Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Pelo prazer de
conduzir
Instruções de utilização
G 650 GS
Dados do veículo/concessionário
Primeira matriculação
Indicações gerais
Atualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
z
Visão geral para proteger o seu produto con- Dados técnicos.
1 No capítulo 2 destas instruções
tra danos.
6 de utilização, encontrará uma pri- Avisos especiais visam um
SA Equipamento especial.
meira visão geral da sua moto. melhor manuseamento em
Os equipamentos extra
No capítulo 11 são documenta- processos de comando, controlo
BMW Motorrad já são
dos todos os trabalhos de manu- e ajuste, assim como em traba-
montados durante a pro-
tenção e de reparação executa- lhos de conservação.
dução dos veículos.
Indicações gerais
Indicações gerais
gências entre estas instruções
trada.
de utilização e a sua moto. A
Se a sua BMW possuir equipa-
BMW Motorrad também não ex-
mentos não descritos nestas ins-
clui a possibilidade de erros ou
truções de utilização, então estes
omissões. Pedimos, portanto, a
âmbitos estão descritos numas
sua compreensão para o facto de
instruções de utilização específi-
não serem possíveis quaisquer
cas.
reivindicações relativas a indica-
Dados técnicos
ções, ilustrações e descrições z
contidas neste Manual.
Todas as indicações de dimen-
são, peso e potência no instru-
ções de utilização referem-se ao
DIN (Instituto Alemão de Nor-
malização (Deutsches Institut für
Normung) e. V., DIN) e respei-
tam as respetivas tolerâncias. É
possível que existam divergências
nas versões de cada país.
z
8
1
Indicações gerais
Visão geral
Vista de conjunto, lado es-
2
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9
Visão geral
Instrumento combinado . . . . . . . . . . . . . 15
Interruptor multifunções es-
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Interruptor multifunções direito . . . . . 17 z
Interruptor adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
z
10
2
Visão geral
Vista de conjunto, lado
esquerdo 2
1 Bateria (por baixo da parte 11
central da carenagem)
( 96)
2 Orifício de enchimento do
óleo do motor e vareta do
Visão geral
óleo ( 68)
3 Desbloqueio do assento
(no compartimento de ar-
rumo) ( 38)
4 Tabela da pressão de en-
z
chimento (no braço osci-
lante da roda traseira)
5 Tomada ( 60)
6 Indicação do nível do lí-
quido de refrigeração (por
trás da carenagem lateral)
( 74)
z
12
2
Visão geral
Vista de conjunto, lado
direito 2
1 Orifício de enchimento do 13
combustível ( 51)
2 Reservatório do óleo do
travão dianteiro ( 72)
3 Placa de características (no
Visão geral
tubo direito do quadro)
Número do quadro (no
apoio superior direito da
direcção)
4 Filtro do ar (por baixo da
z
carenagem lateral) ( 92)
5 Ajuste da tensão prévia da
mola ( 35)
6 Ajuste do amortecimento
( 36)
7 Reservatório do óleo do
travão traseiro ( 73)
8 Placa de aviso da tensão
da corrente (no braço osci-
lante da roda traseira)
Por baixo do assento
2 1 Caixa de fusíveis ( 86)
14 2 Ferramenta de bordo
( 68)
3 Tabela de carga útil
Compartimento para o Ma-
nual do condutor
Visão geral
z
Instrumento combinado
1 Display multifunções 2
( 20) 15
2 Advertência de número de
rotações ( 48)
3 Velocímetro
4 Luzes de advertência e de
Visão geral
controlo ( 21)
5 LED de controlo DWA
(consultar o Manual de ins-
truções do DWA)
6 Comando do relógio
( 29) z
Comando do conta-quiló-
metros ( 30)
Interruptor
2 multifunções esquerdo
16 1 Sinal de luzes
2 Comando do ABS ( 33)
3 Interruptor dos indicadores
de mudança de direcção
( 31)
Visão geral
4 Buzina
5 Luz de máximos ( 31)
z
Interruptor
multifunções direito 2
1 Interruptor de emergência 17
( 32)
2 Tecla do motor de arran-
que ( 45)
Visão geral
z
Interruptor adicional
2 1 Sistema de luzes de emer-
18 gência ( 32)
2 com punhos aquecí-
veis SA
Aquecimento dos punhos
( 33)
Visão geral
z
Indicações
Display multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3
19
Luzes de advertência e de con-
trolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Quilómetros percorridos depois
de se alcançar a quantidade de re-
Indicações
serva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indicadores de advertência . . . . . . . . . . 22
z
Display multifunções
3 1 Símbolo para quilómetros
20 percorridos após alcançar
a quantidade de reserva
( 22)
2 Símbolo para conta-quiló-
metros parcial (Trip 1 ou
Indicações
Trip 2) ( 30)
3 Campo de informação para
conta-quilómetros parcial
e quilómetros percorridos
depois de se alcançar a
z quantidade de reserva
4 Identificação do limite de
rotações
5 Conta-rotações
6 Relógio
7 Símbolo para acerto do
relógio ( 29)
8 Quilometragem total
Luzes de advertência e
de controlo 3
1 Luz de controlo dos indi- 21
cadores de mudança de
direcção
2 Luz de advertência da
reserva de combustível
Indicações
( 24)
3 Luz de controlo do ponto-
morto
4 Luz de advertência ABS
( 25) z
5 Luz de advertência do
líquido de refrigeração
( 24)
6 Luz de controlo dos máxi-
mos
Quilómetros Indicadores de
3 percorridos depois advertência
22 de se alcançar a Representação
quantidade de reserva As advertências são indicadas
Depois de se alcançar a re- através da respectiva luz de ad-
serva de combustível, são vertência.
indicados os quilómetros percor- Pode encontrar uma visão geral
Indicações
Indicações
Acende Temperatura do líquido de refrigeração
demasiado elevada ( 24)
Indicações
pisca.
Defeito ABS
Causa possível:
A luz de advertência ABS
A função ABS não está disponí- acende-se.
vel porque o autodiagnóstico não z
foi concluído. Para verificar os Causa possível:
sensores das rodas, é necessário A unidade de comando ABS de-
que a moto se desloque alguns tetou uma falha. A função ABS
metros. não está disponível.
Iniciar lentamente a marcha. Pode prosseguir-se a marcha.
Deve ter-se em conta que a Deve ter-se em conta que a
funcionalidade ABS não está função ABS não está dispo-
disponível até que o autodiag- nível. Observar outras infor-
nóstico seja concluído. mações referentes a situações
que podem dar origem a um
defeito ABS ( 57).
Mandar eliminar a falha o mais
rapidamente possível numa
z
26
3
Indicações
Manuseamento
Canhão da ignição/tranca da dire- Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 27
Assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Compartimento de arrumo . . . . . . . . . . 40
Indicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Manuseamento
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indicadores de mudança de dire-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sistema de luzes de emergência . . . 32
Interruptor de emergência . . . . . . . . . . 32
z
Aquecimento dos punhos. . . . . . . . . . . 33
ABS BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tensão prévia da mola . . . . . . . . . . . . . . 35
Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Canhão da ignição/ Ligar a ignição Desligar a ignição
4 tranca da direção
28 Chave do veículo
Irá receber duas chaves princi-
pais e uma chave de emergência.
A chave de emergência é pe-
quena e leve, para que possa
Manuseamento
Manuseamento
a marcha pode provocar
Virar o guiador para a esquerda com luz de estacionamento
acidentes.
ou direita. ( 28).
Acertar o relógio apenas com a
moto parada.
Ligar a ignição.
Manuseamento
limitado.
Manuseamento
1 Interruptor do aquecimento
dos punhos Acionar o interruptor em z
cima: 50 % de potência de Manter premida a tecla 1 até
Os punhos do guiador podem aquecimento. que a luz de advertência do
ser aquecidos em dois estágios. - Interruptor na posição cen- ABS mude o seu comporta-
O segundo estágio serve para tral: função de aqueci- mento de indicação.
aquecer rapidamente os punhos; mento desligada. A luz de advertência ABS
em seguida, deve comutar-se acende-se.
novamente para o primeiro está- Acionar o interruptor em
baixo: 100% de potência Soltar o botão 1 no intervalo
gio.
de aquecimento. de dois segundos.
A luz de advertência do A luz de advertência ABS
4 ABS continua acesa. permanece apagada ou
continua a piscar.
34 Função ABS desativada.
Função ABS ativada.
Ativação da função ABS Como alternativa, também se
pode desligar e voltar a ligar a
ignição.
Manuseamento
Se a luz de advertência do
ABS se mantiver acesa de- Rodar o parafuso de ajuste 1
pois de desligar e ligar a ignição, para a posição desejada.
e, em seguida, conduzir o veí-
O parafuso de ajuste é
culo a uma velocidade superior
mais fácil de rodar se pres-
a 5 km/h, isso quer dizer que o
sionar a alavanca da embraiagem
z ABS está com uma avaria.
para a frente.
Manter premida a tecla 1 até
que a luz de advertência do Embraiagem Possibilidades de ajuste:
ABS mude o seu comporta- da posição 1: distância mínima
Ajustar a alavanca de
mento de indicação. entre o punho do guiador e a
embraiagem alavanca da embraiagem
A luz de advertência ABS
apaga-se; se o autodiag- O ajuste da alavanca da até à posição 3: distância má-
nóstico não for concluído co- embraiagem durante a mar- xima entre o punho do guiador
meça a piscar. cha pode provocar acidentes. e a alavanca da embraiagem
Soltar o botão 1 no intervalo Ajustar a alavanca da embrai-
de dois segundos. agem apenas com a moto
parada.
Retrovisores Ajustar o braço do Empurrar a capa de protecção
Ajustar os retrovisores retrovisor sobre o aparafusamento. 4
Tensão prévia da mola 35
Ajuste
A tensão prévia da mola na roda
traseira deve ser adaptada à
Manuseamento
carga da moto. Um aumento da
carga útil exige um aumento da
tensão prévia da mola, uma dimi-
nuição do peso exige uma dimi-
Empurrar a capa de protec- nuição correspondente da tensão
O ajuste do retrovisor du- prévia da mola.
ção 1 para cima, sobre o apa-
rante a marcha pode dar
rafusamento no braço do retro-
origem a acidentes. Ajustar a tensão prévia da z
visor.
Ajustar o retrovisor apenas com a mola na roda traseira
Soltar a porca 2.
moto parada.
Rodar o suporte do retrovisor Colocar a moto em posição de
Colocar o retrovisor na posição para a posição desejada. descanso e certificar-se de que
desejada, rodando-o. Apertar a porca com binário; o piso é plano e firme.
nessa ocasião, segurar o braço
do retrovisor.
Contraporca (espelho) à
peça de aperto
20 Nm
Para diminuir a tensão pré- ção da tensão prévia da mola
4 via da mola, rodar a roda de exige um amortecimento mais
ajuste 1 no sentido da seta suave.
36 SOFT.
Ajustar o amortecimento
Ajuste básico da tensão na roda traseira
prévia da mola traseira
Colocar a moto em posição de
Girar a roda de ajuste total- descanso e certificar-se de que
Manuseamento
Manuseamento
pneus. Pressão do pneu traseiro
Para aumentar o amorteci- Certificar-se que a pressão dos
mento, rodar o parafuso de pneus está correta.
2,5 bar (Só condutor, com
ajuste 1 no sentido da seta H. A altas velocidades, as vál- pneu frio)
Para diminuir o amortecimento, vulas montadas na perpen-
rodar o parafuso de ajuste 1 no dicular tendem a abrir-se sozi- 2,9 bar (com acompanhante e
sentido da seta S. nhas. carga, com pneus frios) z
Para evitar uma perda súbita Em caso de pressão insuficiente
Ajuste básico do amorte- dos pneus:
de pressão nos pneus, utilizar
cimento da roda traseira
capas de válvula com anel ve- Corrigir a pressão dos pneus.
Rodar o parafuso de ajuste dante de borracha e enroscá-las
inferior até ao batente no sen- corretamente.
tido dos ponteiros do relógio; Colocar a moto em posição de
em seguida, rodar 0,75 voltas descanso e certificar-se de que
para trás (com depósito ates- o piso é plano e firme.
tado, com condutor 85 kg)
Faróis Se tiver dúvidas sobre o Apertar os parafusos 1 à es-
4 Ajuste da altura do farol,
ajuste correto da altura do querda e à direita.
farol, dirija-se a uma oficina es-
38 circulação à direita/ pecializada, de preferência a um Assento
esquerda concessionário BMW Motorrad. Desmontar o assento
Esta moto está equipada com
Ajustar a altura do farol Colocar a moto em posição de
uma luz de médios simétrica. Ao
descanso e certificar-se de que
conduzir em países nos quais se
Manuseamento
Manuseamento
Puxar para cima a manete de Colocar as patilhas setas da
desbloqueio 3, premindo o se- Colocar os suportes 4 do selim tampa do espaço de arrumo 1
lim traseiro para baixo com cui- nos suportes 5 à esquerda e à nas fixações.
dado. direita. Premir a tampa do espaço de
Levantar o selim traseiro e sol- Colocar o selim e deslocá-lo arrumo 1 atrás, para baixo, e
tar a manete de desbloqueio. para a frente até o batente. bloquear com a chave do veí- z
Remover o assento e apoiá- Pressionar a parte traseira do culo 2 contra o sentido dos
lo com o lado do revestimento selim com força para baixo. ponteiros do relógio.
sobre um superfície limpa. O selim engata de modo audí-
vel.
Compartimento de Montar a tampa do
4 arrumo espaço de arrumo
40 Desmontar a tampa do
espaço de arrumo
Manuseamento
Conduzir
Rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilização todo-o-terreno . . . . . . . . . . . 48
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 z
Colocar a moto em posição de des-
canso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tipo de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fixar a moto para o transporte . . . . . . 53
Indicações de As motos com suspensão re- dução. Especialmente no funci-
5 segurança baixada possuem uma menor onamento com acompanhante
liberdade de posição inclinada e deverá adaptar-se em conformi-
42 Equipamento do condutor dade a tensão prévia da mola.
distância ao solo que as motos
Não se deve conduzir sem o ves- com suspensão normal (consultar
tuário adequado! Use sempre o capítulo "Dados técnicos"). Carga
Capacete Perigo de acidente devido Uma carga excessiva e uma
Fato carga desigual podem influ-
Conduzir
a um assentamento inespe-
Luvas rado da moto. enciar a estabilidade de marcha
Botas Prestar atenção à limitada li- da moto.
berdade de posição inclinada Não exceder o peso máximo au-
z Isto também se aplica a traje- torizado e observar as indicações
e distância ao solo de motos
tos curtos e a qualquer estação de carga.
rebaixadas.
do ano. O seu concessionário
BMW Motorrad terá todo o pra- Teste a liberdade de posição in- Adaptar o ajuste da tensão
zer em o aconselhar, tendo ainda clinada da sua moto em situa- prévia da mola, o amorteci-
a peça de vestuário certa para ções não perigosas. Ao passar mento e a pressão dos pneus
cada tipo de utilização. por cima de bordos do passeio e ao peso total.
obstáculos semelhantes, lembre- com mala Vario SZ
Liberdade de posição se da altura ao solo limitada do Prestar atenção a um volume
inclinada restringida seu veículo. uniforme de mala, do lado es-
com rebaixado SA querdo e direito.
O curso de amortecimento torna- Prestar atenção à distribuição
se mais curto devido ao rebaixa- uniforme do peso do lado es-
mento da moto. A consequência querdo e direito.
poderá ser uma possível limita-
ção do habitual conforto de con-
Guardar a bagagem mais pe- A inalação de gases de es-
sada o mais fundo e atrás pos-
Limite de velocidade
para conduzir com a mo-
cape é prejudicial para a 5
sível. saúde e pode provocar a perda
chila de depósito colocada 43
Prestar atenção à carga má- dos sentidos ou causar a morte.
xima e à velocidade máxima de ≤130 km/h Não inalar os gases de escape.
acordo com a placa de aviso Não colocar o motor a trabalhar
na mala. Velocidade em recintos fechados.
Ao conduzir a velocidades eleva-
Conduzir
com Topcase SZ Risco de queimadura
das, o comportamento de mar-
Prestar atenção à carga má- cha da moto pode ser negativa- Durante a condução, o mo-
xima e à velocidade máxima de mente influenciado por diversas tor e o sistema de escape
acordo com a placa de aviso condições periféricas: aquecem muito. Existe risco de z
na Topcase.
ajuste do sistema de molas e queimadura através de contacto.
com mochila de depósito SZ de amortecedores Após desligar a moto, prestar
Prestar atenção à máxima distribuição desigual da carga atenção para que ninguém to-
carga útil da mochila de carenagem solta que no motor nem no sistema de
depósito e à respectiva pressão dos pneus insuficiente escape.
velocidade máxima. deficiente perfil do pneu
etc. Catalisador
Carga útil da mochila de Se, devido a falhas de ignição, o
depósito Perigo de intoxicação catalisador for alimentado com
Os gases de escape contêm mo- combustível por queimar, existe
≤5 kg
nóxido de carbono, que é um gás o perigo de sobreaquecimento e
incolor e inodoro, mas tóxico. de danificação do catalisador.
Por essa razão, observar os se-
guintes pontos:
Não deixar esgotar o depósito casos extremos é possível o in- Lista de comprovação
5 do combustível durante a con- cêndio do veículo.
Utilize a seguinte lista de verifi-
dução Não deixar o motor funcionar
44 cação para verificar importantes
Não permitir que o motor tra- desnecessariamente com o veí-
informações, configurações e li-
balhe com os cachimbos para culo parado. Após o arranque,
mites de desgaste antes de ini-
velas de ignição retirados iniciar imediatamente a marcha.
ciar a marcha:
Parar imediatamente o motor
Manipulações Funcionamento dos travões
em caso de falhas de ignição
Conduzir
Conduzir
Ligar a ignição.
se pela realização desta opera-
É efetuado um Pre-Ride-Check
ção, de modo a evitar problemas
(verificação prévia à colocação
durante a marcha.
em marcha). ( 46)
É executado o autodiagnóstico Engrenar o ponto-morto ou, z
do ABS. ( 47) com uma velocidade engre-
Interruptor de emergência 1 com sistema de alarme anti- nada, puxar a embraiagem.
em posição de funcionamento. roubo SA Não é possível colocar a
Se o LED de controlo do DWA moto em funcionamento
com sistema de alarme anti-
acender, o imobilizar está activo. com o descanso lateral aberto e
roubo SA
Não é possível colocar o motor a uma velocidade engrenada. Se
Eventualmente, desligar o trabalhar. a moto for colocada em marcha
DWA. em ralenti e, em seguida, for en-
Desligar o imobilizador com o
A lubrificação da caixa de comando à distância. grenada uma velocidade com o
velocidades só está as- descanso lateral aberto, o motor
Aguardar até que a luz de ad- vai abaixo.
segurada com o motor a traba-
vertência da temperatura do
lhar. Uma lubrificação insufici- No arranque a frio e com tem-
líquido de refrigeração deixe de
piscar. peraturas baixas: puxar a em-
braiagem e accionar um pouco Se o motor não pegar, a ta- Fase 3
5 o punho do acelerador. bela de avarias poderá servir de Todas as lâmpadas e segmentos
ajuda. ( 108) são desligados.
46
O grupo de instrumentos passa
PreRideCheck para o funcionamento normal.
(verificação prévia à
colocação em marcha) O ponteiro não foi movido, uma
Depois de se ligar a ignição, o das luzes de advertência ou de
Conduzir
Conduzir
é necessário deslocar a moto Pode prosseguir-se a marcha.
Deve ter-se em conta que a Número de rotações de
alguns metros. rodagem
função ABS não está disponí-
Fase 1 vel. z
máx 5000 min-1 (nos primeiros
Verificação dos componen- Mandar eliminar a falha o mais
1000 km)
tes diagnosticáveis do sistema rapidamente possível numa
oficina especializada, de pre- Após 500 - 1200 km, mandar
com o veículo parado.
ferência num concessionário efetuar a primeira manutenção.
A luz de advertência ABS
pisca. BMW Motorrad.
Pastilhas dos travões
Rodagem É necessário efectuar a roda-
Fase 2
gem às pastilhas de travão novas
Verificação dos sensores de Motor para que estas alcancem a força
rotações das rodas durante o Até à primeira manutenção, de atrito ideal. A eficácia de tra-
arranque. conduzir alternando frequen- vagem reduzida pode ser com-
A luz de advertência ABS temente os regimes de carga pensada por uma maior pressão
pisca. e de rotações, e evitar circu- sobre as alavancas do travão.
lar durante longos períodos de
Pastilhas de travão novas Rotações Utilização todo-o-
5 podem prolongar conside-
Advertência de número de terreno
ravelmente o percurso de trava-
48 gem. rotações Após conduzir em todo o
Travar atempadamente. terreno
Após conduzir em todo o ter-
Pneus reno, a BMW Motorrad reco-
Os pneus novos possuem uma menda observar os seguintes
Conduzir
Conduzir
Verificar mais vezes a espes-
sura das pastilhas e substituí- elementos de filtragem do modifica-se. Quanto mais intensa
las atempadamente. ar sujos. a travagem, tanto maior será a
Em caso de circulação num ter- carga sobre a roda dianteira.
Tensão prévia da mola e reno poeirento, verificar o ele- Quanto maior a carga sobre a z
amortecimento mento de filtragem do ar em roda, tanto maior será a força de
intervalos de tempo curtos; se travagem que pode ser transmi-
Para a marcha em todo-o-
necessário, limpar ou substituir. tida.
terreno, os valores alterados
Para se conseguir a menor dis-
da tensão prévia da mola e do A aplicação sob condições bas- tância de travagem, acionar o tra-
amortecimento deterioram as ca- tante poeirentas (desertos, este- vão da roda dianteira e o travão
racterísticas de marcha da moto pes, ou outras) exige a utilização da roda traseira. Para aprovei-
em percursos de piso consoli- de elementos de filtragem do tar adequadamente o aumento
dado. ar, especialmente desenvolvidos de carga dinâmico na roda dian-
Antes de abandonar o piso todo- para situações deste tipo. teira, o travão da roda dianteira
o-terreno, ajustar a tensão pré-
deve ser acionado de modo con-
via da mola e o amortecimento
tinuado e com uma força cada
correcto.
vez maior. Ao mesmo tempo,
também deverá ser acionada a
embraiagem. Nas "travagens vio- Utilizar o travão dianteiro e tra- Secar os travões ou limpá-los por
5 lentas" frequentemente treinadas, seiro e travar com o motor. travagem; se necessário, limpar.
nas quais a pressão de travagem Travar atempadamente, até ao
50 é gerada o mais rápido possível Travões molhados e sujos restabelecimento da total eficácia
e com toda a força, a distribuição Humidade e sujidade nos discos de travagem.
dinâmica da carga não consegue e nas pastilhas de travão levam
acompanhar o aumento da de- a uma diminuição da eficácia de Colocar a moto em
saceleração nem transmitir por travagem. posição de descanso
Conduzir
Conduzir
nar a 1.ª velocidade. O combustível é facilmente Colocar a moto sobre o des-
inflamável. Fogo no de- canso lateral, certificando-se de
Descanso articulado que o piso é plano e firme.
pósito do combustível pode dar
com descanso articulado SA origem a um incêndio e explosão. A capacidade do depósito
Não fumar nem foguear durante disponível só pode ser uti-
z
Desligar o motor
todas as atividades no depósito lizada adequadamente com a
Se o piso estiver em más do combustível. moto em pé sobre o descanso
condições, não é possível lateral.
assegurar um apoio seguro da O combustível expande-se
moto. sob a ação do calor. Se o Abrir a tampa de proteção.
Na zona do descanso, pres- depósito do combustível estiver
tar atenção a um piso firme e demasiado cheio, pode sair com-
plano. bustível e escorrer para a faixa
de rodagem. Desse modo, existe
O descanso articulado pode perigo de tombo.
recolher devido a movimen- Não encher o depósito de com-
tos demasiado bruscos origi- bustível em demasia.
nando deste modo a queda do
veículo.
máximo, ao bordo inferior do
5 bocal de enchimento.
Quantidade de reserva
de combustível
52 Se for abastecido após ex-
ceder por defeito a quan- cerca de 4 l
tidade de reserva, a quantidade Fechar o tampão do depósito
total de enchimento resultante do combustível, pressionando-
deverá ser superior à quantidade o com força.
de reserva para que o nível de
Conduzir
Conduzir
87 AKI
O veículo pode tombar para Os componentes podem
Fixar a moto para o o lado e cair. ser danificados.
transporte Segurar o veículo de modo a não Não entalar nenhum componente z
poder tombar para o lado, de como, p. ex., tubos de travão ou
Proteger contra arranhões to- preferência, com auxílio de uma chicotes de cabos.
dos os componentes, ao longo 2.ª pessoa.
dos quais são conduzidas as Fixar as cintas de fixação à
cintas de fixação. P. ex., utilizar Empurrar a moto para cima frente, de ambos os lados, na
fita adesiva ou panos macios. da superfície de transporte; ponte inferior da forqueta teles-
não colocar sobre o descanso cópica.
lateral ou articulado.
5
54
Conduzir
Tecnologia em pormenor
z
Sistema de travões com de travagem à máxima força de fricção extremamente baixos
6 ABS BMW Motorrad travagem transmissível, fazendo (brita, gelo, neve), para que as
com que as rodas continuem a rodas de circulação girem em to-
56 Como funciona o ABS? rodar e a estabilidade de marcha das as situações imagináveis e
A máxima força de travagem que seja mantida independentemente para que esteja assegurada a es-
pode ser transmitida para a faixa das condições da faixa de tabilidade de marcha. Depois de
de rodagem depende, entre ou- rodagem. identificar as circunstâncias reais,
tros, do coeficiente de fricção da o sistema regula a pressão de
Tecnologia em pormenor
Tecnologia em pormenor
condições de marcha invulgares ligar e ligar de novo a ignição.
bito da física da deslocamento,
assegura a estabilidade de mar- podem dar origem a uma mensa-
Qual o papel de uma
cha em todos os solos. O sis- gem de erro.
manutenção periódica?
tema não está otimizado para Condições de marcha
solicitações específicas resultan- invulgares: Qualquer sistema tecno-
tes de condições extremas de Conduzir durante um longo lógico só é eficaz quando
competição em todo-o-terreno período de tempo sobre a roda sujeito a uma manutenção cor-
ou sobre a pista de corridas. traseira (cavalinho). reta.
Roda traseira a rodar sem sair Para assegurar que o ABS
Situações específicas do sítio com o travão da roda BMW Motorrad se encontra um
Para identificar a tendência para dianteira acionado (Burn Out). estado de manutenção perfeito,
o bloqueio das rodas, é feita a Aquecimento do veículo em é absolutamente necessário
respeitar os controlos de
z
comparação, entre outros, das ponto morto sobre um des-
rotações na roda dianteira e na canso central, um descanso rodagem prescritos.
roda traseira. Se forem identi- auxiliar ou com uma velocidade
ficados valores não plausíveis engrenada.
durante um período mais longo, Roda traseira a bloquear du-
a função ABS é desativada por rante um longo período de
Reservas de segurança
6 O ABS BMW Motorrad não deve
58 dar origem a um modo de con-
dução menos atento, confiando
nos percursos de travagem me-
nores. Acima de tudo, é uma
reserva de segurança para situa-
ções de emergência.
Tecnologia em pormenor
z
Acessórios
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7
59
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Acessórios
z
Indicações gerais sões da jante nos sistemas de aconselhamento qualificado na
7 Para a sua moto, a
regulação da suspensão ( 79). escolha de peças, acessórios
A BMW Motorrad não pode e outros produtos originais da
60 BMW Motorrad recomenda a
testar todos os produtos de BMW.
utilização de peças e acessórios
outras marcas, para verificar se Pode encontrar todos os equipa-
autorizados pela BMW para o
podem ser utilizados nas motos mentos extra da BMW Motorrad
efeito.
BMW sem colocar em risco a na nossa página de Internet:
O seu concessionário
segurança. Esta garantia não é "www.bmw-motorrad.com".
Acessórios
Acessórios
não poderem ficar entalados
Pressionar a tecla amarela 4
Mala Rodar a chave 1 no fecho da para baixo; em simultâneo, pu-
com mala Vario SZ mala transversalmente ao sen- xar a tampa da mala para fora.
tido de marcha. z
Fecho da mala
Manter o bloqueio amarelo 2
pressionado e levantar a pega Rodar a chave no fecho da
de transporte 3. mala transversalmente ao sen-
tido de marcha.
Rodar a chave no fecho da As alavancas de travamento
7 mala no sentido de marcha e só podem ser fechadas,
retirá-la. quando o revestimento exterior
62 da mala se encontra em um dos
Mudar o volume da mala dois batentes.
Abrir e esvaziar totalmente a
Fechar e engatar a alavanca
mala.
de bloqueio 1 à esquerda e à
Acessórios
direita.
Fechar a mala.
Fechar a tampa da mala.
A tampa engata de forma audí- Retirar a mala
vel.
z Se a pega for fechada com
o fecho da mala longitudi-
nalmente ao sentido de marcha,
a patilha de bloqueio pode ser
danificada.
Soltar as alavancas de blo-
Antes de fechar a pega, pres- queio 1 à esquerda e à direita
tar atenção para que o fecho da para fora do engate e abrir.
mala esteja transversalmente ao
Deslocar o revestimento exte-
sentido de marcha. Rodar a chave 1 no fecho da
rior da mala, consoante a ca-
mala transversalmente ao sen-
Rodar a pega de transporte 3 pacidade desejada, para dentro
tido de marcha.
para baixo. ou para fora até encostar.
Manter o bloqueio amarelo 2 Montar a mala
pressionado e levantar a pega 7
de transporte 3.
63
Acessórios
Engatar a mala no respectivo
Abrir a tampa de bloqueio 5 suporte 6.
por completo; para o efeito, Rodar a mala em direcção ao
eventualmente, puxar a ala- veículo; nessa ocasião, empur- z
Puxar o braço de desbloqueio vanca de desbloqueio verme- rar o apoio na mala até encos-
vermelho 4 para cima. lha 4 para cima. tar na meia lua de fixação 7.
A tampa de bloqueio 5 abre-
se.
Abrir por completo a tampa de
bloqueio.
Retirar a mala do suporte pela
pega de transporte.
Abrir a Topcase Fechar Topcase
7
64
Acessórios
Topcase
com Topcase SZ
Retirar a Topcase Montar a Topcase ocasião, prestar atenção para
que a alavanca engate na posi- 7
ção 4 na placa de adaptação.
A alavanca de travamento en- 65
gata de forma audível.
Eventualmente, trancar a fe-
chadura da Topcase 1.
Acessórios
Eventualmente, destrancar a Empurrar a Topcase com as
fechadura da Topcase 1. guias 3 até ao encosto na
Pressionar a alavanca de blo- placa de adaptação. z
queio 2 para baixo.
Puxar a Topcase para trás, para
fora do porta-bagagem.
Acessórios
Manutenção
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Peças da carenagem . . . . . . . . . . . . . . . 99
8
67
Ferramenta de bordo . . . . . . . . . . . . . . . 68
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sistema de travões . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Manutenção
Líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . 74
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 z
Apoio da roda dianteira
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Meio de iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Auxílio de arranque externo . . . . . . . . . 94
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Indicações gerais uma oficina especializada, de 5 Chave de parafusos re-
8 No capítulo "Manutenção" são
preferência o seu concessioná- versível com ponta para
rio BMW Motorrad. parafusos Phillips e para
68 descritos trabalhos para a verifi-
parafusos de cabeça fen-
cação e substituição de peças de
Ferramenta de bordo dida
desgaste, que devem ser efetua-
6 Chave Torx T45
dos com reduzidos encargos.
7 Chave Torx T25
Se for necessário considerar bi-
8 Chave de parafusos pe-
Manutenção
Manutenção
ralenti até que o ventilador ar-
ranque, em seguida esperar
ainda três minutos. Nível nominal do óleo do
Desligar o motor. motor
Manutenção
Verificar a espessura das pas- Verificar a espessura
Limite de desgaste da das pastilhas do travão
tilhas dos travões através de
pastilha do travão dian-
um exame visual. Direção do traseiro
teiro
olhar: entre a roda e a guia de Colocar a moto em posição de
roda dianteira pela pastilha do mín 1,0 mm (Apenas revesti-
z
descanso e certificar-se de que
travão. mento de fricção sem placa de o piso é plano e firme.
suporte. As marcas de des-
gaste (ranhuras) devem ser
nitidamente visíveis.)
Se as marcas de desgaste já não
forem nitidamente visíveis:
Uma espessura mínima das
pastilhas inferior ao exigido
origina uma eficácia de travagem
reduzida e danos no travão.
Para garantir a segurança de fun-
vões, a espessura mínima das
8 pastilhas não deve ser inferior ao
exigido.
72
Mandar substituir as pastilhas
de travão numa oficina espe-
cializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.
Manutenção
Manutenção
mente reduzida.
Verificar regularmente o nível do
Nível do óleo do travão óleo dos travões.
dianteiro Manter a moto direita e
Ler o nível no reservatório do certificar-se de que o piso é
óleo do travão dianteiro 1. Óleo dos travões, DOT4 plano e firme. z
Devido ao desgaste das O nível do óleo dos travões com descanso articulado SA
pastilhas de travão, o nível não deve ser inferior à marca Colocar a moto sobre o des-
do óleo dos travões baixa no re- MIN. (Reservatório do óleo dos canso central, certificando-
servatório do óleo dos travões. travões na horizontal) se de que o piso é plano e
O nível do óleo dos travões firme.
desce abaixo do nível autorizado:
Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível
numa oficina especializada, de
preferência num concessionário
BMW Motorrad.
Líquido de refrigeração
8 Verificar o nível do líquido
74 de refrigeração
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Manutenção
Manutenção
Nível nominal do líquido z
Puxar a alavanca de embraia-
de refrigeração Abrir o tampão 1 do depósito
gem, até que seja perceptível
de compensação do líquido
Entre as marcas MIN e MAX uma resistência.
de refrigeração e acrescentar
no depósito de compensação Medir folga da alavanca da em-
líquido de refrigeração até ao
O nível do líquido de refrigeração braiagem A.
nível nominal.
desce abaixo do nível autorizado: Verificar o nível do líquido de Folga da manete da em-
Acrescentar líquido de refrige- refrigeração ( 74). braiagem
ração. Fechar o tampão do depósito
de compensação do líquido de 1,0...2,0 mm
refrigeração.
Manutenção
Porca no eixo de encaixe
(roda traseira)
Com auxílio de uma chave de
parafusos, pressionar a cor- 100 Nm
rente para cima e para baixo e
medir a diferença A. Verificar o desgaste da
corrente z
Flecha da corrente
Colocar a moto em posição de
Soltar a porca do eixo de descanso e certificar-se de que
35...45 mm (Veículo sem encaixe 1; se for necessário, o piso é plano e firme.
carga sobre o descanso contra-apoiar do lado
articulado) esquerdo.
Se o valor medido se encontrar Ajustar a flecha da corrente
fora da tolerância autorizada: com os parafusos de ajuste 2 à
Ajustar a flecha da corrente esquerda e direita.
( 77). Verificar a flecha da corrente
( 76).
Rodas Se uma sequência de som não
8 Verificar as jantes uniforme for ouvida:
Mandar verificar os raios numa
78 Colocar a moto em posição de oficina especializada, de pre-
descanso e certificar-se de que ferência num concessionário
o piso é plano e firme. BMW Motorrad.
Por meio de uma inspeção vi-
sual, verificar se existem danos Verificar a profundidade
Manutenção
Manutenção
no bordo do pneu, p. ex. atra- Influência das dimensões nário BMW Motorrad. Em alguns
vés das letras TI, TWI ou de uma das rodas sobre os casos, os dados registados na
seta. sistemas de regulação da unidade de comando podem ser
Se a profundidade mínima do suspensão adaptados às novas dimensões
perfil for alcançada: As dimensões da roda têm uma da roda.
Substituir o pneu afectado. importância considerável no sis- z
Desmontar a roda
tema ABS. Especialmente, o diâ-
Recomendação de pneus dianteira
metro e a largura das rodas estão
Para cada dimensão de pneu, a registados na unidade de co- Colocar a moto sobre um des-
BMW Motorrad testou e clas- mando como base para todos os canso articulado adequado,
sificou como seguras para o cálculos necessários. Uma alte- certificando-se de que o piso é
trânsito determinadas marcas ração destas dimensões, através plano e firme.
de pneus. Para outros pneus, a da montagem de rodas diferen- com descanso articulado SA
BMW Motorrad não pode analisar tes das montadas de série, pode Colocar a moto sobre o des-
se os mesmos são adequados, dar origem a efeitos graves no canso articulado, certificando-
não podendo, por isso, garantir a conforto do controlo do sistema. se de que o piso é plano e
segurança de circulação. Também as rodas sensoras ne- firme.
cessárias à deteção do número
8
80
Manutenção
Manutenção
Encaixar os casquilhos distanci- Levantar a roda dianteira e
adores 5 e 4 no cubo da roda. montar o eixo 3 com binário.
Para a montagem da roda dian-
Eixo de encaixe na for-
teira observar que o sensor de
rotações da roda não deve ser
queta telescópica z
danificado. 45 Nm Colocar o sensor de rotações
Rolar a roda dianteira para a da roda no orifício e montar
Retirar o descanso da roda di-
guia da roda dianteira, pas- o parafuso 1. Se disponível,
anteira.
sando o disco de travão entre colocar uma anilha.
Acionar o travão de mão e
as pastilhas de travão.
comprimir a forqueta de mola
sem descanso articulado SA
várias vezes com força.
Apertar o parafuso de aperto Retirar o descanso auxiliar.
do eixo 2 com binário. Desmontar a roda traseira
Colocar a moto sobre um des-
canso articulado adequado,
certificando-se de que o piso é
8 plano e firme.
com descanso articulado SA
82
Colocar a moto sobre o des-
canso articulado, certificando-
se de que o piso é plano e
firme.
Manutenção
Manutenção
Empurrar a roda traseira o má- Rolar a roda traseira o máximo
ximo possível para a frente e Assegurar-se de que a pinça possível para a frente e colocar
retirar a corrente do carreto 5. do travão desliza na guia 6. a corrente 5 sobre o carreto.
Rolar a roda traseira para trás Fazer entrar a roda traseira
para fora do braço oscilante
z
para dentro do braço oscilante,
segurando a pinça do travão no rolando-a; nessa ocasião, enca-
lado esquerdo. minhar o disco de travão entre
O carreto e os casquilhos as pastilhas de travão.
distanciadores à esquerda
e à direita estão frouxos na roda.
Durante a desmontagem, prestar
atenção para não danificar ou
perder estas peças.
Levantar a roda traseira (ou
colocar um bocado de madeira
adequado por baixo) e conduzir
o eixo de encaixe 4 através do
braço oscilante, da pinça do montar o parafuso 1; se neces- Colocar a moto sobre um des-
8 travão e da roda traseira. sário, montar a anilha. canso auxiliar adequado.
Ajustar a flecha da corrente com descanso articulado SA
84 ( 77). Colocar a moto sobre o des-
canso articulado, certificando-
sem descanso articulado SA se de que o piso é plano e
Retirar o descanso auxiliar. firme.
Manutenção
Manutenção
auxílio dos pinos de fixação 3.
Ajustar o descanso de modo Alinhar os dois suportes 2, de Pressionar o apoio da roda di-
centrado em relação à roda modo a que a guia de roda di- anteira uniformemente para
dianteira e deslocá-lo para o anteira apoie de forma segura. baixo, para levantar a moto.
eixo dianteiro. Apertar os parafusos de fixa-
ção 1. com descanso articulado SA z
Se a moto for levantada em
demasia à frente, o des-
canso articulado levanta do chão
e a moto pode tombar para o
lado.
Ao levantar a moto, prestar aten-
ção para que o descanso articu-
lado permaneça no chão. Even-
tualmente, adaptar a altura do
Montar os batentes de borra- apoio da roda dianteira.
cha 4 à esquerda e à direita na
posição superior.
Observar posicionamento está- Montar o fusível.
8 vel da moto.
86 Fusíveis
Desmontar o fusível.
Ao ligar fusíveis defeituosos
em ponte, existe perigo de
Manutenção
Manutenção
Desmontar a capa de borra-
cha 2.
Extrair a ficha 1, nessa oca-
sião, contra-apoiar na lâmpada
situada por baixo da capa de z
borracha.
Manutenção
binado como descrito na sec-
ção anterior.
Puxar a lâmpada para fora do Aplicar a lâmpada no suporte.
suporte.
W5W / 12 V / 5 W
Para proteger o vidro da nova
Puxar o suporte da lâmpada 1 lâmpada contra sujidades, de-
para fora da carcaça do farol. verá segurar na lâmpada com Aplicar o suporte da lâmpada 1
um pano limpo e seco. na carcaça do farol.
Montar o instrumento combi-
nado como descrito na secção
anterior.
Substituir a lâmpada dos verso ao dos ponteiros do reló-
8 indicadores de mudança gio.
Desligar a ignição.
RY10W / 12 V / 10 W
Puxar o vidro difusor para fora
da carcaça do retrovisor, pelo Meio de iluminação para
lado do aparafusamento. luzes intermitentes tra-
seiras
z
RY10W / 12 V / 10 W
Para proteger o vidro da nova
lâmpada contra sujidades, de-
verá segurar na lâmpada com
um pano limpo e seco.
Desmontar o parafuso 1.
Manutenção
Montar a lâmpada 2 no aloja- Colocar o vidro do farol no alo-
mento da lâmpada, rodando- jamento da lâmpada pelo lado
a no sentido dos ponteiros do do veículo e fechar.
relógio.
z
Montar o parafuso 1.
8
92
Manutenção
Manutenção
Desmontar dois parafusos 1. Separar a ficha de ligação 5. Colocar um elemento de filtra-
Extrair a flange de junção 2. gem do ar 6 limpo ou novo.
Extrair o tubo de admissão 3
da caixa do filtro de ar, retirá-lo
do alojamento 4 e rodá-lo para
z
o lado.
Manutenção
Deixar os dois motores a tra-
Empurrar para trás a cober- balhar durante alguns minutos
tura 1 do polo positivo da bate- antes de separar os cabos de
ria. auxílio de arranque.
Com o cabo vermelho de auxí- Separar o cabo de auxílio de
lio de arranque, ligar primeiro o arranque primeiro do polo ne- z
polo positivo 2 da bateria des- gativo e, depois, do polo posi-
Soltar a esteira de proteção carregada ao polo positivo da tivo.
térmica grande 1 da bateria. bateria "doadora". Para colocar o motor em
Soltar a cinta elástica de borra- Ligar o cabo preto de auxílio marcha, não utilizar nenhum
cha 2 e desmontar a esteira de de arranque ao polo negativo spray para auxiliar o arranque ou
proteção térmica pequena 3. da bateria "doadora" e, em se- meios semelhantes.
guida, ao polo negativo 3 da Colocar a cobertura 1 no polo
bateria descarregada. positivo da bateria.
Durante o processo de auxílio
de arranque, colocar o motor
do veículo fornecedor de cor-
rente em marcha.
Bateria total da bateria. Neste caso, não
8 Indicações de
tem qualquer direito à garantia.
Se a moto ficar parada por um
96 manutenção período superior a 4 semanas,
A conservação, a carga e o ar- deve conectar-se um aparelho de
mazenamento adequados au- conservação de carga à bateria.
mentam a vida útil da bateria e
são essenciais para eventuais rei- Carregar bateria
Manutenção
Manutenção
Carregar a bateria conectada
a bateria.
apenas através da tomada de
corrente. Desmontar a bateria Soltar a esteira de proteção
Observar o Manual de instru- térmica grande 1 da bateria.
Colocar a moto em posição de
ções do carregador de baterias. Soltar a cinta elástica de borra-
descanso e certificar-se de que
cha 2 e desmontar a esteira de
Carregar a bateria o piso é plano e firme.
proteção térmica pequena 3.
z
desconectada com sistema de alarme anti-
roubo SA
Carregar a bateria com um car-
Eventualmente, desligar o sis-
regador de baterias adequado.
tema de alarme antirroubo.
Observar o Manual de instru-
ções do carregador de baterias. Desligar a ignição.
Depois de terminada a carga, Desmontar a parte central da
soltar os bornes terminais do carenagem ( 99).
carregador dos pólos da bate-
ria.
através de movimentos oscilan-
8 tes.
98 Montar a bateria
Manutenção
Manutenção
Estado nominal do ácido
Ler o nível do electrólito pela da bateria Desmontar os parafusos 1 à
marca 1. esquerda e à direita.
Entre a marca MIN e MAX z
Desmontar a vareta do óleo 2
Se o nível do electrólito se en- e retirar a parte central da care-
contrar abaixo da marca MIN: nagem.
Acrescentar água destilada até Montar a vareta do óleo.
ao nível nominal.
Peças da carenagem
Desmontar a parte central
da carenagem
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Montar a parte central da Montar os parafusos 1 à es-
8 carenagem querda e à direita; nessa oca-
sião, começar com os parafu-
100 sos do meio.
Montar o assento ( 39).
Manutenção
Montar os parafusos 1 e 2. Desmontar os parafusos 1 e 2.
Montar a parte central da care-
Aplicar a parte lateral da care- nagem ( 100).
nagem no encaixe 4. z
Desmontar a parte lateral
esquerda da carenagem
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Desmontar a parte central da
carenagem ( 99).
Desmontar o parafuso 3.
Puxar a carenagem lateral na
zona 4 para fora do encaixe e
Colocar o parafuso 3. retirá-la.
Montar parte lateral
8 esquerda da carenagem
102
Manutenção
Montar o parafuso 3.
Montar os parafusos 1 e 2.
Montar a parte central da care-
nagem ( 100).
Conservação
Produtos de conservação . . . . . . . . . . 104
9
103
Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 104
Limpeza de peças sensíveis do
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Conservação
Conservação da pintura . . . . . . . . . . . . 106
Imobilizar a moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Colocar a moto em funciona-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 z
Produtos de Lavagem do veículo devido a discos e pastilhas de
9 conservação Antes de efetuar a lavagem do
travão húmidos.
Travar precocemente, até os dis-
104 A BMW Motorrad recomenda a veículo, a BMW Motorrad reco-
cos e pastilhas dos travões esta-
utilização de produtos de limpeza menda que os insetos e a suji-
rem secos ou terem sido secos
e conservação disponíveis no seu dade resistente nos componen-
por travagem.
concessionário BMW Motorrad. tes pintados sejam amolecidos
Os BMW CareProducts foram utilizando um removedor de inse- A água quente intensifica o
Conservação
Conservação
cando um pano húmido por cima
perfície. destes. As lamelas do radiador
Para limpar peças de plástico,
deformam-se facilmente.
não utilizar produtos de limpeza Cromados Ao limpar o radiador, prestar
com álcool, com solventes ou
Limpar as peças cromadas cui- atenção para não deformar as
que arranhem.
dadosamente com suficiente lamelas.
As esponjas removedoras de água e champô para automóveis z
insetos ou com superfície BMW, em particular, se tiverem Borracha
dura também podem provocar entrado em contacto com sal uti- Tratar peças de borracha com
riscos. lizado nas estradas para degelar. água ou um produto conservador
Para um tratamento adicional, de borracha BMW.
Peças do revestimento
deve utilizar-se uma massa de
Limpar as peças da carenagem A utilização de sprays de
polir cromados.
com água e emulsão de conser- silicone para a conservação
vação para materiais plásticos de vedantes de borracha pode
BMW. causar danos.
Não utilizar sprays de silicone
nem outros produtos de conser-
vação que contenham silicone.
Conservação da pintura estas sujidades com gasolina Conservação
9 Uma lavagem regular do veículo
de limpeza ou álcool etílico num
Para proteger a pintura, a
pano ou num bocado de algodão
106 previne contra atuações prolon- BMW Motorrad recomenda
limpo. A BMW Motorrad reco-
gadas de materiais prejudiciais que seja utilizada cera de
menda que elimine as nódoas de
para a pintura, particularmente se conservação do veículo BMW ou
alcatrão com o removedor de al-
o veículo for conduzido em zonas um produto que contenha ceras
catrão BMW. Em seguida, efetuar
com uma elevada poluição do ar de carnaúba ou sintéticas.
a conservação da pintura nestes
Conservação
Dados técnicos
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Caixa de velocidades . . . . . . . . . . . . . . 114
Diferencial da roda traseira . . . . . . . . . 114
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 z
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Rodas e pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Sistema elétrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Tabela de avarias
10 O motor não pega ou pega com dificuldade.
108 Causa Reparação
Interruptor de emergência accionado Interruptor de emergência em posição de funcio-
namento.
Descanso lateral aberto e velocidade engrenada Recolher descanso lateral.
Dados técnicos
z
Uniões roscadas
Roda dianteira Valor Válida
10
109
Eixo de encaixe na forqueta te-
lescópica
M16 x 1,5 45 Nm
Dispositivo de aperto do eixo de
Dados técnicos
encaixe dianteiro
M8 x 20 19 Nm
Roda traseira Valor Válida
Porca no eixo de encaixe (roda
traseira)
z
M16 x 1,5 100 Nm
Parafusos de aperto (corrente
de transmissão) no braço osci-
lante
M8 x 70 10 Nm
Braço do retrovisor Valor Válida
10 Contraporca (espelho) à peça de
110 aperto
M18 x 1 20 Nm
Peça de aperto (espelho) à peça
de aperto
Dados técnicos
M10 x 1,25 30 Nm
z
Motor
Tipo de motor Motor de um cilindro, de quatro tempos, unidade
10
de comando DOHC com accionamento de cor- 111
rente de rolos, 4 válvulas accionadas através de
touches em forma de copo, veio de equilíbrio, re-
frigeração por líquido para o cilindro e a culassa,
bomba do líquido de refrigeração integrada, caixa
Dados técnicos
de 5 velocidades e lubrificação por cárter seco.
Cilindrada 652 cm3
Diâmetro do cilindro 100 mm
Curso do pistão 83 mm
Taxa de compressão 11,5:1
Potência nominal 35 kW, A uma rotação de: 6500 min-1 z
com redução da potência SZ 25 kW, A uma rotação de: 6500 min-1
Binário 60 Nm, A uma rotação de: 5000 min-1
com redução da potência SZ 47 Nm, A uma rotação de: 4500 min-1
Número de rotações máximo máx 7500 min-1
Regime de ralenti 1500±100 min-1
Combustível
10 Qualidade de combustível recomendada Normal sem chumbo, (máx. 10 % de etanol, E10)
112 91 ROZ/RON
87 AKI
Quantidade de enchimento útil de combustível cerca de 14 l
Quantidade de reserva de combustível cerca de 4 l
Dados técnicos
Óleo do motor
Quantidade de enchimento de óleo de motor 2,3 l, Quantidade total de enchimento (com subs-
tituição do filtro)
0,25 l, Diferença entre MIN e MAX
z Especificações SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2, Aditivos
(p. ex., à base de molibdénio) não são permitidos,
visto que os componentes revestidos do motor
são corroídos, A BMW Motorrad recomenda óleo
BMW Motorrad
ADVANTEC Pro, SAE 15W-50
BMW recommends
Classes de óleo A BMW Motorrad recomenda a não utilização
de aditivos para óleo, visto que estes podem 10
degradar o funcionamento da embraiagem. A 113
BMW Motorrad recomenda que, nos primeiros
10000 km, não se utilizem óleos sintéticos.
Pergunte no seu concessionário BMW Motorrad
quais os óleos de motor adequados para a sua
moto.
Dados técnicos
BMW recommends
Embraiagem
Tipo de embraiagem Embraiagem de discos múltiplos com banho de
óleo z
Caixa de velocidades
10 Tipo de caixa de velocidades Caixa de 5 velocidades, com embreagem de gar-
114 ras, integrada na caixa do motor
Relação de transmissão da caixa de velocidades 1,946 (72:37 dentes), Relação de transmissão
primária
2,750 (33:12 dentes), 1.ª velocidade
1,750 (28:16 dentes), 2.ª velocidade
Dados técnicos
Dados técnicos
com rebaixado SA 130 mm, Na roda
Travões
Tipo de construção do travão da roda dianteira Travão de disco accionado hidraulicamente com
pinça flutuante de 2 êmbolos
Material da pastilha do travão dianteiro Metal sinterizado
z
Tipo de construção do travão traseiro Travão de disco accionado hidraulicamente com
pinça flutuante de 1 êmbolos
Material da pastilha do travão traseiro Orgânico
Rodas e pneus
10 Pares de pneus recomendados Para ficar com uma ideia geral dos pneus atual-
116 mente autorizados, dirigir-se ao seu concessioná-
rio BMW Motorrad ou visitar a nossa página de
Internet "www.bmw-motorrad.com".
Roda dianteira
Dados técnicos
Dados técnicos
Fabricante e designação das velas de ignição NGK DR 8 EB
Folga dos elétrodos da vela de ignição 0,6...0,7 mm, Estado de novo
Meio de iluminação
Lâmpada para o farol de médios e o farol de má- H4 / 12 V / 55 W / 60 W
ximos
z
Meio de iluminação para a luz de presença W5W / 12 V / 5 W
Meio de iluminação para o farolim traseiro/luz de P25-2 / 12 V / 5 W / 21 W
travão
Meio de iluminação para luzes intermitentes dian- RY10W / 12 V / 10 W
teiras
Meio de iluminação para luzes intermitentes tra- RY10W / 12 V / 10 W
seiras
10 Fusíveis
Corrente nominal do fusível 1 (para sistema elec- 15 A
118 trónico do motor)
Corrente nominal do fusível 2 (para instrumento 10 A
combinado, sistema de luzes de emergência, to-
mada, extras opcionais e ficha de diagnóstico)
Dados técnicos
Dados técnicos
Dimensões
Comprimento do veículo 2165 mm
Altura do veículo 1390 mm, Sem condutor, com peso em vazio
DIN
Largura do veículo 920 mm, Sobre o retrovisor
Altura do assento do condutor 800 mm, Sem condutor, sem carga z
com rebaixado SA 770 mm, Sem condutor, sem carga
com assento elevado SZ 840 mm, Sem condutor, sem carga
Comprimento de arco das pernas do condutor, de 1810 mm, Sem condutor, sem carga
calcanhar a calcanhar
com rebaixado SA 1750 mm, Sem condutor, sem carga
com assento elevado SZ 1890 mm, Sem condutor, sem carga
Pesos
10 Peso em vazio 192 kg, Peso em vazio DIN, pronto a iniciar a
120 marcha com o depósito atestado a 90 %, sem
SA
Peso máximo autorizado 380 kg
Carga útil máxima máx 188 kg
Dados técnicos
Valores de marcha
Velocidade máxima 170 km/h
com redução da potência SZ 145 km/h
z
SAV
BMW Motorrad SAV . . . . . . . . . . . . . . . 122
11
121
Prestações de mobilidade
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Trabalhos de manutenção . . . . . . . . . 122
SAV
Confirmações de manutenção . . . . . 124
z
Confirmações SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
BMW Motorrad SAV vos trabalhos na sua moto numa Prestações
11 Através da sua rede de conces-
oficina especializada, de pre-
de mobilidade
ferência num concessionário
122 sionários com cobertura total, a
BMW Motorrad. BMW Motorrad
BMW Motorrad acompanha-o a
Nas motos BMW novas, gra-
si e à sua moto em mais de 100 Para assegurar que a sua BMW ças aos serviços de mobilidade
países do mundo. Os concessi- está sempre em perfeitas BMW Motorrad, está protegido
onários BMW Motorrad dispõem condições, a BMW Motorrad em caso de avaria por diferen-
SAV
das informações técnicas e do recomenda-lhe que respeite tes serviços (p. ex., serviço mó-
z conhecimento para realizar de os intervalos de manutenção vel, serviço de desempanagem,
forma fiável todos os trabalhos previstos para a sua moto. transporte do veículo).
de manutenção e de reparação Mande confirmar todos os traba- Informe-se no seu concessio-
na sua BMW. lhos de manutenção e de repara- nário BMW Motorrad quais os
Pode encontrar o conces- ção efetuados no capítulo "SAV" serviços de mobilidade disponibi-
sionário BMW Motorrad deste Manual. A comprovação lizados.
mais próximo através da de uma manutenção regular é
nossa página de Internet em
"www.bmwmotorrad.com".
uma condição indispensável para Trabalhos de
a prestação de serviços goodwill
manutenção
Se os trabalhos de manu- fora do prazo de garantia.
tenção e de reparação fo- Inspeção de entrega
rem executados incorretamente Pode informar-se relativamente inicial BMW
existe o perigo de danos subse- aos conteúdos dos Serviços A revisão de entrega BMW é
quentes e riscos de segurança BMW junto do seu concessio- efetuada pelo seu concessionário
com eles relacionados. nário BMW Motorrad. BMW Motorrad, antes de lhe en-
A BMW Motorrad recomenda tregar o veículo.
que mande efetuar os respeti-
Controlo de rodagem antes do próximo prazo de ma-
BMW nutenção, é necessário antecipar 11
a manutenção SAV.
O controlo de rodagem BMW 123
deverá ser efectuado entre os
500 km e 1200 km.
Serviço BMW
O SAV BMW é efetuado uma
SAV
vez por ano, podendo o âm-
bito do SAV variar em função
z
do proprietário do veículo e dos
quilómetros percorridos. O seu
concessionário BMW Motorrad
confirma-lhe a manutenção SAV
realizada e regista a data para a
próxima manutenção SAV.
Para condutores que percorram
elevadas quilometragens pode,
em certas circunstâncias, ser
necessário efetuar a manuten-
ção SAV antes da data registada.
Para estes casos, na confirmação
da manutenção SAV é registado
adicionalmente uma quilometra-
gem máxima correspondente. Se
esta quilometragem for alcançada
Confirmações de manutenção
11
Inspeção de entrega Controlo de rodagem
124
inicial BMW BMW
efetuado efetuado
em em
SAV
com km
z
Próxima manutenção SAV
mais tardar
em
ou, se alcançado mais cedo,
com km
SAV
mais tardar mais tardar mais tardar
z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,
SAV
mais tardar mais tardar mais tardar
z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,
SAV
z
Trabalho executado Com km Data
11
130
SAV
z
A B Montar a parte central, 100
Abastecer, 51
Abreviaturas e símbolos, 6
Bagagem
Indicações de carga, 42
Montar a peça lateral 12
direita, 101
ABS Bateria 131
Montar a peça lateral
Autodiagnóstico, 47 Carregar bateria conectada, 96 esquerda, 102
Elemento operacional, 16 Carregar bateria Chave, 28
Indicadores de advertência, 25 desconectada, 97
Combustível
Tecnologia em pormenor, 56 Dados técnicos, 117 Abastecer, 51
Índice remissivo
Utilizar, 33 Desmontar, 97 Dados técnicos, 112
Acessórios Indicações de manutenção, 96 Orifício de enchimento, 13
Indicações gerais, 60 Montar, 98 Compartimento de arrumo
Advertência de número de Posição no veículo, 11 Desmontar, 40
rotações, 48 Binários, 109 Montar, 40
Luz de advertência, 15 Bloqueio da direção Confirmações de
Amortecimento Trancar, 29 manutenção, 124
Acertar, 36 Buzina, 16
z
Conta-quilómetros
Elemento de ajuste, 13
Elemento operacional, 15
Arrancar, 45 C
Repor, 30
Elemento operacional, 17 Caixa de velocidades
Dados técnicos, 114 Conta-rotações, 20
Assento
Bloqueio, 11 Carenagem
Desmontar, 38 Desmontar a parte central, 99
Montar, 38 Desmontar a peça lateral
Atualidade, 7 direita, 100
Auxílio de arranque externo, 94 Desmontar a peça lateral
esquerda, 101
Corrente Sistema elétrico, 117 F
12 Ajustar a flecha, 77 Suspensão, 115 Faróis
Ajustar a altura do farol, 38
Lubrificar, 76 Travões, 115
132 Altura dos faróis, 38
Placa de aviso da tensão da Velas de ignição, 117
corrente, 13 Circulação à direita/
Descanso da roda dianteira
Verificar a flecha, 76 Montar, 84 esquerda, 38
Verificar o desgaste, 77 Desligar, 50 Ferramenta de bordo
Conteúdo, 68
Índice remissivo
Índice remissivo
Elemento operacional, 16 enchimento, 74 Substituir a lâmpada da luz de
Utilizar, 31 Lista de verificação, 44 presença, 89
Instruções de utilização Luzes Substituir a lâmpada da luz de
Posição no veículo, 14 Elemento operacional, 16 travão, 91
Instrumento combinado Ligar a luz de estaciona- Substituir a lâmpada do
Visão geral, 15 mento, 28 indicador de mudança de
Interruptor de emergência, 17 Luz de médios, 31 direção, 90
Utilizar, 32 Luz de presença, 30 z
Substituir a lâmpada para o
interruptor multifunções Operar a luz de máximos, 31 farolim traseiro, 91
Visão geral, lado direito, 17 Operar o sinal de luzes, 31 Moto
Visão geral, lado esquerdo, 16 Luzes de advertência, 15 Conservar, 103
Intervalos de manutenção, 122 Visão geral, 21 Desligar, 50
Luzes de controlo, 15 Imobilização, 106
Visão geral, 21 Limpar, 103
Prender, 53
M
Mala
Utilizar, 61
Motor P Q
12 Arrancar, 45 Pastilhas dos travões
Rodagem, 47
Quadro
Dados técnicos, 111 Dados técnicos, 119
134 Verificar à frente, 70
N Verificar atrás, 71 R
Número de identificação do Pesos Rebaixado
veículo Dados técnicos, 120 Limitações, 42
Posição no veículo, 13 Tabela de carga útil, 14 Relógio
Índice remissivo
Índice remissivo
T Display multifunções, 20
Tabela de avarias, 108 Instrumento combinado, 15
Tensão prévia da mola Interruptor adicional, 18
Acertar, 35 Interruptor multifunções
Elemento de ajuste, 13 direito, 17
Tomada Interruptor multifunções
Indicações de utilização, 60 esquerdo, 16
Posição no veículo, 11 Lado direito do veículo, 13 z
Topcase Lado esquerdo do veículo, 11
Utilizar, 64 Luzes de advertência e de
Travões controlo, 21
Dados técnicos, 115 Por baixo do assento, 14
Indicações de segurança, 49 Visão geral dos indicadores de
Verificar o funcionamento, 70 advertência, 23
U
Utilização todo-o-terreno, 48
z
Índice remissivo
136
12
Em função do equipamento ou departamento After Sales da
dos acessórios do seu veículo, e BMW Motorrad.
também em caso de versões na- Instruções de utilização originais,
cionais, podem surgir divergên- impresso na Alemanha.
cias em relação às informações
indicadas nas imagens/textos.
Esse facto não dá direito a quais-
quer reivindicações.
As indicações de dimensões,
peso, consumo e potência
entendem-se como incluindo as
tolerâncias correspondentes.
O fabricante reserva-se o direito
a introduzir alterações na cons-
trução, no equipamento e nos
acessórios.
Salvaguardam-se eventuais erros
e/ou omissões.
Combustível
Qualidade de combustível recomendada Normal sem chumbo, (máx. 10 % de etanol, E10)
91 ROZ/RON
87 AKI
Quantidade de enchimento útil de combustível cerca de 14 l
Quantidade de reserva de combustível cerca de 4 l
Pressão dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,2 bar, com o pneu frio
Pressão do pneu traseiro 2,5 bar, só condutor, com pneu frio
2,9 bar, com acompanhante e carga, com pneus frios
BMW recommends
*01498557099*