Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
- un = um (masculino singular)
- une = uma (feminino singular)
- des = não se traduz - ø (masculino e feminino plural); pode significar dos/das
Exs.: 1) Vous avez des enfants? (Você tem filhos?)
2) La vie des français (A vida dos franceses)
Artigos definidos
- le = o
- la = a
- l’ = para palavras que se iniciam/pronunciam em o/a
Exs.: l’ame (a alma); l’homme (o homem)
- les = os/as
Artigos partitivos*
- du = ø
Ex.: Je mange du pain (Eu como pão)
- de la = ø
Exs.: Je mange de la viande [carne de animal, apenas] (Eu como carne); Il éprouve
de la colère (Ele sente raiva).
- de l’ = ø
Ex.: Je bois de l’eau (Eu bebo água)
* eliminar quando encontrar no texto, pois não são traduzidos neste caso.
* são traduzíveis quando são proposições: do, da, do/da (ex.: la nature de l’homme - a
natureza do homem)
Marcadores de (terminações):
- singular = -al (exs.: moral, journal)
- plural = -aux (exs.: moraux, journaux)
Negação:
- na maioria das vezes usa-se duas partículas para designar negação
ne + verbo + pas
Ex.: Il ne travaille pas (Ele não trabalha) (sujeito + 1ª partícula negativa + verbo + 2ª
partícula negativa)
- pode virar n’ diante de vogal ou de h mudo
- antes de um verbo no infinitivo as duas partículas ficam juntas
Ex.: ne pas travailler (não trabalhar)
Preposições
- à = de/em (ex.: à Paris - em Paris)
- au = ao/ no
- à la = à (craseado)/ na/ da (ex.: participar à la réunion - participar da reunião)
- à l’ = ao/ no; à/ na
- aux = aos/ nos; às/ nas
Obs.: o que determinará o sentido será o verbo da frase.
Grupos verbais
Primeiro grupo