Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual AVH-295BT PDF
Manual AVH-295BT PDF
Manual AVH-295BT PDF
AVH-295BT
Español
AVH-195DVD
DVD RDS AV RECEIVER
RADIO AV RDS CON DVD
Português (B)
DVD PLAYER COM RDS
Owner’s Manual
Manual de Instrucciones
Manual do proprietário
■ Precaução.........................98
Notas para ligação em viva-voz....................107 Usando a saída de subwoofer.......................122 s
fixa...................................114
■ Configuração para
Ajustando as configurações do subwoofer....122 iPod
Licença, Renúncia de Garantia e Limitação de Iniciando o procedimento..............................115 Alternando a saída do alto-falante traseiro....122 iPod
Responsabilidade......................................98 iPod.................................107 Selecionando arquivos da lista de nome de Alternando a saída traseira RCA...................122
Reforçando os graves...................................122
iPod
Informações de segurança importantes..........98 arquivos...................................................115 Câm
Compatibilidade com iPod............................107 Configuração do filtro de passagem alta.......122
Para garantir uma condução segura...............99 Alterando o tipo de arquivo de mídia.............115 Com
Informação sobre conexões e funções..........107
■ I
Configura o intervalo de apresentação de Usando o equalizador...................................122
■ Radio...............................108
Quando usar uma tela conectada ao V
OUT...........................................................99 slides.......................................................115
■ Menu de tema..................123
■ iPod.................................116
Para evitar a exaustão da bateria....................99 Pre
Iniciando o procedimento..............................108 Selecionando a cor de tema.........................123
Câmera de visão traseira................................99 Ant
Procurar por informações de PTY.................108
■ Configurando o reprodutor
Manipulando o conector USB.........................99 Conectando o seu iPod.................................116 Not
Armazenando frequências de transmissão mais
Em caso de problema.....................................99 Iniciando o procedimento..............................117 Inst
fortes........................................................108
Visite nosso site..............................................99
Exibindo a tela de “Configurações de Selecionando fonte de música ou vídeo da tela de vídeo...........................123 l
Proteger o painel LCD e a tela......................100 de lista de reprodução.............................117 Inst
rádio”........................................................109 Definindo os idiomas de prioridade
■ Reprodutor de áudio
Observações sobre memória interna............100 Mon
Ajustando em frequências fortes...................109 máxima....................................................123
Sobre este manual........................................100 Inst
Definindo a etapa de ajuste de FM ou AM....109 Definindo a exibição do ícone de ângulo.......124
■ Operação básica.............100
Aju
Definindo a pesquisa de frequência Bluetooth.........................117 Definindo trava parental................................124
■ Conexão..........................127
120 Uso correto da tela LCD................................140
120 Especificações..............................................141
120 Precauções...................................................127
Precauções antes de conectar o sistema......127
21 Antes de instalar este produto......................127
Para prevenir danos......................................127
121 Aviso para o condutor azul/branco................128
121 Este produto.................................................128
121 Cabo de alimentação....................................128
121 Cabos do altofalante.....................................129
121 Amplificador de potência (vendido
122 separadamente).......................................129
122 iPod / iPhone.................................................130
122 iPod / iPhone com conector Lightning...........130
122 iPod / iPhone com conector de 30 pinos.......130
122 Câmera.........................................................130
122 Componente de vídeo externo e o visor........131
■ Instalação........................131
122
Precauções
Licença, Renúncia de Garantia e importantes
Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a Limitação de Responsabilidade ADVERTÊNCIA
85 decibéis, pois isto poderá prejudicar a sua audição. (Lei
Federal 11.291/06) Não tente instalar ou consertar este produto por você mes-
CONDIÇÃO DE SEGURANÇA mo. A instalação ou conserto deste produto por pessoas
TABELA: sem treinamento e experiência em equipamento eletrônico
Nível de Exemplos e acessórios automotivos pode ser perigosa e pode expor
Decibéis a pessoa a risco de choque elétrico, ferimentos e outros
Renúncia perigos.
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves
40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do AS GARANTIAS DEFINIDAS NA GARANTIA LIMITADA DA Não permita que este produto entre em contato com água
trânsito PIONEER SÃO AS ÚNICAS GARANTIAS FEITAS PELA PIONEER Pode resultar em choque elétrico. Da mesma forma, o
contato com líquidos pode provocar danos, geração de
Pa
50 Trânsito leve, conversação normal, escritório OU QUALQUER DE SEUS LICENCIADOS, COMO APLICÁVEL.
silencioso A PIONEER E SEU LICENCIADOS EXPRESSAMENTE fumaça e sobreaquecimento do produto. se
RENUNCIAM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU Se um líquido ou um objeto se infiltrar no produto, estacio-
60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máqui-
SUBENTENDIDAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS ne o veículo num lugar seguro, desligue a chave de ignição A
na de costura
DE COMERCIABILIDADE E APTIDÃO PARA UM PROPÓSITO (ACC OFF) imediatamente, e consulte o seu revendedor ou
70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante PARTICULAR. O
o centro de serviço autorizado da Pioneer mais próximo
ruidoso N
Não use o produto nesta condição, porque fazer isso pode
80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme P
Limitação de Responsabilidade provocar um incêndio, choques elétricos ou outras falhas.
C
de despertador a uma distância de 60 cm Se você perceber qualquer fumaça, ruído estranho ou odor
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE NO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LEI, NEM A A
anormal do produto, ou qualquer outra anormalidade na
EXPOSIÇÃO CONSTANTE PIONEER NEM QUALQUQER LICENCIADO DEVERÁ SER M
tela LCD, desligue o aparelho imediatamente e consulte
90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, RESPONSABILIZADO, POR VOCÊ OU POR QUALQUER N
o seu revendedor ou o centro de serviço autorizado da
OUTRA PARTE POR QUAISQUER DANOS INDIRETOS, o
cortador de grama Pioneer mais próximo. Usar este produto nesta condição
CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS, PUNITIVOS OU ESPECIAIS, p
100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira INDEPENDENTE DA FORMA DE AGIR, TANTO PELO CONTRATO pode provocar danos permanentes ao sistema.
c
pneumática QUANTO POR AGRAVO, INCLUINDO NEGLIGÊNCIA, MESMO Não desmonte nem modifique este produto, pois há com-
g
ponentes de alta voltagem dentro do mesmo que podem
98 P
Observações sobre memória 6 TRK botão Executa o ajuste de busca manual, movimento
p
Sobre este manual ( / rápido e controles de pesquisa de faixas.
p
interna ) Pressione para atender ou finalizar uma
Este manual contém diagramas de telas autênticas para des- chamada. 1
crever as operações. No entanto, as telas em algumas unidades 7 Botão 2
Antes de remover a bateria do podem não ser a mostradas neste manual dependendo do
8 Slot de Inserindo e ejetando um disco na página
modelo usado.
veículo carrega- 101
mento de
Algumas das configurações e dos conteúdos registrados
Significados dos Símbolos Usados disco
não serão redefinidos. Neste Manual 9 Tela de LCD
1 Cabo USB
2 Dispositivo de armazenamento USB
Verifique se nenhum dado está sendo acessado antes de
puxar o dispositivo de armazenamento USB.
101
1
2
abcdefghi
abcdefghi A
1
abcdefghi
abcdefghi
Pressionando o botão em qualquer tela você pode exibir a tela de menu Superior.
1
2
102
abcdefghi
1 Exibe a lista de fontes. 1 Tocar num item na lista permite-lhe estreitar as opções e
prosseguir à próxima operação.
2 Aparece quando todos os caracteres não são exibidos na
CD 21 48
6/10
área de exibição.
Se você tocar na tecla, o restante é rolado na exibição.
3 Aparece quando os termos não podem ser exibidos em uma
ẂTrack 99 única página.
Toque em ou para ver todos os itens ocultos.
Pause
Usando a barra de tempo
9999’99” -9999’99”
telefônica
: Lista de chamadas recebidas
: Lista de chamadas feitas chamada
1
Você pode fazer uma chamada telefônica de muitas maneiras : Lista de chamadas perdidas p
diferentes. 4 Toque na entrada desejada na lista para fazer Atendendo uma chamada
uma chamada. automaticamente
Discagem direta A tela de discagem aparece e começa a ligar. N
5 Toque em para terminar a chamada.
1 Visualize a tela “Bluetooth”. Ob
1 Visualize a tela “Menu de telefone”. Visualizando a tela “Bluetooth” na página 104
Exibindo a tela de Menu do Telefone na página 106 Usando listas de discagem
predefinidas 2 Toque em [Resposta automática] para “On” ou
2 Toque em .
“Off” (padrão).
3 Toque nas teclas numéricas para inserir o
número de telefone. Ativação do toque
Registrando um número de telefone
4 Toque em para fazer uma chamada. Você pode armazenar facilmente até seis números de telefone
Você pode selecionar se quer ou não usar toque deste produto.
5 Toque em para terminar a chamada. como predefinidos por dispositivo.
p Você pode ouvir um ruído quando desligar o telefone. 1 Visualize a tela “Menu de telefone”. 1 Visualize a tela “Bluetooth”.
Visualizando a tela “Bluetooth” na página 104 Re
Exibindo a tela de Menu do Telefone na página 106
Chamada por meio de um número na 2 Toque em ou . 2 Toque em [Ring Tone] para “On” (padrão) ou
agenda Na “Agenda Telefônica” tela, toque no nome desejado. “Off”.
3 Toque em .
p Os contatos em seu telefone serão automaticamente trans- Invertendo nomes na agenda
feridos para esse produto. Discando a partir da lista de discagem
p “Visibilidade” do “Bluetooth” tela deve estar ligada. predefinida
Alternando a visibilidade na página 104 1 Visualize a tela “Bluetooth”. Faz
1 Visualize a tela “Menu de telefone”. Visualizando a tela “Bluetooth” na página 104
1 Visualize a tela “Menu de telefone”.
Exibindo a tela de Menu do Telefone na página 106 —
Exibindo a tela de Menu do Telefone na página 106 2 Toque em [Inverter nome].
2 Toque em . 2 Toque em . —
3 Toque no nome desejado na lista. 3 Toque no item que deseja discar.
A tela de discagem aparece e começa a ligar.
106
1 Visualize a tela “Configurações de rádio”. 2 Toque em [Interrupção TA] para “On” ou “Off”
p Você pode usar esta função quando “Radio” é selecionado
como a fonte. Exibindo a tela de “Configurações de rádio” na página 109 (padrão).
O ajuste de busca local permite que você ajuste nas estações de 2 Toque em [FREQ Alternativa] para “On” ou
rádio com sinais mais fortes suficientemente. “Off” (padrão). Recebendo anúncios de notícias
1 Visualize a tela “Configurações de rádio”.
As notícias podem ser recebidas a partir da última frequência
Exibindo a tela de “Configurações de rádio” na página 109
Definindo a pesquisa de Auto PI selecionada, interrompendo as outras fontes.
2 Toque em [Local].
- Quando você muda para a estação de transmissão contendo 1 Visualize a tela “Configurações de rádio”.
3 Toque no item que deseja definir. dados RDS, pesquisa a mesma emissora de código de PI Exibindo a tela de “Configurações de rádio” na página 109
Off (padrão): (Identificação do Programa) de toda faixa de freqüência
Desativa a definição de ajuste de busca.
2 Toque em [Interrupção NEWS] para “On” ou
automaticamente.
Nível1 a Nível4: “Off” (padrão).
Define o nível de sensibilidade para FM para. Nível1 a 1 Desativa a fonte.
Selecione uma fonte na página 103
Nível4 (para AM Nível1 ou Nível2).
p A FM “Nível4” (AM “Nível2”) configuração permite recepção
Recebendo emissões de alarme
2 Visualize a tela “Configurações de rádio”.
somente de estações com os sinais mais fortes somente. Exibindo a tela de “Configurações de rádio” na página 109 As emissões de alarme podem ser recebidas a partir da última
frequência selecionada, interrompendo as outras fontes.
” 3 Toque em [Auto PI] para “On” ou “Off”
Definindo a etapa de ajuste de (padrão). 1 Visualize a tela “Configurações de rádio”.
Exibindo a tela de “Configurações de rádio” na página 109
FM ou AM p Mesmo se você definir para “Off”, a pesquisa de PI é auto-
maticamente executada quando o sintonizador não pode
nte 2 Toque em [Interrupção ALARM] para “On”
Pode mudar o passo de ajuste para faixa de FM ou AM. obter uma boa recepção. (padrão) ou “Off”.
p Para a faixa de FM, o passo de sintonia por busca é fixado
em 50 kHz.
p O passo de sintonia permanece em 50 kHz durante a sintoni-
zação manual.
1 Desativa a fonte.
109
CD
Para exibir as teclas novamente,
6/10
21 48 : Não reproduz as faixas em ordem aleatória.
toque em qualquer lugar da tela.
: Reproduz todas as faixas em ordem aleatória.
*1 Executa a reprodução de
ẂTrack 99 Tela de origem do áudio 2 quadro por quadro.
CD 21 48
6/10
HOLD Executa a reprodução em
Pause câmera lenta.
9999’99” -9999’99”
Cada vez que você pressionar ,
ẂTrack 99
a velocidade é alterada em quatro
*2
passos, na seguinte ordem:
Salta para o arquivo 1/16 →1/8 → 1/4 → 1/2
seguinte ou anterior.
Tela de origem do vídeo 1
Alterna entre reprodução e
DVD 21 48
pausa. 6/10
110
DVD DVD
p Alterando o modo de tela ampla.
6/10
21 48 6/10
21 48 Operações comuns na página 126
Você pode reproduzir um CD de música normal, CD de vídeo ou
vídeo de DVD usando a unidade integrada desse produto.
PRECAUÇÃO
Stop Stop
Por motivo de segurança, as imagens de vídeo não podem ser
99 99 ᵫᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇᶒ 99 99 ᵫᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇᶒ visualizadas enquanto seu veículo está em movimento. Para
L+R 01 ᵰᶃᶒᶓᶐᶌ ᵐᵍᵐ L+R 01 ᵰᶃᶒᶓᶐᶌ ᵐᵍᵐ exibir imagens de vídeo, você deve parar em um local seguro
Pause Pause e aplicar o freio de estacionamento.
9999’99” -9999’99” 9999’99” -9999’99”
Iniciando o procedimento
Define uma faixa de reprodução Retoma a reprodução (Marcador). 1 Pressione .
para repetição. Esta função está disponível para DVD-Vídeo. 2 Insira o disco que você deseja reproduzir.
: Repete todos os arquivos. Você pode memorizar um ponto como um A fonte muda e então a reprodução começa.
Marcador para um disco (até cinco discos). Inserindo e ejetando um disco na página 101
: Repete o capítulo atual. p Se o disco já estiver inserido, selecione [Disc] como a fonte
Para limpar o marcador no disco, toque e
de reprodução.
: Repete o título atual. segure esta tecla.
3 Muda o ângulo de visualização Retorna e inicia a reprodução a partir Selecionando arquivos da lista
4
(Multi-ângulo). do ponto especificado. de nome de arquivos
Esta função está disponível para DVDs Esta função está disponível para DVD-Video
5 com gravações em multi-ângulo. e VCDs com PBC (controle de reprodução). 1 Toque em .
2 Toque em uma faixa na lista para reproduzir.
Selecione a saída de áudio de *1 Selecione uma faixa da lista.
[L+R ], [Left ], [Right ] e [Mix]. Selecionando arquivos da lista de nome de arqui- Alterando o tipo de arquivo de
vos na página 111
o
Esta função está disponível para VCDs
*2 Alterna o tipo de arquivo de mídia. mídia
e DVDs gravados com áudio LPCM. Alterando o tipo de arquivo de mídia na página
111 Quando reproduzir uma mídia digital contendo uma mistura
de vários tipos de arquivos de mídia, você pode alterar entre os
Procura a parte que você deseja reproduzir.
*3 Alterando o tipo de arquivo de mídia na página
tipos de arquivos de mídia para reproduzir.
111 1 Toque em .
Exibe o menu de DVD.
*4 Usando o menu de DVD na página 112
2 Toque no item que deseja definir.
Music:
Altera o idioma do legenda/áudio. Muda o tipo de arquivo de mídia para música (áudio
*5 Alterando o idioma do legenda/áudio na página compactado).
112 Video:
Muda o tipo de arquivo de mídia para vídeo.
p Pressionando ou , você pode pular arquivos/capí- CD-DA:
tulos para frente ou para trás. Muda o tipo de arquivo de mídia para CD (dados de áudio
p Pressionando e mantendo ou , você pode execu- (CD-DA)).
tar avanço ou retrocesso rápidos.
111
USB
p Para Vídeo-CDs, você pode selecionar [Faixa] ou [10Key]
(PBC apenas).
6/10
21 48 Tela de reprodução 2 (Exemplo: USB) A fo
USB 21 48
6/10
1 Toque em . Abcdefghi p
2 Toque no item selecionado para selecionar a *1
função.
Abcdefghi Abcdefghi
3 Toque em [0] a [9] para inserir o número ABC Abcdefghi
In
desejado. ABC
U
p Para cancelar um número de entrada, toque em [C].
9999’99” -9999’99”
áudio 1
2
Selecione um arquivo da lista.
1 Toque em ou para alterar o idioma. *1 Selecionando arquivos da lista de nome de arqui-
p
: Altera o idioma da legenda. vos na página 113
: Altera o idioma do áudio.
Alterna o tipo de arquivo de mídia.
É possível alterar os idiomas das legendas/áudio
*2 Alterando o tipo de arquivo de mídia na página A
usando o menu “Config. DVD/DivX”. 113
Definindo os idiomas de prioridade máxima na página 123
m
p Pressionando ou , você pode pular arquivos para Qua
frente ou para trás. de v
p Pressionando e mantendo ou , você pode execu- tipo
tar avanço ou retrocesso rápidos.
Você pode reproduzir arquivos de áudio compactados armazena- 1
112 dos em um disco ou em um dispositivo de armazenamento USB.
ROM 21 48
6/10
Iniciando o procedimento (para
USB) *1
1 Pressione . Stop
2 Conecte o dispositivo de armazenamento USB. Abcdefghi Abcdefghi
*2
Conectando e desconectando um dispositivo de armazena- Full 01 OFF
na- 1 Toque em .
SB. 113
ROM 21 48
6/10
Arquivos de áudio compactados na página 112
Oculta as teclas do painel de
Selecionando arquivos da lista toque.
Para exibir as teclas novamente,
Stop
de nome de arquivos toque em qualquer lugar da tela.
Abcdefghi Abcdefghi Você pode selecionar arquivos para visualizar usando a lista de Roda a imagem exibida
nome de arquivos que é uma lista de arquivos.
Full 01 OFF
em 90º para a direita.
1 Toque em .
9999’99” Pause -9999’99”
Seleciona a pasta
2 Toque em um arquivo na lista para reproduzir.
p Arquivos são reproduzidos na ordem de número de arquivos anterior ou seguinte.
*3 e as pastas são ignoradas se não tiverem arquivos.
Executa o avanço ou
USB
Toque no sinal para reproduzir na miniatura para
retrocesso rápido.
exibir o arquivo.
6/10
21 48
Toque novamente para alterar
a velocidade de reprodução.
*1
Alterna entre reprodução
e pausa. Abcdefghi Abcdefghi
Full
USB 21 48
6/10
A imagem é exibida na tela.
3 Toque no item que deseja definir.
Os seguintes itens estão disponíveis:
Selecionando arquivos da lista “10seg” (padrão), “5seg”, “15seg”, “Manual”.
de nome de arquivos
Abcdefghi Abcdefghi Você pode selecionar arquivos para visualizar usando a lista de
Full
nome de arquivos que é uma lista de arquivos.
1 Toque em .
2 Toque em um arquivo na lista para reproduzir.
p Tocando em uma pasta na lista mostra seu conteúdo. Você
*2
pode reproduzir um arquivo na lista tocando sobre ele.
Salta para o arquivo
seguinte ou anterior. Alterando o tipo de arquivo de
Alterna entre reprodução mídia
e pausa.
Quando reproduzir uma mídia digital contendo uma mistura
*1
de vários tipos de arquivos de mídia, você pode alterar entre os
Selecione um arquivo da lista. tipos de arquivos de mídia para reproduzir.
*1 Selecionando arquivos da lista de nome de arqui-
vos na página 115 1 Toque em .
*2 Alterna o tipo de arquivo de mídia. 2 Toque no item que deseja definir.
Alterando o tipo de arquivo de mídia na página Music:
115 Muda o tipo de arquivo de mídia para música (áudio
compactado).
p Pressionando ou , você pode pular arquivos para Video:
frente ou para trás. Muda o tipo de arquivo de mídia para vídeo.
p Pressionando e mantendo ou , você pode pes- Photo:
quisar 10 arquivos de uma vez. Se o arquivo que está sendo Altera o tipo de arquivo de mídia para imagem estática
reproduzido for o primeiro ou último na pasta, a pesquisa (dados JPEG).
não é executada.
p Alterando o modo de tela ampla.
Operações comuns na página 126
Configura o intervalo de apre-
Você pode exibir imagens estáticas armazenadas em um dispo-
sitivo de armazenamento USB.
sentação de slides
Quadro de compatibilidade de mídia na página 137 Os arquivos JPEG ou BMP podem ser exibidos como apresenta-
ção de slides nesse produto. Na configuração, o intervalo entre
Iniciando o procedimento cada imagem pode ser definido.
p Esta definição está disponível durante a reprodução dos
arquivos JPEG ou BMP.
1 Pressione .
a 1 Exiba a tela “Configuração de Vídeo” .
2 Conecte o dispositivo de armazenamento USB.
Conectando e desconectando um dispositivo de armazena-
mento USB na página 101
p A reprodução é executada na ordem de números de
pasta. As pastas são puladas se não tiverem arquivos
reproduzíveis.
115
iPod 21 48
iPod 21 48
6/10 6/10
: Reproduz músicas ou vídeos Por
visu
aleatoriamente dentro da lista
Abcdefghi selecionada.
Abcdefghi exib
e ap
Abcdefghi
: Reproduz o álbum aleatoriamente.
ABC 99999/99999 In
99999/99999 Tela de origem do áudio 2 Full
iPod 21 48
9999’99” -9999’99”
6/10 9999’99” -9999’99”
A fo
p
Salta para o arquivo seguinte Abcdefghi
ou anterior. Abcdefghi Executa o avanço ou retrocesso
2
rápido.
Alterna entre reprodução e pausa. ABC 3
99999/99999
Selecione uma faixa da lista.
x1 Selecionando fonte de música ou vídeo da tela de Se
lista de reprodução na página 117
ou
p Pressionando o botão ou , você pode pular arqui- re
Define uma faixa de reprodução vos, para frente ou para trás.
p Pressionando e mantendo o botão ou , você pode Voc
para repetição. zir a
executar avanço ou retrocesso rápidos.e.
: Repete todos os arquivos da lista p Alterando o modo de tela ampla. 1
selecionada. Operações comuns na página 126
2
: Repete a música ou vídeo atual.
Conectando o seu iPod
3
Altera a velocidade do audiobook. Para usuários de iPod com conector de 30 pinos 4
1 : Reprodução normal Pelo cabo USB
p Dependendo do seu iPod, um cabo de interface USB para Se v
2 : Reprodução rápida iPod / iPhone (CD-IU201V) (vendido separadamente), é tent
necessário para a conexão.
1/2 : Reprodução em câmera lenta As fontes de áudio e/ou vídeo do iPod são ativadas se um dos 5
cabos estiver conectado. p
iPod / iPhone com conector de 30 pinos na página 130
p
Para usuários do iPod / iPhone com conector
Lightning
Pelo cabo USB p
p Com um cabo USB de interface para iPod/iPhone (CD-IU52)
(vendido separadamente), a fonte de áudio de iPod está
disponível.
No entanto, as funções relacionadas aos arquivos de vídeo do
iPod não estão disponíveis.
116
Bluetooth
visualizadas enquanto seu veículo está em movimento. Para
exibir imagens de vídeo, você deve parar em um local seguro
6/10
21 48 p Pressionando o botão ou , você pode pular arqui-
vos, para frente ou para trás.
e aplicar o freio de estacionamento.
p Pressionando e mantendo o botão ou , você pode
Abcdefghi executar avanço ou retrocesso rápidos.e.
Iniciando o procedimento Abcdefghi p Antes de usar o Reprodutor de áudio Bluetooth, você deve
registrar e conectar o dispositivo a esse produto.
ABC Registrando seus dispositivos de Bluetooth na página 104
1 Conecte seu iPod. p Dependendo do dispositvo Bluetooth conectado a esse
Conectando o seu iPod na página 116 9999
produto, as operações disponíveis com esse produto podem
A fonte muda e então a reprodução começa.
9999’99” -9999’99” ficar limitadas ou diferirem das descrições neste manual.
p Se conectar um iPhone ou iPod touch, encerre os aplicativos
p Enquanto você escuta músicas em seu dispositivo
antes.
Bluetooth, por favor abstenha-se de operar a função de
2 Pressione . telefone tanto quanto possível. Se você tentar usar o telefone
Salta para o arquivo seguinte celular, o sinal pode causar ruído na reprodução da música.
3 Toque em [iPod].
ou anterior. p Quando você está falando ao telefone e conectado a esse
produto via Bluetooth, ela pode ser pausada.
Não é possível usar esta função
e Selecionando fonte de música
enquanto o áudio é reproduzido.
ou vídeo da tela de lista de Iniciando o procedimento
Indicador de número da faixa
ui- reprodução 1 Visualize a tela de configuração “Sistema”.
ode Você pode pesquisar uma música ou vídeo que deseja reprodu-
zir a partir da tela de lista de reprodução. Reproduz os arquivos em
1 Toque em . ordem aleatória.
2 Toque em ou para alterar a lista de cate- Tela de reprodução 2
gorias de música ou vídeo. 2 Toque em [Entrada AV].
Bluetooth 21 48
6/10
3 Toque na categoria que deseja pesquisar. 3 Confirmar se “Áudio Bluetooth” está ativado.
4 Toque no título da lista que você deseja Abcdefghi 4 Pressione .
reproduzir.
a Se você não consegue encontrar a música ou o vídeo desejados, Abcdefghi 5 Toque em [Bluetooth Audio].
tente pesquisar novamente, de acordo com os passos acima.
5 Iniciar reprodução da lista selecionada.
ABC
Selecionando arquivos da lista
de nome de arquivos
9999
p Dependendo da geração ou versão do iPod, algumas fun-
ções podem não estar disponíveis.
p Você pode reproduzir as listas de reprodução com o aplica- p Esta função pode não estar disponível dependendo de
tivo MusicSphere. O aplicativo está disponível em nosso algum dispositivo Bluetooth.
site.
p Até 1 000 itens de menu podem ser exibidos na lista. Define uma faixa de 1 Toque em .
52)
reprodução para repetição. 2 Toque em um arquivo ou pasta na lista para
reproduzir.
o Alterna entre reprodução e
pausa.
117
AUX 21 48
6/10 selecione o ajuste de sinal de vídeo apropriado.
p Você pode operar essa função somente para entrada de
2 Toque em , e em . 3
A tela de configurações do “Sistema” aparece.
sinal de vídeo na entrada AUX. 4
1 Exiba a tela “Configuração de Vídeo”.
Definindo o controle do 5
volante Sig
Uma câmera de visão traseira vendida separadamente (ex. 2 Toque em [Configurações da câmera].
ND-BC8) é necessária para utilizar a função da câmera de visão 3 Toque em [Polaridade Câmera].
traseira. (Para mais detalhes, consulte seu revendedor.) Bateria (padrão): 119
r Ajusta a intensidade de preto. (–24 a +24) ções de “Áudio” esquerda para direita.
p A configuração padrão é “E/D 0”.
Contrast:
Ajusta o contraste. (–24 a +24) 1 Pressione . Você também pode definir fader/balance arras-
ás colour: tando o ponto na tabela exibida.
Ajusta a saturação de cor. (–24 a +24) 2 Toque em , e em .
00 Hue: A tela de configurações de “Áudio” aparece.
Ajusta o tom da cor (qual cor é enfatizada, vermelha ou Ajustando os níveis da fonte
verde). (–24 a +24)
Dimmer:
Usando o ajuste de fader/ SLA (ajuste de nível de fonte) permite ajustar o nível de volume
de cada fonte para prevenir mudanças radicais no volume ao
Ajusta o brilho do visor. (+1 a +48) balance mudar entre fontes.
e Com algumas imagens, você não pode ajusta Hue p Esta função está disponível quando “Saída alto-falante
p As configurações são baseadas no nível de volume do
r e colour. tras.” está ajustada para “Sem corte” e “Pré-saída” está
sintonizador de FM, o qual permanece inalterado.
p Essa função não está disponível quando o sintonizador FM é
Quando você toca em [Rear View], o modo muda definida para “Traseiro”.
selecionado como fonte AV.
s- para o ajuste de imagem para visão traseira. Ao 1 Exibe a tela de configurações de “Áudio”.
tocar em [Source], você pode voltar para o ajuste Exibindo a tela de configurações de “Áudio” na página 121
1 Compare o volume do sintonizador de FM com
ora da imagem para a fonte AV. o nível da fonte que você deseja ajustar.
2 Toque em [Fader / Balanço].
5 Toque em , , , para ajustar. 2 Exibe a tela de configurações de “Áudio”.
no 3 Toque em ou para ajustar o balanço dos Exibindo a tela de configurações de “Áudio” na página 121
s- Os ajustes de “Brightness”, “Contrast” e altofalantes frontais e traseiros.
3 Toque em [Ajuste Nível Fonte].
“Dimmer” são armazenados separadamente 4 Toque em ou para ajustar o balanço dos
quando os faróis de seu veículo estão desligados 4 Toque em ou para ajustar o volume da
- altofalantes esquedo/direito.
(durante o dia) e quando os faróis de seu veículo p “Frontal15” a “Traseiro15” é exibido na medida em que
fonte.
estão ligados (durante a noite). p Se você tocar diretamente na área em que o cursor pode ser
o balanço dos alto-falantes frontais/traseiros é movido da
movido, a configuração de SLA será alterada para o valor do
“Brightness” e “Contrast” são alterados automa- frente para trás.
ponto que foi tocado.
p “Esquerdo15” para “Direito15” é exibido na medida em que
ticamente dependendo se os faróis do veículo o balanço dos alto-falantes esquerdos/direitos é movido da
p “+4” a “–4” é exibido na medida em que um volume de fonte
estiverem ligados ou desligados. esquerda para direita.
é aumentado ou diminuído.
p A configuração padrão é “0”.
“Dimmer” pode ser alternado se na configuração p A configuração padrão é “F/T 0 E/D 0”.
ão ou hora para ligar ou desligar. Você também pode definir fader/balance tocando
Definindo o dimmer na página 120 no ponto na tabela exibida.
Ajustando audibilidade
Os conteúdos de configuração podem ser memo- Esta função compensa deficiências nas variações de baixa
ra
rizados separadamente. Usando o ajuste de balanço frequência e de alta frequência em baixo volume.
p Esta função não está disponível enquanto você faz nem
e p Esta função está disponível quando “Saída alto-falante recebe uma chamada usando a função de viva-voz.
es tras.” e “Pré-saída” são definidas como “Configuração do 1 Exibe a tela de configurações de “Áudio”.
subwoofer”. Exibindo a tela de configurações de “Áudio” na página 121
1 Exibe a tela de configurações de “Áudio”. 2 Toque em [Loudness].
Exibindo a tela de configurações de “Áudio” na página 121
3 Toque no item.
18 2 Toque em [Balanço]. Os seguintes itens estão disponíveis:
3 Toque em ou para ajustar o balanço dos Off (padrão), Baixo, Médio, Alto.
altofalantes esquedo/direito.
121
123
O ícone de ângulo pode ser definido para que apareça nas cenas 5 Toque na tecla seguinte. Se desejar reproduzir conteúdo de DivX® VOD (video on demand)
em que o ângulo pode ser mudado.
p Este recurso está disponível quando a fonte selecionada for O código é registrado e agora você pode definir
nesse produto, deve primeiro registrar seu produto com seu
provedor de conteúdo DivX VOD. Faça isso gerando um código
Re
“Disc”, “CD”, “Video CD” ou “DVD”. o nível. de registro DivX VOD, que pode ser enviado a seu provedor. D
p Guarde um registro do código, pois precisará dele quando
1 Exiba a tela “Configuração de Vídeo”. for registrar seu produto no provedor DivX VOD. Qua
6 Toque em qualquer número entre [1] a [8] para p Este recurso está disponível quando a fonte selecionada for pro
selecionar o nível desejado. “Disc”, “CD”, “Video CD” ou “DVD”. duç
[8]: Permite que você reproduza o disco inteiro (definição p
inicial). 1 Exiba a tela “Configuração de Vídeo”.
[7] a [2]: Permite a reprodução de discos para crianças e
nenhum disco destinado ao público adulto. p
2 Toque em [Config. DVD/DivX]. [1]: Permite somente reprodução de discos para crianças.
3 Toque em [Multi Ângulo] repetidamente até 7 Toque na tecla seguinte. 1
que a definição desejada apareça.
On (padrão): Ativa a configuração de vários ângulos. 2 Toque em [Config. DVD/DivX].
Define o nível de controle de pais.
Off: Desativa a configuração de vários ângulos.
3 Toque em [DivX® VOD].
A tela “DivX® VOD” aparece.
Definindo trava parental p Recomendamos manter um registro de seu código em caso
de esquecê-lo. p Se um código de registro já tiver sido ativado, não é possível
p O nível de trava parental é registrado no disco. Você pode exibi-lo.
Alguns discos de DVD-Video permitem que você use a trava 2
parental para definir restrições, para que crianças não possam confirmar olhando o pacote do disco, a literatura inclusa ou 4 Toque em [Código Registro].
o próprio disco. Você pode confirmá-lo no próprio pacote do Seu código de registro de 10 dígitos é exibido.
3
assistir cena violentas ou dirigidas ao público adulto. Você pode
definir o nível de trava parental em etapas, conforme desejado. disco, na literatura incluída ou no próprio disco. p Anote o registro do código, pois precisará dele quando for
p Quando definir um nível de trava parental e então reproduzir p Não é possível usar trava parental com discos que não cancelar o registro no provedor DivX VOD.
um disco que fornece trava parental, indicações de entrada possuem o recurso de nível de trava parental registrado.
em número de código podem ser exibidas. Nesse caso, a Para obter detalhes, consulte as instruções do disco.
reprodução começará quando for digitado o código correto. Exibindo seu código de cancela-
p Este recurso está disponível quando a fonte selecionada for
Configuração da Legenda DivX mento do registro DivX VOD Co
“Disc”, “CD”, “Video CD” ou “DVD”.
p Esta configuração está disponível quando a fonte selecio- Um código de registro registrado com um código de cancela- da
Definindo o número de código e nível nada é “Disc” ou “USB”. mento pode ser excluído.
Qua
p Este recurso está disponível quando a fonte selecionada for
1 Exiba a tela “Configuração de Vídeo”. “Disc”, “CD”, “Video CD” ou “DVD”. ess
Quando usar essa função, registre seu código. Se não registrar p
um código, a trava parental não funcionará. 1 Exiba a tela “Configuração de Vídeo”.
1 Exiba a tela “Configuração de Vídeo”. 1
Definindo a hora e data p Esta configuração está disponível somente se parar o veí-
culo em um lugar seguro e usar o freio de estacionamento.
Pr
1 Toque na hora atual na tela. PRECAUÇÃO
2 Toque em ou para definir a hora e data Não desligue o motor enquanto estiver restaurando as
corretas. configurações. A
Você pode operar os seguintes itens: Ano, mês, dia, hora, 1 Visualize a tela de configuração “Sistema”. AP
minuto. soz
p Você pode alterar o formato de exibição de hora para “12 ins
horas” (padrão) ou “24 horas”. op
p Você pode alterar o formato de exibição de hora: Dia-mês- trei
ano, Mês-dia-ano. vei
MA
Alterando o modo de tela 2 Toque em [Restaurar configurações]. ou
Aparece uma mensagem perguntando se você deseja inicializar con
ampla as definições. out
são
Você pode definir o tamanho da tela para vídeo e imagens JPEG/
3 Toque em [Restaurar].
p A fonte é desligada e a conexão com Bluetooth será desli-
BMP.
p A definição padrão é “Full”, e para imagens JPEG/BMP é
gada antes do início do processo. Pr
“Normal”.
p Quando há teclas do painel de toque na tela, as imagens
si
são exibidas com o modo “Full” independentemente da sua
configuração. A
Não
1 Toque na tecla seguinte.
sist
p A aparência dessa tecla muda de acordo com a configura-
ção atual. a su
do
2 Toque no modo desejado.
126
OF
N
N
1
c
STAR
STAR
1 2
Fr
T T
2
Posição ACC Sem posição ACC 3 1
4
Para evitar um curto-circuito, cubra o condutor desco- 5
nectado com fita isolante. É especialmente importante 6
isolar todos os condutores de alto-falante não usados, 7 2
porque se forem deixados descobertos, podem causar um 8
curto-circuito.
Para conectar um amplificador de potência ou outros 9
aparelhos neste produto, consulte o manual do produto a 87 65 4 3
ser conectado. b Ca
1 Microfone 4 m
(AVH-295BT) a
Aviso para o condutor azul/ 2 Este produto
3 Conector da antena c
branco 4 Entrada de controle remoto com fio
Adaptador de controle remoto com fio pode ser conectado
Quando o interruptor da ignição estiver ligado (ACC ON), um (vendido separadamente).
sinal de controle é emitido através do condutor azul/branco. 5 Fonte de energia
Conecte a um terminal de controle remoto do sistema de 6 Fusível (10 A)
amplificador externo, o terminal de controle de relé da 1 Para a alimentação de energia
7 Saída frontal 2 Cabo de alimentação
autoantena, ou o terminal de controle de energia do reforço 8 Saída traseira ou do subwoofer
da antena (máx. 300 mA 12 V DC). O sinal de controle é a 3 Amarelo
saída por meio do condutor azul/branco, mesmo se a fonte Para o terminal fornecido com energia independentemente
de áudio estiver desligada. da posição da chave de ignição.
4 Vermelho
Ao terminal controlado pela chave de ignição (12 V DC)
LIGA/DESLIGA.
5 Laranja/branco 5
Ao terminal do interruptor de Lightning.
6 Preto (terra)
Para o corpo do veículo (metal).
7 Violeta/branco
Dos dois cabos conectados à lâmpada traseira, conecte 6
o que a voltagem muda quando a alavanca de mudança
estiver na posição REVERSO (R). Esta conexão permite que
a unidade detecte se o carro está se movendo para a frente
ou para trás. Rea
8 Azul/branco amp
Conecte ao terminal de controle de sistema do amplificador
de potência (máx. 300 mA 12 V DC).
9 Verde claro
Usado para detectar o status LIGADO/DESLIGADO do freio
128
132
133
u
135
Discos CD-R/CD-RW
Discos não finalizados não podem ser reproduzidos.
Pode não ser possível reproduzir discos CD-R/CD-RW grava-
dos num gravador de CD de música ou num computador por
causa das características dos discos, arranhões ou sujeira
nos discos, ou sujeira, arranhões ou condensação na lente
do drive incorporado.
A reprodução de discos gravados num computador pode
não ser possível, dependendo do dispositivo de gravação,
software de escrita, suas definições, e outros fatores
ambientais.
136
Usando conteúdo conectado DVD-Vídeo Se a tela LCD estiver perto da abertura do ar condicionado, Sist
certifique-se de que o ar do ar condicionado não sopre nela. Con
com base em aplicativo Este item incorpora a tecnologia de proteção contra cópia que é
protegida por patentes dos EUA e outros direitos de propriedade
O calor do ar condicionado pode romper a tela LCD, e o Dim
ar frio do ar condicionado pode formar uma condensação D
intelectual da Rovi Corporation. A engenharia reversa e desmon- dentro desse produto, resultando em possíveis danos.
IMPORTANTE tagem são proibidas. Cha
Pequenos pontos pretos ou brancos (pontos brilhantes) Fren
Requisitos para acessar os serviços de conteúdo conectado podem aparecer na tela LCD. Isso ocorre em virtude Pes
baseado em aplicativo usando esse produto:
A última versão do(s) aplicativo(s) de conteúdo conectado
Aviso sobre o uso de arquivos das características da tela LCD e não indica um mau
funcionamento. Vi
compatível da Pioneer para smartphone, disponível junto MP3 A tela LCD ficará difícil de ver se for exposta à luz direta do
Tam
ao provedor de serviços, transferido para seu smartphone. sol.
Uma conta atual com o provedor de serviço de conteúdo. O fornecimento deste produto apenas comporta uma licença Quando usar um telefone celular, mantenha a antena
Plano de dados do smartphone. para uso privado e não comercial, e não concede uma licença Pixe
afastada da tela LCD para prevenir a interrupção do vídeo na
nem implica qualquer direito de uso deste produto em qual- Mét
Observação: se o Plano de dados de seu smartphone não forma de distúrbios como manchas ou listras coloridas.
quer comercial (ou seja, de geração de receita) em tempo real Sist
fornecer uso de dados ilimitados, recargas adicionais
(terrestre, via satélite, cabo e/ou quaisquer outros meios de Inte
junto a seu provedor podem se aplicar por acessar o Manutenção da tela LCD
comunicação), transmissão/reprodução via Internet, intranets Des
conteúdo conectado com base em aplicativo via redes 3G,
e/ou outras redes ou em outros sistemas de distribuição de
EDGE e/ou LTE (4G).
conteúdo eletrônico, como pay-audio ou audio-on-demand. É Quando for remover pó ou limpar a tela de LCD, primeiro
Áu
Conexão à Internet via 3G, EDGE, LTE (4G) ou rede Wi-Fi.
Cabo adaptador Pioneer opcional conectando seu iPhone necessária uma licença independente para tal uso. Para obter desligue esse produto e então limpe a tela com um pano Pot
mais informações, visite seco e macio. •50
a esse produto.
http://www.mp3licensing.com. Pot
140