Você está na página 1de 38
SHIMADZU ‘Solutions for Science Sime 8 Manual de Instrugdes Balangas Analiticas modelos AW W320, AW220, AW120 modelos AX —_AX200, AX120 modelos AY —_AY220, AY120 SHIMADZU CORPORATION ANALYTICAL & MEASURING INSTRUMENTS DIVISION __kvoro, vapan Manual de Instrugdes Balangas Analiticas modelos AW —_AW320, AW220, AW120 modelos AX —AX200, AX120 modelos AY —_AY220, AY120 LEIA ESSE MANUAL ANTES DA OPERAGAO MANTENHA-O JUNTO AO INSTRUMENTO SHIMADZU CORPORATION ANALYTICAL & MEASURING INSTRUMENTS DIVISION KYOTO, vApAN Cuidados com a Seguranga Neste manual, 0s avisos a seguir alertam para Cuidados com a Seguranca. A\ CAUTION ‘A expresso CAUTION Indica uma situacao de perigo potencial que poderé causar danos, ‘2 pessoas ou ao equipamento. Nota: Forece informagio adicional necessarla para correta utilizagao da balanga. ZS caution para assegurar» operaslo comete de elena, atene para 0s sequins cidade. oem bnanen em hens do re a nce Ae Enea pon Near expott poe, Uqulos ou goes Iutorvels + vse fone de alimentaco clini la shinee. Para evitar risco de choque elétrico, nunca desmonte a fonte de alimentacso. ’ fonte foi projetada para uso interno somente, No 3 use em ambientes externos ou em locals que possam ser borrifados com agua. Verifique se a fonte de alimentagdo & compativel com a voltagem da rede local. + Cuidado 2¢ manusear a balanca, ‘A balanca é um Instrumento de preciso. ‘As portas da camara de pasagem s80 de vidro, abra e feche-as com cuidado. + Conect iféricos originals dat A balanga poderd operar Inadequadamente se periféricos no recomendados nesse ‘manual forem utlizados. Quando utlizar a interface RS-232C, siga as instrugbes da Secdo 30. "Windows® DIRECT” e Seco 33. " Diagrama de Configuragao de Periféricos.” + NaC nte a balanca, 0s zl INTRODUGAO 1s balangas eletrénicas Shimadzu modelos AW, AX, @ AY sdo balancas de alto desempenho e muiplas fungées. ‘So batancas anaiiticas equipadas com variadas fungées de pesagem e conversio de unidades. Essas funcdes possibiitam uma grande variedade de aplicacSes quando integradas aos periféricos descritos nesse manual. (0s modelos AW e AX incorporam fungSes de rel6glo, peso de calibracéo interno com acionamento motorizado, {que proporciona a calibragie autemética, e com saldas para ISO e GLP incluidas nas especificagdes de série. Lela esse manual com ateng3o e mantenha-o sempre acessivel &s consultes. InpIcE 41, COMPONENTES DABALANGA 1 2, INSTALAGAO, 4 3. PRE-AQUECIMENTO. see A 4. CUIDADOS. 5 5. PROGEDIMENTO DE MEDIDAS. 5 6. SELEGAO DO MENU... ss “ se 5 new oe orca. — — — 5 2 ewuroseset - a - m7 62 ewes - - inno — 8 ee Mew hc. — oo nr) 68 HEMUUSLEEL enna a 10 88 MEW oe — 8 7. GALIORAGAO (MIUETE DE SENGIBILIDADE) nn 2 74 GAIBRAGKO COM FESO INTERN nam — ae 18 12 TESTEDECALBRAGAOUSANOOO FEBO HIERN aennnsnnnnnnn 13 73 TESTE CE cALRAGAOUSANDDO FESO BERD nn coo 14 8 ZERO AUTOMATICO, 9, FAIXADE DETECGAO DE ESTABILIDADE.. — 40. REGISTRO, CANCELAMENTO E SELEGAO DE UNIDADES DE MEDIDAS... 102 CONTAGEN DEPECAS. - - 102 GRAMOADEESPECiANCA be S6UDOS.. - 104 GaAmonneesPecinica be Laws. enemies ne IF 1" 12, 13, 14, 16, 16 v7. 18, 19, 20, a 2 2 24, 2. 2geey 22 Fa IMPRESSAO AUTOMATICA. DISPLAY ANALOGICO. PESAGEM COM ADIGAO DE AMOSTRA. NUMERO DE IDENTIFICAGAO DABALANGA, SAIDA PARA GLPIGMEP. GALIERAGAO TOTALMENTE AUTOMATICA (PSC) (AW }. Clock: CAL (AW), PROGRAMAGAQ DO Clock-CAL (AW). CGRAMDADE ESPECIFICA DO SOLVENTE P/MEDIOAS DE GRAVIDADE ESPECIFICA DE LIQUIDOS. VOLUME DO SINKER P/ MEDIDAS DE GRAVIDADE ESPECIFICA DE LIQUIDOS. DATA (AWIAX HORA ( AWIAX . IMPRIMINDO A DATAE AHORA (AWIAX TESTES DE PERFORMANCE, MANUTENGAO. ‘SOLUGAO DE PROBLEMMAS.. a ‘2001608 De ERRO, = ESPECIFICAGOES evn LISTADE ACESSORIOS. USANDO PERIFERICOS FUNGAO WINDOWS” DIRECT. FORMATO DOS DADOS DE ENTRADAE SAIDA... CODIGOS DE COMANDO. o DIAGRAMA DE CONFIGURAGKO DE PERIFERICOS.. 7 8 18 19 19 19 20 20 2 a 2 22 2 23 28 23888 32 1. 2. B. COMPONENTES DA BALANGA Composicao: (© Manual de Instrucdes, 0 Certificado de Inspe¢do ¢ 9 Etiqueta de Instalagdo se fornecidos junto com os tens abaixo. Verifique se todos os itens esto na calxa de papeléo. Descrigéo das Partes: Corpo da Balanca 2. Prato de Pesagem 3. Suporte do Prato Anel Anti-Vento 5. Bolha Niveladora 6 Pé Nivelador Portas de Vidro &. Capela 9. Lateral da Capela Conector doTeclado 11, Conector Dados 1/0 12, Conector da Fonte Conector RS-232C 14, Fonte de Alimentacgo 45, Nacleo de Ferrite Simbolos do display — ile 2s = oc ogee, tice “purr am wanaoe sr Display anaiégico Display de unidades ‘Um exemple de display “todo aceso” Display T Comoler ‘Significado_durante a pesagem { No display de gramas indica que a leitura da balanga esta estavel. No | menu display, Indica a configuragso do menu atual. (#1) > | Marca de Estabiidade | Psta sempre que 6 ajuste de callragio for necessro. Ease sbo simbolo | ermanece piscando ate que wma ceibragio sutomica sea Feta de Peso | Bese simbobo também psee quando 2 nora préseleconade. for oe | tinalde ne tungSo Clad CAL. Numérico + Indica a entrada de valor numérico Menu ‘Acende durante a selegio do menu. ‘Asterisco | Indica que 0 valor numérico do display ndo é um valor de masse. Simbolo de Pesagem com ‘Adigao de Amostra Pindica que @ Pesagem com Adicio de Amostra esté ATIVADA pars a | fungdio de medida « Acende durante 8 comunicago com equipamentos extemos através do coneetor RS-232C ou Dados 1/0, Sinbolo de Comumicacso | | Durante a operacio da balanca com bateria externa opcional, esse Simbolo de Bateria | Display de gramas v ICAL + Realiza a autocalibracdo selecionada.( AW/AX ) v Stbit + Mostra as condigdes atualmente selecionadas * Veja 0 Lv ex. de condigdes pré selecionadas no redapé dessa pagina. ‘Sind “+ Seleciona o modo Padréo para Medidas. SAMPLE > _Seleciona o modo Derrmamento de Amostra Histo “+ Seleciona o mode de Alta Estabilidade + FUNC.SEL 4 Muda o nivel do menu (aplicacées de medida e selego de modos individuals). ‘= Vela a Secio 6.2 "Menu FUNC.SEL.” ne Muda o nivel do menu ( selesdo de sistemas ). © Veja a Seciio 6.3 "Menu SEttinG.” InFACE —o Muda o nivel do menu ( selego de tipos de Entrada e Saida ). © Veja a Seco 6.4 "Menu IntFACE.” Medidas normais so realizadas quando as balencas da série AW, AX @ AY sdo selecionadas no modo *Stnd* ( Modo de Madidas Padrées ). No necessita de outras selecbes. Se as condigées ambientes 20 desfavordvels © o display estiver instavel, selecione © modo SHL-Sto" ( Modo de Alta Estabilidade )- Para realizar amostragem rpida ou por minuto, selecione o modo "SAmPLE” ( modo com Adi¢&o de Amostra ) (G):Pressione a tecla FARK («):Pressione a tecla LIGAVRET (1: Pressione a tecle GAUMENU Display das Modos Selecionados (Exemplo) Mostra 2s condigées atuais selecionadas de forma abreviada no display. Indica que a Autocalibragio Indica que a saide GLP cesté ATIVADA. std ATIVADA, Modo de Medidas Estabilidade ‘Zero Automatica Padrao: St O.1mg: bi ‘ATIVADO: t aceso Derramamento de Amostra: SA 0.5img: D5: DESATIVADO: t apagaco ‘Alta Establlidade: Hi 1.0mg: b10 6.2 Menu FUnC.SEL [A partir do display de gramas, pressione a tecla GAUIMENY vérias vezes até aparecer "FUNC.SEL" no ‘display. Pressione a tecla TARA para entrar no nivel seguinte do menu. Esse nivel de menu inciut items como Calibracgo, Zero Autométieo, Faixa de Deteccio de Establlidade, seles3o ou cancelamento de lnidades, Impressdo Automatica, Display Analdgico e Pesagem com Adiglo de Amostres, FUNC.SEL CAL EtESt + Inicia o Teste de Calibracio usando 0 Peso Externo. L ICAL > Inicia a calibragao usando o Peso Interne. {modelos AW/AX ) 4 IHESt + Inicia 0 Teste de Calibragdo usando o Peso Interno. (modelos AW/AX) Y tion <4 trC-on + Ativa 0 Zero Automatico. 4 UG-OF + Desative 0 Zero Automdtico ¥ band so bt Seleciona a Faixa de Detecoso L de Estabilidade p/ 1 contegem. b5 > Seleciona a falxa de Detecco de 4 Estabilidade para 5 contagens. b40 > ‘Seleciona a faixa de DetecoSo de ¥ Estabilidade para 10 contagens. Unit SEL, © Muda o nivel do menu (Modo Selegdo de Unidades ) Veja Seco 6.5 "Menu Unit. SEL ¥ AtPrtion AP-on > Liga a Impressiio Automatica. 4 AP-oF > —Desliga a Impressio Automatica Y AdiSP:on a+ Adon > Liga o Display Analégico. 4 AgoF -» Desligae Display Anatégico. ‘Adon-on -» ATIVA 0 modo Adige de Amostra. L Adon-oF -> DESATIVA 0 modo Adigdo de Amostra (op Pressione o tecla HARA («):Pressione a tecia IGA (1): Pressione tecta GALMATEND + Para estabilizar o ponto de zero, selecione 0 Zero Automético ("trC-on" e "trC-oF") para "tr: monitorar a variago de massa com adig3o lenta de liquido ou p6, selecione Auto Zero pera "trC-oF." + Atalxa de detecgio de establlidade é pré selecionada pare "b-1. = Quando uma falxa de detecgo mais larga é selecionada, a marca de estabilidade se acende com um display um pouco menos estavel. 6.3. Menu SEttinG ‘A pari do display de gramas, prossione 2 tecia GAUNIENU va vezes alé que “SEttitG" apareca no display. Pressione a tecla TARA para mudar o nivel do menu. Esse nivel inlul identiicacgo da balanga, solvente & ‘sinker para gravidade especifica, programacgo de horrios para Clock-CAL e Impressio de data/hora ref. 2 GLP/GMP, calibrago automética, Clock-CAL e impressio de data/hora, A seguir, 2 descrigo da operacio das teclas para a seleggo de cada item. Selecione 0 tipo de calibragao padrac SEttinG <> CALdEF *] ¥ [* ELEST+ Selecionao Teste de Calibracio com 0 Peso Externo. 1 ICAL — Seleciona 2 Calibragao usando o Peso Intern (modelos AWZAX ) t TNESt + Seleciona o Teste de Calibragao usando 0 Peso Interno. ( modelos AVI/AX ) CALSEt { — Mudao nivel do menu v PCALSet «+ Muda o nivel do menu v PcAL Muda o nivel do menu id:1234 4 Muda o nivel do menu (Modo de Identiicacdo da Balanca). t = Veja_a Secdo 14. "NUMERO DE IDENTIFICAGAO DA BALANCA.” GLPion «7+ GLP-on > ‘tive saida de dados para GLP/GMP. 4 GIP-oF + Desativa saida de dados para GLP/GMP. + [St Pe Ke ACALon +++ ACAL-on > ATIVA a Calibragio Totalmente ‘Automética PSC. (modelo AW ) 4 ACALOF > DESATIVA a Calibracio Totalmente 1 ‘Automatica PSC. (modelo AW ) tCAL:ona + tCAL‘on ATIVA 0 modo Clock-CAL. ( modelo AW ) + tCALOF > DESATIVA 0 modo Clock-CAL. ( AW ) ¥ L_4 ICALt1 4 Muda onivel do menu ( Modo de Selegao de Horério de Calibracao ‘Automatica Clock-CAL ). ( modelo AW ) ‘= Vela a Seco 18. "PROGRAMACAO do Clock- CAL.” ICAL12 «© —— Mudaoniveldo menu ( Modo de Selecdo de Horério de Calibracio 1 ‘Automatica Clock-CAL_). ( modelo AW ) ‘= Vela a Seco 18. "PROGRAMAGAO do Clock- CAL." {CAL13 © —— Mudaonivel do menu ( Modo de Selecéo de Hordrio de Calibracéo ‘Automatica Clock-CAL ). ( modelo AW ) \© Veja a Seco 18. “PROGRAMAGAO do Clock- CAL.” LSGSEt ~ Muda o nivel do menu ( Selegio do Solvente para Medida de Gravidade Especinia de Sélidos } = Veja a Sedo 19. "GRAVIDADE ESPECIFICA DO SOLVENTE PARA MEDIDAS DE GRAVIDADE ESPECIFICA DE SOLIDOS.” SvSEt 6 Muda o nivel do menu ( Selec3o do Volume do Sinker para Medidas de Gravidade Especitica ) = Veja a Seco 20. " VOLUME DO SINKER PARA MEDIDAS DE GRAVIDADE ESPECEFICA DE LiQUIDOS.” 4-01.21 4 Mudao nivel do menu ( Modo de Selegdo da Data ). (modelos AW/AX ) 4 Veja 2 Secéo 24. “DATA.” 11650 4_, SECA « Mud 0 nivel da menu ( mado de ‘ayuste +30 seg). ( modelos AW/AX ) 4 "= Veja a Secio 22. “HORA.” mA ida 0 nivel da menu (Modo de Selego da Hora) ( modelos AW/AX ) © Veja a Secdo 22."HORA”™ Pridton #7" Prdt-on ATIVA @ impress8o com Data e Hora. t ( modelos AW/AX) PrdtoF -» _DESATIVA a impressao com Data e Hora, (-modelos AW/AX ) (O):Pressione a tecla TARA —(-): Pressione a tecla KIGAJRET (1): Pressione a tecla CAUWMENU 6.4 Menu intFACE Apartir do display de gramas, pressione a tecla GAU/MENU varias vezes até "intFACE" aparecer no display. Pressione a tecia TARA para entrar no nivel do menu seguinte. Selecione os formatos de entrada e saida esse menu. Cinco configuragées pré-selecionadas estéo disponiveis. Selecione um formato padro para selecionar a taxa de transferéncia registrada, paridade (ea duracio do bit ), bit de parada, delimitador, e formato dos dados, todos 0 mesmo tempo. Um formato do usuario fornecido além dos formatos pré-selecionades. © usuério pode alterar Individualmente os parBmetros de comunicage no formato do usuario. In'FACE «p+ iF :F1 > Seleciona o formato 1 4 iF:F2 + Seleciona o formato 2 IF-F3 + Selaciona o formato 3 4 IF:F4 + Seleciona o formato 4, i IF:win + Formato Windows® Direct. Veja a Seco 30. “Fungo Windows® Direct.” ° Entra no menu de tercelro nivel de hierarquia (-selecao do formato do usustio ). © Veja a Seco 6.6 "Memu IF:USEr . (3): Pressione a tects HARA («-): Pressione a tecla EIGAMRET (1): Pressione a tecla Pardmetros de Comunicacdo para intFACE --- Fl a F4 Display | Modetospiciver | | is ae Paridade—] Bitde | pormaty LED | Ciibrictate) | Ee Crambity | Parada EAL RES 1200_[ Hardware | /R | Nenhum (6) [a [UF AES expansion hsm RR expansion T1200 | Hardware | cre | nenmumesy | a | ure RPS Mettler | 2400 | tardware | creer | Mimeoner | a | urs prs | Sartonus | 2200 | Hardware | cimeuse | Nomero.imper |, | ure iF:win_| Windows® Direct_| 300 Software win ‘Nenhum (8) 1 UF Trusts) Selecondvel J — pelo_usudrio © * - - * F160 formato padro de comunicacdo usado pela Shimadzu. *Selecione o formato "Fi" quando utilizar Impressora Shimadzu EP-50. +F2 & a expansio de Fi, Quando esse formato for selecionado, a balanca transfere a leitura de massa para 0 microcomputador. 6.5 Menu Unit.SEL [As unidades mostradas no display quando se pressiona a tecls UNIDADE so selecionadas nesse menu. A partir do display de gramas, pressione a tecla GAIWJMENU varias vezes até que "FUNC.SEL" apareca no Gisplay. Pressione a seguir a tecla TARA e varias vezes a teclo EAL/MENU até que "Unit SEL" aparega no ‘display, para entrar no menu de registro e cancelamento. Registro ou Cancelamento de: Unit. SEL- u. a + Grama (0.00019) mg > Miligrama (0.19) % => Porcentagem PCS + Numero de Pecas ct + Quilate (0.0014) mom -+ — Momme (0.0000Smom) id Gravidade Especifica Sélida d + Gravidade Especifica Liquida lb tba Oz + ona Ozt + onca Troy HK = —Teel/ Hong Kong Durante as medidas, ess0s SporE > —Teel/ Cingapura uunidades so - diferenciadas entre si pela tiwAn 5 Tae Taiwan posiga do simbolo que aparece no lado ito do display. Tacit China no tem simile, MAL > —Tael/ Maldsia ChinA + Tael/ China at Pennyweight 10 GN Grain m + Mesghal b . Bant t + Tola ° > Parts Pounds (>): Pressione a tecla TARA («): Pressione a tects EI@AIRET (1): Pressione o teclo EAWIAIENU. [As unidades dos modelos AW/AX/AY so convertidas com base nos seguintes valores. 19 0.001k9 |. 266667 mom .00220462 Lb .0352740 Oz .0321507 Ort =0.0267173 TL/Hong Kong 0.026455 IL/Cingapura 0.026667 TL/Teiwan 10264600 T/Malésia =0.0266071 TL/China 643015 dwt 5.4324 GN 216999 m 0657895 b .0857339 t 1.12877 0 Nota: A unidade de parts pounds podera ser impressa incorretamente . " 66 (>): Pressione a tecla HARA (+): Pressione a tecia EIGAMRIET (4): Pressione a tecla Menu iF:USEr A partir do display de gramas, pressione a tecle GAWMENU varias vezes até que “intFACE apareca no display. Pressione a tecla TARA quando "intFACE" aparecer, entdo pressione a tecla GAU/MENU varias ‘ezes até que "iP:USEr" apareca, Para entrar no menu de formatos de comunicacdo, aperte a tecla TARA Quando "iF:USEr* aparecer. Taxa de Transferéncia, paridade ( @ tamanho do bit), bit de parada, Gelimitador, formato de dados, e handshake podem ser individualmente selecionados no formato do usuario. ‘Opere as teclas conforme abalxo € execute cada uma das selegies. (**** é a selegéo atvel.) IF -USEr lob: bys00 > Define taxa de transf. em 300 bps bye00 Define taxa de tronsf. em 600 bps {200 + Define taxa de trans. em 1200 bps b-2400 + Define taxa de transt. em 2400 bps + 54800 > Define taxa de transf. em 4800 bps ©9600 > define taxe de trans. em 9600 bps b49.2k > Define taxe de trans. em 19.2k bps b-38.4k + Define taxe de transf. em 38.4k bps Lj Y agR = Define 0 delimitador para C/R GF + Define o detimitador para UF GGrLF + Define odelimitador .c/RAt/F Gn > Define o deimitadorp/ comma Gwin + Define o delimitador p/ Formato Windows® > Define sem paridade, tamanho 8bit + Define paridade nimero impar, tamanho 7 bit + Define paridade niimero par, tamanho 7 bit loss +> SSt__ > Define bit de parada p/ 1 bt S-S2__ + Define bit de parada p/ 2 bits Define formato de dados p/ 1 “+ Define formato de dados p/ 2 “+ Define formato de dados p/ 3 “+ Define formato de dades p/ 4 HegFF + Define sm handsnake HeGOFt > define ancshake software HeHard > Define handshake hardware 12 CALIBRAGAO ( Ajuste de Sensibilidade ) Balancas EletrOnices medem massa compensando eletronicamente a forca gravitacional da Terra. Considerando que a aceleracio da gravidade varia ligeiramente nas diferentes regiées da Terra, a ‘calibracdo serd necessdria apés sua instalacdo. A temperatura é outro fator que também afeta a preciséo. fh colibragao deve ser realizada sempre que houver uma significative veriag5o na_ temperatura, Recomenda-se calibrar a balanca antes de medidas importantes e sempre que a balanca se movimentar fou alguma vibrago ecorrer, como por exemplo, se algo cair sobre o prato da balanga. Embora o coeficiente de sensibilidade & temperatura da balanca é ajustado para menos que 2ppm/°C, a fettura de 01mg corresponde a ippm (0,1mg/1009 = 110-6) em relagio a um peso de 100g. Isso significa que urna pequena variagSo na temperatura pode ocasionar ertos na leitura. Os modelos AW so projetadas para realizar calibrag8o automnaticamente quando ocorrer variacées na temperatura. Esse Fecurso ¢ chamado “Calibrage Totalmente Automatica (PSC)” e ¢ disponivel apenas para os modelos AW. A estabilidade da sensibildade é mantida dentro de 2pm independente de qualquer variag3o da temperatura ambiente. ‘As Calibragées podem também ocorrer automaticamente em horérios pré~determinados até trés vezes a0 ‘a, Essa operagéo € descrita em "Clock-CAL" e é disponivel somente nos modelos AW. Calibragao com Peso Interno Somente os modelos AW e AX possuem peso interno. O procedimento seguinte descreve como realizar & ‘Auto Callbraco usando o peso interno. Procedimento (2) Pré aqueca a balanca = Veja a Segio 3. "PRE-AQUECIMENTO.” (2) Veriique o nivelamento da balanca. (3) Certifique-se que o prato da balanca esté vazio € entéo pressione a tecla TARA para zerar 0 aispley. (4) A partir do display de gramas, pressione repetidamente » tecla GAUMEND Quando aparecer "Func.SEL" , pressione a tecla (5) Pressione a tecla ARMA quando "CAL * aparecer no display. (6) Pressione a tecla GAWIMENU . quando "ICAL" aparecer, pressione a tecla FARA - A Calibracdo inicia-se a partir desse ponto. (7) Quando "CAL-2" aparecer, a balanca estard verificando 0 zero. (8) Quando “CAL 1" aparecer, © peso interno seré colocado automaticamente no prato, dentro da balanca, (9) Quando *CAL 0° aparecer, o ponto de zero € verificado novamente. (20) Auto calibraco estaré completa quando “CAL End” aparecer por alguns segundos o mostrador retornar ao display de gramas. (11) Se 2 opgo GLP/GMP estiver ATIVADA, o relatério da calibracio é liberado no cconector de safda para unidades externas. 7.2 Teste de Calibragdo usando 0 Peso Interno (© peso interne esté dieponivel apenas para os modelos AW/AX SSiga 0 procedimento abalxo para realizar o teste de calibrago usando 0 peso interno. Procedimento (2) Pré-nqueca a balanca. = Veja a Seco 3. "PRE-AQUECIMENTO.”” (2) Veriique o seu nivelamento. (3) _ Veja se 0 prato da balanca esta vazio e pressione a tecta [TARR para zerar 0 display. (4) A partir do display de gramas, pressione a Vela a Seco 20.1 "Porcentagem” ou a Secio 10.2 "Numero de Pegas” para mais, Informagées sobre definigao de valores. Porcentagem Procedimento ssa balanca é capaz de apresentar valores de massa em unidades de % a0 se detinir uma amostra como sendo 100%6. (1) Registre a unidade %. = Veja.a Seco 10. "REGISTRO, CANCELAMENTO, E SELECAO DE UNIDADES DE MEDIDAS.” Se a unidade de % j4 estiver registrada, nao seré necessério registré-la novamente. (2) Colaque o recipiente no prato e pressione a tecla FARE (3) Adicione a amostra de referéncia, (4) A partir do display de gramas, aperte UNIBABE para selecionar 9. (5) Pressione e segure a tecla GAUIMENY até aparecer "SEt 100%" (6) Confirme se hé a marca de estabilidade e aperte a tecla (ARE 15 (7) "SEt" sera mostrado por segundos e ent8o a unidade de % apareceré no display. © valor do display minimo varia dependendo da massa da amostra de referéncia. (REF.) [A massa de amostra de referéncia seguinte € 0 valor de contagem quando 0 valor de display minimo & definido como sendo 1. Quando no for possivel a converséo para %, "Err 20" aparece por alguns segundos e ento, o display retorna para o aisplay-de gramas. REF = Valor display minx 100, ‘Convers % impossivel ‘Valor display min. x100__< REF.< Valor display min. x1000, ‘Valor display min.x1000___< REF. < Valor display min.x 10000 ‘Valor display min,x10000 < REF.< Valor display min.x100000, ‘Valor display min, x100000 —< REF-< Valor display min. x1000000 Valor display min. 1000000 < REF. 10.2 Contagem de Pegas Essa balanga pode indicar no display o nlimero de pecas (PCS) pela determinacdo da massa da amostra [As opses de quantidades para determinar a massa da unidade s80 10, 20, 50, e 100pcs. Quanto maior ‘2 quantidade para determinar a massa da unidade, maior a acurécia da’ medida. A menor massa da unidade 6 "0.0100 9." Procedimento (a) Registre o niimero de pegas (PCS) © Veja a Secio 10. “REGISTRO, CANCELAMENTO, E SELEcAO DE UNIDADES DE ‘MEDIDAS.” ‘Se PCS J estiver registrada, ndo é necessério registré-la novamente. (2) Coloque o recipiente no prato e pressione a tecla TARA (3) Adicione 0 niimero de amostras desejada para a pesagem, (4) Verifique se a marca de estabilidade esté acesa. (5) Pressione a tecta UNIDABE, no display de gramas, para selecionar a unidade PCS. (6) Pressione e segure a tecla CAWMENU até que "SEt 10PCS" apereca. (7) A-cada pressionar da tecla CAWIMENY, 0 display alterna na seguinte sequéncia “SEt 10PCS", "SEt 20 PCS", "SEt 50 PCS", e "Set 100 PCS." (8) Selecione no display 0 némero de peges escolhido e pressione a tecla TARA. (9) "SEt" € mostrado por alguns segundos € 0 niimero de pegas aparece no display. 10.3. Gravidade Especifica de Sélidos A Gravidade Especifica de Sélides é calculada pesando se a massa de uma amostra sélida no ar enum Tiquido de gravidade especifica conhecida. A unidade para a gravidade especifica de sélidos é* , 4.” Procedimento (4) _Instale o kit opcional de medida de gravidade especiica, SMK-301. (2) Registre a unidade de gravidade especifce de sélidos. & Vejo 2 Seco 10. "REGISTRO, CANCELAMENTO, E SELECAO DE UNIDADES DE ‘MEDIDAS.” (3) Defina a gravidade espectica do liquide. = Vela 2 Secdo 19, “GRAVIDADE ESPECIFICA DO SOLVENTE PARA MEDIDAS DE GRAVIDADE ESPECIFICA DE SOLIDOS.”” (4) Pressione a tecla UNIBABE 2 partir do display de gramas para selecionar pesagem da massa no ar, a unidade 9 fica também acesa. (5) Pressione a tecla TARA (6) Coloque a amostra sobre o prato. (7) Quando @ marca de estabilidade acender, pressione a tecla CAUIMEND . (8) Em seguida coloque a amostra sobre 0 prato, no liquido. Assegure que 3 amostra esteja completamente sudmersa no liquido. 0 display indica a gravidade especifica da amostra. (2) Reinicie 2 medida da amostra sequinte & partir do passo (5). 168

Você também pode gostar