Você está na página 1de 40

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

ELEVADORES INDIVIDUAIS

Rev. I
MANUAL DO PROPRIETÁRIO

SUMÁRIO

INFORMAÇÕES GERAIS 4
ADVERTÊNCIAS5
LISTA DE SÍMBOLOS 6
COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA 7
CARACTERÍSTICAS11
1 - CHASSIS  11
2 - SUPORTE EM “Y”  11
3 - SUPORTE EM “U”  11
4 - FREIO DE ESTACIONAMENTO 11
CARREGADOR DE BATERIA  12
CINTO LOMBAR  12
CONTROLE REMOTO  12
COMANDO  12
ATUADOR LINEAR  12
PLATAFORMA  12
PROCEDIMENTOS DE MONTAGEM 14
MONTAGEM DA ESTRUTURA 14
MONTAGEM DOS ACESSÓRIOS - OPÇÃO STAND-UP 16
COLOCAÇÃO DA CINTA 17
MONTAGEM DOS ACESSÓRIOS - OPÇÃO TRANSFER 17
COLOCAÇÃO DO SELLETE 18
INSTRUÇÕES DE USO 18
ANTES DE USAR O ELEVADOR INDIVIDUAL FREEDOM  18
APÓS COLOCAR O SELLETE NO USUÁRIO  18
APÓS COLOCAR O CINTO DO LEVANTE  18
ACIONAR O LEVANTE E MOVIMENTAR O ELEVADOR INDIVIDUAL FREEDOM  18
MODELOS DE CONTROLADORES FREEDOM 18
SIMBOLOGIA DOS CONTROLADORES FREEDOM  19
FUNCIONAMENTO DO CONTROLE REMOTO COM FIO
(Modelos: Elevador Individual Freedom, Elevador Individual Freedom Hospitalar e
Elevador Individual Freedom Hospitalar Plus) 19
FUNCIONAMENTO DO COMANDO E CONTROLE REMOTO SEM FIO
(Modelos: Elevador Individual Freedom e Elevador Individual Freedom Hospitalar) 20
CONFIGURANDO O CONTROLE REMOTO SEM FIO 20
LED INDICADOR DE BATERIA 20
RECARGA DAS BATERIAS  21
ARMAZENAGEM E TRANSPORTE  21
AJUSTE DO ALCANCE 22
DINAMÔMETRO26
INSTALAÇÃO DO DINAMÔMETRO 27
DIAGNÓSTICOS28
MANUTENÇÃO28

Rev. I 2
ELEVADORES INDIVIDUAIS FREEDOM

MANUTENÇÃO PREVENTIVA 28
REGULAGEM DE CASTER DA PLATAFORMA  29
MANUTENÇÃO DAS BATERIAS 30
VERIFICAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS 30
LIMPEZA32
INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA 32
RELAÇÃO DE PEÇAS 33
ACESSÓRIOS OPCIONAIS 35
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 35
DESCARTE37
CERTIFICADO DE GARANTIA 39

3
MANUAL DO PROPRIETÁRIO

INFORMAÇÕES GERAIS

Os Elevadores Individuais Freedom são produtos desenvolvidos para facilitar a transferência diária de
pessoas com mobilidade reduzida. A utilização deste equipamento garante a plena segurança do usuário e do
operador, reduzindo o esforço necessário durante as movimentações e prevenindo lesões e acidentes.
Este manual de instruções é referente aos Elevadores Individuais Freedom. Todas as instruções contidas
neste manual são de vital importância para a sua segurança e para garantir longa vida ao Elevador Individual
Freedom. Algumas, todavia, merecem atenção especial, em virtude das consequências que sua não obser-
vância pode representar para a integridade física do usuário e para o funcionamento do Elevador Individual
Freedom.
1. Uso correto do Sellete ou Cinto Lombar
Verifique após colocar o Sellete ou o cinto lombar no usuário se as tiras estão perfeitamente engancha-
das no suporte em “Y” ou no suporte em “U”.
2. Inspeção da carga das baterias
Verifique diariamente o nível de carga das baterias, mantendo-as sempre carregadas para preservar sua
vida útil.
A finalidade deste manual é familiarizá-lo com o funcionamento do seu Elevador Individual Freedom e
com os pequenos cuidados necessários para que ele tenha uma vida longa e sem problemas. Tão importante
como aprender a cuidar dele é manejá-lo corretamente e conhecer alguns aspectos que podem comprometer
a garantia, como negligência, má utilização, adaptações não autorizadas e outros que tendam a afetá-la de
algum modo. Por conseguinte recomendamos uma leitura atenta do “CERTIFICADO DE GARANTIA”.
Se o seu Elevador Individual Freedom apresentar alguma anormalidade técnica, leve-o imediatamente
ao distribuidor (Empresa autorizada para a comercialização) para que seja inspecionado e encaminhado ao
fabricante. Se apesar de todas as providências anteriores, você não estiver satisfeito com o atendimento rece-
bido comunique-se com o setor de relações com clientes da FREEDOM VEÍCULOS ELÉTRICOS LTDA. Rua Conde
de Porto Alegre, 155, Pelotas/RS/BRASIL, CEP 96010-290, telefone 0xx53 32840600 ou através do site www.
freedom.ind.br, o qual tomará as medidas cabíveis.

Rev. I 4
ELEVADORES INDIVIDUAIS FREEDOM

ADVERTÊNCIAS

• O carregador não deve ser mantido e usado em lugares úmidos, nem ser molhado, podendo nestas
situações dar choque elétrico.
• Nunca desconecte o cabo puxando pelo fio, pode provocar o rompimento de soldas no conector.
Portanto, desconecte sempre puxando pelo plugue.
• Sempre que for usar o elevador, verifique se o conector do carregador foi devidamente desligado.
• Nunca esgotar totalmente as baterias, pois isto diminuirá bruscamente a vida útil das mesmas.
• Quando o indicador de carga do comando piscar na cor vermelha, uma nova recarga deve ser feita
imediatamente.
• Afastamento máximo recomendado ao utilizar o controle sem fio é de 02 metros. Mantenha-se
sempre próximo ao elevador para prestar auxílio ao usuário em caso de necessidade.
• A utilização de acessórios, transdutores e cabos que não sejam os especificados, à exceção dos
transdutores e cabos vendidos pelo fabricante do Elevador Individual Freedom como peças de
reposição para componentes internos, podem resultar em acréscimo de emissões ou decréscimo
da IMUNIDADE do Elevador Individual Freedom.
• O Elevador Individual Freedom não deve ser utilizado muito próximo ou empilhado sobre outros
equipamentos. Caso isso seja necessário, recomenda-se que o Elevador Individual Freedom seja
observado para verificar a operação normal na configuração na qual será utilizado.
• Equipamento não adequado à uso na presença de mistura anestésica inflamável com ar, oxigênio
ou óxido nitroso.
• Não expor o equipamento a respingos de água.
• Ao guardar o equipamento, e após o uso, sempre acione a boteira de emergência para evitar acio-
namentos acidentais e aumentar a vida útil da bateria.
• Se não for utilizar este equipamento por um período retire as pilhas do controle remoto sem fio e
do dinamômetro, carregue completamente a bateria do comando. Se os intervalos de recarga das
baterias do comando forem superiores a 20 dias, estas podem entrar em processo de sulfatação,
causando danos irreversíveis à sua autonomia e reduzindo sua vida útil.
• Alguns dos componentes deste equipamento podem causar riscos ao meio ambiente se descar-
tados incorretamente. Antes de descartar qualquer componente deste equipamento verifique o
capitulo “DESCARTE” na página 37.

5
MANUAL DO PROPRIETÁRIO

LISTA DE SÍMBOLOS

Botão de emergência.

Atenção! Consultar documentos acompanhantes

EQUIPAMENTO DE CLASSE II - a proteção contra choque elétrico é dada pela isolação básica e
pela isolação dupla ou reforçada. Não incorpora recursos de aterramento para proteção, nem
depende das condições de instalação.

IPX0 - Não protegido contra penetração de água.

IPX2 - Protegido contra queda de gotas d’água para uma inclinação máxima de 15°.

IPX4 - Protegido contra projeção água. Água projetada em qualquer direção não tem efeito prejudicial

Parte aplicada de tipo B contra proteção contra choque elétrico.


TIPO B

Equipamento projetado para ser montado e desmontado sem uso de ferramentas.


Uso de ferramentas somente para manutenção e reparos.
Ao utilizar ferramentas verifique se o procedimento executado é realmente necessário.

Para mais informações. Consulte o manual.

Lavagem forte. Pode ir à máquina.

Não limpar a seco.

Não passar à ferro.

Não utilizar alvejante.

Secar em baixa temperatura.

Equipamento Eletrônico:
Não descartar em lixo comum.

Este lado para cima.

Rev. I 6
ELEVADORES INDIVIDUAIS FREEDOM

Limite de pressão atmosférica durante


Frágil.
o transporte e armazenamento.

Limites de temperatura durante o


Manter ao abrigo da chuva. transporte e armazenamento.

Empilhamento máximo. Limites de umidade durante o transporte


e armazenamento.

COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA

Emissões eletromagnéticas
Este Elevador Individual Freedom é destinado a utilização em ambiente eletromagnético especificado
abaixo. Recomenda-se que o cliente ou usuário do Elevador Individual Freedom garanta que ele seja
utilizado em tal ambiente.
Ensaios de Emissões Conformidade Ambiente eletromagnético - diretrizes
Emissões de RF GRUPO 1 O Elevador Individual Freedom utiliza energia de
ABNT NBR IEC CISPR 11 RF apenas para suas funções internas. No entan-
to suas emissões de RF são muito baixas e não é
provável que causem qualquer interferência em
equipamentos eletrônicos próximos.
Emissões de RF CLASSE B
ABNT NBR IEC CISPR 11
Emissões de harmônicos Não Aplicável
IEC 61000-3-2
Emissões devido a flutuação de Não Aplicável
tensão/cintilação
IEC 61000-3-3
Ver 6.8.3.201 a)3 e O Elevador Individual Freedom é adequado para
figura 201 utilização em todos os estabelecimentos, inclu-
Referente Norma sive estabelecimentos hospitalares e aqueles
IEC 61000-3-3 diretamente conectados à rede publica de dis-
tribuição de energia elétrica de baixa tensão que
alimentem edificações para utilização doméstica.

Tabela 1: Emissões Eletromagnéticas

7
MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Imunidade Eletromagnética
O Elevador Individual Freedom é destinado a uso em ambiente eletromagnético especificado abaixo. O
cliente ou usuário do Elevador Individual Freedom deveria garantir que ele seja utilizado em tal ambiente.
Ensaio de Imunidade Nível de Ensaio da ABNT Nível de Con- Ambiente Eletromagnético -
IEC 60601 formidade Diretrizes
Descarga eletrostáti- ± 6 kV por contato Normal Pisos deveriam ser de madeira,
ca (ESD) ± 8 kV pelo ar concreto ou cerâmica. Se os pisos
IEC 61000-4-2 forem cobertos com material sinté-
tico, a umidade relativa deveria ser
de pelo menos 30 %.
Transitórios elétricos ± 2 kV nas linhas de Não aplicável Qualidade do fornecimento de
rápidos/Trem de alimentação energia deveria ser aquela de um
pulsos (“Burst”) ± 1 kV nas linhas de entra- ambiente hospitalar ou comercial
IEC 61000-4-4 da/saída típico.

Surtos ± 1 kV linha(s) a linha(s) Não aplicável Qualidade do fornecimento de


IEC 61000-4-5 ± 2 kV linha(s) a terra energia deveria ser aquela de um
ambiente hospitalar ou comercial
típico.
Quedas de tensão, < 5% Ut Não aplicável Qualidade do fornecimento de
interrupções curtas e (>95% de queda de ten- energia deveria ser aquela de um
variações de tensão são em Ut) por 0,5 ciclo. ambiente hospitalar ou comercial
nas linhas de entrada típico. Se o usuário do Elevador In-
40 % Ut
de alimentação dividual Freedom exige operação
(60% de queda de tensão continuada durante interrupção de
IEC 61000-4-11
em Ut) por 5 ciclos. energia, é recomendado que o Ele-
70% Ut vador Individual Freedom seja ali-
mentado por uma fonte de alimen-
(30% de queda de tensão
tação ininterrupta ou uma bateria.
em Ut) por 25 ciclos.
< 5% Ut
(>95% de queda de
tensão em Ut) por 5
segundos
Campo magnético na 3 A/m Normal Campos magnéticos na frequência
frequência de alimen- da alimentação deveriam estar em
tação (50/60 Hz) níveis característicos de um local tí-
IEC 61000-4-8 pico em um ambiente hospitalar ou
comercial típico.
Nota Ut é a tensão de alimentação c.a. antes da aplicação do nível de ensaio

Tabela 2: Imunidade Eletromagnética

Rev. I 8
ELEVADORES INDIVIDUAIS FREEDOM

Imunidade eletromagnética
O Elevador Individual Freedom é destinado a utilização em ambiente eletromagnético especificado
abaixo. O cliente ou usuário do Elevador Individual Freedom deveria garantir que ela seja utilizada em tal
ambiente.
Ensaio de imu- Nível de Nível de Con- Ambiente Eletromagnético - Diretriz
nidade ensaio ABNT formidade
NBR IEC
60601
RF Conduzida 3 Vrms Não aplicável Equipamento de comunicação de RF portátil e móvel
IEC 61000-4-6 150 kHz até não deveriam ser usados próximos a qualquer parte
80 Mhz do Elevador Individual Freedom, incluindo cabos, com
distância de separação menor que a recomendada,
calculada a partir da equação aplicável à frequência
RF Radiada 3 V/m 3 V/m do transmissor.

IEC 61000-4-3 80 MHz até Distância de Separação Recomendada


2,5 GHz
80 MHz até 800 Mhz
800 MHz até 2,5 GHz
Onde P é a potência máxima nominal de saída do
transmissor em watts (W), de acordo com o fabricante
do transmissor, e d é à distância de separação reco-
mendada em metros (m)
É recomendada que a intensidade de campo estabe-
lecida pelo transmissor de RF, como determinada atra-
vés de uma inspeção eletromagnética no local, ª seja
menor que o nível de conformidade em cada faixa de
frequência.
Pode ocorrer interferência ao redor do equipamento
marcado com o seguinte símbolo:

NOTA 1 Em 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a faixa de frequência mais alta.

NOTA 2 Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela
absorvição e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
ª As intensidades de campo estabelecidas pelos transmissores fixos, tais como estações rádio base, telefone (celular/sem
fio) e rádios móveis terrestres, rádio amador, transmissão rádio AM e FM e transmissão de TV não podem ser previstos teori-
camente com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos, recomenda-se que uma
inspeção eletromagnética do local. Se a medida da intensidade de campo no local em que o Elevador Individual Freedom é
usado excede o nível de conformidade utilizado acima, o Elevador Individual Freedom deveria ser observada para verificar
se a operação está normal. Se um desempenho anormal for observado, procedimentos adicionais podem ser necessários,
tais como a reorientação ou recolocação do Elevador Individual Freedom.

Acima da faixa de frequência de 150 kHz até 80 MHz, a intensidade do campo deveria ser menor que 3 V/m.

Tabela 3: Imunidade eletromagnética

9
MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Distâncias de separação recomendadas entre os equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel e o


Elevador Individual Freedom.
O Elevador Individual Freedom é destinado a utilização em ambiente eletromagnético no qual perturba-
ções de RF radiadas são controladas. O usuário do Elevador Individual Freedom pode ajudar a prevenir
interferência eletromagnética mantendo uma distância mínima entre os equipamentos de comunicação
de RF portátil e móvel (transmissores) e o Elevador Individual Freedom como recomendado abaixo, de
acordo com a potência máxima de saída dos equipamentos de comunicação.
Potência máxima nomi- Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor (m)
nal de saída do transmis- 150 kHz até 80 MHz 80 MHz até 800 MHz 800 MHz até 2,5 GHz
sor (W)

0,01 Não Aplicável 0,12 0,23

0,1 Não Aplicável 0,37 0,74


1 Não Aplicável 1,17 2,33
10 Não Aplicável 3,70 7,37
100 Não Aplicável 11,7 23,3
Para transmissores com uma potência máxima nominal de saída não listada acima, à distância de separa-
ção recomendada ‘d’ em metros (m) pode ser determinada através da equação aplicável para a frequência
do transmissor, onde ‘P’ é a potência máxima nominal de saída do transmissor em watts (W) de acordo
com o fabricante do transmissor.
NOTA 1. Em 80 MHz e 800 MHz, aplica-se à distância de separação para a faixa de frequência mais alta.
NOTA 2. Essas diretrizes podem não ser aplicadas em todas as situações. A propagação eletromagnética é
afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.

Tabela 4: Distâncias de separação

Rev. I 10
ELEVADORES INDIVIDUAIS FREEDOM

CARACTERÍSTICAS

Figura 1: Elevador Individual Freedom Stand-up (esquerda) e Elevador Individual Freedom Transfer (direita).

O Elevador Individual Freedom foi projetado para deslocar pessoas com dificuldades de locomoção entre ca-
deiras, camas e outras acomodações, com conforto, facilidade e segurança. Apresentado nas opções Transfer,
Stand Up e Transfer/Stand Up, é capaz de se adaptar à cada necessidade, pois é ajustável no mastro, na lança
e no sellete/cinto lombar.
Stand Up é ideal para passar de um assento a outro de forma rápida e fácil. Enquanto Transfer é
versátil para alcançar assento, cama e chão com o usuário sentado ou deitado.
O sellete, manete e demais componentes sujeitos à contato humano durante a utilização normal do
equipamento são desenvolvidos em material biocompatível, conforme a Norma ISO 10993-1.

1 - CHASSIS
Em estrutura tubular desmontável de aço carbono com pinos e travas, pintura epóxi eletrostática, com
rodízios giratórios de quatro polegadas.

2 - SUPORTE EM “Y”
Em estrutura tubular em aço carbono com espera central para engate do gancho da haste de levante
com três pontos de fixação possibilitando alteração do grau de inclinação do usuário e três pontos para engate
das tiras do Sellete.

3 - SUPORTE EM “U”
Em estrutura tubular em aço carbono com esperas para colocação das tiras do cinto lombar.

4 - FREIO DE ESTACIONAMENTO
O freio de estacionamento é mecânico, acionado por pedais localizados nos dois rodízios traseiros, estes
devem ser sempre acionados quando for usar o atuador da lança.

11
MANUAL DO PROPRIETÁRIO

CARREGADOR DE BATERIA
O carregador de bateria foi desenvolvido especificamente para o Elevador Individual Freedom, com sa-
ída de 24 V e carga de 1 A/hora e seleção automática de tensão (100 V / 240 V), o que permite seu uso em
qualquer cidade, não necessitando efetuar a seleção da tensão. Para maiores informações verifique o capitulo
“INSTRUÇÕES DE USO” na página 18.
SELLETE
O Sellete é a bolsa de transferência. É confeccionada em material extremamente resistente e indefor-
mável, com design que permite sua colocação no paciente sentado. O material pode ser lavado com água e
sabão neutro, caso contrário recomendamos sua higienização com produtos de solução a base de misturas
de quaternário de amônio (nestes casos o uso do higienizador deverá ser de acordo com a recomendação do
fabricante da solução).

CINTO LOMBAR
O cinto é usado para a função stand-up, é indicado para paraplégicos com baixa lesão.

CONTROLE REMOTO
O controle remoto com ou sem fio possui um interruptor de pressão que tem a função de subir ou baixar
o elevador.

COMANDO
O comando é composto de duas baterias blindadas, um módulo eletrônico e fusível de proteção de 15A,
além de botões de acesso as funções do equipamento.

ATUADOR LINEAR
O sistema é composto de um fuso e um motor de corrente contínua 24volts com um moto redutor e
tem a função de levantar ou baixar suavemente a lança do elevador Individual Freedom permitindo levantar o
usuário para fazer a passagem ou transferência.

PLATAFORMA
As plataformas são escamoteáveis para o lado, permitindo a abertura das mesmas, bastando ativar o atu-
ador da plataforma no modelo Elevador Individual Elevador Hospitalar Plus ou selecionar um dos três pontos
de trava nos demais modelos, facilitando assim o acesso do equipamento à cadeira de rodas, vaso sanitário,
cama, poltrona, etc.
Além de permitir um melhor acesso ao equipamento, a posição mais aberta da plataforma também
garante maior estabilidade, sendo recomendada durante a movimentação do equipamento.

Rev. I 12
ELEVADORES INDIVIDUAIS FREEDOM

BOTOEIRA DE EMERGÊNCIA
A Botoeira de emergência localizada na parte frontal do comando elétrico serve para cortar a alimen-
tação de energia do comando em momentos de emergência, assim, o produto para instantaneamente de
se movimentar. Para liberar novamente a alimentação deve-se girar o botão no sentido horário, conforme
indicam as setas do próprio botão.
Após o uso, e ao guardar o equipamento, acione a botoeira de emergência. Este procedimento evita
acidentes e aumenta a vida útil da bateria.
ATIVAR a botoeira de emergência: Pressione o botão vermelho.
DESATIVAR a botoeira de emergência: Gire o botão no sentido horário.

Figura 2: Botoeira de emergência

13
MANUAL DO PROPRIETÁRIO

PROCEDIMENTOS DE MONTAGEM
MONTAGEM DA ESTRUTURA
O procedimento abaixo descreve fielmente a montagem dos modelos de Elevadores Individuais Free-
dom, exceto o modelo Elevador Individual Freedom Hospitalar Plus, neste modelo em alguns locais, ao invés
de pinos, são usados parafusos. Utilize as ferramentas adequadas para realizar a montagem.
Com o mastro (1) na vertical, pegue a plataforma (2) e encaixe-a na “caixa” lateral do mastro (1), alinhando
a furação das duas peças. Encaixe o pino (19), de baixo para cima, através da furação do mastro (1) e da plata-
forma (2), de modo que a base larga do pino fique para baixo, e o furo para cima. Encaixe a arruela (13) na parte
superior do pino (19). Atravesse o grampo (22) no furo do pino (19), de modo que a mola (22) fique acima da
arruela (13), fixando o conjunto. Repita o procedimento do outro lado.

22
1
13

2 19

22

13

14
18

Não regular sem


necessidade
(ver Figura 26 na
19 página 30)

Figura 3: Etapa 1 da montagem

Na parte posterior do elevador, coloque o regulador


(10) sobre a plataforma (2), alinhando a furação da regulagem
com a furação no tubo da plataforma (2). Sobreponha o outro
extremo do regulador (10) à placa do mastro (1), alinhando
as furações de ambas. Posicione a arruela (15) sobre o furo
18 interno do regulador (10). Encaixe o pino (20) na furação de
20 regulagem do regulador (10) e na plataforma (2), atravessan-
10 do-as e fixando-as. Encaixe o parafuso (18) através da furação
do regulador (10) e da placa do mastro (1). Por fim, rosqueie a
porca (14) no parafuso (18), fixando o conjunto. Repita o pro-
15
cedimento do outro lado.
14
Após a montagem, verifique o alinhamento da platafor-
ma conforme o procedimento “REGULAGEM DE CASTER DA
Figura 4: Etapa 2 da montagem PLATAFORMA” na página 29. NÃO UTILIZE O EQUIPAMENTO
COM A PLATAFORMA DESREGULADA.
Rev. I 14
ELEVADORES INDIVIDUAIS FREEDOM

Para fixar o comando do elevador encai-


25
21
xe a aba inferior da caixa (9), alinhe a furação
22 da parte superior dela (9) na furação superior
do mastro (1). Encaixe o manípulo (25) nas duas
9 furações e rosqueie, fixando o conjunto.

Figura 5: Etapa 3 da montagem

11

Encaixe a montagem do suporte eleva-


dor (11) com o prolongador (12) na parte in-
terna do mastro (1). Regule na altura deseja-
12 da(consulte página 22), alinhando a furação
do prolongador (12) com a furação do mastro
(1). Encaixe o pino (21) na furação do mastro
(1) e do prolongador (12), atravessando o tubo.
Ver Figura 23 na página 25.
22

21

Figura 6: Etapa 4 da montagem

Encaixe o regulador (28) no mastro (1),


de modo que o tubo do mastro (1) fique en-
22
tre as placas do regulador (28). O tubo do
mastro (1) possui furações para a regulagem
28
da altura do elevador, escolha a mais ade-
quada e alinhe a furação do regulador (28)
21 com a furação do mastro (1). Encaixe o pino
(21) na furação do regulador (28) e do mas-
tro (1), atravessando-os e fixando o conjunto.
(Consulte Figura 23 na página 25 )

Figura 7: Etapa 5 da montagem

15
MANUAL DO PROPRIETÁRIO

11
22

Posicione a furação inferior do


atuador (3) na furação do regulador
21 (28). Encaixe o pino (21) em ambas
as peças, atravessando-as. Encaixe a
furação superior do atuador (3) na fu-
ração da placa do suporte (11).
22

21

Figura 8: Etapa 6 da montagem

MONTAGEM DOS ACESSÓRIOS - OPÇÃO STAND-UP

21

Figura 9: Etapa 7 da montagem do Stand Up

Encaixe os tubos da base do pé (4) nos tubos do


suporte da joelheira (5). Encaixe a parte posterior do
suporte (5) no mastro (1). Alinhe a furação das placas
do suporte (5) com o último furo do tubo do mastro
(1). Encaixe o pino (21) no suporte (5) e no mastro (1),
atravessando-os.

Rev. I 16
ELEVADORES INDIVIDUAIS FREEDOM

16
Retire o papel do adesivo lo-
calizado na parte inferior do suporte
(16) e cole-o próximo a parte inferior
9 da caixa (9). Conforme a imagem ao
lado.

21

Encaixe o tubo da lança dupla


11 6
(6) dentro do tubo do suporte (11).
Alinhe o furo da regulagem desejada
da lança dupla (6) com a furação do
22 suporte (11). Encaixe o pino (21) no
suporte (11) e na lança dupla (6).

Figura 10: Etapa 8 da montagem do Stand Up

COLOCAÇÃO DA CINTA
Após envolver o usuário no cinto lombar, com as pernas devidamente posicionadas no apoio de pés e
joelhos, encaixe as alças dos acessórios nas extremidades do suporte U. Certifique-se de que o usuário está
em uma posição confortável. Acione a chave do comando, movendo o interruptor para cima, assim a lança do
elevador vai subir, elevando o usuário. O elevador individual está pronto para ser movimentado de um lugar
à outro.

MONTAGEM DOS ACESSÓRIOS - OPÇÃO TRANSFER

Encaixe o tubo da
21 lança (7) dentro do tubo do
11 suporte do elevador (11).
7 Alinhe a furação de ambos.
Encaixe o pino (21) na lança
22 (7) e no suporte (11).

Figura 11: Etapa 7 da montagem do Transfer

17
MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Encaixe uma das fura-


ções de regulagem do cabide
(8) na gancheira (7) (ver “Ajus-
te do cabide” na página 23).

Figura 12: Etapa 8 da montagem do Transfer

COLOCAÇÃO DO SELLETE
Após envolver o usuário no sellete, encaixe as alças nas extremidades do suporte Y. Certifique-se de que
o usuário está em uma posição confortável. Acione a chave do comando, movendo o interruptor para cima,
assim a lança do elevador vai subir, suspendendo o usuário. O elevador individual está pronto para ser movi-
mentado de um lugar à outro.

INSTRUÇÕES DE USO

ANTES DE USAR O ELEVADOR INDIVIDUAL FREEDOM


1. Verifique se o plug do atuador da lança está perfeitamente conectado ao comando.
2. Verifique se a tomada do carregador está desconectada.
3. Verifique se as rodas traseiras estão freadas.
4. Desative a botoeira de emergência.

APÓS COLOCAR O SELLETE NO USUÁRIO


Nas opções Transfer e Transfer/ Stand-up, encaixe as duas tiras superiores do Sellete nas extremidades do
suporte em “Y” e as duas tiras inferiores encaixe-as no engate na base do suporte em “Y”.

APÓS COLOCAR O CINTO DO LEVANTE


Nas opções Stand-up e Transfer/ Stand-up, encaixe as duas tiras do cinto lombar nas extremidades do
suporte em “U”.

ACIONAR O LEVANTE E MOVIMENTAR O ELEVADOR INDIVIDUAL FREEDOM


Acione o botão de sobe para levantar a lança até o ponto desejado (o mais alto possível para facili-
tar a movimentação), após desloque o equipamento para o local desejado e acione a chave na posição inversa
para baixar a lança, desengate as tiras e retire o Sellete ou o cinto lombar.
Os Elevadores Individuais Freedom foram projetados para um modo de operação intermitente com um
regime de trabalho de 10%, o que significa um período de acionamentos sucessivos de no máximo 2min se-
guido de um intervalo de inatividade de no minimo 18min.

Rev. I 18
ELEVADORES INDIVIDUAIS FREEDOM

MODELOS DE CONTROLADORES FREEDOM


- SEM FIO

Figura 13: Comando e controle sem fio dos Elevadores Individuais


Freedom (Não diponível no modelo Hospitalar Plus) em posição de leitura
e operação.

-COM FIO

Figura 15: Comando e controle com fio dos demais modelos de Elevado-
Figura 14: Comando e controle Elevador Individual Freedom Hospita-
res Individuais Freedom em posição de leitura e operação.
lar Plus em posição de leitura e operação.

SIMBOLOGIA DOS CONTROLADORES FREEDOM


Legenda dos controladores dos Elevadores Freedom, conforme posição de leitura e operação:

SOBE A LANÇA

DESCE A LANÇA

ABERTURA DA BASE DA PLATAFORMA

FECHAMENTO DA BASE DA PLATAFORMA

CONFIGURAÇÃO DO CONTROLADOR SEM FIO

LIGA / DESLIGA O MODO DE ESPERA (APENAS NO CONTROLADOR SEM FIO)

LED INDICADOR DE BATERIA

19
MANUAL DO PROPRIETÁRIO

FUNCIONAMENTO DO CONTROLE REMOTO COM FIO


(Modelos: Elevador Individual Freedom, Elevador Individual Freedom Hospitalar e
Elevador Individual Freedom Hospitalar Plus)
Este comando é ligado somente enquanto uma tecla é pressionada, tanto do comando, quanto do con-
trole remoto. Quando a tecla deixa de ser acionada, o comando desliga-se automaticamente para economi-
zar energia. O estado da bateria pode ser verificado durante o acionamento de qualquer função do elevador,
através do LED indicador, localizado no painel do comando.

FUNCIONAMENTO DO COMANDO E CONTROLE REMOTO SEM FIO


(Modelos: Elevador Individual Freedom e Elevador Individual Freedom Hospitalar)
* Afastamento máximo recomendado ao utilizar o controle sem fio: 02 metros.
Mantenha-se sempre próximo ao elevador para prestar auxílio ao usuário em caso de necessidade.
O controle remoto sem fio atua como extensão do controlador principal, localizado no elevador. O
acionamento de qualquer tecla do controlador principal liga o elevador. Após o acionamento, o elevador fica
em modo de espera durante 10 minutos. Durante o modo de espera, o controle sem fio também permanece
ligado e pode operar o elevador. Passado este intervalo, se não houver qualquer acionamento, o elevador
desliga-se automaticamente. Para ligar novamente o elevador, apenas acione qualquer tecla do controlador
principal, e assim, o controle sem fio estará disponível novamente.
A indicação de que o elevador encontra-se em espera pode ser feita verificando-se o LED indicador da
bateria. Ele permanece aceso durante o acionamento do elevador e durante o período em modo de espera.
No caso do LED acender e o elevador não responder aos comandos acionados no controle, mesmo em
modo de espera, verifique a botoeira de emergência no controlador principal. Se o LED do controle remoto
não acender, possivelmente será necessário apenas a reposição das pilhas do controle sem fio (2 pilhas AAA
1.5V). Nunca descarte pilhas junto ao lixo doméstico, verifique o capítulo “DESCARTE” na página 37.

CONFIGURANDO O CONTROLE REMOTO SEM FIO


Para configurar um controlador sem fio junto ao comando principal, siga os seguintes passos:
Manter pressionado o botão configuração por 3s.
O LED do controlador principal irá piscar em VERDE.
Pressione qualquer botão no controlador sem fio.
Se a configuração for realizada corretamente, o LED do comando piscará em verde.
Se a configuração falhar, o Led piscará em amarelo. Neste caso, repita o procedimento.

LED
Indicador de
acionamento

LED
Indicador de carga

Figura 16: Comando principal e controle na configuração sem fio.

Rev. I 20
ELEVADORES INDIVIDUAIS FREEDOM

LED INDICADOR DE BATERIA


Durante a operação de qualquer uma das funções do equipamento ou durante o período de espera
(versão sem fio), o LED indicador da bateria ficará aceso.
Se a luz do indicador estiver verde, então as baterias estão carregadas. Caso o LED acenda em amarelo,
a carga das baterias está em 50%. O LED irá piscar em amarelo para indicar que a carga está baixa e uma
nova recarga é necessária. Quando o indicador de carga piscar em vemelho, uma nova recarga é obrigatória.
NÃO GUARDAR O EQUIPAMENTO COM AS BATERIAS DESCARREGADAS.
RECARGA DAS BATERIAS
Coloque o plugue de três pinos do carregador no conector do comando e o plugue de dois pi-
nos na tomada da rede elétrica. O LED do carregador irá acender indicando seu estado de carga. A
operação de carga pode ser realizada a qualquer momento. As baterias devem ser carregadas no mí-
nimo a cada dois dias para prolongar sua vida útil, quando possível, execute esta operação diariamen-
te. O processo de recarga das baterias pode durar de 6 a 8 horas. Aconselha-se efetuar a carga no perí-
odo da noite, pois neste período normalmente o usuário não está utilizando o equipamento. Para
concluir a carga desligue primeiramente o plugue da rede elétrica e depois o plugue do comando.
NÃO É POSSÍVEL ACIONAR O ELEVADOR DURANTE A RECARGA.

100~240V

LED do Carregador
Vermelho Carregando
Amarelo 80% Carregado

Verde Carga Completa

Figura 17: Recarga das baterias

ARMAZENAGEM E TRANSPORTE
Recomendações de armazenagem e transporte dos Elevadores Individuais Freedom:
- Durante o transporte manusear com cuidado para evitar qualquer dano no comando eletrônico.
- Armazenar o equipamento longe de fontes excessivas de calor.
- Condições de transporte e armazenagem:
Temperatura: entre -10°C e 50°C
Umidade: entre 10% e 95%
Pressão atmosférica: entre 50 kPa e 106 kPa
Manter ao abrigo da chuva
Empilhamento máximo:

Elevador Individual Elevador individual Elevador individual


Freedom Freedom Hospitalar Freedom Hospitalar Plus
4 CAIXAS 3 CAIXAS 2 CAIXAS
21
MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Se não for utilizar este equipamento por um longo período retire as pilhas do controle remoto sem
fio e do dinamômetro, carregue completamente a bateria do comando. Acione a botoeira de emergên-
cia para evitar acionamentos acidentais e aumentar a durabilidade da carga da bateria. Se os intervalos
de recarga das baterias do comando forem superiores a 20 dias, estas podem entrar em processo de
sulfatação, causando danos irreversíveis à sua autonomia e reduzindo sua vida útil.

AJUSTE DO ALCANCE
O elevador pode ser ajustado para cada usuário ou situação através dos diferentes níveis de encaixe entre
alguns de seus componentes.
O furo ‘e’, ver Figura 23 na página 25, está posicionado também para comportar o apoio de pés e joelhos
dos modelos Stand Up, não sendo sempre possível seu uso para o ajuste de altura do mastro, neste caso o furo
‘d’ também se faz inviável devido a seu posicionamento.
Os valores apresentados têm finalidade apenas de referência para o ajuste do mastro, pois cada usuário
implica medidas diferentes ao cinto lombar/sellete, principalmente no modelo Stand Up em que o usuário
deve considerar seu biotipo e medidas corporais no momento do ajuste.

Os valores apresentados consideram o sellete em


OPÇÃO TRANSFER
sua regulagem média (sellete com 80cm de altura
Os valores apresentados consideram a lança en- quando montado). A regulagem alta (90cm) é re-
caixada no suporte pelo furo ‘5’, o furo ‘6’ é reco- comendada para usuários de maior volume cor-
mendado para usuários de baixa estatura. poral, enquanto a baixa (66cm) é recomendada
para usuários com menor volume corporal.

5
6 90cm

80cm

66cm

Figura 19: Lança do modelo Transfer

Figura 18: Altura do sellete pela regula-


gem da alça

Rev. I 22
ELEVADORES INDIVIDUAIS FREEDOM

O cabide do Elevador Transfer possui três furos para serem utilizados de acordo com a intenção de uso. Ob-
serve abaixo, ao pendurar o cabide pelo furo ‘8’ seu elevador está preparado para transportar um usuário da
posição sentado para deitado ou vice versa, pelo furo ‘7’ ele mantém o usuário sentado, e pelo furo ‘9’, ele
mantêm, o usuário deitado.

sentado/sentado sentado/deitado deitado/deitado

7 8

Figura 20: Ajuste do cabide

OPÇÃO STAND UP

Os valores apresentados consideram a lança en- O cinto lombar deve ser usado na regulagem que
caixada no suporte pelo furo ‘5’, o furo ‘6’ é reco- melhor se adapta à largura do busto do usuário
mendado para usuários de baixa estatura. ou às suas necessidades. A regulagem longa é re-
comendada para usuários mais largos, enquanto
a regulagem curta é recomendada para usuários
mais estreitos.

longo

6 médio
5

Figura 21: Lança do modelo Stand Up

curto

Figura 22: alça do cinto lombar

23
MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Na tabela abaixo, as opções de ajuste pos- Na tabela ao lado, as opções de ajuste pos-
síveis do mastro e as alturas da parte infe- síveis do mastro e as alturas do gancho na
rior do sellete ao solo com o atuador no mí- lança em cada situação, com o atuador no
nimo e máximo em cada situação. Modelos mínimo e máximo. Modelos Stand Up.
Transfer.
TABELAS VÁLIDAS PARA MODELOS ELEVADOR INDIVIDUAL FREEDOM E ELEVADOR INDIVIDUAL
FREEDOM HOSPITAR

1a 1b padrão hospitalar 1c 1d 1e **
* *

1 1 1 1 1

137cm 126cm 115cm


a 100cm
b c
86cm
d e
46cm
34cm
19cm
4cm solo

2a 2b padrão residencial
2c 2d padrão fisioterapia 2e **
*

2 2 2 2 2

134cm 119cm 108cm 94cm 80cm


a
b c
d
40cm
e
26cm
13cm solo 1cm

3a 3b 3c 3d 3e **

3 3 3 3 3

128cm 115cm 102cm


a 88cm
b 74cm
c
d e
35cm
20cm
4cm 4cm 5cm

4a 4b 4c ** 4d ** 4e **

4 4 4 4 4

122cm
a
b 109cm c
95cm d 81cm 67cm
e
27cm
11cm 9cm 8cm 10cm

* Cuidado ao subir o usuário, risco de colisão com a haste do elevador.


**Ao baixar usuário, não colidir haste com mastro do elevador, prejudicial à vida útil do elevador.

Rev. I 24
ELEVADORES INDIVIDUAIS FREEDOM

**Ao baixar usuário, não colidir haste com mastro do elevador, prejudicial à vida útil do elevador.

1a 1b 1c
PROLONGADOR

225cm 218cm 208cm

1 1 1 1
2
3
4 a
b
c
150cm 137cm 124cm

2a 2b 2c
MASTRO

224cm 215cm 204cm

a
b
2 2 2
c
d
e
a
b c
145cm 131cm 117cm

Figura 23: Nomenclatura dos


furos do mastro/prolongador
3a 3b 3c

221cm 211cm 199cm

3 3 3

a
b
c
139cm 125cm 109cm

4a 4b 4c
**

206cm 195cm
218cm

4 4
4

a b
c
132cm 117cm 112cm

25
MANUAL DO PROPRIETÁRIO

DINAMÔMETRO

GUIA DE SEGURANÇA
Para um bom desempenho e uma medição precisa, tenha cuidado com a operação diária e manutenção.
Observe as seguintes instruções:
• Não sobrecarregue o produto, pois você poderá danificar a célula de carga ocasionando perda da ga-
rantia.
• Não deixe uma carga pendurada no dinamômetro por longos períodos de tempo. Isso irá reduzir a
precisão e diminuir a vida útil da célula de carga.
• Inspecione a fixação do dinamômetro antes de usar.
• Quando acabar a pilha substitua-as por pilhas novas, nunca descarte pilhas em lixo doméstico, verifique
o procedimento “DESCARTE” na página 37.
• Não tente consertar o produto em caso de problema. Contate uma assistência técnica autorizada.

ESPECIFICAÇÕES
• Conexão da carga em aço inox
• Carcaça em plástico
• Alimentação por 2 pilhas AA
• Baixo consumo de energia
• Tempo de estabilização da leitura < 10s
• Duração da pilha 150horas
• Temperatura de operação: -10°C a +40°C
• Umidade: <90% a 20°C
• Display numérico de 0,7 polegadas

GUIA DE USO
• Para ligar: pressione o botão on/off por 1s
• Para desligar: pressione o botão on/off por 3s
• Tara: Com a carga parada pressione o botão “TARE” para que o dinamômetro armazene a carga da tara.
O display indicará como uma medida negativa o valor armazenado como Tara. Para zerar a tara pressione o
botão “TARE” novamente.
• Pressione “HOLD” para travar o display indicando a última carga medida, para voltar a medir aperte o
botão “HOLD” novamente.
• Pressione “UNIT” por 1 segundo para mudar a unidade de medição dentre as opções: kg ou lb. A seta na
direita do display irá indicar a opção escolhida.

Rev. I 26
ELEVADORES INDIVIDUAIS FREEDOM

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Sintoma Verificar Solução


Display em branco Pilhas descarregadas ou com de- Substituir as pilhas por pilhas novas. Nunca
após ligar feito descarte pilhas em lixo doméstico. Verifique o
procedimento “DESCARTE” na página 37
Leituras instáveis Dinamômetro em movimento Estabilize a carga

Erro significativo Dinamômetro não foi zerado antes Desligue e ligue novamente para que o auto-
na leitura de carga do uso, unidade de leitura incorreta zeramento seja refeito; troque para a unidade
correta de leitura

INSTALAÇÃO DO DINAMÔMETRO

137061-Lança

91.4-Porca sextavada 10mm 161.9-Arruela lisa 10mm


161.9-Arruela lisa 10mm
11183.0-Parafuso sextavado 10x80
137680-Prancheta lateral cruzeta
6887.0-Parafuso sextavado 10x45
91.4-Porca sextavada 10mm

136806-Dinamômetro eletrônico

6887.0-Parafuso sextavado 10x45 91.4-Porca sextavada 10mm

137068-Suporte gancheira invertido

128167-Gancheira
790-Cabide

27
MANUAL DO PROPRIETÁRIO

DIAGNÓSTICOS

SINTOMA VERIFICAR
Quando acionado o botão do coman- Se as baterias estão carregadas.
do e não houver nenhuma movimen- Se o fusível não está queimado.
tação do atuador.
Se o plug do controle remoto com fio está perfeitamente conec-
tado.
Se o plug do(s) atuador(es) linear está perfeitamente conectado
Mastro e lança do elevador desalinha- Verificar, sem o usuário, se a pressão exercida pelos rodízios dian-
do para um dos lados quando aciona- teiros é a mesma entre eles, para verificar se há necessidade de
do o levante com o usuário. correção do caster. Procedimento de regulagem “REGULAGEM
DE CASTER DA PLATAFORMA” na página 29.
Perda de autonomia O tempo de uso da bateria (vida útil de 8 meses à 1 ano e 2
meses).
O procedimento de carga (se a mesma está sendo carregada
corretamente). Ver “RECARGA DAS BATERIAS” na página 21.
Se o atuador está apresentando algum barulho estranho ou
grande aquecimento.
Se a recarga das baterias está sendo muito rápida, ou, não está
carregando,(baterias sem capacidade de armazenamento - levar
na assistência técnica autorizada). Ver “VERIFICAÇÃO E SUBSTI-
TUIÇÃO DOS FUSÍVEIS” na página 30.
Ligado o carregador no elevador e Se o plug está conectado na rede elétrica.
conectado na rede elétrica, o led do Se o fusível do carregador não está queimado
carregador não acende.
Ligado o carregador no elevador e Se o cabo de carga está com fios rompidos nos conectores.
conectado na rede as baterias não Se o fusível do comando não esta queimado.
carregam.
*Se o equipamento apresentar outros sintomas ou a causa não puder ser verificada, encaminhe-o
para a assistência técnica Freedom.

MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
Os Elevadores Individuais Freedom dispensam manutenção preventiva realizada por assistência técnica
autorizada. A manutenção preventiva pode ser realizada pelo usuário, seguindo-se a revisão dos seguintes
itens:
Verificar a regulagem do caster da plataforma do elevador 6 meses, ou, a cada montagem

Verificação visual dos pontos de fixação do Selete 6 meses

Limpeza do Selete 3 meses

Rev. I 28
ELEVADORES INDIVIDUAIS FREEDOM

REGULAGEM DE CASTER DA PLATAFORMA


O modelo Elevador Individual Freedom Hospitalar Plus não possui regulagem de caster. Neste modelo,
caso verifique que as plataformas não estão adequadamente niveladas, ajuste os parafusos de fixação da pla-
taforma no mastro.
Os Elevadores Individuais Freedom saem de fábrica com a plataforma regulada. Entretanto, durante o
processo de montagem e desmontagem, a regulagem pode ser afetada, fazendo com que o elevador opere
de maneira inadequada. Antes de refazer o procedimento de regulagem verifique a Figura 24 na página 29,
não é recomendada a regulagem fora esta situação. A regulagem do elevador deve sempre ser verificada após
cada processo de montagem da plataforma.
Para verificar a regulagem da plataforma, posicione o elevador em uma superfície plana. Observe a vista
lateral esquerda, abaixo:

hD hE

Figura 24: Procedimento de medida para regulagem da plataforma.

Caso seja identificado algum problema na regulagem do elevador, realize este procedimento. Não regu-
le o elevador sem necessidade.
Os parafusos reguladores se localizam na base do mastro do elevador, próximo à roda traseira direita
(Figura 25). Possibilita alterar o grau do pino de fixação de uma das pernas permitindo corrigir o alinhamento
do mastro.

Figura 25: Localização da regulagem da plataforma.

29
MANUAL DO PROPRIETÁRIO

1. Levante a parte frontal da plataforma até o limite, onde a mesma travará na prancheta da articulação
da plataforma, que faz parte do mastro do elevador, formando um ângulo com relação ao solo.
2. Próximo à roda frontal, meça a distância entre a plataforma elevador e o solo, as medidas hE da plata-
forma esquerda e hD da plataforma direita.
Se as duas medidas (hE e hD) forem diferentes, regule através dos parafusos (Figura 26) com uma chave
de boca n°13 até que estejam iguais.

aumenta hD diminui hD

se hE=hD

Não regular sem


necessidade
parafuso traseiro

parafuso frontal

Figura 26: Regulagem da plataforma

MANUTENÇÃO DAS BATERIAS


1. Para otimizar a vida útil das baterias devem ser realizadas recarregadas conforme instruções no capí-
tulo “RECARGA DAS BATERIAS” na página 21.
2. Caso as baterias não estejam carregando, realize a verificação do fusível antes de contatar a assistência
técnica.
3. As baterias do controlador principal devem ser substituídas, apenas, pelo fabricante ou assistência
técnica autorizada.

VERIFICAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS


Se as baterias do comando não recarregarem durante o procedimento normal de recarga, observe o
seguinte:
Caso ao plugar o carregador na rede elétrica o LED do carregador não acender, verifique o fusível do
carregador seguindo os seguintes passos:
• Não é necessário abrir o carregador para realizar o procedimento.
• Desligue o carregador da rede elétrica.
• Abra o porta fusível, com a ajuda de uma chave de fenda, e substitua o fusível pelo fusível reserva
(1A com Retardo), disponível dentro da tampa do porta fusível.
LED do carregador
Porta Fusível
(Fusível + Fusível reserva)

Rev. I 30
ELEVADORES INDIVIDUAIS FREEDOM

Se o elevador não estiver operando, o LED indicador da bateria presente no comando não acende, o
botão de emergência estiver destravado, e ao conectar o carregador na rede elétrica e no comando o LED do
carregador ficar verde imediatamente, verifique o fusível do comando. Siga os passos abaixo:
• Utilizando uma chave Phillips, remova os 04 parafusos fixadores da tampa do comando.
• Abra cuidadosamente a tampa, pelo lado oposto ao painel de comando.
• Entre as duas baterias está o slot do fusível e, ao seu lado, um fusível reserva, fixado na bateria.
• Remova a tampa protetora, conforme Figura 27 na página 31.
• Retire o fusível e substitua pelo fusível reserva.
• Teste novamente o carregador.
Em casos em que o LED do carregador não indicar verde imediatamente, o fusível está funcionando
corretamente. Caso as baterias não estejam carregando nesta situação,o equipamento deve ser encaminhado
para assistência técnica ou revendedor para verificação e reparo, se necessário.

Abra a tampa cuidadosamente

LED do carregador

Figura 27: Controlador principal: Remover parafusos phillips (x4)

Abra a tampa cuidadosamente

Substitua o fusível interno

Fusível Tipo Lâmina 15A

Figura 28: Porta fusível: remova a tampa e substitua o fusível

31
MANUAL DO PROPRIETÁRIO

LIMPEZA
A limpeza das partes eletrônicas e estruturais do elevador deve ser realizada utilizando-se, somente,
pano seco.
Os acessórios de tecido podem ser lavados à máquina, utilizando-se sabão ou detergente neutro e
secados à sombra. Não devem ser passados e nem lavados à seco.

INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA

Rev. I 32
ELEVADORES INDIVIDUAIS FREEDOM

RELAÇÃO DE PEÇAS
O FABRICANTE, PERMANENTEMENTE EMPENHADO COM A MELHORIA DA QUALIDADE, RESERVA-SE O DIREITO
DE MODIFICAR, SEM PRÉVIO AVISO, AS ESPECIFICAÇÕES DE SEUS PRODUTOS BEM COMO INCLUIR OU EXCLUIR
ITENS.
UTILIZE APENAS PEÇAS E ACESSÓRIOS FORNECIDOS PELA FREEDOM VEÍCULOS ELÉTRICOS LTDA. E COMPATÍ-
VEIS COM O SEU MODELO DE PRODUTO. O FABRICANTE NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUALQUER ALTERAÇÃO
NÃO AUTORIZADA, REPAROS UTILIZANDO PEÇAS NÃO ORIGINAIS E EVENTUAIS DANOS CAUSADOS AO PRO-
DUTO, AO USUÁRIO OU À TERCEIROS EM DECORRÊNCIA DESTAS ALTERAÇÕES.

Elevador Individual Elevador Individual Elevador Individual


Freedom Freedom Hospitalar Freedom Hospitalar PLus

Cod. 11524 Cod. 18550 Cod. 18788

Sellete Transfer
(Conforme opção)

Colete Stand Up
Cod. 239 -
(conforme opção)

Sem fio Com fio Com fio


Comando cod.18886.7 cod.18906.5 cod.18887.5

Controle Remoto

Sem fio Com fio


Cod. 18888.3
Cod. 18890.5 Cod. 18889.1

33
MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Elevador Individual Elevador Individual Elevador Individual


Freedom Freedom Hospitalar Freedom Hospitalar Plus

Atuador da lança

cod 125855 cod 137331

Atuador da Plataforma
(Apenas na opção Eleva- -
dor Individual Hospitalar
Plus)
cod 137546

Traseiro (com freio) - cod. 12487.7 Traseiro (com freio) cod.


147066
Rodízios
Dianteiro (sem freio) cod.
Dianteiro (sem freio) - cod. 12456.7 147069

Dinamômetro
cod. 136806

(Opcional) (Padrão)

Pino Lança cod. 12129

Pino 10x40
cod. 12130.4

Grampo Bolha 3,5mm


x 5/8”
cod. 33565
Grampo Bolha 2,4mm
x 3/8”
cod. 33602

Pino Regulador abertura cod.137313 -

AS DEMAIS PEÇAS DEVEM SER SUBSTITUÍDAS APENAS POR REVENDEDOR OU ASSISTENTE TÉCNICO AUTORI-
ZADO.
A FREEDOM VEÍCULO ELÉTRICOS Ltda. mantém à disposição, mediante acordo com suas assistências técnicas
autorizadas, os esquemas de circuitos, listas de componentes, descrições de peças, instruções para calibração,
aferição e demais informações necessárias ao pessoal técnico qualificado para reparar as partes do ELEVADOR
INDIVIDUAL FREEDOM designadas como reparáveis.
Rev. I 34
ELEVADORES INDIVIDUAIS FREEDOM

ACESSÓRIOS OPCIONAIS
BOLSAS
As bolsas são confeccionadas com dacron em dois tamanhos, a maior para colocação do mastro, sistema
em “Y”, sistema em “U”, carregador de baterias, pack de baterias, apoio de joelhos, apoio de pés, Sellete, cinto
lombar, atuador linear e a menor para colocação das duas pernas de apoio, haste do levante, braço do levante.
SELLETE DESCARTÁVEL
O Sellete descartável é a bolsa de transferência de uso hospitalar, é confeccionada em material lavável
(sanete) extremamente resistente e indeformável, com design que permite a sua colocação no paciente sen-
tado.
DINAMÔMETRO
O dinamômetro é utilizado para medir o peso levantado pelo elevador, é resistente e de baixo consumo
de energia. Acompanha o Elevador Individual Freedom Hospitalar e Elevador Individual Freedom Hospitalar
Plus . Disponível como opcional no modelo Elevador Individual Freedom.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Elevador Individual Elevador Individual Elevador Individual
REFERÊNCIA
Freedom Freedom Hospitalar Freedom Hospitalar Plus
Altura 160 cm 160 cm 171 cm
Comprimento 107 cm 115 cm 130 cm
Curso do levante 87 cm 91 cm 100 cm
Largura do elevador 51 cm 66 cm 79 cm
Largura aberta 136 cm 159 cm 185 cm
Peso total 32 kg 39 kg 66 kg
Chassis Desmontável sem ferra- Desmontável sem ferra- ___
mentas mentas
Sellete Sanet Sanet Sanet
Apoio de cabeça Vinil com almofada Vinil com almofada Vinil com almofada
Cinta Dacron com almofada Dacron com almofada ___
Apoio de joelho Dacron com almofada Dacron com almofada ___
Rodas dianteiras 2x4”x2” giratória 2x4”x2” giratória 4x4”x2” giratória
Rodas traseiras 2x4”x2” giratória c/ freio 2x4”x2” giratória c/ freio 2x4”x2” giratória c/ freio
Raio de giro Próprio eixo Próprio eixo Próprio eixo
Distância entre eixos 98 cm 105 cm 121 cm
Capacidade de carga 130 kg 200 kg 300 kg
nominal
Modo de operação Intermitente 2min/18min Intermitente 2min/18min Intermitente 2min/18min

35
MANUAL DO PROPRIETÁRIO

OBSERVAÇÕES
Para maior segurança do usuário os elevadores da Freedom são projetados para suportar uma carga
50% maior que a sua carga nominal. O uso do equipamento acima desta carga acarreta a perda imediata da
garantia e pode causar danos ao equipamento ou reduzir drasticamente a sua vida útil. Caso o equipamento
tenha sido submetido a uma carga acima da nominal revise cuidadosamente todos os componentes antes de
uma nova utilização.

Especificações elétricas

Controlador Freedom
Proteção elétrica Equipamento energizado internamente
Classificação IP IPX0
Controlador Principal 15A - com fusível tipo lâmina
Atuador linear PM 1x150W (Elevador Individual Freedom e
Elevador Individual Freedom Hospitalar) ou PM
1x185+1x108W (Elevador Individual Freedom
Hospitalar Plus)
Baterias 2x12Vx5Ah
Controle Remoto e local
Grau de proteção elétrica Tipo B

Carregador de bateria Freedom


Proteção elétrica Classe II
Classificação IP IPX0
Tensão de saída 24V
Corrente de saída 1A
Tensão de entrada 100V-240V 60Hz
Fusível de entrada 1A, com retardo

Rev. I 36
ELEVADORES INDIVIDUAIS FREEDOM

DESCARTE

ATENÇÃO: A menos que o componente a ser descartado contenha alguma indicação do contrário, não
descarte os componentes com o lixo doméstico, proceda o descarte adequado dos mesmos. Tenha um cui-
dado especial com pilhas, baterias e componentes eletrônicos, pois estes componentes possuem substâncias
que podem ser prejudiciais ao meio ambiente.
ATENÇÃO: Caso este equipamento tenha sido utilizado em ambiente hospitalar, antes do descarte con-
sulte a política de descarte adotada pelo estabelecimento, bem como diretivas legais aplicáveis. Caso esta per-
mita o envio de alguns dos componentes para reciclagem e/ou centros de coleta especializados, não esqueça
de higienizar adequadamente os componentes antes de descartá-los.
Ao final da vida útil do equipamento, ou quando qualquer um de seus componentes for substituído,
providencie o descarte adequado, conforme indicado abaixo:
• Pilhas e baterias: Procure um centro de reciclagem ou centro de coleta específico para pilhas e
baterias, caso não localize, devolva estes componentes no local de compra.
• Tecidos, Almofadas e Sellete: Caso o equipamento tenha sido utilizado em ambiente hospitalar, ao
final da vida útil, estes componentes devem ser tratados como lixo hospitalar. Para equipamentos
de uso doméstico estes componentes podem ser higienizados e descartados juntamente com o
lixo doméstico.
• Componentes Metálicos: Procure um centro de reciclagem ou centro de coleta especifico para me-
tais.
• Componentes Eletrônicos: Procure um centro de reciclagem ou centro de coleta especifico para
componentes eletrônicos, caso não localize, devolva estes componentes no local de compra.
Caso tenha dificuldades localizar um centro de coleta adequado entre em contato com o revendedor ou
com o fabricante.

37
MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Rev. I 38
ELEVADORES INDIVIDUAIS FREEDOM

CERTIFICADO DE GARANTIA

NORMAS DE GARANTIA
1- IDENTIFICAÇÃO DO PROPRIETÁRIO
Este termo de garantia é válido nos seus termos, desde que acompanhado de cópia da nota fiscal da
compra do produto perfeitamente preenchida, com identificação do proprietário e data de comercialização,
pela empresa vendedora.
2- GARANTIA
Pelo prazo de um ano (sendo 3 meses de garantia legal e 9 meses de garantia contratual), a contar da
data da emissão da nota fiscal e dentro das condições estipuladas nos “TERMOS DE GARANTIA”, com exceção
das baterias, pelo prazo de seis meses.

TERMOS DE GARANTIA
A FREEDOM VEÍCULOS ELÉTRICOS LTDA., como fabricante do Elevador Individual Freedom, garante que
estes são isentos de defeito de material ou de manufatura, em condições normais de uso.
A obrigação da FREEDOM VEÍCULOS ELÉTRICOS LTDA. limita-se ao conserto ou substituição de quaisquer
peças, dentro do período normal da garantia a que aludem estes termos, cujo exame feito pela empresa fabri-
cante ou autorizada pela mesma, revele satisfatoriamente para o fabricante, a existência do defeito reclamado.
O conserto ou substituição das peças defeituosas será feito pelo fabricante, sendo as despesas de fretes entre
o fabricante e a revenda ou assistência técnica, dentro do território nacional, por conta do fabricante, sendo de
sua livre escolha o transportador. Os custos de frete entre o cliente e a revenda, assistência técnica ou o próprio
fabricante, quando existirem, não são cobertos pela garantia.
Os termos desta garantia não serão aplicáveis nos seguintes casos:
- o Elevador Individual Freedom que tenha sido sujeito a uso inadequado, negligência ou acidente;
- o Elevador Individual Freedom que tenha sido reparado ou alterado fora do fabricante, de modo que,
no julgamento do fabricante, sejam afetados seu desempenho e segurança.
- à serviços de manutenção normal (tais como troca de correias, pneus, câmaras, baterias, fusíveis).
- à deterioração normal de estofados e itens de aparência devido a desgaste ou exposição ao tempo.
- às baterias com vazamentos, sobrecarga, sulfatação por insuficiência de carga, agressão física na carca-
ça, terminais ou violadas.
Peças não cobertas pela garantia:
- fusíveis.

39
Freedom Veículos Elétricos Ltda. Rua Conde de Porto Alegre, 155, Pelotas, RS, Brasil. CEP: 96010-290 Fone: 55 (53) 3284-0600
Para maiores informações, acesse o site: www.freedom.ind.br

Você também pode gostar