Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
E D
Termostato Programable Programmierbarer Thermostat
Guia del USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG
GB I
Thermostat Programmable Termostato Programmabile
Guide USER’S Guida DELL’UTENTE
C
F P
Thermostat Programmable Termostato Programável
Guide de L’UTILISATEUR Guia do UTENTE
O
R
C
AT
Mando e indicaciones en pantalla / Control and screen display
Commande et indications sur l’afficheur / Steuerung und Anzeigen auf dem Display
Comando e indicazioni sul display / Comandos e indicações no visor
Indicador hora
Time
Indicateur heure
Uhrzeitanzeige
Indicatore dell’ora
Indicador hora
Indicador día
Day indicator
Indicateur jour
Caldera conectada
Datumsanzeige
Boiler “ON”
Indicatore del giorno
Chaudière connectée
Indicador dia
Kessel EIN
Caldera collegata
Caldeira ligada Cambio temperatura
Temperature change
Información temperatura Changement tempéraure
Temperature information Temperatur verändern
Information température Cambio della temperatura
Information Temperatur
C
Alteração da temperatura
Informazioni temperatura
Informação temperatura
Indicador temperatura
Temperature indicator
Indicateur température
Temperaturanzeige
O
Indicador cambio pilas Indicazione dell temperatura
Changes battery indicator Indicação temperatura
Indicateur change la pile
Anzeiger verändert Batterie Día festivo / Holiday
Indicatore cambia batteria Jour féire / Feiertag
Indicação muda pilhas Giorno festivo / Dia feriado
R
Vacaciones / Holidays
Cambio día Vacances / Ferien
Day change Vacanze / Férias
Changement de jour
Datum verändern
Cambio di giorno Tiempo flexible
Mudança de dia Flexible time
C
Temps flexible
Cambio programación
Flexible Uhrzeit
Programme change
Tempo flessibile
Changement de programmation
Tempo flexível
Programmierung verändern
Cambio della programmazione Cambio de hora Copia día
Alteração programação Time change Copy day
AT
C
Le symbole apparaît sur l'afficheur Il faut changer les piles Changez les piles selon les points décrits
Auf dem Display erscheint das Die Batterien müssen ausgetauscht Wechseln Sie die Batterien wie in der Anleitung beschrieben aus
Symbol werden
Appare il symbolo sul display E´necessario cambiare le pile Sostituisca le pile seguendo i passaggi descritti
Aparece o símbolo no visor É necessário trocar as pilhas Troque as pilhas seguindo os passos descritos
La pantalla funciona pera no se La caldera es´ta desconectada. El Comprueba si la caldera está conectada. Compruebe la programación. Use
enciende la calefaccion programa no solicita acción el modo MANUAL
Sreen functions but heating does
not start
L'afficheur fonctionne mais le
chauffage ne s'allume pas
Das Display funktioniert die Heizung
sprint aber nicht an
Il display funziona ma non si avvia il
Boiler OFF. Programme takes on
action
O
La chaudière est déconnectée. Le
C
energía, ya que per mite mantener una por unas horas?
temperatura reducida durante períodos de Con el selector deslizante en la posicion c (AUTO),
ausencia de entre 1 y 99 días. El termostato 2. Pulse los botones + o - de para ajustar la puede seleccionar una temperatura temporal
vuelve al programa normal el día fijado como primera hora de cambio de temperatura. Si pulsando el botón FLEX, (tiempo flexible).
día de regreso. mantiene pulsando eI botón, la hora cambiará Ajuste el período de tiempo que prevea que van a
– La memoria mantiene el programa del usuario rápidamente. La hora de cambio se puede estar sus invita dos(entre 1 y 23 horas) pulsando
por un período indefinido, aún cuando se quiten definir en pasos de 10 minutos a partir de las los botones + o - de y la temperatura que
las pilas.
C
este activada a su regreso de vacaciones o
.
2. Pulse el botón (VACACIONES) para que
aparezca en la pantalla el contador de días y la
temperatura.
3. Pulse los botones + o - de para definir la
duración de las vacaciones (entre 1 y 99 días).
Aparecerá otro indicador de día parpadeando
para indicar el día de la semana de regreso.
4. Pulse los botones
(entre 5° y 30°C).
o de TEMP para
ajustar la temperatura durante las vacaciones