Você está na página 1de 6

Tópico 15 – Notas de rodapé

O que você deverá saber

Ao final do Tópico 15 você deverá:

- saber identificar os tipos de notas de rodapé;

- saber a que se destinam as notas e a utilização correta


nos trabalhos acadêmicos;

- ter conhecimento das diretrizes da NBR 10520, da


ABNT.

• Definição
• Tipos de notas
• Versão para impressão – Tópico 15
• Exercícios de correção de notas de rodapé
• Fórum 15 – Notas de rodapé
Curso de Atualização em Normalização Bibliográfica - modalidade a distância 122

15.1 Definição

Segundo a NBR 10520 (ABNT, 2002, p.2) notas de rodapé são “indicações, observações ou
aditamentos ao texto feitos pelo autor, tradutor ou editor, podendo também aparecer na margem
esquerda ou direita da mancha gráfica.”

As notas de rodapé destinam-se a prestar esclarecimentos ou tecer considerações, que não devam
ser incluídas no texto, para não interromper a seqüência lógica da leitura. Devem ser reduzidas ao
mínimo e situar-se em local tão próximo quanto possível do texto.

Para a utilização de notas de rodapé deve-se observar um certo equilíbrio. Não se deve permitir que
um texto permaneça equívoco ou ambíguo por falta de explicação em nota de rodapé. Por outro
lado, não se desvia para rodapé informação básica que deve integrar o texto.

15.2 Apresentação

Para se fazer a chamada das notas de rodapé, usam-se algarismos arábicos, na entrelinha superior,
sem parênteses, após a pontuação da frase, quando for o caso, usando-se numeração consecutiva
para cada capítulo ou parte. Quando as notas forem em número reduzido, pode-se adotar uma
seqüência numérica única para todo o texto.

Importante: não se deve recomeçar a


numeração das notas a cada página

As notas de rodapé se localizam na margem inferior da mesma página onde ocorre a chamada
numérica recebida no texto. São separadas do texto por um traço contínuo de 3 cm e digitadas em
espaço simples e com caractere menor do que o usado para o texto. Não devem ocupar mais que
50% do espaço total da página. Segundo a NBR 10520 (ABNT, 2002), as notas são alinhadas pela
primeira palavra, de forma a deixar o número em evidência e devem ser digitadas sem espaço entre
elas.

15.3 Tipos de notas de rodapé

15.3.1 Notas de referência


São em geral utilizadas para indicar fontes bibliográficas, permitindo comprovação ou ampliação de
conhecimento do leitor.

Indicam textos relacionados com as afirmações contidas no trabalho, remetendo o leitor a outras
partes do mesmo trabalho ou outros trabalhos para comparação de resultados. Nas notas de rodapé
podem ser incluídas também a tradução de citações feitas em língua estrangeira ou indicação da
língua original de citações traduzidas.

As notas de referência devem conter:


o SOBRENOME DO AUTOR, data da publicação e outros
dados para localização da parte citada.

_______________
1
E X. NÓBREGA, 1962, p. 365.
2
MELLO, 1982, v. 3, cap. 2, p. 117-120.
3
AMORIM; COSTA, 1999, p. 237.
4
COSTA; ALENCAR; FERREIRA, 2008, p.98.
5
FIGUEIREDO et al., 2002, p. 38, nota 2.
6
Título original em grego.
Tópico 15 – Notas de rodapé 123

Quando a entrada da referência for feita pelo título, a nota de rodapé correspondente deve conter
a primeira palavra do título em maiúscula, seguida de reticências, data da publicação e página.

______________
7
E X. CARTA... 1900, p. 211-215.

Pode-se também redigir uma nota, indicando-se: SOBRENOME DO AUTOR. Título da publicação,
página.

______________
8
E X. CASTRO. A prática da pesquisa, p. 29.
9
FERREIRA. Rev. Bras. Botânica, p. 53.

Em alguns textos torna-se necessário repetir mais de uma vez a mesma chamada numérica para uma
determinada nota de rodapé, evitando-se assim a repetição de notas idênticas. No entanto, esse
procedimento deve restringir-se apenas a notas de uma mesma página ou páginas confrontantes.

E X.
Dentre eles, ressalta a disputa de Vei com Macunaíma, já consideradas por Mário,
no prefácio, como sendo uma das “alegorias centrais do livro.” 27 Outra passagem
relevante seria a “Carta pras Icamiabas”, que H. de Campos interpretou como um
capítulo autônomo e ornamental, uma exibição de virtuosismo lingüístico.27

É muito comum o uso de termos, expressões e abreviaturas latinas, embora devam ser evitadas,
uma vez que dificultam a leitura. Em alguns casos é preferível repetir tantas vezes quantas forem
necessárias as indicações bibliográficas. Essas expressões só podem ser usadas quando fizerem
referência às notas de uma mesma página ou em páginas confrontantes e devem ser grafadas em
itálico, adotando-se o mesmo procedimento gramatical que é usado para apresentação das palavras
estrangeiras inseridas em textos de língua portuguesa ou de língua estrangeira.

Apud=
Citado por,
conforme,
segundo.

A expressão “Apud” é usada para indicar uma citação de citação,


podendo ser usada no texto, em rodapé ou na referência.
_____________
EX.: 1
GIMENEZ ; BROWN, 1999 apud NUMAN, 2005 , p. 49.

Idem ou Id. =
do mesmo
autor
quando se tratar de citação de diferentes obras do mesmo autor
(o Idem substitui apenas o nome do autor).
______________
1
EX.: RODRIGUES, 1972.
2
Idem, 1969, p. 45.
3
Idem, 1976, p. 79-80.

Obs.: O uso de Idem e Ibidem na mesma nota é redundante.


Curso de Atualização em Normalização Bibliográfica - modalidade a distância 124

Ibidem ou
Ibid. =
na mesma
obra

O termo “Ibidem” (na mesma obra) só é usado quando se fizerem


várias citações de um mesmo documento, variando apenas a paginação.
EX.: ______________________________
1
LEACH, 1957, p. 163.
2
Ibidem, p. 165.
3
Ibidem, p. 171-172.

Obs.: Sempre que possível é preferível repetir os dados.


EX.: ______________________________
1
LEACH, 1957, p. 163.
2
LEACH, 1957, p. 165.
3
LEACH, 1957, p. 171-172.

Opus citatum
ou Op. cit. =
na obra
citada

A expressão “Op. cit.” (na obra citada) é usada em seguida ao


nome do autor, referindo-se à obra citada anteriormente, na mesma página, quando houver
intercalação de uma ou mais notas.
EX.: ______________________________
1
LAHR, 1972, p. 134.
2
FONTES , 1983, p. 42.
3
LAHR, op. cit., p. 39.

Loco citato ou
Loc. cit. = no
lugar citado

A expressão “Loc. cit.” (no lugar citado) é empregada para


mencionar a mesma página de uma obra já citada.
EX.: ______________________________
1
GATES , 1972, p. 222.
2
GATES , loc. cit.
Tópico 15 – Notas de rodapé 125

Sequentia ou Et
seq. = seguinte
ou que se segue

A expressão “Et seq.” (seguinte ou que se segue) é usada


quando não se quer mencionar todas as páginas da obra referenciada.
Indica-se a primeira página, seguida da expressão “et seq.”

EX.: _____________________________
1
ALMEIDA FILHO, 1993, p. 102 et seq.

Passim = aqui
e ali; em
vários trechos
ou passagens

O termo “Passim” (aqui e ali) é usado quando se quer fazer


referência a diversas páginas de onde foram retiradas as idéias do autor,
evitando-se a indicação repetitiva dessas páginas. Indica-se a página inicial e final do trecho que
contém as opiniões e os conceitos utilizados

EX.: _____________________________
1
PRADO , 1971, p. 34-72 passim.

Confira ou
Cf. = confira,
confronte

A abreviatura “Cf.” (confira ou confronte) é normalmente usada


para fazer referência a trabalhos de outros autores ou a notas do mesmo autor.

EX.: _____________________________
1
Para uma ampla revisão sobre questões metodológicas relativas à pesquisa na área de
crenças, C f. Pajares (1992).
2
Cf. nota 5 do capítulo 8.
3
Cf. WOODS, 1996, p. 57, nota 2.
Curso de Atualização em Normalização Bibliográfica - modalidade a distância 126

Sic = assim
mesmo, desta
maneira

A expressão “Sic” é usada para destacar erros gráficos ou


de outra natureza, informando ao leitor que estava assim mesmo, no texto original.
EX.: [...] todo aquele devedor que for reniente em pagar sua dívida e que buscar
algum surterfúgio (sic) para [...] (FERREIRA , 1986, p. 245).

15.3.2 Notas explicativas

Algumas notas apenas fazem considerações suplementares e não devem integrar o texto por
interromper a seqüência do pensamento.
_____________
1
O verbo “pagar-se” aparece aqui nominalizado. Estaríamos, então, diante
de construção de complemento nominal.
2
Trabalho realizado com o apoio da CAPES/CNPq

Notas do tradutor deve-se incluir o indicativo N.T. para distingui-las das demais.

E X.
______________
1
Nessa edição seguimos o texto de F. Plessis e as anotações de Gossrau, Dumlop e outros críticos.
Quanto à forma adotada, Marão e não Maro (como Cícero), além de ser mais vulgarizada é mais de
acordo com o nosso idioma. (N.T.).

Notas relativas a dados obtidos por informação oral (palestras, congressos, etc.)

E X.
_____________
1
Informe repassado durante o 1º Seminário de Bibliotecas do SB-UFMG em dezembro 2007.

Notas referentes a informações extraídas da Internet


_________________
1
E X. listserv@ibict.br
2
http://www.eca.usp.br/eca/prof/sueli/intro

O que não se deve fazer:


Reunir todas as notas de rodapé no fim de capítulos ou
da publicação. Esse procedimento dificulta a leitura.
Usar, excessivamente, as expressões latinas no texto;
essas expressões são mais adequadas nas notas de
rodapé.

Lembre-se de voltar aos exercícios de “Simulação de


Dissertação” e “Correção de artigo de periódico” e
verificar se há correções a serem feitas

Você também pode gostar