Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Condicionador de Ar Hi-Wall
Bi-Split BZF/Q
CERTIFIC
O
IA
AD
LE
DE
O
GARANTIA
ÃO
AN
ES
T
DA I LA
N S TA
1. PEÇAS E ACESSÓRIOS....................................................................................2
2. NOTAS ANTES DA INSTALAÇÃO.........................................................................3
3. PREENCHIMENTO DO CTI................................................................................4
4. COMO RETIRAR O SUPORTE DE FIXAÇÃO DA UNIDADE INTERNA...........................5
5. COMO ESCOLHER O LOCAL DE INSTALAÇÃO.......................................................5
6. COMO FIXAR O SUPORTE DA UNIDADE INTERNA.................................................8
7. INSTALAÇÃO DO TUBO DE DRENAGEM DA UNIDADE INTERNA................................9
8. COMO FIXAR A UNIDADE EXTERNA..................................................................10
9. COMO INSTALAR E CONECTAR A TUBULAÇÃO NAS UNIDADES.............................11
10. COMO ALONGAR A TUBULAÇÃO......................................................................13
11. INSTALAÇÃO ELÉTRICA..................................................................................14
12. COMO VERIFICAR A CONEXÃO DO ATERRAMENTO............................................16
13. COMO EXECUTAR O TESTE DE VAZAMENTO NO SISTEMA...................................17
14. QUANDO E COMO ADICIONAR ÓLEO NO COMPRESSOR/SISTEMA........................17
15. EVACUAÇÃO E DESIDRATAÇÃO DO SISTEMA....................................................18
16. QUANDO E COMO COMPLETAR A CARGA DE FLUÍDO REFRIGERANTE...................18
17. TABELA DE PRESSÃO X TEMPERATURA (R-22)................................................19
18. TESTE DE FUNCIONAMENTO..........................................................................20
19. CORRENTE ELÉTRICA...................................................................................20
20. TEMPERATURA DE INSUFLAMENTO E DE RETORNO...........................................20
21. FINALIZAÇÃO DA INSTALAÇÃO........................................................................21
22. CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO/OPERAÇÃO..........................................................21
23. MANUTENÇÃO PREVENTIVA...........................................................................22
24. DEFEITOS, CAUSAS E SOLUÇÕES...................................................................23
25. AUTO DIAGNÓSTICO......................................................................................24
26. TABELA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS........................................................25
27. CERTIFICADO DE GARANTIA...........................................................................26
ANOTAÇÕES................................................................................................27
1
1. PEÇAS E ACESSÓRIOS
Cabo de alimentação
(1)
2
COMPATIBILIDADE DA CAPACIDADE TÉRMICA DO PRODUTO COM O AMBIENTE
Antes de iniciar o trabalho de instalação do condicionador de ar, certifique-se de que o aparelho seja compatível com as
necessidades do ambiente. Preferencialmente, faça um cálculo de carga térmica conforme recomenda a norma ABNT
NBR5858. Caso seja detectada alguma irregularidade relacionada à capacidade térmica do aparelho, solicite ao proprietário que
tome as providências necessárias para a substituição do produto.
Os pontos de alimentação elétrica e aterramento devem ser dimensionados de acordo com a norma ABNT NBR5410 e
instalados por um profissional qualificado.
ATENÇÃO
• Só instale o produto depois de atendidos os requisitos acima.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Os condicionadores de ar Elgin foram desenvolvidos de maneira que possam ser instalados e utilizados em segurança,
desde que sejam aplicadas as recomendações contidas nos manuais de operação e instalação que acompanham o
produto.
Adicionalmente, os seguintes cuidados devem ser tomados:
3
4
4. COMO RETIRAR O SUPORTE DE FIXAÇÃO DA UNIDADE INTERNA
Ao instalar o condicionador de ar, observe as seguintes • Escolha um local o mais distante possível de lâmpadas
restrições: fluorescentes, pois estas podem interferir no funciona-
mento do controle remoto.
RESTRIÇÕES DE ORDEM GERAL: • Escolha um local distante ao menos 1 metro de Tv’s, rádios
e outros aparelhos eletro-eletrônicos.
Não instale o condicionador de ar em locais expostos a:
• Gases combustíveis. fig. 1
• Ar marítimo.
• Óleo de máquinas. P
• Gás sulfuroso. L
• Condições ambientais especiais.
Se for absolutamente necessário instalar a unidade nessas
condições, consulte primeiramente seu revendedor.
A
UNIDADE INTERNA
5
COMO ESCOLHER O LOCAL DE INSTALAÇÃO (CONT.)
fig. 1
6
COMO ESCOLHER O LOCAL DE INSTALAÇÃO
Ao instalar o condicionador de ar, respeite os espaços livres e os comprimentos máximos indicados no diagrama seguinte.
UNIDADE INTERNA A
MÍNIM
O 105m MÍNIM
m O 155m
m
MÍNIMO 250mm
UNIDADE INTERNA B
MÍNIM
O 105m MÍNIM
m O 155m
m
MÍNIMO 250mm
MÍNIMO 2000mm
MÍNIMO 2000mm
“H” (DESNÍVEL)
A B
PARA A UNIDADE INTERNA A
MÍNIMO 500mm
m m
MÍNIM 300 MÍNIM m m
O 30
0mm IMO O 30 300
MÍN 0mm IMO
MÍN
OU
00m MÍN
m IMO
500
m m
7
6. COMO FIXAR O SUPORTE DA UNIDADE INTERNA
Antes de colocar a placa de fixação em uma parede ou fig. 1
em uma janela, você deve escolher o local do furo por
onde passarão o cabo de ligação e as tubulações que li-
garão a unidade interna à externa. Olhando o aparelho
de frente depois de instalado, as tubulações e o cabo de
ligação (fig. 1) poderão ser conectados a partir da:
• Direita, esquerda, por baixo e por trás (direita ou
esquerda).
1. Verifique as medidas do suporte e demarque os locais de fig. 2
fixação e de passagem do tubos de interligação e drena-
gem.
2. Escolha o local do furo das tubulações e da drenagem e
faça o furo com diâmetro interno de 65 mm (fig. 2) certifi-
cando-se de que o furo fique inclinado para trás
aproximadamente 10º) para facilitar a drenagem da
água condensada (fig. 3). Centro do furo (Ø 65mm)
3. Utilizando as medidas da pág. 7, monte a placa de
fixação na parede, de forma que possa suportar o peso
da unidade interna.
4. Fixe principalmente as extremidades do suporte e próxi-
mo aos encaixes e travas da unidade interna. fig. 3
5. Se você estiver montando a placa em uma parede de
concreto utilizando buchas de fixação, a parte excedente
das buchas de fixação, não deve ultrapassar 2 cm.
FURO COM
INCLANAÇÃO
Em uma janela 10º
1. Escolha o local do suporte de madeira que será fixado no
batente da janela.
2. Fixe o suporte no batente da janela certificando-se de
que sustente o peso da unidade interna.
3. Prenda a placa de fixação no suporte de madeira usando
parafusos auto-atarrachantes conforme fig. 4.
fig. 4
fig. 4
8
7. INSTALAÇÃO DO TUBO DE DRENAGEM DA UNIDADE INTERNA
mínimo
5 cm
Cavi-
dade
A inclinação do tubo A extremidade do O tubo não esteja A extremidade do tubo Haja pelo menos 5
não seja tubo não seja dobrado em não fique dentro centímetros de
ascendente imersa em água direções diferentes de qualquer cavidade distância entre o
tubo e o chão
Plugue de Borracha
Tubo de drenagem
Tubo de PVC
0,6 cm
9
8. COMO FIXAR A UNIDADE EXTERNA
10
9. COMO INSTALAR E CONECTAR A TUBULAÇÃO NAS UNIDADES
17
25
ISOLANTE TÉRMICO A
UNIDADE
EXTERNA
A 3m
B
TUBO DE COBRE
UNIDADE 3m
INTERNA
11
COMO INSTALAR E CONECTAR A TUBULAÇÃO NAS UNIDADES
12
10. COMO ALONGAR A TUBULAÇÃO
Se houver necessidade, você pode:
• Alongar a tubulação até a distância “L” máx. (pág. 7).
• Se for necessário aumentar a tubulação em mais de cinco
metros de comprimento, será preciso adicionar fluído de
refrigeração ao circuito.
1. Certifique-se de ter à mão as seguintes ferramentas: cor-
ta tubos, lima, alargador e uma morsa.
2. As tubulações devem ser cortadas com um corta-tubos,
tendo o cuidado de fazê-lo absolutamente na perpendicu-
lar (90º). Consulte as figuras abaixo para ver o que são
cortes corretos e cortes incorretos.
13
11. INSTALAÇÃO ELÉTRICA
INSTALAÇÃO ELÉTRICA
• A instalação elétrica deve ser preparada por um profissional eletricista qualificado e estar de acordo com a norma
brasileira de instalações elétricas ABNT NBR 5410.
• Utilize condutores de qualidade comprovada.
• A interligação elétrica entre as unidades externa e internas deve ser feita de acordo com os diagramas da página
seguinte.
• Os terminais da unidade condensadora possuem as indicações “2A" e “2B”, porém as unidades evaporadoras A e B serão
definidas pelo instalador.
• O cabo de interligação elétrica não acompanha o produto. Utilize cabos com as dimensões recomendadas na tabela
abaixo.
BI-SPLIT BI-SPLIT
MODELO
9000 + 9000 BTU/h 12000 + 12000 BTU/h
TENSÃO 220V~ 220V~
ALIMENTAÇÃO
FREQUÊNCIA 60Hz 60Hz
DIMENSÕES RECOMENDADAS PARA O 4 x 1,5mm² 4 x 1,5mm²
CABO DE INTERLIGAÇÃO (Até 15mm) (Até 15mm)
DISJUNTOR RECOMENDADO 20A 20A
14
COMO CONECTAR OS CABOS NAS UNIDADES
UNIDADES INTERNAS
1. Antes de instalar a unidade interna na placa de instalação, deve ser executada a conexão
dos cabos.
2. Abra a grade frontal da unidade interna.
3. Abra a tampa de acesso aos terminais de interligação elétrica.
4. Remova o prendedor dos cabos existente abaixo dos terminais de interligação elétrica.
5. Passe o cabo de interligação de 4 vias por trás da unidade, até alcançar a região dos
terminais.
6. Conecte os cabos nos terminais N, L, 2 e terra. Utilize terminais tipo olhal nas extremidades
dos cabos.
7. Fixe o cabo com o prendedor dos cabos.
8. Feche a tampa de acesso dos terminais de interligação elétrica e a grade frontal.
fig. 1
NOTA:
O cabo terra deve ter a sua extremi-
dade 10cm mais longa do que a ex-
tremidade dos outros cabos.
Isto garante que caso uma força seja
acidentalmente aplicada ao cabo, o
cabo terra será o último a ser subme-
tido a esta força.
UNIDADE EXTERNA
1. Retire a tampa de acesso aos terminais da unidade externa.
2. Retire o prendedor dos cabos.
3. Conecte os cabos de alimentação e interligação nos terminais da unidade externa de
acordo com a figura 3 abaixo. A alimentação é feita pela parte superior dos terminais da
unidade externa (terminais tipo fast-on macho), enquanto a interligação é feita pela parte
inferior (terminais tipo parafuso).
4. Fixe os cabos com o prendedor dos cabos e recoloque a tampa de acesso aos terminais.
Cabos de alimentação e L L
interligação
Tampa de
acesso aos
terminais
UNIDADE EXTERNA
ALIMENTAÇÃO
220V~ 60Hz
NOTA:
O cabo terra deve ter a sua extremidade 10cm mais longa do que a extremidade
dos outros cabos.
Isto garante que caso uma força seja acidentalmente aplicada ao cabo, o cabo
terra será o último a ser submetido a esta força.
15
ESQUEMAS ELÉTRICOS DAS UNIDADES
Unidades internas BZFI 9/12000 Unidade externa BZFE 18000 Unidade externa BZFE 24000
ESQUEMA ELÉTRICO ALIMENTAÇÃO
ESQUEMA ELÉTRICO ALIMENTAÇÃO
ESQUEMA ELÉTRICO
UNIDADE INTERNA BI-SPLIT - SÓ FRIO 220V~ 60Hz UNIDADE EXTERNA BI-SPLIT - SÓ FRIO 220V~60Hz UNIDADE EXTERNA BI-SPLIT - SÓ FRIO
N N
MOTOR DE PASSO MOTOR VENTILADOR L
AZUL
L
AZUL
CONTROLE
MV MF VERDE/ PRETO
AMARELO L
BRANCO
L
BRANCO
REMOTO
N BOBINA DO N BOBINA DO
BRANCO CONTATOR CAPACITOR BRANCO CONTATOR
MARROM 2A 2A
VERMELHO VERMELHO
CN-STM CN-PG CN-I FAN
4 2B 2B
7 RELÉ DO TERMINAIS DA A SER CONECTADO A SER CONECTADO
VERMELHO
CN-DISP1
LARANJA
CN-DISP2 UNID. INTERNA
COMPRESSOR COM A UNIDADE BRANCO COM A UNIDADE
N INTERNA INTERNA CAPACITOR CAPACITOR
PLACA DE CONTROLE CAPACITOR DO CAPACITOR
CAPACITOR DO
PLACA DO VISOR ELETRÔNICA 3 L DO DO COMPRESSOR COMPRESSOR
BRANCO
BRANCO COMPRESSOR
E DO RECEPTOR RT PT TRANS TRANS 1 2 BRANCO COMPRESSOR
4 3 2 1
LARANJA
BRANCO
CN-N1
BRANCO
VERMELHO
BRANCO
SENSOR DE
AZUL
AZUL
VERMELHO
VERMELHO
AMARELO
AZUL
VERMELHO
A SER CONECTADO
AZUL
LARANJA
TEMPERATURA VERMELHO
VERMELHO
BRANCO
VERDE/
COM A UNIDADE
PRETO
AZUL
AMBIENTE EXTERNA
S S
S S
C R C R C R
AMARELO
AMARELO
AMARELO
SENSOR DE C R MC MC MF
VERDE/
VERDE/
VERDE/
AMARELO
AMARELO
AMARELO
MC MC MF
VERDE/
VERDE/
VERDE/
TEMPERATURA
DO TUBO COMPRESSOR B COMPRESSOR A MOTOR
TRANSFORMADOR 198090452800 COMPRESSOR B COMPRESSOR A MOTOR VENTILADOR
198090452900 VENTILADOR 198090453000
NOTA: SE A CARCAÇA DO MOTOR VENTILADOR FOR DE PLÁSTICO, NÃO HÁ ATERRAMENTO.
16
13. COMO EXECUTAR O TESTE DE VAZAMENTO NO SISTEMA
1. Para realizar o teste de vazamento, não
abra as válvulas de serviço da unidade
externa.
7. Na hipótese de não conseguir identificar o Obs.: Não utilize o fluído refrigerante contido na
vazamento com nitrogênio, remova-o e apli- unidade condensadora para teste de vazamento.
que fluído refrigerante R-22. Use um detector Nunca libere fluído refrigerante na atmosfera.
eletrônico para identificar o vazamento.
ATENÇÃO
• Existem dois circuitos refrigerantes independentes, • Não trabalhe ou instale mangueiras ou manômetros em
portanto todas as etapas (evacuação do sistema, cilindros (nitrogênio, oxigênio, acetileno ou outros
adição de fluído refrigerante, etc.) devem ser executa- gases) sem válvulas reguladoras de pressão em
das separadamente em cada sistema. perfeito estado de funcionamento. O uso inadequado
destes equipamentos poderá causar danos irreparáveis
• Jamais introduza oxigênio, acetileno ou outros gases ao equipamento, e principalmente à integridade física
inflamáveis para teste de vazamento. do instalador.
5. Durante a adição de óleo no compressor, deve-se ter o cuidado para não permitir a entrada de ar, umidade ou
impurezas.
Depois de adicionar o óleo, execute um novo vácuo antes de liberar o fluído refrigerante para o sistema.
17
15. EVACUAÇÃO E DESIDRATAÇÃO DO SISTEMA
O vácuo deve ser realizado após o teste de
vazamento e antes da liberação do fluído
refrigerante, sendo necessária uma bomba de
alto vácuo e um vacuômetro eletrônico.
ATENÇÃO
• Jamais coloque fluido refrigerante na fase líquida pela válvula de serviço da linha de sucção. Para isto, utilize a válvula de
serviço da linha de entrada do evaporador.
• Em caso de remoção de fluido refrigerante do sistema, jamais o libere na atmosfera. Utilize uma bomba de recolhimento
apropriada.
18
17. TABELA DE PRESSÃO X TEMPERATURA (R-22)
19
18. TESTE DE FUNCIONAMENTO
20
21. FINALIZAÇÃO DA INSTALAÇÃO
21
23. MANUTENÇÃO PREVENTIVA
Para manter o bom funcionamento, atender as ção preventiva.
exigências legais e preservar as condições do Obs.: A garantia do produto não cobre os servi-
aparelho aumentando sua vida útil, é imprescin- ços de manutenção preventiva.
dível apresentar ao cliente um plano de manuten-
22
24. DEFEITOS, CAUSAS E SOLUÇÕES
23
DEFEITOS, CAUSAS E SOLUÇÕES
24
26. TABELA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DESNÍVEL MÁXIMO m 7 7
Valores mínimos e máximos nas condições nominais de funcionamento, com as duas unidades ligadas.
O cabo de interligação deve obedecer às especificações acima e estar em conformidade com o código 247NM53 da
Norma Mercosul.
25
27. CERTIFICADO DE GARANTIA
26
ANOTAÇÕES
27
ANOTAÇÕES
28
4191.00
Rev.01 - (08/09)
ER TI FI
OC CA
A
I
DO
LE
DE
GARANTIA
CARO USUÁRIO, PARABÉNS PELA SUA ESCOLHA
1
1. INSTALAÇÃO / MANUTENÇÃO PREVENTIVA
LEIA COM ATENÇÃO
Este equipamento requer uma instalação especializada em
virtude das suas características peculiares e da necessidade
de se acoplarem ao sistema tubulações de cobre, fiação elé-
trica, etc. Estes complementos não acompanham o equipa-
mento e suas especificações variam de acordo com o perfil da
instalação.
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
Para manter o bom funcionamento e preservar as condições
do aparelho aumentando sua vida útil, pelo menos uma vez
por ano o equipamento deverá ser submetido a uma limpeza
interna, face ao acúmulo de pó e resíduos que se alojam nos
componentes. Estas condições prejudicam a eficiência do
produto podendo causar danos ao sistema.
2
2. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de ligar seu aparelho, leia com atenção estas
precauções. Proibido
Elas estão classificadas em Perigo e Cuidado.
Aquelas classificadas com o título Perigo, alertam
que um manejo inadequado pode ocasionar con-
sequências graves. Observe fielmente as instruções
As precauções classificadas com Cuidado, depen-
dendo das circunstâncias, também podem gerar
consequências sérias.
Providencie um aterramento eficaz
Portanto, para resguardar sua segurança, observe
atentamente estas importantes precauções.
Os símbolos ao lado aparecem nos textos a seguir.
Observe atentamente seu significado. Retire o fio da tomada
Depois de ler este manual, consulte-o sempre que
surgir alguma dúvida.
CUIDADO!!
3
CUIDADO!!
4
3. VISTA DAS UNIDADES / NOMES DAS PARTES E SUAS FUNÇÕES
UNIDADE INTERNA
ABERTURA DE ENTRADA DE AR SENSOR DA TEMPERATURA AMBIENTE
ABSORVE O AR DO AMBIENTE
FILTRO DE AR
h MANUAL
SAÍDA DE AR OPERATION
MODE
CABO DE ALIMENTAÇÃO
OFF ON
TIME
CANCEL SET
I/O
FAN SPEED SLEEP
CONTROLE REMOTO SEM FIO
SAÍDA DE AR
5
VISTA DAS UNIDADES / NOMES DAS PARTES E SUAS FUNÇÕES
BI-SPLIT
ABERTURA DE ENTRADA DE AR
ABSORVE O AR DO AMBIENTE
UNIDADE INTERNA UNIDADE INTERNA SAÍDA DE AR
FILTRO DE AR
TUBO DE DRENAGEM
DRENA A ÁGUA CONDENSADA
SWING
h MANUAL
OPERATION
MODE
OFF ON
TIME
CANCEL SET
UNIDADE EXTERNA
ENTRADA DE AR PELA PARTE TRASEIRA
SAÍDA DE AR
CABO DE ALIMENTAÇÃO
Nota: Nas unidades tipo Bi-Split o cabo de alimentação é conectado à unidade externa.
6
4. COMO ABRIR / FECHAR A GRADE DA UNIDADE INTERNA
7
6. DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO DO CONTROLE REMOTO
PROCEDIMENTO DE TRANSMISSÃO
MAN
SWI
UAL
NG
ON
I/O FAN
SET
SPE
ED
SLE
O CONTROLE REMOTO
EP
8
7. MODO AUTOMÁTICO
TEMPERATURA DO AR
DO AMBIENTE (T.A.) MODO DE OPERAÇÃO TEMPERATURA MODO DE OPERAÇÃO TEMPERATURA
SELECIONADO AJUSTADA SELECIONADO AJUSTADA
AUTOMÁTICAMENTE AUTOMATICAMENTE AUTOMÁTICAMENTE AUTOMATICAMENTE
3. Pressione a tecla uma vez para aumentar a temperatura ajustada em 1ºC (ajustável no máximo
em mais 2ºC).
4. Pressione a tecla uma vez para diminuir a temperatura ajustada em 1ºC (ajustável no mínimo em
menos 2ºC).
8. MODO REFRIGERAÇÃO
Este modo de operação deve ser acionado quando desejar-se resfriar o ambiente.
9
9. MODO DESUMIDIFICAÇÃO
Este modo de operação deve ser acionado quando desejar-se remover a umidade presente no ar do
ambiente.
Este modo de operação deve ser acionado quando desejar-se somente circular o ar do ambiente.
10
11. MODO AQUECIMENTO*
Este modo de operação deve ser acionado quando desejar-se aquecer o ambiente.
NOTAS:
• Após algum tempo funcionando no modo REFRIGERAÇÃO nas posições (4) ou (5) do ajuste da
direção vertical do fluxo de ar, o ajuste é alterado automaticamente para a posição (1) por até 10
minutos a fim de prevenir o gotejamento de água condensada.
• Jamais ajuste as aletas de direcionamento vertical fluxo do ar manualmente, pois isto pode danificar o
equipamento. Sempre utilize o controle remoto para fazê-lo.
11
DIREÇÃO HORIZONTAL DO FLUXO DE AR
ATENÇÃO
• Ao realizar este ajuste manual, tenha cuidado para não
tocar os dedos no ventilador da unidade interna.
Recomenda-se o uso desta função durante a noite, ao dormir. Acionando se a função SLEEP, a
temperatura ajustada é levemente alterada com o passar das horas para compensar a alteração de
temperatura normal que ocorre durante a madrugada.
12
14. FUNÇÃO TIMER ON / OFF (LIGAMENTO / DESLIGAMENTO TEMPORIZADO)
Através do uso desta função, é possível programar o ligamento automático (caso o condicionador de ar
esteja desligado) ou o desligamento automático (caso o condicionador de ar esteja ligado), após o
transcorrer de um período de tempo desejado.
NOTAS:
• Uma programação de ligamento ou desligamento automático é cancelada após uma queda de
energia, e deve ser feita novamente.
• Caso deseje-se alterar uma programação já feita, deve-se cancelar a programação existente através
da tecla CANCEL, e então realizar a nova programação.
• Caso a tecla SET seja pressionada acidentalmente, a programação vigente terá a sua contagem de
tempo reiniciada.
13
15. EVENTUAIS PROBLEMAS E PONTOS DE VERIFICAÇÃO
• O sistema não inicia imediatamente • Existe uma temporização para proteção do compressor ao
uma nova operação ao pressionar a término de uma operação. Espere 3 minutos que a
tecla I/O (liga / desliga) após o térmi- operação será iniciada.
no de uma operação.
• Não sai ar no inicio da operação de • A saída de ar é interrompida para evitar a saída de ar frio
aquecimento (modelos Quente-Frio) até que o trocador de calor interno esteja quente. Aguarde.
14
• Há emissão de ruídos • Alguns ruídos são normais pois, quando a refrigeração é
interrompida, um ruído de assobio ou de gorjeio pode ser
ouvido.
• Este ruído é gerado enquanto o refrigerante está
circulando no interior do condicionador de ar.
• Na operação de início ou de parada, um ruído de estalido
poderá ser ouvido. Este ruído é gerado pela carcaça
expandindo ou encolhendo devido às mudanças de
temperatura.
• Outros eventuais ruídos poderão ser ouvidos durante a
operação do sistema. Eles poderão ocorrer quando
houver mudança no ciclo de Refrigeração / Aquecimento.
• Sai névoa durante a operação de res- • Este fenômeno ocorre algumas vezes quando a
friamento. temperatura e a umidade estão muito altas mas desa-
parece com a diminuição da temperatura e da umidade.
• O sinal do controle remoto não é • Isto pode ocorrer porque há luz direta do sol ou alguma
recebido, mesmo depois de verificar outra luz forte incidindo sobre o receptor de comandos do
que as pilhas não estão gastas. condicionador de ar. Neste caso, apague a luz ou diminua
a intensidade.
15
16. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
16
17
17. DICAS DE OPERAÇÃO
18
19
18. CUIDADOS NO MANUSEIO
20
21
19 . CERTIFICADO DE GARANTIA
CONDICIONADOR DE AR SPLIT
A ELGIN, através deste Certificado, oferece ao usuário de seu
Condicionador de Ar a seguinte garantia:
- 03 (três) anos contra defeitos de fabricação e corrosão natural do gabinete
e base recipiente (exclue-se a corrosão provocada por riscos, amassados e
uso de produtos químicos), contados a partir da data de entrega do produto ao
Sr. Consumidor, conforme expresso na necessária Nota Fiscal de Compra do
primeiro proprietário.
IMPORTANTE:
A. Para que esta garantia seja válida na sua totalidade, o equipamento deverá ser instalado
necessariamente por empresa qualificada e credenciada pela ELGIN com o devido
preenchimento do CTI (Controle Técnico de Instalação) e execução periódica de um plano de
manutenção preventiva.
B. Por se tratar de uma garantia complementar à legal, informamos que:
Caso esta instalação seja feita por empresa não qualificada e credenciada, a garantia contra
defeitos de fabricação deste equipamento ficará limitada à garantia legal de 90 (noventa) dias.
A validade desta garantia está condicionada ao uso do equipamento em condições normais, de
acordo com as informações contidas no “Manual de Operação”, inclusive quanto à manutenção
preventiva anual.
Estão excluídos desta garantia (complementar à legal), os eventuais defeitos decorrentes do desgaste
natural ou descumprimento das instruções do manual do produto, tais como peças plásticas, pintura,
filtro de ar, fluído refrigerante e acessórios incorporados à instalação que gozam da garantia legal de 90
(noventa) dias.
Ao necessitar de assistência técnica, o Sr. Consumidor deverá solicitar os serviços da empresa credenciada
ELGIN que executou a instalação, apresentando obrigatoriamente a Nota Fiscal de Compra.
Fica convencionado que esta garantia perderá totalmente a validade se ocorrer uma das hipóteses
abaixo:
a) Se o produto for ligado em tensão elétrica diferente da especificada no produto.
b) Ter sofrido danos causados por acidentes ou agentes da natureza ou por descumprimento das instruções
constantes no manual do produto, quanto ao uso, instalação e manutenção.
c) Se o produto for examinado/reparado por pessoa não autorizada pelo fabricante ou ainda, se tiverem
sido utilizadas peças de reposição não originais.
d) Se for constatado qualquer defeito ocasionado por falta de manutenção preventiva.
Também não se incluem nesta garantia, as despesas pertinentes à instalação e manutenção preventiva
do produto.
A ELGIN obriga-se a prestar serviços de garantia somente no perímetro urbano das localidades
onde mantém empresas credenciadas. Fora destes locais, as despesas de locomoção e/ou transporte
ocorrem por conta e risco do Sr. Consumidor.
22
ANOTAÇÕES
23
ANOTAÇÕES
24
4192.00
Rev. 01 - (08/09)
0800 70 (35446(
GRANDE SÃO PAULO: 3383-5555
www.elgin.com.br - sac@elginsp.com.br