Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MHC GTR555
MHC GTR555
888\4270420421_FRPT\PT01COV.fm
masterpage: Cov
PT01COV.fm Page 1 Thursday, July 7, 2011 10:44 PM
4-270-420-51(1)
de Som Disco
Rádio
Manual de Instruções
Dispositivo USB
Lendo o manual com atenção, você saberá usar
corretamente o seu aparelho, aproveitando ao
Ajuste do som
máximo seus recursos técnicos.
• Leia o manual antes de usar o aparelho.
Outras operações
• O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.
• Guarde este manual para futuras consultas.
Informações adicionais
MHC-GTR888/GTR555/GTR333
MHC-GTR888/GTR555/GTR333
4-270-420-11(1)
filename[D:\SONY-2011\27-MHC-GTR888-LUIZA\MHC-GTR333-555- masterpage:Left
888\4270420421_FRPT\PT020REG.fm]
PT_GTR888.book Page 2 Thursday, July 7, 2011 10:59 PM
Índice
Notas sobre os discos ...................5
Outras operações
Sobre este manual ........................6
Para cantar ao som da música ... 29
Localização e função
dos controles ................................8 Para alterar o padrão de iluminação
das caixas acústicas ................... 29
Antes de iniciar Para utilizar o temporizador ...... 29
Para mudar o visor de
Conexão do aparelho de forma
informações ............................... 31
segura .........................................12
Para utilizar um equipamento
Para posicionar as
opcional ..................................... 32
caixas acústicas ..........................14
Para desativar as teclas no
Para ajustar o relógio .................16
aparelho (Child Lock) ............... 32
Disco
Informações adicionais
Para reproduzir um disco de
Solução de problemas ............... 33
AUDIO CD/MP3 .......................17
Mensagens................................. 37
Para utilizar o modo de
reprodução.................................17 Precauções................................. 38
Especificações técnicas ............. 39
Rádio Termo de garantia ...... Última capa
Para ouvir o rádio.......................19
Para receber as
transmissões RDS ......................20 Neste manual, o MHC-GTR888 é
utilizado para fins ilustrativos, a não ser
Dispositivo USB que seja indicado de outra forma.
Ajuste de som
Para ajustar o som ......................27
Para criar o seu próprio efeito
sonoro.........................................27
Para criar uma atmosfera
de festa (DJ EFFECT)................28
7
MHC-GTR888/GTR777/GTR555/GTR333
4-270-420-42 (1)
filename[D:\SONY-2011\27-MHC-GTR888-LUIZA\MHC-GTR333-555- masterpage:Left
888\4270420421_FRPT\PT04PLA.fm]
PT_GTR888.book Page 8 Thursday, July 7, 2011 10:59 PM
Aparelho
4 5 6
2 7
1 8
9 9
qg q;
qa
7
qf qd* qs
* Somente MHC-GTR888.
Continua l
9
I K
FUNCTION Aparelho: PRESET EQ
Pressione para selecionar uma função. Controle remoto: EQ
Aparelho: CD/DISC SKIP Pressione para selecionar o efeito de som
(página 27).
Pressione para selecionar a função CD.
Pressione para selecionar um disco Aparelho: GROOVE
durante a função CD. Pressione para reforçar o nível de graves.
Aparelho: USB/USB SELECT Aparelho: DJ EFFECT (página 28)
Pressione para selecionar a função USB. Pressione para ativar o DJ EFFECT.
Pressione para selecionar o dispositivo
USB conectado à porta A ou B Aparelho: FLANGER, ISOLATOR,
durante a função USB. SOUND FLASH, PHASER
(página 28)
Controle remoto: CD
Pressione para selecionar o tipo do
Pressione para selecionar a função CD.
DJ EFFECT.
Controle remoto: USB
Aparelho: OPTIONS
Pressione para selecionar a função USB.
Pressione para introduzir os menus de
Controle remoto: DISC SKIP/USB opções.
SELECT Aparelho: SEARCH
Pressione para selecionar um disco Pressione para entrar ou sair do modo de
durante a função CD. procura.
Pressione para selecionar o dispositivo
USB conectado à porta A ou B L
durante a função USB. Porta B (REC/PLAY)
Aparelho: TV Conecte e faça transferências para um
dispositivo USB opcional.
Pressione para selecionar a função TV.
Indicador B
Controle remoto: TUNER/BAND
Acende uma luz vermelha quando realizar
Pressione para selecionar a função
transferências para o dispositivo USB
TUNER.
opcional conectado.
Pressione para selecionar a faixa FM ou
AM durante a função TUNER. M
J Tomada MIC
EX-CHANGE Conecte um microfone.
Pressione para mudar para outros discos MIC LEVEL
durante a reprodução. Ajuste o volume do microfone.
N
Porta A (PLAY)
Conecte um dispositivo USB opcional.
Indicador A
10
O
REC TO USB B
Transfira para o dispositivo USB opcional
que está conectado à porta B.
P
CLOCK/TIMER SELECT (página 30)
CLOCK/TIMER SET (página 16, 30)
Ajuste o relógio e o temporizador.
Q
REPEAT/FM MODE
Ouça um disco, um dispositivo USB, uma
única faixa ou arquivo repetidamente
(página 19, 26).
Selecione o modo de sintonização FM
(mono ou estéreo) (página 19).
R
CLEAR
Pressione para apagar o último passo de
uma lista programada.
S
TUNER MEMORY (página 20)
Programe a emissora de rádio.
T
PLAY MODE/TUNING MODE
Pressione para selecionar o modo de
reprodução de um disco AUDIO CD,
MP3 ou dispositivo USB (página 17, 26).
Pressione para selecionar o modo de
sintonização (página 19).
U
DISPLAY
Pressione para mudar a informação do
visor.
V
SLEEP (página 29)
Pressione para selecionar ajustar o
desligamento automático.
11
Antes de iniciar
2 L
1 R
LED
SPEAKER
C (Somente MHC-GTR888)
6 L
SATELLITE
FRONT SPEAKERS SPEAKERS SUBWOOFER
5 R B
dependendo do modelo
B
R L R L R L
SUBWOOFER
B é diferente.
IMPEDANCE
USE 6Ω
IMPEDANCE
USE 12Ω
IMPEDANCE
USE 8Ω
Veja abaixo.
B
MHC-GTR888 MHC-GTR555 MHC-GTR333
SATELLITE
FRONT SPEAKERS SPEAKERS FRONT SPEAKERS FRONT SPEAKERS
1 2 3 4 5 6 1 2 7 1 2
12
A Antenas Exemplo:
Encontre um local e uma orientação que
proporcione uma boa recepção e depois
instale as antenas.
Mantenha as antenas afastadas dos cabos
das caixas acústicas, do cabo de
D Tomadas TV IN L/R
alimentação e do cabo USB para evitar a
captação de ruídos. Utilize um cabo de áudio (não fornecido)
para conectar as tomadas de saída de
áudio de um televisor. O som do televisor
sai através deste aparelho.
Antes de iniciar
Estenda a antena E Tomadas DVD/PC IN L/R
monofilar de FM Utilize um cabo de áudio (não fornecido)
horizontalmente para conectar as tomadas de saída de
áudio de um equipamento de áudio/vídeo.
O áudio sai através deste aparelho.
Antena loop de AM
F Energia
B Caixas acústicas Conecte o cabo de alimentação à tomada
Os conectores da caixa acústica possuem da rede elétrica. O modo de demonstração
uma codificação por cores com os surge no visor. Pressione em "/1 para
respectivos terminais da caixa acústica no ligar o aparelho e a demonstração se
aparelho conforme o exemplo. encerrará automaticamente.
Exemplo:
Branco
Notas
• Certifique-se de utilizar somente as caixas
acústicas fornecidas.
• Quando conectar os cabos das caixas
acústicas , introduza o conector diretamente
nos terminais.
13
* Somente MHC-GTR555.
14
Antes de iniciar
aos ambientes grandes, como dos salões. Subwoofer Pino
– Posicionamento
Espaçador B
0,3 m 0,3 m
Caixa Orifício
– Instalação
acústica
1 Insira os pinos no Espaçador A frontal
direita
(fornecido) nos orifícios de fixação
que se encontram na parte superior 4 Coloque a caixa acústica satélite
do subwoofer. direita em cima da caixa acústica
Pino
frontal direita. Certifique-se de que
os orifícios da caixa acústica
Espaçador A
satélite direita estejam encaixados
Orifício nos pinos do Espaçador B.
Caixa
Subwoofer acústica
satélite
2 Posicione a caixa acústica frontal direita Orifício
direita horizontalmente sobre o Espaçador B
subwoofer. Certifique-se de que os Pino
Caixa acústica
orifícios de fixação da caixa
frontal direita
acústica frontal direita estejam
encaixados nos pinos do 5 Verifique se a corneta da caixa
Espaçador A.
acústica satélite direita está perto
do aparelho.
Gire o emblema SONY na caixa
acústica satélite direita para a
posição horizontal.
15
Woofer
Caixa acústica
Para ajustar o relógio
satélite direita Emblema
SONY Não é possível ajustar o relógio no Modo
de Economia de Energia.
Caixa acústica Utilize as teclas do controle remoto para
frontal direita realizar esta operação.
Subwoofer
2 Pressione CLOCK/TIMER SET.
Se “PLAY SET” aparecer no visor,
pressione ./> repetidamente
para selecionar “CLOCK SET” e
6 Repita os passos de 1 a 5 para depois pressione ENTER.
instalar outro subwoofer, a caixa
acústica frontal esquerda e a caixa
3 Pressione ./>
repetidamente para ajustar a
acústica satélite esquerda.
hora e depois pressione ENTER.
4 Pressione ./>
repetidamente para ajustar os
minutos e depois pressione
ENTER.
16
Disco
• A informação CD-TEXT não é suportada.
Quando reproduz
um disco de 8 cm
como, por exemplo,
um CD de 8 cm,
coloque-o no Para utilizar o modo de
círculo interno da
gaveta reprodução
Para colocar discos adicionais,
pressione CD/DISC SKIP para girar a
Para reproduzir na ordem
bandeja do disco. original (Reprodução normal)
4 Pressione Z OPEN/CLOSE para Pressione PLAY MODE no controle
fechar a gaveta do disco. remoto repetidamente quando a
Não tente fechar a gaveta de discos reprodução estiver parada.
empurrando-a, uma vez que isto pode • ALL DISC: todos os discos
causar um mau funcionamento. • 1 DISC: um disco
• *: todos os arquivos MP3 da pasta do
5 Pressione NX para iniciar a disco
reprodução.
* Ao reproduzir um AUDIO CD, “ ” realize
a mesma operação do modo de reprodução
Para procurar uma faixa ou arquivo “1 DISC”.
MP3 (TRACK SEARCH)
1 Pressione SEARCH. Para reproduzir em ordem
aleatória (Reprodução
2 (Apenas arquivos MP3)
Pressione / para selecionar a aleatória)
pasta desejada e em seguida,
Pressione PLAY MODE no controle
pressione ENTER ou NX. remoto repetidamente quando a
reprodução estiver parada.
• ALL DISC SHUF: reproduz
aleatoriamente todos os discos
• 1 DISC SHUF: reproduz aleatoriamente
um disco
• SHUF*: reproduz aleatoriamente
todos os arquivos MP3 da pasta do disco
17
18
Rádio
A busca para automaticamente quando
uma emissora for sintonizada e quando
“TUNED” e “ST” (apenas para
programas transmitidas em estéreo da
faixa FM) for exibida no visor.
19
20
Dispositivo USB
dispositivo USB
Este aparelho não consegue transferir nem
reproduzir arquivos de áudio e pastas do
dispositivo USB nos seguintes casos.
– Quando o número de arquivos de áudio de
uma pasta excede 250.
– Quando o número de arquivos de áudio de um
dispositivo USB excede 3000.
– Quando o número de pastas de um dispositivo
USB excede 1000.
Nota
Não remova o dispositivo USB durante as
operações de transferência ou apagar. Se o fizer,
os dados no dispositivo USB podem ser
corrompidos ou o dispositivo USB pode ser
danificado.
Continua l
21
Dispositivo USB
Pressione x.
“PUSH ENTER” aparecerá no visor.
6 Pressione ENTER. Para criar um novo arquivo MP3
A transferência iniciará quando Pressione REC TO USB B.
“DON’T REMOVE” aparecer no “NEW TRACK” aparece no visor.
visor. Se pressionar novamente REC TO USB B
após alguns segundos, um novo arquivo
Para a transferência MP3 não poderá ser criado.
sincronizada CD-USB:
Nota
Quando a transferência estiver Quando é criado um novo arquivo MP3, a
concluída, o disco e o dispositivo USB transferência fica momentaneamente
pararão automaticamente. desativada.
Para a transferência REC1: Informação adicional
Quando a transferência estiver Um novo arquivo MP3 é criado
concluída, o disco continua a automaticamente após aproximadamente 1 hora
de transferência.
reprodução.
Para a transferência
1 Conecte um dispositivo USB USB A-USB B REC1:
transferível à porta B, depois Quando a transferência estiver
conecte o dispositivo USB para concluída, o arquivo de áudio continua
o qual deseja transferir à porta a reprodução.
A.
Regras para geração de pastas
2 Pressione repetidamente USB/ e arquivos
USB SELECT para selecionar
“USB A”.
Quando transferir para um dispositivo
3 Para transferência sincronizada USB, é criada uma pasta “MUSIC” logo
USB A-USB B: abaixo da “ROOT”. As pastas e arquivos
são gerados dentro da pasta “MUSIC” da
Quando a reprodução é parada, seguinte forma.
pressione repetidamente em PLAY
MODE no controle remoto para Transferência sincronizada CD-USB
selecionar o modo de reprodução Fonte de Nome da pasta Nome do arquivo
desejada. transferência
Nota MP3 Igual à da fonte de transferência
Se iniciar a transferência em “ALL USB”, AUDIO CD “CDDA0001”* “TRACK001”*
“ALL USB SHUF”, “1 USB SHUF” e
reprodução repetida, o modo de reprodução Transferência CD-USB REC1
muda automaticamente para “1 USB”.
Se iniciar a transferência em “ SHUF”, o Fonte de Nome da pasta Nome do arquivo
modo de reprodução muda automaticamente transferência
para “ ”. MP3 Igual à da fonte
“REC1-MP3”
de transferência
Para a transferência
AUDIO CD “REC1-CD” “TRACK001”*
USB A-USB B REC1:
Selecione o arquivo de áudio que Transferência analógica
deseja transferir, depois inicie a
Fonte de Nome da pasta Nome do arquivo
reprodução. transferência
4 Pressione REC TO USB B. FM “TUFM0001”* “TRACK001”*
“PUSH ENTER” aparece no visor. AM “TUAM0001”*
5 Pressione ENTER. TV
DVD/PC
“EXTV0001”*
“EXDP0001”*
A transferência iniciará quando
“DON’T REMOVE” aparece no visor. Transferência sincronizada
Para a transferência USB A-USB B
sincronizada USB A-USB B: Fonte de Nome da pasta Nome do arquivo
transferência
Quando a transferência estiver
concluída, ambos os dispositivos USB arquivos Igual à da fonte de transferência
áudio (MP3,
pararão automaticamente.
WMA,
AAC)
24
Dispositivo USB
– o número de arquivos e pastas de áudio no
USB/USB SELECT para
dispositivo USB atingir o número limite que
o aparelho consegue reconhecer. selecionar “USB A” ou “USB B”.
– a função ou sintonização for alterada.
• Se uma pasta ou arquivo que está tentando 2 Conecte um dispositivo USB à
transferir já existir no dispositivo USB com o porta A ou B no aparelho.
mesmo nome, é acrescentado ao nome um O visor muda da seguinte forma:
número sequencial sem apagar a pasta ou o
arquivo original. READING t xxxx FOLDER*
• Durante a Transferência sincronizada de * “xxxx” representa o número de pastas.
CD-USB ou a Transferência REC1 não é
possível ejetar o disco, selecione outro disco, 3 Pressione NX.
faixa ou arquivo, faça uma pausa na
reprodução ou procure um determinado ponto Os arquivos de áudio são reproduzidos
na faixa ou arquivo. na ordem alfabética.
• Ao transferir a música para um Walkman®
utilizando “Media Manager for Para procurar um arquivo de áudio
WALKMAN”, certifique-se transferir no
formato MP3.
(TRACK SEARCH)
• Quando conectar um Walkman® ao aparelho, 1 Pressione SEARCH.
certifique-se de conectar depois da tela
“Creating Library” ou “Creating Database” 2 Pressione / para selecionar a
no Walkman® ter desaparecido. pasta que deseja e em seguida
pressione ENTER ou NX.
3 Pressione / para selecionar o
arquivo de áudio desejado e em
seguida pressione ENTER ou
NX.
O arquivo selecionado inicia a
reprodução.
Continua l
25
26
Ajuste do som
Para sair do menu É possível aumentar ou diminuir os níveis
OPTIONS, pressione dos intervalos de frequência específicos e
OPTIONS.
em seguida memorizar o ajuste na
memória como “USER EQ”.
Para selecionar um efeito sonoro
programado 1 Pressione OPTIONS.
Pressione PRESET EQ (ou EQ no
controle remoto) repetidamente. 2 Pressione / repetidamente
O tipo de efeito sonoro varia dependendo para selecionar “EQ EDIT” e em
da função selecionada de acordo com: seguida pressione ENTER.
• A função de televisor: SPORTS,
DRAMA/NEWS, MOVIE, 3 Pressione / repetidamente
REGGAETON, FLAT, USER EQ para ajustar o nível do
• Função DVD/PC: MOVIE, Música equalizador, depois pressione
EQ*, FLAT, USER EQ ENTER.
• Outras funções: Música EQ*, FLAT,
USER EQ
* REGGAETON, ROCK, POP, JAZZ,
DANCE, TECHNO, SALSA, SAMBA
Para cancelar o efeito sonoro programado, Faixa de frequência Nível de equalização
selecione “FLAT”.
Continua l
27
1 Pressione DJ EFFECT.
A tecla DJ EFFECT acende e é ativada
o último efeito selecionado.
2 Pressione na tecla a seguir para
selecionar o tipo de efeito.
• FLANGER: Cria um efeito de som
profundo que é semelhante ao ruído
de um avião a jato.
• ISOLATOR: Isola uma faixa de
frequências específica ajustando
outras faixas de frequência. Por
exemplo, quando deseja centrar-se
somente na voz, etc.
• SOUND FLASH: Flash do som de
saída. O som é cortado
periodicamente.
• PHASER: Cria uma série de picos e
cortes no espectro de frequência
como efeito de varredura.
3 Gire DJ CONTROL para ajustar o
nível do efeito
28
Outras operações
prioridade.
Se ocorrer a realimentação acústica
(microfonia), diminua o volume, afaste
o microfone das caixas acústicas ou Desligamento Automático
mude a direção do microfone.
Após a utilização, desconecte o Você pode ajustar o aparelho para que
microfone do aparelho. seja desligado depois de um determindado
tempo, de forma que você possa dormir
ouvindo música.
Para alterar o padrão
Pressione repetidamente em
de iluminação das SLEEP no controle remoto.
caixas acústicas Informação adicional
(Somente MHC-GTR888) Para verificar o tempo restante antes que o
aparelho se desligue, pressione SLEEP no
controle remoto.
1 Pressione OPTIONS.
2 Pressione repetidamente / Para cancelar o Desligamento
para selecionar “LED Automático
SPEAKER” e em seguida Pressione repetidamente SLEEP no
pressione ENTER. controle remoto para selecionar “SLEEP
OFF”.
29
30
Outras operações
função. É possível ver as informações da seguinte
forma:
Relógio • Para AUDIO CD:
O visor do relógio passa automaticamente – O tempo de reprodução decorrido e o
para modo de economia de energia após tempo de reprodução restante durante
alguns segundos. a reprodução.
– O tempo de reprodução total quando a
reprodução é interrompida.
• Para arquivos de áudio:
Para alterar o padrão de – O tempo decorrido de reprodução,
iluminação com a tecla nome de arquivo e nome de pasta.
VOLUME/DJ CONTROL – As informações de título, artista e
álbum.
1 Pressione OPTIONS. Nota
2 Pressione / repetidamente O tempo de reprodução decorrido de um
arquivo de áudio codificado que utiliza uma
para selecionar “ILLUM” e em VBR (taxa de bits variável) não é apresentado
seguida pressione ENTER. corretamente.
3 Pressione / repetidamente
para selecionar o padrão de
iluminação desejada e em
seguida pressione ENTER.
Para sair do menu OPTIONS,
pressione OPTIONS.
31
Para utilizar um
equipamento opcional
1 Utilize um equipamento opcional
(página 13).
2 Gire o botão VOLUME no
sentido anti-horário para reduzir
o volume.
3 Pressione repetidamente
FUNCTION para selecionar a
função que corresponde ao
equipamento conectado.
4 Inicie a reprodução do
equipamento conectado.
Para desativar as
teclas no aparelho
(Child Lock - Bloqueio Infantil)
É possível desativar as teclas no aparelho
(exceto "/1) para evitar uma utilização
incorreta como, por exemplo, a utilização
por uma criança.
32
Informações adicionais
Automático (página 29).
Depois de verificar os itens acima e
tudo estiver certo, volte a conectar o O controle remoto não funciona.
cabo de alimentação CA e ligue o • Remova quaisquer obstáculos entre o
aparelho. Se o problema persistir, controle remoto e o sensor remoto do
procure um Serviço Autorizado Sony. aparelho.
• Aproxime o controle remoto do
Geral aparelho.
• Aponte o controle remoto para o sensor
do aparelho.
A programação do relógio ou o • Substitua as pilhas tipo AA.
temporizador é cancelado. • Afaste o aparelho de luz fluorescente.
• O cabo de alimentação CA é desligado
ou ocorreu uma falha de energia. Ajuste Ocorre a realimentação acústica.
novamente o relógio (página 16) e o • Reduza o volume.
temporizador (página 29). • (somente MHC-GTR888) Afaste o
microfone das caixas acústicas ou mude
Não há som. a direção do microfone.
• Ajuste o volume.
• Verifique as conexões das caixas “CHILD LOCK” aparece quando se
acústicas (página 12). pressiona em qualquer tecla do
• Verifique a conexão do equipamento aparelho.
adicional, se houver (página 12). • Ajuste a função de bloqueio infantil
• Ligue o equipamento conectado. para desligado (página 32).
33
34
• O dispositivo USB não está formatado O som apresenta ruído, pula ou está
corretamente. Consulte o manual de distorcido.
instruções fornecidas com o dispositivo • Você está utilizando um dispositivo
USB sobre como formatar. USB que não é compatível. Verifique as
• Desligue o aparelho e retire o informações nos sites da web sobre os
dispositivo USB. Se o dispositivo USB dispositivos USB compatíveis
tiver uma chave de alimentação, (página 21).
desligue o dispositivo USB e volte a • Desligue o aparelho e volte a conectar o
ligá-lo depois de retirá-lo do aparelho. dispositivo USB, em seguida, ligue o
Volte a realizar a transferência. aparelho.
• Se as operações de transferir e apagar • Os próprios dados de música contêm
forem repetidas várias vezes, a estrutura ruído, ou o som está distorcido. O ruído
de arquivos no dispositivo USB torna-se pode ter sido introduzido durante o
fragmentada. Consulte o manual de processo de transferência. Apague o
instruções fornecida com o dispositivo arquivo e tente transferi-lo novamente.
USB para saber como resolver este • O ajuste da taxa de bits utilizado para
problema. codificar o arquivo de áudio era baixo.
• O dispositivo USB foi desconectado ou Envie os arquivos codificados com
a alimentação foi desligada durante o taxas de bits mais alta para o dispositivo
processo de transferência. Apague o USB.
arquivo parcialmente transferido e
realize a transferência novamente. Se “READING” é exibido no visor por um
isto não corrigir o problema, o longo tempo ou a reprodução leva um
dispositivo USB pode estar danificado. tempo para ser iniciada.
Consulte o manual de instruções • O processo de leitura pode demorar
fornecido com o dispositivo USB para muito tempo nos seguintes casos.
Informações adicionais
saber como resolver este problema. – Há muitos arquivos ou pastas no
Os arquivos ou pastas de áudio no dispositivo USB (página 21).
– A estrutura de arquivos é
dispositivo USB não podem ser
extremamente complexa.
apagados.
– A capacidade de memória é muito
• Verifique se o dispositivo USB está grande.
protegido contra gravação. – A memória interna está fragmentada.
• O dispositivo USB foi desconectado ou
a alimentação foi desligada durante a “OVER CURRENT” aparece no visor.
operação de exclusão. Delete o arquivo • Foi detectado um problema com o nível
parcialmente apagado. Se isto não de corrente elétrica procedente da porta
corrigir o problema, o dispositivo USB A ou da porta B. Desligue o
pode estar danificado. Consulte o aparelho e remova o dispositivo USB da
manual de instruções do dispositivo porta. Certifique-se de que não exista
USB para saber como resolver este nenhum problema com o dispositivo
problema. USB. Caso persista este padrão de
Não há som. visualização, entre em contato com o
Serviço Autorizado Sony mais próximo.
• O dispositivo USB não está conectado
corretamente. Desligue o aparelho e Visor apresenta erros.
volte a conectar o dispositivo USB, em • Os dados armazenados no dispositivo
seguida, ligue o aparelho e verifique se USB podem ter sido corrompidos, volte
“USB A” ou “USB B” aparece no visor. a realizar a transferência.
Continua l
35
Informações adicionais
O dispositivo USB está cheio.
apagados.
FATAL ERROR
NOT IN USE
O dispositivo USB foi desconectado
Você pressionou uma tecla cuja operação durante a operação de transferência ou
não é permitida ou é inválida neste exclusão de arquivos de áudio ou pastas
momento. do dispositivo USB e pode ter ficado
OFF TIME NG danificado.
Os tempos de início e de encerramento do FOLDER FULL
Acionamento Automático ou do O número de pastas do dispositivo USB
Gravação Temporizada são o mesmo. atingiu o seu máximo.
PUSH SELECT NO DEVICE
Você tentou programar o relógio ou o Não está conectado nenhum dispositivo
temporizador durante o funcionamento do USB.
temporizador.
NO MEMORY
PUSH STOP
A memória selecionada para reprodução
Você tentou realizar uma operação que ou transferência não tem suporte de
pode ser feita somente quando a memória inserido no dispositivo USB.
reprodução está no modo de parada.
NO STEP
READING
Todos os passos programados foram
O aparelho está lendo informações no apagados.
disco. Algumas teclas não estão
disponíveis.
Continua l
37
NO TRACK
Não foi carregado um arquivo Precauções
reproduzível do dispositivo USB no
aparelho. Quando transportar o aparelho
NOT IN USE Realize o seguinte para proteger o
Você tentou realizar uma operação mecanismo do disco.
específica nas condições em que essa Utilize as teclas do aparelho para realizar
operação está proibida. esta operação.
NOT SUPPORTED 1 Pressione "/1 para ligar o
Está conectado um dispositivo USB não aparelho.
compatível ou o dispositivo USB está
conectado através de um hub USB. 2 Pressione CD/DISC SKIP.
PROTECTED 3 Retire o disco.
O dispositivo USB está protegido contra Pressione Z OPEN/CLOSE para abrir
escrita. e fechar a gaveta do disco.
PUSH STOP Aguarde até “CD NO DISC” surgir no
Você tentou realizar uma operação que visor.
pode ser feita apenas quando a reprodução 4 Mantenha pressionado
está no modo de parada. EX-CHANGE e pressione "/1. Em
READING seguida, “MECHA LOCK” aparece
O aparelho está lendo as informações do no visor.
dispositivo USB. Algumas teclas não
estão disponíveis. 5 Desligue o cabo de alimentação.
REC ERROR Notas sobre os discos
A transferência não se iniciou, parou no • Antes da reprodução, limpe o disco com um
meio ou não pôde ser executada. pano seco do centro para fora.
STEP FULL • Não limpe os discos com solventes, como
diluente de benzina, ou agentes de limpeza
Você tentou programar mais de 25 passos. que se encontram à venda ou spray anti-
TRACK FULL estático destinado a LPs de vinil.
O número de arquivos do dispositivo USB • Não exponha os discos à luz solar direta ou a
atingiu o máximo. fontes de calor como dutos de ar quente, nem
os deixe dentro de um carro estacionado à luz
solar direta.
Segurança
• Se não for utilizar o aparelho durante um
período de tempo prolongado, desconecte o
cabo de alimentação CA da tomada da rede
elétrica. Quando desconectar o cabo, pegue
sempre no plugue e nunca pelo cabo.
• Se entrar algum objeto sólido ou líquido
dentro do aparelho, desligue o aparelho e
leve-o para ser verificado por um técnico
qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
• O cabo de alimentação CA só pode ser
substituído em um Serviço Autorizado Sony.
38
Instalação
• Não coloque o aparelho numa posição
inclinada ou em locais extremamente quentes,
Especificações
frios, poeirentos, sujos ou úmidos ou sem
ventilação adequada ou sujeito à luz solar
técnicas
direta ou luz intensa.
• Tenha cuidado quando colocar o aparelho ou Amplificador
as caixas acústicas sobre superfícies com um Os valores a seguir foram mensurados a 127
revestimento especial (por exemplo, com ou 220 V CA, 60Hz
cera, óleo, produtos de polimento) porque
pode provocar manchas ou descoloração. MHC-GTR888
• Se o aparelho foi trazido diretamente de um Potência total RMS: 1200W
local frio para um local quente ou se for Saídas frontais esquerda/direita
colocado numa sala muito úmida, pode
Potência de saída RMS
ocorrer condensação na lente interna do
aparelho e causar um mau funcionamento do 540W (270W por canal x 2, 6 Ω, 1KHz,
aparelho. Neste caso, retire o disco e deixe o 10% THD*)
aparelho ligado durante cerca de uma hora até Saída satélite esquerda/direita
a umidade evaporar. Potência de saída RMS:
Superaquecimento 270 W (135W por canal x 2, 12 Ω,
• O aquecimento do aparelho durante o seu uso 1KHz, 10% THD*)
é normal. Quando o aparelho é utilizado com Saída Subwoofer
volume elevado e de forma contínua, ocorre Potência de saída RMS:
aquecimento de suas partes laterais, superior e 390 W (195 por canal x 2, 8 Ω, 100 Hz,
inferior.
10%THD*)
• Para evitar acidentes, evite tocar nessas áreas.
• Não obstrua os orifícios de ventilação. MHC-GTR555
Caixas acústicas Potência total RMS: 600W
Informações adicionais
Estas caixas acústicas não estão blindadas Saídas frontais esquerda/direita
magneticamente e a imagem de televisores que Potência de saída RMS:
estão por perto pode ficar distorcida. Caso isso 400 W (200W por canal x 2, 5 Ω,
ocorra, desligue o televisor, aguarde de 15 a 1 kHz, 10% THD*)
30 minutos e volte a ligá-la. Se a imagem não
melhorar, afaste as caixas acústicas do televisor.
Potência de saída RMS:
Saída Subwoofer
Limpeza do gabinete Potência de saída RMS:
Limpe este aparelho com um pano macio 200 W (5 Ω, 100 Hz, 10% THD*)
levemente umedecido com uma solução de
detergente suave. MHC-GTR333
Não utilize nenhum tipo de material abrasivo, Potência total RMS: 400W
pó de limpeza ou solventes como diluente,
Saídas frontais esquerda/direita
benzina ou álcool.
Potência de saída RMS:
Limpando o plugue do cabo de 400 W (200W por canal x 2, 4 Ω,
alimentação CA 1 kHz, 10% THD*)
Para evitar o acúmulo de poeira entre os Potência de saída RMS:
terminais, faz-se necessário limpar o plugue do *Distorção Harmônica Total
cabo de alimentação CA com uma escova seca.
Continua l
39
40
Informações adicionais
SS-WGR555: 5 ohms
Dimensões (L×A×P) (Aprox.)
SS-WGR888: 390 mm × 365 mm ×
335 mm
SS-WGR555: 390 mm × 365 mm ×
295 mm
Peso (Aprox.)
SS-WGR888: 7,9 kg
SS-WGR555: 8,2 kg
Geral
Requisitos de energia
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia
MHC-GTR888: 220 W
MHC-GTR555: 150 W
MHC-GTR333: 110 W
Dimensões (L×A×P) (excluindo caixas
acústicas)
Aprox. 280 mm × 333 mm × 439,5 mm
Peso (excluindo caixas acústicas) (Aprox.)
HCD-GTR888: 7,1 kg
41
42
Modelos: MHC-GTR333
TERMO DE GARANTIA MHC-GTR555
MHC-GTR888
I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA b) bateria de lítio, bateria de hidreto de metal f) o produto sofrer qualquer dano por acidente
1. A Sony Brasil Ltda. garante o produto acima níquel (Ni-MH), pilhas AA, pilhas AAA; (quebra), ou agente da natureza (raio, enchente,
identificado, o qual foi recebido devidamente c) danos à parte externa do produto (gabinete, maresia, etc.);
lacrado, pelo prazo de 12 (doze) meses, painel, acabamentos, botões, etc.), bem como g) o produto for manuseado ou usado em
incluído o da garantia legal (primeiros noventa peças e acessórios sujeitos a quebra causada por desacordo com o Manual de Instruções que o
dias), contados a partir da aquisição pelo primeiro maus tratos; acompanha;
consumidor, contra defeitos de projeto, fabricação, d) manuseio inadequado, indevido aos fins a h) qualquer modificação for introduzida no
montagem, ou solidariamente em decorrência de que se destina, em desacordo com as aparelho, não prevista no Manual de Instruções.
vícios de qualidade do material, que o torne recomendações do Manual de Instruções.
IV-FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO DA
impróprio ou inadequado ao consumo a que se e) Esta garantia não compreende produtos
GARANTIA
destina. que tenham sido adquiridos usados,
1. Para usufruir desta garantia adicional à legal, o
2. A garantia acima mencionada não se refere aos recondicionados ou vendidos “no estado”.
consumidor deverá utilizar-se de um dos Postos de
acessórios que acompanham este produto, sendo III-INVALIDADE DA GARANTIA Serviço Autorizado Sony, dentre aqueles que
que para estes o prazo é de 90 (noventa) dias 1. A Garantia fica automaticamente invalidada, se: constam na relação que acompanha o produto.
conforme legislação.
a) não for apresentada a Nota Fiscal de venda no 2. Esta Garantia é válida apenas em território
3. A Garantia se faz mediante a exibição deste termo, Brasil, ou documento fiscal equivalente, brasileiro.
bem como da Nota Fiscal correspondente. conjuntamente com o Termo de Garantia; 3. O transporte do produto ao Posto de Serviço
II-EXCLUDENTES DA GARANTIA b) o produto for ligado em rede elétrica fora dos Autorizado é de responsabilidade do
1. O presente Termo exclui despesas de transporte, padrões especificados ou sujeita a flutuação consumidor.
frete, seguro, constituídos tais itens, ônus e excessiva de voltagem;
responsabilidade do consumidor, além de não c) o produto for aberto para conserto, manuseado
cobrir: ou tiver o circuito original alterado por técnico
a) peças que se desgastam naturalmente com o uso não autorizado ou não credenciado;
regular, tais como cabeças gravadora/ d) o número de série do produto for removido ou
reprodutora, cabo de microfone, cabos e alterado;
espumas dos fones de ouvido, agulha, lâmpadas e) o produto for utilizado em ambientes sujeitos a
de mostrador, etc. (para linha áudio, vídeo e gases corrosivos, umidade excessiva ou em
TVs com vídeo integrado); locais com altas/baixas temperaturas, poeira,
acidez, etc.;
Unidade comercial: Sony Brasil Ltda.
Rua Inocêncio Tobias, 125, Bloco A,
Barra Funda, São Paulo - SP, CEP 01144-000
ATENÇÃO Central de Relacionamento Sony:
Este Termo de Garantia só tem validade quando 4003 SONY (7669) - Capitais e regiões
acompanhado da Nota Fiscal correspondente. metropolitanas
Conserve-os em seu poder. 0800 880 SONY (7669) - Demais localidades
(http://www.sony.com.br)