Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Informações de Serviço
Guia de Programação do Controle
Microprocessado de Religador Form 6 S280-70-4P
Conteúdo
Introdução .......................................................................................................................................... 5
Informações Importantes ao Usuário ........................................................................................................................ 5
O Que Há Neste Manual? ............................................................................................................................................ 6
Senha de Acesso ......................................................................................................................................................... 7
Senha do Painel Frontal ........................................................................................................................................... 7
Registro do ProView™ .............................................................................................................................................. 7
Quatro Níveis de Acesso .......................................................................................................................................... 7
Painel Frontal ............................................................................................................................................................... 8
Programação do Controle e LEDs Indicadores de Estado ....................................................................................... 8
Parte Inferior do Painel Frontal ............................................................................................................................... 10
Visor LCD ................................................................................................................................................................ 10
Operação pelo Painel ...................................................................................................................... 11
Parâmetros (Settings) ................................................................................................................................................ 11
Medição (Metering) .................................................................................................................................................... 42
Contadores (Counters) .............................................................................................................................................. 47
Controle de E/S (I/O Control) .................................................................................................................................... 48
Estado das E/S (I/O Status) ....................................................................................................................................... 49
Localizador de Faltas (Fault Locator) ...................................................................................................................... 50
Alarmes e Estados (Alarm Log and Status) ............................................................................................................ 51
Bateria (Somente usado no modelo Pole-Mount) ................................................................................................... 52
Relógio (Clock) ........................................................................................................................................................... 53
Dados de Placa (Nameplate Data Screen) ............................................................................................................... 53
Diagnósticos (Diagnostics) ....................................................................................................................................... 54
Workbench .................................................................................................................................................................. 55
Conteúdo (continuação) ................................................................................................................... 3
1
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
SEGURANÇA
PARA A VIDA SEGURANÇA PARA A VIDA SEGURANÇA
PARA A VIDA
Os produtos da Cooper Power Systems atendem ou excedem todas as normas industriais aplicáveis relativas à segurança dos
produtos. Promovemos ativamente a prática da segurança na utilização e manutenção dos nossos produtos através da nossa
literatura de Serviço, programas de treinamento educativo e os contínuos esforços de todos os empregados da Cooper Power
Systems envolvidos no projeto, produção, marketing e assistência técnica.
Recomendamos insistentemente que sejam seguidos todos os procedimentos de segurança e as instruções de segurança
vigentes em cada local ao trabalhar nas proximidades de linhas e equipamentos de alta tensão e apoiar nossa missão de
“Segurança Para a Vida”.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
As instruções deste manual não pretendem ser um substi- Instruções de Segurança
tuto do correto treinamento ou da experiência adequada na
operação segura do equipamento aqui descrito. Somente A seguir são dados avisos e indicações de advertência apli-
técnicos competentes e familiarizados com este equipamen- cáveis a este equipamento. Indicações adicionais referen-
to devem instalar, operar e realizar manutenção no mesmo. tes a tarefas e procedimentos específicos poderão ser en-
contradas ao longo do manual.
Um técnico deverá possuir as seguintes qualificações:
• Estar completamente familiarizado com estas instru-
ções. PERIGO: Tensão perigosa. O contato com tensões
• Estar treinado em práticas e procedimentos de segu- perigosas poderá causar a morte ou ferimentos gra-
rança de operação de alta e baixa tensão aceitos pela ves. Seguir todos os procedimentos de segurança vigen-
indústria. tes em cada local ao trabalhar nas proximidades de li-
nhas e equipamentos de alta e baixa tensão.
• Estar treinado e autorizado para energizar, desenergizar, G103.3
liberar e efetuar aterramento de equipamentos de dis-
tribuição de energia.
• Estar treinado no cuidado e utilização de equipamen- ADVERTÊNCIA: Antes de instalar, operar e reali-
tos de proteção, tais como roupas para flash, óculos zar manutenção ou testes neste equipamento leia
de segurança, protetor facial, capacete, luvas de bor- cuidadosamente e entenda o conteúdo deste manual. A
racha, hotstick, etc. operação, manipulação ou manutenção imprópria pode-
rão causar danos ao equipamento, graves ferimentos pes-
A seguir são dadas importantes informações sobre segu-
soais ou morte. G101.0
rança. Para uma instalação e operação segura deste equi-
pamento leia e entenda todas as notas de precaução e ad-
vertência.
ADVERTÊNCIA: Este equipamento não está pre-
visto para proteger vidas humanas. Siga todos os
Definição de Indicações de Perigo procedimentos e práticas de segurança vigentes em cada
O manual tem quatro tipos de indicações de perigo: localidade durante a instalação ou operação deste equi-
pamento. O não cumprimento destas exigências poderá
PERIGO: Refere-se a uma situação perigosa
causar danos ao equipamento, graves ferimentos pessoais
iminente que, se não for evitada, poderá cau- ou morte. G102.1
sar morte ou ferimentos graves.
2
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Conteúdo (continuação)
Utilizando o Software ProViewTM ................................................................................................... 56
Introdução .................................................................................................................................................................. 56
Requerimentos ........................................................................................................................................................ 56
Instalação do Software ProViewTM ............................................................................................................................ 57
Instalação do CD-ROM ........................................................................................................................................... 57
Instalando o Software ............................................................................................................................................. 57
Instalando os Componentes do ProView ................................................................................................................ 58
Completando a Instalação do ProView ................................................................................................................... 59
O Primeiro Uso do ProViewTM ................................................................................................................................... 60
Registro do ProViewTM ............................................................................................................................................ 60
Login/Logout .............................................................................................................................................................. 61
Criando/Removendo Usuários e Alterando Senhas ............................................................................................... 61
Menus Principais do ProViewTM ................................................................................................................................ 62
Menu FILE (Arquivo) ............................................................................................................................................... 62
Menu MANAGE (Gerenciar) ................................................................................................................................... 62
Menu USER (Usuário) ............................................................................................................................................ 63
Menu VIEW (Visualizar) .......................................................................................................................................... 63
Menu HELP (Ajuda) ................................................................................................................................................ 63
Esquemas ........................................................................................................................................ 64
Carregando Esquemas .............................................................................................................................................. 64
Comunicando com o Controle Form 6 ..................................................................................................................... 65
Conectando-se ao Controle Form 6 ........................................................................................................................ 65
Desconectando do Control ..................................................................................................................................... 66
Configurando Conexões no ProView ...................................................................................................................... 67
Comparando Esquemas do PC e os Parâmetros do Controle Form 6 ................................................................... 68
Enviando a Estrutura do Esquema, Idea Workbench, e Ajustes ............................................................................ 70
Ajustes (Settings) ...................................................................................................................................................... 71
Parâmetros de Operação ........................................................................................................................................ 71
Utilizando o TCC EditorTM II .................................................................................................................................... 79
Tensão .................................................................................................................................................................... 88
Religamento ............................................................................................................................................................ 91
Seqüência de Operações ....................................................................................................................................... 93
Terra Sensível ......................................................................................................................................................... 94
Hot Line Tag ............................................................................................................................................................ 96
Freqüência .............................................................................................................................................................. 97
Bloqueio por Alta Corrente ...................................................................................................................................... 99
Partida em Carga Fria ........................................................................................................................................... 100
Direcional .............................................................................................................................................................. 108
Medição ................................................................................................................................................................ 109
Sobrecorrente Baixa (Low Set) ............................................................................................................................. 111
Seletor de Grupo de Ajuste ................................................................................................................................... 112
Falha do Interruptor - LBB .................................................................................................................................... 112
Cópia de Grupo ..................................................................................................................................................... 113
Sincronismo .......................................................................................................................................................... 114
Pré-ajuste.............................................................................................................................................................. 118
Senha .................................................................................................................................................................... 119
Leitura/Escrita de Arquivos de Ajustes .................................................................................................................. 119
Ajuste do Virtual Test Set™ .................................................................................................................................. 120
3
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
4
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Introdução
Agradecemos pela compra do Controle Microprocessado para
Religador Form 6. O Controle Form 6 provê uma plataforma
universal que pode ser programada para qualquer aplicação
de proteção. O Controle Form 6 possui ferramentas
personalizáveis para permitir estudo e implementação de
configurações específicas e lógicas programáveis.
O Controle Form 6 possui entradas para correntes de fase e
neutro e entrada trifásica para tensão. O controle pode cal-
cular potência, energia, fator de potência e direção do fluxo
de potência a partir das medidas de tensão e corrente.
O Controle Microprocessado para Religador Form 6 pode ser
programado através do painel frontal ou através do software
de interface ProView executado em um computador pessoal
conectado ao controle através da porta serial RS-232 locali-
zada no painel frontal. O painel frontal também mostra infor-
mações sobre medição e alarmes. Também estão disponí-
veis as portas RS-232 e RS-485 no painel traseiro para siste-
mas SCADA ou interconexão com outros dispositivos. O pro-
grama de interface inclui funções usadas para criar, modifi-
car e visualizar graficamente curvas tempo-corrente (TCCs)
e prover informações para diagnóstico. O Controle Form 6
possui como ferramentas de análise o localizador de faltas,
registrador de eventos, revisão de religamento e funções de
oscilografia. As ferramentas para personalização são o TCC
Editor™ II, um programa para modificação de curvas tempo-
corrente e o Idea Workbench™, um programa completo que
permite encaixar seu sistema de distribuição em aplicações
específicas.
5
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
6
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Senha de Acesso
O controle Form 6 solicita uma senha pré-programada para
efetuar qualquer modificação nos parâmetros e funções. A
senha solicitada para modificações no painel frontal do con-
trole tem formato numérico e pode ser alterada no software
de interface ProView. Nenhuma modificação será salva sem
a senha de acesso válida.
Registro do ProView™
A cópia inicial do software ProView permite acesso somente
no nível VIEW se não for registrado. A primeira vez que o
ProView é executado, o usuário será questionado a registrar
o software ProView.
Após a Cooper Power Systems ter recebido seus registros,
será encaminhado um código de autorização permitindo per-
manentemente o acesso aos demais níveis do software
ProView. Instruções completas de como registrar o software
ProView e obter o código de registro estão descritos na se-
ção O Primeiro Uso do ProView neste manual.
7
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Painel Frontal
O painel frontal do Controle Form 6 oferece uma grande ca-
pacidade de operação para:
• Visualizar valores instantâneos e de demanda das me-
didas
• Visualizar as sinalizações
• Visualizar resultados do localizador de faltas
• Modificar grupos de ajuste
• Operar teclas com funções básicas
• Operar o religador
Nota: Todos os LEDs poderão se apagar após 5 minutos sem ne-
nhuma atividade no painel.
Esta seção do manual é elaborada para familiarizar o usuá-
rio com a estrutura e operação do painel frontal do controle
Form 6.
8
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
• INDICADOR 1, INDICADOR 2, INDICADOR 3 (e INDI-
CADOR 4 a 8): LEDs personalizáveis que são utiliza-
dos com funções programadas no software Idea
Workbench™.
• TENSÃO FASE A, TENSÃO FASE B, TENSÃO FASE
C: Indica a presença de tensão nas respectivas buchas.
• ABERTURA POR FREQÜÊNCIA: Indica que o religador
foi aberto por um sinal de abertura por freqüência.
• ABERTURA POR TENSÃO: Indica que o religador foi
aberto por um sinal de abertura por tensão.
• Oito teclas de um toque para acesso a uma variedade
8 teclas de análise de funções de controle e monitoração que aparecem no
visor LCD. Pressionando uma dessas teclas tem-se um
atalho para funções sem a necessidade de buscá-los
nos menus do visor.
• MEDIÇÃO: Mostra os valores de tensão e corrente ins-
tantâneos medidos do sistema.
• REARME SINALIZADORES: Rearma todos os
sinalizadores.
Nota: Se o resultado da falta nos sinalizadores ainda estiver
presente, os sinalizadores apropriados rearmam-se e
imediatamente reaparecem.
• EVENTOS: Mostra os resultados do localizador de fal-
tas.
• TESTE DE LÂMPADAS: Todos os LEDs do painel de
operação são iluminados para verificação da conexão e
estado de operação de todos os sinalizadores.
• AJUSTES: Modificar ou Visualizar os parâmetros do con-
trole no visor LCD.
Visor LCD • CONTADOR OPERAÇOES: Mostra o número total de
4 Linhas, 20 Caracteres operações de abertura e fechamento. Também permite
ao usuário rearmar os sinalizadores.
• ALARMES: Mostra as informações do estado de todos
os alarmes do religador. Os alarmes são acionados
quando ajustes específicos são excedidos.
• MODIFICAR: Permite ao usuário modificar o estado das
teclas de funções.
Nota: O modo MODIFICAR permanece ativo por 10 segun-
dos, período o qual fica permitido modificar o estado
das teclas de função. Se nenhuma modificação ocorre
nesse tempo o controle retorna aos ajustes atuais.
• Visor LCD: Visor de 4 linhas, 20 caracteres.
• Quatro Teclas de Navegação no Visor: MENU, ENTER,
+, –
• Teclas de Seleção de Comandos do Menu (F1, F2, F3,
F4): Comandos Seleciona, confirma, ou cancela.
• Quatro Teclas de Movimentação do Cursor: Movem o
cursor para esquerda, direita, acima e abaixo.
• Porta de Dados RS-232: Porta de comunicação serial
(em configuração DCE) para conexão direta com o com-
putador pessoal. Esta porta utiliza o protocolo ProView.
9
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
10
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Parâmetros (Settings)
O menu Settings permite visualizar e modificar os parâmetros
das funções aplicadas a todos os perfis de proteção do con-
> SETTINGS
METERING trole Form 6.
COUNTERS
I/O CONTROL Nota: O perfil de proteção (ou grupo de ajuste) mostrado no visor
LCD é o perfil afetado pelas modificações nos parâmetros.
ENTER
Se os grupos Alternativo 1, 2, ou 3 está ativo, o LED corres-
> Mod/View Settings
pondente à tecla de função estará ativo. O grupo Normal está
ativo quando os LEDs dos grupos Alternativos não estiverem
iluminados.
ENTER Somente um grupo pode estar ativo por vez.
ENTER PASSWORD
Para acessar o menu SETTINGS:
VALUE: 0
CANCEL 1. Mover o cursor (>) para SETTINGS.
ENTER 2. Pressionar ENTER.
> Mod Group Norm 3. Selecionar MOD/VIEW SETTINGS com o cursor (>).
Overcurrent Setting
Oper Sequence
Reclose Intervals
4. Pressionar ENTER.
ResetTime 30.00
Cold Load Pickup 5. Pressionar ENTER em “Enter your PASSWORD”.
Frequency
Voltage Nota: A senha padrão é zero (0). Veja a seção Senha de Aces-
Sensitive Earth Flt so neste manual.
6. Escolha o grupo de ajuste desejado para Visualizar ou
Modificar.
7. Pressione ENTER.
Nota: Como atalho, o menu SETTINGS também pode ser
acessado pela tecla rápida AJUSTES no painel frontal.
11
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
> SETTINGS
METERING
COUNTERS A lista de proteção Overcurrent Setting mostrada no visor LCD
I/O CONTROL apresenta os ajustes de proteção de sobrecorrente de Fase
ENTER (Phase), Terra (Ground) e Seqüência Negativa (Negative
> Mod/View Settings Sequence), comuns para TCC1 e TCC2 (maiores detalhes
adiante). Os parâmetros mostrados são do perfil de proteção
ativo indicado na tela MOD GRP. Cada um desses submenus
ENTER (Phase, Ground e Negative Sequence) mostram:
ENTER PASSWORD
• O valor mínimo para disparo da TCC
VALUE: 0
CANCEL • Identifica a TCC1 e TCC2, e seus respectivos parâmetros
ENTER
de operação:
Mod Group Norm • Habilitar e Ajustar o Multiplicador
> Overcurrent Setting
Oper Sequence • Habilitar e Ajustar o Adicionador
Reclose Intervals
> Phase
sobrecorrente para • Habilitar o Ajustar a Abertura por Alta Corrente
Ground este perfil de proteção
Negative Sequence • Ajustar o Temporizador da Abertura por Alta Corrente
Estes parâmetros podem ser modificados pelo painel frontal
ENTER
ou software de interface. A seguir encontra-se uma breve
> TCCPMinTrip 100.0
TCC1
descrição de cada item.
TCC2
Nota: O controle Form 6 é um dispositivo trifásico; todas as três
fases disparam segundo os ajustes programados.
12
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
F1 F2 F3 F4
1. Pressione MENU.
2. Pressione F1 para confirmar (YES).
Pressione F2 para negar (NO).
Nota: Pressionando NO irá retornar para a tela de seleção
PHASE/GROUND/NEGATIVE SEQUENCE. Nenhuma
alteração foi aceita.
Pressione F4 para cancelar (CANCEL) as alterações.
Nota: Pressionando CANCEL irá retornar para a tela da prote-
ção específica que estava sendo modificada.
13
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
14
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
> Phase
Por exemplo, se uma curva opera num tempo de 40
Ground
Negative Sequence
milisegundos, e estiver com multiplicador 2, o tempo de ope-
ração modificado será de 80 milisegundos.
ENTER 40 ms x 2 = 80 ms
TCCPMinTrip 100.0 TCCPMinTrip 100.0
> TCC1 TCC1 Similarmente, se a mesma curva opera num tempo de 5 se-
TCC2 > TCC2
gundos, o multiplicador produz um tempo modificado de 10
ENTER ENTER
segundos.
TCC1PCurve 104 TCC2PCurve 117 5 segundos x 2 = 10 segundos
> TCC1PMultE Disable > TCC2PMultE Disable
TCC1PMult 1.000 TCC2PMult 1.000 Nota: Estes modificadores de curvas podem ser predefinidos e
TCC1PAddEn Disable TCC2PAddEn Disable
visualizados no TCC Editor II e importados utilizando o software
ENTER ENTER de interface ProView incluído com o controle.
TCC1PMultEnable TCC2PMultEnable O diagrama a esquerda mostra as telas do processo de ajus-
Disable Disable te dos multiplicadores para as curvas de proteção TCC1 ou
CANCEL CANCEL
TCC2. Este processo é o mesmo para ajuste dos
+ ou - + ou -
multiplicadores das curvas TCC1 e TCC2 de terra e seqüên-
TCC1PMultEnable TCC2PMultEnable
cia negativa.
Enable Enable
CANCEL CANCEL Quando o parâmetro Multiplicador é selecionado, os limites
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 mínimo e máximo de seleção deste ajuste são mostrados.
Nota: A tela de modificação mostra o valor do Multiplicador com 4
ENTER ENTER
casas decimais. Quando ENTER é pressionado, o valor é
(ou Pressionar F4 para CANCELAR) (ou Pressionar F4 para CANCELAR)
mostrado com 3 casas decimais.
TCC1PCurve 104 TCC2PCurve 117
> TCC1PMultE Enable > TCC2PMultE Enable Cometer Alterações na Memória Não-Volátil
TCC1PMult 1.000 TCC2PMult 1.000
TCC1PAddEn Disable TCC2PAddEn Disable
Após efetuar modificações nas curvas, e se nenhuma outra
modificação na curva é necessária, os ajustes programados
precisam ser armazenados na memória não-volátil para se-
rem efetivados. Os ajustes ficam retidos na memória do con-
Para Ajustar o Multiplicador: trole (mesmo em caso de perda de alimentação) até serem
TCC1PCurve 104 TCC2PCurve 117 novamente modificados.
TCC1PMultE Enable TCC2PMultE Enable
> TCC1PMult 1.000 > TCC2PMult 1.000
TCC1PAddEn Disable TCC2PAddEn Disable MENU
COMMIT SETTING
ENTER ENTER CHANGES TO NON-
VOLATILE MEMORY NOW?
TCC1PMult TCC2PMult YES NO
MIN: 0.10 MAX: 25.0 MIN: 0.10 MAX: 25.0
1.0000 1.0000
CANCEL CANCEL F1 F2 F3 F4
+ ou - + ou -
TCC1PMult TCC2PMult
1. Pressione MENU.
MIN: 0.10 MAX: 25.0 MIN: 0.10 MAX: 25.0
1.0300 1.0600 2. Pressione F1 para confirmar (YES).
CANCEL CANCEL
Pressione F2 para negar (NO).
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 Nota: Pressionando NO irá retornar para a tela de seleção TCC1/
ENTER ENTER TCC2. Nenhuma alteração foi aceita.
(ou Pressionar F4 para CANCELAR) (ou Pressionar F4 para CANCELAR)
Pressione F4 para cancelar (CANCEL) as alterações.
TCC1PCurve 104 TCC2PCurve 117
TCC1PMultE Enable TCC2PMultE Enable Nota: Pressionando CANCEL irá retornar para a lista de parâmetros
> TCC1PMult 1.030 > TCC2PMult 1.060
TCC1PAddEn Disable TCC2PAddEn Disable para seleção dos novos ajustes de operação de TCC.
15
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
16
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
ENTER
ENTER ENTER
ENTER ENTER
TCC1PMRTAEnable TCC2PMRTAEnable
Disable Disable
CANCEL CANCEL
+ ou - + ou -
TCC1PMRTAEnable TCC2PMRTAEnable
Enable Enable
CANCEL CANCEL
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
ENTER ENTER
(ou Pressionar F4 para CANCELAR) (ou Pressionar F4 para CANCELAR)
+ ou - + ou - F1 F2 F3 F4
TCC1PMRTA TCC2PMRTA
MIN: 0.00 MAX: 1.00
0.2000
MIN: 0.00 MAX: 1.00
0.4000
1. Pressione MENU.
CANCEL CANCEL
2. Pressione F1 para confirmar (YES).
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 Pressione F2 para negar (NO).
ENTER ENTER Nota: Pressionando NO irá retornar para a tela de seleção
(ou Pressionar F4 para CANCELAR) (ou Pressionar F4 para CANCELAR) TCC1/TCC2. Nenhuma alteração foi aceita.
TCC1PAddEn Disable TCC2PAddEn Disable
TCC1PAdd 0.000 TCC2PAdd 0.000 Pressione F4 para cancelar (CANCEL) as alterações.
TCC1PMRTAE Enable TCC2PMRTAE Enable
> TCC1PMRTA 0.200 > TCC2PMRTA 0.400 Nota: Pressionando CANCEL irá retornar para a lista de
parâmetros para seleção dos novos ajustes de opera-
ção de TCC.
17
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Enable Enable
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
CANCEL CANCEL
ENTER ENTER
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 (ou Pressionar F4 para CANCELAR) (ou Pressionar F4 para CANCELAR)
18
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Os diagramas a esquerda
mostram TCCs modificadas
com e sem efeitos de abertura
por alta corrente. Os mesmos
também mostram a precedência
quando mais de um modificador
é utilizado.
Seqüência de Operações
O submenu de Seqüência de Operações (Operation
Sequence) permite programar:
• as operações para bloqueio
• a seqüência de operações de disparo por sobrecorrente
para fase/seqüência negativa, e terra.
Operações para Bloqueio
O ajuste Operações para Bloqueio (Operations-to-Lockout)
> SETTINGS
METERING define o número máximo de operações de abertura numa
COUNTERS seqüência antes que o controle abra definitivamente e fique
I/O CONTROL
bloqueado. A contagem de aberturas inclui operações por
ENTER
fase, terra e seqüência negativa bem como coordenação de
> Mod/View Settings
seqüência.
O diagrama a esquerda mostra as telas do processo de sele-
ENTER ção do número de operações para bloqueio.
ENTER PASSWORD Nota: Pressionando (+) aumentará o número de operações; pressi-
VALUE: 0 onando (–) diminuirá o número.
CANCEL
Cometer Alterações na Memória Não-Volátil
ENTER
19
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
ENTER
Operations 2
> Phase/Neg Seq
Ground
ENTER
+ ou - + ou - + ou - + ou -
PQOper#1 PQOper#2 PQOper#3 PQOper#4
Press [+] or [-] key Press [+] or [-] key Press [+] or [-] key Press [+] or [-] key
TCC2 TCC2 TCC1 TCC1
CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
ENTER ENTER ENTER ENTER
(ou Pressionar F4 para CANCELAR) (ou Pressionar F4 para CANCELAR) (ou Pressionar F4 para CANCELAR) (ou Pressionar F4 para CANCELAR)
F1 F2 F3 F4
1. Pressione MENU.
2. Pressione F1 para confirmar (YES).
Pressione F2 para negar (NO).
Nota: Pressionando NO irá retornar para a tela de seleção
TCC1/TCC2. Nenhuma alteração foi aceita.
Pressione F4 para cancelar (CANCEL) as alterações.
Nota: Pressionando CANCEL irá retornar para os ajustes an-
teriores da seqüência de operações e retornar para o
menu de Seqüência de Operações.
20
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
ENTER
Operations 2
Phase/Neg Seq
> Ground
ENTER
+ ou - + ou - + ou - + ou -
GndOper#1 GndOper#2 GndOper#3 GndOper#4
Press [+] or [-] key Press [+] or [-] key Press [+] or [-] key Press [+] or [-] key
TCC2 TCC2 TCC1 TCC1
CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
ENTER ENTER ENTER ENTER
(ou Pressionar F4 para CANCELAR) (ou Pressionar F4 para CANCELAR) (ou Pressionar F4 para CANCELAR) (ou Pressionar F4 para CANCELAR)
F1 F2 F3 F4
1. Pressione MENU.
2. Pressione F1 para confirmar (YES).
Pressione F2 para negar (NO).
Nota: Pressionando NO irá retornar para a tela de seleção
TCC1/TCC2. Nenhuma alteração foi aceita.
Pressione F4 para cancelar (CANCEL) as alterações.
Nota: Pressionando CANCEL irá retornar para os ajustes an-
teriores da seqüência de operações e retornar para o
menu de Seqüência de Operações.
21
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Intervalos de Religamento
Os Intervalos de Religamento (Reclose Interval) definem o
tempo que o religador permanece aberto após uma opera-
ção de disparo e antes de enviar um comando de religamento
ao religador.
O diagrama mostra as telas do processo de ajuste dos inter-
valos de religamento para Fase/Seqüência Negativa e Terra.
Fase/Seqüência Negativa
A caixa de ajuste do Intervalo de Abertura mostra a faixa per-
mitida em segundos, dentro do qual o intervalo de religamento
é ajustável.
Nota: Pressionando e soltando as teclas (+) ou (–) irá incrementar
ou decrementar o valor em incrementos de 0.01 segundos.
Pressionando e segurando as teclas irá acelerar a modifica-
Mod Group Norm
Overcurrent Setting ção do incremento.
Oper Sequence
> Reclose Intervals Nota: A tela de modificação mostra o valor do Multiplicador com 4
casas decimais. Quando ENTER é pressionado, o valor é
ENTER
mostrado com 3 casas decimais.
> Phase/Neg Seq
Ground
ENTER
+ ou - + ou - + ou -
PQOpenInt#1 (sec) PQOpenInt#2 (sec) PQOpenInt#3 (sec)
MIN: 0.30 MAX: 1000 MIN: 0.30 MAX: 1000 MIN: 0.30 MAX: 1000
0.6000 5.0000 10.0000
CANCEL CANCEL CANCEL
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
ENTER ENTER ENTER
(ou Pressionar F4 para CANCELAR) (ou Pressionar F4 para CANCELAR) (ou Pressionar F4 para CANCELAR)
22
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Terra
ENTER
Phase/Neg Seq
> Ground
ENTER
+ ou - + ou - + ou -
GndOpenInt#1 (sec) GndOpenInt#2 (sec) GndOpenInt#3 (sec)
MIN: 0.30 MAX: 1000 MIN: 0.30 MAX: 1000 MIN: 0.30 MAX: 1000
0.6000 5.0000 10.0000
CANCEL CANCEL CANCEL
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
ENTER ENTER ENTER
(ou Pressionar F4 para CANCELAR) (ou Pressionar F4 para CANCELAR) (ou Pressionar F4 para CANCELAR)
F1 F2 F3 F4
1. Pressione MENU.
2. Pressione F1 para confirmar (YES).
Pressione F2 para negar (NO).
Nota: Pressionando NO irá retornar para a tela de seleção
TCC1/TCC2. Nenhuma alteração foi aceita.
Pressione F4 para cancelar (CANCEL) as alterações.
Nota: Pressionando CANCEL irá retornar para os ajustes an-
teriores dos intervalos de religamento e retornar para o
menu de Intervalos de Religamento.
23
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Tempo de Rearme
O Tempo de Rearme (Reset Time) é um temporizador ajustá-
vel pelo usuário e que é utilizado pelo controle após um
religamento bem sucedido para rearmar quaisquer operações
> SETTINGS de abertura acumuladas. O rearme após um religamento bem
METERING
COUNTERS
I/O CONTROL
sucedido ocorre quando um religador é fechado e nenhuma
sobrecorrente é detectada.
ENTER
F1 F2 F3 F4
1. Pressione MENU.
2. Pressione F1 para confirmar (YES).
Pressione F2 para negar (NO).
Nota: Pressionando NO irá retornar para a tela de seleção
TCC1/TCC2. Nenhuma alteração foi aceita.
Pressione F4 para cancelar (CANCEL) as alterações.
Nota: Pressionando CANCEL irá retornar para os ajustes an-
teriores dos intervalos de religamento e retornar para o
menu de Intervalos de Religamento.
Uma vez que o Tempo de Rearme é aceito, o visor retorna
para a tela Settings.
24
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Partida em Carga Fria A Partida em Carga Fria (Cold Load Pickup, CLPU) é utilizada
para prevenir disparos inadvertidos quando ocorrem picos de
corrente de carga durante a energização após um longo perí-
odo sem energia. A Partida em Carga Fria substitui as TCCs
para minimizar os efeitos dessa elevação de corrente.
A tela da Partida em Carga Fria no visor permite ao usuário
programar o controle Form 6 com os parâmetros associados e
curvas características específicas quando o CLPU está ativo.
Assim como nas funções de Proteção de Sobrecorrente para
TCC1 e TCC2, a CLPU permite modificar os ajustes de dis-
paro mínimo e todas as TCCs dentre as curvas da biblioteca
(Kyle, ANSI, IEC, e 5 curvas do usuário).
A categoria de modificadores da Partida em Carga Fria inclui:
• Disparo Mínimo
• Seleção de TCC
• Multiplicador
• Adicionador
• Mínimo Tempo de Resposta
• Abertura por Alta Corrente
• Temporizador de Abertura por Alta Corrente
• Coeficiente de Rearme
• Bloqueio por Alta Corrente
Ativando a Partida em Carda Fria e Estes parâmetros podem ser modificados pelo painel frontal ou
software. A seguir tem-se uma breve descrição de cada item.
Ajustando o Temporizador
> SETTINGS
METERING
COUNTERS
I/O CONTROL A Partida em Carga Fria Bloqueada é o ajuste padrão de
ENTER
fábrica.
> Mod/View Settings A Partida em Carga Fria é ativada automaticamente pelo con-
trole quando o religador é fechado após uma condição de
sistema desenergizado. O tempo em que a função permane-
ENTER ce ativa pode ser ajustado pelo usuário. Quando esse tempo
ENTER PASSWORD é expirado o controle passa a atuar com os ajustes de prote-
VALUE: 0 ção programados para sobrecorrente.
CANCEL
ENTER
O diagrama a esquerda ilustra as telas do processo de
Oper Sequence Oper Sequence
desbloqueio e ajuste do temporizador da CLPU.
Reclose Intervals Reclose Intervals Nota: Somente quatro linhas de itens aparecem no visor ao mesmo
ResetTime 30.00 ResetTime 30.00
> Cold Load Pickup > Cold Load Pickup tempo. Movendo-se o cursor para baixo da quarta linha fará
ENTER ENTER com que a tela role e apareçam novos itens em uma linha de
> CLPUBlock Yes Phase
cada vez.
Phase Ground
Ground Negative Sequence
Negative Sequence > CLPUActTime 10.00
ENTER ENTER
+ ou - + ou -
CLPUBlock CLPUActTime (sec)
MIN: 0.00 MAX: 3600
No 15.000
CANCEL CANCEL
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
ENTER ENTER
(ou Pressionar F4 para CANCELAR) (ou Pressionar F4 para CANCELAR)
25
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
ENTER
Cada tela de Disparo Mínimo da CLPU apresenta:
> Mod/View Settings • a unidade de medida em Ampères primários
• os valores mínimo e máximo da faixa de ajuste
• o valor do disparo mínimo (pode ser modificado pelo
ENTER
painel frontal)
ENTER PASSWORD
VALUE: 0
O diagrama a esquerda mostra as telas do processo aplicá-
CANCEL vel ao ajuste de disparo mínimo da CLPU de fase.
ENTER Nota: O formato da tela é a mesma para Fase, Terra, e Seqüência
Oper Sequence Negativa.
Reclose Intervals
ResetTime 30.00 Nota: Pressionando e soltando as teclas (+) ou (–) irá incrementar
> Cold Load Pickup
ou decrementar o valor em incrementos de 0.01 segundos.
ENTER Pressionando e segurando as teclas irá acelerar a modifica-
CLPUBlock No ção do incremento.
> Phase
Ground Nota: O controle Form 6 é um dispositivo trifásico; todas as três
Negative Sequence
fases disparam segundo os ajustes programados.
ENTER
Cometer Alterações na Memória Não-Volátil
> CLPUPMinTrip 200.0
CLPUPCurve
CLPUPMultE
117
Disable
Após efetuar modificações nas curvas, e se nenhuma outra
CLPUPMult 1.000 modificação na curva é necessária, os ajustes programados
ENTER precisam ser armazenados na memória não-volátil para se-
CLPUPMinTrip see help rem efetivados. Os ajustes ficam retidos na memória do con-
MIN: 5.00 MAX: 3200
VALUE: 200.00 trole (mesmo em caso de perda de alimentação) até serem
CANCEL novamente modificados.
+ ou -
MENU
CLPUPMinTrip see help
COMMIT SETTING
MIN: 5.00 MAX: 3200
CHANGES TO NON-
VALUE: 240.00
CANCEL VOLATILE MEMORY NOW?
YES NO
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
ENTER
(ou Pressionar F4 para CANCELAR)
1. Pressione MENU.
> CLPUPMinTrip 240.0
CLPUPCurve 117 2. Pressione F1 para confirmar (YES).
CLPUPMultE Disable
CLPUPMult 1.000 Pressione F2 para negar (NO).
Nota: Pressionando NO irá retornar para a tela de seleção
CLPUBLOCK. Nenhuma alteração foi aceita.
Pressione F4 para cancelar (CANCEL) as alterações.
Nota: Pressionando CANCEL irá retornar para a tela de ajus-
tes CLPU.
26
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
ENTER
Cometer Alterações na Memória Não-Volátil
CLPUBlock No Após efetuar modificações nas curvas, e se nenhuma outra
> Phase
Ground modificação na curva é necessária, os ajustes programados
Negative Sequence precisam ser armazenados na memória não-volátil para se-
ENTER rem efetivados. Os ajustes ficam retidos na memória do con-
CLPUPMinTrip 240.0 trole (mesmo em caso de perda de alimentação) até serem
> CLPUPCurve 117
CLPUPMultE Disable novamente modificados.
CLPUPMult 1.000
MENU
ENTER
COMMIT SETTING
CLPUPCurve CHANGES TO NON-
Press [+] or [-] key VOLATILE MEMORY NOW?
117 YES NO
CANCEL
F1 F2 F3 F4
+ ou -
CLPUPCurve
Press [+] or [-] key 1. Pressione MENU.
101
CANCEL 2. Pressione F1 para confirmar (YES).
F1 F2 F3 F4 Pressione F2 para negar (NO).
ENTER Nota: Pressionando NO irá retornar para a tela de seleção
(ou Pressionar F4 para CANCELAR) CLPUBLOCK. Nenhuma alteração foi aceita.
CLPUPMinTrip 240.0
> CLPUPCurve 101 Pressione F4 para cancelar (CANCEL) as alterações.
CLPUPMultE Disable
CLPUPMult 1.000 Nota: Pressionando CANCEL irá retornar para a tela de ajus-
tes CLPU.
27
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
CLPUPMinTrip 240.0
modificação na curva é necessária, os ajustes programados
> CLPUPCurve 101 precisam ser armazenados na memória não-volátil para se-
CLPUPMultE Enable
CLPUPMult 1.000 rem efetivados. Os ajustes ficam retidos na memória do con-
Para Ajustar o Multiplicador: trole (mesmo em caso de perda de alimentação) até serem
CLPUPMinTrip 240.0 novamente modificados.
CLPUPCurve 101
CLPUPMultE Enable MENU
> CLPUPMult 1.000
COMMIT SETTING
CHANGES TO NON-
ENTER
VOLATILE MEMORY NOW?
CLPUPMult YES NO
MIN: 0.10 MAX: 25.0
VALUE: 1.0000 F1 F2 F3 F4
CANCEL
+ ou -
1. Pressione MENU.
CLPUPMult
MIN: 0.10 MAX: 25.0 2. Pressione F1 para confirmar (YES).
VALUE: 1.0100
CANCEL Pressione F2 para negar (NO).
F1 F2 F3 F4 Nota: Pressionando NO irá retornar para a tela de seleção
ENTER
CLPUBLOCK. Nenhuma alteração foi aceita.
(ou Pressionar F4 para CANCELAR) Pressione F4 para cancelar (CANCEL) as alterações.
CLPUPMinTrip 240.0
CLPUPCurve 101 Nota: Pressionando CANCEL irá retornar para a tela de ajus-
CLPUPMultE Enable tes CLPU.
> CLPUPMult 1.010
28
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
ENTER MENU
+ ou - F1 F2 F3 F4
CLPUPAdd
MIN: 0.00 MAX: 30.0 1. Pressione MENU.
VALUE: 0.0100
CANCEL 2. Pressione F1 para confirmar (YES).
F1 F2 F3 F4 Pressione F2 para negar (NO).
Nota: Pressionando NO irá retornar para a tela de seleção
ENTER
CLPUBLOCK. Nenhuma alteração foi aceita.
(ou Pressionar F4 para CANCELAR)
29
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
CLPUPAddtE Enable
CLPUAdd 0.010 1. Pressione MENU.
> CLPUPMRTAE Enable
CLPUPMRTA 0.013
2. Pressione F1 para confirmar (YES).
Para Ajustar o MRTA: Pressione F2 para negar (NO).
CLPUPAddtE Enable
CLPUAdd 0.010 Nota: Pressionando NO irá retornar para a tela de seleção
CLPUPMRTAE Enable
> CLPUPMRTA 0.013 CLPUBLOCK. Nenhuma alteração foi aceita.
ENTER Pressione F4 para cancelar (CANCEL) as alterações.
CLPUPMRTA Nota: Pressionando CANCEL irá retornar para a tela de ajus-
MIN: 0.10 MAX: 1.00
VALUE: 0.0130 tes CLPU.
CANCEL
+ ou -
CLPUPMRTA
MIN: 0.00 MAX: 1.00
VALUE: 0.0200
CANCEL
F1 F2 F3 F4
ENTER
(ou Pressionar F4 para CANCELAR)
CLPUPAddtE Enable
CLPUAdd 0.010
CLPUPMRTAE Enable
> CLPUPMRTA 0.020
30
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Os diagramas a esquerda
mostram TCCs de CLPU
modificadas com e sem efeitos
de abertura por alta corrente.
Os mesmos também mostram a
precedência quando mais de
um modificador é utilizado.
31
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Freqüência
A função de Proteção de Freqüência possui ambas as prote-
> SETTINGS
METERING ções de sub ou sobrefreqüência, ou ambas simultaneamen-
COUNTERS
I/O CONTROL te. As proteções de Freqüência possuem dois estágios para
ENTER
priorizar alimentadores em corte de carga.
> Mod/View Settings O software de interface ProView do controle Form 6 possui uma
função de restauração de freqüência que permite automaticamen-
te fechar o religador quando a freqüência retorna para dentro dos
ENTER limites configurados por um tempo ajustado pelo usuário.
ENTER PASSWORD Nota: O controle não indica que está bloqueado quando a restaura-
VALUE: 0 ção de freqüência está habilitada.
CANCEL
Nota: A restauração automática é usada somente para aberturas
ENTER
por subfreqüência.
Reclose Intervals
ResetTime 30.00 Maiores informações sobre programação com o software
Cold Load Pickup
> Frequency ProView encontram-se na seção Utilizando o Software
ENTER ProView neste manual.
> Underfrequency Underfrequency Underfrequency
Overfrequency > Overfrequency Overfrequency
UF Loadshed Restore UF Loadshed Restore > UF Loadshed Restore
32
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
UFreqEnabl On
rem efetivados. Os ajustes ficam retidos na memória do con-
> UFreq1PU 59.50 trole (mesmo em caso de perda de alimentação) até serem
UFreq1Time 100.0
UFreq2PU 56.00 novamente modificados.
MENU
COMMIT SETTING
CHANGES TO NON-
VOLATILE MEMORY NOW?
YES NO
F1 F2 F3 F4
1. Pressione MENU.
2. Pressione F1 para confirmar (YES).
Pressione F2 para negar (NO).
Nota: Pressionando NO irá retornar para a tela de seleção
UNDER/OVER FREQUENCY. Nenhuma alteração foi
aceita.
Pressione F4 para cancelar (CANCEL) as alterações.
Nota: Pressionando CANCEL irá retornar para a tela de ajus-
tes de Freqüência.
33
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
34
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
ENTER
FreqRestoreEnable N= Freq:81OR:PU (Hz) Freq:62Sched (sec) Freq:62Trans (sec) Freq:62Reset (sec) Freq:62Abort (sec)
Min: 46.0 Max: 64.0 Min: 1.00 Max: 3600 Min: 0.10 Max: 3600 Min: 0.10 Max: 3600 Min: 0.10 Max: 3600
VALUE: 0 60.000 600.00 0.3000 0.3000 300.00
CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL
+ ou - + ou - + ou - + ou - + ou - + ou -
FreqRestoreEnable N= Freq:81OR:PU (Hz) Freq:62Sched (sec) Freq:62Trans (sec) Freq:62Reset (sec) Freq:62Abort (sec)
Min: 46.0 Max: 64.0 Min: 1.00 Max: 3600 Min: 0.10 Max: 3600 Min: 0.10 Max: 3600 Min: 0.10 Max: 3600
VALUE: 1 61.000 605.00 0.3200 0.3200 305.00
CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER
(ou Pressionar F4 para CANCELAR) (ou Pressionar F4 para CANCELAR) (ou Pressionar F4 para CANCELAR) (ou Pressionar F4 para CANCELAR) (ou Pressionar F4 para CANCELAR) (ou Pressionar F4 para CANCELAR)
F1 F2 F3 F4
1. Pressione MENU.
2. Pressione F1 para confirmar (YES).
Pressione F2 para negar (NO).
Nota: Pressionando NO irá retornar para a tela de seleção
FREQUENCY. Nenhuma alteração foi aceita.
Pressione F4 para cancelar (CANCEL) as alterações.
Nota: Pressionando CANCEL irá retornar para a tela de ajus-
tes da restauração de carga por subfreqüência.
35
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Tensão
ResetTime 30.00 Os ajustes de Sub e Sobretensão são utilizados em aplica-
Cold Load Pickup
Frequency ções de detecção de perda de potencial e/ou sobretensão.
> Voltage
A proteção de Subtensão inclui ambas detecções de perda
ENTER
de potencial monofásica ou trifásica. A sensibilidade de
> Undervoltage Undervoltage
Overvoltage > Overvoltage subtensão monofásica ocorre quando uma ou mais fases
estão abaixo do ajuste programado.
ENTER ENTER A proteção de sobretensão inclui sensibilidade somente
> UVolt1PEna Off > OVolt1PEna Off monofásica.
UVolt3PEna Off OVolt1PPU 135.0
UVolt1PPU 96.00 OVolt1PTime 100.0
UVolt1PTime 100.0 OVolt3PPU 135.0
UVolt3PPU 96.00 OVolt3PTime 100.0
UVolt3PTime 100.0
ResetTime 30.00
O diagrama a esquerda mostra as telas do processo de ati-
Cold Load Pickup vação da proteção de subtensão. O mesmo processo é utili-
> Frequency
Voltage zado para ativação da proteção de sobretensão.
ENTER Cometer Alterações na Memória Não-Volátil
> Undervoltage
Overvoltage
Após efetuar modificações nas curvas, e se nenhuma outra
modificação na curva é necessária, os ajustes programados
precisam ser armazenados na memória não-volátil para se-
ENTER
rem efetivados. Os ajustes ficam retidos na memória do con-
> UVolt1PEna Off
UVolt3PEna Off trole (mesmo em caso de perda de alimentação) até serem
UVolt1PPU 96.00
UVolt1PTime 100.0 novamente modificados.
ENTER MENU
+ ou - F1 F2 F3 F4
UVolt1Enable
On 1. Pressione MENU.
CANCEL
2. Pressione F1 para confirmar (YES).
F1 F2 F3 F4
Pressione F2 para negar (NO).
ENTER
Nota: Pressionando NO irá retornar para a tela de seleção
(ou Pressionar F4 para CANCELAR)
UNDER/OVER VOLTAGE. Nenhuma alteração foi acei-
> UVolt1PEna On
UVolt3PEna Off ta.
UVolt1PPU 96.00
UVolt1PTime 100.0 Pressione F4 para cancelar (CANCEL) as alterações.
Nota: Pressionando CANCEL irá retornar para a tela de ajus-
tes de Tensão.
36
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
F1 F2 F3 F4
1. Pressione MENU.
2. Pressione F1 para confirmar (YES).
Pressione F2 para negar (NO).
Nota: Pressionando NO irá retornar para a tela de seleção
UNDER/OVER VOLTAGE. Nenhuma alteração foi acei-
ta.
Pressione F4 para cancelar (CANCEL) as alterações.
Nota: Pressionando CANCEL irá retornar para a tela de ajus-
tes de Tensão.
37
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
> Undervoltage
O diagrama a esquerda mostra as telas do processo de ajus-
Overvoltage te dos temporizadores da proteção de subtensão. Quando o
parâmetro do temporizador é selecionado, os limites mínimo
ENTER e máximo de seleção deste ajuste são mostrados. O mesmo
UVolt1PPU 96.30 processo é utilizado para ajuste dos temporizadores da pro-
> UVolt1PTime 100.0
UVolt3PPU 96.00 teção de sobretensão.
UVolt3PTime 100.0
Nota: A tela de modificação mostra o valor do temporizador com 4
ENTER casas decimais. Quando ENTER é pressionado, o valor é
UVolt1PTime (sec) mostrado com 3 casas decimais.
Min: 0.00 Max: 100
100.00 Cometer Alterações na Memória Não-Volátil
CANCEL
+ ou -
Após efetuar modificações nas curvas, e se nenhuma outra
UVolt1PTime (sec)
modificação na curva é necessária, os ajustes programados
Min: 0.00 Max: 100 precisam ser armazenados na memória não-volátil para se-
90.000
CANCEL rem efetivados. Os ajustes ficam retidos na memória do con-
F1 F2 F3 F4 trole (mesmo em caso de perda de alimentação) até serem
novamente modificados.
ENTER
(ou Pressionar F4 para CANCELAR) MENU
UVolt1PPU 96.30 COMMIT SETTING
> UVolt1PTime 90.00 CHANGES TO NON-
UVolt3PPU 96.00 VOLATILE MEMORY NOW?
UVolt3PTime 100.0 YES NO
F1 F2 F3 F4
1. Pressione MENU.
2. Pressione F1 para confirmar (YES).
Pressione F2 para negar (NO).
Nota: Pressionando NO irá retornar para a tela de seleção
UNDER/OVER VOLTAGE. Nenhuma alteração foi acei-
ta.
Pressione F4 para cancelar (CANCEL) as alterações.
Nota: Pressionando CANCEL irá retornar para a tela de ajus-
tes de Tensão.
38
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
ENTER
Após efetuar modificações nas curvas, e se nenhuma outra
modificação na curva é necessária, os ajustes programados
> SEFBlock Enable
SEFMinTrip 40.00 precisam ser armazenados na memória não-volátil para se-
SEFTime 120.0
SEFReclInt 2.000
MENU
ENTER
COMMIT SETTING
SEFBlock CHANGES TO NON-
VOLATILE MEMORY NOW?
Enable YES NO
CANCEL
F1 F2 F3 F4
+ ou -
SEFBlock rem efetivados. Os ajustes ficam retidos na memória do con-
Disable trole (mesmo em caso de perda de alimentação) até serem
CANCEL
novamente modificados.
F1 F2 F3 F4 1. Pressione MENU.
ENTER 2. Pressione F1 para confirmar (YES).
(ou Pressionar F4 para CANCELAR)
39
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
40
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
1. Pressione MENU.
2. Pressione F1 para confirmar (YES).
Pressione F2 para negar (NO).
Nota: Pressionando NO irá retornar para a tela de seleção
SENSITIVE EARTH FLT. Nenhuma alteração foi aceita.
Pressione F4 para cancelar (CANCEL) as alterações.
Nota: Pressionando CANCEL irá retornar para a tela de ajus-
tes de Falta Sensível a Terra.
Número de Operações para Bloqueio para SEF (Visor LCD: SEFNumOps)
O diagrama a esquerda mostra as telas do processo de ajuste
Cold Load Pickup
Frequency do número de operações para bloqueio para SEF (máximo 4).
Voltage
> Sensitive Earth Flt Cometer Alterações na Memória Não-Volátil
ENTER Após efetuar modificações nas curvas, e se nenhuma outra
SEFMinTrip 40.20 modificação na curva é necessária, os ajustes programados
SEFTime 122.0
SEFReclInt 2.040 precisam ser armazenados na memória não-volátil para se-
> SEFNumOps 4
rem efetivados. Os ajustes ficam retidos na memória do con-
ENTER
trole (mesmo em caso de perda de alimentação) até serem
SEFNumOps
Press [+] or [-] key
novamente modificados.
4
CANCEL MENU
COMMIT SETTING
+ ou - CHANGES TO NON-
VOLATILE MEMORY NOW?
SEFNumOps
YES NO
Press [+] or [-] key
1
CANCEL F1 F2 F3 F4
F1 F2 F3 F4
1. Pressione MENU.
ENTER
(ou Pressionar F4 para CANCELAR) 2. Pressione F1 para confirmar (YES).
SEFMinTrip
SEFTime
40.20
122.0
Pressione F2 para negar (NO).
SEFReclInt 2.040
> SEFNumOps 1
Nota: Pressionando NO irá retornar para a tela de seleção
SENSITIVE EARTH FLT. Nenhuma alteração foi aceita.
Pressione F4 para cancelar (CANCEL) as alterações.
Nota: Pressionando CANCEL irá retornar para a tela de ajus-
tes de Falta Sensível a Terra.
41
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Medição (Metering)
SETTINGS
> METERING
COUNTERS
I/O CONTROL
ENTER
> Inst. Metering Inst. Metering Inst. Metering Inst. Metering Inst. Metering
Demand Metering > Demand Metering Demand Metering Demand Metering Demand Metering
Power Metering Power Metering > Power Metering Power Metering Power Metering
Energy Metering Energy Metering Energy Metering > Energy Metering Energy Metering
Power Factor Power Factor Power Factor Power Factor > Power Factor
freq = (n/a) Hz freq = (n/a) Hz freq = (n/a) Hz freq = (n/a) Hz freq = (n/a) Hz
IA: 0.VA: 0. > Reset Demand Peaks kWA = 0.0 > Reset Energy Meters Inst pfA = 0.00
IB: 0.VB: 0. Demand Phase Amps kWB = 0.0 Energy Meters (Out) Inst pfB = 0.00
IC: 0.VC: 0. Demand Tot kW, kVAr kWC = 0.0 Energy Meters (In) Inst pfC = 0.00
IG: 0.0 Demand kW-out kWT = 0.0 Inst pfT = 0.00
Demand kW-in
Demand kVAr-out
Demand kVAr-in
42
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Medição Instantânea
SETTINGS O visor LCD do painel frontal mostra os valores de medição
> METERING
COUNTERS
instantâneos de corrente e tensão para as fases A, B e C
I/O CONTROL como programadas através do software de interface do con-
ENTER trole Form 6. A corrente de terra também é mostrada.
> Inst. Metering
Demand Metering
Power Metering
Energy Metering
Power Factor
freq = (n/a) Hz
ENTER
IA: 0.VA: 0.
IB: 0.VB: 0.
IC: 0.VC: 0.
IG: 0.0
Medição de Demanda
Inst. Metering A tela de Medição de Demanda mostra:
> Demand Metering
Power Metering • Correntes Primárias de Demanda e de Pico
Energy Metering
Power Factor • Valores de Potência Ativa e Reativa Trifásicas de De-
freq = (n/a) Hz
manda e Pico
ENTER
43
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
ENTER
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
F4 (ZERAR) MENU (abortar)
ENTER
Demanda e Pico de Valores de Potência Reativa (Visor LCD: Demand Tot kW, kVAr)
Reset Demand Peaks
Demand Phase Amps
> Demand Tot kW, kVAr
Demand kW-out
Demand kW-in
Demand kVAr-out
Demand kVAr-in
ENTER
44
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
45
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Medição de Potência
SETTINGS A tela de Medição de Potência mostra os valores instantâne-
> METERING
COUNTERS
I/O CONTROL
os programados de Potência Ativa (kW) e Potência Reativa
(kVAr) para cada fase e os valores totais instantâneos de
ENTER
potência Ativa e Reativa das três fases.
Inst. Metering
Demand Metering
> Power Metering
O diagrama a esquerda mostra os valores programados de
Energy Metering Potência Ativa para fases A, B e C bem como o valor Total de
Power Factor
freq = (n/a) Hz Potência Ativa para as três fases.
ENTER Informações detalhadas sobre programação dos valores de
kWA = 0.0 potência encontram-se na seção Utilizando o Software
kWB = 0.0
kWC = 0.0 ProView neste manual.
kWT = 0.0
Medição de Energia
A Medição de Energia calcula e mantém os kilowatt-horas de
SETTINGS cada fase e kilowatt-hora total das três fases. O software de
> METERING
COUNTERS interface do controle Form 6 permite modificar os ajustes in-
I/O CONTROL
dividuais de fase para medição de energia.
ENTER
O valor de fase total atualiza-se automaticamente quando as
Inst. Metering
Demand Metering três fases são atualizadas individualmente.
> Power Metering
Energy Metering
Power Factor
Informações detalhadas sobre programação dos valores de
freq = (n/a) Hz energia encontram-se na seção Utilizando o Software
ENTER ProView neste manual.
> Reset Energy Meters A tela de Medição de Potência permite ao usuário zerar o
Energy Meters (Out)
Energy Meters (In) valor de energia em kilowatt-hora de cada fase e total das
três fases.
ENTER
ENTER
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
F4 (ZERAR) MENU (abortar)
46
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Fator de Potência
SETTINGS A tela de Fator de Potência do painel frontal mostra somente
> METERING
COUNTERS para leitura os valores instantâneos de fator de potência (pf)
I/O CONTROL individuais para cada fase e fator de potência total (pfT) para
ENTER as três fases.
Inst. Metering
Demand Metering
Power Metering
Energy Metering
> Power Factor
freq = (n/a) Hz
ENTER
Freqüência
SETTINGS A Freqüência, mostrada somente para leitura, é automatica-
> METERING
COUNTERS mente atualizada no menu METERING.
I/O CONTROL
Nota: Quando “freq = (n/a) Hz” é apresentado, nenhuma tensão
ENTER está presente nas fases selecionadas.
Inst. Metering
Demand Metering
Power Metering
Energy Metering
> Power Factor
freq = (n/a) Hz
Contadores (Counters)
Os Contadores são parte dos dados históricos registrados
SETTINGS no controle Form 6. O controle para religador Form 6 contém
METERING
> COUNTERS os dados dos contadores salvos em memória não-volátil e
I/O CONTROL podem ser zerados pelo painel frontal. Os contadores mos-
ENTER tram o número cumulativo de operações de funções especí-
> Reset Counters ficas.
Trip Counter 0
A Ph Targ Cntr
B Ph Targ Cntr
0
0
Os contadores são incrementados cada vez que ocorre uma
C Ph Targ Cntr 0 operação, independente de qualquer intervalo de tempo. O
Gnd Targ Cntr 0
SEF Targ Cntr 0 visor LCD mostra a função somente para leitura e limita ape-
nas a visualização. Os contadores podem ser localmente
zerados pelo painel frontal ou através do software de interface
ProView.
Os contadores são:
• Contador de operações de abertura
• Contadores de atuação da Fase A, Fase B, Fase C, Ter-
ra e Falta Sensível a Terra.
47
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Zerando os Contadores
Os contadores de abertura e atuação são pré-ajustados de
SETTINGS fábrica com zero. Se o controle Form 6 é substituído por ou-
METERING
> COUNTERS tro controle, os contadores podem ser programados com os
I/O CONTROL
mesmos valores do controle atual. Informações sobre pro-
ENTER gramação de contadores encontram-se na seção Utilizando
> Reset Counters
Trip Counter 15
o Software ProView neste manual.
A Ph Targ Cntr 0
B Ph Targ Cntr 6 O diagrama a esquerda mostra as telas do processo de
C Ph Targ Cntr 2 reinicialização dos contadores.
Gnd Targ Cntr 10
SEF Targ Cntr 0
Nota: Depois que F4 (RESET) é pressionado, a frase “—METERS
ENTER ARE RESET—” aparece no visor LCD por aproximadamente
> Push RESET to reset > Push RESET to reset 2 segundos.
all Counters. OU
all Counters.
Push MENU to abort. Push MENU to abort.
.......................... RESET .......................... RESET
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
F4 (ZERAR) MENU (abortar)
SETTINGS
METERING
COUNTERS
> I/O CONTROL
ENTER
> Activate Out 1-4 Activate Out 1-4 Activate Out 1-4 Activate Out 1-4
Activate Out SS1 > Activate Out SS1 Activate Out SS1 Activate Out SS1
Activate Out 5-8 Activate Out 5-8 > Activate Out 5-8 Activate Out 5-8
Activate Out 9-12 Activate Out 9-12 Activate Out 9-12 > Activate Out 9-12
> Push a soft-key to > Push a soft-key to > Push a soft-key to > Push a soft-key to
activate output. activate output. activate output. activate output.
Push MENU to abort. Push MENU to abort. Push MENU to abort. Push MENU to abort.
CO1 CO2 CO3 CO4 SS1 CO5 CO6 CO7 CO8 CO9 CO10 CO11 CO12
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
48
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
ENTER ENTER
C 11 C S 111
I 123 45678901 O 1234S 56789012
49
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
50
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Rearmando os Alarmes
Os alarmes listados no visor LCD podem ser rearmados pelo
> Reset Alarms painel frontal. O diagrama a esquerda mostra as telas do pro-
Trip Malfunction ......... 0
Close Malfunction ...... 0 cesso de rearme dos alarmes do controle.
Interrupter Malf .......... 0
Loss of Sensing ......... 0 Nota: Depois que F4 (RESET) é pressionado, a frase “—METERS
Power Supply Malf ..... 0
Sync Close Malf ......... 0 ARE RESET—” aparece no visor LCD por aproximadamente
RAM Failure ............... 0
ROM Failure ............... 0
2 segundos.
Battery Alarm ............. 0
No AC Present ........... 0 Para ajustar e rever mais alarmes, consulte a seção Utili-
HLT Close Attempt ..... 0
zando o Software ProView neste manual.
ENTER
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
F4 (REARMAR) MENU (abortar)
51
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
ENTER
ENTER
ENTER
F1 F2 F3 F4
F4 (TESTE)
MENU
52
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Relógio (Clock)
O relógio do controle Form 6 é pré ajustado de fábrica. O
FAULT LOCATOR
ALARM LOG & STATUS visor mostra o ano, mês, dia, hora, minutos, e segundos.
BATTERY
> CLOCK O relógio pode ser ajustado pelo visor. O relógio será altera-
ENTER do na seguinte ordem:
> 2002-10-25 20:46:17 • Segundos (incrementar ou decrementar)
• Minutos (incrementar ou decrementar)
ENTER
• Horas (incrementar ou decrementar)
• Dia (incrementar ou decrementar)
2002-10-25 20:46:17
• Mês (incrementar ou decrementar)
CANCEL
• Ano (incrementar ou decrementar)
F1 F2 F3 F4
Segurando as teclas (+) ou (-) irá modificar o relógio inician-
+ ou - do pelos segundos. O horário somente é modificado na or-
ENTER dem listada acima. Abaixo está o procedimento que a modifi-
(ou Pressionar F4 para CANCELAR) cação do relógio segue.
ENTER
Quando os segundos atinge 60, os minutos serão
incrementados ou decrementados de 1 minuto.
Continuando a pressionar as teclas (+) ou (-), quando os mi-
nutos atingirem 60, as horas serão incrementadas ou
decrementadas de 1 hora.
Continuando a pressionar as teclas (+) ou (-), quando as ho-
ras atingirem 24, o dia será incrementado ou decrementado
de 1 dia.
Continuando a pressionar as teclas (+) ou (-), quando o dia
atingir 30 ou 31 (dependendo do mês, 28 ou 29 para feverei-
ro em ano bissexto), o mês será incrementado ou
decrementado de 1 (1 até 12).
Pressionando MENU o visor LCD retornará para o menu prin-
cipal.
53
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Diagnósticos (Diagnostics)
BATTERY A tela de Diagnósticos mostra o estado do religador conectado
CLOCK
NAMEPLATE DATA
ao controle Form 6:
> DIAGNOSTICS
• Sinal de Abertura
ENTER
• 0 = O religador não foi comandado para abrir.
> Trip Signal .................. 0
Close Signal ............... 0 • 1 = O religador foi comandado para abrir.
Reclose Interval ......... 0
Sequence Position ..... 0
Act Recl Int 0.6s
• Sinal de Fechamento
• 0 = O religador está aberto.
• 1 = O religador foi fechado.
• Intervalo de Religamento (tempo entre interrupções de
faltas)
• 0 = O controle não está num intervalo de religamento.
• 1 = O controle está num intervalo de religamento.
• Posição de Seqüência
• 0 = O religador está na posição inicial da seqüência.
• 1 = O religador foi aberto uma vez na seqüência.
• 2 = O religador foi aberto duas vezes na seqüência.
• 3 = O religador foi aberto três vezes na seqüência.
• 4 = O religador foi aberto quatro vezes na seqüência.
• Intervalo de Religamento Atual
• Próximo intervalo de religamento configurado pelo usu-
ário.
54
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Workbench
ENTER
> Analog #01= 0.000 > o=MMI (#01) status > Momentary Switch #1
Analog #02= 0.000 o=MMI (#02) status Momentary Switch #2
Analog #03= 0.000 o=MMI (#03) status Momentary Switch #3
Analog #04= 0.000 o=MMI (#04) status Momentary Switch #4
Analog #05= 0.000 o=MMI (#05) status
Analog #06= 0.000 o=MMI (#06) status ENTER
Analog #07= 0.000 o=MMI (#07) status
Analog #08= 0.000 o=MMI (#08) status > Push YES to operate
Push MENU to abort.
Momentary Switch #1
............................... YES
F1 F2 F3 F4
> Push YES to operate
Push MENU to abort.
Momentary Switch #1
----(OPERATING!)----
55
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
56
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
57
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
58
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
59
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Registro do ProViewTM
Para registrar o software ProView e receber a chave de
autorização, siga estes passos:
1. Instalar o ProView no computador. Consultar a se-
ção Instalação do Software ProView neste manual.
2. Executar o ProView.
Quando o ProView se inicia, uma caixa de diálogo aparece
mostrando um número com o título User I.D. e da opção
para registrar o ProView no computador.
3. Existem dois métodos para registro disponíveis:
• Registrar pela página http://epic.cooperpower.com.
ou
• Clicar em VIEW REGISTRATION FORM.
A. Imprimir o Formulário de Registro.
B. Completar o formulário e enviar por fax para o
número mostrado na parte inferior do formulário.
Nota: O número User I.D. deve estar escrito no formulá-
rio de registro. Nenhuma chave de autorização po-
derá ser fornecida sem o número User I.D.
Uma chave de autorização será fornecida quando
o formulário for recebido.
Quando receber a chave de autorização:
1. Abrir o software ProView.
2. Digitar o número de autorização na caixa de registro.
Nota: Somente será necessário entrar com a chave de auto-
rização uma única vez, após a qual será armazenada
no computador.
3. Clicar no botão REGISTER.
Nota: Não clicar no botão CONTINUE. Clicando em CONTI-
NUE o ProView não será registrado. Em vez disso, o
processo de registro será paralisado e o ProView será
iniciado somente com acesso VIEW. Será necessário
reiniciar o ProView e redigitar a chave de autorização.
O ProView está agora completamente instalado e pronto
para operação.
60
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Login/Logout
Quando aparece a tela de Login/Logout:
1. Pressionar a seta próxima à caixa NAME.
2. Selecionar o nome do nível de acesso apropriado.
VIEW: O usuário pode visualizar qualquer ajus-
te ou medida disponível no menu de
aplicação. Nenhuma modificação é per-
mitida neste nível.
OPERATE: O usuário tem as capacidades do nível
VIEW, com acesso aos botões de Trip
(Abrir) e Close (Fechar) no Diagrama de
Aplicação. Nenhuma modificação é per-
mitida neste nível.
MODIFY: O usuário tem as capacidades do nível
OPERATE e tem permissão para modi-
ficar qualquer ajuste de parâmetros e
criar ou alterar lógicas no Idea
WorkbenchTM.
ADMIN: O usuário tem as capacidades do nível
MODIFY, e possui também a capacida-
de de gerenciar os níveis de todos os
usuários.
Atalho: Digite a primeira letra do nível de acesso em
que se deseja entrar; o nome aparecerá na
caixa (isto é, “V” para View, “O” para Operate,
“M” para Modify, “A” para Admin).
3. Selecione a caixa PASSWORD.
4. Digite a senha. A senha de fábrica é exatamente como
se escreve o nome do usuário na caixa NAME.
Nota: Digite o nome na caixa PASSWORD exatamente como
aparece na caixa NAME. A primeira letra deve ser
digitada maiúscula e as demais minúsculas, ex: para o
usuário Operate, a senha é Operate.
5. Clicar em LOGIN.
Nota: Se for optado por não efetuar o login, selecionar EXIT
para sair do ProView.
O software está agora pronto para abrir o esquema de configu-
ração apropriado. A ativação de um esquema é explicada em
detalhes na seção Carregando Esquemas neste manual.
61
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
62
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
63
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Esquemas
O controle Form 6 utiliza arquivos ou esquemas de opera-
ções de lógica que possuem as funções de proteção do
controle.
Esquemas contém as ferramentas de programação do con-
trole Form 6 para prover proteção, controle e monitoração
dos religadores de uma aplicação de distribuição de energia.
Carregando Esquemas
PRECAUÇÃO: Perda de Operação do Religador. An- PRECAUÇÃO: Perda de Operação do Sistema. O
tes de carregar arquivos de configuração ou ajustes processo de carregar um novo arquivo de esquema
no equipamento, verificar se os arquivos e ajustes estão cor- causa no dispositivo uma pausa nas funções de proteção
retos em relação ao local de aplicação. Carregando arqui- por um período de aproximadamente 8 segundos. Práticas
vos de configuração ou ajustes projetados para um local de de segurança de operação devem ser observadas durante
aplicação diferente pode resultar em graves ferimentos pes- a carga de arquivos de esquema. Falhas na precaução po-
soais e danos ao equipamento. G133.0 dem resultar em perda de operação do sistema. T299.0
64
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Botão de Estado da
Comunicação
(não comunicando)
65
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Desconectando do Control
Clicar no botão de estado da comunicação para desco-
nectar-se do controle Form 6.
66
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
67
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
68
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Esta janela permite visualizar as diferenças entre o PC e o
controle, e também receber (Upload) informações do con-
trole ou enviar (Download) informações para o controle. É
importante que a informação no PC esteja sincronizada com
a do controle se desejar entrar em modo Em Linha.
Onde a informação estiver idêntica entre o controle e o PC,
os botões estarão desabilitados (em cinza). Se as informa-
ções de ajustes diferirem, o botão respectivo estará habili-
tado.
69
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
70
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Ajustes (Settings)
Assim como na programação pelo painel frontal do Contro-
le para Religador Form 6, o menu SETTINGS (Ajustes) per-
mite visualização e modificação dos ajustes das funções.
Existem funções adicionais no ProView que não estão dis-
poníveis no visor LCD do painel frontal. A ilustração a es-
querda mostra as funções disponíveis no ProView.
Dois ajustes do painel frontal podem estar combinados no
menu do ProView. Por exemplo, Religamento e Tempo de
Rearme no visor LCD do painel frontal estão incluídos na
caixa de diálogo de religamento RECLOSING no ProView.
Cada função do menu SETTINGS e instruções detalhadas
do acesso e programação são descritas abaixo.
Parâmetros de Operação
A opção do menu OPERATIONS PARAMETERS (Parâ-
metros de Operação) permite visualizar e modificar os ajus-
tes de proteção de sobrecorrente para todos os perfis de
proteção. Pode-se programar o controle com os ajustes
associados as funções de sobrecorrente de fase, terra e
seqüência negativa que são comuns para TCC1 e TCC2.
Da caixa de diálogo TCC, pode-se modificar o Grupo de
Ajuste a ser editado.
71
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
72
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Disparo Mínimo
O Disparo Mínimo (Minimum Trip) é o ajuste do limiar para
proteção de sobrecorrente. Uma vez que o limiar é excedi-
do, o controle inicia a contagem de tempo na curva tempo-
corrente programada.
73
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
74
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
75
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Tipo de Curva:
O tipo da curva define o formato da TCC. Existem cinqüen-
ta curvas disponíveis no controle Form 6.
Os tipos de curva disponíveis são:
• Curvas Kyle 101 até 202
• Curva Constante (tempo definido)
• ANSI Inversa, Muito Inversa, Extremamente Inversa;
IEC Inversa, Muito Inversa, Extremamente Inversa;
e cinco curvas personalizadas (User 1 a 5).
Nota: Todas as curvas, incluindo as curvas de usuário, po-
dem ser visualizadas e modificadas utilizando o TCC
Editor II.
Abaixo estão os tipos de curva e seus índices de identifica-
ção associados do arquivo de esquema do religador.
76
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Multiplicador
O ajuste do Multiplicador (Multiplier) define um multiplicador
de tempo para modificar a posição original da TCC no es-
paço tempo-corrente e um ajuste que habilita o recurso. Se
o multiplicador é ativado, o tempo de disparo de uma dada
TCC a uma corrente medida é elevada no tempo em fun-
ção do multiplicador especificado.
Por exemplo, se uma curva opera num tempo de 40
milisegundos, e estiver com multiplicador 2, o tempo de
operação “modificado” será de 80 milisegundos.
40 ms x 2 = 80 ms
Similarmente, se a mesma curva opera num tempo de 5
segundos, o multiplicador produz um tempo modificado de
10 segundos.
5 segundos x 2 = 10 segundos
Adicionador
O ajuste do Adicionador (Adder) define um adicionador de
tempo para modificar a posição original da TCC no espaço
tempo-corrente e um ajuste que habilita o recurso. Com o
adicionador ativado, o tempo de disparo de uma dada TCC
a uma corrente medida é elevada no tempo pelo adicional
de tempo especificado. Em contraste com o multiplicador
de tempo, o adicionador soma um tempo constante à cur-
va, independente de como seja a curva não modificada.
Por exemplo, se uma curva tem um tempo de operação de
40 ms e um adicionador de 1 segundo, o tempo de opera-
ção modificado será de 1.040 segundos.
Similarmente, se a mesma curva opera num tempo de 5
segundos, o adicionador de um segundo produz um tempo
modificado de 6 segundos.
77
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Coeficiente de Rearme
O Coeficiente de Rearme define a taxa com a qual o contro-
le rearma a TCC se um rearme não instantâneo é especifi-
cado. O coeficiente de rearme é equivalente ao rearme
eletromecânico dos controles com disco de indução. O
rearme da TCC é determinado pela seguinte equação:
• Tempo de Rearme da TCC = (TM*RCC)/(1-M2) onde
TM é igual ao ajuste do multiplicador da TCC, RCC é
o ajuste do coeficiente de rearme, e M é o nível de
corrente aplicada que excede o ajuste de disparo
mínimo para uma determinada TCC.
Nota: Quando o Rearme de Disco é utilizado, o intervalo de
religamento deve ser longo o bastante para permitir o
rearme completo do disco e evitar tempos de abertura
mais rápidos que os esperados em casos de disparos
sucessivos.
TCC EditorTM
O TCC EditorTM é ativado das caixas de diálogo TCC1 e
TCC2, permitindo a leitura das curvas associadas, criadas
ou modificadas no TCC Editor. Consultar a seção Utilizan-
do o TCC EditorTM II neste capítulo.
Nota: Modificações nos parâmetros de operação podem ser
predefinidas e visualizadas no TCC Editor e importadas utili-
zando os controles das caixas de diálogo TCC1 e TCC2.
78
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
79
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Árvores de Ícones
Os ícones na tabela a esquerda definem o estado das TCCs.
80
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
81
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Seleção da TCC
Existem dois caminhos para selecionar uma TCC no con-
trole Form 6.
Um caminho é expandir os três nós e clicar no ícone da
TCC como mostrado a esquerda.
• Phase 1 representa TCC1 para Fase (curva rápida).
• Phase 2 representa TCC2 para Fase (curva lenta).
• Ground 1 representa TCC1 para Terra.
• Ground 2 representa TCC2 para Terra.
82
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Modificando Curvas
Uma vez que uma TCC é designada para um elemento do
perfil de proteção (Fase, Terra, Seqüência Negativa, Parti-
da em Carga Fria), fica possível modificar essa TCC.
Para selecionar uma TCC para modificação:
1. Clicar com o botão esquerdo no nó da TCC aplicável.
2. Clicar com o botão direito no nó.
3. Selecionar e clicar com o botão esquerdo em
MODIFY.
Nota: A curva selecionada torna-se vermelha no gráfico.
Atalho: Pode-se modificar uma curva selecionada pelo menu
EDIT do TCC Editor.
83
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
84
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Relatório de TCCs
O relatório de TCCs (TCC Report) mostra todas as modifi-
cações feitas nas TCCs em cada perfil de proteção. O rela-
tório fornece as seguintes informações:
• A localização exata do grupo raiz de curvas (por ex.,
Curve1)
• A data em que o relatório foi gerado
• Como o relatório foi gerado
85
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
86
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
87
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Tensão
Os ajustes de Sub e Sobretensão são utilizados em aplica-
ções de detecção de perda de potencial e/ou sobretensão.
A proteção de Subtensão inclui ambas detecções de perda
de potencial monofásica ou trifásica. Para sensibilidade de
subtensão trifásica, todas as três fases devem ser sensibi-
lizadas abaixo do valor determinado para atuação.
88
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Os ajustes, descrição dos controles e os limites dos ajustes
são listados abaixo.
89
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
90
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Religamento
A caixa de diálogo Reclose (Religamento) permite progra-
mar:
• Temporização e Controle
• Intervalos de Religamento
• Intervalo de Rearme
• Coordenação de Seqüência
• Controle dos Sinalizadores
• Re-tentativa de Religamento
Modificar os ajustes de religamento de um perfil de prote-
ção específico selecionando CHANGE SETTING GROUP
para ativar a caixa SETTINGS GROUP SELECTION.
91
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Intervalos de Religamento
Os ajustes dos Intervalos de Religamento definem o tempo
que o religador fica aberto em seguida a uma operação de
abertura, antes de enviar um comando de religamento para
o religador.
Os ajustes dos Intervalos de Religamento, descrição dos
controles e os limites dos ajustes são listados abaixo.
Intervalo de Religamento para Fase/Seqüência Negativa
Unidades: Segundos
Faixa: 0.3 a 1000
Precisão: ±5% e ±5 ms
Designação no LCD do Painel Frontal: PQOpenInt#1,
PQOpenInt#2,
PQOpenInt#3
Intervalo de Religamento para Terra
Unidades: Segundos
Faixa: 0.3 a 1000
Precisão: ±5% e ±5 ms
Designação no LCD do Painel Frontal: GndOpenInt#1,
GndOpenInt#2,
GndOpenInt#3
Tempo de Rearme
O Tempo de Rearme é um temporizador introduzido inten-
cionalmente pelo controle após um religamento efetuado
com sucesso, antes do controle reiniciar qualquer acumulo
de operações de abertura. O rearme após operações de
religamento ocorre quando o religador é fechado e nenhu-
ma sobrecorrente é detectada.
Tempo de Rearme
Unidades: Segundos
Faixa: 3 a 1800
Precisão: ±5% e ±5 ms
Designação no LCD do Painel Frontal: ResetTime
92
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Seqüência de Operações
A Seqüência de Operações permite programar:
• o número de operações para bloqueio
e
• a seqüência de operações de abertura para fase/se-
qüência negativa, e terra.
Seqüência de Operações
(Fase/Seqüência Negativa e Terra)
A Seqüência de Operações para Fase/Seqüência Negativa
e Terra definem a ordem com a qual as curvas TCC1 e TCC2
serão designadas na seqüência de aberturas.
93
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Terra Sensível
A função de Falta Sensível a Terra é utilizada em sistemas
de 3 condutores que necessitem limites de disparo mínimo
menores e independentes dos sensores de terra normais.
A Falta Sensível a Terra (Sensitive Earth Fault, SEF) permi-
te ao controle Form 6 detectar e autorizar o religador a abrir
após uma ocorrência selecionada para correntes de terra,
de tempo definido e com níveis abaixo dos limites de dispa-
ro mínimo. A Falta Sensível a Terra possui ajuste
programável de bloqueio e intervalos de religamento. Como
todas as outras funções do menu SETTINGS, a Falta Sen-
sível a Terra é selecionável independentemente para cada
perfil de proteção.
A função de Falta Sensível a Terra necessita quatro ajustes
uma vez que é habilitada:
• Disparo Mínimo de SEF
• Temporizador de SEF
• Intervalo de Religamento de SEF
• Operações para Bloqueio por SEF
94
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Temporizador de SEF
Temporizador para SEF é o tempo definido cuja falta sensí-
vel a terra abre o religador.
Temporizador de SEF
Unidades: Segundos
Faixa: 0.1 a 100
Precisão: ±5% e ±5 ms
Designação no LCD do Painel Frontal: SEFTime
Intervalo de Religamento de SEF
O ajuste de Intervalo de Religamento define o tempo intro-
duzido intencionalmente pelo controle antes de enviar um
comando de religamento para o religador.
Nota: Os intervalos de religamento para Falta Sensível a Terra são
definidos somente para operações de religamento iniciadas por
sensor de terra.
Intervalo de Religamento de SEF
Unidades: Segundos
Faixa: 0.1 a 100
Precisão: ±5% e ±5 ms
Designação no LCD do Painel Frontal: SEFRclInt
Operações para Bloqueio de SEF
As Operações para Bloqueio definem o número máximo de
operações de abertura de uma seqüência antes que o con-
trole abra e permaneça bloqueado.
95
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
96
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Freqüência
A função de Freqüência provê proteção de sobre e
subfreqüência bem como a função de restauração de fre-
qüência que permite ao religador fechar-se automaticamente
quando a freqüência retorna para dentro dos limites ajusta-
dos para um determinado tempo.
97
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Temporizadores
Cada ajuste de sobre e subfreqüência possui um tempo-
rizador ajustável para coordenar com a funcionalidade da
freqüencia do sistema.
Nota: Os alarmes de sobre e subfreqüência têm temporizadores pro-
gramados em 50 ms de fábrica em sua função para minimizar
alarmes indesejados.
Temporizadores dos Estágios 1 e 2
Unidades: Segundos
Faixa: 0 a 100
Precisão: ±5%
Designação no LCD do Painel Frontal: UFreq1Time,
UFreq2Time,
OFreq1Time,
OFreq2Time
Restauração de Subfreqüência
O ajuste de Restauração de Subfreqüência é o tempo em
que o alimentador automaticamente restaura quando a fre-
qüência retorna dentro dos limites configurados para um
determinado tempo. Durante o tempo que a freqüência per-
manecer acima do limite ajustado, a lógica de restauração
conta o Temporizador para Fechamento (Schedule Timer).
O Temporizador para Fechamento é o acumulador de tem-
po para prover coordenação com vários dispositivos. Este
temporizador dedica-se a programar a restauração para o
alimentador em relação a outros alimentadores no sistema.
Quando o limite de freqüência é atingido, o alimentador é
restaurado e os níveis de freqüência e tensão retornam para
os ajustes normais.
Se, enquanto o Temporizador para Fechamento estiver con-
tando, a freqüência do sistema cair abaixo do limite ajusta-
do por um tempo maior que o tempo de transiente (transient
time), o temporizador para fechamento pára a contagem
até a freqüência de restauração retornar num nível acima
do limite e continuar a contagem. A restauração ordenada
de todos os alimentadores pode recomeçar uma vez que o
sistema estiver recuperado.
98
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Pressionar CHANGE
SETTING GROUP para
ativar a caixa SETTING
GROUP SELECTION.
99
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
100
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Tipo de Curva
A curva CLPU define o formato da TCC. Existem cinqüenta
curvas disponíveis no controle Form 6.
Os tipos de curva disponíveis são:
• Curvas Kyle 101 até 202
• Curva Constante (tempo definido)
• ANSI Inversa, Muito Inversa, Extremamente Inversa;
IEC Inversa, Muito Inversa, Extremamente Inversa;
e cinco curvas personalizadas (User 1 a 5).
Nota: Todas as curvas, incluindo as curvas de usuário, podem ser
visualizadas e modificadas utilizando o TCC Editor II.
Designação no LCD do Painel Frontal: CLPUPCurve,
CLPUQCurve, CLPUGCurve
101
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Selecionar o ajuste atual e O ajuste de disparo mínimo para CLPU define a corrente
digitar o ajuste aplicável. em Ampères com a qual a TCC começa a incrementar o
tempo para a abertura quando a CLPU está ativa.
CLPU para Fase/Seqüência Negativa
Unidades: Ampèress
Faixa: 20 a 3200 (2000:1)
10 a 1600 (1000:1)
5 a 800 (500:1)
Precisão: ±5% e ±1 mA
Designação no LCD do Painel Frontal: CLPUPMinTrip,
CLPUQMinTrip
102
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
103
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
104
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
CLPU MRTA
Unidades: Segundos
Faixa: 0.013 a 1.0
Precisão: ±5% e ±5 ms
Designação no LCD do Painel Frontal: CLPUPMRTA,
CLPUQMRTA,
CLPUGMRTA
CLPU HCT
Unidades: Múltiplos do Disparo Mínimo
Faixa: 1 a 32
Precisão: ±5%
Designação no LCD do Painel Frontal: CLPUPHCT,
CLPUQHCT,
CLPUGHCT
105
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
CLPU HCL
Unidades: Ampères
Faixa: 100 a 20000
Precisão: ±5% e ±1 mA
Nenhuma designação no LCD
106
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
107
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Direcional
A função de Supervisão Direcional mantém o sistema coor-
denado quando existirem várias fontes, bem como uma re-
configuração do circuito para cada perfil de proteção. A fun-
ção direcional se aplica às proteções de fase, terra e se-
qüência negativa.
O controle Form 6 contém duas funções direcionais: uma
função de seqüência positiva para prover medição direcional
para faltas trifásicas balanceadas e, uma função de seqüên-
cia negativa para prover medição direcional para todas as
faltas não balanceadas (fase-fase, fase-fase-terra, e terra).
Habilita/Desabilita a
Supervisão Direcional.
Nota: Direcional é um
ajuste individual
para cada
proteção de
sobrecorrente
(Fase, Terra/Falta
Sensível a Terra e
Seqüência
Negativa).
108
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Medição
O módulo de medição do controle calcula e mantém os ajus-
tes relacionados com potência para integração da deman-
da, limites para alarme e alarmes de fator de potência. Toda
informação de medição é programada no software de
interface ProView. A informação pode ser visualizada no visor
LCD do painel frontal do controle Form 6.
Programar medição de demanda, ajuste do fator de potên-
cia e dados de alarme na caixa de diálogo Metering Settings
(Ajustes de Medição).
109
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Medição de Demanda
Os valores de medição de demanda são programados para
uma direção de medição específica, direta ou reversa.
O ajuste DEMAND INTERVAL (Intervalo de demanda) defi-
ne o intervalo de integração sobre o qual o pico de deman-
da de corrente é calculado.
Intervalo de Demanda
Unidades: Segundos
Faixa: 1 a 60
Precisão: ±5 ms
Nenhuma designação no LCD
Os ajustes dos limiares para Alarme de Demanda (Demand
Alarm Threshold) definem os valores de demanda medi-
dos. Se algum valor excede o limite, o respectivo alarme de
demanda é ativado.
Limiar de Corrente de Fase
Unidades: Ampères Primários
Faixa: 10 a 2000
Precisão: ±0.1%
Nenhuma designação no LCD
Limiar de Potência Ativa Monofásica (KW-1P)
Unidades: kW
Faixa: 10 a 15000
Precisão: ±0.1%
Nenhuma designação no LCD
Limiar de Potência Reativa Monofásica (KVAr - 1P)
Unidades: kVAr
Faixa: 10 a 15000
Precisão: ±0.1%
Nenhuma designação no LCD
Limiar de Potência Ativa Trifásica (KW - 3P)
Unidades: kW
Faixa: 10 a 15000
Precisão: ±0.1%
Nenhuma designação no LCD
Limiar de Potência Reativa Trifásica (KVAr - 3P)
Unidades: kVAr
Faixa: 10 a 15000
Precisão: ±0.1%
Nenhuma designação no LCD
Limiar para Alarme de Fator de Potência
Unidades: Não Aplicável
Faixa: 0 a 1
Precisão: ±5%
Nenhuma designação no LCD
Temporizador de Alarme de Fator de Potência
Unidades: Segundos
Faixa: 0 a 100
Precisão: ±5%
Nenhuma designação no LCD
110
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Disparo
O Disparo (Pickup) define o ajuste com o qual o temporizador
inicia a contagem até o tempo definido.
Disparo de Fase e Seqüência Negativa
Unidades: Ampères
Faixa: 20 a 3200 (2000:1)
10 a 1600 (1000:1)
5 a 800 (500:1)
Precisão: ±5%
Nenhuma designação no LCD
Disparo de Terra
Unidades: Ampères
Faixa: 10 a 1600 (2000:1)
5 a 800 (1000:1)
2 a 400 (500:1)
Precisão: ±5%
Nenhuma designação no LCD
Temporizador
Temporizador para Fase, Terra e Seqüência Negativa
Unidades: Segundos
Faixa: 0 a 100
Precisão: ±5%
111
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
112
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Cópia de Grupo
A Cópia de Grupo permite ao usuário copiar os ajustes de
um perfil de proteção (Normal, Alternative #1, Alternative
#2, Alternative #3) para outro.
Nota: Alterações no perfil ativo não estarão ativas até que o perfil
editado seja enviado para o controle.
113
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Sincronismo
O controle Form 6 tem capacidade para realizar lógica de
verificação de sincronismo nos TPs dos lados fonte e car-
ga. Assume-se que os TPs são de precisão e fornecem ao
controle sinais sinusoidais reais das magnitudes e fases. A
Verificação de Sincronismo é a função de medição ante-
cipatória ao fechamento da freqüência, com acomodação
para ângulos estáticos.
Os ajustes para a Verificação de Sincronismo devem ser
ajustados.
O sistema de verificação do sincronismo é um sistema per-
missivo usado para qualificar qualquer sinal de fechamento
ao mecanismo, quando o sistema está habilitado pelos ajus-
tes de verificação de sincronismo. A verificação de sin-
cronismo possui a capacidade de fechar para qualquer com-
binação de condição de barra/linha morta/viva e realizar o
fechamento antecipatório para uma condição de linha viva/
barra viva, calculando a aproximação e realizando o fecha-
mento baseado no tempo de fechamento do mecanismo.
A aproximação dos ângulos do sistema é medida pela com-
paração do TP de sincronismo (linha) com a fase selecio-
nada de um dos TPs das três fases (barra). A aproximação
é então convertida em velocidade angular, medida em graus/
segundo. O ajuste do tempo do mecanismo é utilizado para
calcular o “ângulo de disparo” ou o ângulo que antecede o
topo central morto (Top Dead Center, TDC) o qual será per-
mitido o fechamento.
Os ajustes dos
parâmetros definem as
condições necessárias
para o fechamento de um
mecanismo que possui
dois sistemas
independentes
(potencialmente) em
cada lado.
Define as condições de
tensão do lado fonte
(barra) e do lado carga
(linha) do religador que
permitem o fechamento.
114
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Adicionalmente ao cálculo de fechamento antecipatório, a
verificação de sincronismo do sistema verifica as magnitu-
des e freqüências da tensão de linha e barra para determi-
nar se estes valores estão dentro das faixas predetermina-
das e que a diferença angular entre os dois sistemas tam-
bém está dentro de uma faixa predeterminada.
Para um fechamento com linha viva/barra viva, quando não
existir nenhuma aproximação entre os sistemas, a verifica-
ção de sincronismo do sistema possibilita um fechamento
permissivo após os dois sistemas estarem dentro das fai-
xas de tensão e freqüência e terem a diferença angular entre
os sistemas dentro dos limites durante um tempo ajustado.
Condições de Fechamento
Os ajustes das Condições de Fechamento (Close Con-
ditions) definem as condições de tensão da fonte (barra) e
carga (linha) em que o religador tem permissão para fechar.
Por exemplo, habilitando DEAD LINE/HOT BUS CLOSING,
o religador tem permissão para fechar quando o lado fonte
do mecanismo está vivo (com tensão) e o lado carga está
morto (sem tensão). Se o HOT LINE/HOT BUS é habilitado
(e a Verificação de Sincronismo é habilitada), os parâmetros
de sincronismo programados são ativados.
Parâmetros da Verificação de Sincronismo
Os parâmetros de Verificação de Sincronismo definem as
condições necessárias para fechar um mecanismo que tem
dois sistemas potencialmente independentes em cada lado.
Ângulo de Tensão
O Ângulo de Tensão (Voltage Angle) define a proximinade
dos ângulos dos dois fasores de tensão (linha e barra) ne-
cessária para a ativação do fechamento.
Unidades: Graus
Faixa: 0 a 90
Precisão: ±1%
Nenhuma designação no LCD
Tempo de Operação do Mecanismo
O Tempo de Operação do Mecanismo (Mechanism Ope-
rating Delay) especifica o atraso esperado para o fecha-
mento do mecanismo. Este atraso “antecipa” o fechamento
do contato e permite o fechamento do sincronismo a “envi-
ar” o sinal de fechamento quando os fasores estão exata-
mente em sincronismo.
Unidades: Segundos
Faixa: 0 a 0.5
Precisão: ±5%
Nenhuma designação no LCD
Ângulo Estático
O Ângulo Estático (Static Angle) define o tempo de envio de
um sinal de fechamento se os fasores de linha e barra en-
contram-se dentro dos parâmetros de fechamento e sua
relação angular não está sendo alterada.
Unidades: Segundos
Faixa: 0 a 0.5
Precisão: ±5%
Nenhuma designação no LCD
115
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Tensão Morta
O limiar de tensão morta (Dead Threshold) é usado para
comparar as tensões de linha e barra para determinar se a
tensão deve ser considerada “morta”. Se a tensão medida
estiver abaixo deste limiar, a linha/barra está morta.
Unidades: Volts
Faixa: 0 a 300
Precisão: ±5%
Nenhuma designação no LCD
Tensão Viva
O limiar de tensão viva (Live Threshold) é usado para com-
parar as tensões de linha e barra para determinar se a ten-
são deve ser considerada “viva”. Se a tensão medida esti-
ver acima deste limiar, a linha/barra está viva.
Unidades: Volts
Faixa: 0 a 300
Precisão: ±5%
Nenhuma designação no LCD
116
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Limite Inferior de Freqüência
O Limite Inferior de Freqüência (Lower Frequency Limit)
define a freqüência mínima permitida para fechamento.
Unidades: Hertz
Faixa: 56 to 64 (60 Hz)
46 to 54 (50 Hz)
Precisão: ±0.005 Hz
Nenhuma designação no LCD
Fase de Sincronismo
A Fase de Sincronismo (Sync Phase) permite ao usuário
definir a fase conectada a Linha (TP único).
117
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Pré-ajuste
O Pré-ajuste (Preset) dos contadores é uma função de ajuste
dos contadores de abertura e so sistema baseado por fase.
Os contadores são:
• Sinalizadores de Fase A, B, C e Terra
• Sinalizador de Falta Sensível a Terra (SEF)
• Taxa de Desgaste dos Interruptores
Uma vez ajustados os contadores ou a informação de taxa
de desgaste, clicando-se no botão PRESET enviam-se ime-
diatamente os valores para o controle (estando o PC
conectado ao controle). Estes itens não fazem parte do ar-
quivo de ajustes e não são atualizados quando um arquivo
de ajuste é enviado para o controle do PC. Isto permite ao
usuário fazer alterações nos ajustes independente dos con-
tadores.
118
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Senha
A caixa de diálogo Password (Senha) é utilizada para ajus-
tar a senha para ajustes do controle Form 6 necessária para
acessar os ajustes do dispositivo através do painel frontal.
119
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
120
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
121
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
122
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Distância à falta
em unidades da
impedância ZL1
especificada.
Ajuste do Sistema
Esta seção de ajustes de Falta Mo-
delada contém todos os ajustes ne-
cessários para definir as caracterís-
ticas de impedância do sistema.
Nota: Todas as impedâncias são por uni-
dade. A unidade base não é neces-
sária, somente que todas as quan-
tidades estejam na mesma base.
123
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
124
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
125
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Ajustes de Simulação
O usuário pode salvar e/ou restaurar todos os ajustes de
simulação e criar uma biblioteca de simulações padrão para
carregar e executar quando necessário.
Para salvar, visualizar ou carregar os ajustes do simulador,
entrar em qualquer das quatro opções disponíveis do
submenu Virtual Test Setup.
126
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
127
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
128
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Configuração (Configure)
O Menu Configuração permite acessar a seguinte função:
• Configuração do Sistema
Cada função do Menu Configuração está descrita abaixo.
Para informações
adicionais consultar a
seção Conexões para
Alimentação do Manual
S280-70-3P.
129
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Visor (Display)
O menu Display permite acessar as seguintes funções:
• Seqüência de Eventos
• Diagrama de Aplicação
• Oscilografia
• Dados de placa de fábrica
Cada função está descrita abaixo.
130
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
IMPORTANTE: As fun-
ções Abrir ou Fechar Me-
canismo estão disponí-
veis em ambos modos
“Em linha” ou “Fora de li-
nha”. O religador respon-
derá a um comando de fe-
chamento ou abertura
enviado através dessas
caixas sem levar em con-
ta o estado “Em linha” ou Funções Ativas são Funções Inativas são indicadas por
“Fora de linha” do indicadas por caixas caixas mais suaves com um círculo
ProView. solidamente preenchidas. branco no canto inferior direito. (A cor das
(A cor das caixas será caixas será vermelha no monitor do PC).
vermelha no monitor do PC).
131
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Oscilografia (Oscillography)
O menu Display -> Oscilography habilita eventos
oscilográficos para que sejam reproduzidos através do es-
quema do Controle, mesmo com ajustes alterados. Essa
característica permite ao usuário determinar como o Con-
trole Form 6 teria se comportado para a mesma falta com
diferentes ajustes.
• Previne a incidência de faltas futuras com uma análi-
se do desempenho para uma condição de falta pas-
sada.
• Visualiza eventos gráficos precisos de forma a compa-
rar o desempenho real do Controle com o esperado.
Os usuários podem visualizar registros de eventos, utilizan-
do visualizações oscilográficas predefinidas ou aquelas
obtidas do registrador de Seqüência de Eventos. Ambos
Registros Eventos reais ou aqueles criados através do “Vir-
tual Test Set” podem ser carregados e visualizados.
132
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
133
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Painel de Controle do
Cursor com a estampa
de Data e Horário.
Cursor móvel
controlado pelo Painel
de Controle do Cursor.
Magnitude de todas as
formas de onda no local do
cursor é mostrada aqui.
134
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
135
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
Medição (Metering)
O menu medição fornece acesso às seguintes funções:
• Demanda
• Medida
• Pico
• Instantâneos
• Simétrico
• Contadores
• Energia
• Harmônicos baixos
• Harmônicos altos
• TDH, valor eficaz real
O ProView deve estar conectado e “Em linha” com o Con-
trole Form 6 para visualizar os valores de medição. Para o
procedimento de conexão com o Controle consultar a se-
ção Comunicando com o Controle Form 6, Esquemas
neste manual.
Demanda (Demand)
Duas opções para medição de demanda estão disponíveis:
• Demanda medida
• Demanda de Pico
Demanda Medida
A caixa de diálogos Demanda Medida permite ao usuário
visualizar as demandas ativa e reativa de corrente e de po-
tência, baseadas no ajuste do Intervalo de Tempo de De-
manda (Demand Interval Time) na caixa de diálogo Ajustes
de Medição (Metering Settings). Para informações quanto
ao valor do Intervalo de Tempo de Demanda, consultar a
seção Ajustes do menu Medição deste manual.
O usuário deve estar “Em linha” para visualizar as deman-
das no Controle. Os valores mostrados serão as leituras de
demanda no período em questão.
1. Clicar em GO ONLINE
Serão mostradas as leituras de demanda no período em
questão.
Se desejado, clicar em GO OFFLINE para salvar uma leitu-
ra com a finalidade de documentação ou localização de
defeitos no sistema.
2. Clicar em OK para sair da tela.
3. Se aplicável, salve uma leitura de demanda de um
período como segue:
A. Clicar no menu FILE
B. Escolha SAVE AS
A caixa de diálogos SAVE AS aparecerá.
C. Defina um novo nome para este arquivo e clique
em SAVE.
136
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
137
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
138
SEGURANÇA
PARA A VIDA S280-70-4P
Energia (Energy)
A caixa de diálogo Energy permite ao usuário visualizar os
valores de energia (ativa e reativa) medidos pelo Controle
Form 6.
O usuário deve estar “Em linha” para visualizar os valores
de energia no Controle.
1. Clicar em GO ONLINE
Os valores de energia serão mostrados.
As seguintes opções estão disponíveis:
• Clicar em GO OFFLINE para salvar uma leitura com
a finalidade de documentação ou localização de de-
feitos no sistema.
• Clicar em RESET ENERGY para reiniciar a energia
acumulada através do ProView.
Nota: Isto também pode ser realizado através da Interface
Homem Máquina (HMI) no painel frontal do Controle
Form 6
2. Clicar em OK para sair da tela.
3. Se aplicável, salvar uma leitura de energia como se-
gue:
A. Clique no menu FILE
B. Selecionar SAVE AS
A caixa de diálogos SAVE AS aparecerá.
C. Definir um novo nome para este arquivo e clicar
em SAVE.
139
Guia de Programação do Controle Microprocessado de Religador Form 6
140
Esta página foi deixada em branco intencionalmente.
SEGURANÇA
PARA A VIDA