Você está na página 1de 210
a RNS RR IT Alin nn NNN EME Pa aD PAE AONE ND SP a TRON ae ONE NE NI CRS YR eR et NEN eT cata ES a a aaa ea eee ep oe SI IL LLL FN NNN Ee al tin NR Ine PRED EPA Ge aa ae ere NEY NN NNN NN NTN Nn ae OPERATE EEE s CIEL OL EAE ee PARROT EEE s Pee NNN NN NN NNN ad ee EERE a ae s CORO AAA a CREE CREA E Ee N en Nn Nant gt Aina g eg ar Dias MN ea ie at ee pete sl RIE iO RI LR ee ee LT PEE ise oes BN ON A een ae sont 5 SINR NNN NN NNN Ss anes ay re SRN NAN SNe s et Agta N A IRC tad he eae LO EN EEN: was Re SRINSTAIN NS IR Saf Meee ae fo NRA NNN NAS SR Ne i oa SAAT ECAC ALLA LARS SEN NN ene oe oe Nes PR RA RR . AA mn MSNA ANA POSE ANE don F) ee Ee BAR ee NRT RE ER NT NON % pein ts Ran Ae eee Ree ea pene Baa Mate e Fae eM FN ne one Re ER ER Tae eee eee ee eee RNS. Ree ate eA eee ee TE eee DG PNA NN NNN rs Anne os enn PN NS SN ns SONNET PN LA Ne ws ee ENS ose aan se ted eg os Nie 85704 a ss es eaten a eee fees sey IE Th RSS ie Per EN AT DTS a ME OSI seat] 8 Pe O Boos ees 7 ee 8 ae ES oe nate es aerate penne one ade s” a eke ae eee Pd % ie aD mall eee Sea! oe nah eae pees Sahin Rete RN rs Aix tad a A MM fa . ee AN ii IS sd 4 ees BD RES. ae es See ala nn es ee 4 ee ee SERRE oe 2 aS ee ene ee ee “ se i . i “3 e PRESSAO DE CALIBRAGEM DOS PNEUS FRIOS (kg/cm: - Ib/pol’) SIENA EX 1.0 | ELX 1.0 | ELX 1.3 | ELX 1.6) EX 1.0 | ELX1.0| ELX1.3 |ELX1.6) ELX1.0 Fire 8V | Fire 16V |Fire 16V Fire 16V | Fire 16V| Fire 16V Fire 16V Com carga meédia - dianteiro: 27 ou (1,9) 31 ou (2,2) 28 ou (2,0) 31 ou (2,2) - traseiro: 27 ou (1,9) 31 ou (2,2) 28 ou (2,0) 31 ou (2,2) Com carga completa - dianteiro: 31 ou (2,2) 31 ou (2,2) 31 ou (2,2) + traseiro: 31 ou (2,2) 36 ou (2,5) 34 ou (2,4) Roda de reserva 31 ou (2,2) 36 ou (2,5) 34 ou (2,4) Obs.: A primeira especificagao é em Ib/pol’ e a segunda, entre parénteses, 6 em kgf/cm’ 31 ou (2,2) 36 ou (2,5) 36 ou (2,5) PALIO WEEKEND ELX 1.3 Fire 16V 28 ou (2,0) 28 ou (2,0) Carga completa 1P +430 kg 31 ou (2,2) SUBSTITUICAO DO OLEO DO MOTOR (conforme caracteristicas dos lubrificantes, pag. E-29) PALIO SIENA ELX1.6 EX1.0 | ELX1.0 16V Fire 16V | Fire 16V | Fire 16V Carter do motor Carter domotor 3,0 | 2,60 e filtro 0 6leo usado nao deve ser despejado no meio ambiente ELX 1.6 16V ADVENT. 1.6 16V. fou (2,2) "36 Jou (2,5) 40 ou (2,8) 40 ou (2,8) 36 ou (2,5) PALIO WEEKEND ELX 1.0 Fire 16V | Fire 16V | 1.6 16V A Qu (2,2) (3Y/ou (2,2) arga completa/ 1 P+ 430 kg ADVENT. 1.6 16V kg 31 Caro Cliente, Queremos agradecer-lhe por ter preferido a marca Fiat. Preparamos este manual para que vocé possa conhecer cada detalhe do Fiat Palio, Palio Weekend e Siena ssim, utilizd-lo da maneira mais correta. Recomendamos que o leia com atencao antes de utilizar o veiculo pela primeira vez. No mesmo esto contidas informagées, conselhos e adverténcias importantes para seu uso, que 0 ajuda- r20 a aproveitar, por completo, as qualidades técnicas do seu veiculo; vocé vai encontrar, ainda, indicagdes ra a sua seguranga, para manter o bom estado do veiculo e para a protegao do meio ambiente. As instrugdes de manutengao e instalacao de acessérios sao de carater ilustrativo, e recomendamos que a execucao seja feita por pessoal qualificado pela Fiat Automéveis S/A. Além disso, no kit de bordo do vefculo, vocé encontrara outras publica¢6es, as quais, trazem informacées pecificas e nado menos importantes sobre outros assuntos; tais como: * servicos adicionais reservados aos Clientes Fiat; * Cédigo Nacional de Transito e instrucdes de primeiros socorros; * funcionamento do sistema de som (se disponivel); * concessionarias iritegrantes da Rede Autorizada Fiat. Boa leitura, e boa viagem! Sareea morn Cok RUS Conor eek eT OR oe Pe Ome Was Cur RR are US CO CCE OER Coe ORL Co OA Cer ORE oR (OL SCS aCe OOO Ren OCR Toca OM er Een CMC MeL ORCC BEM-VINDO A BORDO Os veiculos Fiat sio automéveis de design original, idealizados em prol do prazer de dirigir em completa seguranga e respeitando ao maximo o meio ambiente. A comecar pela adogao de modernos motores, entre Os quais, os novos FIRE 16V (Fully Integrated Robotized Engine), passando pelos dispositivos de seguranca e a preocupa¢ao em oferecer todo o conforto possivel aos ocupantes, tudo isso contribuira para que a personali- dade de seu veiculo seja apreciada logo no primeiro momento. En seguida, vocé vai notar também que, além das exclusivas caracteristicas de estilo, existem novos pro- cessos de construg¢ao que diminuem os custos de manutencao. O Fiat Palio, Palio Weekend e Siena, permitem, por exemplo, que a primeira revisao de manuteng4o seja feita somente aos 20.000 km. Seguranca, economia, inovacao e respeito ao meio ambiente, fazem do Fiat Palio, Palio Weekend e Sie- na, veiculos a serem imitados. OS SIMBOLOS PARA UMA DIRECAO CORRETA 3 sinais indicados nesta pAgina sdo muito importantes. Servem para evidenciar partes do manual onde é necessario deter-se com mais atencao. Como vocé pode ver, cada sinal é constitufdo por um simbolo grafico diferente para que seja facil e claro descobrir a qual area pertencem os assuntos: Seguranga das pessoas. Protecao do ambiente. Integridade do veiculo. Atengao. A falta total ou parcial Indica o comportamento correto Atencao. A falta total ou parcial de respeito a estas prescrigdes a manter, para que 0 uso do veicu-. de respeito a estas prescricdes pode por em grave perigo a segu- lo nado cause nenhum dano ao__ pode acarretar sérios danos ao vei- ranga fisica das pessoas. meio ambiente. culo e, em certos casos, a perda da garantia. CONSIDERACOES IMPORTANTES Antes de arrancar, certifique-se de que 0 freio de estacionamento nao esteja acionado e de que nao exis- tam obstaculos que possam comprometer 0 movimento dos pedais, tais como tapetes ou qualquer outro ob- jeto. Verifique também se as luzes-piloto nao esto assinalando nenhuma irregularidade. Ajuste o banco e os espelhos retrovisores antes de movimentar 0 vefculo. Faca do uso do cinto de seguranga um habito. Utilize-o sempre para sua protecao. Observe 0 transito antes de abrir uma porta ou sair com o seu veiculo do estacionamento. Verifique o fechamento e o travamento correto das portas e da tampa do porta-malas, antes de movimentar 0 veiculo. Para sua seguranga, observe as condicdes do tempo, do transito e da estrada, e dirija de acordo com elas. Evite dirigir se nao estiver em condicées fisicas normais. Obstaculos, pedras ou buracos na pista podem causar danos ao veiculo, comprometendo o seu funcionamento. Evite deixar objetos soltos sobre os bancos, pois em caso de desaceleracao rapida do veiculo, os mesmos poderao provocar ferimentos aos ocupantes ou danos ao préprio vefculo. Em cruzamentos, seja prudente, fique atento e reduza a velocidade ao chegar neles. Respeite as velocidades maximas estabelecidas na legislacao. Lembre-se: os motoristas prudentes respeitam todas as leis de transito. Faga da prudéncia um habito. A execucao das revisdes é essencial para a integridade do veiculo e para a continuidade do direito a Garantia. Quando for notada qualquer anomalia, esta deve ser imediatamente reparada, sem aguardar a proxima revisdo periédica. ss a - SIMBOLOGIA Em alguns componentes do seu Fiat, ou perto dos mesmos, estao aplicadas etiquetas coloridas especificas cujo simbolo chama a atengao do usuario e indica precau¢des importantes que este deve tomar, em relacao ao com- ponente em questao. A seguir, sao citados resumidamente todos os simbolos indicados pelas eti- quetas empregadas no seu Fiat e, ao lado, os componentes para os quais os simbolos chamam a atencao. £ também indicado 0 significado do simbolo de acordo com a subdivisao de perigo, proibicao, adverténcia ou obrigacao, a qual o préprio simbolo pertence. SiMBOLOS DE PERIGO ES Bateria Liquido corrosivo. Bateria Perigo de explosao. Ventilador Pode ligar-se automatica- mente, mesmo com 0 motor parado. Reservatério de expansio Nao remover a tampa quan- do 0 liquido de arrefecimen- to estiver quente. [Be Bobina Alta tensao. Correias e polias Orgaos em movimento; nao aproximar partes do corpo ou roupas. Tubulagao do climatizador de ar Nao abrir. Gas em alta pressao. SiMBOLOS DE PROIBICAO Bateria Nao aproximar chamas. Bateria Manter as criangas afasta- das. Anteparos de calor - correias - polias - venti- lador Nao pér as maos. Air bag do lado do passa- geiro Nao instalar porta-bebés virados para tras no banco dianteiro do passageiro. SiMBOLOS DE ADVERTENCIA Catalisador Nao estacionar sobre su- perficies inflamaveis. Con- sultar o capitulo “Protegao dos dispositivos que redu- zem as emiss6es”. Diregao hidraulica N&o superar o nivel ma- ximo do liquido no reser- vatorio. Usar somente o |i- quido prescrito no capf- tulo “Abastecimentos”. Circuito dos freios N&o superar o nivel ma- ximo do liquido no reser- vatorio. Usar somente o li- quido prescrito no capi- tulo “Abastecimentos”. Limpador do para-brisa Usar somente 0 liquido do tipo prescrito no capitulo “Abastecimentos”. Motor se] Usar somente 0 tipo de lu- brificante prescrito no ca- pitulo “Abastecimentos”. NX Veiculo com gasolina eco- légica Usar somente gasolina sem chumbo. Reservatério de expansao Usar somente o liquido prescrito no capitulo “Abaslecimentos”. SiMBOLOS DE OBRIGAGAO Bateria Proteger os olhos. Bateria Macaco Consultar 0 manual de Uso e Manutencao. CONHECIMENTO DO VE{CULO USO CORRETO DO VEICULO EM EMERGENCIA MANUTENGAO DO VEICULO CARACTERISTICAS TECNICAS INSTALAGAO DOS ACESSORIOS GARANTIA ASSISTENCIAL INDICE ALFABETICO 7 Cee ee ee ee ee ee ee ee CONHECIMENTO DO VEICULO Recomendamos ler este capitulo sentado conforta- velmente a bordo do seu novo Fiat Palio, Palio Weekend ou Siena. Desta maneira, vocé vai poder reconhecer ime- diatamente as partes descritas no manual e verificar “ao vivo” o que esta lendo. Em pouco tempo, vocé vai conhecer melhor o seu Fiat, com os comandos e os dispositivos com os quais esta equipado. Depois, quando ligar 0 motor e entrar no transito, fara muitas outras descobertas agradaveis. SISTEMA FIAT CODE GERAGAO II GHAVES.. eee ees ALARME ELETRONICO... . COMUTADOR DE IGNIGAO ............--- A-7 REGULAGENS PERSONALIZADAS ....... AB CINTOS DE SEGURANGA. .......0-05-0 055 A-12 ERESTENSIONADOR) tus Yue iee ys etree A-16 PAINEL DE INSTRUMENTOS. ..........- . A118 QUADRO DE INSTRUMENTOS ........---- A-19 INSTRUMENTOS DE BORDO........---++- A-28 LAMPADAS-PILOTO...... 20.0. eevee eee A-30 SISTEMA DE AQUECIMENTO/VENTILAGAO . . . A-34 AR-CONDICIONADO . gy Sanaa s ayaa Bs A-37 ALAVANCAS SOB O VOLANTE. .... 2.22.55 A39 ‘COMANDOS : 2es.scn 2 i sas remseens caeree A-42 EQUIPAMENTOS INTERNOS . A-44 PORTAS 0.002000 eee cece eee PORTA-MALAS. .. . . CAPO DO MOTOR ... BAGAGEIRO DE TETO . . FAROIS. . . . DRIVE BY WIRE AUR) BAG) oye, one ance vary as mit ates 2 ET A-61 PREDISPOSICAO PARA INSTALACAO DO AUTOARADIO rvs 54 dE Baa one A-64 NO POSTO DE ABASTECIMENTO........... A-68 PROTECAO DO MEIO AMBIENTE........--- A-70 Para informagées mais detalhadas, ver “indice Alfabético” SISTEMA FIAT CODE GERACAO II A fim de minimizar riscos de furtos/ roubos, 0 vefculo é equipado com um sistema eletrénico de inibi¢ado do fun- cionamento do motor (Fiat CODE) que é ativado automaticamente ti- rando a chave da ignicao. Cada chave possui um dispositivo eletrénico com a funcao de transmitir um sinal em cédigo para o sistema de ignicao através de uma antena espe- cial incorporada no comutador. O si- nal enviado constitui a “palavra de or- dem” sempre diferente para cada par- tida com a qual a central reconhece a chave, e somente nessa condicao, permite a partida do motor. CHAVES fig. 1 e 2 Com 0 vefculo sao entregues: - Duas chaves fig. 1. - Duas chaves fig. 2 quando o vei- culo estiver equipado com alarme eletrénico. Achave fig. 1 de uso normal no vei- culo é usada para: - ignicao; - portas; - portas do porta-malas - tampa do reservatério de com- bustivel; - desativacao do air bag do lado do passageiro. A chave fig. 2 com telecomando incorporado desenvolve a mesma fungao que a chave fig. 1 quando o veiculo é equipado com alarme ele- trdnico ou bloqueio eletrénico das portas. Com 0 conjunto de chaves € entre- gue o CODE CARD fig. 3 no qual é in- dicado: A- O cédigo eletrénico a utilizar em caso de partida de emergéncia (ver partida de emergéncia no capi- tulo “Emergéncia”). B- © cédigo mecanico das cha- ves a comunicar a Rede Assistencial FIAT para pedir cépias das chaves. fig. 1 Tro7aaHR GEO7H9BR fig. 2 fig. 3 aEO72BER A-1 ADVERTENCIA: 0 CODE CARD é indispensavel para a execucao de partidas de emergéncia. Aconselha- se a manté-lo sempre consigo (nao no veiculo) ja que ele foi criado espe- cialmente para proporcionar mais uma opcao de seguranca e tranqii dade. E importante também anotar os ndmeros constantes do CODE CARD, para utiliz-los em caso de um even- tual extravio do cartao. O FUNCIONAMENTO, Cada vez que girar a chave de igni- ¢4o na posigao STOP, ou PARK, 0 sis- tema de prote¢ao ativa o bloqueio do motor. Girando a chave para MAR: 1) Se o cédigo for reconhecido, a lampada-piloto = no quadro de ins- trumentos faz um breve lampejo, indicando que o sistema de protecao reconheceu o cédigo transmitido pela chave e o bloqueio do motor foi desativado. Girando a chave para AVV, 0 motor funcionara. 2) Se a lampada-piloto & piscar, significa que 0 veiculo nao esta prote- gido pelo dispositivo de bloqueio do motor. Dirigir-se, imediatamente, a Rede Assistencial Fiat para memori- zar todas as chaves. 3) Se a lampada-piloto =* ficar acesa (junto com a lampada-pilo- to KX), 0 cédigo nao foi reconheci- do. Neste caso, aconselha-se a repor a chave na posicao STOP e, depois, de novo em MAR; se o bloqueio per- sistir, tentar com as outras chaves for- necidas. Se, mesmo assim, nao conseguir ligar o motor, recorrer 4 partida de emergéncia (ver capitulo “Em emer- géncia”) e dirigirse a Rede Assistencial Fiat. Com 0 automével em movimento e a chave da ignicao em MAR, a lampa- da-piloto = acender, significa que o sistema esta efetuando um autodiag- néstico (por exemplo, devido a uma queda de tensao). ADVERTENCIA: impactos 2 . violentos podem danificar os os componentes _ eletrénicos contidos na chave. ADVERTENCIA: cada . chave fornecida possui um =® cddigo proprio, diferente de todos os outros, que deve ser memo- rizado pela central do sistema. DUPLICACAO DAS CHAVES E CODE CARD Quando o proprietario necessitar de chaves adicionais e ou CODE CARD, deve ir a Rede Assistencial FIAT com todas as chaves e o Code Card. A Rede Assistencial FIAT efe- tuaré a memorizagao (até um maximo de 8 chaves) de todas as chaves, tanto as novas quanto as que estiverem em maos. A Rede Assistencial FIAT podera exigir os documentos de propriedade do veiculo. Os cédigos das chaves nao apre- sentadas durante a nova opera¢ao de memorizacao sao definitivamente cancelados da meméria para garantir que as chaves eventualmente perdi- das nao sejam mais capazes de ligar © motor. Em caso de venda do vei- culo, é indispensavel que 0 novo proprietario receba to- das as chaves e 0 CODE CARD. ALARME ELETRONICO O alarme eletrénico desempenha as seguintes funcGes: - controle, a distancia, de trava- mento/destravamento elétrico das portas; - vigilancia perimetral, detectando a abertura de portas, cap6 e porta- malas; - vigilancia volumétrica, detec- tando invasées no veiculo. O TELECOMANDO O telecomando incorporado na chave de ignicdo esta equipado com um botdo A e um led B-fig. 4, o led pisca enquanto o botao do teleco- mando estiver sendo pressionado. O telecomando funciona com ondas de radiofreqiiéncia que aten- dem a legislacao brasileira vigente (Resolucao Anatel 209, art. 14° de 14 de Janeiro de 2.000). Este equipamento opera em carater secundario, isto é, nao tem direito a protecdo contra interferéncia prejudi- cial, mesmo de estacées do mesmo tipo, e nao pode causar interferéncia a sistemas operando em carater pri- mario, (Resolugao Anatel 209 artigo 6°). Fabricante do transmissor: Famar Fueguina S.A. Representado no Brasil por Delphi Automotive Systems do Brasil Ltda. - Av. Goids, 1820/1860 - Sao Caetano do Sul - S.P. O FUNCIONAMENTO O alarme eletrénico do Fiat Palio é comandado pelo receptor situado na central sob o painel, e é ativado pelo telecomando incorporado na chave. Funciona somente com o comuta- dor de ignigao na posicao STOP ou PARK. O sistema é completado com uma sirene autoalimentada. Para ativar o alarme eletrénico: apertar levemente o botao A-fig. 4 do telecomando. Sera emitido um sinal sonoro e as luzes de seta se acendem por cerca de 3. segundos. O led A fig. 5 no quadro de instru- mentos pisca todo 0 tempo que o sis- tema permanecer ligado. fig.4 A-4 “07500R Para desativar o alarme eletrénico: apertar de novo 0 botao do teleco- mando. Sao emitidos 2 bips e as setas piscam rapidamente. Para desativar a vigilancia volumétrica: antes de ativar o alarme eletrénico, existe a possibilidade de excluir a fungao de protecao volumé- trica. Pode ser feita da seguinte maneira: Colocar a chave em STOP e em seguida em MAR. Coloque nova- mente em STOP e retire a chave. O led A fig. 5 no quadro de instru- mentos acende-se por cerca de 2 segundos para confirmar a exclusao. A exclusao da prote¢ao volumé- trica sera cancelada se a chave de ignigaéo permanecer em MAR por mais de 30 segundos ou na segunda ativacgao do alarme apds a exclusdo. Se, com a fungao de protegao volu- métrica excluida, quiser acionar um. comando elétrico comandado pela chave de ignicdo em MAR (por ex.: vidros elétricos), girar a chave para a posigdéo MAR, acionar 0 comando e repor a chave em STOP dentro de no maximo 30 segundos. Desta maneira, nao é ativada a protecao volumétrica. Para excluir a sirene No momento de acionar o alarme eletrénico, manter o botao do teleco- mando pressionado por cerca de 4 segundos. Serao emitidos cinco bips para confirmar que a sirene foi exclufda e o alarme acionado. AUTODIAGNOSTICO DO SISTEMA Se, ao ativar o sistema de alarme, 0 bip for acompanhado (apos 1 segundo) de outro bip mais breve, isto € uma indicagdo de que uma das portas, 0 cap6 do motor ou o porta- malas nao foram fechados correta- mente. Apés certificar-se do perfeito fechamento do veiculo, ativar o sis- tema de alarme novamente. Se a situacao persistir, dirigir-se 4 Rede Assistencial Fiat. PROGRAMACAO DO SISTEMA O veiculo novo é entregue com o alarme eletrénico ja programado. Para eventuais programacées futuras, aconselha-se, a dirigir-se a Rede Assistencial Fiat. PEDIDO DE TELECOMANDOS ADI- CIONAIS O receptor pode reconhecer até 8 telecomandos. Assim, se no decor- rer do tempo, precisar, por algum motivo, de um novo telecomando, ir diretamente a Rede Assistencial Fiat com todas as chaves e o CODE CARD. SUBSTITUICAO DAS PILHAS Se, ao apertar o botao do teleco- mando, o led do telecomando piscar somente uma vez, ou 0 led locali- zado no quadro de instrumentos per- manecer aceso por 60 segundos quando girar a chave de ignigao para a posicdo MAR, é€ preciso substituir a pilha por uma nova do mesmo tipo. Para isso, abrir o invélucro de plas- tico com 0 auxilio de uma chave de fenda na sede A-fig. 6. Inserir uma nova pilha B observando a polari- dade indicada no invélucro plastico. As pilhas usadas sao noci- vas para o meio ambiente. Devem ser descartadas em recipientes especiais. fig. 6 TETOTTER QUANDO DISPARA O ALARME Quando o sistema estiver ativado, co alarme eletr6nico dispara se: 1) for aberta uma das portas, 0 cap6 do motor ou o porta-malas; 2) houver invasao no interior do veiculo (vigilancia volumétrica); 3) a chave for girada para a posi- ¢ao MAR e nao for reconhecida pelo sistema FIAT CODE. 4) se desligar a bateria ou se for interrompido 0 cabo de alimentacao da sirene. Quando o alarme eletrénico dis- para, a sirene soa por cerca de 26 segundos. Se a causa do disparo persistir é previsto outro ciclo da sirene. Cessada a situacao de alarme, o sistema retoma a sua normal fungao de vigilancia. Uma vez que o alarme ele- trénico absorve energia, aconselha-se deixa-lo desati- vado se o veiculo nao for utilizado por mais de um més. COMO SABER SE DISPAROU O ALARME ELETRONICO, E possivel identificar os pontos do veiculo nos quais houve uma tenta- tiva de roubo ou violacao. O lampejo do led no quadro de instrumentos, depois de girar a chave ignigao para a posigaéo MAR, sig- nifica que houve tentativa de roubo ou violacdo da protecado perimetral ou volumétrica, interrupgao do cabo de alimentac¢ao do sistema ou tenta- tiva de dar partida no motor. Uma vez que o alarme eletrénico absorve energia, e se prevé a nao utilizacao do veiculo por mais de um més, para evitar que descarregue a bateria, é aconselhado desativa-lo com o telecomando. O ndmero de lampejos sao identifi- cados segundo a tabela ao lado: Lampejos Significado 1 Tentativa de abertura de uma ou mais portas 2 Tentativa de abertura do porta-malas Ei Tentativa de abertura do capé do motor 4 Tentativa de invasdo do veiculo (vigilancia volumétrica) Falta alimentagao na 6 chave de ignicao 7 Interrupgao no cabo de bateria 8 Interrupgao no cabo da sirene 9 Pelo menos 3 causas de alarme Luz fixa Bateria do transmissor descarregada O cédigo dos lampejos apresenta sua seqiiéncia em um tempo maximo de 90 segundos ‘opesoqas 40} OjNdJaA O Opuenb eased opyer 9 Waque} Os] “ORSe;UaUTAOW esa -lad eu ajuaweaijeuojne sears} apod a]UeJOA Q ‘O}UaWIAOW Wa 49A1]S3 0]NDI9A O O}UeNbUa aaeyd eB ail} POUNN “UWW ered aneyd e opueds ajuejoA 0 ajUaWard| JaAOW :a]e8uaseq “opeaey anby anb aye ayuejOA o sesJ3 a aARYD eB deal ‘WYVd Wa NO ‘dOIS Wa JAA -hs2 oAnisodsip 0 Opuenb :ayesuz Ov5I4Id VG VAVEL *OyNd}aAn ou seyulzos seSuei2 axieap eounN *(sein8) oy-olaw ou naud o 1e90) oeu vaed opepins 0 opuewio} ‘o1assed 08 ORSaJIp Wa sepod se ARIA W9qUIe} JPAvyjasuose opuas ‘eysseW eAIaU -ld e ayeBua ‘anrpap wa 4aArsa ojnd -J9A 0 ag “O]NDI9A O ayuaWe}a|duI0d aezijiqoun esed olessasau ajuap Ou 4eAed} 972 ORW ap Ola4) O 4exnd ap as-aiquia] ‘ayuawelseyunjoAul sop -ueW0d so an3iy wansye anb aeyaa eased aneys e aiduias VY] 24} ‘O]NDI9A Op JadSap OV “yelY [eINuaysIssy apay Pu OJUaWeUOIDUNY O AkIYLIAA JepueUt ‘oqno. ap eareyua} euun :*xa hy 4od ov5iu81 ep oanisodsip Op ov5ejoIA ap osed wy “y og}0q oO sepade “Wad Ovsisod e eied aaeyp ev se48 Beg ‘ORSaIP ep PARI) ‘EPIAOWAI Jas apod aaeyp e ‘sesade ojuaWeUOIDe}Sa AP Sazn| ‘opedijsap JOJOW :yYyWd — L3y “JOJO Op eprued :AAV — “eUOID -un} Wapod so314}9[8 SoANIsods|p so sopo] ‘eyuew ap orSisod yyw — “yeuolouny Wapod ('3}9 Od!ugujaja aWe|e ‘seOd Sep Od}9/9 OJUaWRA.) ‘OIpes-oyne Xa 10d) sodj9ja SOAIsodsip sunspy “oRSadIp ep BARI) ‘epIAOWAd Jas apod aaeyd e& ‘Opesi|sap 10}0W :dOLS — 12 °8y saquasayip sagdisod p eed 4118 apod aaey> y OV5IN9SI 3a ~woavinwod REGULAGENS PERSONALIZADAS BANCOS fig. 8 Qualquer regulagem deve ser feita exclusivamente com 0 veiculo parado. Regulagem no sentido longitudinal Levantar a alavanca A e empurrar 0 banco para a frente ou para tras. Ao soltar a alavanca, verificar se o banco esta bem travado nos trilhos, tentando empurrd-lo para a frente e para tras. A falta deste bloqueio poderia provocar o movimento do banco, fazendo-o deslocar alguns milimetros para frente ou'para tras. fig.8 ne “AE07530R Com regulagem milimétrica: Para reclinar completamente, ou para regular adequadamente a incli- nag¢ao do encosto, girar o dispositivo especifico B, para a frente ou para tras, conforme desejado. Regulagem lombar Em algumas versées, é possivel variar o perfil da regido lombar do encosto do banco do motorista; para tal, girar o dispositivo C, em ambos os sentidos, até obter o ajuste mais confortavel. Regulagem em altura Para algumas vers6es, esta prevista a regulagem em altura. Puxar alongando a alavanca teles- cépica A-fig.9 e deslocando-a para cima ou para baixo até obter a altura desejada. fig.9 APOIA-CABECAS Bancos dianteiros fig. 10 Para aumentar a segurancga dos passageiros, os apdia-cabegas sao regulaveis em altura e travam-se automaticamente na posicado dese- jada. AN Lembre-se que os apdia- cabegas devem ser regula- dos de maneira que a nuca, e nao 0 pescoco, apédie neles. Somente nesta posicao podem protegé-lo em caso de batidas. ‘07540 Bancos traseiros fig. 11 Para os bancos traseiros estao pre- vistos, para algumas versGes, apdia- cabecas regulaveis em altura. Para a regulagem: levantar ou abai- Xar oS apdia-cabecas até alcangar a altura desejada. Para remové-los, levanta-los na altura maxima, apertar os botées A ao lado dos suportes e puxar mais um pouco para cima. A nem efetuar servicos de ma- nutencao e/ou reparacado nos mesmos. Operacées realizadas de modo incorreto podem prejudicar o funcionamento dos dispositivos de seguranca. Dirigir-se sempre 4 Rede Nao desmontar os bancos Assistencial Fiat. “4E07558R ACESSO AOS BANCOS TRASEIROS (verses 2 portas) fig. 12 © Pode-se acessar facilmente os ban- cos traseiros por ambos os lados. Puxar para cima a alavanca A e re- bater 0 banco para a frente. Depois de ter retornado os bancos a posicéo normal, verificar se estao bem travados nos engates. '108028R ADVERTENCIA: 0 projeto de um veiculo é concebido atualmente para que, em casos de sinistros, os ocu- pantes sofram 0 minimo de conse- qiiéncias possiveis. Para tanto, sao concebidos na 6tica de “SEGURANCA ATIVA” e “SEGURANCA PASSIVA”. No caso especifico dos bancos, estes, quando da ocorréncia de impactos que pos- sam gerar desaceleragdes em niveis “PERIGOSOS” aos usuarios, sao pro- jetados para deformarem-se e assim, reduzir o nivel de desaceleracao sobre os ocupantes, “PRESERVAN- DO-OS PASSIVAMENTE”. Nestes casos, a deformacao dos bancos. deve ser considerada uma desejada conseqiiéncia do sinistro, uma vez que é na deformacao que a energia do impacto é absorvida. Considera-se que apés constatada esta deformacao, 0 conjunto devera ser substituido. VOLANTE fig. 13 Pode ser regulado no sentido vertical: 1) deslocar a alavanca A para a po- sigdo 1; 2) efetuar a regulagem do volante; 3) retornar a alavanca a posicao 2 para travar o volante novamente. Nos veiculos dotados de} recao hidraulica, nao per- manecer com o volante em fim de curso (seja para a direita ou es- querda) por mais de 15 segundos, sob pena de danificar o sistema. ESPELHO RETROVISOR INTERNO fig. 14 Deslocando a alavanca A obtém-se: 1) posigao antiofuscamento 2) posi¢ao normal. O espelho retrovisor interno € equi- pado com um dispositivo contra aci- dentes que o desprende em caso de choque. Tig. 14 ESPELHOS RETROVISORES EXTER- NOS Com regulagem interna fig. 15 Por dentro do veiculo, mover 0 bo- tao A. Qualquer regulagem deve ser efetuada somente com o veiculo parado. Com regulagem elétrica fig. 16 A regulagem é possivel somente com a chave de ignicdo na posigao MAR. Para regular o espelho, basta aper- tar nos quatro sentidos a tecla A si- tuada na porta do motorista. O botao B seleciona o espelho (es- querdo ou direito) em que seré feita a regulagem. Aconselha-se efetuar a regulagem com o veiculo parado e com 0 freio de mao puxado. TEO7SORR A lente do espelho retrovi- AN sor direito é parabdlica e au- menta o campo de vi entanto, diminui 0 tamanho d. gem, dando a impressao de que 0 ob- jeto refletido esta mais distante do que a realidade. Se a saliéncia do espelho criar dificuldades numa pas- ‘ sagem estreita, dobre-o da posicao 1-figs. 15 ou 16 para a posi- cao 2. A O espelho do motorista de algumas versdes possui um campo diferenciado locali- zado na extremidade esquerda da lente. Este campo é esférico e amplia o Angulo de visao lateral do moto- rista, diminuindo, no entanto, o ta- manho da imagem, dando a impres- sao de que o objeto refletido esta um pouco mais distante do que na reali- dade. A-11 CINTOS DE SEGU- RANCA COMO UTILIZAR OS CINTOS DE SEGURANCA fig. 17 Para apertar os cintos, introduzir a lingiieta de engate A na sede do fecho B, até perceber o ruido de bloqueio. Puxar devagar o cinto; caso este se trave, deixd-lo rebobinar um pouco e puxa-lo novamente, evitando mano- bras bruscas. Apos engatar a fivela na sede do fecho, puxar leve- mente o cinto para eliminar a folga do cadarco na regiao abdo- minal. 46075808 Para destravar os cintos, apertar o botao C. Acompanhar o cinto durante © rebobinamento para evitar que fique torcido. O cinto, por meio do retrator auto- matico, adapta-se automaticamente ao corpo do passageiro que o usa, permitindo maior liberdade de movi- mentos. Além do mais, 0 mecanismo do re- trator automatico trava o cinto cada vez que este desliza rapidamente ou em caso de freadas bruscas, impactos e curvas em alta velocidade. uN tecao, manter o encosto em posicao ereta, apoiar bem as costas e manter o cinto bem aderente ao térax e a bacia. Nunca utilizar o cinto com o banco reclinado. Para obter a maxima pro- REGULAGEM DA ALTURA DOS CINTOS DE SEGURANCA fig. 18 Regular sempre a altura dos cintos, adaptando-os a estatura dos ocupan- tes. Esta precaugdo pode reduzir con- sideravelmente 0 risco de lesées em caso de choque. A regulagem foi feita corretamente quando o cinto passa mais ou menos na metade entre a extremidade do ombro e€ 0 pescogo. A regulagem de altura é possivel em 4 posicées diferentes. Para levantar Levantar o anel oscilante A até a posigao desejada. Tz Para abaixar Apertar o botao B, destravando e deslocando simultaneamente para baixo 0 anel oscilante A para a posi- ao desejada. Terminada a operagao, verificar o travamento, emputrando para baixo oe anel oscilante A sem apertar 0 botao B. Em algumas vers6es, a regulagem da altura é feita removendo o anel ascilante de sua posicao original e reinstalando-o no orificio disponivel na coluna central. Para tanto, deve-se extrair 0 tam- pao do orificio e remover o parafuso de fixacdo do anel, reinstalando-o na posigao desejada. Feito isto, recolocar otampao. car sempre se 0 cursor no iN qual esta fixado o anel osci- lante esta bem travado em uma das posicGes predeterminadas. Apés a regulagem, verifi- USO DOS CINTOS DE SEGURANCA TRASEIROS Os cintos para os lugares traseiros devem ser usados de acordo com o esquema ilustrado na fig. 19. Para evitar engates incorretos, que poderiam afetar a funcionalidade dos cintos de seguranga, as lingiietas dos cintos laterais e 0 fecho do cinto cen- tral (identificado com a palavra CEN- TER) sao incompativeis entre si. O cinto deve ser usado mantendo 0 térax ereto e apoiado contra o encosto. “4E05468R, AJUSTE DO CINTO LATERAL TRA- SEIRO FIXO (SEM RETRATOR AUTOMATICO) fig. 20 Para apertar Passar o cinto pela fivela A, puxando na extremidade B (esta ope- ragao pode ser feita com o cinto ja afivelado); Para afrouxar Puxar na parte C, mantendo a fivela A perpendicular ao cinto. ADVERTENCIA: 0 cinto estar4 regulado corretamente quando ade- rir bem a bacia. A sua eficiéncia depende diretamente da correta colocagao por parte do usuario. ‘E0820, USO DO CINTO DO LUGAR CEN- TRAL fig. 21 Para afivelar o cinto Inserir a lingiieta de engate A na abertura B do fecho até ouvir o clique de bloqueio. Para destravar o cinto: apertar 0 bo- tao C. Para ajustar o cinto - para apertar: passar o cinto pela fi- vela D, puxando na extremidade E (- esta operacao pode ser feita com o cinto ja afivelado); - para afrouxar: puxar na parte F, mantendo a fivela D_ perpendi- cular ao cinto. fig. 21 A-14 ADVERTENCIA: 0 cinto estara re- gulado corretamente quando aderir bem a bacia. Lembre-se que, em caso de aN impacto violento, os passagei- ros dos bancos traseiros que nao estiverem usando os cintos de segu- ran¢a também constituem um grave pe- rigo para os passageiros dos bancos dian- teiros. AVISOS GERAIS PARA O USO DOS CINTOS DE SEGURANCA E DOS SISTEMAS DE PROTECAO PARA CRIANCAS Usar sempre os cintos. Via- jar sem os cintos atados aumenta 0 risco de lesdes gra- ves, ou de morte, em caso de impacto. O cinto nao deve estar tor- cido. A parte superior deve passar sobre o ombro e atra- vessar 0 térax diagonalmente. A parte inferior deve aderir a bacia, nao ao abdémen do passageiro, para evitar 0 risco de escorregar para a frente fig. 22. Nao utilizar dispositivos (grampos, presilhas etc.) que mantenham os cin- tos longe do corpo dos passageiros. Nunca transportar criancas no colo de um passageiro utilizando o cinto de seguranca para a protecao de ambos fig. 23. fig. 23 EOE GRAVE PERIGO: UN ® com o veiculo equi- pado com AIR BAG no lado do passageiro, nao colocar a cadeirinha para bebé virada para tras, de costas para o painel. ADVERTENCIA: Mesmo no caso dos veiculos que nao possuam AIR BAG para 0 passageiro, somente o banco traseiro é recomendado para o transporte de criancas. Esta posicao, € a mais protegida do veiculo em caso de choque. Ler recomendacoes sobre o air bag no lado do passageiro no capitulo “Air Bag - Desativacao do air bag do lado do passageiro”. Todos os menores, cujas caracteristi- cas fisicas (idade, altura, peso) os impe- cam de utilizar os cintos de seguran¢a com os quais 0 veiculo é equipado originalmente, deverao ser protegidos por dispositivos de trans- porte de criangas apropriados (cadeiras porta-bebés, bercinhos, travesseiros etc.), seguindo rigorosamente as ins- trugdes do fabricante do dispositivo. O uso dos cintos de seguranga tam- bém é necessario para as mulheres gravidas; tanto para elas como para a crianga, 0 risco de lesdes em caso de impacto é claramente menor se esti- verem usando os cintos. Obviamente, as mulheres gravidas deverao colocar a faixa abdominal do cinto muito mais baixa, de modo que passe sob o ventre fig. 24. SEOTIIAR ADVERTENCIA: aconselha-se 0 uso de cadeirinhas porta-bebés da Linha Fiat Acessérios, que foram especifica- mente desenvolvidas e testadas para uso no Fiat Palio e sao oferecidas em todas as concessionarias Fiat. Para a instalagao dos sistemas de protecao de criancas, respeitar as ins- trucdes que o construtor dos disposi- tivos deverd, obrigatoriamente, for- necer com Os mesmos. COMO MANTER SEMPRE EFICIEN- TES OS CINTOS DE SEGURANCA 1) Utilizar os cintos sempre bem esticados, nao torcidos. 2) De vez em quando, verificar se ‘os parafusos das fixagdes estao bem apertados, se o cinto esta em bom estado e se desliza livremente, sem impedimentos. 3) Apos um acidente de qualquer intensidade, substituir os cintos usa- dos mesmo se, aparentemente, nao estiverem danificados. 4) Para limpar os cintos, lava-los a mao com agua e sabao neutro, enxa- gua-los e deixa-los secar 4 sombra Nao usar detergentes fortes, agua sanitaria, corantes ou qualquer outra substancia quimica que possa enfra- quecer as fibras. 5) Evitar que os enroladores sejam molhados; 0 funcionamento correto dos mesmos é garantido somente se nao sofrerem infiltragdes de agua. PRE-TENSIONADOR Para aumentar ainda mais a prote- ¢40 dos ocupantes em caso de aci- dente, os Fiat Palio equipados com Air Bag dispdem também de dispositivos pré-tensionadores dos cintos de segu- ranca dianteiros. Estes dispositivos so ativados automaticamente em caso de choque violento. A sua acao consiste em retrair os cintos de seguranca em alguns centi- metros, garantindo, desta maneira, a perfeita aderéncia do corpo do mo- torista e passageiro antes que se inicie a acdo de retencdo propriamente dita. A ativacao do pré-tensionador é re- conhecida pelo bloqueio do enrola- dor do cinto de seguranca que nao ira se desenrolar nem mesmo com a ajuda das maos. PAINEL DE INSTRUMENTOS A disponibilidade e a posicao dos instrumentos e dos sinalizadores podem variar em funcao dos itens opcionais adquiridos/disponiveis. -se00808R 1) Difusores de ar laterais, regulaveis e orientaveis - 2) Difusores para envio de ar aos vidros laterais - 3) Alavanca de comando das luzes externas - 4) Quadro de instrumentos e |ampada-piloto - 5) Buzina - 6) Difusores de ar centrais, re- gulaveis e orientaveis - 7) Interruptor das luzes de emergéncia - 8) Alavanca de comando dos limpadores e lavadores do para-brisa traseiro - 9) Comandos e lampada-piloto - 10) Sede para auto-radio - 11) Air bag do lado do passageiro - 12) Porta-luvas - 13) Comandos de ventila¢ao - 14) Acendedor de cigarros - 15) Cinzeiro - 16) Comutador de igni- ao - 17) Air bag do lado do motorista - 18) Tampa de acesso a caixa de fusiveis - 19) Alavanca para abrir o capé do motor. A122 f QUADRO DE INSTRUMENTOS Palio: EX 1.0 Fire 8V A- Indicador de temperatura do liquido de arrefecimento. B - Indicador do nivel de combustfvel com lampada-piloto da reserva. C- Velocimetro D - Hodémetros total e parcial. 4ros160% A.10 PAINEL DE INSTRUMENTOS A disponibilidade e a posi¢ao dos instrumentos e dos sinalizadores podem variar em funco dos itens opcionais adquiridos/disponiveis. £08266 1) Difusores de ar laterais, regulaveis e orientaveis - 2) Difusores para envio de ar aos vidros laterais - 3) Alavanca de comando das luzes externas - 4) Quadro de instrumentos e lmpada-piloto - 5) Buzina - 6) Difusores de ar centrais re- gulaveis e orientaveis - 7) Interruptor das luzes de emergéncia - 8) Alavanca de comando dos limpadores e lavadores do para-brisa traseiro - 9) Comandos e lampada-piloto - 10) Sede para auto-radio - 11) Air bag do lado do passageiro - 12) Porta-luvas - 13) Comandos de ventilagao - 14) Acendedor de cigarros - 15) Porta-objeto - 16) Comutador de ig- ni¢ao - 17) Air bag do lado do motorista - 18) Tampa de acesso a caixa de fus{veis - 19) Alavanca para abrir 0 capé do motor. A-20 g QUADRO DE INSTRUMENTOS Palio: ELX 1.0 Fire 16V / ELX 1.3 Fire 16V Siena: EX 1.0 Fire 16V / ELX 1.0 Fire 16V/ ELX 1.3 Fire 16V Palio Weekend: ELX 1.0 Fire 16V / ELX 1.3 Fire 16V A- Indicador do nivel de combustivel com lampada-piloto da reserva. B - Conta-giros. C - Velocimetro e hodémetros total e parcial. D - Indicador de temperatura do liquido de arrefecimento do motor. 46076088 PAINEL DE INSTRUMENTOS A disponibilidade e a posi¢ao dos instrumentos e dos sinalizadores podem variar em fun¢ao dos itens opcionais adquiridos/disponiveis. ona 0 fig. 29 1) Difusores de ar laterais, regulaveis e orientaveis - 2) Difusores para envio de ar aos vidros laterais - 3) Alavanca de coman- do das luzes externas - 4) Quadro de instrumentos e lampada-piloto - 5) Buzina - 6) Difusores de ar centrais regulaveis e orien- taveis - 7) Interruptor das luzes de emergéncia - 8) Alavanca de comando dos limpadores e lavadores do para-brisa traseiro - 9) Comandos e lampada-piloto - 10) Sede para auto-radio - 11) Air bag do lado do passageiro - 12) Porta-luvas - 13) Comandos de ventilacao - 14) Acendedor de cigarros - 15) Porta-objeto - 16) Comutador de igni¢ao - 17) Air bag do la- do do motorista - 18) Tampa de acesso a caixa de fusiveis - 19) Alavanca para abrir o cap6 do motor. A-22 7 QUADRO DE INSTRUMENTOS a: ELX 1.6 16V 4098088 A - Indicador do nivel de combustivel com |ampada-piloto da reserva. B - Conta-giros. C - Velocimetro e hod6metros total e parcial. D - Indicador de temperatura do liquido de arrefecimento do motor. fig. 30 PAINEL DE INSTRUMENTOS A disponibilidade e a posigao dos instrumentos e dos sinalizadores podem variar em fungao dos itens opcionais adquiridos/disponiveis. 4081708 1) Difusores de ar laterais, regulaveis e orientaveis - 2) Difusores para envio de ar aos vidros laterais - 3) Alavanca de comando das luzes externas - 4) Quadro de instrumentos e |ampada-piloto - 5) Buzina - 6) Difusores de ar centrais re- gulaveis e orientaveis - 7) Interruptor das luzes de emergéncia - 8) Alavanca de comando dos limpadores e lavadores do para-brisa traseiro - 9) Comandos e lampada-piloto - 10) Sede para auto-radio - 11) Air bag do lado do passageiro - 12) Porta-luvas - 13) Comandos de ventilacdo - 14) Acendedor de cigarros - 15) Porta-objeto - 16) Comutador de ig- nicao - 17) Air bag do lado do motorista - 18) Tampa de acesso a caixa de fusiveis - 19) Alavanca para abrir 0 capo do motor. A-294 4 QUADRO DE INSTRUMENTOS Palio Weekend: Stile 1.6 16V A- Indicador do nivel de combustivel com lampada-piloto da reserva. B - Conta-giros. C- Velocimetro e hodémetros total e parcial. D - Indicador de temperatura ambiente. E - Indicador de temperatura do Ifquido de arrefecimento do motor. AOE AINEL DE INSTRUMENTOS A disponibilidade e a posigao dos instrumentos e dos sinalizadores podem variar em fun¢ao dos itens opcionais adquiridos/disponiveis. -4ron@60R 1) Difusores de ar laterais, regulaveis e orientaveis - 2) Difusores para envio de ar aos vidros laterais - 3) Alavanca de comando das luzes externas - 4) Quadro de instrumentos e lampada-piloto - 5) Buzina - 6) Difusores de ar centrais re- gulaveis e orientaveis - 7) Interruptor das luzes de emergéncia - 8) Alavanca de comando dos limpadores e lavadores do para-brisa traseiro - 9) Comandos e lampada-piloto - 10) Sede para auto-radio - 11) Air bag do lado do passageiro 12) Porta-luvas - 13) Comandos de ventilacao - 14) Acendedor de cigarros - 15) Porta-objeto - 16) Comutador de ig- nigdo - 17) Air bag do lado do motorista - 18) Tampa de acesso a caixa de fusiveis - 19) Alavanca para abrir 0 cap6 do motor. A-26 QUADRO DE INSTRUMENTOS e Weekend Adventure are S Cea wee SL Mae “DS ce cre ue - Indicador do nivel de combustivel com lampada-piloto da reserva. . Conta-giros. 4 Velocimetro e hodémtetros total e parcial. - Indicador de temperatura do Ifquido de arrefecimento do motor. INSTRUMENTOS DE BORDO VELOCIMETRO E HODOMETRO figs. 35 e 36 A- Hodémetro total e parcial. B- Velocimetro. C- Botao para zerar 0 hod6émetro parcial e para comutacao do parcial para total (deve ser pressionado durante 4 segundos). fig.35 “4E00278R INDICADOR DO NIVEL DE COM- BUSTIVEL fig. 37 O ponteiro indica a quantidade aproximada de combustfvel existente no tanque. O acendimento continuo da lam- pada-piloto de reserva A indica que no tanque restam cerca de 5 a7 litros de combustivel. E - (empty) - tanque vazio. F - (full) - tanque cheio. Ver observacao no item “Estacio- namento” (pag. B-2) Adverténcia: se o indicador do nivel de combustivel estiver a luz- piloto piscando é sinal de presenca de anomalia no sistema. Neste caso, procurar a Rede Assistencial Fiat. Eo Co yao 8 Bo. Vee a con i, eel “4607768, INDICADOR DE TEMPERATURA DO LiQUIDO*DE ARREFECIMENTO DO MOTOR figs. 38 Em regime de funcionamento, nor- malmente, o ponteiro deve estar sobre os valores centrais da escala. Se chegar perto da marca vermelha, significa que o motor esta sendo muito solicitado e é necessario redu- zir a exigéncia de desempenho. Viajando a velocidade muito baixa com clima muito quente, 0 ponteiro pode chegar perto da marca vermelha. Em algumas versdes, acende-se no quadro de instrumentos, a lampada- piloto. Isso indica excessiva tempera- tura do liquido de arrefecimento. Nestes casos, é melhor parar o vei- Jo em lugar seguro e desligar 0 mo- - Em seguida, liga-lo novamente ntendo-o ligeiramente acelerado. Se a situacao persistir, desli- . gar o motor e providenciar 0 reboque do veiculo a conces- ria Fiat mais proxima. Observacao: __ H- do inglés hot: quente C- do inglés cold: frio Advertén: se 0 indicador -estiver no inicio da escala (tempera- tura baixa) com a luz-piloto A de excesso de temperatura acesa, é sinal de anomalia no sistema. Neste caso, procurar a Rede Assistencial Fiat. “4E08820R, CONTA-GIROS fig. 39 O ponteiro sobre as marcas verme- Ihas indica um regime de rotagdes muito elevado, que pode causar danos ao motor e, portanto, devera ser evitado. ADVERTENCIA: o sistema de con- trole da injecao eletrénica inter- rompe o fluxo de combustivel quando o motor estiver com excesso de rotagdes, com conseqiiente perda de poténcia do préprio motor. Observacao: rpm - rota¢Ges por minuto ‘07808, RELOGIO DIGITAL fig. 40 Esta regulado com 24 horas. Acerto das horas: apertar o botao A. Acerto dos minutos: apertar 0 botao B. Cada pressdo do botao corres- ponde ao avancgo de uma unidade. Mantendo apertado por alguns segundos o botao, obtém-se o avanco rapido automatico. Quando estiver perto da hora desejada, soltar o comando e completar o ajuste com pressGes leves. Nos vefculos com opcional auto- radio, consultar o manual do mesmo, constante do respectivo kit de bordo. fig. 40 A-99 “FOBOGER

Você também pode gostar