito difcil. Se os meus personagens
parecerem demasiadamente poticos porque acredito que s em
situaes extremas que a poesia pode eclodir VIVA, EM
VERDADE. S em situaes extremas que interrogamos esse
GRANDE OBSCURO que Deus, com voracidade, desespero e
poesia.

Hilda Hilst

A tortura da fome faz descer o homem ao nvel do animalesco,


pois a resistncia humana tem os seus limites - alm dos quais s
restam o desespero ou a santidade.

M. Vinowska, Pater Maximilian Kolbe


Friburgo, 1952
9

AUSCHWITZ, 1941

Do campo de concentrao fugiu um prisioneiro. Em represlia os SS, por


sorteio, condenaram alguns homens a morrer no Poro da Fome .
Figurava entre os sorteados o prisioneiro no 5659, que comeou a chorar.
O padre catlico franciscano, Maximilian Kolbe, prisioneiro de no 16670,
se ofereceu para ocupar o lugar do no 5659 . Foi aceito. Os prisioneiros
foram jogados numa cela de concreto onde ficaram at a morte. O que se
passou no chamado Poro da Fome ningum jamais soube.
A cela hoje um monumento. Em 24 de maio de 1948, teve incio, em
Roma, o processo de beatificao do Padre Maximilian Kolbe.
10

PERSONAGENS

Padre Maximilian 47 anos

Poeta 17 anos, aspecto extremamente frgil

Carcereiro (Tambm um dos prisioneiros judeus)


40 anos, aspecto vigoroso

Estudante 20 anos

Joalheiro 50 anos, aspecto frgil

Mulher 30 anos, forte

SS

Hans Ajudante do SS

Nota

Quando a pea se inicia, os personagens j esto h algum tempo na cela da fome.


Portanto, os estados de debilidade, comoo intensa, desespero e delrio, fundem-se
freqentemente.
O Padre Maximilian usa uma batina de aspecto grotesco, sem mangas.
11

Escuro total, rudo de muitos passos.

Voz de um SS Nmero 5659. (Pausa)


(Voz muito alta) 5659.

Voz do
prisioneiro 5659 No! Por favor! Eu no! Eu tenho filhos! Tenho mulher! Eu no!
(Solua e chora. Algum tempo)

Voz do
padre Maximilian (Tom objetivo e provocado por impulso violento) Eu posso ir no
lugar dele. Eu posso ir.

Voz do SS (Com ironia) Ah... Padre Maximilian? Quer ir no lugar dele? (Pausa)
Vejamos... Por qu?

Voz de Maximilian (Tom objetivo. Voz alta) Eu j no posso trabalhar. No sirvo mais.

Voz do SS (Com ironia) Mas to moo ainda... Qual a sua idade?

Voz de Maximilian Quarenta e sete.

Voz do SS Jovem... Muito jovem... Muito jovem...

Voz de Maximilian (Muito objetivo) Mas eu no agento mais o trabalho. (Pausa) No


agento.

Voz do SS (Irritado) Muito bem. Qual o seu nmero padre?

Voz de Maximilian 16.670.

Pausa.

Voz do SS Como quiser. Aqui ns fazemos a vontade de todos. O que fugiu


tambm no fez a sua? Mas que fique bem claro: para cada um que
fugir deste campo, alguns iro apodrecer na cela da fome. O mtodo
ser sempre o mesmo: sorteio. (Pausa) 5659, volte para o seu
lugar. (Passos do 5659) Ento, padre Maximilian, est contente?
(Pausa) Vamos, vamos, os cinco em fila, em fila, andando, vamos.
(Passos dos cinco prisioneiros afastando-se) E vocs todos, voltem
12

para os seus trabalhos. (Rudo de muitos passos) Comovente. (Ri)


Muito comovente. (Ri discretamente)

Continua escuro total. Sil ncio completo durante algum tempo.

Entra luz em resistncia.

Estudante (Para o Poeta, pausado, dbil) Continua... Continua... bonito.

Poeta J faz muito tempo que eu escrevi.

Estudante Mas bonito.

Joalheiro (Para o Poeta) Continua... isso pode nos aliviar.

Pausa.

Poeta (Fala o poema tocando-se, olhando-se. Tenso. Comovido)


E deste morto me aproximo.

Carcereiro (Objetivo) Voc ainda no est morto.

Poeta (Lento)
Curvo-me sobre o que foi rosto. Oval em branco.
Plpebra remota
Boca disciplinada para o canto. O brao longo
Asa de ombro... Amou. Corroeu-se de sonhos.
E cmplice de aflitos, foi construdo e refeito
Em sal e trigo.
(Muda levemente o tom. Sorri.)
O ventre escuro no gerou,
(Grave)
Talvez por isso
Teve mos desmedidas
E grito exacerbado foi o verso. Amou. Amou.
(Fala mais rapidamente, olhando-se.)
Tem os ps de criana: altos e curvados.
O corpo distendido como lana. inteirio e claro.
13

(Sem pausa. Voz grave. Exaltada de incio at a palavra hora.


Depois mais branda.)
Ah, tempo extenso, grande tempo sem fim onde me estendo
No para contemplar este todo de fora
Olhar enovelado respirando a hora...
Antes o olhar suspenso como um arco,
Olho dentro da fibra que o circunda, cesta morturia.

Carcereiro (Objetivo) Voc ainda no est morto.

Poeta (Mantm o mesmo tom)


Depois a noite, corpo imenso...
E a palha do meu nome...
(Voz alta como um chamamento)
Que verso te recompe?
Que fibra te comove ainda?
(Voz baixa)
O mundo, o mundo...
O corpo que se move
Na pretensa carcaa de um molusco.
Toca-o. Ele se encolhe mudo.
(Encolhendo-se)

Estudante bonito. muito bonito. (Pausa) J noite?

Carcereiro Isso te importa?

Estudante Eu gosto de pensar como ... l fora.

Joalheiro L fora? (Ri) Voc j no sabe?

Estudante Quando eu digo l fora... outro tempo, muito longe... tudo muito
longe daqui.

Pausa.

Carcereiro (Para Maximilian que est ajoelhado fora do centro) Mas at quando
voc vai ficar assim?

Joalheiro (Para o Carcereiro) Deixa ele sossegado.


14

Estudante Uma certa ansiedade... vem sempre quando comea a noite (Sem
pausa) voc sabe que tem gente que pega um gato...

Joalheiro (Interrompendo) Que gente?

Estudante ... e cria gato num quarto escuro desde pequeno. Depois... um dia...
solta o animal numa manh...

Carcereiro (Interrompendo) De sol?

Pausa.

Estudante (Lentamente) De sol, de sol, de muito, muito sol.

Joalheiro (Para o Estudante) Que gente?

Maximilian (Ainda ajoelhado) H certas coisas absurdas... Mas que talvez seja o
medo... que faz com que as pessoas faam certas coisas absurdas.

Carcereiro (Com ironia e alguma agressividade) Muito bem, Maximilian. Muito


bem. O medo ento. O medo ento. O medo naqueles que
enlouquecem o gato, no prprio gato, em todos. O medo sempre.
Muito compreensvel. D bem para entender. O medo para tudo em
todos. Muito bom.

Poeta (Para Maximilian. Exaltado) Por qu? Por qu? Por que voc
escolheu esta nossa morte quando podia ter a vida? Ainda que fosse
aquela... era a vida. Que fora te conduziu a isso? Por qu?

Pausa.

Maximilian (Levantando-se. Voz lenta) Me foi dada... uma fora... me foi dada.

Pausa.

Estudante Te foi dada?

Poeta Por quem?

Estudante Por Deus?


15

Pausa.

Maximilian Deus... Amor...

Poeta (Debilmente) Nosso Deus dorme h tanto tempo.

Maximilian Vigia

Poeta (Tom crescente) Dorme! Dorme! Dorme um sono to fundo que as


plpebras enrijeceram. E nunca mais se abriro.

Estudante De vergonha.

Poeta De vergonha diante de ns.

Pausa.

Joalheiro (Como se tomasse conscincia de todo o horror s neste instante)


Mas tudo isso mesmo verdade? Aconteceu para mim? Para mim?

Maximilian Para ns.

Poeta (Sombrio) Ns fomos os escolhidos.

Joalheiro (Rancoroso) Os malditos.

Carcereiro (Referindo-se a Maximilian. Agressivo) Ele a si mesmo se escolheu.


Ele quis.

Poeta (Para Maximilian. Voz alta) Como que voc pde? Fala!

Passos violentos do SS. Olha pela pequena abertura da cela, de modo que se possa v-lo.

SS (Com sarcasmo) Ento, porcos, j se habituaram? J comearam a


rezar? (Pausa) bonita a sua batina, padre Maximilian. Tivemos o
cuidado de faz-la especialmente. (Ri. Pausa) O tempo no passa,
no ? (Desaparece dando risadas longas mas no acentuadas)

Maximilian (Lento) Luz infinitamente poderosa.


16

Poeta (Interrompendo) Noite infinitamente escura.

Carcereiro (Interrompendo) Noite podre!

Maximilian (Interrompendo com voz firme) Luz infinitamente poderosa, dai- nos a
Tua fora, a Tua misericrdia, o Teu amor.

Poeta (Interrompendo apaixonado) Amor eu tive. Toda vez que os nossos


olhos se encontravam, me vinha no peito aquela cano. E ela cantava
comigo.
(Canta)
Que dia to claro
Sobre o meu corao
Que dia to claro
Quantas flores
Quanto amor sobre o meu corao
(Voz crescente)
Que dia to claro.

Passos violentos do SS. Aparece novamente na pequena abertura.

SS (Voz suave) Ento os porcos cantam? O chiqueiro se exalta? (Pausa.


Grita) Silncio! (Desaparece)

Pausa longa.

Joalheiro (Dcil) Maximilian, voc feito de carne?

Carcereiro (Seco) De ossos. Voc no v?

Estudante De clulas carnvoras, como todos ns.

Poeta (Apreensivo) So carnvoras?

Estudante (Sorrindo) A natureza da clula orgnica carnvora.

Joalheiro (Entre irnico e afetuoso) Vamos, vamos. Uma aula. O nosso jovem
biologista???.
17

Estudante Um estudante, s isso. Mas acabou-se. Parece que foi h tanto


tempo...

Carcereiro (Sombrio) Aqui voc vai poder estudar a carne at o fim. E o


estmago... o que ele faz quando no tritura nada... sem nada...
absolutamente nada. (Ri)

Estudante O falco...

Carcereiro O que que tem o falco?

Estudante Vocs sabem... fizeram um dia uma experincia como falco.

Pausa.

Joalheiro E da?

Estudante Puseram carne dentro de uns tubos de metal e fizeram o falco


engolir.

Poeta (Com ironia) Que delicadeza!

Estudante Para investigar o processo digestivo.

Carcereiro Do falco?

Estudante .

Carcereiro Ento?

Estudante (Olhando volta da cela) Os tubos eram fechados nos dois lados por
umas telinhas de arame.

Joalheiro Por qu?

Estudante Para deixar passar qualquer suco do estmago.

Carcereiro E depois?
18

Estudante O falco era obrigado a engolir esses tubos mas depois punha pr
fora.

Carcereiro Vomitava?

Estudante .

Joalheiro Esses tubos... com carne?

Estudante No. Somente os tubos.

Carcereiro (Apreensivo) E a carne?

Pausa.

Estudante (Sorrindo) A carne se dissolvera. (Pausa) A carne... se dissolvera.

Carcereiro Voc est bem certo?

Estudante Sim. Dentro dos tubos s ficava um fluido.

Maximilian (Com firmeza) Mas ns temos alma.

Ouvem-se risos fora da cela.

Joalheiro (Referindo-se aos SS. Ferino) Eles tambm?

Maximilian Todos ns! Todos ns.

Carcereiro (Colrico, voz baixa) Maximilian, voc quer me dizer que esses filhos
da puta tm alma? O que a alma ento? Eu no posso ter nada que
eles tm.

Poeta (Apertando o estmago e o ventre) Minha me, eu no agento. Eu


no vou agentar, eu no vou agentar.

Joalheiro Nenhum de ns vai agentar. Vamos morrer.

Maximilian (Indo de encontro ao Poeta) Filho, fala um pouco mais conosco, fala.
Ns precisamos falar.
19

Poeta (Falando com dificuldade) A minha amiga... A minha amiga era boa...
O meu amigo tambm era bom, mas... Eu no compreendo como...

Maximilian (Interrompe, tentando desviar a ateno do amigo e da morte) Ento


voc escrevia versos... hein?

Poeta Sim... sim...

Joalheiro (Com algum desprezo) Todo mundo diz que todo mundo j escreveu
versos. Eu no.

Maximilian Mas ele escrevia sempre. Sempre escreveu. (Para o Poeta) Desde
menino, no ?

Carcereiro (Seco) Ele ainda um menino.

Poeta (Para Maximilian. Est desesperado) Mas por que ele foi fazer isso?
Ele sabia que se algum fugisse os outros pagariam... Ele era meu
amigo... Por qu? Por qu?

Maximilian (Brando) Mas ele no sabia que voc seria um dos sorteados.

Joalheiro Foi por acaso.

Carcereiro Acaso para ns (Aponta para Maximilian) Escolha para ele.

Joalheiro (Referindo-se a Maximilian) Esse quer ser mrtir.

Carcereiro Quer cuspir em ns.

Estudante (Violento) Calem-se idiotas. Ele diferente, vocs no vem? (Para o


Joalheiro com algum desprezo) Quem voc? Um joalheiro. Mas
no muito bom decerto, porque eles no te aproveitaram. (Para o
Carcereiro) E voc? Um carcereiro. Foi o que voc foi na sua terra,
no ? (Com certo desprezo) Um carcereiro!

Carcereiro (Ameaador) , fui um carcereiro. Por qu?

Estudante E agora as tuas chaves no serviriam para nada, no ?


20

Maximilian (Para o Estudante, suavemente) Deixa... Deixa... Olhem... (Para


todos) Escutem... Se ns falarmos... um com o outro...
assim... (Com vergonha de dizer a palavra) Tranqilamente, tudo ser
mais fcil.

Poeta (Como se falasse consigo mesmo, dizendo o poema) Tranqilamente?


(Pausa)
Existiu um dia um mundo tranqilo
Onde havia seres, animais e verde?
Tu exististe, amada, diante dos meus olhos,
Com teus claros cabelos: tu exististe amigo?

Maximilian (Febril) Sim. Ns conhecemos esse mundo antigo.

Joalheiro (Rapidamente) As pedras podiam ser lapidadas de muitas maneiras.

Estudante (Interrompe, seco) As pedras podem viver milhares e milhares de


anos.

Carcereiro Ns somos iguais quela carne (Com ironia) dos tubos.

Maximilian (Veemente) Ns somos feitos imagem e semelhana dAquele.

Poeta Maximilian... Por favor... Me mate.

Maximilian Filho, no ser to difcil, voc vai ver, escute, quando eu entrei para
o seminrio (Tentando ser natural) Eu pensava que nas minhas
oraes,... Deus se mostraria. Pensava que o ato de rezar seria
acompanhado de infinito consolo, que eu teria sensaes, sabe? Me
sentiria leve, o corao ficaria inundado de luz, de calor, quem sabe...
Se at vises eu teria. Uma vez diante do Santssimo exposto eu vi
uma claridade... Uma claridade... E depois sabe o que era? (Ri)
Tinham acendido a lua da sacristia (Ri) A luz, sabe, a luz l dentro
tambm clareou o altar, lgico (Ri) Lgico, lgico, a luz da sacristia.

Poeta (Interrompendo) Lgico... E ento voc nunca teve nenhum consolo?

Joalheiro Nenhuma luz dentro do corao quando voc reza?

Maximilian No, mas...


21

Carcereiro (Interrompe) Mas ento Maximilian, que estria filha da puta essa
que voc quer nos contar?

Estudante Cale-se Ele diferent e.

Carcereiro Diferente? Diferente no qu? Voc mesmo disse que ele feito de
clulas carnvoras como todos ns... e como o falco..

Estudante Voc no entende, no pode entender. Um que foi carcereiro no


pode entender.

Carcereiro Merda. E se no havia outra coisa para eu fazer?

Joalheiro (Ingnuo) A profisso que eu escolhi, eu escolhi por amor. Eu amo as


pedras.

Carcereiro Voc teve sorte. Tocava em coisas limpas... pedra, ouro. Eu tocava
sempre no ferro. As chaves eram pesadas, ficavam amarradas na
cintura por uma corrente que tambm parecia de ferro... o barulho
que elas faziam... eu ficava brincando com elas. Minha mulher chegou
a dizer que eu cheirava ferro, grades, tudo de ferro.

Joalheiro (Interrompe) O cheiro que ns teremos daqui a pouco.

Poeta (Interrompe) Conta, Maximilian, conta.

Maximilian E ento eu pensava que teria algum conforto mas...

Carcereiro (Interrompe gritando) A tua estria horrvel, Maximilian.

Estudante Mas voc no deixa ele contar, idiota.

Maximilian (Voz em tenso) Ento eu no tive aquele especial conforto de ter o


corao inundado de luz, mas...

Joalheiro (Interrompe) J sabemos, j sabemos.

Maximilian (Interrompe em grande comoo) Mas depois . senti, que era preciso
que eu no tivesse nenhum conforto, que Deus queria que a minha
22

orao fosse lcida, clara, que era preciso rezar com os olhos bem
aberto, que dentro de mim tudo ficasse ntido, limpo.

Poeta (Interrompe encolhendo-se) Ai que dor, eu no agento, no agento.


(Comprime o ventre) Eu tenho tanto vergonha.

O SS olha pela abertura.

Joalheiro (Para o Poeta) Solta tudo, homem, solta.

Poeta Ai meu Deus, meu Deus.

SS (Olhando pela pequena abertura) Ento j comeou a fedentina?


(Para o ajudante) Hans, j esto cagando no chiqueiro.
Porcalhada, ainda bem que quem vai limpar tudo isso so porcos
iguais a eles. (Pausa. Delicado) Ento, no querem uma mulherzinha
para rastejar em cima de vocs? (Discreta risada de Hans) Ns ainda
vamos arranjar, uma bela judia, uma cadela... E o padre de batina?
Como vai? De batina, Hans, na merda (Ri) de batina. (Ri)

Maximilian olha fixamente para o SS.

SS Abaixa os olhos, abaixa. (Some)

Pausa longa.

Poeta (Tocando-se) O que o corpo? O que o corpo?

Carcereiro (Torturado) L fora... Haver rvores, ainda?

Estudante Todas as manhs... ns nos encontrvamos. Ela me dizia que o


corpo...

Poeta (Interrompe dbil e apreensivo) Ela te falava do corpo?

Maximilian est prximo do Poeta.

Estudante Ela me dizia que o corpo muitas vezes parece uma coisa independente
da tua vontade.
23

Joalheiro Independente?

Estudante A tua vontade deixar o corpo quieto, e de repente ele se move..,


caminha, vai de encontro aos outros corpos, ela dizia isso.

Poeta Ns precisamos... Ns queremos o outro corpo.

Estudante (Apaixonado, tom crescente) E que tambm se voc repetir a palavra


corpo muitas vezes, ela dizia, corpo corpo corpo, experimentem.

Todos repetem menos Maximilian e o Carcereiro.

Estudante O corpo deixa de significar o teu corpo e toma a forma de alguma


coisa volumosa e cinzenta, ali, tua frente. Corpo... ali.

Pausa.

Poeta (Lentamente) O corpo uma esplndida organizao.

Maximilian (Brando, mas com firmeza) O corpo o envoltrio daquilo que est
mais fundo, por isso...

Carcereiro (Interrompe irritado) O que o mais fundo, Maximilian?

Maximilian A al... (Pretendia dizer: a alma, mas corrige-se) A tua vontade.

Poeta (Para o Estudante, febril) Ento a tua amiga estava certa? Ela no
disse que o corpo parece uma coisa independente da nossa vontade?
E se o corpo s um envoltrio da vontade... o corpo no
nada, hein? (Voz alta) Maximilian, eu no quero esse meu corpo, eu
no quero mais! faz alguma coisa para que ele se acabe depressa, faz
alguma coisa pr que eu no saiba dele mais, maldito corpo. (Solua)

Maximilian (Muito comovido) Ele se acabar meu amigo, logo, logo... se fosse
possvel no pensar tanto nele agora... no pensar tanto.

Poeta (Interrompe exaltado) Mas eu no posso. Eu sou meu corpo. Eu sou


esta imundcie que parece no ter fim.

Joalheiro (Suave) Eu nunca mais verei a luz... e o brilho


24

Maximilian (Interrompe) Mas existe uma luz muito mais intensa e essa...

Carcereiro (Interrompendo) Maximilian, voc podia ficar l fora e ser muito mais
til pr'aqueles coitados. Aqui voc intil, aqui a morte feita de
carne, aqui voc j a morte, tudo que voc fala a morte que fala.

Joalheiro (Brando) o outro quando foi sorteado comeou a chorar...

Poeta (Interrompe) eu no s tive vontade de chorar, eu... (Solua)

Rudos de passos distante.

Carcereiro Eles vm voltando... vocs esto ouvindo?

Poeta (Desesperado) no.

Carcereiro Vm voltando sim.

Passos mais audveis.

Poeta (Atormentado) Eu no ouo nada... voc est mentindo.

Carcereiro Agora mais perto.

Poeta No, no.

Joalheiro J esto aqui.

Poeta (Tampando os ouvidos) No, eu no ouo!

Vozes, risos, rudo de chaves.

Carcereiro As chaves.

A porta aberta com suavidade. Demoram um pouco para entrar. Ouve-se o SS dizendo:
"Voc j vai ver, entra, voc vai gostar". Uma voz de mulher: "Mas para qu?". Voz dos SS
empurrando a Mulher para dentro da cela: "Entra!". Entram, tambm, o ajudante e o SS.
25

SS (Delicado) Boa noite, senhores. (Para a Mulher) Vamos, d boa noite


aos porcos. Vamos (safanes) diga: boa noite porcos.

Mulher (Timidamente) Boa noite.

SS (Gritando) Porcos! diga (acentua) porcos.

Mulher Boa noite (safano pesado) porcos.

SS (Delicado, para os prisioneiros) J noite, sabiam? E a noite feita


pr que mesmo? (Risadas discretas de Hans) para o qu? (Muda o
tom de voz para a Mulher) Vai. Primeiro o que est cagado.
(Empurra a Mulher mas simultaneamente puxa) No, no, primeiro o
nosso amigo de batina. (Ri) De batina, Hans! O que escolheu a
merda, a morte e agora (delicadamente) o amor. (Aproxima-se de
Maximilian que o olha fixamente. Ameaando, lentamente) Abaixa os
olhos, abaixa os olhos... (Delicado) Ento uma cadela judia para
passar a noite no nada mau, hein? ser que Deus no vai gostar?
(Risadas discretas de Hans) Vai, sim...ns acreditamos em Deus
tambm... O nosso Deus o Deus dos justos... (Para a Mulher)
Vamos, pelo menos d um beijinho nele pr gente ver. (A Mulher
hesita. O SS empurra violentamente a mulher na direo de
Maximilian) Beija esse de batina, vamos! (A Mulher beija Maximilian,
que lhe sorri) Ele est gostando, Hans! (Morre de rir) Ele est
gostando! Quer ver que os porcos so at capazes de foder! (Ainda
rindo dirige-se Mulher antes de sair) Voc fica. (A Mulher olha o
SS como que interrogando) Voc fica.

Longa pausa. Tenso.

Maximilian Filha... voc vem...

Mulher (Timidamente) Perto daqui.

Pausa.

Carcereiro (Desconfiado) Voc faz que servio?

Pausa.
26

Joalheiro (Preocupado) O que que voc faz?

Pausa.

Carcereiro Conta.

Maximilian Deixem a pobre, deixem.

Joalheiro (Com alguma ironia) conta, quem sabe nos alivia.

Maximilian (Tentando ser natural) Voc est aqui h muito tempo? Tem famlia?

Carcereiro (Interrompe gritando) Maximilian, ns queremos nos aliviar, est


certo?

Estudante Mas nada do que ela disser pode nos aliviar, tudo to...

Mulher (Timidamente) Eu posso cantar.

Maximilian Isso, cante, cante.

Pausa.

Mulher (Canta)
Que dia to claro
Sobre o meu corao
Que dia to claro

Estudante (Desesperado) No, isso no, no cante isso...isso no.

Pausa.

Carcereiro (Seco) Conta, o que que voc faz?

Poeta (Resignado) Mas no preciso, no vai adiantar nada.

Carcereiro (Exaltado) Eu tambm vou morrer, no ? Eu tambm tenho o mesmo


direito de vocs, no ? Vocs falam, o outro canta, eu quero ouvir o
que ela faz... (Rude) Conta. (Delicado) Conta.
27

Mulher (Branda) Eu vou morrer tambm, eu sei que vou morrer.

Estudante Como que voc sabe?

Maximilian Talvez no, por qu? Talvez no.

Mulher (Como se falasse consigo mesma) Eles me deixaro viva... vendo o


que eu vejo?

Joalheiro (Preocupado) O que que voc v?

Pausa.

Carcereiro Conta.

Maximilian Meu Deus, dai-nos a tua fora.

Carcereiro (Interrompe, para Maximilian) Eu quero ouvir o que ela vai contar.

Mulher Mas por que eu tenho de contar? Por qu?

Carcereiro (Com ironia) Para que a gente se lembre mesmo depois da morte,
sempre, sempre, porque se morrerem todos, a tua palavra vai ficar
viva no espao, viva, voc no entende?

Estudante A palavra tem vida?

Poeta (Tentando acreditar no que diz) Um dia quem sabe a palavra se


transforma em matria... e tudo o que ela falar vai ficar assim...
imagem... viva, isso mesmo, imagem viva diante dos olhos de
todos...e ento os que vierem sero obrigados a se lembrar de ns...
(Para o Carcereiro) No isso?

Carcereiro (Objetivo) isso. (Rude, ansioso, para a mulher) Conta.

Estudante (Olhando volta da cela) Esta cela ter vida. Palavras vivas.

Carcereiro (Para a Mulher) Vamos, vamos, conta.

Joalheiro (Comovido) As pedras tm vida. s vezes...


28

Carcereiro (Interrompe exaltado) As pedras no tm vida alguma.

Joalheiro (Apaixonado) Tm vida sim senhor. Eu tocava em algumas pedras e


sentia que elas tinham vida. Algumas eram mais fceis de manipular,
mais dceis... assim, se voc pega por exemplo o berilo...

Estudante (Interrompendo) A pedra no faz esforo, a pedra no tem vida.

Joalheiro (Exaltado) As minhas pedras tinham vida, tinham vida.

Maximilian (Tentando acalmar) Todas as coisas que deus criou tm uma forma
de vida. Ns s vezes no vemos, mas a vida est l dentro pulsando
e...

Carcereiro (Interrompe com delicada ironia) Meu corao tambm est


pulsando, Maximilian. (Para a Mulher) Conta.

Maximilian (Interrompe) O esprito... A alma das coisas...

Carcereiro (Gritando para a Mulher) Con... ta...!

Pausa. Tenso.

Mulher (Lentamente. A principio em tenso, depois adquirindo firmeza


durante o relato) Ns usamos botas de borracha... e mscaras contra
gs... mangueiras...

Carcereiro (Tentando entender) Botas... mscaras?

Joalheiro Mangueiras?

Pausa.

Poeta (Tenso, com desconfiana) Mas onde isso?

Mulher Bem perto daqui.

Estudante Eu sei que no vai adiantar nada ela contar.

Joalheiro (Tenso) Eu me lembro que...


29

Carcereiro Voc lembra o qu?

Joalheiro (Com medo) Algum me disse que tinha ouvido uma ordem um dia.

Carcereiro Que ordem?

Joalheiro (Gritando a ordem que algu m ouviu) "Est bem! D-lhes algo para
devorar."

Pausa.

Carcereiro E o que isso?

Pausa.

Mulher o sinal.

Pausa.

Carcereiro Que sinal?

Pausa.

Mulher O sinal para que lancem os cristais pelos respiradouros.

Pausa.

Poeta (Sem entender) Pelos respiradouros...

Mulher Pelas aberturas. Depois as aberturas so seladas.

Estudante (Rindo. Sorrindo. Nervosamente) No, no.

Joalheiro Cristais...

Mulher A cor azul... A cor dos cristais azul-ametista.

Joalheiro (Apreensivo, sem acreditar) As ametistas so pedras muito bonitas


mas...

Mulher (Interrompe) Eles ficam depois olhando atravs do vidro das vigias.
30

Estudante (Timidamente, sem acreditar) Olhando? Ficam olhando?

Poeta (Repugnado) Eles ficam olhando o que est acontecendo?

Maximilian (Comovido) Meus filhos...

Carcereiro (Interrompe) Cala a boca.

Maximilian (Tenso) Em tudo isso, Deus...

Carcereiro (Interrompendo gritando) Deus no inocente, Maximilian. (Pausa.


Sfrego, para a Mulher) E depois? E depois?

Mulher Depois... passa algum tempo.

Carcereiro (Tenso) Minutos?

Pausa.

Mulher Eu... e outros... entramos depois de uns trinta minutos...

Pausa.

Estudante Com as botas.

Joalheiro As mscaras... a mangueira.

Carcereiro (Com desprezo, compreendendo afinal) A... voc...

Poeta (Interrompe. Canta em tenso)


Que dia to claro
Sobre o meu corao
Que dia to claro

Maximilian (Junto com o Poeta)


Quantas flores
Quanto amor sobre o meu corao.

Estudante (Junto com o poeta e Maximilian, voz crescente, mais rpido)


Que dia to claro
31

Vou andando

Carcereiro (Interrompe violento, tom crescente) No! No! Ela vai contar at o
fim, eu tenho direito de saber, eu o direito, de qualquer jeito eu vou
morrer, conta, vamos, vamos, a vocs entram...

Mulher (Medrosa) Primeiro a gente... limpa o sangue...e as fezes.

Maximilian (Interrompe com delicadeza) No diz mais nada, filha, no diz mais
nada.

Carcereiro (Sfrego) E depois? E depois?

Pausa.

Mulher (Agoniada) Depois separamos os corpos.

Pausa.

Joalheiro (Com horror) Eles ficam agarrados?

Mulher Difcil de separar... mas com cordas... com ganchos...

Joalheiro (Abobalhado) Voc forte, tem fora.

Pausa.

Estudante (Tentando cortar definitivamente o relato da Mulher, rpido) Eu tive


um amigo muito inteligente, muito inteligente mesmo, ele se chamava
Isaac, ele queria ser biologista??? como eu, ele dizia: um dia eu vou
escrever isso, veja se no verdade, ele dizia para mim, olha se um
consumidor servir de alimento a um outro organismo, um segundo
consumidor, o consumidor...

Poeta (Interrompe desesperado) No adiante, no adianta.

Estudante (Rapidamente) Olhem, ele dava um exemplo bem simples, ele dizia:
bem simples, veja: se um leo, vive de zebras e as duas espcies so
mantidas estveis na populao, ento deve existir cerca de dez quilos
de zebra para cada quilo de leo. Como as zebras comem capim,
deve existir dez quilos de capim para cada quilo de zebra, e portanto
32

cem quilos de capim para cada quilo de leo. Simples, ele dizia,
simples, este um exemplo de uma cadeia de alimento e
invariavelmente cresce como uma pirmide. (Est exausto)

Pausa.

Mulher (Agoniada) Como uma pirmide, assim que eles esto junto porta
de metal, como uma pirmide toda feita de sangue, de sangue muito
escuro.

Poeta Meu Deus, meu Deus, meu Deus, meu Deus...

Maximilian (Febril) Quanto me glorificas!

Pausa longa.

Estudante Ainda noite?

Joalheiro Voc no ouviu? Ele j no disse?

Estudante Ento tudo continua igual... o dia, a noite?

Carcereiro (Para a Mulher, enojado) E voc vive e come... depois disso.

Mulher (Sfrega) Eu quero viver, eu quero viver... mais forte do que tudo.
(O Carcereiro cospe na mulher) Mas eu sou como vocs, eu sou
como vocs. (Para o Carcereiro) Eu sou igual a voc!

Carcereiro (Enojado) Que coisa tenho eu com voc.

A Mulher comea a chorar.

Maximilian Voc igual a ns, minha filha, verdade, ns sabemos muito bem,
tudo terrvel, a vontade de viver mesmo uma coisa muito forte,
vem de dentro, todos n s sabemos que uma coisa muito forte,
talvez... de repente... no teu lugar ns faramos a mesma coisa, no
fique assim (A Mulher est desesperada) um dia estaremos juntos,
todos ns, e nos abraaremos, muito, muito.

Poeta (Dizendo o poema em comoo)


Amada, ah, que desejo de te beijar a fronte atormentada
33

(levanta a voz)
Ah, meus olhos esquecidos de tudo que j viram
Sonharem que so olhos inocentes. Meus olhos...
Na noite com espanto eles se abriram
Na noite se fecharam de repente.

Pausa.

Carcereiro (Fingindo docilidade) Maximilian, Deus inocente?

Maximilian movimenta lentamente a cabea num gesto afirmativo.

Carcereiro Por qu?

Maximilian Eu sei que todo o bem vem de Deus...

Poeta (Interrompe sorrindo) Mas o mal no vem, mas o mal no vem, mas o
mal no vem.

Carcereiro (Provocativo) Por que, Maximilian?

Maximilian As coisas divinas... as coisas divinas so uma noite infinita para a


nossa razo.

Joalheiro (Debilmente) As coisas de deus so to complicadas...

Estudante (Interrompe com sofreguido, rapidamente) Eu tambm, tive aulas


muito complicadas, anlida platelminta nematelminta artrpoda
molusca moluscoidia...

Poeta (Interrompe sorrindo) As coisas de Deus so rendilhadas, muitos


caminhos.

Maximilian (Objetivo) Um s caminho.

Joalheiro (Tom ingnuo e comovido) Eu fiz uma linda pea rendilhada uma
vez...vrios pontos azuis (Lembra-se do azul dos cristais e continua
num tom de voz angustiado) e um ouro filigranado, muito difcil.

Carcereiro (Tom crescente) Por que, Maximilian? As coisas de Deus so to


confusas no mesmo? Tudo pode ser e no ser, no ? O direito e
34

o avesso que nunca ningum compreende e muito menos eu que fui


carcereiro, vamos, no , hein?

Joalheiro (Como se falasse consigo mesmo) "O pecador tem um intelecto leve
como a palha mas o justo pesado como o ouro."

Maximilian (Apaixonado) O amor pode nos fazer compreender.

Mulher Amor sim... Amor at onde?

Poeta (Desespero surdo) Eu no agento mais... (Dobrando-se) Se eu


arrancasse tudo aqui por dentro e comesse.

Ouvem-se risadas fora da cela.

Estudante (Impotente) Se fosse possvel rir, se fosse possvel...

Maximilian (Interrompe brando, comovido) Ele disse uma vez... "No foi para te
dar o riso que eu te amei."

Carcereiro (Para Maximilian) O teu Deus imolou o prprio filho.

Maximilian (Apaixonado) Por amor.

Ouvem-se novos risos.

Carcereiro (Para Maximilian, com ironia) Amor por quem? Por ns? (Os risos
recomeam. Pausa) Voc tem amor por eles?

Poeta (Lentamente, quase inconsciente) Eles so como certas aves que se


feriram nas duas asas... e se voc quiser socorr-las... no saber
como... nem por onde segur-las. Eles so como certas aves da noite.

Carcereiro (Para Maximilian, provocativo, referindo-se aos SS) Voc tem amor
por eles?

Maximilian (Com firmeza) Ainda no!... mas lentamente eu abrirei meu peito para
que eles tomem os seus lugares dentro de mim.

Poeta (Intensa comoo) Eu te amo, Maximilian. Tanto como amei a mim


mesmo.
35

Maximilian preciso que voc se ame agora tambm.

Poeta (Assombrado) Com este corpo?

Maximilian Com este nosso corpo.

Mulher (Lentamente, com fervor) Eu amo todos aqueles corpos.

Carcereiro (Para a mulher com intensa ironia) Que caridade, que fineza. Voc vai
nos limpar depois de mortos? Vai separar o sangue e a merda? Hein?
Vai?

Joalheiro (Assombrado) Mas a gente sangra morrendo por fome e por sede? A
gente tambm sangra?

Maximilian (Lentamente) A gente sangra sempre quando morre em amor.

Poeta Sangra? (Desesperado) Ento eu no quero, Maximilian, eu no


quero morrer em amor, eu quero que o meu dio cresa a cada dia,
que o dio venha depressa, depressa, eu estou cheio de dio. (Grita
escondendo a boca nas mos. Mostra as mos) Olhem, sangue,
vocs me enganaram, vocs me enganaram, me ajuda Maximilian.
(Deita-se)

Maximilian (Ajoelhando-se ao lado do poeta) Tudo se acabar depressa,


apenas um instante, tudo isso apenas um instante. (Limpa as mos
do poeta na batina) Pronto, pronto, no tem mais nada.., olha, est
tudo limpo, est limpo, olha.

Joalheiro frgil, to frgil.

Mulher limpo.

Carcereiro um menino.

Estudante (Comovido) to mais velho do que todos ns.

Pausa. Todos esto ao redor do Poeta.

Poeta (Est morrendo) Eu gostaria muito...Eu gostaria...


36

Maximilian (Apressando-se) Que que voc gostaria, meu menino?

Poeta Eu gostaria muito... que todos vocs... cantassem aquela cano outra
vez.

Estudante (Tenso) Agora?

Poeta Agora, agora, cantem, cantem.

Maximilian comea lentamente a cantar, e lentamente todos o acompanham. Tom cada vez
mais apaixonado.

Todos Que dia to claro


Sobre o meu corao
Que dia to claro
Quantas flores
Quanto amor sobre o meu corao
Que dia to claro
Vou andando, vou cantando
Abraado
Com a minha namorada.
(Mais rapidamente)
Vou andando
Vou cantando
Abraado, abraado
Com a minha namorada.

Abrem a porta com violncia. Entram o SS e o ajudante.

SS uma festa?
(Pausa)
Respondam uma festa?

Carcereiro Ele est morto.

Estudante (Sem acreditar) No, no, ele ainda no est morto.

Joalheiro Ele est de olhos abertos.

Mulher Ele vai falar agora... ele j vai falar.


37

SS (Empurrando com o p o padre Maximilian ajoelhado junto ao Poeta.


Como o padre no se move, agarra-o pela batina e afasta-o) Sai
corvo, sai. Vamos ver, vamos ver. (Com a ponta da bota sacode o
corpo do Poeta vrias vezes) vamos, levante-se porco.

Maximilian (Com voz firme) Ele um poeta.

SS Um poeta? Muito bonito... Hans, leva pr fora, leva pr fora o porco


poeta. (Todos se aproximam muito do Poeta) Para trs, para trs. (O
ajudante afasta todos com violncia) Vamos, todos cantando,
cantando, la, la, ra, la... No querem mais cantar? Pena, pena. (Hans
comea a arrastar o corpo do Poeta para fora) Ento um poeta...
muito bonito... ns tambm temos grandes poetas... espera um pouco
Hans. (Comea a dizer lentamente)
Sobre todos os cimos
O repouso.
Sobre todos os cumes
Apenas leve sopro.
Continua comigo Hans.
(Os dois juntos)
Calam os pssaros na mata
Espera, pois, e em breve
Tambm descansars.
(Vo saindo, o SS d risadas discretas e Hans s sorri)
Muito bonito... muito bonito...

Pausa longa.

Carcereiro (Para Maximilian. Tom ferido) Olha, toca em mim, toca em voc...
Voc acha que deus tem alguma coisa a ver com a gente? com tudo
isso que vai apodrecer? E se Ele tem alguma coisa a ver com a gente,
Ele no inocente, Ele sabe. (Exaltado) De qualquer jeito ele no
inocente. Perto de ns, muito longe de ns.

Mulher (Com embarao) Eu ponho as minhas mos em todos aqueles corpos


mas eu sou inocente.

Carcereiro (Com nojo) Voc!


38

Maximilian (Para o Carcereiro, voz em tenso, muito apaixonado) Deus teu


amigo, eu tambm sou teu amigo. Ele te ama assim como eu te amo
mas infinitas vezes mais... Ele te desnudou pra que voc pudesse
alcan-lo... te fez hspede desta santa noite para que depois voc
ficasse para sempre, para sempre... no seu grande olhar.

Joalheiro (Rapidamente. Tom ingnuo-delirante) Muitas vezes era preciso


colocar certas pedras muito, muito raras no meio das outras... menos
raras, era preciso, eu tinha medo mas era preciso, e depois quando as
pessoas olhavam o meu trabalho terminado, achavam que todas as
pedras eram muito raras, diziam: onde voc conseguiu tantas e to
bonitas? Sabem, o brilho das melhores se espalhava por todas elas...
se fundiam, se misturavam de um jeito como se eu tivesse tirado das
trevas aquelas pequeninas pedras, quase humildes... eles olhavam,
olhavam... e era para sempre, era para sempre aquele olhar...

Carcereiro (Interrompe, seco) Mas podia tambm acontecer o contrrio.

Joalheiro (Aflito) O qu? O que que podia acontecer?

Carcereiro Tuas pedras raras podiam desaparecer no meio das outras.

Joalheiro (Objetivo, tenso) Ah, isso nunca aconteceu, isso nunca aconteceu no
meu trabalho...

Estudante (Como se falasse consigo mesmo) Hspede desta santa noite...

Mulher (Branda) Hspede d'Ele... por amor?

Maximilian Predileo. Infinito amor.

Carcereiro (Para Maximilian, sarcstico) Mas voc no teve a predileo divina,


voc se imps a Deus, voc no foi sorteado.

Maximilian Ele me aceitou.

Carcereiro (Provocativo) Talvez no... Voc pode at no morrer... (Com ironia)


Pode acontecer um milagre... ou voc pode demorar muito, muito
para morrer. E isso vai significar... sabe o qu?

Joalheiro O qu?
39

Carcereiro (Voz alta, para todos) Que ele no um escolhido de Deus.

Mulher (Olhando fixamente para o carcereiro) Deus nem o dem nio nos
aceitam.

Estudante (Febril) A sede, a minha sede no humana... Eu no tenho mais


nada de humano. (Olha-se a si mesmo) Maximilian, eu no sou mais
humano.

Maximilian (Angustiado) Eu tambm tenho sede... Eu tambm tenho muita


sede...mas medida que a noite caminha, ns deixaremos de ser os
velhos homens e deixaremos desta sede.

Carcereiro (Em grande aflio) Se tudo isso foi permitido, deve haver um motivo.
Um motivo, vocs no acham? Qual esse motivo, Maximilian? fala,
qual o motivo?

Joalheiro (De olhos fechados, parece adormecido) Ns seremos lembrados.

Carcereiro (Com sarcasmo) Ah, sim verdade, ns teremos o amor... pela


primeira vez. Pela primeira vez o mundo inteiro ter compaixo, o
mundo inteiro ficar possudo de amor por ns. isso Maximilian?
Foi isso o que teu Deus planejou? Amor para esse povo eleito. Amor
a qualquer preo! Amor!

Estudante (Debilmente) Isso tem sentido?

Carcereiro (Com ironia) O padre Maximilian acha que tem, no ? Ele vai nos
dizer agora o motivo divino dessa carnificina. (Aproxima-se agressivo
de Maximilian) Voc vai me dizer nem que eu tenha que te obrigar.
(Sacode Maximilian) Vamos Maximilian, qual a resposta do teu
Deus?

A Mulher intervm.

Mulher (Para o Carcereiro) Voc parece o demnio. Afaste-se dele.

Carcereiro Qual essa resposta? Fala! (Sacode Maximilian vrias vezes)


40

Estudante (Fazendo um grande esforo para afastar o carcereiro de Maximilian.


Para o carcereiro) E voc acha por acaso que fcil descobrir um
sentido? Voc sabe ao menos porque ela est aqui? (Com sarcasmo)
Para saber se o amor pode ser feito mesmo diante da morte?
(Comea a rir mas ao mesmo tempo tem contores de dor) Isso
teria sentido. Mas no por isso. Ela est aqui para que a gente se
pergunte exatamente isso: Por qu?

Carcereiro (Atnito) Ento como um jogo.

Joalheiro (Impotente) Como uma brincadeira.

Carcereiro (Exaltado) As aves brincam com a gente como o teu Deus,


Maximilian. Alm da nossa carne e do nosso sangue, tambm a
nossa pergunta. Para nos intrigar, hein?

Maximilian (Exaltado) Mas o meu Deus ofereceu a sua prpria carne e o seu
prprio sangue. Ofereceu.

Carcereiro E depois?

Joalheiro O que depois?

Carcereiro Depois... Ele nos colocou aqui. (Para Maximilian muito exaltado) Ou
voc pensa que o teu Deus se ofereceu por nada? Para o seu prprio
gozo... para o seu prprio gozo. Um Deus que escolhe para ele
mesmo o martrio, nada suficiente, voc no v? E para que ele
consiga um grande prazer, a nossa fome e a nossa sede no bastam.
(Comea a bater as prprias costas na parede)
(Alto-falantes na cela, msica) No bastam, no bastam, por qu?
por qu?

Maximilian tenta segurar o Carcereiro. Os outros tentam ajudar.

Maximilian (Desesperado) Mas que que voc est fazendo? No faz isso, no
se machuca assim, por favor, se eu tivesse uma resposta eu diria a
voc mas eu no sei, alguma coisa que vem de dentro, pare, pare!
(Entra praticamente em luta com o Carcereiro. Machuca-se. O
Carcereiro pra subitamente exausto)

Alto-falantes continuam por pouco tempo. Depois silenciam.


41

Carcereiro (Ofegante, para Maximilian) Por que voc est aqui? Este tempo o
nosso tempo... Voc no compreende? O nosso tempo, nosso! Que
que voc veio fazer aqui? (Ajoelha-se e comea a raspar o cho)

Maximilian (Ofegante) Meu deus, no adianta voc fazer isso.

Joalheiro cimento. No mata a fome.

Maximilian tenta levantar o Carcereiro.

Mulher (Em aflio) Se eu pudesse fazer alguma coisa, se eu pudesse ao


menos...

Carcereiro (Enojado) Voc j faz muito.

Joalheiro (Para o Carcereiro) Pe a cabea aqui.

Maximilian ajuda-o a deitar a cabea nas pernas do Joalheiro, os dois fecham os olhos. Esto
como que anestesiados. A Mulher o Estudante e Maximilian ficam prximos um do outro.

Pausa.

Estudante (Fixando Maximilian) Um homem manso d sempre a impresso de


que no perdeu a alma. (Para Maximilian) Voc tenta salvar a
sua?...Voc diz palavras?

Maximilian Eu tento salv-la. Mas eu no me digo palavras.

Estudante Por qu?

Maximilian (Firme, mas brando) Porque prestaremos conta de toda palavra v.

Estudante Mas aqui neste lugar, nesta hora, alguma palavra palavra v?

Maximilian (Agoniado) Eu no sei... eu no sei, voc compreende? Eu poderia


me dizer e dizer a todos ns tanta coisa... mas justamente aqui, neste
lugar, nesta hora, cada palavra...

Estudante (Interrompe) Eu sei. (Pausa) Eu posso pegar em voc? O teu corpo


igual ao meu?
42

Maximilian (Sorrindo) igual.

Mulher (Tocando Maximilian) A minha carne como a sua, olha. (Sorri)

Estudante (Para Maximilian) Voc sabia antes de tudo isso acontecer, quem era
o teu Deus?

Maximilian Eu o pensava... cheio de ternura e piedade... e pensava tambm que


o maior mal era a treva... a treva do esprito.

Estudante E agora?

Maximilian Agora a treva e a luz so uma coisa s.

Pausa.

Estudante Voc desejou muito esta morte, no foi?

Maximilian Eu no pude me conter. Na verdade eu no pude me conter.

Alto-falante. Voz do Fher. Trecho de discurso. O Joalheiro e o Carcereiro comprimem as


cabeas entre os joelhos, encolhem-se, algum tempo. Reaes vrias. Cessa o alto-falante.

Estudante Voc no pde se conter? Quando voc disse "Eu posso ir no lugar
dele, eu posso ir?, voc no pde se conter?

Maximilian Eu no sei... foi muito mais do que um impulso, foi muito mais.

Estudante (Referindo-se a Hitler. Olha para o alto-falante, tom muito sombrio)


Ele tambm sente assim... muito mais do que um impulso. Ele o
reverso, voc sabe? O reverso. O outro rosto de cada um de ns.

Maximilian Sim, meu Deus, eu sei... eu sei agora.

O Carcereiro tenta ficar em p.

Mulher (Como uma confisso) Padre, eu quero dizer que... quando eu limpo
aqueles corpos, eu sinto no fundo... (Com espanto de si mesma)...eu
43

sinto tanta alegria de no estar ali daquele jeito, o senhor entende? Eu


consigo sentir tanta alegria... quase igual... quando eu era criana, a
visita para os mortos era um passeio lindo para mim, lindo. Eu nunca
ficava triste quando visitava os mortos, eu me dizia: eles no sentem
mais nada, e eu estou aqui respirando e dentro de mim havia um
frescor, eu respirava vrias vezes, sempre repetindo: eu estou viva, eu
estou viva... e tudo em volta de mim era vida...apesar dos mortos. Eu
olhava para o cu e de vez em quando passava um bando de
passarinhos e eu me lembro que um dia... quando eu era ainda to
pequena... eu fiquei to contente de estar ali, perto dos mortos, mas
viva, fiquei to contente de estar viva... eu era to pequena...sabe o
que eu fiz? Eu levantei o meu vestidinho e comecei a rodar a rodar a
rodar, at que minha me pensou que algum esprito tinha me
possudo, imagine... ela chegou a pensar isso... um esprito.

Carcereiro (Interrompendo com desprezo) O esprito de quem?

Mulher ... E eu continuava a rodar de alegria. E via o cu azul e os olhos da


minha me, escuros enormes...o cu azul e os olhos escuros... (A
Mulher parece ter se esquecido que est ali. Est contente) Que
alegria de estar viva! (O Carcereiro olha fixamente para a Mulher)
No me olhe assim. Voc parece o demnio.

Carcereiro (Simulando suavidade) Eu, o demnio? Mas voc que vem das
fornalhas... voc que ajuda, (Ri) olha, sua me devia estar certa...
um esprito te possuiu... voc que ajuda as aves da noite, voc
ajuda, fazendo aquela limpeza voc ajuda. (Aproxima-se da Mulher)
Deixa ver as tuas mos. (A Mulher recua) Mostra as tuas mos.

Mulher (Amedrontada) No, no!

Carcereiro (Aproximando-se) Mas eu s quero ver as tuas mos.

Mulher (Recuando e pedindo auxlio a Maximilian) Olha Maximilian, olha,


no!

Maximilian tenta afastar o Carcereiro da Mulher.

Maximilian (Para o carcereiro) So iguais s nossas, no h nada para ver, deixa!


44

Interferncia e luta contnua de Maximilian com o Carcereiro. Maximilian machuca-se, bate de


encontro a parede.

Carcereiro (Segurando rapidamente as mos da Mulher pelos pulsos. Primeiro


examina-as, depois obriga a Mulher a acariciar-se, no rosto, nos
cabelos. A Mulher tem as mos rgidas nesse momento e continua
dizendo: "No, no faz assim! no, no, no!") Assim, assim, assim,
olha como nem voc agenta o teu prprio corpo, como voc tem
nojo delas, das porcas, da porca da tua mo. (Mostra as mos da
Mulher para ela mesma) Olha, v se elas so iguais a todas as mos.
(A mulher desvia o rosto, mas o carcereiro num gesto rapidssimo
segura os dois pulsos da Mulher com uma nica mo, obrigando-a a
olhar. Cospe nas mos da mulher) So iguais? So iguais?

Mulher Pare! Pare!

Maximilian intervm novamente e o Carcereiro solta finalmente a Mulher.

Mulher (A Mulher cruza os pulsos junto fronte, as palmas das mos rgidas
para fora, temendo tocar-se) Elas no eram assim, sabe, elas no
eram assim, eu te juro.

Carcereiro (Num misto de alegria e sarcasmo) Elas foram (Acentua) escolhidas


para fazer aquele servio, no Maximilian? Deus escolheu as mos
dela para aquele servio.

Maximilian (Voz firme) E por isso mesmo que elas so limpas.

Mulher (Para Maximilian, docilmente) So limpas sim, no mesmo? So


limpas... (Encurva as mos em direo ao peito mas ainda no ousa
tocar-se)

Carcereiro (Quase de um salto em direo Mulher) Vamos, vamos, se so to


limpas. (Esfrega as mos da mulher na roupa da Mulher) To limpas
to limpas to limpas. (Vrias vezes)

Maximilian (Afastando violentamente o Carcereiro) Chega! Chega! Tudo isso j


no suficiente?

Carcereiro No, merda, no suficiente! Algum tem que sofrer mais do que eu,
eu sozinho no agento, no agento.
45

Maximilian (Mostrando o Joalheiro e o Estudante. Febril) Mas olha para eles,


olha para eles, voc no os v?

Carcereiro (lgido) Eu olho para voc, Maximilian, e sei que estou sozinho.

Pausa.

Maximilian (Agoniado) Mas por qu? Por qu? Voc no pense nem por um
segundo que fcil... que... vocs que me ajudam... sem vocs eu
no agentaria.

Carcereiro (Com ironia) Voc no agentaria sem mim? Eu te fao tudo mais
fcil, no ? Vocs ouviram? Ele no agentaria sem ns. (Violento e
muito prximo a Maximilian) Voc mente! Voc agentaria sua me
apodrecendo na tua frente, e voc agentaria sozinho. (Ri) No
agentaria... (Voz muito alta, angustiada) Sofre um pouco, homem!
(Mais brando) Olha pra mim, Maximilian, vamos olha. (Muito
emocionado) Me abraa, abraa este corpo que apodrece, porque o
meu corpo... o meu corpo apodrece. (Maximilian tenta abra-lo)

Mas a Mulher se coloca entre os dois.

Mulher (Muito comovida) Eu te abrao, eu posso te abraar.

Carcereiro (Recuando) Voc no pega em mim. No pega em mim.

Maximilian Mas por qu? Por qu? Ela obrigada a fazer aquele servi o. (Voz
crescente) No fcil, no fcil, ela obrigada!

Carcereiro (Interrompendo repugnado) Alm daquele servio ela d de comer s


aves... ela deve passar as noites com as aves.

Mulher Eu? Voc quer dizer que eu... (Desesperada) isso eu nunca vou
fazer... voc me acredita Maximilian? Eu no fao nada com as aves,
as aves so eles, no ? Com as aves no... eu nunca fiz nada com as
aves.

Carcereiro (Com sarcasmo) Voc vai fazer, voc far, pra viver, pra viver.

Mulher (Desesperada) Nunca. Nunca!


46

Maximilian (Lentamente como se falasse consigo mesmo, como se orasse) "At o


presente momento sofremos fome e sede e estamos nus e
recebemos bofetadas e somos injuriados e bendizemos e somos
perseguidos e rogamos... at o presente momento somos o lixo deste
mundo, a escria de todos."

Carcereiro (Categrico) Voc no, voc no um dos nossos.

Estudante Ele igual a mim. Tanto quanto tudo em mim.

Joalheiro (Para o estudante) Voc ainda no olhou direito para ele, olha para
ele e olha pra voc agora, e pra mim... ratos... ns... ratos num canto.

Maximilian (Continua no tom anterior) "E todos comeram uma mesma comida... e
todos beberam uma mesma bebida."

Estudante Minha sede...

Maximilian (Interrompe, voz alta) Minha, tua, nossa sede.

Joalheiro Nossa sede... nossa?

Estudante (Em estado de torpor) Amor, amor.

Mulher (Para o carcereiro, sfrega) Pega na minha mo. Seja bom, pega. Se
voc pegar na minha mo...

Carcereiro (Impotente) Eu te salvo do que, mulher?

Mulher De mim, de mim mesma, do meu nojo.

Carcereiro (Com alguma ironia) Eu posso te olhar. Isso no te salva?

Maximilian (Brando, no tom anterior) "O olho no pode dizer mo: no tenho
necessidade de ti. Nem a cabea pode dizer aos ps: no tenho
necessidade de vs."

Carcereiro (Com dores violentas) Agora comeou.

Mulher (Com sofreguido) A dor? O que que comeou? A dor?


47

Carcereiro O medo... a dor... a mesma coisa. (Encolhe -se, geme, a Mulher


aproxima-se muito)

Mulher Respira junto comigo... assim, assim devagar.

Carcereiro (Ofegante) Maximilian... (O padre aproxima-se muito)... eu estou


sofrendo... sofre comigo, eu quero ver voc sofrendo comigo, voc
vai gritar quando e (Grita) quando eu gritar... (Desesperado)... eu vou
gritar Maximilian, eu vou gritar agora. (Grita) Eu estou gritando
Maximilian. (Grita. O padre e a Mulher gritam junto com ele)

Pausa.

Fora ouvem-se vozes de vrios SS. Deve ficar claro para o pblico que esto estuprando uma
mulher que est morrendo. frases assim, por exemplo:

- assim
- segura mais firme
- abre mais
- a cadela no abre
- merda
- isso, mete agora
- mas vai homem
- vai de uma vez
- merda, ela est morrendo
- depressa, depressa
(Risadas, vozes, rudos)
- tira ela da agora
(Rudos)

Pausa longa.

Joalheiro (Lento para o estudante) Voc conhece alguma coisa mais forte do
que a pedra? Algum...algumas pedras no so muito resistentes,
vocs sabiam?

Estudante Quais?

Joalheiro A... a esmeralda, a esmeralda no muito resistente.


48

Estudante (Torpor) A esmeralda... o ferro muito resistente, no ?

Joalheiro (Tom delirante) Eu digo as pedras... as pedras, voc est me


ouvindo? As pedras, o ferro no nada.. eu quero dizer... eu no
conheo nenhum trabalho no ferro.

Estudante (Sfrego) Eu fiz um dia um trabalho, l na escola, a necessidade de


todos compreenderem a importncia das relaes (Ri) sexuais. Era
importante ter sade, filhos fortes, sabe? Filhos de boa ndole,
intelectualmente, moralmente, eu fiz esse trabalho, acharam muito
bom... filhos resistentes (Ri) Filhos resistentes (Tom histrico) Filhos...
filhos da puta, assassinos...

Maximilian (Interrompe, segura os pulsos do estudante. Voz firme) Agora ns


poderamos todos juntos pedir uma coisa a Deus... pedir que Ele nos
d agora o seu grande amor. Agora. (Pausa. Aproximando-se do
Carcereiro) Voc est um pouco melhor? Voc est me ouvindo?

Mulher Ele est melhor, sim. (Para o Carcereiro) Agora est passando, no
?

Carcereiro (Com ironia) Eu estou ouvindo. Ento ns vamos pedir a Deus o que
Maximilian? S amor, s isso?

Maximilian E misericrdia.

Carcereiro (Agressivo) E coragem Maximilian, coragem, ou voc no precisa?

Maximilian E coragem.

Carcereiro (Aliviado porque conseguiu fazer com que Maximilian pedisse


coragem pela primeira vez) Enfim...enfim!... (Muito calmo) Eu estou
melhor... eu estou melhor.

Maximilian, a Mulher e o Carcereiro esto todos juntos e entende-se apenas uma fala
monocrdica de Maximilian, como uma longa orao. Paralelamente, h um dialogo entre o
estudante e o joalheiro.

Estudante (Voz baixa, delicada) Os insetos tm uma reproduo imaculada,


voc sabia? Os animais inferiores, como os insetos, tm uma
reproduo imaculada...
49

Joalheiro (Debilmente) Limpa? Limpa, voc quer dizer?

Estudante Imaculada.

Joalheiro E as serpentes?

Estudante (Sorrindo debilmente) O mal e o bem se entrelaam como os ramos


das rvores.

Joalheiro (Torpor) Imaculada, imaculada.

Pausa.

Estudante Voc tem mulher?

Joalheiro Tinha. Agora no sei mais.

Estudante E os filhos?

Joalheiro Ela dizia que uma alma masculina tinha entrado no seu corpo.

Estudante Sua mulher dizia isso?

Joalheiro E quando uma alma masculina entra no corpo de uma mulher... ela
nunca tem filhos, voc sabia?

Estudante No.

Joalheiro Eu nunca mais poderia tocar em nenhum corpo.

Estudante E nas pedras? Voc tocaria nas pedras?

Joalheiro Olha este cho, olha. neste cho que ns estamos morrendo, no
?

Estudante , neste cho.

Joalheiro Ns ficamos dceis diante da morte, no ?

Estudante Sim.
50

Joalheiro Voc no quer mais que eu fale?

Estudante Sim meu amigo, fala, fala.

Joalheiro (Tenso crescente) Eles vo se lembrar. Daqui a vinte anos eles vo


se lembrar de ns. Cada um, a cada dia, a cada noite, vai se lembrar
de ns. (Estudante comea a sorrir) Voc est sorrindo?

Estudante Estou sorrindo sim.

Joalheiro (Desesperado) Voc no acredita?

(Pausa) Voc no acredita?

Estudante No comeo... eles se lembraro. Depois... sabe, h uma coisa no


homem que faz com que ele se esquea de tudo... (Pausa.
Lentamente) O homem ... (voz baixa) voraz... voraz.

Joalheiro (Grita) Adonai! Clarssima morada!

Estudante (Desesperado) Maximilian! Diz pra ele que todos vo se lembrar da


gente, diz, eu no posso... no posso. Eles vo dizer que ns, que ns
somos uma porca inveno.

Maximilian ao lado do Joalheiro. Toca-o.

Joalheiro (Sfrego) Ser possvel? verdade, Maximilian? Me diz se


verdade?

Maximilian (Com firmeza) No, no .

Joalheiro (Enfraquecido, mas desesperado) Eu estou aqui, no ? No


verdade? Voc me v, no ?

Maximilian (Comovido, comeando a sorrir) Eu no s te vejo... sabe, eu... eu


sou voc. Voc me entende? Eu sou voc.

Estudante Eu sou voc.

Joalheiro Eu sou voc.


51

Mulher Eu sou voc.

Pausa.

Estudante Sabem, havia um rei que tinha trs filhos.

Joalheiro (Debilmente) Os reis existem?

Mulher E deu a cada filho uma coroa, no isso? (Referindo-se ao


Carcereiro) Ele est dormindo. (A Mulher aproxima-se do
Estudante)

Estudante Como que voc sabe?

Mulher Do rei? uma estria antiga... e depois o rei... deu um nome a essas
trs coroas, no isso?

Estudante , assim, alef, iod, j no me lembro.

Mulher (Lentamente, sorrindo no final da frase) Mas o mais importante o


fim... quando Deus se mostrou a Israel.

Estudante Perto do mar, no foi?

Maximilian (Como em sonho) E quando Deus se mostrou a Israel perto do mar,


o rei fez uma s coroa e deu-lhe um nome.

Estudante (Veemente) Voc tambm sabe! E eu me lembro. Eu me lembro


desse nome.

Mulher Penitncia. Penitncia.

Entreolham-se e sorriem.

Estudante (Para a Mulher comeando a delirar) Eu nunca teria pensado.

Mulher (Interrompe) No qu?

Estudante Como voc se parece com ela.


52

Mulher Ela? Ah, j sei. Uma que voc amou. Ela era assim? (Passa as mos
sobre o rosto) Como eu?

Estudante (Muito lentamente) Assim. Exatamente assim. Ns saamos juntos...


depois das ratazanas.

Mulher (Sem compreender) As ratazanas?

Estudante (Delirando) As ratazanas... o laboratrio... era impossvel deixar de


ter piedade... ela tinha piedade.. (Voz alta) mas a piedade um
grande sono! Os que tm piedade adormecem.

O Carcereiro diz palavras incompreensveis.

Mulher (Referindo-se ao Carcereiro) Ele est dormindo, ele tem pena de si


mesmo. (Para o Estudante) Ela era assim, como eu?

Estudante (Tocando na Mulher) Fique perto de mim...mais perto. Alguns


disseram que o homem se humaniza pelo trabalho em comum. (Ri) O
teu cabelo, a tua cabea... a zona (Destaca as slabas) pr-frontal,
voc sabia? (Destaca as slabas) A zona pr-frontal o crebro do
corao, do ideal, da relao com Deus... voc sabia?

Carcereiro (Grita) Maximilian! Vem cuidar da minha alma. Os porcos tm alma.

Estudante Ela usava uma fivela presa na nuca.

Mulher (Interrompe) Quando eu era pequena eu tambm usava. Tm umas


que so grandes, douradas... e outras que so escuras.

Estudante (Interrompendo sorrindo) Clara. Uma fivela clara. Ela dizia que as
ratazanas...

Mulher (Interrompe dcil) Ela puxava o cabelo para trs, assim?

Estudante (Voz muita alta)... que as ratazanas tinham alma. Voc acredita? (Ri)
Voc acredita?

Joalheiro (Sofrido) Eles vo se lembrar at... (Geme)

Estudante Amor, amor, voc tem piedade?


53

Mulher Muita, muita...

Estudante ( evidente que ele confunde a Mulher com a namorada. Apreensivo,


tom crescente) mas voc no devia ter.., olha, elas no sentem nada,
as ratazanas no sentem nada, voc no vai poder estudar, se pensar
assim.

Mulher (Chorando) Elas no sentem, eu compreendo, nada.

Carcereiro (Em grande tenso) Maximilian! Voc ainda no me disse... voc s


me falou de uma noite infinita, no isso? (Voz muito alta) Mas isso
no basta para quem vai morrer, isso no basta.

Joalheiro (Delirando) Que brilho! a mais bonita que eu j vi! toda feita de
sangue.

Maximilian (Para o Carcereiro) Eu prometo que meu Deus se dar a voc se


voc se der a ele.

Estudante (Para a Mulher, muito emocionado, em estado de semiconscincia,


lembrando-se de frases que algum dissera a ele) como uma
orao... No laboratrio teu trabalho deve ser como uma orao,
voc compreende? No espere respostas imediatas, entendeu? Olha,
voc j no mais criana... Eu preciso te falar bem claro, no espera
resposta... entrega-te... como uma orao.

Maximilian (Para o Carcereiro) difcil de dizer, escuta...

Carcereiro (Interrompe. Transtornado) O teu Deus... um lobo, todo feito de


sangue... um lobo.

Maximilian (Tom muito apaixonado. Crescente) O meu Deus amante, como


um fogo! como um grande fogo. Eu sou o alimento do meu Deus.

Carcereiro (Colrico) Ento como eu disse, um lobo.

Maximilian (Muito veemente) Mas no assim to fcil, olha, foi preciso que
primeiro eu o devorasse para que depois pouco a pouco ele se
alimentasse de mim. Eu tambm, eu tambm sou o lobo desse Deus.
54

Carcereiro (Atormentado) Lobos... lobos...

Maximilian (Delicado) Ele ficar dentro do teu peito com o nome que voc
quiser. Qualquer nome.

Estudante (Para a Mulher) A tua mo, a tua mo. (Recobrando a conscincia)


Meu Deus, mas voc? (Segura as mos da Mulher, examina-as)
Mas so iguais, so iguais.

Mulher Assim?

Estudante Exatamente assim.

Joalheiro (Num grito) Sustenta-me Adonai, para que o teu sangue e o meu
sejam apenas um.

Maximilian aproxima-se do joalheiro. Diz algumas palavras: "Meu amigo, meu bom amigo!"
Maximilian tenta rezar.

Carcereiro (Para Maximilian, lentamente) Ento esse amor no nada suave


como eu ouvia dizer... o teu Deus no nada suave.

Maximilian (Desesperado) Mas para ns, eu no te disse? Para ns foi


predileo, voc compreendeu? Predileo! Amor sem limite. (Para o
joalheiro) Eles vo se lembrar, fique certo de que eles vo se lembrar.

Rudos na porta. Abrem-na. Entram o SS e o ajudante.

SS (Com as mos para trs, escondendo alguma coisa) Que paz! Que
tranqilidade. Que silncio, no acha Hans? (Para a Mulher) Prestou
algum servio?

Mulher (Amedrontada) No sei, no sei.

SS (Aproximando-se de Maximilian, que o encara) Ainda consegue


levantar os olhos, padre Maximilian? Escute... ainda podemos trocar
o 5659 por voc. Quer? (Pausa) No quer? (Pausa) Eu j sabia.
Bem. (Mostra um pacote a Maximilian) Sabe o que isso,
55

Maximilian? um presente para voc. Vamos, abra, no tenha medo.


(Pausa)

Lentamente Maximilian comea a desembrulhar o pacote.

Maximilian (Ainda desembrulhando o pacote) Para mim?

SS , para voc, voc vai gostar.

Maximilian (Acabando de desembrulhar. V-se que uma coroa de arame


farpado) Mas...eu no sou digno. No, eu no sou digno.

SS (Suavemente. Tenta colocar a coroa em cada um) Ah, que pena,


Hans, ele no quer o nosso presente. Pena... Pena, pena... Vamos
ver... (Para o joalheiro) Ento talvez para voc. Imagine que uma
coroa de ouro e de pedras preciosas. (Ri para o carcereiro) Ou voc
que parece estar mais vivo. Pega, no quer? (Para o estudante) E
voc, criana? As coroas ficam bem nas crianas. Ningum quer? Ela
vai ficar aqui, bem no centro, e vocs... Vamos ver uma coisa, faam
um crculo, vamos Hans, ajuda, vamos fazer um crculo, assim, assim.
(Hans, orientado pelo SS, movimenta os prisioneiros, menos a
Mulher, colocando-os em crculo com a coroa no centro. Hans tem
dificuldade para formar o crculo, porque todos esto terrivelmente
debilitados. difcil mant-los em p.) Um pouco mais pra c, mais
pra l agora, muito bem, muito bem, pena que no possvel arranjar
umas belas cadeiras com pequenas placas... de prata... onde estariam
gravados o nome de vocs. Seria um belo ritual, hein Hans? Ah,
agora est bem, um crculo perfeito... muito bonito... (Afasta-se para
ver o efeito. Para a Mulher com violncia) E voc sai, sai, vai
andando.

Estudante (Para a mulher, urrando) Voltaaaaa!!!

Continua gritando "volta" enquanto o SS agride-o vrias vezes, tentando faz-lo calar. Durante
a agresso do SS Maximilian tenta interferir mas recebe golpes violentos. A Mulher segura
com rapidez e desespero as mos de todos, o estudante tenta segurar a Mulher mas Hans
afasta-a violentamente, derrubando-a. A Mulher abraa as pernas de Maximilian mas
arrastada para fora da cela.
56

SS Elas se acostumam com tudo essas porcas. Com tudo. (Pausa.


Detm-se junto porta. Fala suavemente) Daqui por diante,
senhores, (Lentamente) uma santa madrugada, um santo dia, uma
santa madrugada, um santo dia, como uma roda, senhores, uma roda
perfeita. (Faz com uma s mo um movimento circular cada vez mais
rpido) Perfeita, infinita, infinita. (Riso discreto. Sai abruptamente.)

FIM
57

Hilda Hilst

O VERDUGO
(Pea em dois atos)

1969
58

PERSONAGENS

O verdugo Homem de 50 anos

A mulher do verdugo 45 anos, forte. Tom quase sempre amaro, rspido.

Filho Jovem.

Filha 28 anos.

Noivo da filha Aspecto pusilnime, tem sempre um sorriso idiota.

Carcereiro ???

Juiz velho 50 anos.

Juiz jovem 30 anos.

Cidados Podem ser muitos, mas os que falam so nmero


de seis.

O homem Deve ser alto.

Os dois homens coiotes Devem ser altos.


59

1o ATO

CENRIO:

Casa modesta, mas decente. Sala pequena. Mesa rstica. Dois bancos compridos junto
mesa. Um velho sof. Uma velha poltrona. Uma porta de entrada. Outra porta dando para o
quarto. Paredes brancas. Dois pequenos lampies. Aspecto geral muito limpo. Nessa sala no
deve haver mais nada, nada que identifique essa famlia particularmente. Morem numa vila do
interior, em algum lugar triste do mundo. Mesa posta. O verdugo, a mulher, a filha e o filho
esto sentados mesma. A mulher deve estar servindo sopa ao marido. noite.

Mulher (Rspida. Para o verdugo) Come, come, durante a comida pelo


menos voc deve se esquecer dessas coisas. Que te importa se o
homem tem boa cara ou no? apenas mais um para o repasto da
terra. (Pausa)

Verdugo (Manso) Voc no compreende.

Mulher No compreende, compreendo muito bem, mas que me importa?


No sou eu que fao as leis. Estou limpa. E voc tambm est limpo.
(Pausa. Comeam a tomar sopa)

Filho O pai sabe que imundcie tocar naquela corda que vai matar o
homem.

Filha Cala a boca voc.

Filho (Exaltado) Por qu? Por que que eu tenho de calar? Voc pensa
apenas em voc. E se o pai vai ganhar dinheiro por fora desta vez
porque mais difcil matar aquele homem do que qualquer outro.

Verdugo Ningum falou em dinheiro ainda.

Filho (Dcil) Mas vo falar, vo falar. Espera, pai. (Pausa) O pai sabe que
o homem dizia coisas certas. O homem bom.
60

Filha Bom, bom (Com desprezo) Ha, ha, ele ps fogo em todo o mundo.
Fogo, s isso.

Filho Ele bom.

Mulher Bondade dar dinheiro para encher a barriga. Ele te deu dinheiro,
por acaso?

Filho Ele me deu outra coisa.

Filha (Com ironia) E que coisa foi essa?

Filho Voc no compreende. Nem adianta falar.

Mulher (Para o filho) A sua irm uma estpida para no compreender o que
voc fala? Deixa de ser bobo, menino. Comeou a estudar outro dia
mesmo.

Filho Me, o pai sabe que imundcie tocar naquele homem.

Mulher Imundcie ou no, no me importa nada. Come. (Pausa) A mim me


importa encher a barriga de vocs.

Filho O homem falou que encher a barriga importante, mas que no


tudo.

Mulher No? No? Quem sabe se ele quer encher (Pe a barriga para frente
e contorna-a com as duas mos) a barriga das mulheres, hein? isso
que o homem tambm quer?

Filho (Manso) Pra, me. Ningum aqui na vila quer que o homem morra, a
senhora sabe.

Mulher Ningum aqui na vila... E quem so esses coitados? Cuida da tua


vida, menino.

Verdugo Deixa o rapaz.

Mulher Voc est sempre do lado dele.

Verdugo (Manso) No isso, no isso.


61

Filha sim, meu pai. O senhor o defende sempre. Por qu? Ele melhor
do que ns? Eu tambm no sou sua filha?

Verdugo Me deixa comer.

Mulher , nessas horas ele s quer comer.

Verdugo O??? merda, mulher! A minha cabea agenta algum tempo, depois
eu me esqueo, ouviu? Me esqueo que sou um homem e viro...
chega! (Pausa. Brando) O homem tem uma cara impressionante.
(Pausa)

Filho Como ele bem de perto, pai? (Pausa) Fala.

Verdugo O homem tem um olhar... um olhar... honesto.

Mulher Honesto, ha!

Verdugo Limpo, limpo. Limpo por dentro.

Mulher (Com desprezo) Ah, isso!

Filha Por dentro ningum sabe como ele . Ningum sabe como ningum
por dentro.

Filho Eu sei como voc por dentro.

Filha Ah, sabe? Fala, ento.

Filho Por dentro voc no tem nada. oca.

Verdugo (Manso) Chega.

Filha (Para o irmo) Mas vou deixar de ser. Vou casar, vou ter filhos...

Filho (Interrompe e refere-se ao noivo da irm) Com aquele? (Faz caras de


deprezo)

Filha (Exaltada) Com aquele, sim. E vou deixar de ver a tua cara. Isso j
ser um grande consolo.
62

Filho Voc s pode se casar se o pai ganhar esse dinheiro.

Filha A morte do homem daqui a dois dias.

Filho O pai no vai fazer o servio.

Mulher Cala, menino. Cala. (Pausa) Come. (Pausa)

Filho Hein, pai?

Verdugo (Manso) No sei, meu filho, no sei.

Mulher (Para o filho) O seu pai precisa descansar. E vai aceitar o servio,
sim. (Para o verdugo, branda) No ?

Verdugo (Seco) No sei.

Mulher Trate de ficar sabendo logo. No o primeiro nas tuas mos.

Verdugo (Seco) Ele diferente.

Mulher Diferente, limpo, uf! igual aos outros.

Filho Ningum tem o mesmo rosto.

Mulher Eu quero dizer que ele igual a todos os outros filhos da puta que
morreram porque a lei mandou. (Para o verdugo, sorrindo com ironia)
Voc se lembra daquele que parecia um anjinho? Hein? Lembra?
Todos diziam...

Verdugo (Interrompe) Eu no.

Mulher ...mas os outros diziam: ele tem cara de anjo. E vocs se lembram do
que ele fez? (Para o verdugo e para o filho) Se lembram? Conta, filha,
porque aquele outro anjinho foi condenado.

Filha (Sorrindo) Ele matou aqueles dois menininhos.

Mulher (Irnica) S isso?


63

Filha (Sorrindo) No. Primeiro ele queimou as plantas dos ps e as


mozinhas dos menininhos.

Mulher E depois?

Verdugo (Seco) J sabemos, chega.

Mulher (Para o verdugo) No, espera. (Para a filha) E por que ele queimou
as plantas dos ps e as mozinhas dos meninos? Hein, filha?

Filha (Sorrindo) Porque assim os menininhos no podiam ficar em p e nem


podiam se defender com as mozinhas.

Mulher Para fazer aquela porcaria, no ? Ento, e muita gente dizia que ele
parecia um anjinho.

Verdugo Eu no.

Filho Mas esse diferente, no nada disso, me. Esse s falou.

Mulher Deve ter falado besteira.

Filho Ele falava de Deus, tambm.

Mulher Deus, Deus, onde que est esse Deus? (Para o filho) No foi voc
mesmo que andou lendo que naquele lugar, l longe...

Filho (Interrompe) Na ndia.

Mulher Sei l, na ndia, onde for, as criancinhas de seis anos vo para o


puteiro? Deus, Deus... e depois no foi voc mesmo quem disse que
se elas no fossem para os puteiros aos seis anos, elas morreriam de
qualquer jeito, de fome? Hein?

Filho Foi, sim, me. Fui eu mesmo.

Mulher Ento deixa o teu pai fazer o servio. Se Deus no consegue ajudar
aquelas criancinhas, voc acha que esse homem que vai nos ajudar?
(Pausa)

Filho (Para o pai) O pai no quer fazer, no ?


64

Mulher Essa a profisso de teu pai.

Filho (Olhando para o pai) Verdugo.

Mulher Verdugo, sim. Uma profisso como qualquer outra. (Pausa)

Verdugo Mas esse homem eu no quero matar, mulher.

Mulher (Impaciente) Mas no voc quem vai matar. a lei que mata. Voc
o nico aqui na vila que pode fazer o servio. Ningum mais. Ora,
que besteira.

Verdugo Mas a gente da vila no quer que o homem morra. O povo...

Mulher (Interrompe) Deixa disso, o povo filho da puta, eles fazem assim s
pra no dar o gosto pra aqueles juzes.

Filho Os juzes estavam cansados. Voc viu, me? Eles quase se deitavam
sobre a mesa. O rosto dos dois estava branco. E as mos tambm.
Eles suavam.

Mulher Pudera. Com aquela roupa negra.

Filho Eles suavam de medo.

Filha Medo! Juiz ???algum tem medo?

Filho Um deles tinha os olhos vermelhos.

Filha Estava resfriado.

Filho Resfriado nada. Parecia at que tinha chorado.

Filha Um juiz chorando! Que imaginao!

Filho (Querendo terminar a discusso) T bem. Devia ser o calor.

Filha Estava frio.

Filho Frio! Voc est louca.


65

Filha Eu sentia frio.

Filho Voc sentia era medo.

Filha Medo de qu?

Filho Medo do homem.

Filha Mas voc besta mesmo, no? Por que eu havia de sentir medo
daquele homem? O homem no nada meu, s um homem que
falava, falava... (Pausa) Idiota.

Filho O homem bom de perto, pai?

Verdugo (Manso) No sei, meu filho, no sei. (Pausa) muito difcil para mim.
assim como se eu tivesse que cortar uma rvore, voc entende? Eu
nunca derrubei uma rvore, eu no saberia, difcil, no o meu
ofcio.

Mulher Uma rvore... Voc cortou cabeas, enforca gente e fala de uma
rvore. Parece que est louco.

Verdugo diferente, mulher. diferente. Esse homem como se fosse uma


rvore para mim. (Pausa)

Filho Que cara ele tem bem de perto, pai?

Mulher A mesma cara de longe. (Pausa)

Filho (Para o pai) E as mos? Eram bonitas de longe.

Filha (Com desprezo) Bonitas! Eram mos.

Filho (Maravilhado) Grandes. (Pausa)

Verdugo De perto, meu filho... ele parece o mar. Voc olha, olha e no sabe
direito pra onde olhar. Ele parece que tem vrios rostos.

Mulher Todo mundo s tem um rosto.


66

Verdugo (Para o filho) ...de repente, ele olha firme, voc sabe? Assim como se
eu te atravessasse. muito difcil olhar para ele quando ele olha
assim. E depois... ele tambm pode olhar de m jeito... Voc se
lembra daquele cavalo que um dia te seguiu?

Filha (Rindo) Quem que no se lembra? O cavalo no agentava subir


aquela ladeira. O dono do cavalo dava umas pauladas no focinho do
coitado. (Ri. Para o irmo) A voc gritou: se voc to macho para
bater em mim como bate nesse cavalo, eu corto o meu... (Ri) e pulou
em cima do homem como um leo. O coitado fugiu feito doido. E o
cavalo s podia te seguir, lgico. (Ri) At o cavalo compreendeu. Foi
engraado aquele dia. (Todos riem. Pausa)

Verdugo (Para o filho) Mas voc se lembra dos olhos do cavalo?

Filho Eu me lembro, sim, pai, eu me lembro. (Pausa)

Verdugo Pois o homem tem s vezes aquele olho.

Filho Ento ele bom, pai.

Mulher Mas o que adianta vocs ficarem falando que ele bom, se ele tem os
olhos do cavalo ou no? (Para o filho) O homem tem de morrer e
seu pai quem vai fazer o servio. E vai ganhar bem desta vez. Vamos
comear outra vida, tenho certeza. (Batem na porta)

Mulher (Para a filha) o teu noivo. Abre. (A filha vai at a porta. Abre e
fecha rapidamente. Entra o noivo)

Filha (Para o noivo, meiga) Voc chegou tarde hoje.

Noivo (Para todos, sorriso idiota) Boa noite.

Verdugo (Seco) Boa noite.

Mulher (Amvel) Boa noite, meu filho. Senta. J jantou hoje? (O noivo faz
uma cara apreensiva) Mas que cara!

Noivo (Para o verdugo) Tem gente a querendo falar com o senhor.

Verdugo Que gente?


67

Noivo (Sorriso idiota) O homem... de preto.

Mulher (Apreensiva) Os juzes?

Noivo .

Filha (Para o noivo) E voc fechou a porta?

Noivo Voc que fechou.

Mulher E a casa desse jeito. Nem tirei a mesma. (Tenta tirar as coisas de
cima da mesa)

Verdugo Manda entrar, mulher, vai. Eles sabem que a casa assim mesmo. (A
mulher vai abrir a porta)

Mulher Entrem, por favor, Excelncias. (Os juzes entram) No espervamos,


est tudo ainda... (Mostra a mesa em desordem)

Juzes (Interrompendo, para todos) Boa noite.

Filho e noivo Boa noite.

Verdugo (Seco) Boa noite. (O filho do verdugo cumprimenta apenas com a


cabea)

Juiz velho Fiquem tranqilos. Ns s viemos para combinar.

Mulher (Servil) Por favor, sentem, Excelncias, por favor.

Juzes (Sentando-se) Obrigado. (Pausa longa)

Juiz jovem (Para a mulher) A moa vai casar, no ?

Mulher Esperamos, mas (Apontando para o noivo) ele est sem servio.
(Pausa longa)

Juiz jovem Tudo se arruma, no ?

Mulher Seria um presente do cu, Excelncia.


68

Juiz jovem Pois . (Pausa longa)

Juiz velho Vo melhorar de vida.

Mulher Se Deus quiser, Excelncia.

Juiz velho Parece que Deus quer. (Pausa)

Juiz jovem (Para a mulher) Mas...

Mulher (Interrompe) Posso oferecer alguma coisa?

Juiz jovem No, no, temos um pouco de pressa. Ainda no fomos para nossas
casas. Nem pudemos tirar essa roupa. (Olha para a toga)

Filha (Fazendo a mulherzinha para o juiz jovem) bonita essa roupa.

Juiz jovem pesada.

Filha Mas bonita.

Juiz velho (Para a filha) Ento vai-se casar.

Filha Acho que sim (Olha para o noivo), no ? (Olha para o juiz jovem.
Sorri. Os juzes sorriem. Pausa)

Juiz jovem (Para o verdugo) Bem, o senhor sabe como ... o homem... tem de
morrer.

Mulher Sabemos, lgico. Tem de morrer.

Juiz jovem No h outro jeito.

Juiz velho (Para o verdugo) Ele falou demais. O senhor compreende? E boca
deve ter uma medida.

Juiz jovem Certas palavras no devem ser ditas.

Mulher Ele falava muito, verdade.


69

Noivo (Sorriso idiota) Ele falava coisas sem sentido.

Juiz jovem Confundiu todo mundo.

Filha (Sorrindo para o juiz jovem) Eu no entendia bem o que ele falava.

Juiz velho Nem era para entender, minha filha. Ningum entendia.

Filha (Olhando para o juiz jovem. Sorrindo) E depois sempre havia tanta
gente... Eu no conseguia chegar muito perto.

Mulher (Para os juzes) A gente curiosa. S ia pra ver, ver como era, os
senhores sabem.

Juiz jovem Compreendo. a novidade. (Pausa)

Noivo (Sorriso idiota) Aqui a gente no tem nada pra ver.

Juiz velho Claro. (Pausa)

Juiz jovem (Para o verdugo) O senhor j est preparando???, ento.

Mulher Ah, est sim, ele no precisa se preparar muito. (Sorri) o ofcio
dele, de sempre (Para o marido), no ?

Filho O pai no respondeu.

Mulher Vai saindo, menino. Voc no tem a escola?

Filho Hoje eu no vou escola.

Mulher Imagine, vai de qualquer jeito, vamos.

Juiz jovem Espera um pouco, senhora. (Olha para o rapaz) O moo quer dizer
alguma coisa?

Mulher Ele no quer dizer nada, Excelncia. Ele um menino, s isso. (Para
o filho) Vai.

Juiz jovem No. Ele quer dizer alguma coisa.


70

Juiz velho Pode falar, moo. O que ? (Pausa) Hein? (Pausa)

Filho O homem bom.

Mulher Cala a boca.

Juiz jovem Deixa, senhora.

Juiz velho (Para o filho) bom? Por qu? (Pausa)

Filho Ele nunca fez nada de mal.

Juiz jovem O homem esperto, moo. Parece bom, mas no .

Juiz velho (Para o filho) Voc acha que a lei se enganou, meu filho?

Mulher Por favor, excelncias, o meu menino no sabe nada. Comeou a


estudar h pouco tempo.

Juiz velho (Insistindo) Hein, moo? A lei se enganou? (Pausa)

Filho Eu disse que o homem bom.

Juiz jovem Voc acha ento que bondade falar o que ele fala?

Noivo (O mesmo sorriso) O meu colega do meu emprego antigo morreu


naquele dia, quando o homem falou.

Juiz velho (Para o filho) Ento, meu filho.

Filho (Para o noivo) Morreu porque mataram. No foi o homem quem


matou.

Juiz velho (Para o filho) Morreu, meu filho, porque o homem enlouqueceu as
gentes. Agitou.

Filho Ele falou de Deus tambm.

Juiz jovem Deus no algum que vive na boca desse homem. Deus est dentro
do nosso corao. No preciso falar Dele a toda hora. (Pausa)
71

Juiz velho (Para o verdugo) Ento... o senhor est preparando?

Mulher Claro que est, Excelncia.

Juiz velho Mas ele no responde.

Mulher (Para o verdugo) Fala, homem, eles no podem perder tempo. (Para
os juzes) Ele um bom profissional. Nunca precisou de ajudante. A
mo dele firma, grande (Procura mostrar a mo do verdugo para os
juzes. O verdugo encolhe as mos)

Verdugo (Para a mulher, seco) Deixa pra l.

Mulher Mas o que que tem mostrar a tua mo para as Excelncias? (Insiste,
pega nas mos do verdugo) Estica, estica assim.

Verdugo (Impaciente) Me larga, mulher.

Mulher (Irritada) Mas o que ? O que ?

Juiz jovem (Para a mulher) Ns sabemos que ele um bom profissional.

Juiz velho (Para o verdugo) No se incomode. (Pausa longa. Silncio


constrangedor. Todos olham fixamente para o verdugo, e de repente
o juiz parece que vai falar, mas o verdugo o interrompe)

Verdugo (Objetivo) Eu no estou preparado. (Os juzes entreolham-se.


Examinam atentamente o verdugo)

Juiz jovem Mas no essa a sua profisso?

Juiz velho No o seu dever? Cumprir a lei?

Filha (Em tenso) O pai est cansado, isso. Passou o dia inteiro l, vendo
o peso do homem, preparando tudo, os senhores sabem.

Juiz jovem (Para a filha) Mas preciso saber se o seu pai est preparado para a
execuo.

Mulher (Para o verdugo) Fala!


72

Filho O pai no quer.

Verdugo (Cabisbaixo) No bem assim... no ... que... eu no me sinto


capaz.

Juiz velho Mas isso para ns um terrvel contratempo. O senhor sabe que o
nico na vila credenciado para esse servio.

Verdugo Eu sei. (Pausa)

Mulher (Para o verdugo) Fala de uma vez o que , homem. (Pausa)

Verdugo (Para os juzes) Eu acho que o homem no merece, os senhores


entendem?

Juiz jovem No merece o qu? (Pausa)

Verdugo A morte. O homem no merece a morte.

Juiz velho Mas isso j foi decidido. Ele foi condenado.

Juiz jovem (Para todos) Os senhores viram que fizemos todo o possvel.

Noivo E o impossvel, Excelncias. Vamos muito bem.

Juiz jovem (Para todos) Ele teve todos os direitos. Fizemos tudo.

Juiz velho (Para todos) Nada lhe foi negado. Ento... (Pausa)

Verdugo Mas ningum ficou satisfeito. A gente toda da vila...

Juiz jovem (Interrompe) Mas no a vila que julga o homem. Pra isso ns
existimos. J dissemos, foi tudo dentro da lei.

Juiz velho (Para o verdugo) Procure entender... escute: o senhor ter... regalias.

Verdugo Que regalias?

Juiz velho Ter auxlio.

Verdugo Dinheiro?
73

Juiz velho Um auxlio.

Verdugo Mas nunca foi preciso qualquer coisa alm daquilo que eu ganho,
para fazer o meu servio.

Juiz jovem Mas... como um caso difcil, ns entendemos que ser justo ajudar
o senhor.

Verdugo Difcil?

Noivo (Sempre com o mesmo sorriso alvar) A vida difcil para todos, no?
Eu, por exemplo...

Juiz jovem (Para o verdugo) Difcil, sim, porque as pessoas no querem


entender.

Verdugo Mas eu tambm no posso entender.

Filha (Em tenso) No faz assim, pai. (Pausa)

Mulher (Levanta-se, objetiva) Quanto o auxlio, Excelncias? (Pausa)

Juiz jovem ... de alguns milhes.

Mulher (Surpresa) Alguns milhes?

Juiz velho Doze... treze.

Filha Meu Deus! (Sorrindo) Meu Deus! (Pausa)

Juiz velho (Para o casal de noivos) Vocs pensam fazer uma casa aqui na vila?

Filha (Sorrindo) Nem sei. (Olhando para o noivo e para o juiz jovem) Nem
sei.

Juiz jovem (Sorrindo para a filha) Eu tenho alguns terrenos muito bons. Junto
praa. (Olha para o noivo tambm) Se quiserem, podem falar comigo
depois de amanh. (Olha para a filha. Sorri mais aberto) Podemos
combinar.
74

Noivo (Para a noiva) Combina sim. (Para o juiz) Ela vai, ela vai.

Filha (Para o juiz. Sorri) Depois de amanh. (Para a me. Contente) Me,
a gente vai ter tudo.

Filho (Seco) Depende do pai. Ele ainda no respondeu. Todos olham para
o verdugo. (Pausa tensa)

Mulher (Para o verdugo) Voc no vai fazer? (Pausa) Hein? (Pausa) Pois eu
fao.

Verdugo (Encarando-a) Faz o que, mulher?

Mulher (Para o verdugo, encarando-o) Se voc no fizer o que eles mandam,


eu fao.

Filho (Enojado) A mo faz o servio do pai? Vai matar o homem?

Mulher Matar o homem... Que jeito de falar. Eu quero que as Excelncias


saibam que eu posso cumprir a lei.

Filho (Enojado) Me, voc est louca.

Mulher (Irada) Eu posso fazer o servio que o seu pai faz, mas que agora por
estupidez no quer fazer. Ningum vai desconfiar de nada. Eu sou do
tamanho dele (Encosta-se ao verdugo), olhem. Eu tem o capuz.
(Todos esto surpresos)

Noivo A senhora no vai saber... vai?

Verdugo (Ainda sem acreditar) Eu que sou o verdugo, mulher.

Mulher Qualquer um pode ser verdugo.

Verdugo (Lentamente) Fique quieta.

Mulher (Para os juzes) Os senhores no me deixam fazer o servio? (Os


juzes abaixam as cabeas. Pausa longa)

Mulher (Para o verdugo) Claro, homem eles deixam. (Os juzes continuam
calados)
75

Verdugo (Para os juzes) Os senhores vo dar consentimento? A lei no


permite. Os senhores sabem que a lei no permite. (Silncio um
pouco esticado)

Filho (Em tenso) Isso est certo. O pai tem razo. No permitido.

Filha (Desesperada, para o irmo) Voc quer estragar a nossa vida? Sai
daqui.

Juiz jovem Deixa, ele pode ficar. (Aproxima-se do jovem) Olha, moo, voc vai
entender. (Para o verdugo) O senhor tambm. No temos muito
tempo para explicar... mas...de uma certa forma tambm cumprimos
ordens. H gente mais importante do que ns. Devemos dar ateno
a certa gente.

Filho (Para os juzes) Canalhas! Canalhas!

Mulher (Para o filho) Cala a boca, seu desgraado.

Juiz velho (Aproximando-se do filho) Meu filho, escute. (Pe a mo no ombro


do rapaz)

Filho (Para o juiz velho) Sim, no me pega.

Mulher (Gritando) Voc responde assim pras Excelncias?

Juiz jovem Escutem, no faam tanto barulho, afinal, no queremos


complicaes.

Mulher claro, Excelncia, mas estou perdendo a cabea com esse menino.

Juiz velho O moo no tem culpa. Pensa que o pai est certo.

Filho (Emocionado) Eu sei que o pai est certo de no querer matar o


homem, porque o homem no fez nada. Nada!

Juiz jovem Moo, no vamos discutir isso com voc.

Verdugo O meu filho sabe que...


76

Juiz velho (Interrompendo) Nem com o senhor. (Pausa. Os juzes entreolham-


se, refletem, caminham etc.)

Juiz jovem (Para a mulher, objetivo) A senhora acha que pode fazer o servio?

Mulher (Olha para o marido, para o filho, hesita um pouco, mas olha em
seguida para a filha e resolve) Posso, muito bem at.

Verdugo (Muito emocionado) Mulher, no fala assim. Voc no vai fazer nada.

Mulher (Exaltada) No vou fazer? Eu no tenho medo de voc. Eu que


sei... Entra ano, sai ano, sempre esse desassossego de no saber o
que vai ser de ns. (Olha para os juzes) Deviam pagar melhor os
verdugos, sem eles a vida no fica fcil nem para Vossas Excelncias.
Sem os verdugos no h segurana. (Para o marido, suplicante)
Homem, pensa no teu filho tambm...

Filho No me mete nisso, me, eu penso como o pai.

Mulher Ah, pensa? No voc, seu desgraado, que diz todo dia que no
quer mandado por ningum? Que quer correr o mundo e falar com as
gentes? E voc pensa que vai poder fazer o que quer se no estudar?
E para estudar precisa dinheiro, desgraado, dinheiro.

Filho Eu no quero mais nada, me, eu no quero nada custa da morte


desse homem.

Filha Mas esse homem j est morto, imbecil.

Juiz velho Isso verdade, moo. Pela lei, ele j est morto.

Noivo (Para o filho) Olha, meu chapa, a vida assim mesmo. Todo mundo
morre.

Filho (Para o noivo) Seu molenga fedido.

Filha (Para o irmo) Eu te mato se voc falar assim com ele.

Juiz jovem Fiquem quietos, por favor. Se continuarmos assim, temos de ir


embora e tentar descobrir outro verdugo noutro lugar.
77

Mulher Arranjar outro? Dar o dinheiro pra outro? No tem ningum pela
redondeza, Excelncia. Os senhores teriam de viajar muito. E ningum
vai querer. E no h mais tempo.

Juiz velho Pois por isso que estamos aqui. Mas o seu marido no quer o
auxlio. (Batidas leves na porta)

Mulher Bateram.

Filha No.

Mulher Bateram sim. Eu ouvi. (Batidas fortes)

Noivo A essa hora? (A filha encaminha-se at a porta)

Juiz jovem Espere, no abra. (Vai at a porta) Quem ? Fala quem .

Voz do carcereiro (Aflito) Sou eu, sou eu, o carcereiro. Eu preciso falar com as
Excelncias.

Mulher (Receosa) O carcereiro.

Juiz velho (Intrigado) A essa hora.

Mulher melhor abrir.

Noivo Esperem, pode no ser ele. Pode ser truque.

Juiz velho (Indo at a porta) Tem algum junto com voc?

Voz do carcereiro (Aflito) No tem ningum, abre por favor. Abre. (O juiz velho abre a
porta. Entra o carcereiro)

Carcereiro (Afobado) Boa noite pra todos, Excelncias, o pessoal est


preparando alguma coisa. Tem alguma coisa no ar.

Juiz velho Que coisa, homem? Voc est assustado.

Carcereiro Eu no me assusto com pouca coisa, Excel ncia.

Noivo Ele um homem muito valente.


78

Filho O que que voc sabe da valentia dele, seu bobo?

Filha (Para o irmo) Cala essa boca.

Noivo Ele deu na cara daquele que matou os menininhos.

Filho O homem estava com as mos amarradas. Bela valentia essa.

Juiz velho Silncio, por favor.

Juiz jovem (Para o carcereiro) Diz direito o que que h, homem.

Carcereiro (Um pouco grotescamente) Eu estou l em minha mesa. O homem


est quieto. Ele fica num canto da cela, de costas para mim. o jeito
dele, j me acostumei. De repente, ouo um grito l fora: (Grita) A
vida! A vida!

Juiz velho No grite assim.

Carcereiro Desculpe, Excelncia.

Juiz jovem E depois?

Carcereiro Saio depressa. E s aquela escurido. Nada. (Pausa)

Juiz velho Continuo achando que voc est assustado.

Carcereiro Eu sei o que digo, Excelncia. preciso apressar a morte do homem.


Se demorar muito, acontece desgraa.

Juiz velho Volta pra l. Ns vamos dar um jeito.

Carcereiro Eu tranquei tudo muito bem. Nem o demnio abre.

Juiz jovem Mas volta pra l. Tudo se arranja.

Carcereiro Boa noite, para todos, ento. (Para o filho) E voc deixa de ser
atrevido, hein...

Juiz velho Vai, vai. (O carcereiro sai. Pausa longa)


79

Juiz velho (Para o verdugo) O senhor j verificou tudo? A altura, o peso do


homem? )O verdugo olha para o filho e depois para o juiz. Confirma
com a cabea)

Juiz velho (Para o verdugo) Quer dizer que l est tudo preparado? L na
praa?

Verdugo Sim... mas...o que os senhores vo fazer?

Mulher Vo fazer o que preciso.

Verdugo No. Os senhores no vo matar o homem agora. Isso no pode ser


feito assim. Assim no.

Filha (Voz de choro) Meu Deus, pai, pensa na nossa vida. Quem esse
homem para voc? Um homem que dizia coisas que ningum sabia
direito o que era...

Verdugo (Interrompe) Assim no.

Juiz velho Ns no vamos executar o homem agora.

Juiz jovem Mas tem de ser amanh.

Noivo Amanh. (Olha o relgio) Amanh j hoje. tarde.

Juiz jovem Ento hoje bem cedo.

Verdugo (Para os juzes) Mas est marcado para depois de amanh. Com a
presena do povo.

Juiz velho (Para o verdugo) O povo estar presente hoje. Ns vamos tocar o
sino da igreja. Mas preciso que seja hoje. (Pausa. Brando) Eu peo
ao senhor...vamos...faa o que lhe cabe.

Filha (Aproximando-se do verdugo) Faz, pai. Seno eles do o dinheiro


para um outro.

Verdugo (Empurrando a filha. Para os juzes) O homem no fez nada. Ainda


tem esperana.
80

Mulher Mas que esperana? No tem nenhuma esperana.

Filho O pai acha que tem.

Juiz jovem Eu posso obrigar o senhor a fazer. Mas no quero obrigar.

Juiz velho Ns somos a lei. No somos a polcia.

Verdugo (Tentando convencer os juzes) Excelncias... muito difcil para


mim...eu no sei explicar...alguma coisa est me impedindo de fazer
isso. O homem entrou no meu peito, os senhores entendem? Ele
falava que era preciso...amor...ele falava...

Mulher (Com desprezo) Amor! Amor! E o que tem isso?

Juiz velho Em nome do amor acontecem baixezas.

Filho Que baixezas?

Juiz jovem As palavras do homem eram palavras de fogo.

Filha Foi o que eu disse. Ele ps fogo nas gentes. (Pausa)

Juiz jovem Amor... comedimento.

Juiz velho Mansido.

Noivo Amor no falar daquele jeito.

Filha Ele ficava rosado quando falava.

Mulher Ele estava mais??? era cheio de dio sempre.

Filho (Voz alta) Ele precisava falar daquele jeito para os outros
entenderem.

Filha Pois eu no entendia o que ele falava.

Filho No mente. Voc sabe muito bem o que ele falava.


81

Juiz velho Amor... respeitar o povo. Ele no respeitou vocs. Ele insultava
vocs.

Verdugo Insultava? No sei disso.

Juiz jovem Ele chamava vocs de coiotes. (Verdugo e filho entreolham-se)

Noivo O que isso?

Filha O que um coiote?

Juiz jovem Um animal. Um lobo.

Mulher (Para o filho) E voc defende um homem assim?

Filho (Para a mulher, exaltado) No isso, me. Ele dizia que os coiotes
no costumam viver eternamente amoitados. Que preciso sair da
moita.

Mulher E o que que ns temos com os coiotes?

Juiz velho (Para o filho) Sair da moita para caar?

Filho (Exaltado) Para que vejam ao menos as nossas caras de coiotes e


respeitem a gente. E se nos respeitarem, ns poderemos um dia...
(Lentamente) achar o nosso corpo de pssaro e levantar vo.
(Objetivo) Mas primeiro mostrar a cara de coiote.

Mulher (Com desprezo) Pssaro... coiote... o homem louco.

Juiz jovem (Aproximando-se do filho) E como a cara de um coiote?

Filho (Encarando fixamente o juiz jovem com uma expresso de dureza e


ameaa) Uma cara... assim. (Batidas fortes na porta)

Voz do
carcereiro (Aflitssimo) Excelncias, abram.

Juiz jovem O carcereiro outra vez.

Juiz velho (Para o juiz??? jovem) Abre. (O juiz abre rapidamente a porta)
82

Carcereiro (Entra afoito) No possvel esperar mais. Agora atiraram uma pedra
na janela. Saio para pegar o desgraado e nada. A escurido outra
vez. (Todos entreolham-se) Mandem fazer o servio depressa,
Excelncias, acreditem em mim, eu j estou ficando doente. (Pequeno
silncio)

Mulher (Para a filha) Traz o capuz. (A filha fica imvel olhando para o pai)

Verdugo (Para a mulher, com enorme espanto) O qu?

Mulher (Para a filha, voz de comando com violncia) Traz o capuz. (A filha
entra correndo no quarto)

Verdugo (Para a mulher. Como se visse a mulher??? pela primeira vez) Voc
tem coragem! Voc tem coragem de enganar o povo! O verdugo sou
eu.

Mulher (Para o verdugo) Cala a boca. Eu sei o que fao.

Verdugo (Irado, mas com a voz baixa) A mulher me manda calar a boca! (A
filha volta nesse instante com o capuz preto nas mos, mas pra,
vendo a fisionomia terrvel do pai) Calar a boca! (Investe contra a
mulher) Sua porca! (Comea a esbofete-la) Miservel! (O filho tenta
intervir, dizendo ao mesmo tempo Pai, no, no mas como o
verdugo no pra, os juzes, o carcereiro e o noivo avanam e lutam
para imobilizar pai e filho. Conseguem)

Filho Larguem o pai, larguem o pai. (O filho tenta desvencilhar-se mas o


carcereiro tira rapidamente uma corda fina do bolso e com um gesto
simultneo contorna o pescoo do rapaz e amarra-lhe as mos.
Depois puxa-o at a mesa, corta com uma faca uma poro de corda
e comea a amarra-lhe os ps, enquanto os juzes e o noivo seguram
violentamente o verdugo)

Verdugo Miserveis, miserveis! (O carcereiro termina rapidamente de amarrar


o rapaz e com o resto da corda amarra as mos e os ps do verdugo)

Filho Canalhas, bando de porcos! (O carcereiro empurra o verdugo e o


filho, obrigando-os a sentar no cho. A filha no sabe o que fazer,
olha para todos, tenta aproximar-se do pai)
83

Verdugo Filha. (A filha pra. Os outros esto surpresos por terem conseguido
tanto)

Filho O que vocs vo fazer conosco?

Juiz velho Apenas deix-los aqui para no atrapalharem o servio.

Juiz jovem (Para a mulher) Foi preciso. Depois trancamos tudo.

Filha (Um pouco atemorizada) Ento troca de roupa, me. Pe uma cala
do pai, troca os sapatos. (A mulher entra no quarto)

Verdugo (Para a filha) Esse dinheiro vai queimar a tua carne.

Filha (Tom suplicante) Pai, o homem j morreu. No somos ns que vamos


mat-lo. Ele j est morto. S falta a terra em cima do cara.

Verdugo Est vivo. Vivo igual a mim.

Filha (Suplicante, amorosa) O senhor no vai agentar muito tempo


fazendo o servio. (Aproxima-se do pai) No vai agentar. O senhor
... bom demais... e os outros pisam em ns quando no se tem
dinheiro. (Tom entre choroso e contente) Ns vamos ter coisas,
vamos ter coisas.

Verdugo (Enojado) Que coisas?

Filha Uma casa melhor, roupas.

Verdugo (Enojado, voz crescente) Uma casa? Esta no uma casa? O que eu
tenho no corpo no roupa? O que voc veste no roupa? O que
voc come no comida?

Filha (Com dio) No. lixo. lixo.

Noivo A gente quer melhorar. A gente jovem.

Verdugo (Para o noivo) Marico.


84

Filha (Para o pai) O senhor no precisa falar assim com ele. Ele um
homem igual a todos.

Verdugo Um rato.

Filha (Com dio) Um rato que me serve. (O noivo continua sorrindo)

Juiz jovem Parem. J temos muitos problemas.

Juiz velho E no temos mais tempo. (A mulher do verdugo volta do quarto.


Veste calas compridas, sapatos masculinos e capuz preto)

Juiz jovem (Para a mulher) Deixa ver. (Examina-a)

Juiz velho Parece que est bem.

Carcereiro (Para a mulher) Esconda um pouco as mos, dona. So menores que


as dele.

Noivo A senhora ficou bem mesmo.

Filho (Para o noivo) Fedido.

Noivo (Para o filho) Olha (Aproximando-se), se voc continuar com essa


fala...

Filho Co lazarento. (O noivo aproxima-se mais) Porco. (O noivo


esbofeteia o rapaz)

Mulher (Para o noivo) Pare com isso.

Filho (Para o noivo) S assim mesmo, canalha. S eu amarrado.

Juiz jovem (Para o carcereiro) Olhe, preste ateno. Tire o homem de l. Ns


todos ficamos do lado de fora, vendo se h alguma novidade. (Pe a
mo no bolso da toga e mostra um capuz branco) Depois cobrimos a
cabea do homem com esse capuz. Em seguida vamos at a praa.
Sem muito rudo, hein?

Mulher (Para o juiz jovem) O senhor prtico. (Olha para a filha)Pensou em


tudo, no?
85

Verdugo (Emocionado) Voc vai matar o homem durante a noite?

Filho Me, no vai. Eu nunca mais te olho na cara.

Mulher No preciso que me olhem na cara. Quando muito o que vocs


descobrem se algum tem olho de cavalo ou no. Eu tenho olho de
gente. (Aproxima-se do filho) De gente. (Pausa) Vocs vo-me
agradecer depois. Me agradecer.

Juiz jovem Vamos andando.

Carcereiro Eles esto bem amarrados.

Juiz velho (Para o carcereiro) Tira a chave. (O carcereiro tira a chave da porta)

Juiz jovem (Para no noivo) Apaga as luzes. (Noivo apaga os lampies e sorri
para o verdugo e o filho. Batem a porta. Trancam. Semi-obscuridade.
Pausa. Soluos discretos do verdugo. Passos afastando-se)

Filho Pai, o senhor... no chora, pai.

Verdugo bom, bom, deixa. (Pausa)

Filho O senhor no tem culpa. O senhor fez o que pde. Quem sabe se
est certo o que disseram: o homem j est morto.

Verdugo (Recompondo-se) Nada disso, filho, nada disso. O homem est bem
vivo. Essa lei dos homens no conta.

Filho Essa a nica lei que conta. O senhor no viu? (Pausa)

Verdugo Ele apertou a minha mo. Ele apertou a minha mo de um jeito...

Filho (Interrompendo) Ele pegou na mo do senhor? Quando?

Verdugo (Emocionado e como se falasse consigo mesmo) Ele apertou a minha


mo...

Filho (Interrompe) Falou?


86

Verdugo Sim.

Filho (Curiosidade angustiada) O que, pai?

Verdugo Eu no entendi o que ele quis dizer.

Filho Mas o que, pai? (Pausa)

Verdugo (Repetindo as palavras do homem) Ns somos um s. Eu e voc


somos um s.

Filho Somos um s? (Pausa) Ele quis dizer que o senhor igual a ele?

Verdugo Mas eu sou um verdugo. Ele no. No tem sentido.

Filho (Repensando as palavras do homem) No sei... olha... ele vai


morrer... e alguns morrero por causa dele, um dia.

Verdugo Eu no compreendo, filho.

Filho assim: ele morre nas mos do verdugo... que seria o senhor.
Outros, mais tarde, morrero pelas coisas que ele falou?
(Repensando) E se for assim, ele tambm ser como um verdugo, o
senhor compreende? Ser que isso que ele quis dizer?

Verdugo Acho que no isso. E depois os verdugos existem h tanto tempo e


esse homem parece o primeiro sobre a terra. EU nunca vi um homem
assim.

Filho A gente talvez no saiba, mas devem ter existido. Se existiram muitos
verdugos... tambm existiram muitas vtimas. (Repensando) E eles
podem ser iguais?

Verdugo Quem, meu filho?

Filho Os verdugos e as vtimas?

Verdugo No sei, meu Deus, eu sei que sinto como se estivessem preparando
a minha morte. (Voa alta) Ns precisamos sair daqui, a sua me...
87

Filho (Interrompe) A minha me... no fala, eu morro de vergonha. Eu nem


posso me mexer de vergonha. (Pausa)

Verdugo (Interrompe) Ele era paciente. Tudo mudou... na noite em que fui
verdugo pela primeira vez. Quando voltei para casa e me deitei sem
comer e sem dizer uma palavra, ela perguntou: Voc no vai
agentar? E eu disse o que voc acabou de dizer: no fala, no fala,
eu nem posso me mexer de vergonha. (Voz alta) Eu no devia ter dito
isso, ela no entendeu, no era fraqueza... era...

Filho Eu sei.

Verdugo (Voz comovida e alta) ...mas ningum tem de ser verdugo, se no


fosse eu seria um outro, eu achei que ser verdugo era ser humilde
como eu sou, voc compreende?

Filho No fica assim, pai. Eu sei.

Verdugo Voc no sabe. No fundo, voc no entende o seu pai, no ?

Filho No isso... que...

Verdugo Fala.

Filho (Lentamente) que o senhor, o senhor forte mas parece tambm


to delicado, delicado para ser o que o senhor .

Verdugo (Tom suave) Delicado... (Tom angustiado) Delicado, sim. (Pausa)


Tudo me entra no peito. Tudo, voc entende? Eu olho as gentes, as
pessoas, e eu sinto piedade. Eu tenho piedade das pessoas.

Filho Desse homem tambm?

Verdugo Esse homem diferente. No piedade. (Pausa) E quando eu era


como voc, filho, eu me levantava muito cedo e ficava um tempo
olhando a rua.

Filho Olhando o que na rua?

Verdugo Olhando. Algumas pessoas passavam, iam para o trabalho, e eu


pensava, meu Deus...
88

Filho O que, pai?

Verdugo Eu sentia uma pena das gentes... e de repente passava um cachorro...


e de repente eu olhava, sabe, naquela casa, havia uma planta, uma
primavera que tentava subir o muro... e seu sentia piedade...

Filho Da planta?

Verdugo (Muito comovido) No comeo eu pensei que fosse s a emoo de


estar vivo, voc compreende? Eu pensava: (Tranqiliza-se um pouco)
, eu me comovo com a vida, com tudo o que est vivo, isso.
(Emociona-se novamente) Mas depois essa coisa foi crescendo e at
uma casa, uma parede meio gasta me comovia... e at...

Filho At o que, pai? (Pausa)

Verdugo Um osso, meu filho. Um osso me comovia. (Lentamente. Em voz


baixa) No s a vida. A morte, a cinza das coisas, o vazio me
comovia.

Filho Meu Deus, pai. (Rumores l fora)

Verdugo como eu sou, voc compreende? Eu tentei... (Rumores mais altos l


fora. Desesperado) Ns precisamos sair daqui.

Filho Olha, encosta a mo na minha boca. Talvez eu consiga desamarrar o


senhor. (O verdugo aproxima-se do filho, arrastando-se. O filho
tenta, com os dentes, desfazer o n da corda. Rumores l fora,
passos)

Verdugo Voc est ouvindo? Algum j sabe. D um jeito nisso, meu filho. Eu
vou l, eu vou falar com o povo. (Rapidamente, entusiasmado) Eu
salvo o homem, e enquanto eu estiver l voc vai at o vale, prepara
o barco perto do rio mas no fala com aqueles... eles agora so
capazes de no entender mais. Me espera no barco, compreendeu?
Eu vou at l com o homem. Voc est conseguindo? Vamos, meu
filho. (O filho tenta desesperadamente) Todo mundo vai me ajudar,
eles nunca viram um homem assim, eles gostam do homem, eles
gritavam a vida! a vida! (Pausa) Voc no est conseguindo? Filho,
por favor. (Passos apressados l fora, uma frase: Mas agora? )
89

Eles no vo tocar o sino. No vo. Mas todo mundo vai acordar,


tenho certeza. Quando eu voltava, hoje, eu vi a porta da igreja
fechada... ser que... que o padre no est l? Ser que... no, no
isso, deve ser uma outra coisa.

Filho Pronto, pronto, eu consegui. (O verdugo desamarra rapidamente os


prprios ps e desamarra o filho. Correm at a porta)

Verdugo Eles trancaram, mas a gente arrebenta. (Arrebentam a porta com o


prprio corpo) vai, faz como eu te disse.

Filho Toma cuidado, pai.

Verdugo Corre, corre. (Black-out completo. Rumores que vo crescendo.


Frases na rua: O que foi? - Vem depressa - No tem tempo)
90

2o ATO

Cenrio:

Pequena praa. Patbulo. Forca. Semi-obscuridade. Sombras. Frases inaudveis


em tom crescente. Os juzes entram apressadamente. Sobem no patbulo. Atrs dos juzes vm
a mulher-verdugo, a filha e o noivo. Atrs da filha e do noivo, segurando o homem, o
carcereiro. Seis cidados agitados, atrs do homem e do carcereiro. O carcereiro ajuda o
homem a subir no patbulo. A mulher sobe tambm. A filha e o noivo ficam separados dos
cidados, num canto prximo ao patbulo. O homem est com os rosto coberto pelo capuz
branco.

Cidados (Superpondo frases)


Mas o que isso?
Ainda noite.
Nem tocaram os sinos.
Isso proibido.
safadeza.
s depois de amanh.
Ainda tinha tempo.
Cht! Cht!
Mas noite.

Juiz velho Tenham calma. (Rumores continuam)

Juiz jovem Calma, meus amigos. Ns vamos explicar.

Voz de um
cidado Mas noite ainda.

Cidado 1
para o 4 Manda tocar o sino.

Cidado 2
para o 4 E chama o padre. Ele d um jeito nisso.

Cidado 3
para o 4 Avisa a minha gente.
91

Cidado 4 (Impaciente) Ah, eu no saio daqui. Eu quero ver.

(Frases se sobrepondo)
Mas assim ningum fica sabendo.
Quem no t aqui porque no quer ver.
Com todo esse barulho todo mundo j sabe, mas ningum quer vir.
Deu cagao na turma.

Frase bem audvel E o padre

Frase bem audvel Acho que hoje ele foi at o vale. No asilo.

Juiz jovem Escutem, s um instante, s um instante.

Cidado 5 Deixem a Excelncia falar.

Juiz velho Silncio, por favor. (Vo silenciando aos poucos)

Juiz jovem Senhores... a lei precisa ser cumprida. (Frases dos cidados: Mas o
homem no fez nada - Ele s falava - Voc entendia? - Era s
depois de amanh)

Juiz velho Esperem um pouco. Ns vamos explicar. (Rumores. Silenciam) O


verdugo no pode mais esperar at amanh. Tem outros servios
longe daqui. E to importantes quanto este. (Frase dos cidados: O
outro que espere - A morte vem quando tem que vir)

Juiz jovem Mas a lei precisa ser cumprida.

Cidado 1 Mas o que o homem fez?

Cidado 5 Falem o que ele fez.

Cidado 6 , ningum explica.

Juiz velho Ele j foi julgado.

Cidado 5 Mas ningum entendeu o que as Excelncias disseram. Foi uma fala
enrolada. (Frases: Ns queremos saber direito - Claro -
Rumores)
92

Juiz jovem O homem enganou vocs. Colocou vocs contra a lei. Agitou.

Cidado 5 bom a gente se agitar um pouco. Desempena. (Risos)

Juiz velho Silncio, por favor.

Juiz jovem Vocs no viviam em paz? (Frases: Paz no enterro - Mas no


durante, s com a terra por cima)

Cidado 5 (Para o juiz) Que paz? (Uma frase: Na minha barriga que tem
muita paz - Risos)

Cidado 1 O homem bom.

Cidado 2 Queria ajudar.

Juiz velho E ele ajudou?

Juiz jovem Deu comida? Deu roupa pra vocs?

Cidado 3 Ele pobre como a gente.

Cidado 6 Ele disse que preciso mostrar a cara de bicho.

Juiz velho E vocs so bichos, por acaso?

Cidado 5 Era figurao.

Cidado 1
para o 5 (Empurra-o para o patbulo) Vai, fa la voc, sabe explicar. (O nmero
5 sobe no patbulo. Entre o verdugo, correndo)

Verdugo (Gritando) Parem! Parem! (A famlia e os juzes entreolham-se)

Cidado 5 O verdugo. (Olham todos para o verdugo e para a mulher-verdugo)

Cidado 1 (Apontando a mulher-verdugo) Mas o verdugo est a.

Cidado 3 (Apontando o verdugo) Mas esse que o verdugo.


93

Verdugo (Para os cidados, apontando os juzes) Eles enganaram vocs. a


minha mulher que est a. (Silncio)

Cidado 6 (Para a mulher) Tira o capuz! Tira o capuz! (A mulher tira o capuz.

Cidados A mulher! mesmo a mulher! Sai da de cima! Sai! (Os juzes fazem
com que a mulher fique. Rumores)

Juiz jovem Esperem, ns podemos explicar. (O verdugo fica no meio dos


cidados, tentando convencer uns e outros)

Cidado 5 Mulher no pode ser verdugo. (Frase solta: A minha bem que podia
- Algum riso - Rumores)

Juiz velho Esperem , ns queremos ser honestos com vocs. (Risos mais
audveis) Escutem, se ns no cumprirmos a lei agora, amanh vocs
que sero mortos. (Frases: Ns? - Mortos? - Por qu?)

Verdugo (Exaltado) mentira, mentira.

Cidado 5 (Para os juzes) Por que a mulher est a? (Frases dos cidados:
isso mesmo - Isso no pode - Por que, hein?)

Juiz jovem (Apontando o verdugo) Esse homem no pode mais ser verdugo.
No tem mais coragem.

Verdugo (Exaltado) Mentira.

Juiz velho verdade. Ele no tem mais coragem

Cidado 5 Ningum vai matar ningum aqui. (Frases dos cidados: Soltem o
homem - Aproximam-se mais do patbulo. Para os juzes) Soltem o
homem!

Juiz jovem (Dando alguns passos frente) Vocs sero todos mortos. Mortos.
(Os cidados estaqueiam. Para o outro juiz) Mostra o papel. (Alguns
cidados recuam)

Cidado 5 Que papel?

Juiz jovem (Para o velho) Mostra.


94

Juiz velho (Tirando um papel do bolso da toga) Ns vamos ler o que s teria de
ser lido em caso de extrema necessidade. (Desdobra o papel)
Senhores, este um documento dirigido a ns, os juzes. (Comea a
ler) As autoridades esperam que o lcido critrio de Vossas
Excelncias torne possvel a execuo do homem, dentro de um
prazo mnimo. Como nosso dever proteger o povo, zelar por suas
vidas...

Cidado 5 Olha a, eles no querem a nossa morte.

Juiz jovem Esperem, vamo s continuar.

Juiz velho Como nosso dever proteger o povo, zelar por suas vidas, estender-
lhe a mo...

Cidado 1 (Interrompe, apontando o prprio traseiro) Nessa direo? (Risos


prolongados)

Juiz velho Silncio... (Continua a ler) ...lutar contra toda espcie de ameaas,
sejam elas sutis ou definidas...

Cidado 1 (Interrompe) J comeou a fala enrolada, o que quer dizer... como ?


como ?

Cidado 5 Sutil.

Cidado 3 O que isso?

Juiz velho Ameaa perigoso.

Cidado 4 E sutil?

Juiz jovem Um perigo que difcil explicar de onde vem.

Juiz velho (Aponta o homem) Esse homem um perigo sutil.

Cidado 4 Por que ningum sabe de onde ele vem?

Cidado 5 Ele vem de algum lugar e isso basta. De longe.


95

Cidado 2 Longe lugar nenhum.

Juiz velho (Impaciente) Mas no isso! No isso!

Cidado 5 Deixa pra l, Excelncia, continua.

Juiz velho (Continua a ler) ...aguardamos o cumprimento da nossa vontade o


mais breve possvel. No queremos dios, nem inquietaes,
queremos apenas, ajudados pela mo de Deus, transformar a
confuso dos homens em amor, em justia. Se no derem
cumprimento nossa vontade, a vila ter merecido castigo. (Levanta
a cabea) E o merecido castigo a morte.

Cidado 5 Isso no est escrito a.

Juiz velho Mas eu sei o que digo.

Cidado 1 A fala em amor.

Cidado 2 O homem tambm falava em amor.

Cidado 4 Todo mundo fala em amor, mas ningum resolve o problema da


gente.

Cidado 5 No chora de barriga cheia. E a Lucinha? (Risos)

Verdugo Por favor, me escutem, no deixem matar??? o homem.

Filha (Grita) Chega, pai, chega.

Cidado 1 a filha. (Rumores)

Filha (Subindo no patbulo) Olhem, o meu pai est doente.

Cidado 5 Mentira. Ele t muito bem.

Filha Quem disse mentiras foi o homem.

Cidado 5 Por qu?

Cidado 1 Ele falou em amor como nesse papel.


96

Cidado 2 Ento as autoridades tambm mentem?

Filha (Aflita) Mas amor ... (No sabe o que dizer mas lembra-se da fala
do juiz. Olha para o juiz jovem) ...comedimento.

Cidado 6 E o que isso?

Juiz jovem (Adiantando-se) no fazer coisas violentas.

Cidado 5 E matar o homem no uma coisa violenta?

Filha Mas o amor... tem dois jeitos de ser.

Cidado 3 Qual o teu jeito, hein? (Risos)

Filha (Com raiva) A gente deve matar aqueles que nos confundem.

Cidado 2 Todo mundo confuso.

Filha Vocs entendiam o que ele falava?

Cidado 5 Entendia, sim. Ele falava da alma.

Filha Mas o corpo o que interessa.

Verdugo O que ele falava... era verdade. Ainda que fosse para daqui a muito
tempo.

Filha (Para os cidados) E a barriga de vocs agenta muito tempo?


(Rumores. Olha para os juzes e, de repente, enquanto os rumores
continuam, ela parece descobrir a frmula para vencer os cidados)
Olhem (Refere-se ao homem), ele queria que a gente no prestasse
ateno no problema de agora. Falando pra daqui a muito tempo, a
gente pensa nesse tempo que importa. (Silncio. Um certo rumor)

Cidado 1 Como ? Como que voc disse? (Frases: Voc entendeu? -


Deve ser assim - Cochicham. Os juzes se entreolham. A mulher do
verdugo est rgida, de olhar altivo durante todo o tempo)

Cidado 2 O homem era contra ns, ento?


97

Cidado 4 Falava do jeito que falava pra gente no pensar na barriga de hoje?

Filha Assim mesmo.

Cidado 5 (Para a filha) Explica isso direito.

Filha muito fcil de entender.

Verdugo No nada como ela disse... ...

Cidado 5 (Interrompe) Espera um pouco, voc. (Para a filha) Anda. Fala.

Filha (Aponta para os cidados) Se a gente est morrendo, cheio de dor


mesmo, e vem o padre... isso (para o 5) te alivia?

Cidado 5 (Sem entender) O qu?

Filha O padre te alivia a dor? (Rumores)

Cidado 5 No... o padre no alivia a dor. (Rumores)

Filha E voc no deixa de morrer porque o padre veio, deixa?

Cidado 1 Se chegou a hora da gente, no. (Rumores)

Filha Mas enquanto o padre est por perto voc pensa que est aliviado,
no ?

Cidado 5 E da?

Filha (Apontando para o homem. Voz muito alta) Esse homem como um
padre na hora da morte. S isso. Mais nada. (Silncio completo)

Cidado 5 (Irritado) Mas que mulher enrolada, pxa. Parece at uma bobina. Eu
j nem sei o comeo da conversa. (Os outros cidados concordam)
Escutem, vamos fazer uma coisa.

Todos os
cidados Fala, fala.
98

Cidado 5 O que que vocs acham do homem? (Rumores. Aponta o nmero


1) Voc a. O que que voc acha.

Cidado 1 Bem... eu acho que mais ou menos o homem falava a coisa certa.

Cidado 5 O que, por exemplo?

Cidado 1 Ele falava que preciso conhecer o que mais nos oprime.

Cidado 2 (Aponta os juzes) E a gente no conhece?

Cidado 6 Mas ser que isso?

Cidado 3 Se era isso, no adianta. Eles no esto sozinhos. A coisa vem de


cima.

Cidado 4 E a gente no pode chegar at l.

Cidado 3 Ento o que ele falou no adianta.

Cidado 2 Mas para mim ele me deu alegria.

Cidado 3 Tambm no precisa muita coisa pra te alegrar. (Risos)

Cidado 5 Deixa ele falar.

Cidado 2 Me deu esperana. Esperana alegria.

Cidado 5 Esperana de qu? Explica.

Cidado 2 De que um dia os homens vo ser bons. (Rumores de descrdito:


Um dia, um dia!)

Filha No adianta vocs fazerem isso, ele j foi julgado. (Os juzes do
sinais evidentes de impacincia)

Cidado 5 Mas est sendo julgado de novo, dona. Fica quieta.

Cidado 4 Pra mim ele me deu vontade de matar. (Rumores mais audveis)

Filha E quem d vontade de matar bom?


99

Cidado 1 Eu s tive vontade de matar quando olhei na cara daquele que matou
os menininhos.

Cidado 2 Isso outra coisa.

Cidado 3 A vontade de matar a mesma. Matar uma coisa s.

Cidado 5 (Para o 4) Mas por que ele te deu vontade de matar?

Cidado 4 Porque eu entendi muito bem o que ele falava. Mostrar a cara de
bicho no tudo, porque o bicho tambm tem garra.

Verdugo Mas o homem no falou da garra...

Cidado 5 (Para o verdugo) Ningum te perguntou nada ainda.

Cidado 3 (Para o verdugo) E se voc bicho e tem cara e tudo de bicho, voc
s mostra a cara?

Juiz velho Me escutem um pouco, por favor, me escutem. Tudo isso n o vale
nada. Julgar um homem no simples assim. Vocs querem saber?
Com pouca palavra? isto: tudo como uma roda girando h muito
tempo. s vezes estamos no alto, outras vezes no.

Cidado 5 Isso bem simples. Mas vocs que esto no alto h muito tempo.

Juiz jovem E outros esto mais altos do que ns.

Juiz velho Se vocs no matam o homem agora, os outros de cima vo mat-lo


de qualquer jeito.

Cidado 5 Ns podemos deixar o homem fugir.

Verdugo Isso no tem sentido.

Cidado 3 No adianta... Ele foge... e ns ficamos?

Juiz jovem Vocs no lugar dele. (Silncio prolongado)

Verdugo (Com determinao) Eu fico no lugar dele. Eu no me importo.


100

Cidado 5 O teu negcio matar, no morrer.

Verdugo Escutem, meu filho est no vale perto do rio. Eu levo o homem at l.
O homem foge, eu volto. E fica tudo em cima de mim.

Filha O senhor no pode fazer isso, pai, pensa em ns.

Cidado 6 Ele no volta, ele vai se safar.

Verdugo Eu volto. Por Deus. Eu volto.

Mulher (Seca) Pensa em mim, homem.

Verdugo (Para a mulher) Voc est pensando no dinheiro. No em mim.


(Pausa)

Cidado 5 Dinheiro. (Frases se superpondo: Qual dinheiro? - Ah, tem


dinheiro no negcio - Eu sabia, tava tudo muito complicado -
Assim no)

Filha O meu pai est doente, no sabe o que diz.

Cidado 5 Ele sabe muito bem o que diz. (Para o verdugo) Qual dinheiro?
(Pausa) Que dinheiro esse?

Verdugo (Olhando para a filha) As Excelncias me ofereceram dinheiro se eu


matasse o homem. (Todos olham para os juzes)

Mulher (Seca, voz alta) No foi assim.

Cidado 3 (Referindo-se mulher) Por isso ela resolveu fazer o servio.


(Rumores)

Juiz jovem Silncio, por favor. (Pausa) Oferecemos sim. Oferecemos dinheiro
para salvar vocs.

Cidado 3 E dar dinheiro para o verdugo nos salva?

Cidado 5 Salva ele.


101

Cidado 3 Mas quanto dinheiro?

Filha (Desesperada) Pai, olha o que voc fez.

Cidado 3 Deve ser muito para ela ficar assim.

Cidado 5 (Para o verdugo) Quanto que , vamos.

Filha Vocs vo querer o dinheiro? Isso no.

Cidado 6 E se o teu pai no quer, o que que tem?

Cidado??? (Para a filha) muito dinheiro? Desembucha logo.

Mulher (Olhando o verdugo que est desesperado) Doze... treze milhes. (O


verdugo tem as mos no rosto e olha para todos, sofridamente.
Rumores de espanto, silncio, uma frase solta: Mas isso no
direito, nem o verdugo quis esse dinheiro)

Cidado 5 E vocs sabem se eles (Aponta os juzes) vo dar o dinheiro para


ns? (Silncio. Expectativa tensa)

Juiz jovem Damos o que for preciso.

Juiz velho Talvez um pouco mais... se para tantos. (Cidados entreolham-se.


Silenciam)

Cidado 3 A gente faz um negcio onde entram todos. (Rumores. Cochicham


com o nmero 5)

Cidado 5 (Para os juzes) A gente recebe o dinheiro logo?

Juiz jovem Assim que o homem morrer.

Verdugo (Desesperado, subindo no patbulo) O homem bom, gente. Olhem


pra ele.

Cidado 1 A gente no v mais a cara. (Risos)


102

Cidado 3 Eu no me lembro mais da cara dele. (O verdugo aproxima-se do


homem e tenta tirar-lhe o capuz. imediatamente contido pelo
carcereiro)

Carcereiro No permitido tirar esse capuz. O senhor no pode fazer isso.

Verdugo (Para os cidados. Voz muito alta) Mas vocs no queriam matar o
homem! Um de vocs gritou! A vida! A vida! O carcereiro ouviu.
(Para o carcereiro) Conta. (Para os cidados) Foi um de vocs!

Carcereiro Eu no estou bem certo, no. Acho que era voz de mulher.

Cidado 3 Foi coisa de mulher, sim.

Verdugo Mas vocs disseram que o homem era bom.

Cidado 1 O homem parecia bom, mas a tua filha disse que ele falava do jeito
que falava pra gente no pensar na fome de hoje. E isso bondade?

Verdugo Mas tudo mentira. Ela falou assim por causa do dinheiro.

Cidado 3 Mas que raiva voc tem de dinheiro, hein, velho.

Juiz jovem O homem esteve sempre contra vocs. Qualquer um que pe o povo
contra as autoridades est contra vocs.

Verdugo (Para os cidados) Mas pensem, pensem... se ofereceram dinheiro...

Juiz jovem Ofereceram dinheiro para que vocs se animem e nos ajudar.

Juiz velho Com dinheiro mais fcil um ajudar o outro.

Cidado 3 Sempre se oferece dinheiro pela cabea de um louco.

Verdugo Mas esse homem no louco. Ele quis ajudar.

Juiz jovem Com palavras?

Juiz velho A palavra de pedra. No ajuda ningum.


103

Verdugo Mas gente! Ofereceram dinheiro foi pra mim, no pra vocs. Eles no
queriam ajudar nada.

Cidado 6 E voc no quis por qu? A tua barriga est mais cheia do que a
nossa?

Verdugo Porque no era justo. No era justo (Tom suplicante) Vocs no


queriam.

Cidado 1 que era difcil entender, homem. Todo mundo fala de um jeito difcil,
a gente se atrapalha. (Aproxima-se um pouco do patbulo)

Verdugo Ningum toca no homem. Ningum toca. (Aponta o no 2) Voc que


disse que o homem te deu esperana, chama o padre.

Cidado 5 O padre deve ter ido at o vale. Foi no asilo daqueles. E quando ele
vai pra l ele fica a noite inteira. (O verdugo olha desesperadamente
ao redor, como se procurasse algum)

Mulher (Para o verdugo) Homem, agora demais. Deixa eles fazerem o que
preciso. Voc tem a mim e a seus filhos. Deixa o homem morrer a
morte dele.

Cidado 2 (Para o verdugo) Ah, v l, faz logo o teu dever.

Mulher (Para o verdugo) Faz o teu dever. (O verdugo protege o corpo do


homem com o seu prprio corpo. O carcereiro tenta empurr-lo, mas
violentamente empurrado pelo verdugo)

Cidado 3 Mas afinal esse homem teu parente ou o que ? Voc prefere ele a
ns. (Rumores) Olha, ns vamos fazer uma comunidade onde todo
mundo vai entrar e melhorar de vida. Com esse dinheiro que
ofereceram, todos vo trabalhar e encher a barriga. Voc tambm
no tem filhos? A moa (Aponta a filha) no vai casar com aquele ali?
(Aponta o noivo)

Noivo E eu estou sem emprego. Ajudava muito.

Verdugo (Voltando para o homem, emocionado) Fala, homem de Deus,


explica pra todos quem voc .
104

Juiz velho Ele no tem mais o direito de falar.

Juiz jovem Pela lei, ele j est morto.

Cidado 3 E de qualquer jeito, ningum vai entender o que ele fala. (Para o
verdugo) Anda logo com isso. (Expectativa. Silncio)

Homem (Lentamente) Eu no soube dizer. Eu no soube dizer como devia. Eu


no me fiz entender. Eu no me fiz entender. (Para o verdugo) Faz o
teu servio. (Silncio completo)

Verdugo (Para o homem) Eu no posso. Eu no posso.

Cidado 5 Ento sai da. (Entra correndo o filho do verdugo)

Cidado 1 Olha o filho dele. (O filho pra, olha em torno, olha para o pais)

Cidado 6 Esse o filho?

Verdugo (Para o filho) Volta! Volta! (O filho tenta aproximar-se do pai)

Cidado 5 No deixem o moo chegar perto, ele vai atrapalhar. (O carcereiro


segura o filho)

Filho (Desesperado) Pai, o que foi? O que foi?

Cidado 3 Fica quieto, moo. O seu pai j tem muita encrenca, fica quieto. (O
filho tenta chegar perto do pai mais uma vez)

Cidado 5 (Para o carcereiro) Segura forte, ele vai dar trabalho.

Cidado 6 (Para o verdugo) Faz logo o servio, anda. (Cidados todos juntos:
vai, vai, vai)

Verdugo (Ajoelhando-se) Pelo amor de Deus, no matem o homem. Olhem,


eu posso explicar... ele apertou a minha mo... quando...

Cidado 5 Ah, sai da, essa no. (Risos)

Verdugo (Completamente emocionado e frgil) Ele tem os olhos de um cavalo


que um dia... um cavalo...
105

Cidado 2 Chi... o homem t ruim da bola. (O filho do verdugo abaixa a cabea,


parece chorar)

Cidado 3 Ele gamou pelos olhos do outro. (Risos)

Filha Vem, pai, sai da, vem.

Cidado 5 No. Ele vai fazer o servio.

Mulher Ele vai pra casa, vem. (Tenta puxar o marido)

Cidado 5 (Empurrando a mulher) No, agora ele vai ficar e fazer o servio.

Verdugo (Recompondo-se) Eu no fao. Eu morro mas no fao.

Cidado 6 Tira ele de l.

Cidado 2 O homem ficou louco.

Filho (Desesperado, voz baixa) Pai, meu pai. (A mulher tenta novamente
aproximar-se, mas empurrada. A filha tenta tambm aproximar-se.
O noivo est quieto no mesmo canto)

Cidado 5 (Para a filha) Vai saindo. Vai saindo, moa.

Filha (Voz alta, exaltada) Eu disse, ele est doente, no faam nada com
ele. (Olha para os juzes. Os cidados aproximam-se perigosamente
do patbulo. Os juzes descem. Nesse instante entram na praa os
dois homens-coiotes. Esto vestidos da seguinte maneira: cala e
camisa comuns, cabea e rosto de lobos, mos para trs. Ficam de
frente para o pblico, examinam o pblico fixamente e depois voltam
as cabeas em direo ao patbulo. Tem-se a impresso de que no
foram vistos por nenhum dos cidados, nem pelos juzes etc. Apenas
o filho do verdugo d a impresso no s de que os conhece, mas de
que os esperava)

Verdugo (Protegendo o homem com seu prprio corpo. Com determinao)


Ningum chega perto.
106

Cidado 5 O homem tem de morrer. Vamos, vai andando. (Entra em luta com o
verdugo, os cidados atacam em conjunto, o filho tenta escapar das
mos do carcereiro, mas no consegue. Frases: Mata logo o
homem - Mata do nosso jeito)

Voz do verdugo (Com intensa comoo) No. No. Eu morro, mas... (Frase: Ento
morre - Comeam a dar pauladas no homem e no verdugo. Cena de
intensa violncia. Frases soltas: D uma no olho de cavalo - Toma
voc tambm, seu porco - Terminam a chacina. Recuam
vagarosamente. Silncio esticado. Descem do patbulo. V-se o
homem e o verdugo lado a lado, mortos)

Juiz velho (Quebrando o silncio) Ns no queramos que fosse assim. (Mulher,


filha e noivo se unem amedrontados, num canto. O carcereiro solta o
filho e este sobe no patbulo e olha para o verdugo, estarrecido)

Cidado 5 ... mas foi assim. (Vai saindo)

Cidado 3 Agora j acabou. (Vai saindo)

Cidado 5 (Pra, olha para os juzes que tambm vo saindo) Daqui a algumas
horas ns passamos por l.

Juiz velho Est bem.

Juiz jovem (Para o juiz velho) Eu no agento mais esta roupa.

Juiz velho sempre muito difcil de agentar. (Saem)

Cidado 1 (Passando pelos homens-coiotes, para o cidado 2) Esses quem so?

Cidado 2 Parece que a gente que mora no vale.

Cidado 1 Eles tm uma cara diferente da nossa... (Param um instante, mas no


chegam perto) ... um olho...

Cidado 2 Um olho que atravessa. E dizem que so esquisitos. Dizem que


quando eles falam, a boca se enche de sal.

Cidado 1 So estrias. (Saem. A mulher, a filha e o noivo comeam a arrastar o


corpo do verdugo para fora de cena. Param um instante e olham o
107

filho do verdugo. Este ltimo??? fica imvel, olhando para os homens-


coiotes. Em seguida, olha pela ltima vez o corpo do pai, anda em
direo aos homens, encara-os)

Filho (Para os homens-coiotes, objetivo) Vamos

Os homens coiotes atravessam a pequena praa junto com o filho do verdugo. Quando esto
saindo, um foco de luz violenta incide sobre as mos dos homens-coiotes. As mos esto
cruzadas na altura dos rins, e deve ser visto claramente que so patas de lobo, com grandes
garras.

FIM
108

Hilda Hilst

A MORTE DO PATRIARCA

1969
109

PERSONAGENS

O Papa 60 anos

O Cardeal 45 anos

O Monsenhor 25 anos

O Demnio Aspecto muito agradvel.

Anjo nmero 1

Anjo nmero 2

Trs jovens
110

CENRIO

Sala com estantes vazias. Piso de mrmore branco e preto igual a um


tabuleiro de xadrez. Esttua de Jesus Cristo de dois metros de altura. De costas
para o pblico. Mesa de xadrez com duas cadeiras negras, altas. No lado direito e
esquerdo ao fundo do palco uma janela porta fechada e dando para uma
sacada. Porta direita. Porta esquerda. No lado direito do palco, e bem
frente, um grande pssaro, ou melhor, o esqueleto de um grande pssaro feito de
armaes que dem a impresso de que o pssaro construdo em ferro. Sobre a
cabea do pssaro uma coroa de aspecto burlesco. O rabo do pssaro feito de
plumas ou penas de metal dourado. O pssaro deve ter aspecto agressivo (garras
enormes, bico acentuado). Ao lado do pssaro, cadas no piso, duas asas (sem
penas, s armao). O palco deve estar escuro. Apenas uma luz sinistra sobre o
pssaro. Quando comear a pea, a sala ,onde esto o Papa, o Cardeal e o
Monsenhor, est em semi-obscuridade. O Papa e o Cardeal esto sentados nas
cadeiras negras, jogando xadrez. O Monsenhor est tentando, com muito esforo,
colocar as asas no pssaro, coisa alis que no conseguir. Nas estantes de altura
superior s demais esto, do lado direito, os dois Anjos, isto , dois jovens
vestindo cala e camisa azul clarinha e asas diminutas, e, do lado esquerdo, o
Demnio, vestindo cala e pulver pretos. O Demnio possui um rabo discreto e
elegante. As roupas de todos devem ter aspecto de uso constante. Luz na cena de
cima.
111

Nota: As esttuas, ou melhor, os bustos de Mao, Marx, Lenin e Ulisses


devem estar sobre suportes com rodinhas. Todas as esttuas tm uma colorao
esverdeada. Excluindo a de Jesus, que branca.
112

Anjo 1 (Fechando um livro com rudo. Para o Demnio) O Senhor acha que
est na hora de intervir?

Demnio Perfeitamente/

Anjo 2 Por qu?

Demnio Cansaram-se.

Anjo 1 De qu?

Demnio De tudo. (Pausa)

Anjo 2 (Consultando um livro) Os que podiam falar j falaram?

Demnio H muito tempo. A falaram tudo que sabiam.

Anjo 1 No h mais nada?

Demnio Nada. (Pausa)

Anjo 2 (Consultando um livro) Acabaram-se as guerras?

Demnio H um enorme silncio.

Ano 1 Comem?

Demnio Empanturram-se.

Anjo 2 E as criancinhas?

Demnio Gordas.

Anjo 1 E os polticos?

Demnio De mos abanando.

Anjo 2 Fez-se aquele Estado ideal?

Demnio Todos unidos. Uma s lngua. Alis, quero dizer, um s pensamento.


113

Anjo 1 No se exprimem mais por palavras?

Demnio No mais. (Na cena de baixo, o Papa faz um gesto de desnimo de


um bom lance do Cardeal. No um lance definitivo, mas o Cardeal
comeu-lhe uma boa pedra. O Demnio v o lance. Para os anjos)
Olhem, a h um problema.

Anjo 2 Ento no est na hora do senhor intervir. Se h um problema, o


senhor sabe como ... de um pequeno problema nasce outro e depois
mais um e a roda continua a girar.

Demnio (Com determinao) preciso intervir para apressar a soluo. (Os


dois Anjos entreolham-se e o Demnio comea a alisar discretamente
o rabo)

Anjo 1 (Para o Demnio) O senhor no est com boa cara. Lembre-se de


que nesta hora ns precisamos estar unidos... e o senhor nos
prometeu... (O Papa faz novo gesto de desalento com rudo, o que
interrompe a fala de cima)

Anjo 1 (Olhando para baixo e referindo-se ao Papa) o nosso homem, no


?

Anjo 2 Em apuros. E mais dois.

Anjo 1 (Voz um pouco baixa. Para o anjo 2) Como foi que eles se
agentaram tanto tempo? (O Demnio d risadas discretas.
Apreensivo) Ele ouviu?

Demnio s vezes os senhores fazem cada pergunta... No acreditam no


milagre?

Os dois Anjos (Constrangidos) Sim, sim, evidente. (Pausa)

Anjo 1 (Para o Demnio) por milagre ento... que eles ainda esto l? No
h outra explicao?

Demnio No. (Neste momento entram na cena de baixo trs jovens vestidos
apenas com pequenas sungas e carregando as esttuas de Mao, Marx
e Lenin. O pblico deve ver rapidamente as placas onde esto
escritos os nomes dos trs. As placas esto fixadas nas esttuas e os
114

nomes esto escritos com tinta fosforescente. Colocam as trs


esttuas do mesmo lado de Jesus, mas de costas para Jesus e para o
pblico. O Papa, o Cardeal e o Monsenhor esto to absortos nas
suas respectivas tarefas, e os jovens entram to silenciosamente que
no so percebidos durante essa manobra)

Anjo 1 (Para o Demnio) E aqueles outros to interessantes... No se fala


mais deles?

Anjo 2 (Olhando para baixo) Os interessantes esto entrando na sala.

Demnio (Olhando para baixo) Carregados. (Sorri) Mudos. E no se fala mais


deles. (Pausa)

Anjo 2 (Examinando um livro enorme. Para o Demnio) Tudo comeou com


a propriedade, o senhor lembra?

Demnio No, no, no foi assim. Tudo comeou com um ataque ao sistema
de concorrncia.

Anjo 2 No comece a discursar, por favor, porque o pessoal corta esse


pedao. E, na verdade, o que a gente se lembra mesmo s aquela
estria da propriedade.

Anjo 1 (Consultando um livro) Um disse: Proletrios de todo o mundo, uni-


vos.

Anjo 2 (Consultando um livro) Outros disseram: Proprietrios de todo o


mundo: uni-vos.

Anjo 1 A foi aquele negcio horrvel. (Virando as folhas do livro


rapidamente)

Demnio Horrvel. (Virando as folhas de um livro, rapidamente)

Anjo 1 (Virando as folhas, rapidamente) Horrvel. (Parando numa folha) E de


repente um outro achou que seria mesmo eficiente transformar todo
mundo em proletrio.

Anjo 2 Eficiente.
115

Demnio Eficiente.

Anjo 2 (Folheando o livro) Est aqui. Disseram: Por que no transformamos


todos em proprietrios eficientes?

Anjo 1 Acharam bom.

Anjo 2 Acharam.

Demnio Muito bom.

Anjo 1 bom ter as coisinhas da gente, no?

Anjo 2 (Para o Demnio) Por falar nisso, um dia desses o senhor usou a
minha asa.

Demnio Foi sem querer.

Anjo 2 , mas no pode. No pode.

Anjo 1 Os senhores esto saindo do assunto. J no h lugar para


desavenas pessoais.

Ano 2 e Demnio Perdo. (Pausa)

Anjo 2 (Consultando o livro) Mas ns estvamos onde? Ah, sim... Ficaram


todos proprietrios. Fizeram casinhas para todos.

Anjo 1 Todas iguais.

Anjo 2 (Consultando o livro) Com uma rvore.

Demnio (Consultando um livro) A tem esse detalhe ? Aqui no tem.

Anjo 2 Sim, sim (lendo), uma rvore no jardim de cada casa.

Anjo 1 A mesma rvore?

Anjo 2 (Lendo) Na Amrica do Sul... bananeiras, mangueiras... na Amrica


do Nor...
116

Anjo 1 (Interrompendo) Mangueira leva anos pra crescer.

Anjo 2 Bem, mas cresceram.

Demnio Mas isso no importa nada, por favor. Enfim, ficaram sombra.

Anjo 1 O senhor est muito apressado.

Demnio Mas incrvel... no compreenderam ainda? preciso intervir.

Anjo 2 Ora, isso j aconteceu tantas vezes. (Apontando uns livros grossos)
Olhe, olhe para esses tratados de escatologia. O mundo terminou
milhares de vezes... Olhe para esse aqui, com mais de dez mil
pginas. No parece nada, no parece nada mas um Lusadas que
est aqui.

Anjo 1 De que perodo esse, hein?

Anjo 2 E o senhor acha que eu tive nimo para comear? Nem toquei. A
nica coisa certa (para o Demnio) que todas as vezes que o senhor
nos aborrece. Qual a promessa que o senhor nos faz sempre, hein?

Anjo 1 No preciso que ele responda. (Consulta um livro) Aqui est a


ltima promessa: Prometo intervir para que no se faa o caos.
(Fechando o livro) E como foi feio dessa vez, cruz credo.

Demnio Mas era necessrio. Os senhores no sabem como a coisa de


perto. Sempre sou eu quem deso. Alis... posso perguntar por qu?

Anjo 2 Porque sempre foi assim.

Demnio Desde quando?

Anjo 1 Desde sempre. Na hora de intervir com o senhor. Mas ser que
desta vez as coisas no poderiam ser mais tranqilas?

Demnio (Olhando para a cena de baixo) Eu nunca os experimento demasiado.


Mas so to frgeis. (O Anjo 2 olha para o lado oposto da cena do
palco assim como se estivesse espiando o que se passa na praa)

Anjo 2 (Para o Demnio) Escute, e aqueles l na praa, hein?


117

Demnio o povo.

Anjo 1 (Espiando) Os casais esto juntos... agarrados... e fazem (encantado)


nossa... que situao paradisaca.

Anjo 2 O senhor sabe muito bem que aqui nunca houve dessas coisas.

Anjo 1 s uma maneira de falar, perdo.

Anjo 2 (Para o Demnio) Esto assim h muito tempo, no ?

Demnio Comem e fazem aquilo. preciso sacudi-los. E porisso eu vou


propor como lder aquele que um dia me visitou. Uma tima pessoa,
o mais bravo entre os bravos.

Anjo 1 S existe um para propor-lhes: o Mestre. (Olhando para o palco de


baixo) E o Mestre est l.

Demnio (Grave) Mas repousa. E no quer mais voltar. Na verdade, est


ausente. (O Papa e o Cardeal levantam-se e vo at a janela. Ficam
espiando a praa atravs da vidraa)

Anjo 1 No verdade (cintando as palavras de Jesus), Levanta a pedra e a


me encontrars. Fende a madeira: estou l dentro.

Anjo 2 E aquele, que voc quer como lder, mentia.

Demnio (Sorrindo) Mentia sim, mas maneira de um poeta. (Um jovem entra
na sala carregando a esttua de Ulisses. O pblico no sabe que
Ulisses. A esttua colo cada num canto, sozinha e de costas para o
pblico. O Papa, o Cardeal e o Monsenhor continuam alheios a essa
manobra)

Anjo 1 (Para o 2) Olhe, no ele que est sendo colocado naquele canto?

Anjo 2 ele sim. (Para o Demnio) Isso foi coisa sua. O senhor vai
confundi-los.

Demnio Os senhores no entendem. Desta vez quero fazer as coisas com


logicidade. (Referindo-se a Ulisses) Aquele vai entusiasm-los.
118

Comearo a pensar com tanta vitalidade que sero obrigados a falar.


E o mundo continuar existindo. Afinal no isso que os senhores
querem?

Anjo 1 (Com melancolia) No temos certeza... francamente. (Pausa)

Anjo 2 (Com melancolia) No sabemos o que fazer. (Pausa) Vamos meditar.


(Saem. O Demnio fica sozinho, coloca os culos e consulta livros. A
luz diminui. Luz maior sobre a cena do palco)

Papa (Espiando atravs da vidraa. Para o Cardeal, com espanto) Esto


despidos, Eminncia? Despidos?

Cardeal Sem memria, Santo Padre.

Papa Sem memria? Olhou bem, Eminncia?

Cardeal Sim, Santo Padre, mas isso a nica coisa de que se lembram. (O
Papa faz um gesto de desalento. Vira-se. O Cardeal tambm.
Deparam com as esttuas. Entreolham-se sem compreender)

Papa (Muito intrigado) Mas por qu? (Examinando Mao, Marx, Lenin e
Ulisses) Por qu?

Cardeal No sei, Beatssimo Padre, francamente... no sei. (O Papa faz novo


gesto de desalento e encaminha-se novamente para a mesa de xadrez.
Senta-se. O Cardeal tambm)

Cardeal (Olhando o jogo) O Santo Padre est cansado? (Pausa)

Papa Sim.

Cardeal Estamos aqui h muito tempo.

Monsenhor (Voz baixa, tentando colocar as asas) Parece que no h soluo.

Cardeal (Virando-se para o Monsenhor) E a como vai?

Monsenhor Como v, no vai. A asa no foi feita para este corpo. (Pausa)
119

Cardeal (Voltando-se para o xadrez e exibindo o rei do xadrez) Essas peas


so complicadas. Difcil de mov-las. Vde, Santo Padre, os nossos
dedos esbarram nestas arestas e isso dificulta o movimento. E at o
raciocnio. Talvez por isso que Vossa Santidade...

Monsenhor (Interrompendo) Esse o rei?

Cardeal Sim.

Monsenhor Complicado realmente.

Cardeal Sim, mas um rei um rei.

Monsenhor (Constrangido) Parece uma boa explicao.

Cardeal (Tentando ser mais claro) Um rei ... um homem que reina.

Monsenhor (Constrangido) Ahn... isso elucida bem.

Cardeal Bem... um rei ... um homem que tem uma coroa.

Monsenhor (Com certo constrangimento e ironia) Preciosa?

Cardeal (Tentando achar uma boa definio) Ora, vejamos... um rei tem dois
braos, duas pernas e quando necessrio tem a mo pesada.

Papa (Ameno) Basta de tolices.

Cardeal Perdo. (Examinando o tabuleiro e colocando o rei no lugar.


Tentando agora ajudar o jogo do Papa) Vossa Santidade poderia
mover... (indica uma pea mas arrepende-se) no, no (aponta
outra), esta aqui. E deixar assim a rea livre para as que vm a seguir.

Papa (Cansado e distrado) E quem vem a seguir? (Pausa)

Cardeal (Comovido, examinando o Papa) O Beatssimo Padre est cansado.

Papa (Levantando-se) Sim.

Cardeal Poderamos passear pelo jardim. (O Monsenhor olha com espanto


para o Cardeal)
120

Papa (Contente e esperanoso) Poderamos?

Cardeal Ah, verdade, eles tambm esto no jardim, no ? Ento no mais


possvel. (Vai at as esttuas. Examina-as) No poderamos, assim
para fazer alguma coisa, limpar estas esttuas? (Refere-se a Mao,
Marx, Lenin e Ulisses)

Papa Isso teria alguma utilidade?

Cardeal (Aproximando-se da esttua de Marx) O Santo Padre no acha


que... limpando esta cara aqui...

Monsenhor (Interrompendo) No fale assim. No uma cara. (Olhar de


desaprovao do Papa, e olhar festivo do Cardeal. Com respeito)
Quero dizer... no uma cara qualquer.

Papa (Aborrecido) Oh, por favor. (Pausa)

Monsenhor (Caminhando at Marx. Com certa ingenuidade) A mulher dele falou


certa vez que seria agradvel usar novamente os guardanapos de
damasco. (Olhar de interrogao do Cardeal e do Papa. Tentando
explicar) Ela possua uns guardanapos de damasco muito bonitos mas
eles iam sempre do armrio para o penhor, do penhor para o armrio,
e ela no podia us-los. (Comovido) Nesse perodo a vida deles era
muito modesta. Passavam...

Cardeal (Interrompe) Fome?

Monsenhor Nem tanto. Mas os guardanapos de damasco no combinavam com


toda a atmosfera do ambiente... o senhor compreende?

Cardeal (Examinando Marx. Intrigado) A mulher dele ? Nunca pensei.

Papa (Com acentuada impacincia) Basta de tolices. (Pausa maior)

Cardeal (Repentinamente apavorado) Santo Padre, podero matar-nos?


(Pausa) Mas em nome do qu? (Aponta a janela) Para aqueles
(aponta as esttuas), todos esses esto mortos.

Papa (Apontando para Jesus) Aquele no.


121

Cardeal (Exaltado) Eles no querem a palavra de nenhum.

Papa (Lentamente. Angustiado) Se eu pudesse sacudi-los e dizer: O Cristo


no est morto. (Caminha at a janela. Apreensivo) Mas o que que
eles querem?

Cardeal Tudo j foi dito.

Papa Ser preciso dizer novamente.

Monsenhor (Junto ao pssaro. Olhando-o) Esto cansados de ouvir essas coisas


que j foram ditas. (Pausa)

Papa (Aproximando-se do Monsenhor muito angustiado) O que que eles


querem?

Monsenhor (Olhando o pssaro) Certamente a nossa mor...

Papa (Interrompe a palavra morte. Exaltado) Mas por qu? Por qu?

Monsenhor (Tentando desviar o assunto. Olhando as asas cadas no cho) Se eu


pudesse colocar as asas novamente. (Parntese????) Se que alguma
vez ele teve asas. (Sorrindo. Voz baixa) Diante de um perigo o meu
av diria assim... para dar um exemplo...

Papa (Interrompendo) Por favor, no o momento.

Monsenhor Mas, Beatssimo Padre, o que falar? Estamos to fatigados.

Papa (Desanimado) Sim, sim.

Cardeal (Voz alta. Para o Monsenhor) Mas no precisamos falar do seu av.
(O Demnio, quando ouve a palavra av, assusta-se como se o
tivessem chamado, fecha o livro, tira os culos, consulta o relgio de
pulso e prepara-se para descer. Eu gostaria que o Demnio descesse
deslizando de uma via cilndrica)

???Demnio (Para os anjos) Disseram av? Ento a minha vez.


122

Monsenhor Pois ele sempre foi um exemplo para a comunidade. Basta lhe citar
um fato...

Cardeal (Interrompe) No, por favor.

Papa (Examinando as asas do pssaro e referindo-se a elas) Se ns no


conseguirmos colocar... tudo estar perdido (para o prelado), no ?

Monsenhor O Santo Padre no quer tentar?

Papa (Acariciando o pssaro, comovido) O meu pobre rebanho... O meu


escuro rebanho.

Demnio (Pondo os ps na sala, arrumando-se, discreto como se estivesse


apresentando as suas credenciais) Lcifer, prncipe das trevas,
governador dos tristes imprios do profundo Aqueronte, rei do
inferno e reitor da geena, sada o Papa e a seus servidores. (Olha
demoradamente para os trs. A reao do Papa entrada do
Demnio a de quem j o conhece muito bem e est inclusive um
pouco fatigado da sua presena. O Cardeal e o Monsenhor ficam
discretamente deslumbrados mas, a um olhar do Papa, fingem
indiferena. O Demnio aproxima-se do pssaro, pega uma das asas
cadas no cho) Ento... no conseguem? (Pausa. Olhando o pssaro,
enternecido) belo.

Cardeal (Um pouco afoito e com certo entusiasmo) Sim, de fato poderamos
at dizer que mais belo sem asas. Algum me disse que as asas j
so smbolos gastos e...

Papa (Interrompe, contrariado. Para o Demnio) O Monsenhor tem


trabalhado muito mas impossvel coloc-las.

Demnio (Examinando o rabo do pssaro) Olhando-se assim, de repente,


parece um brinquedo fcil de conduzir, no?

Papa (Para o Demnio. Aproximando-se. Voz baixa. Referindo-se s


esttuas de Mao, Marx e Lenin) Escute, por que a presena
incmoda de alguns?

Demnio (Sorrindo) Porque pode-se meditar bastante diante destas caras.


123

Monsenhor No fale assim, no so caras. (Olhar de desaprovao do Papa)


Quero dizer... no so caras comuns.

Papa (Para o Demnio) Diga... o meu rebanho como est?

Demnio A Santo Padre j no viu? Ento. preciso reviver alguma verdade.

Papa (Com paixo) E no por amor a uma verdade que ainda luto?

Demnio A vossa verdade parece no ser a verdade deles. No compreendem


mais.

Papa Mas compreenderam uma vez. Havia milhares de fiis... tinham o


rosto iluminado, o corao em chamas. Amavam! Onde esto?

Demnio Isso j faz muito tempo. Cansaram-se. (O Papa d agora a impresso


de total desalento. Est exausto) Mas a meu ver tudo que aconteceu
me parece to extravagante. (Tentando reanimar o Papa) Vamos,
Beatssimo, vamos. Agora estou aqui. (Muito delicado) E ns temos a
mesma verdade.

Papa (Lentamente. Grave) Ns temos a mesma verdade?

Demnio (Aproximando-se da esttua de Jesus. Grave) Bem... eu falo com Ele.

Papa (Exaltado) Certamente no falamos as mesmas coisas.

Demnio Acalmai-vos. (pausa) Santo Padre, eu sou o mediador.

Papa (Interrompendo) Cristo o nico mediador entre Deus e os homens.

Demnio O Beatssimo Padre no me deixou terminar. (Lentamente) Eu sou o


mediador agora (aponta a janela) entre aqueles e Vossa Santidade.
(Pausa. Contorna a esttua de Jesus, examina-a com ateno) Ele
no era assim.

Cardeal Assim como?

Demnio (Mostrando a esttua de Jesus) Assim.

Monsenhor Ele era forte.


124

Demnio A fora era de dentro. (Examina a colorao das outras esttuas)


Esto todas bastante descuidadas. Cor de limo.

Monsenhor Ficaram expostas ao do tempo.

Cardeal Acho que resolveram preserv -las, colocando-as aqui. Na verdade


no sei bem por que.

Demnio Compreende-se.

Cardeal Afinal, por qu?

Demnio Talvez porque... so bem feitinhas, no ? Obras de arte? Ser isso?


(Todos fazem caras de dvida. Demnio, referindo-se a Jesus.
Delicado) Ele o nico que no tem a mesma cor. Mas assim mesmo
parece descuidado. (Para o prelado) Estava no jardim?

Papa (Grave) esteve sempre aqui. (Pausa grande)

Demnio (Atmosfera digna. Tom grave. Lentamente) Alguns disseram que Ele
amava Madalena e que certa vez estava decidido a casar-se com
ela... mas quando resolveu declarar-se sentiu que umas garras lhe
feriam a cabea...

Papa (Interrompendo) Umas garras? (Pausa)

Demnio (Com ironia) Deus tambm pode ter garras, Beatssimo Padre.

Monsenhor (Com enorme curiosidade, enfrentando o olhar de desaprovao do


Papa) E depois?

Demnio (Aproximando-se do Monsenhor. Grave) A dor foi intensa... absurda.


E Ele no pde dizer do seu amor.

Papa (Extremamente aborrecido) No verdade. (Pausa)

Demnio (Contornando a esttua de Jesus) Outros tambm disseram que Ele


passava as noites em viglia.

Papa Isso verdade. Orava ao Pai.


125

Demnio (Grave) No, Santo Padre, no foi o que disseram. No orava.


Andava de um lado a outro, debatia -se, jogava-se no cho e falava
em voz alta.

Papa (Subitamente impressionado) Falava o qu? (faz um gesto


demonstrando que no quer mais saber)

Monsenhor (Perturbadssimo. Para o Demnio) Eu gostaria de saber. (Pausa)

Demnio Falava... o rosto abrasado... as mos fechadas... (Estende os braos


para o alto, com violncia. Voz possante) Eu no quero! Eu sou igual
a qualquer outro homem, eu amo a vida! No quero!

Papa (Muito contrariado) Cale -se. (Silncio constrangedor. O Demnio


acaricia lentamente a esttua de Jesus. Comovido)

Demnio Era carpinteiro.

Papa Todo mundo sabe disso. (Pausa)

Demnio Fazia cruzes com perfeio.

Cardeal (Perplexo) Fazia cruzes? Para qu?

Monsenhor Ele no fazia cruz alguma. Fazia objetos.

Papa Delicados. Delicados. (Pausa)

Demnio (Sorrindo) verdade. Ele esculpia na madeira uns pequenos


cordeiros to perfeitos que noite os lobos carregavam. E Jos O
repreendia assim... sorrindo: Meu filho, pare de enganar os lobos.

Papa (Exaltado) Basta. Basta (Atmosfera desagradvel. O Monsenhor


volta a trabalhar no pssaro. O Cardeal senta-se mesa de xadrez,
absorto. O Papa est inquieto e sbito se detm, aproxima-se do
Demnio, falando em voz baixa com grande angstia)

Papa Fazia cruzes?

Demnio melhor no falar.


126

Papa (Irritado) Voc deveria andar sempre de joelhos.

Demnio (Delicado) Isso retardaria a minha ao, Beatssimo Padre. (O Papa


faz um gesto de impacincia) Mas vezes eu me sinto como um
cordeiro caminhando em direo ao matadouro. Tenho feito
perguntas desde que me conheo e no ouo a resposta.

Papa (Mais tranqilo) Certas respostas demoram algum tempo.

Demnio Uma eternidade. (O Demnio caminha em direo mesa de xadrez.


O Cardeal afasta-se. O Papa acompanha o Demnio, olha
tristemente para o prprio jogo, o Demnio examina o esquema,
move uma das pedras do jogo do Papa) No se exponha tanto,
Santo Padre.

Papa (Lentamente. Bem prximo ao Demnio) Talvez Ele fizesse cruzes...


por amor?

Demnio No. (Pausa)

Papa (Angustiado) Talvez... enfim... (O Demnio sacode negativamente a


cabea) Talvez... (O Demnio continua negando uma possvel
proposio do Papa, mas resolve falar porque v o Santo Padre
muito angustiado)

Demnio (Delicado. Lentamente) Ele colocava as cruzes que fazia... em alguns


lugares: s vezes perto das flores, s vezes... s sobre o verde...
outras... ao lado de uma fonte e perto de um p de girassol.

Papa (Perturbado) Por qu? Por qu? (Pausa)

Demnio (Grave. Lentamente) Para convencer-se a cada dia... da beleza


daquela forma. Para convencer-se. No fcil ver beleza numa cruz.

Papa (Angustiado) Voc viu ele fazer isso?

Demnio Certas coisas eu apenas intu. Mas uma tarde Ele colocou a sua crua
mais perfeita na direo do sol. Disso lembro-me bem. E assim, com
o brao estendido, repetiu vrias vezes: (Comovido) s bela, sim, s
bela. (Pausa. O Demnio muda o tom, fica mais descontrado) E da
127

fizemos uma espcie de transao... digamos uma transao


comercial. (O Papa no entende) Ele me daria a Sua vida em troca
daqueles que eu possua, isto , a humanidade inteira. Mas... no ter
sido intil? (Rudos roucos, ininteligveis mas de tom agressivo, vindos
da praa. Rudos aumentando. Atmosfera desagradvel de tenso. O
cardeal resolve espiar pela vidraa)

Cardeal (Apreensivo. Na vidraa) Esto impacientes agora. E h outros que


vm chegando.

Monsenhor (Apreensivo) So muitos?

Cardeal Parece o mundo inteiro.

Papa (Com determinao) Ento vamos abrir a janela.

Demnio No, por favor.

Cardeal Santo Padre, vamos ter calma.

Papa (Com determinao) Vamos abrir a janela. (Para o Dem nio) E


pergunte-lhes...

Demnio (Interrompendo) Sou mediador mas no posso mostrar-me. E acho


que no deveramos perguntar nada porque...

Papa (Interrompe, com determinao. Para o Cardeal) Pergunte-lhes o que


querem.

Demnio Santo Padre, eles no falam mais. Entende-se o que querem apenas
pelos inflexos. (Rudos muito agressivos) Escutai. Esto descontentes
agora.

Papa (Perturbado) Mas preciso tentar alguma coisa. (Rudo de fora mais
intenso)

Demnio Talvez se o Santo Padre se desfizesse dessa roupa... um pouco


assim... (estendendo o peito para frente dando a entender que so
roupas de muita pompa) e ficasse com outra mais simplizinha, quem
sabe... se sentiriam mais prximos de Vossa Santidade.
128

Cardeal Um rei um rei.

Papa (Com energia. Para o Demnio) Isso simples. Posso tir-la


imediatamente. (Tira a grande tnica e fica apenas com outra
singelssima. Conserva a coroa. Entrega a tnica ao Demnio)

Demnio Muito bem, muito bem. Vamos mostr-la. E a coroa agora. Tirai-a,
Santo Padre.

Cardeal (Triste) to bela, to brilhante.

Papa (Impaciente, tirando a coroa. Para o Cardeal) Oh, por favor, que
importa? (Entrega a coroa ao Demnio)

Demnio (Entregando a coroa e a tnica para o Cardeal) Mostre. Talvez d


algum resultado.

Cardeal (Muito assustado) Eu?

Papa (Para o Cardeal. Apressado) vai, vai.

Cardeal (Hesitante, vai caminhando at a janela, interrompe a caminhada) No


poderamos mostr-las atravs da vidraas? (O Papa faz um gesto de
desespero. O Cardeal resolve obedecer, abre lentamente a janela.
Rudos intensificam-se. O cardeal hesita ainda mas vai at a sacada,
mostra ao povo a tnica e a coroa mas os rudos ficam cada vez mais
agressivos. O cardeal no sabe bem o que fazer, vira-se
discretamente para o interior da sala e, como os rudos parecem
absurdos de tanta intensidade, o Demnio resolve intervir)

Demnio (Agitado, para o Cardeal) Volta, volta. (O Cardeal volta


apressadamente e fecha com rapidez as janelas. Os rudos continuam
mais abafados. Um tempo. Depois mais brandos. Cessam. Na sala a
atmosfera tensa. Um certo tempo. Para o Papa) O Beatssimo
Padre teria objeo... se eu sugerisse... de mostrarmos na sacada...
(aproxima-se da esttua de Marx) esta cara aqui?

Monsenhor No simplesmente uma cara. (O Papa faz um gesto para que o


Monsenhor no insista)
129

Demnio ...e diramos... alis (sorrindo) o Monsenhor quem diria


(parntese????) mais jovem (grave), as coisas que se deve falar.

Cardeal (Desconfiado) O Monsenhor vai dizer coisas?

Demnio Algumas coisas (referindo-se a Marx) que este homem falou.

Papa (Aborrecido. Para o Demnio) Mas o senhor no percebe? Eles no


querem mais esse a... nem outro qualquer.

Demnio Sei, Beatssimo Padre, mas de qualquer modo preciso tentar. Na


verdade, ele tem certos trechos muito convincentes. E se o colocaram
aqui, nesta sala, talvez tenham, digamos, inslitas mas... fecundas
intenes.

Papa (Com desconfiana) O senhor citaria trechos da juventude ou da


maturidade?

Demnio Talvez os trechos da maturidade sejam mais prudentes. (Olhando o


pssaro. Sorrindo) So trechos... sem asas. Sem nenhuma asa.

Cardeal E no fica assim meio desorganizado... comeando pelo fim?

Papa (Aborrecidssimo. Para o Cardeal) Oh, por favor. (Pausa. Para o


Demnio) Acho intil.

Demnio Nada intil nesta hora. Comeamos com este (refere-se a Marx) e
continuamos com os outros.

Papa (Apontando Jesus) Por que no comear com Ele? (Pausa. O


Demnio no responde, mas lha fixamente o Papa)

Cardeal Falou palavras duras.

Monsenhor Mostre-lhes a cruz.

Demnio Podero pensar que desejamos cruxific-los. (Para o Papa) Deixai-


me agir. Estou to interessado quanto vs. Se um de ns morrer, o
outro no ter escolha... porque no haver mais com quem lutar.
(Alisa o rabo) Preservando-vos, preservo a mim mesmo. (Para o
130

Monsenhor) Vamos, vamos at a janela. E repete as coisas eu que te


digo.

Monsenhor Est bem. Mas no fale muito depressa.

Papa intil. intil.

Demnio Santo Padre, talvez exista em algum trecho uma palavra chave.
Alguma coisa que os emocione novamente.

Papa Amor?

Demnio (Rindo como se o Papa tivesse falado uma tolice. Recompondo-se)


Perdo. Vamos experimentar outras palavras. Se no der certo,
podemos repetir essas que esto gastas ou inventar uma, se
necessrio.

Monsenhor O meu av...

Cardeal (Interrompendo com impacincia) Mas no possvel Monsenhor.

Monsenhor Mas ele dizia uma palavra que nunca ouvi ningum dizer.

Papa (Abatido) Oh, Senhor...

Cardeal (Com desconfiana) O seu av?

Monsenhor Perfeitamente.

Demnio Vamos, vamos, diga logo ento. (Pausa)

Monsenhor (Para o Demnio. Dizendo a palavra) Potoqueiro.

Cardeal (Decepcionado) Ora... contador de potcas.

Demnio (Decepcionado) Mentiroso.

Monsenhor (Desapontado) Ah, ?

Papa (Ameno) Basta de tolices.


131

Demnio (Para o Monsenhor) Vamos at a janela.

Monsenhor (Interrompendo a caminhada) Lembro-me de outra. (O Papa est


impaciente) Tende pacincia comigo, Beatssimo Padre, mas esta
pode ser de melhor efeito. mais sonora. (O Papa faz um gesto de
assentimento, com desnimo. Monsenhor soletra a palavra)
Monadelfo. (Pausa)

Papa (Sem entender) Monadelfo?

Demnio Faz parte da botnica. (Dando a definio) Que tem os estames


reunidos num s feixe. Isso monadelfo.

Cardeal (Encantado. Para o Demnio) O senhor estudou botnica?

Demnio O paraso, durante algum tempo, era de solido, Eminncia.

Papa (Lentamente) Quem tem os estames reunidos num s feixe.

Cardeal Parece uma boa proposio.

Demnio Gasta.

Monsenhor (Entusiasmado) Uma comunidade monadelfa. Um todo monadelfo.

Cardeal (Entusiasmado) Sejamos monadelfos.

Demnio Pode intrig-los perigosamente. E no me cheira bem.

Cardeal (Mais desanimado) Monadelfos... bem... (para o Monsenhor) mas em


suma, quem era o seu av? (O Monsenhor prepara-se para contar
com muita satisfao, mas o Demnio puxa-o em direo janela)

Demnio (Com determinao. Para o Monsenhor, colocando-o em frente da


vidraa) Fica a. Agora eu pego o homem. (Pega a esttua de Marx e
a coloca na frente do Monsenhor, antes de abrir a janela) Leva o
homem at a sacada. Fica um pouco mais atrs. E repete o que eu te
digo com voz possante. Clara. (Abre a janela e no mesmo instante
ouve-se os rudos agressivos. O Monsenhor coloca a esttua de
Marx na sacada. Os rudos param)
132

Papa Silenciaram. Parece um bom comeo.

Demnio (Para o Monsenhor. Aflito) Repete, repete. (O Demnio fica perto da


janela movendo os lbios)

Monsenhor (Para o povo, um pouco atrs de Marx. Voz possante mas com
alguma hesitao) Para que servem vossas mentiras e vossas frases
oficiais? Ns no pedimos... (Para o Demnio. Virando-se com
discrio) O qu? Mas isso eu no posso dizer, perigoso.

Demnio (Com impacincia) Repete, repete.

Monsenhor (Com hesitao) ...ns no pedimos piedade. Quando chegar a nossa


vez ns no empregaremos o terrorismo. (Para o Demnio) Mas o
homem disse isso?

Cardeal Potoqueiro.

Demnio Repete, vamos, repete.

Monsenhor Os terroristas reais, os terroristas em nome de Deus e do Direito sois


vs mesmos. Na prtica desse terrorismo sois brutais, provocantes, e
na teoria sois covardes, dissimulados, sem palavra. Nos dois casos
no tendes honra. (Rudo agressivo ensurdecedor. O Monsenhor fica
hesitante, no sabe se entra ou se para continuar na sacada. O
Demnio faz sinais para que ele entre. Ele entra, esquecendo-se da
esttua de Marx e do Demnio, pede que ele volte para busc-la. A
atmosfera na sala tensa porque os rudos no param. O Monsenhor
pega apressadamente a esttua de Marx, e o Demnio fecha a janela
com rapidez. Rudos abafados)

Papa (Para o Demnio) Mas que imprudncia. O senhor os agrediu.

Demnio Pensei que seria um bom trecho de efeito moral.

Cardeal Bem bem, agora pelo menor tiramos um peso da cabea.

Monsenhor Mas esse homem falou outras coisas tambm.


133

Demnio (Desanimado) Falou sim. Falou: Graas a Deus eu no sou


marxista. (O rudo na praa comea a crescer em intensidade. Todos
esto escuta) Isso no pode continuar assim. (Pega rapidamente a
esttua de Mao e leva at a janela)

Cardeal (Horrorizado) Mas, por favor, o que que o senhor vai fazer?

Demnio (Abrindo a janela) Repetir. Repetir. (Coloca-se atrs da esttua de


Mao, leva Mao at a sacada, sempre escondido, e movimenta
somente os braos. Voz de discurso, citando trechos de Mao) Nos
dizem: vocs instalaram uma ditadura. Sim, queridos senhores,
instalamos efetivamente uma ditadura. (Rudo intenso)

Papa (Aborrecido) Mas por que ele insiste, por qu?

Demnio (Continuando Mao) Nos dizem: vocs no so benevolentes.


certo. certo.

Cardeal Ele est procurando descobrir a palavra chave.

Demnio (Citando Mao) Nossa nao entra na grande famlia das naes que
no mundo amam a paz e a liberdade. (Rudo intenso. Uma pedra
entra pela sacada. O Demnio tira da sacada rapidamente a esttua
de Mao e pega a de Lenin. Quase sem flego, para o povo.
Repetindo Lenin) No, mil vezes no, camaradas. (Rudos
agressivos e novas pedras entrando pela sacada. O Demnio, durante
os rudos, continua atrs de Lenin, parado como se estivesse
pensando)

Cardeal (Para o Monsenhor, inquieto) Por que ele no experimenta dizer sim?

Monsenhor Como assim?

Cardeal Sim, mil vezes sim, camaradas.

Monsenhor Ele j disse no. Fica contraditrio.

Cardeal Efetivamente. No havia pensado.

Monsenhor Evidente.
134

Cardeal Certo. Claro. (Rudos ensurdecedores)

Demnio (Resolvendo entrar, puxando Lenin para dentro. Com


desapontamento) E pensar que tudo isso que disseram saiu de um
outro que disse: A liberdade consiste em desejar nada, alm de si
mesmo.

Cardeal E esse onde est?

Demnio Est l na minha casa. (Pausa)

Papa (Aborrecidssimo) Estou cansado. Estou muito cansado. (A todos)


Vou ficar a ss durante algum tempo. (Para o Cardeal e o
Monsenhor) Vigiai. (Sai pela porta da direita. Rudos cessam. O
Cardeal e o Monsenhor vo at a mesa de xadrez. Examinam o jogo
com desnimo. O Demnio aproxima-se do pssaro e o acaricia)

Cardeal (Referindo-se ao jogo do Papa) Ele ainda est sem proteo.

Monsenhor (Examinando o jogo do Papa) Estava bem distrado.

Cardeal O senhor ousa dizer isso do Beatssimo Padre?

Demnio preciso reconhecer que ainda est distrado.

Cardeal (Com alguma rispidez. Para o Demnio) melhor que o senhor no


interfira. (Pausa)

Monsenhor (Como se falasse consigo mesmo) O Beatssimo Padre tem sido


generoso.

Demnio Ser tempo de generosidade?

Monsenhor O Beatssimo Padre tem sido verdadeiro.

Demnio tempo de alguma verdade?

Monsenhor O Beatssimo Padre tem sido fiel.

Demnio O tempo no de fidelidade.


135

Cardeal (Para o Demnio) tempo de qu? (Pausa)

Demnio De vigor. Vigor.

Monsenhor O senhor confunde o sentido das palavras.

Cardeal Vigor... f. (Pausa)

Demnio (Aproximando-se dos dois) Vai ser difcil ajud-los. No temem?


(Mais prximo) No temem? (O Cardeal e o Monsenhor perturbam-
se mas em seguida se recompem)

Cardeal e
Monsenhor No. (O Demnio volta ao pssaro. Rodeia o pssaro e resolve
montar no dorso da ave como se estivesse montando um cavalo. D
discretas risadas mas de repente inflama-se como se estivesse
cavalgando, dominando inteiramente o pssaro)

Monsenhor (Com alguma determinao) No faa isso, por favor. (O Demnio


obedece e resmunga com dis crio. Pausa)

Demnio (Distraidamente) Dizem que ela sofreu muito antes de morrer. Dizem
que no foi possvel (faz um gesto como se estivesse se
estrangulando) ...como costumavam fazer por misericrdia... no foi
possvel porque armaram??? o conjunto todo muito l em cima... para
que o povo visse seu rosto, naturalmente, e o carrasco no tinha
como fingir que arrumava a lenha... e porisso foi horrvel... o fogo foi
comendo aquela carne viva, o cheiro era insuportvel, ela (levanta a
voz) urrou... urrou. (Com desnimo) Parece que o corao ficou
intacto. J alguma coisa, j serve.

Cardeal (Fingindo-se entretido no jogo mas perturbado. Para o Monsenhor)


Mas de que que ele est falando?

Monsenhor Da Joana.

Cardeal Da Joana? (Para o Demnio) No seja ridculo. (O Demnio faz


caras como quem diz: Est bem, vamos ver depois. O Monsenhor
fica muito impressionado com essas caras)
136

Cardeal (Para o Monsenhor que no desvia os olhos do Demnio) No lhe d


ateno. (O Monsenhor finge jogar xadrez)

Demnio H certos rituais que o povo no esquece. Alguma palavra-chave... e


o povo se lembrar da cadncia... do ritmo de certas situaes. No
sei bem por que, acredito ainda que o povo, sem saber, tem certa
nostalgia... digamos... de uma viso sumamente esttica?
(Aproximando-se muito dos dois) Alis...

Monsenhor (Interrompendo) E esttico morrer queimado?

Demnio ...alis... em pompa... e aparato... somente um se igual aos senhores.


(O Cardeal e o Monsenhor olham para o Demnio sem
compreender. O Dem nio elucida fazendo a saudao nazista)

Monsenhor (Com violncia) Afaste-se. (Atmosfera desagradvel. O Demnio


volta ao pssaro e comea a brincar com o rabo dourado da ave.
Sorri)

Demnio (Citando Shakespeare) O que temos aqui? Ouro, ouro amarelo,


brilhante, precioso! Muitos conseguem transformar com isto, o
branco em negritude; o feio, em maravilha; o falso, em verdade; o vil
em nobreza; o velho, em juventude; o covarde, em valentia.

Monsenhor (Intrigado, para o Cardeal) Quem disse isso?

Demnio Timo, de Atenas. (Apontando Marx) Mas ele tambm gostava muito
desse trecho. (Aproximando-se do Cardeal e do prelado) Eminncia,
Monsenhor, eu tambm endosso as palavras de Timo.
Cardeal Mas quem que pode acreditar em ti?

Demnio Como me compreendem mal. Certos dias, tenho as mesmas dores


(referindo-se a Jesus) dAquele.

Monsenhor Por favor, cala-te.

Demnio Ento eu mesmo no sei, mais do que todos, o que o ouro pode fazer
aos homens?

Cardeal (Com ironia) Voc abomina o ouro.


137

Demnio No acreditais em mim. Ser preciso refazer vossos tratados de


demonologia, ou as vossas leituras no foram atentas? Escutai-me: a
cada ato de ambio, de poder e de cobia... eu sofro.

Cardeal (Para o Monsenhor, que lhe comeu uma pedra) O senhor est
avanando demais.

Demnio Posso explicar por que.

Cardeal Eu estava falando com o Monsenhor.

Demnio Mas deixai-me explicar, Eminncia.

Cardeal (Para o Demnio) Continue, continue. J estamos nos acostumando


com a sua msica de fundo.

Demnio Gostaria de dizer... que a finalidade da minha existncia... (Faz uma


pausa. Diz com determinao) de me integrar (Referindo-se a
Jesus) nAquele. (O Cardeal e o Monsenhor param o jogo. Ficam
muito surpreendidos) Esta uma confisso que eu nunca fiz a
ningum. Poucos esto preparados para ouvi-la.

Cardeal (Repensando as palavras do Demnio) Cada ato de ambio... de


poder... e de cobia... te afasta dAquele.

Demnio isso, Eminncia.

Monsenhor (Desconfiado) E o senhor no deseja o afastamento dAquele.

Demnio Oh, no, Monsenhor, nunca.

Cardeal Deseja integrar-se.

Demnio Sim. E sofro maior afastamento dAquele quando os homens entram


em cio.

Monsenhor Mas eles esto ativos agora. (Pausa) Quero dizer... apedrejam.
Demnio Aparentemente ativos. Mas sabero o que desejam?

Cardeal Parece que sim. Pelo que vimos...


138

Demnio (Interrompe) preciso humaniz-los, humaniz-los, Eminncia. (O


Cardeal e o Monsenhor esto espantados agradavelmente. Resolvem
confabular)

Cardeal (Para o Monsenhor) O que o senhor acha? Ele diz a verdade?

Monsenhor Lembro-me... de um texto antigo: existe um grande demnio cujo


papel o de traduzir e transmitir aos deuses o que vem dos homens, e
aos homens o que vem dos deuses. E tambm diz que... como esse
demnio est a uma certa distncia dos deuses e dos homens, ele tem
a misso de preencher o vazio. Ele seria assim o lao que une o todo
a si mesmo.

Cardeal E como se chamava esse demnio?

Monsenhor Ah, disso eu no me lembro. Mas era um nome qualquer. (Olha para
o Demnio com ateno)

Cardeal (Examinando o Demnio) Se voc no sabe o nome desse grande


demnio no poderemos fazer um teste e saber se ele esse.

Monsenhor Nem seria de bom senso, Eminncia, que ele de repente percebesse
que ns nem lhe sabemos o nome.

Cardeal . Isso . (Pausa) O senhor acredita nele?

Monsenhor No melhor que Sua Eminncia pergunte a ele prprio?

Cardeal Perguntar o qu?

Monsenhor Se ele acredita nele. No Demnio.

Cardeal O senhor acha que de bom senso?

Monsenhor Evidente. Ningum melhor do que ele para responder.

Cardeal No sei... no sei...

Monsenhor Ora vamos, Eminncia... pergunte-lhe.

Cardeal E como devo formular essa pergunta?


139

Monsenhor Pergunte-lhe: o senhor acredita que o senhor existe?

Cardeal Ele pode pensar que brincadeira.

Monsenhor Mas, afinal Eminncia, o senhor tem medo?

Cardeal (Ofendido) O qu?

Monsenhor Ento pergunte a ele???. (O cardeal fica indeciso, caminha um pouco,


volta, mas em seguida resolve)

Cardeal (Aproximando-se do Demnio. Sorrindo) Gostaramos de lhe fazer


uma pergunta.

Demnio s suas ordens Eminncia.

Cardeal Bem. Como a situao geral anda muito, digamos, catica... ou


melhor, como estamos atravessando uma fase de surpreendente
renovao... (Nesse momento o Monsenhor faz sinais para que o
Cardeal volte)

Cardeal (Para o Demnio) Com licena um instantinho. (O Cardeal aproxima-


se do Monsenhor)

Monsenhor (Confabulando) Renovao. isso. Renovao.

Cardeal O qu?

Monsenhor (Citando um texto) No dia da Renovao aquele grande demnio


ser encerrado no monte Demavend mas conseguir escapar e
disfarado na forma de um homem monstruoso perturbar toda a
criao. um texto importante.

Cardeal Mas aqui o monte Demavend?

Monsenhor No. Que eu saiba, no.

Cardeal (Olhando para o Demnio) E ele te parece um homem monstruoso?


140

Monsenhor (Examinando de longe o Demnio) No... No... (Referindo-se ao


rabo do Demnio) Tem s aquilo. Mas... monstruoso, no.

Cardeal Ento, meu filho, ento.

Monsenhor Pensei que esse texto nos ajudaria um pouco. Enganei-me.

Demnio (Cansado de esperar) Estou s suas ordens, Eminncia.

Cardeal (Delicado) Gostaramos que no se ressentisse conosco.

Demnio Ora essa, Eminncia, no, no.

Cardeal s vezes nos confundimos.

Demnio (Delicadssimo) Eu tambm me confundo quando pergunto coisas


(referindo-se a Jesus) quele.

Cardeal Bem... ento... o seguinte: (Pausa) O senhor acredita na sua


existncia? (Pausa)

Demnio uma pergunta delicada... convenhamos.

Cardeal (Meio sem jeito) Porisso que ficamos um pouco temerosos. (O


Demnio fecha a cara durante algum tempo)

Cardeal Mas no est aborrecido conosco no? (Pausa. O Cardeal e o


Monsenhor j esto um pouco inquietos. Delicado) No?

Demnio Por favor, Eminncia, por favor... estou somente pensando na


verdadeira resposta.

Cardeal Esteja vontade.

Demnio Quero ser claro.

Cardeal Evidente.

Monsenhor Claro. (Pausa)

Demnio (Pensando mais um pouco) Bem... (Pausa) No.


141

Cardeal (Sorrindo) No?

Demnio Posso responder agora com absoluta certeza: No.

Cardeal Mas ento...

Demnio (Interrompendo) Um momento. Preciso explicar-me.

Cardeal Ficaramos agradecidos.

Demnio (Tomando atitudes professorais) Eminncia, Monsenhor. Vou


unicamente repetir o que si desde sempre: todo mestre que deseja
comunicar uma verdade aos espritos humanos deve, de alguma
maneira, adaptar essa verdade s idias geralmente aceitas, s vezes
so verdades, outras vezes meias-verdades ou preconceitos
populares. Certo?
Cardeal e
Monsenhor Certo.

Demnio Bem. Nenhum educador razovel comea seus ensinamentos


tentando esvaziar o esprito de seus discpulos daquilo que ele
considera verdades imperfeitas, antes de lhes comunicar a verdade
superior. De acordo?

Cardeal e
Monsenhor Perfeitamente. (O Cardeal e o Monsenhor tiram dos bolsos pequenos
blocos para tomar notas e no vem quando um Anjo entra na sala e
entrega ao demnio uma lousa e um giz. O Demnio agradece com a
cabea)

Demnio Continuemos. O mestre procurar estabelecer (o Demnio procura


ilustrar o que est contando) um ponto de contato entre os antigos
conhecimentos e o novo e assim poder modificar gradualmente as
idias inexatas ou falsas para encaminhar, em seguida, o seu aluno ao
perfeito conhecimento. (O Cardeal e o Monsenhor continuam
tomando notas. O Demnio est encantado. O Monsenhor, depois de
anotar, quer fazer uma pergunta e levanta a mo)

Demnio Por favor, fale, Monsenhor.


142

Monsenhor Para no fugir muito da nossa linha, gostaramos que o senhor desse
um certo embasamento s suas afirmativas, que o senhor...

Demnio (Interrompendo. Um pouco aborrecido) Primeiramente devo lhe dizer


que no estou inventando tudo isso, apenas endossando trechos dos
melhores tratados de demonologia. (O Monsenhor toma notas) E,
segundo esses tratados, o que eu afirmei a verdade (referindo-se a
Jesus) dAquele. (O Monsenhor fica muito satisfeito) Sim, porque Ele
se adaptava s crenas populares. Quando encontrava espritos
obcecados pela idia de que ns existamos, Ele Se adaptava quela
crena popular e agia como se aquela crena fosse verdade, ainda
que a sua conscincia profunda conhecesse o verdadeiro estado das
coisas, ainda que Ele soubesse que ns no ramos nada mais do que
estados patolgicos da alma ou do corpo. (Pausa)

Cardeal (Levantando a mo) Um momento.

Demnio Pois no, Eminncia.

Cardeal H uma certa dificuldade.

Demnio Pois no.

Cardeal O senhor se recorda que os contemporneos do Mestre acreditavam


que os animais tambm podiam ser possudos pelos demnios.
Demnio Sim.

Cardeal Ento... temos aquela passagem: Jesus ordenou que os demnios


deixassem o corpo daquele homem infeliz e entrassem no corpo dos
porcos. O senhor se lembra?

Demnio Sim. (Voz baixa) Acho que at eu estava l.

Cardeal Como?

Demnio No, n o, perfeitamente, lembro-me bem.

Cardeal Bem... E que os demnios, alis, os porcos (fica embaraado)


perdo, os demnios... enfim, os porcos, em conseqncia disso,
desceram correndo a colina e afogaram-se no lago.
143

Demnio Sim. (Pausa)

Cardeal Mas ento... ento os senhores existem. Os porcos no poderiam...


no teriam entendimento para descerem sozinhos a colina e afogarem-
se no lago.

Demnio Um momento, um momento. (Lentamente) Alguns sugeriram que esse


detalhe deve ser compreendido como um incidente concomitante e
no como efeito do exorcismo.

Monsenhor e
Cardeal Por qu?

Demnio Vejamos. A crena popular interpretou a debandada dos... (fica


embaraado) porcos... como uma obedincia s ordens do Mestre.
Mas... enfim... os porcos talvez tenham se assustado com as
gesticulaes frenticas do endemoninhado... ou... ento (parntese)
com todo respeito devido em tal matria (fecha parntese): a corrida
e o afogamento dos demnios, enfim... dos porcos, no foi mais do
que um acontecimento providencial para convencer o paciente e
todos ali do sucesso do exorcismo. (O Monsenhor e o Cardeal no
ficam muito satisfeitos com a explicao)

Cardeal Hum...

Monsenhor Hum...

Demnio (Delicadssimo) Senhores: as pginas das santas escrituras dizem bem


da maneira como Deus se acomoda pequenez de f e do saber
humano. (Essa frase reabilita totalmente o Demnio aos olhos do
Monsenhor e do Cardeal)

Cardeal (Muito satisfeito, tomando nota da frase) Verdade, verdade.

Monsenhor (Satisfeito, tomando nota) ... pequenez da f e do saber humano.


verdade. verdade. (Levanta-se e aperta a mo do Demnio) O
senhor elucidou muito bem. Muito bem. (O Demnio fica um pouco
acanhado)

Cardeal (Apertando a mo do Demnio) Ficamos satisfeitos. (O Demnio


est acanhadssimo) No, no, sinceramente, muito satisfeitos. (Todos
144

ficam emocionados sem saber o que fazer. Algum tempo) Muito bem,
muito bem.

Monsenhor Agora... poderamos at nos distrair um pouco.

Cardeal Jogamos?

Demnio Jogamos. (O Cardeal e o Monsenhor pensam que o Demnio vai


jogar xadrez mas o jogo do Demnio outro. Pega rapidamente na
tnica do Papa e finge -se de toureiro)

Cardeal (Para o Demnio) No, no, no toque nisso

Monsenhor No deve ser por mal, Eminncia. Ele est brincando.

Cardeal (Vendo a cara compungida do Demnio) Bem, v l, est bem. O


senhor elucidou muito bem, verdade, muito bem.

O Demnio fica muito satisfeito, continua a brincadeira, d algumas voltas na cena com
estranha comicidade sob os olhares condescendentes do Monsenhor e do Cardeal. Pra diante
das esttuas de Mao, Marx e Lenin e sacode a tnica como se estivesse diante do touro,
provocando risos do Cardeal e do Monsenhor. Em seguida o Demnio aponta a tnica para o
Monsenhor que a princpio fica acanhado de fingir-se de touro, mas diante do olhar agradvel
do Cardeal resolve aderir brincadeira. O Cardeal fica em atitude discreta como se estivesse
tomando conta de um recreio de crianas, o Demnio aproxima-se tambm do Cardeal com
muita graa e (o???)instiga o Cardeal a brincar, sacudindo a tnica. O Cardeal demora a
convencer-se de que deve tomar parte no jogo, mas vendo a alegria ingnua do Monsenhor, e
para no desapont-lo, entra na brincadeira e ataca com certa sem-graceza o Demnio. O
toureiro finge que foi atingido, em seguida levanta-se sorrindo e diante do extremo bom humor
do Cardeal e do Monsenhor coloca como prmio a tnica do Papa nas costas do Cardeal.
Cessam as risadas. O Cardeal fica profundamente chocado algum tempo. Em seguida alisa a
tnica e vai erguendo lentamente a cabea, possudo de vaidade. O Demnio toma com
brandura a coroa e a coloca com extrema delicadeza sobre a cabea do Cardeal. Cena
silenciosa, grave.

Demnio (Rapidamente. Com enorme determinao para o Cardeal) preciso


descobrir novas frmulas.

Cardeal (Angustiado) No, no.

Demnio (Referindo-se ao Papa. Com determinao) Ele est distrado.


145

Cardeal (Voz forte) No, no.

Demnio Para o bem dos povos.

Cardeal (Voz forte) No.

Demnio Para revitaliz-los.

Cardeal (Voz forte) No.

Demnio Dar-lhes uma direo.

Cardeal (Desesperado) No, no. (Com grande angstia) J sabemos que


tudo est perdido.

Demnio No fale assim, Beatssimo Pa...

Cardeal (Interrompe. Com gestos papais) Por favor, por favor.

Demnio S um instante. Escutai-me. (Pede para que o Cardeal o acompanhe


at a mesa de xadrez e coloca respeitosamente o Cardeal no lugar do
Papa. O Monsenhor aproxima-se. O Demnio mostra o jogo do
Papa. Desalentado) Ele no se resguardou. (Para os dois) Examinai,
por favor. Deixou brechas... absurdas (Movimenta o jogo do
adversrio, rapidamente) Mais estes lances... e agora... xeque mate.
(Pausa. Referindo-se ao Papa) Ele no percebeu que os pees so
peas... digamos... um pouco estpidas, no podem recuar... na
verdade eles tm um destino de morte. E que o cavalo... (Faz mmica,
como se ele prprio fosse um cavalo) salta pra l, pra c, como
convm sua agilidade e sua fantasia. E que as torres (Olha para as
esttuas de Mao, Marx, Lenin e Ulisses) avanam em linha reta at as
portas do inimigo, enfim, enfim, o rei se movimenta o menos possvel
porque... bem... o destino dele. E a rainha... (Olha para o pssaro
coroado, brinca com os guizos da coroa) sempre impulsiva,
caprichosa... (Vai at a janela) no tem conduta definida...
irresponsvel (Espia atravs da vidraa) e em certos momentos pode
ficar totalmente louca. (Pausa. Encara o Cardeal e o Monsenhor) O
rei no props solues.

Monsenhor (Olhando para o pssaro) Porque no existe mais soluo.


146

Demnio (Com determinao) Existe. (Vai rapidamente at as esttuas de


Mao, Marx, Lenin e as conduz para a frente da cena, uma por uma e
coloca-as bem prximas uma da outra. O Cardeal tenta falar, o
Demnio interrompe com um gesto e coloca, com euforia, na frente
da trs esttuas, a esttua de Ulisses)

Cardeal (Surpreso) Ulisses?

Monsenhor (Encantado) Ulisses?

Demnio (Encantado) Uma dimenso de heroicidade. Uma viso esttica


(Apontando o pssaro) para a rainha.

Cardeal (Com desprezo) Uma odissia domstica, isso sim. (Pausa. Resolve
examinar Ulisses)

Monsenhor bonito.

Cardeal bonito o qu?

Monsenhor (Examinando o conjunto das esttuas) Assim... assim como


composio, como mdulo.

Cardeal (Sem entender) Mdulo?

Demnio (Dando as definies mltiplas da palavra) Medida reguladora das


propores arquitetnicas de um edifcio. DIVISO (P. 27 DO
ORIGINAL ????) de medalha. Quantidade que se toma como
unidade de qualquer medida. Designao do valor absoluto de um
nmero real associado a um vetor ou a uma grandeza vetorial.
Mdulo: do verbo modular.

Cardeal (Tentando lembrar-se do verbo) Modular... modular...

Demnio (Dando a definio) Cantar ou tocar, mudando de tom, segundo as


regras da harmonia. Dizer, tocar ou cantar melodiosamente.

Monsenhor (Vaidoso de ter dito a palavra) Mdulo, mdulo, isso, isso.


147

Cardeal Mdulo... parece moderninho. Mas (olhando as quatro esttuas) no


seria uma velha cantiga apenas com um novo refro?

Demnio (Entusiasmado, pegando a lousa e pendurando-a na esttua de


Ulisses) Inventamos uma sigla. (Vai escrevendo enquanto fala) Lenin,
Ulisses, Marx, Mao, igual a xito. Ficaria assim: Ele de Lenin, U de
Ulisses, Eme de Marx, Eme de Mao, E de xito. (Escreve com letras
grandes) LUMME. LUMME. Quer dizer luz. (Pausa. Espera o
efeito)

Cardeal Lume com dois emes?

Demnio Mas o senhor um catador de pulga hein Eminncia?

Cardeal (Examinando Ulisses novamente) E depois Ulisses... hum... (Para o


Demnio) O senhor sabe que ele semeava sal sobre a areia da praia
fingindo-se de louco para no ir guerra?

Demnio Ento, Eminncia, ento, ns no queremos a paz?

Monsenhor Mas depois ele at inventou o cavalo de Tria.

Demnio Ento, Monsenhor, ento... se for preciso, a guerra.

Cardeal No. Isso nunca.

Demnio (Tentando convencer o Cardeal e referindo-se a Ulisses) Ele disse:


Pai, eu sou aquele que tu esperavas.

Cardeal (Com melancolia) Tambm disse: Suporta, meu corao, tu


suportaste coisas mais duras.

Monsenhor Eu ainda no entendei muito bem... (Olhando o conjunto das esttuas,


afastando-se e aproximando-se algumas vezes) mas primeira vista...

Demnio (Interrompe) O mais importante a ao. Sem definir os fins.

Monsenhor (Continuando a examinar) ... primeira vista... (com determinao)


essa idia empolga.

Cardeal Mas no haver paradoxos? Pequenas contradies entre os quatro?


148

Demnio Naturalmente. Mas sempre haver algum que conseguir realiment-


los num s feixe.

Monsenhor (Encantado) Um feixe... monadelfo?

Demnio Sim, sim. Mas no usaremos essa palavra.

Monsenhor De qualquer forma era um homem de idias o meu av.

Demnio (Voz baixa) Obrigado. Obrigado. (Pega a lousa e em seguida a


entrega ao Cardeal) Ide, Santo Padre, ide. Ide para revitaliz-los. (O
Cardeal encaminha-se janela) No, no, Santo Padre! preciso
que Vossa Santidade se aproxime mais.

Cardeal (Tragicamente mas com vaidade) Ir praa?

Demnio Sim. Eu mandarei boas vibraes. E o Monsenhor, to jovem, ser


considerado um amigo e saber vos proteger. (O Cardeal fica
paralisado. O Demnio procura entusiasm-lo) Lume, Santo Padre,
lume. Do latim: lumen, luminis.

Monsenhor (Encantado) A senhor estudou latim?

Demnio Um tempo sim. Num estgio que fiz.

Monsenhor Onde?

Demnio No seminrio. (Para o cardeal. Empurrando-o para a porta da


esquerda) Lume... lume... lume... (O Cardeal sai solenemente como
se estivesse hipnotizado. O Monsenhor sai atrs)

Monsenhor (Voltando encantado) isso mesmo. Lumen, luminis, est certo,


isso mesmo. (Sai. O Demnio fica a ss e aproxima-se de Jesus)

Demnio (Para Jesus) Meu Senhor, sempre me colocas em boas enrascadas.


(Caminha at a janela, olha atravs das vidraas para o povo) O
tdio... o tdio... e o tdio consome mais do que a fome e as batalhas.
(Aproxima-se novamente de Jesus) Cuspiram em Ti, no Te
conhecem mais. E no querem mais palavras. (Aproxima-se de Mao,
Marx e Lenin) E esses trs cheios de soberba, som suas frmulas
149

mecanicistas... tambm foram esquecidos. (Alisando o rabo)


preciso reviv -los. (Volta-se para Jesus, como se o ouvisse falar) Por
qu? Por qu? Pra, meu Senhor, para que tudo se inicie novamente.
Para que a luta continue. Convenhamos, dei-lhes uma esplndida
proposio. (Encantado) Lume... lume. (Ainda como se estivesse
ouvindo uma fala de Jesus) O nosso contrato? (Comovido,
aproximando-se de Jesus) Foi intil... foi tudo em vo, em vo. V,
senhor, a carne dos humanos est flcida, o ventre arredondado e
volumoso. Pediram para comer. Est certo, est certo, mas bem que
eu lhes dizia h tantos anos atrs: est bem, a comida est bem, mas
depois da comida o qu? (Sorrindo) Diziam que depois da comida,
depois do ventre saciado, comearia um novo tempo. (Aproxima-se
da janela, espia) Aqueles dois senhores ainda no chegaram. difcil
chegar at l. Bem... comearia um novo tempo, diziam. (Olhando
atravs da vidraas fixamente) Um tempo de nada, um temp o de
nada. (Voz forte, repetindo palavras de outros) preciso encher as
barrigas! (Ameno) E como ficaram furiosos comigo... quando...
(Resolve no continuar o pensamento) Chamavam-me de... (como se
dissesse um palavro) prematuro. Prematuro! (Imitando um humano)
Tudo o que voc fala prematuro, sai, sai, primeiro a barriga e
depois o resto. (Como se estivesse ouvindo Mao) No, no, no,
no, eu no acho que a necessidade (sorri) necessria. No, no me
interprete burramente. Apenas ouso dizer... ouso? (Olha em redor.
Sorrindo) Bem, em nome da necessidade se batiam... e s vezes
nessa luta eu tinha a esperana de que chegariam a se conhecer. Mas
no foi mesmo uma ingnua esperana? (O Papa entra lentamente,
olha ao redor. Algum tempo)

Papa (Apreensivo) Onde esto os meus?

Demnio Foram descansar neste minuto, Santo Padre.

Papa Descansar? (Tristssimo) E s voc quem vigia? (Olha para as


esttuas de Mao, Marx, Lenin e Ulisses. Apreensivo) Mudaram de
lugar?

Demnio Tentamos fazer uma composio, Santo Padre. (Vai at a janela,


espia. Voz baixa) J chegaram.

Papa (Profunda tristeza) Esqueceram-se dEle? (Rudos crescentes


intensssimos vindos da praa. Um tempo. O Papa est
150

perturbadssimo. Algum tempo. Rudo de uma rajada de


metralhadora. O Papa olha com horror para o Demnio, vai
rapidamente at a janela, abrindo-a. Rudo intenso de hostilidade. Vai
at a sacada. Recua lentamente horrorizado. Com grande sofrimento,
para o Demnio) Por qu? Por qu?

Demnio Era muito necessrio, Santo Padre. (Nova rajada de metralhadora,


depois mais uma e muitas. O Papa encaminha-se at a sacada, com
desespero)

Papa (Abrindo os braos em cruz. Para o povo) Em nome do Cristo!


Parem! Em nome do Cris... (Rajada violenta de metralhadora,
matando o Papa. Sbito silncio. Algum tempo. Em seguida, uma
metralhadora lanada para dentro da sala, pela sacada. O Demnio
examina a metralhadora, comea a sorrir, sorri)

Demnio Este novamente o meu tempo. (Ouve-se na praa uma voz jovem,
vigorosa)

Voz vigorosa Vamos comear por onde?

Demnio (Muito contente, apontando a metralhadora para todos os lados,


dando voltas no palco e atirando. Metralhadora na praa atirando
logo depois do Demnio) Pelo comeo! Pelo comeo! Pelo comeo!
(Escurecimento gradativo, luz sinistra sobre as garras do pssaro)

FIM
151

Hilda Hilst

O NOVO SISTEMA
152

1968

CENRIO

Uma praa. Cho com aparncia de pedra. Banco de pedra, sem encosto. No fundo,
ao centro do palco h um enorme tringulo equiltero que pode ser feito de material leve,
imitando pedra. Em cada um dos seus lados h a seguinte frase impressa em letras pretas:
ESTUDE FSICA. Em frente ao tringulo, lateralmente, dois postes. Em cada poste h um
homem amarrado (dois bonecos), de costas para o pblico. O tringulo tem um movimento
lento, giratrio. Deve manter esse movimento durante toda a pea. O aspecto geral da praa
de extrema gravidade. Os dois bonecos, amarrados nos postes no incio da pea, esto
vestidos apenas com calas e camisa branca. Os segundos bonecos estaro vestidos como um
padre e um bispo, conservando a mitra do bispo, os terceiros bonecos estaro vestidos como
o pai e a me do menino.

PERSONAGENS (oito)

Menino 13 anos
Me Jovem
Pai Jovem
Menina 15 anos
Escudeiro no 1
Escudeiro no 2
Escudeiro no 3
Escudeiro positivo
Dois fsicos (que podem ser os dois escudeiros)
O Escudeiro mr (que pode ser um dos escudeiros)
153

O Pipoqueiro (que pode se um dos escudeiros)

(CORTINAS FECHADAS. LUZES APAGADAS)

Em 1939, Edwin Bovan escrevia a Arnold Tonybee:


No penso que o perigo que enfrentamos seja o da anarquia, mas sim o despotismo, a
perda da liberdade espiritual, o estado totalitrio universal, talvez. Ento o mundo poderia
entrar em um perodo de petrificao espiritual, uma ordem terrvel, que para as altas
atividades do esprito humano seria a morte. Em tal estado totalitrio, parece-me possvel,
enquanto murchasse, a filosofia e a poesia, que a pesquisa cientfica poderia continuar com
descobertas sempre novas.

Vozes das crianas He! Ha! (Algumas vezes. As exclamaes deve ser ditas aspiradas,
objetivas mas com grande entusiasmo. Algum tempo. Cessam as
vozes das crianas).

Voz do
escudeiro mr A coletividade deve abrir a pgina 208 do livro: A evoluo da fsica, de Albert
Einstein e Leopold Infeld.

Vejamos: Consideremos uma muralha construda ao longe da orla martima. As


ondas do mar castigam continuamente a muralha, desgastam um pouco de sua
superfcie, recuam e deixam o caminho livre para as que vm a seguir. A massa da
muralha diminui e podemos perguntar o quanto carreado, digamos em um ano.
Mas imaginemos agora um processo diferente. (Voz violenta) Atiramos contra a
muralha, rachando-a nos pontos em que as balas a atingem. (Voz normal) A
massa da muralha ser diminuda e bem poderamos imaginar que a mesma
reduo de massa seja conseguida nos dois casos. Mas poderamos, e isso
importante, pela aparncia da muralha (Voz violenta) determinar se esteve agindo
a onda contnua do mar, ou chuva descontnua de balas. Ser til compreenso
dos fenmenos que estamos prestes a descrever, temos em mente a diferena
entre as ondas do mar e a chuva descontnua de balas. A coletividade
compreendeu?
154

Vozes das crianas He! Ha!

Voz do
escudeiro mr Pgina 53: Temos um vaso fechado por um mbolo que pode deslocar-se
livremente. O vaso contm uma certa quantidade de gs que dever ser mantida a
uma temperatura constante. Se o mbolo estiver, inicialmente, em repouso em
alguma posio, poder ser movido para cima, retirando-se o peso, ou para
baixo, acrescentando-se o peso. (Voz violenta) Para empurrar o mbolo para
baixo deve ser empregada fora (Destacando) agindo contra a presso interna do
gs. (Voz normal) Primeira pergunta: Qual o mecanismo dessa presso interna,
de acordo com a teoria cintica? Segunda pergunta: Qual o mecanismo dessa
presso interna de acordo com o Novo Sistema? A coletividade compreendeu?

Vozes das crianas He! Ha! (Trs vezes)

Voz do
escudeiro mr Pgina 17: Todo corpo permanece em seu estado de repouso ou de movimento
uniforme em linha reta, (Voz violenta) se no for obrigado a mudar de estado por
foras nele aplicadas. Se no for obrigado a mudar de estado por foras neles
aplicadas. A coletividade entendeu?

Vozes das crianas He! Ha! (Trs vezes)

Voz do
escudeiro mr Uma fora imprimida uma ao exercida sobre um corpo a fim de modificar o
seu estado. (Lentamente) A fora consiste somente na ao. (Destaca) Ao.
(Pausa) E tudo isso quer dizer no Novo Sistema... tudo isso quer dizer...

INCIO DA PEA.

Me do menino chegando na praa. A me est com capa de chuva. O menino est com o
uniforme do Novo Sistema: blusa branca com botes, cala preta. Tem aspecto militarizado mas no deve
lembrar ostensivamente nenhum uniforme atual. A me traz o casaco do filho num dos braos. um casaco
branco tambm militarizado. O menino segura um bon numa das mos. No bon h um emblema: uma
caixa preta com a tampa levantada.

Me Ainda bem que passou a chuva. Vamos esperar o seu pai nessa praa. (Pausa)

Menino (Olhando com demasia insistncia para os homens amarrados no poste)


Me, eles esto amarrados, no ?

Me (Puxando o menino com firmeza) Pe o teu casaquinho. Vai comear a fazer frio.
(Ajuda o menino a vestir o casaco)

Menino (Olhando para os homens amarrados. Est angustiado) Eles podem ficar assim, o
tempo todo, sem comer?
155

Me Quando papai chegar voc vai contar que ganhou a nota mais alta de Fsica do seu
bloco, no ?

Menino (Lentamente olhando os homens amarrados)


E sem beber?

Me (Tentando sempre mudar de assunto) terrvel... Eu sempre pensei que voc se


sairia melhor na Literatura... No conto, na poesia... (Suspira) Nunca me esqueo
da sua primeira estorinha. Foi a nica coisa que eu consegui decorar na minha
vida.

Menino (Olhando para os homens amarrados. Angustiado)


O tempo todo, at mesmo sem pensar? Sem comer? Sem beber?
Me
Era uma estria muito boa. Eu sei inteira de cor. Eram dois homens, no ? Um
mais velho e outro mais moo. Veja se est certo. Olhe para mim. (O menino olha
para a me e abaixa a cabea) Comeava assim: (A me ilustra a estria
grotescamente. Fala com duas vozes masculinas, uma voz mais grave e a outra
com a voz de um adolescente.) (Voz grave) Voc me lembra algum...Agora me
lembrei: Lzaro, Lzaro. Lgico. (Voz de adolescente) Mas voc alguma vez j
viu o rosto de Lzaro? (Voz grave) No importa. Sei que voc se parece a
Lzaro. (Voz normal) A tarde era de guas. E o homem e o adolescente
caminhavam depressa. Agora tudo era mais espesso. O ar muito grosso, o cho
coberto de folhas gigantescas, lixo pssaros, muitos pssaros mortos, tudo lixo.
(Voz grave) Toma. (Voz normal) Tirou do bolso um pedao de carne. (Voz
grave) Come. (Voz de adolescente) Carne! Nunca! Ainda que eu tivesse de
comer as folhas espremidas deste cho. (Voz grave) Bem, se no comemos,
melhor jog-lo fora... (Voz adolescente) O importante chegar... voc no v...
noutro lugar. Corre, corre. (Voz normal) Eles fugiam, fugiam, tentavam correr, e
viram de repente aquelas mulheres velhas perto dali. As velhas colocavam as
plumas nas pequenas armaes. (Voz adolescente) Sero asas o que elas
constrem? Hein? (Voz grave) Claro! Claro! Voc nunca viu? So asas para a
procisso. (Voz adolescente) A procisso? Meu Deus! (Voz grave) Pois .
Precisamos sair a tempo. Amanh vrios ho mens sero mortos e essa a nica
regalia que o chefe concedeu. Enquanto eles caminham para a morte as mulheres
velhas podem colocar as asas nos coitados. Dizem que assim, esses que vo
morrer tero mais chances. (Voz adolescente) Chance? Chance? No entendi.
(Voz grave) O chefe disse que com as asas h chance de subir ao cu. (A me
est muito emocionada. Ri. Suspira) Ah, que bela estria, que humor! (Beija o
menino) E voc ainda era to pequeno! Como que voc pde se lembrar dessas
coisas? To pequeno!

Menino (Triste. Lentamente) Eu no me lembro de nada. (Olha para os homens


amarrados) No me parece justo que faam isso com os homens.

Menino Eu falo desses homens, esses a que esto amarrados.


156

Me Ora, mas que insistncia, menino. (Puxa o menino para perto de si) Ainda bem
que a praa est deserta. Olha, senta aqui. (Senta-se no banco) Vamos ver se
voc est mesmo firme na Fsica.

Menino (Aborrecido) A minha nota no foi a mais alta? Ento.

Me Ah... mas sempre uma satisfao para a mezinha comprovar as qualidades de


seu filhinho. Quero ver... (Fica em dvida sobre o que vai perguntar para o
menino) Bem... eu na Fsica ainda no sei bem por onde comear... (Pensa mais
um pouco) A matria?

Menino Ora mame.

Me Mas a matria no o comeo da Fsica? No se estuda a matria? Pelo menos


que eu me lembre...

Menino (Interrompendo aborrecido) J sei, mame, do que voc se lembra: Matria atrai
matria na razo direta das massas e inversa do quadrado das distncias.

Me isso! isso mesmo! E eles continuam a falar dessa forma to complicada?

Menino (Aborrecido) Como complicada, mame?

Me Razo direta das massas... inversa dos quadrados...

Menino Cada um fala a sua prpria linguagem, no ?

Me Bem, eles podiam ser um pouco mais claros.

Menino (Olhando fixamente os homens) Foi o que eles foram? Mais claros? Falaram
abertamente? Foi isso? Foram mais claros?

Me Quem?

Menino Os homens amarrados.

Me (Puxando o menino) Oh senhor! Pe tambm o seu chapeuzinho. (Tira o


chapeuzinho das mos do menino e o coloca na cabea do menino. No
chapeuzinho h um emblema que a figura de uma caixa preta com a tampa
levantada) O que isso?

Menino (Indiferente) Esse o emblema daqueles que tiveram a nota mais alta de Fsica.

Me (Examinando o emblema com alguma indiferena) Uma caixa preta com uma
tampa levantada? timo (Pe o bon no menino) Outra coisa, vamos... seja
bonzinho. Eu tambm tenho vontade de saber. O que isso que caiu na prova?

Menino (Olhando os homens) Os postulados de Niels Bohr .


157

Me (Encantada) Ele se chamava Niels? Se chamava Niels?

Menino Ora mame.

Me Ora mame, o qu? Vamos. So quantos?

Menino (Contrariado) So trs.

Me (Com firmeza) Ento diga os trs.

Menino Mas por qu? Voc j no sabe que eu tirei a nota mais alta?

Me (Mais branda) Diga pelo menos dois.

Menino (Olhando os homens) Ser que eles esto mortos?

Me Diga dois. (Com firmeza) Diga dois.

Menino Est bem. Mas papai ainda vai demorar?

Me Depois veremos. (Agrada o menino) Dois postulados s...

Menino (Lentamente) Primeiro: De todas as rbitas circulares e elpticas mecanicamente


possveis para os eltrons que se movem em torno do ncleo atmico (Levanta a
voz) apenas umas poucas rbitas altamente restritas so permitidas e a seleo
dessas rbitas permitidas faz-se com observncia de certas regras especiais.
(Diminui a voz) Segundo: Ao girar ao longo dessas rbitas em torno do ncleo,
(Levanta a voz) os eltrons so proibidos de emitir quaisquer ondas
eletromagnticas, embora a eletrodinmica convencional afirme o contrrio.

Me (Encantada) Oh que beleza, que beleza... afirme o contrrio Que beleza! (Beija
vrias vezes o filho) Beleza, beleza, beleza.

Menino Eu estou com os ps molhados. E no agento mais ver estes homens.

Me Mas voc tem que se acostumar. Sempre que voltar da escola e passar pelas
praas vai ver esses homens.

Menino (Angustiado) Sempre?

Me Pelo menos durante muito tempo ainda. Hoje so esses, amanh sero outros.

Menino Mas voc acha que est certo?

Me Menino, pensa na Fsica, pensa na Fsica. Nas rbitas permitidas, ouviu? (Pausa)
(Resolve agradar o menino) Olhe, escute... Eu achei um cachorrinho (Fala baixo)
158

na rua, lindo, lindo... tem duas orelhinhas, quatro patinhas, um focinho to


friozinho... voc vai brincar com ele, vai gostar, vai adorar!

Menino (Sorrindo com tristeza) Um cachorrinho?

Me Fale baixo, fale baixo.

Menino Faz tanto tempo que eu no vejo cachorrinhos... por que mame?

Me Olha, voc vai entender... O Novo Sistema... (O menino esconde o rosto nas
mos) Mas voc est chorando?

Menino (Lentamente) No, eu no estou chorando mame. (Olha para os homens) Eu


estou praticamente morrendo.

Me Ora, que bobagem, menino! Voc diz sempre coisas para me assustar. (O menino
continua a olhar para os homens com piedade) Est bem. Sabe do que vamos
falar agora? Sabe? Pois eu vou falar desses dois homenzinhos.

Menino Voc vai me explicar? Oh, minha me, eu agradeo tanto! Pensei que voc
sempre se recusaria.

Me Eu? Recusar alguma coisa a voc? Filhinho...

Menino (Abraando a me) Mame! Mame!

Me Olha, esses homenzinhos no foram bons, ouviu? (Aparece o pipoqueiro) Olha o


pipoqueiro! Moo! Moo! Vem c. (O pipoqueiro atende depressa depois de
olhar muito rapidamente para os postes)

Pipoqueiro Pronto dona.

Me Dois saquinhos de pipocas, por favor.

Menino (Triste) Eu no quero.

Me Imagine! (Para o pipoqueiro) Ele louco por pipocas. Fala assim porque muito
delicado. (Comea a comer as pipocas enquanto o pipoqueiro olha atentamente
para o emblema do menino)

Pipoqueiro um bom menino, dona. Meus parabns.

Me Tambm j escreveu contos.

Pipoqueiro Meus parabns.

Me muito asseado.
159

Pipoqueiro Meus parabns.

Me Teve uma medalha de ouro no incio do semestre. E tenho certeza de que vai se
graduar suma cum laudae.

Pipoqueiro Meus parabns. mesmo um bom menino.

Menino (Olhando para os homens) Posso comprar qualquer coisa para os homens
comerem?

Me (Aflitssima, para o pipoqueiro) Obrigada, obrigada, pode ir. Pode ir. (O


pipoqueiro afasta-se depressa, olhando rapidamente para os postes)

Me (Contrariada) Voc precisava falar dos homens diante do pipoqueiro.

Menino Mas ele tambm olhou para os homens, mame...

Me Mas voc viu o jeito que ele olhou? Rapidamente, muito rapidamente, apenas um
instante.

Menino Mas o que que tem olhar bastante para os homens, mame? Eu no posso nem
olhar como quiser?

Me Oh, menino! Voc j se esqueceu dos postulados? Como ? Como mesmo?


apenas... apenas...

Menino Apenas umas poucas rbitas altamente restritas so permitidas...

Me E depois? E depois?

Menino E a seleo dessas rbitas permitidas faz-se com observncia de certas regras
especiais

Me Ento, mocinho, ento?

Menino Mas isso Fsica, mame!

Me (Desesperada) Fale baixo. Oh senhor! Eu j estou cansada de dizer ao seu pai


que tudo isso no vai adiantar. Eles no esto sendo claros! No esto sendo
nada claros! (Afasta-se u pouco do menino e fala consigo mesma) Ele no
compreende a relao da Fsica com tudo o que preciso aprender agora. Todos
dizem que este o novo mtodo indireto, e esse mtodo ia resolver tudo, que as
autoridades sabem o que fazem, que ia adiantar, que ia adiantar... adiantou na da,
as perguntas so as mesmas de sempre... (Olha para o menino, de longe) O meu
menino no entendeu, oh, estou exausta e inquieta, lgico... (Para o menino) Pra
de olhar os homens, sim? (Aproxima-se do menino)

Menino Mas no tem sentido, mame! Como que eu posso...


160

Me (Interrompendo) Sentido! Sentido! Que sentido! (Aparece o pai no comeo da


praa) Olha, o seu pai vem chegando. Agora nem posso ir para casa nesse estado
de nervos.

Pai (Aproxima-se, olha para os homens no poste rapidamente. Levanta o menino nos
braos) Ento, meu filho, tudo vai bem? (Beija a mulher) Tudo bem?

Me (Com ironia) Tudo bem... Voc j vai ver.

Pai (Apreensivo) O que foi? No teve boa nota?

Me (Com ironia) Pelo contrrio. Teve a nota mais alta... de Fsica. Olha o emblema.

Pai (Contentssimo) A nota mais alta de Fsica? Eu sabia! Meu querido filho! Ento
esse o emblema? (Examina) Que beleza! Uma caixa preta... com a tampa
levantada... muito bem, muito bem.

Menino Daqui por diante eu s poderei conversar com os colegas que tm o mesmo
emblema.

Pai Muito bem, papai est muito contente.

Me ( parte, com o pai) Eu tambm estava... mas s at a porta da escola. Depois ele
chegou aqui nesta praa. E esse ser o nosso caminho dirio. Oh, senhor! Eu
tambm estava muito contente, (O menino fica longe) olha de vez em quando o
tringulo, olha os pais, olha, com receio da me, os homens amarrados)

Pai (Para a me) Mas o que foi?

Me Os homens amarrados.

Pai Ele olhou muito? Perguntou?

Me O tempo inteir o.

Pai Mas no possvel... com a nota mais alta!

Me (Desesperada) Mas ele no entende! No vai entender! Ns no vamos conseguir


nada. A Fsica para ele somente a Fsica.

Pai (Olhando ao redor) Fale baixo.

Me (Desesperada) Eles no esto sendo claros! Eles no se fazem entender!

Pai No verdade. No pode ser. (Olha para o menino) Ele pouco sensvel, mas
vai depender de ns, voc vai ver. eu vou tentar explicar tudo sem choc-lo.
161

Me (Balanando a cabea) Como voc teimoso!

Pai (Perdendo a pacincia) Teimoso? Voc tem coragem de me dizer que sou
teimoso? Voc no entende que ns estamos correndo um risco? Se todos esto
aprendendo assim, ele tem que aprender, ouviu?

Me No adianta gritar comigo. Grite com ele.

Pai Gritar com ele? Voc parece que no conhece seu filho. A sim que podemos
perder as esperanas. No um menino com quem se possa gritar. (Comea a se
desesperar) Oh... que situao... todos esto aprendendo... tem dado resultado,
preciso que d resultado para o no sso menino!

Me Est bem. Faa como voc quiser.

Pai Mas a nossa vida est em perigo e o menino acaba indo para o instituto e voc diz
simplesmente - faa o que quiser? (Levanta a voz) E voc acha que eu posso fazer
como quero? (O menino olha para o pai meio intrigado)

Me Bem, ele no deixar de olhar os homens (Acentua) demoradamente e no


deixar de perguntar.

Pai (Desesperado) Mas isso para ns dois como uma sentena... de (O menino
comea a se aproximar do pai) Meu Deus!

Me No fique assim. Ele j est percebendo. No fique assim na frente dele. Vamos
ter calma.

Pai verdade. Vamos nos sentar um pouco. (Sorri) (O menino chega perto do pai)
Filho, senta aqui com papai.

Menino (Olha muito para o pai, depois olha para os homens) Voc est vendo, papai?

Pai O que, meu filho?

Menino Os homens.

Pai (Grave) Escute, meu filho, esses homens (Aparece novamente o pipoqueiro)

Me (Interrompendo) Olha o pipoqueiro outra vez. (Para o menino) Voc quer


pipocas?

Pai Sim, sim. (Para o menino) Ns dois queremos, no , meu filho?

Me Ele no quer, mas nem por isso voc vai deixar de comer. (Para o pipoqueiro)
Moo! Moo! Pode voltar.

Pipoqueiro (Aproximando-se rapidamente, mas agora sem olhar os homens) Pronto dona.
162

Me Outro saco de pipocas, por favor.

Pipoqueiro Pois no. (Para o pai) Meus parabns, meus parabns.

Pai (Surpreso) Meus parabns?

Me Eu j contei que o menino teve a nota mais alta de Fsica. E depois o emblema.
(Come as pipocas)

Pai (Interrompendo) Oh, sim! (Para o pipoqueiro) Muito obrigado, moo. mesmo
pra gente ficar contente, no?

Pipoqueiro Evidente, senhor, evidente.

Me (Para o pipoqueiro) Obrigada, obrigada. (O pipoqueiro afasta-se repetindo: meus


parabns)

Menino Ento, os homens, papai...

Pai Ah, sim. Escute, meu filho, esses homens no aceitaram o Novo Sistema. Voc
compreende? No foram bons homens.

Me (Interrompendo) Eu j disse isso a ele.

Pai ( parte, para a mulher) Mas eu tinha te avisado que qualquer explicao cabia a
mim.

Me Mas foi impossvel evitar.

Pai Bem, bem. Outra vez, deixe por mim minha conta, ouviu?

Menino Ento, os homens, papai...

Pai Oh, menino! Voc quer ver o seu pai doente?

Menino No, papai! Imagine. Eu no quero.

Pai Voc gosta do seu pai?

Menino Lgico, papai.

Pai E da sua me?

Menino Lgico que eu gosto de mame.

Pai Ento esquea esses homens. Ou melhor, no esquea, no esquea, mas imagine
que voc os viu apenas por um instante, est bem?
163

Menino Mas no lcito o que voc est me pedindo. So seres humanos no poste, no ?

Pai No so nada agora.

Menino (Desesperado. Demonstra grande angstia) Voc quer dizer que eles esto
mortos?

Pai (Tentando acalmar o menino) No fique assim... o qu? Mas quem te falou que
esto mortos? (Para a mulher) Voc falou isso para ele?

Me Eu? Imagine?

Menino (Para o pai) Voc mesmo que disse que eles no so nada... e eles no se
mexem... verdade! Eles no se mexem...

Pai E tudo que no se mexe est morto, por acaso? (Tentando brincar e acalmar o
menino) A nota mais alta de Fsica, hein? No posso acreditar...

Menino (Mais calmo) Voc quer dizer, papai, que eles parecem mortos mas no como
certas estruturas inapreensveis...

Pai (Interrompendo) No bem isso.

Menino Ento eu no compreendo.

Pai Mas voc j quer entender tudo de uma hora para outra? Por enquanto pense
somente isso: Esses homens esto a porque no foram bons.

Menino Mas esto mortos?

Pai Essa ser uma explicao posterior.

Menino Mas eu no agento esperar, meu pai.

Pai Mas voc j no sabe que eles esto a?

Menino Sim, isso eu sei.

Pai E que eles no foram bons homens?

Menino Isso eu no sei, meu pai, porque voc no me disse porque que eles no foram
bons homens.

Pai Mas eu te afirmo que eles no so bons homens, voc me acredita?

Menino Papai, primeiro voc falou que eles no foram bons homens, e mame tambm
falou assim. Agora voc fala que eles no so bons homens. (Comeam a surgir
164

na praa dois escudeiros carregando uma escada) Mas, afinal, eles foram, no
so... eles esto vivos ou mortos?

Pai (Interrompendo) Cht, cht! Fique quieto. (Para a mulher) Olha, olha.

Me (Tensa) So os escudeiros.

Pai (Para o menino) Agora fique quieto.

Pai (Para a mulher) Vo tirar os homens.


Menino (Para o pai) Vo salv-los, afinal?

Pai (Em tenso) Vo tirar os homens do poste, foi isso o que eu disse. (Os escudeiros
chegam perto do poste. Um deles comea a subir na escada para desamarrar um
dos homens. O outro escudeiro olha muito para a famlia a faz meno de se
aproximar mais do pai, que se adianta com certa rapidez. Diz para o menino:
Fique a. Para os escudeiros: Boa tarde, boa tarde.)

Escudeiro 1 (Que o que est no cho. Para o escudeiro 2, que o que est na escada)
Primeiro desamarra o trono. (Para o pai do menino) Ns vamos recolher.

Pai Ah, muito bem.

Escudeiro 1 (Olhando fixamente para o menino, que est com a me) Seu menino?

Pai Sim, sim. A nota mais alta de Fsica.

Escudeiro 1 Acho que estou vendo o emblema. Meus parabns. O senhor est satisfeito?

Pai Claro, muito satisfeito, claro. (O escudeiro 1 comea a desamarrar os ps de um


dos homens) Vo recolher, ento?

Escudeiro 1 Para colocar os outros.

Pai Ah, sim. So muitos?

Escudeiro 2 Incrvel, senhor, incrvel. O escudeiro mr no esperava tanto. Ele nos disse que
so tantos como formigas. (Ri) Aquelas grandes com asas... o senhor sabe.

Pai ... as asas

Escudeiro 1 Tempos inquietantes, hein, senhor?

Pai Bem, se para melhor, tudo vai bem. preciso colaborar.

Escudeiro 2 Assim que bom ouvir falar. Trabalhamos muito mas temos esperanas. Existe
muita gente como o senhor, com f, com esperana.
165

Escudeiro 1 Mas ento o menino a nota mais alta de fsica, hein?

Pai No foi uma surpresa. Ns j estvamos esperando (O menino consegue se


desvencilhar da me e comea a se aproximar dos escudeiros apesar dos sinais
aflitos da me).

Escudeiro 1 Ento mocinho, o que que caiu na prova? (O pai s percebeu nesse instante que
o menino est perto. Fica muito aflito. D a entender discretamente ao menino que
se afaste. O menino demora um pouco a entender) (Para o escudeiro 2) A nota
mais alta de fsica.

Escudeiro 2 No outro bloco uma menina. Um pouco maior que ele (O menino resolveu
atender o pai e vai se afastando).

Escudeiro 1 Mocinho, mocinho! (O menino volta-se) Ento no me disse o que caiu na prova?

Menino Eu j disse para a minha me.

Pai Mas o senhor escudeiro est perguntando. Diga novamente.

Menino (Indiferente) Caiu os postulados de Niels Bohr (Os escudeiros fazem


imediatamente continncia).

Escudeiro 1 Os postulados, muito bem.

Escudeiro 2 Pontos bsicos (O pai manda discretamente que o menino se afaste. O menino
afasta-se para junto da me. A me tenta vrios recursos para distrair o menino.
Tenta fazer um joguinho idiota com o menino. Mostra trs dedos da mo direita e
dois da esquerda, entende-se que ela est pedindo para que o menino faa a
soma. O menino d um sorriso, tenta segurar os dedos da me. A me tenta
dificultar aritmtica. Mostra dez dedos, esconde dois etc., manda dividir,
multiplicar etc.).

Escudeiro 1 O mtodo tem sido muito eficiente. E bem coadunado como novo esprito, no?
( parte, para o pai) Eles no esto gostando muito, o senhor sabe? (Os
escudeiros fazem o trabalho com moleza, preferem conversar)

Pai Eles? Quem?

Escudeiro 1 Os grandes... os tais da fsica.

Pai No diga... est havendo ento (O escudeiro desce da escada colocando o


homem no cho).

Escudeiro 1 No, no est havendo nada, o escudeiro mr no permite (Para o escudeiro 2)


Agora eu subo. (Pe a escada no outro poste. Vai subindo. Fica no alto) (Para o
pai) Mas nota-se o olhar, sabe? Na maneira de responder... (Inclina-se para falar
melhor ao pai) Se a gente pergunta, por exemplo, se todos os elementos esto
166

aproveitando com o mximo de rendimento, porque nosso dever perguntar, o


senhor sabe.
Teatro reunido Hilda Hilst 167

Pai Lgico, lgico.

Escudeiro 1 ... fazem umas caras meio enfezadas... fecham os olhos assim...
demoram para responder... querem saber o que exatamente que
ns entendemos como o mximo de rendimento. To simples, no
acha o senhor? O mximo de rendimento o mximo de rendimento.

Pai Lgico, lgico.

Escudeiro 1 ... mas para eles um cavalo de batalha... so minuciosos... na


verdade no esto entusiasmados com o Novo Sistema.

Pai Mas no ser por excesso de trabalho?

Escudeiro 2 Que nada! Trabalho? Trabalho temos ns.

Escudeiro 1 Estafante, de dia, de noite.

Pai Agora tambm de noite?

Escudeiro 2 O senhor sabe, l no muito espaoso para conservar os corpos.

Escudeiro 1 No podem ficar l muito tempo. Devem vir para c.

Escudeiro 2 Mas assim, com tanta gente, o servio foi triplicado (O menino
aborreceu-se horrivelmente com o jogo da me e escapa correndo
para junto do pai).

Pai Filhinho, volte l com a mame, os senhores escudeiros esto


ocupados (O menino vai-se afastando mas olha com insistncia para o
corpo que est no cho. Os escudeiros entreolham-se)

Escudeiro 1 (Severo) Ele parecia olhar de um jeito fora da lei. Demorou olhando.
O seu menino demorou olhando.

Pai No, no. Absolutamente. Ele curioso em relao aos senhores. Os


senhores so pessoas importantes, ele fica curioso... (A me d
ordens para que o menino no se afaste do banco e aproxima-se do
pai temendo que ele esteja em perigo).

Escudeiro 2 Ah... ento est bem... meus parabns (Para a me) Meus parabns.
Teatro reunido Hilda Hilst 168

Me (Para os escudeiros) Ele muito asseado tambm.

Escudeiro 1 Ah... isso primordia l. A fsica e a higiene.

Escudeiro 2 Os higienistas percorrem todos o pas.

Escudeiro 1 E tm dificuldades.

Me Lgico... compreende-se... difcil a higiene, no? Bem, com licena


senhores (Vai se afastando, tenta puxar o marido sem conseguir
convenc-lo a afastar-se).

Escudeiro 2 Parabns ao menino, hein? Se todos tivessem comeado assim, ns


no teramos tanto trabalho. Mas daqui por diante tudo comear o
bero, no mesmo?

Me ... no bero sempre se comea... sem dvida senhor. Bem, com


licena.

Pai (Para a me) Vai dar uma volta com o menino.

Me Est bem. (Aflita) Mas onde? Todas as praas esto...

Pai (Interrompendo) Vai, vai. Por a (A me e o menino saem).

Escudeiro 1 (Para o pai) Mas como eu ia dizendo ao senhor... os tais da fsica


complicam tudo (desce da escada com segundo corpo , coloca o
segundo corpo no cho). Olhe, para o senhor ns podemos contar...
(Voz mais baixa) O menino mesmo a nota mais alta, no ?

Pai Sim, o senhor pode se informar, o nmero dele ...

Escudeiro 1 (Interrompendo) Pelo escudeiro mr! Ento j no vi? Ele tem o


emblema! Quero dizer apenas que para ser a nota mais alta de fsica
deve ter tido tambm boa orientao dentro de casa, porque tem uns
que so a nota mais alta e os pais so uns bobalhes, pem tudo a
perder... mas com o senhor j vi que posso falar tranqilamente. O
senhor um homem instrudo no Novo Sistema, j vi... fez o
preparatrio para os pais, no ?
Teatro reunido Hilda Hilst 169

Pai ... fiz o possvel.

Escudeiro 1 Muito bem. o seguinte sabe, o ncleo atmic o.

Escudeiro 2 (Interrompendo) No, no comece assim... Deixa que eu explico.

Escudeiro 1 Est bem, explique, explique para esse excelente senhor.

Escudeiro 2 (Para o pai) De acordo com eles, os grandes, os tais da fsica, o


ncleo atmico (Voz baixa) o senhor sabe o ncleo atmico, no ?

Pai Perfeitamente... o... o ncleo.

Escudeiro 2 Pois . Ento, de acordo com eles, o ncleo atmico... no uma


estrutura rgida, compreendeu?

Pai Perfeitamente. Est claro.

Escudeiro 2 Ento queira repetir.

Pai O ncleo atmico no uma estrutura rgida.

Escudeiro 2 (Continuando com nfase)... antes... veja bem, antes um sistema


dinmico. Compreendeu?

Pai Perfeitamente.

Escudeiro 2 Simplssimo, no acha?

Pai Cristalino.

Escudeiro 2 Ento queira repetir.

Pai O ncleo atmico no uma estrutura rgida. Antes um sistema


dinmico.

Escudeiro 1 Muito bem senhor. Bravo, bravo!

Escudeiro 2 Pois o escudeiro mr pediu com muita delicadeza, como sempre alis,
para os tais da fsica, que eles aplicassem esse princpio ao Novo
Teatro reunido Hilda Hilst 170

Sistema. Assim, quase como um lembrete. Antes de comear cada


aula, eles diriam: No somos uma estrutura rgida. Antes um sistema
dinmico. E isso j est sendo ???? em grandes faixas por toda a
cidade. E gravaes tambm repetindo o mesmo princpio, e em
seguida ouviremos a voz do escudeiro mr.

Pai Depois de enunciar o princpio?

Escudeiro 1 Claro.

Pai E o que o escudeiro mr dir?

Escudeiro 2 Espere... j chego l. ento o princpio ser... (Numa voz muito clara,
muito bonita .Tenta conseguir uma bela voz) No somos uma
estrutura rgida, antes um sistema dinmico. Agora a voz do escudeiro
mr (Faz uma voz possante) Como o qu? (Bem espaado) Como o
qu? E todas as nossas crianas respondero (Imita a voz das
crianas) Como o ncleo atmico, como o ncleo atmico, como o
ncleo atmico. Belssimo, no acha?

Pai Muito criativo realmente... e depois o ncleo atmico...

Escudeiro 1 (Interrompendo) uma das coisas mais importantes... a mais


importante.

Pai Talvez ser sempre.

Escudeiro 2 Talvez, no. Sempre, sempre ser importante.

Pai Lgico.

Escudeiro 2 Pois bem. Os tais da fsica fizeram umas caras... uma coisa to
simples, um slogan perfeito, altamente elucidativo. Dinmico,
dinmico... e o senhor precisava ver a pacincia do escudeiro mr
explicando para os tais que muito importante que se faa assim,
porque eles no queriam saber, no queriam saber!

Escudeiro 1 (Interrompendo) Por enquanto preciso ter pacincia com eles, o


senhor sabe.

Pai Por enquanto?


Teatro reunido Hilda Hilst 171

Escudeiro 1 Olhe, para o senhor ns podemos contar (Para o escudeiro 2)


Podemos, no ? (O escudeiro 2 assente) O menino mesmo a
nota...

Pai (Interrompendo) Sim, sim.

Escudeiro 2 Lgico, j vimos, lgico.

Escudeiro 1 (Para o pai) No por nada meu senhor... s por disciplina que ns
perguntamos, entende? (A voz baixa) que so certos planos ainda
em embrio...

Escudeiro 2 (Sorrindo) Um embrio quase formado... l pelo stimo ms (os


escudeiros sorriem).

Escudeiro 1 o seguinte (Diminui a voz): o escudeiro mr no vai ter pacincia


durante toda a vida. Assim que as crianas notas altas de fsica
estiverem aptas... com toda a informao...

Pai (Interrompendo) Mas isso leva muitos anos!

Escudeiro 2 Que nada! Estudam praticamente o dia inteiro...

Pai Talvez, pode ser.

Escudeiro 1 Pode estar certo meu senhor. Esto aprendendo muito depressa.

Pai Mas o senhor disse que...

Escudeiro 2 O senhor ainda no deduziu? (Ri)

Pai O escudeiro mr dar uma soluo... aos tais da Fsica.

Escudeiro 1 Se eles no colaboram... a soluo mais prtica (Sorri e alisa o poste).

Escudeiro 2 uma coisa lgica, muito lgica, compreendeu? Mas por enquanto
preciso ter muita pacincia. E nisso o senhor escudeiro mr um
mestre, alis em tudo... Conversou longamente com eles e de vez em
quando ouvamos umas frases que os tais diziam, exaltados, ouviu?
Exaltados... (Imita a voz do fsico e o jeito de fala fechando os olhos)
Teatro reunido Hilda Hilst 172

Impossvel, praticamente impossvel, presta-se a distores


irremediveis, impossvel... a Fsica a Fsica.

Escudeiro 1 E o senhor escudeiro mr falou, falou, falou. At que foram obrigados


a ceder. Que figura! Que pacincia!

Escudeiro 2 (Para o pai) O senhor um bom homem, ouviu? Bem, precisamos ir


andando. O trabalho muito.

Escudeiro 1 verdade. Vamos indo (Comeam a levantar os corpos do cho)


(Para o pai) O senhor ainda fica por aqui? (Aparecem a me e o
menino)

Pai Vou esperar minha mulher... (Olha ao redor) Ah, j chegaram. Acho
que o momento de ir para casa (Afasta-se um pouco) Bem, muito
obrigado (Aparecem mais dois escudeiros com mais dois corpos. O
corpo de um padre e de um bispo).

Escudeiro 2 (Para o escudeiro 1) Olhe, eles se adiantaram a ns. J vm trazendo


os outros corpos.

Menino (Triste) Mame, eu j estou com os ps molhados.

Me J vamos, filhinho, j vamos (Os quatro escudeiros fazem continncia.


Um deles, o positivo, um dos que acabaram de chegar, olha muito
para o menino).

Menino (Aflito, referindo-se aos novos corpos) Mame, esses tambm no se


mexem?

Me Quem, filhinho?

Menino Esses outros que chegaram agora (Refere-se aos corpos do padre e
do bispo).

Me Cht, cht.

Pai Vamos indo, vamos indo (O pai tenta atravessar a praa fazendo o
possvel para que o menino no olhe para os corpos, mas o menino
no se contm, est muito agitado. O mesmo escudeiro, o positivo,
Teatro reunido Hilda Hilst 173

que olha fixamente para o menino, continua olhando, enquanto mantm


um dilogo com os outros escudeiros que j estavam ali).

Escudeiro Positivo (Para o 1 e o 2) Aqui nesta praa a primeira troca. Mas nas outras
j fizeram trs. Vocs esto atrasados.

Escudeiro 2 que amarraram demais. Tambm no necessrio amarrar tanto.


Afinal de contas j esto (A famlia passa lentamente por eles e o pai e
a me tentam ser naturais).

Escudeiro Positivo Esses, quem so?

Escudeiro 1 Boa famlia. O menino a nota mais alta de Fsica.

Pai (Para os escudeiros novos) Boa tarde (Para o 1 e o 2) Obrigado (O


menino fica muito agitado quando v os quatro corpos no cho.

Escudeiros novos Boa tarde.

Escudeiro positivo (Para a famlia) Um momento, meu senhor. Um momento (A famlia


pra).

Escudeiro 2 (Para o positivo) O que foi?

Escudeiro positivo (Para o 1 e o 2) A nota mais alta de fsica, hein? Mas sem muito
rendimento, sem muito rendimento. Ele est agitado.

Escudeiro 1 (Para o positivo) Voc acha? Acho que no. O pai diz que o menino
tem admirao por ns, por isso que ele fica olhando.

Escudeiro positivo (Para o escudeiro 1) No seja imbecil. Ele no est olhando para ns.

Escudeiro 3 Est claro, est claro. Est olhando para os corpos.


(Companheiro do
escudeiro positivo)

Escudeiro positivo Vamos resolver j.

Escudeiro 2 (Para o positivo) Mas espere um pouco. O que que voc vai fazer?
A nota mais alta de fsica a nota mais alta de Fsica.
Teatro reunido Hilda Hilst 174

Escudeiro 3 No, com o menino no acontece nada. S o Instituto. Mas quanto


aos pais... houve outra reunio apertando o cerco.

Escudeiro positivo (Para o 1 e o 2) Vocs j sabem... olhar demorado para o poste...


sintomas de agitao... interrogar os pais imediatamente. Sem o
mximo de rendimento a criana vai para o Instituto Pedaggico. L
diferente.

Escudeiro 1 E os pais?

Escudeiro 2 velho...

Escudeiro positivo Bem, vamos tratar disso logo. (Para o 3) Vai colocando. (O nmero 3
comea a colocar os novos corpos no poste. Os nmeros 1 e 2 ficam
por um instante olhando a operao).

Escudeiro 1 Esses eu teria at medo de tocar (Est se referindo aos corpos do


padre e do bispo).

Escudeiro 3 (Para o 1) Vai se acostumando. Desses que tem bastante.

Escudeiro positivo (Para o 1) Medo do qu?

Escudeiro 1 Sei l. Eles me metem medo.

Escudeiro positivo (Para o 3) Voc pode terminar sozinho?

Escudeiro 3 (Rindo) Pode deixar. (COM)???Esses, o demnio me ajuda (Ri).

O escudeiro positivo encaminha-se para a famlia.

Escudeiro 2 (Para o positivo) Escute (O positivo volta-se). Ainda tem muitos na


morgue?

Escudeiro positivo Dezenas, homem, dezenas. Parece que vamos ter que reduzir as horas
de exposio. Meia hora cada dois corpos.

Escudeiro 1 melhor, melhor.

Escudeiro 1 e 2 (Para o positivo e o 3) At j (Saem com os corpos).


Teatro reunido Hilda Hilst 175

Escudeiro positivo (Para os pais) Queiram me acompanhar um instante.

Me Vem, meu filho, vem.

Escudeiro positivo No, o menino fica aqui na praa.

Pai O menino vai ficar sozinho?

Escudeiro positivo Como sozinho? O meu companheiro est a (A me fica agitada). S


por um instante. No se preocupem. Venham. So ordens do
escudeiro mr.

Me (Para o positivo. Aflitssima) Mas no podemos ir, meu senhor.

Pai (Interrompendo. parte, para a mulher) Temos que ir. No fale


assim. (Para o positivo) Pois no, senhor escudeiro. (Para o filho)
Fique aqui. Sua me e eu j voltamos.

Me (Alfitssima) Filho! Filho!

Menino (Olhando para os corpos) Eu fico aqui sim mame.

Me (Desesperada. Voz baixa, para o filho) No olhe mais para os corpos


(Tenta abraar o menino) meu filho...

Escudeiro positivo No podemos demorar mais, senhora. Queira me acompanhar.

Pai (Para a me, que est desesperada) No faa assim, no nada,


talvez uma simples advertncia.

Me (Afastando-se com o pai e o escudeiro) Meu filho... eu no soube, eu


no soube, eu no soube... (O menino est totalmente fascinado com
os corpos e no presta ateno na me).

O menino fica sozinho na praa com o escudeiro nmero 3. O escudeiro continua atarefado
amarrando os corpos do padre e do bispo.

Menino (Aproxima-se dos postes. Para o escudeiro) So gente religiosa?


(Pausa) Esto mesmo mortos?

Escudeiro 3 O que que caiu na prova?


Teatro reunido Hilda Hilst 176

Menino Os postulados de Niels Bohr.

Escudeiro 3 (Fazendo continncia) ento, menino, vai para l. Olha as rbitas


permitidas...

Menino Mas esto mortos, no ?

Escudeiro 3 (Rindo) Mas eles tiveram chances.

Menino Chances?

Escudeiro 3 (Rindo) J colocaram as asas. E agora j tiraram. s durante a


procisso.

Menino As asas? A procisso?

Escudeiro 3 Ora, voc no sabe? assim: as velhas colocam as asas durante o


percurso-procisso que eles so obrigados a fazer at chegarem ao
lugar da morte. Quando as velhas fizeram esse pedido, o escudeiro
mr deu boas risadas, deu excelentes risadas, mas depois entendeu
que como as velhas vo morrer logo ( parte) porque elas no podem
ser substitudas, depois delas acaba esse negcio de asas, inventa-se
outra coisa, sabe???, elas so cinco mes de antigas autoridades
imundas do Velho Sistema. Mas, ento, o escudeiro mr achou o
pedido das asas to engraado (ri) que no s concedeu essa licena,
mas at resolveu transform-la numa lei. Enquanto as velhas existirem,
lgico (ri muito). Sempre as velhas devem colocar as asas, sempre, em
todos. Elas tm um trabalho! Voc j pensou? Fazer asas para tanta
gente? , mas elas que fizeram... quero dizer, para ser bem exato, foi
assim: enquanto os filhos, autoridades imundas do Velho Sistema
caminhavam para a morte, uma delas disse (imita a voz de uma velha
chorosa): So anjos caminhando para a morte. O escudeiro mr
ouviu e respondeu: Sem asas. E uma outra continuou (imita a voz)
Se no vedes as asas, senhor, ns as colocaremos. O escudeiro mr
achou a resposta muito engraada e morrendo de rir respondeu: Em
verdade, s isso que fareis daqui por diante, at a vossa morte.
(Morre de rir) muito engraado tudo isso, hein? O que voc
acha?

Menino (Tristssimo) Eu acho tudo isso muito doloroso.


Teatro reunido Hilda Hilst 177

Escudeiro 3 Doloroso? Doloroso? Para aqueles que tentam fugir (rindo), mas no
machuca nada colocar as asas. So pequenas armaes de plumas
muito engraadas. Os seres do Nosso Sistema que querem assistir o
percurso-procisso devem reservar lugares com antecedncia. um
grande ritual de alegria para a Nao. Voc nunca viu?

Menino (Desesperado) No.

Escudeiro 3 Eu acho um espetculo prprio para crianas. (Rindo) As plumas


descolam durante o percurso e s pluma que voa. s vezes quando
eles chegam ao lugar da morte, s tem a carcaa da asa (morre de rir)
espetada, assim.

Menino (Tristssimo) As plumas? As asas so feitas de plumas?

Escudeiro 3 Ora, menino, os pssaros esto por a. Alis, esse problema foi
tambm muito engraado. As velhas, obrigadas a fazer as asas,
pediram plumas de material sinttico, mas o escudeiro mr (morre de
rir) disse que absolutamente, que as plumas deveriam ser genunas, de
pssaros mesmo. Ele dizia: No uma chance de subir ao cu? No
uma chance de subir ao cu????? E dava excelentes risadas. A as
velhas se danaram, no queriam mais colocar nada. (Imita as velhas
chorosas) Matar os pssaros? Nunca. Nunca. O escudeiro mr no
quis saber de nada. Designou trs velhas para fazerem as asas, outras
duas para caar os pssaros. , mas no esto dando conta. Quase
no h mais pssaros e as velhas esto meio cegas. (Pausa) Voc est
chorando? Mas, menino, muitos ainda tero a chance de subir ao cu!
(Morre de rir) Voc mesmo a nota mais alta de fsica do seu bloco?
A nota mais alta chorando? (Ri) No saia da, hein... No saia da
(sai).

O menino fica um instante sozinho apenas. Olha para os corpos amarrados no poste, depois
senta-se no banco. Entra a menina. Lentamente. Olha para os corpos s com um movimento
rpido de cabea. V o menino. Aproxima-se. A menina veste blusa verde e saia branca. Um
cinto preto de couro, bon igual ao do menino com o emblema da nota mais alta de Fsica.

Menina (Unindo as mos um pouco acima da cabea, num gesto duro. a


saudao dos jovens do Novo Sistema) He! Ha!
Teatro reunido Hilda Hilst 178

Menino (Levantando-se, faz o mesmo gesto) He! Ha!

H uma anlise mtua. Na menina, nenhuma expresso de simpatia, apenas anlise cautelosa.
Depois, ela olha para a praa mas no para o poste. O menino senta-se novamente. Est muito
angustiado.

Menina limpa esta praa (Pausa. Todas as falas da menina so ditas sem
brandura)

Menino limpa?

Menina Este cho de pedra (Pausa).

Menino As pedras so limpas?

Menina Claro. Voc conhece alguma coisa mais limpa do que a pedra?
Conhece?

Menino No (Pausa. A menina olha para os ps do menino).

Menina Voc est com os ps molhados?

Menino Sim. Eu estou aqui h algum tempo e chovia quando eu sa da escola


(Pausa).

Menina Daqui a alguns meses todos ns vamos passar um tempo no mar.


bom ver o mar. O mar limpo.

Menino limpo?

Menina Voc conhece alguma coisa mais limpa do que a pedra e mar?

Menino No (Pausa).

Menina Meu pai hoje me mostrou a ltima poesia do Novo Sistema. linda.
Eu vou te dizer (diz lentamente com muita gravidade):

Ns devemos ser iguais pedra


Teatro reunido Hilda Hilst 179

Que no grande mar do Novo Sistema


Mergulha.
Ns devemos ser iguais pedra
E no como a cortia que flutua.
(Pausa)

Voc no se lembra de nada que tenha analogia com esse poema?

Menino No.

Menina Mas pense um pouco.

Menino uma analogia com a Fsica?

Menina Mas lgico. Lgico.

Menino No. Eu no me lembro.

Menina (Diz mecanicamente, mas muito grave. Est repetindo um trecho de


um grande fsico): Se jogarmos uma pedra ngua ela afundar, se
jogarmos uma cortia ela mergulhar. ??? Citao acaba aqui? Estas
duas afirmativas aplicam-se no somente a pedras e cortias que
foram vistas mergulhar e flutuar na gua, mas sim a todas as pedras e
cortias... Se nos derem uma pedra que nunca foi lanada gua, nem
por isso deixamos de crer que se a lanarmos ela afundar. Que
justificativas temos para supor que essa nova e no experimentada
pedra mergulhar na gua? Sabemos que milhes de pedras tm sido
at hoje lanadas ngua e nem uma sequer deixou de mergulhar. (Faz
um parntesis) A no ser as que pareciam pedra e eram cortia
(Continua no tom anterior) Conclumos que a Natureza tratar todas as
pedras de igual maneira quando jogadas ngua (levanta a voz) e assim
sentimo-nos confiantes de que as novas e no experimentadas pedras
mergulharo sempre que lanadas ngua. (Tom muito grave) Isso
quer dizer que todas as pedras mergulharo no mar do Novo Sistema.
(Repete o poema com encantamento e seriedade)

A menina olha para o tringulo e em seguida para o menino que est de olhos fixos nos homens
amarrados.

Menino Voc no v os homens?


Teatro reunido Hilda Hilst 180

Menina No como voc os v.

Menino Mas voc pode entender que eu vejo os homens minha maneira.

Menina Ainda posso. Mas daqui a pouco no entenderei mais. (Pausa)

Menino Eu estou s. Eu estou s.

Menina Voc pensa que est s porque agora voc no pode mais falar
apenas de si mesmo. Voc no compreende? Neste nosso tempo
voc s existir se individualmente voc representar o ser da
coletividade. O ser da coletividade. Entendeu?

Menino E a coletividade no v os homens?

Menina No dessa maneira que voc v. Escute: os olhos devem registrar essa
cena (aponta os homens sem olhar) apenas um instante. Amarrar os
homens no poste uma simples demonstrao de poder. para
produzir em ns todos uma reao interior automtica, voc
compreende? Automtica. (Pausa) Nunca se falou to claro.

Menino Voc a nota mais alta de Fsica do seu bloco, no ?

Menina Voc no est vendo o meu emblema? igual ao seu.

Menino Mas ento... porque que ns no podemos nos entender? Me ajude.

Menina Mas eu estou te ajudando. Qualquer um com a nota mais alta de


Fsica j teria te denunciado, ou melhor, voc mesmo se denunciaria se
todo o seu ser no fosse de fato a coletividade. um dever.

Menino E por que voc no me denuncia? Voc me ama?

Menina Porque eu posso ainda te dar algum tempo. Tenho poder para isso.
(Pausa) No, eu no te amo. Eu no sei o que o amor. Eu sei o que
atrao e repulso. Voc me atrai.

Menino Por qu?

Menina Porque voc a nota mais alta de fsica do seu bloco. (Pausa)
Teatro reunido Hilda Hilst 181

Menino Os meus pais...

Menina (Interrompendo) Certos pais deviam ser amarrados nos postes.

Menino Mas eles colaboram!

Menina Ainda uma iluso perniciosa do Sistema. Eu sei que os pais nunca
sabero colaborar. Voc no v que impossvel? Ou voc pensa que
eles realmente se alegram com a tua nota mais alta, pela tua nota mais
alta? A alegria desses pais no tem nada da minha alegria por
exemplo. Eu me alegro porque sou o Novo Sistema. eu sou a
coletividade. Os pais se alegram porque, atravs de crianas lcidas
do Novo Sistema, esto escapando da morte. Voc sabe que a
morte no ser situao do Novo Sistema. No para ns. Mas os pais
carregam a morte porque j so muito velhos para se esquecerem
dela. E voc, se continuar assim, voc vai para o Instituto. L, as notas
mais altas adquirem em pouco tempo a conscincia total do ser... o ser
da coletividade. como uma ressurreio. Como Lzaro (ri). Olha, eu
posso ainda te dar algum tempo. Voc vai compreender. Alis, um
dos exemplos mais fceis para se fazer analogia. Eu vou te fazer uma
pergunta e voc vai responder. uma pergunta irrisria para quem a
nota mais alta, mas s para ficar bem claro para voc. Est bem?

Menino Pergunte ento.

Menina Bem, quando ...

Menino (Interrompendo) Espera um pouco. Se eu no souber a resposta...


grave para mim?

Menina Mas claro que voc vai saber a resposta.

Menino Sim, est certo, mas se eu no souber, grave?

Menina Mas voc vai saber. Voc a nota mais alta de Fsica do seu bloco.
O que eu vou te perguntar como se fosse o primrio da Fsica.

Menino Ento pergunte logo.

Menina Quando que vemos o arco-ris?


Teatro reunido Hilda Hilst 182

Menino (Lentamente) Quando olhamos em direo oposta a do sol e


quando...

Menina (Interrompendo) No, no continue. Est perfeito. s essa primeira


parte que interessa. Voc sabe fazer disso analogia com o Novo
Sistema?

Menino No. Eu me confundo. Minha me tenta me ajudar...

Menina (Interrompendo) Olha, presta ateno. Ento ns vemos o arco-ris


quando olhamos em direo oposta do sol, no ?

Menino Sim.

Menina ... e isso quer dizer que na nossa analogia poltica que s podemos ver
a verdade quando olhamos em direo oposta a do sol, isto , quando
olhamos para dentro de ns (curva-se). E olhando para dentro de ns,
ns vemos o qu?

Menino (Grave) Um arco-ris ensangentado.

Menina No! O ser da coletividade! O ser da coletividade! O arco-ris um


smbolo, voc no entende? Na verdade, o arco-ris real que interessa
o ser da coletividade que est dentro de ns. (O menino d
sinais de angstia) O que foi?

Menino Voc tem um cinto?

Menina Tenho. Aqui (mostra o cinto da saia). Por qu?

Menino Voc capaz de bater em mim?

Menina (Rindo) Bater em voc? Com o cinto?

Menino Sim.

Menina Mas eu no posso bater em voc. Ningum pode bater numa nota
mais alta de Fsica. E de mais a mais isso tem um rano cristo.

Menino Seja lgica. Faa o que eu peo.


Teatro reunido Hilda Hilst 183

Menina Mas isso no nada lgico.

Menino lgico sim, porque quando queremos agradar algum que


semelhante a ns, nos esforamos para que esse algum tambm se
agrade de ns. E para te agradar eu quero entender o Novo Sistema.

Menina Para me agradar? Ento, por amor?

Menino No sei. uma certa convulso dentro de mim.

Menina O universo feito de inteligncia e de razo.

Menino Voc vai fazer o que eu pedi?

Menina Mas eu no vejo como isso pode te ajudar.

Menino Olha, eu repetirei em voz alta enquanto voc estiver me batendo: O


meu ser o ser da coletividade, o meu ser o ser da coletividade.
Voc no permita que eu deixe de repetir. Compreender?

Menina Eu acho que o Novo Sistema um mtodo perfeito. E o que voc


quer fazer um reforo desnecessrio.

Menino Faa. Pense que eu sou como um bicho... e que s entendo essa dor.

Menina Est bem. Ento tire o casaco. (O menino est de p. A menina


comea a bater pausadamente nas costas do menino enquanto ele
repete: O meu ser o ser da coletividade algumas vezes. Aos
poucos, gradativamente, ouvem-se vozes de muitas crianas e
exclamaes He! Ha! muitas vezes. uma manifestao popular na
praa contgua praa onde esto o menino e a menina. Ouve-se
tambm a voz do escudeiro mr dizendo: Como o qu? Como o
qu? E as crianas respondendo: Como o ncleo atmico (3
vezes).

Durante esta cena, o menino e a menina devem movimentar-se. Ela vai at o obelisco, ele olha
para os homens. H angstia e uma certa delicadeza entre os dois.

Menina (Parando de bater o cinto no cho) Voc est ouvindo?


Teatro reunido Hilda Hilst 184

Ficam em silncio. O menino olha fixamente para a menina. A menina est intrigada com o
menino, mas no d demonstrao nem de piedade nem de afeto. Est curiosa. Olha
curiosamente para o menino como se estivesse vendo alguma coisa que escapa ao seu
entendimento. Enquanto ficam assim, continuam as exclamaes He! Ha! que devem ser ditas
com pequeno intervalo e energicamente. Em seguida, ouve-se uma voz masculina.

Voz masculina Seres do Novo Sistema! Hoje o escudeiro mr est em pessoa entre
ns.

Vozes das crianas He!

Voz masculina E resolveu passar uma tarefa para vocs. Essa tarefa deve ser feita em
suas prprias casas. Daqui por diante, uma vez por semana haver
uma nova tarefa. Hoje a primeira. As tarefas devem ser resolvidas
com o mximo de perfeio. A coletivid ade compreendeu?

Vozes das crianas Sim! He! Ha! He! Ha! (Silncio)

Voz masculina Ouamos o escudeiro mr.

Voz do
escudeiro mr Seres do Novo Sistema!

Vozes das crianas (Muito entusiasmo) He! (Silncio total)

Voz do
escudeiro mr Tenho em minhas mos um manual de Fsica.

Vozes das crianas He! Ha!

Voz do
escudeiro mr Vou abri-lo na pgina 203. Aqui est escrito: Observe o rdio de um
carro ou, melhor ainda, o painel de um avio. Voc ver uma caixa
preta metlica ou uma coleo delas. Vrios fios entram e saem das
caixas, ligando-as entre si ou com o exterior, com a antena ou com o
solo, com linhas eltricas, ou com um alto-falante, ou com um
mostrador. Levante a tampa de uma caixa e dentro voc ver um
labirinto de fios coloridos. Voc no compreende a finalidade de cada
fio, mas sabe usar perfeitamente bem a caixa preta. Tal experincia
legou-nos uma frase til e expressiva. Referimo -nos a um sistema fsico
de qualquer tipo como uma caixa preta quando o utilizamos sem
Teatro reunido Hilda Hilst 185

analisar seu funcionamento, sem levantar a tampa. Esperamos levantar


mais cedo ou mais tarde a tampa de todas as caixas pretas.

Vozes das crianas He! Ha! He! Ha!

Voz do
escudeiro mr A Fsica um grande empreendimento dos seres do Novo Sistema.
Ningum a conhece toda. A curiosidade de abrir as caixas pretas
necessria para o bom entendimento da Fsica.

Vozes das crianas He! Ha! He! Ha!

Voz do
escudeiro mr A confiana na caixa preta vem com o uso, a experimentao e
finalmente com a cobertura da tampa, a verificao do mtodo de
operao. O que permanece como caixa preta nesse instante ser
aberto pela vossa gerao.

Vozes das crianas He! Ha! He! Ha!

Voz do
escudeiro mr Sua abertura envolver, porm, o uso hbil de todos os tipos de
caixas pretas... caixas pretas, crianas, que nunca vimos.

Vozes das crianas He!

Voz do
escudeiro mr Agora a tarefa para fazer em casa. Uma cmara fotogrfica uma
caixa preta para muitas pessoas, para todos at certo ponto, pois no
sabemos como funciona a ao de cada parte (pausa) at que ponto
uma cmara uma caixa preta para vocs? Essa a tarefa que deve
ser respondida e relacionada com o Novo Sistema. E agora um
pequeno esclarecimento para lhes facilitar a mesma tarefa: a maior
parte das decises que tomamos, a maioria das informaes que
recebemos sobre o mundo, penetram atravs dos olhos. No
crebro humano, a rea chamada crtex visual, que recebe os sinais
do olho, maior que a de todos os outros sentidos juntos. O olho,
seres do Novo Sistema, uma caixa preta que usamos com audcia e
preciso. Mas num quarto escuro, o olho se torna intil. O olho
depende de sinais luminosos. E o sinal luminoso, o grande sinal solar
do nosso tempo, o Novo Sistema.
Teatro reunido Hilda Hilst 186

Vozes das crianas He! Ha! He! Ha!

Voz do
escudeiro mr A coletividade compreendeu?

Vozes das crianas Sim. He! Ha! He! Ha!

Voz masculina No somos uma estrutura rgida. Antes um sistema dinmico. (Duas
vezes)

Voz do
escudeiro mr Como o qu? Como o qu?

Vozes das crianas Como o ncleo atmico. (Trs vezes)

Aos poucos as exclamaes de He! Ha! vo se distanciando.

Menino J est anoitecendo.

Menina E os teus pais no vieram te buscar.

Menino Eles viro, no ? (Pausa) Olha, neste lugar eu ouvi dizer que havia um
lago e pssaros muito bonitos.

Menina Eu nunca ouvi dizer isso.

Menino Mas verdade.

Menina Como que voc sabe?

Menino Eu ouvi minha me dizendo ao meu pai: Como era bom quando havia
o lago e os pssaros to bonitos.

Menina Pssaros... (Ri) (Pausa)

Menino Minha me disse que achou um cachorrinho... e que ele est l em


casa.

Menina Sua me no colabora com o Novo Sistema. No permitido levar


um cachorro para casa. Deve-se chamar o servio competente. A
Teatro reunido Hilda Hilst 187

carne dos ces um timo alimento para a nossa grande nao. Voc
no teve a orientao integral do Novo Sistema. Os teus pais
escondem a verdade. Voc parece frgil, seus pais devem ser frgeis,
anmicos para o Novo Sistema.

Menino E os seus?

Menina Minha me tambm era frgil, desfibrada. Teve o destino de todos os


incompetent es e o seu corpo foi preparado para ficar exposto durante
muitos dias, para que todos soubessem que o meu pai cumpre com
rigor as leis do Novo Sistema.

Menino Seu pai?

Menina Meu pai o escudeiro mr. (Pausa)

Menino J est anoitecendo.

Menina Voc deve perder as esperanas. Eles no viro mais te buscar.

Menino (Angustiado) Voc tem certeza? Por qu?

Menina Eu sei tudo. Voc se emocionou com os homens amarrados. Eu j te


disse, os olhos devem registrar a cena, rpidos como um relmpago.
s para provocar uma reao interior automtica, eu no te disse.
Automtica. Pense nas melhores cmaras fotogrficas.

Menino E voc j sabia de tudo isso quando chegou aqui perto de mim?

Menina Sim. Eu fui avisada. Uma das minhas tarefas essa, no permitir que
as crianas iguais a voc perturbem o trajeto de seus pais anmicos
para a morte.

Menino (Com extrema gravidade) E isso que voc fez comigo at agora.
Voc simplesmente ganhou tempo? (Pausa) (Desesperado) Enquanto
meus pais... Eu compreendi... Eu compreendi.

Menina Mas voc no parece contente. E voc devia estar contente.

Menino Por qu?


Teatro reunido Hilda Hilst 188

Menina Por ter compreendido. A nossa nica alegria o entendimento.

Menino E tudo ser sempre assim? O entendimento sem amor? Sem amor?

Menina Sempre. (O menino aproxima-se da menina. Num gesto rpido pega o


cinto que estava no cho e o coloca no pescoo da menina) tolice
voc fazer isso. Voc est me machucando. (Rapidamente) No
adianta, minha morte no te salvar do Instituto e nem salvar teus pais
da morte. Eles j esto mortos. No adianta. Pare. No adianta...

O menino mata a menina. Comea a arrastar o corpo para fora da cena. O palco vai
escurecendo at ficar black out total. O menino tambm sai da cena. Fica apenas o obelisco
iluminado girando lentamente. Entram depois de um instante os quatro escudeiros. Holofotes
violentos sobre a cena. O escudeiro nmero trs e o positivo trazem os corpos da me e do pai
do menino. Todos comeam a desamarrar os outros corpos e comeam a amarrar os novos
corpos no postes. Servios rapidssimos.

Escudeiro 2 (Referindo-se ao corpo do pai) Ele parecia um bom homem.

Escudeiro 1 (Referindo-se ao corpo da me) E ela parecia uma excelente mulher.


Meio distrada mas agradvel.

Escudeiro 3 Eu vi logo que o menino era mal orientado.

Escudeiro 2 O escudeiro mr sempre diz: Se eu no conduzisse morte esses


pais, eles no saberiam o que fazer das prprias vidas.

Escudeiro positivo que o negcio agora meio complicado. preciso ter olho e tutano.

Escudeiro 2 meio difcil ter olho e tutano.

Escudeiro positivo , mas os homens se acostumam.

Escudeiro 1 Voc est certo. No Velho Sistema era tudo na base da burrice e da
safadeza. E no se acostumaram? Demorou anos para acontecer tudo
isso que est acontecendo agora.

Escudeiro 3 como o escudeiro mr sempre diz: a coletividade que importa. Um


homem isolado (faz com a boca um rudo de desprezo) como um
eltron. E da, ele cita a frase de um que foi grande: Um eltron
isolado qualquer coisa de inapreensvel. Uma brisa, um sopro.
Teatro reunido Hilda Hilst 189

Escudeiro 2 E como mesmo um eltron?

Escudeiro 3 Ora, velho, a gente nunca v um eltron, a gente s v a trajetria


dele. Bem, vamos acabar com isso, rpido. (Terminam de amarrar os
corpos)

Escudeiro 2 Est tudo pronto?

Escudeiro positivo Agora vamos procurar o menino. (Comea a pensar. Rpido. Saem.
Os holofotes se apagam, ficando apenas o obelisco iluminando
discretamente os corpos. Em seguida, black out total novamente)

Voz na praa contgua


(monocrdica) (Alto-falante) Escudeiros, lembrem-se do exerccio nmero 2.
Lembrem-se do exerccio nmero 2: Um homem sai de sua casa,
percorre quatro quadras para leste, trs quadras para norte, trs
quadras para leste, seis quadras para o sul, trs quadras para o oeste,
duas quadras para o sul, oito quadras para o oeste, seis quadras para
o norte, duas quadras para leste. A que distncia e em que direo
est ele de sua casa?
Exerccio nmero 2. Resolvam o exerccio nmero 2.

Voz de um escudeiro Achei. Achei o corpo de uma menina morta.

Voz do alto-falante Nenhum castigo corporal para a nota mais alta de Fsica. (Duas vezes)
Nunca inutilizem uma nota mais alta de Fsica. (Duas vezes) Entreguem
a nota mais alta de Fsica ao escudeiro na praa nmero um. (Duas
vezes)

Luzes violentas. O menino est no centro do palco. Num plano muito alto, est o escudeiro
mr, e num plano mais baixo esto os dois fsicos. O escudeiro mr est sentado numa grande
cadeira de linhas sbrias, em cujo brao est uma caixa preta com a tampa levantada.

Escudeiro mr (Para o menino) Minha filha disse que o amava?

Menino No. Ela disse que no sabia o que era o amor.

Escudeiro mr Eis a minha filha.

Menino ...mas que sabia o que era repulso e atrao.


Teatro reunido Hilda Hilst 190

Escudeiro mr Eis a minha filha.

Menino ... e que se sentia atrada por mim porque eu sou a nota mais alta de
Fsica do meu bloco. (Pausa) Mas era amor.

Escudeiro mr O qu? Voc est mentido. Minha filha nunca poderia ter sentido
amor.

Menino Era amor.

Escudeiro mr Nunca. Minha filha sabia que (Manipula a caixa preta e em seguida
ouve-se uma voz monocrdica.)

Voz masculina
adolescente
(Monocrdica) Objetos de igual material que foram eletrizados pelo mesmo processo
sempre se repelem. (Duas vezes)

Escudeiro mr E na nossa analogia poltica isso quer dizer o qu? Respondam. No


importa, respondero por ns. (Manipula a caixa)

Voz masculina
adolescente
(Monocrdica) Os seres do Novo Sistema que aprendem a Fsica pelo Novo Sistema
sempre se repelem, sempre se repelem... humanamente. (Pausa)
compulsrio que se compreendam (acentua) apenas poltica e
cientificamente (Duas vezes) Senhor escudeiro mr: Os seres humanos
so impulsionados pelas suas prprias cargas imprevistas.
Impulsionados pelas suas prprias cargas humanas imprevistas.

Escudeiro mr O ser do Novo Sistema uma organizao.

Fsico 2 E como ser possvel continuar a descendncia dessa organizao se [JLA1] Comentrio:

no podem atrair-se humanamente?

Escudeiro mr Ser preciso lembrar-vos? H muito que os vossos colegas sabem de


que maneira possvel estimular artificialmente sentimentos como
o amor. Ser preciso lembrar-vos? necessrio apenas (Manipula a
caixa).
Teatro reunido Hilda Hilst 191

Voz masculina
adolescente
(Monocrdica) Colocar um simples eletrodo do tamanho de uma antiga moeda sobre
a cabea. Esse eletrodo ser religado a um crebro eletrnico
cuja funo resolver vrios problemas, inclusive estimular os
chamados afetos (Duas vezes).

Escudeiro mr As notas mais altas de Fsica na idade de vinte anos devem dar filhos
nossa Nao. E para isso sero estimulados apenas o tempo
necessrio.

Fsico 1 (Exaltado) Nem todos podem ser a nota mais alta.

Escudeiro mr Esses jamais procriaro.

Fsico 2 Senhor escudeiro mr, em nome da verdade...

Escudeiro mr (Interrompe) A verdade tem sido uma enorme sonolncia. A nica


verdade a verdade do Novo Sistema: uma imensa matriz racional. A
Fsica nos dar, em breve, um crebro no qual toda a memria
cientfica do mundo estar guardada. Por isso (dirige-se aos fsicos),
tornem-se daqui por diante necessrios, para que vosso destino no
seja igual quele destino (aponta os postes) que foi compulsrio.

Fsico 1 Ainda que meu destino seja aquele, eu quero vos fa zer uma pergunta.
(O escudeiro assente) Por que que nasceu na vossa mente, a prtica
do Novo Sistema?

Escudeiro mr Eu vou responder. Mas antes tambm desejo lhes fazer uma pergunta.
(Os fsicos assentem) Por que que nasceu na mente de algum a
teoria da relatividade?

Fsico 1 De acordo com o seu descobridor, a teoria da relatividade nasceu da


necessidade, de contradies srias e profundas na velha teoria, para
as quais parecia no haver sada.

Escudeiro mr Apenas uma segunda pergunta: em que consiste a fora dessa nova
teoria?
Teatro reunido Hilda Hilst 192

Fsico 2 De acordo com o seu descobridor, e com todos os nossos colegas, a


fora da nova teoria est na consistncia e simplicidade com que
resolve todas as dificuldades, usando apenas umas poucas suposies
muito convincentes.

Escudeiro mr Muito bem, senhores. Eis a minha resposta: a prtica do Novo


Sistema nasceu da necessidade, de contradies srias e profundas do
Velho Sistema poltico, para as quais parecia no haver sada. E
continuo: a fora do Novo Sistema est na consistncia e na
simplicidade com que resolve todas as dificuldades usando apenas
(aponta os postes) umas poucas prticas, executadas de maneira
muito convincente.

Cena imvel, black out total sobre o escudeiro mr e os fsicos. Luz sobre o menino, o poste
e o tringulo. Black out total sobre os postes que devem ser retirados. Luz cada vez mais
intensa sobre o menino e o obelisco e simultaneamente as exclamaes He! Ha! comeando
discretamente e aumentando com a luz. Luz muito clara, exclamaes fortssimas, terminando
com um Ha! muito enrgico.

Durante as exclamaes de He! Ha! o menino lentamente curva -se sobre si mesmo at ficar
ajoelhado, curvado e imvel. As exclamaes de He! Ha! terminam com um Ha! valente e em
seguida todo o elenco, no mais como personagens mas como atores vai surgindo no palco.

Todos (dirigindo-se ao pblico)

Ns temos medo, sim. Ns temos muito medo.


Esse nosso tempo de feridas abertas
Este Velho Sistema em que vivemos
(Apontando para o pblico)
Tu, esse homem
Que deseja agora ser o centro de todo o universo,
(Apontando para o pblico)
Tu, esse homem que usa de si mesmo
Com infinita torpeza,
Tu, que ests a, e que nos viste
Pensa: o que fizemos que no foi advertncia?
Ns temos medo sim.
Teatro reunido Hilda Hilst 193

Ns temos medo de que o Velho Sistema, este em que vivemos,


Pelas chagas abertas, pela treva
Nos atire
Para um Novo Sistema de igual vileza.
Ah! Nosso tempo de fria!
Ah! Nosso tempo de treva!
(Abrindo os braos para o pblico)
D-me a tua mo. D-me a tua mo.
(O elenco de mos dadas)
Que os nossos homens se dem as mos.
Que a poesia, a filosofia e a cincia
Atravs de uma lcida alquimia
Nos prepare uma transmutao:
Asa de amor
Asa de esperana
Asa de espanto (Pequena pausa)
Do conhecimento.

FIM

Hilda Hilst
Teatro reunido Hilda Hilst 194

Auto da b a r c a d e C a m i r i

1968
Teatro reunido Hilda Hilst 195

Cenrio severo. Smbolos enormes de justia. Duas cadeiras


negras altssimas. Mesa com livros e papis muito volumosos.
Uma porta sempre aberta, por onde entram as testemunhas.
Outra porta fechada, por onde entram os juzes. Esta ltima
porta nunca mais aberta. Num cabide, penduradas, duas togas
negras, com abundantes rendas no decote e nas mangas. Os
juzes entram exaustos. Esto vestidos com ternos pretos e nas
gravatas um destacado smbolo de justia. Comeam a despir-
se lentamente. Com a entrada do trapezista, eles devem estar de
ceroulas somente.

Nota: Diferena acentuada entre as duas portas. Uma, singela. Outra


(a dos juzes), rebuscada, grotesca.
Teatro reunido Hilda Hilst 196

Trapezista (No trapzio)


Senhores:
No nosso tempo de desamor e lamento
raro ser bom prelado
Ser passarinheiro
Ou trapezista.

Escurecimento. Rudo de metralhadoras. Silncio.

Uma voz (Tom de comando, em tenso)


No corao!
No corao!

Logo em seguida, estampido de um tiro de revlver. Luz.

Juiz jovem Que lugar, santo Deus! Que lugar! Isso uma injustia!

Juiz velho Social?

Juiz jovem No, no! Obrigarem-nos a fazer esta visita. E depois (olha ao redor),
veja bem: s nos dois. No deveramos ser trs?

Juiz velho (Sempre sem muito interesse) Trs?

Juiz jovem Trs! Trs! O relator, o revisor e o terceiro.

Juiz velho . Esse no veio. (Olha ao redor) E mesmo que viesse, s h duas
cadeiras.

Juiz jovem verdade. Aqui certamente o fim do mundo. Ou o inferno, no sei.

Juiz velho Voc acha que pode existir um lugar melhor? Um outro que seja o
cu?

Juiz jovem No cu certamente seramos trs juzes. E aqui somos dois. Ainda
bem. No h possibilidade de clemncia.

Juiz velho Ou quem sabe duas possibilidades de clemncia.

Juiz jovem Isso nunca possvel.


Teatro reunido Hilda Hilst 197

Juiz velho Nunca.

Pausa. Rudo surdo de metralhadoras.


Juiz jovem Voc viu aquele homem?

Juiz velho No. Que homem?

Juiz jovem Um homem que tinha nas mos um possvel man.

Juiz velho Como mesmo?

Juiz jovem Um alimento! Um alimento! Por que nunca vi tantos pssaros ao redor
de uma s pessoa. E os ces ento... voc no viu?

Juiz velho No, no vi.

Juiz jovem Mas verdade? Nem os pssaros? Nem os ces? Eram muitos,
muitos! Estavam todos ao redor do homem. Estranho... Voc jura que
no viu?

Juiz velho Mas com esse calor eu no vejo nada. Com esse calor todos fedem.
Os homens fedem.

Juiz jovem Tem razo. Tem razo. Os homens so seres escatolgicos. Essa tema
timo para discorrer. Veja. (Vira-se para a platia) Escatologia,
certamente os senhores sabero o que : nossas duas ou trs ou mais
pores matinais expelidas quase sempre daquilo que
convencionalmente chamamos de bacia. Enfim (curva a mo em
direo boca e estende em direo ao traseiro), esse entra e sai.
Para vencer o cio dos senhores que dia a dia mais freqente, no
bastar falar sobre o poder, a conduta social, a memria abissal, o
renascer. preciso agora um outro prato para o vosso paladar to
delicado. (Vira-se para o velho) E se pensssemos num tratado de
escatologia comparada? Nada mais atual e mais premente.

Juiz velho Comparada com o qu?

Juiz jovem Com tudo! Com tudo!

Juiz velho Ah, talvez bem pensado porque...


Teatro reunido Hilda Hilst 198

Juiz jovem Porque tudo o que se compara, se entende. E se transforma em


conflito sempre eminente.??? (IMINENTE)

Juiz velho Tudo isso bom para o teatro. Fale merda para o povo e seja sempre
novo. Ah, nossa boca de vento... (Pe a mo na boca num gesto de
desprezo) Bl, bl, bl.

Juiz jovem Mas nossa boca de vento, que aparentemente vazia, seria o primeiro
elemento para uma escatologia... comparada. Boca de vento... Na
verdade (pe a mo no traseiro e na boca) duas bocas do nada.
Partindo do nada, chegaramos a infinitas concluses. Depois do nada,
vem tudo de mo beijada. A cultura.

Juiz velho (Muito surpreendido) A cultura?

Juiz jovem Espere... espere. Voc sabe que o verme come o homem. E a cultura
de material abundante seria no futuro nosso nica forma de leitura.
Cultivar a matria! Ler na matria! O mundo se transformaria num
grande laboratrio de anlises. Acostumar as narinas! J de incio
ficaramos todos livres da parasitose. Depois, quem sabe o que se
descobriria na matria... quem sabe o qu!!

Juiz velho Problemtico, problemtico. Haveria entre os povos um apetite mais


acentuado, um recrudescimento no comer.

Juiz jovem Por qu?

Juiz velho Ora, evidente. Comer muito para muito ler. E a poca de
conteno. E ser sempre.

Juiz jovem Voc acha?

Juiz velho E depois esse teu tratado pode gerar confuso.

Juiz jovem Por qu?

Juiz velho Porque se voc abrir um dicionrio, ver que a palavra escatologia
tem dois sentidos. Um, essa tua matria, est certo. O outro, faz
parte da teologia. Escatologia: doutrina das coisas que devero
acontecer no fim do mundo.
Teatro reunido Hilda Hilst 199

Juiz jovem Mas est perfeito! Uma surpreendente analogia! No fim do mundo
sobre nossas cabeas uma nova esfera! A coproesfera! Sobre nossas
cabeas enfim o que os homens tanto desejam: a matria!! Voc no
se entusia sma? Sobre nossas cabeas como um novo cu, a merda!
Escatologia pura.

Juiz velho J que voc tem idias, voc conhece alguma coisa que consiga tirar o
cheiro das testemunhas? Durante toda a minha carreira pensei em
vrias solues...

Juiz jovem Uma delas...

Juiz velho (Ainda com as calas, tira dos bolsos tampes cilndricos muito
compridos e finos) Usar enormes tampes!

Juiz jovem (Examinando um dos tampes) E no seria abusivo?

Juiz velho Ou uma tenda enorme de oxignio. (Desce do alto rapidamente uma
cpula de plstico contornando por inteiro o juiz velho)

Juiz jovem E no seria o extremo?

Juiz velho O qu? O qu?

Juiz jovem (Muito alto) E no seria o extremo? (A cpula sobe rapidamente)

Juiz velho (Desanimado) , no adianta. As testemunhas sero sempre infectas.


(Guarda o tampo)

Juiz jovem Infectas. (Guarda o tampo)

Juiz velho (Para a platia) E isso teatro, senhores. Conflito iminente... nem
sempre. Pois vem que estamos de acordo.

Entra o trapezista. Trapzio desce do alto. Trapezista pela para o trapzio de um salto.

Trapezista Se me permitem, Excelncias!


Que maravilha!
O homem ficou suspenso!
Nada nas mos que o prendesse
Ao cho! Assim no ar!
Teatro reunido Hilda Hilst 200

Como liblula!
Mas sem o estremecer daquela!
Tranqilo como em repouso!
Sem esforo!
E que luz abundante sobre a roupa!
(Luz violenta sobre o trapzio)
Excelncias
O homem ficou suspenso
No ar! No ar!
Que vises temos tido!
Que vidncias!

Juiz velho (Tapando o nariz) Mas ainda no comeamos a audi ncia. Retirai- vos.

Trapezista Ah, mas aqui


Temos tanta sede da verdade
Que queremos entrar e sair
Segundo a prpria vontade.

Juiz jovem (Para o juiz velho, tapando o nariz) Eu no lhe disse? Escatologia do
porvir.

Juiz velho (Para o trapezista) Sai, sai. Pois estamos quase nus.

Trapezista (Desce do trapzio)


E o que isso importa?
Um juiz
E ser sempre um juiz.
Da matriz (aponta o sexo)
morte.

Juiz velho (Empurrando o trapezista para fora) Com licena, com licena.
(Comea a vestir a toga) Isso demais. Isso demais!

Risos do povo.
Algum pergunta: Quem so esses homens?
So da cidade.
E vm fazer o qu?
Eles vm dizer se o homem existe ou no.
E a gente no sabe no?
Teatro reunido Hilda Hilst 201

Muitos risos.

Msica. O povo invade a sala dos juzes, homens e mulheres tentam faz-los danar. Os juzes
esto muito aflitos, tapam as narinas, procuram as roupas etc. O povo canta.

Letra da
primeira msica Ai coisa complicada
So os da cidade
Os que vm dizer
Se o homem que a gente v
de verdade ou no
de verdade ou no
Se o homem que a gente diz que se move
Ai que se move ou no
Ai que se move ou no
Se tudo , ou se tudo iluso
Se tudo , ou se tudo iluso
So os da cidade
Os de compreenso
Os que vm dizer
Se o que a gente v
sabedoria
ou danao
Se o que a gente v
coisa brilhosa
Ou escurido.

Letra da
segunda msica Homem que a gente v
Mas ningum quer
Que se veja
Ai, chupa o meu mindinho
E assim tu me distrai
E eu no vejo nada
Alm do meu mundinho

Letra da
terceira msica (Para ser cantada de incio pelo trapezista e em seguida pelo povo)
Teatro reunido Hilda Hilst 202

Um arco-ris pro homem l no alto


Arco irisado feito um pedao
Do meu corpo alado.
Sobe no meu dorso
E v se faz esforo
Pra chegar ao alto.
Ai, eu quero subir
E abrir minha asa
E te dar meu canto
Que no cantado
Com palavras.
um canto de dentro
Que o que tem de alegria
No tem de lamento.

Rudo de metralhadoras. Silncio.

Juzes (Para o povo) Saiam, por favor, saiam, saiam. Isso demais, isso
demais. Com licena, minha senhora, com licena, meu senhor. Eu
nunca vi, ah, isso eu nunca vi.

O povo sai.

Juiz velho (Vestindo a toga) Mas amassaram tudo, veja. Lamentvel. Inda bem
que saram.

Juiz jovem Mas a testemunha sempre assim: quando no entra, sai.

Juiz velho E isso o que quer dizer?

Juiz jovem (Vestindo a toga) Nada, nada. O que eu digo e no digo a futura
problemtica do ser. Isto : escolher entre o dizer mais fundo e o no
dizer. Neste caso agora, eu escolhi o ltimo.

Os juzes com suas respectivas togas mudam inteiramente o tom das falas. Formalssimos.

Juiz velho Excelncia. (Senta-se na cadeira)

Juiz jovem Excelncia. (Senta-se na cadeira)


Teatro reunido Hilda Hilst 203

Pausa. Examinam papis muito volumosos.

Juiz velho Pedem-nos o impossvel.


Saber de um homem
Que bem poucos vem.

Juiz jovem To poucos o sabem


Que o mesmo
Que falar do invisvel.

Juiz velho O que se v j tanto


E to difcil.
Se olhardes no mais fundo
Um rosto se acrescenta.
Mas se o olhardes muito
Talvez desaparea.

Juiz jovem E aparea um outro rosto


At ento submerso
Esquecido
E quase sempre adverso
Ao prprio dono.

Juiz velho Ou cmplice inconfesso.

Juiz jovem Ento melhor julgarmos


O que parece mais real
No ?

Juiz velho Se um ingnuo na aparncia


Mas construdo em vileza...
No nos engana...
Contexto de aspereza!

Juiz jovem Ou s avessas?


vil de parecena
Mas de peito inocente?
Por dentro uma criana
Imensa
Que at com as palavras
Se ressente?
Teatro reunido Hilda Hilst 204

Juiz velho Pensais que nesse caso


A pena seria delicada?

Rudos surdos de metralhadora.

Juiz jovem Sentena amena...


Mas so to raros esses
De uma infncia calada.
(Pausa)
Vossa Excelncia
Foi uma criana transparente?

Juiz velho Quereis dizer aberta


E clara
Sem torpeza (i??)eminente?

Juiz jovem Acreditais que na criana


O torpe tambm se faz?

Juiz velho S na criana Excelncia


O torpe mais eloqente
E audaz. Mas...
Eu fui uma criana austera.
E no fundo sempre
espera.

Juiz jovem espera de qu?

Juiz velho Do milagre.

Juiz jovem Ento alegrai-vos!


(Examinando os papis)
Dizem que o homem
Esse que nos cabe
S no transforma a terra
Em ouro
Porque os homens vindouros
Mais dia menos dia
Assim faro.
Teatro reunido Hilda Hilst 205

Juiz velho Em ouro a terra?


Mas uma iluso.

Juiz jovem Eu tambm acho.


Mais dia menos dia
Acredito ainda
Na escatologia.
(Pausa)
Mas vossa Excelncia
No acredita nos imponderveis?

Juiz velho Quereis dizer no sutil


No indefinvel
No que no se pode avaliar?
Excelncia
Se estamos aqui para saber
De um homem quase invisvel
No h pergunta mais astuciosa
Do que essa.
A mim me quereis provar?

Juiz jovem Mas quando criana Excelncia


No era o milagre
A vossa verdade?

Juiz velho No disse assim.


Disse que ficava
espera do milagre.
Mas o milagre para mim
Era crescer em razo
E em cincia.

Juiz jovem Crescer...

Juiz velho Tereis alguma coisa


Contra o crescimento?

Juiz jovem Crescer pode ser bom


E de repente no ser.

Juiz velho Podemos comear?


Teatro reunido Hilda Hilst 206

(Olha para a porta aberta)


P senhor a. Pode entrar.

Entra o passarinheiro. Muito jovem. De fala contente.

Passarinheiro Bom dia, bom dia Excelncias.


Na verdade no recomendvel
Visitar a cidade em rebelio.
Mas que fazer?
Tambm vossas Excelncias
Tm o seu ganha-po.

A cada testemunha que entra, com exceo do agente, os juzes do demonstrao de


desagrado em relao ao cheiro. Talvez possam usar grandes lenos de renda.

Juiz velho (Formal) Bom dia.


Bom dia, o vosso nome.

Passarinheiro Sou o passarinheiro.


Vivo nesta cidade
O ano inteiro.
A no ser quando vou caar
Mais para diante...
Pra l, pra l
Entre o riacho e o monte.
Mas o que eu cao, eu no mato.

Juiz velho (Impaciente) Sim, sim.


Mas dizei o vosso nome.

Passarinheiro O meu nome eu j vos disse.


Sou o passarinheiro.

Juiz jovem Passarinheiro somente?

Passarinheiro Nesta cidade Excelncia


A profisso do homem
o seu nome.

Os juzes entreolham-se. Fazem gestos de cansao.


Teatro reunido Hilda Hilst 207

Juiz jovem Passarinheiro... bem, bem.

Juiz velho Tendes a declarar...

Passarinheiro Que eu vi o homem.


Eu vi o homem!
E o agente quer me obrigar...

Juiz jovem (Interrompe) O agente?

Passarinheiro O agente dos mortos!


O agente funerrio!

Ouve-se a voz do agente: Eu quero entrar! Eu quero entrar!

Passarinheiro Ele sabe o que diz.


Quem trabalha com os mortos
Mais prefere entrar do que sair.

Juiz jovem (Para o velho)


Esse entrar e sair
Cresce dia a dia.
E isso ou no
Da alada da escatologia?

Juiz velho (Para o passarinheiro)


Como assim? Explicai-vos.

Passarinheiro Como assim? Assim Excelncia:


O agente quer sempre entrar
Para estender o morto no caixo.
E uma vez o morto distendido
Sobre o duro colcho... a est!
Est vendido!

Juiz velho Quem? O morto?

Passarinheiro No Excelncia! O caixo!


Juiz jovem Bem, mas de qualquer forma
O morto tem que sair
Vendido ou no.
Teatro reunido Hilda Hilst 208

Passarinheiro A que est Excelncia.


O agente prefere entrar
E ir ficando.
Quanta gente no morre
S de ver o agente!
E assim em se demorando
No velrio de um,
Os que velam o morto
Pouco a pouco
Ao morto vo se juntando.

Juiz velho Mas isto no est bem claro.


Na verdade o agente preferir sair.
Pois s na sada que se sabe
Se essa coisa que vende foi vendida.

Passarinheiro Mas para sair preciso entrar.

Juiz jovem (Para si mesmo)


Dia a dia
Cresce a importncia
Da escatologia.

Ouve-se a voz do agente: Eu quero entrar! Eu quero entrar!

Juiz velho Mas impossvel continuarmos


Com esse homem a gritar!

Voz do agente Ele no viu o homem!


Ele no viu o homem!
Eu vou morrer de fome.

Passarinheiro Ele quer me obrigar


A dizer que no vi.

Juiz jovem Por qu?

Passarinheiro Porque se o homem existe


Como eu vi,
E comea a ressuscitar
Teatro reunido Hilda Hilst 209

Seja o que for


Homens ou bem-te-vis
Ele morre de fome.

Juiz velho Mas o homem ressuscitou algum?

Passarinheiro Ressuscitou um pssaro.


Era uma ave contente, canora
Que o trapezista me deu de repente.
Tinha trs plumas raras entre os olhos
E o peito era to claro...
Branco de sol, sol do meio -dia!
Ah, que presente!

Juiz jovem Bem, bem. E como esse pssaro morreria?

Passarinheiro Ah, Excelncia


Numa tarde de guas
A ave estremeceu.
Batia as asas e um pio
To dolorido se ouvia :
Como um grito de gente!
Que coisa a morte
De um pssaro!

Rudo surdo de metralhadoras.

Passarinheiro O senhor nunca viu?


Que olhar, santo Deus!
Se eu no soubesse
Que os homens tambm morrem
Nunca perdoaria
Essa morte sem nome
Esse bater-se
Esse esgarar-se.

Juiz velho (Impaciente) Ento, ento.

Passarinheiro Ento morreu.


Pranteei de tal jeito
Que se eu no me soubesse
Teatro reunido Hilda Hilst 210

To leal
Diria que passei
Todo amor que me tinha
Para o pobre animal.
Mas a vi o homem.
Excelncia!
Foi como se a Divina Providncia
De mim se apiedasse. Pedi:
Homem que no sei de onde vem,
Sossegai-me
E transformai o pssaro
No que era: Garganta de luar
Peito de primavera.
O homem abriu as mos.
E nesse instante
Dessa tarde de guas
Fez-se o sol... tnue
A princpio
Mas o bastante
Para aclarar-me o rosto.
Excelncia!
O sopro desse homem
No pequenino corpo!
E um sol to absurdo
To crescente
Nessa tarde de guas!
E sbito o que vejo?
Um esticar de asas!
Um espreguiar-se de pssaro!
Como se voltasse de um sono
Simplesmente!
E que canto! Um canto
Sobre o ombro do homem...
Um canto de alegria...
Comprido! E depois mais um
Mais dois...

Juiz velho Bem, bom, mas e o homem?

Passarinheiro O homem? Eu no vi.


Com aquela alegria
Teatro reunido Hilda Hilst 211

Dele me esqueci.
Veio gente, tanta gente!
Cheguei a dizer que o homem
Era Deus. Ento algum me disse:
Ns queremos milagres eficazes
E no Deus.

Juiz jovem Mas o homem sumiu?

Juiz velho O homem o que importa.

Passarinheiro Mas no suficiente


Dizer-vos que o homem
Ressuscitou um pssaro?
Coisa que nunca se viu?
Se o pssaro ressuscitou
porque o homem existe.
No suficiente, Excelncia
O meu relato
Para provar essa existncia?

Juiz velho O pssaro...


Pode ter tido um colapso...
E foi tamanho o vosso desejo
De se ver contente
Que imaginaste o homem
E toda essa cena... digamos
Um pouco fremente.

Ouve-se a voz do agente: Eu quero entrar! Eu quero entrar!

Juiz velho Entrai, pela memria dos meus!

O agente est vestido como um militar. Farda negra. Botas altas.

Juiz jovem Sois o agente?

Agente Sim, por Deus.

Juiz velho Tendes a declarar...


Teatro reunido Hilda Hilst 212

Agente (Ameaando os juzes)


Se acreditardes no homem
NA sua tola existncia
Tenho uma ordem Excelncia:
Que uma nova lei se faa:
preciso declarar
Que os pssaros ressuscitados
Tm a mesma consistncia
Dos mortos e enterrados.

Os juzes Por qu?

Agente Porque se o pssaro morreu uma vez, est morto no ? Seja qual for
a aparncia.

Juiz velho Parece razovel.


Essa testemunha no fede como as outras.
decente.

Juiz jovem As autoridades cuidam bem do seu agente.

Passarinheiro (Angustiado)
Excelncia! Excelncia!
E por que no declarar
Que os pssaros ressuscitados
Tm a consistncia dos vivos?
Estendem as asas e cantam
Ao contrrio dos mortos...
Isso to claro, deve estar nos livros!

Agente (Bate na mesa onde esto os juzes)


A consistncia dos mortos!
Eu exijo.
E outra coisa eu proponho
E me permito:
Todo aquele que morrer
Definitivo ou no
Seja uma vez, seja trs
Seja pssaro ou indivduo
Deve comprar um caixo.
Teatro reunido Hilda Hilst 213

Passarinheiro Por qu? Se no vai us-lo?

Agente Isso secundrio.

Passarinheiro , bem se v quem sois!

Agente Quem sou? Toma l para aprenderes!

O Agente comea a agredir o Passarinheiro que faz o possvel para esquivar-se. Os gestos do
Passarinheiro devem seguir um posterior relato do prelado, quando depe.

Juiz velho (Indiferente luta entre o Passarinheiro e o Agente)


O Agente parece razovel. Quem morreu uma vez, ainda que
ressuscite, est morto.

Juiz jovem (Indiferente luta)


Rei morto... num minuto rei deposto.

Juiz velho (Abrindo aso acaso um enorme volume sobre a mesa)


E depois aqui est:
No se deve estabelecer confuso entre matria
Nova e fato novo, is to , entre o que s agora
Se alega, posto que pudesse ter sido alegado.
Est claro... morto e enterrado.

Juiz jovem Mas no seria o contrrio?


(Abre outro volume ao acaso)
Aqui est: O tribunal aprecia e julga, em primeira e nica instncia, a
matria superveniente.
No nosso caso, no seria o ressuscitado ainda quente?

Juiz velho Isso secundrio.

Juiz jovem (Para o passarinheiro e o agente)


Senhores, senhores!
No seria possvel
Amenizar a vossa relao?
Torn-la mais branda
Para que se possa chegar
A uma concluso?
Teatro reunido Hilda Hilst 214

Agente (Cansado de atacar o Passarinheiro)


Nunca! No posso permitir
Que um morto seja vivo.

Passarinheiro (Cansado de se defender)


E nem eu quem um vivo seja morto!
Deve estar nos livros!
Deve estar nos livros!

Juiz velho , pela memria dos meus.

Agente , por Deus, por Deus!

Comea a agredir novamente o Passarinheiro, e saem da sala ainda lutando.

Entra o trapezista.

Trapezista Senhores, senhores!

Juiz velho No insista, no insista!

Trapezista Mas eu sou o Trapezista.

Juiz jovem (Tapando o nariz) Ah, tem novas notcias?

Trapezista Uns viram-no falar.


Outros disseram que mudo.

Juiz velho Mas a palavra o que importa.


Pois o que a boca diz
Pode ser tanta coisa, o indizvel
Ou saga remota
Que a lngua no ousa.
Ou dio, ou muito amor.
Coisas feitas de silncio.

Juiz jovem (Tirando a mo do nariz a contragosto)


Ento que coisas falou?

Trapezista No ouso dizer senhor.


Teatro reunido Hilda Hilst 215

Juiz velho Mas preciso! A verdade!

Juiz jovem ofensivo?

Trapezista Talvez cheio de vaidade.

Juiz velho No importa.


(Pausa)
Vamos. Vamos.

Trapezista O homem falou: Eu sou irmo dAquele.

Os juzes entreolham-se.

Juiz jovem DAquele... de quem seria?

Pausa.

Juiz velho De quem?

Trapezista Do Cristo! E de quem mais, e de quem mais?

Juiz velho Do Cristo?!


Aquele... Aquele...
Aquele pode ser trs:
Buda, Lenin, Hermes Trimegisto.

Juiz jovem Ulisses! Orfeu!


(Pausa)
Mas ele tem parecena
Qualquer coisa
Que vos faa lembrar
Algum de tanta eminncia?

Trapezista Tem bom dentes. belo.

Juiz velho (Para o Juiz jovem) O Cristo era belo?

Juiz jovem No sei. (Para o trapezista) simples?


Teatro reunido Hilda Hilst 216

Trapezista No vestir -se?

Juiz jovem Sim, sim.

Trapezista Bem... singelo.

Juiz velho E o olhar?

Trapezista O olhar... de quem sabe.


De quem viu muita coisa.
claro e sombrio a um s tempo.
Como quem viu o sol muito de perto
E cegou por dentro. (Pausa)

Juiz jovem paciente?

Trapezista No sei... Eu s o vi calado.

Juiz velho Ora, ora... mas tem gestos!

Trapezista Lentos... lentos.

Juiz jovem (Para o velho) No irmo de Lenin... manso.

Juiz velho (Para o jovem)


Pode ser manso no gesto
E ter sangue no plexo.
(Pausa)
Deixai-o vir a mim.

Trapezista Impossvel.

Juiz jovem Por qu?

Trapezista Ele no sai de onde est.

Juiz velho Ento mais simples. Buscai- o.

Trapezista Mas quando se o procura


J no est l.
Teatro reunido Hilda Hilst 217

Juiz velho Dizeis que se move


De um lado a outro
Sem ser visto?

Juiz jovem (Com ironia) Ah, isso nos comove.

Trapezista Senhor, move-se com tanta liberdade


Com andar elstico, espaado
Como um cavalo de salto!
Mas se o procurardes
No est onde deveria.
Pela direo do passo
Estaria em frente.
E de repente volteia
Como um compasso.
(Pausa)
No me fiz entender?

Juiz velho Homem, tenho ouvido relatos.


Mas nenhum me parece
Mais desacertado.
Exemplificai.

Juiz jovem Saltai como ele o faz.

Trapezista Eu no saberia.

Juiz velho Dizeis que tem um andar


Que um ser humano
No imitaria?

Trapezista leve... pesado


flor e cajado.

Juiz jovem Mas alguma coisa o circunscreve!


um homem afinal!
leve assim? Como um crculo
Desenhado no espao?

Juiz velho como um certo pssaro


Teatro reunido Hilda Hilst 218

Que nem bem pousa


E j est no mais alto
Onde o olhar no ousa?

Juiz jovem pesado como um barco?

Trapezista Nem uma coisa, nem outra.

Juiz velho Esse homem no .

Juiz jovem Como dizeis, Excelncia?

Juiz velho No , no !
No o consigo ver.
O olhar de quem sabe...
O que quer isso dizer?
(Para o trapezista)
O meu olhar o de qu?
Vejamos.

Trapezista (Olha muito de perto) O de quem quer ver!

Juiz velho (Para si mesmo) Isso verdade... agora. (Para o jovem)


Mas antes... como seria o meu olhar?
Como seria antes de saber
Que esse homem existia?

Durante o dilogo do velho e do jovem, o trapezista faz exerccios, levantando os braos,


movendo-os como se quisesse voar.

Juiz jovem Antes... No sei Excelncia.


to difcil colocar
Esse tempo que pedis
Antes, depois, agora...
Cone do passado
Cone da memria
E a hora em que tudo se faz.
Vde, Excelncia...
O tempo o que ?
o que demora!
Teatro reunido Hilda Hilst 219

Juiz velho o que nos escapa.

Juiz jovem Isso poesia.

Juiz velho O tempo... depende


Se visto pela fsica
Ou pela metafsica.

Juiz jovem Na fsica tudo coerente.

Juiz velho Mas algum me disse


Que o relgio da poesia
Anda mais depressa
E com mais maestria
Do que aquele da fsica.

Juiz jovem Isso sim certamente poesia.

Entra o prelado.

Prelado Excelncia!

Juiz velho Quem sois?

Prelado Sou aquele que vejo.

Juiz jovem O visor.

Prelado No, o Prelado.


E no vejo um, vejo dois.

Juiz velho Dois homens agora?

Prelado No, por Nossa Senhora!


O homem e uma sombra!

Juiz jovem Uma sombra?

Prelado Sim, sim!


Vi-o lutando com uma sombra.
Era gil e esquivo a todo golpe.
Teatro reunido Hilda Hilst 220

Juiz velho Como sabeis?


Pois no era apenas uma sombra
Uma sombra que com ele lutava?

Prelado Mas era to visvel


Que a sombra o atacava!
Curvava-se, levantava-se
Com destreza
O gesto era dplice
Pra l, pra c
E em tudo se mostrava to forte
E tudo acontecia to depressa
Como se tivesse dois braos
Unidos por uma corda espessa
E ao mesmo tempo
Dois braos to divididos
To separados
Sem possvel unio
Assim... assim...
Achei! Como os olhos de um camaleo.

Juiz velho E a sombra de quem seria?

Trapezista e
Prelado juntos A sombra do...

Juiz jovem De quem? De quem?

Prelado Senhor... a Demonologia


Explicaria bem.

Juiz velho Ora, ora...


E por que no a sombra do Divino?

Trapezista Mas luta-se com Deus?

Juiz velho Luta-se com a vida


Com a morte, com o destino
E por que no com Deus?
Teatro reunido Hilda Hilst 221

Juiz jovem (Com ironia)


Quem sabe assim
Ns O conheceramos.
Trapezista Oh!

Prelado Oh!

Juiz velho Estou muito cansado.


Afinal, o que quereis de ns?

Trapezista e
Prelado Que declarem o homem existente!

Trapezista Que nos libertem do Agente!

Juiz jovem Quereis a vida fcil.


O Agente no parte
Essencial de vossa comunidade?

Juiz velho Pretendeis muita sorte.


OS homens no andam sempre
De braos dados com a morte?

Trapezista Mas Excelncias


Tem sido muito difcil
A minha vida.
Se fao meu exerccios
O Agente est l.
Me vigia a cada salto.
E a cada dia
Quero subir mais alto.
No o certo?
Mas ele diz: No insista!
meu Deus como fazer?
Se para isso sou trapezista?
Para subir... Para subir!

Prelado Senhor
Pelo que vejo
Com a minha vista bendita
Deixai-me a mim
Teatro reunido Hilda Hilst 222

Ao Passarinheiro

E ao Trapezista
Acompanhar o homem e seus ces...
E seus pssaros... pela minha vista
Bendita!

Juiz jovem O que dizeis, meu Prelado?


O homem do milagre
Viaja acompanhado?

Prelado Sim Excelncia!


Durante muito tempo
O homem pediu aos homens
Que o acompanhassem. No quiseram
No quiseram. Ento... agora
Viaja com ele o pssaro
O co.

Juiz jovem (Para o velho)


Mas esse homem eu vi!
No vos disse?

Prelado Senhor, todo aquele que o v


H de crescer...

Juiz velho (Com ironia) Em razo e em cincia?

Trapezista Em amor, Excelncia.

Prelado O homem faz o apelo,


E quem o v
Pode segui-lo
E libertar-se do Agente
Por inteiro!

Juiz jovem (Para o velho)


Ora, devo estar mal da vista.
E ainda mais acreditar num Prelado
Num Passarinheiro e num Trapezista...
Teatro reunido Hilda Hilst 223

Juiz velho Estou muito cansado.


Dizer que esse homem existe
o mesmo que afirmar
Que no estamos aqui
Sentados. Que nunca estivemos.

Juiz jovem Estaremos?

Juiz velho O qu? Aqui?

Juiz jovem Ou algum dia estaremos l


Onde esse homem est?

Rudos surdos de metralhadoras.

Juiz velho Onde ele est... Onde ele estava...


Quem que sabe?
Volteia como um compasso
Ressuscitou um pssaro
Tem as mos cheias
De um possvel man...
homem? gro de areia?
(Para o Prelado)
Pode-se toc-lo? No.

Prelado Sim.

Juiz velho E ento como era? Como era?

Prelado Denso... mas

Juiz velho Mas eu no digo?


Tudo aqui pretenso.

Juiz jovem Vamos, fala! Denso mas o qu?

Prelado Difano! Difano!


no sei!
No bastar dizer
Que a mo humana
Jamais experimentou
Teatro reunido Hilda Hilst 224

Esse contato?

Juiz velho Mas prelado, por favor!


Em ns, tudo exato!
Assim como a Ptria
Deseja para seus filhos
Eqidade... a lei

Ouve-se uma rajada vigorosa de metralhadoras.

Juiz velho A lei

Ouve-se nova rajada vigorosa de metralhadoras. O Trapezista sai correndo da sala e o Prelado
ajoelha-se e reza. Um tiro seco.

Juiz velho O que era mesmo que eu estava falando?

Juiz jovem (Aflito) Falveis da (voz baixa) da lei, Excelncia.

Ouve-se rudos e muitas falas.

Juiz velho Ora bolas! Que tumulto! Que tumulto!

O Trapezista entra esbaforido.

Trapezista (Ofegante)
Senhores, o homem est morto!
Tudo o mais suposto!

Juiz jovem Morto? O homem do milagre?


No era to milagroso?

Juiz velho (Para o Trapezista)


Acalmai-vos! Acalmai-vos!
H de vos fazer mal esse nervoso!
(Para o jovem)
Os homens quando ficam nervoso
Fedem mais.

Trapezista (Em emoo)


Morto. Mas no enterrado.
Teatro reunido Hilda Hilst 225

Crivaram-no de balas
Mas agora tem o rosto
semelhana dAquele
Que dissemos.

Juiz velho Dissemos Buda, Lenin, Hermes Trimegisto.

Trapezista No, no.

Pausa.

Juiz jovem Vamos, fala! Mas o que que te deu?


Ulisses? Orfeu?

Trapezista No, no!

Prelado Do Cristo.

Trapezista Vs o dissestes. semelhana do Cristo.

Juzes (Juntos) Do Cristo?!

Trapezista Pelo meu Deus!


No o mesmo rosto?
(Slides do rosto de um dos Cristos de Ticiano)
Vde! No o mesmo corpo?
No o mesmo corpo?

Slides com corpo de Cristo morto. Uma das posies parecidas com a descida da cruz de
Ticiano. Slides da descida da cruz. Rpidos. Simultaneamente.

Juiz jovem Mas o Cristo alimentou as gentes


E no os ces.

Trapezista Mas dizem que o homem


Chegou a isso por imposies!
Que quem o viu falar
Jamais o entendia.
Que aqueles para quem
Ele vivia
Tinha rostos de pedra
Teatro reunido Hilda Hilst 226

Olhavam-no com espanto!

Slides do Cristo sendo flagelado, entre as gentes, diante de Pilatos.

Juiz jovem Pelos milagres que fazia?

Trapezista No! Pelo seu prprio canto!

Juiz velho Ele cantava?

Trapezista No como entendeis o canto.


(Os juzes entreolham-se sem entender)
O canto era de dentro!
Imenso, to largo
Que seria necessrio muito tempo
Para que os ouvidos entendessem!
Muito espao
Para que o corao de todos
Se alargasse!

Juiz velho O corao?

Juiz jovem O corao?

Trapezista O canto s se ouviria


Se o corao de todos
Com ele cantasse.

Prelado E no cantaram?

Trapezista No ! No! eu quero subir!


(Tristssimo)
Eu quero subir!

Juiz jovem Trapezista, essa asa, na lei, no est prevista!

Juiz velho Prelado, nossa sentena


Ser conivente
Com toda decncia:

Juzes (Juntos)
Teatro reunido Hilda Hilst 227

Se tal homem existiu


A lei nunca o soube
Nem nunca o permitiu.

Juiz velho E para evitar daqui por diante


A possibilidade do milagre
E existncias sutis
Tumultuando a cidade,
A lei
(Ouve-se uma rajada de metralhadoras)
A lei.

Ouve-se nova rajada de metralhadoras. O Trapezista sai rapidamente e volta rapidamente.

Trapezista Excelncias!
(Desesperado)
Mataram os pssaros!
Mataram os ces!

Prelado Por qu? Por qu?

Trapezista Para que no se transformassem em guardies!

Juiz jovem Guardies? De qu?

Trapezista De um futuro! Assim disseram.

Juiz velho , estou muito cansado! Mas eu falava...

Juiz jovem (Em aflio)


Falveis da...
(Voz angustiada e baixa)
Lei, Excelncia.

Juiz velho Pois .


(Olha ao redor e para a porta aberta. Voz baixa)
A lei...
(Voz alta)
herica. Pois afinal arriscamos a vida nesta toga.
(O juiz faz sinal para que o juiz velho se apresse)
Bem, bem,
Teatro reunido Hilda Hilst 228

A nossa sentena antes de tudo um conselho:


Que cada um de vs, o Passarinheiro
(Olha ao redor)
No est mais?
(O juiz jovem faz sinal para que o velho se apresse)
Bem, bem, o Prelado est? Ah, sim, e o Trapezista, ah, est a? Bem,
que todos os trs daqui por diante, vendo alguma coisa, por favor, por
favor, no insistam, no insistam. E que o nosso caro Agente, nosso
dignssimo Agente...
(Olha ao redor)
No est mais? Enfim, quem o nosso Agente continue a dar ao povo o
que o povo merece, isto , sempre, sempre, e cada vez mais, um
envoltrio decente, quero dizer, pare ser bem claro, alis o que me
falta sempre, dar ao povo um caixo, um envoltrio, em outras
palavras, coloc-lo num ardil, numa armadilha, num alapo,
resguard-lo... Resguard-lo de toda e qualquer viso. Se tudo isso
no se cumprir...
(Voz alta por esquecimento)
A lei...

Ouve-se de muito perto uma rajada vigorosa de metralhadora, e o Passarinheiro entra com os
braos abertos, quase de um salto, e cai morto. O Trapezista e o Prelado tentam auxiliar o
Passarinheiro e ajoelham-se ao seu lado, de frente para a porta aberta.

Juiz velho Se tudo isso no se cumprir, a lei.

Rajada de metralhadora matando o Trapezista e o Prelado.

Juiz velho mas que contratempo! Afinal, ns os da lei...

Rudo de preparao para abrir fogo.


Juiz jovem Por favor, Excelncia, no insista, no insista.
Venha, vamos embora.
(Vai empurrando o velho at a porta)
Venha depressa, que cidade, que visita!
Um homem fazendo milagre, pura fantasia,
Que vaidade! Nem lcito seria que vivesse,
Quem assim vivia.

Pausa.
Teatro reunido Hilda Hilst 229

Juiz velho Mas agora o que fazer?

Pequena pausa.

Juiz jovem Agora, Excelncia, agora...


Agora vamos comer!

FIM

Hilda Hilst
Teatro reunido Hilda Hilst 230

O visitante

1968
Teatro reunido Hilda Hilst 231

PERSONAGENS

Ana Me.

Maria Filha.

Homem Marido de Maria.

Corcunda

Ana encantadora, mas existe qualquer coisa de postio e de


indevassvel. 40 anos. Mulher clara.

Maria 25 anos. Parece mais velha. Morena. Tem alguma beleza.

Homem Um todo corts. Um porte ereto e altivo. (Segundo o relato


de Ana a respeito de uma certa noite)

Corcunda Homem alto, com uma leve corcova. Nem feio, nem bonito. 45
anos.

Notas: Ana e o marido da filha so figuras imediatamente


atraentes.

O Corcunda no deve ser tratado ostensivamente como um


elemento mgico. No deve ter tiques, apenas um certo
sorriso, um certo olhar e alguns gestos perturbadores.

Ana e Maria esto vestidas exatamente iguais.


Teatro reunido Hilda Hilst 232

Homem e Corcunda esto vestidos exatamente iguais.


Teatro reunido Hilda Hilst 233

CENRIO

Imagine o cenrio de O visitante quase monacal. Paredes brancas, arcos, um


pequeno corredor dando para os quartos, uma grande porta escura de madeira. No h
pobreza ostensiva. Mesa grande, escura, de madeira. Sobre a mesa, uma jarra. Ao lado da
jarra, um mao de flores em desordem. Uma pedra de mrmore com muitos pes, redondos,
compridos. A sala um lugar onde se executam tarefas domsticas e tambm onde se come.
Um tear, sem muita importncia, num canto. Por um dos arcos, vai-se at a cozinha. Sob a
jarra, uma bandeja redonda de metal. Jarra tambm de metal. As mulheres vestem roupas
longas, talvez brancas, talvez bordados escuros nas mangas. Vejo tudo entre o medievo e o
nazareno - branco, vermelho e marrom.

Notas: Pequena pea potica que deve ser tratada com delicadeza e paixo.
Pausas, cumplicidades nada evidentes, silncios esticados. Sobretudo
preciso no temer as pausas entre certas falas. So absolutamente
necessrias.

Ana nunca se movimenta rapidamente. lenta, grave, composta e


delicada. No uma formiguinha laboriosa, apesar de que a filha a v
assim.

Maria tem gestos duros. disciplinada quando arruma os pes.


Teatro reunido Hilda Hilst 234

Ana (Tecendo ou prxima do tear, como se tivesse acabado de tecer


alguma coisa) Muitas vezes tenho saudade das tuas pequenas roupas.
Eram to macias! (Sorrindo) Tinhas uma touca, que por engano meu,
quase te cobria os olhos.

Maria (Seca) bem do que eu preciso ainda hoje: antolhos.

Ana (Meiga) E uma camisola to comprida... branca. Nos punhos e no


decote, coloquei umas fitas. E te arrastavas, choravas, se de repente,
na noite, no me vias.

Maria Agora vejo-te sempre. Cada noite. Cada dia. (Pausa)

Ana Eras mansa. Me amavas. Ainda me amas agora?

Maria Ah, que pergunta! As coisas se transformaram. Ns tambm.

Ana A casa ainda a mesma. E a mesa e...

Maria (Interrompendo) A casa, a mesa... todas essas coisas vivem mais do


que ns. Ficam a paradas. E assim mesmo envelhecem. Tu pensas
que so as mesmas e no so.

Ana Imagina! Sei to bem que a mesma casa e a mesma mesa e...

Maria (Interrompendo) Tu no entendes.

Ana Explica-me ento.

Maria Tudo se modifica, no percebes? (Pausa)

Ana (Comea a cantar com os lbios fechados) Bem, deixa-me arrumar


estas flores. (Pega as flores que esto sobre a mesa e comea a
coloc-las dentro de uma jarra. De repente faz um gesto como se
sentisse alguma coisa no ventre. Aproxima-se da filha. (Apreensiva)

Filha, pe a mo sobre o meu ventre.


V que volumoso. s vezes
Um lado se estende mais que o outro.
Outras, sinto por dentro um rudo...
Teatro reunido Hilda Hilst 235

Como um soco.

Maria (Seca) Deve ser o comer.

Ana Mas tu sabes que me alimento pouco.

Maria Nenhuma outra coisa pode ser.


Teu ventre j fez o que devia:
Gerou-me a mim.

Ana (Triste) E aquela que morreu.

Maria (Seca) Mas ainda assim


Deus te deu beleza em demasia.

Ana Foi generoso comigo:


(Aproxima-se da filha)
Deu-me esta filha.
Tu, sim, s bela.
Mas te falta cumprir
Esse dever de dar
Um filho ao teu marido.
E a mim, uma nova alegria.
(Pausa)
Hei de fazer um bero
Todo de renda e sol.
Laos talvez. Mas nada
Muito rico. No podemos.
Duas ou trs
Fitas de cetim, umas quantas
Deixa-me ver... umas quantas
Prolas pequeninas
Sem muito brilho, essas
Baas, mas de contorno
Delicado, presas
Por um fio de ouro fino
E depois algumas...

Maria (Interrompe. Seca) Algumas nenhumas me. (Pausa)

Ana No te alegro minha filha


Teatro reunido Hilda Hilst 236

Falando do teu filho


Que um dia h de vir? (Pausa)
Mas o que tens? Falei muito?
Te cansaste?

Maria No.

Ana (Amorosa) Vem. senta-te perto de mim.

Maria Devo alimentar o co. (Pega uma vasilha e vai at um dos


aros(???arcos), coloca a vasilha no cho e fala como se o co
estivesse presente) Tu s bom. Tu s bom. s meu. (Volta novamente
e continua a arrumar os pes. Olha para a me fixamente)

Ana s vezes tem um olhar...

Maria O meu olhar de sempre.

Ana Tens um olhar de uma mulher


Que vi um dia.

Maria (Objetiva e severa) Quem era?

Ana No sei. Era por um caminho


E era noite.

Maria Disseste um dia.

Ana Um dia maneira de dizer.


Era noite.

Maria Mas amanhecia?

Ana Era noite.

Maria (Grave e irnica)


As coisas que tu dizes!
Nem sabes da mulher...
Mas enxergaste os olhos! (Ri)
E por um caminho noite.
Ainda que sob a testa
Tivesses mais dois olhos!
Teatro reunido Hilda Hilst 237

Ana Os olhos que eu no vi.


Senti o olhar. diferente.

Maria (Irnica)
E nessa noite
Havia pelo menos um luar?

Ana No.

Maria Tu mentes. (Pausa)

Ana Um olhar no se v, minha filha.


Um olhar pousa sobre ns.
Ou penetra. Pode ser asa somente.
Pode ser estilete.

Maria (Seca) E ento como era o olhar dessa mulher?


Pousava ou magoava?

Ana (Olha para a filha) Era um olhar... (pausa) doente. (Maria olha
fixamente para Ana) Minha filha... que olhar!

Maria (Severa)
O meu olhar de sempre. J disse.
Tens mais imaginao do que um profeta.
Primeiro falas do ventre e de rudos.
Quem te ouvisse
Em ti encostaria o prprio ouvido
E esperaria o impossvel... (Ri)
Um vagido! (Ri)
(Severa) Nunca te conformaste com a velhice.
(Aproximando-se) Queres parir ainda? Abrir as pernas
E dar caminho ao que vai sair
Ou a uma nova espera?

Ana Como te transformaste!

Maria Eu no te disse? Agora compreendes? Ns nos


Transformamos. (Pausa)

Ana (Surpresa, pe a mo sobre o ventre) V! Ele se estende!


Teatro reunido Hilda Hilst 238

Maria Mas por que falas do ventre


A cada instante? Meu Deus!
J no me basta ouvir a tua voz
Ainda preciso ouvir teus rudos
Tuas vsceras. O que queres de mim?
Que eu te toque? Que te alise a barriga?

Ana Aquela que morreu assim faria.

Maria Mas est morta. (Pausa) Falas do meu olhar... E o teu? J te olhaste?
(Pega na badeja de metal) Eu te mostro. (Segura a bandeja bem
prximo de Ana junto ao rosto???) Olha!
Tens o olhar de uma mulher com sede.

Ana Sede de que, minha filha?

Maria (Voz baixa e irada)


Sede de ter entre as pernas o que te conviria. (Ana cobre o rosto com
as mos) Oh, at a morte ser preciso
Te olhar. At a morte
Eu estarei aqui, vendo o teu rosto
E a tua imunda maneira de agradar.
Ah, se for preciso conviver contigo
Sempre, sempre...

Ana (Interrompe. Muito assustada) Devias te cuidar. Ests doente.

Maria Olha-me. H em mim qualquer cois a que tua?


Tenho por acaso o teu cabelo, a tua pele
O teu andar? Olha as minhas mos!
So duras. Olha o meu ventre, olha!
curvado para dentro. E no para frente.

Ana (Com seriedade e meiguice) E a minha culpa em tudo isso onde est?
(Ouve-se rudos, vindos de fora. Ana olha para um dos arcos que d
para o jardim) Cala. Teu marido vem chegando.

Maria Calar-me? Por qu?

Ana Porque nunca se espera um homem


Gritando. (Entra o Homem, marido de Maria)
Teatro reunido Hilda Hilst 239

Homem (Sorrindo) Boa-noite Ana. (Pausa. Olha para a mulher com


delicadeza, mas sem sorrir) Ento que fizeste?

Maria (Seca) Infinitas tarefas.

Homem (Amvel) Diz uma delas. (Pausa)

Ana (Quebrando o silncio da filha)


Olha, fez pes.
E depois teceu.
Colheu flores. Cantou.

Maria J no basta?

Homem (Sorrindo) Cantaste? (Pausa)

Ana (Quebrando o silncio da filha)


Uma cano breve
Mas to bela...
Quem a ouvisse cantar
Rezaria por ela.

Homem (Grave) ainda bem, Ana. Rezar bom. (Aproxima-se da mulher, sorri)
Canta. Como era? (Pausa) Est triste?

Ana (Interrompe sorrindo) Imagina!

Homem (Para a mulher) Ento canta. (Pausa)

Ana (Afoita)
Sabes, tem vergonha
De cantar to bem
Que tu nem sonhas.

Homem (Amvel) Eu ajudo. Era essa? (Canta sem mover os lbios)

Ana (Sorrindo) No. Era assim: Pelo caminho, no monte


Pela plancie, no horizonte,
Vou caminhando.
Teatro reunido Hilda Hilst 240

(Os dois juntos) Tenho no peito um amor.


Tenho nas mos uma flor.
Vou caminhando
E nunca chegando
Nunca chegando.

Maria (Interrompendo) Parem! Dois anjos! Dois querubins! (Pausa longa.


Ana e o Homem trocam olhares. O Homem tenta ser alegre)

Homem Hoje temos visita.

Ana Ento deixa-me comear


A arrumar esta bandeja
De uma maneira bonita.
(Pega a bandeja e sai. Pausa)

Maria Nunca se pode estar a ss contigo.


Tenho me. Tens amigos.

Homem (Grave)
Quem te ouve falar
Pensa que quando entramos no quarto
Somos um. E ests mais loge de mim
Do que o cu do mar.

Maria (Voz alta)


Quem te ouve falar
Pensa que verdade
Que desejas esses dois que disseste
Aproximar. (Ri) O cu e o mar!
(Sai, levando alguns pes para a cozinha, cruza com Ana. Olham-se)

Ana (Entrando com muitas flores ao redor da bandeja. Dirige-se ao


homem)
Escuta, te parece bem estas flores
Ao redor do que se vai comer? (Pausa)
Mas o que tens?

Homem Ana, meu Deus, que solido.


Que triste a tua filha!
Quando a possuas no ventre
Teatro reunido Hilda Hilst 241

Que idias alimentavas, hein?


Tu sorrias? Falo
E como se o meu hlito
Fosse de encontro a uma pedra.
Nem a terra, nem a terra
Me causa tanto espanto.

Ana bela.

Homem (Exaltado. Voz baixa)


Uma fera pode ter o mesmo rosto.
Ana! Que distncia
Passo a posso anda com ela.

Ana bela.

Homem Mas que me importa! Que me importa!


Se eu te desse uma flor a cada dia
E sempre que a tocasses...
Ana Uma flor de cimento?

Homem Aguda, fria. De medo.

Maria (Entrando para a mesa)


Palavras, palavras inteis
A cada dia.

Ana Falvamos...

Maria Do meu olhar?


Dos teus rudos?

Ana Do trigo... deste po.

Maria H de ficar amargo.

Ana Por qu?

Maria Ser mastigado


Com palavras vs. (Pausa)

Homem Por que disseste


Teatro reunido Hilda Hilst 242

que falvamos do teu olhar?


E de quem os rudos?

Ana (Rpida, sorrindo)


Por que hoje eu dizia
Se no tivssemos olhos
A vida como seria?

Maria (Severa) E que o meu olhar...

Ana (Interrompe sorrindo)


E que o teu olhar
s vezes de sol
E outras vezes lunar/

Homem (Grave) De sol e lua. (Para Maria) Deixa-me olhar os teus olhos.
Olha-me. (Aproximando-se) De treva.

Ana (Amvel) De fadiga, talvez.

Maria Mas ser possvel


Que no h mais o que se falar
Nesta casa, a no ser de mim
E do meu olhar?

Pausa.

Homem (Para Maria, tentando ser alegre)


Sabes, nossa visita de hoje
um homem delicado!
Encontrei-o no caminho por acaso.
E queres saber? Eu nem lhe sei o nome.

Maria (Seca) E convidas algum que no conheces?

Homem (Amvel)
Como no conheo?
Pelo aspecto, pela fala
Deve ser homem de apreo.
Tem apenas um defeito
(As duas mulheres olham-no interrogando)
Teatro reunido Hilda Hilst 243

Mas quase no se nota...


Uma corcova.

Ana Vamos trat-lo bem, se gostas dele. Parece que advinhamos, no ,


minha filha? Temos uma linda ceia.

Maria Tu que sabes. Tratas da cozinha o ano inteiro.

Homem E ento o que teremos?

Ana O mais tenro dos cordeiros.

Homem Ainda que nada houvesse... Temos vinho. Basta.


(Muito alegre, para Ana, ilustra o que vai contar)
Sabes, eu caminhava pelo caminho do outeiro. E de repente
o homem surge. Que graa! J no havia mais luz. E ns dois nos
assustamos e ao mesmo tempo demos um salto para trs. Ah!
(Exclamao de susto) E nos olhamos e depois rimos, claro! Afinal
ramos dois homens plantados ali e quietos como dois lobisomens.

Ana Por que ser que sempre comparamos uma coisa com outra que no
conhecemos?

Homem (Rindo) Por qu? Eu comparei coisa com coisa?

Ana (Rindo) Disseste que tu e ele eram dois homens que estavam ali,
plantados e quietos como dois lobisomens.

Homem (Rindo)Bem, um lobisomem verdade eu nunca vi.

Ana No disse? Por isso devias dizer... quietos como... (tenta encontrar
uma boa comparao) bem...

Homem (Sorrindo) Vamos... quietos como qu?

Ana Ora, no sei, quietos como... dois homens!

Maria (Seca) Inquietos, devias dizer.

Homem (Sem compreender) Por qu?

Maria Inquieto... como todo homem.


Teatro reunido Hilda Hilst 244

Pausa com atmosfera desagradvel.

Ana (Terminando de arrumar as flores na bandeja)


Bem. Est quase tudo pronto. (Sai)

Homem (Para Maria) Pe o vinho na mesa. D-me um pouco. (Ouvem-se


passos e depois uma batida na porta) Deve ser ele. Abre. (Maria fica
imvel) Abre, abre. (Ana aparece)

Ana (Para o Homem) Bateram, ouviste? (Outra batida)

Homem (Para Maria) Deixa. eu abro. (Maria pe a mo sobre o ombro do


marido no o deixando levantar-se)

Maria (Para Ana)


Quem tem tanta conversa
E to laboriosa
Pode abrir uma porta. (Sai para o quarto)

Ana abre a porta para a visita.

Corcunda (Entrando, sorrindo como um galanteio)


Prometi a mim mesmo
Dar esta flor
A quem primeiro surgisse
Nesta casa
E esta porta me abrisse.(Entrega a flor para Ana)
Homem (Levantando-se)
Ainda bem que foi Ana e no fui eu.
Uma flor para um homem, j pensaste?
At a mulher podia duvidar
Se serias ou no, mensageiro amoroso
De uma trama.

Ana (Sorrindo) Que perfume! E que flor to estranha.

Corcunda No do vosso agrado?

Ana (Pondo a mo sobre o ventre) Muito... mas...

Homem No te sentes bem?


Teatro reunido Hilda Hilst 245

Ana (Para o Corcunda)


que to belo receber um presente
Eu, que nada mais espero. (Sai)

Corcunda (Extasiado, sem sair do lugar). Tem lindo rosto. (Enamorado)

Homem Senta-te homem. (Pausa) Sonhas?

Corcunda (Extasiado. Sentando-se lentamente)


E a pele... e o andar.

Homem (Sorrindo, mas apreensivo) Falas de quem? De Ana?

Corcunda (Sorrindo) Chama-se Ana? A tua Ana?

Homem (Sorrindo, mas apreensivo. Voz baixa)


Minha? Ests louco.
Sou casado com a filha.
(Alegre)
Homem, ainda no bebeste
E j ests a delirar.
Imagina-te daqui a pouco.
(Levanta o copo cheio de vinho, serve o Corcunda)
Olha a cor!
Penso s vezes comigo
Que se no fosse preciso trabalhar
Ficava diante disto
Talvez nem bebesse
Mas ficasse a olhar.

Corcunda (Ausente) Chama-se Ana.

Homem (Sorrindo) Sim. Eu j no disse?

Corcunda E a tua mulher como se chama?

Homem (Sentindo-se vontade)


Maria. Ana casou-se duas vezes
E de cada unio teve uma filha.
A primeira morreu. E tambm os maridos.
Teatro reunido Hilda Hilst 246

Corcunda ( vontade) E essa que morreu que nome tinha?

Homem (Sorrindo) Maria.

Corcunda Mas Maria no a que tens por mulher?

Homem (Ri) Sim, sim. Mas essa uma estria!


Ana prefere a todos os nomes
O nome de Maria. Se tivesse dez filhas
A todas esse mesmo nome lhes daria.
(Olhando para o copo cheio) Mas no bebes?
(Ana aparece com a bandeja enfeitada)
Ei-la. To depressa?

Ana (Colocando a bandeja na mesa. Para o Corcunda)


Senhor, minha filha e eu
S soubemos h pouco que vireis.
Mas se o alimento no vos agradar
Pensamos outro. E tudo ser feito
De novo e para o vosso gosto.
(Senta-se mesa)

Homem E Maria no vem?

Ana (Para o Homem) Deitou-se. (Para o corcunda) E vos pede perdo.


Perdoa.

Corcunda Cansou-se, por mim?

Ana Oh, no, senhor.


frgil. E hoje
Andou de um lado a outro.
Fez pes e mais isso
E aquilo outro.

Homem (Olhando para Ana) Teceu, colheu flores, cantou.

Ana (Mudando rapidamente de assunto)


Senhor, ser de vosso agrado? (Serve o Corcunda)
Teatro reunido Hilda Hilst 247

Corcunda to belo assim, to arrumado.


pena desmanchar.

Ana s vezes a bele za


s na aparncia.
E por dentro no h nada
Que nos agrade. Nem paladar
E neste caso talvez
(Sorri, mostrando a bandeja to enfeitada)
Nem singeleza.

Corcunda Deve ser bom ser belo.


(Olha para o Homem e para Ana)
No bom?

Homem (Para o Corcunda)


verdade, senhor. A cor
Das coisas tantas vezes nos engana.
E a beleza como a cor: conforme a luz,
De ouro. Ou escura (ri) como alcauz.

Corcunda J vos enganastes, senhora?

Ana Com a beleza? (Pausa) Sim.

Corcunda E como foi?

Ana Ah, senhor, nem sei se posso...


Se soubsseis!

Corcunda Contai, contai-nos, senhora.

Homem (Tom de voz quase amoroso)


Essa dor de no saber, eu no mereo.

Corcunda Nem eu. Pois sendo feio como sou


(E isso muito me entristece)
Quem sabe se o vosso conto
H de alegrar-me. E desejarei ficar
To feio, como a mim, tudo em mim
Me parece.
Teatro reunido Hilda Hilst 248

Ana (Reclina-se ligeiramente na cadeira. Luz um pouco mais clara sobre


Ana) Ento, para vos alegrar...

Corcunda (Leveza) Como sois clara!

Ana Ah, se soubsseis


Nessa noite atormentada
Como sofri de umas garras!

Corcunda (Extasiado) Como sois clara!

Homem Mas deixa-a contar.

Ana (Sorrindo. Grave)


A noite sim era clara... (Pausa)
E eu pensava naqueles a quem perdi
Treva amara,
Quando a meu lado se fez
Uma sombra que a princpio
Lembrava um todo corts
Pelo porte ereto, altivo...
E por isso, por ser to belo
Eu olhei. Mas ah, senhor,
A sombra se fez mais densa!
E olhando bem (acentua) penso que vi
Aquele cujo nome eu nem vos posso dizer...
Vs o sabeis. Me dizia:
To bela, tanto saber
To s na noite vazia?
Perdoai-me assim dizia.
Ah, que soluo, que dor
Que lutas com ele travei!
E a manh j se mostrava
Quando a coisa se desfez. (Pausa)
Desde esse dia pensei
Que a beleza pode ser clara
E sombria. Desde esse dia
Nem sei, temo por tudo
O que belo. Temo... (Sorrindo)
Mas a verdade, que tambm
Teatro reunido Hilda Hilst 249

Tenho amor. Tenho amor at por flores


Por animais, por estrelas.
(Grave)
O que ser que me faz
Am-los com tanto amor?
(Preocupada)
Esse amor por animais, j me disseram,
(Para o Corcunda) imagine!
Que parecena interior.
Mas por flores? Por estrelas?
Quem sou eu para sab-las?

Corcunda (Intrigado. Pra Ana)


Dissestes
Que aquela sombra a princpio
Pelo porte ereto, altivo
Lembrava um todo corts.
(Olha para o Homem)

Ana Sim, verdade.

Corcunda (Para Ana)


E que depois... a sombra
Se fez mais densa.

Ana Tambm isso verdade. Por qu?


No encontrais coerncia?

Corcunda E que depois... olhando bem...

Homem (Interrompe) Viu aquele...

Corcunda (Interrompe. Firme) Ana no disse assim. (Pausa) Posso vos chamar
de Ana, simplesmente?

Ana Ana o meu nome. E o teu?

Corcunda Meu nome ... Meia-Verdade.

Ana Meia-Verdade?
Teatro reunido Hilda Hilst 250

Corcunda Assim me chamam todos.

Homem (Rindo)
E eu que no sabia! Meia -Verdade!
Tem graa! Se a verdade ningum sabe
Quando se mostra. Inteira ou meia
Pode ser bela e feia
E no ser verdade.

Ana (Refletindo) Meia -Verdade... por qu?

Corcunda (Apontando a cintura e as pernas)


Porque daqui para baixo sou perfeito
(Apontando a cintura e o tronco)
E daqui para cima carrego meu defeito.

Ana (Meiga) Meia -Verdade!

Corcunda (Extasiado) Ana!

Homem (Para o Corcunda) Mas tu dizias... lembra-te...

Corcunda (Para Ana) Que na tua noite vazia


Pensaste ter visto aquele...

Ana Eu disse assim?

Homem Disseste. Agora me lembro.


Disseste: Penso que vi , aquele...

Corcunda (Interrompendo. Para Ana )


E ento no h certeza
De ser aquele o maligno
De quem tens tanto medo.
Pode ser o divino.
(Olha para o Homem sorrindo. Para Ana)
Teu amigo.
(Pausa. Ana d sinais evidentes de mal- estar)

Homem Ana, o que tens? Ests doente?


Teatro reunido Hilda Hilst 251

Ana (Angustiada)
No... Apenas sinto o ventre intumescido
E dentro dele s vezes um rudo...
Como um soco.
(Cobre o rosto com as mos)

Corcunda Mas o que foi? Ests conosco! No te aflijas, te di?

Homem (Aproximando-se) Ests comigo! Fala!

Ana (Angustiada, temente)


Depois daquela noite
De milagre ou castigo
J no sei... tenho quase certeza
(Aflitssima) Ah, que vergonha, no direi!

Homem (Sentimentos mltiplos. De amor, de receio)


Fala-me! Olha-me no rosto!
Deixa-me colocar o ouvido! (Ajoelha-se, escuta o ventre de Ana e
com as duas mos toca-lhe o ventre. Depois levanta-se, olhando-a
com enorme espanto)

Ana (Falando rapidamente, angustiada e temente)


Tenho quase certeza
De que uma coisa move-se em mim
E se acrescenta aos poucos... (Lentamente)
Como uma escada se encurvando
Descendo...

Homem (Interrompendo) Como uma flor... quase nascendo? (Ana pe a mo


sobre a boca do Homem)

Corcunda (Para Ana) Por que no dizes... como a tua prpria carne
desabrochando/

Ana Cala! (Entra Maria e empurra o marido para longe de Ana)

Maria (Para o marido) Afasta-te!

Homem Mas que demnio te tomou? Ests louca?


Teatro reunido Hilda Hilst 252

Maria No, no estou louca.


minha volta ainda
Algum me guarda.
(Para o Corcunda)
Retirai-vos, eu vos peo.
(O Corcunda tenta sair)

Homem (Retendo o Corcunda)


Tratas como inimigo
Quem vem nossa casa?
E de que me acusas?
No tenho sido eu
No gesto e na palavra
O ofendido?
Ana (Voz baixa) E a mim como me trata!

Maria Dois anjos! Dois querubins!


(Tom de voz crescente)
E um ventre que se estende!
(Para o Corcunda)
Olha para o meu ventre
Tu que sabes da mentira
E da verdade. Olha!
Intil, repousado...
Acreditas? Intocado!

Homem (Tom de voz crescente)


Ah, quem te ouve falar... Queres falar?
Falemos. Esta a tua me. Este o meu amigo.
Falemos de uma noite, no, de todas, quando te deitas
O grande olhar perdido... Eu no te toco? No tento?

Maria (Clera) Tentas. (Voz baixa) Mas tens no peito


Um sonho que a ss sonha contigo.

Homem (Grita) Ana! Tua filha est louca!

Maria (Grita) Ana! Ana! o que diz cada noite tua boca.

Homem (Voz baixa e alucinada) Mentes. Mentes. (Pausa de grande tenso)


Teatro reunido Hilda Hilst 253

Corcunda E se falssemos, e se falssemos


Como se de repente a prpria morte
E a vida estivessem presentes?

Maria A morte.

Ana A vida.

Corcunda (Aproxima-se de Maria. Fala muito lentamente)


s to jovem... Olha -me. Olha-me. (Pede)
Sabes? Com o tempo, um certo limo
Se faz na nossa carne. Tu no o vs.
Nem o sentes assim, como uma coisa fsica.
Nem por dentro, que esse limo se faz
Nem sabes
Se com o tempo que ele cresce, decresce
Ou modifica. Mas de acordo contigo
Ele a si mesmo se transforma
E te faz criatura alegre ou triste.
Te faz acreditar no que perdura
Ou em tudo que te parece real
Mas que no existe. (Pausa) Tu compreendes?

Maria (Voz levantando aos poucos)


No, eu no compreendo.
Um certo limo se faz na nossa carne...
O que tu queres dizer? Em mim nada se faz.
Acreditar no que perdura! Acredito sim
Num certo limo... palpvel. Toca-me.
Um limo de amargura.

Homem Mas por que falas assim? Por qu?

Corcunda (Mansamente, para o Homem) Cala-te.

Ana (Para o Corcunda)


Ah, se tu conseguisses
Arrancar de minha filha
Esse sal... esse demnio de mgoa.

Homem Um satans, Ana, um satans em tua filha!


Teatro reunido Hilda Hilst 254

Maria O satans do encanto! o que tu vs


(Aponta Ana) Nessa que me deu a vida.
E em cada canto onde ela estiver
Tu e um outro estar presente. Um outro:
O santans do encanto!

Ana Oh, meu Deus, por qu?


Por que me fizeste assim?

Corcunda (Baixo) Com essa boca, essa tez.

Ana To dividida?
Se minha filha essa que se mostra
porque tudo isso que eu tenho em mim...
O mesmo sal, a mesma treva.

Homem (Para Ana)


Se verdade o que tu dizes
(aponta Maria) e o que ela diz
(aproxima-se de Maria) Tu, terias tambm
O satans do encanto!
E no entanto no o tens!

Maria E isso te desgosta. Isso te enoja.

Homem (Muito meigo) Mas que tola... Que tola. Abraa-me. Vem.

Maria (Afastando-o)
Ainda s capaz de me dizer palavras?
Mas o que queres de mim?

Corcunda Talvez ternura.

Maria Ternura?!

Homem Isso te espanta? A ternura te espanta?

Maria Mas ser possvel?


Tu te deitas (aponta Ana) com aquela
E me pedes ternura?
Teatro reunido Hilda Hilst 255

Homem (Alucinado) Me deito? Me deito? Ento pensas? (Esbofeteia a mulher


vrias vezes) Ento pensas?

Corcunda Pra! Eu te peo, pra!

Ana Por amor, pra! (O Homem imobiliza-se. Maria est de joelhos)

Corcunda (Para Maria) Podes te levantar? Assim, assim, vamos.


(Maria ergue-se vagarosamente) Senta-te.
Senta-te. Escuta-me. (Pausa) Certa vez...

Homem vai at a porta.

Ana (Para o Homem) No, por favor...

Maria (Para Ana) Cala-te! (Homem tenta se aproximar, ameaador, de


Maria)

Corcunda Sai. Caminha um pouco. (O Homem abre a porta e olha para Ana
com olhar angustiado. Sai rapidamente. O Corcunda levanta a cabea
de Maria. Fala lentamente. Explicativo)
Certa vez, uma mulher pediu quele (Olha para o alto)
quele Ser antes do Um, esse que sol e noite,
Pssaro e coiote, que lhe fizesse brotar
Flores nos ps.
Maria E esse um pedido que se faa
quele que tu dizes... sol e noite, pssaro e coiote?

Ana E por que no? Uma flor pode querer nascer...


da nossa carne.

Corcunda (Mansamente, para Maria)


Mas sabes por qu? Essa mulher
Tinha o andar da morte. Passo estacado,
Escuro. E onde ela pisava, tudo perecia:
Flor pequenina, verdura, aucena, bonina...

Maria (Dura) Ah, se me fosse dado esse poder


De ter o passo ensangentado.
(Corcunda pe a mo sobre a boca de Maria)
Teatro reunido Hilda Hilst 256

Ana (Triste) J tens a fria de um galope na noite


A caminho do nada.

Maria (Dura, voz alta) Numa estrada de cardos e espinhos.


(Pausa. Claridade sbita sobre Ana, vinda de fora, atravs da janela)

Ana (Para o Corcunda, olha para o ventre inundado de luz)


Tu vs? Olha! Vs?

Corcunda (Explicando) A claridade de fora. A lua talvez.

Ana (Contente) Agora tenho certeza de que ser mulher.


(Aperta o ventre) Ah, bendita!

Maria (Voz entrecortada)


Ento verdade, minha me! mesmo verdade.
Ests... cheia. Cheia. E como conseguiste?
Nesta casa vivemos s ns duas... E um homem.
Fala! (Aproximando-se) Fala! Ou tu pensas que o meu olhar
Foi desde sempre escuro? Tu pensas
Que a minha boca foi desde sempre espuma?
(Voz alta, destacando as slabas, unindo a slaba final ma com agora)
Amarssima agora!
(Muda de tom para o Corcunda)
Flores nos ps? tudo o que pedia
essa mulher de quem falavas?

Corcunda Para que o andar se fizesse


Ensolarado e leve.

Maria (Enlouquecida) Para morrer ao menos perfumada.

Corcunda Para viver amante e apaixonada.

Maria Pelos ps? Apaixonada pelos ps?

Ana (Grave, sonhando)


Apaixonada por suas flores pisadas.
Po suas dores.
Teatro reunido Hilda Hilst 257

Maria (Enlouquecida)
E ela foi atendida?
Nasceram-lhe flores?

Corcunda Podes no acreditar... Podes no acreditar


Mas a verdade. tambm a verdade, Maria
que Ana desejou tanto outra filha.

Ana (As mos e o olhar no ventre) Maria.

Corcunda Que talvez... quem que sabe...


Uma existncia sofrida
Pode at fazer milagres.

Maria (Voz de desafio)


Espera... espera...
Ento queres me meter na cabea
Essa estria de milagres? Quem s?
Existe algum que te conhea? Meia-Verdade...
Quem so teus amigos?

Corcunda Muitos tenho em toda parte.

Maria Olha, posso parecer tola aos teus olhos, mas no sou, ouviste? Como
conheceste meu marido?

Ana (Levantando-se inquieta) J sabemos. Foi no caminho do outeiro.

Corcunda No havia mais luz.

Ana (Meiga) Assustaram-se, no foi?

Corcunda s vezes uma sombra...

Maria (Interrompe) Se no havia mais luz, tambm no havia sombra.

Corcunda s vezes um rudo, um vulto


Num caminho de terra...
Bem... leva-se um susto!

Maria E no achas estranho


Teatro reunido Hilda Hilst 258

Que um homem te convide


prpria casa
Sem te conhecer?
Entregas por acaso
Teu rebanho
A um forasteiro?

Ana (Tentando resolver)


Depende. Se transpirar confiana
E de ser um pastor tiver a graa.

Maria (Intrigada) E tu o defendes com calor! (Pausa. Mudando o tom) Tu o


defendes. (Quase sorrindo) claro! (Sorrindo) to claro. Tu o
defendes!

Ana Mas o que minha filha?


Defendo uma presena em nossa casa.

Maria Sabes, me... estou ficando contente.

Corcunda Fala-nos, Maria, de uma forma mais clara.

Ana (Aproximando-se da filha) Parece mais tranqila.

Maria (Rindo) E eu que nada percebia... como fui tola! s vezes sim, ouvia
passos... seria sonho? Pensava... viglia? talvez quem sabe o
demnio? Pensava. (Ri) Mas por que no me disseram que j se
conheciam? E que ele (aponta o Corcunda) nas noites abria esta porta
e contigo se deitava?
Por que esse medo de mim, minha me? Afinal, a tua casa... (vai at
a porta) E o outro que saiu... tolo, ah, eu tenho culpa sim, imaginei
tanta coisa, nas noites ele falava... e eu escuta, mas mal ouvia, quase
nada, pensava que ele dizia (olha para Ana) o teu nome. (Ri)
Ana, Ana, tu s to bela e boa... e encontraste, que bom...
Meia-Verdade! (Aproxima-se da me) Te acanhaste de mim?
Ficaram todos medrosos como se eu fosse um carrasco...
ou um querubim! (Aproxima-se de Meia -Verdade)
E que estrias inventaste! Flores nos ps, limo na carne!
Que estrias! Como sers bom pai.
(Ajoelha-te, pe as mos no ventre de Ana. Fala para a criana
dentro da me)
Teatro reunido Hilda Hilst 259

Ah, Maria, eu sim te farei um bero


Que nem sei, nem conheo. Lrios...
E um travesseiro (olha para a me)
Sabes do qu?
(Faz um gesto brusco com a cabea, soltando os cabelos)
Do meu cabelo! Ficars to mimada!
No importa.
J sofreste bastante de pudor
(O Corcunda encaminha -se lentamente para a porta e sai. Somente
Ana o v sair)
Com nossa me cautelosa te escondendo
De mim. Ters tudo: beleza, e talvez glria
Quem sabe. E depois ters um filho.
Um homem. Um filho homem feito de amor.
Esse nunca h de sofrer. Nem dor
Nem qualq uer martrio. Sabes por qu?
No cabe mais sofrimento. Sofremos tanto por ti.
(Levanta-se. Olha ao redor) E Meia-Verdade onde est?

Ana (Angustiada) Deixa, filha. Deve ter ido buscar o teu marido. (Ouvem-
se passos)

Maria Ei-lo! (Entra o marido de Maria . Maria contente)


Ah, que bom, s tu! (Aproxima-se)

Homem (Para a mulher) Sossegaste?

Maria Agora sei tudo.

Homem Sabes o qu?

Maria De Ana e Meia -Verdade. Estou contente. Perdoa (O Homem olha


para Ana sem compreender. Maria, muito amorosa) Tolo... (Ri.
Boceja) Agora sim me deito sossegada. Vai caminhando para o
corredor) Conta-lhe que eu sei de tudo, minha me. Tenho tal sono...
(Vira-se meiga) E amanh, corto os cabelos. (Segura os cabelos
tentando fazer uma trana. Olha para o marido) E quem sabe...
talvez... (Sorri. Puxa todo o cabelo para um lado s) No achas,
minha me, que so fartos e suficientes at para dois pequeninos
travesseiros? (Sai)
Teatro reunido Hilda Hilst 260

Ana e o Homem olham-se fixamente.

FIM
Hilda Hilst

A empresa (A possessa)
(Estria de austeridade e exceo)
Teatro reunido Hilda Hilst 261

1967
Teatro reunido Hilda Hilst 262

Personagens

Amrica Mulher jovem. Personalidade muito acentuada.

Primeira Postulante Transforma-se na Primeira Cooperadora Chefe.

Segunda Postulante Transforma-se na Segunda Cooperadora Chefe.

Terceira Postulante

O Vigia (Que se transforma em Bispo) 35 anos.

Monsenhor (Que se transforma em Inquisidor) 40 anos.

Superintendente 40 anos. Aspecto bastante rgido-inflexvel.


Teatro reunido Hilda Hilst 263

Observaes

1) Esta pea no pode ser tratada de forma realista.

2) Est escrita para palco italiano, onde deveriam existir trs pla nos (A, B, C). No entanto,
mando esboo de cenrio para palco de arena, porque entendo que dessa forma ela pode ser
melhor solucionada, e os planos (A, B, C) sofreriam maior fuso, havendo ao mesmo tempo
proximidade e distanciamento. Neste caso, a movimentao de Amrica ser sempre no centro
do palco. Nos dois casos (italiano e de arena) a primeira cena deve ser tratada de modo a dar
a impresso de um momento muito recuado no tempo, assim como uma fotografia baa e
amarelecida.

3) Amrica bastante jovem na primeira cena, mas sem as caractersticas da adolescncia. Sua
lucidez acentuada e singular firmeza so caractersticas de maturidade. Ainda quando quase
delirante no seu estado de graa ela inteira adulta e quase sbia. Personalidade intensa.

4) Eta e Dzeta so ilustraes de uma forma quase perfeita de represso. Amrica quando
inventa a estria de Eta e Dzeta para o Monsenhor, quer simplesmente dizer que sendo essas
ilustraes quase perfeitas, nunca seriam suficientemente poderosas a ponto de sufocar o
esprito do homem. No entanto, o Monsenhor d uma seqncia extraordinria estria de
Amrica, transformando Eta e Dzeta numa realidade de potencial repressivo ilimitado.

5) A empresa pode ser entendida como um teorema seguido de inmeros corolrios. Um deles
seria Redefinio. Mas Redefinio que mantivesse no homem sua verdadeira extenso
metafsica.

6) Entendo que A empresa tambm uma pea didtica. E de advertncia.


Teatro reunido Hilda Hilst 264

Cenrio (para palco italiano)

1) Trs planos A, B, C.

2) Diferentes altura, e distribudos como os vrtices de um tringulo equiltero imaginrio, sendo


que um desses vrtices aponta para o pblico e marca o lugar do plano A. Teremos esquerda
do pblico o plano B, e direita o plano C.

3) Devem dar a impresso de que esto soltos no vazio.

4) No plano B, um vitral suspenso, ou qualquer outra caracterstica que evidencie um colgio


religioso.

5) No plano C, indicaes acentuadas de um laboratrio. Neste plano encontra-se uma caixa


de metal brilhante, onde esto Eta e Dzeta.

6) No incio da pea as roupas tm caractersticas de um internato religioso.

7) Amrica no uma postulante, mas uma aluna desse internato. Portanto sua roupa deve
diferir das postulantes.

8) A modificao do vesturio no decorrer da pea deve ser feita de modo a deixar claro a
transformao no carter dos personagens.

9) A nica indicao de tempo na primeira cena. Passado bastante recuado.


Teatro reunido Hilda Hilst 265

Pensar Deus, amar Deus, no


mais do que uma certa maneira
de pensar o mundo.
(Simone Weil, Cadernos)
Teatro reunido Hilda Hilst 266

PRIMEIRA CENA

Plano B - Luz baa.

Amrica (Muito entusiasmada) Vocs gostaram? (Pausa) Gostaram da


estria)

Primeira Postulante (Em dvida) Sabe... uma estria que...

Amrica (Aborrecida) Pode falar. J vi que voc no gostou.

Primeira Postulante (Sorrindo, prudente) No bem isso. que voc disse... que depois
dele tudo ficou diferente... e...

Amrica (Entusiasmo moderado) Mas foi assim mesmo. E no bom? Depois


dele, da luta, tudo mudou. Todos teriam todas as coisas que
desejassem. Tudo. No bom? (Pausa. Postulantes entreolham-se)

Primeira Postulante E no vem o tdio?

Amrica Tdio de qu?

Primeira Postulante De ver todas essas coisas. Tudo.

Amrica (Firme) Tdio no ter. Ser que voc no entende?

Primeira Postulante Mas eu gostei demais da estria, Amrica, s que um pouco


complicada.

Amrica Complicada por qu?

Primeira Postulante Porque voc disse que ele era bom, muito bom, mas ele mandou
matar os outros.

Amrica (Seca) Se um leo te ataca e voc tem uma arma, voc no mata o
leo?
Teatro reunido Hilda Hilst 267

Primeira Postulante Ah, mas a uma questo de vida ou de morte.

Amrica (Contrariada) Mas nessa estria tambm.

Segunda Postulante (Adeso) Lgico.

Terceira Postulante (Francamente persuasiva) Amrica est certa. O homem primeiro


falou, falou. Os outros continuaram fazendo a mesma coisa. Depois o
homem mostrou por a mais b que estava certo. Os outros
continuaram fazendo a mesma coisa. Ora, aturar tudo tambm seria
fraqueza de esprito.

Amrica (Como quem fala consigo mesma. Branda) Ele se sentiu leve.

Segunda Postulante Agora ele tinha uma diretriz, no Amrica?

Amrica (Consigo mesma. Em comoo) Uma tarefa.

Primeira Postulante (Um pouco febril) Ele se sentiu assim como se ele fosse um pssaro
muito grande, muito contente e vivo, vivo?

Segunda Postulante Ih... L vem voc. Ele era um homem e Amrica disse que ele era
forte como uma pedra. E as pedras nem so pssaros nem voam.

Amrica (Com muita certeza. Grave)Ela era um que tinha mais alegria do que
os outros porque tinha uma idia.

Primeira Postulante Assim como se a gente se perdesse num deserto e tentasse nalgum
lugar e encontrasse gua? (Pausa)

Amrica (Firme) No.

Terceira Postulante (Quase infantil) Como se a gente descobrisse de repente que existe um
outro l dentro da gente?

Segunda Postulante Ah, isso gravidez. (Risos das postulantes. Pausa. Olham para
Amrica em silncio)

Amrica (Como se afinal descobrisse) Sim, como se fosse isso.


Teatro reunido Hilda Hilst 268

Segunda Postulante (Desconfiada) E ser que uma idia pode ser tanto como se fosse um
outro dentro da gente?

Amrica (Apaixonada) Essa idia sim. Nenhuma to grande como essa.

Primeira Postulante Por qu?

Amrica (Grave) Porque essa faz do homem, heri.

Segunda Postulante E voc acha que bom ser heri?

Amrica (Aflita, tentando explicar) No que bom, meu Deus, ser que
vocs no entendem, mais, ...

Primeira Postulante (Interrompendo com bastante interesse) E voc acha que ele tambm
amava os outros como um heri?

Amrica (Apaixonada) O amor era para ele como uma bola de fogo que ele
podia arrancar de dentro de si mesmo e sustentar nas mos, e se
quisesse tambm poderia at mesmo desfazer-se dela, tudo isso sem
deixar de possu-la. Vocs me entendem? (Pausa)

Primeira Postulante (Sem nimo) o que eu digo pra vocs. complicado.

Terceira Postulante Ah, eu no acho nada complicado. Eu compreendo.

Primeira Postulante Mas eu tambm acho que bonito ser assim, s que...

Amrica (Interrompendo, voz firme e alta) Mas no que bonito. O homem


era todo honesto, limpo. Era amor.

Segunda Postulante Nossa, eu fico at com febre quando voc fala assim. (Pe a mo de
Amrica na sua testa) Olha.

Amrica (Com entusiasmo) E um dia essa estria que eu contei pode ser a sua
estria. Voc j imaginou? (Para todas) Vocs j imaginaram?

As trs postulantes (Com entusiasmo) A nossa estria? Nossa? (Sorriem todas umas para
as outras)
Teatro reunido Hilda Hilst 269

Ouve-se um toque de campainha e imediatamente entra a irm superintendente, as mos


enfiadas nas mangas. As postulantes silenciam e formam fila, enquanto Amrica fica afastada a
um cato.

Superintendente Vamos, as oraes. (Tenta fazer o sinal da cruz mas interrompe-se ao


ver Amrica. Contrariada) Po que voc no est com a sua classe?
(Silncio) Outra vez com as postulantes? (Amrica tenta sair) (Tom
severo) No no, agora fique, fiq ue a. (Pausa. Volta-se para as
postulantes e abranda o tom) Bem. Hoje vamos pedir a Deus uma
coisa muito importante. (Com ironia) Que ele nos ajude a suportar
certas presenas neste nosso colgio. (Fechando os olhos. Grave) s
vezes essas presenas so enviadas pelo Altssimo com inteno de
acrescentar dificuldades na nossa escalada e com isso tornar mais
difcil e mais meritrio nosso lugar no cu. (Abre os olhos) Em nome
do Pai, do Filho (Risos contidos das postulantes que olham para
Amrica.) (Contrariada) O que agora?

Primeira Postulante (Tentando esconder o riso) Irm, a senhora d licena? (A


Superintendente confirma com a cabea. A postulante continua
sufocando o riso) Quais so essas presenas? (Risos mais audveis)

Superintendente (Muito severa) Silncio. Faam todas um pequeno exame de


conscincia e assim cada uma saber quanto lhe cabe de culpa. E
acima de tudo pensem nos mrtires e naqueles que se humilharam
diante dos seus semelhantes, aqueles, cumpridores de tarefas
incompreensveis aos olhos de todos. (Dirigindo-se a Amrica com
aspereza) Meditem ainda na lio da grande santa de quem sempre
lhes falo, e nunca demais repetir que por amor a Deus (Vai se
aproximando de Amrica) beijava a ferida dos leprosos e (Amrica
abaixa a cabea a cobre os ouvidos com as mos. Superintendente
exaltada) Levante a cabea, Amrica. J lhe avisei que no fizesse
isso.

Amrica Mas horrvel, beijar a ferida dos... dos outros. Mesmo que fosse a
ferida da gente. E por que a senhora conta sempre essa estria ?
Sempre a mesma. Pras meninas e pras postulantes. No tem outra
menos macabra?

Superintendente (Fechando os olhos, voz baixa) Cale -se, cale-se.


Teatro reunido Hilda Hilst 270

Amrica (Decidida) Mas por qu? A estria at nojenta. E se ela nojenta


porque eu no posso falar? O prprio Monsenhor disse que gostaria
de ouvir tudo o que eu pensava.

Superintendente (Categrica) No modifique as palavras do Monsenhor. Eu estava l,


lembro-me muito bem do que ele disse. E foi isto: Amrica, um dia
vamos conversar sobre o teu aproveitamento no colgio. Eu gostaria
de ouvi-la. No foi assim? Agora ajoelhe-se (Luz diminuindo. Pausa)
Em nome do Pai, do Filho, do Esprito... (Escuro total)
Teatro reunido Hilda Hilst 271

SEGUNDA CENA

As mudanas de cena so muito rpidas. Luz intensa sobre o plano A, onde j est Amrica e
o Monsenhor. Cadeira negra, de espaldar muito alto para o Monsenhor e um banco para
Amrica.

Monsenhor (Tom paternal) Minha filha, certas condutas podem parecer


inofensivas mas no so. s vezes nem sabemos o mal que
provocamos. Voc me compreende?

Amrica (Seca) Sim, Monsenhor.

Monsenhor (Som firmeza) Bem. (Pausa) A informao que tive da irmo


superintendente de que voc tem muita influncia entre as suas
colegas de classe e tambm entre as postulantes. Isso bom. Uma
vocao de liderana. No entanto, preciso saber aproveit-la,
conduzir sim, se isso lhe foi dado, mas em direo a um caminho claro.
Voc me compreende?

Amrica Sim, Monsenhor.

Monsenhor (Frio) E tem sido assim a sua conduta?

Amrica (Objetiva) Monsenhor, eu digo as coisas que penso. S isso. Se elas


so ms, no sei. Muitas vezes eu nem sei quem sou. Mas penso que
no h mal nenhum em perguntar o que no se entende. Eu gosto de
fazer perguntas mas a irm superintendente quase nunca me responde
e sempre se aborrece comigo. Assim que comeam as coisas. Com
as perguntas.

Monsenhor (Interessado) E que espcie de perguntas voc faz?

Amrica (Seca) Perguntas.

Monsenhor Sei, sei. Mas diz uma delas.

Amrica (Sorrindo) Uma que ela se aborreceu foi sobre a Nossa Senhora.

Monsenhor O que sobre a Nossa Senhora?


Teatro reunido Hilda Hilst 272

Amrica (Com levssima ironia) Eu perguntei como possvel existir a frase


Nossa Senhora foi Virgem antes do parto, no parto e depois do parto.

Monsenhor (Brando) No nos cabe o julgamento dessas revelaes. preciso ter


f.

Amrica (Objetiva) Mas eu penso.

Monsenhor (Amvel, mas firme) Mas a f no pretende que voc deixe de pensar.
A f no pretende que voc abdique de sua inteligncia.

Amrica (Sorrindo, com tmido desdm) Mas isso no lgico. Como posso
acreditar numa coisa que absurda? Todo mundo sabe que
impossvel ser virgem e dar luz.

Monsenhor (Grave) H verdades imutveis. Divinas. Aos poucos, pela f, todas as


dvidas ???tornar-se-o verdades tambm no seu esprito. Entendeu?
Amrica (Sorrindo) Monsenhor, mas...

Monsenhor (Aborrecido) O mais importante no momento que... no bem esse


tipo de pergunta... petulante... que aborrece as irms. (Pausa. Brando)
Amrica, sei que voc inteligente. preciso agradecer a Deus essa
qualidade. Mas preciso tambm submisso diante dos superiores.
Fazer perguntas no to grave. Sempre haver respostas. (Sombrio)
Mas querer fascinar pela argcia, abusar de uma qualidade vital pode
tornar inquieto o corao dos outros. Inquietude de incio... e depois
voc compreende... as pessoas jovens so propensas a dar crdito a
um certo brilhantismo. (Sorrindo) Voc quase brilhante, no ? Mas
no tem retaguarda, no tem embasamento (Alternadamente grave e
sombrio) e pode confundir-se e confundir os outros. As alunas e as
postulantes so muito jovens... podem fantasiar a seu respeito, podem
querer partilhar desse seu... brilhantismo. Isso no o desejo dos
superiores. Voc compreende? Todas esto perturbadas.
Modificaram-se.

Amrica (Seca) Mas isso no minha culpa.

Monsenhor (Levemente agressivo) sua culpa sim, minha filha. (Pausa) Que tipo
de argumentos voc usa?
Teatro reunido Hilda Hilst 273

Amrica (Sorrindo) Argumentos? Para qu?

Monsenhor (Objetivo e levemente hostil) Para perturb-las. Porque voc


consegue perturb-las.

Amrica (Fria) Eu no perturbo ningum. Elas gostam de mim, s isso.

Monsenhor (Voz baixa, ainda hostil) Mais do que isso, Amrica, muito mais.
(Pausa. Toca no brao de Amrica. Tom confidencial) Elas sonham
com voc. Voc sabia?

Amrica (Sorrindo) Sonhar bom. O que que tem sonhar.

Monsenhor (Muito sombrio) Se todas comearem a sonhar com voc, voc corre
um risco. E eu no poderei... Olhe, eu posso algumas vezes te auxiliar,
mas no numa questo de vida ou... Acautele-se.

Amrica (Muito surpreendida) De vida ou... Mas eu sou eu, Amrica. uma
maneira de ser.

Monsenhor (Seco) O que voc quer dizer com isso? (Pausa)

Amrica de incio fixa o Monsenhor como se achasse muito difcil explicar o que vai dizer. O
Monsenhor vai gradativamente mudando a expresso do seu rosto. Est sombrio, mas aos
poucos vai sorrindo, analisando Amrica. A mudana simultnea em Amrica e no
Monsenhor. como se de repente eles resolvessem descobrir alguma coisa um do outro.
Amrica, ainda com certa precauo, vai inventar uma estria porque sabe que a nica
maneira de dizer o que pensa inventar uma estria nos moldes tradicionais, inventando pais
mais ou menos normais e um irmo mais velho para que o Monsenhor d maior importncia ao
seu relato. Eta e Dzeta so, para Amrica, apenas smbolos de sua estria, mas o Monsenhor
vai encarar tais smbolos de maneira diversa, dando-lhes uma nova realidade, realidade essa
insuspeitada para Amrica.

Amrica (Tom ameno e informal) Sabe, Monsenhor, assim, por exemplo: L


em casa uma vez aconteceu uma coisa. O meu irmo...

Monsenhor (Bastante delicado) Ah, voc tem um irmo?


Teatro reunido Hilda Hilst 274

Amrica (Descontrada e empolgando-se) Sim, ele mais velho do que eu e ele


escreve umas coisas timas. Uma noite meu pai comeou a aborrec-
lo e perguntou o que que ele escrevia afinal. Meu irmo respondeu
que eram estrias e que o pai no ia entender. O pai ficou muito
exaltado e disse: Voc um gnio por acaso para que eu no entenda
o que voc escreve? (Amrica imita o pai) Vamos l, vamos l, o que
? O que que voc sabe? A meu irmo respondeu e o pai ficou
furioso, tirou as folhas de papel de cima da mesa e disse: Pois eu vou
ler, rapaz, e vou ler alto para que todos ouam. E o pai leu. (Pausa.
Tom confidencial) E a estria era bem estranha... Era a estria de um
homem que tomava conta de umas mquinas pequenas.

Monsenhor (Interrompe interessado) Era assim, Monsenhor: O homem tomava


conta de umas maquininhas. (A luz diminui ligeiramente sobre Amrica
e intensifica-se no plano C, onde est o vigia diante de uma caixa de
matria brilhante. Eta e Dzeta esto dentro da caixa, mas nunca so
visveis, e fazem um rudo eletrnico de preferncia agudo e
desconfortvel. Amrica continua contando a estria e as duas cenas
(plano B e C) so simultneas. O vigia est vestido como um homem
de laboratrio.) Eram duas pequenas coisas que se chamavam Eta e
Dzeta. Elas viviam dentro de uma caixa... (Amrica faz apenas os
gestos como se estivesse continuando o relato sem que o pblico e
oua, mas no plano C, Eta e Dzeta aumentam seu rudo compassado,
agudo e desconfortvel. Sempre que Amrica continuar o relato, o
rudo de Eta e Dzeta diminui de intensidade. Dar um tempo para o
plano C. Amrica continuando) Essas pequenas coisas comiam luz,
quero dizer, elas se alimentavam de luz e andavam. O homem era o
vigia das pequenas coisas. Ele trabalhava nesse instituto, e Eta e Dzeta
andavam sempre dentro da caixa fazendo sempre o mesmo caminho.

Monsenhor E que caminho era esse?

O vigia faz movimentos que acompanham o relato se Amrica, isto , inclina gradativamente o
tronco e cabea como se seguisse com espantosa ateno o percurso de Eta e Dzeta.

Amrica (Ilustra o que conta) Era assim, Monsenhor: saiam daqui. Caminhavam
juntas em linha reta, iam andando, iam andando, chegando no fim da
caixa, a iravam sobre si mesmas e repetiam o mesmo caminho at o
ponto de partida. Depois comeavam tudo outra vez. (Pausa)
Teatro reunido Hilda Hilst 275

Monsenhor (Fascinado) Sei, sei. E depois?

Amrica (Notando o interesse do Monsenhor, segue o relato tentando


aparentar certa indiferena) Sabe, a verdade que elas s podiam
fazer esse caminho... Mas um dia o vigia viu que Eta e Dzeta...
(Escurece no plano B. O vigia faz um gesto de surpresa. O rudo
torna-se diferente, descontrolando-se)

Vigia (Alarmado) No possvel... No possvel... Elas oscilam. Esto


oscilando. (Os rudos cessam) Pararam. Esto paradas. (O vigia,
muito nervoso, conta os segundos que Eta e Dzeta pararam, num
relgio de pulso) Um, dois, trs, quatro, cinco, seis... Recomearam.
(Os rudos recomeam normais.) (Aliviado) Felizmente... Mas
pararam seis segundos. (Escurece o plano C, e simultaneamente luz no
plano B)

Amrica E isso era impossvel. Tudo tinha sido planejado para que nada
modificasse o comportamento de Eta e Dzeta.

Monsenhor (Interrompe, ainda interessado, tentando compreender) Mas espera


um pouco... por que tudo isso? Por que Eta e Dzeta no podiam
modificar o percurso?

Amrica Com delicada ironia) Porque no era bom.

Monsenhor Por que no era bom?

Amrica Elas disseram que podia ser perigoso, muito perigoso.

Monsenhor Elas quem?

Amrica As cooperadoras chefes do Instituto.

Monsenhor (Sem compreender) As cooperadoras chefes? (Pausa. Recompondo-


se espantado consigo mesmo por ter ouvido at a) No no, filha,
tudo isso bobagem, cooperadoras chefes... institutos...

Amrica (Como se j esperasse essa resposta) ... foi o que o pai disse. (Tom
de estudada inocncia) Mas minha me... (Finge no querer continuar)
Teatro reunido Hilda Hilst 276

Monsenhor (Novamente interessado) Sua me? O que que ela disse?

Amrica (Objetiva e empolgada) Minha me disse que achava a estria nova.


Nova, ela repetiu bem alto. E meu irmo respondeu: Pois . Ser novo
uma maneira de ser... E assim as coisas se passam comigo tambm.
Eu quero dizer que eu sou eu mesma, Amrica. Uma maneira de ser.
(Pausa)

Monsenhor Sim sim, minha filha, compreendo. (Pausa. Intrigado) Mas me diz...
como eram essas pequenas coisas... na aparncia?

Amrica (Com entusiasmo) Ah, isso era importante, me lembro. Na aparncia


Eta e Dzeta eram vulgares, mas a aparncia nada tinha a ver com o...
o de dentro delas... o...

Monsenhor (Interrompe, interessado e objetivo) Isso mesmo, Monsenhor, o


ncleo da ao. O senhor disse bem. Elas. as cooperadoras chefes
disseram ao vigia que teria sido fcil construir as pequenas coisas com
sutilssimas aparncias. Mas foi preciso que a forma exterior no se
mostrasse muito atraente porque, elas explicaram, a forma complicada
ou bela faria com que o vigia prestasse muita ateno no aspecto de
Eta e Dzeta, sabe, no invlucro, no...

Monsenhor (Interesse crescente) No mais perifrico?

Amrica (Sorrindo) Isso, Monsenhor. E no era esse o desejo das


cooperadoras do Instituto. Elas disseram tambm para o vigia que
aquilo tudo no era milagroso, no, que Eta e Dzeta existiam como
resultado de um grande esforo...

Monsenhor (Prudente) Tecnolgico?

Amrica , e...

Monsenhor (Interrompendo) Um momento um momento. Espere um pouco...


(Tom confidencial) No seria possvel que o vigia estivesse cansado,
que os olhos... os olhos lacrimejaram por exemplo e que... talvez por
isso ele tenha visto Eta e Dzeta oscilarem e depois pararem?

Amrica (Levemente desconcertada, mas recompondo-se em seguida) Meu


irmo pensou nisso tambm. Ele escreveu que os olhos do vigia nunca
Teatro reunido Hilda Hilst 277

lacrimejaram. (Pausa) No, espera, uma vez s, mas foi de madrugada


e nessa hora no teve muita importncia porque os deveres j tinham
sido cumpridos e todos estavam dormindo.

Monsenhor Da que todos estavam dormindo?

Amrica Da que quase no havia perigo para Eta e Dzeta (Pausa longa.
Monsenhor caminha. Percebe-se que ele est profundamente
interessado. Olha algumas vezes para Amrica, faz gestos lentos, alisa
o rosto, o queixo. Est pensando seriamente na estria e numa
provvel aplicao de Eta e Dzeta. Amrica acompanha o Monsenhor
com os olhos e tenta demonstrar indiferena diante de suas reaes.)

Monsenhor Ele comia?

Amrica Quem, o vigia?

Monsenhor , o vigia.

Amrica Ah, ele roa uns tabletes vitaminados, mas no desviava os olhos...
(Pausa)

Monsenhor (Apreensivo) Ento o que aconteceu naquele dia foi o... o


impondervel?

Amrica (Sorrindo) Parece absurdo, no Monsenhor? Mas aconteceu. Eta e


Dzeta eram quase perfeitas e mesmo assim falharam.

Ouve-se o toque de uma campainha.

Amrica Eu preciso ir, Monsenhor . (Tenta sair da sala)

Monsenhor Amrica, Amrica. E depois?

Amrica Eu vou chegar atrasada, Monsenhor.

Monsenhor Mas pelo menos uma coisa ainda hoje. E o seu irmo? (Pausa)

Amrica (Lentamente. Grave) Um dia... ele resolveu ir embora de casa. Era


bem cedo. Ele abriu a porta do meu quarto e quando eu lhe perguntei
o que era, ele respondeu: Eu vou embora. Eu vou embora, e voc
Teatro reunido Hilda Hilst 278

no compreende, no ? Eu disse que compreendia sim. E antes de


fechar a porta ele tambm disse: Sabe, Amrica, um homem de muito
humor escreveu que se aos vinte anos a gente no assim como eu,
aos quarenta seremos certamente uns canalhas. E deu risada. Mas...
estava triste tambm. Depois foi embora.

Ouve-se novamente a campainha.

Amrica Eu preciso ir, Monsenhor. (Sai)

Monsenhor (Concentrado) Sim... sim... (O Monsenhor fica sozinho. Est muito


srio elaborando seu plano.) Movimentos imperceptveis...
movimentos imperceptveis de... Eta... e... Dzeta. Eta e Dzeta.
(Lentamente, empolgado, mas sbrio) e se elas oscilassem, sim, mas
nunca a ponto de morrer...

Entra a irm Superintendente sem ser notada pelo Monsenhor. As mos enfiadas na manga.

Superintendente (Com arrogncia) Ela se salvar?

Monsenhor (Como se acordasse) Ah, Superintendente, perdo. (Pausa) Bem, se


eu soubesse. (Pausa) Ela tem idias.

Superintendente (Esforando-se por reprimir a irritao) Idias... Todos os jovens as


tm. O difcil a grande idia, aquela que nos consome, que arde, e
que no nos d descanso enquanto no se faz verdade... tangvel.
(Pausa)

Monsenhor (Como se falasse consigo mesmo, sem olhar a Superintendente) A


grande idia... Amrica nem sabe se capaz de uma grande idia.
Mas aos poucos uma atitude de esprito diante das coisas vai se
formando, assim como um grito, um grito que se abre e subitamente
abrange o mar.

Superintendente Ser preciso castig-la. (Pausa)

Monsenhor No, no uma boa poltica.

Superintendente E ento? (Pausa)


Teatro reunido Hilda Hilst 279

Monsenhor (Lentamente, com astcia moderada) O importante... fazer com que


Amrica se aproxime dos superiores. DA cpula, irm. Um bom
comeo ser a senhora. Mas ela mesma no ter essa iniciativa.
jovem. Tem orgulho.

Superintendente (Severa) Ela vai criar conflitos na alma da nossa comunidade.

Monsenhor Mas aos poucos ela poder ter um comportamento razovel. (Tom
levemente persuasivo) E se a senhora, com seus dotes de pacincia,
conseguir assimilar Amrica?

Superintendente (Surpresa) Assimilar?

Monsenhor (Seco) Sim. (Destacando as slabas) Assimilar. (Pausa)

Superintendente (Fria) E se eu no conseguir?

Monsenhor (Firme) No seria bom. Ela seria afastada. E isso no agradvel para
ns. Ela se destaca das outras. (Pausa) Quem sabe se existe dentro
dela certa ambio... louvvel?

Superintendente (Seca) Ambio? Que espcie de ambio?

Monsenhor O desejo de progredir, por exemplo. Por que no criar o cargo de


vigilante para as classes? Um cargo de confiana.

Superintendente (Contrariada) Mas h vigilantes. So as novias.

Monsenhor (Francamente imperativo) Abra uma exceo Amrica. Se ela


cumprir risca esse cargo, a cpula ficar mais tranqila.

Superintendente (Seca) Quando o senhor fala, tenho a impresso de que corremos um


risco... Afinal, no somente Amrica?

Monsenhor (Tom explicativo e aparentemente cordial) Irmo Superintendente,


veja: Cada criatura excepcionalmente dotada traz conseqncias
imprevisveis para uma comunidade. s vezes conflitos. E a senhora
no os deseja, no ? Por isso preciso fazer com que Amrica no
se distancie espiritualmente do seu meio. Quanto maior a distncia,
maior o conflito. Se preciso haver uma tica de grupo, preciso
antes de tudo que ela funcione de acordo com as suas diretrizes.
Teatro reunido Hilda Hilst 280

Todas trabalhando para manter a disciplina e o progresso do colgio.


E para que Amrica se interesse por tudo isso, preciso que ela tenha
ambies de um progresso pessoal.

Superintendente (Contrariada) Compreendo, Monsenhor... mas ainda vagamente.

Monsenhor (Firme) necessrio compreender tudo agora. Eu tambm s


compreendi tudo (Com nfase)... agora.

Superintendente (Esboando recusa) Ser difcil, ela muito soberba. Outro dia
ordenei que ela abaixasse os olhos como castigo para uma resposta
grosseira e ela me respondeu que talvez sim??? abaixasse os olhos,
mas s diante de Deus. E depois ela poder pensar que tento agrad-
la. Isso seria terrvel. Sentir-se- importante. Pode at anular minha
autoridade. (Pausa) No ser melhor castig -la?

Monsenhor (Com firmeza, tom aborrecido) Superintendente, essas batalhas no


so ganhas assim. preciso conquist-la, mas no com armas blicas.
Com a cabea, irm, com a cabea.

Superintendente (Levemente hostil) E por que o senhor mesmo no tenta falar com ela
e assim resolve essas coisas que me prope?

Monsenhor (Categrico) Porque cabe senhora conquist-la. Eu no sou de


dentro. Tenho privilgios limitados. O meu nvel de aspirao no
pode ultrapassar suas funes.

Superintendente Mas o senhor parte do colgio. o senhor aquele que as ouve em


confisso.

Monsenhor Mas eu posso ter as minhas prprias idias, no irm? E se de repente


elas coincidem em parte com as de Amrica? (Espanto da
Superintendente. Monsenhor continua com pretensa amabilidade) No
to grave, irm.

Superintendente Sua linguagem me estranha muitas vezes. (Pausa) Tenho a funo de


Superintendente, mas minha maior aspirao apenas...

Monsenhor (Interrompe) Salvar a sua alma?


Teatro reunido Hilda Hilst 281

Superintendente (Com alguma soberba) Por que no dizer que eu quero substituir o
contedo deste odre velho que meu corpo pela claridade do...

Monsenhor (Interrompe) Mas Deus pode ser treva. Pode ser a grande noite.
(Pausa)

Superintendente Tudo seria exemplar sem Amrica.

Monsenhor Talvez, minha cara irm, seja preciso renovar.

Superintendente Renovar? E em nome de qu?

Monsenhor De Amrica, por exemplo.

Superintendente O senhor fala em renovaes superficiais, no ?

Monsenhor (Acentua a primeira palavra) Aparentes, a senhora quer dizer?

Superintendente Monsenhor, seja claro.

Monsenhor (Entusiasmado) Veja, irm, o mais importante comear. Um caminho


paralelo e fiel ao nosso tempo, a esse tempo em que vivemos. Um
caminho novo. Novo. Mas antes vamos provar Amrica, saber se ela
de fato o que parece: uma reformuladora... (Com nfase) de ao. E
depois expandiremos, expandiremos o ncleo de ao. Prove-a.
(Escuro total apenas para dar sada ao Monsenhor, e entrada para
Amrica??? para o Monsenhor sair, Amrica entrar)
Teatro reunido Hilda Hilst 282

TERCEIRA CENA

Luz intensa sobre a Superintendente, que est sentada na cadeira do Monsenhor, e sobre
Amrica.

Superintendente Mas em que coisas voc acredita?

Amrica Numa vida de...

Superintendente (Interrompe) E Deus? (Pausa)

Amrica Deus espera que os homens O mantenham vivo.

Superintendente Voc insolente, Amrica.

Amrica A senhora perdeu a sua docilidade?

Superintendente (Incapaz de ocultar a irritao) Docilidade... mas o que exatamente


que voc pretende?

Amrica Fidelidade. (Tocando com uma das mos o prprio peito) A tudo aqui
de dentro.

Superintendente Tambm os torpes pedem fidelidade uns aos outros. Em nome da


fidelidade resistem e vivem. (Pausa)

Amrica (Com desconfiana) Em nome do que a sua aparente bondade sobre


mim?

Superintendente Aparente? quase escandalosa a minha proteo sobre voc... nestes


ltimos dias.

Amrica Mas eu no estou convencida. A inteno de me confundir. E a


senhora no me deixa falar o que eu tenho a dizer.

Superintendente Porque suas palavras no tm sentido algum.

Amrica Todas juntas formam uma parbola.


Teatro reunido Hilda Hilst 283

Superintendente (Indignada) Voc chama de parbola o que voc conta quelas que
um dia vo fazer parte da Ordem?

Amrica (Repetindo pausadamente) Se eu no contar minhas estrias quelas


que um dia faro parte da ordem, tudo isso morrer.

Superintendente E isso que voc pretende? A morte de todos ns?

Monsenhor Pelo contrrio. Uma vida nova.

Superintendente Isso levaria tantos anos. Voc estaria morta. (Pausa)

Amrica (Como se falasse consigo mesma) Seria claro e limpo... (Como se


acordasse) Ah, sim. Levaria muitos anos. E que importncia tem?

Superintendente Voc no se contenta com nada. No ser mais vigilante da sua


classe, tarefa alis que voc desempenha muito mal, porque est
sempre se intrometendo com aquelas que logo mais pertencero a
Deus.

Amrica (Branda) verdade, eu nunca fui boa vigilante. (Pausa) Vigilante... o


Monsenhor... (Muito intrigada) Ele estava to curioso para ouvir...
(Muito preocupada)... Penso que...

Superintendente O que que voc pensa?

Amrica Que ele pode ter dado uma outra verso minha estria.

Superintendente Que estria?

Amrica A estria de Eta e Dzeta.

Superintendente Mais uma parbola? O Monsenhor no pode perder tempo ouvindo


suas fantasias. Tem mais o que fazer. Tem deveres.

Escurece no plano A, onde esto a Superintendente e Amrica, ao mesmo tempo o plano C


iluminado, mostrando as cooperadoras chefes, o vigia, e a caixa onde esto Eta e Dzeta. Logo
que comea a fala das cooperadoras chefes, um crculo de luz ilumina o plano A, mas apenas
onde est Amrica, que acompanha o relato com assombro e gradativamente vai entrando em
desespero. Amrica percebe o novo rumo dado sua estria pelo Monsenhor e fica
Teatro reunido Hilda Hilst 284

visivelmente perturbada. As partes mais importantes dos textos das cooperadoras devem ser
repetidas, como quando se retrocede um gravador e se escuta de novo. Por exemplo, e fala:
de seu dever procurar entre os cooperadores do Instituto aquele que se encontra em ntima
dissonncia com a prpria tarefa. Escuro total. Luz. Repete-se a cena. Outra: Pois Eta e
Dzeta so como um termmetro, acusam as oscilaes da conscincia, acusam as asas do
esprito Escuro total. Luz. Repete-se a cena. Os textos devem ser repetidos algumas vezes.
Amrica mostra grande averso pela fala das cooperadoras. Tenso. Intensidade.

As duas
Cooperadoras Chefes (Tom objetivo, seco, de comando) Agora que voc viu Eta e Dzeta
moverem-se, sua funo se ampliar. Voc no ser mais o simples
vigia das pequenas coisas, mas ir gradativamente adquirindo novos
postos. (Primeira cooperadora) Agora ser diferente. (Segunda
cooperadora) Agora ser diferente. (Juntas) Todas as vezes que Eta e
Dzeta apresentarem modificaes no comportamento, de seu dever
procurar entre os cooperadores do Instituto aquele que se encontra
em ntima dissonncia com a prpria tarefa, pois Eta e Dzeta so
como um termmetro, acusam as oscilaes da conscincia, acusam
as asas do esprito, e essas so as nicas razes do seu percurso
anormal. Devemos zelar para que isso no acontea. Devemos zelar
para que isso (Com nfase) nunca acontea.

Escuro nos dois planos e imediatamente luz intensa no plano A, onde esto a Superintendente,
sem o hbito, com roupa mais simplificada, e Amrica. A partir daqui ocorre toda a
modificao nos personagens, mostrando que a comunidade no de forma alguma a mesma.

Amrica (Muito perturbada) No era isso que eu queria, no era isso, isso no.

Superintendente (Com assombro) Mas o que foi? O que foi, Amrica? O que que
voc no queria?

Amrica (Muitssimo perturbada) Era maior do que isso... era muito maior do
que isso.

Superintendente Escute, Amrica, preste ateno, acalme-se. Vamos falar com maior
clareza. (Pausa) De incio quero lhe dizer que no tenho mais a
inteno de lhe tirar o cargo de vigilante. Voc pode at ser chamada
para um alto posto. Reconsiderei. (Pausa) Est melhor? (Pausa longa)

Amrica (Lenta, olhar vago, voz baixa) E como seria esse novo posto?
Teatro reunido Hilda Hilst 285

Superintendente Voc seria uma...

Amrica Uma cooperadora?

Superintendente Sim. E nesse novo posto voc apenas nos indicaria aquelas que no
esto contentes.

Diminui a luz neste plano. Cena imvel. Luz intensa sobre o plano C.

Cooperadoras Chefes Muito bem. isso mesmo. Vimos que voc compreendeu.

Vigia Mas no seria delao?

Cooperadoras Chefes (Amveis) Nem pense nisso. No ser um caso de delao, pois
todas as cooperadoras deste Instituto so pessoas altamente capazes.
natural no ser humano um possvel deslocamento de interesses, um
no conformismo entre os seus altos ideais e o seu trabalho dirio. Os
cooperadores sero sempre mantidos nos seus postos, porque a
rotina, o trabalho, a disciplina, lhes dar a dimenso necessria para
prosseguir.

Escuro total no plano C, e intensifica-se luz no plano A.

Superintendente Ento, Amrica, aceita?

Amrica (Lenta, olhar vago) Mas no seria delao?

Superintendente (Tom reconciliatrio) Delao. Que termos voc usa. No seja tola.
natural uma certa inquietude no corao das criaturas quando o dia a
dia sofre certas modificaes. Voc pensa por acaso que eu castigaria
algum? Quero gui -las unicamente.

Amrica Em que direo?

Superintendente Em direo a um caminho novo, concreto, eficiente e sem mistrios.

Amrica Novo... eficiente... concreto... sem mistrios. (Evocando) Em mim


tudo se fazia to diferente. (Pausa) De incio eu entraria no outro
lentamente, assim como um dbil fiozinho dgua... de depois eu
Teatro reunido Hilda Hilst 286

cresceria... eu cresceria. (Com recusa e assombro) E o ser amado


nunca mais teria posse de si mesmo? De modo algum ter a posse de si
mesmo?

Superintendente Amrica, basta, basta, voc parece louca, louca. (Pausa)

Amrica (Sombria, grave) Tudo o que fui, no sou mais.

Superintendente Voc Amrica, nova. Nova.

A partir daqui, Amrica vai falar como algum que, atravs de uma compreenso particular e
nica, separou-se dos demais. Acentue-se a transformao de Amrica. O tom ser calmo,
algumas vezes apaixonado, mas sempre lcido e grave.

Amrica Rumor vindo de uns lados do l fora. (Pausa) Agora sei que se far
em mim um novo tempo.

Superintendente Um novo tempo. Isso, Amrica. Vamos, v retomar seu posto. E


depois...

Amrica Eu no direi mais as mesmas coisas. Nunca mais.

Superintendente Amrica, voc como o Monsenhor disse: Um grito que se abre.


Essa voc: um grande grito.

Amrica Essa foi uma imagem de mim. A outra ser construda em solido.
(Pausa) Alimentada e diversa... dividi-me. E se uma agora se extingue,
a outra se far solar e rara.

Superintendente E se uma agora se extingue? (Pausa) Mas voc nunca mais poder
voltar atrs. Agora no moa (Pausa. Tentando reconciliao)
Amrica, escute, talvez nos fomos longe demais com voc. Mas era
preciso saber se a sua palavra, ou como voc diz, as suas parbolas,
se transformariam em verdade no esprito de todas. E isso aconteceu,
Amrica. A alma da nossa empresa nova.

Amrica Eu no direi mais as mesmas coisas.

Superintendente (Fria e imperativa) Dir sim. Ns investimos em voc. preciso


continuar. Vamos, v retomar o seu posto.
Teatro reunido Hilda Hilst 287

Escuro total.
Teatro reunido Hilda Hilst 288

QUARTA CENA

Luz no plano A, onde est Amrica, e luz no plano B, onde esto as trs postulantes. Os
objetos do plano A devem ser retirados. Amrica ilustra a estria que vai contar, fazendo os
dois personagens. No entanto, Amrica vai acentuar recursos de mmica assim como os usados
numa pea infantil. Ela quer ser clara e didtica.

Durante este relato de Amrica, as postulantes que usam agora uma roupa mais simplificada,
apenas com uma cruz no peito, mantm atitude rgida e distanciada. Alguns risos muito discretos
evidenciam que as postulantes acham grotesca e ridcula a atuao de Amrica.

Amrica O homem perguntou depois de parar de repente: Mas ela continua


at l, no ? A mulher, ouvindo a pergunta, levantou vagarosamente
a cabea, abriu os braos e respondeu: Ela quem? A estrada,
mulher de Deus, o caminho. Ningum me fez essa pergunta at
agora. No sei. E tambm seria intil. Mas, mulher, eu sei que esse
caminho continua. Justamente. Esse no continua. Esse acaba a
mesmo onde o senhor est. Onde estamos ns. E no basta? O
homem comeou a falar novamente: Impossvel, no est vendo?
Olha como ele continua pela floresta. E como bonito. A mulher
respondeu: S os cordeiros passam por ali, os mansos. O homem
olhou para os lados... no haveria algum por perto? Os cordeiros... e
que teriam eles com tudo aquilo? Passou as mos pela cabea e
depois segurou a mulher pelos braos: Essa resposta que a senhora
me deu no tem sentido algum. Este caminho onde estou continua mais
adiante. Ouviu um rudo de folhas. Voltou-se. Seria um animal? Por
um instante teve a impresso que o olhavam e, movendo a cabea
para todos os lados, perguntou com voz altssima: Vai at a floresta,
no ? Ou pelo menos at uma parte? (Pausa) Sentiu um toque firme
no ombro. Voltou-se. Um jovem de camisa aberta no peito, no no,
sem camisa, e segurando a enxada pela lmina, lhe tocou novamente,
mas agora na altura do umbigo e disse-lhe: Ela j no que a estrada
acaba aqui mesmo? Quantas vezes daqui por diante ser preciso dizer
a mesma coisa? Escute aqui, rapaz, quer dizer que voc tambm no
v que o caminho continua? L, olha como bonito. L. O jovem
no respondeu e sentou-se ao lado da mulher. Agora sim , o homem
pensou, mas s eu que vejo? No possvel. O melhor seria
continuar andando. (Pausa) E quando entrou na floresta ouviu a mulher
Teatro reunido Hilda Hilst 289

gritar: S os cordeiros, os mansos, intil, intil. Mas o homem


continuou andando.

As trs postulantes (Irnicas, sorrindo) Ela est diferente. Ela est diferente. No mais
Amrica contente. Ela est diferente.

Primeira Postulante E quem era esse homem to esquisito, Amrica? (Pausa)

Amrica Algum... que acredita.

Segunda Postulante Um sonhador?

Amrica (Branda) Vocs podem dar o nome que quiserem.

Terceira Postulante E voc igual a ele?

Amrica (Com firmeza, mas branda) Sim, sou.

Entra a Superintendente no plano B.

As trs postulantes, graves, tom acusatrio.

Primeira Postulante Ela est diferente.

Segunda Postulante Ela est diferente.

Terceira Postulante Ela est diferente.

Superintendente J sei, mas faamos uma tentativa.

A Superintendente e as Postulantes descem para o plano A e fazem um semicrculo ao redor de


Amrica.

Primeira Postulante Uma tentativa? Qual tentativa?

Superintendente Amrica, pea uma coisa e ns lhe daremos. Pea, vamos.

As trs postulantes Sim, ns tambm lhe daremos. (Pausa)

Amrica Agora, se eu pudesse ter dois livros...


Teatro reunido Hilda Hilst 290

Superintendente Livros? Isso fcil. Quais? (Pausa)

Amrica O primeiro aquele que conta a estria de um homem que virou


bicho.

Primeira Postulante Um louco?

Superintendente Sem nenhum interesse.

Segunda Postulante Mas como essa estria, irm?

Superintendente a estria de um homem que se transformou num inseto, e que a


famlia quase enlouqueceu por causa dele.

Terceira Postulante (Rindo) Lgico, pra enlouquecer.

Superintendente A famlia sofre humilhaes, desprestgio. horrvel. Esse livro no.


Pea um livro razovel.

Primeira Postulante E o outro que voc queria? (Pausa)

Amrica (Branda) a estria daquele que ressuscitou.

Segunda Postulante (Depreciativa) Um homem que ressuscitou?

Superintendente (Fria e muito depreciativa) Vocs sabem de algum que ressuscitou?

Terceira Postulante (Insegura) Lzaro?

Primeira Postulante Ora, esse todo mundo sabe que foi um golpe de Marta para fazer a
prvia do homem Jesus.

Amrica (Apontando a cruz das Postulantes) Esse.

Superintendente O homem Jesus?

As trs Postulantes Mas ele no ressuscitou.

Amrica Esse que o Filho daquela que Virgem.

As trs Postulantes Como voc ficou boca. Ningum pode ser filho de uma virgem.
Teatro reunido Hilda Hilst 291

Superintendente E no h nada que nos faa ressuscitar de verdade. De verdade


mesmo. Metamorfoses ressurreies... Ela parece uma alquimista.

Amrica (Angustiada) Mas tudo verdade. Eu tenho certeza.

Superintendente (Com pretensa piedade) As coisas que ela diz... Agora preciso
castig-la. Ser que ela contou coisas assim para as outras?

Primeira Postulante Para as outras no, irm. Mas contou para ns.

Superintendente (Apreensiva) Para vocs? Conta como foi, minha filha.

Primeira Postulante (Com desdm) Ela contou a estria de um homem que dizia que o
caminho continuava na floresta e...

Superintendente (Interrompe) E era verdade?

Primeira Postulante A mulher para quem ele perguntou disse que o caminho acabava ali
mesmo onde ele estava.

Segunda Postulante (Tom acusatrio) E Amrica disse que esse homem era um sonhador.

Terceira Postulante (Hostil) E que ela, Amrica, era igual a ele. (Pausa)

Superintendente (Muito grave) Ai daqueles que a ouvem.

Primeira Postulante Que misrias ela conta agora, no irm?

Superintendente Por isso, minha filha, preciso ateno. Usar sempre a cabea e no
arranc-la como faz Amrica.

Segunda Postulante (Com muita ironia) Ningum v uma cabea que no existe.

Superintendente (Objetiva) Muito bem, minha filha. Na verdade a cabea de Amrica


no existe. E para que essa verdade fique bem clara, necessrio que
daqui por diante ningum mais veja... (Com ironia) essa cabea que
no existe.
Teatro reunido Hilda Hilst 292

As postulantes tiram de algum canto um camisolo preto e jogam por cima de Amrica como se
fossem vesti-la. Mas fazem-no de forma a No deixar que a cabea de Amrica passe pela
abertura.

As trs Postulantes (Entusiasmadas) Vamos cobri-la. Vamos cobri-la.

Superintendente (Para Amrica) E pode pensar vontade agora. (Sorrindo com


desdm) Mas naturalmente sem a cabea.

Todas as Postulantes sarcsticas, caricaturais e saindo de cena.

Primeira Postulante Imagina um homem que virou bicho.

Segunda Postulante E outro que ressuscitou.

Terceira Postulante E uma coitada virgem que teve um filho.

Escuro total. Dar um tempo. Luz gradativa. Amrica est sozinha no mesmo plano e j vestida
com o camisolo preto. Quase madrugada. Clima muito sombrio.

Amrica (Profundamente comovida, lenta, mas no como algum que se sente


derrotado, muito como algum que sofre piedade e extrema lucidez)

De luto esta manh e as outras


As mais claras que ho de vir,
Aquelas onde vereis o vosso co deitado
E aquecido de terra. De luto esta manh
Por vs, por vossos filhos
E no pelo meu canto nem por mim
Que apesar de vs ainda canto.
Terra, deito a minha boca sobre ti.
No tenho mais irmos
A fria do meu tempo separou-nos
E h entre ns uma extenso de pedra.
Orfeu apodrece
Luminoso de asas, e de vermes
E ainda assim meus ouvidos recebem
A limpidez de um som, meu ouvidos
Bigorna distendida e humana sob o sol.
Teatro reunido Hilda Hilst 293

Recordo a ingnua alegria de falar-vos.


E se falei
Foi para trazer de volta aos vossos olhos
A castidade do olhar que a infncia voz trazia.
Mas s tem sido meu, esse olho do dia.

Entra a irm Superintendente.

Superintendente (Com autoridade) Amrica, voc vai receber uma visita. Vamos,
prepare-se para receber o Inquisidor.

Amrica (Sem compreender) O Inquisidor?

Superintendente Sim, sero as primeiras perguntas... (Acentuando com ironia)


domsticas. Uma velha tradio, um atualssimo cuidado, uma
prudente formalidade. Desde sempre.

Sai a Superintendente, e ilumina-se imediatamente o plano B, onde est o Monsenhor sentado


na sua cadeira negra, alta, fazendo agora o papel de Inquisidor. No deve ter roupas
sacerdotais, mas algumas indicaes de que ele foi Monsenhor e agora Inquisidor. Pode
haver movimentao do Monsenhor nos dois planos.

Inquisidor (Com papis na mo) Moa Amrica.

Amrica (Debilmente, com profunda estranheza) Senhor Inquisidor.

Inquisidor (Objetivo) Como era sua me? (Pausa)

Amrica (Sem compreender, voz baixa) Minha me?

Inquisidor Sim, a sua me de carne e osso, no a sua Virgem. (Pausa) Vamos,


fale.

Amrica (Como se falasse consigo mesma) Tnhamos coisas iguais. (Pausa)

Inquisidor Vamos, vamos. preciso saber dessas heranas. (Pausa)


Teatro reunido Hilda Hilst 294

Amrica (Tom anterior) Tnhamos coisas iguais.

Inquisidor Voc j disse isso.

Amrica (Ainda falando consigo mesma, como se o Inquisidor no estivesse


presente, comovida, sombria)
Os olhos velhos e a vontade de amar sem saber como. Crescemos
tanto as duas to inutilmente. Crescemos tanto que nem mais nos
abravamos, nem sorramos, como acontece queles que se amam.
Eu dizia: D-me um pouco de ti, eu tenho sede. Tenho os olhos
pisados de sonhar.

Inquisidor Mas o que voc contou quele que era Monsenhor.

Amrica (Muito triste) A este Inquisidor.

Monsenhor (Destacando as palavras com hostilidade) O que voc contou quele


que era Monsenhor... (Menos hostil) parecia diferente. A sua me
entendeu que aquela estria do seu irmo era nova. Nova, ela repetiu
bem alto, no foi? (Folheia alguns papis) E uma mulher que diz isso
no parece ser essa que voc descreveu. (Pausa)

Amrica (Branda) Eu nunca tive essa me... nem esse irmo.

Inquisidor Ah... estamos indo muito bem... Aquela estria era sua, no? Muito
boa, muito boa. Foi qualificada: Eficiente. (Pausa. Tom severo) Quer
dizer que seu pai tambm no aquele? Ento como era seu pai?
(Pausa)

Amrica (Grave) Era louco.

Inquisidor (Seco, examinando os papis) Mas voc via seu pai.

Amrica Uma vez, sim.

Inquisidor E o que que vocs se disseram?

Amrica O senhor no compreenderia.

Inquisidor (Sarcstico) O que, eu no compreenderia? Moa, eu entendo o


demnio. (Pausa. Hostil) Vamos, o que que vocs se disseram?
Teatro reunido Hilda Hilst 295

Estamos perdendo muito tempo. Diga o que quiser, eu jamais a


interromperei. Isso de no interromper praxe, desde sempre. Antes
e agora. (Pausa longa)

Amrica (Como se falasse consigo mesma, lenta)


Pai, uns ventos te guardaram, outros guardam-me a mim. E
aparentemente separados, guardamo -nos os dois, enquanto os
homens no tempo se devoram. Ser lcito guardarmo -nos assim?

Inquisidor (Seco) No, no seria lcito.

Amrica (Sem ouvir o Inquisidor)


Pai, tocaram-te nas tardes brandamente, assim como tocaste
adolescente, a superfcie parada de umas guas? Tens ainda nas mos
a pequena raiz, e a fibra delicada que a si se construa em solido?

Inquisidor No. Ele no tinha mais nada nas mos.

Amrica (Tom anterior)


Assim somos tocados sempre. Pai, este um tempo de silncio.
Tocam-te apenas. E no gesto, te empobrecem de afeto. No gesto te
consomem.

Inquisidor (Hostil) Voc mesma que se consome.

Amrica (Voz mais alta, mais comovida)


Pai, este um tempo de cegueira. Os homens no se vem. Sob as
vestes um suor invisvel toma corpo, e na morte nosso corpo de medo
que floresce. Mortos nos vemos. Mortos amamos. E de olhos
fechados, uns espaos de luz rompem a treva. (Abaixa a cabea como
se soubesse a inutilidade de todas as confisses)

Inquisidor E foi tudo o que voc disse?

Amrica Quase tudo.

Inquisidor Esse quase tudo foi... o qu?

Amrica (Angustiada) Pai, este um tempo de treva.

Inquisidor S isso mesmo, Amrica?


Teatro reunido Hilda Hilst 296

Amrica Sim.

Inquisidor (Agressivo, folheando os papis) No verdade. Voc disse a seu


pai: O sonho sobre a tua fronte uma crislida pronta para ter asa.
O sonho de um louco? O teu sonho sim era vlido, quando era aquele
objetivo, concreto, eficiente. Este teu outro sonho (Irnico) pronto
para ter asas, este o sonho de um louco. (Tom severssimo) Voc
conhece a razo de estar aqui?

Amrica (Firme) No senhor.

Inquisidor Sua conscincia est limpinha como o lenol da tua Virgem.

Amrica (Indignada, voz baixa) O senhor me insulta.

Inquisidor (Aliviado e sarcstico) Muito bem. Uma boa confisso. (Muito


agressivo) Mas no basta, no basta, no basta. (Escuro total)
Teatro reunido Hilda Hilst 297

QUINTA CENA

Luz no plano A. um julgamento. Monsenhor, Bispo e Superintendente esto sentados em


cadeiras negras, altas, um pouco grotescas, enquanto Amrica est em p no centro. As roupas
do Inquisidor e do Bispo devem ser informais, por exemplo, cala e pulver preto, mas com
alguma coisa, talvez uma faixa ao redor do brao, evidenciando suas respectivas funes.
Amrica continua com camisolo preto. Ao iniciar-se a cena todos esto de p e as falas so
dirigidas ao pblico. Em algum lugar deve estar um quadro negro, visvel para todos. Durante o
julgamento o Bispo, Inquisidor e a Superintendente, que toma notas com furor, intercalam
cochichos, sorrisos. Folheiam muitos papis que trazem nas mos.

Bispo (Para o pblico) O Deus de que vos falo no um Deus de afagos.

Inquisidor mudo.

Bispo Est s.

Inquisidor E sabe da grandeza do homem.

Bispo E no tempo contempla o ser que assim se fez: O Homem. (Pausa)

Inquisidor (Irnico) difcil ser Deus.

Bispo (Amvel) As coisas O comovem.

Inquisidor (Ameaador, apontando o pblico) Mas no da comoo que vos


familiar:

Bispo Essa que vos inunda os olhos (Apontando Amrica com bastante
ironia) quando o canto da infncia se refaz. (Pausa)

Inquisidor (Suave, ntimo, contnuo) A comoo divina no tem nome.

Bispo (Suave, ntimo, contnuo) O Nascimento.

Inquisidor (Tom suave, ntimo, contnuo) A Morte.

Bispo (Tom suave, ntimo, contnuo) O martrio do heri.


Teatro reunido Hilda Hilst 298

Inquisidor (Tom suave, ntimo, contnuo) Vossas crianas claras sobre a laje.

Bispo (Com pretensa piedade) Vossas mes no vazio das horas... (Pausa)

Inquisidor (Imperativo) E devereis am-Lo se eu vos disser sereno, sem


cuidados, que a comoo divina, contemplando se faz.

Os dois juntos (Apontam-se) O Homem. O homem diviniza-se. (Pausa. Sentam-se.


Folheiam os papis com lentido enquanto a Superintendente se
prepara para tomar notas.)

Bispo (Seco) Estamos aqui para ouvi-la, moa. Por que se modificou? De
incio, como foi constatado junto s postulantes e s outras jovens, o
seu pensamento era belo, novo, racional. Suas dvidas foram um dia
as nossas, mas o homem resolveu os mistrios aparentes.

Inquisidor (Moderado) Sua conduta, Amrica, foi de incio to coerente com as


nossas atualssimas proposies que lhe foi concedido o cargo de
vigilante de sua classe. E ento... por que se modificou? (Pausa)

Amrica (Articula sons inaudveis)

Bispo Assim nada se escuta. Eu no ouvi nada moa. O que foi que voc
disse? Fale alto, fale alto.

Amrica (Suave, mas com gravidade) Senhor, eu digo que agora eu


compreendo.

Bispo Compreende o qu?

Amrica Que eu talvez no saiba como dizer. Eu digo que agora eu sei que
existe... o mistrio. O impondervel.

Inquisidor (Firme) Mas a que est o seu erro. No h mistrio nem


impondervel algum.

Amrica Eu quero dizer... que algumas verdades... essas que so imutveis...

Inquisidor (Com estranheza) Verdades imutveis? (Tom pouco cordial e


cansado) Pois tornaram-se mutveis e racionais. O homem pensa,
minha amada filha. preciso no engan -lo, no subestim-lo.
Teatro reunido Hilda Hilst 299

Amrica (Branda, para o Inquisidor) Mas quando falvamos, Monsenhor...

Bispo (Interrompe, objetivo) O que era Monsenhor acreditou em voc.


Confiou. Esperava que a sua atitude continuasse coerente. Ainda no
entendeu? Seus pequenos castigos eram aparentes, tinham como
finalidade provar a fora do seu intelecto. (Olha para todos, com
brandura) Era brilhante... brilhante. De uma certa forma podemos nos
alegrar, porque o colgio agora novo, no mesmo irm?

Superintendente Sim reverendssimo.

Inquisidor (Moderado, para Amrica) Bem. Mas foi preciso saber se voc era
na verdade uma reformuladora consciente.

Amrica Eu no compreendo.

Bispo (Irritado) Moa, no se faa de louca. No seu caso no ter sucesso.


Como no compreende? Voc foi o nosso termmetro. Por seu
intermdio soubemos que era o momento de agir.

Amrica Mas eu fui tola... querendo desvendar o onisciente...

Inquisidor (Depreciativo) Todos esses oni agora esto ultrapassados...


onisciente, onipresente...

Amrica (Tom apaixonado, mas calmo) Senhor, eu sei que no assim. OS


senhores querem me provar novamente, no ? Mas eu juro... meu
peito est abrasado de amor e eu acredito no Anjo, na Anunciao e
na Grande Senhora que foi Virgem antes do parto, no parto e depois
do parto, na ressurreio...

Bispo (Esgotado) Ah, esses delirantes sinais de f.

Amrica (Firme) So objetos de f, senhor.

Inquisidor (Tom quase burlesco) Objeto... o concreto.

Superintendente (Indignada) Que heresias ela diz. Ser um caso de prima facies.
Grave.
Teatro reunido Hilda Hilst 300

Bispo No fique exaltada, irm. (Para Amrica, aparente amabilidade)


Moa, tudo to simples de entender. Primeiro: Jesus foi filho de
Maria e de Jos, assim como voc filha de sua me e de seu pai.
Tudo to claro. Transparente.

Amrica (Firme e apaixonada) Eu sei que no foi assim, senhor. Um anjo disse
a Maria: Eu vos sado, cheia de graas, o Senhor convosco.
Bendita sois vs entre todas as mulheres. Dareis luz um filho. Ele ter
o nome de Jesus. Ser chamado o filho do Altssimo. E ela
respondeu: Como poder isso acontecer se no conheo homem
algum. E o anjo continuou: O Esprito Santo descer sobre vs. O
poder do Altssimo cobrir-vos- com a sua sombra. Ele ser chamado
filho de Deus.

Bispo (Desgostoso) Oh, as trevas que podem descer sobre a cabea das
gentes.

Amrica (Humildade e candura) Eu no compreendo, senhor. Eu no


compreendo. Vamos orar juntos para que Deus me faa entender? Em
nome do Pai, do Filho e do Esprito...

Inquisidor (Interrompendo) Isso tambm no verdade.

Amrica O que, senhor?

Inquisidor Essa trindade. Deus um.

Bispo (Com ironia) E voc j viu um ser trs?

Amrica (Grave, sem medo) Mas o Deus um, senhor. Trs vezes santo.

Inquisidor (Irritado) preciso que voc se explique. Isso no quer dizer nada.

Amrica Eu no posso pr em palavras o mistrio. Posso apenas dizer que


tenho corpo e alma e sou uma s, mas...

Inquisidor E voc pode dizer que o corpo a alma e a alma o corpo?

Amrica No senhor. Eu no posso dizer isso... posso apenas dizer que uma
flor tem muitas ptalas mas uma, assim como eu tenho braos e
Teatro reunido Hilda Hilst 301

pernas, e meu corpo um, mas a unidade trplice que me perguntam


indivisvel.

Bispo (Com desdm) o nada ento.

Inquisidor E falar do nada, nada.

Amrica Mas eu no posso falar do mistrio com a linguagem que conheo.

Bispo (Frio) Mas no nosso tempo tudo claro, demonstrvel.

Inquisidor Bem o disseste, reverendssima. Demonstrvel.

Superintendente Natural, natural.

Inquisidor (Solcito, com ironia bem oculta) Olha, minha filha, voc no seria
capaz de fazer uma demonstrao lcida desse seu... mistrio? Isso
poder salv-la. Quem sabe uma equao...

Amrica No senhor... eu no seria capaz... eu no poderia.

Bispo Mas a f no faz milagres? No faz milagres? Vamos vamos. O


quadro negro.

Amrica (Com estupefao) Mas no h coisa alguma que se parea a essa


trindade, senhor.

Inquisidor (Sorrindo maligno) Pea ao Pai, ao Filho e ao Esprito... Santo.

Bispo (Irritado) Vamos vamos, como lerda.

Superintendente levanta-se e empurra Amrica at o quadro negro.

Amrica (Lenta, assombrada) Uma idia de Deus? (Angustiada) Uma idia de


Deus?

Bispo (Firme) Uma idia do (Acentua) Teu Deus. (Pausa)

Superintendente, Inquisidor e Bispo cochicham e riem algumas vezes moderadamente.

Amrica (Em intensa comoo, lenta, voz aumentando gradativamente)


Teatro reunido Hilda Hilst 302

Seria clara como coisa... se sobrepondo a tudo que no ouso. Seria


clara como coisa... sob um feixe de luz num lcido anteparo. Seria...
ouro e aro na superfcie clara de um solrio. (Pausa)

Inquisidor (Entusiasmado) Vamos. Ousa.

Amrica (Como uma iluminada)


... E o mais fundo de mim, me diz apenas: canta, porque tua volta
noite. O Ser descansa... (Pausa)

Bispo (Para a Superintendente e o Inquisidor) Ela no traar nada. Nem


explicar nada. intil.

Inquisidor (Para Amrica, exaltado) Ns pedimos uma demonstrao evidente


dessa sua fantasia.

Bispo (Nervoso) Nada de transcendncias.

Amrica (Levantando a voz) Eu falarei com os mortos? Esto mortos esses que
me vem?

Superintendente (Levantando-se indignada) Estamos todos bem vivos, Amrica. No


voc que est cega?

Amrica (Com humildade mas firme) Senhora, o meu olhar pode ver o mais
fundo das coisas.

Bispo Nada de grandes frases.

Inquisidor Nem de evasivas, hein.

Amrica (Febril) A madeira dessa cruz que ostentais no peito ser igual
madeira deste banco ou desta cadeira onde me acusais? Ser igual?

Inquisidor Ns somos aqueles que perguntam, moa. E voc aquela que


responde. Vamos, lousa.

Bispo lousa, depressa, depressa.

Amrica Eu no posso, senhor.


Teatro reunido Hilda Hilst 303

Inquisidor Ora ora, no pode... Vamos. (Joga um giz para Amrica) Aqui est
um giz para suas grandes demonstraes. (Pausa)

Amrica (Lenta e como uma iluminada) Se a mo fizer de ouro e ao...

Bispo (Sarcstico) Comeou com o impossvel...

Amrica (Tom anterior) Desenharei o crculo (Desenha um crculo grande e mal


feito)

Inquisidor (Rindo) E isso um crculo?

Amrica (Tom anterior) E dentro dele... o equiltero (Amrica desenha dentro


do crculo um tringulo equiltero. A figura que Amrica desenhou a
seguinte, porm de forma mal feita:)

DESENHO DE UM TRINGULO EQUILTERO DENTRO DE


UM CRCULO.

Bispo (Rindo) E isso um equiltero? (Risos)

Amrica (Solene, grave, mas sem qualquer pedantismo)


E se a mo no puder, hei de pensar o Toso sem o trao. (Aqui a
figura perfeita deve ser projetada no quadro, por meio de um slide) E
se o olhar a um tempo se fizer sol e compasso... Esfera (Contorna o
crculo) a asa (Amrica aponta os lados laterais do tringulo) Una
(Amrica contorna novamente a esfera) Trplice (Amrica contorna os
trs lados do tringulo) e infinita. (Pausa)

Superintendente Insolente... e tola como ningum.

Bispo (Sarcstico) e essa a sua demonstrao de um Deus em comit?

Superintendente (Irnica, sorrindo) Ferico e delirante, no Reverendssima?

Bispo (Voz baixa para o Inquisidor, muito grave) Nem as crianas nem os
loucos falam assim.

Inquisidor (Para o Bispo, enfastiado) Ela deve sofrer de Autismo.


Teatro reunido Hilda Hilst 304

Bispo Autismo... autismo... hum.

Inquisidor quando algum desliga da realidade, do mundo exterior.

Bispo Hum... autismo, autismo. (Pausa)

Superintendente (Para o Bispo) Ser que no seria conveniente alguns cursinhos? Ns


reuniramos todos e...

Bispo Arriscado. Extremamente arriscado... A senhora veja: H certos


pirilampos que simulam sinais luminosos de comunicao, sinais
caractersticos de outra espcie. E assim conseguem atrair seus quase
irmos e... os devoram.

Superintendente (Enjoada) Um pirilampo... carnvoro?

Bispo Sim... quase isso.

Inquisidor (Confidencial) Mas ser lcito?

Bispo O qu?

Inquisidor Existir essa espcie pirilmpica?


Bispo (Sorrindo, com algum pedantismo) A natureza to artificiosa...

Inquisidor (Levanta-se e encaminha-se para o quadro negro) Artificiosa


Amrica. Eis agora uma demonstrao lcida, isenta de mistrios. Esta
(E escreve no quadro negro) :
T=C
C=T

E isso quer dizer: Trabalhar para comer, comer para trabalhar. E estas
duas essencialidades (Faz um crculo ao redor da frmula) sero
moldadas numa nica essencialidade vigorosa. (Faz outro crculo ao
redor do primeiro) Esta: A Tcnica. (Escreve Tcnica no quadro
negro e faz uma seta. isto em conjunto o que o Inquisidor desenha:

DESENHO

O Inquisidor volta a seu lugar.


Teatro reunido Hilda Hilst 305

Bispo (Enfastiado) Bem bem. Tudo isto se arrasta em demasia para o meu
gosto. (Pausa) Senhor Inquisidor... qual seria uma soluo justa?

Inquisidor (Com indiferena) A morte no poupa os melhores.

Bispo No considero eficiente a sua sugesto. (Sorri) s vezes uma galinha


pode parir um cisne.

Inquisidor Hum... compreendo. Esperar... e talvez aproveit-la... no isso? E


que mtodo o senhor sugere?

Bispo Ns a recompensaramos se ela ficasse passeando nos nossos


jardins... passeando e pensando, passeando e pensando. Uma
natureza imaginosa pode de repente descobrir coisa nova.

Inquisidor Ela no falaria com ningum, logicamente.

Bispo Claro, claro, isso nunca. Mas haveria relatrios dirios. Seriam
anotados a enviados ao senhor. Todas as tardes uma exposio
completa das idias daquele dia.

Inquisidor Um pirilampo carnvoro... pensando. No tenho muita confiana.


(Pausa)

Bispo (A idia lhe ocorre de sbito) Poderia devorar-se a si mesmo?

Inquisidor Se isso acontecesse ns perderamos tempo... e numerrio.

Bispo Mas o teoremazinho foi...

Inquisidor (Interrompendo) Primrio, Reverendssima. Aquilo tudo muito velho.

Bispo Mas com nova explicao.

Inquisidor Uma idia de Deus, Reverendssima, to irreal... (Burlesco)


fosforescncias do pensamento inapreensvel.

Bispo Bem, pouco a pouco chegaremos preciso. E oferecendo certas


condies agradveis a essas criaturas extravagantes, de repente... um
argumento vlido, uma nova descoberta.
Teatro reunido Hilda Hilst 306

Inquisidor Temerrio. J houve idias que nos irritaram bastante, o ponto mega
que vai subindo, subindo at no se sabe onde.

Bispo Mas quem sabe uma chamazinha no muito alta... Certas


potencialidades ainda no captadas, quero dizer, ainda no
registradas... ela jovem, pode de sbito adquirir eficincia...
pensante.

Inquisidor Um corao ardente... com eficincia?

Bispo Bem bem, temos que chegar a uma concluso, seno ser preciso
recorrer ao Supremo. Vamos, pensemos. (Pausa) O jejum?

Inquisidor Ora que bobagem, que bobagem. Comear a ter vises. (Pausa)

Bispo O exlio?

Inquisidor No no, melhor que ela fique vista.

Superintendente A flagelao?

Bispo Mas por favor, Superintendente... a sim que ela pode subir aos
cus. Que tolices. (Pausa. Tom reconciliatrio) Moa Amrica: se
confessar a sua culpa, se se retratar, a sua situao pode adquirir um
novo aspecto. Lembre-se minha filha: aqui no um tribunal qualquer.
Queremos a sua salvao.

Pausa longa. Amrica fica em silncio.

Inquisidor Levante-se.

Amrica (Calma) Eu vou morrer, senhor?

Inquisidor Oferea-nos uma grande vantagem para que isso no acontea.

Amrica (Lentamente) Ofereo-vos minha mo aberta. Queimada de uma luz


to viva como se ardesse viva sob o sol. Olhai se possvel a mo que
se queimou de coisas limpas. e se souberdes o que em vs justia,
podereis refa z-la imagem de vossa mo. E depois igualada,
aproveit-la a cada hora. A cada hora e...
Teatro reunido Hilda Hilst 307

Inquisidor (Interrompe, com alguma insegurana) Aproveit-la... ser mesmo


uma boa idia?

Bispo Pois eu no sugeri, senhor Inquisidor?

Inquisidor (Desanimado) Mas de que forma aproveit-la, de que forma? Com as


asas que tem.

Bispo (Um pouco magoado) Eu fiz uma boa sugesto: os jardins. Mas o
senhor no apreciou devidamente. Pense noutra ento. E, por
gentileza, rpido, se me faz o favor.

Inquisidor Um aproveitamento eficiente e concreto bem da competncia do


poder temporal. Eles tm sempre timas idias. E para os casos assim
so primorosos.

Bispo E o poder temporal no representado pelo colgio?

Inquisidor (Cansado) Pela empresa, pela empresa, Reverendssima.

Bispo A empresa, o colgio, o instituto, e logo mais haver uma s palavra


para tudo. Ser a sntese, meu amigo.

Inquisidor Irmo Superintendente, por favor, queira aproximar-se.

Todos ficam de p.

Inquisidor (Continuando, solene) Ns entregamos senhora, neste ato, com


especial cuidado, a Moa Amrica. (Luz diminuindo gradativamnte) E
pedimos clemncia.

Bispo Benignidade.

Luz continua diminuindo gradativamente. A Superintendente aproxima-se de Amrica.


Inquisidor e Monsenhor, estticos. Semi-obscuridade.

Amrica (Grave e comovida) Sendo quem sou, em nada me pareo. Sendo


quem sou, no seria melhor ser diferente, e ter olhos a mais, visveis,
midos, ser um pouco de anjo e de duende? (Pausa. Escuro total. Voz
Teatro reunido Hilda Hilst 308

muito alta e apaixonada) Ah, boca de uma fome antiga, rindo um riso
de sangue. Se pudsseis abri-la para cantar meu canto.
Teatro reunido Hilda Hilst 309

SEXTA CENA

Luz em resistncia no plano C, onde est a caixa de Eta e Dzeta, que fazem rudos dbeis,
descompassados, e as cooperadoras chefes, que esto vestidas com roupa de laboratrio.

1a Cooperadora Ela vai chegar agora?

2a Cooperadora Daqui a pouco, segundo consta.

1a Cooperadora Voc a considera recupervel?

2a Cooperadora um caso de exceo. Mas h grandes possibilidades. A senten a foi


muito... muito humana. Um voto extremo de confiana. Conosco ela
estar bem, e como vigilante de Eta e Dzeta ir pouco a pouco se
adaptando. Vai sobreviver.

1a Cooperadora E se ela no desejar?

2a Cooperadora O qu? Sobreviver? Claro que ela desejar sobreviver. De incio far
o seguinte raciocnio: eu preciso continuar existindo assim como sou,
para que Eta e Dzeta fracassem. Voc sabe como , a postura do
heri, tenacidade... sacrifcio. Depois lentamente as duas pequenas
coisas a conquistaro. E ela continuar existindo... mas conquistada.

1a Cooperadora A outra equipe fez o bastante para melhorar Eta e Dzeta na aparncia.
Apesar de que eu, pessoalmente, no julgava necessrio.

2a Cooperadora Ah, muito necessrio sim. No caso de Amrica imprescindvel que


logo de incio ela goste das pequenas coisas. Sabe, o que
chamvamos antigamente de afeto. a nica maneira de segur-la no
posto por enquanto.

1a Cooperadora Olhe bem. (Tom brando) Voc acha que elas esto melhor assim?

2a Cooperadora Muito. Como eles foram delicados. Veja, at pintaram aquela segunda
garra de Dzeta.

1a Cooperadora Se Amrica no se recuperar num prazo razovel, talvez Eta e Dzeta...


Teatro reunido Hilda Hilst 310

2a Cooperadora (Olhando atentamente para dentro da caixa) Pobrezinhas, esto mal.


(Pausa) Eu no queria te dizer, mas observei sabe o qu? (Pausa)
Contraes.

1a Cooperadora Chegaram a isso? Mas no deveria acontecer. Temos tido tanto


cuidado... e a luz tem sido intensificada todos estes dias.

2a Cooperadora Esse abatimento acentuado de Eta e Dzeta bem surpreendente.

1a Cooperadora Surpreendente... sim... mas no podemos nos esquecer que Amrica


fantica, fantica minha amiga.

2a Cooperadora Mas assim chegamos concluso de que Eta e Dzeta no s acusam


as oscilaes da conscincia, mas tambm a intensidade do conflito.
Ora, isto no estava previsto.

1a Cooperadora E poder ser chamado de alienao.

2a Cooperadora Tanto assim?

1a Cooperadora Ora, uma coisa que foi construda, racionalmente, no pode


ultrapassar a inteno daquele que a construiu e tomar vida prpria.

2a Cooperadora Mas veja: se Amrica assim que assumir o posto fizer uma ao
compensatria, quase certo que Eta e Dzeta resistam a esse terrvel
abalo.

1a Cooperadora Mas alguma coisa no est certa. Isso que aconteceu no podia
acontecer. Ns poderamos aperfeioar todo o mecanismo e Eta e
Dzeta acusariam no somente as asas do esprito, no somente a
intensidade do conflito, como verificamos, mas poderiam influir no
mago, na medula de todo aquele...

2a Cooperadora (Interrompe) Como assim?

1a Cooperadora Assim: arrancariam de imediato as asas do esprito, nivelariam a


conscincia, e dariam total equilbrio de conduta.

2a Cooperadora Voc quer dizer que poderamos ampliar... o ncleo da ao?

1a Cooperadora Que tal?


Teatro reunido Hilda Hilst 311

2a Cooperadora Olha, ela est chegando. Agora preciso muito cuidado com Eta e
Dzeta.

1a Cooperadora (Preocupada) Uma aproximao demasiado perigosa.

Entram Amrica e a irm Superintendente. Amrica usa a mesma roupa das cooperadoras
chefes.

Superintendente (Para Amrica, atitude maternal) Aqui voc estar bem, minha amada
filha. E aos vossos cuidados senhoras cooperadoras.

2a Cooperadora Pode ficar tranqila irm Superintendente. Tudo ser feito para
reintegrar Amrica.

Superintendente Sim... mas no s isso que a cpula deseja. Desejamos antes de


tudo que ela continue com alguma coisa que ainda tem.

2a Cooperadora Uma troca de substncia.

1a Cooperadora Uma transmutao s avessas.

Superintendente Bem, isso com as senhoras.

A Superintendente chama parte a primeira Cooperadora, enquanto a segunda coloca Amrica


sobre uma cadeira giratria, de metal, muito alta, em frente da caixa onde esto Eta e Dzeta.
Faz preparativos em Amrica, alguns retoques, assim como as modistas fazem nas noivas,
enfim, gentil e amorosa. Talvez se Amrica viesse vestida de noiva seria bastante apropriado.
O rudo de Eta e Dzeta torna-se mais dbil com a presena de Amrica.

Superintendente (Com alguma cautela) Sabe o que ela foi capaz de dizer ao senhor
Inquisidor?

1a Cooperadora Ns temos relatrios completos.

Superintendente (Seca) Mais isso no constou dos relatrios.

1a Cooperadora Ela disse alguma coisa que no consta dos nossos relatrios? Isso me
parece grave.

Superintendente Cale-se. Nem tudo para o olho de todos.


Teatro reunido Hilda Hilst 312

1a Cooperadora Mas se no tivermos todos os dados... a senhora deve compreender...


aqui, cada detalhe da maior importncia.

Superintendente Justamente por isso vou lhe dizer o que no constou dos relatrios. (A
Superintendente tira do bolso um papel e l, enquanto a Cooperadora
toma nota) Ela disse (Tom objetivo): Sendo quem sou, em nada me
pareo. Sendo quem sou, no seria melhor ser diferente, e ter olhos a
mais, visveis, midos, ser um pouco de anjo e duende?

1a Cooperadora Anjo e duende? Gravssimo. Talvez ela seja irrecupervel.

Superintendente Mas veja bem, ela disse no seria melhor, e no afirmou que
alguma dessas coisas.

1a Cooperadora De qualquer forma uma proposio bastante inquietaste.

Superintendente Tenho absoluta confiana nas senhoras. (Pausa) Poder entender o


que eu vou lhe dizer agora? (Referindo-se Amrica) Ser difcil
encontrar algum com tanta vocao para a liderana.

1a Cooperadora Enquanto falamos, talvez algum, como a senhora deseja, est


nascendo.

Superintendente (Seca) Cooperadora... ela disse mais.

1a Cooperadora (Muito preocupada) E... tambm no consta dos relatrios?

Superintendente (Cautelosa) No. (Pausa)

1a Cooperadora Vejamos, Irm.

Superintendente entrega um papel Cooperadora.

1a Cooperadora (Lendo com muita estranheza, como se fosse um texto indecifrvel)


Ah, boca de uma fome antiga, rindo um riso de sangue. Se pudsseis
abri-la para cantar meu canto. (Pausa. Fixa a Superintendente) E que
canto ser esse?

Superintendente (Muito objetiva) A sua tarefa, Cooperadora, fazer com que Amrica
deseje ardentemente cantar (Acentua) o nosso canto. E cantar com
Teatro reunido Hilda Hilst 313

tamanha intensidade como se ela o tivesse inventado. (Superintendente


sai)

A primeira Cooperadora aproxima-se de onde est Amrica, e retira do bolso um pequeno


bloco onde tomar notas. A segunda Cooperadora est neste instante examinando Amrica,
tomando a pulsao e examinando o corao com um estetoscpio.

1a Cooperadora (Para a segunda Cooperadora) Ento... seu diagnstico preliminar?

2a Cooperadora (Com alguma ironia) Bem... um corao ardente.

1a Cooperadora A pulsao?

2a Cooperadora Um pouco acelerada, mas to normal num caso assim.

1a Cooperadora Ela j pode comear?

2a Cooperadora Imediatamente. Eta e Dzeta esto em pssimo estado.

1a Cooperadora Ento comece. Rpido.

2a Cooperadora Amrica, daqui por diante voc tomar conta das pequenas coisas.
Chamam-se Eta e Dzeta. V como so bonitas... (Com melosidade na
voz, e um certo tom burlesco) ...brilhantes, veludosas, no te vm
cabea os brinquedos de antes, de pelcia? E ao mesmo tempo que
ritmo, que astcia nesse caminho... v s... de ida e volta. E que
graas nas garras, que brilhosa aquela segunda garra esmaltada de
rosa. Amrica, toda essa sutileza, essa fina apreenso de Eta e Dzeta
ns devemos tcnica. E essa delicada aparncia, esse existir astuto e
moderado, tem infinitas conotaes ticas e estticas. E... bem, o
mecanismo aparentemente simples, mas que complexidade nisso de
devorar a luz dos outros (Amrica d sinais de extrema perturbao,
percebe-se que ela est em agonia. Isso no notado pelas
Cooperadoras, porque a segunda est encantada com o prprio
discurso, e a primeira encantada em ouvi-lo) ...e existir atravs de
alheias luminosidades. Se h luz (Toca o prprio peito) aqui por
dentro, Eta e Dzeta devoram... (Sorri) mas s por um momento. Em
seguida transformam o teu pretenso vulco em sbio entendimento. E
h coeso, harmonia, surpreendente limpeza, e mais (Com rigidez): No
fundo dessas carapaas quase imateriais h o poder de impulsionar e
dirigir seguidas geraes. (Amrica imobiliza-se. Est morrendo. O
Teatro reunido Hilda Hilst 314

rudo de Eta e Dzeta comea gradativamente seu ritmo normal) No


magnfico que a cabea do homem tenha conseguido com tanta
liberdade inventar algo que substitua sua prpria cabea?

A segunda Cooperadora, ainda muito maravilhada com as palavras que acabou de pronunciar,
maravilha-se ainda mais quando percebe que o rudo de Eta e Dzeta est intenso e perfeito.
Ento olha para Amrica, e em seguida para a primeira Cooperadora, com evidente
encantamento.

2a Cooperadora (Tom neutro) Ela morreu. (pausa. Maravilhada e para a primeira


Cooperadora) Olha... Eta e Dzeta comearam de novo. Salvaram-se.

1a Cooperadora (Aliviada) Como bom ouvir esse rudo novamente.

2a Cooperadora Muito, muito bom. Tudo deu certo.

1a Cooperadora Sim... apenas a Irm Superintendente...

2a Cooperadora Ah, a nossa querida Irm. Mas eu posso compreend-la. (Olhando


Amrica) Um pirilampo carnvoro tem s vezes um certo fascnio.
Bem. V avisar a diretoria.

A primeira Cooperadora sai, a segunda empurra a cadeira de Amrica, dando-lhe um violento


movimento rotatrio. Coloca as mos sobre a caixa onde esto Eta e Dzeta, com expresso
extasiada.

2a Cooperadora Engenhoso... muito engenhoso.

Rudos de Eta e Dzeta continuam cada vez mais intensos.

F IM
Teatro reunido Hilda Hilst 315

Hilda Hilst

O rato no muro

1967
Teatro reunido Hilda Hilst 316

PERSONAGENS

Irm Superiora

Irm A Tem os olhos arregalados.

Irm B

Irm C Tem manchas de sangue na roupa.

Irm D

Irm E

Irm F

Irm G Muito velha. Come o tempo inteiro. Mastiga.

Irm H

Irm I Irm de sangue da Irm H.


Teatro reunido Hilda Hilst 317

CENRIO

Interior de uma capela. Paredes brancas com algumas manchas negras, como as de um
incndio. Ao fundo, uma cruz enorme, negra. No cho, a sombra de uma cruz luminosa onde as
mulheres se movem. Um vitral, ou uma grande escultura representando a figura de um anjo,
talvez semelhante ao Anjo velho de Odilon Redon, ou um anjo que d a impresso do que
nos fala Marcel Brion: Que reste-t-il un ange qui a perdu jeunesse et beaut, attributs de son
angelisme? Ses ailes sont incapables de le soulever et de ramener vers le ciel, lange dchu est
dej evanhi par la banali, la laideur, la mediocrit.
O cenrio deve ter dois planos. preciso que se veja o interior da capela e ao mesmo tempo
em certos momentos uma cerca que estaria a alguns metros de um muro que jamais se v.
Na capela, alguns castiais, um banco e uma pequena janela.
As mulheres freiras esto em crculo, ajoelhadas, e ao lado de cada uma, um pequeno chicote
de trs cordas.
A Superiora est de p, afastada das outras.
Teatro reunido Hilda Hilst 318

As nove freiras
juntas Ns somos um. Ns somos apenas um. Um s rosto. Um. (Pausa)

As nove freiras
juntas (Tom salmdico) De todas as nossas culpas, perdoai-nos. De todas as
nossas culpas, salvai-nos. De todas as nossas culpas, esquecei-vos.

Superiora (Tom objetivo e severo) Hein? Como disseram?

As nove freiras
juntas (Tom cantado e agudo, em tenso crescente) Tentai esquecer-vos,
Senhor. De todas as nossas culpas, entristecei-vos.

Superiora Hein? Como disseram?

As nove freiras
juntas (Tom mais agudo, tenso crescente) Alegrai-vos, para que ns nos
esqueamos de todas as nossas culpas.

Superiora So muitas?

As nove freiras
juntas (Tom cantante, destacando as slabas) Muitssimas.

Superiora (Tom objetivo e severo) Quantas?

As nove freiras
juntas (Tom ainda cantante, mas separando as slabas no ritmo de um
relgio) Tan... ts Tan... ts Tan... ts

Superiora De A a I?

As nove freiras
juntas (Tom cantante esticado) Ai, sim... ai, sim... A... I... A... I

Superiora (Bate palmas trs vezes) Irm A. Diga uma delas. Uma de suas culpas
de hoje.

Irm A (Levantando-se) Hoje eu olhei para o alto. Havia sol. Eu me alegrei.

Superiora Irm B.
Teatro reunido Hilda Hilst 319

Irm B (Levantando-se) Hoje eu olhei para baixo. Havia s terra e sombra.


Eu me entristeci.

Superiora Irm C.

Irm C (Levantando-se) Hoje eu olhei para dentro de mim. Havia sangue. Eu


tive medo.

Superiora Irm D.

Irm D (Displicente) Hoje o gato me arranhou. Eu o matei, com aquele


veneno para cupins.

Irm E (Angustiadssima) Voc o matou! Voc o matou!

Superiora (Tom muito severo) Irm E!

Irm E (Angustiada) Hoje eu no tive para quem dar o meu po, nem o leite.
Ah, procurei-o tanto, procurei-o tanto! (Seca) E porisso me esqueci
de plantar os girassis na cerca. (Chora)

Superiora Basta. Irm F.

Irm F Hoje o dia foi to longo... Olhei o pssaro que pousou na janela. Tive
vontade de ser.

Superiora Irm G.

Irm G (Muito velha) Ah, no sei, no sei. Vivi pensando em comer, como
sempre, uma coisa do meu ventre. doena.

Superiora culpa. culpa. Irm H.

Irm H (Grave) Hoje no tenho queixa de mim.

As nove freiras
juntas (Cansadas) Oh novamente! Oh novamente!

Superiora Cht. Pense. Pense.


Teatro reunido Hilda Hilst 320

Irm H J pensei tanto. No consigo encontrar. (As freiras entreolham-se e


cochicham)

Superiora Cht! (Para H. Apontando o banco) Ajoelhe-se l. E pense. (A Irm H


encaminha-se para o lugar indicado) Irm I.

Irm I (Tom angustiado) Eu pensei na minha pobre irm o tempo todo.


Queria que todas as minhas culpas no fossem minhas e sim... dela.
Ela vai se lembrar. Ela vai se lembrar!

Superiora (Muito severa) Irm I! Diga uma de suas culpas de hoje. No foi o
que lhe ordenei?

Irm I (Quase refeita) De tanto pensar nela... (Abaixando a voz) e neles...


no lavei o ptio, como devia. E depois, a senhora quer saber?
Aquelas manchas onde eles pisaram nunca saem.

Superiora (Severssima) Basta, basta. (Bate palmas trs vezes. As freiras


comeam a cantar)

As freiras juntas (Menos a Irm H) Dominus vobiscum...

Superiora (Tom objetivo. Rpido) Et cum spiritu tuo.

O Dominus Vobiscum repetido trs vezes, sempre mais intenso, tons agudos. O tem da
Superiora no cantante. sempre rpido e grave. Depois do Dominus a Superiora bate
palmas uma vez.

As freiras juntas (Menos a Irm H e a Superiora. Tom crescente) In nomine patris


(Chicoteiam-se uma vez nas costas) Et filii (Chicoteiam-se vrias
vezes, desencontradas) Et spiritus santi (Chicoteiam-se)

As freiras repetiro o ritual trs vezes. Na ltima vez o tom agudssimo. A irm H recua
sempre mais at ficar bem prxima cruz. A Superiora, depois do canto, bate palmas
novamente. I olha em desespero para H. As freiras levantam-se. Saem em fila. A Irm H fica
sozinha, examina febrilmente as manchas, o anjo. Pra diante do anjo.

Irm H Mas tu sers assim to velho? E to triste? E eu poderia ainda te


cantar como um dia te cantei? Se algum irmo de sangue, de poesia,
mago de duplas cores no meu manto, testemunhou seu anjo em muitos
Teatro reunido Hilda Hilst 321

cantos, eu, de alma to sofrida de inocncias, o meu no cantaria? E


antes deste amor, que passeio entre sombras!
Tantas luas ausentes e veladas fontes! Que asperezas de tato descobri
nas coisas de contexto delicado. Andei, em direo oposta aos
grandes ventos. Nos pssaros mais altos meu olhar de novo
incandescia. Ah, fui sempre a das vises tardias! Desde sempre
caminho entre dois mundos, mas a tua face aquela onde me via...
Mas, tu sers assim to velho e to triste? (Entra a Irm I.
Abraam-se)
Irm I Por favor, por que voc no inventa, meu Deus, uma culpa qualquer,
um pensamento tolo, qualquer coisa?

Irm H Mas eu no posso. Voc no v que eu no posso? Eu no sei o que


inventar... e depois... eu no consigo me esquecer... deles, voc no
entende? Deles.

Irm I Mas o que adianta voc se lembrar, ns nos lembrarmos? Eles se


foram. Foram embora. No h mais nada que fazer. Ficamos ns,
neste lugar.

Irm H A havia o gato.

Irm I Ele morreu agora.

Irm H Tudo faz to pouco tempo...

Irm I Faz muito tempo, meu Deus! J faz muito tempo! Muito tempo.

Irm H E por que voc acha que eles no podem voltar?

Irm I Porque uma coisa evidente. Eles levaram todos. Voc acha que no
est bem claro? Que se ns ficamos era para ficarmos?

Irm H Mas para qu? Por qu? No tem sentido algum.

Irm I Mas voc pode afirmar isso? Deve haver um sentido.

Irm H Ah, aquele sol l fora, s aquele sol.

Irm I Mas aqui tem uma rvore, tem gua, tem alimento. Onde que voc
quer ir?
Teatro reunido Hilda Hilst 322

Irm H Ser que voc no compreende? E se foi toa que ns ficamos? Por
nada, por nada. Por esquecimento talvez. Por nada.

Irm I Ento voc acha que possvel que eles tenham se esquecido de
alguma coisa?

Irm H E por que no? (Aponta as manchas) Olha, olha!

Irm I O qu?

Irm H As manchas.

Irm I So as manchas de sempre. Voc sabe. Foi na noite.

Irm H No so as mesmas. Elas crescem a cada dia. Voc no v?

Irm I No, no vejo. Por que que voc insiste? (Pausa)

Irm H Escuta, se o animal morreu, no teve sentido ele ter ficado.

Irm I Mas milhes de animais ficaram. Devem estar por a. A gente que
no v.

Irm H Mas se ele morreu... se ele havia ficado... se ele havia ficado ele no
podia morrer, voc no compreende? No tem sentido.

Irm I Mas que sentido voc quer dar vida de um gato?

Irm H E ns temos algum sentido?

Irm I Ns faremos sacrifcios.

Irm H Mas sacrifcios para qu? No h mais para que, nem porque fazer
sacrifcios. Ento voc mesma no disse que no h mais ningum,
ningum? S os animais.

Irm I Mas talvez me engane. Algum certamente deve ter ficado, no ? E


se fizermos tudo para no pensarmos mais nisso, hein? Por favor... por
favor.
Teatro reunido Hilda Hilst 323

Irm H Voc viu quanto tempo eles levaram... e quantos eram... o cu...
coalhado... horas... dias, dias, que noites! Haver algum alm de
ns? Algum?

Irm I Talvez. Algum sim.

Irm H E ser por esse ou por essa que eu farei tanto sacrifcio? Vem comigo,
por favor. Vamos embora. Quem sabe se eles esto colhendo gente
ainda e ns no vemos.

Irm I Ainda que haja uma s criatura devemos ficar e rezar por ela. No
fizemos o nosso voto? E se eles esto na colheita, ainda, viro at ns
um dia. Uma noite.

Irm H (Rude) Voc no quer me ajudar.

Irm I Mas voc no poder jamais sair daqui. Nem eu. H o muro.

Irm H Tenho certeza que ns arranjaremos uma sada.

Irm I Uma sada? Voc sabe que impossvel, voc sabe que quem toma
conta do muro a madre.

Irm H Mas ela dorme tambm, no ?

Irm I Dorme... voc chama aquilo de dormir? Voc acha que quem toma
conta do muro pode dormir? E alm disso existe a cerca que ela
mandou fazer. A cinco metros do muro.

Irm H Mas a cerca no frgil?

Irm I Mas o muro altssimo. E nem tem porta.

Irm H Deve haver cordas. Ns acharemos cordas. As do poo!

Irm I Mas no vo at a metade do muro.

Irm H (Rude) Voc mente. Mentira.

Irm I Mas por que voc acha que eu minto?


Teatro reunido Hilda Hilst 324

Irm H Porque nenhum muro pode ser to alto, nenhum poo to profundo.
(Pausa)

Irm I (Aproximando-se da pequena janela) Demorou tanto tempo, tanto


tempo! E daqui, voc pode ver as enormes feridas que ficaram nas
montanhas de pedra. Venha. Olhe. O muro to alto, e as pedras so
to lisas. (Ouvem a porta abrir-se lentamente) Olha, vem algum. No
seria ela?

Irm H No. a nossa irmzinha G.

Irm I Ainda bem. Que alvio.

Irm G Irmang! Irmang!

Irm H Sim, estou aqui.

Irm G Pobrezinha! Sabe, eu pensei se a senhora no teria por acaso uma


rosquinha... Ah, Irm I, a senhora tambm est, eu compreendo, quer
ajudar a irmzinha, no ? No direi nada, nada, pode ficar
sossegada, mas no tem uma rosquinha? Tenho tanta fome.

Irm H No, no tenho.

Irm G Mas a senhora no disse que no teve para quem dar o seu po e o
seu leite? Antes era para o gato. Agora pode dar para mim. Ele
morreu... foi maldade, mas ele morreu.

Irm H Mas no fui eu quem disse do leite e do po... Algum disse isso?

Irm G (Tom cantante) Ai... A... A... ... A... . Sempre me confundo.

Irm I Sempre nos confundimos.

Irm G (Conta nos dedos) A, B, C, D, E... Ah, isso mesmo, foi a irmzinha
E, pobrezinha.

Irm I Quem sabe se a irm D, porque matou e est mais aliviada, no lhe
conseguir uma comidinha?

Irm H isso mesmo. Tente.


Teatro reunido Hilda Hilst 325

Irm G A irm D? Deus me livre. Tenho muito medo. Ela pe sempre o


veneno para cupins perto da nossa comida. Algum menos avisado
pode pensar que mel. da mesma cor... Mas no tem mesmo uma
rosquinha?

Irm H No, no tenho.

Irm I (Severa) Ela nunca mente.

Irm G Mas verdade? Pode estar mentindo s para poder confessar uma
culpa amanh.

Irm I (Severa) No, ela nunca mente.

Irm H Sinto muito, irm G, mas verdade. No tenho mesmo nada.

Irm G Est to escuro aqui... Vamos acender mais algumas velas? (Acende
duas ou trs velas) Bem... bem... (Aproxima o castial do rosto da
irm H) Oh... mas est to plida, pobrezinha.

Irm I Est cansada.

Irm G De tanto pensar (olha para os lados, cautelosa) neles, no ?

Irm H verdade, no deixo de pensar neles, nunca.

Irm G Eu tambm os vi... e no sei se a senhora reparou.

Irm I e H O qu?

Irm G O hlito.

Irm I e H O hlito?

Irm G ... o que saa de dentro... era luminoso... quando eles moviam os
lbios.

Irm I Eles moveram os lbios?

Irm H No...
Teatro reunido Hilda Hilst 326

Irm G Sim sim, moveram os lbios.

Irm H Mas quando?

Irm G Quando tocaram as pedras do muro.

Irm I Tocaram as pedras do muro?

Irm G Sim sim, tocaram as pedras do muro.

Irm I e H Mas quando? (Ouve-se a porta abrir-se)

Irm H Olhem... vem algum.

Irm I meu Deus, outra vez.

Irm G (Escondendo-se) Eu no quero que ela me veja... Pode me deixar sem


comer de pura maldade.

Irm H No tenha medo, no ela no, a Irm A.

Irm I Ainda bem, que alvio!

Irm G Uf, uf!

Irm A (Os olhos muito abertos) Esto aqui? Tem algum aqui? Ah, esto,
que bom... A Irmzinha G tambm est?

Irm G Estou aqui, sim. Quer alguma coisa?

Irm A Ah, Irmzinha, a minha vista, os meus olhos... Hoje de manh havia sol
e eu me alegrei, mas agora...

Irm H Agora j noite.

Irm A Eu sei, eu sei, mas ...

Irm G Mas voc quer sempre o sol, no ?


Teatro reunido Hilda Hilst 327

Irm A A senhora me compreende bem. No sei se a mem ria que nos


confunde, mas havia tanta luz onde eu nasci. No sei se era tanta, tanta
luz, porque depois... (Olha cautelosa para os lados) deles, o que ns
vemos ainda luz? Primeiro me vm lembrana certas guas... o rio,
o rio enorme da infncia. Um sol que cegava todos. A mim, no. E
muitos diziam: s ela que no pe a mo sobre os olhos, um dia
certamente ficar cega. Mas isso no aconteceu. Vejo perfeitamente,
s que noite os olhos doem. Eles precisam da luz do sol, e por isso,
para no incomod-los, fico assim de olhos bem abertos... sempre h
alguma luz ao redor, no mesmo? Talvez a Irmzinha G tenha alguma
coisa para mim.

Irm G No tenho nada e nem consigo lembrar-me se tenho ou no, com essa
fome que estou.

Irm A A senhora est com muita fome?

Irm G Muita, muita. Por qu? Tem alguma coisa a? Procurem. Procure. (As
trs freiras, A, I e H, procuram nos bolsos do hbito)

Irm I Se eu tivesse... mas no.

Irm H E eu no tenho nada mesmo.

Irm A A senhora tem sorte, pois agora me lembrei desta ma. Tome.

Irm G Uma ma? Verdade? verdade... mas onde foi que descobriu?

Irm A Na cozinha... de repente. Estava um pouco escondida, perto...

Irm G (Interrompe) Perto do remdio dos cupins?

Irm I Mas que idia fixa, Irm G.

Irm H O remdio dos cupins para os cupins.

Irm G E para o gato tambm...

Irm A Mas a senhora no cupim nem gato. Coma, coma.

Irm G Tenho tanto medo... A Irm D no ter posto o remdio na ma?


Teatro reunido Hilda Hilst 328

Irm H Meu Deus, desde Ado que no vejo tanto medo de ma!

Irm I Aqui, ns todas temos muito medo.

Irm A Deles?

Irm G No, da Madre.

Irm A Deles eu no tive medo nenhum.

Irm H A senhora os viu bem?

Irm A Como poderia deixar de v -los?

Irm I Mas viu assim? Os olhos to abertos?

Irm A Ah, nunca meus olhos se alegraram tanto.

Irm G (Sempre comendo) Sabe que eu no vi exatamente quando eles


chegaram, mas depois, quando tocaram o muro... a eu vi bem.

Irm A verdade, tocaram o muro.

Irm H Mas eu no vi, eu no vi!

Irm I Nem eu.

Irm A No possvel. Acho que todas viram.

Irm G Eu no disse? Tocaram sim.

Irm A E moveram os lbios.

Irm G Eu no disse?

Irm A E de dentro da boca saa uma corda de luz.

Irm G No sei se era uma corda mas era bem luminoso.

Irm H Mas por que ser que eles tocaram o muro?


Teatro reunido Hilda Hilst 329

Irm A Ah, isso eu no sei.

Irm I Ningum sabe.

Irm G Acho que era para ver como era.

Irm H O tato.

Irm I A temperatura.

Irm A Da pedra?

Irm G Se voc estivesse no mundo deles, tambm, no gostaria de tocar o


muro deles? (A porta abre-se violentamente) Ai, quem ? Que foi? O
que foi? (Esconde-se)

Irm I voc?

Irm B Sou eu mesma sim, o que foi/

Irm G (Saindo de onde estava) Quem ? Quem ?

Irm H a Irm B.

Irm A Precisava fazer assim? Tanto barulho?

Irm B Precisava.

Irm G Por qu

Irm B Para vencer o medo.

Irm H Voc tambm tem medo?

Irm B Sim, eu tambm tenho medo.

Irm A E por que...

Irm B (Interrompe) Porque hoje eu vi terra e sombra. Foi junto do muro.


Teatro reunido Hilda Hilst 330

Irm A Junto do muro?

Irm H Voc chegou at o muro?

Irm B No. Agora existe a cerca. Mas havia a sombra do muro. quase a
mesma coisa. E perto da cerca a terra estava revolvida.

Irm G por causa dos girassis que sero plantados amanh. Voc tem
alguma coisa a? (Procura nos bolsos da Irm B)

Irm B Os girassis... Isso se a nossa Irm no continuar a procurar o gato.

Irm H Quem?

Irm G Vocs sempre se esquecem... a Irm E.

Irm B Os girassis precisam ser plantados logo.

Todas (menos
a Irm G) Por qu?

Irm B Para no se ver o muro.

Irm I Imagine se os girassis vo cobrir o muro!

Irm H Que tolice! (Ri)

Irm A Que engraado! (Ri muito)

Irm B Parece uma conversa sem sentido.

Irm G Procurem outra vez nos bolsos alguma coisa para mim.

Irm B No cobriro o muro mas a gente se esquecer dele.

Irm H E por que voc acha que preciso esquecer o muro?

Irm G (Para a Irm B) No tem mesmo nada? Voc no procurou direito.

Irm B (Procurando) Ento vocs no perceberam?


Teatro reunido Hilda Hilst 331

Todas (menos a O qu?


Irm G que tenta
revistar uma por
uma)

Irm B Que ela quer que a gente se esquea do muro?

Todas (menos a
Irm G) Por qu?

Irm G Esperem um pouco, antes de discutirem sobre isso, ningum tem


mesmo nada para mim?

Irm B Tenho as balas que a Irm D fez para comemorar a morte do gato.
(Tira muitas balas, do bolso do hbito, enroladas em papel colorido)

Irm G Hum... Tenho tanto medo... mas deixa ver.

Irm B Parecem boas. Pode ficar com todas.

Irm G No tenho confiana mas... muito obrigada coitadinha.

Irm H (Para a irm B) Diga de uma vez porque que ela quer que a gente se
esquea do muro.

Todas Diga, diga.

Irm B Mas to claro! Antes... quando (Olha para os lados) eles ainda no
tinham vindo, a gente quase encostava no muro, na hora da meditao
e da leitura. Agora, se voc vai s at a cerca, ela pede para que se
afaste.

Irm I Ela pediu isso para voc?

Irm B Pediu. Foi tardinha. Fui ver se as covas eram suficientes para os
girassis e estava l examinando quando ela disse: (Aparecem a
Superiora e a Irm B, destacadas, ???junto cerca)

Superiora Afaste-se da.

Irm B Vim ver os girassis.


Teatro reunido Hilda Hilst 332

Superiora Mas no h girassis.

Irm B Eu sei. Mas vim ver se as covas esto prontas para os girassis.

Superiora Isso no o seu trabalho.

Irm B Mas mesmo assim, o que que tem, Madre? Sempre gostei tanto de
ajudar.

Superiora Ajude-se a si mesmo. Olhe cada vez mais para baixo, mas no neste
lugar.

Irm B E ser que eu posso perguntar por qu?

Superiora No deveria, mas posso responder: se ficar por perto, ter vontade de
colher as sementes dos girassis quando eles crescerem.

Irm B E isso teria muita importncia, Madre?

Superiora Lgico. Olhando para o alto, na hora de colher as sementes, voc


veria o muro.

Irm B Ns sempre veremos o muro, Madre. De qualquer lado que se olhe...


E mesmo se eu no colher as sementes, a outra Irm h de faz-lo. A
Irm E. Ela ver o muro.

Superiora A Irm E s sabe ver o gato.

Irm B Mas o gato morreu hoje de manh.

Superiora Mas ela continuar a procur-lo sempre. Nunca viu nada alm do
gato. E basta. Afaste-se da. (Some)

PLANO DA CAPELA

Irm H E por que seria?

Irm B Porque eles tocaram o muro, no ser?


Teatro reunido Hilda Hilst 333

Irm A Ah, voc tambm viu?

Irm G Todas viram.

Irms H e I Ns no.

Irm G E porque duas s vem a si mesmas... e o gesto do outro fica intil...


invisvel.

Irm H Mas ns duas vimos os seres, no foi, minha irmzinha?

Irm I Sim, preciso esquecer... mas vimos.

Irm B Mas no perto do muro.

Irm H . Isso no.

Irm I E por que seria?

Irm A (Para a Irm I) Talvez porque para a senhora o muro maior do que
devia?

Irm H E para mim? No perco jamais a esperana, j disse... se houvesse


cordas...

Irm G Ainda que as houvesse...

Irm H Por qu? Por que a senhora fala assim? No v que eu sofro? Que
desejo tanto ir alm do que me prende?

Irm A (Para a Irm H) E a senhora iria... (aponta para a Irm I) sem ela?
(Irm H abaixa a cabea)

Irm G O sangue tem cordas invisveis. (Ouvem a porta abrir -se)

Irm I Cht! Cht!

Irm G (Escondendo-se) No posso comer em paz com esse entra e sai.

Todas juntas Irm C! (Suspiram aliviadas. Irm G sai de onde se escondeu)


Teatro reunido Hilda Hilst 334

Irm C (Gemendo) Ai. Ai. Ai.

Irm B Meu Deus, ela est cheia de sangue.

Todas juntas Sangue!

Irm C Estou sempre assim. todos os dias a mesma coisa na hora da


confisso e do castigo.

Irm H No. O que a senhora diz :

Todas juntas Hoje olhei para dentro de mim. Havia sangue. Tive medo.

Irm I E se por dentro, como saberemos ns?

Irm C Mas a mesma coisa. Ento no vem?

Irm H Imagine... as nossas coisas de dentro so to complicadas.

Irm A Milhares de ramificaes.

Irm I s vezes at sem sentido.

Irm C Nunca!

Irm A A luz, o sol que nos faz ser assim como somos.

Irm C Aquela luz me fez mal... Quando (olha para os lados) eles vieram, na
noite, foi minha noite pior.

Irm H Todas viram ento. Menos a Madre. Por que seria?

Irm I Quando ns queremos falar nisso, ela sempre diz: Eles j se forma,
basta!

Irm C Aquela noite, tudo em mim pedia complacncia.

Irm G E eu tinha muito menos fome, muito menos, lembro-me perfeitamente,


porque isso quase impossvel em mim.
Teatro reunido Hilda Hilst 335

Irm A E sabem? Quando fechei os olhos, naquela noite, no senti muita dor.

Irm B Engraado... e eu, antes deles aparecerem estava justamente


pensando que no era s terra e sombra o que existia. Mais fundo,
mais fundo... existia outra coisa. A terra no s o que se v. Mas eu
no sei como chamar isso que eu sentia.

Irm I Seria fadiga?

Irm C Ser que ns estvamos to fatigados e por isso que vimos?

Irm H Nunca! Eles deixaram as manchas... aqui (Aponta a parede)

Irm I E no ptio!

Irm B Eles tocaram o muro.

Irm A Moveram os lbios.

Irm G Tinham o hlito luminoso.

Irm C Eles... sangravam.

Todas juntas Sangravam?!

Irm C Sem! Essas manchas na parede e aquelas outras no ptio so manchas


de sangue.

Irm H (Em pnico) Mas no possvel... so to escuras. (Todas tocam as


manchas vagarosamente, menos a Irm G)

Irm G que j faz muito tempo. bem possvel que sejam de sangue. Vocs
acham que eles tocariam o muro impunemente?

Irm H (Examinando as manchas) De sangue?

Irm I De sangue?

Irm C (Tentando alcanar uma mancha mais alta na parede e raspando-a


com a unha) Olhem, se vocs rasparem assim, elas ficam mais claras.
Teatro reunido Hilda Hilst 336

Irm A Deixa ver.

Irm B sim. raspando vermelho vivo, olhem, venha ver Irmzinha G.

Irm G Eu j sei, eu j sei.

Irm H A senhora j sabia que as manchas eram de sangue?

Irm A Sabia nada. Ela nem tem memria.

Irm I Ser que todas so assim? Por dentro, vermelho vivo?

Irm C So todas iguais.

Irm H (Enjoada) Sangue.

Irm I (Para a Irm H) A nossa me me disse uma vez que quando voc
nasceu, foi difcil limpar o teu rosto... estava cheio de sangue.

Irm H (Enjoada) Voc nunca me disse isso.

Irm A Sai sangue quando as crianas nascem?

Irm B Lgico. Sai sangue... muito.

Irm A (Olhando-se e olhando as manchas com horror) No...

Irm H (Para a Irm I) E depois? Depois limparam o meu rosto?

Irm I (Sorrindo) Limparam sim. Mas voc chorou tanto.

Irm A Ela no queria que a limpassem?

Irm C Ela queria crescer cheia de sangue.

Irm I Ela fechava as mozinhas e parecia pedir: me deixem assim, me


deixem assim.

Irm G sempre muito difcil a gente se limpar.

Irm H Mas no era eu que me limpava.


Teatro reunido Hilda Hilst 337

Irm G Mas sempre muito difcil. Muito.

Todas
Teatro reunido Hilda Hilst 338

Por qu?

Irm G Porque intil querer desfazer-se de todas as culpas.

Irm H No fale assim.

Irm G No preciso carreg-las... sempre. como algum que est


habituado a cada dia com seu feixe de lenha sobre os ombros.
experimente tirar. Esse algum andar sempre curvado.

Irm B Nada disso verdade. Ela no tem memria.

Irm C Ela s tem fome. Vocs no vem?

Irm A (Voz baixa) Ela j est aqui h quinhentos anos.

Irm G Eu sempre estive aqui. E sempre tive essa fome.

Irm I (Rindo) Ela tem bons ouvidos. (Todas riem)

Irm G Eu vi muitas iguais a vocs. Algumas... se tocavam, assim, assim,


como se fosse possvel descobrir pelo tato as invases do tempo. E
outras choravam. Uma chegou a dizer: eu vou matar esse meu corpo
que s conhece a treva. E por aqui, no pescoo, ela ficou negra.

Irm H Por qu?

Irm G Porque ela quis conhecer o seu prprio desgosto. E sempre aqui
(passa a mo no pescoo) nessa faixa do medo que a palavra tenta
explicar-se e sair.

Irm I Ela falava?

Irm G Falava e chorava muito. Aqui na capela ela discursava. E tudo o que
ela falou eu agora tento engolir.

Irm C Como difcil entender o que ela diz. (Ouve-se um rudo) O que ?

Irm I Voc tambm ouviu?

Irm G Talvez seja um rato.


Teatro reunido Hilda Hilst 339

Irm A No ningum.

Irm H (Dirigindo-se janela) Eu no entendo porque temos tanto medo que


ela venha at aqui. Da janela podemos ver o que se passa l , perto do
muro... olhem... ela j est l! E conversa com a Irm D.

Irm A Com a Irmzinha que matou o gato?

Irm B (Dirigindo-se janela) mesmo! O que ser que elas dizem?

Luz violenta sobre a Superiora e a Irm D, ??? junto cerca.

Superiora (Para a Irm D) Voc fez bem em mat-lo. Ele movia-se com muita
liberdade. Mas eu nunca posso dizer essas coisas diante das outras.

Irm D Elas tm esperana. E a eterna vontade de falar sempre neles.

Superiora Que estria... A noite toda passam acordadas por causa disso. Esto
na capela como todas as noites e imaginam que eu no sei. (Olha para
cima, para a capela. As outras afastam-se da janela rapidamente.
Superiora e Irm D somem)

Irm I Ser que vocs viram?

Irm C Nem pense nisso. Elas s pensam em tomar conta do muro.

Irm H A Irm D tambm?

Irm I No.

Irm A No.

Irm B No.

Irm C Sim, a Irm D tambm. Vocs no esto vendo? Vocs no sabiam?

Irms H, I, A, B O qu?

Irm C Que ela tambm toma conta do muro?


Teatro reunido Hilda Hilst 340

Irm H, I, A, B Mas por qu? (Indo janela novamente)

Irm C Porque ela matou o gato!

Irm H Que estranho. O que tem uma coisa a ver com a outra?

Irm G No nada estranho. Uma matou o gato, a outra nos sufoca at...
at... Em breve, sero cmplices. Ento. (Todas voltam jane la,
menos a Irm G)

Luz violenta ???junto cerca e sobre a Superiora e a Irm D.

Superiora Ainda que elas consigam tocar o muro, no adianta.

Irm D Ainda que existam timas fotografias... deles.

Superiora E relatrios.

Irm D E monografias.

Superiora E estatsticas convincentes.

Irm D Auditrios repletos.

Superiora Conferncias.

Irm D Pesquisas.

Superiora Trocas.

Irm D De rgos vitais.

Superiora Substanciosas.

Irm D (Apontando a cabea) O tlamo, o hipotlamo.

Superiora Devassado.

Irm D Compreendido.

Superiora (Aponta a cabea) A zona do silncio.


Teatro reunido Hilda Hilst 341

Irm D Distendida, dissecada.

Superiora Aproveitada.

Irm D Em mil tarefas exatas...

Superiora Ainda assim.

Irm D No adiantaria...

Superiora Um outro muro maior se ergueria. (Somem)

Irm G Olhe um rato.

Irm H Onde?

Irm G L, l... agora escondeu-se. (Pausa) Dizem que o rato tem dois tons.

Irm A Dois tons? Como isso?

Irm G Um sobre a pele, escuro e modulado. conforme suas heranas e seu


patriarcado.

Irm H s vezes branco.

Irm I Ah, isso raro.

Irm G Mas nem tanto... Se a senhora quiser ver um rato branco, procure na
limpeza. Homens do mesmo tom descobrem as suas vsceras com tais
delicadezas, que preciso parar para espiar tanta pesquisa e sutileza..

Irm B Ento o rato que ajuda o homem a ser mais homem?

Irm C Ou menos realeza. (Pausa)

Irm H (Pensando) O rato tem dois tons?

Irm G Um outro mais fundo: uma nsia de ser vertical e agudo. A senhora
nunca viu um rato sobre o muro... naquela pedra lisa?
Teatro reunido Hilda Hilst 342

Irm I No... mas talvez fosse porque havia o gato.

Irm G Nem por isso... E se o rato chegasse at l, na manh ou no escuro,


no poderia libertar-se?

Irm A De qualquer forma, no seria sempre um rato?

Irm G Seria um rato sobre um muro. Olhando para o alto pode ver o mais
fundo.

Irm C E olhando para baixo.

Irm G Voc quer dizer para dentro de si mesmo?

Irm C Assim como eu tenho feito sempre.

Irm G Pode ver sangue. Mas no alto, saber resistir.

Irm B (Repensando) De qualquer forma, ser rato : primeiro, sendo branco,


ficar entre as tramas de alguns homens de branco.

Irm H Segundo: ser escuro e modulado conforme suas heranas e seu


patriarcado, mas tentar subir, subir sempre. (Sorrindo) Imaginar que
homem e nunca desistir.

Irms I, A, B, C (Fazendo um gesto vertical, com a mo distendida) Assim?

Irm G Sem limites.

Irm I (Na janela) Devamos ter pensado nisso antes. Muito antes.

Irm A No qu? No rato?

Irm I No. Em olhar pela janela e sossegar. Tivemos tanto sobressalto


quando era to simples olhar.

Irm G Parece simples... parece simples.

Irm H (Olhando o anjo) Eles eram quase assim.

Irm G Mas de hlito luminoso.


Teatro reunido Hilda Hilst 343

Irm A Como uma corda.

Irm B E tocaram o muro.

Irm G E moviam os lbios.

Irm C E sangravam.

Entra a Irm F, vagarosamente.

Irm F Fiquei sozinha durante muito tempo.

Irm A E por que no veio antes? Voc sabe que ns estamos sempre aqui.

Irm F Fiquei olhando o pssaro que pousou na janela.

Irm I Mas at agora?

Irm F Sim.

Irm B No pode ser. J to tarde.

Irm F Ele est sempre l. Vocs que no vem.

Irm C Mas no foi s hoje que voc confessou esses culpa?

Irm F S hoje? Imagine! Eu digo isso todos os dias. Vocs que no me


ouvem.

Irm G Mas isso pode ser? Ser assim?

Todas juntas No, no pode ser.

Irm H S hoje que voc confessou.

Todas juntas O dia foi to longo. Fiquei olhando o pssaro que pousou na janela.
Tive vontade de ser.

Irm F Ns nunca nos ouvimos... nunca. Porque sempre pensamos... neles.


Teatro reunido Hilda Hilst 344

Irm C Neles... e no rato.


Hilda Hilst A empresa (A possessa) 345

Irm F Um rato esteve aqui?

Irm B Esteve mas no deixou vestgios.

Irm A E ns deixaremos algum vestgio, um dia?

Irm H Deixaremos uma testemunha?

Irm G (Deixando de comer pela primeira vez) Sim, esta: a cruz. (Pausa)
Sabem o que Ele disse um pouco antes de ser crucificado?

Todas juntas sagrada cruz! Ergue -me a ti, sagrada cruz. Eles ho de me
crucificar sobre ti e tu sers a minha testemunha. Toma-me. No
chores, mas alegra-te. Tu levars a coroa do meu reino.

Entram a Irm Superiora e a Irm D, carregando um pequeno caixo como de uma criana.
Branco.

Todas juntas Oh!

Superiora Ela matou-se. No tinha mais para quem dar o seu po e o seu leite.

Irm H Mas ela est a? Nesse caixozinho?

Superiora Ela era uma mulher-criana. E as mulheres-crianas ficam deste


tamanho quando morrem.

Irm A E ainda existe algum que se mata por causa de um gato? Que se
mata?

Superiora Evidente, se ela est morta.

Irm C E no seria por outra coisa? Talvez pelas prprias culpas? Pelas
prprias culpas?

Irm H (Em aflio) No fale assim, no fale assim, meu Deus, ns temos que
chegar at o muro. (Vai at a janela) Olhem, olhem aquela ferida
enorme nas montanhas de pedra... Tudo isso no deve ser em vo.
Ningum arranca as vsceras de uma montanha por nada.
Hilda Hilst A empresa (A possessa) 346

Irm I Mas se arrancam as vsceras do rato, porque no arrancariam as da


pedra?

Superiora (Para a Irm D) Eu no disse que elas ficam patticas diante da


morte?

Irm H (Com firmeza) Ns queremos chegar at o muro.

Superiora Vocs sabem que impossvel.

Irm D intil, intil.

Todas (menos a
Irm G e Irm D) Por qu?

Superiora Porque sempre foi assim.

Irm D Sempre.

Irm B No verdade o que elas dizem. Ns podamos quase encostar no


muro, na hora da meditao e da leitura. No verdade?

Superiora verdade somente nessa hora. Mas assim mesmo vocs nunca
chegaram muito perto. Por qu?

Irm B No sei...

Irm H Vocs sabem?

Irm A Eu no.

Irm C Eu tambm no sei.

Irm F Nem eu.

Irm D (Ri altssimo) Elas nem sabem o que querem. Chegaram to perto...

Superiora porque o muro parece to irreal agora que vocs o desejam.

Irm H A senhora quer nos confundir.


Hilda Hilst A empresa (A possessa) 347

Irm G Ns nos confundimos sempre.

Irm C (Referindo-se Superiora) S quando ela est por perto. Temos


medo.

Superiora Vocs tm medo de mim?

Irm F Mas aos poucos perderemos.

Superiora Vocs tm medo disto. (Aponta o caixo)

Irm I Imagine, eu posso at toc-lo.

Irm A Eu tambm. E vocs?

Irm B, C e F Ns no temos medo. (Tocam o caixo) Pronto.

Irm H Nem temos medo... deles.

Superiora Deles, quem?

Irm H A senhora sabe muito bem. Os seres.

Superiora Os estrangeiros?

Irm I Os que vieram na noite.

Superiora Cada uma de vocs pensar sempre nessa possibilidade.

Irm H Que possibilidade?

Superiora De chegar at o muro.

Irm A De subi-lo.

Irm B Transp-lo.

Irm C Ver mais adiante.

Irm D intil. intil.


Hilda Hilst A empresa (A possessa) 348

Irm F (Vibra as mos como se fossem asas, cada vez mais alto)
Como um pssaro... como um pssaro!

Irm H preciso que ns faamos tudo na noite. A noite sempre melhor


para essas empresas.

Irm I (Olhando pela janela) Lua... baa.

Irm H (Em aflio) O qu?

Irm I Lua... baa.

Irm H (Indo rapidamente at a janela) Apenas uma nvoa. Vamos.

Superiora E se eu disser a vocs que isso impossvel?

Irm B Ns temos fora. Somos em maior nmero.

Irm A Todos esses ritos, todos os dias... sempre na sombra.

Irm C E eu estou cansada de sangrar.

Irm F Como um pssaro... como um pssaro!

Irm G Eu no me canso de comer. uma coisa do ventre. doena.

Superiora culpa. (Todas voltam-se para a Superiora)

Irms A, B, C e F
(Vagarosamente) Tan ts, tan ts, tan ts...

Superiora E de que espcie?

Irms A, B, C e F (Tom cantante. Tenso. Destacando as slabas) Mltiplas. (Irm H


desespera-se, faz gestos para que no continuem)

Superiora (Tom crescente) De A a I?

Irms A, B, C e F (Tom cantante, crescente. Tenso) Ai... sim... AAAA... A... .


Hilda Hilst A empresa (A possessa) 349

Irm H Parem! Parem! Vocs no vem que ela est tentando nos deixar sem
resposta? Que quando ela fala na culpa ns pensamos no tempo? E
que diante dela ns nos comportamos como um brinquedo de corda?
Que estamos fartas de ficar diante da morte e da renncia?

Irm G Olhe o rato? (no entendi o porqu da interrogao????)

Superiora (Para a Irm H. Severa) O rato voc. Que deseja subir e ver. (Tom
crescente, procurando tenso)

Irm D No entanto, no entanto.

Superiora Ainda que tu subisses...

Irm D Aquela pedra lisa...

Superiora E assistisses...

Irm D O mais fundo, o mais alegre.

Superiora O mais triste.

Irm D Ainda que tocasses...

Superiora Aquela pedra rara...

Irm D E deixasses o vestgio...

Superiora De uma mancha...

Irm D Escura ou clara.

Superiora
e Irm D Ainda... Ainda.

Superiora No seria suficiente...

Irm D Para o teu desejo de ser mais.

Superiora E mais, e mais... (Apontando a Irm G) como a tua vontade enorme


de comer!
Hilda Hilst A empresa (A possessa) 350

Irm G (Tom cantante) Oh, Senhor de todas as nossas culpas, entristecei-


vos.

Superiora Hein? Como disseram?

Irm H No respondam, por favor, no respondam!

Todas (menos
a Irm H) (Tom agudo) Alegrai-vos, para que ns no nos esqueamos de
todas as nossas culpas.

Irm H Parem pelo amor de Deus, parem!

Superiora So muitas?

Todas juntas
(menos a Irm H) (Tom cantante) Muitssimas...

Superiora Quantas?

Irm H No, no continuem! (Repetindo PAREM, at a exausto)

Todas (Diversos tons) Tan ts, tan ts, tan ts, tan ts.

Irm H aproxima-se da Irm I, agarra-a sempre repetindo PAREM. Rola pelo cho.

FIM

Você também pode gostar