Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
And, trust me, he's listening to you too. Now, his reading level
is low...
E confie em mim, ele também está escutando você. Agora, o
nível de leitura dele é baixo...
...and he's got no idea how to learn in a classroom...
E ele não tem a menor ideia de como aprender na sala de aula.
I'm not saying he's gonna pass, but Big Mike is not stupid.
Eu não estou dizendo que ele vai passar, mas Big Mike não é
estúpido.
Hey. Good job. Mama. Daddy.
Tudo bem, bom trabalho. Mamãe. Papai
Good job. Hey...
Bom trabalho. Ei!
... I got a question for you.
Eu tenho uma pergunta pra você.
Yeah?
Manda.
There was a little girl about two rows back. What was her
name?
Havia uma garotinha, duas fileiras atrás de nós. Qual era o
nome dela?
Oh, that was Kinsey.
Aquela era Kinsey.
Kinsey, yeah.
Kinsey, sim.
I saw your little Indian feathers get all ruffled up.
Eu vi as peninhas indígenas do seu cocar ficarem todas
arrepiadas.
Yeah! She is nice.
Sim! Ela é legal.
SJ. Don't let this go to your head...
S.J. Não deixe isso subir para a sua cabeça...
but I thought you were very convincing in the role of...
mas eu achei você bem convincente no papel de...
Indian Number 3?
Índio Número Três?
Yes.
Sim.
Episódio 1 - Aula 1 - Lição 2 - Parte 4
I tried out for the chief, but they gave it to Andy Sung.
Tentei ganhar o papel de cacique, mas a deram o papel para
Andy Sung.
I can't be sure, but I think there's some multi-cultural-bias thing
working.
Não posso ter certeza, mas acho que tem alguma influência
multi-cultural acontecendo.
Or maybe they just thought that he'd make a better chief.
Talvez eles só pensaram que ele daria um Chefe melhor.
Dad, he's, like, Chinese.
Pai, ele é Chinês.
Yeah, and you're Irish.
É, e você é irlandês.
If you weren't the chief, how did you get the headdress?
E se você não era o Chefe como conseguiu o cocar?
Dad, I'm gonna need a few more of those free quesadilla
tickets.
Pai, eu vou precisar de mais alguns daqueles tíquetes de
quesadilla grátis.
And where does the acorn fall?
E onde caem as nozes?
Hey, don't laugh too hard. The quesadillas saved our ass.
Ei! Não ria muito. As Quesadillas salvaram o seu "rabo".
Don't use the A-word.
Não use essa palavra com R.
What is he wearing?
O que ele está vestindo?
It's freezing.
Está congelando.
What's his name again?
Como é o nome dele?
Big Mike.
Grande Mike.
Where is he going?
Aonde ele está indo?
Hey, Big Mike. Where you headed?
Ei, Grande Mike. Aonde está indo?
Gym.
Episódio 1 - Aula 1 - Lição 2 - Parte 4
Para o ginásio.
Go ahead.
Vá em frente.
Turn around.
Dê a volta.
Big Mike!
Grande Mike!
Stop the car.
Pare o carro.
Big Mike.
Grande Mike.
Hey. My name's Leigh Anne Tuohy. My kids go to Wingate.
Ei! Meu nome é Leigh Anne Tuohy. Meus filhos estudam no
Wingate.
You said you were going to the gym?
Você disse que ia para o ginásio?
School gym's closed.
O ginásio do colégio está fechado.
Why were you going to the gym?
Por que está indo para o ginásio?
Big Mike, why were you going to the gym?
Big Mike, por que está indo para o ginásio?
Because it's- It's warm.
Porque é aquecido.
Do you have anyplace to stay tonight?
Tem algum lugar para ficar esta noite?
Don't you dare lie to me.
Não se atreva a mentir pra mim.