Você está na página 1de 134

As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual, tomaram como

base um veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na


data da publicação indicada na lombada.

Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguai 0800-1115
Paraguai 0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
CONGRATULAÇÕES Prisma, 12/10

Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso
trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em
complemento à Certificação ISO9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria
de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.
O Chevrolet Prisma incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito ao
desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios
que os equipamentos do seu Chevrolet Prisma têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu
funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de
Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.
Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:

Este símbolo aparece Este símbolo aparece junto Este símbolo indica um procedi-
junto a um texto que a um texto que alerta sobre mento proibido, que pode causar
alerta sobre cuidados para evitar danos cuidados necessários para o bom funcio- danos pessoais ou ao veículo.
pessoais. namento do veículo ou evitar danos ao
mesmo.

Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute todas as vantagens que o seu Chevrolet Prisma tem a lhe oferecer.

General Motors do Brasil Ltda.

Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:

www.chevrolet.com.br
CONTEÚDO Prisma, 01/11

Índice alfabético Seção 1


Índice ilustrado Seção 2
Serviços e facilidades Seção 3
Opcionais e acessórios Seção 4
Proteção ao meio ambiente Seção 5
Comandos e controles Seção 6
Cinto de segurança Seção 7
Dirigindo em condições adversas Seção 8
Em casos de emergência Seção 9
Conforto e conveniência Seção 10
Limpeza e cuidados com o veículo Seção 11
Especificações Seção 12
Serviços e manutenção Seção 13
Certificado de garantia Seção 14
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Prisma, 06/11 1-1

Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer
mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelho retrovisor externo”, encontrado na letra “E”,
poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisor externo”)
A Terminal do cabo da bateria com Posição correta dos encostos dos
fixação por porca ............................9-10 bancos..............................................7-2
Acessórios Chevrolet............................. 4-2 Terminal do cabo da bateria Uso correto do cinto de segurança
Alarme antifurto (quando disponível) ... 6-5 com fixação por trava......................9-10 durante a gestação ..........................7-2
Ativação com controle remoto ......... 6-5 Bicos injetores .....................................13-7 Uso correto dos cintos de segurança
Buzina ...............................................6-17 em crianças maiores .........................7-4
Desativação com controle remoto..... 6-6
Uso correto dos cintos de segurança
Alternador C em crianças pequenas ......................7-3
Ficha técnica .................................. 12-2 Circuitos hidráulicos independentes ....6-30
Caixa de fusíveis ..................................9-13
Alto-falante (se disponível) ................. 10-1 Combustível
Caixa de maxifusíveis ..........................9-16
Antena do sistema de áudio (se Abastecimento................................13-5
disponível) ......................................... 10-1 Capacidades de lubrificantes e fluidos ....12-6
Capô do motor ....................................9-5 Filtro...............................................13-3
B Carroceria Indicador do nível .............................6-1
Ficha técnica ...................................12-4 Comando das luzes.............................6-17
Bancos Condicionador de ar (opcional) ...........6-23
Certificado de garantia........................14-1
Ajuste dos bancos dianteiros .......... 6-12 Funcionamento do sistema .............6-23
Chassi
Encostos de cabeça ........................ 6-13 Condições severas de uso..................13-13
Localização do número do chassi ...12-1
Rebatimento total do banco Conta-giros (tacômetro)........................6-1
traseiro .......................................... 6-13 Plaqueta de identificação do ano
de fabricação .................................12-1 Controle de emissões ...........................5-2
Retorno do banco traseiro à posição
normal........................................... 6-13 Chaves .................................................6-4 Controle remoto (quando disponível)
Bateria ................................................ 9-9 Cópia da chave ................................6-4 Reprogramação ................................6-7
Ficha técnica .................................. 12-2 Chevrolet Road Service .........................3-2 Sistema inoperante ...........................6-7
Prevenção e cuidados com os Cintos de segurança Substituição da bateria......................6-7
componentes eletrônicos ............... 9-11 Ajuste da altura do cinto de Corte de injeção de combustível
Partida com bateria descarregada ....9-12 três pontos dianteiro .........................7-3 Ficha técnica ...................................12-3
Partida do motor com cabos Como usar corretamente o cinto Cuidados com a aparência .................11-1
auxiliares ....................................... 9-12 retrátil de três pontos .......................7-1
Cuidados adicionais ........................11-3
Reciclagem obrigatória da bateria ....9-11 Como usar corretamente o cinto
subabdominal (posição central do Limpeza externa..............................11-1
banco traseiro) .................................7-1 Limpeza interna ..............................11-1
1-2 Prisma, 06/11 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1

D Farol baixo...................................... 6-17 I


Facho de luz ................................... 6-18
Desembaçador do vidro traseiro .........6-26 Identificações no veículo..................... 12-1
Ferramentas (macaco e chave de rodas).... 9-1
Dimensões gerais do veículo ..............12-1 Índice ilustrado..................................... 2-1
Ficha técnica do veículo ..................... 12-2
Direção hidráulica (quando INFOCARD............................................ 3-3
disponível) ........................................13-10 Filtro de ar ......................................... 13-3
Dirigindo ecologicamente ....................5-1 Filtro de combustível .......................... 13-3 L
Dirigindo em condições adversas Filtro de óleo do motor....................... 13-3
Lâmpadas
À noite ............................................8-2 Fluidos Especificações................................. 9-22
Aquaplanagem ................................8-4 Capacidades ................................... 12-6 Faróis alto e baixo .......................... 9-17
Em trechos alagados ........................8-2 Recomendação, verificações e Substituição ................................... 9-17
trocas ............................................. 12-7
Na chuva .........................................8-3 Lanternas
Freio de estacionamento .................... 6-28
Na lama ou areia .............................8-1 Sistema de advertência sonoro das
Freio de serviço .................................. 6-29 lanternas ligadas.............................6-18
Recomendações ao estacionar
o veículo...........................................8-6 Freios ................................................ 13-7 Levantamento do veículo na oficina ...... 9-3
Se o veículo atolar ............................8-1 Ficha técnica................................... 12-5 Limpadores e lavador do para-brisa ...6-19
Sob neblina ......................................8-5 Fluido ............................................ 13-7 Palhetas..........................................6-20
Pastilhas ........................................ 13-7 Reservatório de água ......................6-20
E Frenagens de emergência .................. 6-29 Lubrificantes e fluidos recomendados.... 12-7
Engate traseiro para reboque ..............10-3 Fusíveis e relés ................................... 9-13 Luz da lanterna dianteira ...................9-18
Espelho retrovisor interno ...................6-15 Luz do freio, sinalizador de direção
G traseiro, luz de marcha a ré, lanterna
Espelhos retrovisores externos ............6-14
Gancho de emergência .........................9-4 traseira ...................................................9-19
Ajuste dos espelhos .......................6-14
Garantia Luz indicadora de farol alto/
Dispositivo de segurança ................6-14 lampejador........................................... 6-2
Extintor de incêndio ...........................9-23 Certificado...................................... 14-1
Geometria da direção Luz interna do teto ............................ 6-18
F Ficha técnica................................... 12-5 Luzes ................................................. 6-17
Botão dos faróis e lanternas ........... 6-17
Faróis H Indicadora do nível de combustível ... 6-1
Sistema de advertência sonoro dos Indicadoras dos sinalizadores
faróis ligados ..................................6-18 Hodômetro parcial (botão e visor).........6-1
de direção ........................................ 6-2
Farol alto ........................................6-18 Hodômetro total................................... 6-1
Indicadora de anomalia do sistema
Lampejador ....................................6-18 de controle de emissões.................... 6-2
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Prisma, 06/11 1-3
Indicadora de anomalia na Troca...............................................13-1 Travamento/destravamento com a
temperatura do líquido de Verificação do nível ........................13-2 chave com controle remoto .................6-8
arrefecimento do motor ................... 6-2 Opcionais e acessórios...........................4-1 Travamento/destravamento com a
Indicadora do freio de chave sem controle remoto ...............6-8
estacionamento e nível baixo P Travamento/destravamento pelo
do fluido do sistema hidráulico interior do veículo .............................6-9
do freio............................................ 6-3 Painel de instrumentos ..........................6-1
Proteção ao meio ambiente...............5-1
Indicadora do desembaçador do Para-brisa ...........................................6-19
Dirigindo ecologicamente .................5-1
vidro traseiro.................................... 6-3 Para-sóis ............................................10-3
Controle de emissões ........................5-2
Indicadora de carga de bateria ......... 6-3 Plano de manutenção
preventiva .............................. 13-11, 14-4 Ruídos veiculares...............................5-2
Indicadora de pressão de óleo
do motor ......................................... 6-3 Pneus Q
Exame da pressão ..........................13-8
Luz da placa de licença ...................... 9-21 Quadro de controle das revisões..........14-7
Ficha técnica ...................................12-5
Luzes de iluminação do Reposição ......................................13-9 Quadro de manutenção preventiva ...13-14
compartimento dos passageiros ........ 9-21
Roda reserva ....................................9-1 R
M Rodízio ..........................................13-9
Substituição .....................................9-2 Reboque do veículo .............................9-5
Macaco e chaves de roda ..................... 9-1 Verificação do estado ......................13-8 Recirculação interna do ar ..................6-25
Manutenção preventiva.................... 13-11 Rede de Concessionárias e Oficinas
Política ambiental da General Motors
Motor do Brasil..............................................13-2 Autorizadas Chevrolet ..........................3-1
Capô................................................ 9-5 Porta-malas ........................................6-14 Relés ..................................................9-15
Ficha técnica .................................. 12-2 Abertura e fechamento da tampa Reservatório de gasolina para partida a
Superaquecimento ............ 9-6, 9-7, 9-9 com a chave ...................................6-10 frio (veículos com Sistema Flexpower/
ECONO.FLEX – álcool e gasolina).........13-6
Ventilador do motor ........................ 9-8 Acomodação da bagagem .............6-14
Retrovisor interno (espelho).................6-15
Serviços na parte elétrica ........ 9-9, 13-1 Utilizando o sistema remoto de
destravamento ................................6-10 Retrovisores externos (espelhos) ..........6-14
Sistema de ignição e partida e
imobilização do motor .................. 6-11 Dispositivo de segurança.................6-14
Porta-objetos ......................................10-1
Roda reserva ........................................9-1
Portas
O Rodas ................................................13-8
Trava de segurança para crianças ......6-9
Balanceamento ..............................13-8
Óleo do motor Travamento automático (se disponível) 6-6
Ficha técnica ...................................12-5
Filtro de óleo ................................. 13-3 Travamento/destravamento com
controle remoto (quando disponível) ...6-5 Verificação do estado .....................13-8
Luz indicadora da pressão ............... 6-3
Ruídos veiculares ..................................5-2
1-4 Prisma, 06/11 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1

S Ventilação ...................................... 6-24 Vidros das portas ............................... 6-15


Sistema elétrico Acionamento elétrico (quando
SAC – Serviço de Atendimento Ficha técnica................................... 12-2 disponível)...................................... 6-15
Chevrolet ..............................................3-2 Acionamento manual .................... 6-15
Sistema Flexpower/ECONO.FLEX –
Serviços na parte elétrica .............9-9, 13-1 álcool e gasolina................................. 13-6 Programação eletrônica dos vidros... 6-16
Sinalizadores de advertência Sistema de abertura sequenciada ..... 6-16
(pisca-alerta) ...............................6-2, 6-19 T
Sistema de alívio de pressão
Sinalizador de direção interna ............................................. 6-16
Tacômetro (conta-giros) ........................6-1
Alavanca.........................................6-19 Sistema de proteção
Tanque de combustível
Dianteiro ........................................9-19 antiesmagamento ............................ 6-16
Abastecimento ............................... 13-5
Luzes indicadoras..............................6-2 Vidro traseiro (desembaçador) ............ 6-26
Aditivo de combustível em veículos
Traseiro...........................................9-19 com Sistema Flexpower/ Volante de direção
Sistema de alarme antifurto (quando ECONO.FLEX – álcool e gasolina ..... 13-6 Sistema de proteção contra
disponível) ............................................6-5 Tomada 12V para acessórios .............. 10-1 impactos .............................................6-17
Sistema de arrefecimento do motor Transmissão manual............................ 6-21
Nível do líquido de arrefecimento....13-4 Ficha técnica................................... 12-3
Troca do líquido de arrefecimento ...13-4 Trava de segurança para crianças
Sistema de aviso de revisão ...............13-10 (portas traseiras) ................................... 6-9
Sistema de ignição, partida e Travamento/destravamento das
imobilização do motor........................6-11 portas com a chave...............................6-8
Sistema de proteção infantil..................7-5 Travamento/destravamento das portas
Sistema de ventilação e condicionador com controle remoto (quando
de ar (opcional) .................................6-23 disponível) ............................................6-5
Ajuste dos difusores de ar ...............6-24 Triângulo de segurança .........................9-1
Aquecimento (opcional)..................6-25
V
Aquecimento para a região dos pés
(opcional) .......................................6-25 Veículos com Sistema Flexpower/
Condicionador de ar (opcional) .......6-26 ECONO.FLEX –
Desembaçamento dos vidros...........6-26 álcool e gasolina................................. 13-6
Difusores de saídas de ar.................6-23 Velas
Entrada de ar externo .....................6-23 Ficha técnica................................... 12-2
Recirculação interna do ar...............6-25 Velocímetro ..........................................6-1
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Prisma, 06/11 2-1

Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo.
Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.

Página
Portinhola do tanque de
combustível ................................ 13-5
Espelho retrovisor externo ........... 6-14
Porta ............................................ 6-5
Roda e pneu ............................... 13-8
Limpador e lavador do
para-brisa ................................... 6-19
Capô ............................................ 9-5
Faróis baixo/alto, lanterna
e luz sinalizadora de
direção .............................. 6-17, 6-19
Gancho de emergência ................. 9-4
Luz de freio elevada .................... 6-29
Lanterna, luz sinalizadora de
direção, luz de marcha a ré e
luz de freio .....6-17, 6-19, 6-21, 6-29
Desembaçador do vidro traseiro.. 6-26
Tampa do porta-malas ................ 6-10
Luz da placa de licença ............... 6-17
2-2 Prisma, 06/11 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Prisma, 06/11 2-3
Página Página
Difusores de saída de ar laterais... 6-23 Pedal do freio ............................. 6-30
Alavanca acionadora: comando das Pedal da embreagem .................. 6-30
luzes, lampejador do farol, farol alto Caixa de fusíveis com
e sinalizador de direção porta-objetos na tampa
(não visível) ........................ 6-17, 6-19 (quando disponível) .................... 9-13
Painel de instrumentos .................. 6-1 Alavanca de destravamento
Interruptor do sinalizador de do capô ................................. 9-5, 9-6
advertência (pisca-alerta) Buzina ........................................ 6-17
(não visível) ................................. 6-19
Alavanca de mudanças de
Alavanca acionadora: limpador/ marchas...................................... 6-21
lavador do para-brisa .................. 6-19
Tomada 12V para acessórios ....... 10-1
Difusores de saída de ar centrais .... 6-23
Porta-objetos .............................. 10-1
Porta-luvas
Botões de regulagem: temperatura,
ventilação e direcionamento
do ar........................................... 6-24
Interruptor da recirculação
interna do ar ............................... 6-25
Compartimento para instalação
do sistema de áudio
Interruptor de ignição e partida
(não visível) ................................. 6-11
Pedal do acelerador..................... 6-30
2-4 Prisma, 06/11 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
Página
Filtro de ar................................... 13-3
Bateria .......................................... 9-9
Reservatório de fluido do freio ..... 13-7
Reservatório de água do lavador
do para-brisa............................... 6-20
Reservatório de gasolina para
partida a frio (veículos com Sistema
Flexpower/ECONO.FLEX –
álcool e gasolina) ........................ 13-6
Reservatório de fluido da direção
hidráulica (quando disponível).......13-10
Reservatório de expansão do
líquido de arrefecimento.............. 13-4
Vareta de medição do nível de
óleo do motor ............................. 13-2
Abastecimento de óleo do motor....13-1
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Prisma, 12/10 3-1
Além das informações contidas neste Ma- Este veículo foi de-
nual, você tem à sua disposição: senvolvido visando,
• Rede de Concessionárias e Oficinas dentre outros aspectos, a total segurança
Autorizadas Chevrolet de seus ocupantes. Por essa razão, sua
• SAC – Serviço de Atendimento montagem na linha de produção utiliza
Chevrolet parafusos com travamento químico, que,
• Chevrolet Road Service se por qualquer razão forem removidos,
deverão ser necessariamente substituídos
• INFOCARD por parafusos originais novos de mesmo
número. Além disso, é também indis-
pensável uma limpeza adequada na
contra-peça com o objetivo de assegurar
um perfeito torque e uma efetiva reação
físico-química dos compostos químicos
que compõem o referido travamento
Rede de Concessionárias quando utilizado um novo parafuso.
e Oficinas Autorizadas Portanto, recomendamos que serviços
Chevrolet em sistemas de segurança do veículo
(freios, bancos, suspensão, cintos de se-
É importante você saber que, se o seu veí- gurança, etc.), ou ainda serviços que
culo apresentar alguma anomalia, pode indiretamente afetem tais sistemas,
levá-lo a qualquer Concessionária ou Oficina sejam efetuados sempre pela Rede de
Autorizada Chevrolet para repará-lo, dentro Concessionárias e Oficinas Autorizadas
ou fora do período de garantia, onde será Chevrolet. Para maiores esclarecimentos,
atendido por profissionais altamente qualifi- fale com a Concessionária ou Oficina
cados. Caso julgue necessário algum Autorizada Chevrolet de sua preferência.
esclarecimento adicional, procure o Gerente
de Serviço.
3-2 Prisma, 12/10 SERVIÇOS E FACILIDADES SEÇÃO 3

SAC – Chevrolet Road Service Para os casos de acidente: Reboque/guin-


cho, transporte alternativo.
Serviço de O Chevrolet Road Service é Entende-se por acidente* colisão, abalroa-
um serviço de apoio, via
Atendimento telefone, exclusivo para
mento ou capotagem envolvendo direta ou
indiretamente o veículo e que impeça o
Chevrolet clientes Chevrolet, aten- mesmo de se locomover por seus próprios
dendo 24 horas por dia, 7 meios.
Você pode entrar em contato dias por semana, o ano
diretamente com a General inteiro (inclusive sábados, O cliente que estiver viajando pelo Mercosul
Motors gratuitamente de qual- domingos e feriados), na terá à sua disposição os mesmos serviços
quer parte do país através do eventualidade de ocorrer oferecidos pelo programa aqui no Brasil,
telefone 0800-702-4200. uma pane* ou acidente* com a vantagem de ter a cobertura em
Para agilizar o atendimento com o SAC, no veículo durante o seu garantia de mão-de-obra e peças de
tenha em mãos os seguintes dados: período de garantia. reposição (conforme item Garantia – Veí-
culo Turista), para somar ainda mais
• Número de Identificação do Veículo – O Chevrolet Road Service é válido em todo tranquilidade e vantagens para os que
VIN (número do chassi). território nacional e países do Mercosul viajam a negócio ou como turistas.
• Nome da Concessionária ou Oficina (Paraguai, Uruguai e Argentina), ofere-
cendo os seguintes serviços: Para utilizar os serviços comunique-se com
Autorizada que lhe atendeu. a Central de Atendimento Chevrolet Road
• Data da venda e quilometragem atual Para os casos de pane: Conserto no local, Service no país de ocorrência da pane e
do veículo. reboque/guincho, carro reserva, transporte solicite o atendimento no seu idioma (por-
alternativo, hospedagem, retirada do tuguês/espanhol), pelos telefones:
veículo consertado, troca de pneus, aber-
tura da porta do veículo e transmissão de Brasil 0800-702-4200
mensagens. Argentina 0800-555-11-15
Entende-se por pane* os defeitos de fabri- Uruguay 0800-1115
cação, de origem mecânica ou elétrica que:
Paraguay 0010 a cobrar
(a) Impeçam a locomoção do veículo por 0054-11-478-81-115
seus próprios meios, ou a utilização do No ato da entrega do seu veículo novo você
cinto de segurança; receberá o cartão INFOCARD que, além de
(b) Provoquem trincas e/ou quebras nos ajudá-lo a identificar os códigos do seu
vidros dos veículos, bem como afetem veículo (chassi, alarme, imobilizador, chave
os seus mecanismos de acionamento, e rádio), servirá também como cartão
impedindo o fechamento dos mesmos; Chevrolet Road Service.
(c) Impeçam o deslocamento por falta de Para maiores detalhes, leia o Manual de
combustível não decorrente de negli- Condições Gerais do Programa, que vem
gência do proprietário (Pane seca). inserido no envelope de informações gerais
que é entregue ao proprietário Chevrolet.
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Prisma, 12/10 3-3

INFOCARD
O INFOCARD é
um cartão senha
fornecido com o
veículo que con-
tém os seguintes
códigos fundamentais em caso de serviço:
• Número de identificação do veículo
(VIN)
• Imobilizador
• Chave
• Rádio
Não deixe o INFOCARD no interior do
veículo.
SEÇÃO 4 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Prisma, 02/11 4-1
A General Motors do Brasil Ltda., reserva-se
o direito de, a qualquer momento, intro-
duzir modificações em seus produtos para
melhor atender as necessidades e expectati-
vas dos seus consumidores.

Devido à tecnologia do sis-


tema eletrônico utilizado,
não instale qualquer tipo de equipamento
elétrico que não seja genuíno nos chicotes
do veículo, tais como alarme, vidros e tra-
vas elétricas, inibidor de ignição e/ou
combustível, sistema de áudio, como
rádio e módulo de potência, sistema de
ar-condicionado, iluminação auxiliar entre
Para atender as suas exigências de conforto Caso haja discrepância entre os itens identi- outros, pois, como consequência, sérios
e personalização do veículo, a General ficados e o conteúdo deste Manual, infor- danos poderão ser causados ao veículo,
Motors desenvolve e oferece equipamentos mamos que todas as Concessionárias pos- como pane elétrica, falhas de comunica-
opcionais originais de fábrica e acessórios suem Manual de Vendas com informações, ção entre os componentes eletrônicos, a
aprovados para instalação nas Concessio- ilustrações e especificações vigentes na sua imobilização ou até mesmo incêndio
nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet. época da produção do veículo e que estão do veículo devido a sobrecargas do sis-
Este Manual foi publicado na data indicada à sua disposição para consulta, visando tema, SITUAÇÕES QUE NÃO SÃO COBER-
na capa e contém informações com base esclarecer quaisquer dúvidas. TAS PELA GARANTIA. As Concessionárias
num veículo totalmente equipado com A Nota Fiscal emitida pela Concessionária e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão
opcionais e acessórios disponíveis nesta identifica os itens, opcionais e acessórios aptas e detém o conhecimento adequado
data. Portanto, poderá haver discrepância instalados originalmente em seu veículo. à instalação de acessórios originais, os
entre o conteúdo deste Manual e a confi- Essa Nota Fiscal, em conjunto com o Ma- quais são compatíveis com o sistema ele-
guração do veículo observado nos seus nual de Vendas mencionado no parágrafo trônico do veículo.
opcionais e acessórios, ou ainda, você não anterior, serão os documentos considera-
encontrar no seu veículo alguns dos itens dos no que se refere à garantia oferecida
aqui mencionados. pela General Motors do Brasil Ltda. para
seus produtos.
4-2 Prisma, 02/11 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS SEÇÃO 4

Acessórios Chevrolet • Placa de proteção da bateria


• Ponteira do escapamento esportiva
A Chevrolet, acompanhando as tendências • Protetor de para-choques
de mercado, não mede esforços para colocar • Protetor de soleira das portas
à disposição de seus clientes a maior linha de • Rack de teto esportivo
acessórios originais do mercado brasileiro. • Roda esportiva aro 14”
Os acessórios originais Chevrolet seguem os • Saias laterais
mesmos testes e padrões de qualidade utili- • Sensor de estacionamento
zados durante o desenvolvimento de nos- • Sistema de áudio
sos veículos, razão porque são os únicos
que preservam as características originais • Spoiler dianteiro
de seu Chevrolet. • Spoiler traseiro
Veja a seguir uma relação com os principais • Tapete carpete
Acessórios Chevrolet disponíveis para o seu • Tapete de borracha personalizado
veículo: • Tapete para porta-malas
• Acendedor de cigarros • Telas dos alto-falantes traseiros • Protetor de para-choque traseiro
• Adesivo da tampa do combustível • Travas elétricas
• Vidros elétricos completos • Aerofólio
• Adesivo da tampa traseira • Spoiler traseiro
• Adesivo das colunas das portas • Vidros elétricos dianteiros
• Adesivos refletivos
• Aerofólio da tampa traseira
• Alarme com controle remoto
• Alto-falante triaxial dianteiro
• Alto-falante triaxial traseiro
• Antena do teto
• Ar condicionado
• Cabide
• Chicote dianteiro dos alto-falantes
• Cinzeiro
• Direção hidráulica
• Farol de neblina
• Farol esportivo fumê
• Frisos laterais
• Geladeira • Frisos laterais
• Kit calha de chuva • Protetor de para-choque dianteiro
• Saias laterais
• Lâmpadas azuis para lanterna e farol • Spoiler dianteiro
de neblina • Farol esportivo fumê
• Lanterna esportiva
• Navegador GPS
• Pedaleira esportiva
SEÇÃO 5 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE Prisma, 02/11 5-1

Dicas
Marcha lenta: também consome combus-
tível e produz ruído, por isso, quando tiver
que esperar alguém desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior o
consumo de combustível e o nível de ruído
provocado pelos pneus e pelo vento.
Pressão dos pneus: devem estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com
pressão baixa aumentam o consumo de
combustível e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessárias: também contri-
buem para aumentar o consumo de com-
bustível, principalmente ao acelerar em
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina tráfego urbano.
Autorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo.
Bagageiro do teto: podem aumentar o
Dirigindo ecologicamente consumo em 1 litro/100 km, devido à maior
A General Motors tem uma preocupação resistência que oferecem ao ar. Desmonte o
constante com o meio ambiente, tanto no Dependendo da forma como dirige o veí- bagageiro do teto sempre que não for
desenvolvimento como na fabricação dos culo, você assume uma postura compatível necessária a sua utilização.
seus produtos. Os materiais utilizados são com o meio ambiente, mantendo os níveis
compatíveis com o meio ambiente e em Revisões e reparações: como a General
de ruído e de emissão de gases em limites Motors utiliza materiais compatíveis com o
grande parte recicláveis. Os métodos de razoáveis, proporcionando economia e
produção também se subordinam às regras meio ambiente, não execute reparações
melhoria na qualidade de vida. Acelerações sozinho, nem trabalhos de regulagem e
da proteção ao meio ambiente. Materiais bruscas aumentam consideravelmente o
nocivos como o cádmio e o amianto, não revisão do motor, porque você poderia
consumo de combustível. O barulho gerado entrar em conflito com a legislação sobre
são mais utilizados e o condicionador de ar nas arrancadas, com o arraste dos pneu e as
funciona com um gás refrigerante isento de proteção do meio ambiente e também, os
rotações elevadas, aumentam o nível de componentes recicláveis poderiam não ser
CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). A ruído em até quatro vezes. Sempre que a
porcentagem de poluentes nos gases do mais recuperados para reutilização, além do
rotação se elevar, procure passar para a mar- risco do contato com certos materiais, que
escapamento também foi reduzida. cha seguinte. Procure manter distâncias de poderiam acarretar perigos para a saúde.
segurança suficientes, evitando arrancadas e
paradas bruscas frequentes, causadoras de
poluição sonora, sobrecarga de gases do
escapamento e consumo de combustível.
5-2 Prisma, 02/11 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE SEÇÃO 5
• Não existe ajuste externo da rotação Ruídos veiculares
da marcha lenta. O ajuste da porcen- Este veículo está em conformidade com
tagem de CO e da rotação da marcha as Resoluções CONAMA Nos 01/93, 08/93
lenta são feitos eletronicamente atra- e 272/00 e Instrução Normativa do
vés do módulo de controle eletrônico – IBAMA nº 28/02 de controle da poluição
ECM. sonora para veículos automotores.
• Nos veículos equipados com motores Limite máximo de ruído para fiscalização
Flexpower / ECONO.FLEX – álcool e (com o veículo parado):
gasolina – poderá ser utilizada qual-
quer mistura (em qualquer proporção) Veículo dB(A)
de álcool e gasolina (aprovados con-
forme legislação em vigor) à venda nos Motor 1.0L MPFI
90,5 a 4.800 rpm
postos de abastecimento brasileiros. O Flexpower
Controle de emissões sistema de injeção eletrônica, através
Motor 1.4L MPFI
• A emissão máxima de CO (monóxido dos sinais recebidos de vários sensores, 86,1 a 4.500 rpm
adequará o funcionamento do motor ECONO.FLEX
de carbono), na rotação de marcha
lenta e ponto de ignição (avanço ao combustível utilizado. Certifique-se
quanto à procedência do combustível, É importante que todo o serviço de
inicial) especificados, deve ser até manutenção seja executado de acordo com
0,5%. Estes valores são válidos para pois a utilização de combustível fora
de especificação poderá acarretar da- o Plano de Manutenção Preventiva
combustível padrão especificado para para que o veículo permaneça dentro dos
teste de emissões. nos irreversíveis ao motor.
padrões antipoluentes.
• A emissão de gases do cárter do motor O uso de combustível dife-
para a atmosfera deve ser nula em rente do especificado
qualquer regime do veículo. poderá comprometer o desempenho do
• Este veículo possui um sistema antipo- veículo, bem como causar danos aos com-
luente de gases evaporados do tanque ponentes do sistema de alimentação e do
de combustível (cânister). próprio motor, danos estes que não serão
cobertos pela garantia.
• Este veículo atende aos limites de
emissões de poluentes, conforme o
Programa de Controle de Poluição do
Ar por Veículos Automotores
(PROCONVE), de acordo com a Reso-
lução CONAMA nº 18/86 e suas atua-
lizações vigentes na data de sua
fabricação.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 02/11 6-1

Uma semana antes do


limite de tempo para revi-
são ou a cada 10.000 km rodados, ao
ligar a ignição, a mensagem “InSP” apa-
recerá no visor do hodômetro (veja “Sis-
tema de aviso de revisão”, na Seção 13).

O ajuste de horas e minutos é feito da


seguinte maneira:
Botão Operação
Pressione mais de Os dígitos de horas
2 segundos piscam
Pressione menos de O número aumenta
Painel de instrumentos Velocímetro 2 segundos

Indica a velocidade do veículo em quilô- Pressione mais de Os dígitos de


Tacômetro (conta-giros) 2 segundos minutos piscam
metros por hora.
Indica o número de rotações do motor. Pressione menos de O número aumenta
Para a leitura, multiplique por 1000 o valor Hodômetro total 2 segundos
indicado. A região da escala de cor branca Indica o total de quilômetros percorridos
indica a faixa de trabalho normal. O modo de ajuste do relógio é finalizado,
pelo veículo. pressionando o botão por um período
A região da escala de cor Hodômetro parcial/relógio maior que 2 segundos.
vermelha indica a rotação
crítica, que pode danificar o motor. Para alternar as funções de hodômetro e Y Indicador do nível de
relógio, pressione brevemente o botão . O combustível
Para se obter o melhor rendimento do hodômetro parcial indica a distância percor- Este indicador funciona somente com a igni-
motor deve-se dirigir dentro da faixa que rida pelo veículo, num determinado trajeto. ção ligada. O ponteiro indica a quantidade
fica entre a rotação do torque máximo Zerando o hodômetro parcial: de combustível disponível no tanque do veí-
líquido e a rotação da potência máxima Para retornar o hodômetro parcial a zero, culo. A região vermelha na escala indica o
líquida (veja as rotações na Seção 12, Espe- pressione o botão por, aproximada- nível de reserva de combustível. Se a luz de
cificações). mente, 2 segundos. advertência Y acender abasteça o veículo
assim que possível. Quando a luz de adver-
tência Y começar a piscar intermitente-
mente abasteça o veículo imediatamente.
6-2 Prisma, 02/11 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Esta luz Y deve se acender Para facilitar a localização, a tecla do inter- W Indicador de anomalia na
ao ligar a ignição e apagar- ruptor foi posicionada acima da coluna de temperatura do líquido de
se após alguns segundos. Caso a luz não direção. arrefecimento do motor
se acenda, a lâmpada poderá estar quei- Esta sinalização só Ponteiro na extremidade esquerda (escala
mada. Procure uma Concessionária ou Ofi- deverá ser usada em azul): o motor ainda não atingiu a tempe-
cina Autorizada Chevrolet para reparos. casos de emergência e com o veículo ratura normal de trabalho.
parado.
A condição ideal para leitura da indicação Enquanto o motor não
do nível de combustível ocorre com o atingir a temperatura nor-
veículo nivelado e não sujeito a aceleração, Z Luz indicadora de anomalia mal de trabalho (escala central branca),
curvas ou frenagens. no sistema de controle de evite elevar a rotação do motor com ace-
emissões lerações bruscas.
O Luzes indicadoras dos
sinalizadores de direção A luz Z deve se acender Ponteiro na região central branca: tempe-
Piscam enquanto as luzes indicadoras de ao ligar a ignição e apagar- ratura normal de trabalho.
direção estão acionadas, para a direita ou se após dar partida ao motor. Caso a luz
esquerda e/ou quando o sinalizador de não se acenda, a lâmpada poderá estar Ponteiro na extremidade direita (escala ver-
advertência (pisca-alerta) é acionado. queimada. Procure uma Concessionária melha): motor superaquecido. Pare o
ou Oficina Autorizada Chevrolet para re- motor imediatamente (veja “Superaque-
Se esta luz piscar com paros. cimento do motor”, na Seção 9).
frequência maior que a
normal, isto indica o não funcionamento Se a luz Z se acender com o motor em
de uma das lâmpadas. funcionamento, há falha no sistema de con-
trole de emissões. Neste caso, o sistema
P Luz indicadora de farol alto/ aciona automaticamente um programa de
lampejador emergência que permite a continuação do
Acende-se quando o farol alto está aceso e percurso. Não dirija muito tempo com esta
quando a alavanca do lampejador é luz acesa para não danificar o catalisador e
acionada. aumentar o consumo de combustível. Pro-
cure uma Concessionária ou Oficina Auto-
¨ Sinalizador de advertência rizada Chevrolet para verificação e reparos.
Pressionando-se a tecla do interruptor ¨ , Se a luz Z se acender intermitentemente
ligam-se todas as luzes dos sinalizadores de com o motor em funcionamento, há falha
direção. Ao ser novamente pressionada a de combustão no motor e poderá danificar
tecla, as luzes dos sinalizadores de direção o catalisador. Procure uma Concessionária
se apagam. ou Oficina Autorizada Chevrolet o mais
rápido possível para verificação e reparos.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 02/11 6-3

R Luz indicadora do freio de S Luz indicadora da pressão Se as rodas travarem


estacionamento e nível de óleo do motor com o veículo em
baixo do fluido do sistema movimento, pressione o pedal da em-
hidráulico do freio Esta luz S deve se breagem, coloque a alavanca de
acender ao ligar a ignição mudanças em ponto morto e desligue a
Se a luz R não se e apagar-se após dar partida ao motor.
apagar com o motor ignição, contudo não remova a chave até
Caso a luz não se acenda, a lâmpada que o veículo esteja completamente
em funcionamento e o freio de estacio- poderá estar queimada. Procure uma
namento desaplicado, conduza o veículo parado. Será necessário maior força para
Concessionária ou Oficina Autorizada frear o veículo e movimentar o volante
cuidadosamente até uma Concessio- Chevrolet para reparos.
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet de direção. Consulte uma Concessionária
mais próxima. Nessa situação, poderá ou Oficina Autorizada Chevrolet.
haver a necessidade de pressionar o Com o motor aquecido e o veículo em mar-
pedal de freio além do que ocorre em cha lenta, a luz S pode permanecer inter- Botão para ajuste de horas e
condições normais e a distância de frena- mitentemente acesa, devendo apagar-se minutos
gem será maior. Evite correr riscos quando a rotação do motor for aumentada.
O botão para ajuste de horas e minutos
desnecessários em situações como essa zera o hodômetro parcial e alterna as fun-
e, caso a eficiência do sistema de freio Se a luz S se acen-
der com o veículo ções do hodômetro parcial para relógio
tenha diminuído, estacione o veículo e digital.
chame o Chevrolet Road Service. em movimento, estacione imediata-
mente e desligue o motor, pois poderá
ter havido uma interrupção no funciona-
p Luz indicadora de carga mento do sistema de lubrificação,
da bateria podendo causar travamento do motor e
consequentemente das rodas. Consulte
Esta luz p deve se uma Concessionária ou Oficina Auto-
acender ao ligar a ignição rizada Chevrolet.
e apagar-se após dar partida ao motor.
Caso a luz não se acenda, a lâmpada
poderá estar queimada. Procure uma
Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet para reparos.

Se a luz p permanecer acesa durante o


funcionamento do motor, há falha no sis-
tema de carga da bateria. Procure uma Con-
cessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
para verificação e reparos.
6-4 Prisma, 02/11 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Cópia da chave
A solicitação de uma cópia da chave só será
possível com o código de identificação da
mesma, que se encontra no INFOCARD ou
na etiqueta da chave reserva.
Somente a chave feita na
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet garante o funcio-
namento correto do sistema de imobili-
zação do motor, evitando possíveis
despesas e problemas relacionados à
segurança e danos ao veículo, além de
evitar problemas decorrentes de recla-
Chaves mações em garantia.
Este equipamento opera
Uma única chave serve para todas as fecha- Caso seja necessária a aquisição de um novo em caráter secundário, isto
duras do veículo e para a ignição. É controle remoto, dirija-se a uma Concessio- é, não tem direito a proteção contra
fornecida também uma chave reserva, que nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. interferência prejudicial, mesmo de esta-
possui uma etiqueta com o código de iden- ções do mesmo tipo, e não pode causar
tificação, para facilitar a confecção de uma interferência a sistemas operando em
cópia da mesma, caso necessário. Não caráter primário.
guarde a chave reserva no interior do
veículo, mas sim em lugar seguro, para
uma eventual utilização.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 02/11 6-5
O sistema de alarme antifurto monitora a
abertura das portas, tampa do porta-malas
e capô do motor.

As travas elétricas das por-


tas possuem um sistema de
proteção térmica que inibe sua atuação se
as maçanetas internas das portas, ou o
controle remoto forem acionados por
várias vezes consecutivas num curto inter-
valo de tempo. Se isto ocorrer, aguarde
alguns instantes antes de acioná-los nova-
mente.

Travamento/destravamento Travamento das portas e


das portas com controle ativação do alarme antifurto
remoto (quando disponível) com o controle remoto
Ativação/desativação do Direcione a chave para o veículo e pressione
o botão e . Ao ser acionado ocorrem as
sistema de alarme antifurto seguintes funções:
(quando disponível) • As luzes de sinalização do veículo pis-
cam, confirmando o acionamento.
Fechamento automático
• As portas dianteiras e traseiras são tra-
dos vidros (quando vadas.
disponível) • O sistema de alarme antifurto é ativado
aproximadamente 10 segundos após
Na eventualidade de seu acionamento.
um acidente, as por- • Os vidros dianteiros com acionamento
tas são automaticamente destravadas elétrico são fechados automaticamente.
(estando a ignição ligada), para facilitar Caso não ocorra o fechamento de um
o socorro. dos vidros com acionamento elétrico, a
buzina emitirá um sinal sonoro, avi-
sando que o vidro não está completa-
mente fechado.
6-6 Prisma, 02/11 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Travamento automático das Destravamento das portas


portas (se disponível) e desativação do alarme
• O sistema de alarme antifurto O travamento automático das portas ocor- antifurto com o controle
somente é acionado após ocorrer rerá quando o veículo atingir uma velocidade remoto
um ciclo completo de abertura e superior a 15 km/h. Se as portas já estiverem
fechamento da porta dianteira do Direcione a chave para o veículo e pressione
travadas ao arrancar com o veículo, e forem o botão c . Ao ser acionado ocorrem as
lado esquerdo (porta do motorista).
Se, após retirada a chave do con- destravadas antes do veículo atingir 15 km/h, seguintes funções:
tato, a porta do motorista não for o travamento automático ocorrerá ao atingir • As luzes de sinalização do veículo pis-
aberta e fechada (se, por exemplo, o esta velocidade. Porém, se forem destravadas cam, confirmando o acionamento;
usuário descer pela porta dianteira acima de 15 km/h, o travamento automático
• O sistema de alarme antifurto é desati-
lado direito ou uma das portas não voltará a ocorrer. vado;
traseiras), ao se acionar o sistema de
alarme antifurto, as luzes de sina- • As portas dianteiras e traseiras se des-
lização piscarão, porém o sistema travarão.
de alarme não será ativado. • Se as portas forem travadas automa-
ticamente após o veículo atingir 15 Ao destravar as portas do
• Não utilize o sistema de travamento veículo através do controle
central via controle remoto se hou- km/h, ao parar o veículo e retirar a
chave do contato, as portas destra- remoto e nenhuma porta for aberta, as
ver alguma pessoa dentro do portas serão travadas automaticamente
veículo! varão automaticamente. Porém, isto
não ocorrerá se o travamento das após um minuto; se dentro deste
portas foi feito manualmente. período qualquer porta, ou a tampa do
porta-malas, for aberta não haverá trava-
Ao acionar o alarme, veri- • Para sua comodidade, recomenda- mento automático.
fique se os vidros com mos que o sistema de travamento
acionamento manual estão fechados, central seja sempre ativado/desati-
evitando disparos acidentais. vado através da unidade do controle
remoto.
• Tome bastante cuidado ao manu-
sear a unidade do controle remoto;
esta unidade não deve ficar exposta
à umidade nem tampouco ser acio-
nada desnecessariamente.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 02/11 6-7

Sistema de controle remoto


inoperante
A causa pode ser:
• A bateria do controle remoto está des-
carregada devendo ser substituída.
• O controle remoto foi acionado várias
vezes fora do raio de ação, devendo,
neste caso, ser reprogramado.
• Interferência de ondas de rádio muito
potentes.
Caso o problema persista, use a chave
mecanicamente para as operações necessá-
rias e procure uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet para verificação e Substituição da bateria do Reprogramação do controle
reparos. controle remoto remoto
Se o raio de ação do controle remoto ficar 1. Coloque a chave no contato.
Em caso de não funciona- reduzido, substitua a bateria.
mento do controle remoto 2. Gire-a até a posição I (ignição ligada).
ou descarregamento da bateria do veí- Desprenda o controle remoto da chave e abra 3. Dentro de no máximo dois segundos,
o compartimento da bateria, com auxílio de e sem remover a chave da ignição,
culo, o destravamento das portas será
uma chave de fenda. Substitua a bateria, por pressione brevemente por duas vezes
possível, utilizando-se a chave mecanica-
mente nas portas dianteiras. Neste caso, uma de mesma especificação, respeitando a consecutivas, um dos dois botões da
posição de montagem. Feche o controle unidade de controle remoto.
somente a porta escolhida será destra-
remoto e encaixe-o na chave, de maneira que
vada. Portanto, certifique-se de sempre 4. O sistema de travamento central trava
o ruído de encaixe possa ser ouvido.
deixar acesso para abertura das mesmas. e destrava as portas para mostrar que
Bateria utilizada: CR2032 de 3V. a unidade do controle remoto foi pro-
gramada.
6-8 Prisma, 02/11 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Destravamento das portas


com a chave (com controle
remoto)
Ao girar a chave no sentido anti-horário (A),
todas as portas são destravadas.

Por motivo de segurança,


no caso de destravamento
pela fechadura da porta, estando o
alarme ativado este não será desativado,
sendo disparado no momento da aber-
tura das portas ou tampa do porta-
malas. Será desativado ao girar-se a
chave no contato do veículo, ou pressio-
Travamento das portas com a nando-se o botão de destravamento no Travamento e destravamento
chave (com controle remoto) controle remoto. das portas com a chave (sem
Ao girar a chave no sentido horário (B), controle remoto)
ocorre o travamento das quatro portas. Porta do motorista: Gire a chave no sentido
horário para travar a porta e no sentido anti-
Verifique se todos os horário para destravá-la.
vidros do veículo
estão fechados ao acionar o alarme anti- Porta do passageiro: Gire a chave no sen-
furto. tido anti-horário para travar e no sentido
horário para destravá-la.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 02/11 6-9

Travamento/destravamento Travamento/destravamento Trava de segurança para


das portas pelo interior do das portas pelo interruptor do crianças
veículo (Maçaneta) painel central (se disponível) Para evitar a abertura das portas traseiras
Para destravar: puxe a maçaneta de se- Com o interruptor Y pressione-o para travar/ pelo interior do veículo, existem travas de
gurança até o 1º estágio. Em veículos com destravar as portas. Se o sistema sofrer sobre- segurança adicionais localizadas embaixo
trava elétrica, ao se destravar a porta do carga devido a repetidos acionamentos, o das fechaduras das portas traseiras, que
motorista, as demais também se destravam. fornecimento de corrente ficará interrompido podem ser acionadas com a própria chave,
Para abrir: puxe a maçaneta de segurança durante aproximadamente 20 segundos girando até a posição horizontal. Desta
até o 2º estágio. forma, as portas traseiras somente podem
Para travar: empurre a maçaneta até o final ser abertas pelo lado externo.
do curso, até aparecer totalmente a figura
do cadeado. Em veículos com trava elétrica,
ao se travar a porta do motorista, as
demais também se travam.
Se a porta do motorista for travada inad-
vertidamente ao ser fechada (veículos sem
trava elétrica), a maçaneta interna voltará à
posição de destravada. Isto evitará que o
veículo seja trancado com a chave no seu
interior.
6-10 Prisma, 02/11 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

No caso de abertura
da tampa do porta-
malas sem desligar o sistema de alarme,
ocorrerá o disparo do mesmo e somente
será desligado através do controle
remoto ou ignição.

Abertura e fechamento da Utilizando o sistema remoto


tampa do porta-malas de destravamento da tampa
Utilizando a chave do porta-malas
Para abrir:
Com o rasgo da fechadura na
posição vertical • Puxe a alavanca de acionamento, si-
tuada na soleira da porta dianteira
Para abrir: (lado esquerdo), próximo ao banco do
• Gire a chave até o limite no sentido motorista, observando se a tampa do
anti-horário. porta-malas se abra por completo.
Para fechar: A fixação de acessórios na
• Abaixe a tampa do porta-malas, tampa do porta-malas
fechando-a com um pequeno golpe. aumentará seu peso. Se tornar-se exces-
sivamente pesada, ela poderá não se
Para evitar que a chave abrir totalmente quando destravada.
fique trancada no porta-
malas, a mesma não deverá ser retirada Para fechar:
do cilindro da fechadura da tampa do • Abaixe a tampa do porta-malas,
porta-malas até que esta seja fechada. fechando-a com um pequeno golpe.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 02/11 6-11
Ao girar a chave: Ao dar partida ao motor:
• Da posição ● para a posição I: a • Certifique-se de que a alavanca de
ignição é ligada e o sistema de imobili- mudanças de marcha esteja em “ponto
zação do motor é desativado. Todas as morto”.
luzes indicadoras e de advertência se • Não pressione o pedal do acelerador. O
acendem no painel de instrumentos, sistema de injeção eletrônica de com-
apagando-se em seguida, ou logo bustível atua automaticamente, em
após a partida. qualquer condição de temperatura.
• Da posição I para a posição II: o motor • Pressione o pedal da embreagem, para
entra em funcionamento. Gire a chave aliviar o motor e facilitar a partida.
somente até ocorrer o giro completo
do motor e solte-a. O sistema de imobilização
• Da posição II para a posição ●: a do motor, protege o
ignição é desligada e o sistema de veículo contra furtos através de um
Sistema de ignição e imobilização do motor é ativado. sistema eletrônico que inibe a partida do
motor. A única forma de desativação do
partida e imobilização sistema é a descrita anteriormente, desta
do motor forma, mantenha a chave de reserva em
um local seguro.
A chave de ignição pode ser girada para
três posições:
● Ignição desligada e sistema de imobili-
zação do motor ativado.
I Ignição ligada, motor desligado e
sistema de imobilização do motor desa-
tivado.
II Partida (motor entra em funciona-
mento).

Antes de dar partida


ao motor, certifique-
se de estar familiarizado com o funciona-
mento correto dos comandos e controles
de seu veículo.
6-12 Prisma, 02/11 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Um pequeno aumento na
rotação da marcha lenta
com o motor frio é normal, estabili-
zando-se em seguida.

• Nunca dê partidas contínuas ao


motor por mais de 10 segundos. Se
o motor não entrar em funciona-
mento na primeira tentativa, des-
ligue a chave, espere 5 segundos e
dê partida novamente. Não insista
se o motor não der partida após
Este equipamento opera algumas tentativas. Procure desco- Bancos
em caráter secundário, isto brir a causa antes de acionar a
é, não tem direito a proteção contra partida novamente. Se necessário
Ajustes dos bancos dianteiros
interferência prejudicial, mesmo de esta- recorra a uma Concessionária ou
ções do mesmo tipo, e não pode causar É muito importante
Oficina Autorizada Chevrolet. ajustar o banco nu-
interferência a sistemas operando em • Em veículos com sistema Flexpower /
caráter primário. ma posição confortável e segura para
ECONO.FLEX – álcool e gasolina – veri- dirigir. Nunca regule a posição do banco
fique periodicamente o nível do reser- do motorista enquanto está dirigindo. O
vatório de gasolina para partida a frio banco pode deslocar-se, causando a
e complete, se for necessário, com perda de controle do veículo.
gasolina aditivada, de preferência.
Regulagem da posição longitudinal do
assento dos bancos dianteiros: puxe a
Deixar crianças no alavanca de regulagem situada na parte
interior do veículo, dianteira inferior do assento e mova o
com a chave na ignição, pode causar aci- banco para a frente ou para trás. Ao atingir
dentes sérios. As chaves permitirão o a posição desejada, solte a alavanca, fixan-
funcionamento dos vidros elétricos (se do o banco.
equipado) e outros controles, ou até
mesmo movimentar o veículo. Regulagem da posição do encosto dos
bancos dianteiros: gire o regulador si-
tuado na parte lateral do banco.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 02/11 6-13

Encostos de cabeça Rebatimento total do banco Retorno do banco traseiro à


traseiro posição normal
Os encostos de ca-
beça são dispositivos Execute as seguintes operações: Execute as mesmas operações utilizadas
de segurança. Dirija sempre com os mes- 1. Remova os encostos de cabeça do para a ampliação do porta-malas, porém
mos corretamente ajustados. A parte banco traseiro, pressionando as molas em sentido inverso, com o cuidado de pas-
superior do encosto de cabeça deve ficar de retenção (setas) situadas na base da sar o cinto de segurança pela parte frontal
sempre junto à cabeça, alinhada com o haste do encosto de cabeça. do encosto do banco, para que não fique
topo da mesma, nunca ao nível do preso, e empurre o encosto para a posição
2. Puxe o assento do banco traseiro para vertical de travamento, até ouvir o ruído
pescoço. cima e para frente, até alcançar a parte característico de travamento.
traseira dos encostos dos bancos
Traseiro dianteiros. Após retornar o
Para subir ou baixar o encosto de cabeça, 3. Destrave o encosto do banco traseiro, encosto do banco
puxe-o para cima ou empurre-o para baixo, pressionando os botões da parte supe- traseiro à sua posição normal, certifique-se
com as duas mãos. rior e recline-o totalmente à frente, até de que o mesmo está devidamente tra-
Dianteiro apoiá-lo no lugar do assento do banco vado, evitando, assim, o seu deslocamento
traseiro. em eventuais frenagens.
Os encostos de cabeça dianteiros não pos-
suem regulagem de altura.
6-14 Prisma, 02/11 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Dispositivo de segurança
Para segurança dos pedestres e ocupantes
dos veículos, os espelhos retrovisores exter-
nos deslocam-se para frente ou para trás
quando sofrem algum tipo de impacto.
Se isto ocorrer, movimente o conjunto do
espelho retrovisor até a sua posição original
e ajuste-o de acordo com sua conveniência.
Ajuste manual
Ajuste os espelhos
interno e externos e
confira sua correta posição antes de con-
Porta-malas Espelhos retrovisores duzir o veículo.

Acomodação da bagagem
externos O ajuste dos espelhos retrovisores externos
é feito manualmente, movendo-se as ala-
Os objetos vistos vancas de ajuste, que estão localizadas no
Ao acomodar a interior do veículo, próximas à parte dian-
bagagem, os objetos pelo espelho retrovi-
sor externo (lado direito) parecerão meno- teira das janelas das portas.
mais pesados devem ser colocados mais
à frente possível, sobre o encosto do res e mais distantes do que estão na
banco traseiro (se estiver rebatido), ou realidade, devido à convexidade da lente.
atrás do encosto do banco traseiro (se Consequentemente, é possível subestimar
não estiver rebatido). Se os objetos a distância real em que se encontra um
forem empilhados, colocar os mais pesa- veículo refletido pelo espelho.
dos embaixo dos mais leves. Objetos sol-
tos no porta-malas podem ser jogados
para frente quando o veículo estiver em
alta velocidade e frear bruscamente.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 02/11 6-15

Espelho retrovisor Vidros das portas Acionamento elétrico (quando


interno disponível)
Acionamento manual
O acionamento dos vidros elétricos das
O ajuste de posição do espelho retrovisor Motorista portas dianteiras é feito através de interrup-
interno é feito manualmente. tores localizados nos painéis das portas.
Para abrir: gire a manivela no sentido horário.
Ajustar sempre antes de dirigir o veículo,
mova o espelho para uma visão mais clara e Para fechar: gire a manivela no sentido Na porta do motorista existem dois inter-
confortável da parte traseira de seu veículo. anti-horário. ruptores: um para acionar o vidro da porta-
dianteira lado esquerdo e outro para
Para torná-lo antiofuscante, ao dirigir à Passageiros acionar o vidro da porta dianteira lado
noite, mova a alavanca situada em sua Para abrir: gire a manivela no sentido anti- direito. Já na porta do passageiro dianteiro,
parte inferior. horário. existe apenas um interruptor que aciona o
Se o espelho retrovisor interno for biarticu- Para fechar: gire a manivela no sentido vidro desta porta.
lado, ao regulá-lo, dobre o para-sol e ajuste horário. As portas traseiras não possuem vidros com
o espelho de modo que não haja contato acionamento elétrico.
entre ambos.
Mesmo após a ignição ser desligada, os
vidros elétricos poderão ser acionados, até
que uma das portas seja aberta e fechada.
6-16 Prisma, 02/11 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Abertura ou fechamento automático Programação eletrônica dos Sistema de proteção
com sistema tipo “um toque”: Para o vidros antiesmagamento
vidro subir ou descer totalmente, pressione o
interruptor por um breve tempo e solte-o. Manualmente: Feche as portas, ligue a Se durante o fechamento automático, o
Para interromper o movimento do vidro, pres- ignição (posição I do cilindro da ignição) e vidro da janela encontrar alguma resistência
sione o interruptor com um toque rápido. programe individualmente os vidros. Para acima da metade do seu curso, seu movi-
isso, feche o vidro que está sendo progra- mento será imediatamente interrompido e o
Abertura ou fechamento dos vidros mado e mantenha o interruptor pressio- vidro retornará alguns centímetros.
em pequenas etapas: pressione o inter- nado durante pelo menos 5 segundos após
ruptor com toques rápidos. seu fechamento. Em seguida, abaixe o Sistema de alívio de pressão
Fechamento dos vidros pelo lado de vidro totalmente e mantenha o interruptor interna
fora do veículo: Ao se travar as portas do pressionado durante pelo menos 5 segun-
dos após a abertura. Execute o mesmo pro- Ao se abrir uma das portas do veículo, um
veículo com o controle remoto, todos os dos vidros dianteiros se abrirá parcial-
vidros com acionamento elétrico que estive- cedimento para o vidro da outra porta
rem abertos se fecharão automaticamente. dianteira. mente. Ao se fechar a porta, o vidro se
fechará automaticamente.
Automaticamente: Os vidros também
poderão ser programados acionando o Sistema de abertura
controle remoto do alarme. Os vidros com
• A abertura ou fechamento automá- acionamento elétrico fecharão e serão pro- sequenciada
tico dos vidros não será possível gramados automaticamente. Ao acionar o sistema de abertura automática,
após uma interrupção da fonte de o vidro para de se movimentar aproximada-
energia ou de uma queda de volta- Se o sistema elétrico estiver mente a 10 mm antes de sua posição final;
gem da bateria. Nesse caso, é neces- sobrecarregado, a fonte de caso deseje uma abertura completa, basta
sário uma programação eletrônica energia é automaticamente cortada du- acionar o interruptor de abertura novamente.
dos vidros. rante um curto período de tempo.
• Os interruptores de acionamento
dos vidros elétricos das portas pos-
suem um sistema de proteção tér-
mica que inibe sua atuação se forem
acionados por várias vezes consecu-
tivas num curto intervalo de tempo.
Se isto ocorrer, aguarde alguns ins-
tantes antes de acioná-los nova-
mente.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 02/11 6-17

Volante de direção
Sistema de proteção contra
impactos
Um conjunto de componentes deslizantes e
absorventes de impactos, combinados com
um elemento sujeito a ruptura, proporcio-
nam uma desaceleração controlada do
esforço sobre o volante, em consequência
de impacto, oferecendo maior proteção ao
motorista.

Buzina Comando das luzes


O acionador da buzina está localizado no Botão dos faróis e lanternas
volante de direção. Para acioná-la, pres-
sione a região central do volante (em azul Com a ignição desligada, as lanternas e os
na figura). faróis podem ser acionados.
J Desligado.
0 Acendem-se as lanternas.
9 Acendem-se os faróis baixos.
Nas posições 0 e 9 , as luzes da placa de
licença e iluminação do painel de instru-
mentos se acendem.
6-18 Prisma, 02/11 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

P Farol alto: acende-se movendo-se a Facho de luz do farol baixo Luz interna do teto
alavanca do sinalizador de direção Acende quando se abre a porta do moto-
para frente. A luz indicadora de farol O facho de luz do farol
baixo é projetado de modo rista. Para manter esta luz acesa, mesmo
alto P permanece acesa no painel de com as portas fechadas, pressione o con-
instrumentos. a iluminar determinadas regiões com
maior intensidade, privilegiando a visua- junto da lente para frente. Para manter a
Lampejador do farol alto: puxando- lização das placas de sinalização e redu- iluminação interna desligada, mesmo com
se a alavanca do sinalizador de direção zindo o efeito de ofuscamento para os a porta do motorista aberta, pressione o
no sentido do volante, o farol alto per- condutores de veículos no sentido conjunto da lente para trás.
manece aceso enquanto a alavanca contrário. Tais regiões e intensidades da
estiver puxada. É usado para dar sinais luz são normalizadas (resoluções do
de luz com os fachos de farol alto. CONTRAN 227/07 e 294/08) e os faróis
de seu veículo foram projetados visando
Sistema de advertência atender às normas de segurança veicular
sonoro das lanternas e faróis e propiciar uma melhor performance de
ligados iluminação. Portanto, eventuais dife-
Ao abrir a porta, estando a chave de renças visuais na forma dos fachos,
ignição desligada e as lanternas ou faróis quando projetados em um anteparo ou
acesos, é acionado um sinal sonoro, ser- parede, são resultado da condição do
vindo de advertência para o motorista. projeto ótico acima descrito. Em caso de
dúvidas, recomenda-se dirigir-se a uma
Oficina ou Concessionária Autorizada
Chevrolet.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 02/11 6-19

Sinalizadores de direção Sinalizadores de Limpadores e lavador do


Movendo-se a alavanca dos sinalizadores advertência (pisca-alerta) para-brisa
de direção para cima, acendem-se as luzes
que sinalizam conversão à direita. Mo- Pressionando-se a tecla do interruptor ¨ , Para-brisa n :
vendo-se a alavanca para baixo, passam a ligam-se todas as luzes dos sinalizadores de
atuar os sinalizadores de conversão à direção e os respectivos sinais no painel de Funciona somente com a ignição ligada.
esquerda. instrumentos também se acendem. Ao ser A alavanca de acionamento do limpador do
novamente pressionada a tecla, as luzes para-brisa possui cinco posições:
O retorno da alavanca do sinalizador de dos sinalizadores de direção se apagam.
direção à posição normal faz-se automati- = Funcionamento contínuo rápido.
camente quando o volante de direção volta Para facilitar a sua localização, a tecla do
interruptor foi posicionada acima da coluna – Funcionamento contínuo.
à posição inicial. Este retorno automático
não se verificará ao fazer-se uma curva de direção. - - Funcionamento intermitente (tempori-
aberta ou em uma mudança de faixa de zador) (quando disponível).
rodagem. Nestas situações, basta retornar Esta sinalização só J Desligado.
a alavanca até à posição normal. deverá ser usada em
casos de emergência e com o veículo Nessa função a alavanca possui retorno
Se a luz indicadora do parado. automático, sendo necessário mantê-la
sinalizador de direção 2 3 manualmente nesta posição para os
no painel de instrumentos, piscar com limpadores continuarem funcionando.
frequência maior que a normal, isto indica
que uma ou mais lâmpadas indicadoras
de direção estão queimadas.
6-20 Prisma, 02/11 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Para esguichar água do reservatório no
para-brisa, puxe a alavanca. Enquanto é
acionada, ocorrem o esguicho da água e o
movimento das palhetas (quando o veículo
possuir temporizador do limpador do para-
brisa); ao ser liberada, ocorrem ainda al-
guns movimentos das palhetas.
Nos veículos que não possuem o tempori-
zador do limpador do para-brisa, ocorrerá
somente o esguicho da água. Para movi-
mentar as palhetas do limpador, acione a
alavanca.

Evite utilizar os limpa-


dores dos vidros com os Reservatório de água do Palhetas do limpador do
mesmos secos ou sem que os esguichos lavador do para-brisa para-brisa
dos lavadores sejam acionados. Está localizado no compartimento do Verificação: verifique a condição das pa-
motor. Para abri-lo, puxe a tampa. Encha-o lhetas com frequência. Limpe-as com sabão
com água limpa para evitar o entupimento neutro diluído em água.
dos ejetores. Substituição: substituir as palhetas pelo
Para uma limpeza eficiente, recomenda- menos uma vez por ano ou sempre que sua
mos que se adicione à água um frasco de eficiência diminua prejudicando a visibi-
Optikleen, encontrado nas Concessio- lidade sob chuva. Para isto, pressione a
nárias Chevrolet. lingueta de travamento, empurre a palheta
para baixo e a remova.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 02/11 6-21

Marchas à frente Marcha a ré


Pressione o pedal da embreagem, puxe o
Pressione o pedal da em- anel (seta) e coloque a alavanca seletora de
breagem até o final de seu marchas na posição R.
curso, evitando assim, danos à transmis-
são, e mova a alavanca de mudanças Coloque a alavanca sele-
para a posição desejada. tora de marchas na
posição R somente com o veículo parado
Se a marcha não engrenar facilmente, e alguns segundos após pressionar o
retorne a alavanca ao ponto morto e retire pedal da embreagem. Se a marcha não
o pé do pedal da embreagem; pise nova- engrenar facilmente, retorne a alavanca
mente e mova a alavanca. ao ponto morto e retire o pé do pedal da
Ao mudar de 4ª para 5ª marcha, exerça embreagem; pise novamente e mova a
pressão para a direita ao desengrenar a 4ª alavanca.
marcha.
Transmissão manual Ao mudar para uma marcha inferior, não
acelere o motor até uma rotação muito alta. Nunca engrene a marcha a
Posições da alavanca seletora: ré com o veículo em movi-
Ao mudar de 5ª para 4ª marcha, não
● Ponto morto. exerça pressão para a esquerda. mento.
1 a 5 Primeira a quinta marchas.
R Marcha a ré.
Ao engatar a marcha a ré, as luzes de ré,
nas lanternas traseiras, se acendem.
6-22 Prisma, 02/11 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 02/11 6-23

Sistema de ventilação e Difusores de saídas de ar Interruptor giratório direito


condicionador de ar Quatro difusores de ar ajustáveis (A) na M Cabeça: O fluxo de ar é direcionado
parte frontal do painel, duas saídas laterais
(opcional) (D), saídas para o para-brisa (B) e saídas na
para os difusores frontais centrais e
laterais (A).
Além do fluxo de ar natural que entra no parte inferior do painel (C), proporcionam
interior do veículo pelos difusores de ar ventilação agradável, com ar na tempera- L Cabeça e pés: O fluxo de ar
tura ambiente, aquecido ou refrigerado distribuído nos difusores centrais e
(setas) no painel dianteiro, quando o veí- laterais (A) é um pouco mais frio que
culo está em movimento, pode ser acio- (com condicionador de ar).
o da região dos pés (C). Esta condição
nado também um ventilador para aumen- Para a posição M ou L deve-se abrir os é especialmente utilizada pela manhã
tar o fluxo de ar. Para maior conforto, este difusores de ar (A). quando o sol está aquecendo o
ar pode ser aquecido ou refrigerado (com interior do veículo na parte superior e
condicionador de ar). Interruptor giratório central a região dos pés continua fria. Ajuste
O sistema misturador de ar permite dosar a o controle de temperatura para a
Sentido horário condição mais confortável a partir da
quantidade de ar quente (opcional) com ar (faixa azul) Fluxo de ar mais frio
frio, a fim de que a temperatura possa ser posição central.
rapidamente regulada para o nível desejado Sentido anti-horário Fluxo de ar mais
(faixa vermelha) quente K Pés: O fluxo de ar é direcionado para
a qualquer velocidade. O fluxo de ar é os difusores de ar na região dos pés.
determinado pela rotação do ventilador e Ajuste o controle de temperatura para
pode ser influenciado pela velocidade do Interruptor giratório esquerdo a condição mais confortável.
veículo.
J Pés e desembaçamento do
x Ventilador desligado
para-brisa: Uma parte do fluxo de ar
Entrada de ar externo 3 Rotação máxima (veículos sem A/C) é direcionada para os difusores de ar
Para o bom funcionamento do sistema de do para-brisa (B) e (D) e outra parte é
ventilação, as entradas de ar externo, abaixo 4 Rotação máxima (veículos com A/C) direcionada para os difusores de ar da
do para-brisa, devem estar livres de sujeiras. região dos pés (C).
V Desembaçamento do para-brisa:
O fluxo de ar é direcionado para o
para-brisa (B) e (D).
6-24 Prisma, 02/11 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Ajuste dos difusores de ar A regulagem do fluxo de ar dos difusores Ventilação


pode ser feita com liberdade em todas as Com a ignição ligada, gire o interruptor de
Proporciona ventilação para a região da direções, através da movimentação dos
cabeça com ar à temperatura ambiente ou controle do ventilador no sentido horário e
seus defletores. escolha uma das velocidades de ventilação
ligeiramente aquecido, dependendo da po-
sição do interruptor de regulagem da tem- que melhor lhe agradar. Para a máxima
peratura. ventilação da região da cabeça, gire o inter-
Para abrir os difusores de ar, pressione para ruptor de distribuição de ar na posição M e
a frente o símbolo localizado na sua abra todos os difusores.
parte central. Para direcionar o fluxo de ar aos bancos
Para fechá-lo, empurre para a frente a parte traseiros, posicione os defletores de ar leve-
recartilhada posicionada na extremidade da mente para o centro e para cima. Se quiser
maior grade. ventilar a região dos pés, gire o interruptor
para a posição K. Gire o interruptor de dis-
tribuição do ar para a posição J, a fim de
obter ventilação para a região dos pés e
para desembaçar o para-brisa. Para venti-
lação simultânea da região da cabeça e dos
pés, colocar o interruptor na posição L.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 02/11 6-25

Aquecimento (opcional)
O grau de aquecimento depende da tem-
peratura do motor e não será plenamente
atingido enquanto o motor não atingir a
temperatura normal de trabalho.
Para aquecimento rápido do interior do
veículo, regule o ventilador para a
velocidade máxima. O conforto e em geral
o bem-estar dos passageiros depende, em
grande parte, do correto ajuste da venti-
lação e do aquecimento.

Ao se acionar o
comando das luzes
Recirculação interna do ar do veículo, as posições dos controles de Aquecimento para a região
Somente ligue em casos de odores desa- ventilação se iluminam. As faixas azul e dos pés (opcional)
gradáveis vindos de fora do veículo, ou em vermelha ao redor do controle do Com o motor ligado, gire o interruptor de
estradas com poeira. aquecedor são iluminadas em espaços temperatura para a cor vermelha, o de dis-
intercalados. tribuição do ar para a posição K e ligue o
Alavanca para a direita: 4 recirculação
de ar ligada. interruptor de ventilação.
Alavanca para a esquerda: 5 recircu- Para um aquecimento eficiente da região
lação de ar desligada. dos pés, feche os difusores de ar centrais e
O sistema de recirculação interna do ar laterais.
restringe a entrada do ar externo, forçando
a circulação do mesmo ar no interior do
veículo.
Deve-se ligar o siste-
ma por pouco tem-
po, devido a deterioração do ar, prejudicial
à saúde por período prolongado.
6-26 Prisma, 02/11 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Desembaçamento dos vidros Desembaçador do vidro Condicionador de ar


1. Ligue a ignição. traseiro (opcional)
2. Gire o interruptor de temperatura para Este dispositivo só funciona com a ignição O sistema do condicionador de ar, junta-
a posição de aquecimento máximo. ligada. mente com os sistemas de ventilação e
3. Posicione o interruptor de distribuição Para ligar pressione o interruptor Ü , o aquecimento, constitui uma unidade fun-
do ar para a posição V. símbolo será iluminado na cor amarela no cional desenhada para proporcionar o má-
4. Observe que o interruptor de recircu- próprio interruptor. Para desligar, pressione ximo conforto em todas as épocas do ano,
lação de ar esteja voltado para a novamente o interruptor. sob quaisquer temperaturas exteriores.
esquerda 5. A unidade de refrigeração diminui a tem-
Desligue-o logo que haja suficiente visibi-
5. Gire o interruptor de ventilação para a lidade, evitando sobrecargas elétricas des- peratura do ar e o purifica, retirando umi-
posição máxima, sendo: necessárias. dade, poeira, etc.
Posição 3 para veículos sem condicio- A unidade de aquecimento aumenta a tem-
nador de ar. Ao limpar internamente o peratura do ar, dependendo da posição do
Posição 4 para veículos com condicio- vidro traseiro, deverá interruptor de temperatura.
nador de ar. tomar-se o cuidado para não danificar o
6. Ligue o desembaçador do vidro tra- O fluxo de ar pode ser ajustado através do
elemento térmico do vidro (filamentos). interruptor de velocidade.
seiro Ü (opcional, não disponível para
os modelos básicos).
7. Abra os difusores de ar laterais e dire-
cione-os para os vidros laterais.
8. Feche os difusores de ar centrais.
Obs.: Procure manter os vidros limpos.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 02/11 6-27
Os interruptores de temperatura e distri-
buição de ar funcionam da mesma forma
que no sistema de ventilação e aqueci-
mento.
Para ligar o sistema de condicionador de ar,
pressione o interruptor n e uma luz indica-
dora se acende junto ao interruptor. O sis-
tema de condicionador de ar opera
somente com escalas de temperatura em
que são requeridas. O sistema se desliga
automaticamente quando a temperatura
externa atinge aproximadamente 4oC.

Funcionamento do sistema Regulagem do sistema para


Para obter arrefecimento máximo com o situações específicas
tempo quente ou quando o veículo tenha O sistema do condicionador de ar pode ser
permanecido ao sol por longo período, ajustado posteriormente do seguinte modo:
proceda como segue: Refrigeração normal em trânsito
1. Abra os vidros por alguns instantes a urbano ou na estrada
fim de permitir que o ar quente do Esta condição obtém-se com:
interior seja expulso rapidamente.
• O interruptor n tenha sido pressio-
2. Observe que: nado e a luz indicadora esteja acesa.
• O interruptor n tenha sido pressio-
nado e a luz indicadora esteja acesa. • O interruptor de recirculação de ar
esteja voltado para a esquerda 5.
• O interruptor de recirculação de ar
esteja voltado para a direita 4 . • O interruptor de controle de tempe-
ratura esteja voltado para a cor azul.
• O interruptor de controle de tempe-
ratura esteja voltado para a cor azul. • O interruptor de distribuição de ar
esteja voltado para a posição M .
• O interruptor de distribuição de ar
esteja voltado para a posição M . • O ventilador esteja ligado na veloci-
dade mais adequada ao usuário.
• O ventilador se encontre à veloci-
dade máxima (posição 4). • Todos os difusores de ar abertos.
3. Feche os vidros ao observar que o ar
quente do interior tenha sido expulso.
6-28 Prisma, 02/11 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Aquecimento para a região dos pés Desembaçamento dos vidros Freio de estacionamento
Esta condição obtém-se com: Esta condição obtém-se com:
O freio de estacionamento atua mecanica-
• O interruptor n tenha sido desligado • O interruptor n tenha sido pressiona- mente nas rodas traseiras e permanece apli-
(luz indicadora apagada). do e a luz indicadora esteja acesa. cado, enquanto a alavanca de acionamento
• O interruptor de recirculação de ar • O interruptor de recirculação de ar estiver na posição superior de seu curso. A
esteja voltado para a esquerda 5. esteja voltado para a esquerda 5. luz indicadora R permanece acesa no
• O interruptor de controle de temperatura • O interruptor de distribuição de ar painel de instrumentos, enquanto o freio
esteja voltado para a cor vermelha. esteja voltado para a posição V . de estacionamento estiver aplicado.
• O interruptor de distribuição de ar • O ventilador esteja ligado na velo- Nunca aplique o
esteja voltado para a posição K . cidade máxima. freio de estaciona-
• O ventilador esteja ligado na veloci- • Abrir e direcionar os difusores de ar mento com o veículo em movimento.
dade mais adequada ao usuário. para os vidros laterais. Isto poderá causar rodopio do veículo e
Para um aquecimento eficiente da região Para desembaçar e aquecer a região dos pés consequentes danos pessoais.
dos pés, feche os difusores de ar centrais e simultaneamente, direcionar o interruptor de
laterais. distribuição de ar para a posição J .
Se necessário, para auxiliar o desembaça- Após o desembaçamento dos vidros, ajuste
mento dos vidros laterais, abra os difusores a velocidade do ventilador em posição con-
laterais e direcione-os para as janelas. veniente.
Obs.: Procure manter os vidros limpos.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Prisma, 02/11 6-29

Freio de serviço • O nível do fluido de freio no reser-


Ao pressionar o pedal do freio, as luzes de vatório deve ser verificado com
freio nas lanternas traseiras e a luz de freio frequência. Esteja sempre atento à
elevada, se acendem. luz indicadora do nível baixo do flui-
do do sistema de freio, que se
acende no painel de instrumentos
(consulte “Luz indicadora do freio
• Aplique o pedal do freio com sua- de estacionamento e nível baixo do
vidade e progressivamente. Aplica- fluido do sistema hidráulico do
ções violentas no pedal do freio, freio”, nesta Seção).
poderão provocar derrapagens, além • Verificar com frequência as luzes dos
de excessivo desgaste nos pneus. freios.
• Não dirija com o motor desligado,
pois o servofreio não atuará, sendo Frenagens de emergência
Para liberação do freio de estacionamento, necessária maior pressão para acio-
force ligeiramente a alavanca para cima, nar os freios. Quase todo motorista já enfrentou alguma
comprima o botão na extremidade da ala- situação em que precisou de frenagem
• Se o motor deixar de funcionar com súbita. É claro que a primeira reação é pres-
vanca (seta) e empurre-a para baixo até que o veículo em movimento, freie nor-
a luz indicadora R do painel se apague. sionar o pedal de freio e mantê-lo pressio-
malmente, acionando constante- nado. Isto na verdade é uma atitude
mente o pedal do freio, sem errada, pois as rodas podem travar.
bombeá-lo; caso contrário, o vácuo Quando isto ocorre, o veículo não obedece
do servofreio se esgotará, deixando à direção, e poderá sair da pista. Use a téc-
de haver auxílio na aplicação do nica de frenagem gradativa. Esta propor-
freio e, consequentemente, o pedal ciona frenagem máxima e, ao mesmo
do freio ficará mais duro e as distân- tempo, mantém o controle da direção.
cias de frenagens serão maiores. Faça-o pressionando o pedal de freio e
• Se o pedal do freio não retornar à aumentando gradativamente a pressão.
altura normal ou se houver aumento Em caso de emergência, provavelmente
rápido no curso do pedal, isto pode você vai querer pressionar fortemente os
ser um indicador de problema no freios sem travar as rodas. Se ouvir ou per-
sistema de freios. Procure imediata- ceber que as rodas se arrastam, alivie o
mente uma Concessionária ou Ofi- pedal de freio. Desta forma, é possível
cina Autorizada Chevrolet. manter o controle da direção.
6-30 Prisma, 02/11 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Circuitos hidráulicos
independentes
Os freios das rodas dianteiras e das rodas
traseiras têm circuitos separados.
Se um dos circuitos falhar, o veículo poderá
ainda ser freado por meio do outro circuito.
Se isto suceder, o pedal do freio deverá ser
aplicado fazendo-se maior pressão. A dis-
tância de frenagem do veículo aumenta
nestas circunstâncias. Portanto, antes de
prosseguir viagem, leve o veículo a uma
Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet para corrigir o problema.

• Os pedais de freio e acelerador pos-


suem alturas diferentes para propor-
cionar maior facilidade de movi-
mentação do pé, no momento em
que este muda de posição, pas-
sando do freio para o acelerador e
vice-versa. O pedal da embreagem
possui um curso maior para propor-
cionar mais sensibilidade no seu
controle.
• No interior das portas existem barras
de aço para proteção dos ocupantes
do veículo em caso de impactos
laterais.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA Prisma, 12/10 7-1

Antes de fechar a porta,


certifique-se de que o
cinto esteja fora do curso desta. Se o
cinto ficar preso na porta, poderá haver
danos a ele e ao veículo.

Como usar corretamente o


cinto retrátil de três pontos
• Ajuste o encosto do banco dianteiro
de forma que você possa sentar-se em
posição vertical.
• Puxe suavemente a fivela deslizante
para fora do dispositivo de recolhi-
Cintos de segurança mento e ajuste o cinto sobre o corpo
sem torcê-lo.
Como usar corretamente o
cinto subabdominal (posição
• Encaixe a fivela do cinto no fecho, até central do banco traseiro)
perceber o ruído característico de tra-
• Todos os ocupantes do veículo vamento. • Para ajustar o comprimento, segure o
devem usar cintos de segurança. Os cinto pela fivela e ajuste-o pelo
• Puxe o cadarço diagonal para ajustar o cadarço.
ferimentos causados por colisão cadarço subabdominal.
poderão ser muito piores se você • Para colocação do cinto, encaixe a
não estiver usando o cinto de se- • Para soltar o cinto, pressione o botão fivela do cinto no fecho do lado
gurança. Você poderá colidir com no fecho. O cinto será recolhido auto- oposto.
objetos no interior do veículo ou ser maticamente.
• Para liberação do cinto, comprima o
atirado para fora dele. botão vermelho do fecho.
• Um cinto que tenha sido sujeito a
esforços como, por exemplo, num
acidente, deverá ser substituído por
um novo.
7-2 Prisma, 12/10 CINTO DE SEGURANÇA SEÇÃO 7

• A parte subabdominal do cinto


deverá estar em posição baixa e
rente aos quadris, tocando as coxas.
O cinto diagonal deverá passar
sobre o ombro e transversalmente
ao tórax. Estas partes do corpo são
as adequadas para receber os
esforços dos cintos de segurança.
• Os cintos não devem ficar apoiados
contra objetos nos bolsos das rou-
pas, tais como canetas, óculos, etc.,
dado que estes podem causar feri-
mentos ao usuário. Posição correta dos encostos Uso correto do cinto de
• Cintos cortados ou desfiados podem dos bancos segurança durante a gestação
não proteger você numa colisão.
Sob impacto, os cintos poderão ras- Mesmo que trava- Os cintos de segu-
gar-se totalmente. Se o cinto estiver dos, os cintos de se- rança funcionam
cortado ou desfiado, substitua-o gurança poderão não ser eficazes se você para todas as pessoas, inclusive para as
imediatamente. estiver em posição reclinada. O cinto gestantes. Como todos os demais ocu-
diagonal pode não ser eficaz, pois não pantes, haverá maior chance de que ges-
estará apoiado no corpo. Em caso de tantes sejam feridas se não estiverem
colisão, você poderá deslizar-se, rece- usando o cinto de segurança. A parte da
bendo ferimentos no pescoço ou em cintura deverá ser usada na posição mais
outros locais. O cinto subabdominal baixa possível.
também pode não ser eficaz. Em caso de
colisão, o cinto poderá estar acima de Lembre-se, a melhor maneira de proteger o
seu abdómen. As forças do cinto estarão
concentradas naquele local e não sobre feto é proteger a mãe. Em caso de colisão,
seus ossos pélvicos. Isto poderá causar existem maiores possibilidades de que o
sérios ferimentos internos. Para obter feto não seja atingido se o cinto de se-
proteção adequada enquanto o veículo gurança estiver sendo usado corretamente.
estiver em movimento, mantenha o Para as gestantes, bem como para as
encosto em posição vertical, sente-se demais pessoas, a palavra chave para tor-
bem encostado e use o cinto de segu- nar efetivos os cintos é usá-los correta-
rança corretamente. mente.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA Prisma, 12/10 7-3

Ajuste da altura do cinto de Uso correto dos cintos de Nunca segure um


três pontos dianteiro segurança em crianças bebê no colo com o
Para fazer o ajuste, puxe um pouco o cinto pequenas veículo em movimento. Um bebê não é
de seu alojamento e pressione a guia na fi- tão pesado enquanto não ocorre uma
xação superior (seta). Os bebês e as crian- colisão, mas, no momento em que esta
Ajuste a altura de acordo com a sua esta- ças devem ocupar ocorrer, ele torna-se-á tão pesado que
tura. Isto é particularmente importante se o sempre o banco traseiro e, serem prote- você não poderá retê-lo. Por exemplo,
usuário que utilizou o cinto anteriormente gidos por sistemas de proteção infantil. numa colisão a apenas 40 km/h, um
era de estatura mais baixa. Os ossos dos quadris de uma criança bebê de 5,5 kg repentinamente alcan-
muito nova são tão pequenos que um çará um peso de 110 kg em seus braços.
Não faça o ajuste de cinto normal não permanecerá na Será quase impossível segurá-lo.
altura enquanto dirige. posição baixa sob os quadris, conforme
necessário. Ao contrário, haverá possibi-
lidade de que o cinto fique sobre o abdó-
men da criança. Em caso de colisão, o
cinto forçará diretamente o abdómen, o
que poderá causar ferimentos sérios. Por-
tanto, certifique-se de que toda criança
ainda pequena para utilizar o cinto nor-
mal seja protegida por um sistema ade-
quado para a criança.
7-4 Prisma, 12/10 CINTO DE SEGURANÇA SEÇÃO 7

• As estatísticas de acidentes indicam


que as crianças estarão mais seguras
se ocuparem o banco traseiro e
estiverem usando os cintos correta-
mente.
• Crianças que não estejam usando
cintos de segurança podem ser ati-
radas para fora do veículo, ou
podem atingir outras pessoas que
estejam usando os cintos, em caso
de colisões.
• Se a criança for muito pequena e o
Uso correto dos cintos de cinto diagonal ficar muito próximo Nunca permita isto!
segurança em crianças do seu rosto ou pescoço, coloque a A ilustração mostra
maiores criança numa posição que tenha uma criança sentada no banco equipado
Crianças maiores, para as quais o sistema cinto subabdominal, isto é, no com o cinto de três pontos, mas o
de proteção infantil tornou-se pequeno, banco traseiro. cadarço diagonal esta passando atrás da
deverão usar os cintos de segurança do • Onde quer que a criança sente no criança. Se o cinto for usado desta
veículo. interior do veículo, o cadarço subab- forma, a criança, poderá deslizar sob o
dominal deverá ser usado em cinto em caso de colisão.
posição baixa, acomodado abaixo
dos quadris.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA Prisma, 12/10 7-5

• Ao transportar crianças de até 10


(dez) anos de idade, observe as nor-
mas para transporte de crianças
estabelecidas pela legislação brasi-
leira.
• Assegure-se de que o sistema de
segurança esteja fixado apropriada-
mente.
• Observe atentamente as instruções
de instalação e utilização fornecidas
pelo fabricante do sistema de prote-
Uso do sistema de proteção Sistema de proteção ção infantil.
infantil no banco dianteiro do • Não prenda objetos no sistema de
acompanhante em veículos infantil proteção infantil e não o cubra com
com sistema “Air bag” Ao transportar crianças, use o sistema de outros materiais.
(se disponível) proteção infantil apropriado, que propor- • Substitua o sistema de proteção
ciona a segurança adequada para a criança infantil que tenha sido submetido a
Veículos com “Air bag” no lado do acidente.
passageiro: em caso de impacto.
Muitas empresas fabricam sistemas de pro-
Nos veículos equipa- teção infantil para bebês e crianças. Certifi-
dos com “Air bag” no que-se de que o sistema de proteção
lado do passageiro dianteiro, não se infantil a ser utilizado em seu veículo possui
deve instalar o sistema de proteção etiqueta de aprovação do cumprimento das
infantil no banco dianteiro. normas de segurança, nos termos da legis-
lação brasileira.
7-6 Prisma, 12/10 CINTO DE SEGURANÇA SEÇÃO 7

• Após remover a criança do veículo,


fixe o assento com o cinto de se-
gurança do veículo, a fim de evitar
que o mesmo seja lançado para
frente em caso de uma frenagem
brusca.
• Caso não seja necessário manter o
assento no compartimento de passa-
geiros, remova e coloque-o no com-
partimento de cargas, fixando-o com
uma rede de retenção.
• Em caso de impacto com o veículo, o
assento deverá ser substituído.
• Antes de instalar um sistema de pro-
teção infantil, leia com atenção as
instruções fornecidas pelo fabricante
do sistema.
• A não observação destas instruções
sobre os sistemas de proteção infan-
til e das instruções fornecidas pelo
fabricante do sistema, poderá au-
mentar o risco e/ou severidade de
ferimentos em caso de um acidente.
• Se o assento para criança não estiver
apropriadamente fixado, o risco da
criança ser seriamente ferida em uma
colisão aumenta enormemente.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Prisma, 02/11 8-1

Dirigindo na lama ou Se o veículo atolar Balançar o veículo para


areia Jamais gire as rodas se o veículo estiver ato- desatolar
lado. O método conhecido por balanço Primeiramente, gire o volante da direção
Quando você dirige na lama ou areia, as pode ajudar a desatolar, porém seja cuida- para a esquerda e para a direita. Isto fará
rodas não têm boa tração. Você não pode doso. liberar a área ao redor das rodas dianteiras.
acelerar rapidamente, é mais difícil esterçar A seguir alterne a transmissão entre
e são necessárias maiores distâncias de Se girarem em alta primeira ou segunda e ré, girando as rodas
frenagem. velocidade, os pneus o mínimo possível. Solte o pedal do acele-
Na lama é melhor usar marcha reduzida - poderão estourar resultando em ferimen- rador durante as mudanças e pressione
quanto mais espessa a lama, mais baixa tos a você e a outras pessoas. Poderá levemente o pedal quando a transmissão
deve ser a marcha. Em camadas espessas haver superaquecimento da transmissão estiver engrenada. Se algumas tentativas
de lama, mantenha o veículo em movi- e outros componentes do veículo. Em não forem suficientes para desatolar, você
mento para não atolar. caso de atolamento, gire as rodas o míni- precisará ser rebocado. Ou você poderá
mo possível. Não gire as rodas a mais de usar os ganchos de socorro, se houver, no
Ao dirigir na areia muito solta (como nas 55 km/h, conforme indicado no velo-
praias ou dunas) os pneus tendem a caso de ser rebocado. Veja instruções na
címetro. Seção 9, sob “Rebocando o veículo”.
afundar. Isto causa efeito sobre a direção,
aceleração e frenagem. Para melhorar a
tração, reduza levemente a pressão de ar Girar as rodas pode
dos pneus ao dirigir sobre a areia. resultar em destruição de
Após dirigir sobre lama ou componentes de seu veículo, bem como
areia, limpe e verifique as dos pneus. Girar as rodas em velocidades
lonas de freios. Estas substâncias podem altas durante as mudanças para a frente
causar frenagem irregular ou lonas vitri- e para trás pode destruir a transmissão.
ficadas. Verifique a estrutura da carroça-
ria, direção, suspensão, rodas, pneus e
sistema do escapamento quanto a
danos.
8-2 Prisma, 02/11 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8
Se realmente for preciso atravessar um tre-
cho alagado, fazê-lo sempre em baixa
USAR
velocidade, em torno de 10 km/h, utili-
zando a 1ª marcha ou 1, se a transmissão
for automática. É preciso ficar atento aos
veículos de grande porte trafegando nas
proximidades, pois podem ser produzidas
marolas de grandes proporções, aumen-
tando as probabilidades de danos.
O problema mais sério ao passar por trechos
alagados é a possibilidade de entrada de água
no interior do motor pelo sistema de capta-
ção do ar de admissão. Quando isso ocorre,
há o “calço hidráulico”, em que a água
impede o movimento dos pistões e conse-
Dirigindo em trechos quentemente a deformação de componentes Dirigindo à noite
alagados do motor. Nesse caso, o motor sofre avarias
de grande monta e o veículo pode vir a parar
É difícil avaliar a velocidade de um veículo
que está em movimento à sua frente ape-
Esta é uma situação que deve ser evitada imediatamente ou posteriormente, depen- nas observando suas lanternas traseiras.
tanto quanto possível, mesmo nas vias dendo do grau da avaria. Não tente colocar o Dirigir à noite é mais perigoso do que
pavimentadas das cidades. Além de não ser motor em funcionamento novamente. Tal ati- durante o dia. Uma razão é que alguns
possível avaliar com precisão o estado da tude poderá aumentar os danos ao veículo. motoristas podem estar sob o efeito de
pista à frente, devido à água, o veículo Avarias de motor por entrada de água não álcool, drogas, fadiga ou com a visão limi-
pode vir a se danificar seriamente, pois não são cobertas pela Garantia. tada pela escuridão.
foi projetado para essa utilização.
É recomendável não passar pelo trecho ala- Dirigir em corren- Recomendações para dirigir à
gado se a lâmina d´água for superior à teza pode ser peri- noite
altura do centro da roda, para minimizar goso. A água poderá arrastar o veículo • Dirija na defensiva. Lembre-se de que
riscos de dano ao veículo. causando afogamentos. Até mesmo uma este é o período mais perigoso.
correnteza com alguns centímetros de
água pode impedir o contato dos pneus • Não beba antes de dirigir.
com a pista, causando a perda de tração • Como a visão pode ser limitada,
e capotagem do veículo. Não dirija em reduza a velocidade e mantenha maior
correntezas. distância entre o seu e os demais
veículos.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Prisma, 02/11 8-3
• Reduza a velocidade, especialmente semáforos, das marcações da pavimen-
nas auto-estradas, mesmo que seus tação, do limite do acostamento e até
faróis possam iluminar muito bem a mesmo de pessoas que estejam andando
pista adiante. na pista. Borrifos da estrada podem dificul-
• Em áreas desertas, esteja atento a ani- tar mais a visão do que a chuva, principal-
mais na pista. mente se forem em estrada suja.
• Se estiver cansado, saia da pista em Portanto, é recomendável manter em boas
local seguro e descanse. condições o limpador do para-brisa e abas-
• Mantenha limpos interna e externa- tecido o seu reservatório de água.
mente o para-brisa e todos os vidros de
seu veículo. O reflexo da sujeira à noite é Para uma limpeza eficiente, recomenda-
muito pior do que durante o dia. Mesmo mos que se adicione à água um frasco de
a parte interna pode ficar embaçada Optikleen, encontrado nas Concessio-
devido a sujeira. A fumaça de cigarros nárias Chevrolet. Substitua as palhetas do
também embaça as superfícies internas Dirigindo na chuva limpador do para-brisa quando apresen-
dos vidros, dificultando a visão. A chuva e as estradas molhadas podem tarem falhas, estiverem lascadas ou quando
• Lembre-se de que os faróis iluminam trazer problemas ao dirigir. Você não pode elas estiverem soltando fragmentos de bor-
menos a pista nas curvas. parar, acelerar ou fazer curvas regularmen- racha. Dirigir em alta velocidade em meio a
• Mantenha os olhos em movimento; te em pista molhada, pois a aderência de grandes poças d'água, ou mesmo após o
desta forma, é mais fácil identificar seus pneus à pista não é tão boa quanto veículo ter sido lavado em autoposto, tam-
objetos mal iluminados. nas pistas secas. E caso a banda de roda- bém pode trazer problemas. A água pode
• Assim como seus faróis devem ser ins- gem de seus pneus não esteja em boas afetar os freios. Tente evitar as poças, mas
pecionados e ajustados com frequência, condições, a aderência será menor ainda. se não for possível, tente reduzir a
consulte um oftalmologista periodica- velocidade antes de atingi-las.
mente. Alguns motoristas sofrem de Se começar a chover quando você estiver
ao volante, reduza a velocidade e seja mais Os freios molhados podem resultar em aci-
cegueira noturna — a incapacidade de
enxergar com luz pouco intensa — e cuidadoso. A pista pode ficar molhada dentes. Os freios não funcionam bem em
nem mesmo sabem disso. repentinamente, ao passo que os seus paradas súbitas e podem fazer o veículo
reflexos ainda podem estar condicionados puxar para o lado, levando você a perder o
para dirigir em pista seca. controle sobre ele.
Quanto mais pesada a chuva, mais precária Após dirigir em meio a uma grande poça
será a visibilidade. Mesmo que as palhetas d'água ou após o veículo ter sido lavado
do seu limpador de para-brisa estejam em num posto de serviço, pressione levemente
boas condições, a chuva pesada poderá o pedal de freio até sentir que os freios
dificultar a visão das placas de sinalização, estão funcionando normalmente.
8-4 Prisma, 02/11 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

Recomendações sobre tempo A aquaplanagem não é comum, mas


chuvoso poderá acontecer se a banda de rodagem
dos pneus estiver excessivamente gasta.
• Acenda os faróis, para tornar-se mais Poderá ocorrer quando houver grande
visível aos outros motoristas. quantidade de água na pista. Se você notar
• Fique atento aos veículos pouco visíveis reflexos das árvores, dos fios da rede
que trafegam atrás de você. Se estiver elétrica ou de outros veículos, ou se as
chovendo forte, use os faróis mesmo gotas de chuva formarem ondulações na
durante o dia. superfície da água, isto é sinal de que pode
• Após reduzir a velocidade, mantenha haver condições para ocorrência da aqua-
distância adequada. Seja cuidadoso es- planagem.
pecialmente quando ultrapassar outro A aquaplanagem geralmente acontece em
veículo. Espere que a pista esteja livre a velocidades altas e não obedece a nenhu-
sua frente e esteja preparado para ma regra definida. A melhor recomendação
enfrentar a má visibilidade causada é reduzir a velocidade quando estiver cho-
por borrifos de água na pista. Se os Aquaplanagem vendo e permanecer atento.
jatos forem muito fortes a ponto de O excesso de água sob os pneus cria
dificultar a visão, recue. Não ultrapasse condições para a ocorrência da aquaplana-
se as condições não forem ideais. gem, que é muito perigosa. Isto poderá
Trafegar em velocidade mais baixa é acontecer se houver muita água na pista e
melhor do que sofrer um acidente. se você estiver em alta velocidade. Quando
• Se for conveniente, use o desembaça- o veículo está aquaplanando, há pouco ou
dor. nenhum contato do pneu com a pista.
• Verifique periodicamente a espessura Pode ser que você não perceba a aqua-
correta das bandas-de-rodagem dos planagem, e até mesmo dirija durante
pneus. algum tempo sem notar que os pneus não
estão em contato constante com a pista.
Você talvez perceba a aquaplanagem
quando tentar reduzir a velocidade, fizer
curvas, mudar de pista nas ultrapassagens
ou se for atingido por uma rajada de vento.
De repente, você se dará conta de que não
consegue controlar o veículo.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Prisma, 02/11 8-5
A frente de neblina espessa poderá Recomendações para dirigir
estender-se apenas a alguns metros ou a na neblina
muitos quilômetros; você só poderá saber
quando estiver atravessando-a. Tudo que • Quando estiver dirigindo sob neblina,
você tem a fazer é enfrentar a situação com acenda o farol baixo, mesmo durante
o máximo cuidado. Mesmo quando o o dia. Você enxergará melhor e será
tempo parece bom, às vezes pode haver mais visível aos demais motoristas.
neblina, principalmente à noite ou durante • Não use farol alto. A luminosidade será
a madrugada, em estradas que atravessam refletida em você pelas gotas de água
vales ou áreas baixas e úmidas. Repentina- que formam a neblina.
mente você poderá ser envolvido por uma • Use o desembaçador. Quando a umi-
neblina espessa que pode até obstruir a vi- dade for alta, mesmo a leve formação
sibilidade através do para-brisa. Frequente- de umidade dentro dos vidros diminui-
mente os faróis tornam possível notar estas rá sua já limitada visibilidade. Acione
ondas de neblina. Mas algumas vezes você algumas vezes o lavador e limpador do
Dirigindo na neblina é apanhado no alto de uma subida ou no para-brisa. Pode haver formação de
A neblina pode ocorrer quando há muita fundo de algum vale. Acione o lavador e o umidade fora dos vidros, e o que
umidade do ar ou geada forte. A neblina limpador do para-brisa para ajudar a limpar parece neblina na verdade talvez seja
pode ser tão leve que permita enxergar a a sujeira proveniente da estrada. Reduza a umidade fora do para-brisa. Considere
centenas de metros adiante, ou pode ser velocidade. como elemento de alto risco a neblina
tão espessa que limite a visão a apenas espessa. Tente encontrar um local para
alguns metros. A neblina pode aparecer de sair da pista.
repente numa estrada normal e tornar-se • Se a visibilidade estiver próxima de
um potencial de perigo. zero e você precisar parar, mas não
Quando você dirige na neblina, sua visibi- tiver certeza de estar fora da pista,
lidade é rapidamente reduzida. Os maiores acenda os faróis, acione o sinalizador
perigos são a colisão com o veículo à sua de emergência e a buzina periodica-
frente ou a colisão por trás. Tente perceber mente ou quando notar aproximação
a densidade da neblina na estrada. Se for de outro veículo.
difícil enxergar o veículo à sua frente (ou, à • Em condições de neblina, ultrapasse
noite, se for difícil perceber-lhe as lanternas somente se tiver ampla visibilidade à
traseiras), é sinal de que a neblina está tor- frente e a ultrapassagem for segura.
nando-se espessa. Diminua a velocidade Mesmo assim, esteja preparado para
para que o veículo que vem atrás de você recuar se perceber que a neblina à sua
também diminua a sua. frente está mais espessa. Se outros veí-
culos tentarem ultrapassar você, faci-
lite a operação para eles.
8-6 Prisma, 02/11 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

Seu veículo está equi- O módulo eletrônico não Recomendações ao


pado com
módulo eletrônico que, dentre outras
um impede danificações ao
motor decorrentes de picos de alta
estacionar o veículo
características, ajuda a evitar danos ao rotação derivados de reduções indevidas 1. Aplique o freio de estacionamento.
motor decorrentes de rotações acima do de marchas. São exemplos: 2. Sem acelerar o motor, desligue-o e
limite especificado de trabalho. Ao • Ao tentar engatar a quinta marcha a retire a chave.
aproximar-se do limite, o sistema reduz a partir da quarta, engatar equivoca- 3. Engrene uma marcha reduzida (1ª ou
emissão de combustível, impedindo o damente a terceira marcha; marcha a ré).
aumento da rotação do motor, e 4. Vire a direção no sentido da guia se
fazendo com que a potência gerada e a • Desengatar o veículo em longos
declives ("banguela" e ao reengrenar, estacionar em ruas de declive acen-
velocidade do veículo permaneçam tuado, fazendo com que a parte ante-
estáveis. Nestes casos, recomenda-se utilizar-se de uma marcha muito
reduzida). rior do pneu fique voltada para a
cautela nas ultrapassagens ou manobras calçada. Se estacionar em rua de aclive,
onde o motor seja severamente exigido, Nestas hipóteses, apesar da ação do vire a direção no sentido contrário à da
pois a redução da injeção de combustível módulo eletrônico, a elevação da rotação guia, isto é, de modo que a parte pos-
impedirá o aumento da velocidade do do motor decorrerá independentemente terior do pneu fique voltada para a
veículo. da injeção de combustível, podendo calçada.
superar os limites de tolerância e resultar
em graves danos aos componentes inter- 5. Feche todas as portas, vidros e defle-
nos do motor. tores de ventilação.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Prisma, 06/11 9-1

Triângulo de segurança Roda reserva Macaco e chave de rodas


O triângulo de segurança encontra-se posi- A roda reserva encontra-se no porta-malas, O macaco e a chave de rodas encontram-se
cionado no lado esquerdo do porta-malas, sob o carpete. alojados no porta-malas dentro da caixa da
fixado por uma cinta de borracha. A roda reserva é fixada por uma porca central. roda reserva.
9-2 Prisma, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Substituição de pneu
Ao substituir um pneu, tome as seguintes
precauções:
• Não fique debaixo do veículo en-
quanto ele estiver sobre o macaco.
• Durante a substituição, não deixe o
motor ligado nem dê partida.
• Use o macaco somente para substituir
o pneu.
Proceda a substituição do pneu do seguinte
modo:
1. Estacione numa superfície plana, se
possível.
2. Ligue o sinalizador de advertência e 6. Com a chave de roda, afrouxe os 7. Verifique os encaixes da carroçaria
aplique o freio de estacionamento. parafusos 1/2 a 1 volta, mas não os (setas) onde o macaco deve ser apli-
remova. cado.
3. Engrene a primeira marcha ou a mar-
cha a ré.
4. Coloque o triângulo de segurança a
uma distância conveniente atrás do
veículo.
5. Utilizando um bloco de madeira ou
uma pedra, calce a roda diagonalmente
oposta à que vai ser substituída.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Prisma, 06/11 9-3
14. Roda estampada com calota inte-
gral: antes de reinstalar o primeiro
parafuso da roda, verifique na calota
qual é a posição do furo maior, em
relação ao rebaixo do bico de enchi-
mento do pneu e reinstale o primeiro
parafuso, no furo de fixação da roda,
correspondente à posição do furo
maior da calota. Coloque a calota na
roda, alinhando o furo maior com o
parafuso já instalado.
15. Reinstale os parafusos da roda,
apertando-os parcialmente.
16. Abaixe o veículo.
17. Aperte os parafusos em sequência
8. Posicione o braço do macaco no
cruzada. Levantamento do veículo
encaixe mais próximo da roda a ser
substituída, de modo que a garra do 18. Reinstale as coberturas dos parafusos/ na oficina
macaco envolva a lâmina vertical e calota central.
Os apoios de um elevador ou macaco de
encaixe no rebaixo da lâmina. 19. Guarde a roda removida, o macaco e a oficina devem ser posicionados somente
9. Encaixe a chave de roda no furo do chave de rodas. nos lugares indicados na ilustração, na
fuso do macaco. 20. Mande reparar o pneu avariado, faça o parte dianteira e traseira, na região entre os
10. Ao girar a chave de roda no macaco, seu balanceamento e reinstale-o no rebaixos para colocação do macaco do
certifique-se de que a borda da base veículo tão logo quanto possível. veículo e o alojamento das rodas.
do macaco esteja tocando o chão e se
encontre diretamente sob o rebaixo da Se os pontos de apoio dos
lâmina. elevadores ou macacos
11. Levante o veículo, acionando a chave forem metálicos, deverá ser utilizada pro-
de roda no macaco. teção de borracha para evitar danos ao
12. Tire os parafusos da roda. veículo.
13. Substitua a roda.
9-4 Prisma, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
Coloque a alavanca de mudanças de mar-
chas em ponto morto.
• Não utilize os ganchos de emergên- Gire a chave no contato até a posição I
cia para o reboque do próprio (ignição ligada) para permitir o funciona-
veículo ou de outro. Em situações de mento das luzes do freio, buzina e limpa-
emergência que requeiram o reboca- dor do para-brisa.
mento do veículo, recorra às empre- Evite movimentos violentos do veículo.
sas especializadas em guinchos ou Esteja atento para acionar o freio com
socorros rodoviários oficiais que uti- maior força, pois com o motor desligado, o
lizam reboque com apoio para as servofreio não atuará.
rodas ou reboque do tipo plata- Em veículos com direção hidráulica, será
forma. necessário maior força para mover o vo-
• Não puxe o veículo em ângulo ou lante, pois com o motor desligado, o
bruscamente através do gancho de sistema não atuará.
Gancho de emergência emergência. Aplique uma força
firme, mas contínua.
O gancho de emergência está localizado na
parte dianteira do veículo (lado direito). • O deslocamento do veículo pelo gan-
Prenda o cabo ou corrente de emergência cho de emergência só poderá ser
no gancho de emergência. Não prenda o executado em linha reta, por curtas
cabo de emergência em outras partes do distâncias e em pisos planos e pavi-
veículo. mentados.
Evite movimentos violentos do veículo. • Não utilize os ganchos de emergên-
cia para remover o veículo da lama,
As partes inferiores do areia ou outra situação da qual o
compartimento do motor, veículo não possa se deslocar com a
tais como braços de controle, chapa pro- sua própria força motriz.
tetora do cárter e suportes do motor, • Não utilize o gancho de emergência
não deverão ser usadas para apoio do para posicionar o veículo sobre uma
macaco, cavaletes ou guinchos. Os com- plataforma.
ponentes podem sofrer deformações,
ainda que imperceptíveis a olho nu, da-
nificando as peças e afetando o seu fun-
cionamento.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Prisma, 06/11 9-5

• Em serviços de rebocamento por


guincho com levantamento parcial
do veículo (dianteiro ou traseiro), o
veículo rebocado não deve ser sus-
penso pelo sistema de suspensão
sob pena de avarias no mesmo.
• Ao fixar o veículo utilizando cintas,
deve-se tomar cuidados para não
danificar as tubulações ou chicotes
elétricos.
• Sempre que possível, deve-se levar o
veículo a uma Concessionária ou
Reboque do veículo Oficina Autorizada Chevrolet, a fim Capô do motor
Em situações de emergência que requeiram de que se proceda uma reparação Para abrir o capô, puxe a alavanca de co-
o rebocamento do veículo, recorra pre- correta com equipamentos, ferra- mando de trava, situada do lado esquerdo,
ferivelmente às empresas especializadas em mentas especiais e mão-de-obra por baixo do painel de instrumentos (certi-
guinchos ou socorros rodoviários oficiais, especializada. fique-se de que a alavanca retornou à
que utilizam reboque com apoio para as posição inicial). O capô ficará parcialmente
rodas ou reboque tipo plataforma. aberto e preso apenas no trinco.
9-6 Prisma, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Para abrir completamente, levante o capô


com uma das mãos e com a outra levante a
Para manter o capô aberto, introduza a
vareta de sustentação no orifício do capô.
Superaquecimento do
trava do trinco de segurança, localizada motor
ligeiramente à esquerda, a partir do centro, Antes de fechar o compar- Você encontrará no painel de instrumentos
quando vista pela parte dianteira do timento do motor, certi- de seu veículo o indicador de temperatura
veículo. fique-se de que todas as tampas de do líquido de arrefecimento que indicará a
enchimento estejam posicionadas. elevação da temperatura do motor.
Antes de fechar o capô, recoloque a vareta Se o motor funcionar sem
na sua posição original e abaixe o capô o líquido de arrefeci-
gradualmente, soltando-o de uma pequena mento, seu veículo poderá ser seria-
altura. Verifique sempre se o capô ficou mente danificado. Os reparos, nestes
bem fechado, tentando erguê-lo. casos, não serão cobertos pela garantia.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Prisma, 06/11 9-7

Superaquecimento sem Se ainda não houver indícios de formação


formação de vapor de vapores, acione o motor em marcha
lenta durante aproximadamente dois a três
Se você perceber a advertência de super- minutos, com o veículo parado, e observe • As mangueiras do aquecedor e do
aquecimento e não houver indícios de for- se a advertência de superaquecimento não radiador e outras partes do motor
mação de vapores, o problema poderá não persiste. podem aquecer muito. Não as toque.
ser muito sério. Algumas vezes pode haver Ao tocá-las você poderá queimar-se.
excesso de aquecimento do motor quando Se continuar a advertência de superaque-
cimento, desligue o motor, peça aos pas- • Se houver vazamento, não acione o
você: motor. Se o motor permanecer fun-
sageiros que desocupem o veículo e espere
• Dirige em subida íngreme a tempera- esfriar. Você pode decidir não abrir o com- cionando, todo o líquido de arrefe-
tura ambiente muito alta. partimento do motor, mas procure cimento poderá ser perdido, cau-
• Pára após ter dirigido em alta assistência técnica imediatamente. sando queimaduras. Antes de dirigir
velocidade. Se você decidir abrir o compartimento do o veículo, providencie o reparo dos
motor, verifique o tanque de expansão do vazamentos.
• Dirige em marcha lenta durante traje-
tos longos. líquido de arrefecimento.
Se perceber advertência de superaqueci- Visando prevenir da-
mento e não houver indícios de formação Se o líquido exis-
tente no interior do nos ao veículo e di-
de vapores, observe durante aproximada- minuir as dificuldades de partida a
mente um minuto o seguinte procedi- tanque de expansão do líquido de
arrefecimento estiver fervendo, não tome quente (por evaporação de combustível),
mento: o sistema de ventilação do motor pode
qualquer atitude a não ser esperar que
1. Desligue o condicionador de ar (se ele esfrie. ser acionado mesmo após o desliga-
equipado). mento do veículo por período que de-
2. Tente manter o motor sob carga (use pende da temperatura ambiente e do
uma marcha em que o motor funcione O nível do líquido de arrefecimento deverá motor.
mais lentamente). estar no máximo. Se não estiver, isto signi-
fica possibilidade de vazamento nas
Se a advertência de superaquecimento não mangueiras do radiador, mangueiras do
persistir, continue dirigindo. Para efeito de aquecedor, radiador ou bomba d'água.
segurança, dirija mais devagar durante
aproximadamente dez minutos. Se o pon-
teiro do indicador de temperatura voltar ao
normal, continue dirigindo.
Caso a temperatura do líquido de arrefeci-
mento não abaixe, pare e estacione o seu
veículo imediatamente.
9-8 Prisma, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Os vapores e líqui- Ventilador do motor


dos escaldantes pro- Se não houver indício de vazamentos, veri-
• Os ventiladores ou outras peças venientes do sistema de líquido de fique se o ventilador está funcionando. Seu
móveis do motor podem causar feri- arrefecimento em ebulição estão sob alta veículo está equipado com ventilador
mentos graves. Mantenha as mãos e pressão e, se a tampa do reservatório for elétrico. Se houver superaquecimento do
roupas distantes de peças móveis aberta, mesmo que parcialmente, os motor, o ventilador deverá funcionar. O não
quando o motor estiver em funcio- vapores poderão ser expelidos a alta funcionamento do ventilador significa ne-
namento. velocidade, ou mesmo explodir, cau- cessidade de reparos. Desligue o motor.
sando queimaduras graves. Nunca gire a Se não for possível identificar o problema,
• Produtos inflamáveis em contato tampa do reservatório enquanto o motor mas o nível do líquido de arrefecimento não
com as peças aquecidas do motor e o sistema de arrefecimento estiverem estiver no máximo, adicione ao tanque de
podem incendiar-se. quentes. Se houver necessidade de girar expansão uma mistura de líquido protetor
a tampa, espere o motor esfriar. para radiador de longa duração (alaranjado)
ACDelco na proporção de 35% a 50% de
aditivo, complementando com água potável.
Dê partida ao motor quando o nível do
líquido de arrefecimento estiver no ponto
de abastecimento máximo. Se o sinal de
advertência de superaquecimento conti-
nuar, procure uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Prisma, 06/11 9-9

Superaquecimento com Serviços na parte elétrica Bateria


formação de vapor
A não observância A bateria ACDelco que equipa o veículo
desta recomendação não requer manutenção periódica.
poderá causar acidente grave. O perigo Se o veículo não for utilizado por 30 dias
• Os vapores gerados pelo superaqueci- ou mais, desconecte o cabo negativo da
mento do motor podem causar quei- de acidente está nos seguintes pontos:
bobina de ignição e velas de ignição bateria para não descarregá-la.
maduras graves, mesmo que você
apenas abra o compartimento do (setas). Se você usa marcapasso, não
motor. Mantenha-se distante do realize trabalhos no motor com este em
motor se notar a emissão de vapores. funcionamento.
Desligue o motor, desocupe o veículo
e espere que ele esfrie. Antes de abrir Assim, sempre que necessitar efetuar
o compartimento do motor, aguarde algum trabalho nesses sistemas, recorra a
até que não haja mais indícios de uma Concessionária ou Oficina Autorizada
vapores ou líquido de arrefecimento. Chevrolet.
• Se o veículo continuar em movimento
enquanto o motor estiver superaque-
cido, os líquidos poderão vazar devido
a alta pressão. Você e outras pessoas
poderão ser gravemente queimadas.
Desligue o motor superaquecido e
aguarde até que o motor esfrie.
9-10 Prisma, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

• Acender fósforos próximo à bateria


poderá fazer explodir os gases nela
contidos. Use uma lanterna se pre-
cisar de mais iluminação no compar-
timento do motor.
• A bateria, apesar de lacrada, contém
ácido que causa queimaduras. Não
entre em contato com o ácido. Se
houver contato acidental do ácido
com os olhos ou a pele, lave a
superfície com água em abundância
e procure assistência médica imedia-
Terminal do cabo da bateria Terminal do cabo da bateria tamente.
com fixação por trava com fixação por porca • Para minimizar o perigo de atingir
Para desconectar: Para desconectar: os olhos, sempre que manipular
baterias, utilize óculos de proteção.
1. Abra o capô do motor. 1. Abra o capô do motor.
• A GM não se responsabilizará por aci-
2. Remova o protetor da bateria (se equi- 2. Remova o protetor da bateria (se equi- dentes causados por negligência ou
pado). pado). manipulação incorreta das baterias.
3. Desloque a alavanca de trava do termi- 3. Solte a porca de fixação do terminal
nal do cabo no sentido da seta (A). do cabo da bateria (seta).
4. Retire o terminal do cabo da bateria 4. Retire o terminal do cabo da bateria
do borne da bateria. do borne da bateria.
Para conectar: Para conectar:
1. Instale o terminal do cabo da bateria 1. Instale o terminal do cabo da bateria
no borne da bateria. no borne da bateria.
2. Desloque a alavanca de trava do termi- 2. Aperte a porca de fixação do terminal
nal do cabo no sentido da seta (B), até do cabo da bateria (seta).
que se trave. 3. Instale o protetor da bateria (se equi-
3. Instale o protetor da bateria (se equi- pado).
pado). 4. Feche o capô do motor.
4. Feche o capô do motor.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Prisma, 06/11 9-11

Riscos do contato
com a solução ácida
e com o chumbo:
• Composição básica: chumbo, ácido
sulfúrico diluído e plástico.
• A solução ácida e o chumbo conti-
dos na bateria, se descartados na
natureza de forma incorreta,
poderão contaminar o solo, o sub-
solo e as águas, bem como causar
riscos à saúde do ser humano.
• No caso de contato acidental com
os olhos ou com a pele, lavar ime-
Reciclagem obrigatória da diatamente com água corrente e Prevenção e cuidados com os
procurar orientação médica.
bateria componentes eletrônicos
• Ao transportar a bateria, mantenha
Devolva a bateria usada ao revendedor no a mesma sempre na posição hori- Para evitar avarias nos componentes
ato da troca (resolução CONAMA 401/08 zontal para não ocorrer vazamento eletrônicos da instalação elétrica, não se
de 04/11/08): da solução ácida através do respiro. deve desligar a bateria com o motor funcio-
• Todo consumidor/usuário final é obri- nando.
gado a devolver sua bateria usada a Nunca dê partida ao motor enquanto a
um ponto de venda. Não descarte-a bateria estiver desligada. Quando for efe-
no lixo. tuada uma carga, desligue a bateria do
• Os pontos de venda são obrigados a veículo. Desligue primeiramente o cabo
aceitar a devolução de sua bateria negativo e depois o cabo positivo. Tenha
usada e a devolvê-la ao fabricante para cuidado para não inverter a posição dos
reciclagem. cabos.
Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabo
positivo e depois o negativo.
9-12 Prisma, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Partida com bateria Execute as operações na sequência indicada:


descarregada 1. Verifique se a bateria auxiliar para a
partida é da mesma voltagem que a
bateria do veículo cujo motor deve ser
acionado.
• Nunca ponha o motor em funciona- 2. Durante esta operação de partida, não
mento utilizando um carregador de se aproxime da bateria.
baterias. Isto danificará os compo- 3. Estando a bateria auxiliar instalada em
nentes eletrônicos. outro veículo, não deixe os veículos
• Não se deve dar partida ao motor encostarem um no outro.
empurrando ou rebocando o veículo 4. Verifique se os cabos auxiliares não
se este for equipado com catalisa- apresentam isolamentos soltos ou fal-
dor, sob pena de danos ao compo- tantes.
nente.
5. Não permita que os terminais dos
Partida do motor com cabos cabos entrem em contato um com o
Estes símbolos são encontrados na auxiliares outro ou com partes metálicas dos
bateria original do seu veículo: Com a ajuda de cabos auxiliares, o motor veículos.
Proteja os olhos, gases explosivos. de um veículo com a bateria descarregada 6. Desligue a ignição e todos os circuitos
pode ser posto em movimento transfe- elétricos que não necessitem per-
Evite: fumar, faíscas, chamas. rindo-se para ele energia da bateria de manecer ligados.
outro veículo. Isto deverá ser realizado com
Mantenha fora do alcance das crianças. cuidado e obedecendo às instruções que a Se ligado, o sistema de
seguir se indicam. áudio poderá ser seria-
Cuidado: material explosivo.
mente danificado. Os reparos não serão
Corrosivo: ácido sulfúrico. O não cumprimento cobertos pela garantia.
destas instruções po-
Consulte. de causar avarias no veículo e danos pes-
soais resultantes da explosão da bateria, 7. Aplique firmemente o freio de estacio-
Cuidado: Chumbo (Pb). bem como queima da instalação elétrica. namento e coloque a alavanca de
mudanças em ponto morto.
Reciclável.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Prisma, 06/11 9-13

Os ventiladores e
outras peças móveis
do motor podem causar ferimentos
graves. Mantenha as mãos e roupas dis-
tantes de peças móveis quando o motor
estiver em funcionamento.

12. Dê a partida ao motor do veículo que


está com a bateria descarregada. Se o
motor não pegar após algumas tentati-
vas, provavelmente haverá necessidade
de reparos.
13. Para desligar os cabos, proceda na or-
dem exatamente inversa à da ligação.
8. Remova a guarnição de borracha do
painel metálico (se equipados com
Fusíveis e relés
protetor da bateria). Caixa de fusíveis
9. Remova o protetor da bateria (se equi-
pado). A caixa de fusíveis está localizada na cober-
tura do painel de instrumentos ao lado
10. Localize nas baterias, os terminais po- esquerdo da coluna de direção e está pro-
sitivo (+) e negativo (–). tegida por uma tampa.
11. Ligue os cabos na sequência indicada: • Remova a tampa, puxando-a pela
• + com +: polo positivo de bateria parte inferior.
auxiliar (1) com polo positivo da bate- • Para montar a tampa, encaixe os pon-
ria descarregada (2). tos de apoio na parte superior do alo-
• – com massa: polo negativo da bate- jamento e pressione a parte inferior
ria auxiliar (3) com um ponto de massa até seu travamento.
do veículo distante 30 cm da bateria e
de peças móveis e/ou quentes (4). Não tente abrir a
tampa da caixa de
O motor do veículo que fusíveis puxando-a pela abertura do
proporciona a partida au- porta-objetos (quando disponível).
xiliar pode permanecer em funciona-
mento durante a partida.
9-14 Prisma, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
A capacidade dos fusíveis está relacionada Fusíveis – capacidades
com sua cor, a saber: (ampère) e circuitos elétricos
• Bege: fusível de 5 ampères. protegidos
• Marrom: fusível de 7,5 ampères. Posição Ampère Circuito
• Vermelho: fusível de 10 ampères.
1 30A Desembaçador do vidro
• Azul: fusível de 15 ampères. traseiro
• Amarelo: fusível de 20 ampères. 2 15A Iluminação do comparti-
• Verde: fusível de 30 ampères. mento de passageiros /
iluminação do porta-malas
• Marrom claro: fusível de 50 ampères.
3 5A Alimentação - bateria:
painel de instrumentos /
sistema de imobilização

Substituição de fusíveis 4 5A Alimentação após chave


de ignição: painel de instru-
mentos / sistema de imo-
Antes de substituir bilização / bobina do relé
um fusível, desligue para o compressor do A/C
o interruptor do respectivo circuito. 5 – Não utilizado

Um fusível queimado é visualmente identifi- 6 5A Alimentação após chave de


ignição - bobina dos relés:
cado pelo seu filamento interno partido. desembaçador do vidro
O fusível deve ser trocado por outro origi- traseiro / ventilação interna
nal, de igual capacidade, e somente após com condicionador de ar e
descoberta e corrigida a causa da sua quei- Iluminação do interruptor
ma (sobrecarga, curto-circuito etc.). de ventilação interna
É recomendável ter sempre um conjunto 7 10A Buzina / sinalizador de
completo de fusíveis sobressalentes, que advertência / bomba do
podem ser adquiridos em uma Concessio- reservatório de partida a
nária Chevrolet. frio
8 10A Luzes de estacionamento -
lado esquerdo / iluminação
do sistema de áudio /
iluminação do painel de
instrumentos
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Prisma, 06/11 9-15

Posição Ampère Circuito Posição Ampère Circuito


9 20A Módulo de conforto (vidros 22 7,5A Alimentação após chave
das portas dianteiras e de ignição – ECM
trava elétrica - 4 portas)
23 10A Luzes de estacionamento –
10 10A Farol alto – lado esquerdo lado direito / lanterna da
placa de licença
11 20A Módulo de conforto (vidros
das portas dianteiras e 24 20A Módulo de conforto
trava elétrica – 4 portas) (vidros das portas
dianteiras e trava elétrica –
12 10A Farol baixo – lado esquerdo 4 portas)
13 20A Módulo de conforto 25 10A Farol alto – lado direito
(alarme)
26 15A Compressor do
14 20A Motor ventilação interna condicionador de ar
sem condicionador de ar Relés
(maxifusível) 27 10A Farol baixo – lado direito
Os relés estão localizados na caixa de
15 – Não utilizado 28 5A Alimentação da bobina fusíveis.
do relé do ventilador do
16 30A Limpador e lavador do radiador
para-brisa
17 10A Circuitos pós chave de
ignição: luzes indicadoras
de direção / sensor de
velocidade
18 15A Tomada para acessórios /
Sistema de áudio
19 15A Sistema de áudio
20 10A Circuito de alimentação
pós chave de ignição:
bobina do relé de partida a
frio, alimentação da
válvula solenoide de
partida a frio, sensor de
oxigênio aquecido
21 10A Luz de freio / luz de
marcha a ré
9-16 Prisma, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Posição Ampère Circuito


1 20A Sistema de diagnose /
Sistema de
gerenciamento do motor
(injeção / ECM / bomba
de combustível)
2 30A Sistema de iluminação /
sistema de som /
imobilizador
3 30A Ventilador do radiador
(veículos sem
condicionador de ar)
4 30A Desembaçador do vidro
traseiro / buzinas /
Caixa de maxifusíveis sinalizacão de Relés – aplicação
emergência / sistema de
A caixa de maxifusíveis está localizada ao partida a frio - Posição Cor Aplicação
lado da bateria no compartimento do Flexpower / ECONO.FLEX
motor. I violeta Bomba de combustível
5 60A Circuito de alimentação
Substituição de maxifusível: da chave de ignição Ventilador interno,
1. Desligue o cabo positivo da bateria. (sistemas após chave II verde velocidade mínima com
de ignição) condicionador de ar
2. Remova a caixa de maxifusíveis e retire
a sua tampa. 6 40A Ventilador do radiador III verde Partida a frio
(veículos com
3. Retire o maxifusível queimado. condicionador de ar) IV preto Limpador do para-brisa
O maxifusível queimado é visualmente
identificado pelo seu filamento interno V verde Desembaçador do vidro
partido, devendo ser trocado por traseiro
outro original de igual capacidade e VI vermelho Luz indicadora de direção
somente após descoberta e corrigida a
causa da sua queima (sobrecarga, Ventilador / radiador /
VII púrpura velocidade mínima com
curto-circuito, etc). condicionador de ar
4. Recoloque a tampa da caixa e reposi-
cione a caixa de maxifusíveis no seu Ventilador / radiador /
lugar. VIII púrpura velocidade máxima com e
sem condicionador de ar
5. Conecte o cabo positivo na bateria.
IX verde Buzina
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Prisma, 06/11 9-17

Posição Cor Aplicação Substituição das


X – ALDL - Diagnose lâmpadas
XI laranja Compressor A/C Ao substituir uma lâmpada, desligue o
XII cinza Relé principal interruptor do respectivo circuito.
Evite tocar no bulbo da lâmpada com as
Ventilador interno mãos. Suor ou gordura nos dedos causarão
XIII marrom (principal) com
condicionador de ar manchas que, ao evaporar, poderão
embaçar a lente.
Lâmpadas que tenham sido inadvertida-
mente manchadas podem ser limpas com
um pano que não solte fios, embebido em
álcool.
As lâmpadas de substituição devem ter as
mesmas características e capacidades da Faróis alto e baixo
lâmpada avariada.
O alinhamento dos faróis
deverá ser executado por
uma Concessionária ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet.

1. Levante o capô do motor.


No lado direito, remova o
ressonador do filtro de ar,
desconecte as travas superiores e
desloque o ressonador para cima.
2. Desencaixe o soquete da lâmpada,
puxando-o.
9-18 Prisma, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

3. Retire a cobertura do farol. 4. Pressione a presilha e puxe-a de seu Luz da lanterna dianteira
alojamento.
1. Levante o capô do motor.
5. Retire a lâmpada de seu alojamento.
6. Coloque a nova lâmpada em seu aloja- No lado direito, remova o
mento, e encaixe-a nos rebaixos exis- ressonador do filtro de ar,
tentes no refletor. desconecte as travas superiores e
7. Pressione a presilha em seu aloja- desloque o ressonador para cima.
mento.
8. Reinstale a proteção do farol e encaixe 2. Pressione o soquete da lâmpada e
o soquete da lâmpada no seu aloja- retire-o, girando-o no sentido anti-
mento e reinstale o ressonador do fil- horário.
tro de ar. 3. Retire a lâmpada do soquete.
4. Coloque a nova lâmpada no soquete.
5. Coloque o soquete no seu alojamento.
6. Reinstale o ressonador do filtro de ar.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Prisma, 06/11 9-19

Sinalizador de direção Luz do freio, sinalizador de 3. Desconecte o conector das lâmpadas,


dianteiro direção traseiro, luz de pressione a sua trava lateral e puxe o
marcha a ré, lanterna traseira conector.
1. Levante o capô do motor.
2. Remova o soquete com a lâmpada a 1. Abra o porta-malas.
ser trocada, gire no sentido anti- 2. Remova o botão de pressão na parte
horário e puxe-o. inferior e remova o botão superior,
3. Retire a lâmpada do soquete. desrosque-o, e desloque o revesti-
mento.
4. Coloque a nova lâmpada no soquete e
recoloque o soquete, encaixe-o na car-
caça.
9-20 Prisma, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
9. Instale o conector das lâmpadas até a
sua fixação.
10. Posicione o revestimento em seu aloja-
mento, instale o botão de pressão na
parte inferior e instale o botão supe-
rior, rosqueando-o.
11. Posicione o revestimento embaixo da
guarnição do porta-malas.

4. Pressione as linguetas de retenção do 5. As lâmpadas estão dispostas do


suporte das lâmpadas e remova o con- seguinte modo:
junto, puxe-o para fora. A - Em cima lado externo: Sinaliza-
dor de direção e advertência
B - Em cima lado interno: Marcha a

C - Em baixo lado externo: Lanterna
traseira
D - Em baixo lado interno: Freio
6. Retire a lâmpada queimada do suporte,
pressione a lâmpada, gire-a no sentido
anti-horário e puxe-a.
7. Coloque a lâmpada nova e gire-a no
sentido horário até sua fixação.
8. Instale o conjunto das lâmpadas em
seu alojamento, pressione-o até ouvir
o ruído característico de encaixe.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Prisma, 06/11 9-21

Luz da placa de licença 2. Pressione a lingueta do lado esquerdo Luzes de iluminação do


1. Remova o conjunto da lâmpada com o da lente, para removê-la da base. compartimento dos
auxílio de uma chave de fenda fina, 3. Separe a lente da base. passageiros
introduzindo-a no encaixe do lado 4. Retire a lâmpada do suporte, gire-a no Ao retirar a lâmpada de iluminação do
direito do conjunto. sentido anti-horário e puxe-a. compartimento dos passageiros, man-
5. Coloque uma lâmpada nova. tenha a porta fechada a fim de que seu cir-
cuito não receba corrente.
6. Encaixe a lente na base.
7. Instale o conjunto da lâmpada em seu 1. Desencaixe a lente com o auxílio de
alojamento. uma chave de fenda e puxe-a. Tome
cuidado para não danificar a forração
do teto.
9-22 Prisma, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Lâmpadas indicadoras e Aplicação Potência


de iluminação Indicadora do sistema de freio LED
Aplicação Potência Indicador de pisca-alerta LED
Acendedor de cigarros 1,2 Indicador de reserva de LED
combustível
Comandos de aquecimento, 1,2
ventilação e refrigeração Leitura dianteira (cortesia) 10
Compartimento de bagagem 10 Luz auxiliar de freio (brake light) LED
(porta-malas)
Licença 10
Cinzeiro do painel dianteiro 1,2
Marcha a ré 21
Estacionamento 5
2. Remova a lâmpada do alojamento,
puxe-a pelo bulbo e coloque uma Posição (traseira) 5
Farol alto 60
nova lâmpada. Sinalizadores de direção 21
3. Instale o conjunto da lâmpada em seu Farol baixo 55
alojamento sob a forração do teto. Lanterna (dianteira) 5
Farol de neblina 51
Ao retirar a lâmpada Freios 21
de iluminação de lei-
tura, mantenha a porta fechada para Iluminação de instrumentos LED
que a lâmpada não receba corrente.
Iluminação do hodômetro LED

Indicadora de carga de bateria LED

Indicadora dos sinalizadores LED


de direção

Indicadora de farol alto LED

Indicadora de manutenção LED


do motor / MIL

Indicadora de pressão do óleo LED


do motor
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Prisma, 06/11 9-23

A manutenção do
extintor de incêndio
é responsabilidade do proprietário,
devendo ser executada impreterivel-
mente nos intervalos especificados pelo
fabricante, conforme suas instruções
impressas no rótulo do equipamento. O
proprietário deve verificar periodica-
mente o estado do extintor: se sua
pressão interna ainda é indicada pela
faixa verde do manômetro, se o lacre não
está rompido ou se a validade do extintor
não está expirada (note que a partir de
01/01/2005 com a introdução do pó
ABC – que pode ser utilizado em
Extintor de incêndio materiais sólidos, líquidos inflamáveis e
Para utilizar o extintor de incêndio: equipamentos elétricos energizados – a
1. Pare o veículo e desligue o motor ime- validade passou a ser de 5 anos da data
diatamente. de fabricação do equipamento).
2. Remova o extintor que se encontra no Caso exista alguma irregularidade, ou
assoalho, sob o banco do acompa- após o seu uso, o extintor deve ser subs-
nhante dianteiro, soltando a presilha tituído por um novo, fabricado conforme
de fixação (seta). a legislação vigente.
3. Acione o extintor conforme as
instruções do fabricante impressas no
próprio extintor.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Prisma, 12/10 10-1

Alto-falante
(se disponível)
A potência dos alto-falantes originais de
fábrica é de 40 W RMS com 4 (Ω) ohms de
impedância, portanto não deve ser instalado
um aparelho de som com potência superior
a 40 W RMS e impedância diferente de 4 (Ω)
ohms. Caso desejar, consulte nossas opções
de aparelhos e alto-falantes de Acessórios
Chevrolet em nossas Concessionárias e Ofici-
nas Autorizadas Chevrolet.

Tomada 12V para Antena do sistema de Porta-objetos


acessórios áudio (se disponível) (se disponível)
Existe uma tomada de 12V no console, que A antena do sistema de áudio (se disponí- Situados no console e na tampa da caixa de
permite conectar aparelhos elétricos, tais vel), está instalada no teto. Sua haste é ros- fusíveis são utilizados para acomodar
como telefones celulares e outros acessó- queada à base, permitindo sua retirada, pequenos objetos.
rios. O fornecimento máximo de energia caso seja necessário.
para o aparelho não deve exceder 120
watts.

Não conecte aparelhos


que forneçam energia
elétrica para o soquete como, por exem-
plo, baterias.

Conveniência: se desejar, você pode su-


bstituir a tomada para acessórios adquirindo
um kit de acessórios, contendo o cinzeiro e
acendedor de cigarros que serão instalados
no console, junto ao porta-objetos de seu
veículo. Consulte uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
10-2 Prisma, 12/10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Porta-objetos superior Porta-objetos nas portas Porta-copos traseiro


(se disponível) (se disponível) (se disponível)
Existe também um porta-objetos localizado As portas dianteiras e traseiras possuem O porta-copos traseiro localiza-se na parte
sobre o porta-luvas. Para abrir levante a porta-objetos, o superior é para moedas e traseira do console central.
tampa. objetos pequenos e o inferior para mapas e
objetos maiores. Evite acelerar ou frear
As divisórias dos porta-objetos podem ser bruscamente quando o
retiradas puxando-as. porta-copos estiver em uso, para evitar
derramamento de líquidos. Recomenda-
se que os copos fiquem cobertos quando
estiverem posicionados no porta-copos.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Prisma, 12/10 10-3

• Para sua própria segurança, res-


peite as instruções de instalação do
fabricante do dispositivo de engate
traseiro.
• A ligação incorreta ou deficiente dos
componentes elétricos (fiação, to-
mada, conectores, etc.) poderá
provocar danos ao veículo e/ou ao
reboque.
• Não deixe os acessórios do reboque
ligados com o motor do veículo des-
ligado, pois isso poderá causar a
Para-sóis Engate traseiro para descarga da bateria do veículo.
Os para-sóis são almofadados e podem ser reboque • A instalação do dispositivo de
inclinados para cima, para baixo e lateral- engate traseiro em veículos equipa-
mente, para proteção do motorista e do Informações para instalação dos com sensores de estaciona-
acompanhante contra raios solares. de dispositivo de engate mento (acessório Chevrolet) exigirá
a reprogramação desse sistema
Dependendo do modelo do veículo, o para- traseiro (vide manual do fabricante do sen-
sol do passageiro possui espelho.
Os pontos de fixação do engate devem sor de estacionamento).
estar localizados dentro das áreas “A” da • Observe, sempre, a capacidade
estrutura do veículo, conforme ilustração máxima de tração de reboque indi-
acima. cada na Seção 12, deste manual.
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Prisma, 12/10 11-1

Cuidados com a • Use esponja ou pano diferente para a Limpeza interna


limpeza dos vidros para evitar que
aparência fiquem oleosos. Muitos agentes de
Cuidados regulares contribuem para man- • Limpe o perfil da borracha das palhe- limpeza podem ser
ter a aparência e a valorização do veículo. tas dos limpadores com sabão neutro venenosos ou inflamáveis, e seu uso
São também um pré-requisito para atendi- e bastante água. impróprio pode causar danos pessoais
mento em garantia de reclamações sobre • Eventuais manchas de óleo, asfalto ou ou ao veículo. Portanto quando for lim-
os acabamentos interno, externo e pintura. de tintas de sinalização de ruas podem par os itens de acabamento do veículo,
As recomendações a seguir servem para ser removidas com querosene. Não se não use solventes voláteis, tais como ace-
prevenir danos resultantes das influências recomenda a lavagem total da car- tona, thinner ou materiais de limpeza,
do meio ambiente às quais o veículo está roçaria com este produto. como branqueadores, água-de-lavadeira
sujeito. ou agentes redutores. Nunca use gaso-
• Seque bem o veículo após a lavagem. lina para qualquer propósito de limpeza.
Limpeza externa Aplicação de cera
A melhor maneira para preservar a aparên- Se durante a lavagem se observar que a É importante observar que
cia do seu veículo é mantê-lo limpo através água não se acumula em gotas na pintura, as manchas devem ser
de frequentes lavagens. o veículo poderá ser encerado após a seca- removidas o mais rápido possível, antes
Lavagem gem. De preferência, a cera a ser utilizada que se tornem permanentes.
deve conter silicone. Entretanto, peças de
• Não deve ser feita diretamente sob o sol. acabamento plástico, assim como vidros,
• Primeiramente, afaste os limpadores não devem ser tratadas com cera, já que as
do para-brisa. suas manchas são dificilmente removíveis.
• Em seguida, jogue água em abundân- Polimento
cia em toda a carroçaria para remover
a poeira. Sendo a maioria dos polidores e massas
para polimento existentes abrasivas, este
• Não aplique jatos d'água diretamente serviço deve ser executado por postos de
no radiador, para não deformar a prestação de serviços especializados.
colmeia e, consequentemente, provo-
car perda de eficiência do sistema. A
limpeza deve ser feita apenas com
jatos de ar.
• Aplique, se quiser, sabão ou xampu
neutro na área a ser lavada e, utili-
zando esponja ou pano macio, limpe-a
enquanto enxágua. Remova a película
de sabão ou xampu antes que seque.
11-2 Prisma, 12/10 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO SEÇÃO 11

Carpetes e estofamentos Painéis das portas, peças Cintos de segurança


• Obtém-se uma boa limpeza empre- plásticas e peças revestidas Examine periodicamente os cadarços, as
gando-se aspirador de pó ou escova com vinil fivelas e os suportes de ancoragem quanto
para roupa. • Limpe-as somente com um pano ao estado e conservação. Se estiverem
• No caso de pequenas manchas ou úmido e enxugue-as a seguir com sujos, lave-os com uma solução de sabão
sujeira leve, passe uma escova ou pano seco. neutro e água morna. Mantenha-os limpos
esponja umedecida com água e sabão- e secos.
• Em caso de necessidade de limpeza de
de-côco. gorduras ou óleos, que eventual- Vidros
• Para manchas de gordura, de graxa ou mente tenham manchado as peças, • Limpe-os frequentemente com um
óleo, retire o excesso usando uma fita limpe-as com um pano umedecido em pano macio limpo umedecido com
adesiva. Depois, passe um pano ume- sabão neutro dissolvido em água e a água e sabão neutro, a fim de remover
decido em benzina. seguir, enxugue-as com pano seco. a película de fumaça de cigarros, poei-
• Nunca exagere na quantidade do ra e eventualmente de vapores prove-
líquido para limpeza, pois ele pode Interruptores do painel nientes de painéis plásticos.
penetrar no estofamento, o que é pre- Nunca aplique produtos de limpeza na • Nunca use produtos de limpeza abrasi-
judicial. região dos interruptores. A limpeza deve vos, já que eles riscam os vidros e dani-
• Para limpeza de estofamento de couro ser feita utilizando-se aspirador e pano ficam os filamentos do desembaçador
use somente pano úmido e enxugue-o úmido. do vidro traseiro.
a seguir com pano seco. Use sabão
neutro, se necessário. Não use produ-
tos químicos, pois poderão danificar o
estofamento de couro.
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Prisma, 12/10 11-3

Cuidados adicionais Cobertura do painel de Pulverização


instrumentos Não pulverize com óleo a parte inferior do
Avarias na pintura, deposição veículo. O óleo pulverizado danifica os co-
de materiais estranhos A parte superior do xins, buchas de borracha, mangueiras etc.,
painel de instrumen- além de reter o pó quando o veículo circula
Mesmo avarias provenientes de batidas de tos e a parte interior do porta-luvas,
pedra e riscos profundos na pintura devem em regiões poeirentas.
quando expostas ao sol por tempo pro-
ser reparados o mais cedo possível pela sua longado, podem atingir temperaturas Portas
Concessionária Chevrolet, já que a chapa próximas a 100ºC. Portanto, nunca deixe
de metal, quando exposta à atmosfera, Lubrifique os tambores das fechaduras com
nesses locais objetos, tais como pó de grafite.
entra num processo acelerado de corrosão. isqueiros, fitas, disquetes de computa-
Quando forem notadas manchas de óleo e dor, compact discs, óculos de sol, etc., Lubrifique as dobradiças das portas, tampa
asfalto, resíduos de tintas de sinalização das que possam se deformar ou até mesmo traseira, capô do motor e limitadores das
ruas, pingos de seiva de árvores, detritos de entrar em auto-combustão quando portas.
pássaros, agentes químicos de chaminés de expostos a altas temperaturas. Você cor- As aberturas localizadas na região inferior das
indústrias, sal marítimo e outros elementos rerá o risco de danificar não só os obje- portas servem para permitir a saída de água
estranhos depositados na pintura do veículo, tos, como também o próprio veículo. proveniente de lavagens ou chuvas. Devem
esta deverá ser imediatamente lavada para a ser mantidas desobstruídas para evitar a
sua remoção. retenção de água, que ocasiona ferrugem.
Manchas de óleo, asfalto e resíduos de tin- Manutenção da parte inferior
tas requerem o uso de querosene (veja La- do veículo Rodas de alumínio
vagem, sobre Limpeza externa). A água salgada e outros agentes corrosivos As rodas de alumínio recebem uma camada
podem provocar o aparecimento prema- de proteção semelhante à pintura do veí-
turo de ferrugem ou a deterioração de culo. Não use produtos químicos, poli-
componentes da parte inferior do veículo, dores, produtos abrasivos para limpeza ou
como linha de freio, assoalho, partes escovas abrasivas, pois os mesmos poderão
metálicas em geral, sistema de escapa- danificar a camada de proteção das rodas.
mento, suportes, cabos de freio de estacio-
namento, etc. Compartimento do motor
Além disso, terra, lama e sujeira acumula- Não o lave desnecessariamente. Antes da
das em determinados locais, especialmente lavagem, proteja o alternador, o módulo da
em cavidades dos para-lamas, são pontos ignição eletrônica e o reservatório do cilin-
retentores de umidade. dro-mestre com plásticos.
Os efeitos danosos podem, entretanto, ser
reduzidos mediante lavagem periódica da
parte inferior do veículo.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Prisma, 06/11 12-1

Identificações no veículo Dimensões gerais do E Distância entre o centro da roda 772


Localização do número do veículo dianteira e o para-choque
dianteiro
chassi As dimensões estão indicadas em mm.
• Estampagem: no assoalho, do lado F Distância entre eixos 2.443
A Altura total 1.463
direito do banco dianteiro do pas- G Distância entre o centro da roda 923
sageiro. B Bitola dianteira 1.371
traseira e o para-choque traseiro
• Gravação: no para-brisa, vidro tra- Bitola traseira 1.376
seiro e vidros laterais. H Comprimento total 4.137
C Largura total 1.645
• Etiquetas autocolantes: na coluna da J Vão livre 152
porta dianteira direita, no comparti- D Largura total 1.857
mento do motor (torre da suspensão (espelho a espelho)
direita) e no assoalho, do lado direito
do banco dianteiro do passageiro.
Plaqueta de identificação do
ano de fabricação
A plaqueta do ano de fabricação do veículo
se encontra na coluna da porta dianteira
direita.
12-2 Prisma, 06/11 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

Ficha técnica
MOTOR 1.0L MPFI Flexpower 1.4L MPFI ECONO.FLEX
Tipo Transversal, dianteiro Transversal, dianteiro
Número de cilindros 4, em linha 4, em linha
Número de mancais principais 5 5
Ordem de ignição 1–3–4–2 1–3–4–2
Diâmetro interno do cilindro 71,1 mm 77,6 mm
Curso do êmbolo 62,9 mm 73,4 mm
Razão de compressão 12,6:1 12,4:1
Cilindrada 999 cm3 1389 cm3
Rotação de marcha lenta 750 – 950 rpm 750 – 950 rpm

Potência máxima líquida* 77 CV (56,7 kW) a 6.400 rpm (gasolina) 95 CV (69,9 kW) a 6.000 rpm (gasolina)
78 CV (57,4 kW) a 6.400 rpm (álcool) 97 CV (71,3 kW) a 6.000 rpm (álcool)

Torque máximo líquido* 93 N.m (9,5 kgf.m) a 5.200 rpm (gasolina) 129 N.m (13,2 kgf.m) a 2.800 rpm (gasolina)
95 N.m (9,7 kgf.m) a 5.200 rpm (álcool) 134 N.m (13,7 kgf.m) a 2.800 rpm (álcool)
* NBR ISO 1585
SISTEMA ELÉTRICO 1.0L MPFI Flexpower 1.4L MPFI ECONO.FLEX
Bateria 12V (42 Ah) 12V (42 Ah)
60 A (sem A/C) 60 A (sem A/C)
Alternador
90 A (com A/C e/ou direção hidráulica) 90 A (com A/C e/ou direção hidráulica)
Velas BR8ES (NGK) BPR7E (NGK)
Folga dos eletrodos 0,8 a 0,9 mm 0,8 a 0,9 mm
Distribuidor Sistema de ignição direta Sistema de ignição direta
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Prisma, 06/11 12-3

1.0L MPFI Flexpower 1.4L MPFI ECONO.FLEX


TRANSMISSÃO Reduções Velocidades recomendadas Reduções
para troca de marchas Velocidades recomendadas
(5 Marchas) (motor quente) (5 Marchas) para troca de marchas

1a marcha 4,27:1 1a D 2a 15 km/h 3,73:1 1a D 2a 24 km/h


2a marcha 2,35:1 2a D 3a 30 km/h 2,14:1 2a D 3a 40 km/h
3a marcha 1,48:1 3a D 4a 50 km/h 1,41:1 3a D 4a 64 km/h
4a marcha 1,05:1 4a D 5a 72 km/h 1,12:1 4a D 5a 72 km/h
5a marcha 0,80:1 – 0,89:1 –
Marcha a ré 3,31:1 – 3,31:1 –
Diferencial 4,87:1 – 3,74:1 –

CORTE DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL 1.0L MPFI Flexpower 1.4L MPFI ECONO.FLEX


1a marcha 32 km/h 49 km/h
a
2 marcha 57 km/h 86 km/h
3a marcha 91 km/h 130 km/h
4a marcha 128 km/h 164 km/h
5a marcha 168(*) km/h 206(*) km/h
Rotação de corte 6.800 rpm 6.300 rpm

* Em condições normais (pista plana e sem vento) o veículo não atinge esta velocidade.
12-4 Prisma, 06/11 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

CARROCERIA
Capacidade de carga (litros)
Porta-malas 439
Com o banco traseiro rebatido
– até a altura do encosto do banco dianteiro 829
LS LT
Carga útil (kg)
Sem A/C Com A/C Sem A/C Com A/C
Passageiros e bagagens 440 425 435 420
Capacidade de tração de reboque (kg)
Reboque sem freio 400 350 400 350
Reboque com freio 650 600 650 600
Especificações de peso do veículo (kg)
Peso máximo permissível
Eixo dianteiro 690
Eixo traseiro 695
Peso bruto total combinado
Reboque sem freio 1.761 1.726 1.758 1.735
Reboque com freio 2.011 1.976 2.008 1.985
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Prisma, 06/11 12-5

FREIOS
Tipo Hidráulico, com 2 circuitos independentes cruzado e auxiliar a vácuo
Dianteiro A disco ventilado
Traseiro A tambor
Fluido utilizado DOT 4 para freios a disco
Freio de estacionamento Mecânico, atuante nas rodas traseiras

GEOMETRIA DA DIREÇÃO
Dianteiro Traseiro
Queda das rodas (câmber)* –1º10’ a 0º20’ –2º a –1º
Cáster* 0º50’ a 2º50’ —
Convergência das rodas* –0º30’ a 0º divergentes –0º05’ a 0º40’
(*) Valores obtidos com o veículo sem carga no banco

PNEUS, RODAS E PRESSÕES


Aro Pressão dos pneus em condição de carga - lbf/pol2 (kgf/cm2)*
Pneus Até 3 pessoas Com carga plena
Aço estampado
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
175/65 R14 – 82T – Std.
5 1/2J x 14” 27 (1,8) 27 (1,8) 30 (2,1) 36 (2,5)
Modelos LS e LT

* Válido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificação é em lbf/pol2 e a segunda, entre parênteses é em kgf/cm2. Para percursos longos a velocidades altas,
mantidos por mais de uma hora, adicionar 0,15 kgf/cm2 (2 lbf/pol2) em cada pneu.
Recomendamos, em veículos em que o estepe é diferente dos pneus rodantes, que a utilização do pneu reserva não ultrapasse distâncias superiores a 100 km e que o
mesmo não seja utilizado para a realização de rodízio de pneus, em razão da diferença do desempenho por ele apresentado. Esta diferença não prejudica a segurança do
veículo.
12-6 Prisma, 06/11 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

CAPACIDADES DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS EM GERAL


Cárter do motor (sem o filtro de óleo) 3,25 litros
Filtro de óleo 0,25 litro
Transmissão manual 1,6 litros
Sistema de arrefecimento (inclusive o radiador) sem aquecimento e
6,4 litros
sem condicionador de ar
Sistema de arrefecimento (inclusive o radiador) com aquecimento e
6,6 litros
com condicionador de ar
Sistema de freio 0,45 litro
Sistema do lavador de para-brisa 2,6 litros
Sistema de direção hidráulica 0,90 litro
Tanque de combustível 54 litros
Reservatório de gasolina (veículos com sistema Flexpower / ECONO.FLEX) –
0,50 litro
sistema de partida a frio
Gás refrigerante do sistema de condicionador de ar 400 g
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Prisma, 06/11 12-7

LUBRIFICANTES E FLUIDOS RECOMENDADOS – VERIFICAÇÕES E TROCAS


Lubrificante / Fluido Verificação do nível Troca
Óleo de especificação API-SL ou superior Veja instruções na Seção 13,
Motor Semanalmente
e viscosidade SAE 5W30* sob Motor
Óleo mineral para transmissão SAE 75W85
Transmissão manual para engrenagem helicoidal coloração Veja instruções na Seção 13 Não necessita troca
vermelha
Freios Fluido para freio DOT 4 ACDelco Veja instruções na Seção 13 Obrigatoriamente a cada 2 anos
Caixa de direção hidráulica Óleo Dexron II ACDelco Em todas as revisões Não necessita troca
Aditivo para radiador de longa duração
(alaranjado) ACDelco na proporção de
Sistema de arrefecimento Semanalmente A cada 150.000 km ou 5 anos
35% a 50% de aditivo, complementando
com água potável**
Reservatório de gasolina para partida a frio Gasolina aditivada Semanalmente —
Eficiência de A/C verificada nas
Sistema do condicionador de ar Gás 134a revisões. Se necessário, nova carga Não necessita troca
de gás é efetuada

* O veículo sai de fábrica abastecido com óleo de classificação API-SL e viscosidade SAE 5W30. Veja a Seção 13, sob “Verificação do nível de óleo do motor”.
** Se o veículo for utilizado em região de clima extremamente frio (ao redor de –20ºC), recomenda-se a utilização de líquido de arrefecimento na proporção de
50% de aditivo, complementando com água potável.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Prisma, 12/10 13-1

Troca de óleo do motor


Troque o óleo com o motor quente a cada
5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer pri-
meiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer
das condições severas de uso; consulte esta
Seção, sob “Condições severas de uso”.
Se nenhuma das condições severas de uso
ocorrer, troque o óleo a cada 10.000 km ou
12 meses, o que ocorrer primeiro, sempre
com o motor quente.
O tipo de óleo especificado é de classifi-
As trocas de óleo deverão cação API-SL ou superior e de viscosidade
ser executadas de acordo SAE 5W30.
com os intervalos de tempo ou quilo- Verifique o nível de óleo semanalmente ou
Serviços na parte elétrica metragem percorrida, dado que os óleos antes de iniciar uma viagem. É considerado
perdem as suas propriedades de lubrifi- normal o consumo de até 0,8 litro de óleo
Por ser o seu veículo equipado com ignição cação não só devido ao trabalho do
eletrônica, tome os seguintes cuidados, em cada 1.000 km rodados.
motor, mas também por envelheci-
quanto a segurança, ao executar qualquer mento. Realize as trocas de óleo prefe- O nível de óleo deve ser verificado com o
serviço: rencialmente em uma Concessionária ou veículo nivelado e com o motor (que deverá
• Desligue a ignição e desconecte o cabo Oficina Autorizada Chevrolet, isto garan- estar à temperatura normal de funciona-
negativo da bateria. A não observância tirá a utilização do óleo especificado, mento) desligado.
desta recomendação poderá causar mantendo a integridade dos componen- Espere pelo menos dois minutos antes de
acidente grave. (O perigo de acidente tes do motor. Danos causados por utili- verificar o nível, para dar tempo ao óleo
está nos seguintes pontos: bobina de zação de óleo fora das especificações que percorre o motor para retornar todo ao
ignição, velas de ignição e bateria – não serão cobertos pela garantia. cárter. Se o motor estiver frio, o óleo
setas). poderá demorar mais tempo para voltar ao
• Se você usa marcapasso, não realize cárter.
trabalhos com o motor em funciona-
mento.
O ventilador do mo-
tor é controlado por
um interruptor termostático, o qual po-
derá fazê-lo funcionar inesperadamente,
com a ignição ligada ou desligada.
13-2 Prisma, 12/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Verificação do nível de óleo do Se precisar completar o nível, use sempre o Política ambiental da General
motor mesmo tipo de óleo utilizado na última
troca. Motors do Brasil
Para verificar o nível, puxe a vareta do óleo “A General Motors do Brasil se com-
e retire-a. O seu veículo sai de fábrica abastecido com
óleo de classificação API-SL e viscosidade promete a preservar o meio ambiente
Limpe-a completamente e introduza-a total- SAE 5W30. e os recursos naturais, por meio do
mente, retire-a novamente e verifique o nível estabelecimento de objetivos e metas
de óleo, que deve estar entre as marcas A estabilização de consumo de óleo só terá
lugar depois de o veículo ter percorrido que possibilitem a melhoria contínua
Superior (B) e Inferior (A) da vareta. do seu desempenho ambiental, visan-
alguns milhares de quilômetros. Só então o
Adicione óleo somente se o nível atingir coeficiente de consumo poderá ser estabe- do a redução dos resíduos, o cumpri-
marca Inferior (A) na vareta ou estiver lecido. mento das leis e normas, a prevenção
abaixo dela. da poluição, e a boa comunicação com
O nível de óleo não deverá ficar acima da a comunidade”.
marca Superior (B) da vareta. No caso de Saiba que:
isto acontecer, ocorrerão, por exemplo, um • O uso do óleo lubrificante resulta na
aumento do consumo de óleo, o isola- sua deterioração parcial, que se reflete
mento das velas e a formação excessiva de na formação de compostos carcino-
resíduos de carvão. gênicos, resinas, entre outros
• A ABNT (NBR 10004) classifica o óleo
lubrificante usado como resíduo peri-
goso por apresentar toxicidade
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Prisma, 12/10 13-3
• O descarte de óleos lubrificantes usa- Filtro de óleo – troca
dos no solo ou em cursos d’água é
proibido por lei, além de gerar graves O filtro de óleo deve ser trocado a cada
danos ambientais duas trocas de óleo do motor e, obrigato-
riamente, na primeira troca de óleo.
• A combustão não controlada dos óleos
lubrificantes gera gases residuais noci- Realize as trocas do filtro
vos ao meio ambiente de óleo preferencialmente
• A reciclagem é instrumento prioritário em uma Concessionária ou Oficina Auto-
para a destinação deste resíduo rizada Chevrolet.
Reciclagem obrigatória
De acordo com a Resolução n° 9 do Filtro de combustível
Conselho Nacional do Meio Ambiente – Substitua o filtro nos períodos recomenda-
CONAMA de 31/08/93, os óleos lubrifi- dos no Plano de Manutenção Preven-
cantes deverão ser destinados a reciclagem
ou regeneração. Quando necessitar efetuar
tiva, no final desta seção. Filtro de ar
troca de óleo, procure um estabelecimento Todo o sistema de injeção Limpeza do elemento:
que respeite estes requisitos, dê prefe- de combustível por traba- 1. Levante o capô do motor.
rência, que façam parte da Rede de lhar com pressão mais elevada que os 2. Afrouxe a braçadeira e solte a man-
Serviços Autorizados Chevrolet. sistemas convencionais, requer certos gueira (seta).
cuidados na sua manutenção. Substitua 3. Solte as travas (setas) e remova a
o filtro de combustível e mangueiras tampa.
somente por peças originais GM. 4. Retire o elemento e limpe-o dando-lhe
leves batidas.
5. Limpe também a parte interna do fil-
tro.
Troca do elemento: Troque o filtro de ar
a cada 30.000 km, para condições normais,
e com maior frequência se o veículo é
usado em estradas com muita poeira.
13-4 Prisma, 12/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Nível do líquido de O aditivo para radiador de


arrefecimento longa duração (coloração
Dificilmente ocorrem quaisquer perdas no alaranjada) não pode ser misturado ao
sistema de arrefecimento de circuito fecha- aditivo convencional (coloração esver-
do, sendo muito raro ter que completar o deada) ou outros produtos, tais como
nível, porém este deve ser verificado sema- óleo solúvel C, pois as misturas reagem
nalmente, com o veículo nivelado e o motor formando borras que podem ocasionar o
frio. entupimento do sistema e consequente
superaquecimento do veículo. Em caso
Se for necessário reabastecer o sistema de de trocas de tipo de aditivo, é necessária
arrefecimento, faça-o observando sempre a lavagem do sistema.
as marcas “MIN” e “MAX”, com o motor Se for necessário completar o nível cons-
frio, removendo a tampa, e adicionando tantemente, dirija-se a uma Concessio-
aditivo para radiador de longa duração nária ou Oficina Autorizada Chevrolet
ACDelco (alaranjado), na proporção de
Sistema de arrefecimento 35% a 50% de aditivo, complementando
para verificar a tampa do sistema, even-
tuais vazamentos e substituir todo o
Troca do líquido de com água potável. líquido de arrefecimento, para manter a
Coloque a tampa, apertando-a firmemente. concentração correta.
arrefecimento
O sistema de arrefecimento do motor Se o veículo for utilizado Para evitar ferimen-
contém um aditivo para radiador à base de em região de clima extre- tos graves, jamais re-
etilenoglicol (aditivo de longa duração), mamente frio (ao redor de –20oC), reco- mova a tampa do reservatório quando o
com propriedades que propiciam uma pro- menda-se a utilização de líquido de motor estiver aquecido. A liberação
teção adequada, dificultando o congela- arrefecimento na proporção de 50% de repentina de pressão do sistema de
mento, a ebulição da mistura e corrosão. aditivo e 50% de água potável. arrefecimento é muito perigosa e poderá
O líquido de arrefecimento deverá ser subs- causar queimaduras.
tituído a cada 5 anos ou 150.000 km.
Se for notada alguma irregularidade na
O trabalho de substituição temperatura do motor – se, por exemplo, o
do líquido de arrefeci- ponteiro do indicador de temperatura no
mento deverá ser executado por uma painel de instrumentos alcançar a região
Concessionária ou Oficina Autorizada vermelha da escala – verifique imediata-
Chevrolet, pois é necessário eliminar todo mente o nível do sistema de arrefecimento.
ar do sistema durante o reabastecimento. Se o nível estiver normal e a alta tempe-
Antes da adição do aditivo, o sistema de ratura persistir, procure uma Concessionária
arrefecimento deve estar bem limpo. ou Oficina Autorizada Chevrolet para iden-
tificar o problema e corrigir o defeito.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Prisma, 12/10 13-5
4. Gire a tampa no sentido anti-horário
até removê-la.
5. Abasteça.
6. Recoloque a tampa e gire-a no sentido • Certifique-se de abastecer com o
horário até ouvir o ruído característico combustível compatível (gasolina ou
(estalido). álcool) de acordo com a especifi-
7. Para veículos que não possuem cação do seu motor. Não abasteça o
sistema de travamento elétrico da tanque de combustível com outro
portinhola, segure a tampa, insira a combustível que não seja gasolina
chave na fechadura da tampa do bocal ou álcool. Caso um veículo equi-
e gire-a no sentido horário até a pado com motor Flexpower/
posição de travamento. A tampa, ECONO.FLEX seja abastecido com
quando travada, gira livremente. outro combustível (Diesel, etc),
8. Feche a portinhola do bocal de abas- poderá sofrer graves danos. Na
tecimento. parte interior da portinhola do bocal
Tanque de combustível de abastecimento está afixada uma
etiqueta com as especificações do
Seu veículo apresenta um projeto combi- tipo de combustível.
nado de alta tecnologia, segurança, compa-
tibilidade com o meio ambiente e economia. • Para evitar danos ao reservatório de • Procure usar sempre combustível
vapores que coleta os gases prove- aditivado.
Abastecimento nientes do tanque de combustível e
consequentemente contribuir para a
Faça o abastecimento antes do indicador redução da poluição do meio am-
de combustível atingir o aviso de reserva. Após uma forte
biente, abasteça lentamente e após o colisão dianteira ou
Para abastecer, proceda como segue: terceiro desligamento automático da traseira, encaminhe o seu veículo a uma
1. Desligue o motor. pistola de enchimento da bomba, Concessionária ou Oficina Autorizada
2. Abra a portinhola de acesso ao bocal interrompa o abastecimento. Chevrolet para que seja verificado o
de abastecimento, puxando-a. Para • O combustível é inflamável e explo- sistema de combustível.
veículos com sistema de travamento sivo; desta forma, evite manuseá-lo
elétrico da portinhola (se disponível), é próximo à chama e fazer qualquer
necessário que as portas estejam atividade que possa gerar faíscas. Não
destravadas. fume! Isto também se aplica quando
3. Para veículos que não possuem o odor de combustível for notado. Se
sistema de travamento elétrico da for percebido cheiro de vapores de
portinhola, segure a tampa, insira a combustível dentro do veículo, leve-o
chave na fechadura da tampa do bocal imediatamente a uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet
e gire-a no sentido anti-horário até a para que seja reparada a causa.
posição de destravamento.
13-6 Prisma, 12/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Sistema Flexpower/ Aditivo de combustível em


ECONO.FLEX – álcool e veículos com Sistema
Flexpower / ECONO.FLEX –
gasolina álcool e gasolina
Nos veículos equipados com motores Flex-
Recomendamos o uso de um frasco do adi-
power/ECONO.FLEX – álcool e gasolina –
poderá ser utilizada qualquer mistura (em tivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a
qualquer proporção) de álcool e gasolina cada 4 tanques completos ou 200 L de
(aprovados conforme legislação em vigor) à combustível nas seguintes situações:
venda nos postos de abastecimento • Veículos que costumam permanecer
brasileiros. O sistema de injeção eletrônica, imobilizados por mais de duas se-
através dos sinais recebidos de vários sen- manas ou são utilizados apenas em
sores, adequará o funcionamento do motor pequenos percursos e com frequência
ao combustível utilizado. não diária.
Certifique-se quanto à procedência do • Veículos que não costumam utilizar Reservatório de gasolina para
combustível, pois a utilização de combus- combustível aditivado. partida a frio (veículos com
tível fora de especificação poderá acarretar Sistema Flexpower /
danos irreversíveis ao motor. Nunca utilize aditi- ECONO.FLEX – álcool e
vos específicos para gasolina)
gasolina ou álcool em veículos com
sistema Flexpower ou ECONO.FLEX. Abastecimento
Verifique semanalmente o nível de gasolina
do reservatório.
Para abastecer, faça o seguinte:
1. Desligue o motor.
2. Abra o capô do motor.
3. Remova a tampa do reservatório,
girando-a no sentido anti-horário.
4. Abasteça o reservatório com gasolina
A etiqueta acima contém a indicação do aditivada (de preferência) até a marca
tipo de combustível e se encontra afixada de referência.
na portinhola do bocal de abastecimento. 5. Instale a tampa do reservatório,
girando-a no sentido horário.
6. Feche o capô do motor.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Prisma, 12/10 13-7
• Se a luz indicadora R permanecer
acesa por períodos mais longos, dirija-
se a uma Concessionária ou Oficina
• Mantenha sempre abastecido o re- Autorizada Chevrolet para a troca das
servatório de gasolina para partida a pastilhas.
frio, de preferência com gasolina
aditivada.
• Certifique-se de abastecer o reser-
vatório de partida a frio com gaso- • Se o nível do fluido no reservatório
lina de boa qualidade. Não abasteça estiver fora do recomendado, pro-
com outro combustível que não seja cure uma Concessionária ou Oficina
gasolina. Caso abastecer com outro Autorizada Chevrolet.
combustível (Diesel, álcool, etc.), o • A utilização do veículo com as pas-
motor do veículo poderá sofrer tilhas desgastadas ou com vazamen-
graves danos. tos no sistema de freio podem
Freios comprometer a integridade do
Evite danos sistema de freio do veículo e devem
Fluido de freio ser reparados imediatamente em
Nunca utilize um combustível de baixa Verifique o nível do fluido mensalmente ou uma Concessionária ou Oficina
qualidade, diferente do recomendado. quando se acender a luz indicadora de nível Autorizada Chevrolet, pois colocam
Nunca adicione aditivo específico para em risco a sua segurança.
gasolina no tanque de combustível abaste- R no painel de instrumentos. O nível do
fluido deve estar entre as marcas MAX e • O fluido de freio é tóxico.
cido com álcool, ou vice-versa, pois o MIN gravadas no reservatório.
motor, os injetores, o catalisador e todos os
sensores do sistema antipoluição poderão A complementação do nível de fluido só Cuidados com as pastilhas de
sofrer graves danos que não poderão ser deverá ser executada por uma Concessio- freio novas
contemplados na garantia do veículo. nária ou Oficina Autorizada Chevrolet, após
avaliação, pois existe uma relação entre o Quando são instaladas pastilhas de freio
nível do fluido e o desgaste da pastilha de novas, é recomendável não frear de maneira
Bicos injetores violenta desnecessariamente durante os
freio. Isto pode ser verificado sob as
Os bicos injetores dos veículos Chevrolet seguintes condições: primeiros 300 km.
são autolimpantes e não necessitam de lim- O desgaste das pastilhas de freio não deve
peza periódica. • Se a luz indicadora R do freio se
acender por ocasião de frenagens e exceder um certo limite. A manutenção re-
acelerações fortes ou em curvas acen- gular conforme está indicada no Plano de
tuadas o desgaste da pastilha aproxi- Manutenção Preventiva é, por conse-
ma-se de 70% de sua espessura. quência, da maior importância para a sua
segurança.
13-8 Prisma, 12/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Rodas e pneus
Os pneus originais de produção são ade-
quados às características técnicas do seu
veículo e proporcionam o máximo de con-
forto e segurança.
No caso de precisar substi-
tuir os pneus ou rodas por
outros com diferentes características,
antes de o fazer procure uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. A
utilização de pneus ou rodas inadequadas
poderá determinar a perda da garantia.

Após a verificação da pressão dos pneus, Verificação do estado dos


Exame da pressão dos pneus coloque novamente as tampas de proteção
É essencial para o conforto, a segurança e das válvulas dos bicos de enchimento.
pneus e das rodas
duração dos pneus, mantê-los inflados à Os impactos contra guias de calçada
pressão recomendada. Balanceamento das rodas podem causar estragos nas rodas e no inte-
Verifique a pressão dos pneus, incluindo o As rodas do seu veículo devem ser balan- rior dos pneus. Estes danos nos pneus,
da roda reserva, semanalmente, antes de ceadas para evitar vibrações no volante, invisíveis exteriormente, ao revelarem-se
iniciar viagens ou ainda se for usar o veículo proporcionando um rodar seguro e con- mais tarde podem ser a causa de acidentes
carregado. Os pneus devem ser verificados fortável. a altas velocidades. Em consequência, se
a frio utilizando-se um manômetro bem precisar subir numa guia, faça-o bem deva-
Balanceie as rodas sempre que surgirem gar e se possível em ângulo reto.
aferido. vibrações e na ocasião da troca de pneus.
As pressões dos pneus estão indicadas em Ao estacionar, tome o cuidado de verificar
uma etiqueta, na parte posterior da tampa Após o rodízio dos se os pneus não ficaram pressionados con-
do bocal de abastecimento. pneus, é recomen- tra a guia. Periodicamente, verifique os
dada a verificação do balanceamento pneus quanto ao desgaste (altura da banda
Pressões incorretas nos pneus aumentam o de rodagem) ou estragos visíveis. O mesmo
desgaste e comprometem o desempenho dos conjuntos rodas/pneus.
deverá ser feito em relação às rodas.
do veículo, o conforto dos passageiros e o
consumo do combustível. Em caso de desgaste ou estragos anormais,
procure uma Concessionária ou Oficina
Não deve ser reduzida a pressão de enchi- Autorizada Chevrolet para que estes sejam
mento após uma viagem, pois é normal o reparados e o alinhamento da suspensão e
aumento de pressão devido ao aqueci- da direção seja aferido.
mento dos pneus.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Prisma, 12/10 13-9
A condição dos pneus é item de verificação
nas revisões periódicas nas Concessionárias
ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quais
estão capacitadas para diagnosticar sinais
de desgaste irregular ou qualquer outra
avaria que comprometa o produto.

• A borracha dos pneus degrada-se


com o tempo. Isso é válido também
para o pneu reserva, mesmo que
não tenha sido utilizado.
• O envelhecimento dos pneus
Rodízio dos pneus depende das mais variadas condi-
ções de uso, incluindo a tempera- Reposição dos pneus
Pneus dianteiros e traseiros exercem fenô- tura, as condições de carga e a Por motivo de segurança recomenda-se
menos de trabalho distintos e podem apre- manutenção da pressão de enchi- substituir os pneus quando a profundidade
sentar desgaste diferente dependendo mento. dos sulcos, da banda de rodagem estiver
diretamente da utilização nos diversos tipos próximo de 3 mm.
de pavimentos, maneiras de dirigir, alinha- • Os pneus devem ser regularmente
mento da suspensão, balanceamento de levados à uma assistência técnica do
rodas, pressão de pneus, etc. seu fabricante, para avaliação de suas
condições de uso. • A profundidade mínima para os sulcos
A recomendação para o proprietário é efe- é de 1,6 mm. Esta informação é iden-
tuar uma auto-avaliação na condição de • O pneu reserva sem uso por um tificada pela sigla TWI (Tread Wear
uso do veículo, e praticar o rodízio dos período de seis anos só deve ser Indicators), na área do “ombro” dos
pneus em intervalos curtos de quilo- utilizado em caso de emergência; pneus, conforme mostrado na figura.
metragem, não devendo exceder a 10.000 dirija em baixa velocidade quando • O perigo de aquaplanagem é maior
km rodados. O resultado será obter maior estiver utilizando este pneu. quanto menor for a profundidade
regularidade no desgaste da banda de dos sulcos nos pneus.
rodagem e consequentemente maior alcan- O pneu deve ser substituído também
ce quilométrico. quando apresentar: cortes, bolhas na late-
O rodízio de pneus radiais deve ser exe- ral ou qualquer outro tipo de deformação.
cutado como indicado na figura. Na reposição, use pneus
da mesma marca e medida
substituindo, de preferência, todo o jogo
num mesmo eixo, dianteiro ou traseiro.
13-10 Prisma, 12/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Se for necessário corrigir o


nível de fluido, leve o seu
veículo a uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet a fim de ser deter-
minada a causa da perda de nível, bem
como efetuar a sua reparação.

Sistema de aviso de Direção hidráulica


revisão (quando disponível)
Uma semana antes do limite de tempo para Inspeção e complementação
revisão ou a cada 10.000 km rodados, a
mensagem de aviso para Inspeção (“InSP”) do nível de fluido
aparecerá na linha superior do mostrador Verifique o nível do fluido com o motor
do hodômetro por 7 segundos, após a igni- desligado. Use somente o fluido especial
ção ser ligada. A mensagem continuará a indicado na tabela de lubrificantes (veja as
ser mostrada até que o veículo seja levado a especificações na Seção 12). Verifique o
uma Concessionária ou Oficina Autorizada nível de acordo com os intervalos de tempo
Chevrolet para efetuar a respectiva revisão. especificados no Plano de Manutenção Pre-
ventiva.
O sistema de aviso de ins- Uma vareta, localizada na tampa do reser-
peção não leva em consi- vatório, apresenta duas marcas. A inferior
deração períodos nos quais a bateria indica que o sistema necessita ser abaste-
esteve desligada. Por este motivo, os inter- cido; a superior indica que ele está abaste-
valos de manutenção especificados no cido. Com o motor à temperatura normal
Plano de Manutenção Preventiva devem de funcionamento, o nível de fluido deverá
ter prioridade, devendo ser observados. estar na marca superior. Com o motor frio,
o fluido não deve descer abaixo da marca
inferior.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Prisma, 12/10 13-11

Plano de manutenção Revisão especial Teste de rodagem


preventiva Ela deve ser executada ao término do pri-
meiro ano de uso ou aos 10.000 km roda-
Este teste é parte integrante do Plano de
Manutenção Preventiva e deve ser, pre-
Os primeiros 1.000 km são dos (o que ocorrer primeiro), sem ônus ferencialmente, executado de acordo com
determinantes para garan- para você – com exceção dos itens de con- os intervalos de tempo especificados no
tir maior durabilidade e alta performance sumo normal que constam no Certificado Plano de Manutenção Preventiva, pois
do motor, portanto não dirija prolonga- de Garantia – veja instruções sobre assim, eventuais irregularidades ou necessi-
damente a velocidades constantes muito “Responsabilidade do Proprietário”. dades de ajustes serão percebidas e pode-
alta ou muito baixa. Esta revisão poderá ser feita em qualquer rão ser corrigidas.
Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet mediante a apresentação do
Para obter uma utilização econômica e se- cupom existente no final do Certificado de Antes do teste de rodagem:
gura e garantir um bom preço de revenda Garantia, respeitados os limites de quilo- • No compartimento do motor
do seu veículo, é de importância vital que metragem indicados (veja instruções
todo serviço de manutenção seja executado 1. Verificar quanto a eventuais vazamen-
sobre Normas de Garantia). tos, corrigir ou completar:
com a frequência recomendada.
O Plano de Manutenção Preventiva Reservatório do lavador do para-
prevê inspeções a cada 10.000 km. Se, brisa.
porém, o veículo é pouco utilizado e este Reservatório do sistema de arrefeci-
limite não for atingido no decorrer de um mento do motor.
ano, então devem-se efetuar os serviços de
manutenção em bases anuais, e não em Reservatório de gasolina do sistema
função da quilometragem. de partida a frio (Flexpower/
ECONO.FLEX).
Nunca efetue você 2. Verificar e corrigir, se necessário:
mesmo quaisquer re- Conexões e encaminhamento dos
parações ou regulagem no motor, chassi e fios elétricos.
componentes de segurança. Por falta de
conhecimento, poderá infringir leis de Fixação e encaminhamento das
proteção ao meio ambiente ou de se- mangueiras de vácuo, de combus-
gurança. A execução do trabalho de tível e do sistema de arrefecimento.
forma inadequada poderá comprometer a 3. Verificar quanto a elementos soltos
sua própria segurança e a de outros. e corrigir, se necessário.
13-12 Prisma, 12/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
• Com o veículo no chão Durante o teste de rodagem: Transmissão automática (se equi-
Verificar, ajustar ou corrigir, se necessário: 1. Efetuar o teste de rodagem percor- pado) quanto ao desempenho em
rendo, de preferência, vias com acelerações, nas reduções de mar-
Aperto dos parafusos das rodas. cha (acionando o kickdown ou a
condições variadas e mais repre-
Pressão e estado dos pneus (inclu- sentativas possível das condições alavanca de comando), em marcha
sive pneu reserva). reais de utilização do veículo lenta e em marcha constante e a
Funcionamento de todos os aces- (asfalto, paralelepípedo, subidas suavidade nas trocas de marcha.
sórios e opcionais. íngremes, curvas fechadas etc.). Eficiência dos freios de serviço e
2. Verificar e corrigir, se necessário: estacionamento.
• Por baixo do veículo Funcionamento dos instrumentos Estabilidade do veículo em curvas e
Examinar e corrigir, se necessário: do painel e luzes indicadoras. pistas irregulares.
Parte inferior do veículo quanto a Alavanca de sinalização de direção 3. Eliminar os eventuais ruídos cons-
eventuais danos e elementos fal- quanto ao retorno automático à tatados durante o teste.
tantes, soltos ou danificados. posição de repouso, após as curvas.
Volante de direção quanto à inexis-
tência de folga na posição central,
retorno automático após as curvas
e o seu alinhamento durante deslo-
camento em linha reta.
Motor e conjunto de transmissão
quanto ao desempenho durante as
acelerações e desacelerações, mar-
cha lenta, marcha constante e nas
reduções de marcha.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Prisma, 12/10 13-13

Verificações periódicas Intervalo máximo para troca Condições severas de uso


Realizadas pelo proprietário: de óleo do motor É considerado uso severo, as seguintes con-
Verificar semanalmente o nível do lí- Trocar com o motor quente, veja especifi- dições:
quido de arrefecimento no reserva- cações na Seção 12, sobre Lubrifi- • Quando a maioria dos percursos exige
tório de expansão do sistema de arre- cantes recomendados. o uso de marcha lenta por longo
fecimento e completar, se necessário, A cada 5.000 km ou 6 meses, o que tempo ou a operação contínua em
observando as marcações de “MIN” e primeiro ocorrer, se o veículo estiver baixa rotação frequente (como o
“MAX”, com o motor frio, removendo sujeito a qualquer das condições seve- “anda e para” do tráfego urbano).
a tampa e adicionando aditivo para ras de uso; consulte “Condições seve- • Quando a maioria dos percursos não
radiador de longa duração ACDelco ras de uso”. exceder 6 km (percurso curto) com o
(alaranjado), na proporção de 35% a A cada 10.000 km ou 12 meses, o que motor não completamente aquecido.
50% de aditivo, complementando primeiro ocorrer, se nenhuma das con-
com água potável. • Operação frequente em estradas de
dições severas de uso ocorrer. poeira, areia e trechos alagados.
Verificar semanalmente o nível de óleo Examinar quanto a vazamentos.
do motor e completar, se necessário. • Operação frequente como reboque de
Trocar o filtro de óleo na primeira troca trailer ou carreta.
Verificar semanalmente o nível do re- de óleo e as seguintes, a cada duas • Utilização como táxi, veículo de polícia
servatório do lavador do para-brisa e trocas de óleo do motor. ou atividade similar.
completar, se necessário.
• Quando o veículo permanecer fre-
Verificar semanalmente a calibragem quentemente parado por mais de 2
dos pneus, inclusive do pneu reserva. dias.
Verificar semanalmente o nível do re-
servatório de gasolina para partida a
frio e completar, se necessário.
Verificar ao parar o veículo se o freio
de estacionamento está funcionando
corretamente.
13-14 Prisma, 12/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª Serviços a serem executados
Teste de rodagem
● ● ● Verificar o veículo quanto a eventuais irregularidades. Fazer o teste de rodagem depois da revisão.
Motor e transmissão
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Motor e transmissão: Verificar quanto a eventuais vazamentos.
● ● ● Velas de ignição (motor 8V): substituir.

● ●
Correia dentada da distribuição (motor 8 válvulas): verificar o estado e o funcionamento
do tensionador automático.
● ● Correia dentada da distribuição (motor 8 válvulas): substituir.
● ● ● ● ● ● ● ● Correias de agregados (“acessórios”): verificar o estado.
● ● Correias de agregados (“acessórios”): substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo do motor: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Filtro de óleo: trocar o elemento.
● ● ● Filtro de ar: verificar o estado e limpar, se necessário.
● ● ● Filtro de ar: substituir o elemento.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Filtro de combustível (externo ao tanque) – veículos com sistema Flexpower/ECONO.FLEX:
substituir.


Pré-filtro de combustível (pescador da bomba de combustível) – veículos com sistema Flexpower /
ECONO.FLEX: substituir.
● ● ● ● ● Transmissão: verificar o nível de óleo e completar, se necessário.
● ● ● Pedal da embreagem: verificar o curso livre.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Prisma, 12/10 13-15

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª Serviços a serem executados
Sistema de arrefecimento
Verifique intervalo nesta Seção Sistema de arrefecimento: substituir o líquido e corrigir eventuais vazamentos.
Freios
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pastilhas e disco de freio: verificar quanto a desgaste.
● ● ● Lonas e tambores: verificar quanto a desgaste.
● ● ● ● ● Tubulações e mangueiras de freio: verificar quanto a vazamento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Freio de estacionamento: verificar e regular, se necessário. Lubrificar as articulações dos liames e cabos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Fluido de freio: verificar o nível e completar, se necessário. Substituir obrigatoriamente a cada 2 anos.
Direção, suspensão (dianteira e traseira) e pneus

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Óleo do reservatório da direção hidráulica: verificar o nível de fluido e completar, se necessário.
Verificar quanto a eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.

● ● ●
Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos.
Verificar os protetores de pó da cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.
● ● ● Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio, se
necessário. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.
Carroçaria
● ● ● ● Sistema do condicionador de ar: verificar quanto ao funcionamento.
● ● ● ● ● Filtro de limpeza do condicionador de ar ou do sistema de ventilação: substituir.
● ● ● ● Carroçaria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na pintura ou corrosão.
13-16 Prisma, 12/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª Serviços a serem executados
Carroçaria (continuação)

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de
conservação, torque e funcionamento.
Sistema elétrico
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema elétrico: verificar com o “TECH 2” a ocorrência de códigos de falhas.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lavadores e limpadores do para-brisa: verificar o estado das palhetas e funcionamento.
● ● ● Foco dos faróis: verificar a regulagem.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● “Reset” o aviso de inspeção do painel de instrumentos.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Prisma, 12/10 14-1

Garantias Concedidas 4. Orientação quando da entrega do Veículo turista


veículo novo, sobre:
pelas Concessionárias a) Itens de Responsabilidade do Pro-
A General Motors do Brasil procurando
uma vez mais atender seus clientes, está
Chevrolet prietário, Normas da Garantia e com um programa de cobertura de garan-
Termos de Garantia. tia em países da América do Sul. Desta
As Concessionárias Chevrolet garantem a
você, como proprietário de um veículo b) Manutenção Preventiva. forma, se o seu veículo estiver dentro do
Chevrolet, os seguintes direitos: c) Correta utilização dos comandos, período de garantia, você será atendido
instrumentos e acessórios do veí- sem ônus por uma Concessionária Auto-
1. Garantia: Conforme os termos do rizada Chevrolet nos países indicados.
respectivo Certificado inserido neste culo.
manual. Os países participantes do programa são
A aquisição destes direitos Argentina, Paraguai e Uruguai.
2. Revisões de Manutenção Preven- requer
tiva: Uma é executada antes da Para que se possa usufruir dos direitos da
entrega do veículo e a outra, ao 1. O preenchimento correto, pela Con- garantia nos países acima citado, deverão
término do primeiro ano de uso ou aos cessionária vendedora, do Aviso de ser seguidos todos os procedimentos conti-
10.000 km rodados (o que ocorrer Venda, documento que assegura a dos em “Normas de Garantia” e os “Termos
primeiro), sem ônus para você (com garantia oferecida pela General de Garantia” deste manual.
exceção dos itens de consumo normal – Motors do Brasil Ltda. As revisões da Manutenção Preventiva de-
veja instruções sobre Responsabi- 2. Preenchimento correto do Quadro de vem ser efetuadas em Concessionárias no
lidade do Proprietário). A primeira Identificação existente no final deste território brasileiro.
revisão especial será feita em qualquer Manual. Certifique-se de que a Conces-
Concessionária ou Oficina Autorizada sionária vendedora assine, date e ca-
Chevrolet mediante a apresentação do rimbe o quadro para que você tenha
cupom existente no final desta Seção, assegurados os seus direitos junto a
respeitados os limites de quilometra- qualquer Concessionária Chevrolet.
gem indicados (veja instruções sobre
Normas de Garantia).
3. Assistência Técnica: No início deste
Manual, sobre Serviço de Atendimento
Chevrolet, você encontrará o procedi-
mento para que seja garantida a sua
satisfação no atendimento e no esclare-
cimento de dúvidas junto à Rede Auto-
rizada Chevrolet.
14-2 Prisma, 12/10 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14

Certificado de Garantia e revisão, a Concessionária ou Oficina Auto- proprietário a qualquer Concessionária


rizada Chevrolet deverá carimbar, datar e ou Oficina Autorizada Chevrolet em
Plano de Manutenção vistar o quadro correspondente. Certifique- todo o território nacional e, juntamente
Preventiva* se de que isso seja feito, para poder com- com a Nota Fiscal de venda emitida
provar, a qualquer momento, como seu pela Concessionária vendedora, capa-
Instruções gerais veículo é bem cuidado em suas mãos. cita-o ao recebimento dos serviços
Leia com máxima atenção as instruções Na Seção 13 deste Manual encontram-se descritos nestas normas.
contidas nesta Seção, pois elas estão direta- os itens de revisão referentes ao Plano de 3. Garantia: Dentro das condições esti-
mente ligadas à Garantia do veículo. Manutenção Preventiva, com indicação de puladas nos Termos de Garantia, você
Exija da sua Concessionária vendedora o sua frequência. obterá atendimento em garantia em
preenchimento correto e completo do Ao executar os serviços de manutenção ali qualquer Concessionária ou Oficina
Quadro de Identificação localizado no final descritos, a Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
deste Manual, uma vez que dos informes Autorizada Chevrolet procederá como foi 4. Primeira Revisão (Especial) da Ma-
nele registrados dependerá o processa- explicado no tópico anterior. nutenção Preventiva relativa a 1 ano
mento da Garantia, em suas várias fases. Nesta Seção está o cupom correspondente de uso ou aos 10.000 km rodados: O
Você encontrará nesta Seção a definição à 1ª revisão, o qual só deverá ser destacado respectivo cupom autoriza o proprietário
das responsabilidades da Concessionária quando da execução do respectivo serviço. a receber todos os serviços correspon-
vendedora e da General Motors do Brasil Não aceite o manual com as vias do cupom dentes em qualquer Concessionária ou
Ltda. quanto ao veículo que você adquiriu; previamente destacadas. Oficina Autorizada Chevrolet, mediante a
encontrará também a definição de suas apresentação do Manual do Proprietá-
próprias responsabilidades em relação ao Normas da Garantia rio. A 1ª revisão deve ser executada aos
uso e manutenção do veículo, a fim de que 12 meses a partir da data de venda ao
possa fazer jus à Garantia que lhe é ofere- 1. Preparação antes da entrega: Para primeiro comprador com tolerância de
cida. assegurar-se de que você obtenha a 30 dias para mais ou menos, ou entre os
Nesta seção, acha-se o Quadro de Controle máxima satisfação com seu novo 9.000 e 11.000 km rodados, prevale-
das Revisões cobertas pelo Plano de veículo, sua Concessionária vendedora cendo o que ocorrer primeiro. A mão-de-
Manutenção Preventiva. Depois de cada submeteu-o a cuidadosa revisão de obra é gratuita para o proprietário, ao
entrega de acordo com o programa de qual caberão apenas as despesas referen-
* O Plano de Manutenção Preventiva se encontra inspeção de veículo novo reco- tes aos itens de consumo normal (veja
discriminado neste Manual do Proprietário, sendo mendado pelo fabricante. instruções detalhadas sobre Responsa-
aqui mencionado em virtude de sua vinculação bilidade do Proprietário).
aos processos de garantia. Ressaltamos que este
2. Identificação do Proprietário: O
Plano se entende para veículos que trabalham sob Quadro de Identificação do Proprietário
condições normais de funcionamento. Condições e do veículo, apresentado no final deste
severas requerem uma redução proporcional em Manual, quando devidamente preen-
relação às quilometragens indicadas. chido e assinado pela Concessionária
vendedora, serve para apresentação do
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Prisma, 12/10 14-3
5. É de responsabilidade do Proprie- únicos documentos competentes para asse- aqueles que utilizarão o veículo para
tário: A manutenção adequada do gurar o atendimento, com exclusão de transporte remunerado de pessoas ou
veículo, além de reduzir os custos opera- qualquer outro. bens; e
cionais, ajudará a evitar falhas por ne- A General Motors do Brasil Ltda., garante (b) 12 meses ou 50.000 km de rodagem,
gligência, as quais não são cobertas pela que cada veículo novo de sua fabricação ou o que primeiro ocorrer, ao adquirente
Garantia. Assim, para sua proteção, você importação e entregue ao primeiro com- pessoa jurídica que utilizará o veículo
deve sempre procurar uma Concessio- prador por uma Concessionária Chevrolet, para seus negócios ou produção, ou
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet incluindo todo o equipamento e acessórios ao adquirente pessoa física que uti-
para as revisões periódicas estipuladas nele instalados na fábrica – é isento de lizará o veículo para transporte remu-
no Plano de Manutenção Preventiva, defeitos de material ou de manufatura, em nerado de pessoas ou bens.
pois a Garantia só terá validade me- condições normais de uso, transferindo-se Os termos desta Garantia não serão
diante a apresentação do Manual do automaticamente todos os direitos cober- aplicáveis nos seguintes casos:
Proprietário com todos os quadros cor- tos por esta garantia, no caso de o veículo
respondentes às revisões já vencidas de- • Ao veículo Chevrolet que tenha sido
vir a ser revendido, ao(s) proprietário(s) sujeito a uso inadequado, negligência
vidamente preenchidos e assinados pela subsequente(s), até o término do prazo
Concessionária ou Oficina Autorizada ou acidente;
previsto neste termo.
Chevrolet executante do serviço. A obrigação da General Motors do Brasil • Ao veículo que tenha sido reparado ou
Ltda. limita-se ao conserto ou substituição alterado fora de uma Concessionária
Termos de Garantia de quaisquer peças que, dentro do período ou Oficina Autorizada, de modo que,
normal da Garantia a que aludem estes no julgamento do fabricante, seja afe-
Não existem quaisquer garantias com Termos, conforme a discriminação obser- tado seu desempenho e segurança;
relação ao veículo adquirido, expressas ou vada no tópico abaixo, sejam devolvidas a • Aos serviços de manutenção normal
inferidas, declaradas pela Concessionária na uma Concessionária ou Oficina Autorizada (tais como: afinação de motor,
condição de vendedora e prestadora de Chevrolet, em seu estabelecimento comer- limpeza do sistema de alimentação,
serviços, ou pela General Motors do Brasil cial, e cujo exame revele satisfatoriamente a alinha-mento da direção,
Ltda., na condição de fabricante ou impor- existência do defeito reclamado. O conserto balanceamento de rodas e ajustagem
tadora, a não ser aquelas contra defeitos de ou substituição das peças defeituosas, de dos freios e em-breagem);
material ou de manufatura estabelecidas acordo com esta Garantia, será feito pela
no presente Termo de Garantia. • A substituição de itens de manutenção
Concessionária ou Oficina Autorizada normal (tais como: velas, filtros, cor-
Toda e qualquer reclamação do comprador Chevrolet, sem débito das peças e mão-de- reias, escovas do alternador e do motor
quanto a falhas, defeitos e omissões verifi- obra por ela empregadas. de partida, pastilhas e discos de freio,
cados no veículo durante a vigência desta A presente garantia compreende a garantia sistema de embreagem (platô, disco e
garantia só será atendida mediante a apre- legal e a garantia contratual e é concedida rolamento), buchas da suspensão,
sentação da respectiva Nota Fiscal de venda nas seguintes condições: amortecedores, rolamentos em geral e
emitida pela Concessionária Chevrolet, jun- vedadores em geral) quando tal substi-
tamente com o Manual do Proprietário (a) 12 meses ao adquirente pessoa física
ou jurídica que utilizará o veículo tuição é feita em conexão com serviços
devidamente preenchido, sendo estes os de manutenção normal;
como destinatário final, excetuando-se
14-4 Prisma, 12/10 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
• A deterioração normal de estofados e Itens e serviços não cobertos São elas:
itens de aparência devido a desgaste pela Garantia • Buchas da suspensão;
ou exposição ao tempo. • Sistema de embreagem (platô, disco e
Para os itens previstos na primeira revisão
Esta garantia substitui definitivamente de Manutenção Preventiva, a mão-de-obra rolamento);
quaisquer outras garantias, expressas ou para verificação será gratuita, desde que • Discos de freio;
inferidas, incluindo quaisquer garantias sua execução ocorra dentro do período de
implícitas quanto à comercialização ou • Pastilhas e lonas de freio;
tempo ou de quilometragem estipulados
adequação do veículo para um fim especí- em Normas da Garantia, exceto para as • Amortecedores;
fico, e quaisquer outras obrigações ou despesas, inclusive a mão-de-obra, refe- • Rolamentos em geral;
responsabilidade por parte do fabricante. rentes a itens de consumo, avarias e que- • Vedadores em geral;
A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se bras provocadas por terceiros. Os itens e • Velas de ignição;
o direito de modificar as especificações ou serviços pertencentes a esta categoria estão
introduzir melhoramentos nos veículos em descritos a seguir: • Fusíveis;
qualquer época, sem incorrer na obrigação • Óleo e fluidos em geral • Lâmpadas;
de efetuar o mesmo nos veículos anterior- • Palhetas dos limpadores dos vidros;
mente vendidos. • Filtros em geral
• Pneus;
• Serviços conforme Plano de
Manutenção Preventiva • Correias;
Responsabilidade do • Escovas do alternador e motor de
• Vidros
Proprietário partida.
Peças que sofrem desgaste
Para fazer jus à Garantia que a General Plano de Manutenção
Motors do Brasil Ltda. oferece ao seu natural
veículo, o proprietário deve observar com Algumas peças podem sofrer desgaste na-
Preventiva
rigor as instruções aqui contidas, no que tural (em diferentes níveis), conforme o tipo Nas páginas da Seção 13 deste Manual
diz respeito à manutenção. de operação a que o veículo está sujeito, e do Proprietário, apresentamos um Plano
Durante o período em que vigorar a Garan- estão cobertas pela Garantia Legal de 90 de Manutenção Preventiva, que é oferecido
tia, as revisões de manutenção preventiva dias para defeitos de fabricação, a partir da como uma recomendação para que o pro-
previstas no Plano de Manutenção Preven- data de compra do veículo. Na ocorrência prietário possa conservar seu veículo e
tiva contido neste Manual do Proprietário de defeitos de fabricação (constatando-se mantê-lo em perfeitas condições de funcio-
deverão, obrigatoriamente, ser executadas que não houve uso abusivo) as peças deve- namento. No tocante à primeira revisão,
em uma Concessionária ou Oficina Autori- rão ser substituídas. Em qualquer outro leia atentamente as informações contidas
caso, a substituição deverá seguir orienta- sobre Itens e serviços não cobertos pela
zada Chevrolet. Garantia.
ção específica de fabricante, correndo to-
das as despesas por conta do proprietário. Esclarecemos que o Plano de Manutenção
Preventiva foi elaborado para um veículo
utilizado sob condições normais de funcio-
namento.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Prisma, 12/10 14-5
Para condições consideradas severas, a pe-
riodicidade deverá ser proporcionalmente
reduzida, de acordo com a frequência e
intensidade que os serviços severos são
impostos ao veículo.
Nas condições consideradas severas, im-
põem-se a revisão e/ou limpeza e/ou troca
mais frequentes dos seguintes itens:
• Óleo lubrificante do motor e filtro de
óleo lubrificante do motor (veja ins-
truções na Seção 13 deste Manual).
• Elemento do filtro de ar do motor
(veja instruções na Seção 13 deste
Manual).
São considerados serviços severos, exem-
plificativamente:
• Operação constante no lento trânsito
urbano, com excessivo regime de
anda-e-para.
• Tração de reboque.
• Serviços de táxi e similares.
• Frequentes corridas de curta distância,
sem dar ao motor tempo suficiente
para que ele atinja sua temperatura
normal de funcionamento.
• Longos percursos em estradas poeiren-
tas (sem calçamento ou com muita
incidência de terra ou areia).
• Uso prolongado do regime de marcha
lenta.
• Quando o veículo permanecder fre-
quentemente parado por mais de 2
dias.
Quadro de Controle das Revisões
Revisão de Entrega 1ª Revisão Especial aos 10.000 km
Instruções para uso
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
A Concessionária executante do
trabalho deverá carimbar e aplicar o
visto no quadro correspondente a cada
revisão que efetuar, indicando a Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária
quilometragem, o nº da O.S. e a data
em que o serviço foi executado.
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

2ª Revisão aos 20.000 km 3ª Revisão aos 30.000 km 4ª Revisão aos 40.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

5ª Revisão aos 50.000 km 6ª Revisão aos 60.000 km 7ª Revisão aos 70.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Revisões
8ª Revisão aos 80.000 km 9ª Revisão aos 90.000 km 10ª Revisão aos 100.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

11ª Revisão aos 110.000 km 12ª Revisão aos 120.000 km 13ª Revisão aos 130.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

14ª Revisão aos 140.000 km 15ª Revisão aos 150.000 km 16ª Revisão aos 160.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Instruções para uso Troca de Óleo aos 5.000
A troca do óleo lubrificante é extremamente importante para o bom funcionamento do motor
pois, dentre outros fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E é por isso que
a General Motors do Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste Data: ............... / ............... / ...............
manual (Seção 13). As Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para
promover o gerenciamento do plano de lubrificação de seu veículo, segundo os padrões e normas
técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Para tanto, cada troca de óleo realizada
nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao lado, relativos ao Plano de Carimbo Concessionária
Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das trocas de óleo
efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma estará
colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 10.000 Troca de Óleo aos 15.000 Troca de Óleo aos 20.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 25.000 Troca de Óleo aos 30.000 Troca de Óleo aos 35.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo aos 40.000 Troca de Óleo aos 45.000 Troca de Óleo aos 50.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 55.000 Troca de Óleo aos 60.000 Troca de Óleo aos 65.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 70.000 Troca de Óleo aos 75.000 Troca de Óleo aos 80.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo aos 85.000 Troca de Óleo aos 90.000 Troca de Óleo aos 95.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 100.000 Troca de Óleo aos 105.000 Troca de Óleo aos 110.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 115.000 Troca de Óleo aos 120.000 Troca de Óleo aos 125.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Prisma, 12/10 14-15
13-14 Prisma, 12/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª Serviços a serem executados
Teste de rodagem
● ● ● Verificar o veículo quanto a eventuais irregularidades. Fazer o teste de rodagem depois da revisão.
Motor e transmissão
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Motor e transmissão: Verificar quanto a eventuais vazamentos.
● ● ● Velas de ignição (motor 8V): substituir.

● ●
Correia dentada da distribuição (motor 8 válvulas): verificar o estado e o funcionamento
do tensionador automático.
● ● Correia dentada da distribuição (motor 8 válvulas): substituir.
● ● ● ● ● ● ● ● Correias de agregados (“acessórios”): verificar o estado.
● ● Correias de agregados (“acessórios”): substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo do motor: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Filtro de óleo: trocar o elemento.
● ● ● Filtro de ar: verificar o estado e limpar, se necessário.
● ● ● Filtro de ar: substituir o elemento.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Filtro de combustível (externo ao tanque) – veículos com sistema Flexpower/ECONO.FLEX:
substituir.


Pré-filtro de combustível (pescador da bomba de combustível) – veículos com sistema Flexpower /
ECONO.FLEX: substituir.
● ● ● ● ● Transmissão: verificar o nível de óleo e completar, se necessário.
● ● ● Pedal da embreagem: verificar o curso livre.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Prisma, 12/10 13-15

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª Serviços a serem executados
Sistema de arrefecimento
Verifique intervalo nesta Seção Sistema de arrefecimento: substituir o líquido e corrigir eventuais vazamentos.
Freios
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pastilhas e disco de freio: verificar quanto a desgaste.
● ● ● Lonas e tambores: verificar quanto a desgaste.
● ● ● ● ● Tubulações e mangueiras de freio: verificar quanto a vazamento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Freio de estacionamento: verificar e regular, se necessário. Lubrificar as articulações dos liames e cabos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Fluido de freio: verificar o nível e completar, se necessário. Substituir obrigatoriamente a cada 2 anos.
Direção, suspensão (dianteira e traseira) e pneus

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Óleo do reservatório da direção hidráulica: verificar o nível de fluido e completar, se necessário.
Verificar quanto a eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.

● ● ●
Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos.
Verificar os protetores de pó da cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.
● ● ● Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio, se
necessário. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.
Carroçaria
● ● ● ● Sistema do condicionador de ar: verificar quanto ao funcionamento.
● ● ● ● ● Filtro de limpeza do condicionador de ar ou do sistema de ventilação: substituir.
● ● ● ● Carroçaria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na pintura ou corrosão.
13-16 Prisma, 12/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª Serviços a serem executados
Carroçaria (continuação)

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de
conservação, torque e funcionamento.
Sistema elétrico
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema elétrico: verificar com o “TECH 2” a ocorrência de códigos de falhas.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lavadores e limpadores do para-brisa: verificar o estado das palhetas e funcionamento.
● ● ● Foco dos faróis: verificar a regulagem.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● “Reset” o aviso de inspeção do painel de instrumentos.
QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS
Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas
Pneus
Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios.
Aro Pressão dos pneus em condição de carga - lbf/pol2 (kgf/cm2)
Pneus Até 3 pessoas Com carga plena
Aço estampado
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
175/65 R14 - 82T - Std. - Modelos LS e LT 5 1/2J x 14” 27 (1,8) 27 (1,8) 30 (2,1) 36 (2,5)

Óleo do motor
Verifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor).
O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.
Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcione o motor por alguns segundos e desligue-o para verificar o nível.
Período para troca
• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:
- Quando a maioria dos percursos exige o uso de marcha lenta por longo tempo ou a operação contínua em baixa rotação frequente
(como o “anda e para” do tráfego urbano).
- Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km (percurso curto) com o motor não completamente aquecido.
- Operação frequente em estradas de poeira, areia e trechos alagados.
- Operação frequente como reboque de trailer ou carreta.
- Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.
- Quando o veículo permanecer frequentemente parado por mais de 2 dias.
• A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.
Tipos de óleos especificados
Classificação: API-SL ou superior.
Viscosidade: SAE 5W30.
Quantidade de óleo no cárter do motor: 3,25 litros (sem a troca do filtro); e 3,5 litros (com a troca do filtro).

Combustível
Recomendamos o uso de um frasco do aditivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a cada 4 tanques completos ou 200 L de combustível.
Nunca utilize aditivo específico para gasolina no álcool ou vice-versa. Capacidade do tanque de combustível: 54L.

Fluido de freio
Verifique o nível mensalmente; caso esteja abaixo do nível recomendado, procure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para efetuar
uma inspeção no sistema, pois há uma relação entre o nível de fluido e o desgaste das pastilhas de freio.

Você também pode gostar