Você está na página 1de 156

-1-

●●
Sobre a garantia do produto
Todos os esforços foram feitos para garantir que as informações neste documento sejam completas,
precisas e atualizadas. O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelos resultados de
erros além de seu controle. O fabricante também não garante que as mudanças no software e
equipamento feitas por outros fabricantes e mencionadas neste guia afetarão a aplicabilidade das
informações contidas. A menção de produtos de software fabricados por outras empresas não constitui
necessariamente um endosso pelo fabricante.
Enquanto todos os esforços razoáveis foram feitos para que este documento seja o mais preciso e útil
possível, não oferecemos garantias de qualquer tipo, expressas ou implícitas, quanto à precisão ou
integridade das informações aqui contidas.

Todos os direitos reservados pela Oki Data Corporation. Você não pode copiar, transferir, traduzir, etc. o
conteúdo aqui contido sem autorização. Você pode obter permissão por escrito da Oki Data Corporation
antes de fazer um dos mencionados acima.
© 2012 Oki Data Corporation
OKI é uma marca registrada da Oki Electric Industry Co., Ltd.
Energy Star é uma marca comercial da Environmental Protection Agency (Agência de Proteção
Ambiental) dos Estados Unidos.
Microsoft, Windows, Windows Server e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Rosetta, Mac e Mac OS são marcas registradas da Apple Inc.
Outros nomes de produtos e nomes de marcas são marcas registradas ou comerciais de seus
proprietários.

Como participante do Programa Energy Star, o fabricante determinou que este produto
cumpre as diretrizes do Energy Star para eficiência de energia.

Este produto cumpre com os requisitos das Diretivas do Conselho 2004/108/EC (EMC),
2006/95/EC (LVD), 1999/5/ EC (R&TTE), 2009/125/EC (ErP) e 2011/65/EU(RoHS),
conforme emenda, onde aplicável, com vista à aproximação à legislação dos
Estados-membros relativamente à compatibilidade eletromagnética, baixa tensão e
equipamento terminal de rádio e telecomunicações, produtos relacionados à energia e
restrição para o uso de certas substâncias perigosas em equipamento elétrico e eletrônico.

Os seguintes cabos foram usados para avaliar a conformidade com a diretiva 2004/108/EC da EMC e
configurações diferentes destas podem afetar tal conformidade.

comprimento
tipo de cabo núcleo proteção
(metros)
Energia 1,8 ✘ ✘
USB 5,0 ✘ ✔
LAN 15,0 ✘ ✘

-2-
●●
Cuidados de primeiros socorros
Tome cuidado com pó do toner:

Se engolido, providencie pequenas quantidades de água fria e busque atenção


médica. NÃO tente induzir o vômito.
Se inalado, mova a pessoa para uma área aberta para obter ar fresco. Busque
atenção médica.
Se entrar nos olhos, lave com bastante água durante pelo menos 15 minutos
mantendo as pálpebras abertas. Busque atenção médica.
Derramamentos devem ser tratados com água fria e sabão para reduzir o risco de
manchas na pele ou roupas.

●●
Fabricante
Oki Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Japão
Para todas as vendas, suporte e consultas gerais, entre em contato com seu distribuidor local.

●●
Importador para a União Europeia/
Representante autorizado
OKI Europe Limited (comercializando como OKI Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Reino Unido
Para todas as vendas, suporte e consultas gerais, entre em contato com seu distribuidor local.

●●
Informações ambientais

-3-
●●
Para sua segurança
Leia o Manual do Usuário para sua segurança antes de usar o produto.

Cuidados relacionados à segurança

Um aviso fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de


AVISO ferimentos pessoais.
Um cuidado fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em mau
CUIDADO funcionamento do equipamento ou danos.

Cuidados gerais

AVISO
Não toque no interruptor Não use spray altamente Desconecte o cabo de
de segurança dentro da inflamável próximo à alimentação e entre em
impressora. impressora. Fazer isso pode contato com um centro de
Fazer isso pode causar causar incêndio já que partes atendimento ao cliente se a
choque elétrico quando da impressora estão quentes. tampa ficar muito quente,
ocorrer alta voltagem. Além estiver com fumaça, odor ou
disso, a engrenagem pode fazendo ruídos estranhos.
rodar, o que pode resultar em Não fazer isso pode causar
ferimentos pessoais. incêndio.
Remova o cabo de Desconecte o cabo de Não opere e/ou desmonte
alimentação e contate o alimentação e remova a impressora, a não ser o
centro de atendimento ao materiais estranhos, tais que foi instruído pelo Manual
cliente quando líquido, tal como clipes de papel, se do Usuário. Fazer isso pode
como água, entrar nas partes caírem dentro da impressora. causar choque elétrico e/
internas da impressora. Não fazer isso pode causar ou incêndio levando a
Não fazer isso pode causar choque elétrico e/ou incêndio ferimentos.
incêndio. levando a ferimentos.

Remova o cabo de Desligue o fio da tomada Não limpe toner derramado


alimentação e contate um periodicamente para limpar com um aspirador de pó.
centro de atendimento ao as lâminas do plugue e O toner pode se incendiar
cliente se a impressora cair a seção da base entre as devido a faíscas a partir do
ou a tampa ficar danificada. lâminas. contato elétrico.
Não fazer isso pode causar Se o plugue de energia Toner derramado no chão
choque elétrico e/ou incêndio permanecer inserido por um deve ser limpo com um pano
levando a ferimentos. longo período, a seção da molhado.
base ficará empoeirada e o
plugue pode entrar em curto,
o que pode causar incêndio.
Não insira materiais no Não coloque um copo com Não toque no fusor e outras
orifício da ventoinha. líquidos, como água, sobre a peças quando abrir a tampa
Isto pode causar choque impressora. da impressora.
elétrico e/ou incêndio Isto pode causar choque Isto pode causar
levando a danos físicos. elétrico e/ou incêndio queimaduras.
levando a danos físicos.
Não jogue os cartuchos de Não use um cabo de A operação de usar
toner e cartuchos de cilindro energia, um cabo ou fio terra UPS (fonte de energia
de imagem no fogo. Fazer diferente daqueles indicados ininterrupta) ou inversores
isso pode causar explosão de no Manual do Usuário. não é garantida. Não use
pó levando a queimaduras. Fazer isso pode causar um sistema de energia
incêndio. ininterrupta (UPS) ou
inversor.
Fazer isso pode causar
incêndio.

-4-
CUIDADO
Não venha perto da área de saída de papel Não toque em um visor de cristal líquido
quando a energia estiver ligada e durante a danificado.
impressão. Se líquido (cristal líquido) vazado do vidro de
Fazer isso pode resultar em ferimento pessoal. cristal líquido entrar nos olhos ou boca, lave com
grande quantidade de água. Siga as instruções
de um médico, se necessário.

-5-
●●
Composição manual
Os seguintes manuais estão incluídos com este produto.

●● Guia rápido
Este fornece descrições breves sobre como instalar esta impressora.

●● Manual do Usuário (Configuração) ---- Este documento


Operações básicas estão descritas para ajudar no entendimento desta impressora. As descrições de
configuração iniciais, incluindo a colocação desta impressora e as configuração inicial de rede, estão
observadas juntamente com os procedimentos para resolução de problemas e manutenção.

●● Manual do Usuário (Avançado)


O manual avançado descreve as operações avançadas de cada função. Também estão incluídas
informações aplicadas ao utilitário e à rede.

●●
Sobre este manual

Termos neste documento


Os seguintes termos são usados neste manual.
Nota

●● Indica informações importantes sobre as operações. Certifique-se de ler as seções com esta marcação.
Memo

●● Indica informações importantes sobre as operações. Você dever ler as seções com esta marcação.
Referência

●● Indica onde olhar quando quiser saber informações relacionadas ou mais detalhadas.

AVISO
●● Um aviso fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de ferimentos
pessoais.

CUIDADO
●● Um cuidado fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em mau
funcionamento do equipamento ou danos.

Símbolos neste documento


Os seguintes símbolos são usados neste manual.

Símbolos Descrição
[ ] ●● Indica nomes de menu na tela de exibição.
●● Indica nomes de menu, janela e diálogo no computador.
“ ” ●● Indica mensagens e entrada de texto na tela de exibição.
●● Indica nomes de arquivo no computador.
●● Indica títulos de referência.
botão/tecla < > Indica um botão de hardware no painel do operador ou uma tecla no teclado do
computador.
> Indica como chegar ao item que deseja no menu desta impressora ou computador.
Sua Im pressora Indica uma impressora que deseja usar ou selecionar.

-6-
Notação usada neste manual
As seguintes notações podem ser usadas neste manual.

●● C831n/C831dn→ C831
●● C841n/C841dn→ C841
●● Emulação PostScript3 → PSE, Emulação POSTSCRIPT3, EMULAÇÃO POSTSCRIPT3
●● Sistema operacional Microsoft® Windows® 7, Edição de 64 bits, → Windows 7 (versão de 64 bits) *
●● Sistema operacional Microsoft® Windows Vista®, Edição de 64 bits, → Windows Vista (versão de 64 bits) *
●● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2008 R2, Edição de 64 bits → Windows Server 2008 *
●● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2008, Edição de 64 bits → Windows Server 2008 (versão de
64 bits) *
●● Sistema operacional Microsoft® Windows® XP, Edição x64 → Windows XP (versão x64) *
●● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2003, Edição x64 → Windows Server 2003 (versão x64) *
●● Sistema operacional Microsoft® Windows® 7 → Windows 7 *
●● Sistema operacional Microsoft® Windows Vista® → Windows Vista *
●● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2008 → Windows Server 2008 *
●● Sistema operacional Microsoft® Windows® XP → Windows XP *
●● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2003 → Windows Server 2003 *
●● Sistema operacional Microsoft® Windows® 2000 → Windows 2000
●● Nome genérico para Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP, Windows Server 2003 e
Windows 2000→ Windows

* S
 e não houver descrição especial, a versão de 64 bits em Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008,
Windows XP e Windows Server 2003. (versão de 64 bits e Windows Server 2008 R2 estão incluídos no
Windows Server 2008.)

Se não houver descrição especial, Windows 7 é usado como Windows, Mac OS X 10.6 é usado como Mac OS X e
C831dn é usado como a impressora para exemplos neste documento.
Dependendo de seu sistema operacional ou modelo, a descrição neste documento pode ser diferente.

-7-
Conteúdo
Sobre a garantia do produto......................................................................2
Cuidados de primeiros socorros..................................................................3
Fabricante...............................................................................................3
Importador para a União Europeia/Representante autorizado.........................3
Informações ambientais............................................................................3
Para sua segurança..................................................................................4
Composição manual.................................................................................6
Sobre este manual...................................................................................6

1. Configuração....................................................................... 11
Verificação de produtos........................................................................... 12
Verificação de conteúdo da embalagem....................................................................... 12

Painel do operador................................................................................. 13
Como usar o teclado de dez teclas............................................................................. 13
Como usar a tecla de função..................................................................................... 14
Nomes de componentes............................................................................................ 15
Opções disponíveis................................................................................................... 16

Verificação do Ambiente de Colocação....................................................... 17


Ambiente de Colocação............................................................................................. 17
Espaço de colocação................................................................................................. 17

Preparação de sua Impressora................................................................. 18


Remoção dos itens da embalagem............................................................................. 18
Instalação de produtos consumíveis........................................................................... 18
Instalação de acessórios........................................................................................... 20
Colocação de papel.................................................................................................. 20
Ligando e desligando a alimentação........................................................................... 22
Instalação de opções................................................................................................ 24
Teste de impressão a partir da impressora................................................................... 31

Conexão a um computador...................................................................... 32
Conexão de rede..................................................................................................... 33
Conexão USB.......................................................................................................... 54
Quando adicionar opções.......................................................................................... 58

-8-
Conteúdo

2. Operação básica de impressão............................................ 61


Papel aceito.......................................................................................... 61
Como imprimir a partir da bandeja........................................................... 66
Como imprimir a partir da bandeja multiuso.............................................. 67
Impressão em tamanhos personalizados................................................... 71
Saída do papel....................................................................................... 76
Funções de impressão convenientes......................................................... 77
Cancelamento da impressão.................................................................... 78
Definição de tempo que decorre antes de entrar no modo de economia
de energia............................................................................................ 79
Definição de tempo que decorre antes de entrar no modo adormecido.......... 80
Restrições quando se encontra no modo adormecido.................................................... 81

Configurações para desligar a energia automaticamente (desligamento


automático).......................................................................................... 83
Tempo de desligamento automático............................................................................ 83
Definição de tempo que decorre antes de entrar no modo de desligamento automático..... 84

Definição da campainha.......................................................................... 85

3. Resolução de problemas..................................................... 86
Quando aparece uma mensagem de erro na tela de exibição
(quando o indicador de ATENÇÃO acender/piscar)...................................... 86
Quando ocorre obstruções de papel/quando uma mensagem de erro não
desaparece mesmo depois do papel obstruído ser removido......................... 87
Quando a mensagem para substituição de consumíveis ou unidade de
manutenção aparecer............................................................................. 97
Quando a mensagem para substituição de papel ou erro de tamanho do
papel aparecer..................................................................................... 101
Outras mensagens de erro.................................................................... 103
Quando você não consegue imprimir a partir da bandeja multiuso.............. 107
Outros problemas................................................................................ 108
Incapaz de imprimir a partir de um computador..........................................................108
Incapaz de instalar com êxito um driver de impressora................................................110
Restrições específicas ao sistema operacional ............................................................111
Problemas de qualidade de imagem..........................................................................112
Problemas de alimentação.......................................................................................116
Problemas na máquina............................................................................................117

-9-
Conteúdo

4. Manutenção...................................................................... 120
Substituição de consumíveis e unidades de manutenção............................ 120
Substituição de cartuchos de toner............................................................................121
Substituição do cilindro de imagem...........................................................................126
Substituição da esteira............................................................................................129
Substituição da unidade fusora.................................................................................131

Limpeza.............................................................................................. 134
Limpeza da superfície da impressora.........................................................................134
Limpeza dos rolos de alimentação de papel................................................................134
Limpeza dos cabeçotes de LED.................................................................................137

Mudança de lugar ou transporte de sua impressora.................................. 138

5. Anexo............................................................................... 141
Lista de menus do painel do operador..................................................... 141
Verificação do status da impressora com a tela de exibição...........................................141
Lista de menus do painel do operador........................................................................142

Passos básicos no Windows................................................................... 148


Especificações..................................................................................... 149

Índice..................................................................................... 153

Oki contact details.................................................................. 154

- 10 -
1. Configuração 1
Neste capítulo é explicado como configurar.

1. Configuração
„„ Fluxo de configuração
1. Verificação de produtos
●● Verificação de conteúdo da embalagem
●● Verificação de nomes do painel do operador e como
funcionam
●● Verificação dos nomes das peças do produto
●● Verificação de opções

2. Verificação do Ambiente de Colocação


●● Verificação do ambiente de colocação
●● Verificação do local de colocação

3. Preparação de uma Impressora


●● Remoção dos itens da embalagem
●● Remoção dos materiais de amortecimento
●● Instalação de produtos consumíveis
●● Colocação de papel
●● Ligando e desligando a alimentação
●● Instalação de opções
●● Teste de impressão a partir da impressora

4. Conexão a um computador
Conexão através da rede Conexão através de USB
Para Windows Para Macintosh Para Windows Para Macintosh
Conexão através de Conexão através
EtherTalk de Bonjour

Especificação de um Habilitação de EtherTalk no


endereço IP no painel do painel do operador
operador

Desabilitação do modo adormecido no painel Conexão de um cabo


do operador

Conexão de um cabo

Instalação de um driver de impressora em um computador

Adição de impressoras em um computador Conexão de um Adição de impressoras


cabo em um computador

Habilitação do modo adormecido no painel do


operador

Teste de impressão a partir de um computador


- 11 -
Verificação de produtos

1 ●●
Verificação de produtos
Esta seção dá uma visão geral da impressora.
1. Configuração

Verificação de conteúdo da ●● Veneziana para emissão


embalagem
Verifique se você tem tudo que é mostrado
abaixo.

Pode causar
CUIDADO ferimentos!
●● Pelo menos duas pessoas são necessárias para
levantar a impressora com segurança porque ela
pesa 37 kg ou 40 kg. ●● Guia de início rápido

Referência
●● DVD-ROM do software
●● Para detalhes sobre como abrir a embalagem, consulte
“Remoção dos itens da embalagem” Pág. 18.

●● Impressora

●● Cabo CA

Nota

●● Cabo Ethernet e cabo USB não são fornecidos com sua


impressora. Procure-os separadamente.
●● Materiais de embalagem e amortecimento são necessários
se for transportar a impressora. Não jogue-os fora.
●● Para cilindros de imagem (preto, amarelo,
magenta e ciano)
●● Para cartuchos de toner iniciais (preto,
amarelo, magenta e ciano)
Nota

●● Os cartuchos de toner iniciais são instalados nos


cilindros de imagem, os quais estão instalados na
impressora antes do transporte.

- 12 -
Painel do operador

●●
Painel do operador 1
Esta seção explica os nomes e as funções de componentes no painel do operador e como inserir texto.
2

1. Configuração
1 5
12 9

11

13 7 6 5 4 3 10

Nº Nome Função
1 Tela de exibição Exibe as instruções de operação e o status da impressora.
2 Botão <ON LINE Troca entre os modos online e offline.
(ONLINE)>
3 Botão <CANCEL Cancela imediatamente a impressão atual.
(CANCELAR)>
4 Botão <ENTER> ●● Exibe a tela de menu.
●● Confirma o item em destaque.
5 Botão <SCROLL Seleciona o menu e rola a tela.
(ROLAGEM)>
6 Botão <BACK (VOLTAR)> Retorna para a tela anterior.
7 Botão <HELP (AJUDA)> Exibe a tela de ajuda. Para fechar, pressione o botão <HELP (AJUDA)>,
botão <BACK (VOLTAR)> ou botão <CANCEL (CANCELAR)>.
8 Botão <POWER ●● Entra ou sai do modo de economia de energia.
SAVE (ECONOMIA DE ●● Sai do modo adormecido.
ENERGIA)> Acende em verde no modo de economia de energia e pisca em verde no
modo adormecido.
9 Teclado de dez teclas ●● Insere números.
●● Insere caracteres e símbolos alfabéticos.
Uma senha pode ser inserida somente com um teclado de dez teclas.
10 Tecla <Fn (Função)> Exibe a tela de menu de configuração do equipamento com uma função de
atalho.
11 Tecla <CLEAR (LIMPAR)> Executa as seguintes ações de acordo com os itens inseridos quando
pressionados.
●● Minimiza um valor de ajuste.
●● Insere zero para um valor de ajuste.
●● Exclui um caractere.
●● Cancela um item selecionado.
Retorna às configurações anteriores. Não disponível quando inserir um endereço IP.
12 Indicador <READY Acende em verde no modo online e desliga no modo offline.
(PRONTO)>
13 Indicador <ATTENTION Acende ou pisca na cor alaranjada quando ocorre um erro no dispositivo.
(ATENÇÃO)>

Como usar o teclado de dez <3>: d→e→f→3→d


teclas <4>: g→h→i→4→g
<5>: j→k→l→5→j
Use para inserir números e caracteres. <6>: m→n→o→6→m
Cada vez que uma tecla numérica é pressionada, <7>: p→q→r→s→7→p
números ou caracteres inseridos são mudados <8>: t → u → v →8 → t
ciclicamente na seguinte ordem: <9>: w→x→y→z→9→w
<1>: 1 <0>: 0
<2>: a → b → c → 2 → a

- 13 -
Painel do operador

As funções das teclas < > e <C> são as


1 seguintes: Como usar a tecla de função
< >: Tecla de função (disponível somente Pressione as teclas numéricas pressionando
quando a tela de prontidão é exibida.) a tecla <Fn (Função)> quando a mensagem
1. Configuração

<C>: Exclui um caractere quando inserir uma “Pronta para imprimir” aparece na tela
senha. de exibição. É exibido o menu de função
correspondente ao número inserido.
Por exemplo, para digitar “abc”,
pressione <2> → botão <ENTER> → <2> →
1 Pressione a tecla <Fn (Função)>.
<2> → botão <ENTER> → <2> → <2> → <2>
→ botão <ENTER>.

2 Pressione as teclas numéricas (0-9)


para exibir o item de função desejado e
pressione o botão <ENTER>.

䎩䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䎃䎱䏘䏐䏅䏈䏕

䎨䏑䏗䏈䏕䎃䎔䎐䎖䏇䏌䏊䏌䏗䎃䎱䏘䏐䏅䏈䏕

3 A tela de configuração da função


selecionada é exibida. Verifique ou mude
as configurações.

䎳䏄䏓䏈䏕䎃䎶䏌䏝䏈䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎔䎔
䎤䎖
䎤䎗
䎍䎃䎤䎗
䎤䎘

Referência

●● Para o menu em que o Número de Função não está atribuído,


consulte “Lista de menus do painel do operador” Pág. 141.

Lista de menu de função

No da função Menu de função


1 Trabalho criptografado
2 Trabalho armazenado
10 Tamanho do papel (Bandeja1)
11 Dimensão X (Bandeja1)
12 Dimensão Y (Bandeja1)
13 Tipo de mídia (Bandeja1)
14 Gramatura (Bandeja1)
15 Papel Ofício (Bandeja1)
16 Outro tamanho (Bandeja1)
20 Tamanho do papel (Bandeja2)
21 Dimensão X (Bandeja2)
22 Dimensão Y (Bandeja2)

- 14 -
Painel do operador

No da função Menu de função


Nomes de componentes 1
23 Tipo de mídia (Bandeja2)
24 Gramatura (Bandeja2)
5 2
25 Papel Ofício (Bandeja2)

1. Configuração
26 Outro tamanho (Bandeja2) 3
30 Tamanho do papel (Bandeja3) 8
31 Dimensão X (Bandeja3)
32 Dimensão Y (Bandeja3) 4
33 Tipo de mídia (Bandeja3)
34 Gramatura (Bandeja3)
6
35 Papel Ofício (Bandeja3)
36 Outro tamanho (Bandeja3) 8
40 Tamanho do papel (Bandeja4) 7 1
41 Dimensão X (Bandeja4)
42 Dimensão Y (Bandeja4) Nº Nome
43 Tipo de mídia (Bandeja4) 1 Tampa frontal
44 Gramatura (Bandeja4) 2 Alavanca de abertura da tampa dianteira
45 Papel Ofício (Bandeja4) 3 Painel do operador
46 Outro tamanho (Bandeja4) 4 Interruptor de alimentação
80 Alim.papel 5 Tampa superior
90 Tamanho do papel (Band. multifunc.) 6 Bandeja multiuso
91 Dimensão X (Band. multifunc) 7 Bandeja 1
92 Dimensão Y (Band. multifunc) 8 Orifícios de ventilação
93 Tipo de mídia (Band. Multifunc)
94 Gramatura (Band. multifunc.) 9
95 Uso de bandeja (bandeja multiuso)
100 Configuração
13
101 Rede
12
102 Relat. utiliz. 15
11
103 Log de erros
10
200 Tpo econ.energia
201 Tempo estado de dormir
202 Tempo de deslig. autom.
14
210 Relatório de erros
220 Ajuste X
221 Ajuste Y
222 Ajuste X duplex
223 Ajuste Y duplex Nº Nome
230 Config. p/ papel preto 9 Botão aberto da tampa superior
231 Config. p/ papel color 10 Cilindro de imagem
232 Config. p/ trans preto do cartucho de toner (K: preto)
233 Config. p/ trans color 11 Cilindro de imagem
do cartucho de toner (Y: amarelo)
234 Configuração SMR
12 Cilindro de imagem
235 Configuração BG
do cartucho de toner (M: magenta)
236 Limpeza do Tambor
13 Cilindro de imagem
237 Dump hexadecimal do cartucho de toner (C: ciano)
300 Ajustar densidade 14 Unidade fusora
301 Ajust. registro 15 Cabeçote LED (quatro cabeçotes)
302 Impr.pdr.ajst.fino
310 Contraste Ciano
311 Contraste Magenta
312 Contraste Amarelo
313 Contraste Preto

- 15 -
Painel do operador

1 Opções disponíveis
As seguintes opções estão disponíveis para a sua
impressora:
1. Configuração

16
●● Unidade de bandeja adicional (bandeja 2/3/4)
●● RAM adicional (256 MB ou 512 MB)
●● Kit de cartão de memória SD de 16 GB
17 Referência

●● Para detalhes sobre como instalar as opções, consulte


Nº Nome “Instalação de opções” Pág. 24.
16 Bandeja multiuso ●● Um kit de cartão de memória SD é usado para funções
como armazenamento para spooling quando copia
17 Tampa de ajuste de papel
setores, salva dados de impressão criptografados/
impressos com segurança e como destino de
armazenamento para dados de formulário. Para
informações sobre funções de impressão segura,
impressão segura criptografada e armazenamento de
18 dados de formulário, consulte o Manual do Usuário
(Avançado).

22

19
21
20

Nº Nome
18 Empilhador de face para cima
19 Tomada de energia CA
20 Parte da interface
21 Tampa de acesso
22 Unidade duplex (somente para o modelo de
nome com dn ou ES)

●● Parte da interface

23

24

25

Nº Nome
23 Conector de acessório
24 Conexão de interface USB
25 Conexão de interface de rede

- 16 -
Verificação do Ambiente de Colocação

●●
Verificação do Ambiente de Colocação 1
Ambiente de Colocação Espaço de colocação

1. Configuração
Sua impressora deve ser colocada no seguinte Coloque sua impressora em uma superfície plana
ambiente: que seja larga o suficiente de forma que os pés
da impressora fiquem seguras na superfície.
Temperatura: 10°C a 32°C
Permita espaço suficiente ao redor da
20% a 80% UR
Umidade:
(umidade relativa)
impressora conforme mostrado nas imagens
abaixo.
Temperatura
máxima do bulbo 25°C ●● Vista de cima
úmido:
Ambiente
17 - 27°C, 50 - 70 % UR
recomendado: 20 cm

Nota

●● Tenha cuidado com a condensação. Isso pode causar um


mau funcionamento.
●● Se colocar sua impressora em um local onde a umidade
do ar ao redor for inferior a 30% UR, use um umidificador
ou tapete antiestático.

AVISO 60 cm 100 cm

●● Não instale próximo a alta temperatura ou fogo. 20 cm


●● Por favor, não instale em um local de onde
começa uma reação química (laboratório, etc.).
●● Não instale próximo à solução inflamável, tal ●● Vista lateral
como álcool e diluente.
●● Não instale em local ao alcance das mãos de uma
criança pequena.
●● Não instale em um local instável (suporte instável,
local com inclinação, etc.).
●● Não instale em um local com muita umidade, 70 cm
poeira e onde bate raio de sol diretamente.
●● Não instale no ambiente de ar salino e gás
corrosivo.
●● Não instale em um local com muita vibração.
●● Não instale em um local onde o orifício de
ventilação da impressora está fechado.

CUIDADO
●● Não coloque diretamente sobre um tapete ou
carpete com fios longos.
●● Não instale em uma sala fechada com pouca
ventilação e circulação.
●● Se usar a impressora em uma sala fechada por
longo tempo, certifique-se de ventilar a sala.
●● Instale longe de campos magnéticos fortes e
fontes de ruído.
●● Instale longe de monitores ou TVs.

- 17 -
Preparação de sua Impressora

1 ●●
Preparação de sua Impressora
Esta seção explica como desembalar sua impressora e como ligá-la e desligá-la.
1. Configuração

Remoção dos itens da Instalação de produtos


embalagem consumíveis

CUIDADO Pode causar ferimentos! 1 Insira seu dedo no recesso ao lado


direito da impressora e puxe a alavanca
●● Pelo menos duas pessoas são necessárias para de abertura da tampa frontal (1) para
levantar a impressora com segurança porque ela
abrir a tampa frontal (2) para frente.
pesa 37 kg ou 40 kg.
Nota
Nota
●● Abra a tampa frontal com cuidado. Se abrir
●● Certifique-se de usar primeiro os itens consumíveis ou rapidamente, uma bandeja MP pode abrir.
unidades de manutenção fornecidos com esta impressora.
Caso contrário, a vida útil dos itens consumíveis ou
unidades de manutenção pode não ser correta, ou você
pode não conseguir usá-los mais tarde.
●● O cilindro da imagem (o tubo verde) é muito delicado.
Manuseie com cuidado.
●● Não exponha o cilindro de imagem à luz direta do sol ou
luz interior muito brilhante (aproximadamente mais de
1500 lux). Mesmo sob luz interior normal, não o deixe 1
durante mais de 5 minutos.
●● Materiais de embalagem e amortecimento são necessários
se for transportar a impressora. Não jogue-os fora.
2
1 Remova sua impressora da caixa
e remova todos os materiais de 2 Pressione o botão de abertura da tampa
amortecimento e o saco plástico de sua superior (3) e abra a tampa superior (4).
impressora.
3
2 Remova as duas fitas protetoras (1) 4
atrás de sua impressora.

3 Retire todos os quatro cilindros de


imagem da impressora.

- 18 -
Preparação de sua Impressora

4 Remova as folhas protetoras dos quatro 6 Vire completamente a alavanca azul (7)
cilindros de imagem. do cartucho de toner na direção da seta. 1
Vire as alavancas de todos os quatro cartuchos de
(1) Coloque um cilindro de imagem toner.
sobre um jornal. Remova uma fita

1. Configuração
(6) presa na folha protetora (5) e
abra.

7
(2) Retire uma folha protetora no sentido
da seta.
7 Feche a tampa superior (4) empurrando
➋ ambos os lados da tampa com firmeza.
4

Nota 8 Feche a tampa frontal (2).


●● Não gire a alavanca azul da trava do cartucho de Nota
toner.
●● A tampa frontal não pode ser fechada com segurança se a
tampa superior não estiver fechada.
5 Coloque todos os quatro cilindros de ●● Quando a mensagem de erro de que a tampa superior ou
imagem de volta na impressora. frontal estar aberta não desaparecer da tela de exibição
do painel do operador, certifique-se de que elas estejam
fechadas com segurança.

- 19 -
Preparação de sua Impressora

1 Instalação de acessórios Colocação de papel


Se você quiser ajustar uma direção de ar emitido Referência

de uma impressora, instale uma veneziana. ●● Consulte “Papel aceito” Pág. 61 para informações sobre
1. Configuração

como colocar papel na impressora.

1 Instale a veneziana fornecida (1)


na ventilação de ar na lateral da 1 Puxe a bandeja de papel (1).
impressora.

1
Memo

●● Vire a veneziana para mudar a direção do ar emitido de 2 Ajuste o seletor de tamanho de papel
uma impressora.
(2) para corresponder ao tamanho do
papel para colocação.
Ajuste o seletor para [A4 ] quando colocar
o papel de tamanho A4 com uma orientação
horizontal (paisagem).

A4
A4
A5
A5

- 20 -
Preparação de sua Impressora

3 Deslize o guia de papel (3) e detentor de 5 Coloque o papel com o lado de


papel (4) até o tamanho do papel a ser impressão voltado para baixo e 1
colocado. pressione-o para baixo.
Nota

1. Configuração
●● Não coloque papel excedendo a marca [▼] (5) da
guia de papel.

Nota

●● Quando colocar o papel de tamanho A6, mova o


detentor de papel (4) para frente e remova-o uma
vez, depois instale-o na parte metálica.

6 Prenda o papel carregado com a guia de


papel.

7 Verifique se o tamanho do papel


colocado corresponde ao ajuste do
seletor de tamanho de papel.

8 Retorne a bandeja de papel à


4 Flexione o papel para frente e para trás impressora.
e ventile as folhas. Alinhe as pontas Memo

da pilha do papel em uma superfície ●● Se colocar papel cujo tamanho você não pode
selecionar com as opções do seletor de tamanho de
nivelada. papel, ajuste o seletor para [Outros] e depois ajuste
o tamanho do papel no painel do operador.

- 21 -
Preparação de sua Impressora

Ligando a alimentação
1 Ligando e desligando a
alimentação
1 Plugue o cabo CA (1) na tomada de
energia CA de sua impressora.
1. Configuração

Condições do fornecimento de energia


O fornecimento de energia deve cumprir as
seguintes condições.
Atual: 110 a 127 VCA (faixa de 99 a 140 VCA) 1

220 a 240 VCA (faixa de 198 a 264 VCA)


Frequência: 50/60 Hz ± 2%

Nota

●● Se o fornecimento de energia for instável, use um


regulador de voltagem.
●● O consumo de energia máximo desta impressora é de
1400 W. Certifique-se de que o fornecimento de energia 2 Plugue o cabo CA à tomada elétrica.
seja suficiente para operar esta impressora.
●● Não garantimos a operação quando um sistema de 3 Pressione o interruptor de energia (2)
energia ininterrupta (UPS) ou inversor é usado. Não use
um sistema de energia ininterrupta (UPS) ou inversor.
por cerca de 1 segundo para ligar a
energia.
Há risco de levar um
AVISO choque elétrico e/ou
causar incêndio.
●● Certifique-se de desligar o interruptor de fornecimento de
energia quando anexar ou remover o cabo CA e o fio terra.
●● Certifique-se de conectar o fio terra a um terminal de
aterramento dedicado.
●● Nunca conecte o fio terra a um cano de água, cano de
gás, linha telefônica aterrada, para-raio ou similar.
●● Certifique-se de conectar o fio terra antes de conectar o
cabo CA à tomada elétrica.
●● Certifique-se de conectar e desconectar o cabo CA
enquanto segura no plugue de fornecimento de energia. 2
●● Insira com segurança o plugue do cabo CA
completamente na tomada da parede.
●● Não conecte e desconecte o cabo CA com as mãos
molhadas.
●● Coloque o cabo CA em um local onde ele não puder ser
pisado, e não coloque objetos sobre o mesmo. O indicador LED do interruptor de energia se
●● Não use o cabo CA amarrado em maço. acende quando a impressora ligar.
●● Não use cabos CA danificados.
A mensagem “Pronta para imprimir” é exibida
●● Não use adaptadores para múltiplas tomadas.
●● Não conecte esta impressora e outros produtos no painel do operador quando a impressora
elétricos à mesma tomada de parede. Especialmente estiver pronta para imprimir.
se conectada simultaneamente a um dispositivo, como
ar condicionado, copiadora ou trituradora de papel,
a impressora pode funcionar de forma errada devido
ao ruído elétrico. Se você tem de conectar à mesma
tomada de parede, use um filtro de ruído comercial ou
um transformador de eliminação de ruído comercial.
●● Use o cabo CA incluído e insira-o diretamente na tomada
de parede. Não use um cabo CA para outros produtos
com a impressora.
●● Não use um cabo de extensão. Se você tem de usar um,
use um cabo de extensão de classificação 15 A ou superior.
●● Se usar um cabo de extensão, a impressora pode não
operar normalmente devido a uma queda na voltagem CA.
●● Não desligue a energia ou desconecte o cabo CA durante
a impressão.
●● Se você não for utilizar a impressora por longos períodos
de tempo, tais como em feriados consecutivos ou férias,
desconecte o cabo CA.
●● Não use o cabo CA incluído com outros produtos.

- 22 -
Preparação de sua Impressora

Desligando a alimentação Modo de economia de energia e


modo adormecido 1
1 Segure o interruptor de energia (1) por Duas fases de conservação de energia possibilita
cerca de um segundo. você a economizar energia consumida pela

1. Configuração
A mensagem “Fechando Aguarde. A impressora.
impressora desligará automaticamente”
aparece no painel do operador e o indicador do
interruptor de energia pisca a cada 1 segundo. „„ Modo de economia de energia
Então a impressora desliga automaticamente e o Quando sua impressora não for usada
indicador do interruptor de energia se apaga. durante certo período de tempo, ela entra
Nota automaticamente no modo de economia de
●● Pode levar cerca de 5 minutos para desligar a energia. energia para reduzir o consumo de energia.
Aguarde até desligar.
Você pode entrar no modo de economia de
●● Pressionar o interruptor de energia por mais de 5 energia manualmente pressionando o botão
segundos desliga a impressora forçadamente. Somente
execute este procedimento quando ocorrer um problema. <POWER SAVE (ECONOMIA DE ENERGIA)> no
Para saber sobre problemas da impressora, consulte painel do operador.
“Outros problemas” Pág. 108.
O botão <POWER SAVE (ECONOMIA DE
ENERGIA)> acende em verde enquanto estiver
neste modo.

1 Memo

●● Por padrão de fábrica, o intervalo de tempo antes de


entrar no modo de economia de energia é definido em
1 minuto. Para como mudar o tempo que decorre antes
da impressora entrar no modo de economia de energia,
consulte “Definição de tempo que decorre antes de entrar
„„ Quando a impressora não for no modo de economia de energia” Pág. 79

usada por muito tempo


Quando a impressora não é usada por muito „„ Modo adormecido
tempo devido a feriados consecutivos ou férias, Sua impressora vai do modo de economia de
ou quando trocar ou anexar peças em reparo ou energia para o modo adormecido depois de um
manutenção, desconecte o cabo CA. período de tempo definido.
Memo No modo adormecido, o status de sua
●● A impressora não ficará defeituosa mesmo se deixada impressora é quase o mesmo de quando ela está
desconectada por muito tempo (mais de 4 semanas). desligada.
O botão <POWER SAVE (ECONOMIA DE
ENERGIA)> pisca enquanto estiver no modo
adormecido.
Nota

●● A impressora não entra no modo adormecido se ocorrer


um erro.
Memo

●● Por padrão de fábrica, o intervalo de tempo antes


de entrar no modo de adormecido é definido em
15 minutos. Para como mudar o tempo que decorre antes
da impressora entrar no modo adormecido, consulte
“Definição de tempo que decorre antes de entrar no modo
adormecido” Pág. 80
Referência

●● Para informações mais detalhadas sobre o modo


adormecido, consulte o Manual do Usuário.

- 23 -
Preparação de sua Impressora

„„ Restauração de uma impressora


1 Instalação de opções
a partir do modo de economia de
energia Esta seção explica como instalar as opções de
Para restaurar a impressora do modo de sua impressora. Estão disponíveis as seguintes
1. Configuração

economia de energia ou o modo adormecido, opções:


pressione o botão <POWER SAVE (ECONOMIA
DE ENERGIA)> no painel do operador. ●● Unidade de bandeja adicional (bandeja 2/3/4)
Memo ●● RAM adicional (256 MB ou 512 MB)
●● Quando a impressora receber um trabalho de impressão ●● Kit de cartão de memória SD de 16 GB
de um computador ou outros dispositivos, ela é
restaurada automaticamente. Nota

●● Certifique-se de desligar sua impressora e remover o


plugue do cabo CA e Ethernet ou USB antes de instalar
Função de desligamento automático as opções. Instalar as opções enquanto sua impressora
estiver ligada pode danificar sua impressora e as opções.
Quando certo período de tempo decorrer após
Memo
a impressão, esta impressora irá se desligar
automaticamente. ●● Depois de instalar as opções, ajuste as configurações de
opção com um driver de impressora. Consulte “Quando
Memo adicionar opções” Pág. 58
●● A configuração padrão de fábrica para o tempo que
decorre antes da impressora se desligar automaticamente Instalação de uma unidade de
é de 4 horas.
●● Para como mudar o tempo que decorre antes da
bandeja adicional
impressora se desligar, consulte “Configurações para
desligar a energia automaticamente (desligamento
Instale uma unidade de bandeja adicional
automático)” Pág. 83 opcional quando quiser aumentar a capacidade
do papel de sua impressora. Você pode instalar
Nota
até três unidades de bandeja adicionais.
●● Na configuração de padrão de fábrica, o modo de
desligamento automático fica desabilitado durante a
Depois da instalação, você precisa definir as
conexão à rede. Para habilitar o modo de desligamento configurações de driver da impressora.
automático enquanto se conecta à rede, consulte
“Configurações para desligar a energia automaticamente
(desligamento automático)” Pág. 83.

N35110A

Referência

●● Para especificações da unidade de bandeja adicional,


consulte “Papel aceito” Pág. 61.

CUIDADO Pode causar ferimentos!

●● Pelo menos duas pessoas são necessárias para


levantar a impressora com segurança porque ela
pesa 37 kg ou 40 kg.

1 Desligue sua impressora e depois


desconecte o cabo CA e o cabo Ethernet
ou USB.
Referência

●● “Desligando a alimentação” Pág. 23

- 24 -
Preparação de sua Impressora

2 Empilhe uma bandeja adicional alinhando ●● Não aplique força à tampa da impressora
o lado de trás de cada bandeja. enquanto ela estiver aberta.
1

1. Configuração
●● Não aplique força para baixo na bandeja de
papel enquanto estiver sendo removida.

3 Coloque uma impressora sobre


as bandejas adicionais alinhando
cuidadosamente os lados de trás da
impressora e as bandejas adicionais.

●● Não aplique força à impressora pela parte


de trás enquanto a bandeja de papel estiver
removida.

4 Plugue o cabo CA e o cabo Ethernet ou


USB em sua impressora, e depois ligue o
interruptor de energia.

- 25 -
Preparação de sua Impressora

Instalação de RAM adicional (1) Coloque seu dedo no recesso da


1 Instale a RAM adicional para aumentar a
chapa metálica (2) e deslize-a para
cima.
capacidade da memória de sua impressora
nos casos em que o estouro de memória ou
1. Configuração

erros de impressão intercalada ocorrerem. Sua


impressora suporta 256 MB e 512 MB de RAM.

Nota

●● Use somente produtos de dados Oki originais. O


desempenho não pode ser garantido quando usar outros
produtos. (2) Aperte a parte inferior da chapa
●● A eletricidade estática pode danificar peças. Descarregue metálica (2) e puxe-a para frente.
a eletricidade estática do seu corpo tocando em peças
metálicas aterradas, etc. antes do trabalho.
Memo

●● Para impressão de banner, recomenda-se instalar 2


memória adicional.

1 Desligue sua impressora e depois


desconecte o cabo CA e o cabo Ethernet
ou USB.
Referência

●● “Desligando a alimentação” Pág. 23

2 Abra a tampa de acesso (1) no lado


direito da impressora. 4 Certifique-se de que o LED (3) indicado
pela seta é desligado. Se estiver aceso,
aguarde até que se desligue.

1 3

3 Deslize a chapa metálica (2) para cima


para removê-la.
Nota

●● Se o soquete do cartão de memória SD estiver


acoplado, remova-o.

- 26 -
Preparação de sua Impressora

5 Insira a RAM adicional (4) na ranhura 7 Feche a tampa de acesso (1).


e fixe-a empurrando-a em direção à 1
impressora.
Nota

1. Configuração
●● Certifique-se de verificar a direção de uma RAM
adicional. A RAM adicional possui dentes pequenos
no seu conector, o qual é equipado com um conector
de ranhura.

8 Plugue o cabo CA e o cabo Ethernet ou


USB em sua impressora, e depois ligue o
interruptor de energia.

9 Pressione o botão <ENTER> no painel


4
do operador.

6 Instale a chapa metálica (2).


(1) Primeiro, insira a parte superior da
chapa metálica (2) na impressora,
depois instale a chapa metálica.

10 Verifique se [Configuração
(Configuration)] está selecionado e
2 pressione o botão <ENTER>.

➊ 䎩䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䏖䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎕
➋ 䎦䏒䏑䏉䏌䏊䏘䏕䏄䏗䏌䏒䏑
䎳䏕䏌䏑䏗䎃䎬䏑䏉䏒䏕䏐䏄䏗䏌䏒䏑
䎳䏕䏌䏑䏗䎃䎶䏈䏆䏘䏕䏈䎃䎭䏒䏅
䎰䏈䏑䏘䏖

(2) Enquanto segura a parte inferior da 11 Pressione o botão de rolagem várias


chapa metálica (2), deslize a chapa vezes para selecionar [Sistema
metálica para baixo e prenda a (System)] e pressione o botão
mesma. <ENTER>.

䎦䏒䏑䏉䏌䏊䏘䏕䏄䏗䏌䏒䏑䎃䎃䎃䎔䎒䎔
2 䎷䏕䏄䏜䎃䎦䏒䏘䏑䏗
䎶䏘䏓䏓䏏䏌䏈䏖䎃䎯䏌䏉䏈
䎱䏈䏗䏚䏒䏕䏎
䎶䏜䏖䏗䏈䏐


Nota

●● Anexe o soquete do cartão de memória SD antes


de instalar a chapa metálica se o soquete estiver
acoplado à impressora.

- 27 -
Preparação de sua Impressora

12 Pressione o botão de rolagem várias Instalação do kit de cartão de


1 vezes para selecionar [Memória total memória SD de 16 GB
(Total Memory)] e pressione o botão
<ENTER>. Para armazenar dados de impressora ou uma
impressão segura, instale o kit do cartão de
1. Configuração

memória SD.
䎶䏜䏖䏗䏈䏐䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎕䎒䎕
䎷䏒䏗䏄䏏䎃䎰䏈䏐䏒䏕䏜
䎩䏏䏄䏖䏋䎃䎰䏈䏐䏒䏕䏜
䎶䎧䎃䎦䏄䏕䏇

13 Verifique se o valor de [Memória total Cartão de memória SD


(Total Memory)] aumentou.

䎷䏒䏗䏄䏏䎃䎰䏈䏐䏒䏕䏜䫹䎃䎔䎒䎔 Soquete de memória SD


䎚䎙䎛䎰䎥

Memo

●● O soquete do cartão de memória SD estiver acoplado ao


cartão de memória SD.
Nota

-- Para memória expandida para 256 MB, ●● Use somente produtos de dados Oki originais. O
desempenho não pode ser garantido quando usar outros
é [512 MB (512 MB)]; para memória produtos.
expandida para 512 MB, é [768 MB
●● A eletricidade estática pode causar danos às peças.
(768 MB)]. Descarregue a eletricidade estática do seu corpo tocando
Nota em peças metálicas aterradas, etc. antes do trabalho.
●● Se o valor de [Memória total] não tiver aumentado, ●● Você não pode usar o cartão de memória SD com
desligue sua impressora e desconecte o cabo CA e o cabo o interruptor de proteção para gravação acidental
Ethernet ou USB, e depois reinstale a RAM adicional. bloqueado. Certifique-se de liberar a chave bloqueada.

14 Pressione o botão <ON LINE (ONLINE)>. 1 Desligue sua impressora e depois


desconecte o cabo CA e o cabo Ethernet
ou USB.
Referência

●● “Desligando a alimentação” Pág. 23

2 Abra a tampa de acesso (1).

3 Remova a chapa metálica (2)


deslizando-a para cima.

- 28 -
Preparação de sua Impressora

(1) Coloque seu dedo no recesso da 5 Instale o cartão de memória SD (4) no


chapa metálica (2) e deslize-a para soquete do cartão de memória SD (5). 1
cima.
4

1. Configuração
2

(2) Aperte a parte inferior da chapa 6 Instale o soquete do cartão de memória


metálica (2) e puxe-a para frente. SD à impressora com o parafuso (6)
e guia (7) do soquete do cartão de
memória SD e anexe o conector (8).

4 Certifique-se de que o LED (3) indicado 7


pela seta é desligado. Se estiver aceso,
aguarde até que se desligue.
6

7 Instale a chapa metálica (2).


(1) Primeiro, insira a parte superior da
chapa metálica (2) na impressora,
depois instale a chapa metálica.


- 29 -
Preparação de sua Impressora

(2) Enquanto segura a parte inferior da 12 Pressione o botão de rolagem várias


1 chapa metálica (2), deslize a chapa vezes para selecionar [Sistema
metálica para baixo e prenda a (System)] e pressione o botão
mesma. <ENTER>.
1. Configuração

2 䎦䏒䏑䏉䏌䏊䏘䏕䏄䏗䏌䏒䏑䎃䎃䎃䎔䎒䎔
䎷䏕䏄䏜䎃䎦䏒䏘䏑䏗
䎶䏘䏓䏓䏏䏌䏈䏖䎃䎯䏌䏉䏈
䎱䏈䏗䏚䏒䏕䏎
䎶䏜䏖䏗䏈䏐



13 Pressione o botão de rolagem várias
vezes para selecionar [Placa SD
(SD Card)] e pressione o botão
<ENTER>.
8 Feche a tampa de acesso (1).
䎶䏜䏖䏗䏈䏐䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎕䎒䎕
䎷䏒䏗䏄䏏䎃䎰䏈䏐䏒䏕䏜
䎩䏏䏄䏖䏋䎃䎰䏈䏐䏒䏕䏜
䎶䎧䎃䎦䏄䏕䏇

1
14 Verifique se o valor de [Placa SD
(SD Card)] é [16 GB (16 GB)].

9 Plugue o cabo CA e o cabo Ethernet ou


USB em sua impressora, e depois ligue o 䎶䎧䎃䎦䏄䏕䏇䫹䫹䫹䎃䎔䎒䎔
䎔䎘䎪䎥䎾䎩䎘䎕䏀
interruptor de energia.

10 Pressione o botão <ENTER> no painel


do operador.

Nota

●● [15 GB] pode ser exibido no [Placa SD]. Não é um erro.


●● Se o valor de [Placa SD] não tiver aumentado, desligue
sua impressora e desconecte o cabo CA e o cabo Ethernet
ou USB, e depois reinstale o cartão de memória SD.

15 Pressione o botão <ON LINE (ONLINE)>.


11 Verifique se [Configuração
(Configuration)] está selecionado e
pressione o botão <ENTER>.

䎩䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䏖䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎕
䎦䏒䏑䏉䏌䏊䏘䏕䏄䏗䏌䏒䏑
䎳䏕䏌䏑䏗䎃䎬䏑䏉䏒䏕䏐䏄䏗䏌䏒䏑
䎳䏕䏌䏑䏗䎃䎶䏈䏆䏘䏕䏈䎃䎭䏒䏅
䎰䏈䏑䏘䏖

- 30 -
Preparação de sua Impressora

Teste de impressão a partir da 1


impressora
Verifique se você pode imprimir com a

1. Configuração
impressora. Verifique as configurações detalhadas
e o status de sua impressora imprimindo o
conteúdo das configurações (Mapa de menu).
Nota

●● Quando uma impressora estiver no modo de economia de


energia, pressione o botão <POWER SAVE (ECONOMIA
DE ENERGIA)> para restaurar a partir do modo.

1 Pressione a tecla <Fn (Função)> no


painel do operador.

2 Digite “100” usando o teclado de dez


teclas e pressione o botão <ENTER>.

䎩䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䎃䎱䏘䏐䏅䏈䏕

䎨䏑䏗䏈䏕䎃䎔䎐䎖䏇䏌䏊䏌䏗䎃䎱䏘䏐䏅䏈䏕

3 Pressione o botão <ENTER> quando


[Executar (Execute)] estiver
selecionado.

䎦䏒䏑䏉䏌䏊䏘䏕䏄䏗䏌䏒䏑䎃䎃䎃䎔䎒䎔
䎨䏛䏈䏆䏘䏗䏈

4 Depois de finalizar uma impressão


de configurações da impressora,
a configuração de impressão da
impressora fica concluída.
Referência

●● Você pode também imprimir relatórios e listas para cada


função. Consulte o Manual do Usuário (Avançado).

- 31 -
Conexão a um computador

1 ●●
Conexão a um computador
Esta seção explica como conectar sua impressora a um computador e instalar um software de driver da
impressora usando o “DVD-ROM do Software”.
1. Configuração

Prepare um computador com unidade de DVD.

„„ Método de conexão
Você pode selecionar um dos seguintes métodos de conexão:

●● “Conexão de rede” Pág. 33


●● “Conexão USB” Pág. 54

„„ Requisitos do produto
Sua impressora aceita os seguintes sistemas operacionais:
●● Windows 7/Windows 7 (versão de 64 bits)
●● Windows Vista/Windows Vista (versão de 64 bits)
●● Windows Server 2008 R2
●● Windows Server 2008/Windows Server 2008 (versão x64)
●● Windows XP/Windows XP (versão x64)
●● Windows Server 2003/Windows Server 2003 (versão x64)
●● Windows 2000
●● Mac OS X 10.3.9 a 10.7

„„ Tipos de drivers
Os tipos dos drivers que podem ser instalados são os seguintes.

●● Para Windows

Tipo Descrição
PCL O driver de impressora PCL é adequado para impressão de documentos comerciais. Para Windows
XP/Windows 2000, Internet Explorer 6.0 ou mais recente (MSXML 4.0 ou mais recente) deve estar
instalado.
PS O driver de impressora PS é adequado para impressão de documentos, incluindo fontes PostScritp
e dados EPS.
XPS O driver de impressora XPS é adequado para impressão de um aplicativo para XPS.
* Windows XP/ Windows Server 2003 e Windows 2000 não são aceitos.

●● Para Mac OS X

Tipo Descrição
PS O driver de impressora PS é adequado para impressão de documentos, incluindo fontes PostScritp
e dados EPS.
Também pode ser usado para impressão normal.

Nota

●● Dependendo da versão do driver da impressora ou da versão do Windows ou Mac OS X, a descrição pode ser diferente.

- 32 -
Conexão a um computador

Instalação de um driver de
Conexão de rede 1
impressora
Realize o seguinte procedimento para conectar (para Windows)
sua impressora a um computador através da
Para completar a conexão de rede com um

1. Configuração
rede.
computador Windows, primeiro defina os
endereços IP da impressora e depois instale um
Conexão de um cabo Ethernet driver de impressora no computador.
Certifique-se de conectar sua impressora a uma Se não houver um servidor DHCP ou BOOTP na
rede com um cabo Ethernet antes da instalação rede, você precisa configurar manualmente o
do driver. endereço IP no computador ou impressora.
Se o seu administrador de rede ou provedor
1 Prepare um cabo Ethernet (1) e um hub de serviços de internet especificar um
(2). endereço IP exclusivo para o computador e sua
Prepare um cabo Ethernet (categoria 5, de par impressora, você precisa definir os endereços IP
trançado, reto) e um hub separadamente. manualmente.
1 Nota

●● Você precisa concluir a configuração de rede do


computador antes deste procedimento.
●● Para concluir este procedimento, você deve estar logado
2
como administrador.
●● Quando definir manualmente um endereço IP, pergunte
2 Desligue sua impressora e computador. ao administrador de rede ou ao seu provedor de serviços
de internet qual endereço IP utilizar. Se o endereço IP for
Referência
definido errado, a rede pode cair ou o acesso à Internet
●● “Desligando a alimentação” Pág. 23 pode ser desabilitado.
Memo
3 Conecte uma extremidade do cabo ●● Se configurar uma pequena rede consistindo somente de
Ethernet na conexão de interface de sua impressora e um computador, defina os endereços IP
conforme mostrados abaixo (de acordo com RFC1918).
rede (3) atrás da impressora.
Para o
4 Conecte a outra extremidade do cabo computador
Ethernet no hub (2). Endereço IP: 192.168.0.1-254
Máscara de sub-
255.255.255.0
rede:
Gateway padrão: não usado
2 Servidor DNS: não usado
Para a impressora
Definição de
Manual
endereço IP:
192.168.0.1-254 (selecione
Endereço IP: um valor diferente daquele do
computador)
Máscara de sub-
255.255.255.0
rede:
Gateway padrão: 0.0.0.0
Escala de rede: Pequeno

●● Para definir [Escala de rede], pressione o botão


3 <ENTER> e depois selecione [Conf, admin.] >
[Instalação da rede] > [Escala de rede].

- 33 -
Conexão a um computador

‰‰Primeiro, defina o endereço IP da 6 Verifique se [Instalação da rede


1 impressora. (Network Setup)] está selecionado e
pressione o botão <ENTER>.
1 Ligue a impressora.
1. Configuração

2 Pressione o botão <ENTER> no painel 䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎗


䎱䏈䏗䏚䏒䏕䏎䎃䎶䏈䏗䏘䏓
do operador. 䎳䏕䏌䏑䏗䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎳䎶䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎳䎦䎯䎃䎶䏈䏗䏘䏓

7 Pressione para selecionar [Config


de endereço IP (IP Address Set)] e
pressione o botão <ENTER>.
3 Pressione o botão de rolagem várias
vezes para selecionar [Conf, admin.
䎱䏈䏗䏚䏒䏕䏎䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎕䎒䎘
(Admin Setup)] e pressione o botão 䎨䏗䏋䏈䏕䎃䎷䏄䏏䏎
䎬䎳䎃䎤䏇䏇䏕䏈䏖䏖䎃䎶䏈䏗
<ENTER>. 䎬䎳䏙䎗䎃䎤䏇䏇䏕䏈䏖䏖
䎶䏘䏅䏑䏈䏗䎃䎰䏄䏖䏎

䎩䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䏖䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎕䎒䎕
䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䫹䎦䏄䏏䏌䏅䏕䏄䏗䏌䏒䏑

8 Se definir o endereço IP manualmente,


pressione o botão de rolagem ,
selecione [Manual (Manual)] e
pressione o botão <ENTER>. Prossiga
4 Digite a senha do administrador, usando para a etapa 9.
as teclas numéricas (0-9).
A senha padrão de fábrica é “aaaaaa”. Pressione o
䎬䎳䎃䎤䏇䏇䏕䏈䏖䏖䎃䎶䏈䏗䎃䎃䎃䎔䎒䎔
botão <ENTER> após cada caractere que digitar. 䎤䏘䏗䏒
䎍䎃䎃䎰䏄䏑䏘䏄䏏

䎨䏑䏗䏈䏕䎃䎳䏄䏖䏖䏚䏒䏕䏇

䯴䎙䎐䎔䎕䏇䏌䏊䏌䏗䏖䎌

Se obtiver o endereço IP automaticamente,


verifique se [Automático (Auto)] está
selecionado e pressione o botão <ENTER>.
Prossiga para a etapa 15.
5 Pressione o botão <ENTER>.
䎬䎳䎃䎤䏇䏇䏕䏈䏖䏖䎃䎶䏈䏗䎃䎃䎔䎒䎔
䎍䎃䎃䎤䏘䏗䏒
䎰䏄䏑䏘䏄䏏

- 34 -
Conexão a um computador

9 Pressione o botão <BACK 13 Pressione o botão <BACK (VOLTAR)>


(VOLTAR)> até [Instalação da rede até [Instalação da rede 1
(Network Setup)] ser exibido. Pressione (Network Setup)] ser exibido.
o botão de rolagem várias vezes Pressione o botão de rolagem várias

1. Configuração
para selecionar [Endereço IPv4 vezes para selecionar [Endereço
(IPv4 Address)] e pressione o botão de gateway (Gateway Address)] e
<ENTER>. pressione o botão <ENTER>.

䎱䏈䏗䏚䏒䏕䏎䎃䎶䏈䏗䏘䏓䫹䎕䎒䎘 䎱䏈䏗䏚䏒䏕䏎䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎖䎒䎘
䎬䎳䎃䎤䏇䏇䏕䏈䏖䏖䎃䎶䏈䏗 䎶䏘䏅䏑䏈䏗䎃䎰䏄䏖䏎
䎬䎳䏙䎗䎃䎤䏇䏇䏕䏈䏖䏖 䎪䏄䏗䏈䏚䏄䏜䎃䎤䏇䏇䏕䏈䏖䏖
䎶䏘䏅䏑䏈䏗䎃䎰䏄䏖䏎 䎺䏈䏅
䎪䏄䏗䏈䏚䏄䏜䎃䎤䏇䏇䏕䏈䏖䏖 䎷䏈䏏䏑䏈䏗

10 Digite o endereço IP usando as teclas 14 Digite o endereço do gateway padrão e


numéricas (0-9) e digite o botão pressione o botão <ENTER>.
<ENTER>. Para mover para a próxima caixa, pressione o
Para mover para a próxima caixa, pressione o botão <ENTER>.
botão <ENTER>. Após inserir todas as configurações, pressione o
botão <BACK (VOLTAR)>.

䎬䎳䏙䎗䎃䎤䏇䏇䏕䏈䏖䏖
㪅 㪅 㪅
㪈㪐㪉 㩷㩷㪈㪍㪏 㩷㩷㩷㩷㪇 㩷㩷㩷㩷㪉

䎪䏄䏗䏈䏚䏄䏜䎃䎤䏇䏇䏕䏈䏖䏖
㪅 㪅㩷㩷㩷㩷㩷㪇㪅㩷㪉㪌㪋
㪈㪐㪉 㩷㪈㪍㪏

11 Pressione o botão <BACK (VOLTAR)>


até [Instalação da rede 15 Quando a tela do menu de configuração
(Network Setup)] ser exibido. for exibido, pressione o botão <ON
Pressione o botão de rolagem várias LINE (ONLINE)> para completar as
vezes para selecionar [Máscara de configurações de rede.
sub-rede (Subnet Mask)] e pressione o
botão <ENTER>.

䎱䏈䏗䏚䏒䏕䏎䎃䎶䏈䏗䏘䏓䫹䎕䎒䎘
䎬䎳䱂䎗䎃䎤䏇䏇䏕䏈䏖䏖
䎶䏘䏅䏑䏈䏗䎃䎰䏄䏖䏎
䎪䏄䏗䏈䏚䏄䏜䎃䎤䏇䏇䏕䏈䏖䏖
䰣䏈䏅

12 Digite a máscara de sub-rede da mesma


maneira que o endereço IP.
Para mover para a próxima caixa, pressione o
botão <ENTER>.

䎶䏘䏅䏑䏈䏗䎃䎰䏄䏖䏎
㪅 㪅 㪅
㪁䇭㪉㪌㪌 㩷㪉㪌㪌 㩷㪉㪌㪌 㩷㪉㪌㪌

- 35 -
Conexão a um computador

‰‰Em seguida, instale o driver da impressora 7 Marque uma caixa de seleção do driver a
1 no computador. instalar entre [Driver PCL (PCL driver)],
[Driver PS (PS driver)] ou [Driver XPS
1 Certifique-se de que sua impressora e o (XPS driver)] em [Software (Software)].
computador estão ligados e conectados,
1. Configuração

e depois insira o “DVD-ROM do software”


no computador.
Referência

●● “Conexão de um cabo Ethernet” Pág. 33

2 Clique em [Run setup.exe] depois de


[Executar automaticamente] ser
exibido.
Se aparecer a caixa de diálogo [Controle de
Conta de Usuário], clique [Sim].

3 Selecione o idioma e depois clique em


[Avançar (Next)].
8 Clique no botão de instalação de grupo
no topo.
Memo

●● Para instalar o software em grupos, marque as caixas


de seleção do software a ser instalado.
Para instalar o software separadamente, clique no
botão instalar no lado direito de cada item e siga as
instruções exibidas na tela.

Ícone Descrição
Clique para instalar os drivers e/
ou software que foram selecionados
pela marcação da caixa de seleção.
Clique no lado direito de cada item
para instalar um driver ou software
4 Selecione o modelo de sua impressora e individualmente.
depois clique em [Avançar (Next)].
Botão de instalar grupo

Botões de instalar (separadamente)

5 Leia o acordo de licença e depois clique A instalação é iniciada.


em [Concordo]. Memo

●● O utilitário de Correção de Cor é instalado


6 Leia [Environmental advice for Users] automaticamente com o driver de impressão.
e depois clique em [Avançar].
9 Se aparecer a caixa de diálogo [Segurança
do Windows], clique [Instalar este
driver de software assim mesmo].

- 36 -
Conexão a um computador

10 Clique em [Rede (Network)]. 13 Clique em [Sair (Exit)] para concluir a


Começa a procura do dispositivo. instalação. 1

1. Configuração
Nota

●● Se a caixa de diálogo aparecer indicando para


reiniciar o computar, clique em [Sim]. O computador
-- Se a impressora for detectada, o software reinicia automaticamente.
é automaticamente instalado. Prossiga
Referência
para a etapa 12.
●● Para como definir as configurações da bandeja pelo
-- Se a impressora não for detectada, a tela driver, consulte “Quando adicionar opções” Pág. 58.
[Escolha um dispositivo] é exibida.
Prossiga para a etapa 11. 14 Clique em [Iniciar] > [Dispositivos e
11 Clique em [Reiniciar a pesquisa Impressoras].
(Restart search)] para reiniciar a procura
do dispositivo. 15 Verifique se o ícone [OKI C831] é exibido.
Clique com o botão direito no ícone [OKI C831]
e selecione um dos itens do menu e depois
verifique se todos os drivers da impressora
instalados são exibidos no submenu.

Depois que a impressora for exibida, selecione a


impressora e clique em [Avançar (Next)].
16 Remova o “DVD-ROM do software” do
computador.

‰‰Termine fazendo o teste de impressão a


partir de um computador.
1 Abra o driver de impressora
corretamente.
2 Clique para imprimir teste.
A instalação foi concluída.

Memo
‰‰Se instalar as opções como uma unidade
●● Se a impressora não for exibida clicando em
[Reiniciar a pesquisa], selecione[Endereço IP]
de bandeja adicional ou o kit de cartão de
e digite o endereço IP atribuído à sua impressora, e memória SD, especifique as configurações
depois clique em [Avançar]. com o driver da impressora. Consulte
“Quando adicionar opções” Pág. 58
12 Se aparecer a caixa de diálogo [Segurança
do Windows], clique [Instalar este
driver de software assim mesmo].

- 37 -
Conexão a um computador

Instalação de um driver de 4 Digite a senha do administrador, usando


1 impressora as teclas numéricas (0-9).
(Para Mac OS X) A senha padrão de fábrica é “aaaaaa”. Pressione o
botão <ENTER> após cada caractere que digitar.
Para concluir a conexão de rede com um sistema
1. Configuração

operacional Mac, instale um driver de impressora


no computador e defina sua impressora como 䎨䏑䏗䏈䏕䎃䎳䏄䏖䏖䏚䏒䏕䏇

uma impressora de rede. 䯴䎙䎐䎔䎕䏇䏌䏊䏌䏗䏖䎌

Selecione o protocolo para sua conexão de rede


a partir do seguinte:

●● EtherTalk
●● Bonjour (Rendezvous para Mac OS X 10.3)
Nota
5 Pressione o botão <ENTER>.
●● EtherTalk não é aceito em Mac OS X 10.6.
●● Desabilite o software antivírus antes de iniciar este
procedimento.

„„ Usando EtherTalk (para Mac OS X


10.5)
Quando conectar à rede com EtherTalk, é
necessário habilitar EtherTalk e desabilitar o
6 Verifique se [Instalação da rede
modo adormecido na impressora. Depois de
fazer isso, instale o driver no computador.
(Network Setup)] está selecionado e
pressione o botão <ENTER>.

‰‰Primeiro, habilite o EtherTalk e desabilite


o modo adormecido na impressora. 䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎗
䎱䏈䏗䏚䏒䏕䏎䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎳䏕䏌䏑䏗䎃䎶䏈䏗䏘䏓
1 Certifique-se de que sua impressora e o 䎳䎶䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎳䎦䎯䎃䎶䏈䏗䏘䏓
computador estão ligados e conectados.
Referência

●● “Conexão de um cabo Ethernet” Pág. 33

2 Pressione o botão <ENTER> no painel 7 Pressione o botão de rolagem várias


do operador. vezes para selecionar [EtherTalk
(EtherTalk)] e pressione o botão
<ENTER>.

䎱䏈䏗䏚䏒䏕䏎䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎕䎒䎘
䎨䏗䏋䏈䏕䎷䏄䏏䏎
䎬䎳䎃䎤䏇䏇䏕䏈䏖䏖䎃䎶䏈䏗
䎬䎳䏙䎗䎃䎤䏇䏇䏕䏈䏖䏖
䎶䏘䏅䏑䏈䏗䎃䎰䏄䏖䏎

3 Pressione o botão de rolagem várias


vezes para selecionar [Conf, admin.
(Admin Setup)] e pressione o botão
8 Pressione o botão de rolagem várias
<ENTER>.
vezes para selecionar [Ativar (Enable)]
e pressione o botão <ENTER>.
䎩䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䏖䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎕䎒䎕
䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䫹䎦䏄䏏䏌䏅䏕䏄䏗䏌䏒䏑
䎨䏗䏋䏈䏕䎷䏄䏏䏎䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎔
䎍䎃䎃䎨䏑䏄䏅䏏䏈
䎧䏌䏖䏄䏅䏏䏈

- 38 -
Conexão a um computador

9 Pressione o botão <BACK (VOLTAR)> 13 Pressione o botão de rolagem várias


até [Instalação da rede vezes para selecionar [Desativar 1
(Network Setup)] ser exibido. (Disable)] e pressione o botão <ENTER>.

1. Configuração
䎱䏈䏗䏚䏒䏕䏎䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎕䎒䎘 䎶䏏䏈䏈䏓䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎔
䎨䏗䏋䏈䏕䎷䏄䏏䏎 䎨䏑䏄䏅䏏䏈
䎬䎳䎃䎤䏇䏇䏕䏈䏖䏖䎃䎶䏈䏗 䎍䎃䎃䎧䏌䏖䏄䏅䏏䏈
䎬䎳䏙䎗䎃䎤䏇䏇䏕䏈䏖䏖
䎶䏘䏅䏑䏈䏗䎃䎰䏄䏖䏎

10 Pressione o botão <BACK (VOLTAR)> 14 Pressione o botão <ON LINE (ONLINE)>


até [Conf, admin. (Admin Setup)] ser para sair do modo menu.
exibido.

䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎗
䎱䏈䏗䏚䏒䏕䏎䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎳䏕䏌䏑䏗䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎳䎶䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎳䎦䎯䎃䎶䏈䏗䏘䏓

‰‰Depois, instale o driver da impressora no


11 Pressione o botão de rolagem várias computador.
vezes para selecionar [Config. Energia
(Power Setup)] e pressione o botão 1 Insira o “DVD-ROM do software” no
<ENTER>. computador.

2 Clique duas vezes no ícone [OKI] na


䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎃䎃䎖䎒䎗
䎰䏈䏐䏒䏕䏜䎃䎶䏈䏗䏘䏓
área de trabalho.
䎶䏜䏖䏗䏈䏐䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎥䏘䏝䏝䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓 3 Clique duas vezes em [Driver] >
[C841_C831_ES84x1] > [Instalador
para Mac OSX].

4 Digite a senha do administrador para


12 Pressione o botão de rolagem várias Mac OS X e depois clique em [OK].
vezes para selecionar [Dormir (Sleep)] Siga as instruções exibidas na tela para concluir a
e pressione o botão <ENTER>. instalação.

5 A partir do menu da maçã, selecione


䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎔䎒䎔
䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏄䏙䏈 [Preferências do Sistema].
䎶䏏䏈䏈䏓
䎤䏘䏗䏒䎃䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎲䏉䏉
6 Clique em [Impressão e Fax (Print &
Fax)].

- 39 -
Conexão a um computador

7 Clique em [+]. 11 Verifique se a sua impressora é exibida


1 em [Impressoras (Printers)] e
[OKI C831(PS)] é exibido em [Tipo
(Kind)].
1. Configuração

8 Clique em [AppleTalk].

Nota

●● Se [OKI C831(PS)] não estiver exibido


corretamente em [Tipo (Kind)], clique em [-] para
remover sua impressora de [Impressão e Fax
(Print & Fax)] e depois refaça o procedimento das
etapas 7 a 10.

12 Feche [Impressão e Fax (Print & Fax)].

13 Remova o “DVD-ROM do software” do


9 Selecione o nome de sua impressora e computador.
depois verifique se [OKI C831(PS)]
é exibido em [Imprimir usando ‰‰Em seguida, habilite o modo adormecido
(Print Using)]. na impressora.
Nota

●● Se usar o EtherTalk, desabilite o modo adormecido.

1 Pressione o botão <ENTER> no painel


do operador.

10 Clique em [Adicionar].

2 Pressione o botão de rolagem várias


vezes para selecionar [Conf, admin.
(Admin Setup)] e depois pressione o
botão <ENTER>.

䎩䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䏖䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎕䎒䎕
䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䫹䎦䏄䏏䏌䏅䏕䏄䏗䏌䏒䏑

- 40 -
Conexão a um computador

3 Digite a senha do administrador, usando 8 Pressione o botão <ON LINE (ONLINE)>


as teclas numéricas (0-9). para sair do modo menu. 1
A senha padrão de fábrica é “aaaaaa”. Pressione o
botão <ENTER> após cada caractere que digitar.

1. Configuração
䎨䏑䏗䏈䏕䎃䎳䏄䏖䏖䏚䏒䏕䏇

䯴䎙䎐䎔䎕䏇䏌䏊䏌䏗䏖䎌

‰‰Termine fazendo o teste de impressão a


partir de um computador.
4 Pressione o botão <ENTER>.
1 Inicialize [Editar Texto].

2 Abrir um arquivo apropriado.

3 Comece a imprimir.
A instalação foi concluída.

‰‰Se instalar as opções como uma unidade


5 Pressione o botão de rolagem várias de bandeja adicional ou o kit de cartão de
vezes para selecionar [Config. Energia memória SD, especifique as configurações
(Power Setup)] e pressione o botão com o driver da impressora. Consulte
<ENTER>. “Quando adicionar opções” Pág. 58

䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎃䎃䎖䎒䎗
䎰䏈䏐䏒䏕䏜䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎶䏜䏖䏗䏈䏐䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎥䏘䏝䏝䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓

6 Pressione o botão de rolagem várias


vezes para selecionar [Dormir (Sleep)]
e pressione o botão <ENTER>.

䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎔䎒䎔
䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏄䏙䏈
䎶䏏䏈䏈䏓
䎤䏘䏗䏒䎃䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎲䏉䏉

7 Pressione o botão de rolagem várias


vezes para selecionar [Ativar (Enable)]
e pressione o botão <ENTER>.

䎶䏏䏈䏈䏓䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎔
䎍䎃䎃䎨䏑䏄䏅䏏䏈
䎧䏌䏖䏄䏅䏏䏈

- 41 -
Conexão a um computador

„„ Uso do EtherTalk 5 Pressione o botão <ENTER>.


1 (Para Mac OS X 10.3.9 a 10.4.11)
Quando conectar à rede com EtherTalk, é
necessário habilitar EtherTalk e desabilitar o
modo adormecido na impressora. Depois de
1. Configuração

fazer isso, instale o driver no computador.


Memo

●● O procedimento a seguir utiliza Mac OS X 10.4.11 como


exemplo. Dependendo do sistema operacional, a descrição
pode ser diferente. 6 Verifique se [Instalação da rede
(Network Setup)] está selecionado e
‰‰Primeiro, habilite o EtherTalk e desabilite pressione o botão <ENTER>.
o modo adormecido na impressora.
1 Certifique-se de que sua impressora e o 䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎗
䎱䏈䏗䏚䏒䏕䏎䎃䎶䏈䏗䏘䏓
computador estão ligados e conectados. 䎳䏕䏌䏑䏗䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎳䎶䎃䎶䏈䏗䏘䏓
Referência 䎳䎦䎯䎃䎶䏈䏗䏘䏓

●● “Conexão de um cabo Ethernet” Pág. 33

2 Pressione o botão <ENTER> no painel


do operador.

7 Pressione o botão de rolagem várias


vezes para selecionar [EtherTalk
(EtherTalk)] e pressione o botão
<ENTER>.

䎱䏈䏗䏚䏒䏕䏎䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎕䎒䎘
䎨䏗䏋䏈䏕䎷䏄䏏䏎
䎬䎳䎃䎤䏇䏇䏕䏈䏖䏖䎃䎶䏈䏗
3 Pressione o botão de rolagem várias 䎬䎳䏙䎗䎃䎤䏇䏇䏕䏈䏖䏖
䎶䏘䏅䏑䏈䏗䎃䎰䏄䏖䏎
vezes para selecionar [Conf, admin.
(Admin Setup)] e pressione o botão
<ENTER>.

䎩䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䏖䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎕䎒䎕 8 Pressione o botão de rolagem várias


䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䫹䎦䏄䏏䏌䏅䏕䏄䏗䏌䏒䏑
vezes para selecionar [Ativar (Enable)]
e pressione o botão <ENTER>.

䎨䏗䏋䏈䏕䎷䏄䏏䏎䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎔
䎍䎃䎃䎨䏑䏄䏅䏏䏈
䎧䏌䏖䏄䏅䏏䏈

4 Digite a senha do administrador, usando


as teclas numéricas (0-9).
A senha padrão de fábrica é “aaaaaa”. Pressione
o botão <ENTER> depois de cada caractere que
inserir.
9 Pressione o botão <BACK (VOLTAR)>
até [Instalação da rede
䎨䏑䏗䏈䏕䎃䎳䏄䏖䏖䏚䏒䏕䏇
(Network Setup)] ser exibido.
䯴䎙䎐䎔䎕䏇䏌䏊䏌䏗䏖䎌

䎱䏈䏗䏚䏒䏕䏎䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎕䎒䎘
䎨䏗䏋䏈䏕䎷䏄䏏䏎
䎬䎳䎃䎤䏇䏇䏕䏈䏖䏖䎃䎶䏈䏗
䎬䎳䏙䎗䎃䎤䏇䏇䏕䏈䏖䏖
䎶䏘䏅䏑䏈䏗䎃䎰䏄䏖䏎

- 42 -
Conexão a um computador

10 Pressione o botão <BACK (VOLTAR)> até ‰‰Depois, instale o driver da impressora no


[Conf, admin. (Admin Setup)] ser exibido. computador. 1
1 A partir do menu da maçã, selecione
䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎗 [Preferências do Sistema].

1. Configuração
䎱䏈䏗䏚䏒䏕䏎䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎳䏕䏌䏑䏗䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎳䎶䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎳䎦䎯䎃䎶䏈䏗䏘䏓 2 Selecione [Rede (Network)].

3 Selecione [Configurações de Porta de


Rede (Network Port Configurations)]
em[Mostrar (Show)], e depois
11 Pressione o botão de rolagem várias verifique se [Ethernet embutida
vezes para selecionar [Config. Energia (Built-in Ethernet)] está selecionado.
(Power Setup)] e pressione o botão
<ENTER>.

䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎃䎃䎖䎒䎗
䎰䏈䏐䏒䏕䏜䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎶䏜䏖䏗䏈䏐䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎥䏘䏝䏝䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓

12 Pressione o botão de rolagem várias


vezes para selecionar [Dormir (Sleep)]
e pressione o botão <ENTER>.
4 Selecione [Ethernet embutida
䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎔䎒䎔 (Built-in Ethernet)] em [Mostrar
䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏄䏙䏈
䎶䏏䏈䏈䏓 (Show)] e selecione a guia [AppleTalk],
䎤䏘䏗䏒䎃䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎲䏉䏉
depois verifique se [Ativar AppleTalk
(Make AppleTalk Active)] está
selecionado.

13 Pressione o botão de rolagem várias


vezes para selecionar [Desativar
(Disable)] e pressione o botão <ENTER>.

䎶䏏䏈䏈䏓䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎔
䎨䏑䏄䏅䏏䏈
䎍䎃䎃䎧䏌䏖䏄䏅䏏䏈

14 Pressione o botão <ON LINE (ONLINE)>


para sair do modo menu. 5 Feche [Rede (Network)].

6 Insira o “DVD-ROM do software” no


computador.

7 Clique duas vezes no ícone [OKI] na


área de trabalho.

- 43 -
Conexão a um computador

8 Clique duas vezes na pasta [Driver] c Selecione [Oki] em [Modelo de


1 > pasta [C841_C831_ES84x1] > impressora] e depois selecione
[Instalador para Mac OSX]. [OKI C831(PS)] a partir da lista de
drivers.
9 Digite a senha do administrador para
1. Configuração

Mac OS X e depois clique em [OK]. 13 Clique em [Adicionar].


Siga as instruções exibidas na tela para concluir a
instalação. 14 Verifique se o nome de sua impressora
é exibida na [Lista de impressora
10 A partir do menu [Ir], selecione (Printer List)] e depois feche a janela.
[Utilitários] e depois clique duas vezes
em [Utilitário de Configuração de
Impressora].
Nota

●● Se [Utilitário de Configuração de Impressora] já


estiver funcionando, feche e abra novamente.

11 Clique em [Adicionar (Add)].


15 A partir do menu [Ir], selecione
[Aplicativos] e depois clique duas vezes
em [Editar Texto].

16 Selecione o menu [Arquivo] >


[Configurar Página].

Se a caixa de diálogo [Nenhuma impressora


17 Selecione o nome de sua impressora em
disponível (You have no printers available)] [Formatar Para].
aparecer, clique em [Adicionar (Add)].
18 Verifique se [OKI C831(PS)] é exibido
corretamente em [Formatar Para
(Format for)].

12 Selecione o nome de sua impressora


onde [Conexão (Connection)] é
[AppleTalk], e depois verifique
se [OKI C831(PS)] é exibido em
[Imprimir usando (Print Using)].

19 Clique em [OK (OK)].

20 Remova o “DVD-ROM do software” do


computador.

‰‰Em seguida, habilite o modo adormecido


na impressora.
Nota

●● Se usar o EtherTalk, desabilite o modo adormecido.

Para Mac OS X 10.3.9, defina conforme a seguir.

a Selecione [AppleTalk] no menu


suspenso.

b Selecione a impressora da lista.

- 44 -
Conexão a um computador

1 Pressione o botão <ENTER> no painel 6 Pressione o botão de rolagem várias


do operador. vezes para selecionar [Dormir (Sleep)] 1
e pressione o botão <ENTER>.

1. Configuração
䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎔䎒䎔
䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏄䏙䏈
䎶䏏䏈䏈䏓
䎤䏘䏗䏒䎃䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎲䏉䏉

2 Pressione o botão de rolagem várias


vezes para selecionar [Conf, admin.
7 Pressione o botão de rolagem várias
(Admin Setup)] e depois pressione o
vezes para selecionar [Ativar (Enable)]
botão <ENTER>.
e pressione o botão <ENTER>.

䎩䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䏖䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎕䎒䎕
䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓 䎶䏏䏈䏈䏓䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎔
䫹䎦䏄䏏䏌䏅䏕䏄䏗䏌䏒䏑 䎍䎃䎃䎨䏑䏄䏅䏏䏈
䎧䏌䏖䏄䏅䏏䏈

3 Digite a senha do administrador, usando


as teclas numéricas (0-9). 8 Pressione o botão <ON LINE (ONLINE)>
A senha padrão de fábrica é “aaaaaa”. Pressione o
para sair do modo menu.
botão <ENTER> após cada caractere que digitar.

䎨䏑䏗䏈䏕䎃䎳䏄䏖䏖䏚䏒䏕䏇

䯴䎙䎐䎔䎕䏇䏌䏊䏌䏗䏖䎌

‰‰Termine fazendo o teste de impressão a


4 Pressione o botão <ENTER>. partir de um computador.
1 Inicialize [Editar Texto].

2 Abrir um arquivo apropriado.

3 Comece a imprimir.
A instalação foi concluída.

5 Pressione o botão de rolagem várias ‰‰Se instalar as opções como uma unidade
vezes para selecionar [Config. Energia de bandeja adicional ou o kit de cartão de
(Power Setup)] e pressione o botão memória SD, especifique as configurações
<ENTER>. com o driver da impressora. Consulte
“Quando adicionar opções” Pág. 58
䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎃䎃䎖䎒䎗
䎰䏈䏐䏒䏕䏜䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎶䏜䏖䏗䏈䏐䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎥䏘䏝䏝䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓

- 45 -
Conexão a um computador

„„ Uso do Bonjour 5 Pressione o botão de rolagem várias


1 (Para Mac OS X 10.5 e 10.6) vezes para selecionar [Config. Energia
Quando conectar à rede com Bonjour, é (Power Setup)] e pressione o botão
necessário desabilitar o modo adormecido na <ENTER>.
impressora. Depois de fazer isso, instale o driver
1. Configuração

no computador e defina a impressora como uma


impressora de rede. 䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎃䎃䎖䎒䎗
䎰䏈䏐䏒䏕䏜䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎶䏜䏖䏗䏈䏐䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎥䏘䏝䏝䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓
‰‰Primeiro, desabilite o modo adormecido 䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓

na impressora.
1 Pressione o botão <ENTER> no painel
do operador.
6 Pressione o botão de rolagem várias
vezes para selecionar [Dormir (Sleep)]
e pressione o botão <ENTER>.

䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎔䎒䎔
䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏄䏙䏈
䎶䏏䏈䏈䏓
䎤䏘䏗䏒䎃䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎲䏉䏉

2 Pressione o botão de rolagem várias


vezes para selecionar [Conf, admin.
(Admin Setup)] e pressione o botão
<ENTER>. 7 Pressione o botão de rolagem várias
vezes para selecionar [Desativar
䎩䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䏖䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎕䎒䎕 (Disable)] e pressione o botão
䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䫹䎦䏄䏏䏌䏅䏕䏄䏗䏌䏒䏑
<ENTER>.

䎶䏏䏈䏈䏓䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎔
䎨䏑䏄䏅䏏䏈
䎍䎃䎃䎧䏌䏖䏄䏅䏏䏈

3 Digite a senha do administrador, usando


as teclas numéricas (0-9).
A senha padrão de fábrica é “aaaaaa”. Pressione o
botão <ENTER> após cada caractere que digitar. 8 Pressione o botão <ON LINE (ONLINE)>
para sair do modo menu.
䎨䏑䏗䏈䏕䎃䎳䏄䏖䏖䏚䏒䏕䏇

䯴䎙䎐䎔䎕䏇䏌䏊䏌䏗䏖䎌

4 Pressione o botão <ENTER>.


‰‰Depois, instale o driver no computador.
1 Certifique-se de que sua impressora e o
computador estão ligados e conectados.
Referência

●● “Conexão de um cabo Ethernet” Pág. 33

2 Insira o “DVD-ROM do software” no


computador.

- 46 -
Conexão a um computador

3 Clique duas vezes no ícone [OKI] na 10 Selecione o nome de sua impressora


área de trabalho. onde [Tipo (Kind)] é [Bonjour], e 1
depois verifique se [OKI C831(PS)]
4 Clique duas vezes na pasta [Driver] > é exibido em [Imprimir usando
pasta [C841_C831_ES84x1] >

1. Configuração
(Print Using)].
[Instalador para Mac OSX]. O nome de sua impressora é exibido no formato
“OKI-C831- (os últimos seis dígitos do endereço
5 Digite a senha do administrador e depois MAC)”.
clique em [OK].
Siga as instruções exibidas na tela para concluir a
instalação.

6 A partir do menu da maçã, selecione


[Preferências do Sistema].

7 Clique em [Impressão e Fax (Print &


Fax)].

8 Clique em [+]. 11 Clique em [Adicionar (Add)].

12 Se a janela [Opções instaláveis] for


exibida, clique em [Continuar].
Se você tiver instalado a unidade de bandeja
adicional opcional antes da instalação do driver de
impressora, configure cada item e depois clique
em [Continuar].

13 Verifique se a sua impressora é exibida


em [Impressoras (Printers)] e
[OKI C831(PS)] é exibido em [Tipo
(Kind)].

9 Clique em [Padrão (Default)].

Nota

●● Se [OKI C831(PS)] não estiver exibido


corretamente em [Tipo (Kind)], clique em [-] para
remover sua impressora de [Impressão e Fax (Print
& Fax)] e depois refaça o procedimento das etapas 8
a 12.

14 Feche [Impressão e Fax (Print & Fax)].

15 Remova o “DVD-ROM do software” do


computador.

- 47 -
Conexão a um computador

‰‰Em seguida, habilite o modo adormecido 5 Pressione o botão de rolagem várias


1 na impressora. vezes para selecionar [Config. Energia
Nota (Power Setup)] e pressione o botão
●● Se usar o Bonjour, desabilite o modo adormecido. <ENTER>.
1. Configuração

1 Pressione o botão <ENTER> no painel


do operador. 䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎃䎃䎖䎒䎗
䎰䏈䏐䏒䏕䏜䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎶䏜䏖䏗䏈䏐䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎥䏘䏝䏝䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓

6 Pressione o botão de rolagem várias


vezes para selecionar [Dormir (Sleep)]
2 Pressione o botão de rolagem várias e pressione o botão <ENTER>.
vezes para selecionar [Conf, admin.
(Admin Setup)] e depois pressione o 䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎔䎒䎔
botão <ENTER>. 䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏄䏙䏈
䎶䏏䏈䏈䏓
䎤䏘䏗䏒䎃䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎲䏉䏉

䎩䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䏖䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎕䎒䎕
䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䫹䎦䏄䏏䏌䏅䏕䏄䏗䏌䏒䏑

7 Pressione o botão de rolagem várias


vezes para selecionar [Ativar (Enable)]
e pressione o botão <ENTER>.
3 Digite a senha do administrador, usando
as teclas numéricas (0-9). 䎶䏏䏈䏈䏓䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎔
䎍䎃䎃䎨䏑䏄䏅䏏䏈
A senha padrão de fábrica é “aaaaaa”. Pressione o 䎧䏌䏖䏄䏅䏏䏈
botão <ENTER> após cada caractere que digitar.

䎨䏑䏗䏈䏕䎃䎳䏄䏖䏖䏚䏒䏕䏇

䯴䎙䎐䎔䎕䏇䏌䏊䏌䏗䏖䎌

8 Pressione o botão <ON LINE (ONLINE)>


para sair do modo menu.

4 Pressione o botão <ENTER>.

- 48 -
Conexão a um computador

‰‰Termine fazendo o teste de impressão a „„ Uso do Bonjour (Rendezvous)


partir de um computador. (para Mac OS X 10.3.9 a 10.4.11) 1
Quando conectar à rede com Bonjour, é
1 Inicialize [Editar Texto]. necessário desabilitar o modo adormecido na
impressora. Depois de fazer isso, instale o driver

1. Configuração
2 Abrir um arquivo apropriado. no computador e defina a impressora como uma
impressora de rede.
3 Comece a imprimir.
Memo
A instalação foi concluída.
●● O procedimento a seguir utiliza Mac OS X 10.4.11 como
exemplo. Dependendo do sistema operacional, a descrição
‰‰Se instalar as opções como uma unidade pode ser diferente.
de bandeja adicional ou o kit de cartão de
memória SD, especifique as configurações ‰‰Primeiro, desabilite o modo adormecido
com o driver da impressora. Consulte na impressora.
“Quando adicionar opções” Pág. 58
1 Pressione o botão <ENTER> no painel
do operador.

2 Pressione o botão de rolagem várias


vezes para selecionar [Conf, admin.
(Admin Setup)] e pressione o botão
<ENTER>.

䎩䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䏖䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎕䎒䎕
䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䫹䎦䏄䏏䏌䏅䏕䏄䏗䏌䏒䏑

3 Insira a senha de administrador.


A senha padrão de fábrica é “aaaaaa”. Pressione o
botão <ENTER> após cada caractere que digitar.

䎨䏑䏗䏈䏕䎃䎳䏄䏖䏖䏚䏒䏕䏇

䯴䎙䎐䎔䎕䏇䏌䏊䏌䏗䏖䎌

4 Pressione o botão <ENTER>.

- 49 -
Conexão a um computador

5 Pressione o botão de rolagem várias 3 Selecione [Rede (Network)].


1 vezes para selecionar [Config. Energia
(Power Setup)] e pressione o botão 4 Selecione [Configurações de Porta de
<ENTER>. Rede (Network Port Configurations)]
em[Mostrar (Show)], e depois
1. Configuração

verifique se [Ethernet embutida


䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎃䎃䎖䎒䎗
䎰䏈䏐䏒䏕䏜䎃䎶䏈䏗䏘䏓
(Built-in Ethernet)] está selecionado.
䎶䏜䏖䏗䏈䏐䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎥䏘䏝䏝䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓

6 Pressione o botão de rolagem várias


vezes para selecionar [Dormir (Sleep)]
e pressione o botão <ENTER>.

䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎔䎒䎔
䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏄䏙䏈
䎶䏏䏈䏈䏓
䎤䏘䏗䏒䎃䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎲䏉䏉

5 Feche [Rede (Network)].

6 Insira o “DVD-ROM do software” no


7 Pressione o botão de rolagem várias computador.
vezes para selecionar [Desativar
(Disable)] e pressione o botão <ENTER>. 7 Clique duas vezes no ícone [OKI] na
área de trabalho.

䎶䏏䏈䏈䏓䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎔 8 Clique duas vezes na pasta [Driver] >


䎨䏑䏄䏅䏏䏈
䎍䎃䎃䎧䏌䏖䏄䏅䏏䏈 pasta [C841_C831_ES84x1] >
[Instalador para Mac OSX].

9 Digite a senha do administrador e depois


clique em [OK].
Siga as instruções exibidas na tela para concluir a
8 Pressione o botão <ON LINE (ONLINE)> instalação.
para sair do modo menu.
10 A partir do menu [Ir], selecione
[Utilitários] e depois clique duas vezes
em [Utilitário de Configuração de
Impressora].
Nota

●● Se [Utilitário de Configuração de Impressora] já


estiver funcionando, feche e abra novamente.

‰‰Depois, instale o driver da impressora no


computador.
1 Certifique-se de que sua impressora e o
computador estão ligados e conectados.
Referência

●● “Conexão de um cabo Ethernet” Pág. 33

2 A partir do menu da maçã, selecione


[Preferências do Sistema].

- 50 -
Conexão a um computador

11 Clique em [Adicionar (Add)]. 15 Verifique se o nome de sua impressora


é exibida na [Lista de impressora 1
(Printer List)] e depois feche a janela.

1. Configuração
Se a caixa de diálogo [Nenhuma impressora
disponível (You have no printers available)]
aparecer, clique em [Adicionar (Add)].
16 A partir do menu [Ir], selecione
[Aplicativos] > [Editar Texto].

17 Selecione o menu [Arquivo] >


[Configurar Página].

12 Selecione o nome de sua impressora 18 Selecione o nome de sua impressora em


onde [Conexão (Connection)] é [Formatar Para].
[Bonjour], e depois verifique se
[OKI C831(PS)] é exibido em 19 Verifique se [OKI C831(PS)] é exibido
[Imprimir usando (Print Using)]. corretamente em [Formatar Para
O nome de sua impressora é exibido no formato (Format for)].
“OKI-C831- (os últimos seis dígitos do endereço
MAC)”.

20 Clique em [OK (OK)].

21 Remova o “DVD-ROM do software” do


computador.
Para Mac OS X 10.3.9, defina conforme a seguir.
‰‰Em seguida, habilite o modo adormecido
a Selecione [Rendezvous] no menu na impressora.
suspenso. Nota

●● Se usar o Bonjour, desabilite o modo adormecido.


b Selecione a impressora da lista.
1 Pressione o botão <ENTER> no painel
c Selecione [Oki] em do operador.
[Modelo de impressora] e depois
selecione [OKI C831(PS)] a partir
da lista de drivers.

13 Clique em [Adicionar (Add)].

14 Se a janela [Opções instaláveis] for


exibida, clique em [Continuar].
Se você tiver instalado a unidade de bandeja
adicional opcional antes da instalação do driver de
impressora, configure cada item e depois clique
em [Continuar].

- 51 -
Conexão a um computador

2 Pressione o botão de rolagem várias 7 Pressione o botão de rolagem várias


1 vezes para selecionar [Conf, admin. vezes para selecionar [Ativar (Enable)]
(Admin Setup)] e depois pressione o e pressione o botão <ENTER>.
botão <ENTER>.
1. Configuração

䎶䏏䏈䏈䏓䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎔
䎍䎃䎃䎨䏑䏄䏅䏏䏈
䎩䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䏖䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎕䎒䎕 䎧䏌䏖䏄䏅䏏䏈
䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䫹䎦䏄䏏䏌䏅䏕䏄䏗䏌䏒䏑

8 Pressione o botão <ON LINE (ONLINE)>


3 Digite a senha do administrador, usando para sair do modo menu.
as teclas numéricas (0-9).
A senha padrão de fábrica é “aaaaaa”. Pressione o
botão <ENTER> após cada caractere que digitar.

䎨䏑䏗䏈䏕䎃䎳䏄䏖䏖䏚䏒䏕䏇

䯴䎙䎐䎔䎕䏇䏌䏊䏌䏗䏖䎌

4 Pressione o botão <ENTER>.

5 Pressione o botão de rolagem várias


vezes para selecionar [Config. Energia
(Power Setup)] e pressione o botão
<ENTER>.

䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎃䎃䎖䎒䎗
䎰䏈䏐䏒䏕䏜䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎶䏜䏖䏗䏈䏐䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎥䏘䏝䏝䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓

6 Pressione o botão de rolagem várias


vezes para selecionar [Dormir (Sleep)]
e pressione o botão <ENTER>.

䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎔䎒䎔
䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏄䏙䏈
䎶䏏䏈䏈䏓
䎤䏘䏗䏒䎃䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎲䏉䏉

- 52 -
Conexão a um computador

‰‰Termine fazendo o teste de impressão a


partir de um computador. 1
1 Inicialize [Editar Texto].

1. Configuração
2 Abrir um arquivo apropriado.

3 Comece a imprimir.
A instalação foi concluída.

‰‰Se instalar as opções como uma unidade


de bandeja adicional ou o kit de cartão de
memória SD, especifique as configurações
com o driver da impressora. Consulte
“Quando adicionar opções” Pág. 58

- 53 -
Conexão a um computador

Instalação de um driver de
1 Conexão USB
impressora
Realize o seguinte procedimento para conectar (para Windows)
sua impressora a um computador via USB.
1. Configuração

Nota

●● Você deve estar logado como administrador para concluir


Conexão com um cabo USB este procedimento.

1 Prepare um cabo USB (1). 1 Certifique-se de que sua impressora


Um cabo USB não é fornecido com sua esteja desligada e o cabo USB
impressora. Prepare um cabo USB 2.0 desconectado do computador.
separadamente.
2 Ligue o computador.
1

3 Insira o “DVD-ROM do software” no


computador.

Memo 4 Clique em [Run setup.exe] depois de


●● Use um cabo USB 2.0 de alta velocidade para uma [Executar automaticamente] ser
conexão USB 2.0 de alta velocidade. exibido.
Se aparecer a caixa de diálogo [Controle de
2 Desligue sua impressora e o computador. Conta de Usuário], clique [Sim].
Referência

●● “Desligando a alimentação” Pág. 23 5 Selecione o idioma e depois clique em


[Avançar (Next)].
3 Conecte uma extremidade do cabo USB
no conector de interface USB (2) atrás
da impressora.

4 Conecte a outra extremidade do cabo


USB no conector da interface USB do
computador.

6 Selecione o modelo de sua impressora e


depois clique em [Avançar (Next)].

Nota

●● Para Windows, não conecte a outra extremidade


do cabo USB no computador até que seja indicado
durante a instalação do driver da impressora.
Nota

●● Não ligue o cabo USB na conexão da interface de rede.


Isso pode causar um defeito.

7 Leia o acordo de licença e depois clique


em [Concordo].

- 54 -
Conexão a um computador

8 Leia [Environmental advice for Users] 11 Se aparecer a caixa de diálogo


e depois clique em [Avançar]. [Segurança do Windows], clique 1
[Instalar este driver de software
9 Marque uma caixa de seleção do driver a assim mesmo].
instalar entre [Driver PCL (PCL driver)],

1. Configuração
[Driver PS (PS driver)] ou [Driver XPS 12 Quando conectar a impressora ao
(XPS driver)] em [Software (Software)]. computador, e a instrução indicar para
ligar a impressora, conecte o cabo USB
ao computador e ligue sua impressora.

Siga as instruções que exibidas na tela para


10 Clique no botão de instalação de lote no concluir a instalação.
topo. Referência
Memo ●● “Conexão com um cabo USB” Pág. 54
●● Para instalar o software em grupos, marque as caixas
de seleção do software a ser instalado.
Para instalar o software separadamente, clique no
13 Clique em [Sair (Exit)] quando a
botão instalar no lado direito de cada item e siga as configuração estiver concluída.
instruções exibidas na tela.

Ícone Descrição
Clique para instalar os drivers e/
ou software que foram selecionados
pela marcação da caixa de seleção.
Clique no lado direito de cada item
para instalar um driver ou software
individualmente.

Botão de instalar grupo

14 Clique em [Iniciar] > [Dispositivos e


Impressoras].

15 Verifique se o ícone [OKI C831] é


exibido.
Clique com o botão direito no ícone [OKI C831]
e selecione um dos itens do menu e depois
verifique se todos os drivers da impressora
instalados são exibidos no submenu.
Botões de instalar (separadamente)

A instalação é iniciada.
Memo

●● O utilitário de Correção de Cor é instalado


automaticamente com o driver de impressão.

- 55 -
Conexão a um computador

16 Remova o “DVD-ROM do software” do 8 Clique em [+].


1 computador.

‰‰Termine fazendo o teste de impressão a


1. Configuração

partir de um computador.
1 Abra o driver de impressora
corretamente.

2 Clique para imprimir teste.


A instalação foi concluída.

‰‰Se instalar as opções como uma unidade


de bandeja adicional ou o kit de cartão de
memória SD, especifique as configurações Nota

●● Se a impressora já estiver mostrada em [Impressoras


com o driver da impressora. Consulte (Printers)], selecione sua impressora e clique em [-]
“Quando adicionar opções” Pág. 58 para excluir. Depois disto, clique em [+].

Instalação de um driver de 9 Selecione o nome de sua impressora


impressora onde [Tipo (Kind)] é [USB], e depois
(Para Mac OS X) verifique se [OKI C831(PS)] é exibido
Nota
em [Imprimir usando (Print Using)].
●● Desabilite o software antivírus antes de iniciar este
procedimento.

„„ Para Mac OS X 10.5 e 10.6


1 Certifique-se de que sua impressora e o
computador estão ligados e conectados.
Referência

●● “Conexão com um cabo USB” Pág. 54

2 Insira o “DVD-ROM do software” no


computador.
10 Clique em [Adicionar (Add)].
3 Clique duas vezes no ícone [OKI] na
área de trabalho.

4 Clique duas vezes na pasta [Driver] >


pasta [C841_C831_ES84x1] >
[Instalador para Mac OSX].

5 Digite a senha do administrador e depois


clique em [OK].
Siga as instruções que exibidas na tela para
concluir a instalação.

6 A partir do menu da maçã, selecione


[Preferências do Sistema].

7 Clique em [Impressão e Fax (Print &


Fax)].

- 56 -
Conexão a um computador

11 Verifique se o nome de sua impressora 3 Clique duas vezes no ícone [OKI] na


é exibido em [Impressoras (Printers)] área de trabalho. 1
e [OKI C831(PS)] é exibido em [Tipo
(Kind)]. 4 Clique duas vezes na pasta [Driver] >
pasta [C841_C831_ES84x1] >

1. Configuração
[Instalador para Mac OSX].

5 Digite a senha do administrador e depois


clique em [OK].
Siga as instruções que exibidas na tela para
concluir a instalação.

6 A partir do menu [Ir], selecione


[Utilitários] e depois clique duas vezes
em [Utilitário de Configuração de
Impressora].
Nota
Nota ●● Se [Utilitário de Configuração de Impressora] já
●● Se [OKI C831(PS)] não estiver exibido estiver funcionando, feche e abra novamente.
corretamente, clique em [-] para remover sua
impressora de [Impressoras (Printers)] e depois
refaça o procedimento das etapas 8 a 10.
7 Clique em [Adicionar (Add)].

12 Feche [Impressão e Fax (Print & Fax)].

13 Remova o “DVD-ROM do software” do


computador.

‰‰Termine fazendo o teste de impressão a


Se a caixa de diálogo [Nenhuma impressora
partir de um computador. disponível (You have no printers available)]
aparecer, clique em [Adicionar (Add)].
1 Inicialize [Editar Texto].

2 Abrir um arquivo apropriado.

3 Comece a imprimir.
A instalação foi concluída. Nota

●● Se o nome da impressora já estive exibido,


‰‰Se instalar as opções como uma unidade selecione-o e clique em [Excluir], depois clique em
[Adicionar].
de bandeja adicional ou o kit de cartão de
memória SD, especifique as configurações
com o driver da impressora. Consulte
“Quando adicionar opções” Pág. 58

„„ Para Mac OS X 10.3.9 a 10.4.11


Memo

●● O procedimento abaixo utiliza Mac OS X 10.4.11 como


exemplo. Dependendo de seu sistema operacional, a
descrição pode ser diferente.

1 Certifique-se de que sua impressora e o


computador estão ligados e conectados.
Referência

●● “Conexão com um cabo USB” Pág. 54

2 Insira “DVD-ROM do software”.

- 57 -
Conexão a um computador

8 Selecione o nome de sua impressora


1 onde [Conexão (Connection)] é [USB],
Quando adicionar opções
e depois verifique se [OKI C831(PS)] Se as opções como uma unidade de bandeja
é exibido em [Imprimir usando adicional ou o kit de cartão de memória
1. Configuração

(Print Using)]. SD forem instaladas, use os seguintes


procedimentos para alterar as configurações do
driver de impressora.

„„ Para driver PCL para Windows


1 Clique em [Iniciar] > [Dispositivos e
Impressoras].

2 Clique com o botão direito do mouse


no ícone [OKI C831] e selecione
[Propriedades]. (Se tiver instalado
múltiplos drivers de impressora,
Para Mac OS X 10.3.9, defina conforme a seguir. selecione [Propriedades] >
[OKI C831(PCL)].)
a Selecione [USB] no menu suspenso.
3 Selecione a guia [Dispositivos
b Selecione a impressora da lista. opcionais (Device Options)].

c Selecione [Oki] em [Modelo de 4 Se usar uma conexão de rede, selecione


impressora] e depois selecione [Obter configurações da impressora
[OKI C831(PS)] a partir da lista de (Get Printer Settings)].
drivers. Se usar uma conexão USB, digite o
número total de bandejas, excluindo
9 Clique em [Adicionar (Add)]. a bandeja multiuso em [Bandeja
disponível: (Installed Paper Trays)].
10 Verifique se o nome de sua impressora
Por exemplo, quando as três bandejas
é exibida na [Lista de impressora
opcionais estiverem instaladas, digite
(Printer List)] e depois feche a janela.
“4” já que as bandejas 1, 2, 3 e 4 estão
disponíveis.

11 Remova o “DVD-ROM do software” do


computador.

‰‰Termine fazendo o teste de impressão a


partir de um computador.
1 Inicialize [Editar Texto].

2 Abrir um arquivo apropriado.


5 Clique em [OK (OK)].
3 Comece a imprimir.
A instalação foi concluída.
„„ Para driver PS para Windows
1 Clique em [Iniciar] >
[Dispositivos e Impressoras].

- 58 -
Conexão a um computador

2 Clique com o botão direito do mouse 4 Se usar uma conexão de rede, selecione
no ícone [OKI C831] e então selecione [Obter configurações da impressora 1
[Propriedades]. (Se tiver instalado (Get Printer Settings)].
múltiplos drivers de impressora, Se usar uma conexão USB, digite o

1. Configuração
selecione [Propriedades] > número total de bandejas, excluindo
[OKI C831(PS)].) a bandeja multiuso em [Bandeja
disponível: (Installed Paper Trays)].
3 Selecione a guia [Configurações do Por exemplo, quando as três bandejas
dispositivo (Device Settings)]. opcionais estiverem instaladas, digite
“4” já que as bandejas 1, 2, 3 e 4 estão
4 Se usar uma conexão de rede, disponíveis.
selecione [Obter opções
instaladas automaticamente
(Get installed options automatically)]
em [Opções instaláveis (Installable
Options)] e depois clique em
[Tamanho personalizado (Setup)].
Se usar uma conexão USB, selecione
um número apropriado de bandejas
em [Bandejas disponíveis] sob
[Opções instaláveis].

5 Clique em [OK (OK)].

„„ Para driver PS para Mac OS X


(Mac OS X 10.5 e 10.6)
1 Selecione [Preferências do Sistema]
no menu da maçã.

2 Clique em [Impressão e Fax (Print &


Fax)].
5 Clique em [OK (OK)].
3 Selecione o nome de sua impressora e
„„ Para driver XPS para Windows depois clique em [Opções e Materiais
(Options & Supplies)].
1 Clique em [Iniciar] > [Dispositivos e
Impressoras]. 4 Selecione a guia [Driver].
2 Clique com o botão direito do mouse 5 Selecione o número de bandejas
no ícone [OKI C831] e selecione disponíveis [Bandeja disponível:
[Propriedades]. (Se tiver instalado (Available Tray)] e depois clique em [OK
múltiplos drivers de impressora, (OK)].
selecione [Propriedades] >
[OKI C831(XPS)].)

3 Selecione a guia [Dispositivos


opcionais (Device Options)].

- 59 -
Conexão a um computador

„„ Para driver PS para Mac OS X


1 (Mac OS X 10.3.9 a 10.4.11)
Memo

●● O procedimento a seguir utiliza Mac OS X 10.4.11 como


1. Configuração

exemplo. Dependendo do sistema operacional, a descrição


pode ser diferente.

1 Em [Ir], selecione [Utilitários] e depois


clique duas vezes em [Utilitário de
Configuração de Impressora].

2 Selecione o modelo de sua impressora e


depois clique em [Mostrar inform.].

3 Selecione [Opções instaláveis


(Installable Options)].

4 Selecione o número de bandejas


disponíveis [Bandeja disponível:
(Available Tray)] e depois clique em
[Aplicar mudanças (Apply Changes)].

5 Feche [Info de impressora


(Printer Info)].

- 60 -
2. Operação básica de impressão
Este capítulo descreve como imprimir documentos de um computador.

2
●●
Papel aceito

2. Operação básica de impressão


Tipos de papéis aceitos
Para impressão de alta qualidade, certifique-se de usar tipos de papéis que satisfazem os requisitos,
tais como aqueles de qualidade, peso e acabamento de superfície do material. Use papel de impressão
de foto digital.
Se não utilizar papel recomendado, queira verificar antes a qualidade da impressão e o movimento do
papel para assegurar que não haja problemas. Sua impressora aceita os seguintes tipos de papel:

Tipo de papel Tamanho do papel em mm (pol) Peso do papel


Papel comum A3 297 x 420 64 a 256 g/m2
A4 210 x 297 Para impressão duplex, 64 a 220 g/m2
A5 148 x 210 Nota
A6 105 x 148 ●● Se o tamanho do papel for definido em
B4 257 x 364 A6, A5 ou com uma larugura de papel
mais estreita que 148 mm (largura de
B5 182 x 257 A5), a impressora ficará mais lenta.
B6 128 x 182
Carta 215,9 x 279,4
(8,5 x 11)
Ofício (13 pol) 215,9 x 330,2
(8,5 x 13)
Ofício (13,5 pol) 215,9 x 342,9
(8,5 x 13,5)
Ofício (14 pol) 215,9 x 355,6
(8,5 x 14)
Executivo 184,2 x 266,7
(7,25 x 10,5)
Tablóide (11 x 17)
Statement (5,5 x 8,5)
8K 260 x 368
(260 x 368 mm)
8K 270 x 390
(270 x 390 mm)
8K 273 x 394
(273 x 394 mm)
16K 184 x 260
(184 x 260 mm)
16K 195 x 270
(195 x 270 mm)
16K 197 x 273
(197 x 273 mm)
Personalizado Largura: 64 a 256 g/m2
64 - 297
Comprimento:
90 - 1321

- 61 -
Papel aceito

Tipo de papel Tamanho do papel em mm (pol) Peso do papel


Envelope Com-10 104,8 x 241,3 Os envelopes devem ser de papel de
(4,125 x 9,5) 24 lb e as abas dos envelopes devem
DL 110 x 220 estar dobradas
(4,33 x 8,66)

2 C5 162 x 229
(6,4 x 9)
C4 229 x 324
(9 x 12,76)
2. Operação básica de impressão

Ficha Ficha 76,2 x 127


(3 x 5)
Etiqueta A4 210 x 297 0,1 - 0,2 mm
Carta 215,9 x 279,4
(8,5 x 11)
Papel de impressão Sujeito a papel simples*1 64 a 256 g/m2
parcial
Papel colorido Sujeito a papel simples*2 64 a 256 g/m2

Use papel que atenda às seguintes condições*1:

●● Papel que cumpre as condições de papel simples.


●● Uma tinta usada para impressão parcial é resistente ao calor (230°C).
Nota

●● Quando especificar uma área de impressão, leve em conta as diferenças da posição de impressão conforme o seguinte:
Posição inicial da impressão: ±2 mm, Assimetria do papel: ±1 mm/100 mm, Alongamento da imagem: ±1 mm/100 mm
(quando o peso da resma de papel for de 70 kg)
●● Esta impressora não pode imprimir sobre tinta.

Use papel que atenda às seguintes condições*2:

●● Um pigmento ou tinta usado para colorir papel é resistente ao calor (230°C).


●● Papel que tem as mesmas características de papel leve e usado para impressora de foto eletrônica.

Recomendações de papel
CUIDADO
Sua impressora lidará com uma variedade de
●● Os envelopes não devem ter torções,
mídia de impressão, incluindo uma gama de
enrolamentos ou outras deformações. Eles devem
pesos e tamanhos de papel. ser do tipo retangular nas abas, com cola que
Esta seção fornece aconselhamento geral sobre permanece intacta quando sujeitas ao sistema de
a escolha da mídia e explica como usar cada fusíveis de pressão do rolo quente neste tipo de
impressora. Os envelopes com janelas não são
tipo.
adequados.
O melhor desempenho será obtido quando usar ●● As etiquetas também devem ser do tipo
recomendado para uso em copiadoras e
papel 75 - 90 g/m2 padrão concebido para uso
impressoras laser, nos quais a página base de
em copiadores e impressoras a laser. transporte é totalmente coberta por etiquetas.
Não é recomendável o uso de papel gravado em Outros tipos de materiais de etiqueta podem
relevo ou muito texturizado. danificar a impressora devido ao desprendimento
das etiquetas durante o processo de impressão.
Papel pré-impresso pode ser usado, mas a tinta
não pode ser compensada quando exposta a
altas temperaturas do fusível usado no processo
de impressão.

- 62 -
Papel aceito

Armazenamento de papel
Guarde o papel sob as seguintes condições para
manter a qualidade.

●● Dentro de um armário ou outro local seco e


escuro 2
●● Sob uma superfície plana
●● Temperatura: 20°C

2. Operação básica de impressão


●● Umidade: 50% UR (umidade relativa)

Não guarde nos seguintes locais:

●● Diretamente no chão
●● Sob a luz solar direta
●● Perto do lado de dentro de uma parede
exterior
●● Em uma superfície irregular
●● Onde eletricidade estática possa ser gerada
●● Em locais que sejam excessivamente quentes
ou onde a temperatura muda rapidamente
●● Perto de uma copiadora, ar condicionado,
aquecedor ou duto
Nota

●● Não desembale o papel até usá-lo.


●● Não deixe papel desembalado por um longo tempo. Fazer
isso pode reduzir a qualidade da impressão.
●● Dependendo da mídia que utilizar, condições de uso e de
armazenamento, pode ocorrer uma redução na qualidade
do papel ou enrolamento do papel.

- 63 -
Papel aceito

Papel colocado na bandeja


Sua impressora possui duas bandejas embutidas (bandeja 1 e bandeja multiuso) e uma unidade de
bandeja adicional (bandeja 2/3/4).Consulte a lista abaixo para verificar o papel aceito e as capacidades
de cada bandeja.

2 Nota

●● Impressão duplex não pode ser realizada em papel indicado com um asterisco (*).

Tamanho de papel
Bandeja Capacidade do papel Peso do papel
2. Operação básica de impressão

aceito
Bandeja 1 ●● A3 300 folhas ●● Leve
●● A4 (quando o peso do papel for de (64 a 82 g/m2)
●● A5 80 g/m2) ●● Leve médio
●● B4 (83 a 90 g/m2)
●● B5
●● Médio
●● A6*
(91 a 105 g/m2)
●● Carta
●● Ofício 13 ●● Pesado
●● Ofício 13,5 (106 a 128 g/m2)
●● Ofício 14 ●● Ultrapesado1
●● Executivo (129 a 188 g/m2)
●● Tabloide ●● Ultrapesado2
●● 8K (260 x 368 mm) (189 a 220 g/m2)
●● 8K (270 x 390 mm)
●● 8K (273 x 394 mm)
●● 16K (184 x 260 mm)
●● 16K (195 x 270 mm)
●● 16K (197 x 273 mm)
●● Personalizado
Bandeja ●● A3 530 folhas ●● Leve
2/3/4 ●● A4 (quando o peso do papel for de (64 a 82 g/m2)
(opcional) ●● A5 80 g/m2) ●● Leve médio
●● B4 (83 a 90 g/m2)
●● B5
●● Médio
●● Carta
(91 a 105 g/m2)
●● Ofício 13
●● Ofício 13,5 ●● Pesado
●● Ofício 14 (106 a 128 g/m2)
●● Executivo ●● Ultrapesado1
●● Tabloide (129 a 188 g/m2)
●● 8K (260 x 368 mm) Nota
●● 8K (270 x 390 mm)
●● Peso do papel colocado sobre
●● 8K (273 x 394 mm)
●● 16K (184 x 260 mm) uma unidade de bandeja
●● 16K (195 x 270 mm) adicional é de 64 a 176 g/m2.
●● 16K (197 x 273 mm) ●● O peso do papel especificado
●● Personalizado como Muito pesado 1 está
descrito como 129 a 188 g/
m2, mas o peso de impressão
é de até 176 g/m2.

- 64 -
Papel aceito

Tamanho de papel
Bandeja Capacidade do papel Peso do papel
aceito
Bandeja ●● A3 ●● 100 folhas ●● Leve
multiuso ●● A4 (quando o peso do papel for de (64 a 82 g/m2)
●● A5 80 g/m2) ●● Leve médio
●● B4
●● B5
●● 10 envelopes (83 a 90 g/m2)
●● Médio
2
●● B6
(91 a 105 g/m2)
●● A6*
●● Carta ●● Pesado

2. Operação básica de impressão


●● Ofício 13 (106 a 128 g/m2)
●● Ofício 13,5 ●● Ultrapesado1
●● Ofício 14 (129 a 188 g/m2)
●● Executivo ●● Ultrapesado2
●● Tabloide (189 a 220 g/m2)
●● Statement ●● Ultrapesado3
●● 8K (260 x 368 mm)
(221 a 256 g/m2)
●● 8K (270 x 390 mm)
●● 8K (273 x 394 mm)
●● 16K (184 x 260 mm)
●● 16K (195 x 270 mm)
●● 16K (197 x 273 mm)
●● Personalizado
●● Envelope Com-10*
●● Envelope DL*
●● Envelope C4*
●● Envelope C5*
●● Ficha*

- 65 -
Como imprimir a partir da bandeja

●●
Como imprimir a partir da bandeja
O seguinte procedimento explica como colocar papel na bandeja 1 ou bandeja 2/3/4 (opcional).
Memo

●● Este procedimento explica como colocar papel na bandeja 1. O mesmo procedimento é aplicado para a bandeja 2/3/4.
2
1 Puxe a bandeja de papel para fora (1). Nota

●● Quando colocar o papel de tamanho A6, mova o


detentor de papel (4) para frente e remova-o uma
2. Operação básica de impressão

vez, depois instale-o na parte metálica.

1 4 Flexione o papel para frente e para trás e


ventile as folhas. Alinhe as pontas da pilha
2 Ajuste o seletor de tamanho de papel do papel em uma superfície nivelada.
(2) para corresponder ao tamanho do
papel a ser colocado.
Ajuste o seletor para [A4 ] quando colocar
o papel de tamanho A4 com uma orientação
horizontal.

2 5 Coloque o papel com o lado de impressão


voltado para baixo e pressione-o para baixo.
Nota

A4 ●● Não carregue papel excedendo a marca [▼] (5) da


guia de papel.
A4
5
A5
A5

6 Prenda o papel carregado com a guia de


papel.
3 Deslize o guia de papel (3) e detentor de
papel (4) até o tamanho do papel a ser 7 Verifique se um tamanho do papel
colocado. colocado corresponde ao ajuste do
seletor de tamanho de papel.
8 Retorne a bandeja de papel à impressora.
Memo

●● Se carregar um papel que cujo tamanho você não


pode selecionar com as opções do seletor de tamanho
de papel, ajuste o seletor para [Outros] e depois
4 ajuste o tamanho do papel no painel do operador.

9 Abra um arquivo que você quer imprimir,


3
e imprima-o.

- 66 -
Como imprimir a partir da bandeja multiuso

●●
Como imprimir a partir da bandeja multiuso
Este procedimento explica como colocar papel na bandeja multiuso.
Nota

●● Não coloque papel de tamanhos, tipos ou pesos diferentes ao mesmo tempo.


●● Quando colocar papel, remova o papel da bandeja multiuso e alinhe as pontas de ambas as pilhas de papel, depois coloque-as 2
de novo.
●● Não coloque nada que não seja papel para impressão na bandeja multiuso.

2. Operação básica de impressão


1 Abra a bandeja multiuso (1) para frente 4 Abra a tampa de ajuste de papel (5).
inserindo seus dedos no recesso frontal
(2). 5

5 Ajuste o guia de papel de alimentação


2
1 manual (6) e a largura do papel a ser
colocado.

2 Puxe o suporte de papel (3) segurando a 6


parte central dele.

3
6 Insira o papel com o lado de impressão
virado para cima.
Nota

3 Abra o sub-suporte (4). ●● Não coloque papel excedendo a marca [▼] (7) da
guia de papel.
7

- 67 -
Como imprimir a partir da bandeja multiuso

7 Feche a tampa de ajuste de papel (5).


Quando colocar papel verticalmente ou horizontalmente
ABC

ABC
5

2
Com-10, DL, C5 C4
2. Operação básica de impressão

Se imprimir sempre em papel do mesmo tamanho


ou tipo a partir da bandeja multiuso, registre o
papel no painel do operador. Se imprimir uma
vez, prossiga para a etapa 18.
Memo Nota
●● Quando colocar envelopes na bandeja multiuso, coloque- ●● Quando uma impressora estiver no modo de
os com a face para cima com a orientação observada economia de energia, pressione o botão <POWER
abaixo. SAVE (ECONOMIA DE ENERGIA)> para restaurar a
--Com-10, DL e 5 são colocados com a aba dobrada e a partir do modo.
aba deve voltar-se para o lado superior na direção de ●● Certifique-se de que a mensagem
alimentação. “Pronta para imprimir” é exibida no painel do
--C4 é colocado com a aba dobrada e a aba deve voltar- operador. Se a mensagem não for exibida, pressione
se para o lado direito na direção de alimentação. o botão <ON LINE (ONLINE)>.

Nota
8 Pressione a tecla <Fn (Função)>.
●● O papel pode ficar enrugado ou enrolado depois da
impressão.
●● Use o papel guardado na temperatura e condições de
umidade apropriadas. Não use papel que esteja enrolado
ou enrugado por causa da umidade.
●● Não imprima no lado de trás do papel no qual outra
impressora imprimiu algo.
●● O tratamento de um cartão postal ou envelope pode
causar problema de absorção de tinta. Use papel que não
esteja enrolado. Corrija um enrolamento de papel dentro 9 Digite “90” e pressione o botão
de 2 mm.
<ENTER>.
●● Impressão de um envelope com uma aba adesiva torta
causa um problema de absorção de tinta.

䎩䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䎃䎱䏘䏐䏅䏈䏕

䎨䏑䏗䏈䏕䎃䎔䎐䎖䏇䏌䏊䏌䏗䎃䎱䏘䏐䏅䏈䏕

- 68 -
Como imprimir a partir da bandeja multiuso

10 Quando [Tamanho do papel (Paper 14 Pressione o botão <BACK (VOLTAR)>


Size)] é exibido, selecione o tamanho do até [Conf. band. multif. (MPTray
papel colocado e, em seguida, pressione Config)] ser exibido.
o botão <ENTER>.

2
䎰䎳䎷䏕䏄䏜䎃䎦䏒䏑䏉䏌䏊䫹䎃䎔䎒䎔
䎳䏄䏓䏈䏕䎃䎶䏌䏝䏈
䎳䏄䏓䏈䏕䎃䎶䏌䏝䏈䎃䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎔䎔 䎰䏈䏇䏌䏄䎃䎷䏜䏓䏈
䎤䎖 䎰䏈䏇䏌䏄䎃䎃䎺䏈䏌䏊䏋䏗
䎤䎗 䎷䏕䏄䏜䎃䎸䏖䏄䏊䏈
䎤䎗
䎤䎘

2. Operação básica de impressão


Referência
15 Pressione o botão de rolagem para
●● Se [Personalizado] estiver selecionado para selecionar [Gramatura (Media Weight)]
[Tamanho do papel], você precisa registrar o e, em seguida, pressione o botão
tamanho personalizado. Para como registrar o <ENTER>.
tamanho personalizado, consulte “Impressão em
tamanhos personalizados” Pág. 71.
䎰䎳䎷䏕䏄䏜䎃䎦䏒䏑䏉䏌䏊䫹䎃䎔䎒䎔
11 Pressione o botão <BACK (VOLTAR)> 䎳䏄䏓䏈䏕䎃䎶䏌䏝䏈
䎰䏈䏇䏌䏄䎃䎷䏜䏓䏈
até [Conf. band. multif. (MPTray 䎰䏈䏇䏌䏄䎃䎺䏈䏌䏊䏋䏗
䎷䏕䏄䏜䎃䎸䏖䏄䏊䏈
Config)] ser exibido.

䎰䎳䎷䏕䏄䏜䎃䎦䏒䏑䏉䏌䏊䎃䎃䎃䎔䎒䎔
䎳䏄䏓䏈䏕䎃䎶䏌䏝䏈
䎰䏈䏇䏌䏄䎃䎷䏜䏓䏈
䎰䏈䏇䏌䏄䎃䎺䏈䏌䏊䏋䏗 16 Pressione o botão de rolagem para
䎷䏕䏄䏜䎃䎸䏖䏄䏊䏈
selecionar o peso do papel colocado
e, em seguida, pressione o botão
<ENTER>.

12 Pressione o botão de rolagem para 䎰䏈䏇䏌䏄䎃䎺䏈䏌䏊䏋䏗䫹䎃䎔䎒䎕


selecionar [Tipo de mídia (Media Type)] 䎍䎃䎯䏌䏊䏋䏗
䎰䏈䏇䏌䏘䏐䎃䎯䏌䏊䏋䏗
e, em seguida, pressione o botão 䎰䏈䏇䏌䏘䏐
䎫䏈䏄䏙䏜
<ENTER>.

䎰䎳䎷䏕䏄䏜䎃䎦䏒䏑䏉䏌䏊䫹䎃䎔䎒䎔
䎳䏄䏓䏈䏕䎃䎶䏌䏝䏈
䎰䏈䏇䏌䏄䎃䎷䏜䏓䏈
䎰䏈䏇䏌䏄䎃䎃䎺䏈䏌䏊䏋䏗 17 Pressione o botão <ON LINE (ONLINE)>
䎷䏕䏄䏜䎃䎸䏖䏄䏊䏈
para sair do modo de menu.

13 Pressione o botão para selecionar o


tipo do papel colocado e, em seguida,
pressione o botão <ENTER>.

䫹䫹䫹䫹䫹䎰䏈䏇䏌䏄䎃䎷䏜䏓䏈䎃䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎖
䎍䎃䎳䏏䏄䏌䏑 18 Abra o arquivo que deseja imprimir e
䎯䏈䏗䏗䏈䏕䏋䏈䏄䏇
䎷䏕䏄䏑䏖䏓䏄䏕䏈䏑䏆䏜 imprima-o seguindo os procedimentos
䎯䏄䏅䏈䏏䏖
abaixo.

- 69 -
Como imprimir a partir da bandeja multiuso

Para driver de impressora PCL para 4 Selecione [Bandeja multifuncional]


Windows em [Origem:].

5 Comece a imprimir.
1 A partir do menu [Arquivo], selecione
[Imprimir]. Para driver de impressora para Mac
2 OS X
2 Clique em [Preferências] ou
[Propriedades].
1 A partir do menu [Arquivo], selecione
2. Operação básica de impressão

3 Na guia [Tamanho personalizado], [Configurar Página].


selecione um tamanho de papel a partir
de [Tamanho]. 2 Selecione um tamanho de papel em
[Tamanho do Papel] e depois clique
4 Selecione [Bandeja multifuncional] em [OK].
em [Origem:].
3 A partir do menu [Arquivo], selecione
5 Comece a imprimir. [Imprimir].

Para driver de impressora PS para 4 Selecione [Alim.papel] no menu do


Windows painel.

5 Selecione [Todos] e depois selecione


1 A partir do menu [Arquivo], selecione [Bandeja multiuso].
[Imprimir].
6 Comece a imprimir.
2 Clique em [Preferências] ou
[Propriedades].

3 Selecione a guia [Papel/Qualidade].

4 Selecione [Bandeja multiuso] em


[Origem do papel].

5 Clique em [Avançado].

6 Clique em [Tamanho do papel] e


selecione um tamanho de papel a partir
da lista suspensa.

7 Clique em [OK].

8 Comece a imprimir.

Para driver de impressora XPS para


Windows

1 A partir do menu [Arquivo], selecione


[Imprimir].

2 Clique em [Preferências] ou
[Propriedades].

3 Na guia [Tamanho personalizado],


selecione um tamanho de papel a partir
de [Tamanho].

- 70 -
Impressão em tamanhos personalizados

●●
Impressão em tamanhos personalizados
Para colocar papel de tamanho personalizado, você precisa registrar a largura e o comprimento do
papel antes de imprimir. A faixa de tamanhos que pode definir difere de acordo com a bandeja de
papel.

Bandeja Faixa de tamanho disponível 3 Verifique se [Conf. band. (Tray 2


Bandeja 1 Largura:
Configuration)] está selecionado e
105 a 297 mm (4,1 a 11,7 polegadas) pressione o botão <ENTER>.

2. Operação básica de impressão


Comprimento:
148, 182 a 431,8 mm
(5,8; 7,2 a 17,0 polegadas) 䎰䏈䏑䏘䏖䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䫹䎔䎒䎔
䎷䏕䏄䏜䎃䎦䏒䏑䏉䏌䏊䏘䏕䏄䏗䏌䏒䏑
Bandeja Largura: 䎶䏜䏖䏗䏈䏐䎃䎤䏇䏍䏘䏖䏗
2/3/4 148 a 297 mm (5,8 a 11,7 polegadas)
(opcional) Comprimento:
182 a 431,8 mm (7,2 a 17,0 polegadas)
Bandeja Largura:
multiuso 64 a 297 mm (2,5 a 11,7 polegadas)
Comprimento:
4 Pressione o botão de rolagem várias
90 a 1321 mm (3,5 a 52 polegadas)
vezes para selecionar [Config. da
bandeja (Tray Config)] da bandeja de
Nota
papel na qual você colocou papel e, em
●● [Personalizado] é exibido somente quando
[Tamanho do papel] estiver ajustado para seguida, pressione o botão <ENTER>.
[Personalizado].
●● A faixa de tamanho disponível para impressão duplex é a
mesma para bandeja 2/3/4. 䎷䏕䏄䏜䎃䎦䏒䏑䏉䏌䏊䏘䏕䏄䏗䏌䏒䏑䎔䎒䎖
䎰䎳䎷䏕䏄䏜䎃䎦䏒䏑䏉䏌䏊
䎷䏕䏄䏜䎔 䎃䎦䏒䏑䏉䏌䏊
1 Pressione o botão <ENTER> no painel
䎷䏕䏄䏜䎕 䎃䎦䏒䏑䏉䏌䏊
䎷䏕䏄䏜䎖 䎃䎦䏒䏑䏉䏌䏊
do operador.

5 Verifique se [Tamanho do papel


(Paper Size)] está selecionado e
pressione o botão <ENTER>.

䎰䎳䎷䏕䏄䏜䎃䎦䏒䏑䏉䏌䏊䎃䎃䎃䎔䎒䎔
2 Pressione o botão de rolagem várias 䎳䏄䏓䏈䏕䎃䎶䏌䏝䏈
䎰䏈䏇䏌䏄䎃䎷䏜䏓䏈
vezes para selecionar [Menus (Menus)] 䎰䏈䏇䏌䏄䎃䎺䏈䏌䏊䏋䏗
䎷䏕䏄䏜䎃䎸䏖䏄䏊䏈
e pressione o botão <ENTER>.

䎩䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䏖䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎕
䎦䏒䏑䏉䏌䏊䏘䏕䏄䏗䏌䏒䏑
䎳䏕䏌䏑䏗䎃䎬䏑䏉䏒䏕䏐䏄䏗䏌䏒䏑
䎳䏕䏌䏑䏗䎃䎶䏈䏆䏘䏕䏈䎃䎭䏒䏅
6 Pressione o botão de rolagem várias
䎰䏈䏑䏘䏖 vezes para selecionar [Personalizado
(Custom)] e depois pressione o botão
<ENTER>.

䎳䏄䏓䏈䏕䎃䎶䏌䏝䏈䎃䎃䫹䎚䎒䎔䎔
䎍䎃䎦䏘䏖䏗䏒䏐
䎦䏒䏐䎐䎔䎓䎃䎨䏑䏙䏈䏏䏒䏓䏈
䎧䎯䎃䎨䏑䏙䏈䏏䏒䏓䏈
䎦䎘

- 71 -
Impressão em tamanhos personalizados

7 Pressione o botão <BACK (VOLTAR)>. 12 Digite o valor do comprimento do papel


usando o teclado de dez teclas e, em
seguida, pressione o botão <ENTER>.

2 䎍
䎃䎼䎃䎧䏌䏐䏈䏑䏖䏌䏒䏑
䎔䎗䎛 䏐䏌䏏䏏䏌䏐䏈䏗䏈䏕

2. Operação básica de impressão

8 Pressione o botão de rolagem para


selecionar [Dimensão X (X Dimension)]
e, em seguida, pressione o botão
13 Pressione o botão <ON LINE (ONLINE)>
<ENTER>.
para sair do modo de menu.

䎰䎳䎷䏕䏄䏜䎃䎦䏒䏑䏉䏌䏊䫹䎔䎒䎕
䎳䏄䏓䏈䏕䎃䎶䏌䏝䏈
䎻䎃䎧䏌䏐䏈䏑䏖䏌䏒䏑
䎼䎃䎧䏌䏐䏈䏑䏖䏌䏒䏑
䎰䏈䏇䏌䏄䎃䎷䏜䏓䏈

9 Digite o valor da largura do papel


14 Especifique uma personalizaçao nos
usando o teclado de dez teclas e, em
procedimentos a seguir.
seguida, pressione o botão <ENTER>.

䎻䎃䎧䏌䏐䏈䏑䏖䏌䏒䏑
䎍 䎔䎓䎘䎃䏐䏌䏏䏏䏌䏐䏈䏗䏈䏕

10 Pressione o botão <BACK (VOLTAR)>.

11 Pressione o botão de rolagem para


selecionar [Dimensão Y (Y Dimension)]
e, em seguida, pressione o botão
<ENTER>.

䎰䎳䎷䏕䏄䏜䎃䎦䏒䏑䏉䏌䏊䫹䎔䎒䎕
䎳䏄䏓䏈䏕䎃䎶䏌䏝䏈
䎻䎃䎧䏌䏐䏈䏑䏖䏌䏒䏑
䎼䎃䎧䏌䏐䏈䏑䏖䏌䏒䏑
䎰䏈䏇䏌䏄䎃 䎷䏜䏓䏈

- 72 -
Impressão em tamanhos personalizados

Para driver de impressora PCL para 4 Clique em [Tamanho do papel]


Windows e selecione [Tamanho de papel
personalizado PostScript] um
1 Clique em [Iniciar] e selecione tamanho de papel a partir da lista
[Dispositivos e Impressoras]. suspensa.

5 Digite suas dimensões nas caixas


2
2 Clique com o botão direito no ícone Sua
im pressora e selecione o tipo de driver
[Largura] e [Altura] e pressione [OK].
que você quer especificar a partir de

2. Operação básica de impressão


Nota

●● [Desloca relativo à direção de alimentação de


[Preferências de imperessão].
papel] não está disponível.

3 Na guia [Tamanho personalizado],


6 Pressione [OK] até que a caixa de
clique [Opções de alimentação do
diálogo [Preferências de imperessão]
papel].
esteja fechada.
4 Clique em [Tamanho personalizado].
7 Abra o arquivo que deseja imprimir a
5 Digite um nome e as dimensões. partir do aplicativo.

a Digite um nome para o novo 8 Selecione [Tamanho de papel


tamanho na caixa [Nome]. personalizado PostScript] para um
tamanho de papel e comece a imprimir
b Digite suas dimensões nas caixas no driver de impressão.
[Largura] e [Comprimento
Personalizado]. Para driver de impressora para Mac
OS X
6 Clique [Adicionar] para salvar o
Nota
tamanho de papel personalizado na lista
●● No driver de impressora para Mac OS X, pode ser definido
e, em seguida, clique [OK]. tamanho de papel fora da faixa disponível, porém, a
Você pode salvar até 32 tamanhos imagem não é impressa corretamente. Defina o tamanho
personalizados. do papel na faixa disponível.

7 Pressione [OK] até que a caixa de 1 Abra o arquivo que deseja imprimir.
diálogo [Preferências de imperessão]
esteja fechada.
2 A partir do menu [Arquivo], selecione
[Configurar Página].
8 Abra o arquivo que deseja imprimir.
3 Selecione [Gerenciar
9 Selecione o tamanho de papel registrado tamanhos personalizados] em
e comece a imprimir no diálogo de [Tamanho do papel].
impressão.
4 Clique [+] para adicionar um item à lista
Para driver de impressora PS para de tamanhos de papel personalizados.
Windows 5 Clique duas vezes em [Impressão
em 2 faces] e digite um nome para o
1 Clique em [Iniciar] e selecione tamanho de papel personalizado.
[Dispositivos e Impressoras].
6 Digite as dimensões nas caixas
2 Clique com o botão direito no ícone Sua [Largura] e [Altura].
im pressora e selecione o tipo de driver
que você quer especificar a partir de 7 Clique em [OK].
[Preferências de imperessão].
8 Clique em [OK].
3 Na guia [Layout], clique [Avançado].
9 A partir do menu [Arquivo], selecione
[Imprimir].

- 73 -
Impressão em tamanhos personalizados

10 Defina outras configurações se ‰‰Abra o arquivo que deseja imprimir e


necessário e comece a imprimir. imprima-o seguindo os procedimentos.
Memo

●● Se o diálogo de impressão contiver somente dois menus


Para driver de impressora PCL para
e não contiver as opções que espera ver no Mac OS Windows
X 10.5 ou 10.6, clique no botão ao lado do menu
2 [Impressora].
1 A partir do menu [Arquivo], selecione
[Imprimir].
2. Operação básica de impressão

2 Clique em [Preferências] ou
[Propriedades].

3 Na guia [Tamanho personalizado],


selecione um tamanho de papel a partir
de [Tamanho].

4 Selecione [Bandeja multifuncional]


em [Origem:].

5 Comece a imprimir.

Para driver de impressora PS para


Windows

1 A partir do menu [Arquivo], selecione


[Imprimir].

2 Clique em [Preferências] ou
[Propriedades].

3 Selecione a guia [Papel/Qualidade].

4 Selecione [Bandeja multifuncional]


em [Origem do papel].

5 Clique em [Avançado].

6 Clique em [Tamanho do papel] e


selecione um tamanho de papel a partir
da lista suspensa.

7 Clique em [OK].

8 Comece a imprimir.

Para driver de impressora para Mac OS X

1 A partir do menu [Arquivo], selecione


[Configurar Página].

2 Selecione um tamanho de papel em


[Tamanho do papel] e depois clique
em [OK].

3 A partir do menu [Arquivo], selecione


[Imprimir].

- 74 -
Impressão em tamanhos personalizados

4 Selecione [Alim.papel] no menu do


painel.

5 Selecione [Todos] e depois selecione


[Bandeja multiuso].

6 Comece a imprimir. 2

2. Operação básica de impressão

- 75 -
Saída do papel

●●
Saída do papel
Sua impressora dá saída para o escaninho de face para baixo ou face para cima. Os tipos de papel que
podem ser distribuídos para cada escaninho são os seguintes.

„„ Uso do escaninho de face para


2 Escaninho
Tipos de
papel
Capacidade de
cima
de saída saída de papel
aceito O papel é entregue com o lado de impressão
Face para ●● Papel ●● 250 folhas (quando com a face para cima, empilhado na ordem
2. Operação básica de impressão

baixo comum o peso do papel for inversa impressa.


●● Papel inferior a 80 g/m2)
reciclado 1 Puxe o escaninho de face para cima (1)
Face para ●● Papel ●● 100 folhas (quando no lado de trás da impressora e abra-o
cima comum o peso do papel for para fora.
●● Papel inferior a 80 g/m2)
reciclado ●● 10 folhas (papel
1
●● Envelope ultrapesado e
●● Ficha envelopes)
●● Etiqueta

Nota

●● Não abra ou feche o escaninho de face para cima enquanto


imprimir, pois pode resultar em obstrução de papel.

„„ Uso do escaninho de face para 2 Desdobre o suporte do papel (2).


baixo
O papel é entregue com o lado de impressão com
a face para baixo, empilhado na ordem impressa.
Nota

●● Verifique se o escaninho de face para cima (1) no lado de


trás da impressora está fechado. Se o escaninho de face
para cima estiver abaixo, o papel será sempre distribuído
para o escaninho de face para cima. 2

3 Abra o sub-suporte (3).


3

Memo

●● Abra o suporte de papel (2) para que os papéis impressos


não caiam da tampa superior.

- 76 -
Funções de impressão convenientes

●●
Funções de impressão convenientes
As seguintes funções convenientes estão disponíveis. Para detalhes, consulte o Manual do Usuário
(Avançado).

„„ Impressão em cartões postais, „„ Alteração da qualidade de 2


cartões postais de resposta ou impressão (resolução)
envelopes Você pode alterar a qualidade de impressão para

2. Operação básica de impressão


se adequar às suas necessidades.

„„ Impressão de etiquetas
„„ Economia de toner
„„ Impressão em papel de tamanho Você pode economizar toner reduzindo a
densidade da impressão. A economia de um toner
personalizado pode ser definida em 3 níveis.
Você pode registrar tamanhos de papel
personalizado no driver da impressora para que Quando imprimir em 100 %, você pode também
possa imprimir papel fora do padrão, como banners. selecionar o ajuste sem economia de toner. A
quantidade de toner pode ser salva sem afetar a
● Impressão em papel de tamanho personalizado legibilidade de pequenos caracteres.
A3
● Economia de toner
A4

„„ Alteração do layout da página


Você pode alterar o layout da página para Memo
impressão múltipla, impressão de livreto e de ●● Há muitas funções de impressão convenientes além
pôster, etc. dessas acima. Consulte o Manual do Usuário (Avançado).

● Impressão múltipla ● Impressão de livreto ● Impressão de pôster


12 11 1 2
9
7
1 2

5
3 4
3
1
3 4

„„ Impressão duplex
Você pode imprimir em ambos os lados de uma
folha de papel.

● Impressões duplex
2

„„ Escala para páginas


Você pode imprimir dados formatados de
página de um tamanho para página de tamanho
diferente sem modificar os dados de impressão.

„„ Impressão de dados coloridos em


monocromo
- 77 -
Cancelamento da impressão

●●
Cancelamento da impressão
Pressione o botão <CANCEL (CANCELAR)> no
painel do operador para cancelar os trabalhos
de impressão que estão sendo atualmente
2 impressos ou preparados para impressão.
2. Operação básica de impressão

Quando pressionar o botão <CANCEL


(CANCELAR)>, aparece a seguinte mensagem.

䎦䏄䏑䏆䏈䏏䎃䎧䏄䏗䏄䎢
䎼䏈䏖
䎱䏒

Para cancelar a impressão, selecione [Sim (Yes)]


e depois pressione o botão <ENTER>.
Para prosseguir com a impressão, selecione
[Não (No)] e depois pressione o botão
<ENTER>.
Se a impressora não for operada por cerca de
3 minutos enquanto esta mensagem aparecer,
a mensagem desaparecerá e a impressão
prosseguirá.

- 78 -
Definição de tempo que decorre antes de entrar no modo de economia de energia

●●
Definição de tempo que decorre antes de entrar
no modo de economia de energia
Nota

●● Quando uma impressora estiver no modo de economia de energia, pressione o botão <POWER SAVE (ECONOMIA DE
ENERGIA)> para restaurar a partir do modo. 2
●● Verifique se a mensagem “Pronta para imprimir” aparece. Se a mensagem não for exibida, pressione o botão <ON LINE
(ONLINE)>.

2. Operação básica de impressão


1 Pressione a tecla <Fn (Função)> no Memo

●● O tempo de economia de energia pode ser selecionado a


painel do operador. partir do seguinte:
--[1 minuto]
--[2 minutos]
--[3 minutos]
--[4 minutos]
--[5 minutos]
--[10 minutos]
--[15 minutos]
2 Digite “200” usando o teclado de dez
--[30 minutos]
teclas e pressione o botão <ENTER>.
--[60 minutos]
--[120 minutos]
䎩䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䎃䎱䏘䏐䏅䏈䏕
䎕䎓䎓
䎨䏑䏗䏈䏕䎃䎔䎐䎖䏇䏌䏊䏌䏗䎃䎱䏘䏐䏅䏈䏕

3 Pressione o botão de rolagem ou


para especificar o tempo e depois
pressione o botão <ENTER>.

䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏄䏙䏈䎃䎷䏌䏐䏈䎔䎒䎖
䎍䎃䎔䎃䏐䏌䏑䏘䏗䏈
䎕䎃䏐䏌䏑䏘䏗䏈䏖
䎖䎃䏐䏌䏑䏘䏗䏈䏖
䎗䎃䏐䏌䏑䏘䏗䏈䏖

4 Pressione o botão <ON LINE (ONLINE)>.

- 79 -
Definição de tempo que decorre antes de entrar no modo adormecido

●●
Definição de tempo que decorre antes de entrar
no modo adormecido
Nota

2 ●● Quando uma impressora estiver no modo de economia de energia, pressione o botão <POWER SAVE (ECONOMIA DE
ENERGIA)> para restaurar a partir do modo.
●● Verifique se a mensagem “Pronta para imprimir” aparece. Se a mensagem não for exibida, pressione o botão <ON LINE
(ONLINE)>.
2. Operação básica de impressão

1 Pressione a tecla <Fn (Função)> no Memo

●● O tempo adormecido pode ser selecionado entre o


painel do operador. seguinte:
--[1 minuto]
--[2 minutos]
--[3 minutos]
--[4 minutos]
--[5 minutos]
--[10 minutos]
--[15 minutos]
2 Digite “201” usando o teclado de dez
--[30 minutos]
teclas e pressione o botão <ENTER>.
--[60 minutos]
--[120 minutos]
䎩䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䎃䎱䏘䏐䏅䏈䏕
䎕䎓䎔
䎨䏑䏗䏈䏕䎃䎔䎐䎖䏇䏌䏊䏌䏗䎃䎱䏘䏐䏅䏈䏕

3 Pressione ou para especificar o


tempo e depois pressione o botão
<ENTER>.

䎶䏏䏈䏈䏓䎃䎷䏌䏐䏈䎃䎃䎃䎃䎕䎒䎖
䎍䎃䎖䎓䎃䏐䏌䏑䏘䏗䏈䏖
䎙䎓䎃䏐䏌䏑䏘䏗䏈䏖
䎔䎕䎓䎃䏐䏌䏑䏘䏗䏈䏖

4 Pressione o botão <ON LINE


(ONLINE)>.

- 80 -
Definição de tempo que decorre antes de entrar no modo adormecido

Restrições quando se encontra no modo adormecido


Esta seção explica as restrições quando se encontra no modo adormecido.
A impressora pode não entrar no modo adormecido se um erro for exibido.

Restrições do utilitário do driver da impressora


2
Quando a impressora entra no modo adormecido, as seguintes restrições se aplicam ao driver da

2. Operação básica de impressão


impressora e funções do utilitário.
Quando a impressora entra no modo adormecido, pressione o botão <POWER SAVE (ECONOMIA DE
ENERGIA)> no painel de controle e verifique se a tela exibe a mensagem “Pronta para imprimir”.
Se a mensagem “Pronta para imprimir” for exibida, as seguintes restrições não se aplicam.

Método de resolução
Restrições quando diferente de pressionar
SO Nome do software se encontra no modo o botão <POWER
adormecido SAVE (ECONOMIA DE
ENERGIA)>
Windows Ferramenta de configuração Não consegue especificar as -
configurações de plugin de rede.
Configuração da placa de rede Não consegue procurar a impressora -
ou ajustar as configurações.
Configuração de idioma de Você não pode alterar as Conecte a impressora pela
exibição da impressora configurações quando estiver em rede.
uma conexão USB.
Instalador de driver Se houver uma conexão com -
a rede, você não pode obter
automaticamente as informações
de opção de impressora quando
instalar um driver.
Mac OS X Drivers de impressora Se houver uma conexão USB ou Conecte a impressora pelo TCP/
EtherTalk, você não pode imprimir. IP.
Configuração da placa de rede Não consegue procurar a -
impressora ou ajustar as
configurações.

- 81 -
Definição de tempo que decorre antes de entrar no modo adormecido

Restrições de funções de rede „„ Não consegue procurar/


especificar configurações
No modo adormecido, as seguintes restrições se
No modo adormecido, você não pode procurar
aplicam às funções de rede.
nem especificar configurações com as seguintes
funções ou protocolos.
2 „„ Não entra no modo adormecido
Nos seguintes casos, a impressora não entrará
●● PnP-X
no modo adormecido. ●● UPnP
●● Bonjour (Rendezvous)
2. Operação básica de impressão

●● Se IPSec estiver ativado.


●● Se NetBEUI estiver ativado. ●● LLTD
●● Se NetWare estiver ativado. ●● MIB*
●● Se EtherTalk estiver ativado. * Você pode referenciar por algum MIB suportado no modo
adormecido (Obter comando).
●● Se uma conexão TCP estiver sendo
estabelecida. „„ Procotolos com as funções de
P.ex. Se uma conexão estiver sendo cliente não funcionam
estabelecida com Telnet ou FTP. No modo adormecido, os seguintes protocolos
No modo de economia de energia, a com funções de cliente não funcionam.
impressora entrará no modo adormecido se
a conexão for rompida após decorrer algum ●● Alertas por e-mail*1
tempo.
●● SNMP Trap
●● Quando receber e-mails estiver ativado.
Memo
●● WINS*2
●● Se quiser ativar o modo adormecido, desative IPSec/ ●● SNTP*3
NetBEUI/NetWare/EtherTalk/recebimento de e-mail.
*1 O tempo que decorre no modo adormecido não é incluído no
intervalo para notificação periódica via alerta por e-mail.

„„ Não consegue imprimir *2 O tempo que decorre no modo adormecido não é incluído no
intervalo entre atualizações WINS. Atualizações WINS regulares não
No modo adormecido, você não pode imprimir são realizadas no modo adormecido, portanto os nomes registrados
com os seguintes protocolos. no servidor WINS podem ser excluídos.
*3 O tempo que decorre no modo adormecido não é incluído no
●● NetBEUI intervalo entre atualização para servidores WINS.

●● NBT
„„ Protocolos precisando que o modo
●● NetWare adormecido seja desabilitado
Quando usar os protocolos a seguir, desabilite o
●● EtherTalk*
modo adormecido.
●● Bonjour (Rendezvous)*
●● IPv6
* Para Mac OS X, você pode imprimir enquanto se encontra no modo
adormecido com uma conexão de Impressão IP. ●● NetBEUI
●● NetWare
●● EtherTalk

●● Bonjour (Rendezvous)*
* Para Mac OS X, você pode imprimir enquanto se encontra no modo
adormecido com uma conexão de Impressão IP.

- 82 -
Configurações para desligar a energia automaticamente (desligamento automático)

●●
Configurações para desligar a energia
automaticamente (desligamento automático)
Nota

●● No padrão de fábrica, uma impressora não entra no modo de desligamento automático enquanto se conecta com a rede.
2
Tempo de desligamento 5 Pressione o botão de rolagem várias
automático vezes para selecionar [Config. Energia

2. Operação básica de impressão


(Power Setup)] e pressione o botão
Para habilitar o modo de desligamento <ENTER>.
automático enquanto se conecta à rede, realize
o procedimento a seguir.
䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎃䎃䎖䎒䎗
䎰䏈䏐䏒䏕䏜䎃䎶䏈䏗䏘䏓
1 Pressione o botão <ENTER> no painel 䎶䏜䏖䏗䏈䏐䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎥䏘䏝䏝䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓
do operador. 䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓

6 Pressione o botão de rolagem várias


vezes para selecionar [Desligamento
automático (Auto Power Off)] e
pressione o botão <ENTER>.
2 Pressione o botão de rolagem várias
vezes para selecionar [Conf, admin.
䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎔䎒䎔
(Admin Setup)] e pressione o botão 䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏄䏙䏈
<ENTER>. 䎶䏏䏈䏈䏓
䎤䏘䏗䏒䎃䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎲䏉䏉

䎩䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䏖䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎕䎒䎕
䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䫹䎦䏄䏏䏌䏅䏕䏄䏗䏌䏒䏑

7 Pressione o botão de rolagem ou


para selecionar [Ativar (Enable)] e
pressione o botão <ENTER>.

3 Digite a senha do administrador, usando


䎤䏘䏗䏒䎃䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎲䏉䏉䎃䎃䎃䎔䎒䎔
as teclas numéricas (0-9). 䎍䎃䎃䎨䏑䏄䏅䏏䏈
䎤䏘䏗䏒䎃䎦䏒䏑䏉䏌䏊
A senha padrão de fábrica é “aaaaaa”. Pressione o 䎧䏌䏖䏄䏅䏏䏈
botão <ENTER> sempre que inserir um caractere.

䎨䏑䏗䏈䏕䎃䎳䏄䏖䏖䏚䏒䏕䏇

䯴䎙䎐䎔䎕䏇䏌䏊䏌䏗䏖䎌
8 Pressione o botão <ON LINE (ONLINE)>
para sair do modo de menu.

4 Pressione o botão <ENTER>.

- 83 -
Configurações para desligar a energia automaticamente (desligamento automático)

Memo
Definição de tempo que decorre ●● O tempo de desligamento automático pode ser
antes de entrar no modo de selecionado entre o seguinte:
desligamento automático --[1 hora]
--[2 horas]

2
Nota
• --[3 horas]
●● Quando uma impressora estiver no modo de economia de --[4 horas]
energia, pressione o botão <POWER SAVE (ECONOMIA
DE ENERGIA)> para restaurar a partir do modo. --[8 horas]
--[12 horas]
2. Operação básica de impressão

●● Verifique se a mensagem “Pronta para imprimir”


aparece. Se a mensagem não for exibida, pressione o --[18 horas]
botão <ON LINE (ONLINE)>.
--[24 horas]

1 Pressione a tecla <Fn (Função)> no


painel do operador.

2 Digite “202” usando o teclado de dez


teclas e pressione o botão <ENTER>.

䎩䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䎃䎱䏘䏐䏅䏈䏕
䎕䎓䎕
䎨䏑䏗䏈䏕䎃䎔䎐䎖䏇䏌䏊䏌䏗䎃䎱䏘䏐䏅䏈䏕

3 Pressione o botão de rolagem ou


para especificar o tempo e depois
pressione o botão <ENTER>.

䎤䏘䏗䏒䎃䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎲䏉䏉䎃䎷 䎑䎑䎑䎃䎔䎒䎕
䎍䎃䎔䎃䏋䏒䏘䏕
䎕䎃䏋䏒䏘䏕䏖
䎖䎃䏋䏒䏘䏕䏖
䎗䎃䏋䏒䏘䏕䏖

4 Pressione o botão <ON LINE (ONLINE)>.

- 84 -
Definição da campainha

●●
Definição da campainha
Você pode especificar se é para soar uma campainha quando uma operação inválida é realizada no
painel de operação ou quando ocorre um erro.

1 Pressione o botão <ENTER> no painel 5 Pressione o botão de rolagem várias 2


do operador. vezes para selecionar [Config. de
campainha (Buzzer Setup)] e pressione
o botão <ENTER>.

2. Operação básica de impressão


䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎃䎃䎖䎒䎗
䎰䏈䏐䏒䏕䏜䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎶䏜䏖䏗䏈䏐䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎥䏘䏝䏝䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䎳䏒䏚䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓

2 Pressione o botão de rolagem várias


vezes para selecionar [Conf, admin.
(Admin Setup)] e pressione o botão
6 Pressione o botão de rolagem várias
<ENTER>.
vezes para selecionar [Vol.Oper.
inválido (Invalid Operation Volume)]
䎩䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䏖䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎕䎒䎕 ou [Volume Erros (Error Volume)], e
䎤䏇䏐䏌䏑䎃䎶䏈䏗䏘䏓
䫹䎦䏄䏏䏌䏅䏕䏄䏗䏌䏒䏑 pressione o botão <ENTER>.

䎥䏘䏝䏝䏈䏕䎃䎶䏈䏗䏘䏓䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎔
䎬䏑䏙䏄䏏䏌䏇䎃䎲䏕䏈䏕䏄䏗䏌䏒䏑䎃䎹䏒䏏䏘
䎨䏕䏕䏒䏕䎃䎹䏒䏏䏘䏐䏈

3 Digite a senha do administrador, usando


as teclas numéricas (0-9).
A senha padrão de fábrica é “aaaaaa”. Pressione
o botão <ENTER> sempre que inserir um
caractere. 7 Pressione o botão de rolagem várias
vezes para selecionar um nível de
volume e pressione o botão <ENTER>.
䎨䏑䏗䏈䏕䎃䎳䏄䏖䏖䏚䏒䏕䏇

䯴䎙䎐䎔䎕䏇䏌䏊䏌䏗䏖䎌
䎑䎑䎑
䎬䏑䏙䏄䏏䏌䏇䎃䎲䏓䏈䏕䏄䏗䏌䏒䏑䎃䎹 䎔䎒䎔
䎲䏉䏉
䎍䎃䎯䏒䏚
䎫䏌䏊䏋

4 Pressione o botão <ENTER>.


8 Pressione o botão <ON LINE (ONLINE)>
para sair do modo de menu.

- 85 -
3. Resolução de problemas
Este capítulo fornece soluções aos problemas que pode encontrar enquanto opera sua impressora.
Memo

●● Significados de símbolos nas mensagens de erro:


-- “%COLOR%” indica ciano (C), magenta (M), amarelo (Y) ou preto (K)
-- “%TRAY%” indica bandeja 1, bandeja 2, bandeja 3, bandeja 4 ou a bandeja multiuso
-- “%COVER%” indica a tampa frontal ou superior
3 -- “%CODE%” indica um número de código exigido em 1 a 3 dígitos. Um número de código muda de acordo com um erro.
-- “%MEDIA_SIZE%” indica tamanho do papel
-- “%MEDIA_TYPE%” indica um tipo de papel
3. Resolução de problemas

●● Quando a mensagem “Consulte a AJUDA para obter mais detalhes” aparecer na tela de exibição, você pode verificar um
código de erro e remediar o erro pressionando o botão <HELP (AJUDA)> no painel do operador.

●●
Quando aparece uma mensagem de erro na tela
de exibição (quando o indicador de ATENÇÃO
acender/piscar)
Quando ocorre um problema na impressora, aparece uma mensagem de erro na tela de exibição e o
indicador <ATTENTION (ATENÇÃO)> no painel do operador acende ou pisca. Verifique a mensagem
de erro e trate do problema de acordo com o procedimento relevante.

Quando “Consulte a AJUDA para obter mais detalhes” aparece na tela de exibição, pressione o botão <HELP
(AJUDA)> para exibir uma solução.

Botão <HELP (AJUDA)> Mensagem na tela de exibição

××××

Consulte AJUDA para detalhes.

Quando “Consulte a AJUDA para obter mais detalhes” aparece na tela


Indicador <ATTENTION (ATENÇÃO)> de exibição, pressione o botão <HELP (AJUDA)> para exibir uma solu-
ção. A Ajuda não está disponível quando esta mensagem não é exibida.

Tela exibida quando o botão <HELP (AJUDA)> é pressionado


Código de erro Role a tela para cima

××××

××××

Solução Role a tela para baixo

- 86 -
Quando ocorre obstruções de papel/quando uma mensagem de erro não desaparece mesmo depois do papel obstruído ser removido

●●
Quando ocorre obstruções de papel/quando
uma mensagem de erro não desaparece mesmo
depois do papel obstruído ser removido
Quando o papel fica obstruído dentro da impressora ou quando uma mensagem de erro não desaparece
mesmo depois do papel obstruído ser removido, aparece uma mensagem de erro na tela de exibição.
Pressione o botão <HELP (AJUDA)> para exibir uma solução. Remova o papel obstruído de acordo com
a solução exibida ou o procedimento relevante descrito na lista a seguir.
Botão <HELP (AJUDA)>
3
Mensagem na tela de exibição (primeira linha)

3. Resolução de problemas
××××
×××× Mensagem na tela de exibição (segunda linha)

Consulte AJUDA para detalhes.

Pressione o botão <HELP (AJUDA)> para exibir uma solução.


Indicador <ATTENTION (ATENÇÃO)>

Tela exibida quando o botão <HELP (AJUDA)> é pressionado


Código de erro Role a tela para cima

××××

Role a tela para baixo

Mensagem exibida
depois que o botão
<HELP (AJUDA)> é Página de
Status Mensagem na tela de exibição
pressionado referência
Código de erro
Obstruções de papel Primeira linha Bandeja abert 391, 392, 393, 394 página 95
Segunda linha Atolamento de papel
Terceira linha %TRAY%
Primeira linha Abra a tampa 372 página 89
Segunda linha Atolamento de papel
Terceira linha Tampa frontal
Primeira linha Abra a tampa 380 página 90
Segunda linha Atolamento de papel
Terceira linha Tampa frontal
Primeira linha Abra a tampa 390 página 94
Segunda linha Atolamento de papel
Terceira linha Tampa frontal
Primeira linha Abra a tampa 381 página 91
Segunda linha Atolamento de papel
Terceira linha Tampa superior

- 87 -
Quando ocorre obstruções de papel/quando uma mensagem de erro não desaparece mesmo depois do papel obstruído ser removido

Mensagem exibida
depois que o botão
<HELP (AJUDA)> é Página de
Status Mensagem na tela de exibição
pressionado referência
Código de erro
Obstruções de papel Primeira linha Abra a tampa 382, 383 página 92
Segunda linha Atolamento de papel
Terceira linha Tampa superior
Primeira linha Verifique a unidade duplex 370, 371, 373 página 88

3 Segunda linha
Primeira linha
Atolamento de papel
Verifique o papel 401 página 90
Segunda linha Alimentação múltipla de papel
Terceira linha %TRAY%
3. Resolução de problemas

Uma mensagem não Primeira linha Bandeja abert 631, 632, 633, 634 página 95
desaparece. Segunda linha Papel restante
Terceira linha %TRAY%
Primeira linha Abra a tampa 637 página 94
Segunda linha Papel restante
Terceira linha Tampa frontal
Primeira linha Abra a tampa 638 página 91
Segunda linha Papel restante
Terceira linha Tampa superior
Primeira linha Abra a tampa 639, 640 página 92
Segunda linha Papel restante
Terceira linha Tampa superior
Primeira linha Verifique a unidade duplex 641, 642 página 88
Segunda linha Papel restante

Código de erro 370, 371, 373, 641, 2 Verifique se há papel obstruído dentro
642 da impressora. Se ainda houver papel
obstruído, remova-o.
Uma obstrução de papel ocorreu em torno da
unidade duplex.

1 Retire a unidade duplex (1) puxando-a


obliquamente para cima enquanto
segura o recesso central na parte de trás
da impressora.

3 Verifique se há papel obstruído na


unidade duplex. Se ainda houver papel
obstruído, remova-o cuidadosamente.
1

- 88 -
Quando ocorre obstruções de papel/quando uma mensagem de erro não desaparece mesmo depois do papel obstruído ser removido

4 Abra a tampa da unidade duplex 2 Remova o papel obstruído cuidadosamente


superior (2) e verifique se há papel na direção da seta se uma borda do papel
obstruído. Se ainda houver papel obstruído puder ser vista, e então siga
obstruído, remova-o cuidadosamente e para a etapa 8. Se não puder encontrar
feche a tampa. papel obstruído, vá para a etapa 3.
2

3. Resolução de problemas
5 Retorne a unidade duplex (1) para 3 Retire a unidade duplex (3) puxando-a
dentro da impressora. obliquamente para cima enquanto
segura o recesso central na parte de trás
da impressora.

3
A tarefa está concluída.

Código de erro 372


4 Verifique se há papel obstruído dentro
Uma obstrução de papel ocorreu em torno da da impressora. Se ainda houver papel
tampa frontal. obstruído, remova-o.

1 Insira seu dedo no recesso ao lado


direito da impressora e puxe a alavanca
de abertura da tampa frontal (1) para
abrir a tampa frontal (2) para frente.

1
5 Verifique se há papel ainda na unidade
duplex. Se ainda houver papel obstruído,
remova-o cuidadosamente.
2

- 89 -
Quando ocorre obstruções de papel/quando uma mensagem de erro não desaparece mesmo depois do papel obstruído ser removido

6 Abra a tampa da unidade duplex Código de erro 380, 401, 637


superior (4) e verifique se há papel
Uma obstrução de papel ocorreu em torno da
obstruído. Se ainda houver papel
tampa frontal.
obstruído, remova-o e feche a tampa.
4 1 Insira seu dedo no recesso ao lado
direito da impressora e puxe a alavanca
de abertura da tampa frontal (1) para
abrir a tampa frontal (2) para frente.

3
3. Resolução de problemas

7 Recoloque a unidade duplex (3) na 1


impressora.

2 Remova o papel obstruído


cuidadosamente na direção da seta se
puder ver uma borda do papel obstruído.

8 Feche a tampa frontal (2).

3 Feche a tampa frontal (2).

A tarefa está concluída.

- 90 -
Quando ocorre obstruções de papel/quando uma mensagem de erro não desaparece mesmo depois do papel obstruído ser removido

Código de erro 381, 638 4 Cubra os cilindros de imagem removidos


com papel para que os cilindros de
Uma obstrução de papel ocorreu em torno do
imagem não sejam expostos à luz.
cilindro de imagem.

1 Insira seu dedo no recesso ao lado


direito da impressora e puxe a alavanca
de abertura da tampa frontal (1) para
abrir a tampa frontal (2) para frente.

3. Resolução de problemas
1 5 Retire o papel obstruído cuidadosamente
até a parte de trás da impressora (a
direção da seta) se a borda do papel
obstruído puder ser vista.
2

2 Pressione o botão de abertura da tampa


superior (3) e abra a tampa superior (4).
Possível se
CUIDADO queimar.
●● A unidade fusora fica extremamente quente.
Não toque nela.

3
4

Retire o papel obstruído cuidadosamente


enquanto levanta a alavanca de
liberação (5) na unidade fusora se uma
borda de papel obstruído não puder ser
vista.
Se uma borda do papel obstruído permanecer
dentro da unidade, retire o papel obstruído
3 Remova todos os quatro cilindros cuidadosamente até a parte de trás da
impressora.
de imagem e coloque-os sobre uma
superfície plana.

- 91 -
Quando ocorre obstruções de papel/quando uma mensagem de erro não desaparece mesmo depois do papel obstruído ser removido

6 Retorne todos os quatro cilindros de Código de erro 382, 383, 639, 640
imagem cuidadosamente à impressora.
Uma obstrução de papel ocorreu em torno da
unidade fusora.

1 Insira seu dedo no recesso ao lado


direito da impressora e puxe a alavanca
de abertura da tampa frontal (1) para
abrir a tampa frontal (2) para frente.

3
3. Resolução de problemas

7 Feche a tampa superior (4) empurrando


ambos os lados da tampa com firmeza. 2

4
2 Pressione o botão de abertura da tampa
superior (3) e abra a tampa superior (4).
Possível se
CUIDADO queimar.
●● A unidade fusora fica extremamente quente.
Não toque nela.

3
4

8 Feche a tampa frontal (2).


Nota

●● A tampa frontal não pode ser fechada se a tampa


superior não estiver fechada com segurança.

3 Remova todos os quatro cilindros


de imagem e coloque-os sobre uma
superfície plana.

A tarefa está concluída.

- 92 -
Quando ocorre obstruções de papel/quando uma mensagem de erro não desaparece mesmo depois do papel obstruído ser removido

4 Cubra os cilindros de imagem removidos 7 Segure a alça da unidade fusora (6) e


com papel para que os cilindros de levante-a para fora da impressora.
imagem não sejam expostos à luz.
6

3. Resolução de problemas
5 Remova o papel obstruído que 8 Levante as alavancas de liberação (7) na
permanece dentro da unidade.
unidade fusora e retire o papel obstruído
cuidadosamente para frente.
7

6 Levante para frente a alavanca de travar


esquerda (5) da unidade fusora.
9 Segure a alça da unidade fusora (6) e
coloque-a na impressora.
6
5

- 93 -
Quando ocorre obstruções de papel/quando uma mensagem de erro não desaparece mesmo depois do papel obstruído ser removido

10 Empurre para trás a alavanca de travar 13 Feche a tampa frontal (2).


esquerda (5) da unidade fusora. Nota

●● A tampa frontal não pode ser fechada com segurança


se a tampa superior não estiver fechada.

3
3. Resolução de problemas

11 Retorne todos os quatro cilindros de 2


imagem cuidadosamente à impressora.
A tarefa está concluída.

Código de erro 390, 637


Ocorreu uma obstrução de papel enquanto o
papel era alimentado de uma bandeja de papel.

1 Se houver papel na bandeja multiuso,


levante a tampa de ajuste de papel (1) e
retire-o.

12 Feche a tampa superior (4) empurrando


ambos os lados da tampa com firmeza.
4

2 Insira seu dedo no recesso ao lado


direito da impressora e puxe a alavanca
de abertura da tampa frontal (2) para
abrir a tampa frontal (3) para frente.

- 94 -
Quando ocorre obstruções de papel/quando uma mensagem de erro não desaparece mesmo depois do papel obstruído ser removido

3 Remova o papel obstruído com cuidado 5 Se colocar papel na bandeja multiuso,


puxando a borda do papel. levante a tampa de ajuste do papel (1) e
ajuste o papel com o lado de impressão
virado para cima.

3. Resolução de problemas
Remova o papel da parte de trás com
cuidado se a borda do papel não puder
ser vista.
6 Abaixe a tampa do ajuste de papel (1).

1
4 Feche a tampa frontal (3).
A tarefa está concluída.

Código de erro 391, 392, 393, 394,


631, 632, 633, 634
Ocorreu uma obstrução de papel enquanto o
papel era alimentado de uma bandeja de papel.
Nota

●● Se ocorrer obstrução de papel com frequência, limpe os


rolos de alimentação de papel. Para detalhes, consulte
3 “Limpeza dos rolos de alimentação de papel” Pág. 134.

Este procedimento usa a Bandeja 1 como


exemplo.

- 95 -
Quando ocorre obstruções de papel/quando uma mensagem de erro não desaparece mesmo depois do papel obstruído ser removido

1 Retire a bandeja (1) da impressora com 4 Insira seu dedo no recesso ao lado
cuidado para a qual um erro é indicado. direito da impressora e puxe a alavanca
de abertura da tampa frontal (2) para
abrir a tampa frontal (3) para frente.

3 2
3. Resolução de problemas

1
5 Feche a tampa frontal (3).

2 Remova o papel obstruído.

A tarefa está concluída.


Memo
3 Retorne a bandeja (1) à impressora. ●● Abra e feche a tampa frontal depois de remover o
papel obstruído, caso contrário a indicação de erro não
desaparece.

- 96 -
Quando a mensagem para substituição de consumíveis ou unidade de manutenção aparecer

●●
Quando a mensagem para substituição de
consumíveis ou unidade de manutenção aparecer
Quando estiver perto da hora de substituir consumíveis ou a unidade de manutenção e a substituição
dever ser feita, a mensagem “...baixo”, “…no final da vida útil”, “…vazia”, “Vida útil do…”,
“Instale…”, “Substituir…”, “Troque…” aprece na tela de exibição e o indicador <ATTENTION
(ATENÇÃO)> no painel do operador acende ou pisca.
Verifique a mensagem e substitua os consumíveis e a unidade de manutenção.
Botão <HELP (AJUDA)>
3
Mensagem na tela de exibição (primeira linha)
××××
×××× Mensagem na tela de exibição (segunda linha)

3. Resolução de problemas
××××
×××× Mensagem na tela de exibição (terceira linha)
Consulte AJUDA para detalhes.
Mensagem na tela de exibição (quarta linha)

Pressione o botão <HELP (AJUDA)> para exibir uma solução.


Indicador <ATTENTION (ATENÇÃO)>

Tela exibida quando o botão <HELP (AJUDA)> é pressionado


Código de erro Role a tela para cima

××××
××××

Role a tela para baixo

- 97 -
Quando a mensagem para substituição de consumíveis ou unidade de manutenção aparecer

Memo

●● “xxx” descrito na lista abaixo muda de acordo com o status da impressora.

Mensagem exibida
depois que o botão
<HELP (AJUDA)> é Página ou solução para
Status Mensagem na tela de exibição
pressionado consulta
Código de erro
Cartucho de Primeira xxx - Prepare um novo cartucho
toner linha e substitua o cartucho de

3 Segunda
linha
Toner %COLOR% baixo toner antigo por um novo
depois que aparecer a
mensagem para substituição
de consumíveis ou da unidade
de manutenção.
3. Resolução de problemas

Primeira xxx - página 121


linha
Segunda Toner %COLOR% vazio
linha
Primeira xxx - página 121
linha
Segunda Toner %COLOR% vazio
linha
Primeira Instale o toner 410, 411, 412 página 124
linha
Segunda %COLOR% 413 página 122 (Toner preto)
linha
Primeira Instale toner ou pressione o 410, 411, 412 página 121
linha botão ONLINE Se permanecer um toner
preto, você pode imprimir em
preto e branco selecionando
[Monochrome]. Porém,
Segunda %COLOR% substitua o cartucho de toner
linha assim que se esgotar. Caso
contrário, ele pode causar
danos a um cilindro de
imagem.

- 98 -
Quando a mensagem para substituição de consumíveis ou unidade de manutenção aparecer

Mensagem exibida
depois que o botão
<HELP (AJUDA)> é Página ou solução para
Status Mensagem na tela de exibição
pressionado consulta
Código de erro
Cilindros de Primeira xxx - Prepare novos cilindros
imagem linha de imagem e substitua
Segunda Cilindro de imagem os cilindros de imagem
linha %COLOR% no final da vida antigos por novos depois
útil que aparecer a mensagem
para substituição de
consumíveis ou da unidade de 3
manutenção.
Primeira xxx - página 126

3. Resolução de problemas
linha
Segunda %COLOR% Image Drum Life
linha
Primeira xxx - página 126
linha O número de páginas que
Segunda Vida útil cil. img %COLOR%, você pode imprimir é exibido
linha %nnn% pág. restantes em “nnn”.
Primeira xxx - página 126
linha
Segunda %COLOR% Image Drum Life
linha
Primeira Instale um novo cilindro de 350, 351, 352, 353 página 126
linha imagem Se um toner permanecer,
Segunda Vida útil do cilindro de imagem você pode continuar a
linha imprimir abrindo ou fechando
a tampa frontal. Porém,
Terceira %COLOR%
substitua o cartucho de toner
linha
em breve. Caso contrário, isso
pode causar um decréscimo
na qualidade da impressão.
Primeira Instale um novo cilindro de 560, 561, 562, 565 página 126
linha imagem
Segunda Vida útil do cilindro de imagem
linha
Terceira %COLOR%
linha
Primeira Instale um novo cilindro de 564, 565, 566, 567 página 126
linha imagem
Segunda Vida útil do cilindro de imagem
linha
Terceira %COLOR%
linha
Quarta Para prolongar a vida útil,
linha pressione o botão ONLINE
Cilindros de Primeira Instale um novo cilindro de 680, 681, 682, 683 página 126
imagem linha imagem
Segunda Impr. desabil. por baixo lim.
linha de vida útil do cil. img.
Terceira %COLOR%
linha

- 99 -
Quando a mensagem para substituição de consumíveis ou unidade de manutenção aparecer

Mensagem exibida
depois que o botão
<HELP (AJUDA)> é Página ou solução para
Status Mensagem na tela de exibição
pressionado consulta
Código de erro
Unidade fusora Primeira xxx - Prepare uma unidade de
linha fusor e substitua a unidade
Segunda Unidade do fusor no final da de fusor antiga por uma
linha vida útil nova depois que aparecer a
mensagem para substituição
3 de consumíveis ou da unidade
de manutenção.
Primeira xxx - página 131
linha
3. Resolução de problemas

Segunda Troque a unidade do fusor


linha
Primeira Instale nova unidade do fusor 354 página 131
linha Você pode continuar a
Segunda Vida útil da unidade do fusor imprimir abrindo ou fechando
linha a tampa frontal por um
tempo. Porém, substitua o
cartucho de toner em breve.
Caso contrário, isso pode
causar um erro da impressora
ou obstrução de papel.
Esteira Primeira xxx - Prepare uma esteira e
linha substitua a esteira antiga
Segunda Unidade da correia no final da por uma nova depois que
linha vida útil aparecer a mensagem
para substituição de
consumíveis ou da unidade de
manutenção.
Primeira xxx - página 129
linha
Segunda Troque a unidade da correia
linha
Primeira Instale nova unidade da 355 página 129
linha correia Você pode continuar a
Segunda Vida útil unidade cinta imprimir abrindo ou fechando
linha a tampa frontal por um
tempo. Porém, substitua
o cartucho de toner em
breve. Caso contrário, isso
pode causar um erro da
impressora.

- 100 -
Quando a mensagem para substituição de papel ou erro de tamanho do papel aparecer

●●
Quando a mensagem para substituição de papel
ou erro de tamanho do papel aparecer
Quando o tipo de mídia ou tamanho da mídia carregada em uma bandeja não corresponder
às configurações especificadas no driver da impressora, a mensagem “Troque o papel…” ou
“Verifique o papel…” aparece na tela de exibição e o indicador <ATTENTION (ATENÇÃO)> pisca.
Verifique a mensagem e trate do problema. Verifique o tamanho do papel e as configurações, consulte
“Como imprimir a partir da bandeja” Pág. 66 ou “Como imprimir a partir da bandeja multiuso” Pág. 67.
Botão <HELP (AJUDA)>
3
Mensagem na tela de exibição (primeira linha)
××××
×××× Mensagem na tela de exibição (segunda linha)

3. Resolução de problemas
××××
×××× Mensagem na tela de exibição (terceira linha)
Consulte AJUDA para detalhes.
Mensagem na tela de exibição (quarta linha)

Pressione o botão <HELP (AJUDA)> para exibir uma solução.


Indicador <ATTENTION (ATENÇÃO)>

Tela exibida quando o botão <HELP (AJUDA)> é pressionado


Código de erro Role a tela para cima

××××
××××

Role a tela para baixo

Mensagem
exibida
depois que o
Status Mensagem na tela de exibição botão <HELP
(AJUDA)> é
pressionado
Código de erro
Mudança de papel Primeira Troque o papel na %TRAY% 661, 662, 663, 664
linha
Segunda %MEDIA_SIZE%
linha
Terceira %MEDIA_TYPE%
linha
Quarta Pressione o botão ONLINE
linha
Primeira Troque o papel na bandeja 660
linha multifuncional
Segunda %MEDIA_SIZE%
linha
Terceira %MEDIA_TYPE%
linha
Quarta Pressione o botão ONLINE
linha

- 101 -
Quando a mensagem para substituição de papel ou erro de tamanho do papel aparecer

Mensagem
exibida
depois que o
Status Mensagem na tela de exibição botão <HELP
(AJUDA)> é
pressionado
Código de erro
O tamanho do papel não corresponde aos Primeira Troque o papel na %TRAY% 461, 462, 463, 464
dados de impressão. linha
Segunda %MEDIA_SIZE%
3 linha
Terceira %MEDIA_TYPE%
linha
Quarta Pressione o botão ONLINE
3. Resolução de problemas

linha
Primeira Troque o papel na bandeja 460
linha multifuncional
Segunda %MEDIA_SIZE%
linha
Terceira %MEDIA_TYPE%
linha
Quarta Pressione o botão ONLINE
linha
Erro no tamanho de papel Primeira Verifique o papel 400
linha
Segunda Erro de tamanho do papel
linha
Terceira %TRAY%
linha

- 102 -
Outras mensagens de erro

●●
Outras mensagens de erro
Esta seção explica as causas e remediações para uma mensagem de erro e a função do indicador
<ATTENTION (ATENÇÃO)>. Aparece uma mensagem de erro na tela de exibição do painel do
operador.
Para exibir um código de erro, pressione o botão <HELP (AJUDA)> no painel do operador.

Mensagens de erro

Código Indicador 3
de Mensagem <ATTENTION Causa/Solução
erro (ATENÇÃO)>
420 Pressione o botão ONLINE para restaurar Pisca A memória estourou.

3. Resolução de problemas
Reduza a quantidade de dados. Se não
funcionar, reduza o tamanho dos dados de
impressão.
310 Feche a tampa Pisca A tampa está aberta.
311 %COLOR% Feche a tampa.
310 : Tampa superior
311 : Tampa frontal
Consulte a AJUDA para obter mais detalhes
320 Verifique a unidade do fusor Pisca A unidade fusora não está instalada
348 corretamente.
Instale a unidade fusora corretamente em
Consulte a AJUDA para obter mais detalhes uma impressora.
n* Verificar dados Pisca Falhou a gravação de dados de mensagem a
Erro de gravação de dados de mensagem serem carregados para a impressora.
<%CODE%>
610 Toner não instalado Pisca O cartucho de toner da cor indicada não está
611 %COLOR% instalado corretamente. Instale o cartucho
612 de toner corretamente.
613 610 : Amarelo (Y)
Consulte a AJUDA para obter mais detalhes 611 : Magenta (M)
612 : Ciano (C)
613 : Preto (K)
544 Verifique o cartucho de toner Pisca O cartucho de toner da cor indicada não está
545 Posição incorreta da trava travado corretamente.
546 %COLOR% Vire a alavanca azul no lado direito do
547 cartucho para trás até parar.
Consulte a AJUDA para obter mais detalhes 544 : Amarelo (Y)
545 : Magenta (M)
546 : Ciano (C)
547 : Preto (K)
540 Toner Sensor Error Pisca Algo está errado com o sensor do toner da
541 %COLOR% cor indicada ou o cilindro de imagem não
542 está instalado corretamente.
543 Instale corretamente o cartucho de tinta ou
cilindro de impressão da cor indicada.
540 : Amarelo (Y)
541 : Magenta (M)
542 : Ciano (C)
543 : Preto (K)

- 103 -
Outras mensagens de erro

Código Indicador
de Mensagem <ATTENTION Causa/Solução
erro (ATENÇÃO)>
430 Instale bandeja papel Pisca Um cassete de papel não está na bandeja
431 %TRAY% indicada.
432 Insira o cassete de papel na bandeja
433 indicada.
440 Consulte a AJUDA para obter mais detalhes Se o cassete já estiver inserido na
441 impressora, retire o cassete e ajuste-o
442 novamente para localizá-lo corretamente.
430, 440 : Bandeja1
3 431, 441 : Bandeja2
432, 442 : Bandeja3
433 : Bandeja4
356 Instale nova unidade da correia Pisca A esteira de transferência está no fim da
3. Resolução de problemas

Vida útil unidade cinta vida útil.


Substitua a esteira por uma nova.

Consulte a AJUDA para obter mais detalhes


O sistema de arquivos está cheio Acende O sistema de arquivos está cheio.
Sist.arqs. protegido contra gravação Acende O sistema de arquivos ao qual tentou gravar
é protegido contra gravação.
330 Verifique a unidade da correia Pisca A esteira de transferência não foi instalada
corretamente.
Instale de novo corretamente.
Consulte a AJUDA para obter mais detalhes
Excluindo trabalho criptografado Acende Excluindo trabalho criptografado.
Impr restrita. Trabalho de impressão Acende Um trabalho de impressão enviado por
rejeitado um usuário que não está autorizado para
impressão é excluído.
Pressione o botão ONLINE
Cor restrita. Trabalho de impressão rejeitado Acende Um trabalho de impressão em cores enviado
por um usuário que não está autorizado
Pressione o botão ONLINE para impressão em cores é excluído.
Cor restrita. Impresso mono Acende Um trabalho de impressão em cores enviado
por um usuário que não está autorizado
Pressione o botão ONLINE para impressão em cores é impresso no
modo de impressão monocromática.
Dados apagados cheio Acende Arquivo secreto a ser apagado está cheio.
491 Instale papel Pisca A bandeja indicada está vazia.
492 %TRAY% Coloque o papel do tamanho indicado.
493 %MEDIA_SIZE% 491 : Bandeja1
494 492 : Bandeja2
Consulte a AJUDA para obter mais detalhes 493 : Bandeja3
494 : Bandeja4
Apagando arquivo Acende Apagando um arquivo secreto.
Erro PostScript Pisca Ocorreu um erro de postscript.
490 Instale papel Pisca Está vazio o papel na bandeja multiuso.
Band. multifunc Coloque o papel do tamanho indicado.
%MEDIA_SIZE%
Pressione o botão ONLINE
Consulte a AJUDA para obter mais detalhes
694 Cilindro de imagem não instalado Pisca O cilindro de imagem da cor indicada não
696 %COLOR% está instalado corretamente. Instale o
696 cilindro de imagem corretamente.
697 694 : Amarelo (Y)
Consulte a AJUDA para obter mais detalhes 695 : Magenta (M)
696 : Ciano (C)
697 : Preto (K)

- 104 -
Outras mensagens de erro

Código Indicador
de Mensagem <ATTENTION Causa/Solução
erro (ATENÇÃO)>
340 Verifique o cilindro de imagem Pisca O cilindro de imagem da cor indicada não
341 %COLOR% está instalado corretamente. Instale o
342 cilindro de imagem corretamente.
343 340 : Amarelo (Y)
Consulte a AJUDA para obter mais detalhes 341 : Magenta (M)
342 : Ciano (C)
343 : Preto (K)
Aguarde um momento Pisca Ocorreu um erro dentro da impressora. A
nnn*
Reinicializando <n> impressora é reiniciada. Aparece código 3
de erro de 1 dígito. Um número de código
muda de acordo com um erro.

3. Resolução de problemas
Erro no sensor do toner %COLOR% Acende Algo está errado com o sensor do toner da
cor indicada ou o cilindro de imagem não
está instalado corretamente.
Instale corretamente o cartucho de tinta ou
cilindro de impressão da cor indicada.
Toner %COLOR% não instalado Acende O cartucho de toner da cor indicada não está
instalado corretamente. Instale o cartucho
de toner corretamente.
%TRAY% vazia Acende A bandeja indicada está vazia.
Coloque o papel do tamanho indicado.
Detectado dispositivo USB sem suporte Acende Está conectado um dispositivo USB não
suportado pela impressora. Remova o
Desconecte-o dispositivo.
Instale papel Pisca Coloque o papel do tamanho indicado na
Band. multifunc bandeja multiuso e então pressione o botão
%MEDIA_SIZE% <ON LINE (ONLINE)>.
Pressione o botão ONLINE
%COLOR% Toner usado cheio. Substitua o toner. Acende O refugo de toner está cheio. Substitua por
um novo cartucho de toner da cor indicada.
Falha no agrupamento: excesso de páginas Acende Ocorreu um erro de impressão intercalada.
Reduza a quantidade de dados. Se não
Pressione o botão ONLINE funcionar, reduza o tamanho dos dados de
impressão.
Falha operação do sist.de arq.<nnn> Acende Ocorreu um erro do sistema de arquivos
para a impressora.
Pressione o botão ONLINE
Desligue e aguarde um momento Pisca Ocorreu condensação dentro da impressora.
126:Erro de condensação Desligue a impressora e ligue-a novamente
depois de um tempo.
Dados seguros inválidos Acende Dados de fonte inválida são recebidos em
uma impressão de autenticação e excluídos.
Pressione o botão ONLINE
Sem suporte hub USB Acende Está conectado um terminal USB não
suportado pela impressora. Remova o
Desconecte-o terminal.
Buffer log cheio. Trab.impr. Rejeitado Acende Dados de impressão são excluídos porque o
buffer de registro de computação está cheio.
Entre em contato com o administrador da
Pressione o botão ONLINE impressora e remova o buffer de registro.

- 105 -
Outras mensagens de erro

Código Indicador
de Mensagem <ATTENTION Causa/Solução
erro (ATENÇÃO)>
360 Instale a unidade duplex Pisca Uma unidade duplex não está instalada
corretamente. Instale corretamente uma
unidade duplex na impressora. Quando uma
Consulte a AJUDA para obter mais detalhes unidade duplex já estiver instalada, retire a
unidade e depois instale-a novamente.
nnn* Chamada de serviço Pisca Ocorreu um erro dentro da impressora.
nnn: Erro Desligue a energia, então ligue-a de novo.

3 nnn* Desligar/ligar
nnn:Erro
Pisca Ocorreu erro fatal na impressora.
Anote os caracteres alfanuméricos indicados
PC:nnnnnnnn e entre em contato com o seu distribuidor.
LR:nnnnnnnn
3. Resolução de problemas

FR:nnnnnnnn

- 106 -
Quando você não consegue imprimir a partir da bandeja multiuso

●●
Quando você não consegue imprimir a partir da
bandeja multiuso
Se imprimir a partir da bandeja multiuso sem mover para baixo a tampa de ajuste de papel, a
mensagem “Instalar bandeja multiuso” aparece na tela de exibição.
Verifique a mensagem e trate do problema. Consulte “Como imprimir a partir da bandeja multiuso”
Pág. 67

3
Tampa de ajuste de papel

3. Resolução de problemas

- 107 -
Outros problemas

●●
Outros problemas
Esta seção explica os problemas que pode encontrar enquanto opera sua impressora e como resolvê-
los.

Incapaz de imprimir a partir de um computador


Memo

●● Se as informações a seguir não resolverem o problema, entre em contato com o seu distribuidor.

3 ●● Para problemas causados por um aplicativo, entre em contato com o fabricante do aplicativo.

Causas gerais
3. Resolução de problemas

„„ Comuns a Windows e Mac OS X


Causa Solução Referência
A impressora está no modo adormecido. Pressione o botão <POWER SAVE (ECONOMIA DE página 23
ENERGIA)> no painel do operador para entrar no modo
de espera.
Se o modo adormecido não for utilizado, desabilite-o
pelo botão <ENTER> > [Conf, admin.] >
[Config. Energia] > [Dormir] > [Desativar].
A impressora está desligada. Ligue a impressora. página 22
Um cabo Ethernet ou USB está Verifique se o cabo está conectado corretamente à -
desconectado. impressora e ao computador.
Algo está errado com um cabo. Substitua-o por um novo cabo. -
A impressora está offline. Pressione o botão <ON LINE (ONLINE)>. -
É exibido um erro de mensagem na tela “Mensagens de erro” ou pressione o botão <HELP página 103
de exibição do painel do operador. (AJUDA)> no painel do operador.
A configuração de interface está Verifique a configuração da interface sendo utilizada a Avançado
desabilitada. partir do painel do operador.
Algo está errado com a função de Verifique se consegue imprimir o conteúdo das página 31
impressão. configurações.

„„ Para Windows
Causa Solução Referência
A impressora não está definida como a Defina a impressora como a impressora padrão. -
impressora padrão.
A porta de saída para o driver da Selecione a porta de saída à qual o cabo Ethernet ou -
impressora está incorreto. USB está conectado.
Um trabalho de impressão de outra Aguarde até que o trabalho de impressão esteja -
interface está em andamento. concluído.
“Dados inválidos recebidos” é exibido Pressione o botão <ENTER> e selecione [Menus] > -
na tela e a impressão não pode ser [Ajuste do sistema] > [Aguar.tpo.lim.] e, então,
realizada. selecione um tempo mais longo. O ajuste padrão é de
40 segundos.
Um trabalho de impressão é Se usar o Controle de Trabalho de impressão, o trabalho Avançado
automaticamente cancelado. de impressão não é autorizado a imprimir ou o buffer de
registro de computação de trabalho pode estar cheio.

- 108 -
Outros problemas

Problemas de conexão de rede

„„ Comuns a Windows e Mac OS X


Causa Solução Referência
Uso de um cabo cruzado. Use um cabo reto. -
A impressora está ligada antes de um Conecte os cabos antes de ligar a impressora. página 33
cabo ser conectado.
O terminal e a impressora são Pressione o botão <ENTER> e selecione [Conf, -
incompatíveis ou têm algum problema. admin.] >[Instalação da rede] > [Config do link do
Hub] e, então, selecione [10Base-T Half]. 3
Leva muito tempo para imprimir por Pressione o botão <ENTER> > [Conf, admin.] > -
causa das configurações do terminal [Instalação da rede] > [Confirmação TCP] >
[Bandeja2].

3. Resolução de problemas
„„ Para Windows
Causa Solução Referência
O endereço IP está incorreto. ●● Verifique se o mesmo endereço IP está definido para -
a impressora e a configuração de porta da impressora
no computador.
●● Se utilizar Utilitário LPR, verifique o ajuste de
endereço IP no Utilitário LPR.

Problemas de conexão USB

„„ Comuns a Windows e Mac OS X


Causa Solução Referência
Está sendo utilizado um cabo USB não Use um cabo USB 2.0. -
suportado.
Está sendo utilizado um terminal USB Conecte a impressora diretamente ao computador. página 54
não suportado.
O driver da impressora não está instalado Reinstale o driver da impressora. página 54,
corretamente. página 56

„„ Para Windows
Causa Solução Referência
A impressora está offline. Clique com o botão direito do mouse no ícone da -
OKI C831 e, então, selecione [Ver trabalhos de
impressão] ([OKI C831(*)] quando múltiplos drivers
de impressora estiverem instalados). Na caixa de
diálogo, selecione o menu [Impressora] e depois
remova a marcação de [Usar impressora offline].
* Selecione o tipo de driver de impressora que deseja.
Está sendo usado um interruptor, buffer, Conecte a impressora diretamente ao computador. página 54
cabo de extensão ou terminal USB.
Um driver para uma impressora diferente Exclua o driver da outra impressora do computador. -
que utiliza uma conexão USB está sendo
instalado.

- 109 -
Outros problemas

Incapaz de instalar com êxito um driver de impressora


Memo

●● Se as informações a seguir não resolverem o problema, entre em contato com o seu distribuidor.
●● Para problemas causados por um aplicativo, entre em contato com o fabricante do aplicativo.

Problemas de conexão USB

„„ Para Windows
3
Causa Solução Referência
Um ícone da impressora não é criado na O driver da impressora não está instalado corretamente. página 54
pasta [Dispositivos e Impressoras]. Reinstale o driver de impressora corretamente.
3. Resolução de problemas

Somente o primeiro driver de impressora Siga o procedimento abaixo para instalar o segundo -
é instalado se múltiplos drivers de driver de impressora e os subsequentes:
impressora forem selecionados a instalar. 1. I nsira o “DVD-ROM do software” no computador.
2. C lique em [Run setup.exe] e siga as instruções na
tela.
3. S elecione [Instalação personalizada (Impressora)]
em [Instalação de driver].
4. C lique em [Avançar].
5. S elecione [Impressora local] e depois clique em
[Avançar].
6. A partir do menu [Porta da impressora], selecione
[FILE] e depois clique em [Avançar].
7. C omplete a configuração seguindo as instruções na
tela.
8. E m [Dispositivos e Impressoras], clique
com o botão direito do mouse no ícone do
segundo driver ou subsequente e selecione
[Propriedades da impressora] ([OKI C831(*)]
quando múltiplos drivers de impressora estiverem
instalados).
* Selecione o tipo de driver de impressora que deseja.

9. A
 partir da guia [Portas], selecione [USBxxx] a
partir da lista.
10. C lique em [OK].
A mensagem de erro “Incapaz de Use Plug-and-Play. Siga o procedimento abaixo. -
instalar driver de impressora” é 1. C
 ertifique-se de que a impressora e o computador
exibida. estão desligados.
2. C
 onecte um cabo USB.
3. L
 igue a impressora.
4. L
 igue o computador.
5. Q
 uando o Assistente de Novo Hardware Encontrado
for exibido, siga as intruções na tela para completar a
configuração.
Para obter detalhes, consulte o [README.TXT] no
"DVD-ROM do software".

- 110 -
Outros problemas

Restrições específicas ao sistema operacional

Restrições para Windows 7/Windows Vista/Windows Server 2008 R2/


Windows Server 2008

Item Sintoma Causa/Solução


Drivers de [Ajuda] não é exibida. A função [Ajuda] não é suportada em drivers de
impressora impressora PS.
Aparece o diálogo [Controle
de Conta de Usuário].
Quando lançar um instalador ou utilitário, o diálogo
[Controle de Conta de Usuário] pode aparecer. Clique 3
em [Sim] ou [Continuar] para executar o instalador
ou utilitário como administrador. Se clicar em [Não], o
instalador ou utilitário não inicializa.

3. Resolução de problemas
Utilitário Color Aparece o diálogo [Controle Quando lançar um instalador ou utilitário, o diálogo
Correct de Conta de Usuário]. [Controle de Conta de Usuário] pode aparecer. Clique
em [Sim] ou [Continuar] para executar o instalador
ou utilitário como administrador. Se clicar em [Não], o
instalador ou utilitário não inicializa.
Aparece o diálogo [Assistente Se o diálogo [Assistente de Compatibilidade de Programa]
de Compatibilidade de aparecer após uma instalação (incluindo se você parar uma
Programa]. instalação antes de ser concluída), certifique-se de clicar em
[O programa foi instalado corretamente].
PS Gamma Aparece o diálogo [Controle Quando lançar um instalador ou utilitário, o diálogo
Adjuster de Conta de Usuário]. [Controle de Conta de Usuário] pode aparecer. Clique
em [Sim] ou [Continuar] para executar o instalador
ou utilitário como administrador. Se clicar em [Não], o
instalador ou utilitário não inicializa.
Aparece o diálogo [Assistente Se o diálogo [Assistente de Compatibilidade de Programa]
de Compatibilidade de aparecer após uma instalação (incluindo se você parar uma
Programa]. instalação antes de ser concluída), certifique-se de clicar em
[O programa foi instalado corretamente].

Restrições com Windows Server 2003 Service Pack 1 e Windows XP Service


Pack 2

„„ Restrições com Windows Firewall


No Windows Server 2003 Service Pack 1 e no Windows XP Service Pack 2, a funcionalidade do Windows
é aprimorada. As seguintes restrições podem se aplicar aos drivers de impressora e utilitários.
Memo

●● Os seguintes procedimentos são explicados usando Windows XP Service Pack 2 como exemplo. O procedimento e os nomes do
menu podem diferir no Windows Server 2003 Service Pack 1.

Item Sintoma Causa/Solução


Driver de Um arquivo não pode No servidor, clique em [Iniciar] e selecione
impressora ser impresso usando a [Painel de Operador] > [Central de segurança] >
impressora como impressora [Firewall do Windows].
compartilhada na rede. Selecione a guia [Exceções] e a caixa de seleção
[Compartilhamento de arquivo e impressora]. Clique
em [OK].
Utilitário LPR Incapaz de encontrar uma Se a caixa de seleção [Não permitir exceções] estiver
impressora. selecionada na guia [Geral] do Windows Firewall, você não
pode procurar uma impressora em um segmento que não
esteja conectado a outro roteador. Somente impressoras
dentro do mesmo segmento da impressora podem ser
procuradas.
Quando não conseguir encontrar uma impressora,
especifique o endereço IP da impressora na tela
[Adicionar Impressora] ou [Confirmar conexões].

- 111 -
Outros problemas

Item Sintoma Causa/Solução


Ferramenta de Incapaz de encontrar uma Se a caixa de seleção [Não permitir exceções] estiver
configuração impressora. selecionada na guia [Geral] do Windows Firewall, você não
pode procurar uma impressora em um segmento que não
esteja conectado a outro roteador. Somente impressoras dentro
do mesmo segmento da impressora podem ser procuradas.
Quando não conseguir encontrar uma impressora, digite
o nome da mesma (arbitrário) e o endereço IP em
[Impressora] > [Adicionar ou remover impressora] e
clique em [Adicionar].

3
Problemas de qualidade de imagem
3. Resolução de problemas

Memo

●● Se as informações a seguir não resolverem o problema, entre em contato com o seu distribuidor.

Sintoma Ponto a verificar Solução Referência


Aparecem linhas Os cabeçotes de LED estão sujos. Limpe os cabeçotes de LED com página 137
verticais. um papel macio.
O toner está baixo. Substitua o cartucho de toner. página 121
O cilindro de imagem está Substitua o cilindro de imagem. página 126
danificado.
Materiais estranhos podem estar Substitua o cilindro de imagem. página 126
presentes no cilindro de imagem.
Direção de alimentação O filme de proteção contra luz do Limpe o filme com um papel -
do papel
cilindro de imagem está sujo. macio.
O cilindro de imagem não foi Instale o cilindro de imagem página 126
instalado corretamente. corretamente.
As imagens impressas Os cabeçotes de LED estão sujos. Limpe os cabeçotes de LED com página 137
estão enfraquecendo um papel macio.
verticalmente. O toner está baixo. Substitua o cartucho de toner. página 121
O papel não é adequado. Use papel que seja aceito. página 61

Direção de alimentação
do papel

As imagens impressas A economia de toner está Altere as configurações de -


estão claras. habilitada. economia de toner.
O cartucho de toner não está Instale o cartucho de toner página 121
instalado corretamente. corretamente.
O toner está baixo. Substitua o cartucho de toner. página 121
O papel está úmido. Use o papel guardado na página 61
temperatura e condições de
umidade apropriadas.
O papel não é adequado. Use papel que seja aceito. página 61
O papel não é adequado. Pressione o botão <ENTER> e página 61
As configurações de peso e tipo de selecione [Menus] > [Conf. band.]
mídia estão incorretas. > a configuração de bandeja
de papel que está usando e
depois selecione os valores
apropriados para [Tipo de mídia]
e [Gramatura]. Ou selecione um
valor maior para [Gramatura].
O papel é reciclado. Pressione o botão <ENTER> e página 61
A configuração de peso de mídia selecione [Menus] > [Conf. band.]
não é adequada. > a bandeja de papel que está
usando e depois selecione um valor
maior para [Gramatura].

- 112 -
Outros problemas

Sintoma Ponto a verificar Solução Referência


As imagens impressas O papel está muito úmido ou seco. Use o papel guardado na página 61
estão enfraquecendo temperatura e condições de
parcialmente. Aparecem umidade apropriadas.
pontos e linhas. [Config. p/ papel preto] ou Pressione o botão <ENTER> e -
[Config. p/ papel color] está selecione [Menus] > [Ajuste do
configurado incorretamente. sistema], depois mude o valor
para [Config. p/ papel preto] ou
[Config. p/ papel color].
[Config. p/ trans preto] ou Pressione o botão <ENTER> e -
[Config. p/ trans color] está
configurado incorretamente.
selecione [Menus] > [Ajuste do
sistema], depois mude o valor 3
para [Config. p/ trans preto] ou
[Config. p/ trans color].

3. Resolução de problemas
Pontos e linhas Se o intervalo das linhas ou pontos Limpe o cilindro de imagem com página 126
horizontais aparecem for de aproximadamente 94 mm um papel macio.
periodicamente. (4 polegadas), o cilindro de Substitua o cilindro de imagem se
imagem (o tubo verde) está estiver danificado.
danificado ou sujo.
Se o intervalo das linhas ou Abra e feche a tampa superior e -
pontos for de aproximadamente imprima novamente.
30 mm (1,5 polegada), materiais
Direção de alimentação estranhos podem estar presentes
do papel no cilindro de imagem.
Se o intervalo das linhas ou pontos Troque a unidade fusora. página 131
for de aproximadamente 143 mm,
há danos à unidade fusora.
O cilindro de imagem foi exposto Coloque o cilindro de imagem de página 126
à luz. volta na impressora e deixe por
algumas horas. Se não resolver o
problema, substitua o cilindro de
imagem.
O caminho de alimentação de Imprima algumas cópias de teste. -
papel está sujo.
A área branca do papel O papel contém eletricidade Use o papel guardado na página 61
está ligeiramente estática. temperatura e condições de
manchada. umidade apropriadas.
O papel é muito espesso. Use papel mais fino. -
O toner está baixo. Substitua o cartucho de toner. página 121

A periferia das letras Os cabeçotes de LED estão sujos. Limpe os cabeçotes de LED com página 137
está borrada. um papel macio.
O papel não é adequado. Use papel recomendado. -
O papel está úmido. Substitua-o por um novo papel. página 61

Toda a área do papel O toner pode estar colando em Isso não é um mau funcionamento -
fica ligeiramente toda a área do envelope ou papel da impressora.
manchada quando se revestido. Papel revestido não é
imprime envelopes ou recomendado.
papel revestido.

- 113 -
Outros problemas

Sintoma Ponto a verificar Solução Referência


O toner sai quando é As configurações de peso e tipo de Pressione o botão <ENTER> e página 61
friccionado. mídia estão incorretas. selecione [Menus] > [Conf. band.]
>
a configuração de bandeja de papel
que está usando e depois selecione
os valores apropriados para
[Tipo de mídia] e [Gramatura].
Ou selecione mais peso em
[Gramatura].
O papel é reciclado. Pressione o botão <ENTER> e página 61
3 A configuração de peso de mídia selecione [Menus] > [Conf. band.]
não é adequada. >
a configuração de bandeja de papel
que está usando e depois selecione
3. Resolução de problemas

um peso maior para [Gramatura].


O brilho não é uniforme. As configurações de peso e tipo de Pressione o botão <ENTER> e página 61
mídia estão incorretas. selecione [Menus] > [Conf. band.]
>
a configuração de bandeja de papel
que está usando e depois selecione
os valores apropriados para
[Tipo de mídia] e [Gramatura].
Ou selecione mais peso em
[Gramatura].
A cor da imagem O toner está baixo. Substitua o cartucho de toner. página 121
impressa não é o que A configuração de [Acabamento No driver da impressora, selecione Avançado
espera. preto] não é adequada para a [Brilhante - composto]
aplicação. de [Fosco] para
[Acabamento preto].
O ajuste de cor foi modificado. Faça a correspondência de cor a Avançado
partir do driver da impressora.
O equilíbrio de cor está fora de Pressione o botão <ENTER> e Avançado
ajuste. selecione [Calibração] e, então,
selecione [Ajustar densidade].
O registro de cor está fora de Abra e feche a tampa superior. Avançado
alinhamento. Ou pressione o botão <ENTER> e
selecione [Calibração] e, então,
selecione [Ajust. registro].
A impressão sólida de [Densidade CMY100%] está Pressione o botão <ENTER> e -
CMY 100% está muito ajustada para [Desativar]. selecione [Conf, admin.] >
clara. [Conf. cores] > [Densidade
CMY100%] e, então, selecione
[Ativar].

Aparecem pontos. O papel não é adequado. Use papel que seja aceito. página 61
Quando o intervalo dos pontos for Limpe levemente o cilindro de página 126
de aproximadamente 94 mm imagem com um papel macio.
(4 polegadas), o cilindro de Substitua o cilindro de imagem
imagem (o tubo verde) está quando estiver danificado.
danificado ou sujo.

Manchas são impressas. O papel está úmido. Substitua-o por um novo papel. página 61
O papel não é adequado. Use papel que seja aceito. página 61

- 114 -
Outros problemas

Sintoma Ponto a verificar Solução Referência


O fundo da página A impressora pode estar com mau Entre em contato com seu Contracapa
impressa é escuro ou funcionamento. representante.
está sujo.

Nada é impresso. Duas ou mais folhas de papel são Ventile bem o papel e coloque-o página 66,

?
alimentadas simultaneamente.
A impressora pode estar com mau
novamente.
Entre em contato com seu
página 67
-
3
funcionamento. representante.

3. Resolução de problemas
Aparecem pedaços. O papel está úmido. Substitua-o por um novo papel. página 61
O papel não é adequado. Use papel que seja aceito. página 61

- 115 -
Outros problemas

Problemas de alimentação
Memo

●● Se as informações a seguir não resolverem o problema, entre em contato com o seu distribuidor.

Sintoma Ponto a verificar Solução Referência


●● O papel muitas A impressora está inclinada. Coloque a impressora em uma página 17
vezes fica superfície nivelada.
obstruído. O papel é muito leve ou muito Use o papel apropriado para a página 61
●● Múltiplas folhas pesado. impressora.
3 são alimentadas
de uma vez.
O papel está úmido ou possui carga Use o papel guardado na página 61
estática. temperatura e condições de umidade
●● O papel é
apropriadas.
alimentado em
O papel está enrugado, dobrado ou Use o papel apropriado para a página 61
3. Resolução de problemas

um ângulo.
enrolado. impressora.
Corrija o papel enrolado.
Algo já está impresso no lado de trás Com a bandeja 1/2/3/4, você não página 67
do papel. pode usar papel que já tenha sido
impresso.
Coloque-o na bandeja multiuso para
impressão.
As bordas do papel não são mantidas Ventile o papel e alise as bordas. página 66,
uniformes. página 67
Há somente uma folha de papel na Coloque várias folhas de papel. página 66,
bandeja. página 67
Você adicionou mais papel com papel Remova o papel já colocado, página 66,
já colocado na bandeja. empilhe-o sobre o novo papel, alise página 67
as bordas e coloque o papel com o
papel antigo em cima.
O papel é colocado em um ângulo. Para a bandeja 1/2/3/4, ajuste a página 66,
guia de largura do papel e o retentor página 67
até o papel.
Para a bandeja multiuso, ajuste a
guia de largura do papel até o papel.
Envelopes não são colocados Coloque os envelopes corretamente. página 67
corretamente.
Papel, envelopes ou etiquetas de Coloque o papel, envelopes ou página 61,
peso entre 177 e 220 g/m2 são etiquetas de peso entre 177 e 220 página 67
colocados na bandeja 1 e bandeja 2. g/m2 na bandeja multiuso, e use o
escanhinho de face para cima.
O papel não A configuração de [Origem] no Verifique a bandeja de papel e -
é alimentado driver da impressora não está selecione a bandeja correta em
para dentro da especificada corretamente. [Origem] no driver da impressora.
impressora. Você especificou a alimentação No driver da impressora, Avançado
manual no driver da impressora. limpe a caixa de seleção
[Alimentação manual da
bandeja multifuncional] em
[Opções de alimentação do papel].
A impressora não - Abra e feche a tampa superior. -
começa a processar
embora você tenha
removido o papel
obstruído.
O papel fica O papel está úmido ou possui carga Use o papel guardado na página 61
dobrado ou estática. temperatura e condições de umidade
enrugado. apropriadas.
O papel é leve. Pressione o botão <ENTER> e então página 61
selecione [Menus] > [Conf. band.] >
[Conf (nome da bandeja)] >
[Gramatura].
Em seguida, especifique um peso
mais leve.

- 116 -
Outros problemas

Sintoma Ponto a verificar Solução Referência


O papel se trança As configurações de peso e tipo de Pressione o botão <ENTER> e então página 61
ao redor dos rolos mídia estão incorretas. selecione [Menus] > [Conf. band.] >
na unidade fusora. [Conf (nome da bandeja)] >
[Tipo de mídia]/ [Gramatura].
Em seguida, especifique os valores
apropriados.
Ou especifique um peso maior em
[Gramatura].
O papel é leve. Use papel mais pesado. -
Há uma imagem ou texto na borda
anterior do papel.
Adicione uma margem na borda
anterior do papel.
-
3
Para impressão duplex, deixe
uma margem na borda anterior e
posterior.

3. Resolução de problemas
Problemas na máquina

Sintoma Ponto a verificar Solução Referência


A impressora foi O fio CA está desconectado. Desligue a impressora e conecte o fio -
ligada, mas nada CA com firmeza.
aparece na tela. Não há energia. Verifique se a energia está sendo -
fornecida à tomada elétrica.
A impressora não O fio CA não está firmemente Conecte o fio CA com firmeza. -
funciona. conectado.
A impressora está desligada. Ligue a impressora. página 22
A impressora se desligou Desabilite a função de desligamento página 83
automaticamente pela função de automático.
desligamento automático.
A impressora não responde. Segure o botão de energia por -
mais de 5 segundos para desligar a
impressora forçadamente.
A impressora não Um erro é exibido no painel. Verifique o código de erro e siga as página 103
começa a imprimir. instruções na tela.
O cabo Ethernet ou USB está Conecte o cabo Ethernet ou USB com página 33,
desconectado. firmeza. página 54
Algo está errado com o cabo Use outro cabo Ethernet ou USB. -
Ethernet ou USB.
A impressora não aceita seu cabo ●● Use um cabo USB 2.0 compatível. -
Ethernet ou USB. ●● Use um cabo compatível com
Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX.
Algo pode está errado com a função Pressione o botão <ENTER> e página 31
de impressão. selecione [Info.Impressora] >
[Configuração] e então imprima
o conteúdo das configurações para
verificar a função de impressão.
A interface está desabilitada. Pressione o botão <ENTER>, -
selecione [Conf, admin.] >
[Instalação da rede] e habilite a
interface que está usando.
O driver de impressora para sua Ajuste o driver de impressora para -
impressora não está selecionado. sua impressora como o padrão.
A porta de saída para o driver da Especifique a porta à qual o cabo -
impressora está incorreto. Ethernet ou USB está conectado.
A tela de A impressora está no modo Verifique se o botão <POWER SAVE página 23
reprodução está adormecido. (ECONOMIA DE ENERGIA)> acende
vazia. e pressione o botão <POWER SAVE
(ECONOMIA DE ENERGIA)> para
ativar a impressora.

- 117 -
Outros problemas

Sintoma Ponto a verificar Solução Referência


Os dados de O cabo Ethernet ou USB está Conecte um novo cabo. -
impressão não são quebrado.
transmitidos para aDecorreu o período limite definido no Defina um período limite mais longo. -
impressora. computador.
Há um som A impressora está inclinada. Coloque a impressora em uma -
anormal. superfície nivelada.
Há um pedaço de papel ou objeto Verifique dentro da impressora e -
estranho dentro da impressora. remova quaisquer objetos.
A tampa superior está aberta. Feche a tampa superior. -
3 Há um zumbido. A impressora está imprimindo em Isso não é um defeito. Você pode -
papel pesado ou fino quando a prosseguir com a operação.
temperatura interna é alta.
Leva um tempo A impressora está se aquecendo do Pressione o botão <ENTER> página 23
3. Resolução de problemas

para iniciar a modo adormecido ou de economia de e selecione [Conf, admin.] >


impressão. energia. [Config. Energia] > [Economia
de energia]/ [Dormir] e desabilite
ambos os modos.
A impressora pode estar limpando o Aguarde um tempo. -
cilindro de imagem.
A impressora está ajustando a Aguarde um tempo. -
temperatura da unidade fusora.
A impressora está processando Aguarde até o processo terminar. -
dados de outra interface.
Um trabalho de Como resultado do processamento Aguarde um tempo. -
impressão parou no de trabalhos de impressão Quando a unidade fusora esfriar, a
meio do processo continuamente por muito tempo, a impressão começa automaticamente.
de impressão. parte interna da impressora ficou
muito quente. A impressora está
esfriando.
Como resultado do processamento Aguarde um tempo. -
de trabalhos de impressão Quando a impressora esfriar, a
continuamente por muito tempo, impressão começa automaticamente.
a temperatura na parte interna da
impressora se tornou muito quente.
A impressora está esfriando.
Quando o processamento de Tente novamente enviar dados de -
impressão ficar sobrecarregado um computador. Se o erro não for
por imprimir com a porta WSD, o resolvido, use outra porta de rede.
computador pode parar o envio.
Memória é Uma impressora está com pouca Reduza os dados de impressão com Avançado
insuficiente. memória porque os dados de um driver de impressora.
impressão são muito grandes.
Leva muito tempo A velocidade de processamento Use um computador com velocidade -
para terminar a do computador pode estar de processamento mais alto.
impressão. desacelerando o trabalho de
impressão.
Você selecionou [ProQ / Alta Selecione [Fino / Detalhe -
Qualidade] na guia [Opções do (1200x600)] ou [Normal
trabalho de impressão] do driver (600 x 600)] na guia [Opções do
de impressora. trabalho de impressão] do driver
de impressora.
Os dados de impressão são Simplifique os dados. -
complexos.
O papel é estreito (menos de 230 mm). Altere o modo. Avançado
O driver de O driver da impressora pode não Desinstale o driver de impressora e Avançado
impressora não estar operando corretamente. instale-o novamente.
está exibido
corretamente no
Mac OS X.

- 118 -
Outros problemas

Sintoma Ponto a verificar Solução Referência


O papel está Papel fino é usado. Ajuste um peso de papel apropriado Avançado
enrolado. ou selecione [High Humid Mode].
O papel está úmido Papel úmido é usado. Selecione [High Humid Mode]. Avançado
na borda.
O indicador LED no A impressora pode estar com mau -
 esconecte imediatamente o
D
botão de energia funcionamento.
está piscando cabo CA.
rapidamente em
0,3 segundos.

3. Resolução de problemas

- 119 -
4. Manutenção
Este capítulo explica como substituir consumíveis e unidades de manutenção, limpar a impressora e
mover ou transportar a mesma.

●●
Substituição de consumíveis e unidades de
manutenção
Esta seção explica como substituir itens consumíveis.

AVISO
4 Não jogue o toner ou o Não mantenha o cartucho Não use aspirador de pó
cartucho do toner no fogo. do toner em locais próximos para aspirar pó de toner
Fazer isso pode causar ao fogo. Ele pode pegar derramado. Se aspirar, o
4. Manutenção

espalhamento do toner fogo, o que causa incêndio e aspirador de pó pode causar


levando a queimaduras. queimaduras. ignição devido às faíscas
provenientes de contatos
elétricos. Toners derramados
no chão devem ser limpados
com pano molhado.

CUIDADO
Há partes com alta Mantenha o cartucho de Se o pó do toner for inalado,
temperatura no dispositivo. toner longe do alcance gargareje com grandes
Não toque na periferia de crianças pequenas. quantidades de água e mova
do rótulo "Cuidado: Alta Se crianças pequenas a pessoa para a área aberta
Temperatura", o que pode engolirem o pó do toner, para obter ar fresco. Siga
causar queimaduras. siga as instruções médicas as instruções médicas se
imediatamente. necessário.
Se o pó do toner colar na sua Se o toner entrar nos Se engolir pó do toner, beba
pele, como nas mãos, lave olhos, lave imediatamente grandes quantidades de água
com sabão. com bastante água. Siga para enfraquecer o toner.
as instruções médicas se Siga as instruções médicas
necessário. se necessário.
Quando estiver lidando Não desmonte o cartucho do Mantenha um cartucho de
com obstrução do papel toner. O pó do toner pode toner usado em um saco
ou substituir o cartucho de voar para cima e você pode para que o pó do toner não
toner, certifique-se de não inalar o pó do toner ou pode voe para cima.
sujar sua roupa e mãos. sujar sua roupa e mãos.
Quando o pó do toner
manchar sua roupa, lave com
água fria. Se lavar com água
quente, o toner irá ensopar
na roupa, tornando difícil
limpar.
Nota

●● Use somente itens consumíveis originais da Oki Data para assegurar qualidade ótima.
●● Serviços para problemas devido ao uso de itens consumíveis diferentes dos consumíveis OKI originais incorrerão taxas,
mesmo no período de garantia ou período do contrato de manutenção.

- 120 -
Substituição de consumíveis e unidades de manutenção

Nota
Substituição de cartuchos de ●● Tenha um novo cartucho de impressão pronto, pois a
toner qualidade da impressão cai após um ano da quebra do
selo.
Nota ●● Se substituir o cartucho de toner/cilindro de imagem
●● O pó de toner pode derramar se você mover um cartucho enquanto estiver sendo usado, a quantidade de toner
de toner antes de acabar o toner. usada não será contada normalmente.
●● Ao abrir e fechar a tampa superior depois que a
mensagem “Toner de cor terminou” for exibida, você
Vida útil do cartucho de toner é capaz de imprimir aproximadamente 100 cópias de
padrões de teste ISO tamanho A4 (aproximadamente
Quando a mensagem 20 páginas, cinco vezes). Porém, operações posteriores
“Toner %COLOR% baixo” (“%COLOR%” de impressão não serão possíveis após isso. Substitua
indica C (ciano), M (magenta), Y (amarelo) ou K o cartucho de toner, pois a falha em fazer isso pode
danificar o cilindro de imagem.
(preto)) aparecer na tela, prepare um cartucho
de toner para substituição. Você pode continuar
imprimindo aproximadamente 250 páginas até
aparecer a próxima mensagem. 4
Quando “Toner %COLOR% vazio” aparecer e
a impressão parar, substitua o cartucho de toner.

4. Manutenção
Memo

●● Mesmo se os cartuchos de toner ciano (azul), magenta


(vermelho) ou amarelho acabarem, você pode imprimir
em preto e branco selecionando [Monochrome] ou
[Escala de cinzas]. Porém, substitua o cartucho de toner
rapidamente após esgotar, pois não fazer isso pode causar
danos ao cilindro de imagem.

A vida útil dos cartuchos de toner é a seguinte


(para impressão simplex A4 com densidade
padrão, de acordo com ISO/IEC 19798).
O cartucho de toner inicial é o cartucho de toner
que vem com o produto no momento da compra.

●● Quando substituir um cartucho de toner

Número de páginas de
Tipo
impressão
Cartucho de C, M, Y, K 2.500 páginas
toner inicial
Cartucho de C, M, Y, K 10.000 páginas
toner

Nota

●● A vida útil real do cartucho de toner difere dependendo do


uso.

- 121 -
Substituição de consumíveis e unidades de manutenção

Procedimento para substituição 4 Levante o cartucho de toner (4) do lado


(para cartucho de tinta K (preto)) direito e remova-o da impressora.
Possível se
Memo
AVISO
●● Quando substituir cartuchos de tinta C, M, Y, consulte queimar.
“Procedimento para substituição (para cartuchos de toner
C (ciano), M (magenta), Y (amarelo))” Pág. 124. ●● Não jogue o cartucho do toner usado no
fogo. Ele pode explodir e o toner dentro pode
1 Prepare um novo cartucho de toner [K]. voar e causar queimadura.
Nota

2 Insira seu dedo no recesso ao lado ●● Quando o pó do toner aderir à área de alimentação de
direito da impressora e puxe a alavanca papel dentro da impressora, limpe-a com um pano úmido
que foi bem torcido.
de abertura da tampa frontal (1) para
abrir a tampa frontal (2) para frente.

4 4


4. Manutenção

1 ➊

3 Gire a alavanca azul (3) do cartucho de 5 Deixando o cartucho de toner para


toner. substituição em seu saco, agite
gentilmente para cima e para baixo e
lado a lado, e depois desembale-o.

6 Remova a fita (5) do cartucho de toner.

- 122 -
Substituição de consumíveis e unidades de manutenção

7 Insira um novo cartucho de toner (6) 10 Recicle cartuchos de toner.


alinhando sua reentrância no lado Memo

esquerdo (7) com protuberância (8) ●● Se tiver que descartar o cartucho de toner, coloque-o
no cilindro de imagem para que o em um saco plástico ou recipiente similar e descarte-o
de acordo com as diretrizes regulamentares de seu
cartucho de toner e o rótulo de cor [K] município.
do cartucho de imagem se alinhem. Em
seguida, fixe o lado direito firmemente
no lugar.
Nota

●● Não insira um cartucho de toner sem remover a fita.

➊ 6
4
8
7

4. Manutenção
8 Gire totalmente a alavanca azul (3) do
cartucho de toner na direção da seta
enquanto pressione o topo do cartucho
de toner.

9 Feche a tampa frontal (2).


Nota

●● A tampa frontal não pode ser fechada se a tampa


superior não estiver fechada com segurança.

- 123 -
Substituição de consumíveis e unidades de manutenção

Procedimento para substituição 4 Identifique um cartucho de toner vazio


(para cartuchos de toner C (ciano), pela sua cor no rótulo (5).
M (magenta), Y (amarelo)) 5

Memo

●● Quando substituir cartuchos de tinta K, consulte


“Procedimento para substituição (para cartucho de tinta K
(preto))” Pág. 122.

1 Prepares novos cartuchos de toner.

2 Insira seu dedo no recesso ao lado


direito da impressora e puxe a alavanca
de abertura da tampa frontal (1) para 5 Deslize a alavanca azul direita (6) do
abrir a tampa frontal (2) para frente. cartucho de toner enquanto pressiona o
4 topo do cartucho para destravar.
4. Manutenção

2 6

3 Pressione o botão de abertura da tampa 6 Levante o cartucho de toner (7) do lado


superior (3) e abra a tampa superior (4). direito e remova-o da impressora.
Possível se
CUIDADO queimar. AVISO Possível se
queimar.
●● A unidade fusora fica extremamente quente.
●● Não jogue o cartucho do toner usado no
Não toque nela.
fogo. Ele pode explodir e o toner dentro pode
voar e causar queimadura.
3
4

➌ 7

- 124 -
Substituição de consumíveis e unidades de manutenção

7 Desembale o cartucho de toner para 10 Gire totalmente a alavanca azul (6) do


substituição e agite-o gentilmente para cartucho de toner na direção da seta
cima e para baixo e para os lados. enquanto pressione o topo do cartucho
de toner.

8 Remova a fita (8) do cartucho de toner.


6
4
11 Feche a tampa superior (4) empurrando
ambos os lados da tampa com firmeza.

4. Manutenção
8 4

9 Insira um novo cartucho de toner (9)


alinhando sua reentrância no lado
esquerdo (10) com protuberância (11)
no cilindro de imagem para que o
cartucho de toner e os rótulos de cor
do cartucho de imagem se alinhem. Em
seguida, fixe o lado direito firmemente
no lugar.
Nota
12 Feche a tampa frontal (2).
●● Não insira um cartucho de toner sem remover a fita.


11 10

➋ 2

Nota

●● A tampa frontal não pode ser fechada se a tampa


superior não estiver fechada com segurança.

13 Recicle cartuchos de toner.


Memo

●● Se tiver que descartar o cartucho de toner, coloque-o


em um saco plástico ou recipiente similar e descarte-o
de acordo com as diretrizes regulamentares de seu
município.

- 125 -
Substituição de consumíveis e unidades de manutenção

●● Serviços para problemas devido ao uso de itens


Substituição do cilindro de consumíveis diferentes dos consumíveis OKI originais
imagem incorrerão taxas, mesmo no período de garantia ou período
do contrato de manutenção. (O uso de itens consumíveis
que não sejam os consumíveis originais da OKI nem sempre
causam problemas, mas tenha cuidado quando utilizá-los.)
Vida útil do cartucho de toner ●● Hà um cartucho de toner para cada cor no cilindro de
imagem.
Quando aparecer a mensagem “Cilindro de
imagem %COLOR% no final da vida útil”
1 Prepare um novo cilindro de imagem.
na tela, prepare um cilindro de imagem para
substituição.
2 Insira seu dedo no recesso ao lado
Se continuar imprimindo, a mensagem
direito da impressora e puxe a alavanca
“%COLOR% Image Drum Life” será exibida e
a impressão irá parar. de abertura da tampa frontal (1) para
abrir a tampa frontal (2) para frente.
Uma diretriz para substituição do cilindro de
4 imagem é de cerca de 30.000 páginas para
papel de tamanho A4 (com impressão em um
único lado). Porém, esse número de páginas é
para condições de impressão comuns (3 páginas
4. Manutenção

por vez). Imprimir uma página por vez reduz a


vida útil do cilindro em cerca da metade.
O número real de páginas impressas pode ser a 1
metade novamente em relação à diretriz acima,
dependendo das condições de impressão.
Se continuar imprimindo mais do que o acima, a 2
impressora forçará a parada da impressão.
Nota 3 Pressione o botão de abertura da tampa
●● O número real de páginas que pode imprimir com o superior (3) e abra a tampa superior (4).
cilindro de imagem depende de como o utiliza. A diretriz
acima pode ser reduzida em mais da metade, dependendo
Possível se
das condições de impressão. CUIDADO queimar.
●● Embora a abertura e o fechamento da tampa superior
possa prolongar a vida útil do cilindro de imagem por ●● A unidade fusora fica extremamente quente.
um tempo, recomenda-se substitui-lo logo depois de Não toque nela.
“Instale um novo cilindro de imagem” ser exibido.
●● A qualidade pode deteriorar após o cartucho de toner 3
estar desembalado por um ano. Substitua-o por um novo.
4
●● Quando o botão <ENTER> > [Conf, admin.] > [Conf.
sist.] > [Status quase fim vida] estiver definido
em [Desativar], a mensagem “Cilindro de imagem
%COLOR% no final da vida útil” não aparece.

Procedimento de substituição
Nota

●● Se você usar um novo cilindro de imagem com os


cartuchos de toner atualmente em uso, a indicação da
quantidade restante dos cartuchos de toner não será
exibida corretamente.
As mensagens “Cilindro de imagem %COLOR% no 4 Identifique um cartucho de toner vazio
final da vida útil” ou “%COLOR% Image Drum Life”
podem também ser exibidas logo depois da substituição.
pela sua cor no rótulo (5).
●● O cilindro da imagem (o tubo verde) é muito delicado. 5
Manuseie com cuidado.
●● Não exponha o cilindro de imagem à luz direta do sol ou
luz interior muito brilhante (aproximadamente mais de
1500 lux). Mesmo sob luz interior normal, não o deixe
durante mais de 5 minutos.
●● Para a impressora exibir seu desempenho máximo, use
consumíveis originais da Oki Data.

- 126 -
Substituição de consumíveis e unidades de manutenção

5 Remova o cilindro de imagem (6) da 8 Remova as folhas de proteção.


impressora na direção da seta e coloque Coloque um novo cilindro de imagem (9)
o cilindro de iamgem em uma superfície em uma superfície nivelada.
nivelada.

6 9

9 Remova a tampa do toner (10).


4
10

4. Manutenção
6 Vire a alavanca azul direita (7) do
cartucho de toner enquanto pressiona o
topo do cartucho para destravar.

10 Insira o cartucho de toner (8) retirado


na etapa 7 no cilindro de imagem (9)
alinhando sua reentrância do lado
esquerdo (11) com a protuberância (12)
7 Levante o cartucho de toner (8) do no cilindro de imagem e depois fixe o
lado direito e remova-o do cilindro de lado direito firmemente no lugar.
imagem.

Possível se 8
AVISO
queimar.
●● Não jogue um cilindro de imagem e cartucho 12
do toner no fogo. Ele pode explodir e o toner
11
dentro pode voar e causar queimadura.
9 ➋

8

- 127 -
Substituição de consumíveis e unidades de manutenção

11 Gire totalmente a alavanca azul (7) do 14 Feche a tampa frontal (2).


cartucho de toner na direção da seta Nota
enquanto pressione o topo do cartucho ●● A tampa frontal não pode ser fechada se a tampa
de toner. superior não estiver fechada com segurança.

4 12 Verifique a cor do rótulo do novo cilindro


de imagem (9) e coloque o cilindro na
2

impressora.
15 Recicle cilindros de imagem.
4. Manutenção

Memo

●● Se tiver que descartar um cilindro de imagem, coloque-o


9 em um saco plástico ou recipiente similar e descarte-o
de acordo com as diretrizes regulamentares de seu
município.
●● Se o filme de proteção contra luz do cilindro de imagem
ficar sujo, limpe o filme seguindo os procedimentos
abaixo.

(1) Abra a tampa frontal.


(2) Abra a tampa superior.
(3) Remova o cilindro de imagem.
(4) Limpe o filme de proteção contra luz
com um papel macio.
13 Feche a tampa superior (4) empurrando
ambos os lados da tampa com firmeza.
4

(5) Coloque o cilindro de imagem de


volta na impressora.
(6) Feche a tampa superior empurrando
ambos os lados da tampa com
firmeza.
(7) Feche a tampa frontal.

- 128 -
Substituição de consumíveis e unidades de manutenção

3 Insira seu dedo no recesso ao lado


Substituição da esteira direito da impressora e puxe a alavanca
de abertura da tampa frontal (1) para
Vida útil da esteira abrir a tampa frontal (2) para frente.

Quando aparecer a mensagem “Unidade da


correia no final da vida útil” na tela, prepare
uma esteira para substituição. Você pode
continuar imprimindo aproximadamente 1000
páginas até aparecer a próxima mensagem.
Quando aparecer a mensagem “Troque a
1
unidade da correia”, substitua a esteira.
A vida útil da esteira é de aproximadamente
80.000 páginas para impressão simplex A4 (três
páginas por trabalho). 2
4
Nota

●● O número real de páginas que pode imprimir com a 4 Pressione o botão de abertura da tampa

4. Manutenção
esteira depende de como a utiliza. superior (3) e abra a tampa superior (4).
Nota
Possível se
●● Embora a abertura e o fechamento da tampa CUIDADO queimar.
superior possa prolongar a vida útil da esteira
de certa forma, você deve substituí-la assim que
“Troque a unidade da correia” for exibido para evitar o ●● A unidade fusora fica extremamente quente.
mau funcionamento. Não toque nela.
●● Se substituir a esteira, use-a até o fim de sua vida útil.
Se remover a esteira e instalar e usar uma outra antes 3
de expirar sua vida útil, a vida útil não será exibida 4
corretamente.
●● Quando o botão <ENTER> > [Conf, admin.] > [Conf.
sist.] > [Status quase fim vida] estiver definido em
[Desativar], a mensagem [Unidade da correia no final
da vida útil] não aparece.

Procedimento de substituição
Nota

●● O cilindro da imagem (o tubo verde) é muito delicado.


Manuseie com cuidado.
●● Não exponha o cilindro de imagem à luz direta do sol ou 5 Retire todos os quatro cilindros de
luz interior muito brilhante (aproximadamente mais de
1500 lux). Mesmo sob luz interior normal, não o deixe
imagem de uma impressora e, então,
durante mais de 5 minutos. coloque-os em uma superfície nivelada.

1 Prepare uma nova esteira para


substituição.

2 Desligue sua impressora pressionado o


botão de energia.
Referência

●● “Desligando a alimentação” Pág. 23

- 129 -
Substituição de consumíveis e unidades de manutenção

6 Cubra os cilindros de imagem removidos 9 Segure a alça da nova esteira com uma
com papel para que os cilindros de mão e suporte a parte mais baixa com
imagem não sejam expostos à luz. a outra mão. Coloque a esteira para
dentro da impressora.

➌ ➊
4 7 Gire as travas azuis (5) em cada lado
da esteira na direção da seta para
destravar.
4. Manutenção

5

10 Gire as travas azuis (5) em cada lado da


esteira na direção da seta.
8 Remova a esteira segurando a alavanca
azul (6). 5

- 130 -
Substituição de consumíveis e unidades de manutenção

11 Retorne todos os quatro cilindros de


imagem à impressora.
Substituição da unidade
fusora

Vida útil da unidade fusora


Quando aparecer a mensagem “Unidade do
fusor no final da vida útil” na tela, prepare
uma unidade fusora para substituição. Você pode
continuar imprimindo aproximadamente
1250 páginas até aparecer a próxima
mensagem.
Quando aparecer a mensagem “Troque a
unidade do fusor”, substitua a unidade fusora.
A vida útil da unidade fusora é de até 4
100.000 páginas para impressão simplex A4.
Nota
12 Feche a tampa superior (4) empurrando

4. Manutenção
●● O número real de páginas que pode imprimir com a
ambos os lados da tampa com firmeza. unidade fusora depende de como a utiliza.

4 Nota

●● Embora a abertura e o fechamento da tampa superior


possa prolongar a vida útil da unidade fusora de certa
forma, você deve substituí-la assim que “Troque a
unidade do fusor” for exibido para evitar o mau
funcionamento.
●● Se substituir a unidade fusora, use-a até o fim de sua vida
útil. Se remover a unidade fusora e instalar e usar uma
outra antes de expirar sua vida útil, a vida útil não será
exibida corretamente.
●● Quando o botão <ENTER> > [Conf, admin.] >
[Conf. sist.] > [Status quase fim vida]
estiver definido em [Desativar], a mensagem
[Unidade do fusor no final da vida útil] não aparece.
13 Feche a tampa frontal (2).
Nota
Procedimento de substituição
●● A tampa frontal não pode ser fechada se a tampa Nota
superior não estiver fechada com segurança.
●● Não exponha o cilindro de imagem à luz direta do sol ou
luz interior muito brilhante (aproximadamente mais de
1500 lux). Mesmo sob luz interior normal, não o deixe
durante mais de 5 minutos.

1 Prepare uma nova unidade fusora.

14 Recicle a esteira.
Memo

●● Se tiver que descartar uma esteira, coloque-a em um saco


2 Desligue sua impressora pressionado o
plástico ou recipiente similar e descarte-a de acordo com botão de energia.
as diretrizes regulamentares de seu município.
Referência

●● “Desligando a alimentação” Pág. 23

- 131 -
Substituição de consumíveis e unidades de manutenção

3 Insira seu dedo no recesso ao lado 6 Segure a alça da unidade fusora (6) e
direito da impressora e puxe a alavanca levante-a para fora da impressora.
de abertura da tampa frontal (1) para
abrir a tampa frontal (2) para frente.
6

4 2

4 Pressione o botão de abertura da tampa


4. Manutenção

superior (3) e abra a tampa superior (4).


7 Segure a alça da unidade fusora (6) e
Possível se coloque-a na impressora.
CUIDADO queimar.
6
●● Já que a unidade fusora fica quente, realize
a operação com cuidado, e quando levantá-
la, você deve segurá-la pela alça. Não tente
segurá-la enquanto estiver quente. Aguarde
até esfriar e, então, realize a operação.

3
4

8 Empurre para trás a alavanca de travar


esquerda (5) da unidade fusora para
travar.
5 Puxe para frente a alavanca de travar
esquerda (5) da unidade fusora para
destravar. 5

- 132 -
Substituição de consumíveis e unidades de manutenção

9 Feche a tampa superior (4) empurrando


ambos os lados da tampa com firmeza.
4

10 Feche a tampa frontal (2). 4


Nota

●● A tampa frontal não pode ser fechada se a tampa

4. Manutenção
superior não estiver fechada com segurança.

11 Recicle a unidade fusora.


Memo

●● Se tiver que descartar uma unidade fusora, coloque-a


em um saco plástico ou recipiente similar e descarte-a
de acordo com as diretrizes regulamentares de seu
município.

- 133 -
Limpeza

●●
Limpeza
Esta seção explica como limpar cada parte de sua impressora.

Limpeza da superfície da 2 Limpe os dois rolos de alimentação de


impressora papel (2) dentro da impressora com um
pano úmido que foi torcido bastante.
Nota

●● Não use benzina, diluentes ou álcool como agente de limpeza.


Eles podem danificar as partes plásticas da impressora.
●● Não lubrifique sua impressora com óleo.

1 Desligue sua impressora pressionado o


botão de energia.
4 Referência
2
●● “Desligando a alimentação” Pág. 23

2 Limpe a superfície da impressora com 3 Remova o papel carregado na bandeja.


4. Manutenção

um pano macio ligeiramente umedecido


em água ou detergente neutro. 4 Limpe o rolo de alimentação de papel
(3) dentro da impressora com um pano
3 Seque a superfície da impressora com úmido que foi torcido bastante.
um pano macio seco.

Limpeza dos rolos de


alimentação de papel
Limpe os rolos de alimentação de papel se a
3
obstrução de papel ocorrer com frequência.
Nota

●● Você deve substituir os rolos de alimentação de papel


se as obstruções de papel continuar ocorrendo mesmo
depois de limpar os rolos de alimentação de papel.
5 Coloque o papel na bandeja.
Para bandeja 1/2/3/4 6 Empurre a bandeja de volta à
Memo impressora.
●● As imagens deste procedimento utiliza a bandeja 1 como
exemplo, mas o mesmo procedimento se aplica à bandeja Para a bandeja multiuso
2/3/4.

1 Puxe a bandeja para fora (1). 1 Abra a bandeja multiuso (1) para frente
inserindo seus dedos no recesso frontal
(2).

2
1

- 134 -
Limpeza

2 Solte a aba (3) da tampa do rolo de 5 Limpe os dois rolos de alimentação de


alimentação de papel pressionando o papel (6) com um pano úmido que foi
braço direito (4) para dentro enquanto torcido bastante.
levanta a bandeja multiuso (1) 6
levemente.
4

1
3
6 Abra a tampa do rolo de separação (7)
para frente enquanto pressiona a parte
4
3 Pressione também o braço esquerdo central da bandeja multiuso.
(4) para dentro enquanto levanta a Limpe os dois rolos de separação (8) com

4. Manutenção
bandeja multiuso (1) levemente para um pano úmido que foi torcido bastante.
liberar a guia (3) da tampa do rolo de
alimentação de papel.
4 8

3 7

7 Feche a tampa do rolo de separação (7).

4 Abra a tampa de ajuste de papel (5) até


tocar na impressora.

5
7

8 Abaixe a tampa do ajuste de papel (5).

- 135 -
Limpeza

9 Enganche uma aba (3) da tampa do rolo 11 Feche a bandeja multiuso (1).
de alimentação de papel pressionando o Se a bandeja multiuso não puder ser fechada,
braço direito (4) para dentro enquanto retorne a tampa de ajuste de papel para a
levanta a bandeja multiuso (1) posição correta pressionando para baixo a parte
de colocação de papel na bandeja multiuso.
levemente.
Nota

●● Se fechar a bandeja multiuso sem retornar a aba


para a posição correta, a tampa de ajuste de papel
pode quebrar. Certifique-se de retornar a aba para a
posição original.

4
1
4. Manutenção

10 Enganche também uma aba (3) da


tampa do rolo de alimentação de papel
pressionando o braço esquerdo (4) para
dentro enquanto levanta a bandeja
multiuso (1) levemente.
Nota

●● Se fechar a bandeja multiuso sem retornar a aba


para a posição correta, a tampa de ajuste de papel
pode quebrar. Certifique-se de retornar a aba para a
posição original.

- 136 -
Limpeza

4 Limpe suavemente a lente (5) dos


Limpeza dos cabeçotes de LED cabeçotes de LED com papel macio.
Limpe os cabeçotes de LED se aparecerem linhas
verticais, se as imagens estiverem enfraquecidas
verticalmente ou se a periferia das letras
estiverem borradas nas impressões. Sujeira 5
nos cabeçotes de LED podem também causar
obstruções de papel.
Nota

●● Não use álcool metílico ou diluentes como agentes de


limpeza. Eles podem danificar os cabeçotes de LED.
●● Não exponha o cilindro de imagem à luz direta do sol ou
luz interior muito brilhante (aproximadamente mais de
1500 lux). Mesmo sob luz interior normal, não o deixe
durante mais de 5 minutos.
4
1 Desligue sua impressora pressionado o 5 Feche a tampa superior (4) empurrando
botão de energia. ambos os lados da tampa com firmeza.

4. Manutenção
Referência
4
●● “Desligando a alimentação” Pág. 23

2 Insira seu dedo no recesso ao lado


direito da impressora e puxe a alavanca
de abertura da tampa frontal (1) para
abrir a tampa frontal (2) para frente.

6 Feche a tampa frontal (2).


1 Nota

●● A tampa frontal não pode ser fechada se a tampa


superior não estiver fechada com segurança.

3 Pressione o botão de abertura da tampa


superior (3) e abra a tampa superior (4).
Possível se
CUIDADO queimar.
●● A unidade fusora fica extremamente quente.
Não toque nela.
2
3
4

- 137 -
Mudança de lugar ou transporte de sua impressora

●●
Mudança de lugar ou transporte de sua
impressora
Esta seção explica como mover ou transportar sua impressora.

Movendo sua impressora 2 Desconecte todos os cabos.


●● Cabo CA e fio terra.
Isso pode causar ●● Cabo Ethernet ou USB.
CUIDADO ferimentos.
●● Pelo menos duas pessoas são necessárias para 3 Remova qualquer papel das bandejas de
levantar a impressora com segurança porque ela papel.
pesa 37 kg ou 40 kg.

4 1 Desligue sua impressora pressionado o


4 Insira seu dedo no recesso ao lado
direito da impressora e puxe a alavanca
botão de energia. de abertura da tampa frontal (1) para
Referência abrir a tampa frontal (2) para frente.
4. Manutenção

●● “Desligando a alimentação” Pág. 23

2 Desconecte todos os cabos.


●● Cabo CA e fio terra
●● Cabo Ethernet ou USB

3 Remova qualquer papel das bandejas de 1


papel.

4 Levante sua impressora e mova para um 2


novo local.

Transporte de sua impressora 5 Pressione o botão de abertura da tampa


superior (3) e abra a tampa superior (4).

Isso pode causar Possível se


CUIDADO CUIDADO queimar.
ferimentos.
●● Pelo menos duas pessoas são necessárias para ●● A unidade fusora fica extremamente quente.
levantar a impressora com segurança porque ela Não toque nela.
pesa 37 kg ou 40 kg.
3
Possível se 4
CUIDADO queimar.
●● A unidade fusora fica extremamente quente.
Não toque nela.
Nota

●● O cilindro da imagem (o tubo verde) é muito delicado.


Manuseie com cuidado.
●● Não exponha o cilindro de imagem à luz direta do sol ou
luz interior muito brilhante (aproximadamente mais de
1500 lux). Mesmo sob luz interior normal, não o deixe
durante mais de 5 minutos.

1 Desligue sua impressora pressionado o


botão de energia.
Referência

●● “Desligando a alimentação” Pág. 23

- 138 -
Mudança de lugar ou transporte de sua impressora

6 Segure os cartuchos de toner com 9 Feche a tampa superior (4) empurrando


ambas as mãos e remova-as com os ambos os lados da tampa com firmeza.
cilindros de imagem. Remova todos
4
os cartuchos de toner e cilindros de
imagem, e coloque-os sobre uma
superfície plana.

10 Feche a tampa frontal (2). 4


Nota

●● A tampa frontal não pode ser fechada se a tampa

4. Manutenção
superior não estiver fechada com segurança.

7 Prenda cada cartucho de toner a cada


cilindro de imagem com fita de vinil (5).

5 2

11 Remova a unidade de bandeja adicional


opcional da unidade principal se ela
8 Retorne todos os cartuchos de toner e estiver instalada.
cilindros de imagem à impressora.

- 139 -
Mudança de lugar ou transporte de sua impressora

12 Proteja sua impressora com materiais de


embalagem.

13 Levante sua impressora e coloque-a em


uma caixa.
Nota

●● Use materiais de embalagem anexados à sua impressora


quando a comprou.
●● Depois de transportar ou quando configurá-la novamente,
remova a fita de vinil usada para segurar o cilindro de
imagem e cartuchos de toner.

4
4. Manutenção

- 140 -
5. Anexo
Este capítulo explica as especificações de sua impressora.

●●
Lista de menus do painel do operador

Verificação do status da impressora com a tela de exibição


A partir do botão <ENTER> no painel do operador, você pode verificar o status de sua impressora.

5. Anexo
Verificação do status de dispositivo
Você pode verificar na tela de exibição a vida útil residual dos consumíveis, informações de contador,
configurações de rede e informações do sistema.

1 Pressione o botão <ENTER> no painel


do operador para abir o menu de status.

2 Pressione o botão de rolagem para


selecionar item que deseja verificar e
depois pressione o botão <ENTER>.

- 141 -
Lista de menus do painel do operador

Lista de menus do painel do operador


O número da função está descrito à direita de cada item.
Funções

Configuração Quantidade de bandejas Band. multifunc


Bandeja1
Bandeja2
Bandeja3
Bandeja4

Vida útil suprim. Cilindro ciano


Cilindro magenta
Cilindro amarelo
Cilindro preto
Toner ciano
Toner magenta
Toner amarelo
Toner preto
Cinto
Fusor

5 Rede Nome da impressora


Nome curto impressora
Endereço IPv4
Máscara de sub-rede
5. Anexo

Endereço de gateway
Endereço MAC
Versão do FW de rede
Versão do Web Remote
Endereço IPv6 (Local)
Endereço IPv6 (Global)

Sistema Número de série


Número do ativo
Número lote
Versão unid.controle
Versão unid.impr.
Memória total
Memória flash
Placa SD

Info.Impressora Configuração Fn100


Rede Fn101
Página de amostra DEMO1
...
Lista de arquivos
Lista de fontes PS
Lista de fontes PCL
Lista de fontes IBM PPR
Lista de fontes EPSON FX
Relat. utiliz. Fn102 Cópias
Log de erros Fn103
Lista perfis cor

Impressão Segura Trabalho criptografado Fn1


Trabalho armazenado Fn2
Até PRÓXIMA PÁGINA

- 142 -
Lista de menus do painel do operador

Memo

( ) indica a configuração padrão de fábrica.


Menus Conf. band. Conf. band. multif. Tamanho do papel (A4 ou Carta ) Fn90
Dimensão X (210 mm ou 8,5 pol) Fn91
Dimensão Y (297 mm ou 11 pol) Fn92
Tipo de mídia (Simples) Fn93
Gramatura (Leve) Fn94
Utiliz. band. (Não usar) Fn95

Conf Band.1 Tamanho do papel (Tam. band.) Fn10


Dimensão X (210 mm ou 8,5 pol) Fn11
Dimensão Y (297 mm ou 11 pol) Fn12
Tipo de mídia (Simples) Fn13
Gramatura (Leve) Fn14
Papel Ofício (Ofício 1) Fn15
Outro tamanho (16K(184x260mm) ) Fn16

Conf. Band.2 (Quando a bandeja2 está instalada) Tamanho do papel (Tam. band.) Fn20
Dimensão X (210 mm ou 8,5 pol) Fn21
Dimensão Y (297 mm ou 11 pol) Fn22
Tipo de mídia (Simples) Fn23
Gramatura (Leve) Fn24
Papel Ofício (Ofício 1)
Outro tamanho (16K(184x260mm)
Fn25
) Fn26
5
Conf. Band.3 (Quando a bandeja3 está instalada) Tamanho do papel (Tam. band.) Fn30

5. Anexo
Dimensão X (210 mm ou 8,5 pol) Fn31
Dimensão Y (297 mm ou 11 pol) Fn32
Tipo de mídia (Simples) Fn33
Gramatura (Leve) Fn34
Papel Ofício (Ofício 1) Fn35
Outro tamanho (16K(184x260mm) ) Fn36

Conf. Band.4 (Quando a bandeja4 está instalada) Tamanho do papel (Tam. band.) Fn40
Dimensão X (210 mm ou 8,5 pol) Fn41
Dimensão Y (297 mm ou 11 pol) Fn42
Tipo de mídia (Simples) Fn43
Gramatura (Leve) Fn44
Papel Ofício (Ofício 1) Fn45
Outro tamanho (16K(184x260mm) ) Fn46

Alim.papel (Bandeja1) Fn80


Troca automática de bandeja (Ligado)
Sequência de Bandejas (Para baixo)
Unidade de medida (milímetro)
Última página duplex (Ignorar página em branco)

Ajuste do sistema Tpo econ.energia (1 minuto) Fn200


Tempo estado de dormir (15 minutos) Fn201
Tempo de deslig. autom. (4horas) Fn202
Avs.removív. (ON-LINE)
Cont. autom. (DESATIVADO)
ManTempoLim (60segundos)
Aguar.tpo.lim. (40segundos)
Toner baixo (Continuar)
Recuper. Atolam. (Ligado)
Relatório de erros (DESATIVADO) Fn210
Ajuste posi. impr. Ajuste X (0,00 milímetro) Fn220
Ajuste Y (0,00 milímetro) Fn221
Ajuste X duplex (0,00 milímetro) Fn222
Ajuste Y duplex (0,00 milímetro) Fn223
Config. p/ papel preto (0) Fn230
Config. p/ papel color (0) Fn231
Config. p/ trans preto (0) Fn232
Config. p/ trans color (0) Fn233
Configuração SMR (0) Fn234
Configuração BG (0) Fn235
Limpeza do Tambor (DESATIVADO) Fn236
Até PRÓXIMA PÁGINA Dump hexadecimal Fn237

- 143 -
Lista de menus do painel do operador

Conf, admin. Instalação da rede TCP/IP (Ativar)


Versão de IP (IPv4)
: Você deve inserir uma NetBEUI (Desativar)
senha.
NetBIOS sobre TCP (Ativar)
NetWare (Desativar)
EtherTalk (Desativar)
Tipo de quadro (Automático)
Config de endereço IP (Automático)
Endereço IPv4
Máscara de sub-rede
Endereço de gateway
Web (Ativar)
Telnet (Desativar)
FTP (Desativar)
IPSec (Desativar)
SNMP (Ativar)
Escala de rede (Normal)
Config do link do Hub (Negociar automat.)
Confirmação TCP (Bandeja1)
Padrões de fábrica?

Conf. Impressão Emulação (Automático)

5 Cópias (1)
Dplx (Ligado)
Encadernação (Borda maior)
Verificar Mídia (Ativar)
Resolução (600dpi)
5. Anexo

Economizar Toner Nível de economia de toner (DESATIVADO)


Modo de Impressão Mono (Automático) Cor (Todos)
Orientação padrão (Retrato)
Comprim. formulário (64linhas)
Edit Tam (Tam. band.)
Dimensão X (210 mm ou 8,5 pol)
Dimensão Y (297 mm ou 11 pol)

Configuração PS Protocolo de rede (RAW)


Protocolo paralelo (ASCII)
Protocolo USB (RAW)

Configuração PCL Orig.Fonte (Residente)


Número da fonte (I0)
Tamanho da fonte (10.00CPI)
Altura da fonte (12,00 pontos)
Symbol Set (PC-8)
Larg, impr, em A4 (78 colunas)
IgnPagBranco (DESATIVADO)
Função CR (CR)
Função LF (LR)
Marg. impr. (Normal)
Preto absoluto (DESATIVADO)
Ajuste larg. caneta (Ligado)
No.ID bdj. Bandeja2 (5)
Bandeja3 (20)
Bandeja4 (21)
Band. multifunc (4)

Configuração XPS DigitalSignature (DESATIVADO)


DiscardControl (Automático)
Modo MC (Ligado)
Modo Unzip (Velocidade)
Até PRÓXIMA PÁGINA IgnPagBranco (DESATIVADO)

- 144 -
Lista de menus do painel do operador

Conf. IBM PPR Tam. caractere (10 CPI)


Fte.condens. (de 12 a 20 CPI)
Cjto. caracteres (CONJUNTO-2)
Symbol Set (IBM-437)
Estilo da letra O (Desativar)
Caractere zero (Normal)
Tamanho da linha (6 LPI)
IgnPagBranco (DESATIVADO)
Função CR (CR)
Função LF (LR)
Comprimento da linha (80 colunas)
Comprim. formulário (11,7 inch)
Posi. início da pg (0,0 pol)
Margem esquerda (0,0 pol)
Ajst p/tam.Crt (Desativar)
Altura do texto (Igual)
Mdo de cont. papel (DESATIVADO)

Conf. EPSON FX Tam. caractere (10 CPI)


Cjto. caracteres (CONJUNTO-2)
Symbol Set (IBM-437)

5
Estilo da letra O (Desativar)
Caractere zero (Normal)
Tamanho da linha (6 LPI)
IgnPagBranco (DESATIVADO)
Função CR (CR)

5. Anexo
Comprimento da linha (80 colunas)
Comprim. formulário (11,7 inch)
Posi. início da pg (0,0 pol)
Margem esquerda (0,0 pol)
Ajst p/tam.Crt (Desativar)
Altura do texto (Igual)
Mdo de cont. papel (DESATIVADO)
Até PRÓXIMA PÁGINA Modo LQ (DESATIVADO)

- 145 -
Lista de menus do painel do operador

Conf. cores Simul.tinta (DESATIVADO)


UCR (Low)
Densidade CMY 100% (Desativar)
Conversão de CMYK (Ligado)

Conf. mem. Tam.buff.recep. (Automático)


Econ. recursos (DESATIVADO)

Conf.mem.flash Inicializar

Configuração placa SD (Quando o cartão de memória SD estiver instalado) Inicializar


Redimen. partição PCL (20)
Formatar partição (PCL) Common (50)
PS (30)

Conf. sist. Status quase fim vida (Ativar)


LED quase fim vida (Ativar)
Exibição inativa (Medidor de toner)
Contraste do Painel (0)

Config. de campainha Vol.Oper. inválido (DESATIVADO)

5
Volume Erros (DESATIVADO)

Config. Energia Economia de energia (Ativar)


Dormir (Ativar)
Desligamento automático (Config. Automática)
5. Anexo

Alterar senha Nova senha Verificar senha

Configurações Reinic.configs.
Salv.confs.
Restaur.confgs.

Calibração Modo dens.autom. (Ligado)


Ajustar densidade Fn300
Ajust. registro Fn301
Impr.pdr.ajst.fino Fn302
Ajuste fino de ciano Realce (0)
Meio-tom (0)
Escuro (0)

Ajst fino magenta Realce (0)


Meio-tom (0)
Escuro (0)

Ajst fino amarelo Realce (0)


Meio-tom (0)
Escuro (0)

Ajuste fino de preto Realce (0)


Meio-tom (0)
Escuro (0)

Contraste Ciano (0) Fn310


Contraste Magenta (0) Fn311
Contraste Amarelo (0) Fn312
Contraste Preto (0) Fn313

Aplicativo Java …

- 146 -
Lista de menus do painel do operador

Boot Menu USB Setup USB (Enable)


Speed (480Mbps)
Para exibir o [Boot Menu], Soft Reset (Disable)
ligue a energia enquanto
pressione o botão <ENTER>.
Offline Receive (Disable)
Serial Number (Enable)
: Você deve inserir uma
senha.
Security Setup (Quando o cartão de memória SD estiver instalado) Job Limitation (Off)
Make Secure SD Card
Make Normal SD Card
Reset Cipher Key

Storage Setup Check File System (Quando o cartão de memória SD estiver instalado)
Check All Sectors (Quando o cartão de memória SD estiver instalado)
Enable SD Card (Yes) (Quando o cartão de memória SD estiver instalado)
Erase SD Card (Quando o cartão de memória SD estiver instalado)
Enable Initialization (No)

Language Setup Language Initialize

System Setup High Humid Mode (Off)


Moisture Control (Off)
Narrow Paper Speed (Slow)
Slow Print Mode (Off)
Warmup Control (Off)
Menu Lockout (Off)
5
Print Statistics Usage Report (Enable)
Supplies Report (Disable)

5. Anexo
: Você deve inserir uma Reset Main Counter
senha.
Reset Supplies Counter
Change Password New Password Verify Password

- 147 -
Passos básicos no Windows

●●
Passos básicos no Windows
Essas são os passos para exibir a janela de configuração do driver da impressora a partir da pasta
[Impressora] / [Impressoras e Faxes] no sistema operacional Windows usado para exemplos neste
manual, que não seja o Windows 7.
Memo

●● Os passos para Windows Server 2008 R2 são os mesmos para Windows 7.


●● Se tiver múltiplos drivers de impressora instalados, os ícones de cada driver estão exibidos na pasta [Printer] (Impressora) /
[Impressoras e Faxes]. Siga os passos abaixo usando os drivers que deseja definir/verificar. Siga os passos abaixo usando
os drivers de impressora que deseja definir/verificar.

Exibição da tela de propriedade

„„ Para Windows Vista/Windows Server 2008


1 Clique em [Iniciar] e selecione [Painel de Controle] > [Impressora].

2 Clique com o botão direito no ícone de OKI C831 e selecione [Propriedades].


5
„„ Para Windows XP/Windows Server 2003
1 Clique em [Iniciar] e selecione [Impressoras e Faxes].
5. Anexo

2 Clique com o botão direito no ícone de OKI C831 e selecione [Propriedades].

„„ Para Windows 2000


1 Clique em [Iniciar] e selecione [Configurações] > [Impressora].

2 Clique com o botão direito no ícone de OKI C831 e selecione [Propriedades].

Exibição da tela de configuração da impressora

„„ Para Windows Vista/Windows Server 2008


1 Clique em [Iniciar] e selecione [Painel de Controle] > [Impressora].

2 Clique com o botão direito no ícone de OKI C831 e selecione


[Preferências de imperessão].

„„ Para Windows XP/Windows Server 2003


1 Clique em [Iniciar] e selecione [Impressoras e Faxes].

2 Clique com o botão direito no ícone de OKI C831 e selecione


[Preferências de imperessão].

„„ Para Windows 2000


1 Clique em [Iniciar] e selecione [Configurações] > [Impressora].

2 Clique com o botão direito no ícone de OKI C831 e selecione


[Preferências de imperessão].

- 148 -
Especificações

●●
Especificações
Modelo Número do modelo
C831/ES8431 N35100A, N35100B
C841/ES8441 N35101A, N35101B

„„ Especificações gerais
C831/ES8431 C841/ES8441
CPU PowerPC464FP, 800 MHz
Memória Residente 256 MB
Opção 256 MB/512 MB
Flash RAM NAND: 64 MB
NOR: 2 MB
Serial NOR: 512 KB
Dispositivo de Kit de cartão de memória SD
armazenamento ●● Opcional
16 GB
Gramatura 37 Kg (incluindo consumíveis sem uma unidade duplex), 5
40 kg (incluindo consumíveis com uma unidade duplex)
Dimensões 449(L) x 552(P) x 360(A) mm

5. Anexo
Suprimento de força N35100A, N35101A:
110 a 127 VCA (faixa de 99 a 140 VCA), 50/60 Hz ± 2%
N35100B, N35101B:
220 a 240 VCA (faixa de 198 a 264 VCA), 50/60 Hz ± 2%
Consumo de Operação 700 W
energia típica
Inativa 100 W
Pico 1400 W
Modo N35100A, N35101A: Menos que 0,7 W
adormecido N35100B, N35101B: Menos que 1,0 W
Modo de Menos que 12 W
economia de
energia
Modo N35100A, N35101A: Menos que 0,1 W
desligado N35100B, N35101B: Menos que 0,15 W
Interface USB 2.0 (alta velocidade), Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX
Visor Painel gráfico 60(L) x 32,6(A) mm, 128 x 64 dots
Sistema operacional ●● Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2008,
suportado Windows XP, Windows Server 2003, Windows 2000
●● Mac OS X 10.3.9-10.7
Consulte os requisitos do produto para detalhes.

- 149 -
Especificações

„„ Especificações de impressão
C831/ES8431 C841/ES8441
Método de impressão Método de gravação eletrofotográfica seca com LED (diodo de emissão de luz)
Linguagem de emulação PCL6 (XL3.0 e PCL5c), PostScript 3
Fontes residentes PCL: 91 fontes europeias
PS: 80 fontes europeias
Resolução 600 x 600 dpi, 600 x 1200 dpi, 1200 x 1200 dpi, 600 x 600 dpi
600 x 600 dpi 2 bits
Cor Amarelo, Magenta, Ciano, Preto
Velocidade de impressão (A4) Simplex: 35 ppm
Duplex: 27 ppm
Tamanho do Bandeja 1 Ofício 13/13,5/14, carta, executivo, tabloide, A3, A4, A5, B5, B4, A6, 8K (260 x
papel 368 mm, 270 x 390 mm, 273 x 394 mm), 16K (197 x 273 mm, 195 x 270 mm,
184 x 260 mm)
Bandeja 2/3/4 Ofício13/13,5/14, carta, executivo, tabloide A3, A4, A5, B4, B5, 8K (260 x
(opção) 368 mm, 270 x 390 mm, 273 x 394 mm), 16K (197 x 273 mm, 195 x 270 mm,
184 x 260 mm)
Bandeja Ofício 13/13,5/14, carta, executivo, tabloide, statement, A3, A4, A5, B4, B5, A6,
multiuso C4, C5, DL, Com-10, ficha (3 x 5 pol), tamanho personalizado, banner até 52
5 polegadas, 8K (260 x 368 mm, 270 x 390 mm, 273 x 394 mm), 16K (197 x
273 mm, 195 x 270 mm, 184 x 260 mm)
Impressão Ofício 13/13,5/14, carta, executivo, tabloide, A3, A4, A5, B4, B5, 8K (260 x 368
duplex mm, 270 x 390 mm, 273 x 394 mm), 16K (197 x 273 mm, 195 x 270 mm, 184 x
5. Anexo

260 mm), tamanho personalizado (148 - 297 mm (L) x 182 - 431,8 mm (C))
Tamanho ●● Bandeja 1
personalizado 105 - 297 mm (L), 148, 182 - 431,8 mm (C)
(4,1 - 11,7 pol (L), 5,8; 7,2 - 17,0 pol (C))
●● Bandeja 2/3/4 (opção)
148 - 297 mm (L), 182 - 431,8 mm (C)
(5,8 - 11,7 pol (L), 7,2 - 17,0 pol (C))
●● Bandeja multiuso
64 x 90 - 297 x 1321 mm (2,5 x 3,5 - 11,7 x 52 pol)
Tipo da mídia Papel simples (64 g/m2 - 256 g/m2), envelopes, etiqueta.
Método de alimentação Alimentação automática da bandeja 1, bandeja multiuso e unidade de bandeja
adicional (opcional), alimentação manual da bandeja multiuso
Capacidade de colocação de ●● Bandeja 1
papel 300 folhas de papel padrão /80 g/m2, espessura total de 30 mm ou inferior.
●● Bandeja multiuso
100 folhas de papel padrão/80 g/m2 e espessura total de 10 mm ou inferior,
10 envelopes/ peso de 85 g/m2.
●● Unidade de bandeja adicional (opcional)
530 folhas de papel padrão /80 g/m2, espessura total de 53 mm ou inferior.
Método de Saída Face para cima/Face para baixo
Capacidade de saída de papel ●● Face para cima
100 folhas (menos de 80 g/m2), 10 folhas (ultrapesado/envelopes)
●● Face para baixo
250 folhas (menos de 80 g/m2)
Área garantida de impressão 6,35 mm ou mais da borda do papel (não aplicável à mídia especial, tal como
envelopes)
Precisão de impressão Impressão começando:± 2 mm, inclinação do papel :± 1 mm/100 mm,
Expansão da imagem :± 1 mm/100 mm (80 g/m2)
Tempo de aquecimento ●● A partir da hora de ligar
32 segundos (em temperatura ambiente 25°C, tensão nominal)
●● A partir do modo de economia de energia
27 segundos (em temperatura ambiente 25°C, tensão nominal)

- 150 -
Especificações

C831/ES8431 C841/ES8441
Ambiente operacional ●● Quando em operação
10 a 32°C / Umidade relativa de 20% a 80% (temperatura máxima do bulbo
úmido de 25°C, temperatura máxima do bulbo seco de 2°C)
●● Quando não em operação
0 a 43°C / Umidade relativa de 10% a 90% (temperatura máxima do bulbo úmido
de 26,8°C, temperatura máxima do bulbo seco de 2°C)
Condições para a garantia da ●● Faixa operacional
qualidade de impressão Temperatura 10°C, umidade de 20% a 80% UR
Temperatura 32°C, umidade de 20% a 60% UR
Umidade de 20% UR, temperatura de 10 a 32°C
Umidade de 80% UR, temperatura de 10 a 27°C
●● Faixa garantia de qualidade de impressão em cores totais
Temperatura 17 a 27°C, umidade de 50% a 70% UR
Consumíveis, Unidade de Cartuchos de toner, cilindro de imagem, unidade de correia, unidade fusora,
manutenção conjunto de rolo de alimentação

„„ Especificações da rede
C831/ES8431 C841/ES8441
Interface Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX 5
Protocolo TCP/IPv4, TCP/IPv6, SMTP, POP3, HTTP, SNMPv1/v3, DHCP, DNS, LPR, Port9100,
BOOTP, ARP, FTP, SLP, Bonjour (Rendezvous), Web Services Discovery (WSD),

5. Anexo
NetWare, EtherTalk, NetBEUI
Navegadores suportados Microsoft IE 6.0 ou mais recente, Safari 3 ou mais recente, Firefox 3.0 ou mais
recente

- 151 -
Especificações

„„ Dimensões da impressora
VISTA DE CIMA

449 mm

VISTA LATERAL
1107 mm

255 mm 552 mm 300 mm


400 mm
760 mm

5
420 mm 360 mm
5. Anexo

VISTA DE OPÇÃO INSTALADA (BANDEJA 2/3/4)

498 mm

138 mm 774 mm

138 mm

138 mm

- 152 -
Índice

A I

Ambiente de colocação.......... 17 Impressão duplex............ 64, 71

Indicador de ATENÇÃO........ 103


B
Instalar
Bandeja de Papel............. 64, 71 Driver da impressora
Bandeja multiuso................. 67 (Mac OS X)......... 38, 56
Botão POWER SAVE.............. 23 Driver da impressora

(Windows).......... 33, 54
C
M
Cartuchos de toner............. 121

Cilindro de imagem............. 126 Mac OS X............................ 32


Condições do fornecimento de Modo adormecido................. 81
energia........................... 22
O
D
Obstruções de papel............. 87
Driver de Impressora...... 33, 38, Outras mensagens de erro... 103
54, 56
P
E
Peso do papel................. 61, 64
Empilhador de face para
R
baixo.............................. 76
Empilhador de face para Requisitos do produto........... 32
cima............................... 76 Rolos alimentadores............ 134
Endereço IP......................... 33
T
Envelope............................. 62

Espaço de colocação............. 17 Tamanho do papel......61, 64, 71

Esteira.............................. 129 Tamanhos personalizados...... 71

Etiqueta.............................. 62 U

Unidade fusora................... 131

Windows............................. 32

- 153 -
Oki contact details
Oki Systems (UK) Ltd Oki Systems (Iberica), S.A.U OKI Europe Ltd. (Russia)
Blays House C/Teide, 3 Office 702, Bldg 1
Wick Road San Sebastian de los Reyes Zagorodnoye shosse
Egham 28703, Madrid 117152, Moscow
Surrey
TW20 0HJ Tel:+34 91 3431620 Tel: +74 095 258 6065
Fax: +34 91-3431624 Fax: +74 095 258 6070
Tel: +44 (0) 1784 274300 Atención al cliente: 902 36 00 36 e-mail: info@oki.ru
Fax: +44 (0) 1784 274301 Website: www.oki.es Website: www.oki.ru
http://www.oki.co.uk
Oki Systèmes (France) S.A. Technical support:
Oki Systems Ireland Limited 44-50 Av. du Général de Gaulle Tel: +7 495 564 8421
The Square Industrial Complex 94246 L'Hay les Roses e-mail: tech@oki.ru
Tallaght Paris
Oki Systems (Österreich)
Dublin 24
Tel:+33 01 46 15 80 00 Campus 21
Tel:+353 (0) 1 4049590 Télécopie:+33 01 46 15 80 60 Businesszentrum Wien Sued
Fax:+353 (0)1 4049591 Website: www.oki.fr Liebermannstrasse A02 603
http://www.oki.ie 22345 Brun am Gebirge
OKI Systems (Magyarország) Kft.
Oki Systems Ireland Limited - Capital Square Tel: +43 223 6677 110
Northern Ireland Tower 2 Drucker Support:
19 Ferndale Avenue 7th Floor +43 (0) 2236 677110-501
Glengormley H-1133 Budapest, Fax Support:
BT36 5AL Váci út 76 +43 (0) 2236 677110-502
Northern Ireland Hungary Website: www.oki.at
Tel:+44 (0) 7767 271447 Telefon: +36 1 814 8000 OKI Europe Ltd. (Ukraine)
Fax:+44 (0) 1 404 9520 Telefax: +36 1 814 8009 Raisy Opkinoy Street,8
http://www.oki.ie Website: www.okihu.hu Building B, 2nd Floor,
Kiev 02002
Technical Support for all Ireland: OKI Systems (Italia) S.p.A.
Ukraine
Tel:+353 1 4049570 via Milano, 11,
Fax:+353 1 4049555 20084 Lacchiarella (MI) Tel: +380 44 537 5288
E-mail: tech.support@oki.ie e-mail: info@oki.ua
Tel:+39 (0) 2 900261
Website: www.oki.ua
OKI Systems (Czech and Slovak), Fax:+39 (0) 2 90026344
s.r.o. Website: www.oki.it OKI Sistem ve Yazıcı Çözümleri
IBC – Pobřežní 3 Tic. Ltd. Şti.
OKI Printing Solutions
186 00 Praha 8 Harman sok Duran Is Merkezi,
Platinium Business Park II, 3rd Floor
Czech Republic No:4, Kat:6,
ul. Domaniewska 42
Tel: +420 224 890158 02-672 Warsaw 34394, Levent
Fax:+420 22 232 6621 Poland İstanbul
Website: www.oki.cz, www.oki.sk Tel: +90 212 279 2393
Tel:+48 22 448 65 00
Oki Systems (Deutschland) GmbH Fax:+48 22 448 65 01 Faks: +90 212 279 2366
Hansaallee 187 Website: www.oki.com.pl Web: www.oki.com.tr
40549 Düsseldorf E-mail: oki@oki.com.pl www.okiprintingsolutions.com.tr
Hotline: 0800 120066
Tel: 01805/6544357** Oki Systems (Belgium)
E-mail: tech@oki.com.pl
01805/OKIHELP** Medialaan 24
Fax: +49 (0) 211 59 33 45 Oki Systems (Ibérica) S.A. 1800 Vilvoorde
Website: Sucursal Portugal
Helpdesk: 02-2574620
www.okiprintingsolutions.de Edifício Prime -
Fax: 02 2531848
info@oki.de Av. Quinta Grande 53
Website: www.oki.be
7º C Alfragide
**0,14€/Minute aus dem dt. Festnetz
2614-521 Amadora AlphaLink Bulgaria Ltd.
der T-Com (Stand 11.2008)
Portugal 2 Kukush Str.
Διανομέασ των συστημάτων OKI Building "Antim Tower", fl. 6
Tel:+351 21 470 4200
CPI S.A1 Rafailidou str. 1463 Sofia, Bulgaria
Fax:+351 21 470 4201
177 78 Tavros
Website:www.oki.pt tel: +359 2 821 1160
Athens
E-mail : oki@oki.pt fax: +359 2 821 1193
Greece
Website: http://bulgaria.oki.com
Tel: +30 210 48 05 800 Oki Service
Fax:+30 210 48 05 801 Serviço de apoio técnico ao
Cliente
EMail:sales@cpi.gr
Tel: 808 200 197
E-mail : okiserv@oki.pt

- 154 -
OKI Printing Solutions Oki Systems (Schweiz) Oki Systems (Thailand) Ltd.
Herstedøstervej 27 Baslerstrasse 15 1168/81-82 Lumpini Tower,
2620 Albertslund CH-4310 Rheinfelden 27th Floor Rama IV Road
Danmark Tungmahamek, Sathorn
Support deutsch +41 61 827 94 81
Bangkok 10120
Adm.: +45 43 66 65 00 Support français +41 61 827 94 82
Hotline: +45 43 66 65 40 Support italiano +41 061 827 9473 Tel:(662) 679 9235
Salg: +45 43 66 65 30 Tel: +41 61 827 9494 Fax:(662) 679 9243/245
Fax: +45 43 66 65 90 Website: www.oki.ch http://www.okisysthai.com
Website: www.oki.dk Oki Data Americas Inc.(United Oki Systems (Hong Kong) Ltd.
Oki Systems (Finland) Oy States • États-Unis) Suite 1908, 19/F, Tower 3,
Polaris Capella 2000 Bishops Gate Blvd. China Hong Kong City
Vänrikinkuja 3 Mt. Laurel, NJ 08054 33 Canton Road, TsimShaTsui,
02600 Espoo USA Kowloon, Hong Kong

Tel: +358 (0) 207 900 800 Tel: 1-800-654-3282 Tel: (852) 3543 9288
Fax: +358 (0) 207 900 809 Fax: 1-856-222-5247 Fax: (852) 3549 6040
Website: www.oki.fi http://WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM http:// www.okiprintingsolutions.com.hk
http://my.okidata.com
Oki Systems (Holland) b.v. Oki Data(Australia) Pty Ltd.
Neptunustraat 27-29 Oki Data Americas Inc.(Canada • 146 O'Riordan Street Mascot,
2132 JA Hoofddorp Canadá) NSW 2020, Australia
4140 B Sladeview Crescent Units 7&8
Helpdesk: 0800 5667654 Tel: +61 (02) 9667 7240
Mississauga, Ontario
Tel:+31 (0) 23 55 63 740 Fax: +61 (02) 9667 7333
Canada L5L 6A1
Fax:+31 (0) 23 55 63 750 http://www.oki.com.au
Website: www.oki.nl Tél: 1-905-608-5000
Comworth Systems Ltd.
Téléc: 1-905-608-5040
Oki Systems (Norway) AS 8 Antares Place Mairangi Bay,
http://WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
Tevlingveien 23 Auckland, New Zealand
N-1081 Oslo Oki Data Americas Inc.(América
Tel:(64) 9 477 0500
Latina (OTRO))
Tel:+47 (0) 63 89 36 00 Fax:(64) 9 477 0549
2000 Bishops Gate Blvd.
Telefax:+47 (0) 63 89 36 01 http://www.comworth.co.nz
Mt. Laurel, NJ 08054
Ordrefax:+47 (0) 63 89 36 02 USA Oki Data(S) P Ltd. Malaysia Rep
Website: www.oki.no Office
Tel (Español): 1-856-222-7496
General Systems S.R.L. Suite 21.03, 21st Floor Menara IGB,
1-856-222-5276
(Romania) Mid Valley City,
Fax: 1-856-222-5260
Sos. Bucuresti-Ploiesti Nr. 135. Lingkaran Syed Pura 59200,
Email: LASatisfaction@okidata.com
Bucharest 1 Kuala Lumpur, Malaysia
Romania Oki Data de Mexico, S.A. de C.V.
Tel: (60) 3 2287 1177
Mariano Escobedo #748, Piso 8
Tel: +40 21 303 3138 Fax: (60) 3 2287 1166
Col. Nueva Anzures
Fax: +40 21303 3150 C.P. 11590, México, D.F.
Website: http://romania.oki.com
Tel: 52-555-263-8780
Var vänlig kontakta din Återförsäljare
i första hand, för konsultation. I Fax: 52-555-250-3501
andra hand kontakta http://WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM

Oki Systems (Sweden) AB Oki Data do Brasil, Ltda.


Borgafjordsgatan 7 Rua Avenida Alfrefo Egidio de souza Aranha
Box 1191 100-4° andar-Bloco C Chacara Santo Antonio
164 26 Kista Sao Paulo, Brazil 04726-170

Tel. +46 (0) 8 634 37 00 Tel: 55-11-3444-6747 (Grande São


e-mail: Paulo)
info@oki.se för allmänna frågor om 0800-11-5577 (Demais
Oki produkter localidades)
Fax: 5511-3444-3501
support@oki.se för teknisk support e-mail: okiserv@okidata.com.br
gällandes Oki produkter http://WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
Vardagar: 08.30 - 12.00, Oki Data (Singapore) Pte. Ltd.
13.00 - 16.00 438A Alexandra Road #02-11/12,
Website: www.oki.se Lobby 3, Alexandra Technopark
Singapore(119967)
Tel:(65) 6221 3722
Fax:(65) 6594 0609
http://www.okidata.com.sg

- 155 -
44902823EE Rev4

Você também pode gostar