Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
NGD 9.3E
Manual de Oficina
NGD 9.3E
8120080 - 02/08
Impresso no Brasil
0DQXDOGH2ILFLQD
Motor NGD 9.3E
Prefácio
Manual de Serviço
Este manual contém informações e especificações completas para a montagem e desmontagem dos motores
NGD 9.3E, e de todos os componentes fabricados pela MWM INTERNATIONAL Motores.
Leia e siga todas as instruções de segurança. Consulte o item ATENÇÃO nas Instruções Gerais de Segurança.
Os procedimentos de reparo descritos neste manual assumem que o motor esteja colocado sobre um suporte
aprovado. Alguns dos processos de montagem e desmontagem requerem a utilização de ferramentas especi-
ais.
As especificações e informações para montagem e desmontagem apresentadas neste manual são as que
estavam em vigor no momento de sua publicação.
A MWM INTERNATIONAL Motores reserva-se o direito de fazer modificações no produto a qualquer momento
sem isto incorrer em nenhuma obrigação. Caso sejam constatadas diferenças entre seu motor e as informações
deste manual, contate um Distribuidor Autorizado MWM INTERNATIONAL ou a própria fábrica.
Os componentes utilizados na fabricação dos motores MWM INTERNATIONAL são produzidos com tecnologia
de última geração e com elevados padrões de qualidade.
Quando necessitar de peças de reposição, recomendamos utilizar apenas peças originais MWM
INTERNATIONAL.
Índice
Diagnóstico de Serviço ......................................................................................... 6
Informações sobre segurança .............................................................................. 7
Sistemas do Motor ................................................................................................ 9
Fixação do Motor no Suporte ............................................................................. 59
Turboalimentador de Geometria Variável EVRT® ............................................. 65
Coletores de Admissão, de Entrada e de Escape ............................................. 73
Resfriador e Tubulações EGR ............................................................................ 85
Cabeçote do Motor e Trem de Válvulas ............................................................. 97
Tampa Frontal, Peça Intermediária e Componentes Relacionados ............... 139
Cárter e Tubo de Sucção de Óleo .................................................................... 173
Camisas, Pistões e Bielas ................................................................................ 183
Bloco, Árvore de Manivelas e Eixo Comando de Válvulas ............................. 207
Conjunto do Módulo do Sistema de Óleo, Filtro Centrífugo e Filtro Químico . 239
Parte Elétrica do Motor...................................................................................... 257
Sistemas de Combustível ................................................................................. 285
Volante e Carcaça do Volante ........................................................................... 309
®
Freio-motor Logic Brake ................................................................................. 323
Compressor de Ar e Bomba da Direção Hidráulica......................................... 337
Apêndice A — Especificações ......................................................................... 343
Apêndice B — Torques ..................................................................................... 355
Apêndice C — Ferramentas Especiais de Serviço ......................................... 363
Diagnóstico de Serviço
O Diagnóstico de Serviço é um procedimento sis- Da mesma forma, é de suma importância que se-
temático de investigação utilizado para identificar jam efetuados testes específicos de diagnóstico
e corrigir um problema no motor. O motor é primei- antes e após a montagem do motor, e após colo-
ramente considerado como uma unidade comple- car o motor em funcionamento.
ta em sua aplicação específica e, a seguir, o pro- A identificação dos sintomas que levam a falhas
blema é identificado por componentes ou sistemas: do motor é o resultado de diagnósticos adequados
admissão, escape, arrefecimento, lubrificação ou aplicados em seqüência lógica.
injeção. Procedimentos de teste preliminares, an-
tes da desmontagem de componentes, auxiliam na
análise da origem do problema. Diagnósticos efetivos de serviço exigem a utiliza-
ção das seguintes referências:
Pré-requisitos para um diagnóstico efetivo: • Manual de oficina;
• Diagnóstico de partida difícil ou falta de parti-
• Conhecimento dos princípios de operação, da;
tanto do motor como dos sistemas de aplica- • Diagnóstico de desempenho;
ção; • Manual de Diagnose de controle eletrônico;
• Conhecimento para efetuar e compreender to- • Boletins de Serviço;
dos os procedimentos contidos nas publica-
ções de diagnóstico e de serviço; • Diagramas Elétricos
• Habilidade em usar equipamentos de diagnós- Nota: Os valores no sistema Métrico serão
tico e disponibilidade dos mesmos; apresentados antes dos valores no sistema
• Disponibilidade das informações atualizadas Britânico nos procedimentos de teste e valo-
para a aplicação do motor. res de referência.
Embora a causa de uma falha do motor possa ser Exemplos: 0,96 bar (14 psi), 20°C (68°F)
aparente, muito freqüentemente a causa real não
é encontrada, até ser possível reproduzir a falha.
Isto pode ser evitado se uma ação específica de
diagnóstico for tomada antes, durante e após a
desmontagem e montagem do motor.
Medidas de proteção
Cuidado: É utilizado para alertá-lo sobre uma con-
dição ou prática que possa danificar o • Utilize óculos e sapatos de segurança (não tra-
motor. balhe com os pés descalços, calçando san-
dálias ou tênis);
Nota:Indica um ponto-chave ou procedimento que
• Utilize protetores auriculares adequados;
deve ser observado para o funcionamento cor-
reto e eficiente do motor. • Utilize roupa de trabalho adequada;
• Não use anéis, relógios ou outras jóias;
• Evite cabelos compridos.
• Certifique-se de que existam extintores de in- • Certifique-se de que todas as ferramentas es-
cêndio devidamente carregados na área de tejam em boas condições;
trabalho. • Certifique-se de que todas as ferramentas elé-
tricas convencionais estejam aterradas e em
Nota: Verifique a classificação de cada extintor de in-
boas condições de uso. Ferramentas adapta-
cêndio para assegurar-se de que os seguintes
das e fiação exposta podem causar aciden-
tipos de incêndio possam ser combatidos.
tes.
1. Tipo A - Madeira, papel, tecidos e lixo.
2. Tipo B - Líquidos inflamáveis. Fluidos sob pressão
3. Tipo C - Equipamentos elétricos.
• Seja extremamente cuidadoso ao trabalhar em
Baterias sistemas sob pressão;
• Siga apenas os procedimentos aprovados.
As baterias produzem gases altamente inflamáveis
antes e durante a carga. Combustível
• Sempre desconecte primeiramente o cabo ne-
gativo principal da bateria; • Não abasteça excessivamente o tanque de
• Sempre conecte o cabo negativo principal da combustível. Isto leva a riscos de incêndio;
bateria por último; • Não fume na área de trabalho;
• Evite debruçar-se sobre baterias; • Não abasteça o tanque quando o motor esti-
• Proteja os olhos; ver funcionando.
• Não coloque baterias próximas a chamas ou
faíscas; Remoção de ferramentas, peças e
equipamentos
• Não fume na área de trabalho.
• Reinstale todos os protetores de segurança,
Ar comprimido anteparos e coberturas após efetuar serviços
no motor;
• Limite a pressão de ar da pistola a 2 bar
• Certifique-se de que todas as ferramentas, pe-
(30 psi);
ças e equipamentos de serviço sejam removi-
• Utilize equipamentos aprovados; dos do motor após efetuar o serviço.
• Não direcione o ar para o corpo ou roupas;
• Use óculos ou máscara de segurança; Outros cuidados
• Use protetores auriculares;
Espere o motor esfriar para efetuar qualquer servi-
• Utilize um anteparo para proteger outras pes-
ço. O escape, turboalimentador e EGR atingem
soas que estejam na área de trabalho.
temperaturas muito altas oferecendo risco de quei-
maduras.
• Nunca efetue serviços em qualquer compo-
nente do sistema enquanto o motor estiver
funcionando;
• Não inspecionar o sistema de escape com o
motor em funcionamento dentro de locais sem
ventilação adequada, pois os gases de esca-
pe são tóxicos.
Sistemas do Motor
HT570 : 570HM2UXXXXXXX
Acessórios do motor
Tabela 2
Características básicas Características opcionais
Quatro válvulas por cilindro Compressor de ar
Dois sensores de sincronização Sensor de pressão de combustível do motor
(EFP)
Pistões e camisas substituíveis Freio-motor Logic Brake ®
Bomba de engrenagens de óleo lubrificante
Cabeçote "cross flow" em ferro fundido
Sistema de injeção de alta pressão -
MWM INTERNATIONAL
Turboalimentador de Geometria Variável EVRT®
Recirculação dos gases de escapamento (EGR)
Suporte auxiliar
Módulos de controle eletrônico
Separação de água no combustível
Sensor de presença de água no combustível (WIF)
Características básicas
O cabeçote do motor possui quatro válvulas por Quatro buchas suportam o eixo do comando de
cilindro para melhorar o fluxo de ar. Cada injetor válvulas. O suporte do vedador de óleo traseiro faz
de combustível está localizado na parte central parte da carcaça do volante do motor.
entre as quatro válvulas e direciona o combustível O conjunto do respiro aberto do bloco utiliza um
sobre a cabeça do pistão, para melhorar o desem- tubo para liberar a pressão do bloco do motor e
penho e reduzir a emissão dos gases de escape. um separador de óleo que faz o óleo retornar ao
O trem de válvulas inclui tuchos mecânicos cárter.
roletados, varetas de tucho, balancins e válvulas
Os sensores da árvore de manivelas e do eixo de
duplas que abrem através de uma ponte de válvu-
comando de válvulas são utilizados pelos módulos
las.
de controle para calcular rotação, consumo de com-
A extremidade inferior do motor NGD 9.3E inclui bustível por unidade de tempo, quantidade de com-
uma grade estrutural projetada para absorver car- bustível e duração da injeção de combustível.
gas adicionais geradas pelo aumento de potência.
As bielas são do tipo fraturada e as camisas de
Sete mancais suportam a árvore de manivelas .
cilindro são úmidas.
Movimentos axiais da árvore de manivelas são
restringidos pelo mancal traseiro. Uma bomba de óleo, montada na peça intermedi-
ária, é diretamente acionada pela árvore de mani-
velas.
1. Tubo do EGR (do resfriador do EGR para a válvula 7. Cotovelo de entrada de água
EGR) 8. Polia da bomba d'água
2. Conjunto do tubo de saída de água (saída da válvu- 9. Sensor de posição do eixo de comando de
la termostática) válvulas (CMP)
3. Tampa frontal 10. Conjunto do auto-tensionador (correia)
4. Conjunto da polia intermediária lisa 11. Sensor de temperatura do líquido de
5. Suporte frontal do motor (dianteiro) arrefecimento (ECT)
6. Polia da árvore de manivelas
Sistemas do motor
Fluxo de ar
Fluxo EGR
1. Conector
2. Motor de passo com sensor de posição
3. Conjunto da válvula
Sistema de escape
Controle EGR
Injetores de combustível
Duas bobinas de 48 V (20 A) controlam uma vál- O funcionamento da injeção apresenta três etapas:
vula de carretel que direciona o fluxo de óleo para • Etapa de alimentação;
dentro e para fora do injetor. As bobinas do injetor
• Injeção principal;
são acionadas por aproximadamente 800 μs
(micro-segundos ou milionésimos de segundo). • Final da injeção principal.
Cada injetor possui um conector que se encaixa
no conjunto da junta da tampa de válvula. Etapa de alimentação
Pistão e cilindro
Quando o Módulo de Controle do Injetor (IDM) de- A alimentação para fechar a bobina é interrompi-
termina que o injetor recebeu a quantidade correta da, mas a válvula de carretel permanece fechada.
de combustível, o IDM envia uma corrente para a O pistão intensificador e o êmbolo retornam à suas
bobina FECHADA do injetor. A corrente energiza posições iniciais. O óleo acima do pistão intensifi-
a bobina FECHADA e a força magnética fecha a cador é desviado pela válvula de carretel para os
válvula de carretel. O óleo sob alta pressão é res- orifícios de retorno. A pressão de combustível di-
tringido pela válvula de carretel. minui até que a mola de controle da agulha force a
agulha contra sua sede.
Fluxo de combustível
Sistema de lubrificação
Sistema de lubrificação
A bomba de óleo do motor, acionada pela árvore O tubo de distribuição de óleo não filtrado possui
de manivelas, retira o óleo não filtrado do cárter um orifício de saída para o módulo do resfriador
através do tubo de alimentação para o orifício de de óleo.
entrada da peça intermediária.
O óleo não filtrado (sob pressão) flui através do
orifício de saída na peça intermediária para a gale-
ria de óleo não filtrado no bloco do motor.
O Módulo de Controle Eletrônico (ECM) monitora O ECM fornece tensão de referência (VREF) de 5 V
e controla o desempenho do motor para assegu- para os sensores de entrada no sistema de con-
rar um desempenho otimizado e atendimento dos trole eletrônico. Ao comparar a tensão de referên-
padrões de emissão de gases. cia (VREF) de 5 V enviada para os sensores com
O ECM tem quatro funções principais: seus respectivos sinais de retorno, o ECM deter-
mina a pressão, posição e outras variáveis impor-
• Fornecer tensão de referência (VREF);
tantes para as funções do motor e do veículo.
• Converter os sinais de entrada;
O ECM fornece dois importantes circuitos para
• Processar e armazenar as estratégias de con- VREF:
trole;
• VREF A fornece 5 V aos sensores do motor;
• Controlar os atuadores.
• VREF B fornece 5 V aos sensores do veículo.
O IDM distribui a corrente para os injetores, con- O IDM determina se um injetor está recebendo ten-
trolando o envio de combustível para o motor e en- são suficiente. O IDM envia a falha ao ECM, indi-
viando pulsos de alta tensão para as bobinas cando problemas em potencial no chicote ou injetor,
ABERTA e FECHADA do injetor. e o ECM irá ajustar um Código de Falha. O IDM
O IDM utiliza as informações do ECM para deter- também efetua inspeções de um auto-diagnóstico
minar o tempo e a quantidade de combustível para e ajusta um Código de Falha para indicar a falha
cada injetor. do IDM.
O ECM utiliza os sinais de entrada do sensor de Testes podem ser efetuados utilizando-se a ferra-
fase do comando de válvulas (CMP) e do sensor menta de diagnose. A ferramenta comunica-se com
de rotação da árvore de manivelas (CKP) para cal- a ECM e esta, com a IDM para efetuar o teste.
cular a rotação e a posição do motor. O ECM con- Quando houver algum problema, será gerado um
verte os sinais de entrada e também fornece ao Código de Falha a ser lido pela ferramenta de
IDM os sinais de saída do sensor de fase do co- diagnose. Outros testes requerem do técnico a
mando de válvulas (CMP) e do sensor de rotação avaliação de parâmetros apresentados pela ferra-
da árvore de manivelas (CKP). O IDM utiliza os menta.
sinais de saída do sensor de fase do comando de
válvulas (CMP) e do sensor de rotação da árvore
de manivelas (CKP) para determinar a seqüência
correta para ignição do injetor.
O ECM envia informações (volume de combustí-
vel, temperatura do óleo lubrificante e pressão de
controle de injeção) através da rede CAN para o
IDM; o IDM utiliza estas informações para calcular
o ciclo de injeção.
Interruptor
1. Pedal do acelerador
2. Fonte de tensão com resistor de limitação de
corrente
3. Microprocessador
4. ECM
5. Terra
Potenciômetro
Interruptores
1. Terra
• WIF
2. Módulo de Controle Eletrônico (ECM)
3. Microprocessador
Os sensores tipo interruptor indicam a posição. Eles
funcionam abertos ou fechados, permitindo ou evi-
4. Tensão de referência (VREF)
tando o fluxo de corrente.
5. Sensor de Posição do Acelerador (APS)
Um sensor de interruptor pode ser um interruptor
Potenciômetros de entrada de tensão ou interruptor de terra. Um
interruptor de entrada de tensão fornece ao ECM
• APS1 e APS2 tensão quando está fechado. Um interruptor do
Um potenciômetro é um dispositivo de tensão vari- terra aterra o circuito quando fechado, provocan-
ável que detecta a posição de um componente me- do um sinal de zero tensão. Os interruptores do
cânico. terra geralmente estão instalados em série com o
Uma tensão de referência é aplicada a uma das resistor de limitação de corrente.
extremidades do potenciômetro. O movimento gi-
ratório ou linear mecânico movimenta o contato ao
longo do material de resistência, alterando a ten- Presença de Água no Combustível (WIF)
são em cada ponto ao longo do material resistivo.
A tensão é proporcional à quantidade de movimen- O sensor de Presença de Água no Combustível
to mecânico. (WIF) detecta a presença de água no combustível.
Quando houver um acúmulo suficiente de água no
Sensor de Posição do Acelerador (APS) fundo do alojamento, o sensor WIF envia um sinal
ao Módulo de Controle Eletrônico (ECM); o ECM
O Sensor de Posição do Acelerador (APS) forne-
ajusta o Código de Falha e acende-se a luz PRE-
ce ao ECM um sinal de retorno (tensão analógica
SENÇA DE ÁGUA NO COMBUSTÍVEL no painel
linear) que indica que o operador está solicitando
potência. O APS está montado no pedal do acele- de instrumentos. O sensor WIF está instalado na
rador. Além do pedal do acelerador, pode ser utili- base do cabeçote do filtro de combustível.
zado um acelerador remoto ou dispositivo de ace-
leração.
Componentes do freio-motor
Conceito de freio-motor
Durante a operação normal do motor, o óleo na A válvula do freio-motor, montada na galeria de alta
galeria de alta pressão vai apenas para os injetores pressão, é fechada para evitar que o óleo entre na
de combustível. galeria do freio.
O ECM monitora os seguintes critérios para asse- Quando o freio-motor está ativado, o ECM fornece
gurar que determinadas condições sejam atingidas. o terra para ativar a válvula do freio-motor, permi-
• ABS (inativo) tindo que o óleo da galeria de óleo flua para a ga-
leria do freio. Alta pressão de óleo ativa os pistões
• Rotação (superior a 1.000 rpm)
do atuador do freio para abrir as válvulas de esca-
• APS (inferior a 5%) pe.
• Validação de marcha-lenta Durante o funcionamento do ABS, o freio-motor é
• Interruptores de entrada do operador (Ligado/ desativado.
Desligado) (seleção de energia - Baixo, Mé- O freio-motor é ativado tão logo o ABS pare de
dio, Alto) funcionar.
Se for escolhido ON (ligado), e os critérios acima
forem obtidos, o freio-motor será ativado.
Fixação do Motor no
Suporte
Limpeza do motor
Drenagem do óleo
Remoção de componentes
Tubo de entrada de óleo do
turboalimentador Porcas de fixação do turboalimentador
Motor
Turboalimentador de
Geometria Variável
(EVRT®)
Descrição .............................................................................................................................. 66
Remoção ............................................................................................................................... 67
Limpeza ................................................................................................................................ 68
Inspeção ............................................................................................................................... 68
Instalação ............................................................................................................................. 69
Especificações ..................................................................................................................... 71
Conjunto do Turboalimentador de
Geometria Variável (EVRT®) e componentes
1. Porca
2. Parafuso, M8 x 20 (2)
Inspeção
Torque especial
Coletores de
Admissão, Entrada e
Escape
Remoção ............................................................................................................................... 75
Limpeza e inspeção ............................................................................................................. 77
Instalação ............................................................................................................................. 78
Especificações ..................................................................................................................... 84
Torque especial ................................................................................................................... 84
1. Parafuso do coletor de escape M12 x 35 (9) 11. Junta do coletor de admissão / misturador
2. Coletor de escape dianteiro 12. Parafuso do coletor de admissão M10 x 35
3. Prisioneiro M10 (2) (13)
4. Coletor de escape central 13. Coletor de admissão
5. Parafuso de cabeça do suporte do EGR / coletor de 14. Válvula de combustível (Schrader)
escape, M12 x 120 (1) 15. Bujão do coletor de admissão (2)
6. Coletor de escape traseiro 16. Junta do coletor de admissão
7. Junta do coletor de escape 17. Porca M12 (2)
8. Duto de entrada e do misturador EGR 18. Prisioneiro M12 (2)
9. Parafuso do flange do misturador EGR M8 x 60 (4)
10. Parafuso do suporte do misturador EGR M10 x 90
Coletor de escape
Instalação
Coletor de escape
a. Aperte todos os parafusos na seqüência de 1 Cuidado: Para evitar danos ao motor, certifique-
a 12 com 25 Nm (20 lbf.ft). se de que o parafuso do suporte do
b. Aperte todos os parafusos na seqüência de 1 resfriador do EGR (M12 x 120) recebeu
a 12 com 50 Nm (40 lbf.ft). um torque final de 109 N·m (80 lb·ft). Isto
se aplica apenas a este parafuso (nú-
c. Aperte todos os parafusos na seqüência de 1
mero 4 na seqüência).
a 12 com 110 Nm (80 lbf.ft).
Coletor de admissão
Torque especial
Tabela 7 Valores de torque especiais para o coletor de admissão, entrada, misturador do EGR e
coletor de escape
Torque e seqüência de montagem do coletor de Veja “Seqüência de torque do coletor de
escape escape” (página 6-84)
74)
Válvula do conjunto de combustível 15 Nm (11,1 lbf.ft)
Parafusos de fixação do coletor de admissão Pré-torque 30 ± 3 Nm
Torque 62 ± 6 Nm
Conjunto do bujão de entrada 24 Nm (18 lbf.ft)
Resfriador e
Tubulações EGR
Descrição .............................................................................................................................. 86
Remoção ............................................................................................................................... 87
Limpeza ................................................................................................................................ 90
Inspeção ............................................................................................................................... 90
Instalação ............................................................................................................................. 91
Torque especial ................................................................................................................... 95
Sistema EGR
Remoção
Atenção: Para evitar acidentes ou danos ao 1. Remova os três parafusos (M8 x 25) do con-
motor, leia todas as instruções de junto do tubo do resfriador EGR.
segurança na seção "Informações
sobre Segurança", deste manual.
3. Remova os três parafusos (M8 x 30), fixando 6. Remova os quatro parafusos (M8 x 25) que
o tubo EGR no conjunto da válvula EGR. fixam o conjunto da válvula EGR ao duto do
misturador EGR.
Instalação
Cabeçote do Motor e
Trem de Válvulas
Descrição .............................................................................................................................. 98
Remoção ............................................................................................................................. 101
Limpeza .............................................................................................................................. 106
Inspeção ............................................................................................................................. 106
Recondicionamento .......................................................................................................... 111
Instalação ........................................................................................................................... 124
Especificações ................................................................................................................... 135
Torque especial .................................................................................................................. 137
Configuração do balancim
Inspeção
Remoção do tucho, válvulas e guias
Teste de reutilização do parafuso do
Remova cada tucho de válvulas e guia do orifício, cabeçote do motor
marcando o número do cilindro, válvula correspon-
dente (admissão ou escape), bem como o sentido Nota:É necessário um cálibre de rosca do parafu-
do tucho. Os tuchos devem ser reinstalados de tal so do cabeçote para completar com êxito este
forma que girem no mesmo sentido em que esta- procedimento.
vam antes da remoção.
1. Gire o cálibre de rosca do parafuso no parafu-
so do cabeçote por todo o comprimento das
Limpeza roscas.
Cabeçote do motor 2. Caso o medidor de rosca encontre qualquer
resistência nas roscas, o parafuso é conside-
rado estirado acima dos limites e não poderá
Cuidado: Para evitar danos ao motor, deixe as vál- ser reutilizado.
vulas instaladas dentro do cabeçote do
3. Descarte e substitua o parafuso do cabeçote
motor. Este procedimento protege as
do motor por um novo, caso ele não atenda os
sedes de válvula durante o procedimen-
padrões do teste de reutilização.
to de limpeza.
1. Utilize uma escova de aço giratória ou uma Varetas de tucho
pedra abrasiva para remover quaisquer depó-
sitos ou resíduos de junta, da superfície do 1. Limpe completamente cada vareta de tucho,
cabeçote. utilizando um solvente adequado e seque-as,
2. Utilize uma escova de tamanho apropriado utilizando ar comprimido filtrado (página 2-8).
para limpar todos os orifícios dos parafusos de 2. Inspecione cada vareta de tucho quanto a des-
fixação existentes no cabeçote do motor. gaste em ambas as extremidades. Substitua-
Cuidado: Para evitar danos ao motor, roscas de as, se necessário.
parafuso sujas ou danificadas podem
causar emperramento e leituras incorre-
tas de torque.
1. Cabeçote da prensa
2. Ferramenta para instalar a guia de válvula
3. Guia de válvula
Face da válvula
Remoção
1. Ponte de levantamento
2. Extrator da sede de válvula (pinça de torno)
Ferramenta do grupo de retificação
1. Pinça de torno
2. Inserto da sede de válvula
Instalação
Instalação de válvulas
Limpeza
Montagem
1. Retentor
2. Haste de válvula
3. Mola da válvula
4. Prato da mola (rotator)
Configuração do balancim
Orientação do balancim
Ajustes da folga de válvula e freio (mm) com o pistão 1 no tempo de compressão PMS
Cilindro 1 Cilindro 2 Cilindro 3 Cilindro 4 Cilindro 5 Cilindro 6
Admissão Escape Admissão Escape Admissão Escape Admissão Escape Admissão Escape Admissão Escape
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50
Freio 0,60 Freio 0,60 Freio 0,60
Ajustes da folga de válvula e freio com o pistão 1 no tempo de compressão PMS
Diâmetro externo do inserto da guia de válvula 14,351 ± 0,010 mm (0,5650 ± 0,0004 pol.)
Comprimento da guia de válvula (total) 65,71 mm (2,587 pol.)
Altura da válvula em relação à face do cabeçote Admissão 1,02 mm (0,040 pol.)
Escape: 1,40 mm (0,055 pol.)
Ângulos da sede de válvula Admissão 59,75 - 60°
Escape: 44,75 - 45°
Excentricidade da sede de válvula (máx.) 0,05 mm (0,002 pol.)
Largura da sede de válvula 1,91 - 2,16 mm (0,075 - 0,085 pol.)
Remoção
Suporte auxiliar
Peça intermediária
2. Posicione a peça intermediária no bloco e ins- 3. Instale a engrenagem do eixo comando de vál-
tale todos os oito parafusos de fixação. A se- vulas. Consulte o procedimento de instalação
guir, aperte os parafusos de fixação de acordo da engrenagem (Conjunto do eixo comando
com o valor de torque especial (Tabela 16, na de válvulas, página 12-220).
página 9-171).
2. Posicione a tampa frontal na peça intermediá- 3. Posicionar todos os parafusos de fixação; a se-
ria, utilizando dois pinos de guia. guir aperte-os de acordo com o valor padrão
de torque (Diretrizes gerais de torque, na pá-
Nota:Parafusos marcados com A devem ser ins-
gina 20-356).
talados pelo lado traseiro da tampa.
1. Parafuso, M8 x 60 (2)
2. Pinos-guia (2)
3. Parafuso, M8 x 25 (4)
10. Coloque quatro parafusos (M8 x 25) na carca-
ça.
11. Coloque dois parafusos (M8 x 60) na carcaça.
12. Aplique torque padrão a todos os parafusos
(Diretrizes gerais de torque, página 20-356).
Instalação da polia da árvore de manivelas
Conjunto da polia da árvore de manivelas
2. Instale o cubo da polia da árvore de manivelas
aquecido na árvore de manivelas. Utilize luvas
de proteção.
1. Parafuso M8 x 25 (2)
2. Parafuso M8 x 40 (2)
Cárter e Tubo de
Sucção de Óleo
Remoção do cárter
Limpeza e inspeção
Cárter
1. Aplique selante Loctite® Silicone Wacker ou 2. Estes pontos coincidem com as juntas exis-
Loctite® 5699 ou equivalente nos seis pontos tentes entre as metades da peça intermediá-
da superfície de fixação do bloco. ria, bloco e carcaça do volante.
3. Antes que o vedante seque, instale uma nova 5. Instale os 18 parafusos de fixação do cárter
junta do cárter no bloco do motor. Certifique- (M8 x 30).
se de que o pino-guia na junta esteja alinhado
com o furo na superfície de contato do bloco.
Torque especial
Camisas, Pistões e
Bielas
Ejetores de óleo
1. Saia
2. Coroa
Empenamento e torção
1. Ejetor de óleo
Instalação da capa da biela
Ejetores de óleo
Respiro do motor
Tuchos de válvula
Tabela 26
Localização da Diâmetro Largura
bucha externo (nominal)
(nominal)
Dianteira 65,5 mm 25,4 mm
(2,50 pol.) (1,00 pol.)
Traseira 65,5 mm 17,8 mm
(2,50 pol.) (0,70 pol.)
Intermediária 63,0 mm 17,8 mm
(2,48 pol.) (0,70 pol.)
Limpeza do bloco
Respiro do bloco
1. Utilize um micrômetro externo para medir cada Ferramenta para instalar a bucha do eixo
came do eixo comando de válvulas de A-D e comando de válvulas
B-C. Subtraia a medida B-C da medida A-D.
Este valor representa o levantamento do res- 1. Porca de ajuste
salto do came. 2. Mandril de expansão
Se alguma das medições exceder a 3. Instale uma nova bucha no eixo comando de
especificação (tabela 29 deste capítulo), subs- válvulas no mandril de expansão. Aperte o
titua o eixo comando de válvulas. mandril, girando a porca de ajuste até que a
2. Use um micrômetro para medir o diâmetro de bucha seja fixada firmemente no local.
cada munhão do eixo comando de válvulas.
Caso alguma das medições exceda as espe-
cificações (Tabela 29, página 12-236), substi-
tua o eixo comando de válvulas.
5. Instale a bucha intermediária traseira através 6. Instale a bucha intermediária dianteira através
da parte traseira do bloco. Pressione a bucha da parte dianteira do bloco. Pressione a bucha
no local pela parte dianteira do bloco, girando no local pela parte traseira do bloco, girando a
a porca de tração no parafuso extrator. Remo- porca de tração no parafuso extrator. Remova
va a ferramenta de instalação e inspecione o a ferramenta de instalação e inspecione o ori-
alinhamento do orifício de óleo. fício de óleo quanto ao alinhamento.
1. Relógio comparador
2. Eixo comando de válvulas
Instalação da Engrenagem da Árvore de
1. Instale o relógio comparador na peça interme- Manivelas
diária dianteira ou no bloco, dependendo das
1. Pino guia 5/32 x 5/16
opções de montagem.
2. Árvore de manivelas
2. Coloque a ponta do relógio comparador na ex-
3. Luva de acionamento da bomba de óleo
tremidade do eixo comando de válvulas e zere
o relógio comparador. 4. Engrenagem da árvore de manivelas
3. Utilize uma chave de fenda para forçar a en-
grenagem do eixo comando de válvulas para 4. Utilizando luvas especificamente designadas
trás e para frente. Anote a leitura mostrada no para objetos extremamente quentes, instale pri-
relógio comparador (vide tabela 29). meiramente a engrenagem da árvore de mani-
Caso a folga longitudinal exceda a velas, alinhando o pino bipartido com o orifício
especificação, remova a engrenagem e puxe na engrenagem da árvore de manivelas. Pres-
o eixo comando de válvulas para frente. Repi- sione a engrenagem no local, segurando-a
ta o procedimento. contra a árvore de manivelas.
5. Deslize a luva de acionamento aquecido da
Conjunto da árvore de manivelas bomba de óleo para cima contra a engrena-
gem da árvore de manivelas (não há uma po-
1. Gire o motor de maneira que os assentos do sição determinada).
mancal principal estejam voltados para cima. 6. Segure a luva de acionamento da bomba de
Limpe os assentos do mancal, utilizando um óleo e a engrenagem da árvore de manivelas
pano que não solte fiapos. Os suportes não no lugar, até que esteja suficientemente resfri-
devem estar impregnados de óleo. Não lubrifi- ado, para ser fixado na árvore de manivelas.
que a parte traseira dos insertos do mancal.
Atenção: Use luvas térmicas ao manusear
componentes aquecidos.
Respiro do motor
Tabela 30 Torques especiais para bloco, árvore de manivelas e eixo comando de válvulas
Parafusos da placa de encosto do eixo 26 Nm (19 lbf.ft)
comando de válvulas
Parafuso de fixação da grade estrutural 122 Nm (90 lbf.ft)
M12 x 35
Parafuso de fixação da grade estrutural 63 Nm (46 lbf.ft)
M10 x 25
Torque e seqüência do parafuso da capa do (Procedimento para aplicação do torque aos
mancal principal do
da virabrequim
árvore de manivelas parafusos do mancal,) página 213)
Conjunto do Módulo
do Sistema de Óleo,
Filtro Centrífugo e
Filtro Químico
Filtro químico
1. Filtro químico
2. Parafuso oco M14 x 26 (2)
3. Tubo de entrada de óleo lubrificante
4. Tubo de saída de óleo lubrificante
5. Parafuso M8 x 30 (3)
7. Remova o parafuso (M8 x 20) do suporte do 9. Remova os seis parafusos (M8 x 30) do con-
tubo de drenagem do resfriador de óleo na ex- junto do módulo do sistema de óleo.
tremidade inferior. 10. Remova o módulo do sistema de óleo comple-
8. Retire o tubo de drenagem do resfriador de óleo to, incluindo o resfriador de óleo e o cabeçote
(extremidade inferior) do módulo do resfriador do filtro, como uma unidade (menos o filtro de
de óleo e descarte o anel de vedação. óleo) e coloque-o sobre uma bancada de tra-
balho limpa.
1. Resfriador de óleo
Remoção da válvula térmica 2. Base da carcaça do resfriador de óleo
• Resfriador de óleo;
Filtro centrífugo removido
• Conjunto da válvula do regulador;
1. Filtro
2. Carcaça do filtro • Conjunto da válvula térmica de óleo.
Método 2 (alternativo)
Torque especial
Tabela 32 Torques especiais para o módulo do sistema de óleo, filtro centrífugo e filtro químico
Bujão de drenagem do líquido de arrefecimento, 24 Nm (18 lbf.ft)
M18
Parafusos do adaptador de lubrificação 29 Nm (21 lbf.ft)
Parafusos de fixação do módulo do sistema de 26 Nm (19 lbf.ft)
óleo
Válvula do regulador da pressão de óleo 68 Nm (50 lbf.ft)
Conjunto da válvula térmica de óleo 29 Nm (21 lbf.ft)
Parafusos de fixação do resfriador de óleo M8 29 Nm (21 lbf.ft)
Parafuso do suporte do tubo de drenagem do 26 Nm (19 lbf.ft)
resfriador de óleo
Conexão do tubo de alimentação de óleo 24-26 Nm (17-19 lbf.ft)
(turboalimentador)
Conjunto de bujões M12 27 Nm (20 lbf.ft)
Parafusos de fixação do filtro centrífugo 26 Nm (19 lbf.ft)
Conjunto do prisioneiro do filtro centrífugo 20 Nm (15 lbf.ft)
Parafusos ocos 27 Nm (20 lbf.ft)
Parafusos do cabeçote do filtro químico 27 Nm (20 lbf.ft)
Capacidades
Filtro de Óleo 2,2 litros
Filtro de Óleo Químico 1,5 litros
Parte Elétrica do
Motor
O sensor BCP é um sensor de capacitância variá- O sensor MAP é um sensor de capacitância variá-
vel e está instalado na parte frontal da válvula de vel e está instalado à esquerda do Sensor de Tem-
desconexão do freio-motor na galeria de alta pres- peratura do Ar do Coletor (MAT), no coletor de ad-
são. missão.
Chicote do sensor
10. Desconecte o conector do chicote do sensor 12. Desconecte o conector do chicote do sensor
EOP. WIF.
11. Desconecte o conector do chicote do sensor 13. Desconecte o conector do chicote do sensor
de pressão de combustível. CKP.
14. Desconecte dois conectores adicionais de 3
fios do conector do sensor BCP e o conector
da válvula do freio-motor, da junta da tampa
de válvulas.
Sensor do chicote
9. Conecte o chicote no módulo do atuador EGR. 16. Conecte o chicote no Sensor de Pressão de
10. Conecte o aterramento do conjunto do módulo Combustível (EFP).
do atuador ECM, IDM e EGR.
11. Conecte os dois conectores do módulo do mo-
tor ECM.
12. Conecte três conectores do módulo IDM.
13. Conecte o chicote do motor, conectando o chi-
cote nos vários pontos de fixação.
14. Conecte o chicote no Sensor de Posição da
Árvore de Manivelas (CKP).
18. Conecte o conector do chicote no solenóide 20. Conecte o conector do chicote no sensor MAP.
da válvula IPR.
Sistemas de
Combustível
4. Alinhe a ranhura do conjunto do injetor com o 6. Conecte cada conector do chicote em cada
conjunto da abraçadeira de fixação. injetor.
2. Lubrifique o novo anel de vedação de entrada 3. Levante o conjunto e coloque-o no motor. Ali-
de óleo, com óleo limpo de motor e instale-a nhe os bocais de alimentação de óleo do injetor
no alojamento do cabeçote do motor. com os adaptadores de entrada de óleo.
Atenção: Para evitar ferimentos graves, da-
nos ao motor ou ao veículo, peça a
ajuda de um assistente para remo-
ver ou instalar o conjunto da galeria
de alta pressão, especialmente ao
efetuar serviços dentro do chassi,
em virtude do peso e acesso restri-
to.
Orientação da IPR
1. Conexão M18
2. Parafuso M8 x 100 (2)
3. Parafuso M8 x 30 (2)
1. Tampa da carcaça
2. Anel de vedação
3. Carcaça do filtro de combustível
4. Elemento do filtro de combustível Conjunto do tubo de entrada da bomba de
transferência
7. Instale um novo elemento do filtro de combus-
tível na carcaça do filtro. 1. Conexões da porca de acoplamento
2. Luva 3/8 Viton® com faixa vermelha
Bomba de alimentação de combustível de 3. Tubo de entrada da bomba de transferência
baixa pressão e tubulação 3. Substitua as luvas Viton® em cada extremida-
de de ambos os tubos de transferência (entra-
1. Aplique óleo limpo no novo anel de vedação e da e saída).
coloque-o na carcaça da bomba de combustí-
vel de baixa pressão.
Filtro de combustível
Especificações
Volante e Carcaça do
Volante
Substituição da coroa
4. Oriente a face de aço do retentor de óleo para 6. Coloque a arruela e, forçando a porca no eixo,
fora (em direção à transmissão) e comece a aperte até que o retentor de óleo toque na car-
instalar o retentor na base do instalador. caça do volante. O retentor será colocado na
posição correta (profundidade).
1. Roda de pulsos
2. Árvore de manivelas
3. Pino de alinhamento (extremidade convexa)
Freio-motor
Logic Brake ®
Conjunto do freio
Válvula do freio-motor
2. Remova a válvula.
3. Instale a nova válvula. Mova a válvula para Sensor ICP com anel de vedação
dentro e para fora contra a tensão da mola para
comprovar quanto a deformação. Lubrifique os Substitua o sensor ICP com o novo anel de
vedadores do anel de vedação com óleo lim- vedação. Aperte o sensor, de acordo com o valor
po para motor especial de torque (Tabela 39, na página 338).
4. Coloque o solenóide sobre a válvula do freio.
5. Instale a porca e aplique o valor especial de
Substituição do bujão M10
torque (Tabela 39, na página 17-336).
Conjunto do freio
1. Anel de segurança
2. Anel de vedação
5. Instale e aperte manualmente todos os para- 6. Conecte cada conector passante da junta da
fusos do alojamento do freio (M8 x 90). Apli- tampa de válvulas em seu respectivo injetor e
que torque aos parafusos de acordo com o prenda o chicote no alojamento do freio.
valor especial de torque (Tabela 39, na página
17-336), em seqüência circular, começando
pelo centro.
Nota:O ar preso dentro da galeria do freio-motor
será automaticamente purgado durante a
fase de acionamento e partida.
Ajustes da folga de válvula e freio (mm) com o pistão 6 no tempo de compressão PMS
Cilindro 1 Cilindro 2 Cilindro 3 Cilindro 4 Cilindro 5 Cilindro 6
Admissão Escape Admissão Escape Admissão Escape Admissão Escape Admissão Escape Admissão Escape
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50
Freio 0,60 Freio 0,60 Freio 0,60
Torque especial
Compressor de Ar e
Bomba da Direção
Hidráulica
1. Abraçadeiras da mangueira
2. Conjunto do cotovelo M18
3. Conjunto do conector M18
4. Parafusos do suporte (ao compressor)
M8 x 25
5. Parafusos do suporte (ao bloco do motor)
M12 x 25
6. Suporte do compressor de ar
7. Entrada de óleo lubrificante
8. Entrada de água
9. Saída de água Tampa de inspeção
10. Parafusos de fixação do compressor de
ar M12 x 80 1. Tampa de inspeção
2. Parafuso M8 x 20 (2)
Compressor de ar
Apêndice A — Especificações
Nota:As seções a seguir do manual não necessitam de especificações para serviços de reparação:
• Fixação do motor no suporte;
• Parte elétrica do motor;
• Compressor de ar e bomba da direção hidráulica.
Eixo piloto da
do árvore
virabrequim:
de manivelas
Concentricidade do eixo piloto da
do árvore
virabrequim
de manivelas 0,13 mm (0,005 pol.)
Volante do motor:
Excentricidade da superfície plana do volante do 0,20 mm (0,008 pol.)
motor nos orifícios de fixação da embreagem
Excentricidade da superfície do volante do 165,1 mm (6,5 pol.)
motor
Excentricidade da superfície de montagem da 190,5 mm (7,5 pol.)
embreagem do volante do motor
Apêndice B — Torques
Tabela 69 Torques especiais para o módulo do sistema de óleo, filtro centrífugo e filtro químico
Bujão de drenagem do líquido de arrefecimento 24 Nm (18 lbf.ft)
M18
Parafusos do adaptador de lubrificação 29 Nm (21 lbf.ft)
Parafusos de fixação do módulo do sistema de 26 Nm (19 lbf.ft)
óleo
Válvula do regulador da pressão de óleo 68 Nm (50 lbf.ft)
Conjunto da válvula térmica de óleo 29 Nm (21 lbf.ft)
Parafusos de fixação do resfriador de óleo M8 29 Nm (21 lbf.ft)
Parafuso do suporte do tubo de drenagem do 26 Nm (19 lbf.ft)
resfriador de óleo
Conexão do tubo de alimentação de óleo 24-26 Nm (17-19 lbf.ft)
(turboalimentador)
Conjunto de bujões M12 27 Nm (20 lbf.ft)
Parafusos de fixação do filtro centrífugo 26 Nm (19 lbf.ft)
Conjunto do prisioneiro do filtro centrífugo 20 Nm (15 lbf.ft)
Parafusos ocos 27 Nm (20 lbf.ft)
Parafusos do cabeçote do filtro químico 27 Nm (20 lbf.ft)