Você está na página 1de 29

No fundo do barranco

A aldeia de Ukleievo ficava em um barranco tao fundo que, da


estrada e da estacao de trem, s6 se viam os campanarios e as
chamines das fabricas de chita. Quando alguern passava por ali e
perguntava que aldeia era aquela, respondiam:
-E a aldeia onde o sacristao comeu todo o caviar num
funeral.
Certa vez, na casa do industrial Kostiukov, durante a refei-
ao servida ap6s a cerimonia fimebre, 0 velho sacristao avistou O
caviar granulado no meio das entradas e se pos a come-lo com
sofreguidao; empurravam-no, puxavam-no pela manga, mas ele
parecia congelado pela delicia: nada sentia e s6 fazia comer. Devo-
rou o caviar todo, e no pote havia umas quatro libras. Passara um
longo tempo desde entao, o sacristao ja morrera havia muito, mas
to dos lembravam o caso do caviar. A vida ali era tao miseravel, ou
as pessoas eram tao incapazes de reparar em outra coisa alern desse
incidente banal, ocorrido dez anos antes, que, quando se falava da
aldeia de Ukleievo, nao comentavam mais que isso.

195
Ali, as febres nunca cessavam e ate no verso a terra ficava e auxiliava o pai, mas na verdade nao esperavam muita ajuda
encharcada e lamacenta, sobretudo perto dos cercados, por cima dele, pois tinha saude fraca e era surdo; sua esposa,Aksinia,jovem
dos quais curvavam-se velhos salgueiros, que davam uma sorn- bonita e esbelta, que nos feriados andava de chapeu e sombri-
bra ampla. 0 ar sempre cheirava a dejetos industriais e a acido nha, sempre acordava cedo, deitava-se tarde e corria o dia inteiro,
acetico, usado na fabricacao de chita. As fabricas - tres de chita levantando a barra da saia e retinindo suas chaves, ora para o
e um curtume - nao ficavam na aldeia propriamente dita, mas celeiro, ora para a adega, ora para a mercearia, e o velho Tsibukin
na periferia, um pouco afastadas. Nao eram fabricas grandes e olhava contente para ela, seus olhos rebrilhavam e nessas horas ele
nelas trabalhavam, ao todo, cerca de quatrocentos operarios, nao lamentava que o filho mais velho nao tivesse casado com Aksinia,
mais do que isso. Por causa do curtume, a agua do riacho muitas em lugar do mais novo, o surdo, que obviamente apreciava pouco
vezes se tornava putrida; os dejetos acabaram contaminando o a beleza ferninina.
prado, o gado dos camponeses contraiu a chaga siberiana e a O velho sempre teve uma queda pela vida em familia e
fibrica recebeu ordem de fechar. Oficialmente, o curtume foi amava seus parentes mais do que tudo no mundo, em especial o
fechado, mas funcionava as escondidas, com o conhecimento filho mais velho, da policia, e a nora recern-casada com o surdo,
do comissario de policia da estacao e do medico do distrito, a a qual demonstrava um extraordinario senso pratico e ja sabia a
quern o proprietario pagava dez rublos todo mes. S6 havia, em quern podia e a quern nao podia vender fiado, sempre levava as
toda a aldeia, duas residencias decentes, feitas de pedra, cobertas chaves consigo, nao as confiava nem ao marido, estalava as boli-
com chapas de ferro; em uma delas, abrigava-se a administra- nhas do abaco na hora de fazer as contas, exarninava os dentes
i;:ao distrital, na outra, de dois andares, bem em frente a igreja, dos cavalos como um mujique e vivia sorrindo ou dando griti-
morava Grigori Pietrov Tsibukin, um pequeno-burgues natural nhos; nao importava o que ela fizesse ou falasse, o velho sempre
de Epifania. sorria e suspirava:
Grigori tinha uma pequena mercearia, mas isso era s6 para - Ai, ai, rninha norazinha! Ai, ai, que lindeza, que maezinha ...
salvar as aparencias, pois ali mesmo ele vendia vodca, couro, gado, Tsibukin era viuvo; porern, um ano depois das bodas do
cereal em grao, porcos, negociava tudo que aparecesse, e quando, filho, nao resistiu e tambem casou. A trinta verstas de Ukleievo,
por exemplo, no estrangeiro havia demanda de pegas para fazer encontraram para ele uma rnoca de boa familia, Varvara Niko-
chapeus de senhora, ele conseguia lucrar trinta copeques em cada laievna, ja nao muito nova, mas bonita, bem-apessoada. Assim
par; comprava madeira em demolicoes, emprestava dinheiro a que ela se instalou no quarto, no primeiro andar, tudo na casa se
juros, em suma, era um velho muito habil para neg6cios. ilurninou, como se tivessem posto vidros novos em todas as jane-
Tinha dois filhos. 0 mais velho, Anissim, era da policia, do las. Lamparinas votivas passaram a brilhar, as mesas cobrirarn-se
departamento de investigacoes secretas, e raramente vinha a de toalhas brancas como neve, nas janelas e nos canteiros surgi-
casa do pai. 0 mais novo, Stepan, voltara-se para o comercio ram flares com botoes vermelhos e no almoco ja nao corniam

197
mais em uma (mica cacarola, mas diante de cada um punha-se havia uma mulher meiga, asseada, que nada tinha a ver com carne
um prato.Varvara Nikolaievna sorria com carinho e satisfacao, e salgada nem com vodca; as suas esmolas, nesses dias pesados, nebu-
tudo parecia sorrir na casa. No patio, coisa que nunca se vira antes, losos, agiam do mesmo modo que uma valvula de escape no motor.
cornecaram a passar pedintes, peregrinos, devotos; sob as janelas, Os dias, na casa de Tsibukin, corriam em urna roda-viva. 0 sol
ouviam-se as vozes chorosas e cantadas das mulheres de Ukleievo ainda nao havia subido e Aksinia ja bufava, ao lavar o rosto no vesti-
e a tosse encabulada dos mujiques enfraquecidos, rnirrados, derni- bulo, o samovar ja fervia na cozinha e apitava, vaticinando algo ruirn.
tidos da fabrica por causa da bebida.Varvara ajudava com dinhei- O velho Grigori Pietrov, vestindo urna sobrecasaca preta e compri-
ro, pao, roupas velhas e depois.ja habituada a nova casa, passou a da, calcas de chita e botas lustrosas de cano alto, muito arrumadinho,
apanhar coisas tambern da mercearia. Certa vez, o surdo viu que muito baixinho, circulava pelos comodos da casa batendo com os
ela levava consigo duas oncas de cha e isso o perturbou. saltos no soalho, como o velho sogro da cancao popular. Abriam
- A mamae apanhou dois oitavos de cha - comunicou ao pai, a mercearia. Quando o dia clareava, traziam a charrete veloz ate a
mais tarde. - Onde eu anoto essa retirada? entrada da casa e o velho sentava-se garboso na boleia, enterrava
O velho nada respondeu, ficou parado, refletiu, remexeu as seu gorro grande ate as orelhas, e quern o visse ali jarnais diria que
sobrancelhas e foi para o primeiro andar, ao encontro da esposa. ja tinha cinquenta e seis anos. A esposa e a nora o acompanhavam;
- Varvaruchka, se voce, maezinha - disse ele, com carinho - quando usava a sobrecasaca lirnpa e boa e a charrete era puxada
precisar de algurna coisa na mercearia, e s6 pegar. Sirva-se a von- pelo enorme garanhao murzelo, que lhe custara trezentos rublos,
tade, nao faca cerimonia. o velho nao gostava que os mujiques se aproximassem com suas
E no dia seguinte o surdo, ao passar correndo pelo patio, suplicas e queixas; detestava-os, sentia repugnancia e, se visse que
gritou para ela: algum o esperava no portao, gritava encolerizado:
- Mamae, se a senhora precisar de alguma coisa, e s6 pegar! - 0 que esta fazendo ai? Saia, va para longe!
No seu gesto de dar esmolas havia algo tao novo, tao alegre, Ou, se fosse um pedinte, gritava:
tao benigno quanta nas lamparinas votivas e nas florezinhas verme- - Que Deus o ajude!
lhas. Na vespers dos dias de jejum ou na festa do santo padroeiro, Ele saia a trabalho; sua esposa, vestindo um avental escu-
que durava tres dias, vendiam charque apodrecido aos mujiques, ro e preto, arrumava os quartos ou ajudava na cozinha. Aksinia
com um cheiro tao ruirn que era clificil ficar perto do barril, e cuidava dos neg6cios na mercearia e, do patio, ouvia-se como
aceitavam dos bebados, em penhor, as foices, os chapeus, o xale das as garrafas e as moedas retiniam, como Aksinia ria ou gritava e
esposas, e quando os operarios da fabrica caiarn no chao e rolavam como os fregueses que ela insultava se enfureciam; e nessas horas
na imundicie, embriagados pela vodca de pessima qualidade, tinha- era evidente que ali na mercearia a venda clandestina de vodca ja
se a impressao de que o pecado se adensava no ar e chegava a for- corria solta. 0 surdo tambern ficava na mercearia ou, sem cha-
mar um nevoeiro; entao, era um alivio poder pensar que ali, na casa, peu, com as maos nos bolsos, andava pela rua e olhava distraido,

199
ora para as isbas, ora para o ceu. Na casa, umas seis vezes por II
dia, tomavam cha; quatro vezes por dia, sentavam-se a mesa para
comer. De noite, faziam as contas do que fora vendido, anotavam O filho mais velho, Anissim, vinha para casa muito raramente,
tudo no livro e depois dorrniam profundamente. s6 nos feriados mais importantes; em cornpensacao, por inter-
Em Ukleievo, as tres fabricas de chita e as residencias dos medic de conterraneos, enviava com frequencia presentes e car-
industriais Khrirnin Velhos, Khrirnin ]ovens e Kostiukov eram tas, escritas com letra de outra pessoa, em uma caligrafia muito
interligadas por telefone. Tambern haviam instalado um telefone bonita, sempre em papel especial, em forma de requerimento.
na administracao distrital, mas ali o aparelho logo parou de fun- As cartas eram repletas de expressoes que Anissim jamais usaria
cionar e foi invadido por percevejos e baratas. 0 chefe do cantao ao conversar: "Estimados papai e mamae, remeto-lhes uma libra
era sernianalfabeto, escrevia todas as palavras com letras grandes de cha de flores para a satisfacao de suas necessidades corporais".
nas folhas de papel e, quando o telefone se estragou, ele disse: Ao pe de cada carta, vinha rabiscado, como que por uma
- Pois e, agora, sem telefone, as coisas vao ficar dificeis. caneta com defeito: "Anissim Tsibukin", e abaixo disso, nova-
Os Khrirnin Velhos constantemente entravam na justica mente com a caligrafia esmerada: "Agente".
contra os Khrirnin Jovens, as vezes os ]ovens tambern brigavam Eles liam as cartas em voz alta, varias vezes, e o velho, como-
entre si, entravam na justica uns contra os outros, e en tao a fabrica vido, ruborizado de emocao, dizia:
deles ficava parada por um ou dois meses, enquanto nao faziam as - Vejam so, ele nao quis ficar aqui em casa, foi embora para
pazes de novo, e isso distraia os habitantes de Ukleievo, pois cada estudar. Pois bern, assim seja! Cada um tern o seu destino.
desavenca era motivo de muito falat6rio e fofoca. Nos feriados, Certa vez, antes do carnava1, caiu uma chuva forte, com
Kostiukov e os Khrirninjovens organizavam corridas de charrete, granizo; o velho e Varvara aproximaram-se da janela para observar
saiam em disparada por Ukleievo e esmagavam bezerros pelo e, quern diria?, la estava Anissim, que chegava da estacao em um
carninho. Aksinia, em roupas de dorningo, com saias engoma- tren6. Ninguern esperava sua visita. Ele entrou com ar inquieto,
das que farfalhavam, passeava pela rua, perto da sua mercearia; sobressaltado com alguma coisa, e depois permaneceu assim o
os ]ovens agarravam-na e levavam-na aparentemente a forca. tempo todo; mostrou-se tambem um tanto expansivo. Nao teve
Enquanto isso o velho Tsibukin tambern circulava de charrete pressa em partir e ate parecia que o haviam dernitido do seu
para mostrar seu cavalo novo, levando consigo a esposa. emprego. Varvara ficou contente com a vinda de Anissim; diri-
A noite, depois da corrida, quando todos se haviam deitado gia para ele olhares um tanto maliciosos, suspirava e balancava
para dorrnir, no patio da casa dos Khrirnin ]ovens ouvia-se um a cabeca,
suave acordeao e, se houvesse luar, esses sons despertavam na alma - Como e que pode, meu velho? - dizia Varvara para o rnari-
uma alegria, um arrebatamento, ate parecia que Ukleievo nao do. - Ora, veja s6. 0 rapaz ja tern vinte e oito anos e se esbalda
ficava no fundo de uma cova. como um solteirao. Ora, veja s6 ...

200 201
Do outro quarto, ouvia-se a sua voz repetir, baixa e mono- morava uma viuva em seu casebre; tinha uma irrna muito pobre,
tona: "Ora, veja so."Varvara pos-se a falar aos cochichos com que trabalhava como diarista, e essa irrna tinha uma filha jovem,
o velho e com Aksinia, e seus rostos tambem ganharam uma Lipa, que tambern ganhava a vida como diarista.A beleza de Lipa
expressao de malicia e misterio, como se fossem conspiradores. ja era comentada em Torguievo e todos comoviam-se tambem
Tinham resolvido casar Anissim. com a sua pobreza atroz; supunham que um homem de mais
- Ora, veja sol. .. O irrnao mais novo ja casou faz muito idade ou um viuvo casaria com ela, apesar de sua pobreza, ou
tempo - disse Varvara - e voce continua sem um par, como entao a tomaria para si sem casar, e pensavam que assim, junto
um galo na feira. Onde e que ja se viu? Ora, veja so. Case dela, sua mae nao passaria fome. Varvara ouviu falar de Lipa por
logo, Deus vai ajudar, e depois, se voce quiser, volte para o seu interrnedio de algumas casamenteiras e partiu para Torguievo.
emprego, la longe, a esposa ficara aqui, ajudando em casa. Voce Depois, na casa da tia, organizou-se a apresentacao dos noi-
leva uma vida irregular, meu rapaz, e vejo que esqueceu todas vos, da forma devida, com frios e vinho, e Lipa usava um vestido
as regras. Ora, veja so a que ponto o pecado tomou conta de novo, cor-de-rosa, costurado especialmente para aquela ocasiao, e
voces, la na cidade. uma fitinha escarlate brilhava como uma chama em seus cabelos.
Quando um dos Tsibukin casava, escolhiam para ele a noi- Era magrinha, fraca, pilida, com traces finos, delicados, tinha a
va mais bonita, como fazem os ricos. E tambern para Anissim pele bronzeada pelo trabalho ao ar livre; o sorriso triste e aca-
encontraram uma noiva hem bonita. Ele mesmo tinha uma apa- nhado nao abandonava o seu rosto e os olhos fitavam com ar de
rencia sem graca, insipida, era de constituicao fraca e doentia, de crianca, confiantes e curiosos.
estatura baixa, tinha bochechas salientes e rechonchudas, como Ela era jovem, ainda uma menina, com os seios pouco defi-
se as tivesse enchido de ar; os olhos nao piscavam, o olhar era nidos, mas ja podia se casar, ja tinha idade. Era de fato bonita e
penetrante, tinha uma barba rala e ruiva que ele, pensativo, sem- so uma coisa em Lipa poderia desagradar: suas maos grandes
pre enfiava na boca e mascava; alern do mais, embebedava-se com e masculinas, que naquele momento pendiam ociosas, como duas
frequencia, e isso logo se percebia pela sua cara e pelo seu jeito de grandes tenazes.
andar. Mas, quando lhe informaram que ja havia uma noiva para - Ela nao tern dote, mas para nos isso nao tern importan-
ele, e muito bonita,Anissim comentou: cia - disse o velho para a tia. - Tambem escolhemos uma moca
- Ora, mas afinal eu tarnbem nao sou nenhum corcunda. de familia pobre para o nosso outro filho, Stepan, e agora nao
Na nossa familia, os Tsibukin, e preciso reconhecer, somos todos nos cansamos de gabar suas qualidades. Tanto em casa como nos
bonitos. negocios, ela tern rnaos de ouro.
Perto da cidade, ficava a aldeia de Torguievo. Metade dela Lipa deixou-se ficar de pe junto a porta e parecia que-
havia sido incorporada a cidade, pouco tempo antes, e a outra rer dizer "Facam o que quiserem cornigo: confio em voces", e
metade permanecia como uma aldeia. Na primeira metade, sua mae, Prascovia, a diarista, escondia-se na cozinha, paralisada

202 203
pela timidez. Em outros tempos, quando ainda era jovem, um III

comerciante em cuja casa ela ensaboava o chao enfureceu-se e


se pos a bater os pes no chao na sua frente, e Prasc6via assustou- No povoado de Chicalova, moravam duas irrnas costureiras, da
se, perturbou-se, o medo se instalou na sua alma para o resto da seita dos fl.agelantes. A elas foi encomendada a roupa para o casa-
vida. Por causa do medo, as maos, as pernas e as faces sempre mento, as duas vinham muitas vezes tirar as provas e se demo-
tremiam. Sentada na cozinha, fazia forca para escutar o que fala- ravam longo tempo tomando cha. Para Varvara, costuraram um
vam as visitas e fazia o sinal da cruz o tempo todo, apertava os vestido castanho com rendas pretas e micangas; para Aksinia,
dedos contra a fronte e olhava fixamente para o icone. Anissim, um vestido verde-claro, com peitilho amarelo e uma cauda.
um pouco bebado, abriu a porta da cozinha e lhe disse, sem Quando as costureiras terminaram o trabalho, Tsibukin nao lhes
nenhuma cerimonia: pagou em dinheiro, mas em mercadorias da sua loja e as duas
- Por que voce fica ai sentada, maezinha querida? Sem voce, partiram tristes, levando nas maos trouxas com velas de estearina
ficamos tristes. e sardinhas, coisas de que nao tinham a menor necessidade; ao se
E Prasc6via, intimidada, apertando as maos contra o peito verem no campo, fora da aldeia, sentaram-se sobre um montinho
magro e descarnado, respondeu: de terra e puseram-se a chorar.
- Mas entao, os senhores me perdoem ... Estamos muito con- Anissim chegou tres dias antes do casamento, totalmente
tentes com os senhores. renovado. Calcava galochas lustrosas, de borracha, em lugar de
Ap6s a apresentacao dos noivos, marcaram o dia do casa- gravata usava um cordao vermelho com bolinhas e trazia jogado
mento. Depois, ja em casa, Anissim andava sem parar dentro do sobre os ombros um palet6, que tambem era novo.
quarto e assobiava, ou entao, lembrando-se de repente de alguma Depois de orar a Deus com expressao solene, Anissim foi
coisa, tornava-se pensativo e, sem se mexer, olhava para o chao cumprimentar o pai e lhe deu dez rublos de prata e dez moedas
de um modo penetrante, como se quisesse alcancar o fundo da de cinquenta copeques; para Varvara, deu a mesma coisa e, para
terra. Nao demonstrava nenhuma satisfacao por casar, e ia casar Aksinia, deu vinte moedas de vinte e cinco copeques. 0 atrativo
em breve, na semana ap6s a Pascoa, nao manifestava desejo algum principal desse presente era que todas as moedas eram novinhas
de encontrar-se com a noiva e limitava-se a assobiar. Era 6bvio em folha, como se tivessem sido escolhidas uma a uma, e bri-
que Anissim ia casar apenas porque o pai e a mae queriam assim, lhavam ao sol. Esforcando-se para mostrar-se serio e compene-
e porque esse era o costume no campo: o filho casava para que trado, Anissim mantinha a cara fechada e as bochechas cheias, e
tivessem mais uma pessoa para ajudar em casa. Ele nao se apressou cheirava a vinho; na certa, havia corrido ate a cantina da estacao
em ir embora e agiu de forma completamente distinta das suas em todas as paradas do trem. Comportou-se novamente de forma
vindas anteriores - mostrou-se singularmente expansivo e nao um tanto expansiva, algo que nele parecia exagerado. Em segui-
dizia as coisas que era preciso dizer. da, Anissim e o velho beberam cha e beliscaram alguns petiscos,

204 205
enquanto Varvara examinava nas maos os rublos novinhos em como a palma da minha mao, maezinha, e ele percebe isso, segue
folha e pedia noticias das pessoas de Ukleievo que agora mora- sempre os meus passos, nao se afasta de mim, e agora n6s dois
vam na cidade. somos unha e carne. Di a impressao de que ele morre de medo
- Esta tudo certo, gracas a Deus, eles estao bem - respondeu de mim, s6 que sem mim ele nao consegue viver. Aonde eu vou,
Anissim. -A (mica coisa que aconteceu foi na familia de Ivan ele vai tambern. Tenho um olho exato, infalivel. Apareco na feira:
Iegorov: morreu a velha Sofia Nikiforovna. De tisica. Encomen- um mujique vende uma camisa. Pare ai, essa camisa e roubada! E,
daram ao confeiteiro o banquete fimebre em homenagem a fale- de fato, logo se ve que e verdade: a Camisa e mesmo roubada.
cida, ao preco de dois rublos e cinquenta copeques por pessoa. - Como e que voce sabe? - perguntou Varvara.
E tinha vinho ainda por cima. Havia mujiques, nossos conter- - Por nada, meu olho e assim. Nao sei que camisa e aquela,
raneos, e eles tarnbem tiveram de pagar dois rublos e cinquenta mas por algum motivo ela chama a minha atencao: foi rouba-
copeques. E nao comeram nada. Mujiques nao podem mesmo da, e ponto final. La na policia, tarnbem dizem assim: "Anissim,
apreciar comida servida com molho! va cacar galinholas!". Isso significa "va procurar coisas roubadas".
- Dois rublos e cinquenta copeques! - exclamou o velho, e Poise ... Qualquer um pode roubar, a questao e como guardar o
balancou a cabeca. que roubou! 0 mundo e grande, mas nao ha como esconder uma
- 0 que tern isso? La nao e um simples vilarejo. A gente vai coisa roubada.
ao restaurante para beliscar, pede uma coisa e outra, forma-se - Pois na nossa aldeia, semana passada, surrupiaram um car-
logo um grupo, bebe-se e, quando menos se espera.ja amanheceu neiro e dois burricos da propriedade de Guntoriev - disse Varvara,
e a conta pode dar tres ou quatro rublos para cada um. Quando e soltou um suspiro. - E ninguem investigou nada ... Ora, veja s6 ...
Samorodov esta presente, ele ainda gosta de tomar um cafe com - Puxa! Mas pode-se investigar. E um caso a toa, posso cuidar
conhaque depois de tudo, e um calicezinho de conhaque sai por disso.
sessenta copeques. Chegou o dia do casamento. Era um alegre dia de abril, fres-
- Esse Anissim vem sempre com hist6rias - exclamou o co, mas claro. Desde cedo, ao som de sinos, chegavam a Ukleievo
velho, com admiracao. - Sempre com hist6rias! carruagens puxadas por dois ou tres cavalos, com fitas coloridas
- Agora, eu ando o tempo todo com Samorodov. E o pr6- nos arcos e nas crinas.As gralhas, nos salgueiros, grasnavam assusta-
prio Samorodov quern escreve minhas cartas para voces. Escreve das com aquela agitacao e os estorninhos cantavam, esgoelando-se
magnificamente. E se eu contar, maezinha - prosseguiu Anissim sem parar, como se estivessem contentes por um Tsibukin se casar.
alegremente, voltando-se para Varvara -, que tipo de homem e Em casa, sobre as mesas, ja havia peixes compridos, aves
esse Samorodov, a senhora nem vai acreditar. N6s o apelidamos de e pernil recheados, caixas de anchovas, escabeches e conservas
Mukhtar, de tanto que ele se parece com um arrnenio: e todo pre- variadas, alern de uma enorme quantidade de garrafas de vodca e
to. Eu leio os pensamentos dele, conheco todos os seus neg6cios de vinho, em toda parte havia um aroma de chourico defumado

206 207
e de lagostim avinagrado. 0 velho caminhava em torno <las mesas, icone lhe traziam recordacoes. Enfim o casavam, era preciso
batendo os saltos no chao e afiando uma faca na outra. A toda casar, em nome dos hons costumes, mas ele ja nao pensava nisso,
hora, chamavam Varvara aos gritos, exigiam alguma coisa e ela, de algum modo Anissim nao lembrava, tinha esquecido com-
com uma expressao desnorteada, respirava ofegante, corria para pletamente o casamento. As lagrimas atrapalhavam sua visao dos
a cozinha onde o cozinheiro de Kostiukov e a cozinheira dos icones, sentia o coracao pesado; rezava e pedia a Deus que as
Khrimin ]ovens trabalhavam desde o raiar do dia. Aksinia, de desgracas inevitaveis, ja prontas para, mais dia, menos dia, desa-
cabelo frisado, sem vestido e de espartilho, com as botinas novas bar sobre ele, passassem ao largo, apesar de tudo, como as nuvens
que rangiam, correu pelo patio como um tufao, e virarn-se s6 de tempestade que, no tempo da seca, passavam ao largo da
de relance seus seios e seus joelhos nus. Havia muito barulho, aldeia, sem ceder um so pingo de chuva. E tantos pecados ja se
ouviam-se pragas e palavroes; os passantes detinham-se em frente acumulavam no seu passado, pecados tao numerosos e tao irre-
aos portoes escancarados e tudo <lava a impressao de que se pre- paraveis, tao sem rernedio, que pedir perdao era ate um certo
parava alguma coisa extraordinaria. disparate. Mas Anissim pediu perdao e deixou ate escapar um
- Foram buscar a noiva! soluco alto, mas ninguern deu atencao a isso, pois achavam que
Sinetas tilintaram e depois silenciaram ao longe, alern da ele havia bebido.
aldeia ... Antes <las tres horas, o povo acorreu: ouviram-se de Ouviu-se o choro assustado de uma crianca:
novo as sinetas, traziam a noiva! A igreja estava lotada, o cande- - Maezinha querida, me tire daqui, minha maezinha!
labra brilhava, todo aceso, os coristas cantavam seguindo a par- - Silenciol - gritou o padre.
titura, conforme o velho Tsibukin havia pedido. 0 brilho <las Quando os noivos voltaram da igreja para casa, o povo cor-
luzes e dos vestidos cintilantes ofuscou Lipa, pareceu-lhe que os reu arras; nas imediacoes da mercearia, perto do portao e no
coristas, com suas vozes possantes, golpeavam sua cabeca, como patio, sob as janelas, tambem havia uma multidao. As mulheres
se fossem martelos; o espartilho, que ela usava pela primeira vez vieram cantar em homenagem as bodas. Assim que os recern-
na vida, e as botinas a oprimiam, seu rosto tinha a expressao de casados atravessaram a soleira, os coristas, que ja estavam no
quern acabara de despertar de um desmaio - olhava e nao saguao com suas partituras, bradaram com toda a forca; a orques-
compreendia. Anissim, de sobrecasaca preta, com um cordao tra, que mandaram vir especialmente da cidade, comecou a tocar.
vermelho no lugar de gravata, estava pensativo, olhava fixo para Ji serviam o vinho espumante do Don em tacas altas, e o car-
um ponto qualquer e, quando os coristas soltaram a voz, se pinteiro Ielizarov, um velho alto e magricelo, com sobrancelhas
benzeu rapidamente. Sua alma estava muito comovida e ele tao espessas que mal se enxergavam os olhos, disse, dirigindo-se
teve vontade de chorar. Anissim conhecia aquela igreja desde a aos recern-casados:
infancia; no passado, a falecida mae o trazia ali para comungar - Anissim, e voce tambem, mocinha, amern-se um ao outro,
e ele cantava no coro com outros meninos; cada canto e cada vivam segundo a vontade de Deus, minhas criancas, e a Rainha

208 209
do Ceu nao abandonara voces. - Apertou a cabeca contra o Ielizarov bebia pouco e dessa vez se embriagara com um
ombro do velho Tsibukin e soltou um soluco. - Grigori Pietrov, calice de aguardente inglesa. Essa aborninavel aguardente, fei-
vamos chorar, vamos chorar de alegria! - exclamou ele com voz ta nao se sabia de que, deixou zonzos todos os que a beberam,
aguda e, de repente, logo depois, soltou uma gargalhada e prosse- como uma cacetada. Eles cornecaram a enrolar a lingua.
guiu, com voz alta e grave: - Ho, ho, ho! E que nora boa, a sua! Havia gente do clero, empregados das fabricas com suas
Quero dizer, nela tudo esta no lugar certo, tudo e lisinho, nada esposas, comerciantes e estalajadeiros de outras aldeias. 0 prefei-
faz barulho, todo o mecanismo se encaixa muito hem e nao falta to do distrito e o escrivao, que trabalhavam juntos havia catorze
nenhum parafuso. anos e que, durante todo esse tempo, nao haviam assinado uma s6
Ele nascera no distrito de Iegorievskoi, mas desde a juventu- folha de papel e nao haviam deixado uma s6 pessoa sair da sede
de trabalhava nas fabricas em Ukleievo e no distrito, e acostumou- da administracao distrital sem a enganar e ofender, sentavam-se
se a viver ali. Desde muito tempo, conheciam-no envelhecido e agora lado a lado, ambos gordos, cevados, pareciam a tal ponto
daquele jeito magro e espigado, fazia muito que o chamavam de impregnados de tramoias que ate a pele do seu rosto tinha algo
Muleta. Talvez porque, havia mais de quarenta anos, cabia a ele de peculiar e fraudulento. A esposa do escrivao, mulher descar-
cuidar apenas dos consertos, Ielizarov julgava qualquer homem nada e vesga, trouxe consigo todos os seus filhos e, como uma
ou qualquer objeto em funcao da sua solidez: avaliava se a pessoa ave de rapina, olhava com o rabo do olho para os pratos, agarrava
precisava ou nao de conserto. Antes de se sentar a mesa, expe- tudo o que caisse sob as suas maos e escondia nos bolsos, para si
rimentou varias cadeiras, para ver se estavam firmes, e chegou a e para os filhos.
apalpar um salmao. Lipa, sempre com a mesma expressao que tivera na igreja,
Depois do vinho espumante, todos foram sentar-se a mesa. permanecia sentada, como uma pedra. Anissim, desde quando
Os convidados falavam, enquanto empurravam as cadeiras. No a conhecera, nao dirigira a noiva nenhuma palavra e por isso
saguao, os coristas cantavarn, a orquestra tocava e ao mesmo ainda nao sabia como era a sua voz; agora, sentados um ao lado
tempo, no patio, as mulheres entoavam canticos, todas a uma s6 do outro, ele permanecia calado e bebia aguardente inglesa mas
voz - era uma mix6rdia de sons tao medonha, tao absurda, que desatou a falar quando se embriagou, dirigindo-se a tia que estava
a cabeca girava. sentada a sua frente:
Muleta remexia-se na cadeira e empurrava os vizinhos com - Eu tenho um amigo, seu nome e Samorodov. Um sujeito
os cotovelos, nao os deixava falar, ora chorava, ora soltava garga- especial. Um cidadao honrado e erninente, que sabe falar muito
lhadas. hem. Mas eu leio os pensamentos dele, titia, e Samorodov percebe
- Criancas, criancas, rninhas criancas ... - balbuciava ele, ligei- isso. Perrnita-me beber com a senhora a saude de Samorodov, titia!
ro. - Maezinha Aksiniuchka.Varvaruchka, que todas voces vivam Varvara nao parava de andar em redor da mesa, servia os
em paz e em harrnonia, rninhas queridas machadinhas! convidados, estava cansada, desnorteada, era 6bvio que se sentia

210 211
contente por haver tantos pratos e por tudo ser tao farto - nin- Mas de repente o velho Tsibukin em pessoa veio para o
guem poderia reclamar. 0 sol se pos e O alrnoco continuou; ja meio do salao e brandiu um Ienco, sinal de que tambern queria
nem sabiam mais o que corniam, o que bebiam, nao se podia dancar de c6coras, a moda russa, e por toda a casa, pelo patio, na
mais ouvir o que falavam e s6 nos raros momentos em que a multidao, correu um rumor de aprovacao:
orquestra parava era possivel ouvir nitidamente que, no patio, - Ate ele vai dancar! Ate ele!
uma mulher gritava: Varvara dancou, enquanto o velho apenas agitava o Ienco no
- Voces chuparam o nosso sangue, seus carrascos, que a des- ar e batia os saltos das botas no chao para marcar o compasso, mas
grai;:a caia sobre vocesl as pessoas que estavam no patio vieram espiar pela janela, debru-
A noite, houve dancas ao som da orquestra. Vieram os Khri- cadas umas sobre as outras, ficaram entusiasmadas e no mesmo
rnin ]ovens com seu vinho, e um deles, quando dancaram a qua- instante o perdoaram por tudo - por sua riqueza, hem como por
drilha, segurou uma garrafa em cada mao e prendeu o cilice na suas patifarias.
boca, e todos acharam muita graca. No meio da quadrilha, de - Bravo, Grigori Pietrov! - ouviu-se na multidao. - Vamos,
repente, puseram-se a dancar de c6coras, a moda russa; Aksinia forca! Mostre do que voce ainda e capaz! Ha, ha!
tambem apareceu para dancar e a cauda do seu vestido verde Tudo isso acabou tarde, depois de uma hora da madrugada.
chegava a fazer vento. Alguem pisou embaixo, arrancou o babado Anissim, cambaleante, rodou a sala para se despedir dos coristas
da sua saia e o Muleta gritou: e dos musicos ea cada um deu uma moeda nova de cinquen-
- Arrancaram o rodape dela! Ah, rninhas criancasl ta copeques. 0 velho Tsibukin, sem titubear, de algum modo
Aksinia tinha olhos cinzentos, ingenuos, que raramente pis- apoiando-se em um pe s6, acompanhava os convidados ate a
cavam; no seu rosto, dancava o tempo todo um sorriso ingenuo. porta e a todos dizia:
Nesses olhos que nao piscavam e na pequenina cabeca de pescoco - 0 casamento custou dois mil rublos.
comprido e em todo o seu talhe esguio, havia alguma coisa de Depois que os convidados se dispersaram, viu-se que alguern
serpente; sorrindo no seu vestido verde, de peitilho amarelo, ela havia trocado o born casaco, pregueado na cintura, do taberneiro
olhava fixo, do mesmo modo que uma vibora na primavera, no de Chicalova por um casaco velho, e Anissim de repente ficou
meio do centeio novo, olha fixo para o passante, com a cabeca todo afogueado e se pos a gritar:
esticada e erguida. Os Khrirnin a tratavam com toda a liberdade - Esperem! Eu vou acha-lo num instante! Sei quern o rou-
e via-se claramente que Aksinia, havia muito, era bastante intima bou! Esperem!
do mais velho deles. Mas o surdo nao percebia nada, nem olhava Saiu as pressas para a rua, correu arras de alguern; seguraram-
para a mulher; ficava sentado, de pernas cruzadas, cornia nozes e no, puxaram-no pelos braces de volta para casa e, embriagado,
as trincava com os dentes com tanto barulho que parecia soar um vermelho de raiva, molhado de suor, empurraram-no ate o quarto,
tiro de pistola. onde a tia ja despira Lipa, e depois trancaram a porta.

212 213
IV Varvara olhou para ele com surpresa, sorriu e ergueu os bra-
yOS. Por ve-la tao sinceramente surpresa com suas palavras e por

Passaram-se cinco dias. Anissim, pronto para partir, dirigiu-se ao notar que olhava para ele como se estivesse diante de um excen-
quarto de Varvara, no primeiro andar, para se despedir. Ali, as lam- trico, Anissim perturbou-se.
parinas votivas estavam todas acesas, o incenso ardia e a pr6pria - Pode ser que Deus exista, s6 que nao existe fe - disse
Varvara estava sentada junto a janela, tricotando uma meia de la ele. - Na hora do meu casamento, senti uma coisa esquisita.Assim
vermelha. como quando a gente apanha o ovo debaixo da galinha e ouve o
- Ficou pouco tempo conosco - disse ela. - Esta entediado, pintinho piar la dentro, tambern dentro de rnim a consciencia de
nao e? Ora, vejam s6 ... Vivemos hem, temos de tudo com far- repente cornecou a piar e, enquanto me casavam, eu nao parava
tura, e o seu casamento foi muito festejado, como deve ser; o de pensar: Deus existe! Mas, assim que sai da igreja, tudo acabou.
velho disse a todos: "Custou dois mil rublos". Em resumo, vivemos E como e que vou saber se Deus existe ou nao? Nao nos ensinam
como comerciantes, mas e enfadonho viver conosco. Fazemos mal isso desde a infincia, mas quando o hebe ainda mama no peito da
a muita gente. 0 meu coracao d6i, meu amigo. Como fazemos mae ja ensinam a ele uma coisa so: cada um tern o seu lugar neste
mal aos outros, meu Deus! Se trocamos um cavalo, se compramos mundo. Papai tambem nao acredita em Deus. A senhora, um dia,
alguma coisa, se contratamos um trabalhador, em tudo ha alguma contou que haviam roubado carneiros de Guntoriev... Pois eu
trapaca. Trapacas e mais trapacas. 0 azeite da mercearia e rancoso, descobri: foi um mujique de Chicalova quern roubou; ele roubou,
esta estragado, pior do que o alcatrao que os outros vendem. Diga, mas as peles estao com o papai ... Eis o que e a fel
por caridade: nao seria possivel vender um azeite melhor? Anissim piscou os olhos e balancou a cabeca.
- Cada um tern o seu lugar neste mundo, maezinha. - E o prefeito do distrito tambern nao acredita em Deus -
- Mas um dia teremos de morrer, nao e? Ai, ai, francamente, prosseguiu Anissim. - E o escrivao tambern, e o sacristao tam-
voce devia falar com o seu pai! bem. E, se vao a igreja e fazem jejum, e s6 para que as pessoas
- Por que voce mesma nao fala? nao falem mal deles e tambern para o caso de o Juizo Final vir a
- Essa e boa! Eu ja falei, e ele me respondeu exatamente a acontecer, de fato. Andam dizendo agora que o fim do mundo
mesma coisa que voce, palavra por palavra: cada um tern o seu vira porque as pessoas se tornaram fracas, nao respeitam os pais
lugar neste mundo. No outro mundo, vao cuidar de todos nos e coisas assim. Tudo isso e besteira. Eu, maezinha, entendo que
e ai sim vao mostrar qual o lugar de cada um. 0 julgamento de todas as desgracas acontecem porque as pessoas tern pouca cons-
Deus e justo. ciencia. Eu percebo tudo claramente, maezinha, e compreen-
- Mas e claro que nao vai ter ninguem para cuidar de nada do. Se um homem tern uma carnisa roubada, eu percebo. Um
no outro mundo - disse Anissim, e soltou um suspiro. - Nern homem esta sentado na taberna e parece que esta s6 bebendo
mesmo Deus existe, maezinha. Nada vai ser julgado! cha e mais nada, mas eu, COID cha OU sem cha, percebo tambem

214 215
que ele nao tern consciencia. E assim a gente pode andar um E ela, sem olhar para Anissim, sorriu de um modo estranho;
dia inteiro, que nao vai encontrar um unico homem com cons- o rosto de Lipa cornecou a tremer, e todos, sem sequer saber por
ciencia. E O unico motivo e que nao sabem se Deus existe OU que, sentiram pena. Anissim, tarnbern com um pulo, sentou-se
nao ... Pois e, maezinha, adeus. Fique viva e saudavel, nao tenha na charrete e pos as maos nos quadris, de tanto que se julga-
magoa de rnim. va bonito.
Anissim curvou-se ate OS pes de Varvara. Enquanto subiam pela estrada e se afastavam do fundo do
- Nos somos gratos a senhora por tudo, rnaezinha - disse barranco, Anissim olhava toda hora para tras, na direcao do vila-
ele. - A senhora faz um hem enorme a nossa familia. A senhora rejo. Era um dia quente, claro. Pela primeira vez no ano, tiravam o
e uma mulher muito correta e estamos muito contentes de ter a gado do curral e, em torno do rebanho, meninas e mulheres iam
senhora aqui. e vinham, com roupas de festa.
Emocionado,Anissim saiu, mas voltou outra vez e disse: Um touro pardo mugiu, regozijando-se com a liberdade,
- Samorodov me envolveu em um certo neg6cio: ou fico e escavou a terra com as patas da frente. Em toda parte, acima e
rico, ou estou perdido. Se alguma coisa acontecer, maezinha, eu abaixo, as cotovias cantavam. Anissim voltou o olhar para a igreja,
queria que a senhora consolasse o meu pai. de formas harmoniosas, toda caiada - haviam acabado de caiar
- Mas como! 0 que houve? Ora, veja s6 ... Deus rnisericor- de novo o predio -, e lembrou que, cinco dias antes, rezara ali;
dioso. Ah, Anissim, voce tern de tratar hem a sua esposa. Voces olhou para tras e viu a escola, com o seu telhado verde,junto ao
olham um para o outro com uma cara tao fechada; se ao menos riacho, onde tempos arras ele tomava banho e pescava com linha,
sorrissem um pouquinho, puxa vida. e a alegria fez tremer seu peito, Anissim desejou que de repente
- Pois e, ela e meio esquisita ... - disse Anissim, e deu um subisse da terra um muro e nao o deixasse ir adiante, para que ele
suspiro. - Nao entende nada, fica calada o tempo todo. E muito ficasse apenas com seu passado.
jovem, vamos deixa-la crescer um pouco. Na estacao, dirigiram-se a cantina e beberam um cilice de
No terreiro diante da casa, o garanhao alto, branco e hem xerez. 0 velho procurou no bolso o porta-moedas para pagar a
nutrido ja aguardava, atrelado a uma charrete. con ta.
O velho Tsibukin tomou impulso, subiu, sentou-se garbo- - Nao, sou eu que ofereco! - disse Anissim.
samente e segurou as redeas. Anissim beijou Varvara, Aksinia e O velho, com ernocao, bateu com a mao no ombro do filho
o irrnao. Diante da casa, tambem se achava Lipa, im6vel, olhava e piscou o olho para o garcom: veja que filho eu tenho.
para o lado como se nao estivesse ali para presenciar a partida do - Quern dera voce ficasse em nossa casa, Anissim, e nos aju-
marido e sim para nao se sabe o que.Anissim aproximou-se dela dasse a cuidar dos neg6cios - disse ele. - Voce nao tern preco!
e rocou os labios na sua face, hem de leve, quase sem tocar. E eu, meu filho, eu o cobriria de ouro, da cabeca aos pes.
- Adeus - disse ele. - Nao ha a menor possibilidade, papai.

216 217
O xerez estava meio azedo, cheirava a cera do lacre, mesmo fruta na casa deles. Quatro latas. Eles me dizem:"Coma, Lipa, nao
assim beberam mais um cilice. faca cerirnonia".
Quando o velho voltou da estacao, no primeiro momento, - Puxa ... Quatro latasl
nao reconheceu a sua jovem nora. Assim que o marido saiu pela - Levam vida de rico. Cha com pao branco; e tambem came
porta, Lipa se transformou, encheu-se de alegria. Descalca, com de boi, o quanto a gente quiser. Levam vida de rico, mas da medo
uma saia velha, surrada, as mangas arregacadas ate os ombros, Lipa ficar na casa deles, Ilia Makaritch.Ai, que medo me dal
lavava a escada do vestibulo, cantava com uma vozinha fma, que - E do que voce tern medo, menina? - perguntou Muleta
tinha o timbre da prata e, quando levou para fora a tina grande e olhou para tras, a fim de ver se Prasc6via ficara muito afastada.
para despejar a agua suja e voltou os olhos para o sol com o seu - Primeiro, quando celebraram o casamento, tive medo de
sorriso de crianca, parecia tambern ela uma cotovia. Anissim Grig6ritch. Ele nao me fez mal nenhum, mas eu sentia
Um velho trabalhador que passava pelo terreiro na entrada um frio correr em todos os meus ossos quando chegava perto
da casa balancou a cabeca e gritou: de rnim. E nao consegui dorrnir nenhuma noite, nao parava de
- Puxa vida, que noras Deus mandou para voce, Grigori Pie- tremer e rezava a Deus. Agora, tenho medo de Aksinia, Ilia
trovl - exclamou. - Nao sao mulheres, sao verdadeiros tesourosl Makaritch. Ela nao me faz nada, vive sorrindo, s6 que de vez
em quando espia pela janelinha e seus olhos sao ferozes e ardem
muito verdes, que nem os das ovelhas no curral. Os Khrimin
v ]ovens a desencarninharam: "O seu velho, pelo que dizem, possui
uma terrazinha em Butiokino, uns quarenta hectares, pelo que
No dia 8 de julho, uma sexta-feira, Ielizarov, apelidado de Muleta, dizem, com areia e agua, pelo que dizem, Aksiucha. Dava para
e Lipa voltavam da aldeia de Kazanskoie, aonde tinham ido em construir ali uma olaria para voce, e nos poderiamos ser seus
romaria, por causa da festa da padroeira da par6quia - Nossa s6cios". Hoje em dia, um rnilheiro de tijolos e vendido por
Senhora de Kazan. Muito arras, seguia-os a mae de Lipa, Pras- vinte rublos. Um neg6cio lucrativo. Ontem, depois do almoco, a
c6via, que sempre se atrasava, pois era doente e sentia falta de ar. pr6pria Aksinia falou com o velho: "Quero montar uma olaria
Dali a pouco, ia anoitecer. em Butiokino, para que eu mesma tome conta dos neg6cios".
- Ahh! - adrnirou-se Muleta, ao ouvir Lipa. - Ah ... mas nao Disse e sorriu. Mas uma sombra cobriu o rosto de Grigori Pie-
me diga! trovitch; claro que ele nao gostou. "Como ja foi dito, enquanto
- Eu, Ilia Makaritch, adoro doce de fruta - disse Lipa. - Sento eu viver, ninguern se separa, todos tern de ficar juntos." Ela o
sozinha num cantinho e fico ali bebendo cha e comendo doce fuzilou com os olhos, os dentes range ram ... Servi ram bolinhos ...
de fruta. Ou entao eu e Varvara Nikolaievna bebemos juntas, e e ela nao comeu!
ela conta uma hist6ria cheia de sentimento. Tern muito doce de - Ahh! - adrnirou-se Muleta. - Nao comeu!

218 219
- E, por caridade, me diga quando e que ela dorme! - pros- atraves do bosque, refletiam-se nos troncos. Adiante, urna voz
seguiu Lipa. - Depois de meia horinha, ela acorda e se poe a ressoou com forca. As meninas de Ukleievo tinham tornado a
andar aos pulos, sem parar, para todo lado, e fica espiando: ve se dianteira.ja havia muito tempo, mas se demoravam ali no bosque:
os mujiques nao puseram fogo em alguma coisa, nao roubaram na certa, catavam cogumelos.
alguma coisa ... Ela da medo, Ilia Makaritch! E, depois do casa- - Ei, rninhas meninas! - gritou Ielizarov, - Ei, rninhas bele-
rnento, os Khrirnin ]ovens nem foram dorrnir, seguiram dire- zuras!
to para a cidade, foram abrir um processo na justica; e o povo Em resposta, ouviu-se uma risada:
comenta que e tudo por causa de Aksinia. Dois irrnaos prornete- - E o Muleta! 0 Muleta! 0 velho caduco!
ram construir a olaria para ela, mas o terceiro ficou ofendido; por E o eco tambern riu. 0 bosque logo ficou para tras.Avistou-
isso a fibrica deles esta parada ha um mes e o meu tio Prokh6r se o cume das chamines das fabricas, a cruz brilhou no campana-
ficou desempregado e foi pedir rnigalhas de porta em porta. Eu rio: era a aldeia "onde o sacristao comeu todo o caviar num fune-
disse: "Voce, meu tio, enquanto espera, devia lavrar a terra ou ral".Ja estavam quase em casa; faltava apenas descer para o fundo
serrar lenha, e nao se hurnilhar assim!". "Perdi o jeito para todo daquele grande barranco. Lipa e Prasc6via, que caminhavam des-
trabalho que um born cristao pode fazer", disse ele. "Nao sei rnais calcas, sentaram-se na relva para se calcar; o empreiteiro sentou-se
fazer nada, Lipinka ..." ao lado delas.Vista de cima, Ukleievo, com seus salgueiros, com
Pararam perto do pequeno bosque de alamos novos, para suas igrejas brancas e com seus riachos, ate que parecia bonita,
descansar e esperar Prasc6via. Havia muito tempo que Ielizarov sossegada, a unica coisa que incomodava era o telhado das fabri-
era empreiteiro, mas nao tinha cavalo, andava a pe por todo o dis- cas, tingido de uma cor escura e bruta, por econornia. No outro
trito, com uma mochila em que levava pao e cebola, e rnarchava a lado, na encosta, via-se o centeio - em toda parte, como que
passos largos, sacudindo os braces. Era dificil carninhar a seu lado. espalhados por um vendaval, montes e feixes que os camponeses
Na entrada do bosque, havia um marco, Ielizarov empur- tinham acabado de ceifar, em fileiras; a aveia ja estava pronta para
rou-o de leve com a mao: estaria firme? Prasc6via os alcancou, collier e agora reluzia sob o sol, como rnadreperola. Era tempo
resfolegante. Seu rosto cheio de rugas, sempre assustado, brilhava de colheita. Hoje era feriado, amanha, sabado, seria dia de collier
de felicidade: naquele dia, estivera na igreja, como gente de hem, o centeio, transportar o feno, e depois seria domingo, de novo
depois tinha ido a feira, onde bebeu kvas de pera! Para Prasco-
I
outro feriado; todo dia, um rrovao retumbava ao longe; estava
via, isso era raro, ate lhe pareceu que, pela primeira vez na vida, abafado, parecia que ia chover e, ao olhar entao para o campo,
passara um dia do jeito que lhe agradava. Depois de descansar, os todos se punham a pensar se Deus lhes perrnitiria collier o cereal
tres seguiram em frente. 0 sol ja se pusera e seus raios vazavam a tempo, e ficavam alegres, radiantes, com o espirito agitado.
- Os ceifeiros agora cobram caro - disse Prasc6via. - Um
I Refresco fermentado de pao de centeio. (N.T.] rublo e quarenta por dia!

220 221
Nao parava de chegar gente da feira de Kazan; mulheres, agradavel a Deus, disse eu, mas, se o senhor faz questao de ser
operarios <las fahricas com gorros novos, indigentes, criancas ... superior a rnim, esteja a vontade,Vassili Danilitch. E depois disso,
Ora passava uma telega que levantava poeira e atras dela corria quer dizer, apos essa conversa, pensei o seguinte: quern e supe-
um cavalo que nao fora vendido na feira e que parecia contente rior? Um comerciante da primeira guilda ou um carpinteiro?
por isso; ora puxavam pelos chifres uma vaca que empacava; ora Pois hem, e o carpinteiro, rninhas criancas!
uma outra telega, cheia de mujiques emhriagados, com as per- Muleta refletiu e acrescentou:
nas penduradas para fora. Um velho acompanhava um menino, - As coisas sao assim, rninhas criancas. Aquele que trabalha,
com chapeu largo e botas grandes; o menino estava sem forcas aquele que sofre, esse sim e o superior.
por causa do calor e <las botas pesadas, que nao lhe perrnitiam O sol ji se pusera e sobre o rio,junto a cerca da igreja e nas
dobrar os joelhos, mesmo assim nao parava de soprar com toda a clareiras em torno <las fahricas, subia uma neblina densa, bran-
forca uma corneta de brinquedo.ja tinham descido ate O fundo ca como o leite. Agora, enquanto a escuridao avancava ligeiro,
e dobrado a rua, e ainda se podia ouvir a corneta. enquanto surgiam luzes la embaixo e parecia que a neblina ocul-
- Tern alguma coisa que perturba a cabeca dos industriais tava um abismo sem fundo, Lipa e sua mae, que tinham nascido
<la nossa aldeia - disse Ielizarov, - Que desgraca! Kostiukov na miseria e estavam prontas a viver assim ate o fim, entregando
ficou irritado cornigo. Falou assim: "Tern ripas demais nas cor- aos outros tudo o que possuiam, exceto suas almas assustadas e
nijas". Como, ripas demais?Tem tantas quantas deve haver.Vassili submissas - Lipa e sua mae talvez por um instante tenham expe-
Danilitch, disse eu. Nao como ripas de madeira rnisturadas com rimentado a ilusao de que, neste mundo imenso e rnisterioso, em
rningau, pois sim. "Como ousa falar assim cornigo", exclamou meio a sequencia infinita <las vidas, elas tambem eram fortes, elas
ele. "Seu palerma, seu isso e aquilo! Nao se esquecal Fui eu", tarnbem eram superiores: sentiram-se hem, sentadas ali no alto,
gritou ele, "que fiz de voce um empreiteiro!" Pois sim, disse eu, sorriram com ar de felicidade e se esqueceram de que, apesar de
grande coisa! Quando eu nao era empreiteiro, tambern bebia tudo, era preciso retornar la para baixo,
cha todo dia. "Voces Sao todos uns vigaristas", disse ele. Fiquei Por fim, voltaram para casa. No portao e perto da mercearia,
calado. Pensei cornigo mesmo: nos somos vigaristas neste mundo os ceifeiros sentavam-se espalhados pelo chao. Em geral, os habi-
e o senhor sera vigarista no outro mun do. Ha, ha, ha! No dia tantes de Ukleievo nao vinham trahalhar para Tsibukin, era pre-
seguinte, ele estava manso. Falou assim: "Nao fique aborrecido ciso contratar gente de fora e, naquele momento, os homens ali
cornigo, Makaritch, por causa <las rninhas palavras. Se eu exagerei, sentados, na escuridao, pareciam ter longas barbas negras. A mer-
voce deve lernbrar que sou um comerciante da primeira guilda, cearia estava aberta e via-se, na porta, que o surdo jogava <lamas
sou superior a voce, Voce tern de me ouvir calado". O senhor, com o aprendiz. Os ceifeiros cantavam haixinho, mal <lava para
respondi, e comerciante da primeira guilda e eu sou um carpin- ouvir, ou pediam em voz alta que lhes dessem o salario do dia
teiro, e verdade. Sao Jose era carpinteiro. Nosso oficio e honesto, anterior, mas ninguem vinha lhes pagar coisa alguma, para que

222 223
nao fossem embora no dia seguinte. No terreiro diante da casa, sob seu rosto, parecia escutar atentamente os passos do_ Muleta, que
as betulas.Aksinia e o velho Tsibukin, sem sobrecasaca e de colete ja ia longe pela rua.
'
bebiam cha; sobre a mesa, ardia um lampiao. - 0 ferreiro Sachka na certa mentiu - disse Aksinia, adi-
- Vovo-o! - disse um ceifeiro arras do portao, como que para vinhando os pensamentos do sogro.
irritar. - Pague pelo menos a metade.Vovo-o! Ele entrou em casa e, apes um breve intervalo, voltou com
No mesmo instante ouviu-se uma risada, e depois eles puse- um embrulho em forma de rolo; abriu e os rublos faiscaram,
ram-se de novo a cantar muito baixinho ... Muleta tambem sentou novas em folha. Tsibukin apanhou uma moeda, testou-a entre os
para tomar cha. dentes,jogou-a no tabuleiro; depois jogou uma outra ...
- Pois vejam so, fomos a feira - corriecou a falar. - Nos nos - Estes rublos sao mesmo falsificados ... - exclamou ele,
divertirnos, criancas, e nos divertirnos muito, com a graca de Deus. olhando para Aksinia, o ar perplexo. - Sao aqueles ... que o Anis-
Mas se passou um caso desagradavel: o ferreiro Sachka comprou sim trouxe, daquela vez, e me deu de presente. Pegue isto aqui,
tabaco e deu uma moeda de cinquenta copeques, quer dizer, pagou rninha filha - pos-se a cochichar e empurrou o embrulho para as
ao comerciante. E a moeda era falsificada - prosseguiu o Mule- maos de Aksinia -, pegue isto aqui e jogue no poyo ... Para o diabo,
ta e olhou em redor; queria falar baixo, mas a voz saiu rouca e com estas moedas! E cuide para que nao haja falatorio. Tamara
estrangulada, todos ouviram. - A moeda de cinquenta copeques, que nao aconteca nada ... Retire o samovar, apague o fogo ...
vejam so, era falsa. Perguntaram: "Onde voce pegou essa moeda?". Lipa e Prascovia, sentadas sob o telheiro, viram as luzes se
"Ah", respondeu ele, "essa ai foi o Anissim Tsibukin que me deu." apagarem uma a uma; so no andar de cima, no quarto de Var-
E acrescentou: "Quando eu me esbaldei na casa dele, no dia do vara, ardiam lamparinas votivas azuis e vermelhas, e vinha de la
casamento ". Chamaram a policia, aos gritos, e os guardas levaram um sopro de serenidade, de contentamento, de ignorancia. Pras-
o homem Pense so, Pietrovitch, como isso nao vai dar o que falar... covia nao conseguia de modo nenhum habituar-se com o fato
- Vovo-o: - insistiu a mesma voz arras do portao. - Vovo-o! de a filha ter se casado com um homem rico e, quando vinha a
Fez-se o silencio. casa dela, sentava tirnidamente na entrada, com um ar de fazer
- Ah, criancas, criancas, criancas ... - comevou a balbuciar pena, sorria com jeito de suplica e lhe davam cha e acucar.
depressa o Muleta, e levantou-se; a sonolencia o vencera. - Bern, Lipa tambern nao conseguia habituar-se e, depois que o mari-
criancas, obrigado pelo cha, pelo acucar, E hora de dorrnir. Estou do partira, nao dorrnia mais na sua cama, e sim em qualquer
todo carcornido, rninhas vigas estao todas podres. Ha, ha, ha! lugar - na cozinha ou no telheiro -, e todo dia esfregava o chao,
Ao sair, falou: ou lavava a roupa, e parecia que era uma empregada diarista.
- Ja devia ser hora de morrer! Agora, ao voltar da romaria, elas tomaram cha na cozinha, com
E soltou um soluco. 0 velho Tsibukin nao bebeu seu cha ate a cozinheira, depois foram para o telheiro e deitaram-se no
o fim, mas ainda ficou ali sentado, pensando; pela expressao no chao, entre os trenos e a parede. Ali era escuro e havia um forte

224 225
cheiro de arreios. Perto da casa, as luzes se apagaram, depois se Um sentimento de magoa inconsolavel estava prestes a se
ouviu o surdo fechar a mercearia e os ceifeiros se acomodarem apoderar delas. Mas lhes pareceu que alguern olhava do ceu, no
no patio para dormir. Ao longe, na casa dos Khrimin ]ovens, alto, do azul, la onde estao as estrelas, e via tudo o que aconte-
ouvia-se um acordeao suave ... Prasc6via e Lipa comecararn a cia em Ukleievo, vigiava. E, por maior que fosse o mal, a noi-
pegar no sono. te estava serena e bonita, em todo este mundo de Deus a verdade
Quando um ruido de passos as despertou, a noite estava existia e continuaria a existir, tambem ela serena e bonita, e todos
clara com o luar; na entrada do telheiro, estava Aksinia, que trazia na terra apenas esperavam fundir-se com a verdade, assim como a
nas maos suas roupas de cama. luz da lua fundia-se com a noite.
- Talvez aqui esteja mais fresco ... - disse ela; em seguida, E as duas, aplacadas, abracadas uma a outra, adormeceram.
entrou, deitou-se quase na soleira, e a lua a iluminava inteira.
Nao dormiu, tinha a respiracao pesada, deixou-se ficar
descoberta por causa do calor, despiu-se quase toda - sob a luz VI
magica da lua, como Aksinia era bonita, que animal majestoso!
Passou-se algum tempo e ouviram de novo o som de passos: na Havia muito tempo, chegara a noticia de que tinham levado
porta, apareceu o velho, todo branco. Anissim para a prisao, por cunhar e fazer circular dinheiro falso.
- Aksinia! - chamou ele. - Sera que voce esta ai? Passaram-se meses, passou-se mais de meio ano, correu um longo
- Nao amole! - respondeu ela, aborrecida. inverno, teve inicio a primavera e, na casa e na aldeia, habituaram-
- Nao faz muito tempo, pedi a voce que jogasse as moedas se a ideia de que Anissim estava na prisao. Quando passavam a
no poco. Fez isso? noite perto da casa ou da mercearia, lembravam que Anissim
- Onde ja se viu, jogar dinheiro na agual Eu dei para os estava na prisao; quando o sino do cerniterio tocava, por algum
ceifeiros ... motivo tambern lembravam que ele estava na prisao e que aguar-
- Ah, meu Deus! - exclamou o velho, surpreso e assustado. - dava a sentenca da justica.
Que mulher descarada ... Ah, meu Deus! Parecia que uma sombra havia caido sobre o patio. A casa
Ergueu os braces, afastou-se e, enquanto caminhava, nao escurecera, o telhado enferrujara, a porta da mercearia, pesada,
parou de resmungar. Depois de esperar um pouco, Aksinia sen- revestida de ferro, pintada de verde, havia desbotado ou, como
tou-se e suspirou profundamente, com irritacao, em seguida dizia o surdo, "ficou aspera"; e o pr6prio velho Tsibukin parecia
levantou-se e, apanhando nos braces suas roupas de cama, saiu. tambem coberto por uma sombra. Havia bastante tempo que
- Por que a senhora tinha de me casar com essa gente, mae- nao aparava a barba e o cabelo, que ja estavam muito compridos,
zinha? - exclamou Lipa. sentava-se na boleia da charrete sem dar o mesmo pulo de antes
- E preciso casar, minha filha. Nao cabe a nos escolher. e nao gritava mais para os mendigos: "Que Deus o ajude!". Sua

226 227
forca minguava e todos percebiam isso. As pessoas tinham menos que o considerassem uma pessoa e que ate lhe tivessem dado o
medo do velho Tsibukin e o policial apresentou uma adverten- nome de Nikifor, Ele ficava deitado no berco, Lipa se afastava ate
cia contra a mercearia; no entanto, como antes, ele continuava a a porta e dizia, em cumprimento:
apanhar de graca o que lhe conviesse; por tres vezes convocaram - Born dia, Nikifor Anissimitchl
o velho para ir a cidade, a fim de responder a uma acusacao por Depois precipitava-se em direcao ao filho e o beijava desen-
cornercio clandestino de vodca, mas o processo era sempre adiado freadamente. Em seguida, afastava-se ate a porta e o saudava de
porque as testemunhas nao compareciam, e o velho se atormen- novo:
tava cada vez mais. - Born dia, Nikifor Anissimitch!
la muitas vezes ver o filho, contratou os services de uma E ele levantava as perninhas vermelhas, seu choro misturava-
certa pessoa, apresentou peticoes a outras, fez em algum lugar se com o riso, como acontecia com o carpinteiro Ielizarov,
donativos de estandartes de igreja.Ao encarregado da prisao onde Enfim, foi marcado o dia do julgamento. 0 velho partiu
estava Anissim, Tsibukin ofereceu um porta-copo de prata com com mais de cinco dias de antecedencia. Depois, correu a noticia
uma inscricao esmaltada:"A alma sabe o tamanho que tem",jun- de que tinham mandado uns mujiques seguirem da aldeia ate o
to com uma colherzinha comprida. tribunal, para servirem de testemunhas; ate o velho Muleta partiu
- Mas e preciso arranjar alguem que interceda por ele - dis- para la, depois de receber uma intimacao.
se Varvara. - Ora, veja s6 ... E preciso solicitar a algum homem O julgamento foi na quinta-feira. Mas ja passara o domingo
importante, escrever para algum diretor de alto escalao ... Talvez e o velho Tsibukin nao voltava, e tambern nao chegava nenhuma
a justica o soltel Afinal, para que atormentar o rapaz desse jeito? noticia. Na terca-feira, antes do entardecer,Varvara sentou-se jun-
Ela tambern estava amargurada, mas engordou, ficou mais to a janela aberta e apurou os ouvidos, para o caso de o velho
branca; como antes, acendia as lamparinas votivas no seu quarto, estar chegando. No quarto vizinho, Lipa brincava com o hebe.
cuidava para que tudo em casa ficasse limpo e oferecia as visitas Ela o fazia saltar nos seus braces e dizia, com admiracao:
doce de frutas e maria-mole de maca. 0 surdo e Aksinia aten- -Voce vai crescer, vai ficar grande, muito grandel Vai ser um
diam os fregueses na mercearia. Deram inicio a um novo neg6- mujique de verdade e ai n6s dois vamos juntos trabalhar na royal
cio - uma fabrica de tijolos em Butiokino -, e Aksinia ia para - Pare com issol - exclamou Varvara, ofendida. - Como e
la quase todo dia, na charrete; ela mesma guiava e, ao encontrar que voce pode pensar em trabalhar na roca, sua boba? Ele sera
conhecidos, empinava o pescoco como uma serpente no meio do comerciante, na nossa casa.
centeio novo e sorria com um ar ingenuo e enigmatico. Enquan- Lipa se pos a cantarolar baixinho, mas, depois de esperar um
to isso, Lipa brincava o tempo todo com seu hebe, que ela dera a tempo, esqueceu e falou de novo:
luz antes da quaresma. Tratava-se de um menininho esqueletico, -Voce vai crescer, vai ficar muito grande, vai ser um mujique
de aspecto deploravel, era ate estranho que ele gritasse, olhasse, de verdade e n6s dois vamos juntos trabalhar na royal

228 229
- Chega, menina! Voce ja repetiu mil vezes isso! E quando, pelo patio, correu a noticia de que Anissim tinha
Lipa, com Nikifor nos braces, parou diante da porta e per- sido condenado a trabalhos forcados a cozinheira comecou a
guntou: chorar na cozinha, como se ele ja fosse um defunto, pensando
- Maezinha, por que sera que eu o amo tanto? Por que sera que o decoro a obrigava a isso:
que tenho tanta pena dele? - prosseguiu Lipa, com voz trernula, - Como e que voce foi nos abandonar desse jeito, Anissim
e seus olhos cornecaram a brilhar de lagrimas. - Quern e ele? Grig6ritch, meu falcaozinho precioso ...
Como ele e? Leveque nem uma pluma, que nem uma rnigalha- Os caes cornecararn a latir, alvorocados. Varvara correu ate
zinha, mas eu o amo, e o amo como um homem de verdade. Ele a janelinha e, dorninada pela tristeza, pos-se a gritar para a cozi-
nao consegue fazer nada, nao fala, mas pelos seus olhinhos eu nheira, com toda a forca:
compreendo tudo o que ele quer. - Che-ga, Stiepanida, che-ga! Nao nos torture, em nome de
Varvara apurou os ouvidos: era o rumor do trem noturno Cristo!
a
que chegava estacao. Sera que o velho viria nesse trem? Ela Esqueceram-se de preparar o samovar, nao sabiam mais em
ja nao ouvia nem compreendia o que Lipa falava, nao lembra- que pensar. Entre todos, s6 Lipa nao conseguia entender de jeito
va mais como o tempo passara, apenas trernia inteira, e nao era nenhum o que se passava e continuava a dar toda a atencao ao
de medo, mas sim por uma intensa curiosidade. Viu como uma seu hebe.
telega rolava pela estrada, depressa, com estrondo, repleta de muji- Quando O velho chegou da estacao.ja nao lhe perguntaram
ques. Vinha da estacao e trazia as testemunhas de volta. Quando mais coisa alguma. Fez um gesto de cumprimento, depois percor-
passou diante da mercearia, o velho trabalhador saltou da telega reu todos os comodos da casa, sem falar nada; nao jantou.
e carninhou ate o patio. Varvara viu como todos no patio o cum- - Ninguem intercedeu por ele ... - comer;ou Varvara, quando
primentavam e lhe faziam perguntas ... os dois ficaram a s6s. - Eu hem que disse que deviam pedir ajuda
- Privacao dos direitos e confisco de todos os hens - disse ele, a algum homem importante ... Mas nao me deram atencao ... Se
em voz alta. - E vai para a Siberia, para um campo de trabalhos tivessem entrado com uma peticao ...
forcados, por seis anos. - Mas eu roguei por ele, eu mesmo o fiz! - exclamou o velho
Ela viu que Aksinia saia pela porta de service da mercearia; e abanou a mao no ar. - Assim que condenaram Anissim, procurei
acabara de vender querosene, segurava uma garrafa em uma das aquele senhor importante que o defendia: "Nao adianta", disse
maos, um funil na outra e, presa na boca, trazia uma moeda de ele, "agora e impossivel, e tarde demais". E o pr6prio Anissim me
prata. disse a mesma coisa: e tarde demais. Mesmo assim, quando sai
- E o paizinho, onde esci? - perguntou ela, com voz sibilante. do tribunal, entrei em acordo com um advogado; lhe paguei um
- Na estacao - respondeu o trabalhador. - "Vou esperar sinal .. .Vou ficar aqui uma semana e depois voltarei para la. Seja o
escurecer", disse ele, "e s6 entao irei para casa." que Deus quiser.

230 231
O velho percorreu de novo todos os comodos sem dizer podia registrar no nome dele, no nome desse menino, aquela
uma palavra e, quando voltou para o quarto de Varvara, disse: terra de Butiokino, isso mesmo, Petr6vitch! Pense s6! - prosse-
- Devo es tar doente. Minha cabeca fica ... turva. Os pensa- guiu Varvara para convence-lo. - E um menino tao bonzinho, di
mentos se embaralham. ate penal Olha s6, amanha voce vai ate la e assina OS documentos.
Ele fechou a porta para que Lipa nao o ouvisse e prosseguiu Para que esperar?
em voz baixa: - Eu me esqueci do meu neto ... - disse Tsibukin. - Preciso ir
- E por causa do dinheiro que nao me sinto hem. Lembra cumprimenta-lo. Entao, voce diz que ele nao e um mau menino?
que Anissim, antes do casamento, no domingo antes da Pascoa, Pois hem, que ele seja bem-criado. Que Deus o ajude!
me trouxe moedas de um rublo e de cinquenta copeques novi- Abriu a porta e, curvando os dedos, chamou Lipa com um
nhas? Pois entao, eu separei e escondi um pacotinho e o restante aceno. A moca aproximou-se dele com o hebe nos braces.
misturei com o meu dinheiro ... Tempos atras, eu tive um tio, que -Voce, Lipinka, se precisar de alguma coisa, e s6 pedir - disse
Deus o tenha no reino dos ceus, chamado Dmitri Filatitch, vivia Tsibukin. - E coma tudo o que quiser, n6s nao vamos reclamar,
viajando em busca de mercadorias para vender, ora ia a Moscou, o importante e que voce tenha saude ... - Abencoou o hebe. - E
ora ia a Crimeia. Tinha uma esposa, e essa mulher, enquanto o cuide hem do meu neto. Perdi o filho, s6 me resta o neto.
marido viajava a neg6cios, se divertia com outros homens. Teve Lagrimas correram pelas suas faces; Tsibukin soltou um
seis filhos. E acontece que, quando o meu tio bebia demais, dizia, soluco e retirou-se. Pouco depois, deitou-se para descansar e logo
rindo: "Nunca vou conseguir distinguir os meus filhos dos filhos ferrou no sono, ap6s sete noites sem dormir.
dos outros". Pois e, um homem sem maldade. Do mesmo modo,
eu agora tambern nao consigo distinguir O meu dinheiro auten-
tico do falso. Parece ate que todo ele e falso. VII
-Ai, que Deus nos ajude!
- Compro uma passagem na estacao, dou tres rublos e penso: O velho Tsibukin foi para a cidade por um breve tempo.Alguern
sera que sao falsos? Isso me da medo. Devo estar doente. disse para Aksinia que ele tinha ido encontrar-se com um tabe-
- 0 que se pode fazer, estamos todos nas maos de Deus ... liao a fim de redigir um testamento e que Butiokino, aquela
Ora, veja s6 ... - exclamou Varvara, e balancou a cabeca. mesma propriedade em que ela cozia tijolos, seria herdada pelo
- E preciso pensar hem na situacao, Petr6vitch ... Pode ser que neto Nikifor. 0 fato foi comunicado a ela pela manha, quando o
aconteca alguma coisa, voce nao e mais um homem jovem. Se velho e Varvara se sentaram ao lado do terreiro da entrada da casa,
voce morrer, e capaz de quererem prejudicar o seu neto. Ai, eu sob a betula, para tomar cha. Aksinia trancou a mercearia, tanto a
temo que eles prejudiquem o Nikifor, que o deixem sem nada! porta da rua como a do patio.juntou todas as chaves que estavam
Pense hem, ele ja nao tern pai, a mae e tao nova, tao tola ... Voce com ela e atirou-as aos pes do velho.

232 233
- Nao vou mais trabalhar para voces! - gritou, hem alto, e - Deram Butiokino para a mulher do condenado aos traba-
de repente se pcs a solucar, - A verdade e que nesta casa eu nao lhos forcados - continuou a gritar Aksinia. - Agora, podem dar
sou uma nora, e sim uma empregada! Todo o mundo ri de mun. tudo para ela de uma vez, nao preciso de nada de vocesl Quero
"Olhern so", dizem eles, "que empregada boa os Tsibukin arran- que voces se danem! Sao todos da mesma corja! Ja cansei de ver
jaram!" Eu nao tenho lugar nesta casa! Nao sou mendiga, nao sou tudo isso, para rnim chega! Espoliaram os passantes e os viajan-
nenhum pe-rapado, tenho pai e mae. tes, sao uns bandidos, espoliaram os velhos e tambem os jovens!
Sem enxugar uma lagrima, cravou no velho os olhos mal- E quern e
que vendia vodca sem licenca? E o dinheiro falso?
vados, inundados de choro, vesgos de c6lera; o rosto e o pescoco Entupiram o cofre de dinheiro falso e agora nao precisam mais
estavam vermelhos e tensos, como se estivesse gritando com toda de rnim!
a forca. Perto do portao escancarado, uma multidao ja se reunira e
- Nao quero mais ser empregada! - prosseguiu Aksinia. - olhava para O patio.
Estou farta! Trabalhar e trabalhar, ficar todo santo dia nessa mer- - Deixe que as pessoas vejam! - gritou Aksinia. -Vou cobrir
ca de noite atras de vodca, isso tudo
cearia, correr para la e para voces de vergonha! Eu queria que voces queimassem de tanta
fica para rnim, mas quando se trata de dar a terra ai e tudo para a desonra! Voces vao ter de se jogar aos meus pesl Ei, Stepan! -
mulher do condenado aos trabalhos forcados e para o seu demo- chamou pelo surdo. - Vamos embora para a rninha casa, neste
niozinho! Aqui, ela e a patroa, ela e a senhora e eu sou a criada! rninuto!Vamos para a casa do meu pai e da rninha mae, nao quero
Voces vao entregar tudo para ela, para a mulher do presidiario, morar com condenados a prisaol Pegue suas coisas!
pois podem dar, quero que ela se entale, eu vou para a rninha No patio, a roupa-branca estava pendurada em cordoes;
casa! Tratem de encontrar uma outra palerma, seus malditos Aksinia foi arrancando dali suas saias e blusinhas, ainda molhadas,
carrascos! e as jogava nos braces do surdo. Depois, enfurecida, desvairou a
Em toda sua vida, o velho nunca ralhou ou castigou os filhos, correr pelo patio, ao redor da roupa-branca, arrancava tudo do
nem sequer adrnitiu a ideia de que alguem da familia pudesse varal, e aquilo que nao lhe pertencia,Aksinia atirava contra a terra
lhe dizer palavras grosseiras ou faltar com o respeito; ficou mui- e pisoteava.
to assustado, correu para dentro de casa, escondeu-se arras de - Pelo amor de Deus, alguern sossegue essa mulher! - gemeu
um arrnario. Varvara ficou tao desconcertada que nao conseguia Varvara. - 0 que deu nela? Deem Butiokino para ela, de uma vez,
levantar-se de onde estava, lirnitava-se a sacudir as duas maos no deem logo, em nome de Cristo!
ar, como se quisesse defender-Se de abelhas. - Puxa, que mulher! - exclamaram, no portao. - Olhem so
- Ah, mas o que e isso, meu Deus? - balbuciou com hor- que mulher! Ela esta possessa!
ror. - 0 que e que ela esta gritando? Ora, veja s6 ... As pessoas Aksinia correu para a cozinha onde, nesse momento, lavavam
vao ouvir! Vamos falar mais baixo ... Ah, vamos falar mais baixo! roupa. Lipa cuidava sozinha da lavagem, enquanto a cozinheira

234 235
tinha ido ao rio, enxaguar a roupa-branca. Da tina e do caldei- VIII
rao, perto do fogao, saia vapor, o ar da cozinha estava sufocante
e embacado por causa da fumaca. No chao, havia um monte de Levaram Nikifor para o hospital do conselho local onde, a tarde,
roupa-branca ainda por lavar e, logo ao lado, sobre um banco, ele morreu. Lipa nao esperou que viessem busca-Ia, enrolou o
levantando suas perninhas vermelhas, estava deitado Nikifor, de defunto em um cobertor e o levou para casa.
tal modo que, se caisse, nao se machucaria. Por coincidencia, Lipa O hospital - novo, construido havia pouco tempo, com
tinha acabado de apanhar uma carnisa de Aksinia do monte de janelas amplas - ficava no alto de um monte; o predio inteiro
roupa suja e a havia posto dentro da tina, quando Aksinia entrou brilhava ao sol poente e dava a impressao de que ardia por den-
na cozinha, no momento exato em que Lipa estendia o brace tro. Embaixo, havia um povoado. Lipa desceu pela estrada e, sem
para pegar a vasilha com agua fervente, sobre a mesa ... passar pelo povoado, sentou-se junto a um laguinho. Uma mulher
- Me devolva isso dail - exclamou Aksinia, olhando para ela trouxe um cavalo para beber agua, mas o animal nao bebia.
com odio, e puxou sua carnisa de dentro da tina. - Nao se atreva - O que voce quer mais? - falou a mulher baixinho, espan-
a por as maos na rninha roupa-branca! Voce e a mulher de um tada, para o cavalo. - 0 que voce tern?
presidiario e tern de saber qual e O seu lugar, quern voce e! Um menino de carnisa vermelha, sentado junto a agua, lava-
Lipa olhou para ela, perplexa, sem entender nada, mas de va as botas do pai. Alem deles, nao se via uma uni ca pessoa, nem
repente captou o olhar que Aksinia lancou na direcao do hebe e, no povoado, nem no monte.
de subito, compreendeu e ficou palida como se estivesse morta ... - Ele nao hebe ... - disse Lipa, olhando para o cavalo.
- Voce tirou de rnim a rninha terra, pois olhe so o que vou Mas logo a mulher e o menino com as botas foram embora
dar para voce! e nao se via mais ninguern. 0 sol se deitara no horizonte,
Depois de falar assim, Aksinia agarrou a vasilha com agua cobrindo-se de um brocado purpura e dourado, e nuvens com-
fervente e despejou em cima de Nikifor, pridas, vermelhas e lilases, velavam o seu repouso, estendendo-se
Em seguida, ouviu-se um grito como jamais se ouvira em pelo ceu. Em algum ponto distante, nao se sabia onde, um alca-
Ukleievo, mal se podia acreditar que uma criatura fraca e miuda ravao berrou de modo surdo e melanc6lico, como uma vaca
como Lipa pudesse gritar assim. E no patio, de repente, caiu o trancada no estabulo. 0 grito desse passaro rnisterioso se fazia
silencio. Aksinia seguiu depressa para casa, calada, com o mesmo ouvir a cada primavera, mas ninguern sabia como ele era, nem
sorriso ingenuo nos labios ... 0 surdo carninhava para la e para ca onde vivia. La em cima, no hospital, entre os arbustos junto ao
pelo patio, segurava nos braces a roupa-branca, depois comecou a laguinho, alem do povoado e nos campos ao redor, os rouxin6is
pendurar de novo as pe<;:as de roupa, calado, sem nenhuma pressa. puseram-se a cantar. Um cuco contava a idade de alguem, toda
E, ate que a cozinheira voltasse do rio, ninguern tomou a inicia- hora perdia a conta e recomecava No laguinho, pererecas se
tiva de entrar na cozinha e ver o que se passava. interpelavam, esgoelando-se com raiva, e dava ate para distinguir

236 237
as palavras: "Voce esta ail Voce esta ail". Que algazarra faziam! Adiante, a beira da estrada, ardia uma fogueira.ja nao havia
Tinha-se a impressao de que todas aquelas criaturas gritavam chamas, apenas brasas vermelhas brilhavam. Ouvia-se coma os
e cantavam de prop6sito, para que ninguern dorrnisse naquela cavalos rurninavam. Na escuridao, distinguiam-se duas carro-
noite de primavera, para que todos, ate as pererecas enraivecidas, yas - uma com um tonel, a outra, mais abaixo, com sacos, e dais
prezassem e gozassem cada rninuto, pois s6 se concede a vida homens: um deles conduzia um cavalo para atrelar, o outro estava
uma vez. parado junta a fogueira, com as maos nas costas. Um cachorro
No ceu, brilhava a meia-lua prateada, havia muitas estrelas. cornecou a rosnar perto das carrocas. 0 homem que conduzia o
Lipa nao lembrava quanta tempo tinha ficado ali, a margem do cavalo deteve-se e falou:
laguinho; quando se levantou e se pos a anda.r, todos no povoado - Parece que vem alguem pela estrada.
ja dorrniam e nao havia uma {mica luz acesa. Ate sua casa, eram - Charik, cale a boca! - gritou o outro para o cachorro.
talvez doze verstas de distancia, mas Lipa nao tinha forcas, nao E, pela voz, podia-se adivinhar que este ultimo era velho.
conseguia entender que carninho deveria tomar; a meia-lua bri- Lipa se deteve e disse:
lhava ora a sua frente, ora a direita, o cuco piava a todo instante, - Que Deus os proteja!
a voz ja rouca, com uma risada, coma se fosse uma provocacao: O velho aproximou-se e respondeu, ap6s um intervalo:
"Ei, tome cuidado, nao va perder o carninho! ". Lipa andava ligeiro, - Boa noite!
perdeu seu Ienco de cabeca ... Olhava para o ceu e pensava onde - 0 seu cachorro nao vai me morder, vovo?
estaria agora a alma do seu menino: viria arras de suas pegadas - Pode passar sossegada. Ele nao ataca.
ou voaria la no alto, perto das estrelas, ja sem pensar na mae? - Eu estive no hospital - contou Lipa, depois de um momen-
Ah, coma o campo e solitario, a noite, no meio da cantoria dos ta de silencio. - 0 meu filhinho morreu la. Agora eu o estou
bichos, quando a gente nao pode cantar tambern, no meio de levando para casa.
incessantes gritos de alegria, quando a gente nao pode se alegrar Sem duvida, o velho nao gostou de ouvir aquilo, pois recuou
tambern, quando a meia-lua espreita do ceu, tarnbem sozinha, a e exclamou afobado:
lua, para a qual nao faz nenhuma diferenca se agora e primave- - A vida e assim mesmo, rninha filha. E a vontade de Deus.
ra ou inverno, se as pessoas es tao vivas ou mortas ... Quan do se Mexa-se, rapaz! - disse ele, voltando-se para o companheiro de
traz um desgosto na alma, e penoso nao ter ninguem por perto. viagem. - Nao faca corpo mole!
Quern dera Lipa tivesse a seu lado a mae, Prascovia, ou o Muleta, - Nao consigo achar o seu area - disse o rapaz. - Nao sei
ou a cozinheira, ou um mujique qualquer! onde esta.
- Bu-u! - gritou o alcaravao. - Bu-u! - Preste mais atencao, rapaz!
E de repente ouviu-se hem nitida a voz de uma pessoa: O velho apanhou um ticao e soprou - so os olhos e o
- Ponha os arreios, Vavila! nariz se ilurninaram, e depois, quando o area foi encontrado,

238 239
aproximou-se da fogueira, onde estava Lipa, e olhou de relance de morrer? Quando um homem crescido sofre, um mujique ou
para ela; o olhar do velho exprimia cornpaixao e ternura. uma mulher, ele expia seus pecados, mas por que fazer isso a um
-Voce e mae - disse ele. - Toda mae sofre por causa dos filhos. bebezinho, se nao tern pecados? Por que?
Em seguida, soltou um suspiro e balancou a cabeca. Vavila - Quern e que vai saber? - respondeu o velho.
despejou alguma coisa no fogo, calcou com o pe - e na mesma Seguiram calados durante meia hora.
hora tudo ficou muito escuro; a visao se apagou e, como antes, - Nao se pode saber tudo, como e para que as coisas aeon-
restou apenas o campo, o ceu estrelado e os passarinhos que pia- tecem - disse o velho. - Nao deram quatro asas aos passaros, mas
vam, para impedir que eles mesmos adormecessem. Uma gali- s6 duas, porque com duas asas eles ja podem voar; assim tarnbem
nhola berrou, ao que parecia, no mesmo lugar onde antes estava nao foi dado ao homem saber tudo, s6 a metade, ou a quarta parte.
a fogueira. O homem sabe tanto quanto e necessario saber para poder tocar
No minuto seguinte, viram-se de novo as carrocas, o velho sua vida adiante.
e o comprido Vavila.As telegas rangeram quando se puseram em - Vovo, e melhor que eu vi a pe. Agora meu coracao esta
movimento pela estrada. tremendo.
- Voces sao Santos? - perguntou Lipa para O velho. - Nao e nada. Fique ai.
- Nao. Somos de Firsanovo. O velho deu um bocejo e depois benzeu a boca.
- Agora, ha pouco, voce olhou para mim e o meu coracao se - Nao e nada ... - repetiu ele. - A sua dor vai passar. A vida e
apertou. E o moco e calmo. Pensei assim: esses homens devem longa, ainda virao coisas boas e coisas ruins, vai acontecer de tudo.
ser santos. A Mae Russia e grande! - disse ele, e olhou para OS dois lados. -
-Voce vai para longe? Ji andei por toda a Russia, vi de tudo e voce pode crer no que
- Ukleievo. digo, minha filha. Vao acontecer coisas boas e coisas ruins. Fui a
- Sente na carroca, levaremos voce ate Kuzrnionki. De la, pe ate a Siberia, estive em Amur e em Altai, emigrei para a Siberia
voce segue para a direita e n6s, para a esquerda. e la cultivei um pedaco de terra, depois fiquei com saudade da
Vavila tomou seu lugar na carroca que levava o tonel, o Mae Russia e voltei atras, para a aldeia natal.Voltamos para a Rus-
velho e Lipa sentararn-se na outra carroca. Avancaram devagar, sia a pe; lembro que navegavamos em uma balsa, eu era s6 pele
Vavila na frente. e osso de tao magro, todo esfarrapado, descalco, gelado de frio,
- Meu filhinho sofreu o dia inteiro - disse Lipa. - Olhava eu chupava uma casca dura e um senhor que viajava na mesma
com seus olhinhos miudos e nao falava nada, queria falar e nae balsa - se ele ja morreu, que Deus o guarde no Reino dos Ceus -
podia. Meu Deus, minha Rainha do Ceu! De tanto sofrimento, olhou para mim com pena, as lagrimas correram. "Ei", disse ele,
ate me atirei no chao. Depois me levantei e cai ao lado da cama "o seu pao e preto, OS seus dias tambem sao pretos ..." Cheguei em
dele. E me diga, vovi, para que fazer um bebezinho sofrer, antes casa, como se diz, sem eira nem beira: eu tinha mulher, mas ela
ficou na Siberia, n6s a enterramos la. Agora sou empregado de - Ah, Lipa - exclamou ele. - Voce nao protegeu meu neto ...
fazenda. Pois e. Eu lhe digo: houve coisas ruins e coisas boas.Veja, Foram acordar Varvara. Ela ergueu os braces, desfez-se em
minha filha, nao tenho vontade de morrer, ainda viveria uns hons solucos e logo cornecou a preparar a crianca para o enterro.
vinte aninhos; isso quer dizer que houve mais coisas boas. Nossa - Era um menino tao bonzinho ... - disse ela. -Ah, meu Deus ..
Mae Russia e grande! - disse ele e, de novo, correu OS olhos pelos Era um filho s6 e a tolinha nao soube protege-lo...
lados da estrada e olhou para tras. Celebraram a missa de requiem de manha e de tarde. No dia
-Vovo - perguntou Lipa -, quando uma pessoa rnorre, por seguinte, enterraram-no e, depois do enterro, os convidados e o
quantos dias sua alma ainda anda pela terra? clero comeram rnuito, com tamanho apetite que parecia terem
-Ah, quern podera saber?Vamos perguntar ao Vavila, ele foi ficado muito tempo sem comer. Lipa servia as pessoas arras da
a escola. Hoje em dia ensinam tudo.Vavila! - chamou o velho. mesa, e Opadre, erguendo um garfo no qual havia um cogumelo
-Oi! salgado, lhe disse:
- Vavila, quando uma pessoa morre, por quantos dias sua - Nao sofra por causa da crianca. A elas pertence o Reino
alma anda pela terra? dos Ceus.
Vavila deteve o cavalo e logo depois respondeu: S6 depois que todos haviam ido embora, Lipa compreendeu
- Nove dias. 0 meu tio Kiril morreu e depois a alma dele de fato que Nikifor nao existia mais e nao voltaria, compreendeu
ficou na nossa choupana por treze dias. e se pos a solucar. Nao sabia a que quarto deveria ir para chorar,
- Como voce sabe? pois tinha a sensacao de que, ap6s a morte do menino, nao havia
- Por treze dias ouvimos batidas dentro da estufa. lugar para ela naquela casa, que sua presenca ali nao tinha razao de
- Esta certo. Vamos em frente - disse o velho, e estava hem ser, que ela estava sobrando; e os outros tinham a mesma sensacao.
claro que nao acreditava em nada daquilo. _ Ora, mas por que essa choradeira? - gritou Aksinia, de
Perto de Kuzmionki, as carrocas tomaram a estrada princi- repente, surgindo na porta; na hora do enterro, ela estava de roupa
pal, mas Lipa foi para o outro lado. Ja amanhecia. Quando Lipa nova e com p6 de arroz. - Cale essa boca!
desceu para o fundo do barranco, as choupanas e a igreja de Lipa queria parar, mas nao conseguia, e solucou ainda mais alto.
Ukleievo estavam ocultas pela neblina. Fazia frio e Lipa tinha a _ Nao esta ouvindo? - berrou Aksinia e, enfurecida, bateu
impressao de que o mesmo cuco gritava o tempo todo. com o pe no chao. - com voce que estou falando! Fora daqui,
Quando Lipa voltou para casa, ainda nao tinham tirado o surna, e que seus pes nao pisem mais nesta casa, sua presidiaria!
gado do curral: todos dormiam. Sentou-se na varanda e esperou. Fora daqui!
Primeiro, saiu o velho; assim que deu com os olhos em Lipa, o - Ora, mas o que e isso! - interveio o velho, atarantado. -
velho compreendeu o que se passava e ficou um longo tempo Aksiuta, acalme-se, rnaezinha ... Ela chora, e natural... o filhinho
sem falar nada, apenas estalava os labios. morreu ...

243
-E natural ... - Aksinia arremedou o velho. - Entao deixe Na aldeia, comentam que Aksinia adquiriu um poder enor-
que ela passe a noite aqui, mas amanha nao quero ver nem som- me; e de fato, quando ela parte, de manha, para a fabrica, com
bra dela nesta casa! E natural! ... - arremedou de novo e, com uma seu sorriso ingenuo no rosto, bonita e feliz, e depois, quando da
risada, tomou a direcao da mercearia. as ordens na fabrica, sente-se nela um poder enorme. Todos a
No dia seguinte, bem cedo, Lipa partiu para a casa da mae, temern, em casa, na aldeia e na fabrica. Quando vai ao correio, o
em Torguievo. diretor da agencia se levanta de um salto e diz a ela:
- Peco encarecidamente que a senhora se sente, Ksenia
Abramovna!
IX Certa vez, ao vender um cavalo a Aksinia, um senhor de
terras.ja de alguma idade, metido a elegante, que veste um casaco
Hoje, o telhado e a porta da mercearia estao pintados e chegam a de la fina pregueado na cintura e betas de verniz de cano alto,
brilhar como se fossem novos; nas janelas, como antes, os geranios deixou-se arrebatar de tal modo pela conversa da mulher que
florescem alegremente, e aquilo que aconteceu tres anos atras, na concedeu tudo o que ela desejava. Segurou demoradamente a
casa e no lar dos Tsibukin.ja foi quase esquecido. mac de Aksinia e, fitando os seus olhos radiantes, astutos e francos,
Como antes, o velho Grigori Petr6vitch e tido como o disse:
senhor da propriedade, mas a rigor tudo passa pelas macs de - Para mulheres como a senhora, Ksenia Abramovna, estou
Aksinia; ela vende e ela compra, sem sua aprovacao nao se pode sempre pronto a atender todas as vontades ... Basta me dizer quan-
fazer nada. A olaria vai de vento em popa; por conta da deman- do poderemos nos encontrar, sem que ninguem nos perturbe.
da de tijolos na estrada de ferro, o preco do milheiro de tijolos - Ora, quando o senhor quiser!
alcancou vinte e quatro rubles; mulheres e mocinhas levam os Desde entao, esse senhor, metido a elegante e ja de alguma
tijolos ate a estacao, carregam os vagoes com os tijolos e recebem idade, aparece na mercearia quase todo dia para beber cerveja.
por esse trabalho uma moeda de vinte e cinco copeques por dia. Mas a cerveja e horrivel, amarga como o absinto. 0 senhor de
Aksinia fez uma sociedade com os Khrimin e a fabrica deles terras sacode a cabeca, mas hebe.
agora se chama "Khrimin ]ovens e Cia.". Abriram uma cantina O velho Tsibukin ja nae se mete nos neg6cios. Nao leva
perto da estacao e ja nao tocam mais O acordeao na fabrica, mas dinheiro consigo, porque nao consegue de maneira alguma dis-
sim na cantina, e muitas vezes aparece la o diretor da agencia do tinguir o falso do verdadeiro, mas se cala, nao cementa com nin-
correio, que tambern montou algum tipo de neg6cio, assim como guem essa sua fraqueza. Ficou um tanto esquecido e, se nao lhe
o chefe da estacao de trem. Os Khrimin ]ovens presentearam o derem algo para comer, ele mesmo nao pede nada.ja se habitua-
surdo Stepan com um rel6gio de ouro, e ele, a todo instante, tira ram a almocar sem ele e muitas vezes Varvara diz:
o rel6gio do bolso e ergue ate a orelha. - Ontern, o nosso velho mais uma vez foi dormir sem comer.

244 245
E fala isso com indiferenca, porque ja esta habituada. Por o empreiteiro Ielizarov e, ao lado dele, Iakov, o zelador da escola,
algum motivo, tanto no verao quanto no inverno, o velho Tsi- um velho de setenta anos, desdentado. 0 Muleta e o zelador
bukin sai para caminhar com um casaco de peles e s6 nos dias conversavam.
muito quentes fica em casa. Em geral, bem agasalhado, com O - Os moyos devem dar de comer aos velhos, e dar de beber...
casaco de peles e a gola levantada, ele passeia pelo vilarejo, segue honrar pai e mae - disse Iakov, com irritacao. - Mas ela, essa nora,
pela estrada ate a estacao, OU fica sentado, da manha ate a noite, expulsou o sogro da casa que e dele. 0 velho nao tern o que
num banquinho junto ao portao da igreja. Fica sentado e nao comer nem o que beber... Para onde ele pode ir? Nao come ha
se mexe. Os passantes o cumprimentam, mas ele nao responde tres dias.
e, assim como antes, nao gosta de mujiques. Quando alguern Ihe - Tres dias! - admirou-se o Muleta.
faz alguma pergunta, responde de forma inteiramente sensata e - Fica aqui sentado, sem falar nada. Enfraquecido. Por que
educada, porern com poucas palavras. nao fala? Devia apresentar queixa na justica. Garanto que nao iam
Na aldeia, corre o boato de que a nora o expulsou da pro- fazer elogios a ela, no tribunal.
pria casa, nao lhe da o que comer e que ele vive de esmolas - Quern foi que elogiaram no tribunal? - perguntou o
alguns ficam contentes, outros sentem pena. , Muleta, que nao tinha ouvido bem.
Varvara engordou e embranqueceu mais ainda; como antes, -0 que?
pratica boas acoes, e Aksinia nao a perturba. Na casa, agora, ha -A mulher e boa, esforcada. No ramo deles, sem isso nao se
tanto doce de fruta que nao da tempo de comer tudo antes de vir consegue nada ... quer dizer, sem pecado ...
a nova safra; o doce acucara e Varvara quase chora por nao saber - Da pr6pria casa - prosseguiu Iakov, exasperado. - 0 sujeito
o que fazer com ele. constr6i uma casa para si e depois vem alguern e o poe para fora.
Comecam a esquecer Anissim. Em uma ocasiao, chegou Puxa, era s6 o que faltava! 0 mundo esta perdido!
uma carta sua, escrita em versos, em uma grande folha de papel, Tsibukin ouviu e nao se mexeu.
do tipo usdo para requerimentos, toda ela em uma caligrafia - Da pr6pria casa ou da casa de outra pessoa, tanto faz, con-
excelente. E 6bvio que o seu amigo Samorodov cumpre pena tanto que nao esteja frio e que as mulheres nao briguem aos
junto com ele. Abaixo dos versos, em uma caligrafia pessima, gritos ... - disse Muleta, e sorriu. - Quando era jovem, eu sen-
quase ilegivel, vinha uma unica linha: "Aqui, fico O tempo todo tia muita pena da minha Nastassia. Era uma mocinha sossegada.
doente, tudo e dificil, me ajudem, em nome de Cristo". E sempre me dizia: "Compre uma casa, Makaritch! Compre uma
Certa vez - foi num dia claro de outono, antes de anoi- casa, Makaritch! Comp re um cavalo, Makaritch!". Quan do estava
tecer -, o velho Tsibukin sentou-se junto ao portao da igreja, morrendo, ainda me dizia: "Cornpre uma charrete ligeira, Maka-
levantou a gola do casaco de peles e s6 se via o seu nariz e a ritch, para voce nao ter de andar ape!". E eu s6 comprava paes
pala do bone. Na outra ponta do banco comprido, sentaram-se de mel para ela comer, mais nada.

247
- Aquele marido surdo e um bobalhao - continuou Iakov, Muleta e Iakov seguiram adiante e se ouvia como os dois
sem dar atencao ao Muleta. - E tao imbecil que nem ve o que conversavam. Arras deles, a turba de mulheres avistou o velho
esta acontecendo. Sera que ele consegue entender alguma coisa? Tsibukin e, de repente, baixou um silencio. Lipa e Prascovia
Podem dar ate uma paulada na cabeca do palerma que nem assim ficaram um pouco para tras e, quando o velho as alcancou, Lipa
vai entender. o cumprimentou com uma reverencia e disse:
Muleta levantou-se para ir para casa, na fabrica. Iakov tam- - Boa tarde, Grigori Petrovitch!
bem se levantou e os dois caminharam juntos, continuando a E a mae tambem fez uma reverencia. 0 velho se deteve e,
conversar. Depois de se afastarem uns cinquenta passos, o velho sem falar nada, olhou para as duas mulheres; seus labios treme-
Tsibukin tarnbem se levantou e andou com dificuldade na ram e os olhos se encheram de lagrimas. Lipa tirou de dentro da
direcao deles, pisando de modo vacilante, como se andasse sobre trouxa da mae um pedaco de pastelao com rningau e deu a ele.
o gelo escorregadio. O velho apanhou a torta e se pos a comer.
A aldeia ja mergulhava no crepusculo do fim do dia e o sol O sol ja se pusera completamente; sua luz se extinguira
mal brilhava acima da estrada, cujo carninho serpenteante subia mesmo no alto da estrada. Ficou escuro e frio. Lipa e Prascovia
por uma encosta. Velhas voltavam do bosque, e com elas vinha seguiram em frente e, durante um born tempo, se benzeram pelo
uma criancada; traziam cestos cheios de cogumelos. Mulheres carninho.
e mocinhas, em uma turba, voltavam da estacao, onde haviam
carregado os vagoes com tijolos, e tinham os narizes e as faces, 1900

abaixo dos olhos, cobertos pelo po vermelho dos tijolos. Can-


tavam. Na frente de todas, vinha Lipa, cantava com voz fina, a
plenos pulmoes, os olhos voltados para o ceu, como em triunfo,
maravilhada porque o dia, gracas a Deus, chegara ao fim e agora
se podia descansar. No meio da turba, estava sua mae, a diarista
Prascovia, que andava com uma trouxa na mao e, como sempre,
respirava com dificuldade.
- Boa tarde, Makaritch - disse Lipa, ao ver o Muleta. - Boa
tarde, meu born velho.
- Boa tarde, Lipinka! - alegrou-se o Muleta. - Mulheres,
mocinhas, tenham amor pelo rico carpinteiro! Ho, ho! Minhas
criancas, criancinhas - Muleta soltou um soluco -, rninhas que-
ridas machadinhas.

249

Você também pode gostar