Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
228901PB PDF
228901PB PDF
GS -1530/32 de GS3010A-110000
de GS3011C-10000
GS -1930/32 de GS3010A-110000
de GS3011C-10000
Introduo
Para execuo da maioria dos procedimentos Manual de servio Genie GS-1530 e GS-1930,
(antes do nmero de srie 17408) .................................. 39528
so necessrios conhecimentos bsicos de
mecnica, hidrulica e eletricidade. No entanto, Manual de servio Genie GS-1530 e GS-1930,
(a partir do nmero de srie 17408 ao 59999) ............... 72876
vrios procedimentos exigem conhecimentos,
Manual de servio Genie GS-1530 e GS-1930,
ferramentas e equipamentos de elevao de carga (a partir do nmero de srie 60000 ao 75999) ............... 96316
especficos, bem como uma oficina apropriada.
Manual de servio Genie GS-1530 e GS-1930,
Nesses casos, recomendamos enfaticamente que (a partir do nmero de srie GS3005A-76000 ao
os servios de manuteno e reparo sejam GS3010-109999, GS3005B-76000 ao GS3009B-98941
executados em uma oficina de assistncia tcnica e GS3008C-101 ao GS3011C-9999) .............................. 97385
de um revendedor Genie.
Conformidade
Classificao da mquina
Grupo A/Tipo 3 conforme definido pela norma
ISO 16368
Publicaes tcnicas
A Genie Industries tem se empenhado em oferecer
o mais alto nvel de qualidade possvel. No
entanto, a melhoria contnua de nossos produtos
uma poltica da Genie. Por isso, as especificaes
dos produtos esto sujeitas a alteraes sem
prvio aviso.
Pedimos aos leitores que avisem Genie sobre a
existncia de possveis erros e enviem sugestes
Copyright 1997 da Genie Industries
de melhoria. Todas as correspondncias sero
cuidadosamente analisadas e, se for o caso, 228901PB Rev A Abril de 2011
includas em futuras edies deste e de todos os Quinta edio, Primeira impresso
outros manuais. "Genie" uma marca registrada da
Genie Industries nos EUA e em vrios pases.
"GS" uma marca comercial da Genie Industries.
Entre em contato conosco:
Impresso em papel reciclado L
www.genieindustries.com Impresso nos EUA
e-mail: techpub@terex.com
INTRODUO
Model: GS-1930
Serial number: GS3011C-12345
Model year: 2011 Manufacture date: 03/01/2011
Electrical schematic number: ES0535
Machine unladen weight: 3255 lbs / 1476 kg
Rated work load (including occupants):
500 lbs / 227 kg
Maximum allowable inclination of the chassis:
1.5 Side / 3 Front / 3 Rear
Outriggers retracted:
GS30 11 C - 12345
N/A
Outriggers deployed:
N/A Modelo Nmero
Gradeability: 30 / 16.7% sequencial
Outdoor rating: Ano do
Maximum allowable side force: N/A modelo
Maximum wind speed: N/A
Maximum number of platform occupants: N/A
Indoor rating: Cdigo da fbrica
Maximum allowable side force: 90 lbs / 400 N (usado apenas para modelos
Maximum wind speed: 0 mph / 0 m/s fabricados em diversas instalaes)
Maximum number of platform occupants: 2
Nominal Power:
Country of manufacture:
Manufacturer: European Representative:
Genie Industries Genie UK LTD
18340 NE 76th Street The Maltings
Redmond, WA 98052 USA Wharf Road, Grantham, Lin
NG31 6BH United Kingdom
This machine complies with:
EN 280
P/N 77055
Etiqueta de srie
Nmero de srie
(estampado no chassi) Nmero de srie
(estampado no chassi)
Normas de segurana
Perigo
A no observncia das instrues e normas de
segurana neste manual e no Manual do operador
apropriado da mquina pode causar acidente
pessoal grave ou morte.
NORMAS DE SEGURANA
Sumrio
Introduo
Informaes importantes .................................................................................... ii
Informaes de nmero de srie ........................................................................ ii
Legenda do nmero de srie ............................................................................. iii
SUMRIO
SUMRIO
SUMRIO
SUMRIO
REV. A
Especificaes
Especificaes da mquina Consulte o Manual do operador para obter
especificaes operacionais.
Baterias, padro
Pneus e rodas
Tenso 6 V CC
GS-1530, GS-1532, GS-1930, GS-1932
Grupo GC2
Dimenso do pneu (borracha 30,5 cm x 11,4 cm
Tipo T-105 macia)
Capacidade da bateria, mxima C20 = 225 AH Torque da porca castelo, seca 406,7 Nm
Peso, cada 28 kg
Tipo 6 V-AGM
Quantidade 4
Peso, cada 28 kg
Capacidades hidrulicas
ESPECIFICAES REV. A
Nvel de presso do som em estaes < 70 dBA A melhoria contnua de nossos produtos uma
de trabalho no solo poltica da Genie. As especificaes dos
produtos esto sujeitas a alteraes sem prvio
Nvel de presso do som em estaes < 70 dBA
aviso.
de trabalho na plataforma
REV. A ESPECIFICAES
leos opcionais
ESPECIFICAES REV. A
REV. A ESPECIFICAES
-4 21,7 Nm
-6 47,5 Nm
-8 81,3 Nm
-10 142,4 Nm
-12 190 Nm
-16 284,7 Nm
-20 352,5 Nm
-24 427,1 Nm
ESPECIFICAES REV. A
b
b
a
c
c b
d
Figura 2
REV. A ESPECIFICAES
Procedimentos programados de
manuteno
Sobre esta seo
Esta seo contm procedimentos detalhados
relativos a cada inspeo programada de
manuteno.
Programao da manuteno
Indica que so necessrias ferramentas
para executar o procedimento. H cinco tipos de inspeo de manuteno que
devem ser executadas de maneira programada:
diria, trimestral, semestral, anual e a cada
2 anos. A Seo de Procedimentos programados
Indica que so necessrias novas peas
de manuteno e o Relatrio de inspees de
para realizar o procedimento.
manuteno foram divididos em cinco subsees:
A, B, C, D e E. Utilize a tabela a seguir para
determinar que grupo(s) de procedimentos so
Indica que, para executar o necessrios para a execuo de uma inspeo
procedimento, o motor ou a bomba deve programada.
estar frio.
Inspeo Lista de verificao
Preparao pr-entrega S N R
Inspeo pr-operao
concluda
Itens de manuteno concludos
Testes de funo concludos
Modelo
Nm. de srie
Data
Proprietrio da mquina
Assinatura do inspetor
Cargo do inspetor
Empresa do inspetor
REV. A
Relatrio de inspees
de manuteno
Modelo Lista de verificao A - Lista de verificao B -
Rev. A S N R Rev. A S N R
Nm. de srie
A-1 Inspecione os manuais B-1 Baterias
e os adesivos B-2 Fiao eltrica
Data
A-2 Inspeo B-3 Pneus e rodas
Hormetro pr-operao
B-4 Parada de emergncia
A-3 Testes de funes B-5 Chave de comando
Proprietrio da mquina
Realizar aps 40 horas: B-6 Buzina (se instalada)
Inspecionada por A-4 Manuteno mensal B-7 Freios da mquina
(em letra de forma) Realizar a cada 100 horas: B-8 Velocidade de
A-5 Engraxe as barras operao -
Assinatura do inspetor
de acoplamento posio retrada
de direo B-9 Velocidade de
Cargo do inspetor
operao -
Empresa do inspetor posio elevada
B-10 Velocidade de
Instrues operao - baixa
Faa cpias deste relatrio para usar B-11 Anlise do
em cada inspeo. leo hidrulico
Selecione as listas de verificao B-12 Sistema de
apropriadas para cada tipo de ventilao do tanque
inspeo a ser executada. B-13 Componentes da trava
Inspeo diria ou a cada B-14 Inversor de tenso
8 horas: A (se instalado)
B-15 Teste as chave
Inspeo trimestral ou a cada
limitadoras de descida
250 horas: A+B e da patola de proteo
Inspeo semestral ou a cada
500 horas: A+B+C
Lista de verificao C -
Inspeo anual ou a cada Rev. A S N R
1.000 horas: A+B+C+D C-1 Transdutor de presso
Inspeo a cada dois anos e sensor de altura
ou a cada da plataforma
2.000 horas: A+B+C+D+E (se instalado)
Ao terminar cada procedimento de C-2 Sobrecarga da
inspeo, assinale o respectivo plataforma
quadro. (se instalado)
C-3 Tampa do respiro -
Utilize os procedimentos passo a
modelos com leo
passo contidos nesta seo para
opcional
aprender como executar as
inspees.
Lista de verificao D -
Se alguma inspeo receber um "N",
Rev. A S N R
identifique a mquina e coloque-a
fora de servio, faa os reparos D-1 Coxins dos braos
necessrios e inspecione-a da tesoura
novamente. Aps os reparos, D-2 Filtro hidrulico
assinale o quadrinho "R".
Legenda Lista de verificao E -
S = sim, aceitvel Rev. A S N R
N = no, suspender o uso E-1 leo hidrulico
R = reparada
Comentrios
A-2 A-3
Execute a inspeo Execute os testes de funes
pr-operao Para que a mquina possa operar com segurana,
A concluso da Inspeo pr-operao essencial fundamental a concluso dos testes de funes.
para a operao segura da mquina. A inspeo Testes de funes tm como objetivo descobrir
pr-operao uma inspeo visual realizada pelo defeitos antes que a mquina seja colocada em
operador antes de cada turno de trabalho. O servio. Nunca utilize uma mquina com defeito.
objetivo da inspeo descobrir se h algo Se forem detectados defeitos, a mquina deve ser
aparentemente errado com a mquina, antes que o identificada e retirada de servio.
operador execute os testes de funes. A inspeo Informaes completas para executar este
pr-operao tambm serve para determinar se os procedimento esto disponveis no manual do
procedimentos da manuteno de rotina so operador adequado. Consulte o Manual do operador
necessrios. da mquina.
Informaes completas para executar este
procedimento esto disponveis no manual do
operador adequado. Consulte o Manual do operador
da mquina.
A-4 A-5
Execute o servio de Engraxe as barras de
manuteno de 30 dias acoplamento de direo
Especificao da graxa
REV. A
Procedimentos da lista
de verificao B
B-1 Modelos com baterias isentas de manuteno
ou seladas:
Inspecione as baterias
6 Remova as tampas das baterias e verifique a
densidade relativa de cada clula com um
densmetro. Anote os resultados.
A Genie exige que este procedimento seja
7 Verifique a temperatura ambiente do ar e ajuste
executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o
a leitura da densidade relativa para cada clula
que ocorrer primeiro.
desta forma:
fundamental que as baterias estejam em boas Adicione 0,004 leitura de cada clula para
condies para um bom desempenho da mquina e cada 5,5 C acima de 26,7 C.
para que a operao ocorra com segurana. Nveis
de fluido incorretos ou cabos e conexes Subtraia 0,004 da leitura de cada clula para
danificados podem causar danos aos componentes cada 5,5 C abaixo de 26,7 C.
e situaes de risco.
Resultado: todas as clulas exibem uma
Risco de choque eltrico/ densidade relativa ajustada de 1,277 +/- 0,007.
ADVERTNCIA queimadura. O contato com A bateria est totalmente carregada. V para a
circuitos carregados eletricamente etapa 11.
pode causar morte ou acidentes Resultado: uma ou mais clulas apresentam
pessoais graves. Retire anis, uma densidade relativa de 1,217 ou inferior. V
relgios e outras joias. para a etapa 8.
Risco de acidentes pessoais. As
ADVERTNCIA baterias contm cido. Evite
8 Execute uma carga de equalizao OU carregue
completamente as baterias e permita que elas
derramar ou ter contato com o descansem por pelo menos 6 horas.
cido das baterias. Neutralize o
cido de bateria derramado com 9 Remova as tampas das baterias e verifique a
bicarbonato de sdio e gua. densidade relativa de cada clula com um
densmetro. Anote os resultados.
1 Solte a trava do conjunto de baterias e gire o
conjunto para fora removendo-o do chassi.
2 As conexes dos cabos das baterias no
devem apresentar nenhum sinal de corroso.
Observao: a colocao de protetores de
terminais e de uma vedao contra corroso ajuda
a eliminar a corroso nos terminais e cabos da
bateria.
+
a leitura da densidade relativa para cada clula
conforme segue:
Adicione 0,004 leitura de cada clula para - -
cada 5,5 C acima de 26,7 C.
Subtraia 0,004 da leitura de cada clula para - -
cada 5,5 C abaixo de 26,7 C.
Resultado: todas as clulas exibem uma a
densidade relativa de 1,277 +/- 0,007. A bateria
+
est totalmente carregada. V para a etapa 11.
b
Resultado: uma ou mais clulas apresentam F6
uma densidade relativa de 1,269 a 1,218. A 275A Fuse
+ -
bateria ainda pode ser usada, mas com menor QD1 c
desempenho, e precisa ser recarregada com
mais frequncia. V para a etapa 11. BK RD
Todos os modelos:
13 Inspecione cada conjunto de baterias e verifique
se elas esto interconectadas corretamente.
14 Inspecione se h danos ou desgaste excessivo
do isolamento no plugue e no rabicho do
carregador de bateria. Substitua, se necessrio.
15 Conecte o carregador de bateria a uma fonte de
alimentao CA monofsica de 115 V/60 Hz,
230 V/60 Hz ou 50 Hz devidamente aterrada.
Resultado: o carregador deve funcionar e
comear a carregar as baterias.
Se, simultaneamente, o alarme do carregador
soar e os LEDs piscarem uma vez, corrija as
conexes do carregador no fusvel e na bateria.
Em seguida, o carregador funciona corretamente
e comea a carregar as baterias.
Se, simultaneamente, o alarme do carregador
soar e os LEDs piscarem duas vezes, a tenso
de entrada est muito baixa ou muito alta.
Corrija o problema da tenso. Em seguida, o
carregador funciona corretamente e comea a
carregar as baterias.
Se, simultaneamente, o alarme do carregador
soar e os LEDs piscarem trs vezes, o
carregador est superaquecido. Deixe o
carregador esfriar. Em seguida, o carregador
funciona corretamente e comea a carregar as
baterias.
Observao: para obter os melhores resultados,
use uma extenso de tamanho adequado, com
no mximo 15 m de comprimento.
B-3 B-4
Inspecione os pneus e as rodas Teste a parada de emergncia
(incluindo o torque da porca A Genie exige que este procedimento seja
castelo) executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o
que ocorrer primeiro.
Para que a mquina possa operar com segurana,
fundamental que a parada de emergncia esteja
A Genie exige que este procedimento seja funcionando corretamente. Se um boto vermelho
executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o de parada de emergncia no funcionar
que ocorrer primeiro. corretamente, ele no corta a alimentao nem
interrompe todas as funes da mquina, causando
Para um bom desempenho da mquina e para que uma situao de risco.
esta possa operar com segurana, fundamental
Como um recurso de segurana, a seleo e a
manter os pneus e rodas em boas condies.
operao dos controles de solo cancelam os
Qualquer falha nos pneus e/ou nas rodas pode
controles da plataforma, exceto o boto de parada
fazer a mquina tombar. Se os problemas no
de emergncia da plataforma.
forem detectados e corrigidos o mais rpido
1 Coloque a chave de comando na posio de
possvel, os componentes podem ser danificados.
controle de solo e puxe o boto vermelho de
1 Verifique se h cortes, rachaduras, perfuraes parada de emergncia at a posio ligado tanto
e desgaste anormal na banda de rodagem e nas no controle de solo quanto no da plataforma.
laterais dos pneus. 2 Pressione o boto vermelho de parada de
emergncia nos controles de solo at a posio
2 Inspecione todas as rodas para verificar se h
desligado.
defeitos, amassados e rachaduras.
Resultado: nenhuma funo da mquina deve
3 Remova a cupilha e verifique cada porca castelo operar.
para ver se esto apertadas com o torque 3 Gire a chave de comando para controle da
correto. Consulte a Seo 2, Especificaes. plataforma e puxe o boto vermelho de parada
Observao: sempre substitua a cupilha por uma de emergncia at a posio ligado tanto no
nova ao remover ou verificar o torque da porca controle de solo quanto no da plataforma.
castelo. 4 Pressione o boto vermelho de parada de
emergncia nos controles da plataforma at a
4 Instale uma nova cupilha. Dobre a cupilha para posio desligado.
trav-la em sua posio. Resultado: nenhuma funo da mquina deve
operar.
Observao: o boto vermelho de parada de
emergncia dos controles de solo interrompe todas
as funes da mquina, mesmo se a chave de
comando for colocada na posio de controle da
plataforma.
Observao: se estiver no modo de controles de
solo e o boto de parada de emergncia nos
controles da plataforma estiver pressionado, o LCD
nos controles de solo mostra Platform EStop
Depressed (boto de parada de emergncia na
plataforma pressionado). O alarme de inclinao
soa 1 sinal por minuto.
B-5 B-6
Teste a chave de comando Teste a buzina automotiva
A Genie exige que este procedimento seja (se instalada)
executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o A Genie exige que este procedimento seja
que ocorrer primeiro. executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o
Para que a mquina possa operar com segurana, que ocorrer primeiro.
fundamental uma correta atuao e resposta da A buzina ativada nos controles da plataforma e
chave de comando. A mquina pode ser operada soa no solo como um alerta aos pedestres. Uma
atravs dos controles de solo ou da plataforma e a buzina que no funciona bem impede que o
ativao de qualquer um deles se d atravs da operador alerte os pedestres em relao a
chave de comando. A no ativao do painel de condies de risco ou insegurana.
controle correto pela chave de comando pode
causar uma situao de risco de operao. 1 Gire a chave de comando para a posio de
controle da plataforma e puxe o boto de parada
Execute este procedimento no solo usando os de emergncia para a posio ligado nos
controles da plataforma. No fique em p na controles de solo e da plataforma.
plataforma.
2 Pressione o boto da buzina nos controles da
1 Puxe o boto vermelho de parada de plataforma.
emergncia para a posio ligado nos controles
de solo e da plataforma. Resultado: a buzina deve soar.
B-7
Teste os freios da mquina
B-8
Teste a velocidade de
operao - posio retrada
B-9
Teste a velocidade de
operao - posio elevada
B-10
Teste a velocidade de operao
baixa
B-11 B-12
Analise o leo hidrulico Inspecione o sistema de
ventilao da tampa do tanque
de leo hidrulico
A Genie exige que este procedimento seja
executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o
que ocorrer primeiro.
A Genie exige que este procedimento seja
A troca ou teste do leo hidrulico fundamental executado trimestralmente ou a cada 250 horas, o
para um bom desempenho e vida til da mquina. que ocorrer primeiro. Execute este procedimento
leo sujo pode fazer com que a mquina apresente com mais frequncia se o ambiente tiver muita
mau desempenho e seu uso contnuo pode poeira.
danificar os componentes. Em condies de
extrema sujeira, pode haver a necessidade de Uma tampa do tanque de leo hidrulico com o
trocas de leo mais frequentes. Consulte a respiro livre fundamental para o bom desempenho
Seo 2, Especificaes. e a vida til da mquina. Uma tampa suja ou
obstruda pode prejudicar o desempenho da
Antes de ser trocado, o leo hidrulico pode ser mquina. Em condies de extrema sujeira, a
testado por um distribuidor quanto aos nveis tampa pode precisar ser inspecionada com mais
especficos de contaminao para verificar se a frequncia.
troca mesmo necessria.
Se o leo hidrulico no for trocado quando for 1 Remova a tampa do respiro do tanque de leo
feita a inspeo bienal, teste-o trimestralmente. hidrulico.
Quando o leo no passar no teste, troque-o. 2 Verifique se a ventilao adequada.
Consulte E-1, Teste ou troque o leo hidrulico.
Resultado: o ar passa pela tampa do respiro.
Resultado: se o ar no passar, limpe ou
substitua a tampa. V para a etapa 3.
Observao: ao verificar a ventilao positiva na
tampa do tanque, o ar deve passar livremente pela
tampa.
B-13
Verifique os componentes da
trava da bandeja do mdulo
Tela LCD
Tela LED
Tela LCD
Tela LED
C-3
Substitua a tampa do respiro do
tanque de leo hidrulico -
modelos com leo hidrulico
opcional
Procedimentos de reparo
Sobre esta seo
A maior parte dos procedimentos desta seo s
deve ser executada por um profissional de
manuteno treinado em uma oficina devidamente
equipada. Escolha o procedimento de reparo
apropriado depois de identificar a causa do
Observe e siga estas problema.
instrues: Execute os procedimentos de desmontagem
Os procedimentos de reparo devem ser necessrios para a execuo dos reparos. Em
executados por uma pessoa treinada e seguida, para montar novamente, execute as
qualificada para fazer reparos nesta mquina. etapas de desmontagem na ordem inversa.
Identifique e retire imediatamente de servio Legenda dos smbolos
uma mquina danificada ou que no esteja
funcionando corretamente. Smbolo de alerta de segurana:
utilizado para alertar sobre
Elimine todos os defeitos e problemas da
possveis riscos de acidentes
mquina antes de voltar a us-la.
pessoais. Obedea a todas as
Antes de iniciar os reparos: mensagens de segurana que
acompanham este smbolo para
Leia, entenda e siga as normas de segurana e evitar possveis acidentes
as instrues de operao no respectivo manual pessoais ou morte.
do operador da mquina.
Indica uma situao de risco
Verifique se todas as ferramentas e iminente que, se no for evitada,
componentes necessrios esto sua causar acidentes pessoais
disposio e em condies de uso. graves ou morte.
Utilize somente peas de reposio aprovadas
Indica uma situao de risco
pela Genie. ADVERTNCIA potencial que, se no for evitada,
Leia completamente todos os procedimentos e pode causar acidentes pessoais
siga as instrues. Qualquer tentativa de ganhar graves ou morte.
tempo pode causar situaes de risco.
Salvo especificao em contrrio, execute cada Indica uma situao de possvel
procedimento de reparo com a mquina na risco que, se no for evitada, pode
configurao a seguir: causar acidentes pessoais leves
ou moderados.
mquina estacionada em uma superfcie plana
e nivelada; Indica uma situao de possvel
OBSERVAO risco que, se no for evitada, pode
plataforma na posio retrada;
causar danos patrimoniais.
chave de comando na posio desligado sem
a chave; Indica a espera de um determinado resultado
o boto vermelho de parada de emergncia na aps a execuo de uma srie de passos.
posio desligado nos controles de solo e da Indica que um resultado incorreto ocorreu aps
plataforma; a execuo de uma srie de etapas.
rodas com calos;
toda alimentao CA externa desconectada
da mquina.
Cdigo Condio
LL Desnivelada
OL Plataforma sobrecarregada
(CE e Austrlia)
1-2 1-3
Joystick Alarme dos controles da
plataforma
Como remover o joystick
1 Pressione o boto vermelho de parada de Como remover o alarme dos
emergncia at a posio desligado nos controles da plataforma
controles de solo e da plataforma.
1 Pressione o boto vermelho de parada de
2 Desconecte os controles da plataforma do cabo
emergncia at a posio desligado nos
de controle na plataforma.
controles de solo e da plataforma.
3 Remova os elementos de fixao que prendem
a caixa de controle da plataforma ao suporte de 2 Desconecte os controles da plataforma do cabo
controle da plataforma. de controle na plataforma.
4 Remova os elementos de fixao que prendem 3 Remova os elementos de fixao que prendem
a tampa inferior na caixa de controle da a caixa de controle da plataforma ao suporte de
plataforma. Abra a caixa de controle. controle da plataforma.
5 Remova as braadeiras que prendem o chicote 4 Remova os elementos de fixao que prendem
do joystick. a tampa inferior na caixa de controle da
6 Desconecte cuidadosamente o chicote do plataforma. Abra a caixa de controle.
joystick da placa de circuitos dos controles da
plataforma. 5 Desconecte os fios vermelho e preto do alarme.
Risco de choque eltrico/
ADVERTNCIA Risco de choque eltrico/ ADVERTNCIA queimadura. O contato com
queimadura. O contato com
circuitos carregados eletricamente circuitos carregados eletricamente
pode causar morte ou acidentes pode causar morte ou acidentes
pessoais graves. Retire anis, pessoais graves. Retire anis,
relgios e outras joias. relgios e outras joias.
aproximadamente 10 mm. e
c
14 Conecte o chicote do chassi ao chicote do
sensor de nvel.
15 Coloque a chave de comando na posio de
d
controle de solo e puxe o boto vermelho de
parada de emergncia at a posio ligado nos
controles de solo.
16 Regule os elementos de fixao do sensor de
nvel at que a bolha na parte superior do
sensor esteja centralizada nos crculos.
Resultado: o alarme do sensor de inclinao no
deve soar.
REV. A
Tanque de leo hidrulico
3-1 2 Remova o bujo de drenagem do tanque de leo
hidrulico e escorra todo o leo do tanque em
Tanque de leo hidrulico um recipiente apropriado. Consulte a Seo 2,
Especificaes .
As principais funes do tanque de leo hidrulico
Risco de acidentes pessoais. O
so resfriar e retirar o ar do leo hidrulico durante ADVERTNCIA leo hidrulico pulverizado pode
o funcionamento. Ele utiliza telas de suco
internas para as linhas de alimentao da bomba e penetrar na pele e queim-la. Solte
possui um filtro de linha de retorno externo. as conexes hidrulicas bem
devagar para que a presso do
Como remover o tanque de leo leo seja aliviada gradualmente.
hidrulico No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.
Risco de danos aos componentes.
OBSERVAO A rea de trabalho e as superfcies
3 Identifique e desconecte a linha rgida de retorno
do tanque hidrulico do filtro. Remova a linha
em que este procedimento ser
rgida da mquina. Tampe a conexo na cabea
executado precisam estar limpas e
do filtro.
livres de impurezas que possam
entrar no sistema hidrulico. 4 Identifique e desconecte a linha rgida do tanque
hidrulico da bomba. Remova a linha rgida da
Ao remover uma mangueira ou conexo, deve ser
mquina. Tampe as conexes da bomba.
aplicado o torque especificado extremidade
durante a instalao. 5 Remova os elementos de fixao do tanque
Consulte a Seo 2, Especificaes de torque das hidrulico e remova o tanque hidrulico da
mangueiras e conexes hidrulicas. mquina.
Execute este procedimento com a plataforma na Especificaes de torque
posio retrada.
Elementos de fixao do 4 Nm
1 Desconecte o conjunto de baterias da mquina. tanque hidrulico, a seco
Distribuidores REV. A
5-1
Componentes do distribuidor de funes -
GS-1530, GS-1532, GS-1930 e GS-1932
O distribuidor de funes est montado sob a mquina, entre as bandejas do mdulo.
N do Item do diagrama
ndice Descrio esquemtico Funo Torque
Porca da bobina (item F) ...................................................................................................................... 5-7 Nm
Porca da bobina (itens E e H) ............................................................................................................... 7-9 Nm
1 Conexo para diagnstico ............... A ............................ Testes
2 Disco de verificao .......................... B ............................ Circuito da direo ..................................... 24 Nm
3 Vlvula de segurana,
124 a 255 bar .................................... C ............................ Segurana de elevao ............................. 27 Nm
4 Vlvula de reteno, 0,7 bar ............. D ............................ Circuito de acionamento ............................ 27 Nm
5 Vlvula solenoide,
3 posies, 4 vias .............................. E ............................ Marcha de avano/r .................................. 34 Nm
6 Vlvula solenoide,
3 posies, 4 vias .............................. F ............................ Giro esquerda/direita ............................... 34 Nm
7 Vlvula reguladora de presso e
de segurana, 2,8 l/min, 103 bar ...... G ............................ Circuito da direo ..................................... 35 Nm
8 Vlvula solenoide,
2 posies, 4 vias .............................. H ............................ Elevao da plataforma .............................. 34 Nm
9 Vlvula de segurana,
255 bar mximo ................................ I ............................. Segurana do sistema ................................ 27 Nm
REV. A DISTRIBUIDORES
1 2
I
9
C
3
Y8
H
8
Y4
G Y3
7
D
4
F BOBINA
6 INTERNA
BOBINA
EXTERNA
E
5
DISTRIBUIDORES REV. A
5-2
Componentes do distribuidor da vlvula de reteno -
GS-1530, GS-1532, GS-1930 e GS-1932
O distribuidor da vlvula de reteno est montado no distribuidor de funes.
N do Item do diagrama
ndice Descrio esquemtico Funo Torque
1 Vlvula de reteno, 13,8 bar ........... S ............................ Circuito de acionamento ............................ 27 Nm
Observao: referncias
"alfabticas" referem-se s
notas correspondentes no
diagrama esquemtico hidrulico
REV. A DISTRIBUIDORES
5-3
Ajustes das vlvulas -
Distribuidor de funes
Como regular a vlvula de
segurana do sistema
Execute este teste no solo usando os controles da
plataforma. No fique em p na plataforma.
DISTRIBUIDORES REV. A
5 Gire a chave de comando para controle da 7 Mova e segure o joystick at o fim em qualquer
plataforma e puxe o boto vermelho de parada direo, observando a leitura de presso no
de emergncia at a posio ligado tanto no manmetro. Anote o valor de presso. Consulte
controle de solo quanto no da plataforma. a Seo 2, Especificaes.
6 Mantenha pressionada a chave de habilitao 8 Desligue a mquina. Segure a vlvula de
de funo. segurana do sistema com uma chave e
remova a tampa (item I do esquema hidrulico).
REV. A DISTRIBUIDORES
DISTRIBUIDORES REV. A
GS-1530/32 e GS-1930/32
a entrada de teste
b vlvula de segurana de direo
REV. A DISTRIBUIDORES
DISTRIBUIDORES REV. A
REV. A
Componentes do eixo de direo
6-1 ADVERTNCIA Risco de acidentes pessoais. O
leo hidrulico pulverizado pode
Barra de acoplamento e motor penetrar na pele e queim-la. Solte
de acionamento as conexes hidrulicas bem
devagar para que a presso do
Como remover a barra de leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
acoplamento e o conjunto do saia em forma de jato.
motor de acionamento
Risco de danos aos componentes.
Ao remover uma mangueira ou conexo, deve ser
OBSERVAO As mangueiras podem ser
aplicado o torque especificado extremidade danificadas se forem dobradas ou
durante a instalao. Consulte a Seo 2, esmagadas.
Especificaes de torque das mangueiras e
8 Apoie e prenda o conjunto da barra de
conexes hidrulicas.
acoplamento em um dispositivo de elevao
1 Calce as rodas no comandadas pela direo. adequado.
2 Remova a cupilha da porca castelo da roda. 9 Remova o elemento de fixao e reteno da
barra de direo no conjunto da barra de
Observao: sempre substitua a cupilha por uma acoplamento.
nova ao remover a porca castelo.
Observao: ao remover os elementos de fixao,
3 Solte a porca castelo da roda. No a remova. anote a quantidade e a localizao dos
4 Centralize o macaco sob o chassi da mquina, espaadores ao desconectar a barra de direo do
no lado da direo. conjunto da barra de acoplamento.
sustentado adequadamente.
5 Gire as barras de acoplamento para o lado para
remover a caixa de direo.
6 Remova a caixa de direo da mquina.
3 Calce as rodas comandadas pela direo. Elementos de fixao do freio, a seco 102 Nm
REV. A
Componentes da bomba manual de
comando do freio
8-1
Componentes da bomba manual de comando do freio
O distribuidor da bomba manual de comando do freio est montada atrs da escada de entrada.
N do Item do diagrama
ndice Descrio esquemtico Funo Torque
1 Bomba manual .................................. L ............................. Comando manual de freio .......................... 41 Nm
2 Vlvula de agulha ............................. M ............................ Habilitao do comando manual de freio ... 5 Nm
Observao: referncias
"alfabticas" referem-se s
notas correspondentes no
diagrama esquemtico hidrulico
Lado oposto ao
Lado da direo da direo
1 Pino de articulao n 4 10 Brao interno n 3
2 Pino de articulao central n 3 (2 pinos) 11 Brao externo n 3
3 Pino de articulao da extremidade da haste 12 Pino de articulao n 3 (lado oposto ao da
docilindro de elevao direo)
4 Pino de articulao n 3 (lado da direo) 13 Brao interno n 2
5 Pino de articulao central n 2 (2 pinos) 14 Brao externo n 2
6 Pino de articulao n 2 (lado da direo) 15 Pino de articulao n 2 (lado oposto ao da
7 Pino de articulao central n 1 (2 pinos) direo)
8 Brao interno n 1 16 Pino de articulao da extremidade da camisa
9 Pino de articulao n 1 do cilindro de elevao
17 Brao externo n 1
27 Amarre uma correia de elevao de uma ponte 35 Abaixe o cilindro at o brao interno n 1
rolante at o brao externo n 3 (ndice 11). (ndice 8).
28 Remova os anis de reteno externos e os Risco de danos aos componentes.
elementos de fixao dos pinos de articulao
OBSERVAO Os cabos podem ser danificados
central n 3 (ndice 2). se forem dobrados ou esmagados.
29 Utilize um puno de metal macio para remover 36 Amarre uma correia de elevao de uma ponte
os pinos de articulao central n 3 (ndice 2). rolante at o brao interno n 3 (ndice 10).
30 Remova os elementos de fixao do pino de 37 Remova os elementos de fixao do pino de
articulao n 3 (ndice 12) no lado oposto ao da articulao n 3 (ndice 4) no lado da direo.
direo da mquina.
38 Utilize um puno de metal macio para remover
31 Utilize um puno de metal macio para remover o pino de articulao n 3 (ndice 4). Remova o
o pino de articulao n 3 (ndice 12) do lado brao interno n 3 (ndice 10) da mquina.
oposto ao da direo da mquina. Remova o
Risco de acidentes pessoais. O
brao externo n 3 (ndice 11) da mquina. ADVERTNCIA brao interno n 3 pode ficar
Risco de esmagamento. O brao desequilibrado e cair se no
ADVERTNCIA externo n 3 pode ficar estiver bem sustentado ao ser
desequilibrado e cair se no removido da mquina.
estiver bem sustentado ao ser
39 Remova os cabos da ponte de cabos n 2 e
removido da mquina.
coloque-os de lado.
32 Remova os elementos de fixao da ponte de
Risco de danos aos componentes.
cabos n 3 e remova a ponte de cabos da OBSERVAO Os cabos podem ser danificados
mquina.
se forem dobrados ou esmagados.
33 Amarre uma correia de elevao de uma ponte
40 Remova os anis de reteno externos e os
rolante at o olhal na extremidade da haste do
elementos de fixao do pino de articulao
cilindro de elevao para sustent-lo. No
central n 2 (ndice 5) no lado dos controles de
aplique nenhuma presso de elevao.
solo.
34 Remova os elementos de fixao do pino de
41 Remova os elementos de fixao da ponte de
articulao da extremidade da haste do cilindro
cabos n 2 e remova a ponte de cabos da
de elevao (ndice 3). Utilize um puno de
mquina.
metal macio para remover o pino.
42 Amarre uma correia de elevao de uma ponte
Risco de acidentes pessoais. O
rolante at o brao externo n 2 (ndice 14) no
cilindro pode cair ao remover o
lado dos controles de solo.
pino de articulao da extremidade
da haste se no estiver bem
sustentado.
43 Utilize um puno de metal macio para remover 49 Utilize um puno de metal macio para martelar
o pino de articulao central n 2 (ndice 5) no de leve o pino de articulao n 2 (ndice 15) no
lado dos controles de solo. outro sentido no lado oposto ao da direo.
Remova o brao externo n 2 (ndice 14) do lado
44 Remova os elementos de fixao do pino de
do conjunto de baterias da mquina.
articulao n 2 (ndice 15) no lado oposto ao da
direo da mquina. Risco de acidentes pessoais. O
brao externo n 2 no lado do
45 Utilize um puno de metal macio para remover
conjunto de baterias pode ficar
metade do pino de articulao n 2 (ndice 15)
desequilibrado e cair se no
para fora no lado oposto ao da direo da
estiver bem sustentado ao ser
mquina. Remova o brao externo n 2
removido da mquina.
(ndice 14) do lado dos controles de solo da
mquina. 50 Amarre uma correia de elevao de uma ponte
rolante at o brao interno n 2 (ndice 13).
Risco de acidentes pessoais. O
brao externo n 2 no lado dos 51 Remova os elementos de fixao do pino de
controles de solo pode ficar articulao n 2 (ndice 6) no lado da direo da
desequilibrado e cair se no mquina.
estiver bem sustentado ao ser
52 Utilize um puno de metal macio para remover
removido da mquina.
o pino de articulao n 2 (ndice 6). Remova o
46 Amarre uma correia de elevao de uma ponte brao interno n 2 (ndice 13) da mquina.
rolante at o brao externo n 2 (ndice 14) ao
Risco de acidentes pessoais. O
lado do conjunto de baterias.
brao interno n 2 pode ficar
47 Remova os anis de reteno externos e os desequilibrado e cair se no
elementos de fixao do pino de articulao estiver bem sustentado ao ser
central n 2 (ndice 5) no lado do conjunto de removido da mquina.
baterias.
53 Remova o brao de segurana do brao interno
48 Utilize um puno de metal macio para remover n 2 (ndice 13) que acabou de ser removido.
o pino de articulao central n 2 (ndice 5) no
54 Amarre uma correia de elevao de uma ponte
lado do conjunto de baterias.
rolante at o brao interno n 1 (ndice 8).
Risco de acidentes pessoais. O
brao externo n 2 no lado do
conjunto de baterias pode ficar
desequilibrado e cair se no
estiver bem sustentado ao ser
removido da mquina.
63 Amarre uma correia de elevao de uma ponte 70 Utilize um puno de metal macio para remover
rolante at o brao interno n 1 (ndice 8) no lado os pinos de articulao central n 1 (ndice 7).
oposto ao da direo. Eleve o brao interno n 1
Risco de acidentes pessoais. O
e remova o brao de segurana. Abaixe o brao
brao externo n 1 pode ficar
interno n 1 (ndice 8) no bloco que foi colocado
desequilibrado e cair se no
ao longo do chassi.
estiver bem sustentado quando o
Risco de acidentes pessoais. pino for removido.
Mantenha as mos afastadas de
71 Desloque o brao externo n 1 (ndice 17) para o
peas mveis ao abaixar os
lado oposto ao da direo e remova-o da
braos sobre o bloco.
mquina.
64 Remova os cabos da ponte de cabos n 1 e
Risco de acidentes pessoais. O
coloque-os de lado.
brao externo n 1 pode ficar
Risco de danos aos componentes. desequilibrado e cair se no
OBSERVAO Os cabos podem ser danificados estiver bem sustentado ao ser
se forem dobrados ou esmagados. removido da mquina.
65 Sustente e prenda a escada de entrada em um 72 Amarre a correia de uma ponte rolante at o
dispositivo de elevao adequado. brao interno n 1 (ndice 8). No eleve o motor.
66 Remova os elementos de fixao da escada de 73 Remova os elementos de fixao superiores
entrada e remova a escada da mquina. que prendem o suporte da articulao do brao
interno n 1 na extremidade do chassi. Solte os
Risco de esmagamento. A escada
elementos de fixao inferiores.
de entrada pode ficar
desequilibrada e cair se no for 74 Remova o brao interno n 1 (ndice 8) da
sustentada e presa corretamente mquina.
no dispositivo de elevao.
Risco de acidentes pessoais. O
67 Amarre uma correia de elevao de uma ponte brao interno n 1 pode ficar
rolante at o brao externo n 1 (ndice 17). No desequilibrado e cair se no
aplique nenhuma presso de elevao. estiver bem sustentado ao ser
removido da mquina.
68 Remova os anis de reteno externos e os
elementos de fixao dos pinos de articulao Risco de danos aos componentes.
central n 1 (ndice 7).
OBSERVAO Cuidado para no danificar a chave
limitadora ou os componentes do
69 Remova a ponte de cabos n 1 da mquina.
sensor de nvel ao remover o
brao interno n 1 da mquina.
Lado oposto ao
Lado da direo da direo
1 Pino de articulao n 5 12 Brao interno n 4
2 Pino de articulao central n 4 (2 pinos) 13 Brao externo n 4
3 Pino de articulao n 4 (lado da direo) 14 Pino de articulao n 4 (lado oposto ao da
4 Pino de articulao central n 3 (2 pinos) direo)
5 Pino de articulao da extremidade da haste do 15 Brao interno n 3
cilindro de elevao 16 Brao externo n 3
6 Pino de articulao n 3 (lado da direo) 17 Pino de articulao n 3 (lado oposto ao da
7 Pino de articulao central n 2 (2 pinos) direo)
8 Pino de articulao n 2 (lado da direo) 18 Brao interno n 2
9 Pino de articulao central n 1 (2 pinos) 19 Brao externo n 2
10 Brao interno n 1 20 Pino de articulao n 2 (lado oposto ao da
11 Pino de articulao n 1 direo)
21 Pino de articulao da extremidade da camisa
do cilindro de elevao
22 Brao externo n 1
27 Amarre uma correia de elevao de uma ponte 35 Utilize um puno de metal macio para remover
rolante at o brao externo n 4 (ndice 13). o pino de articulao n 4 (ndice 3) no lado da
direo. Remova o brao interno n 4 (ndice 12)
28 Remova os anis de reteno externos e os
da mquina.
elementos de fixao dos pinos de articulao
central n 4 (ndice 2). Risco de esmagamento. O brao
interno n 4 pode ficar
29 Utilize um puno de metal macio para remover
desequilibrado e cair se no
os pinos de articulao central n 4 (ndice 2).
estiver bem sustentado ao ser
30 Remova os elementos de fixao do pino de removido da mquina.
articulao n 4 (ndice 14) no lado oposto ao da
36 Remova os cabos da ponte de cabos n 3 e
direo da mquina.
coloque-os de lado.
31 Utilize um puno de metal macio para remover
Risco de danos aos componentes.
o pino de articulao n 4 (ndice 14) do lado OBSERVAO Os cabos podem ser danificados
oposto ao da direo da mquina. Remova o
se forem dobrados ou esmagados.
brao externo n 4 (ndice 13) da mquina.
37 Remova os elementos de fixao da ponte de
Risco de esmagamento. O brao
ADVERTNCIA externo n 4 pode ficar
cabos n 3 e remova a ponte de cabos da
mquina.
desequilibrado e cair se no
estiver bem sustentado ao ser 38 Amarre uma correia de elevao de uma ponte
removido da mquina. rolante at o brao externo n 3 (ndice 4) no
lado dos controles de solo.
32 Remova os elementos de fixao da ponte de
cabos n 4 e remova a ponte de cabos da 39 Remova os anis de reteno externos e os
mquina. elementos de fixao dos pinos de articulao
central n 3 (ndice 4).
33 Amarre uma correia de elevao de uma ponte
rolante at o brao interno n 4 (ndice 12). 40 Utilize um puno de metal macio para remover
o pino de articulao central n 3 (ndice 4) no
34 Remova os elementos de fixao do pino de
lado dos controles de solo.
articulao n 4 (ndice 3).
41 Remova os elementos de fixao do pino de
articulao n 3 (ndice 17) no lado oposto ao da
direo da mquina.
42 Utilize um puno de metal macio para remover 48 Remova os elementos de fixao do pino de
metade do pino de articulao n 3 (ndice 17) articulao da extremidade da haste do cilindro
para fora no lado oposto ao da direo da de elevao (ndice n 5). Utilize um puno de
mquina. Remova o brao externo n 3 metal macio para remover o pino.
(ndice 16) no lado dos controles de solo da
Risco de acidentes pessoais. O
mquina.
cilindro pode cair ao remover o
Risco de acidentes pessoais. O pino de articulao da extremidade
brao externo n 3 no lado dos da haste se no estiver bem
controles de solo pode ficar sustentado.
desequilibrado e cair se no
49 Abaixe o cilindro at o brao interno n 1
estiver bem sustentado ao ser
(ndice 9).
removido da mquina.
Risco de danos aos componentes.
43 Amarre uma correia de elevao de uma ponte OBSERVAO Os cabos podem ser danificados
rolante at o brao externo n 3 (ndice 16) ao
se forem dobrados ou esmagados.
lado do conjunto de baterias.
50 Amarre uma correia de elevao de uma ponte
44 Utilize um puno de metal macio para remover
rolante at o brao interno n 3 (ndice 15).
o pino de articulao central n 3 (ndice 4) no
lado do conjunto de baterias da mquina. 51 Remova os elementos de fixao do pino de
articulao n 3 (ndice 6) no lado da direo.
45 Utilize um puno de metal macio para martelar
de leve o pino de articulao n 3 (ndice 17) no 52 Utilize um puno de metal macio para remover
outro sentido. Remova o brao externo n 3 o pino de articulao n 3 (ndice 6). Remova o
(ndice 16) do lado do conjunto de baterias da brao interno n 3 (ndice 15) da mquina.
mquina.
Risco de acidentes pessoais. O
Risco de acidentes pessoais. O brao interno n 3 pode ficar
brao externo n 3 no lado do desequilibrado e cair se no
conjunto de baterias pode ficar estiver bem sustentado ao ser
desequilibrado e cair se no removido da mquina.
estiver bem sustentado ao ser
removido da mquina. 53 Remova os cabos da ponte de cabos n 2 e
coloque-os de lado.
46 Remova o pino de articulao n 3 (ndice 17) do
Risco de danos aos componentes.
lado oposto ao da direo da mquina. OBSERVAO Os cabos podem ser danificados
47 Amarre uma correia de elevao de uma ponte se forem dobrados ou esmagados.
rolante at o olhal na extremidade da haste do
cilindro de elevao para sustent-lo. No
aplique nenhuma presso de elevao.
54 Remova os anis de reteno externos e os 62 Utilize um puno de metal macio para remover
elementos de fixao do pino de articulao o pino de articulao central n 2 (ndice 7) no
central n 2 (ndice 7) no lado dos controles de lado do conjunto de baterias.
solo.
Risco de acidentes pessoais. O
55 Remova os elementos de fixao da ponte de brao externo n 2 no lado do
cabos n 2 e remova a ponte de cabos da conjunto de baterias pode ficar
mquina. desequilibrado e cair se no
estiver bem sustentado ao ser
56 Amarre uma correia de elevao de uma ponte
removido da mquina.
rolante at o brao externo n 2 (ndice 19) no
lado dos controles de solo. 63 Utilize um puno de metal macio para martelar
de leve o pino de articulao n 2 (ndice 20) no
57 Utilize um puno de metal macio para remover
outro sentido no lado oposto ao da direo.
o pino de articulao central n 2 (ndice 7) no
Remova o brao externo n 2 (ndice 19) do lado
lado dos controles de solo.
do conjunto de baterias da mquina.
58 Remova os elementos de fixao do pino de
Risco de acidentes pessoais. O
articulao n 2 (ndice 20) no lado oposto ao da
brao externo n 2 no lado do
direo da mquina.
conjunto de baterias pode ficar
59 Utilize um puno de metal macio para remover desequilibrado e cair se no
metade do pino de articulao n 2 (ndice 20) estiver bem sustentado ao ser
para fora no lado oposto ao da direo da removido da mquina.
mquina. Remova o brao externo n 2
64 Remova o pino de articulao n 3 (ndice 17) do
(ndice 19) do lado dos controles de solo da
lado oposto ao da direo da mquina.
mquina.
65 Amarre uma correia de elevao de uma ponte
Risco de acidentes pessoais. O
rolante at o brao interno n 2 (ndice 18).
brao externo n 2 no lado dos
controles de solo pode ficar 66 Remova os elementos de fixao do pino de
desequilibrado e cair se no articulao n 2 (ndice 8) no lado da direo da
estiver bem sustentado ao ser mquina.
removido da mquina.
67 Utilize um puno de metal macio para remover
60 Amarre uma correia de elevao de uma ponte o pino de articulao n 2 (ndice 8). Remova o
rolante at o brao externo n 2 (ndice 19) ao brao interno n 2 (ndice 18) da mquina.
lado do conjunto de baterias.
Risco de acidentes pessoais. O
61 Remova os anis de reteno externos e os brao interno n 2 pode ficar
elementos de fixao do pino de articulao desequilibrado e cair se no
central n 2 (ndice 7) no lado do conjunto de estiver bem sustentado ao ser
baterias. removido da mquina.
REV. A
79 Remova os cabos da ponte de cabos n 1 e 86 Desloque o brao externo n 1 (ndice 22) para o
coloque-os de lado. lado oposto ao da direo e remova-o da
mquina.
Risco de danos aos componentes.
OBSERVAO Os cabos podem ser danificados Risco de acidentes pessoais. O
se forem dobrados ou esmagados. brao externo n 1 pode ficar
desequilibrado e cair se no
80 Sustente e prenda a escada de entrada em um
estiver bem sustentado ao ser
dispositivo de elevao adequado.
removido da mquina.
81 Remova os elementos de fixao da escada de
87 Amarre a correia de uma ponte rolante at o
entrada e remova a escada da mquina.
brao interno n 1 (ndice 10). No eleve o
Risco de esmagamento. A escada motor.
de entrada pode ficar
88 Remova os elementos de fixao superiores
desequilibrada e cair se no for
que prendem o suporte da articulao do brao
sustentada e presa corretamente
interno n 1 na extremidade do chassi. Solte os
no dispositivo de elevao.
elementos de fixao inferiores.
82 Amarre uma correia de elevao de uma ponte
89 Remova o brao interno n 1 (ndice 10) da
rolante at o brao externo n 1 (ndice 22). No
mquina.
aplique nenhuma presso de elevao.
Risco de acidentes pessoais. O
83 Remova os anis de reteno externos e os
brao interno n 1 pode ficar
elementos de fixao dos pinos de articulao
desequilibrado e cair se no
central n 1 (ndice 11).
estiver bem sustentado ao ser
84 Remova a ponte de cabos n 1 da mquina. removido da mquina.
Risco de danos aos componentes.
85 Utilize um puno de metal macio para remover
OBSERVAO Cuidado para no danificar a chave
os pinos de articulao central n 1 (ndice 9).
limitadora ou os componentes do
Risco de acidentes pessoais. O sensor de nvel ao remover o
brao externo n 1 pode ficar brao interno n 1 da mquina.
desequilibrado e cair se no
estiver bem sustentado quando o
pino for removido.
REV. A
REV. A
REV. A
14 Remova os elementos de fixao que prendem 18 Remova os elementos de fixao que prendem
o sensor de altura da plataforma ao suporte do o suporte do sensor de altura da plataforma
sensor de altura da plataforma pequeno. grande ao suporte de articulao do brao
interno n 1.
15 Remova o sensor de altura da plataforma do
suporte do sensor de ngulo pequeno. 19 Remova o suporte do sensor de altura da
plataforma grande do suporte de articulao do
16 Remova a porca de plstico que prende o
brao interno n 1.
conector de aperto ao suporte do sensor de
altura da plataforma grande. Risco de tombamento. Deixar de
instalar os elementos de fixao
17 Remova o conector de aperto do suporte do
que prendem o suporte do sensor
sensor de altura da plataforma grande.
de altura da plataforma grande e o
suporte de articulao do brao
interno n 1 ao chassi pode fazer a
Lado da mquina tombar, causando
direo acidentes pessoais graves ou
morte.
a brao interno n 1
b elemento de fixao
(conjunto do sensor de altura da
plataforma)
c pino de articulao n 1
d parafuso de fixao do brao da
alavanca
e conector de aperto
f brao da alavanca
g conexo do chicote do sensor de
altura da plataforma
h sensor de altura da plataforma
i elemento de fixao
(conjunto do sensor de altura
da plataforma)
j elemento de fixao (sensor de
altura da plataforma)
k conjunto do sensor de altura da
plataforma
9-4
Cilindro de elevao
Como remover o cilindro de
elevao
Risco de acidentes pessoais. Este
ADVERTNCIA procedimento exige
conhecimentos especficos de
manuteno, equipamento de
elevao de carga e uma oficina
apropriada. Tentar executar este
procedimento sem esses
conhecimentos e ferramentas pode
causar acidentes pessoais graves
ou morte e danos significativos
aos componentes. Recomenda-se
enfaticamente que a manuteno
seja feita pelo revendedor
autorizado.
a cilindro de elevao
Ao remover uma mangueira ou conexo, deve ser b orifcio
(item O do diagrama esquemtico)
aplicado o torque especificado extremidade c conector
durante a instalao. Consulte a Seo 2, d mangueira hidrulica
Especificaes de torque das mangueiras e e transdutor de presso
conexes hidrulicas. (item R do diagrama esquemtico)
(se instalado)
f cabo de descida manual
Observao: para modelos sem o transdutor de
g vlvula solenoide
presso siga as etapas 1 a 21, 25 e 26. (item N do diagrama esquemtico)
Para modelos equipados com um transdutor de h suporte do cabo
presso siga as etapas 1 a 26.
4 Abaixe a plataforma sobre o brao de
GS-1530, GS-1532, GS-1930 e GS-1932: segurana.
1 Coloque a chave de comando na posio de Risco de esmagamento. Mantenha
controle de solo e puxe o boto vermelho de
ADVERTNCIA as mos afastadas do brao de
parada de emergncia at a posio ligado tanto segurana ao abaixar a plataforma.
no controle de solo quanto no da plataforma.
2 Eleve a plataforma 2,1 a 2,4 m.
3 Eleve o brao de segurana, mova-o para o
centro do brao da tesoura e gire para baixo at
a posio vertical.
5 No controle de solo, gire a chave de comando 10 Remova os elementos de fixao que prendem
at a posio desligado e pressione o boto o suporte do cabo de descida manual no
vermelho de parada de emergncia para a cilindro. Remova o suporte do cilindro.
posio desligado.
11 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
6 Desconecte o conjunto de baterias da mquina. hidrulicas no cilindro de elevao. Tampe as
conexes do cilindro.
Risco de choque eltrico/
ADVERTNCIA queimadura. O contato com Risco de acidentes pessoais. O
circuitos carregados eletricamente
ADVERTNCIA leo hidrulico pulverizado pode
pode causar morte ou acidentes penetrar na pele e queim-la. Solte
pessoais graves. Retire anis, as conexes hidrulicas bem
relgios e outras joias. devagar para que a presso do
leo seja aliviada gradualmente.
7 Identifique e desconecte a fiao da bobina da
No deixe que o leo espirre ou
vlvula solenoide na extremidade da camisa do
saia em forma de jato.
cilindro de elevao.
12 Amarre uma correia de elevao de uma ponte
8 Se instalado, identifique e desconecte o
rolante at a extremidade da haste do cilindro de
conector de trs prinos do chicote do transdutor
elevao para sustentao.
de presso. Para remover o transdutor de
presso consulte o Procedimento de reparo 13 Remova os elementos de fixao do pino de
9-5,Como remover o transdutor de presso (se articulao da extremidade da haste do cilindro
instalado). de elevao. Utilize um puno de metal macio
para remover o pino.
9 Solte as porcas de ajuste na vlvula solenoide e
desconecte o cabo de descida manual da Risco de esmagamento. O cilindro
vlvula.
ADVERTNCIA de elevao cai se no estiver
sustentado adequadamente.
Observao: durante a montagem, o cabo de
descida manual da plataforma precisa ser regulado 14 Abaixe o cilindro at o brao interno n 2.
adequadamente. Consulte 2-3, Como regular o
15 Amarre a correia de elevao de uma ponte
cabo de descida manual da plataforma.
rolante ou de um dispositivo de elevao de
carga semelhante at a extremidade da camisa
do cilindro de elevao para sustentao.
Especificao de torque
Execute este procedimento aps confirmar que o 6 Nos controles de solo, mantenha pressionados
sensor de altura da plataforma no est danificado os botes de subida e de descida do menu.
e est funcionando corretamente. 7 Com os botes de subida e descida
pressionados, puxe o boto de parada de
Observao: a temperatura ambiente deve estar
emergncia.
acima de 0 C antes de calibrar o sistema de
sobrecarga da plataforma. 8 Solte os botes de subida e descida do menu
quando o controlador de solo ligar.
Observao: para calibrar o sistema de sobrecarga
da plataforma, siga a estrutura de menu indicada 9 Nos controles de solo, use os botes de subida
na tela LCD do controle de solo. de menu ou descida de menu para rolar para a
opo sobrecarga da plataforma.
1 Carregue totalmente as baterias e verifique o
nvel de leo hidrulico. 10 Pressione o boto Enter para selecionar a opo
sobrecarga da plataforma.
Observao: o nvel de leo hidrulico deve estar
entre as marcas FULL (CHEIO) e ADD (ADICIONAR) no 11 Use os botes de subida de menu ou descida
tanque hidrulico. de menu para rolar para a opo calibrar.
2 Aplique uma fina camada de lubrificante de filme 12 Pressione o boto Enter para selecionar a opo
seco rea do chassi em que os coxins dos calibrar.
braos da tesoura fazem contato. 13 Para confirmar a opo calibrar pressionar
3 Calce os dois lados das rodas no lado da novamente o boto Enter.
direo da mquina. 14 Pressione of boto Enter para confirmar que a
carga nominal est na plataforma.
REV. A
Componentes da plataforma
10-1 8 Modelos com a opo de linha de ar
comprimido para a plataforma: desconecte a
Plataforma linha de ar comprimido para a plataforma. Puxe
a linha de ar comprimido para fora da
Como remover a plataforma plataforma.
Execute este procedimento com a extenso da 9 Sustente a plataforma com uma empilhadeira
plataforma completamente retrada e travada. no lado oposto ao da direo. No aplique
nenhuma presso de elevao.
1 Eleve a plataforma aproximadamente 1 m.
10 Amarre uma correia do ponto de amarrao para
2 Remova os elementos de fixao que prendem transporte nos trilhos da plataforma at o carro
a plataforma no suporte da plataforma no lado da empilhadeira para ajudar a sustentar a
da direo da mquina. plataforma.
3 Abaixe a plataforma at a posio retrada. 11 GS-1530/32 e GS-1930/32: eleve um pouco o
4 Desconecte os conjuntos de baterias da lado da direo da plataforma para ultrapassar o
mquina. suporte da plataforma e deslize a plataforma
para o lado oposto ao da direo da mquina at
Risco de choque eltrico/
ADVERTNCIA queimadura. O contato com
que os bloqueios de deslizamento da plataforma
nesse lado fiquem visveis pelos furos de
circuitos carregados eletricamente acesso na parte inferior da plataforma.
pode causar morte ou acidentes
Risco de esmagamento. A
pessoais graves. Retire anis, ADVERTNCIA plataforma cai se no estiver
relgios e outras joias.
apoiada adequadamente.
5 Desconecte os controles da plataforma do cabo
de controle na plataforma. 12 Levante e remova com cuidado a plataforma da
mquina e coloque-a em uma estrutura capaz
6 Remova a tampa da tomada CA. Identifique os de sustent-la.
fios e desconecte-os da tomada.
Observao: anote a posio dos coxins antes de
Risco de choque eltrico. O
ADVERTNCIA contato com circuitos carregados
remover a plataforma. A posio correta do coxim
essencial para que a plataforme funcione
eletricamente pode causar morte corretamente.
ou acidentes pessoais graves.
Retire anis, relgios e outras
joias.
7 Desconecte a fiao e puxe-a para fora da
plataforma.
Diagnstico
Antes do procedimento de
diagnstico de falha:
Leia, entenda e siga as normas de segurana e
as instrues de operao no respectivo manual
do operador da mquina.
Observe e siga estas Verifique se todas as ferramentas e
instrues: equipamentos de teste necessrios esto
disposio e em condies de uso.
Os procedimentos de diagnstico de falha e
reparos devem ser executados por uma pessoa Leia atentamente cada cdigo de falha
treinada e qualificada para fazer reparos nesta apropriado. Qualquer tentativa de ganhar tempo
mquina. pode causar situaes de risco.
Identifique imediatamente e coloque fora de Esteja atento aos seguintes riscos e siga as
servio uma mquina com defeito ou que no prticas de segurana aceitas comumente na
esteja funcionando corretamente. oficina.
Risco de esmagamento. Ao testar
Elimine todos os defeitos e problemas da
ou substituir qualquer componente
mquina antes de voltar a us-la.
hidrulico, sempre apoie e prenda
Salvo especificaes em contrrio, execute a estrutura para que ela no
cada procedimento de reparo com a mquina se mova.
nas seguintes condies:
Risco de choque eltrico/
ADVERTNCIA queimadura. O contato
mquina estacionada em uma superfcie plana
e nivelada; com circuitos carregados
eletricamente pode causar morte
plataforma na posio retrada;
ou acidentes pessoais graves.
chave de comando na posio desligado sem Retire anis, relgios e outras
a chave; joias.
o boto vermelho de parada de emergncia Risco de acidentes pessoais. O
na posio desligado nos controles de solo e ADVERTNCIA leo hidrulico pulverizado pode
da plataforma; penetrar na pele e queim-la. Solte
rodas com calos; as conexes hidrulicas bem
toda alimentao CA externa desconectada devagar para que a presso do
da mquina. leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.
DIAGNSTICO REV. A
REV. A DIAGNSTICO
DIAGNSTICO REV. A
137562
Parte traseira dos controles de solo
do ECM
REV. A DIAGNSTICO
DIAGNSTICO REV. A
Esses cdigos no indicam defeito do dispositivo Tipo "HXXX"- indica um defeito associado aos
no sistema eltrico. dispositivos que controlam as funes hidrulics do
sistema eltrico. As falhas "HXXX" so divididas
Cdigo Condio em curto-circuito no polo negativo da bateria, curto-
circuito no polo positivo da bateria, circuito aberto e
LL Desnivelada
curtos genricos. Exemplos desses dispositivos
OL Plataforma sobrecarregada (CE e Austrlia) so as vlvulas solenoide de controle hidrulico e o
controladpr do motor.
CH Operao de modo chassi
Tipo "PXXX"- indica um defeito associado aos
PHS Patola de proteo presa dispositivos eltricos no sistema eltrico. As falhas
ND Nenhum movimento (opo) "PXXX" so divididas em curto-circuito no polo
negativo da bateria, curto-circuito no polo positivo
da bateria, circuito aberto e curtos genricos.
Exemplos desses dispositivos so as buzinas,
sensor de alimentao e alarmes.
Tipo "UXXX"- indica um defeito associado aos
dispositivos de interface de usurio no sistema
eltrico. As falhas "UXXX" so divididas em curto-
circuito no polo negativo da bateria, curto-circuito
no polo positivo da bateria, circuito aberto e curtos
genricos. Exemplos desses dispositivos so as
chaves de subida e descida do GCON e o joystick
de direo do PCON.
REV. A DIAGNSTICO
Boa
condio
Condio
3 Verifique o Mdulo eletrnico de controle (ECM). Substitua o ECM.
no boa
Diagrama da fiao
O diagrama da fiao mostrado abaixo ilustra como feita a fiao dos dispositivos com tipo de falha
"HXXX" ou "PXXX". O sinal enviado para esses tipos de dispositivos parte dos controles de solo e termina
no terra do sistema. Lado do sinal Lado do retorno
Para fazer um bom diagnstico dos tipos de falhas "HXXX" ou "PXXX", todo o circuito que falhou
precisa ser inspecionado.
DIAGNSTICO REV. A
Substitua o dispositivo
OK V para Etapa 2 Condio
no
boa com falha
Substitua ou repare
OK V para Etapa 3 Condio
no
boa o chicote
REV. A DIAGNSTICO
Condio
no Substitua o GCON ECM
boa
REV. A
Falhas do tipo "PXXX"
0OGTQ /GPUCIGOPQ &GUETKQ 2QUUXGKU /QFQFG
&6% .%&FQ)%10 FQRTQDNGOC ECWUCU HCNJCU
%WTVQEKTEWKVQPCCNKOGPVCQEJCXGCFCPu
%WTVQEKTEWKVQGPVTGC
EJCXGNKOKVCFQTCFGFGUEKFCEJCXGNKOKVCFQTCFC
2294(#7.6 CNKOGPVCQEJCXGCFCFQ 6QFCUCUHWPGU
2 RCVQNCFGRTQVGQEJKEQVGFCEJCXGFKIKVCNFG
59294$CV EKTEWKVQPuGQRQNQPGICVKXQFC KPKDKFCU
KPENKPCQ
DCVGTKC
)%10'%/
%WTVQEKTEWKVQPCCNKOGPVCQEJCXGCFCPu
%WTVQEKTEWKVQGPVTGC
EJCXGNKOKVCFQTCFGFGUEKFCEJCXGNKOKVCFQTCFC
2294(#7.6 CNKOGPVCQEJCXGCFCFQ 6QFCUCUHWPGU
2 RCVQNCFGRTQVGQEJKEQVGFCEJCXGFKIKVCNFG
59294$CV
EKTEWKVQPuGQRQNQRQUKVKXQFC KPKDKFCU
KPENKPCQ
DCVGTKC
)%10'%/
%WTVQEKTEWKVQGPVTGQEKTEWKVQFC %WTVQEKTEWKVQPQEJKEQVGFCDW\KPCCWVQOQVKXC $W\KPC
2&'8+%'(#7.6
2 DW\KPCCWVQOQVKXCGQRQNQ %WTVQEKTEWKVQPCDW\KPCCWVQOQVKXC CWVQOQVKXC
*140$CV
PGICVKXQFCDCVGTKC )%10'%/ KPKDKFC
%KTEWKVQCDGTVQPQEJKEQVGFCDW\KPCCWVQOQVKXC $W\KPC
2&'8+%'(#7.6 %KTEWKVQCDGTVQFQEKTEWKVQFC
2 %KTEWKVQCDGTVQPCDW\KPCCWVQOQVKXC CWVQOQVKXC
*1401RGP DW\KPCCWVQOQVKXC
)%10'%/ KPKDKFC
%WTVQEKTEWKVQGPVTGQEKTEWKVQFC %WTVQEKTEWKVQPQEJKEQVGFCDW\KPCCWVQOQVKXC $W\KPC
2&'8+%'(#7.6
2 DW\KPCCWVQOQVKXCGQRQNQ %WTVQEKTEWKVQPCDW\KPCCWVQOQVKXC CWVQOQVKXC
*140$CV
RQUKVKXQFCDCVGTKC )%10'%/ KPKDKFC
%WTVQEKTEWKVQGPVTGQEKTEWKVQFQ %WTVQEKTEWKVQPQEJKEQVGFQCNCTOGFQ)%10
2&'8+%'(#7.6 #NCTOGFQ)%10
2 CNCTOGFQ)%10GQRQNQ %WTVQEKTEWKVQPQCNCTOGFQ)%10
)%10#.#4/$CV KPKDKFQ
PGICVKXQFCDCVGTKC )%10'%/
%WTVQEKTEWKVQGPVTGQEKTEWKVQFQ %WTVQEKTEWKVQPQEJKEQVGFQCNCTOGFQ)%10
2&'8+%'(#7.6 #NCTOGFQ)%10
2 CNCTOGFQ)%10GQRQNQ %WTVQEKTEWKVQPQCNCTOGFQ)%10
)%10#.#4/$CV
KPKDKFQ
RQUKVKXQFCDCVGTKC )%10'%/
%WTVQEKTEWKVQGPVTGQEKTEWKVQFG
%WTVQEKTEWKVQPQEJKEQVGFGTGVQTPQFG
2294(#7.6 TGVQTPQFGCNKOGPVCQFQ 6QFCUCUHWPGU
2 CNKOGPVCQFQ2%10
2%10294'6$CV 2%10GQRQNQPGICVKXQFC KPKDKFCU
)%10'%/
DCVGTKC
%WTVQEKTEWKVQGPVTGQEKTEWKVQFG
%WTVQEKTEWKVQPQEJKEQVGFGTGVQTPQFG
2294(#7.6 TGVQTPQFGCNKOGPVCQFQ 6QFCUCUHWPGU
2 CNKOGPVCQFQ2%10
2%10294'6$CV
2%10GQRQNQRQUKVKXQFC KPKDKFCU
)%10'%/
DCVGTKC
%WTVQEKTEWKVQGPVTGQEKTEWKVQFG %WTVQEKTEWKVQPQEJKEQVGFGCNKOGPVCQFQ
2294(#7.6 6QFCUCUHWPGU
2 CNKOGPVCQFQ2%10GQRQNQ 2%10
2%10219'4$CV KPKDKFCU
PGICVKXQFCDCVGTKC )%10'%/
%WTVQEKTEWKVQGPVTGQEKTEWKVQFG %WTVQEKTEWKVQPQEJKEQVGFGCNKOGPVCQFQ
2294(#7.6 6QFCUCUHWPGU
2 CNKOGPVCQFQ2%10GQRQNQ 2%10
2%10219'4$CV
KPKDKFCU
RQUKVKXQFCDCVGTKC )%10'%/
REV. A
Falhas do tipo "FXXX"
0OGTQ /GPUCIGOPQ &GUETKQ 2QUUXGKU /QFQFG
&6% .%&FQ)%10 FQRTQDNGOC ECWUCU HCNJCU
%WTVQEKTEWKVQFQEKTEWKVQFCEJCXGNKOKVCFQTCFG 6QFCUCUHWPGU
%WTVQEKTEWKVQFCEJCXG FGUEKFC GUVQKPKDKFCU
(59+6%*(#7.6
( NKOKVCFQTCFGFGUEKFCPuPQ %WTVQEKTEWKVQFCEJCXGNKOKVCFQTCFG OGPQUCFG
&190.+/+6$CV
UKUVGOCFGRCTVKFC FGUEKFCPu FGUEKFCFC
)%10'%/ RNCVCHQTOC
6QFCUCUHWPGU
KPKDKFCUEQO
GZEGQFCFG
FGUEKFCFC
RNCVCHQTOC
%WTVQEKTEWKVQFQEKTEWKVQFCEJCXGFCRCVQNCFG
FGUFGSWGC
%WTVQEKTEWKVQFCEJCXG RTQVGQ
(59+6%*(#7.6 OSWKPCGUVGLC
( NKOKVCFQTCFCRCVQNCFGRTQVGQ %WTVQEKTEWKVQFCEJCXGFCRCVQNCFG
216*1.'$CV
PCRQUKQ
PuPQUKUVGOCFGRCTVKFC RTQVGQPu
GNGXCFC
)%10'%/
%QOCOSWKPC
PCRQUKQ
TGVTCFCVQFCUCU
HWPGUUQ
TGVQOCFCU
6QFCUCUHWPGU
KPKDKFCUEQO
GZEGQFCFG
FGUEKFCFC
RNCVCHQTOC
%WTVQEKTEWKVQFQEKTEWKVQFCEJCXGFKIKVCNFG
FGUFGSWGC
%WTVQEKTEWKVQFCEJCXGFKIKVCNFG KPENKPCQFQ EJCUUK
(59+6%*(#7.6 OSWKPCGUVGLC
( KPENKPCQFQEJCUUKPQUKUVGOC %WTVQEKTEWKVQFCEJCXGFKIKVCNFGKPENKPCQFQ
%*#55+56+.6$CV
PCRQUKQ
FGRCTVKFC EJCUUK
GNGXCFC
)%10'%/
%QOCOSWKPC
PCRQUKQ
TGVTCFCVQFCUCU
HWPGUUQ
TGVQOCFCU
%WTVQEKTEWKVQGPVTGQVTCPUFWVQT %WTVQEKTEWKVQPQEKTEWKVQFQVTCPUFWVQT
(5'0514(#7.6 6QFCUCUHWPGU
( FGUQDTGECTICFCRNCVCHQTOCGQ 6TCPUFWVQTFGRTGUUQEQOFGHGKVQ
18.&:&7%'4$CV
KPKDKFCU
RQNQRQUKVKXQFCDCVGTKC )%10'%/
%WTVQEKTEWKVQGPVTGQVTCPUFWVQT %WTVQEKTEWKVQPQEKTEWKVQFQVTCPUFWVQT
(5'0514(#7.6 6QFCUCUHWPGU
( FGUQDTGECTICFCRNCVCHQTOCGQ 6TCPUFWVQTFGRTGUUQEQOFGHGKVQ
18.&:&7%'4$CV KPKDKFCU
RQNQPGICVKXQFCDCVGTKC )%10'%/
6QFCUCUHWPGU
KPKDKFCU
2NCVCHQTOC
FGUEKFCEQOC
%WTVQEKTEWKVQPQEKTEWKVQFGCNVWTCFC
%WTVQEKTEWKVQGPVTGQEKTEWKVQFQ OSWKPCPC
(5'0514(#7.6 RNCVCHQTOC
( UGPUQTFGCNVWTCFCRNCVCHQTOCG RQUKQGNGXCFC
2.#6*'+)*6$CV
5GPUQTFGCNVWTCFCRNCVCHQTOCEQOFGHGKVQ
QRQNQRQUKVKXQFCDCVGTKC %QOCOSWKPC
)%10'%/
PCRQUKQ
TGVTCFCVQFCUCU
HWPGUUQ
TGVQOCFCU
6QFCUCUHWPGU
KPKDKFCU
2NCVCHQTOC
FGUEKFCEQOC
%WTVQEKTEWKVQPQEKTEWKVQFGCNVWTCFC
%WTVQEKTEWKVQGPVTGQEKTEWKVQFQ OSWKPCPC
(5'0514(#7.6 RNCVCHQTOC
( UGPUQTFGCNVWTCFCRNCVCHQTOCG RQUKQGNGXCFC
2.#6*'+)*6$CV 5GPUQTFGCNVWTCFCRNCVCHQTOCEQOFGHGKVQ
QRQNQPGICVKXQFCDCVGTKC %QOCOSWKPC
)%10'%/
PCRQUKQ
TGVTCFCVQFCUCU
HWPGUUQ
TGVQOCFCU
1UGPUQTFGCNVWTCRTGEKUCFCECNKDTCIGOFQU
1UCLWUVGUFQUGPUQTFGCNVWTC
(5'0514(#7.6 CLWUVGUFGCNVWTCGORQUKQTGVTCFCGCNVWTC 6QFCUCUHWPGU
( PQGUVQECNKDTCFQU
18.&2.#6*'+)*6 OZKOC KPKDKFCU
EQTTGVCOGPVG
)%10'%/QW2%10'%/
#LWUVGFQUGPUQTFGCNVWTCGUV 1UGPUQTFGCNVWTCPQGUVECNKDTCFQ
(59+6%*(#7.6 6QFCUCUHWPGU
( CDCKZQFCCNVWTCGORQUKQ EQTTGVCOGPVGRCTCCCNVWTCGORQUKQTGVTCFC
18.&4#0)'.19 KPKDKFCU
TGVTCFCECNKDTCFC )%10'%/QW2%10'%/
#LWUVGFQUGPUQTFGCNVWTCGUV 1UGPUQTFGCNVWTCPQGUVECNKDTCFQ
(59+6%*(#7.6 6QFCUCUHWPGU
( CEKOCFCCNVWTCOZKOC EQTTGVCOGPVGRCTCCCNVWTCOZKOC
18.&4#0)'*+ KPKDKFCU
ECNKDTCFC )%10'%/QW2%10'%/
REV. A
Falhas do tipo "CXXX"
0OGTQ /GPUCIGOPQ &GUETKQ 2QUUXGKU /QFQFG
&6% .%&FQ)%10 FQRTQDNGOC ECWUCU HCNJCU
%)%10'%/ )%10'%/%4%XGTKHKECT #TSWKXQFGUQHVYCTGKPEQTTGVQ 6QFCUCUHWPGU
%
(#7.66;2' GTTQ )%10'%/HCNJCKPVGTPC KPKDKFCU
%)%10'%/ )%10'%/GTTQFCOGOTKC )%10'%/ 6QFCUCUHWPGU
%
(#7.66;2' GZVGTPC KPKDKFCU
%)%10'%/ )%10'%/GTTQFCEJCXG %WTVQEKTEWKVQPQEKTEWKVQFCEJCXGOGUVTG 6QFCUCUHWPGU
%
(#7.66;2' OGUVTG )%10'%/ KPKDKFCU
%WTVQEKTEWKVQPQEKTEWKVQFCEJCXGFG
%)%10'%/ )%10'%/GTTQFCEJCXGFG 6QFCUCUHWPGU
% UGIWTCPC
(#7.66;2' UGIWTCPC KPKDKFCU
)%10'%/
(CNJCFQEKTEWKVQFGEQPFKEKQPCOGPVQFG
%)%10'%/ )%10'%/GTTQFG 6QFCUCUHWPGU
% GPVTCFC
(#7.66;2' TGFWPFPEKCFGGPVTCFC KPKDKFCU
)%10'%/
)%10'%/GTTQFG 2TQITCOCQKPEQTTGVCFQFKURQUKVKXQ
%)%10'%/ 6QFCUCUHWPGU
% EQOWPKECQFQ 'TTQCQECTTGICTUQHVYCTGPQFKURQVKXQ
6+21&'(#.*# KPKDKFCU
KPVTCRTQEGUUCFQT )%10'%/
2%10CWUGPVG
%2%10016 6QFCUCUHWPGU
% 'TTQFG2%10PQFGVGEVCFQ (CNJCFQDCTTCOGPVQFGEQOWPKECQ
&'6'%6'& KPKDKFCU
)%10QW2%10'%/
(CNJCFGEQOWPKECQFQ%#0
%%1//(#7.6 (CNJCFGEQOWPKECQGPVTGQ 6QFCUCUHWPGU
% %JKEQVGFGEQOWPKECQFQ%#0
)%102%10 2%10GQ)%10 KPKDKFCU
)%10QW2%10'%/
&KHGTGPCGPVTGQOQFGNQ /QFGNQFGOSWKPCKPEQTTGVQRTQITCOCFQRGNQ
%/#%*+0' 6QFCUCUHWPGU
% FGVGEVCFQGQOQFGNQ WUWTKQ
/1&'.(#7.6 KPKDKFCU
RTQITCOCFQ )%10QW2%10'%/
2CTOGVTQFGOSWKPCKPEQTTGVQRTQITCOCFQ
%2#4#/'6'4 2CTOGVTQUKPXNKFQUFC 6QFCUCUHWPGU
% RGNQWUWTKQ
241)4#/(#7.6 OSWKPC KPKDKFCU
)%10QW2%10'%/
5KUVGOCFGUQDTGECTICFCRNCVCHQTOCPQ
%5;56'/(#7.6 5KUVGOCFGUQDTGECTICFC 6QFCUCUHWPGU
% ECNKDTCFQ
2.#618.&0Q%CN RNCVCHQTOCPQECNKDTCFQ KPKDKFCU
)%10QW2%10'%/
6QFCUCUHWPGU
KPKDKFCUGZEGVQC
HWPQFGFGUEKFC
GCHWPQFG
UWDKFC#
RNCVCHQTOCRQFG
UGTGNGXCFC
%5'48+%' /SWKPCGUVPQOQFQFG /SWKPCRTQITCOCFCRCTCWUQPQOQFQFG UQOGPVGWOCXG\
%
18'44+&'/1&'10 ECPEGNCOGPVQFGUGTXKQ ECPEGNCOGPVQFGUGTXKQ EQOQVGORQ
OZKOQFG
GNGXCQFG:
UGIWPFQU6GORQ
FGGNGXCQ:
FGRGPFGFQ
OQFGNQFC
OSWKPC
Diagramas esquemticos
Esquema eltrico
Diagrama de fiao
REV. A Controles de solo e da plataforma
CONTROLES DA PLATAFORMA
P2
PARADA DE
EMERGNCIA 1 NC
BN
BK
RD
WH H1
WH
WH
PARA CABO BL ALARME
DA BOBINA OR
RD
BL/OR
GN
RD
BK
BK
BK
BL
YL
YL
Jc1
CONTROLADOR
DO JOYSTICK
CONTROLADOR DO ECM V+
RD
QD31 - ECM PINO 12
BL
WH/BK
P1
PARADA DE
EMERGNCIA 1 NC 2
MODO TERRA
BK
QD31 - ECM PINO 8
MODO PLATAFORMA
WH
QD31 - ECM PINO 9
PARADA DE EMERGNCIA
WH/BK
QD31 - ECM PINO 10
Chave limitadora
Controlador do motor Chave de comando
Boto de parada
Fio com de emergncia
descrio ou cor
Motor
Vlvula solenoide
Disjuntor com diodo
Cruzamento de
circuitos
sem conexo
Fusvel Sensor de nvel
Carregador de
bateria
Diodo
Buzina ou alarme
Bateria de Conector Deutsch
6 V CC
Conexes do circuito
Sinalizador pisca-pisca
QD30
GN 1 1 GN
BK 2 2 BK TO A
WH 3 3 WH
ENTRADA CA DE ALIMENTAO
PARA PLATAFORMA
(110 V-240 V CA) TO B
QD31
RD ECM LOGIC V + RD 1
CINZA
RD PCON V + OUT RD 2
WH E-STOP WH 3
GN DATA LINK + GN 4
OR DATA LINK - OR 5
BN PCON V - OUT BN 6
- OBSERVAO - ECM V - BN 7
MQUINA PLATFORM MODE BK 8
MOSTRADA NA GROUND MODE WH 9
POSIO RETRADA E-STOP WH/BK 10
E DESLIGADA 11
RD ECM DRIVER V + RD 12
P1 KS1
EMERGENCY KEY SWITCH U5
STOP PCON 1 ELECTRONIC
CONTROL
OFF MODULE
2
WH
B
3
GCON
CB2
7A
CIRCUIT
BREAKER
WH
RD
RD RD
RD
D1
M5 M5
U13 RD MOTOR
DC/AC INVERTER
(OPTION) A1
BK
F6 GN
B5 275A FUSE
4-6V B+ M
GN/WH
-
BATTERY RD RD U6 A2 3
MOTOR
U9 CONTROLLER
+
BK B- 1
BATTERY
- RD CHARGER QD1 (+)
WH
RD
BN
+
BK
- NO CONECTADO COM A
(- ) OPO DE CORTE DA
ALIMENTAO DO
+
BK
CONTROLADOR DO MOTOR
- BK
BK
+
ES0534 A
TO (QD4)
QD34
RD
RD
RD
RD FB
RD + FLASHING
VERDE QD32 H5 BEACONS
(OPTION)
ALARM
1 -
2 BL ALARM OUT
3 RD SENSOR V + OUT + H2
4 WH AUTO HORN OUT AUTO-STYLE
5 OR/RD POTHOLE LIMIT SW RD BK HORN
6 BN GROUND
N.C.H.O. - (OPTION)
SWITCH SWITCH
10 BK GROUND
QD36 QD37
11 N.O.H.C.
WH
12 BK LS GROUND
N.C.H.O. OR 2 2 WH
QD53 LS8
POTHOLE
BK OR/RD BK GUARD S7
SWITCH LEVEL
BK QD38 SENSOR
BK RD A A RD V+
PRETO QD33
1 OR PLATFORM UP COIL
2 OR/BK PLATFORM DOWN COIL WH
3 BL/BK STEER LEFT COIL
4 BL STEER RIGHT COIL
5 RD/WH
6 WH DRIVE FORWARD COIL
7
8 GN/WH MOTOR CONTROLLER ENABLE NO
CONECTADO
9
10 WH/BK DRIVE REVERSE COIL
QD41 QD43 QD50
11 GN MOTOR CONTROLER THROTTLE
12 Y6 Y4 Y7
DRIVE STEER PLATFORM
FORWARD LEFT DOWN
GN
QD39
BN
BN
BN
BN
BN
BN BK
BN
BN
ES0534 A
QD4
H1
QD47 QD48 ALARM +
QD3 1 1
1 PCON V + 2 2
RD 1 RD RD
-
WH 2 2 E-STOP WH 3 3 BK
BL 3 3 DATA LINK + BL 4 4 WH E-STOP +
OR 4 4 DATA LINK - OR 5 5 WH E-STOP -
BN 5 5 PCON V - BN 6 6
P2
6 6 7 EMERGENCY
8 STOP
U3
PLATFORM CONTROLS
PRINTED CIRCUIT BOARD
1 YL JOYSTICK AXIS 1
2
3 BK STEER SWITCH COM
4 YL DRIVE ENABLE COM
- OBSERVAO - 5 BL/OR DRIVE ENABLE
MQUINA 6 BL STEER LEFT
MOSTRADA NA 7 GN STEER RIGHT
POSIO 8 RD JOYSTICK 5V DC
RETRADA E 9
DESLIGADA 10 BK JOYSTICK GND
11
12 BK CHASSIS GND
QD49
JC9
JOYSTICK
CONTROLE DA CONTROLLER
PLATAFORMA
ES0534 A
QD31 CINZA
RD ECM LOGIC V + RD 1
RD PCON V + OUT RD 2
WH E-STOP WH 3
GN DATA LINK + GN 4
OR DATA LINK - OR 5
BN PCON V - OUT BN 6
- OBSERVAO - ECM V - BN 7
MQUINA PLATFORM MODE BK 8
MOSTRADA NA GROUND MODE WH 9
POSIO RETRADA E-STOP WH/BK 10
E DESLIGADA 11
RD ECM DRIVER V + RD 12
P1 KS1
EMERGENCY KEY SWITCH U5
STOP PCON 1 ELECTRONIC
CONTROL
OFF MODULE
2
WH
B
3
GCON
CB2
7A
CIRCUIT
BREAKER
WH
RD
RD RD
RD
D1
M5 M5
U13 RD MOTOR
DC/AC INVERTER
(OPTION) A1
BK
GN
F6
B5 275A FUSE GN/WH
4-6V B+ M
-
BATTERY RD RD U6 A2 3
MOTOR
U9 CONTROLLER
+
BK B- 1
BATTERY
- RD CHARGER QD1 (+)
WH
RD
BN
+
BK
- NO CONECTADO COM A
(- ) OPO DE CORTE DA
+
BK ALIMENTAO DO
- CONTROLADOR DO MOTOR
BK
BK
+
ES0535 A
TO (QD4A)
TO (QD4)
B
QD34
RD RD
RD RD
RD
RD
RD
RD
RD +
VERDE QD32 H5
ALARM
1 - FB
2 BL ALARM OUT FLASHING
3 SENSOR V + OUT BEACONS
RD + H2 (OPTION)
4 WH AUTO HORN OUT AUTO-STYLE
5 OR/RD POTHOLE LIMIT SW RD BK HORN
6 BN GROUND
N.C.H.O. - (OPTION)
SWITCH SWITCH
10 OR/WH PLAT HEIGHT
QD36 QD37
11 N.O.H.C.
WH
12 BK LOAD SENSE GND
N.C.H.O. OR 2 2 WH
LS8
POTHOLE
OR/RD BK GUARD
S7
SWITCH LEVEL
QD38 SENSOR
QD35 RD A A RD V+
RD/BK C C WH SIG
BN
BN B B BK V-
BN
QD53 BN
BN
BN
BK BN
BK BN SENSOR V -
BK
BL/WH BL BL
OR/WH WH WH
PRETO QD33 BK BK
BK BK
1 OR PLATFORM UP COIL
2 OR/BK PLATFORM DOWN COIL OR
3 BL/BK STEER LEFT COIL
4 BL STEER RIGHT COIL
5 RD/WH
6 WH DRIVE FORWARD COIL
7
8 GN/WH MOTOR CONTROLLER ENABLE NO
CONECTADO
9
10 WH/BK DRIVE REVERSE COIL
QD41 QD43 QD50
11 GN MOTOR CONTROLER THROTTLE
12 Y6 Y4 Y7
DRIVE STEER PLATFORM
FORWARD LEFT DOWN
GN
QD39
BN
BN
BN
BN
BN
BN BN
BN
BN
ES0535 A
H1
QD47 QD48 ALARM +
QD3 1 1
1 PCON V + 2 2
RD 1 RD RD
-
WH 2 2 E-STOP WH 3 3 BK
BL 3 3 DATA LINK + BL 4 4 WH E-STOP +
OR 4 4 DATA LINK - OR 5 5 WH E-STOP -
BN 5 5 PCON V - BN 6 6
P2
6 6 7 EMERGENCY
8 STOP
U3
PLATFORM CONTROLS
PRINTED CIRCUIT BOARD
1 YL JOYSTICK AXIS 1
2
3 BK STEER SWITCH COM
4 YL DRIVE ENABLE COM
5 BL/OR DRIVE ENABLE
- OBSERVAO -
6 BL STEER LEFT
MQUINA
7 GN STEER RIGHT
MOSTRADA NA 8 RD JOYSTICK 5V DC
POSIO RETRADA 9
BL E DESLIGADA 10 BK JOYSTICK GND
WH
BK 11
BK 12 BK CHASSIS GND
QD49
JC9
JOYSTICK
CONTROLLER
CONTROLE DA
WH
PLATAFORMA
RD
BK
1 2 3
QD52
1 2 3
WH
RD
BK
V+ SIG V- S14
PLATFORM
HEIGHT
SENSOR
RD
BK
BL
A C B
QD51
A C B
BL
RD
BK
V+ SIG V-
PT5
PRESSURE
TRANDUCER
ES0535 A
Legenda de referncia de
componentes e de smbolos hidrulicos REV. A
Vlvula
corredia
Bomba de deslocamento fixo
Vlvula de segurana
Vlvula direcional
operada por solenoide
de 3 posies e 4 vias
Motor bidirecional
Orifcio Vlvula direcional
calibrado operada por
solenoide de
2 posies e 4 vias Vlvula direcional
operada por solenoide de
2 posies e 2 vias
normalmente fechada
Transdutor de presso
Regulador de
vazo prioritria
Acumulador
Filtro Vlvula de
reteno
Legenda de referncia de
REV. A componentes e de smbolos hidrulicos
Distribuidor do estabilizador,
todos os modelos
Distribuidor de funes,
GS-1530, GS-1532,
GS-1930 e GS-1932
Esquema hidrulico
GS-1530/1532/1930/1932 (aps nmero de srie GS3010A-110000) REV. A
GS-1530/1532/1930/1932 (aps nmero de srie GS3011C-10000)
ESQUERDA DIREITA
CILINDRO DE ELEVAO
(TODOS OS MODELOS)
PRESSO DO COMANDO FREIO
DO FREIO
370 to 450 psi
26 to 31 bar
M
COMANDO
SOBRECARGA DA MANUAL
PLATAFORMA 0.037 inch
N
(MODELOS CE e AUS) 0.94 mm HAND
Y7 PUMP
DISTRIBUIDOR
R 0.037 inch DO COMANDO L
0.94 mm DO FREIO
TRANSDUTOR
O
B1
DE PRESSO
O ORIFCIO LOCALIZA-SE
SOB A CONEXO DA DIREO DIREO MOTOR DE MOTOR DE
MANGUEIRA NO ESQUERDA DIREITA 4.75 CU. IN. ACIONAMENTO ACIONAMENTO
CILINDRO DE ELEVAO
P 78 cc ESQUERDO DIREITO
AVANO
R
L V S1 S2 HP B AC M1 M4
Y4 Y3
0.25 gpm
Y6 Y5
0.95 L/min
E
1500 psi
103 bar
H
A 0.75 gpm 10 psi
2.8 L/min G 0.7 bar
TP D
C
I
Y8
DISTRIBUIDOR DE FUNES
0.25 gpm @ 1800 to 3700 psi
0.95 L/min @ 124 to 255 bar
LEGENDA DE ABREVIAES
Diagrama Descrio
0.25 gpm @ 3700 psi
0.95 L/min @ 255 bar esquemtico
A Entrada de teste
P T B Vlvula de reteno, circuito de direo
C Vlvula de segurana, elevao
200 psi
S D Vlvula de reteno, circuito do freio
13.8 bar E Marcha de avano/r
F Giro esquerda/direita
G Vlvula reguladora de vazo/de segurana
H Elevao da plataforma
I Vlvula de segurana, sistema
L Bomba manual, comando manual do freio
M 10 mcrons com
derivao de 1,7 bar M Vlvula de agulha, comando manual do freio
4 gpm @ 2500 psi
UNIDADE DE 15 L/min @ 172 bar N Vlvula de descida da plataforma
ACIONAMENTO O Orifcio, circuito de descida da plataforma
TANQUE DE LEO HIDRULICO P Acumulador
R Transdutor de presso
S Vlvula de reteno, circuito de acionamento
HS0035K
Rev A
de nm. de pea GS3010A-110000)
de nm. de pea GS3011C-10000)
GS-30GS-32GS-46