Você está na página 1de 131

ALCATEL OMNIPCX OFFICE

REF 3EH 21017 BQAA 02


ÍNDICE GERAL

MANUAL DE INSTALAÇÃO

ALCATEL OMNIPCX
OFFICE

REF 3EH 21017 BQAA 02


Copyright © ALCATEL BUSINESS SYSTEMS. 2001. Todos os direitos
reservados. A Alcatel Business Systems reserva-se o direito, no
interesse dos seus clientes, de modificar sem aviso prévio as
características dos seus produtos.
Alcatel OmniPCX Office

ÍNDICE GERAL

REF 3EH 21017 BQAA 02


ALCATEL OMNIPCX OFFICE

ÍNDICE GERAL

Índice geral

A
AF externo
– Apresentação das placas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 4 p. 4
Alarme
– Apresentação das placas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 4 p. 4
– Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 17
– Placas CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 6
Armário
– Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 4 p. 2, 12

B
Base DECT
– Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 8 p. 1
– Número de ARI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 12 p. 6
– Posicionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 8 p. 3
Baterias
– Caracteristicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 16 p. 1
– Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 16 p. 1
– Recomendações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 3 p. 1
– Substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 21

C
Cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 8
Campainha de geral
– Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 18
Campainha Geral
– Apresentação das placas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 4 p. 4
Configuração
– Fast IPReflexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 9 p. 1
– Navegador Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 10 p. 1
– PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 13 p. 1
– Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 10 p. 1

D
Disco rígido
– Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 16 p. 4

02 Ref. 3EH 21017 BQAA 1/6


ALCATEL OMNIPCX OFFICE

ÍNDICE GERAL

DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 14 p. 5

E
Easy View. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 13 p. 1
EasyPlus View. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 13 p. 1
Estação de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 8 p. 2
Expert View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 13 p. 1

H
HP externa
– Placas CPU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 6
HP externo
– Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 18

I
Instalação das baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 21
Interfaces
– Classificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 3 p. 2
Internet
– Acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 14 p. 1
– Assinatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 14 p. 2
– licença de Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 5 p. 3
– PC clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 10 p. 1
– Placas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 4 p. 7
– Test de ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 14 p. 7

L
LAN
– Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 14 p. 1
– Leds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 4 p. 6, 7
– licença de Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 5 p. 3
– Placas LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 4 p. 10
Leds
– Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 4 p. 6, 7
Licença de software
– Definição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 5 p. 1
– Mudança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 5 p. 2
– Recepção do material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 4 p. 1
– Wizard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 13 p. 6
licença de software
– Serviços controlados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 5 p. 3
Ligação
– Base DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 8 p. 1
– Equipamentos Auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 16
– e-Reflexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 9 p. 1

2/6 Ref. 3EH 21017 BQAA 02


ALCATEL OMNIPCX OFFICE

ÍNDICE GERAL

– Lan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 15
– Placas CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 9
– Placas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 4 p. 4
– Sector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 22
– Telefones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 11
– UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 21

M
Manutenção das baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 16 p. 1
Material
– Recepção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 4 p. 1
– Vibrações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 4
Mensagem de espera
– Apresentação das placas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 4 p. 4
– Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 16
Mensagem em espera
– Placas CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 6
Micro-interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 4 p. 6, 7
Módulo de supervisão
– Adição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 15 p. 6
– Adição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 7 p. 3
– Apresentação das placas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 4 p. 4
– Transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 15 p. 2
Multi Reflexes
– Base DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 15 p. 3
– Utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 15 p. 3
Música ambiente
– Apresentação das placas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 4 p. 4
– licença de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 5 p. 4
– Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 17
– Placas CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 6

P
Placas CPU-CPUe
– Substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 16 p. 3
PM5
– Carregamento da licença de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 16 p. 3
– Colocação em serviço. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 13 p. 1
– Fast IP Reflexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 9 p. 2
– Funcionalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 13 p. 4
– Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 13 p. 4
– licença de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 5 p. 2
– Preservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 15 p. 4
Porteiro
– Apresentação das placas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 4 p. 4
– Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 19
– Placas CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 6

02 Ref. 3EH 21017 BQAA 3/6


ALCATEL OMNIPCX OFFICE

ÍNDICE GERAL

R
Recomendações
– Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 4
– Conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 3 p. 1
– DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 8 p. 3
– Directivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 3 p. 2
– Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 3 p. 1
– Ligação à terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 22
– Protecção Ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 8 p. 4
– Site. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 4

S
Sinóptico de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 4 p. 3
Sistema de ventilação
– Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 16 p. 1

T
Telefones Alcatel Reflexes
– Colocação sob tensão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 22
Telefones Analógicos
– licença de Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 5 p. 3
– Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 11
– Placa SLI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 7
– Placas MIX X/Y/Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 4 p. 8
– Placas SLI-X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 4 p. 8
– Porteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 20
– Substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 15 p. 1
Telefones Reflexes
– Adição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 15 p. 4
– Apresentação das placas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 4 p. 4
– Deslocação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 15 p. 2
– Fixação telefones First e Easy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 7 p. 5
– Fixação telefones Premium e Advanced . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 7 p. 1
– Instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 7 p. 1
– licença de Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 5 p. 3
– Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 11
– Perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 11 p. 1
– Placa UAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 7
– Placas UAI-X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 4 p. 8
– Substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 15 p. 1
– Teclas dinâmicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 12 p. 1
– Telefones Advanced . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 12 p. 1
– Telefones First e Easy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 11 p. 2
– Telefones Premium e Advanced . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 11 p. 1, 2
– Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 12 p. 1

4/6 Ref. 3EH 21017 BQAA 02


ALCATEL OMNIPCX OFFICE

ÍNDICE GERAL

Toque Geral
– Placas CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. 6

02 Ref. 3EH 21017 BQAA 5/6


ALCATEL OMNIPCX OFFICE

ÍNDICE GERAL

6/6 Ref. 3EH 21017 BQAA 02


Alcatel OmniPCX Office
Manual de instalação

MANUAL DE INSTALAÇÃO

REF 3EH 21017 BQAA 02


ALCATEL OMNIPCX OFFICE

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Manual de instalação

RAZÕES PARA ALTERAÇÃO DA VERSÃO FICHA 1

SÍMBOLOS UTILIZADOS NA DOCUMENTAÇÃO FICHA 2

SEGURANÇA FICHA 3

APRESENTAÇÃO DO MATERIAL FICHA 4

LICENÇAS DE SOFTWARE FICHA 5

INSTALAÇÃO / CABLAGEM FICHA 6

INSTALAÇÃO DOS TELEFONES REFLEXES FICHA 7

INSTALAÇÃO DAS BASES DECT FICHA 8

INSTALAÇÃO DOS TERMINAIS FAST IP REFLEXES FICHA 9

INSTALAÇÃO DOS PC CLIENTES FICHA 10

CONFIGURAÇÃO POR DEFEITO FICHA 11

COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO SISTEMA A PARTIR DE UM TELEFONE


ADVANCED FICHA 12

COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO SISTEMA POR PM5 FICHA 13

INSTALAÇÃO DE UM ACESSO INTERNET FICHA 14

EVOLUÇÃO DA SUA INSTALAÇÃO FICHA 15

MANUTENÇÃO DO 1º NÍVEL FICHA 16

GLOSSÁRIO FICHA 17

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 1/2


ALCATEL OMNIPCX OFFICE

MANUAL DE INSTALAÇÃO (ÍNDICE) MANUAL DE INSTALAÇÃO

Manual de instalação (Índice)

APRESENTAÇÃO DO MATERIAL FICHA 4

COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO SISTEMA POR PM5 FICHA 13

COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO SISTEMA A PARTIR DE UM TELEFONE


ADVANCED FICHA 12

CONFIGURAÇÃO POR DEFEITO FICHA 11

EVOLUÇÃO DA SUA INSTALAÇÃO FICHA 15

GLOSSÁRIO FICHA 17

INSTALAÇÃO / CABLAGEM FICHA 6

INSTALAÇÃO DAS BASES DECT FICHA 8

INSTALAÇÃO DE UM ACESSO INTERNET FICHA 14

INSTALAÇÃO DOS PC CLIENTES FICHA 10

INSTALAÇÃO DOS TELEFONES REFLEXES FICHA 7

INSTALAÇÃO DOS TERMINAIS FAST IP REFLEXES FICHA 9

LICENÇAS DE SOFTWARE FICHA 5

MANUTENÇÃO DO 1º NÍVEL FICHA 16

RAZÕES PARA ALTERAÇÃO DA VERSÃO FICHA 1

SEGURANÇA FICHA 3

SÍMBOLOS UTILIZADOS NA DOCUMENTAÇÃO FICHA 2

2/2 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


MANUAL DE INSTALAÇÃO RAZÕES PARA ALTERAÇÃO DA
VERSÃO

Ficha
RAZÕES PARA ALTERAÇÃO DA
1
VERSÃO
Em relação à versão 01 do manual, a versão 02 inclui as seguintes alterações:

- Capítulo 3 "Apresentação do material": modificação do consumo de cada modelo.

- Capítulo 5 "Instalação/Cabos":

• inclusão da descrição da fixação à parede dos modelos Rack1 e Rack2.


• detalhes sobre as sugestões quanto à escolha do local.
• modificação das características dos contactos de relés utilizados para ligação do equipamento
auxiliar.
• modificação das características da bateria-fusível.
• eliminação dos consumos.
- modificação da duração de paragem do sistema.

- Capítulo 13 "Instalação de acesso à Internet": inclusão dos procedimentos para ligações do


tipo Modem DSL e Lan to Lan Routing.

- Capítulo 15 "Manutenção do 1º nível": inclusão das recomendações relativas à manutenção


das baterias e pilhas.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 1/2


RAZÕES PARA ALTERAÇÃO DA MANUAL DE INSTALAÇÃO
VERSÃO

2/2 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


MANUAL DE INSTALAÇÃO SÍMBOLOS UTILIZADOS NA
DOCUMENTAÇÃO

Ficha
SÍMBOLOS UTILIZADOS NA
2
DOCUMENTAÇÃO

Sinaliza uma observação.

Sinaliza uma informação importante.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 1/2


SÍMBOLOS UTILIZADOS NA MANUAL DE INSTALAÇÃO
DOCUMENTAÇÃO

2/2 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


MANUAL DE INSTALAÇÃO SEGURANÇA

Ficha
SEGURANÇA
3

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

A empresa,
Alcatel Business Systems
32, avenue Kléber
92707 Colombes Cedex - França
Declara que os produtos apresentados nesta documentação são considerados conforme as exigênci-
as essenciais da Directiva 1999/CE/5 do Parlamento Europeu e do Conselho.

Qualquer modificação não autorizada dos produtos anulará esta declaração de conformidade.

Ao abrigo desta directiva, publicada no Diário Oficial da Comunidade Europeia de 07 de Abril de


1999, estes equipamentos podem ser utilizados no conjunto dos países da Comunidade Europeia, na
Suiça e na Noruega.

© Alcatel Business Systems 2001. Todos os direitos reservados. A Alcatel Business Systems reserva-se
o direito, no interesse dos seus clientes, de modificar sem aviso prévio as características destes pro-
dutos.

Alcatel Business Systems - 32, avenue Kléber F-92707 Colombes Cedex RCS Paris 602 033 185.

RECOMENDAÇÕES GERAIS

Este equipamento deve ser imperativamente ligado a uma terra de protecção permanente, instalada
segundo as normas em vigor.

Em razão da presença de tensões perigosas, o fundo metálico posterior só poderá ser retirado por
uma pessoa qualificada.

No caso de uma ligação à terra incorrecta, é preciso OBRIGATORIAMENTE desconectar os acessos


de telecomunicações antes de refazer a ligação à terra. Convém certificar-se, a seguir, de que todas
as conexões foram correctamente efectuadas.

Se for necessário intervir numa unidade de alimentação, desligue o cabo do sector antes de retirar a
placa metálica da unidade de alimentação e desligue as baterias.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 1/2


SEGURANÇA MANUAL DE INSTALAÇÃO

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ÀS DIRECTIVAS

Este aparelho foi concebido para ser ligado à rede telefónica pública por intermédio de interfaces
apropriados.

A marcação CE indica que este produto cumpre as directivas comunitárias em vigor e nomeadamen-
te:

- 89/336/CEE (Compatibilidade electromagnética)

- 73/23/CEE (Baixa tensão)

- 1999/5/CE (R&TTE)

CLASSIFICAÇÃO DOS INTERFACES

SELV: Safety Extra Low Voltage


TNV-3: Tensão da Rede de Telecomunicações

Alcatel
OmniPCX Telefone
Office Reflexes
Base 4070
UAI SELV

Sector
PS

Telefone Z
SLI TNV-3

HSL
CPU SELV

12 V/ 300 mA
SELV

RDIS SELV
BRA
SELV CPU Gestão
PRA SELV
V24/ MMC
SELV

TL
TNV-3 ATA
Ethernet
10/ 100 Base T
CPU SELV
LanX

2/2 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


MANUAL DE INSTALAÇÃO APRESENTAÇÃO DO MATERIAL

Ficha
APRESENTAÇÃO DO MATERIAL
4

Alcatel OmniPCX Office é um "e-servidor de comunicação", um novo conceito "Integrado" que permite
dispor de todos os recursos da Internet, de dados, e que oferece um sistema telefonico já comprova-
do. Este servidor "multi-funções" destina-se a pequenas e médias empresas, de 6 a 200 empregados,
que pretendam obter uma solução global de comunicação do tipo chave na mão.

RECEPÇÃO DO MATERIAL

O módulo Alcatel OmniPCX Office é fornecido:

- equipado com todos os subconjuntos necessários à sua configuração particular.

- configurado com a chave de software correspondente aos níveis de serviços desejados (em função
do país).

Os telefones são embalados separadamente.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 1/14


APRESENTAÇÃO DO MATERIAL MANUAL DE INSTALAÇÃO

APRESENTAÇÃO DO MÓDULO

O Alcatel OmniPCX Office é proposto em três modelos.

Rack 1

- 28 portas.
- 1 conector CPU/CPUe e 2 conectores banalizados (sem placa SLI16).
- Consumo: 1 A / 70 W.
- Dimensões: H = 66 mm; L = 442 mm; P = 400 mm.
- Peso: 6 kg.

Rack 2

- 48 portas.
- 1 conector CPU/CPUe e 5 conectores banalizados.
- Consumo: 2 A / 100 W.
- Dimensões: H = 110 mm; L = 442 mm; P = 400 mm.
- Peso: 11 kg.

Rack 3

- 96 portas.
- 1 conector CPU/CPUe + 4 conectores banalizados + 4 conectores específicos (sem placas UAI16
e MIX).
- Consumo: 2,3 A / 150 W.
- Dimensões: H = 154 mm; L = 442 mm; P = 400 mm.
- Peso: 13 kg.

2/14 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
4

MANUAL DE INSTALAÇÃO APRESENTAÇÃO DO MATERIAL

SINÓPTICO DE INSTALAÇÃO

Fax Rede Privada


(QSIG/ ISVPN)
RDIS @
Telefone analógico

Rede Pública
Analógica
Base DECT 4970 IO/ EO

- Servidor vocal integrado


- Servidor CTI integrado
Z

Multi Reflexes Aplicações Internet integradas:


- Acesso Internet
Z - Servidor Proxy
- Servidor Cache
LAN - Firewall
- Servidor E-mail

Telefones Reflexes Z
- First
- Easy
- Premium
- Advanced PM5
Taxação
- Elitecost
- Impressora

Chamada geral
10 base T
Z
Porteiro AF externo
e-Reflexes

Música de espera

Música ambiente

Auxiliares
Servidor TAPI 2.1 ou CSTA

Este equipamento deve ser instalado por um instalador qualificado.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 3/14


APRESENTAÇÃO DO MATERIAL MANUAL DE INSTALAÇÃO

APRESENTAÇÃO DAS PLACAS

PLACAS FUNÇÕES PLACAS OPCIONAIS LIGAÇÕES


ATA2 2 ou 4 equipamentos MET: receptores de impul- Linha de Rede (TL) e reenvio
ATA4 de linhas de rede sos TL-PS
analógicos
BRA-2 2, 4 ou 8 acessos de Rede RDIS
BRA-4 base T0
BRA-8
CPU, CPUe Processing Unit HSL1, HSL2: interconexão Hub, Lanswitch ou Terminal
com módulos de supervisão Ethernet
XMEM: extensão memória Dispositivo de mensagem de
e/ou interface IDE para o espera
disco rígido Fonte de música ambiente
VoIP: voz em IP (no modelo Alarme
e-XS) Porteiro
AFU: funções auxiliares AF externo
Campainha geral
Dispositivo de taxação
PC PM5
CoCPU, CoProcessing Unit VoIP: voz em IP Hub, Lanswitch ou terminal
CoCPU@ SLANX: mini-comutador Ethernet
(ligação CPU/CPUe -
CoCPU/CoCPU@)
LanX8 8 ou 16 portas @ Phones, Lanswitch, Hub, etc
LanX16 Ethernet 10/100 BT ...
MEX (equi- Controlador dos módu-
pado com los de supervisão
uma placa
HSL1
MIX244 0, 2 ou 4 acessos de Rede RDIS, Terminais analógi-
MIX484 base T0 + 4 ou 8 equi- cos Z e Telefones Alcatel Refle-
MIX448 pamentos UA + 4 ou 8 xes
MIX044 equipamentos Z
MIX084
MIX044
PRA-T1 PRA -T2, DASS2, DLT2: PRA-T2: Rede RDIS
PRA-T2 30 canais B + 1 canal DASS2 Rede pública/privada
DASS2 D; 2048 kbits/s) UK
DLT2 PRA-T1 : 23 canais B + DLT2: Rede privada QSIG
1 canal D; 1544 kbits/s PRA-T1: Rede RDIS Hong-
Kong

4/14 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
4

MANUAL DE INSTALAÇÃO APRESENTAÇÃO DO MATERIAL

SLI-4 4, 8 ou 16 equipamen- Terminais analógicos Z


SLI-8 tos Z
SLI-16
UAI-4 4, 8 ou 16 equipamen- Telefones Alcatel Reflexes
UAI-8 tos UA Multi Reflexes
UAI-16 Bases DECT 4070IO/EO

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 5/14


APRESENTAÇÃO DO MATERIAL MANUAL DE INSTALAÇÃO

Placas Processing Unit CPU / CPUe


Estas placas asseguram as funções de unidade central do sistema.

PROCESSING UNIT CPU PROCESSING UNIT CPUe

LAN AUDIO-OUT CONFIG LAN WAN AUDIO-OUT CONFIG

LAN FAN POWER LAN WAN FAN POWER

MODULE 1 MODULE 2 AUDIO-IN DOORPHONE MODULE CPU MODULE 1 MODULE 2 AUDIO-IN DOORPHONE
MODULE CPU

A placa CPUe do Alcatel OmniPCX Office solução e-XS oferece todas as seguintes funcionalidades:

- Unidade central do sistema


- Voz em IP
- Internet Access

Função dos leds

Nome Cor Função


CPU Verde Led de bom funcionamento da CPU (intermitente)
POWER Bicolor Vermelho/ - Funcionamento com alimentação pelo sector: led verde
Verde fixo
- Funcionamento com alimentação pela bateria: led ama-
relo fixo
- Vigília: led vermelho intermitente
FAN Bicolor Vermelho/ - Funcionamento correcto dos 2 ventiladores: led verde
Verde fixo
- 1 ou 2 ventiladores com problemas: led vermelho fixo
LAN Verde Led de bom funcionamento do LAN (intermitente se hou-
ver tráfego)
MÓDULO Verde Presença da placa HSL
WAN Verde Inutilizado

Posicionamento dos micro-interruptores na placa CPU/CPUe

On

1 2 3 4

6/14 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
4

MANUAL DE INSTALAÇÃO APRESENTAÇÃO DO MATERIAL

Placas Processing Unit CoCPU / CoCPU@


Estas placas oferecem as seguintes funções:

- CoCPU: Voz em IP e IP Telefonia

- CoCPU@: Internet Access, servidor e-mail, Proxy e VPN.

COPROCESSING UNIT CoCPU COPROCESSING UNIT CoCPU@

LAN WAN
LAN

LAN LAN WAN

UNIT1 UNIT 2 UNIT 3 UP-LINK CPU UNIT1 UNIT 2 UNIT 3 UP-LINK CPU
UNIT1 UNIT 2 UNIT 3 UP-LINK UNIT1 UNIT 2 UNIT 3 UP-LINK

Função dos leds

Nome Cor Função


CPU Verde Led de bom funcionamento da CPU (intermitente)
LAN Verde Led de bom funcionamento do LAN (intermitente se hou-
ver tráfego)
WAN Verde Led de bom funcionamento do WAN (intermitente se hou-
ver tráfego); led utilizado em caso de ligação de um mo-
dem ADSL, disponível a partir da versão R1.
UNIT 1 - 4 Verde Led de bom funcionamento dos interfaces LAN Switch 1 a
UPLINK 4 (intermitente)

Posicionamento dos micro-interruptores

On On

1 2 3 4 1 2 3 4

Placa CoCPU Placa CoCPU@

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 7/14


APRESENTAÇÃO DO MATERIAL MANUAL DE INSTALAÇÃO

Placas SLI-X
Estas placas permitem a ligação de 4, 8 ou 16 telefones analógicos.

ANALOG INTERFACES SLI16

9 10 11 12 13 14 15 16

1 2 3 4 5 6 7 8

Placas UAI-X
Estas placas permitem a ligação de 4, 8 ou 16 telefones específicos Alcatel Reflexes ou bases DECT
4070 IO/EO.

DIGITAL INTERFACES UAI16

9 10 11 12 13 14 15 16

1 2 3 4 5 6 7 8

Placas MIX X/Y/Z


Estas placas permitem a ligação de 2 ou 4 acessos de base T0, de 4 ou 8 telefones analógicos e de
4 ou 8 telefones específicos Alcatel Reflexes.

MIXED MIX 4/ 8/ 4 MIXED MIX 4/ 4/ 8


ISDN T0 ANALOG INTERFACES ISDN T0 ANALOG INTERFACES
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 1 2 3 4
DIGITAL INTERFACES ANALOG INTERFACES
DIGITAL INTERFACES

8/14 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
4

MANUAL DE INSTALAÇÃO APRESENTAÇÃO DO MATERIAL

Placas BRA-X
Estas placas permitem a ligação de 2, 4 ou 8 acessos de base T0 (2 canais B+1 canal D).

ISDN ACCES - T0 BRA 8

1 2 3 4 5 6 7 8

Placas PRA
Esta placa permite a ligação de um acesso primário (PRA-E1: 30 canais B + 1 canal D; PRA-T1: 23
canais B + 1 canal D).

ISDN ACCESS - E1 PRA- T2

BUSY RAI AIS

NETW PBX NO S CRC LO S

Função dos leds

Nome T2 Nome T1 Função


BUSY BUSY Ocupação dos canais B (led vermelho no aceso se ao menos 1
canal B estiver ocupado)
RAI (ATD) RAI Alarme trama remota (led vermelho no aceso se houver alarme)
AIS (SIA2M) AIS Presença excessiva de "1" no trem binário 2 Mbits (led vermelho
no aceso se houver alarme)
NOS (MS) NSIG Falta de sinal 2 Mbits (led vermelho no aceso se houver alarme)
CRC (TE) CRC Erro CRC (led vermelho no aceso se houver alarme)
LOS (PVT) NSYN Perda bloqueio trama (led vermelho no aceso se houver alarme)

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 9/14


APRESENTAÇÃO DO MATERIAL MANUAL DE INSTALAÇÃO

Placas ATA-X
Esta placa permite a ligação à rede pública analógica (2 ou 4 TL).

ANALOG TRUNK ACCESS ATA 4

1 2 3 4 SLI PHONE

Placas LAN X8, LAN X16


Estas placas permitem estabelecer uma rede local (LAN) através da ligação de PC clientes, de IP-Pho-
ne, de Lanswitch externo e de servidores.

ETHERNET LANSWITCH LANX 8 ETHERNET LANSWITCH LANX 16

5 6 7 UP-LINK 9 10 11 12 13 14 15 UP-LINK

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8

Cada conector RJ45 (categoria 5) integra 2 leds verdes:

- Led esquerdo = estado da ligação e actividade:


• apagado: ligação desconectada
• aceso: ligação conectada
- intermitente: ligação activa
- Led direito = full duplex/colisão:
• apagado: Half Duplex
• aceso: Full Duplex
- intermitente: colisão

10/14 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
4

MANUAL DE INSTALAÇÃO APRESENTAÇÃO DO MATERIAL

INSERÇÃO DAS PLACAS FILHAS/SDRAM NAS PLACAS CPU

A tabela abaixo apresenta as diferentes possibilidades de inserção de placas filhas nos diversos tipos
de placas CPU.

PLACAS FILHAS CPU / CPUe CoCPU / CoCPU@


CPU CPUe CoCPU CoCPU@
SDRAM32 Sim Não Sim Não
SDRAM64 Não Sim Não Não
SDRAM128 Não Sim, em CPUe Não Sim
modelo e-XS
unicamente
XMEM Sim Sim Não Não
VoIP Não Sim na CPUe mo- Sim Não
delo e-XS
HSL1 Sim Sim Não Não
HSL2 Sim Sim Não Não
AFU Sim Sim Não Não
WAN Não Não Não Sim
SLANX4 Não Não Sim Sim
DISCO RÍGIDO Sim Sim Não Sim

Exemplo de equipamento de uma CPUe com placas filhas

Disco rígido 2,5” sobre


Módulo SDRAM suporte metálico
(Opção)

VoIP ou XMEM

AFU (Opção)

HSL1 (Opção)

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 11/14


APRESENTAÇÃO DO MATERIAL MANUAL DE INSTALAÇÃO

EQUIPAMENTO DO MÓDULO DE BASE

Rack 1

SLOT1 SLOT2 SLOT CPU

PLACA SLOT 1 SLOT 2 SLOT CPU


CPU, CPUe Não Não Obrigatório
MIX x/y/z Sim + Sim Não
UAI4, UAI8, UAI16 Sim + Sim Não
SLI4, SLI8 Sim + Sim Não
SLI16 Não Não Não
PRA-T2, PRA-T1, DASS2, Sim Sim + Não
DLT2
ATA2, ATA4 Sim Sim + Não
BRA2, BRA4, BRA8 Sim Sim + Não
CoCPU, CoCPU@ Sim Sim + Não
LANX8, LANX16 Sim Sim + Não
Obturador Slot vazio Sim Sim Não

Sim +: posicionamento recomendado

Rack 2

SLOT1 SLOT2 SLOT CPU

SLOT3 SLOT4 SLOT5

PLACA SLOT 1-3 SLOT 2-4 SLOT 5 SLOT CPU


CPU, CPUe Não Não Não Obrigatório
MIX x/y/z Sim + Sim Sim Não
UAI4, UAI8, UAI16 Sim + Sim Sim Não
SLI4, SLI8, SLI16 Sim + Sim Sim Não
PRA-T2, PRA-T1, DASS2, Sim Sim + Sim Não
DLT2
ATA2, ATA4 Sim Sim + Sim Não

12/14 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
4

MANUAL DE INSTALAÇÃO APRESENTAÇÃO DO MATERIAL

BRA2, BRA4, BRA8 Sim Sim + Sim Não


CoCPU, CoCPU@ Sim Sim Sim + Não
LANX8, LANX16 Sim Sim Sim + Não
Obturador Slot vazio Sim Sim Sim Não

Sim +: posicionamento recomendado

Rack 3

SLOT1 SLOT2 SLOT CPU

SLOT3 SLOT4 SLOT5

SLOT6 SLOT7 SLOT8

PLACA SLOT 1-2-3-4 SLOT 5-8 SLOT 6-7 SLOT CPU


CPU, CPUe Não Não Não Obrigatório
MIX x/y/z Sim Não Não Não
UAI4, UAI8 Sim + Sim Sim Não
UAI16 Sim + Não Não Não
SLI4, SLI8, SLI16 Sim + Sim Sim Não
PRA-T2, PRA-T1, DASS2, Sim Sim Sim + Não
DLT2
ATA2, ATA4 Sim Sim Sim + Não
BRA2, BRA4, BRA8 Sim Sim Sim + Não
CoCPU, CoCPU@ Sim Sim + Sim Não
LANX8, LANX16 Sim Sim + Sim Não
Obturador Slot vazio Sim Sim Sim Não

Sim +: posicionamento recomendado

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 13/14


APRESENTAÇÃO DO MATERIAL MANUAL DE INSTALAÇÃO

14/14 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


MANUAL DE INSTALAÇÃO LICENÇAS DE SOFTWARE

Ficha
LICENÇAS DE SOFTWARE
5

A licença de software identifica uma lista de serviços autorizados e o seu tipo de utilização.

A cada sistema são afectadas 2 licenças de software: Main (= serviços Voz essencialmente) e CTI.

A licença de software resulta:

- de um número de série associado à placa CPU/CPUe do sistema

- dos direitos às funcionalidades (sistema ou CTI)

Ao arranque do sistema, três casos são possíveis:

1. A licença presente no sistema está correcta: o sistema arranca com o nível de serviços oferecido
por esta licença.

2. Uma licença está presente no sistema, mas o número de série indicado na licença é diferente da
que está no CPU do sistema: o sistema arranca com o nível de serviços oferecido pela licença com
validade temporária (30 dias). O visor do posto de operadora indica "Problema de licença"; à
pressão da tecla Alarme indica a data de expiração da licença.
A introdução de uma licença correcta (com o número de série correcto) durante o período tempo-
rário faz o sistema passar ao estado 1; senão, no fim do período, o sistema passa ao estado 3,
reinicializa-se e arranca em modo “limitado”.

3. Não há licença ou a temporização expirou: o sistema arranca com as possibilidades do modo "li-
mitado" abaixo indicado.
A introdução de uma licença correcta (com o número de série apropriado) reinicializa o sistema
e o faz passar ao estado 1.

Serviços Voz oferecidos em modo "limitado"


- Telefones do grupo PO implícito e telefones analógicos de chamada automática ao levantar o mi-
crotelefone
- Sem telefone DECT, nem telefone Reflexes DECT
- Correio de voz com anúncio do nome, 2 portas e 20 minutos de armazenamento
- 4 mensagens de acolhimento (pré-anúncio)
- ARS
- 2 idiomas no sistema
- Música de espera de 2 minutos máx.
- Assistente pessoal
- DISA
- todos os outros serviços ficam fechados.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 1/6


LICENÇAS DE SOFTWARE MANUAL DE INSTALAÇÃO

MUDANÇA DE LICENÇA

Em modo BTCO, a licença de software é carregada no sistema pelo construtor; em "stock mode" (após
venda), a licença deve ser introduzida pelo distribuidor. Quando das evoluções, o instalador deve mo-
dificar a licença para permitir a disponibilização dos novos serviços.

A mudança de licença é efectuada por PM5 ou por MMC-telefone.

Procedimento por PM5


- Para ler o número de série da placa CPU: seleccionar Modificação típica -> Sistema -> Licen-
ça Software -> Numero de serie Hardware

- Fornecer à Alcatel este número de série e os níveis de serviços desejados.

- Carregar o ficheiro licença Main.msl ou CTI.csl a partir do site Internet Alcatel Business Partner (es-
te ficheiro pode igualmente ser telecarregado pelo construtor).

- Carregar a nova licença:

• Sélectionnez Modificação típica -> Sistema -> Licença Software


• Clicar em Importar licença
• No ecrã Abrir, seleccionar o ficheiro correspondente à nova licença
• Validar

- No ecrã Sistema, clicar em Validar.

- A abertura de certas funcionalidades exige um reset total; uma mensagem aparece então.

Se o material necessário à realização das funções abertas pela licença de software não estiver pre-
sente, os serviços são automaticamente reduzidos para se adaptar ao material disponível; uma men-
sagem de erro é visualizada no momento da instalação da licença.

É possível conhecer os direitos aos diferentes serviços controlados pela licença.

• Por PM5, seleccionar Modificação típica -> Sistema -> Licença Software

• Clicar em Detalhes

2/6 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
5

MANUAL DE INSTALAÇÃO LICENÇAS DE SOFTWARE

SERVIÇOS CONTROLADOS PELA LICENÇA DE SOFTWARE "MAIN"

Esta tabela apresenta a lista dos serviços controlados pela licença de software Main, dos valores em
modo "limitado" e da modularidade de configuração.

Serviços controla- Valores Limite sem X- Limite com Limite com


dos em Mo- Máx MEN X-MEN 64 DISCO RÍGI-
modo dula- DO
"limita- ridad
do" e
TELEFONIA PADRÃO
Número de telefo- Segun- +1 236 236 236 236
nes Reflexes do o
modelo
Número de telefo- +1 200 200 200 200
escolhi-
nes
do
analógicos
MOBILIDADE
Número de 0 +1 200 200 200 200
telefones DECT +
Reflexes DECT
GESTÃO DAS CHAMADAS
ARS aberto aberto aberto aberto aberto
DISA /Trânsito DISA aberto aberto aberto aberto aberto
ISVPN em RDIS fechado aberto aberto aberto aberto
QSIG + fechado aberto aberto aberto aberto
REDES
Número de canais B 0 +1 120 120 120 120
em redes
digitais
INTERNET ACCESS
Acesso Internet fechado aberto
e Intranet
Proxy: Cache Web e fechado aberto
Controlo de acesso
E mail fechado aberto
Internet VPN fechado aberto
Acesso Internet NÃO SIM
em CoCPU
TELEFONIA LAN

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 3/6


LICENÇAS DE SOFTWARE MANUAL DE INSTALAÇÃO

Serviços controla- Valores Limite sem X- Limite com Limite com


dos em Mo- Máx MEN X-MEN 64 DISCO RÍGI-
modo dula- DO
"limita- ridad
do" e
Número de IP Pho- 0 +1 200 0 0 0 200 200 200
nes
Número de 0 +1 200 0 0 0 200 200 200
terminais PIM-tele-
phony Multimedia
PORTA DE LIGAÇÃO VoIP
Número 0 +1 120 120 120 120 120 120 120
de canais VoIP
VoIP
VoIP em CoCPU NÃO SIM
CORREIO DE VOZ E MESA AUTOMÁTICA
Número de portas 2 portas +1 8 4 8 4 8 4 8
Correio de voz
Capacidade de 20’ 10’ 200h 20’ 1h20’ 200h
armazenagem
Operadora fechado aberto fechado aberto & não aberto & confi-
Automática configurável* gurável
Audiotexto fechado aberto fechado fechado aberto
Comutação fax fechado aberto aberto aberto aberto
Mensagens de pré- fechado aberto aberto aberto aberto
anúncio das caixas
vocais
Nome nas listas de fechado aberto fechado fechado aberto
distribuição
Gravação de fechado aberto fechado fechado aberto
conversações
PRÉ-ANÚNCIO
Números de 4 +4 8 4 4 4 8 4 8
mensagens (16")
MÚSICA DE ESPERA
Duração 2 min. 2 min. 10 2 2 10
min.
TAXAÇÃO

4/6 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
5

MANUAL DE INSTALAÇÃO LICENÇAS DE SOFTWARE

Serviços controla- Valores Limite sem X- Limite com Limite com


dos em Mo- Máx MEN X-MEN 64 DISCO RÍGI-
modo dula- DO
"limita- ridad
do" e
Número de Bilhetes 0 + 30000 1000 1000 1000 1000 30000 30000
NMC 1000
IDIOMAS
Número de idiomas 2 2 4 2 2 4 4 4 4

* A Operadora Automática não é configurável; apenas a gravação da mensagem de pré-anúncio da


empresa está autorizada, no limite dos 16’’.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 5/6


LICENÇAS DE SOFTWARE MANUAL DE INSTALAÇÃO

6/6 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO / CABLAGEM

Ficha
INSTALAÇÃO / CABLAGEM
6

INSTALAÇÃO DO ARMÁRIO

O armário Alcatel OmniPCX Office pode ser instalado de três maneiras:

- Colocado sobre uma mesa: podem ser sobrepostos, no máximo, três armários uns sobre os ou-
tros.

- Fixado directamente à parede: a fixação à parede dos modelos Rack1 e Rack2 é efectuada com
um kit.

- Montado num rack informático: o armário é instalado no rack por meio de esquadros de fixação
fornecidos pelo fornecedor do rack, ou por meio do kit opcional de montagem 19" (existe um kit
para cada tipo de módulo).

Instalação na parede (apenas, Rack1 e Rack2)


O kit para instalação na parede é constituído por 4 peças mecânicas:

Após a fixação, o espaço entre o armário e a parede pode ser utilizado para instalação dos cabos.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 1/22


INSTALAÇÃO / CABLAGEM MANUAL DE INSTALAÇÃO

2/22 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
6

MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO / CABLAGEM

Montagem no rack 19"

Corrediça Corrediça
esquerda direita

Espigões de bloqueio
do armário

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 3/22


INSTALAÇÃO / CABLAGEM MANUAL DE INSTALAÇÃO

Recomendações:

Antes de instalar um sistema num rack de 19", deve certificar-se que:

- A carga estática máxima (indicada pelo fornecedor) no rack de 19" é superior ao peso total dos
aparelhos instalados ou a instalar no rack.

- Para além disso, o peso dos aparelhos deve ser repartido uniformemente ao longo dos suportes.

- Caso a instalação do módulo Alcatel OmniPCX Office implique passagem da carga nos suportes
dianteiros (normalmente, corresponde à carga total do rack dividida por 2), é necessário instalar
o módulo numa plataforma fixa em 4 suportes no rack.

AMBIENTE

Condições ambientais

Funcionamento:

- Temperatura : para obter uma boa fiabilidade, recomenda-se que a temperatura ambiente se
situe entre os 5° C e 40° C, com uma variação máxima de 5° C por hora.

- Higrometria: o grau de higrometria deve estar compreendido entre 10% e 80% (sem condensa-
ção) com uma variação máxima de 10% por hora.

Armazenamento:

- Temperatura : a temperatura deverá estar situar-se entre -20° C e + 70° C.

- Higrometria: o grau de higrometria deverá estar compreendido entre 10% e 95% (sem conden-
sação).

Vibrações
O equipamento não deverá estar sujeito a nenhuma vibração, mesmo intermitente.

Site
- Escolha um local seco, limpo e amplamente ventilado.

- Mantenha o fluxo de ar ambiente para assegurar uma ventilação normal. Se o fluxo de ar for blo-
queado ou limitado, ou se o ar à chegada for excessivamente quente, poderá produzir uma situ-
ação de sobreaquecimento.

- Quando instalar o equipamento num rack fechado de 19", assegure-se de que o mesmo recebe
ventilação apropriada às dissipações dos equipamentos instalados. Mantenha um espaço livre de
3 cm, no mínimo, em redor das áreas de ventilação laterais (fachada esquerda e direita), e de 10
cm, no mínimo, em redor das áreas de ventilação na parte traseira do equipamento. Assegure-se
de que o fluxo de ar não é bloqueado nos lados do rack.

- Quando instalar o sistema directamente na parede com o kit de fixação na parede (apenas Rack1

4/22 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
6

MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO / CABLAGEM

e Rack2), mantenha uma distância de 15 cm, no mínimo, em redor do sistema. Certifique-se que
a parte superior do sistema não é obstruída por qualquer objecto, limitando a extracção de ar
quente. Em caso de instalação de vários armários, mantenha a disposição horizontal dos mesmos.
Em caso de sobreposição vertical, mantenha uma distância mínima de 10 cm entre cada armário.

- Certifique-se de que os cabos de ligação do armário Alcatel OmniPCX Office ou de qualquer outro
equipamento, assim como os suportes do rack (rack de 19", por exempl), não causam obstrução
do fluxo do ar através do armário.

- Prever a instalação de uma tomada do sector 230 V ou 110 V (segundo o país) - 50Hz (2P+T) a
menos de um metro do armário, se este não for instalado num rack (caso contrário, utiliza-se o
interruptor de circuito integrado no rack).

- O local deve dispor de uma iluminação prática.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 5/22


INSTALAÇÃO / CABLAGEM MANUAL DE INSTALAÇÃO

CONECTORES DE SAÍDA

Todas as saídas efectuam-se através de conectores RJ45 Fêmeas.

8765 432 1
RJ45 Fêmea face frontal
Placas CPU / CPUe

Broche RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8
LAN TX+ TX- RX+ RX-
AUDIO-OUT Audio Audio Alarme CenRg CenRg Alarme Massa +12 V
Out A Out B A A B B
CONFIG CTS DSR RX Massa Massa TX DTR RTS
MÓDULO1 TX+ TX- RX+ RX-
MÓDULO2 TX+ TX- RX+ RX-
AUDIO-IN Audio In Audio In Audio Audio
A B Ctrl A Ctrl B
INTERCOMUNI- DoorPh DoorPh DoorPh DoorPh
CADOR B1 A1 A2 B2

- LAN : Ethernet 10/100 Base T (MDI-II/cablagem directa), para interconexão com CoCPU ou LAN.

- AUDIO-OUT: Interfaces HP externo, alarme, toque geral; saída 12V

- AUDIO-IN : Interfaces mensagem em espera, música ambiente.


- INTERCOMUNICADOR : Interfaces porteiro.

- CONFIG : RS232 para PM5.

- MODULE1: ligação HSL para interconexão com o armário de extensão 1.

- MODULE2: ligação HSL para interconexão com o armário de extensão 2.

6/22 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
6

MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO / CABLAGEM

Placas CoCPU / CoCPU,

Broche RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8
LAN/WAN TX+ TX- RX+ RX-
Up-link TX+ TX- RX+ RX-
Unidade 1 a 3 RX+ RX- TX+ TX-

- LAN : Ethernet 10/100 Base T (MDI-II/cablagem direita).

- WAN: Ethernet 10/100 Base T (MDI-II/cablagem direita; ligação de modem ADSL (disponível a
partir da versão R1.1)

- UNIDADE1, UNIDADE2, UNIDADE3: portas do LAN Switch integrado (MDI-X/cablagem cruzada).

- UPLINK: up-link do LAN Switch integrado (MDI-II/cablagem directa).

Placa SLI

Broche RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8
1 a 16 ZA ZB

- 1 a 16: ligação de telefones analógicos Z.

Placa UAI

Broche RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8
1 a 16 L1 L2

- 1 a 16: ligação de telefones Alcatel Reflexes ou de bases DECT Alcatel Alcatel 4070 IO/EO.

Placa BRA

Broche RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8
1a8 TX+ RX+ RX- TX-

- 1 a 8: ligação de acessos de base T0.

Placa PRA

Broche RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8
NETW II RX+ RX- TX+ TX-
PBX X TX+ TX- RX+ RX-

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 7/22


INSTALAÇÃO / CABLAGEM MANUAL DE INSTALAÇÃO

- NETW II: ligação da rede pública (TNL).

- PBX X: utilização em rede privada com pares TX e RX cruzados.

Placa LAN X

Broche RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8
Portas 1 a 15 RX+ RX- TX+ TX-
Up-Link TX+ TX- RX+ RX-

- Portas 1 a 15: portas internas.

- Up-Link: ligação do LAN.

Placa ATA

Broche RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8
1a4 PEA PEB
SLI ZA1 ZB1
PHONE ZSET A ZSET B

- 1 a 4: ligação de linhas de redes analógicas.

- SLI: ligação do interface SLI do telefone de reenvio LR

- PHONE: ligação do telefone de reenvio LR.

TIPOS DE CABO A UTILIZAR

Acesso Tipo Impedância


Alcatel Reflexes, Z, UTP, FTP ou STP, Categoria 3 ou 5 100 ou 120 Ohm
T0, LR
T2 UTP, FTP ou STP, Categoria 3 ou 5 120 Ohms
T1 UTP, FTP ou STP, Categoria 3 ou 5 120 Ohms
Ethernet UTP, FTP ou STP, Categoria 5 100 Ohms
HSL STP fornecido com o produto, Categoria 100 Ohms
5

- UTP: Unshielded Twisted Pairs

- FTP: Foiled Twisted Pairs

- STP: Shielded Twisted Pairs

8/22 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
6

MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO / CABLAGEM

LIGAÇÃO DAS PLACAS CPU / CPUe ET CoCPU / CoCPU,

Configuração sem SLANX4 (configuração recomendada)

Placa CoCPU (sem placa SLanX4)


CO PRO CESSING UNIT CoCPU

Placa CoCPU

CO PRO CESSING UNIT CoCPU

Placa LANX LAN Switch externo

ETHERNET LANSWITCH LANX8

Chamada geral
AF externo
Alarme
Placa CPU Utilização 12V

PRO CESSING UNIT CPU

PC (PM5, NMC)

Porteiro

Placa MEX (módulo de expansão 1)

ADD-O N MO DULE MEX


Mensagem de espera
Música ambiente

Placa MEX (módulo de expansão 2)

ADD-O N MO DULE MEX

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 9/22


INSTALAÇÃO / CABLAGEM MANUAL DE INSTALAÇÃO

Configuração com SLANX4

Placa CoCPU + placa SLanX4

COPRO CESSING UNIT CoCPU

Placa CoCPU

CO PRO CESSING UNIT CoCPU

OU

Placa LANX LAN Switch externo


ETHERNET LANSWITCH LANX8

Chamada geral
AF externo
Alarme
Placa CPU Utilização 12V

PROCESSING UNIT CPU

PC (PM5, NMC)

Porteiro

Placa MEX (módulo de expansão 1)

ADD-O N MODULE MEX


Mensagem de espera
Música ambiente

Placa MEX (módulo de expansão 2)

ADD-O N MODULE MEX

10/22 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
6

MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO / CABLAGEM

LIGAÇÃO DOS TELEFONES

Ligação dos telefones Alcatel Reflexes


Os telefones estão equipados com cabo e um conjuntor a inserir numa tomada de parede. A ligação
de cada telefone efectua-se através de um par de fios de 0,5 ou 0,6 mm de diâmetro.

Distâncias sistema - telefone Alcatel Reflexes:

- cabo do tipo SYT 0,5 mm: 800 m (telefone sem opção) ou 600 m (telefone com opção S0 ou Z).
- cabo do tipo 278 0,6 mm: 1.200 m (telefone sem opção) ou 850 m (telefone com opção S0 ou Z).

DIGITAL INTERFACES UAI16

L1 (4) 9 10 11 12 13 14 15 16

1 2 3 4 5 6 7 8

L2 (5)

Ligação dos telefones analógicos


Os telefones estão equipados com cabo e um conjuntor a inserir numa tomada de parede. A ligação
de cada telefone é efectuada por um par de fios de 0,5 ou 0,6 mm de diâmetro (1,3 Km máx com
cabo de 0,5 mm).

Q uadro de distribuição ANALO G INTERFACES SLI16


9 10 11 12 13 14 15 16

ZA
ZA (4)
1 2 3 4 5 6 7 8

1 2
ou 3 4
5 6

ZB
ZB (5)

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 11/22


INSTALAÇÃO / CABLAGEM MANUAL DE INSTALAÇÃO

LIGAÇÃO À REDE PÚBLICA

Rede pública digital por acesso T0


O sistema Alcatel OmniPCX Office pode ser instalado proximo o NT ou segundo as necessidades,
localizado a uma certa distância (350 m no máximo).

ISDN ACCES - T0
Q uadro de distribuição BRA 8

1 2 3 4 5 6 7 8

Emissão

TX

DNT
RX
Recepção

Rede pública digital por acesso T2

Q uadro de distribuição ISDN ACCESS - E1 PRA-T2

BUSY RAI AIS

Emissão
NETW PBX NOS CRC LO S

TX

DLT
RX
Recepção

A placa PRA é ligada a uma terminação digital de linha (TNL) por intermédio de 2 pares simétricos
entrançados.

Impedância da cablagem: 120 Ohm +/- 20 % entre 200 KHz e 1 MHz; 120 Ohm +/- 10 % a 1 MHz.

Utilize de preferência um cabo da série L120 (ou equivalente L204).

A distância T2-DLT é limitada pelo enfraquecimento entre a TNL e T2, que não deverá exceder 6 dB
a 1024 KHz.

12/22 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
6

MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO / CABLAGEM

Rede pública analógica

Sem desvio analógico

ANALOG TRUNK ACCESS ATA 4


Q uadro de distribuição

1 2 3 4

PEA
REDE
PÚBLICA
ANALÓ GICA PEB

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 13/22


INSTALAÇÃO / CABLAGEM MANUAL DE INSTALAÇÃO

Com desvio analógico

Em caso de falta de alimentação ou em caso de defeito informático, esta solução permite o reenvio
da linha ligada ao primeiro equipamento da placa ATA através um telefone analógico da instalação.

ANALOG INTERFACES SLI16


9 10 11 12 13 14 15 16

1 2 3 4 5 6 7 8

ANALOG TRUNK ACCESS ATA 4

Quadro de distribuição

1 2 3 4 SLI PHONE

PEA
REDE
PÚBLICA
ANALÓGICA PEB

Telefone
Analógico

14/22 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
6

MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO / CABLAGEM

LIGAÇÃO DA LAN

A placa LANX8/LANX16 permite a ligação de servidores, de PC, de Fast IP Reflexes, de Switch externos

Alcatel Servidor
Ethernet 10/ 100 Mbits
SWITCH
Ethernet 10/ 100 Mbits

Servidor
ETHERNET LANSWITCH LANX8
PRO CESSING UNIT CPU
Up-Link

Porta 4

Porta 3
Ethernet 10/ 100 Mbits

Porta 2
Ethernet 10/ 100 Mbits

Host 1

Host 2
Porta 1
Ethernet 100/ 100 Mbits

Host 3

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 15/22


INSTALAÇÃO / CABLAGEM MANUAL DE INSTALAÇÃO

LIGAÇÃO DE EQUIPAMENTOS AUXILIARES

Todos os equipamentos auxiliares deverão ser ligados nos conectores AUDIO-IN, AUDIO-OUT e DO-
ORPHONE da placa CPU/CPUe.

Ligação de um dispositivo de mensagem de espera


A ligação é efectuada por intermédio da saída AUDCTRL (contacto de comando aberto em repouso)
e da entrada AUDIN do conector AUDIO-IN.

PROCESSING UNIT CPU


Quadro de distribuição
LAN AUDIO -O UT CONFIG

AudCrtl A
LAN FAN POWER

MO DULE 1 MODULE 2 AUDIO -IN DOO RPHO NE MO DULE CPU

Circuito de AudCrtl B
comando

Audio In A
Circuito
audio
Audio In B

Alimentação

Característica da entrada de áudio:

- Impedância de entrada : 600 Ohms

Características do contacto:

- Potência máx. : 10 W

- Tensão máx. : 60 V

- Corrente máx. : 500 mA

Os contactos de comando de alarme e do porteiro apresentam as mesmas características eléctricas


acima indicadas.

16/22 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
6

MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO / CABLAGEM

Ligação de uma fonte de música ambiente


A ligação é efectuada por intermédio da entrada AUDIN do conector AUDIO-IN.

PROCESSING UNIT CPU


Q uadro de distribuição
LAN AUDIO -OUT CONFIG

LAN FAN POWER

MODULE 1 MODULE 2 AUDIO -IN DOORPHO NE MODULE CPU

Audio In A

FO NTE
Audio In B

Alimentação

Características da entrada de áudio:

- Impedância de entrada : 600 Ohms

- Nível de entrada: acesso + 10 dBr

Ligação de um alarme
O alarme é activado em caso de defeito de paragem do sistema.

A ligação é efectuada por intermédio da saída ALARM (contacto de comando fechado em repouso)
do conector AUDIO-IN.

PROCESSING UNIT CPU


Q uadro de distribuição
LAN AUDIO -O UT CONFIG

LAN FAN POWER

MO DULE 1 MO DULE 2 AUDIO -IN DO O RPHO NE MO DULE CPU

Alarme A
Dispositivo
de alarme

Alarme B

Alimentação

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 17/22


INSTALAÇÃO / CABLAGEM MANUAL DE INSTALAÇÃO

Ligação de um HP externo de difusão


A ligação é efectuada por intermédio da saída AUDOUT do conector AUDIO-OUT.

PROCESSING UNIT CPU


Q uadro de distribuição
LAN AUDIO -O UT CO NFIG

LAN FAN POWER

MODULE 1 MO DULE 2 AUDIO -IN DO ORPHO NE MO DULE CPU

Aud Out A

Amplificador
Aud O ut B

Alimentação

Características da saída de áudio:

- Impedância de saída: < 500 Ohm

- Nível de saída: acesso +3 dBr

Ligação de uma campainha de geral


A ligação é efectuada por intermédio da saída CENRG do conector AUDIO-OUT.

PROCESSING UNIT CPU


Q uadro de distribuição
LAN AUDIO -O UT CONFIG

LAN FAN PO WER

MO DULE 1 MO DULE 2 AUDIO -IN DO O RPHO NE MO DULE CPU

Chamada CenRg A
geral

CenRg B

Alimentação

18/22 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
6

MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO / CABLAGEM

Ligação do equipamento porteiro


São propostas 2 famílias de porteiros em função do modo de funcionamento utilizado:

- Tipo A. porteiros comandados por relés (por exemplo: NPTT)


- Tipo B: porteiros comandados por sinais MF Q23 que necessitem de interface SLI (por exemplo
TELEMINI e UNIVERSAL DOORPHONE)

O equipamento de um porteiro é constituído por um intercomunicador e, opcionalmente, por um trin-


co alimentado pelo sector através de um transformador classe TBTS (Tensão de Segurança Muito Bai-
xa).

A ligação é efectuada por intermédio das saídas DOORPHA e DOORPHB (contactos de comando
abertos em repouso) do conector DOORPHONE.

Ligação do equipamento porteiro do tipo A

Quadro de distribuição PROCESSING UNIT CPU

LAN AUDIO -O UT CONFIG

DoorPhA1 LAN FAN POWER

DoorPhA2 MODULE 1 MO DULE 2 AUDIO -IN DOORPHO NE MO DULE CPU

PORTEIRO

ANALOG INTERFACES SLI16


DoorPhB1
ara o trinco 9 10 11 12 13 14 15 16

a porta
DoorPhB2
220V 1 2 3 4 5 6 7 8

- Um único equipamento porteiro com trinco pode ser conectado ao sistema.

- O sistema permite eventualmente a ligação de 2 porteiros sem trinco.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 19/22


INSTALAÇÃO / CABLAGEM MANUAL DE INSTALAÇÃO

Ligação do equipamento porteiro do tipo B

Estes porteiros exigem a utilização de uma interface de telefone Z.

- Poderão ser ligados ao sistema vários porteiros desse tipo; o limite é indicado pelo número máxi-
mo de equipamentos de telefones analógicos que o sistema pode suportar.

Q uadro de distribuição
ANALOG INTERFACES SLI16
9 10 11 12 13 14 15 16

PO RTEIRO 1 2 3 4 5 6 7 8

DoorPhB1
ara o trinco
a porta
DoorPhB2
220V

Utilização da saída 12 V
As saídas MASSE e + +12V do conector ÁUDIO-OUT permitem a ligação de um dispositivo externo
alimentado a 12 V e cujo consumo não seja superior a 150 mA (Rack 1 e Rack 2) ou 300 mA (Rack 3).

20/22 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
6

MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO / CABLAGEM

LIGAÇÃO DAS BATERIAS

O sistema fornecido inclui bateria (ou baterias). Estas baterias são fixadas a um suporte e bloqueadas
por uma tira da placa traseira.

Interruptor de bateria
O isolamento das baterias durante o transporte é assegurado por um interruptor soldado na placa
de alimentação. A inserção do cabo do sector na tomada fecha este interruptor por meio de uma ala-
vanca integrada no suporte da tomada do sector.

Fusível de bateria
O fusível da bateria encontra-se na placa e implica a desmontagem do painel traseiro para lhe ace-
der. As suas características são:

- Rack1 e Rack2: 6,3 A rápido; fraco poder de corte (F 6.3 AL/250 V).
- Rack3: 10 A rápido; fraco poder de corte (F 10 AL/250 V).

Substituição das baterias


Consulte a secção Manutenção deste manual.

LIGAÇÃO DE UPS

O UPS (Uninterruptible Power Supply) permite assegurar o funcionamento do sistema durante mai-
soumewos uma hora, no mínimo, em caso de corte do sector.

A ligação efectua-se por intermédio da tomada do sector na parte posterior do armário.

- Alimentação UPS: utilize o cabo de sector fornecido com o módulo Alcatel OmniPCX Office.
- Ligação UPS - módulo: utilizar o cabo fornecido com UPS

Em caso de instalação com 3 módulos Alcatel OmniPCX Office, são necessários 2 UPS: um que ali-
mente os 2 módulos e outro que alimente o terceiro módulo.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 21/22


INSTALAÇÃO / CABLAGEM MANUAL DE INSTALAÇÃO

LIGAÇÃO DO SECTOR - LIGAÇÃO à TERRA

A ligação pode ser efectuada indiferentemente em instalações eléctricas do tipo:

- TT (terra local em cada equipamento).


- TN (terra comum a todos os equipamentos).
- IT com tensão entre fases de 230 V: apenas para a Noruega.

Fusível de captura de sector: T2.5 AH / 250 V (temporizado, alto poder de corte).

O sistema é fornecido com um cabo de 3 condutores (comprimento: 3 m) a ligar à tomada do sector.

Terra permanente
é imperativo ligar o sistema de forma permanente à terra, em função das correntes de fuga superiores
a 3.5 mA sobre o conjunto dos acessos de linha (exigência de segurança CEI60950 ed.03). Para tal,
utilize o fio de terra de secção mínima 4 mm2 fornecido e ligue-o ao pino situado na parte traseira
do armário (lado esquerdo).

COLOCAÇÃO SOB TENSÃO

Após ter efectuado todas as ligações, proceda à colocação sob tensão do sistema.

- Insira o cabo do sector na tomada situada na parte traseira do armário.

- Prima o botão ON/OFF da placa CPU. O sistema é reiniciado (duração: 3 a 4 minutos).

Para parar o sistema:

- Prima o botão ON/OFF, o led VERMELHO pisca.

- Aguarde até que o led passe para vermelho fixo (entre 15 segundos e 3 minutos, consoante a con-
figuração): o sistema está fora de tensão.

Colocação sob tensão dos telefones Alcatel Reflexes.


Ao serem colocados sob tensão, os telefones Reflexes efectuam uma sequência de testes:

- Teste do visor,

- Teste dos led ou dos ícones do telefone e do armário de extensão, se existente,

- Teste de áudio.

Se esta sequência estiver correcta, o visor dos telefones Alcatel Reflexes indicam a data do sistema:
segunda feira 01 Janeiro 00h00.

Após a colocação sob tensão, pode proceder à colocação em serviço do sistema a partir de um tele-
fone Advanced Reflexes ou através de PM5 (consulte a secção apropriada).

22/22 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DOS TELEFONES
REFLEXES

Ficha
INSTALAÇÃO DOS TELEFONES
7
REFLEXES
NOTA: DISTÂNCIAS SISTEMA - TELEFONES REFLEXES

- cabo do tipo SYT 0,5 mm: 800 m (telefone sem opção) ou 600 m (telefone com opção S0 ou Z).
- cabo do tipo 278 0,6 mm: 1200 m (telefone sem opção) ou 850 m (telefone com opção S0 ou Z).

TELEFONES REFLEXES PREMIUM E ADVANCED

Fixação do cabo de linha


- Voltar o telefone.

- Retirar a tampa da parte posterior do telefone (empurrá-la para o interior do telefone e retirá-la
depois da caixa).

- Inserir o cabo de linha (conector ) e encaminhá-lo segundo o desenho abaixo.

- Recolocar a tampa.

Cabo de linha
(sentido tomada de parede) Tampa

Ranhura para
passagem do cabo

Cabo do
microtelefone

Fixação do cabo do microtelefone


- Voltar o telefone.

- Inserir o cabo do microtelefone (conector ) e encaminhá-lo pelo percurso previsto para este
efeito.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 1/6


INSTALAÇÃO DOS TELEFONES MANUAL DE INSTALAÇÃO
REFLEXES

Fixação mural

Preparação dos telefones Premium Reflexes

- Voltar o telefone.

- Utilizando uma chave de fendas, retirar os dois pés em borracha do alto.

Preparação dos telefones Advanced Reflexes

- Voltar o telefone.

- Utilizando uma chave de fendas, retirar unicamente o pé esquerdo em borracha.

Fixação do telefone

- Utilizar a peça de suporte como bitola de furação; fixar este suporte por meio das cavilhas e pa-
rafusos fornecidos.

Suporte para telefone


Premium/ Advanced
Reflexes

Aba de fixação da posição

- Fixar o telefone por meio dos dois espigões do suporte: introduzir esses dois espigões nos locais
ocupados anteriormente pelos pés (pé esquerdo e furo previsto para esse fim no caso de um te-
lefone Advanced Reflexes).

- Fixar o telefone com o suporte encaixando a aba do suporte no fundo do telefone.

Montagem do módulo opcional


- Voltar o telefone.

- Retirar a tampa traseira do telefone.

- Fazer deslizar o módulo para dentro do telefone.

- Fixar o módulo ao telefone (conector ).

- Fixar o módulo com o telefone por meio do parafuso fornecido no kit.

- Ligar a saída do módulo (conector UA) à tomada de parede do telefone.

2/6 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
7

MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DOS TELEFONES


REFLEXES

UA
Cablagem de
ligação
do módulo
ao telefone

Cabo do
microtelefone

Exemplo de utilização dos módulos opcionais: ligação de um sistema de gestão da taxação

Sentido tomada de parede


15 m máx.
SISTEMA
V24
DE
TAXAÇÃO
Velocidade: 9600 bits/ s
(EliteCost, Impressora)
Formato: 8N1 (/ 8 bits significativos,
sem paridade, 1 bit stop)

OV
RTS
RD
CTS
TD

5 1 Se o sistema não gerir os


6 9 sinais RTS/ CTS, colocar um strap em 7-8.

Significado das abreviaturas utilizadas:


- TD: Transmissão de dados - RD: Recepção de dados
- RTS: Saída para controlo de fluxo - CTS: Entrada para controlo de fluxo

Adição de um módulo de supervisão


- Voltar o telefone e o módulo de supervisão.

- Fixar o módulo de supervisão ao telefone.

- Fixar o módulo de supervisão com o telefone por meio da fixação metálica e dos 4 parafusos for-
necidos no kit.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 3/6


INSTALAÇÃO DOS TELEFONES MANUAL DE INSTALAÇÃO
REFLEXES

Cabo de linha
Sentido outro módulo (sentido tomada de parede do telefone)
de supervisão se necessário

Fixação metálica
Cabo do
microtelefone

4/6 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
7

MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DOS TELEFONES


REFLEXES

TELEFONES REFLEXES FIRST E EASY

Fixação do cabo de linha


- Voltar o telefone.

- Inserir o cabo de linha (conector ) e encaminhá-lo segundo o desenho apresentado.

Fixação do cabo do microtelefone

- Voltar o telefone.

- Inserir o cabo do microtelefone (conector ) e encaminhá-lo pelo percurso previsto para este
efeito.

Fixação mural

Preparação do telefone

- Voltar o telefone.

- Desaparafusar A e retirar a placa metálica.

- Voltar a montar esta placa na ranhura de baixo e fixá-la com o parafuso B.

- Fazer sair o espigão de fixação do microtelefone girando meia volta o parafuso C.

Cabo de linha
(sentido tomada de parede)
Parafuso C

Placa
metálica

Cabo do
B microtelefone

Ranhura

Fixação do telefone

- Abrir 2 furos respeitando as cotas abaixo indicadas.

- Posicionar os parafusos de fixação de acordo com a regulação abaixo indicada.

- Fixar o telefone.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 5/6


INSTALAÇÃO DOS TELEFONES MANUAL DE INSTALAÇÃO
REFLEXES

Alto
H2

Regulação dos parafusos de


fixação
143 mm
H1 = 6 mm
H2 = 6 mm - 1 volta de parafuso

H1

Baixo

Placa metálica

Montagem do módulo opcional


Para os telefones Reflexes First e Easy, o módulo opcional é externo ao telefone; o módulo pode ser
colocado sobre uma mesa ou fixo à parede. A instalação limita-se então às operações de ligação en-
tre o telefone, o módulo e a tomada de parede.

Fixação mural do módulo opcional

- Abrir dois furos (afastamento = 105 mm, diâmetro = 6 mm).

- Posicionar os parafusos de fixação.

- Fixar o módulo.

105 mm

UA

Saída módulo (sentido tomada de parede)

Sentido do telefone Reflexes (3 m máx.)

6/6 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DAS BASES DECT

Ficha
INSTALAÇÃO DAS BASES DECT
8

Esta ficha descreve as regras a aplicar para uma instalação comportando três ou quatro bases DECT.

Para uma instalação mais importante, um estudo prévio deverá ser efectuado, utilizando ferramentas
de cobertura. As bases serão então instaladas segundo os resultados do estudo.

LIGAÇÃO

A base 4070 IO destina-se a uma implantação interna no edifício, enquanto a estação de base 4070
EO destina-se a uma implantação externa.

Uma estação de base pode ser ligada a 1 ou 2 ligações UA (placas UAI) e permite 3 ou 6 comunica-
ções simultâneas com telefones DECT/GAP.

A necessidade de ter três ou seis canais de comunicação depende do número de telefones sem fio e
do tráfego DECT a gerir.

Em caso de ligação por dois cabos:

- utilizar dois interfaces vizinhos de uma placa UAI.

- utilizar o interface par para a ligação mestra e o outro para a ligação escrava.

Os dois cabos devem ter o mesmo comprimento. O primeiro interface da placa UAI16 do sistema
não deve ser utilizado, estes pinos serão utilizados pelo posto de operadora.

1: L1
UAI-3
2: L2
3: L1 DIGITAL INTERFACES UAI16
Quadro de distribuição
UAI-4
9 10 11 12 13 14 15 16
4: L2

4 1
1 2 3 4 5 6 7 8

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 1/6


INSTALAÇÃO DAS BASES DECT MANUAL DE INSTALAÇÃO

NÚMERO DE ESTAÇÕES DE BASE ÚTEIS

Todos os sinais de rádio estão sujeitos a vários fenómenos de propagação: atenuação, reflexos e di-
fracções. Estes fenómenos estão ligados ao ambiente da estação de base Alcatel 4070 IO/EO, e tem
o efeito de modificar o desempenho rádio do sistema.

Os efeitos podem ser favoráveis ou desfavoráveis à propagação de ondas.

Tomemos por exemplo um edifício que apresenta uma estrutura metálica. Neste caso, a onda de rá-
dio terá tendência a sofrer numerosos reflexos e, consequentemente, a degradar o desempenho do
sistema.

Para além disso, o alcance duma estação de base Alcatel 4070 IO/EO estará grandemente depen-
dente do número de atenuações sofridas pela onda de rádio através de múltiplas paredes.

A tabela seguinte dá os valores de zona de cobertura global (célula) para uma estação de base Alcatel
4070 IO/EO, fundamentada em condições ambientais e topológicas normais:

Interior Exterior
Raio de cobertura ~ 50 m ~ 400 m
Zona ~ 7.000 m2 ~ 50 000 m2

NÚMERO DE UTILIZADORES POR ESTAÇÃO DE BASE

Tipo de ligação da estação de Número de utilizado-


base res DECT
3 canais 4
6 canais 12

2/6 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
8

MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DAS BASES DECT

POSICIONAMENTO DAS ESTAÇÕES DE BASE DECT

Em razão do ambiente e da infraestrutura, certas recomendações devem ser observadas para o po-
sicionamento das estações de base Alcatel 4070 IO/EO:

Recomendações para locais de ins- Soluções vislumbradas


talação
O mais afastada possível das paredes Suspender o sistema Alcatel 4070 IO/
EO
numa zona liberta
Não fixar directamente Mudar o Alcatel 4070 IO/EO
COBERTURA
sobre uma estrutura metálica para outra zona
INTERIOR
Não colocar em tectos Colocar o sistema Alcatel 4070 IO/EO
falsos ou em locais técnicos em zonas úteis (corredores)
O mais longe possível de máquinas Colocar o sistema Alcatel 4070 IO/EO
industriais ou de armários eléctricos em zonas úteis
Colocar as estações de base
num espaço aberto (o mais longe Fixação sobre pilares, por exemplo
COBERTURA possível de edifícios)
EXTERIOR
Colocar as estações de base a um nível No cimo de edifícios e fixadas
mais alto que os obstáculos baixos em pilares, por exemplo
(árvores, carros, etc.)

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 3/6


INSTALAÇÃO DAS BASES DECT MANUAL DE INSTALAÇÃO

PROTECÇÃO AMBIENTAL

Para uma instalação exterior, é necessário utilizar protecções contra os raios, relacionadas com o po-
sicionamento da estação de base Alcatel 4070 IO/EO.

Condições de utilização da protecção anti-raios


Convém proteger a estação de base Alcatel 4070 IO/EO contra os raios, sempre que:

- se situe a menos de 1,5 m duma parede e a mais de 2 m abaixo do topo da antena.

- utilize uma ligação aérea externa entre a estação de base e o sistema.

RECOMENDAÇÕES DE INSTALAÇÃO

Topologia padrão
As diferentes infraestruturas de edifícios são constituídas por 3 tipos de formas geométricas.

Zonas de cobertura Zonas de cobertura RECTAN- Zonas de cobertura


QUADRADA GULAR REDONDA

As distâncias acima citadas dão uma ideia do resultado obtido em termos do alcance duma estação
de base. É claramente visível que a zona de tipo rectangular necessita de mais estações de base para
assegurar a cobertura.

Técnica de disposição
No caso de estruturas multi-pisos, devem ser encaradas diferentes soluções, em função:

- da cobertura obtida a cada nível.

- do posicionamento da estação de base Alcatel 4070 IO/EO (nível superior ou nível inferior).

4/6 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
8

MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DAS BASES DECT

Exemplos de instalação

Zona de tipo quadrado Zona de tipo rectangular

2 1

1 2 1

1
1 Teminais do 1° piso
2
2 Terminais do 2° piso

Exemplo 1: edifício quadrado Exemplo 2: edifício rectangular

1°piso 1° piso

2° piso 2° piso

Para este tipo de edifício, é possível alternar


o número de estações de base utilizadas
dum nível para outro.
A técnica adoptada é o cruzamento dos locais de instalação das estações de base dum nível para
outro. Esta técnica pode ser utilizada num piso em cada dois, se a cobertura dum nível for viável a
partir das estações de base do nível adjacente.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 5/6


INSTALAÇÃO DAS BASES DECT MANUAL DE INSTALAÇÃO

Cobertura dependente da infraestrutura

Descrição:
4 1° piso: 66m x 42 m
(1) escritórios
1 (2) corredores
(3) elevadores
(4) escadas

2 2 pisos a cobrir

A solução proposta é uma alternância de dois terminais por andar com cruzamento dos locais de ins-
talação dum andar para o outro. As zonas delimitadas por círculos a cheio correspondem às zonas
cobertas por cada um dos terminais (B1, B2, B3, B4).

As zonas em negrito correspondem à cobertura previsível a um nível relativamente ao terminal situado


a um nível inferior ou superior.

6/6 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DOS TERMINAIS FAST
IP REFLEXES

Ficha
INSTALAÇÃO DOS TERMINAIS FAST
9
IP REFLEXES
LIGAÇÃO

Os terminais e-Reflexes são ligados por intermédio de uma opção IP Enabler 4098 FRE.

SECTO R

IP ENABLER
4098 FRE
UA
PC LAN CPU

PC LAN

LAN

CONFIGURAÇÃO

Segundo a tipologia da rede, a configuração dos e-Reflexes pode ser:

- totalmente automática, se estes estiverem na mesma sub-rede que Alcatel OmniPCX Office: basta
conectar os terminais ao LAN e ligar a unidade de alimentação. O servidor DHCP encarrega-se
da atribuição de endereços IP dinâmicos e o servidor TFTP integrado na placa CPU/CPUe telecar-
rega o binário no IP Enabler.

- manual, se os terminais forem conectados a uma sub-rede diferente do Alcatel OmniPCX Office,
ou se o servidor DHCP integrado na placa CoCPU VoIP estiver desactivado: é preciso então intro-
duzir os parâmetros IP nos equipamentos, assim como o endereço do servidor TFTP.

Registo de terminais e-Reflexes conectados a uma sub-rede diferente daquela do


Alcatel OmniPCX Office
- Ligar a alimentação do terminal Fast IP Reflexes em questão

- Premir i e depois #

- Premir 2 (IP Parameters)

- Premir 1 (Modo Dinâmico)

- Premir 2 (IP Address)

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 1/2


INSTALAÇÃO DOS TERMINAIS FAST MANUAL DE INSTALAÇÃO
IP REFLEXES

- Introduzir o endereço IP do terminal

- Validar por pressão de #

- Premir 3 (Subnet Mask)

- Introduzir o endereço IP da máscara de sub-rede da placa CoCPU VoIP

- Validar por pressão de #

- Premir 4 (Router Address)

- Introduzir o endereço IP do router externo

- Validar por pressão de #

- Premir 5 (TFTP Server)

- Introduzir o endereço IP da placa CoCPU VoIP

- Validar por pressão de #

- Premir Fim (NOTA: a opção 6. Main CPU Address é inutilizada).

- Premir # para salvaguardar; o terminal apresenta sucessivamente os dois ecrãs Modification Sa-
ved e IPPhone will reset antes de se reinicializar.

Ao arrancar, o terminal e-Reflexes executará seis fases de registo:

- Fase 1: Inicialização IP

- Fase 2: Telecarregamento do ficheiro de configuração

- Fase 3: Telecarregamento do ficheiro binário

- Fase 4: Flash do binário

- Fase 5: Telecarregamento do ficheiro de arranque

- Fase 6: Estabelecimento da sinalização IP

No fim da fase 6, o terminal está inicializado e aparece na lista de telefones PM5.

A utilização de terminais e-Reflexes exige configurações ao nível do sistema por PM5, isto é:
- número de canais de extensões VoIP
- activação / desactivação do servidor DHCP (alocação dinâmica ou introdução
manual dos endereços IP)
Para mais detalhes, consultar a secção Voz em IP da documentação técnica do produto.

2/2 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DOS PC CLIENTES

Ficha
INSTALAÇÃO DOS PC CLIENTES
10

Para aceder à Internet a partir de um posto cliente, convém modificar a configuração de rede e a con-
figuração do explorador Internet.

O PC cliente deve estar equipado com um navegador Internet (Nestcape Navigator ou Internet Explo-
rer versão 4 ou superior).

CONFIGURAÇÃO DA REDE

Introduzir o endereço IP da placa CoCPU@ como porta de ligação (gateway) por defeito.

Para mais detalhes, poderá consultar a documentação do sistema de exploração utilizado no posto
cliente.

Exemple : Configuração dum posto Windows 98

- Efectue um clique com o botão direito no ícone Vizinhança na rede do escritório Windows.

- Seleccione a opção Propriedades no menu contextual. A janela Rede é visualizada.

- Dar um duplo clique no item TCP/IP. Uma nova janela Propriedades TCP/IP aparece.

- Clique no tab Porta de ligação.

- Introduza o endereço IP da placa CoCPU@ no item Nova Porta de ligação.

- Clique em Adicionar, depois em OK.

- Rearranque o computador a fim de tomar em consideração a modificação.

CONFIGURAÇÃO DO NAVEGADOR INTERNET

Para um acesso Internet Simple, configure o explorador Internet a fim de enviar directamente os pe-
didos sem passar por um servidor proxy.

Para mais detalhes, poderá consultar a documentação do explorador Internet em questão.

Exemple : Configuração de Internet Explorer Versão 5.0.

- Seleccione o item Opções Internet... no menu Ferramentas.

- Clique no tab Ligações.

- Clique no botão Definições LAN da janela Opções Internet.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 1/2


INSTALAÇÃO DOS PC CLIENTES MANUAL DE INSTALAÇÃO

- Configure a janela Local Area Network (LAN) Settings como abaixo, e valide por um clique em
OK.

2/2 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


MANUAL DE INSTALAÇÃO CONFIGURAÇÃO POR DEFEITO

Ficha
CONFIGURAÇÃO POR DEFEITO
11

PERFIS DOS TELEFONES REFLEXES

- O primeiro telefone Reflexes (número telefónico 210) é o posto Operadora; este telefone Reflexes
Advanced faz parte de todos os grupos PO activos e do grupo PO de serviço nocturno.

- O segundo telefone é um telefone Secretária; o terceiro é um telefone Patrão.

- Só os telefones Reflexes Advanced ou Premium podem fazer parte desta relação Patrão/Secretária.

Os diferentes símbolos utilizados são explicados a seguir

Bis

Conferência

Rechamada automática

Transferência

Mensagem

Reenvio

Repertório

Ecrã seguinte

Intercepção de chamadas

Anulação 2a rechamada

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 1/4


CONFIGURAÇÃO POR DEFEITO MANUAL DE INSTALAÇÃO

Perfil dum telefone Reflexes First

Um telefone Reflexes First funcio-


na em modo monolinha.

Perfil dum telefone Reflexes Easy

Um telefone Reflexes Easy não Int/ ext Int/ ext

pode ser utilizado como Posto de


Operadora, Patrão ou Secretária.

Perfil dum telefone Reflexes Premium

Modo key system

Telefone Patrão Telefone Secretária Telefone normal

Int/ ext Int/ ext Int/ ext Int/ ext Int/ ext Int/ ext
Int/ext Int/ext

Acesso 1 Acesso 2 Acesso 1 Acesso 2


Acesso 1 Acesso 2 Acesso 1 Acesso 2

Acesso 3 Direct Acesso 3 Acesso 4


Acesso 3 RnvOpe Acesso 3 Secrtr

Acesso 4 DirScr Acesso 5 Acesso 6


Acesso 4 Norm/ Acesso 4 DirScr
Reduzid

Modo PABX

Relativamente ao modo key system:

- As 2 primeiras teclas de linhas são substituídas por teclas CalExt (acesso à rede pública por 0).

- As outras teclas de linhas são substituídas por teclas de chamada sem parâmetros; pode progra-
mar estas teclas com um destinatário interno (extensão) ou externo (número precedido do prefixo
de acesso à rede pública).

2/4 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
11

MANUAL DE INSTALAÇÃO CONFIGURAÇÃO POR DEFEITO

Procedimento a seguir para programar uma tecla de chamada:

O telefone volta
Apagar Valid à posição de
Tecla a Apagar a antiga Validar
programar programação se
necessário

Perfil dum telefone Reflexes Advanced

Modo key system

Posto de Operadora Telefone Patrão

Int/ext Int/ext Acesso 11 Acesso 12 Int/ ext Int/ ext Acesso 11 Acesso 12

Acesso 1 Acesso 2 Acesso 13 Acesso 14 Acesso 1 Acesso 2 Acesso 13 Acesso 14

Acesso 3 Acesso 4 Acesso 15 RnvOpe Acesso 3 Acesso 4 Acesso 15 Secrtr

Acesso 6 Norm/
Acesso 5 Acesso 5 Acesso 6 DirScr
Reduzid

Acesso 7 Acesso 8 RDIS Acesso 7 Acesso 8 RDIS

Acesso 9 Acesso 10 Acesso 9 Acesso 10

Telefone Secretária Telefone normal

Int/ ext Int/ ext Acesso 11 Acesso 12 Int/ ext Int/ ext Acesso 11 Acesso 12

Acesso 1 Acesso 2 Acesso 13 Acesso 14 Acesso 1 Acesso 2 Acesso 13 Acesso 14

Acesso 3 Acesso 4 Acesso 15 Direct Acesso 3 Acesso 4 Acesso 15 Acesso 16

Acesso 5 Acesso 6 DirScr Acesso 5 Acesso 6 Cham

Acesso 7 Acesso 8 RDIS Acesso 7 Acesso 8 RDIS

Acesso 9 Acesso 10 Acesso 9 Acesso 10

Modo PABX

As mesmas diferenças relativamente ao modo key system como para um telefone Reflexes Premium
(ver página anterior).

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 3/4


CONFIGURAÇÃO POR DEFEITO MANUAL DE INSTALAÇÃO

OUTROS DADOS PRÉ-DEFINIDOS

- Encaminhamento dinâmico nível 1 dos telefones: encaminhamento de todas as chamadas


para o correio de voz após 12 segundos de chamada sem resposta.

- Encaminhamento dinâmico nível 2 dos telefones: encaminhamento das chamadas externas


apenas para o agrupamento PO após 24 segundos de chamada sem resposta.

- Transbordo das chamadas PO para o nível geral (agrupamento PO de serviço nocturno) após
24 segundos de chamada sem resposta.

- O agrupamento PO de serviço nocturno contém as 2 primeiras portas do servidor vocal inte-


grado, a chamada geral, o acesso remoto XRA e o primeiro interface Reflexes (Posto de Opera-
dora).

- Todos os telefones (salvo os telefones analógicos) estão dotados de uma caixa de correio de voz.

- O primeiro interface analógico é um Fax.

4/4 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


MANUAL DE INSTALAÇÃO COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO
SISTEMA A PARTIR DE UM TELEFONE

Ficha
COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO SISTEMA
12
A PARTIR DE UM TELEFONE ADVANCED

A sessão de colocação em serviço permite fazer a configuração dos dados úteis para o bom funcio-
namento do seu sistema duma forma simples.

A sessão de colocação em serviço é-lhe automaticamente proposta após a primeira colocação do sis-
tema sob tensão.

Para efectuar uma colocação em serviço em boas condições, recomenda-se que disponha
dos seguintes dados:

- O número da sua instalação (prefixo internacional do país, prefixo nacional...).

- O custo do impulso unitário.

- Os intervalos afectados pelo operador da rede aos números directos (DDI) das extensões da sua
instalação.

TECLAS DINÂMICAS GERAIS

Anter Próx
Voltar ao menu anterior. Passagem ao menu seguinte.
«carac Anul»
Correcção do último caractere. Anulação.
Alter Valid
Passagem de uma escolha a outra Validação de uma introdução.
dentre as propostas.

Deslocação do cursor.
Navegador que permite seleccionar a linha superior ou inferior do visor do te-
lefone Reflexes Advanced; permite também percorrer o visor para a direita ou
para a esquerda.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 1/8


COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO MANUAL DE INSTALAÇÃO
SISTEMA A PARTIR DE UM TELEFONE

PRIMEIRA COLOCAÇÃO SOB TENSÃO

Modo de funcionamento: Ambiente empresa


”Definir a configuração básica do sistema” Inicia
está afixado Alter Próx

Para retomar a sessão desde o início durante a programação.

Custom
Para retomar a sessão caso a tenha dei-
xado através da função Exit

TIPO DE SISTEMA

Modo de funcionamento: Ambiente empresa

Alter Próx

Alter
Permite definir o tipo de sistema: Ambiente empresa ou Hotel.

NÚMERO DE INSTALAÇÃO

Num Operad Públ: 33**388677700

Anter Carac Altern Próx

Este número deve ser obrigatoriamente introduzido e deve estar completo.


O número da sua instalação pode comportar 3 campos no máximo para um total de 16 caracteres.

Altern
Separa os campos por um asterisco.

Os diferentes campos possíveis são:

- Prefixo internacional do país (por exemplo: 33 para a França): campo obrigatório.

- Prefixo nacional: campo facultativo.

- Número público da instalação: campo obrigatório.

2/8 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
12

MANUAL DE INSTALAÇÃO COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO


SISTEMA A PARTIR DE UM TELEFONE

PLANO DE NUMERAÇÃO

Plano numeração interno a 3 dígitos

Anter Alter Próx

Alter
Permite escolher o plano de numeração interno do sistema
(números de extensões: 2 a 4 dígitos, nacional ou *).

Toda modificação do plano de numeração causa a destruição dos números DDI existentes.

NÚMERO DDI DOS TELEFONES

Esta função permite definir os números DDI (Direct Dialing In) de todas as extensões de um sistema
Ambiente Empresa e dos telefones Administrativos (telefones Reflexes) de um sistema Hotel.
Pode ser atribuído um só número DDI a cada número da lista telefónica interna.

Núm externos directos (DDI) às extensões

Anter Alter Próx

Alter
Aceder à definição dos números DDI das extensões;
afixação do 1° número da lista telefónica interna/número DDI.

Public Ext: 100

Anul P/ Baix Apagar P/ cima ValTod

Este número comporta no máximo 4 dígitos e pode ser modificado (o cursor posiciona-se no início do
campo).
Os números DDI são habitualmente os últimos 3 ou 4 dígitos dos vossos números de chamada; o
operador público informa-o do intervalo de números que lhe fica atribuído.

BaGama AlGama
Varrer a lista dos números da lista telefónica
ou interna e validar a entrada afixada.
Apagar
Suprimir os dígitos contidos no campo Public Ext
Anul»
Rejeitar a lista completa dos números DDI tal como está
definida e voltar ao início da função.
ValTod
Validar a lista completa dos números DDI.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 3/8


COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO MANUAL DE INSTALAÇÃO
SISTEMA A PARTIR DE UM TELEFONE

Durante a introdução de números podem aparecer as seguintes mensagens de erro:

- "Número de extensão já atribuído": o número DDI definido já está atribuído a outro número inter-
no.

- "Número de extensão fora do intervalo": número DDI inválido (inclui, por exemplo, um caractere *
ou #).

- "Lista de números externos directos (DDI) cheia": ultrapassagem do tamanho da tabela dos núme-
ros públicos (99 entradas).

A função seguinte é proposta somente no caso de uma instalação Hotel.

Núm externos directos (DDI) dos quartos

Anter Alter Próx

Alter
Aceder à definição do pool de números DDI
das extensões de quarto; afixação do 1° número DDI.

Indice tabela 1/ 99 Public Ext: *

Anul P/ Baix Apagar P/ cima

10: * Número de N° restantes disponíveis na tabela DDI após configuração dos N° externos directos.

Numa instalação Hotel, todos os telefones Z são utilizados como extensões de quarto (salvo o 1° que
é um fax e o 2° que é um telefone de cabina).

O pool de números DDI permite a afectação dinâmica de um número DDI a estas extensões quando
do check-in de um cliente.

Os números DDI disponíveis dependem da quantidade de números utilizados pelos telefones admi-
nistrativos (no total, 99 números estão disponíveis na tabela dos números públicos do sistema). O vi-
sor indica o número de ordem do índice seleccionado e o número de índices disponíveis.

BaGama AlGama
Varrer o pool de números DDI
ou e validar a entrada visualizada.
Apagar
Suprimir os dígitos contidos no campo Public Ext
Anul»
Rejeitar a lista completa dos números DDI tal como está de-
finida e voltar ao início da função.
ValTod
Validar a lista completa dos números DDI.

4/8 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
12

MANUAL DE INSTALAÇÃO COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO


SISTEMA A PARTIR DE UM TELEFONE

NÚMERO DE LINHAS LIGADAS À REDE PÚBLICA

Num acessos/ linhas de rede pública: 00

Anter Carac Próx

Esta função lhe permite indicar o número de linhas ou canais B ligados à rede pública (120 linhas ou
120 canais B no máximo). Estas linhas são então introduzidas no feixe principal (segundo a ordem
de tomada em conta da placa) e materializadas por teclas de recursos. No posto de operadora, um
acesso T2 pode comportar até 30 canais B; um acesso T1 até 23 canais B; um acesso T0 até 2 canais
B. A mensagem "Valor excede o número de linhas equipadas" é visualizada quando o número intro-
duzido é superior ao número de canais B existentes.

MODO DE FUNCIONAMENTO DAS EXTENSÕES E DO POSTO DE


OPERADORA

Perfil dos terminais: modo PABX

Anter Alter Próx

Esta função só é proposta numa instalação Ambiente Empresa (em Hotel, somente o modo PBX é utili-
zado).

Alter

"modo PABX" e "modo KEY SYSTEM".

Modo PABX: todas as linhas são materializadas por 2 teclas RSB (= tecla de recurso acfectada a um
feixe) .

Modo KEY SYSTEM: o telefone comporta tantas teclas de RSP (= tecla de recurso afectada a um aces-
so externo) quantas forem as linhas presentes no sistema.
Referir-se à ficha "Configuração por defeito" deste manual para uma apresentação da função das di-
ferentes teclas para cada tipo de telefone, segundo o modo de funcionamento escolhido.

Perfil das Operadoras: modo KEY SYSTEM

Anter Alter Próx

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 5/8


COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO MANUAL DE INSTALAÇÃO
SISTEMA A PARTIR DE UM TELEFONE

NÚMERO DE ARI

Identif acesso: 14000436074

Anter Carac Próx

Esta função só é proposta se a sua instalação estiver equipada com facilidades DECT.

O numéro ARI (Access Right Identifier) é um número único de identificação do sistema em relação aos
telefones móveis. Comporta 11 dígitos em octal (valor de 0 a 7). Este número atribuído sobre uma
base ETSI pelo instalador deve ser introduzido desde a instalação do sistema.

O primeiro dígito não se pode modificar e é sempre igual a 1. O cursor posiciona-se automaticamen-
te no segundo dígito. O último dígito é sempre igual a 0 ou 4.

IDIOMA DAS INFORMAÇÕES AO UTILIZADOR

Idioma: Português

Anter Alter Próx

Alter
Escolha do idioma utilizado em todas as extensões da instalação (visualização e guias vo-
cais)

CUSTO DO IMPULSO UNITÁRIO

Custo impuls unitário: 000.00.

Anter Carac Próx

O valor do impulso unitário é introduzido a fim de calcular o custo das comunicações externas. Neste
caso, o custo (e não a duração) e a evolução dos contadores de taxação são vizualizados durante a
comunicação. O valor a introduzir pode comportar 5 dígitos (inclusive 0 a 2 decimais) na unidade
monetária escolhida.
Este serviço depende da subscrição realizada junto do operador.

Nota : A taxação pela duração exige uma aplicação externa.

6/8 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
12

MANUAL DE INSTALAÇÃO COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO


SISTEMA A PARTIR DE UM TELEFONE

DATA E HORA

Data: 01/ 01/ 2000

Anter Carac Próx

A data e hora devem ser obrigatoriamente introduzidas.


Introduzir a data sob o formato DD/MM/AAAA e a hora sob a forma HH/MM.

A mensagem "Tem de introduzir a data e hora" é afixada quando os campos "Data" e "Hora" estão
vazios ou contém valores por defeito.

REINICIALIZAÇÃO DO SISTEMA

Este menu é proposto para confirmar a reinicialização do sistema.

Reiniciar o sistema na nova configuração?

Anter Finalz

Finalz
Reinicialização do sistema; o visor indica "Reiniciação do sistema a decorrer".

Após esta fase de reinicialização, o seu sistema funciona com os dados introduzidos.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 7/8


COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO MANUAL DE INSTALAÇÃO
SISTEMA A PARTIR DE UM TELEFONE

8/8 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


MANUAL DE INSTALAÇÃO COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO
SISTEMA POR PM5

Ficha
COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO
13
SISTEMA POR PM5
APRESENTAÇÃO

PM5 é a aplicação PC utilizada para programar o sistema Alcatel OmniPCX Office por intermédio de
uma ligação local (V24 ou LAN) ou remota (o modem do PC é conectado através de uma rede pú-
blica ao modem integrado no Alcatel OmniPCX Office).

Três níveis de programação são propostos por PM5:

- Easy View permite configurações do tipo WIZARD, isto é, os parâmetros indispensáveis à coloca-
ção em serviço do sistema.

- EasyPlus View permite configurações do tipo WIZARD, com possibilidades de extensão oferecidas
pela tecla Advanced. Esta tecla abre a janela equivalente de Expert View.

- Expert View dá acesso, sem restrição, a todas as possibilidades de configuração.

As funcionalidades WIZARD oferecem um nível de programação do sistema fácil de utilizar, o usuário


sendo guiado e ajudado a cada etapa.

A configuração das funcionalidades Internet Access é efectuada por Wizard introduzindo-se o ende-
reço IP da placa CoCPU@ no navegador do PC.

CONFIGURAÇÃO PC MÍNIMA

- Processador Pentium 166 Mhz.

- RAM: 32 Mo para Windows 95, 98 e 2000; 64 Mo para Windows NT.

- Disco rígido.

- Ecrã: 800 x 600 pixels.

- 1 rato.

- 1 porta série (ligação com Alcatel OmniPCX Office para a transferência de dados).

- 1 placa Ethernet (modo IP).

- Sistema de exploração: Windows 95, 98, 2000 ou NT, pack 5 mínimo.

- Modem ISDN compatível PPP 64k ou modem V34 para os acessos remotos.

- Placa Rede.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 1/8


COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO MANUAL DE INSTALAÇÃO
SISTEMA POR PM5

A utilização da porta série ou de um modem exige a instalação no PC do serviço de acesso remoto


(também chamado RAS, disponível no CD do sistema de exploração).

Procedimento de instalação do RAS em Windows NT4

- Abra o painel de cotrolo.

- Abra o directório Rede.

- Seleccione o item Serviços.

- Clicar em Adicionar.

- Seleccionar na lista Acesso remoto.

- Em seguida ao pedido de NT, abra o programa de instalação do modem.

- Marque a casa Não detectar o meu modem ... e clique em Seguinte.

- Na lista de modems, seleccione o modem Cabo série de acesso remoto.

- No fim da instalação, rearrancar o PC.

TIPOS DE LIGAÇÃO

Ligação local

Quadro de distribução PRO CESSING UNIT CPU

LAN AUDIO -OUT CONFIG

LAN FAN POWER

MODULE 1 MODULE 2 AUDIO -IN DOORPHONE MODULE CPU

OU

PC

- Ligação local por LAN

Quando a ligação se fizer na tomada LAN da placa CPU/CPUe através de um cabo cruzado Tipo
UTP Categoria 5 100 Ohms ou no switch ao qual foi conectada a placa CPU/CPUe através de um
cabo directo, o endereço IP implícito da placa CPU/CPUe principal será 192.168.92.246.

O endereço IP e a máscara Rede do PC devem ser compatíveis com o endereço do Alcatel Om-
niPCX Office; exemplo: 192.168.92.1 e 255.255.255.0.

2/8 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
13

MANUAL DE INSTALAÇÃO COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO


SISTEMA POR PM5

- Ligação local por V24

A ligação é efectuada por intermédio de um cabo RJ45 - SUB D 9 pontos fêmea entre o conector
CONFIG da placa CPU/CPUe e a porta série do PC.

Cablagem do cabo de ligação:

RJ45 SUB D 9 pontos F


1 7
2 4
3 3
4
5 5
6 2
7 6
8 8

Quando da primeira utilização, após ter lançado PM5:

• Selecionar o menu Comm e depois Conectar.


• Clicar em Local V24 e arrancar o wizard NT dos modems.
• Seleccionar Não detectar.
• Na lista de fabricantes, seleccionar Alcatel e nos modelos, escolher OmniPCX Local V24.
• No ecrã seguinte, escolher a porta COM e clicar em Terminar.
• Fechar a janela do modem.

- Seleccionar depois OmniPCX Local V24 criado.

Nas utilizações seguintes, para se conectar, bastará seleccionar Local V24 e depois OK no ecrã
Comunicação.

Ligação remota
- Ligação remota por modem ISDN

O modem ISDN deve ser compatível com o protocolo PPP a 64 K.

Seguir as instruções do manual de instalação fornecido com o modem. No fim da instalação, con-
figurar o modem para o RAS.

Para a utilização, bastará seleccionar Modem Directo e depois OK.

- Ligação distante por modem analógico V34

O modem deve ser compatível V34. Os procedimentos de instalação e a utilização são idênticos
aos do modem ISDN.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 3/8


COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO MANUAL DE INSTALAÇÃO
SISTEMA POR PM5

INSTALAÇÃO DO SOFTWARE PM5

O software PM5 é instalado a partir dum CD-ROM.

A instalação da aplicação efectua-se através de selecções entre as possibilidades propostas nas di-
versas janelas.

Quando a instalação estiver terminada, pode aceder à aplicação efectuando um duplo clique no novo
ícone criado no escritório Windows.

- Seleccione Iniciar e depois Programas e depois Alcatel OmniPCX Office e PM5.

- A janela Bem-vindo ao PM5 aparece.

FUNCIONALIDADES OFERECIDAS POR PM5

O acesso aos modos 2, 3 e 4 é controlado por uma password: pbxk1064.

1 - FERRAMENTAS E COLECTA DE DADOS


Este modo permite criar off-line ficheiros do tipo .crp (marcação abreviada do cliente) que serão uti-
lizados no menu Instalação típica.

2 - INSTALAÇÃO TÍPICA
Este modo permite uma programação on-line manual por escolha entre Empresa e Hotel e on-line
automática por ficheiros do tipo .crp.

Nota : A escolha Empresa/Hotel é proposta apenas uma vez. Será necessário passar por um re-
set total para que ela seja novamente proposta.

Assistente Empresa Instalação inicial


- Planos de numeração por defeito
- Número de instalação
- Modo de funcionamento
- Canais e feixes
- ARI DECT
- Criação de telefones DECT
- Taxação
- Data e hora
- Lista dos telefones
- Diversos extensões
- Marcação abreviada colectiva
- Grupos PO
- Grupos de chamada
- Grupos de difusão
- Grupos de captura
- Filtragem

4/8 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
13

MANUAL DE INSTALAÇÃO COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO


SISTEMA POR PM5

Assistente Hotel Instalação inicial


Além das possibilidades Empresa, este wizard permite configurar os números das extensões dos quar-
tos.

Assistente de instalação
Este wizard permite utilizar um ficheiro do tipo .crp criado sob Ferramentas e colecta de dados ->
Assistente de recolha de informações

Seguir as instruções; no fim, se aceites, os dados são transmitidos ao sistema, que então se reinicia-
liza.

3 – MODIFICAÇÃO TÍPICA
Os 5 ícones propostos neste modo (Extensões, Grupos, Sistema, Marcação abreviada e Linhas exter-
nas) dão acesso a wizards que permitem modificar ou configurar de maneira simples diversos parâ-
metros cujos detalhes são apresentados a seguir.

Os dados são levados em conta pelo sistema ao clicar em OK.

Extensões
- Lista das extensões: número público, nome, nível de barramento, grupos de acesso externo aces-
síveis.

- Distribuição das chamadas em modo normal e em modo reduzido.

- EasyPlus View: parâmetros detalhados para cada extensão: teclas, idiomas, exploração autori-
zada, código pessoal, reenvios, encaminhamento dinâmico, repertório pessoal, ...

Grupos

Grupo de Operador(a)

- Constituição: introdução dos membros de cada grupo.

- Atribuição de uma mensagem de pré-anúncio a cada grupo.

Grupos de chamada

- Nome e tipo (paralelo, cíclico ou sequencial).

- Constituição: introdução dos membros de cada grupo.

- Atribuição de uma mensagem de pré-anúncio a cada grupo.

Grupos de difusão

- Nome de cada grupo.

- Constituição: introdução dos membros de cada grupo.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 5/8


COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO MANUAL DE INSTALAÇÃO
SISTEMA POR PM5

Grupos de captura de chamadas

- Constituição: introdução dos membros de cada grupo.

Marcação Abreviada
- Para cada entrada, nome e número do destinário da chamada.

Sistema

Planos de numeração por defeito

- Escolha entre planos de numeração nacional ou com * a 2, 3 ou 4 dígitos.

- EasyPlus View: Plano de numeração público em modo normal.

- EasyPlus View: Plano de numeração público em modo reduzido.

- EasyPlus View: Facilidades por sufixo.

- EasyPlus View: Plano de numeração interno.

Números de instalação

- Prefixo internacional.

- Prefixo interurbano.

- Número de instalação

- EasyPlus View: Prefixo de chamada.

- EasyPlus View: Número do chamador personalizado.

- EasyPlus View: Número de instalação privada.

Taxação

- Custo do impulso telefónico.

- EasyPlus View: Taxação Hotel para unidade monetária corrente (TVA, montante pré-pagamento,
...)

- EasyPlus View: Opções taxação para unidade monetária corrente.

- EasyPlus View: Parâmetros de impressão.

- EasyPlus View: Opções taxação para unidade monetária de substituição (Euro).

Data e hora

Licenças de software

- Licença sistema.

6/8 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
13

MANUAL DE INSTALAÇÃO COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO


SISTEMA POR PM5

- Licença CTI.

Linhas externas
- Número de canal B.

- Número externo para as chamadas em entrada (DISA).

- Tipo de marcação.

4 - EXPERT
Este modo permite todas as modificações e a manutenção do sistema. Os wizards propostos nos mo-
dos 2 e 3 acham-se igualmente acessíveis.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 7/8


COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO MANUAL DE INSTALAÇÃO
SISTEMA POR PM5

8/8 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DE UM ACESSO
INTERNET

Ficha
INSTALAÇÃO DE UM ACESSO
14
INTERNET
Para poder utilizar o Acesso à Internet partilhado num PC cliente, é necessário efectuar várias etapas:

- Ligação do sistema Alcatel OmniPCX Office na LAN existente ou via LAN integrado (placa LANX8
ou LANX16).

- Criação e configuração de uma ligação à Internet.

- Configuração do telefone cliente.

LIGAÇÃO DO SISTEMA ALCATEL OMNIPCX OFFICE - CONEXÃO À LAN

Material necessário para Alcatel OmniPCX Office


- uma placa CPUe (apenas Acesso à Internet) ou uma placa CoCPU@ (acesso à Internet + Proxy,
Correio electrónico, etc. ...), no caso de ligação RDSI. No caso de ligação ADSL ou de LAN to LAN
routing, é adicionada uma placa CoCPU@ equipada com 2ª interface Ethernet.

- ligação RDSI T0 ou T2 n caso de acesso à Internet através de RDSI.

- PC cliente ligado à LAN.

- LAN switch (SLANX4, LANX8, LAN X16 ou switch externo).

Elementos necessários para o telefone cliente


- versão mais recente do PM5.

- browser de Internet (Netscape Navigator ou Internet Explorer versões 4 ou superiores).

Procedimento de instalação
1. Ligue a placa CPU com um cabo Ethernet:

• à entrada RJ45 disponível na LAN da empresa.

- ou ao comutador interno presente no armário Alcatel OmniPCX Office. Este comutador pode
ser, de seguida, ligado a outro caso o Alcatel OmniPCX Office contenha vários comutadores.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 1/10


INSTALAÇÃO DE UM ACESSO MANUAL DE INSTALAÇÃO
INTERNET

2. Se necessário, altere o endereço IP por defeito (192.168.92.246 para CPUe, 192.168.92.247


para CoCPU@) assim como a máscara da subrede para endereços IP compatíveis com a LAN
existente (para mais informações, contacte o administrador do sistema e rede da empresa). Os
endereços IP das diferentes placas podem ser acedidos através de PM5 -> PABX do Cliente ->
Material e Limites -> placas IP.

3. Configuração do acesso à Internet:

• através do browser de Internet de um PC cliente ligado à LAN, introduzindo o endereço IP da


placa CPU Main ou CoCPU@ na barra de endereços

- ou através do PM5, no menu PM5 -> PABX do Cliente -> Configuração do acesso à In-
ternet

Subscrição junto do provedor de acesso à Internet (FAI)


Para poder aceder à Internet, é necessário subscrever uma assinatura FAI. Após subscrição, o FAI dis-
ponibiliza as seguintes informações indispensáveis para a instalação do Acesso à Internet. Estas in-
formações devem ser introduzidas durante a configuração do Alcatel OmniPCX Office.

• Ligação do tipo RDSI

Parâmetros Definições

Conta de ligação Conta utilizada durante a conexão ao provedor de acesso.


Esta conta é única, e permite a autenticação durante a conexão. São
fornecidos o nome de utilizador e password associados.
Endereços IP do servidor Correspondem aos endereços IP dos servidores DNS presentes
DNS primário e secundá- no provedor de acesso (o DNS é um dado opcional que pode ser ne-
rio gociado durante a ligação).
Tipo de ligação O tipo de ligação entre o Alcatel OmniPCX Office e o provedor de
acesso pode ser estabelecida sob a forma de "Chamada por pedido",
"Permanente" ou "Rechamada".
Atribuição de endereço IP O endereço IP atribuído ao Alcatel OmniPCX Office pelo provedor de
acesso. Este endereço é público. O provedor de acesso gere ou não
gere a negociação do endereço IP.
Número de telefone Número de chamada do provedor de acesso à Internet (ISP). Este nú-
mero é marcado durante um pedido de conexão do tipo RDSI.
Banda de Passagem O débito desta ligação deve ser de 64 ou 128 Kbps.
Deve corresponder obrigatoriamente à ligação do tipo RDSI.

2/10 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
14

MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DE UM ACESSO


INTERNET

• Ligação do tipo Modem DSL

Parâmetros Definições

Conta de ligação Conta utilizada durante a conexão ao provedor de acesso.


Esta conta é única, e permite a autenticação durante a conexão. São
fornecidos o nome de utilizador e password associados.
Endereços IP do servidor Correspondem aos endereços IP dos servidores DNS presentes
DNS primário e secundá- no provedor de acesso (o DNS é um dado opcional que pode ser ne-
rio gociado durante a ligação).
Atribuição de endereço IP O endereço IP atribuído ao Alcatel OmniPCX Office pelo provedor de
acesso. Este endereço é público. O provedor de acesso gere ou não
gere a negociação do endereço IP.
Protocolo de ligação Esta informação é fornecida pelo FAI para ligações do tipo Modem
DSL. São utilizados dois tipos de protocolos de comunicação para ge-
rir esta ligação. PPPoE ou PPTP.
Propriedades da ligação Para configurar os parâmetros da ligação, o FAI deve fornecer os se-
guintes elementos: Endereço do Modem DSL, Máscara da Rede e En-
dereço IP do sistema.

• Ligação do tipo LAN to LAN Routing

Parâmetros Definições

Endereços IP do servidor Endereços IP dos servidores DNS presentes no provedor de acesso (o


DNS primário e secundá- DNS é um dado opcional que pode ser negociado durante a ligação)
rio se o FAI os fornecer ou endereços IP do router externo.
Propriedades da ligação Para configurar os parâmetros da ligação, o FAI deve fornecer os se-
guintes elementos: Endereço do Router, Máscara da Rede e Endereço
IP do sistema.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 3/10


INSTALAÇÃO DE UM ACESSO MANUAL DE INSTALAÇÃO
INTERNET

CRIAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DE UMA LIGAÇÃO À INTERNET

A criação da ligação à Internet efectua-se através do Assistente associado. Para configurar uma liga-
ção, convém seguir o procedimento seguinte.

1. Clique em Assistentes e depois em Acesso à Internet.

2. Introduza os seguintes parâmetros:

• Nome de perfil do FAI: este nome identifica a nova ligação à Internet criada pelo Alcatel
OmniPCX Office. Agrupa todos os parâmetros associados a esta ligação. Recomendamos a
utilização de um nome representativo da ligação criada. Por exemplo, o nome do fornecedor
de acesso.

- Tipo: este campo permite definir o tipo de ligação. O Alcatel OmniPCX Office permite aceder
à Internet através de três tipos de ligação: RDSI, Modem DSL ou Lan to Lan Routing

3. Clique em Seguinte para abrir no ecrã Configuração do FAI.

Configuração de ligação do tipo RDSI


1. Introduza os seguintes parâmetros no ecrã Configuração do FAI.

• Nome de utilizador: conta de conexão fornecida pelo provedor de acesso.


• Password: password fornecida pelo provedor de acesso.
• Confirmar password: introduza a password uma segunda vez. Esta confirmação permite ve-
rificar se a password introduzida está correcta.

- Número principal: número de telefone local fornecido durante a assinatura. Este número
deve incluir o prefixo de saída. Rechamada: ter em conta os mecanismos de discriminação, de
repartição do tráfego, etc.

2. Clique em Seguinte para abrir no ecrã Configuração do acesso.

3. Introduza os seguintes parâmetros:

• Gestão do canal B RDIS:

- 1 canal B (64 Kbps): esta opção deve ser seleccionada se o débito da conexão subscrita
for de 64 Kbps.

- Por pedido (64-128 Kbps): esta opção deve ser seleccionada se o débito da conexão
subscrita for de 128 Kbps e para uma utilização dinâmica dos canais B. Esta opção permite
atribuir um ou dois canais B em função das necessidades do tráfego e reduzir os custos
telefónicos em relação à utilização permanente de dois canais B.

4/10 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
14

MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DE UM ACESSO


INTERNET

- 2 canais B (128 Kbps): esta opção deve ser seleccionada se o débito da conexão subscrita
for de 128 Kbps e para uma utilização estática de dois canais B. A taxação resultante desta
opção corresponde a duas comunicações telefónicas.

• Ligação ISDN:

- Por pedido: esta opção é seleccionada para uma ligação em função dos pedidos de liga-
ção dos utilizadores. A conexão com o provedor de acesso é estabelecida quando de um
pedido, e automaticamente cortada quando já não houver tráfego na ligação RDIS.

- Permanente: esta opção é seleccionada para uma conexão permanente ao provedor de


acesso. A comunicação telefónica é, deste modo, permanente com o provedor de acesso.

- Rechamada: esta opção é seleccionada em caso de utilização de VPN. Não é portanto


recomendada para a utilização de um acesso à Internet simples.

4. Clique em Seguinte para fazer aparecer o ecrã Configuração da Internet.

5. Introduza os seguintes parâmetros:

• IP Address: endereço IP público atribuído ao OmniPCX Office.

- Dinâmico: esta opção é seleccionada se um endereço IP for atribuído a cada conexão pelo
provedor de acesso.

- Fixo: esta opção é seleccionada se um endereço IP fixo for atribuído ao OmniPCX Office.
Este endereço é então fornecido com a subscrição no provedor de acesso. O endereço IP
fixo é necessário para instalar outras funcionalidades, mas não o é para um simples acesso
à Internet.

• Nome de domínio do servidor:

- Dinâmico: esta opção deve ser activada se a resolução dos DNS for efectuada automati-
camente durante a conexão.

- Fixo: introduza o endereço IP do servidor DNS primário do provedor de acesso, se esta


opção foi seleccionada.

6. Clique em "Seguinte" para aceder ao ecrã Abreviado.

7. Clique em "Aplicar" para validar estes parâmetros e activar o perfil. Clique em "Voltar" para voltar
aos ecrãs anteriores e modificar os parâmetros desejados.

Esta fase permite verificar as propriedades da ligação.

É possível efectuar um teste de ligação. Para tal, clique em "Testar a ligação" depois de validar
a configuração. O teste efectua todas as etapas existentes numa conexão a um provedor de aces-
so, e indica as causas, bem como as respectivas soluções, para resolver o problema em caso de
insucesso.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 5/10


INSTALAÇÃO DE UM ACESSO MANUAL DE INSTALAÇÃO
INTERNET

Configuração de ligação do tipo Modem DSL


1. Introduza os seguintes parâmetros no ecrã Configuração do FAI.

• Nome de utilizador: conta de conexão fornecida pelo provedor de acesso.


• Password: password fornecida pelo provedor de acesso.

- Confirmar palavra-passe: introduza a password uma segunda vez. Esta confirmação permi-
te verificar se a password introduzida está correcta.

2. Clique em Seguinte para abrir no ecrã Configuração do acesso.

3. Seleccione o tipo de ligação:

T Opção Protocolo Over Ethernet (PPPoE)

Seleccione "on Demand" se o seu acesso não for permanente.

• Clique em Seguinte para fazer aparecer o ecrã Configuração da Internet.


• Introduza os seguintes parâmetros:

Atribuição de Endereço IP: existem duas opções:

- Se o FAI fornecer um endereço IP, introduza-o no campo Fixo

- Caso contrário, seleccione a opção dinâmica.

Servidor DNS Primário: existem duas opções:

- Activar a opção Dinâmica se a resolução dos DNS durante a ligação for automática.

- Introduzir o endereço IP do servidor de DNS primário do provedor de acesso. Recomenda-


mos o reconhecimento automático dos DSN do FAI.

• Clique em "Seguinte" para aceder ao ecrã Abreviado.


• Clique em "Aplicar" para validar estes parâmetros e activar o perfil. Clique em "Voltar" para
voltar aos ecrãs anteriores e modificar os parâmetros desejados.

É possível efectuar um teste de ligação. Para tal, clique em "Testar a ligação" depois de validar
a configuração. O teste efectua todas as etapas existentes numa conexão a um provedor de
acesso, e indica as causas, bem como as respectivas soluções, para resolver o problema em
caso de insucesso.

T Opção Protocolo Tunelling (PPTP)

• Clique em Seguinte para abrir no ecrã Configuração do acesso.


• Introduza os seguintes parâmetros:

- "DSL Modem IP address: introduza o endereço IP do Modem externo.

- System IP address: introduza o endereço IP da interface WAN.

- Máscara de Rede: introduza a máscara definida.

6/10 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
14

MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DE UM ACESSO


INTERNET

• Clique em "Seguinte" para aceder ao ecrã Abreviado.


• Clique em "Aplicar" para validar estes parâmetros e activar o perfil. Clique em "Voltar" para
voltar aos ecrãs anteriores e modificar os parâmetros desejados.

É possível efectuar um teste de ligação. Para tal, clique em "Testar a ligação" depois de validar
a configuração. O teste efectua todas as etapas existentes numa conexão a um provedor de
acesso, e indica as causas, bem como as respectivas soluções, para resolver o problema em
caso de insucesso.

Configuração de ligação do tipo Lan to Lan Routing


1. Clique em Seguinte para abrir no ecrã Configuração da ligação.

2. Introduza os seguintes parâmetros:

• Endereço IP do Router: introduza o endereço IP do Router externo.

- Máscara de Rede: introduza a máscara definida.

3. Clique em Seguinte para fazer aceder ao ecrã Definições da Internet.

4. Introduza os seguintes parâmetros:

• Endereço IP do sistema: introduza o endereço IP da interface WAN.


• DNS Primário: introduza o endereço IP do DNS primário do fornecedor de acesso.

- DNS Secundário: introduza o endereço IP do DNS secundário do provedor de acesso.

5. Clique em "Seguinte" para aceder ao ecrã Abreviado.

6. Clique em "Aplicar" para validar estes parâmetros e activar o perfil. Clique em "Voltar" para voltar
aos ecrãs anteriores e modificar os parâmetros desejados.

Esta fase permite verificar as propriedades da ligação.

É possível efectuar um teste de ligação. Para tal, clique em "Testar a ligação" depois de validar
a configuração. O teste efectua todas as etapas existentes numa conexão a um provedor de aces-
so, e indica as causas, bem como as respectivas soluções, para resolver o problema em caso de
insucesso.

CONFIGURAÇÃO DO PC CLIENTE

Para utilizar o acesso à Internet partilhado do Alcatel OmniPCX Office, é necessário configurar o PC
cliente. As modificações devem ser efectuadas ao nível da configuração da rede (configuração TCP/
IP) e do browser da Internet.

A configuração varia consoante a utilização ou não de um proxy de acesso à Internet.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 7/10


INSTALAÇÃO DE UM ACESSO MANUAL DE INSTALAÇÃO
INTERNET

• Com proxy

Deve configurar obrigatoriamente o browser de Internet com os parâmetros do proxy.


Por outro lado, não é obrigatório introduzir a gateway por defeito do PC cliente.

• Sem proxy

Deve introduzir obrigatoriamente a gateway do PC cliente (introduzir o endereço IP da placal Co-


CPU@).
Por outro lado, não é obrigatório configurar o proxy no browser da Internet.

Configuração TCP/IP
O Alcatel OmniPCX Office é um elemento de encaminhamento entre a LAN e a Internet. Para aceder
à Internet, é necessário configurar o Alcatel OmniPCX Office como gateway por defeito no PC cliente.

Exemple : configuração do telefone cliente em Windows 98

- Clique com o botão direito do rato no ícone Vizinhança da Rede e seleccione a opção Propri-
edades no menu de contexto.

- Na janela Rede, clique duas vezes no ícone TCP/IP no separador Configuração.

- Introduza o endereço IP do Alcatel OmniPCX Office no campo Nova gateway (Separador Ga-
teway na janela Propriedades TCP/IP).

- Clique em Adicionar e feche as janelas, clicando em OK.

- Reinicie o telefone cliente para implementar as modificações.

Nota : Esta configuração apenas é válida no caso do Alcatel OmniPCX Office ser o Router princi-
pal em relação ao PC cliente. No caso de outras configurações de rede, contacte o admi-
nistrador do sistema da empresa.

8/10 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
14

MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DE UM ACESSO


INTERNET

Configuração do browser
O browser deve ser configurado para ter em conta a LAN existente.

Exemple : configuração do Internet Explorer 5.0

- Inicie o Internet Explorer.

- Seleccione a opção Opções de Internet... no menu Ferramentas.

- Clique no separador Ligações na janela Opções de Internet.

- Clique em Parâmetros LAN...

- Modifique as opções da janela Parâmetros da rede Local (LAN).

- Clique em OK para validar as alterações.

Nota : Se o servidor proxy estiver activo no Alcatel OmniPCX Office, introduza o endereço IP da
placa CoCPU@. Caso contrário, introduza o endereço IP do servidor proxy do cliente.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 9/10


INSTALAÇÃO DE UM ACESSO MANUAL DE INSTALAÇÃO
INTERNET

10/10 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


MANUAL DE INSTALAÇÃO EVOLUÇÃO DA SUA INSTALAÇÃO

Ficha
EVOLUÇÃO DA SUA INSTALAÇÃO
15

SUBSTITUIÇÃO DUM TELEFONE

Pode substituir o seu telefone Reflexes ligando à sua tomada um telefone da mesma família mas de
tipo diferente. Esta substituição pode ser temporária ou permanente.

A substituição dum telefone analógico por outro telefone analógico, ou a substituição dum telefone
Reflexes por um telefone do mesmo tipo, faz-se sem procedimentos especiais (simples substituição de
material).

Substituição temporária
O telefone de substituição conserva as suas funcionalidades de base (a personalização não é trans-
ferida). Os dados não transferidos são preservados pelo sistema Alcatel OmniPCX Office até a liga-
ção de um telefone do mesmo tipo que o inicial.

O seu telefone deixou de funcionar


Desligar Ligar Desligar Ligar
da tomada à tomada da tomada à tomada

Telefone Telefone de Telefone de Telefone


avariado substituição substituição reparado

Substituição permanente
A configuração do telefone inicial é tanto quanto possível transferida ao telefone de substituição. Os
dados não transferidos são apagados.

Desligar Ligar
da tomada à tomada

Código ” Substituição
de um telefone ”
+ código pessoal

Telefone Telefone de
avariado substituição

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 1/10


EVOLUÇÃO DA SUA INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALAÇÃO

Características preservadas quando se faz a substituição temporária ou permanente


dum telefone
- Categorias de serviços (explorações controladas).

- Nível de barramento.

- Perfil de taxação.

- Mensagens e repertório das últimas chamadas recebidas.

- Telefone destinatário de uma rechamada de taxação, dum reenvio e/ou duma pilotagem.

- Telefone pertencente a um grupo e/ou uma relação patrão-secretária.

- Rechamada de serviço horas.

- Telefone bloqueado ou não.

- Rechamadas.

- Reenvios activos.

- Último número marcado.

Dados preservados quando se faz a substituição permanente dum telefone

Substituição de telefones Reflexes

Independentemente do tipo do telefone Reflexes inicial e do de substituição, as teclas de funções e de


recursos não são preservadas. Os números das marcações abreviadas são conservados em função
do tamanho das listas dos telefones em questão (por exemplo, substituindo-se um telefone Reflexes
Advanced por um telefone Reflexes Premium, somente os 10 primeiros números serão conservados).

Os módulos de supervisão são sempre transferidos com a condição de que o telefone de substituição
tenha a possibilidade de receber estes módulos de supervisão.

DESLOCAÇÃO DUM TELEFONE

Em caso de mudança, pode deslocar o seu telefone duma tomada para outra preservando a confi-
guração (na totalidade ou parcialmente).

Antes de efectuar a deslocação do telefone:

- Deve modificar o código pessoal, este deve ser diferente do código por defeito.

- Aconselha-se bloquear o telefone.

2/10 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
15

MANUAL DE INSTALAÇÃO EVOLUÇÃO DA SUA INSTALAÇÃO

Deslocação dum telefone numa tomada inutilizada:

Ligar
à tomada

Deslocação

ADIÇÃO DUM TELEFONE

Quando se adicionam telefones, é necessário levar em conta o limite da quantidade de telefones e


das possibilidades oferecidas pela licença de software do sistema.

Ligar na
tomada

O telefone é levado em conta desde a inserção na tomada.

UTILIZAÇÃO DO 4099 MULTI-REFLEXES HUB

A opção Multi Reflexes 4099 permite ligar 3 telefones Alcatel Reflexes utilizando apenas uma única
ligação UA com o sistema; esta opção facilita portanto as extensões da instalação com telefones Re-
flexes.

UA
3

UA/ Reflexes 1 UA/ Reflexes 2 UA/ Reflexes 3 UA/ PBX LED

Esta opção não permite a ligação de bases DECT 4070 IO/EO ou de telefones Reflexes equipados
com opção V24, S0 ou Z.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 3/10


EVOLUÇÃO DA SUA INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALAÇÃO

UA/ PBX
Telefone Reflexes 1

Telefone Reflexes 2
4099 Multi-Reflexes hub

Telefone Reflexes 3

Classificação dos interfaces


- UA/PBX: SELV

- UA/Reflexes 1 a 3: SELV

Distâncias máximas sistema-telefones atrás do 4099 Multi-Reflexes Hub


- Cabo de 0,4 mm: 325 m

- Cabo de 0,5 mm: 500 m

- Cabo de 0,6 mm: 730 m

Cabos de 3 m e 10 m são propostos para a ligação dos telefones ao hub.

ADIÇÃO / SUBSTITUIÇÃO DE PLACAS

Qualquer substituição (alimentação, placa CPU, placa de interfaces) deve ser efectuada com
o sistema fora de tensão. Para isto:

- Premir o botão ON/OFF, o led VERMELHO torna-se intermitente.


- Aguarde que o led passe ao vermelho fixo (cerca de 30 segundos): o sistema está fora de tensão.

O PM5 permite a preservação da configuração, e a sua restauração após a substituição da placa


CPU.

4/10 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
15

MANUAL DE INSTALAÇÃO EVOLUÇÃO DA SUA INSTALAÇÃO

ADIÇÃO DUM DISCO RÍGIDO

O equipamento dum disco rígido numa placa CPU/CPUe ou CoCPU@ efectua-se por intermédio
duma placa XMEN.

Disco rígido
Suporte

Placa XMEM
Placa CPU

Conectores 44 pinos
ligados por um cabo chato

Uma instalação pode comportar no máximo dois discos rígidos.

Durante a instalação, o disco rígido não deve ser manipulado sem precauções contra as descargas
electrostáticas (bracelete, talonete, etc ...). Qualquer degradação causada por descargas elec-
trostáticas reduzirá a duração de vida do disco.

Em caso de colocação em vigília, aguardar o fim da intermitência do led vermelho POWER antes de
retirar a placa CPU do módulo. A extracção antes do fim do processo de colocação em vigília
pode destruir parcialmente o disco ou danificar o seu conteúdo. A manipulação do disco rígido
só é autorizada após a paragem do motor (aproximadamente 4 segundos após o fim da intermitência
do led vermelho POWER).

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 5/10


EVOLUÇÃO DA SUA INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALAÇÃO

ADIÇÃO DE UM MÓDULO DE SUPERVISÃO

É possível adicionar um ou dois módulos de supervisão ao módulo de base.

PROCESSING UNIT CPU


AUDIO -
LAN CO NFIG
O UT

LAN FAN POWER

MODULE CPU
MO DULE 1 MODULE 2 AUDIO -IN DO ORPHONE

CarteCPU
Placa CPU/ /CPUe
CPUe

MODULE D'EXP
MÓDULO DE SUPERVISÃO
ANSION MEX
MEX

Câbles
Cabos STPSRP
100100 O hm
O hm
Categoria
Catégorie5 5 (fournis) FAN POWER

Comprimento 5 m (fornecidos)
MAIN

CarteMEX
Placa MEX(módulo
(coffretde
d'extension
supervisão1)
1)

MO DULE D'EXP
MÓDULO ANSIO N
DE SUPERVISÃO MEX
MEX

FAN POWER

MAIN

CarteMEX
Placa MEX(módulo
(coffretde
d'extension
supervisão2)
2)

Equipamento de um módulo de supervisão


- O slot CPU do módulo de supervisão deve ser equipado com uma placa MEX com uma placa filha
HSL1.

- Equipar a placa CPU/CPUe do módulo principal com uma placa filha HSL.

- O módulo de supervisão não pode comportar interfaces de redes digitais (BRA, PRA) sincronizan-
tes, nem placas Co.

- Para as outras placas, utilizar as mesmas regras aplicadas ao módulo de base.

6/10 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
15

MANUAL DE INSTALAÇÃO EVOLUÇÃO DA SUA INSTALAÇÃO

Placa MEX

MÓDULO DE SUPERVISÃO MEX

FAN POWER

MAIN

Contacto do co- 1 2 3 4 5 6 7 8
nector RJ45
MAIN TX+ TX- RX+ RX-

- MAIN: ligação HSL ao módulo principal.

Função do led

Nome Cor Função


POWER Bicolor Vermelho/ - Funcionamento com alimentação do sector: led verde
Verde fixo

- Funcionamento com bateria: led amarelo fixo

- Vigília: led vermelho intermitente


FAN Bicolor Vermelho/ - Funcionamento OK dos 2 ventiladores: led verde fixo
Verde
- 1 ou 2 ventiladores com problema: led vermelho fixo

Adição de um terceiro módulo


- Substituir a placa HSL1 da placa CPU/CPUe por uma placa HSL2.

- Reutilizar esta placa HSL1 inserindo-a na placa do terceiro módulo.

Numa instalação com dois módulos, as placas CPU/CPUe (módulo de base) e MEX (módulo de su-
pervisão) são equipadas com uma placa HSL1.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 7/10


EVOLUÇÃO DA SUA INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALAÇÃO

ADIÇÃO DE FUNCIONALIDADES APLICATIVAS

A tabela abaixo apresenta as operações a efectuar (adição de material, necessidade de licença de


software) quando, a partir de uma instalação do tipo Voz, pretendem-se adicionar funcionalidades
tais como VoIP, serviços Internet, CTI, etc ...

As funcionalidades VoIP e Internet exigem, além da configuração do material, o carrega-


mento do Pack de software aplicativo.

APLICAÇÕES Material Licenças de sof-


tware
À encomenda Adição num sistema Adição num sistema
com CPUe com CPU

EXPLORAÇÕES VOZ

2 idiomas sistema Não há necessidade de material especial Sem licença


4 idiomas sistema CPU + XMEM64 ou Sem adição de materi- XMEM64 Adição de 2 idiomas
CPUe al sistema

4 mensagens pré-anúncio Não há necessidade de material especial Sem licença


8 mensagens pré-anúncio CPU + XMEM64 ou Sem adição de materi- XMEM64 Sem licença
CPUe al

Música de espera implícita de Não há necessidade de material especial Sem licença


16 segundos

Música de espera personaliza- Não há necessidade de material especial Sem licença


da de 2 minutos

NMC com 1000 justificativos de Não há necessidade de material especial 1000 justificativos
taxação NMC

Funcionalidades ARS Não há necessidade de material especial Sem licença

Utilizadores de telefones Refle- Placas UAI Adição de utilizadores


xes Reflexes

Utilizadores de telefones DECt Bases 4070 IO/EO Utilizadores DECT


(ou Reflexes DECT)

Utilizadores de telefones ana- Placas SLI Adição de utilizadores


lógicos) analógicos
CORREIO DE VOZ

CV 2 portas - 20 minutos Não há necessidade de material especial Sem licença

Anúncio do nome Não há necessidade de material especial Sem licença


Mensagens de pré-anúncio das CPU = 10 caixas com mensagem de pré-anúncio ou CPU + XMEM64/ Mensagens de pré-
caixas vocais CPUe = 50 caixas com mensagem de pré-anúncio ou Disco Rígido = até anúncio
200 caixas com mensagem de pré-anúncio
CV 4 portas - 20 minutos Não há necessidade de material especial Adição de 2 portas

CV 4 portas - 80 minutos CPU + XMEM64 ou Não há necessidade XMEM64 Adição de 2 portas +


CPUe de material especial até 80 minutos

CV 6 portas - 80 minutos CPUe Não há necessidade IMPOSSÍVEL Adição de 4 portas +


de material especial até 80 minutos

MV 6 portas - 8 ou 200 horas CPUe + Disco Rígido Disco Rígido IMPOSSÍVEL Adição de 4 portas +
até 8 ou 200 horas

8/10 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
15

MANUAL DE INSTALAÇÃO EVOLUÇÃO DA SUA INSTALAÇÃO

CV 8 portas - 8 horas CPUe + Disco Rígido Disco Rígido IMPOSSÍVEL Adição de 6 portas +
até 8 horas

CV 8 portas - 200 horas CPUe + Disco Rígido Disco Rígido IMPOSSÍVEL Abertura total das fun-
cionalidades CV

Listas de distribuição CPUe + Disco Rígido Disco Rígido IMPOSSÍVEL Abertura total das fun-
cionalidades CV

Gravação de conversações CPUe + Disco Rígido Disco Rígido IMPOSSÍVEL Abertura total das fun-
cionalidades CV

Mesa Automática pré-configu- CPU + Disco Rígido Não há necessidade XMEM64 Mesa automática de
rada & Comutação Modem Fax de material especial base

Mesa Automática personaliza- CPU + XMEM64 ou Disco Rígido Disco Rígido Mesa automática com-
da & Audiotex CPUe pleta

SERVIÇOS INTERNET

Acesso à Internet CPUe Sem adição de materi- CoCPU@, XMEM64 Acesso à Internet
al

Servidor Proxy/Cache CoCPU@, Disco Rígido, SLanX4 XMEM64, CoCPU@, Oferta de serviço Inter-
Disco Rígido, SLanX4 net completo

VPN CoCPU@, SLan X4 XMEM64, CoCPU@, Oferta de serviço Inter-


SLanX4 net completo

Servidor E-mail CoCPU@, Disco Rígido, SLanX4 XMEM64, CoCPU@, Oferta de serviço Inter-
Disco Rígido, SLanX4 net completo

CTI

Servidor CTI integrado Não há necessidade de material especial Interface TAPI 2.0

Servidor TAPI 2.1 externo Não há necessidade de material especial Servidor TAPI 2.1 (4
sessões, 10 monito-
ring)

Interface CSTA Não há necessidade de material especial CSTA cliente (25 ses-
sões, 25 monitoring)
PIMphony Basic Não há necessidade de material especial PIMphony Basic

PIMphony Pro Não há necessidade de material especial PIMphony Pro

PIMphony Team Não há necessidade de material especial PIMphony Team

VOIP

Rede Voz em IP CPU + XMEM64, CoC- CoCPU, SLanX4 XMEM64, CoCPU, Canais IP
PU, SLanX4, placas fi- SLanX4
IP Telefonia com Fast IP Refle- lhas VoIP e-Reflexes
xes

IP Telefonia com e-PIMphony PIMphony Pro ou Team


+ e-PIMphony Reflexes
REDE

Acesso privado DLT2 ou BRA Adição de canais B

ISVPN ISVPN

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 9/10


EVOLUÇÃO DA SUA INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALAÇÃO

10/10 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUTENÇÃO DO 1º NÍVEL

Ficha
MANUTENÇÃO DO 1º nível
16

MANUTENÇÃO DAS BATERIAS

A substituição das baterias deve ser efectuada com o sistema fora de tensão, após se ter removido o
cabo de sector, desaparafusado o painel traseiro e retirado a gaveta da bateria.

Para garantir um bom equilíbrio, substitua todas as baterias ao mesmo tempo por baterias do mesmo
tipo, do mesmo fornecedor e do mesmo lote.

A fim de assegurar a paragem do sistema sem perda de dados, em caso de corte do sector ou de
retirada do cabo do sector da tomada de parede, substitua as baterias de dois em dois anos. Esta
operação de manutenção é indispensável para garantir uma autonomia de energia suficiente para
permitir a preservação dos ficheiros antes da paragem do sistema.

As baterias são fornecidas sem carga. A salvaguarda dos ficheiros, em caso de corte do sector, ape-
nas pode ser assegurada após o carregamento das baterias, ou seja, aproximadamente 12 horas
após a colocação sob tensão do sistema (interruptor CPU/CPUe na posição ON).

Características das baterias


- número: 1 (Rack 1), 2 em paralelo (Rack 2) ou 3 em série (Rack 3)

- bateria em chumbo, impermeável

- 1,2 Ah / 12 V

- resistência ao fogo, melhor ou superior a UL94-V2

- prestar atenção às polaridades de ligação

Existe risco de explosão no caso da substituição incorrecta das baterias.


As baterias usadas deverão ser eliminadas segundo as instruções do fabricante.

MANUTENÇÃO DAS BATERIAS

É aconselhável efectuar a substituição das baterias das placas CPU/CPUe e CoCPU/CoCPU, por ba-
terias do mesmo tipo de 2 em 2 anos. As baterias usadas deverão ser eliminadas segundo as instru-
ções do fabricante.

MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE VENTILAÇÃO

Aproveite a substituição periódica das baterias para limpar os orifícios de ventilação do sistema, uti-
lizando uma vassourinha ou um pano.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 1/4


MANUTENÇÃO DO 1º NÍVEL MANUAL DE INSTALAÇÃO

Quando o sistema funciona com nenhum (Rack 1) apenas um ventilador (Rack 2) em bom estado,
apenas os acessos externos digitais T0/T2 e as duas primeiras interfaces de telefones Alcatel Reflexes
permanecem operacionais.

2/4 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
16

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUTENÇÃO DO 1º NÍVEL

SUBSTITUIÇÃO DA PLACA CPU/CPUe

É necessário adaptar a licença de software após a substituição da placa CPU/CPUe.

1. A nova placa CPU não possui licença de software:

• Conhece a nova licença de software correspondente à nova placa CPU:

- inicie o sistema com o novo CPU: o sistema funciona com os serviços por defeito.

- carregue a nova licença através do PM5. ou através de DHM Telefone

- execute um arranque a frio: o sistema funciona com as opções disponibilizadas pela nova
licença.

- restaure a configuração (sem a licença antiga)

- Não conhece a nova licença correspondente ao novo CPU; utilize a licença antiga enquanto
aguarda pela nova (período de 30 dias). O processo é semelhante ao anterior.

2. A nova placa CPU possui uma licença correspondente ao número de série:

• A nova licença oferece o nível de serviços desejado:

- inicie o sistema com o novo CPU: o sistema funciona com o nível de serviços desejado

- restaure a configuração (sem a licença antiga)

- A nova licença não oferece o nível de serviços desejado: modifique a licença.

3. O novo CPU possui uma licença que não corresponde ao número de série:

Caso idêntico ao caso 1, mas o sistema disponibiliza os serviços correspondentes à licença no CPU
com validade temporária.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 3/4


MANUTENÇÃO DO 1º NÍVEL MANUAL DE INSTALAÇÃO

MANUTENÇÃO DO DISCO RÍGIDO

Respeita as seguintes recomendações; qualquer utilização incorrecta do disco rígido (manu-


seamento, transporte, armazenamento) poderá causar a diminuição da sua vida útil e, even-
tualmente, erros de instalação.

Manipulação
- Utilize um dispositivo de protecção contra descargas electrostáticas (braçadeira, pinças, etc...)
- Evite qualquer choque contra o disco rígido
- Não toque no conector.
- Manuseie o disco segurando-o pelos lados.

Armazenamento
- Todos os discos rígidos devem ser armazenados numa saqueta de protecção contra electricidade
estática.
- Evite qualquer contacto entre discos rígidos.
- Não os coloque uns sobre os outros (mesmo empacotados).

Transporte
- O transporte do disco rígido deve ser efectuado numa saqueta de protecção contra electricidade
estática.
- Evite qualquer contacto entre discos rígidos.
- Durante o transporte, utilize uma embalagem normal e própria para tal.

4/4 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


MANUAL DE INSTALAÇÃO GLOSSÁRIO

Ficha
GLOSSÁRIO
17

AF EXTERNO
Alto-falante externo que permite a difusão geral de mensagens.
AFU
"Auxiliary Function Unit". Placa filha da placa CPU/CPUe que assegura funções auxiliares tais
como chamada geral, porteiro, audio In, audio Out, etc ...
ARI
"Access Right Identifier". Número de identificação do sistema (funcionalidade DECT).
ARS
"Automatic Route Selection". Uma direcção lógica é um conjunto de feixes utilizado para uma cha-
mada com as seguintes facilidades: busca do melhor caminho para uma chamada, utilizando o
operador ou a rede de menor custo; transbordo: possibilidade oferecida ao PABX de encontrar um
novo caminho para efectuar uma chamada de saída quando não há recurso disponível no feixe
inicial.
ATA
"Analog Trunk Access". Placa que permite a ligação de linhas de rede analógicas (rede comutada).

BRA
"Basic Rate Access". Placa que permite a ligação de acessos de base digitais T0; cada acesso su-
porta um débito de 144 kbits/s, estruturado em 2 canais B a 64 kbits/s para a transmissão da voz
e dos dados e 1 canal D a 16 kbits/s para a sinalização.
BUS S0
Tipos de ligação de telefones digitais S0 (bus passivo curto, bus longo/curto ponto a ponto, bus
extenso); a ligação dos telefones/bus S0 efectua-se por intermédio de uma opção S0 inserida num
telefone Alcatel Reflexes.

CHAMADA GERAL
Na ausência da operadora, as chamadas internas e externas que lhe são destinadas ficam ligadas
a um dispositivo de sinalização externo, que permite que qualquer telefone autorizado responda
a essas chamadas.
CÓDIGO PESSOAL
Código que funciona como uma palavra-passe controlando o acesso ao correio de voz e ao blo-
queio dos telefones.
CPU
"Central Processing Unit". Termo que designa o processador ou o microprocessador. A unidade
central executa as instruções dos programas de um computador.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 1/7


GLOSSÁRIO MANUAL DE INSTALAÇÃO

CTI
"Computer-Telephone Integration". Mecanismo de interacção entre 2 partes, uma informática
(computador) e a outra de telecomunicação (PABX), independentemente da implantação física das
2 partes.
CV
Correio de Voz. O servidor vocal integrado oferece uma caixa vocal para cada utilizador, uma cai-
xa vocal geral e funcionalidades tais como Assistente pessoal, Mesa Automática, Audiotex ...

DASS2
"Digital Access Signaling Specification number 2"
DDI
"Direct Dialing In". Número de chamada externa directa dos telefones do sistema (segundo a con-
figuração junto ao operador da rede pública).
DECT
"Digital Enhanced Cordless Telecommunication". Norma europeia de telefonia sem fio. Telefone
DECT: telefone sem fio conforme essa norma.
DHCP
"Dynamic Host Configuration Protocol". Protocolo que gere dinamicamente a atribuição de ende-
reços IP de tal forma que sejam novamente atribuídos quando os hóspedes no LAN deixarem de
os utilizar.
DISA
"Direct Inward Station Access". Serviços (DISA analógico e Trânsito DISA) que permitem que os cha-
madores exteriores marquem um número de acesso directo específico no sistema.
DNS
"Domain Name Server". Sistema utilizado na Internet, e que permite traduzir os nomes de domínios
ou nomes de máquinas em endereços IP. Um nome de domínio é um endereço Internet fácil de
memorizar, contrariamente a um endereço IP.

ETHERNET
Rede local (LAN) que funciona a 10 ou 100 Mbits/s (10 base T ou 100 base T) em cabo coaxial.
A Ethernet é similar às normas das séries IEEE 802.3.

FTP/STP/UTP
"Foiled Twisted Pairs/Shielded Twisted Pairs/Unshielde twited Pairs". Tipos de cabos de ligação a
utilizar entre Alcatel OmniPCX e um quadro de distribuição externo.

GRUPOS DE EXTENSÕES
Conjunto de telefones agrupados sobs um mesmo número de lista. Uma chamada para tal núme-
ro vai alcançar uma das linhas livres dos telefones do grupo.

2/7 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
17

MANUAL DE INSTALAÇÃO GLOSSÁRIO

HSL
"High Speed links". Ligação entre o módulo de base e o módulo de supervisão; esta ligação exige
a inserção de uma placa filha HSL nas placas CPU e MEX.

IPSec
"Internet Protocol Security". Padrão que leva em conta a segurança numa rede. Este protocolo é
utilizado na implementação de VPN, e no acesso remoto por conexão a um VPN.
ISDN
"Integrated Services Digital Network". Padrão para a transmissão de dados digitais através do cabo
telefónico ou de outros vectores de comunicação.
ISP
"Internet Service Provider". Provedor de acesso à Internet. Empresa que fornece um acesso Internet
a particulares e empresas, bem como serviços associados (hospedagem e criação de sites Web por
exemplo).
ISVPN
"Integrated Services Virtual Private Network". Protocolo utilizado no âmbito de uma rede privada
virtual digital; oferece funcionalidades tais como a optimização das transferências e a transmissão
de informações como o nome, o estado ocupado ou os reenvios.

KEY SYSTEM (modo)


Modo de funcionamento dos telefones Reflexes; neste modo, o telefone comporta tantas teclas de
recursos (RSP: Recurso físico) quantas forem as linhas de rede presentes no sistema.

LAN
"Local Area Network". Rede de máquinas interconectadas entre si e que compartilham os recursos
de um processador ou um servidor numa zona geográfica bem restrita, geralmente uma empresa.

MENSAGEM DE ESPERA
Elemento audio du sistema (ou dispositivo externo, gravador, por exemplo) que permite a difusão
de mensagens ou de música quando um correspondente externo é colocado em espera.
MEX
Módulo de supervisão. Placa controlador para módulo de supervisão.
MIX
Placa de equipamentos mistos: acessos T0, interfaces de ligação de telefones analógicos e Refle-
xes.
MÚSICA AMBIENTE

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 3/7


GLOSSÁRIO MANUAL DE INSTALAÇÃO

Dispositivo (fonte, por exemplo) que permite difundir música pelos alto-falantes dos telefones em
repouso; a difusão é automaticamente interrompida à chegada de uma chamada no telefone ou
se o usuário efectuar uma chamada.

4/7 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
17

MANUAL DE INSTALAÇÃO GLOSSÁRIO

NMC
"Network Management Center". Estação que permite a um administrador de rede telefónica gerir,
administrar (armazenagem dos bilhetes de taxação, por exemplo) e optimizar remotamente um
ou vários sistemas Alcatel OmniPCX Office.

PABX (modo)
Modo de funcionamento dos telefones Reflexes; neste modo, todas as linhas de rede são materia-
lizadas por teclas de recursos banalizadas (RSB).
PATRÃO/SECRETÁRIA
Conjunto de serviços especiais (perfil, filtragem, reenvio) entre um telefone patrão e um telefone
secretária.
PO
“Posto de Operadora”. Telefone Reflexes especializado para atender as chamadas provenientes
da rede pública.
POP3
"Post Office Protocol". Protocolo padrão da Internet que permite receber mensagens electrónicas.
POP3 é um protocolo cliente/servidor em que as mensagens são recebidas e hospedadas pelo ISP.
Quando a mensagem é lida, a mesma é transferida ao telefone do cliente, e já não fica hospedada
no ISP.
PPP
"Point to Point Protocol". Protocolo utilizado na comunicação entre dois computadores, utilizando
um interface série (tipicamente entre um PC conectado a um servidor através de uma linha telefó-
nica).
PRA
"Primary Rate Access". Placa que permite a ligação de um acesso primário digital T2; o acesso su-
porta um 48 kbits/s estruturado em 30 canais B a 64 kbits/s para a transmissão de voz e dados e
1 canal D a 64 kbits/s para a sinalização.
PROXY
O servidor proxy é utilizado como interface entre um utilizador e a rede externa Internet.

QSIG
"Q Signalling Protocol". Conjunto de protocolos padrão de sinalização entre centrais privadas de
uma rede de telecomunicações (ponto de referência Q) ligadas entre si por ATL digitais.

RDIS
"Rede Digital com Integração de Serviços". Equivalente português de ISDN.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 5/7


GLOSSÁRIO MANUAL DE INSTALAÇÃO

SELV
"Safety Extra Low Voltage". Classificação de interfaces segundo as normas EN60950 e IEC 950.
SLAN
"LAN switch". Placa filha a inserir numa placa CoCPU/CcCPU@ para lhe permitir de comunicar
com a CPU/CPUe.
SLI
"Single Line Interface". Placa que permite a ligação de telefones analógicos (também chamados
telefones Z).

TCP/IP
"Transmission Control Protocol/Internet Protocol". Protocolo padrão utilizado na Internet.
TELEFONE MULTILINHA
Telefone que dispõe de diversas linhas para gerir simultaneamente várias comunicações.
TFTP
"Trivial File Transfer Protocol". A mais simples aplicação de rede que permite uma transferência de
ficheiro.
TL
"Trunk line - Linha de Rede Analógica" que liga o sistema à rede pública comutada.

UAI
"Universal Alcatel Interface". Placa que permite a ligação de telefones Alcatel Reflexes ou de esta-
ções de base DECT 4070 IO/EO.

VoIP
"Voice over IP". Termo que designa a transmissão da voz sobre uma rede de dados com a utilização
do protocolo Internet.
VPN
"Virtual Private Network". Rede privada de dados que utiliza a infraestrutura pública de telecomu-
nicações (Internet, por exemplo) mantendo todavia a confidencialidade por meio de protocolos de
tunneling e de procedimentos de segurança.

WAN
"Wide Area Network". Rede de telecomunicações geograficamente dispersa. WAN é utilizado em
oposição a LAN.

6/7 Réf. 3EH 21017 BQAA Ed. 02


Ficha
17

MANUAL DE INSTALAÇÃO GLOSSÁRIO

XMEM
"EXpansion Memory". Placa filha da placa CPU que oferece uma extensão da capacidade de me-
mória e permite a ligação de um disco rígido.

Ed. 02 Réf. 3EH 21017 BQAA 7/7

Você também pode gostar