Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Curso: Agronomia
Turma: 2/Agro
Professor
Aluno/a:
Data: 20 /10 /2021
Fragmento
Ninguém sabia donde viera aquele homem. O agente do Correio pudera apenas informar
que acudia ao nome de Raimundo Flamel, pois assim era subscrita a correspondência que recebia. E
era grande. Quase diariamente, o carteiro lá ia a um dos extremos da cidade, onde morava o
desconhecido, sopesando um maço alentado de cartas vindas do mundo inteiro, grossas revistas em
línguas arrevesadas, livros, pacotes...
Quando Fabrício, o pedreiro, voltou de um serviço em casa do novo habitante, todos na
venda perguntaram-lhe que trabalho lhe tinha sido determinado.
O alarme se fez na vila. Para uns, os mais adiantados, era um fabricante de moeda falsa;
para outros, os crentes e simples, um tipo que tinha parte com o tinhoso.
Na verdade era de ver-se, sob a doçura suave da tarde, a bondade de Messias com que ele
afagava aquelas crianças pretas, tão lisas de pele e tão tristes de modo, mergulhadas no seu cativeiro
moral, e também as brancas, de pele baça, gretada e áspera, vivendo amparadas na necessária
caquexia dos trópicos.
Por vezes, vinha-lhe vontade de pensar qual a razão de ter Bernardim de Saint-Pierre gasto
toda a sua ternura com Paulo e Virgínia e esquecer-se dos escravos que os cercavam...
Em poucos dias a admiração pelo sábio era quase geral, e não o era unicamente porque
havia alguém que não tinha em grande conta os méritos do novo habitante.
A sua opinião em nada se baseava, ou antes, baseava-se no seu oculto despeito vendo na
terra um rival para a fama de sábio de que gozava. Não que Pelino fosse químico, longe disso; mas
era sábio, era gramático. Ninguém escrevia em Tubiacanga que não levasse bordoada do Capitão
Pelino, e mesmo quando se falava em algum homem notável lá no Rio, ele não deixava de dizer:
"Não há dúvida! O homem tem talento, mas escreve: "um outro", "de resto"... E contraía os lábios
como se tivesse engolido alguma coisa amarga.
E a conversa continuava depois da emenda, para ser de novo interrompida por uma outra.
Por essas e outras, houve muitos palestradores que se afastaram, mas Pelino, indiferente, seguro dos
seus deveres, continuava o seu apostolado de vernaculismo. A chegada do sábio veio distraí-lo um
pouco da sua missão. Todo o seu esforço voltava-se agora para combater aquele rival, que surgia
tão inopinadamente.
Foram vãs as suas palavras e a sua eloquência: não só Raimundo Flamel pagava em dias as
suas contas, como era generoso - pai da pobreza - e o farmacêutico vira numa revista de específicos
seu nome citado como químico de valor.
1 Localize e assinale no texto, uma a uma, as retomadas que estabelecem coesão com o referente
aquele homem, apresentado no primeiro parágrafo.
2 Após a localização das retomadas, compare-as e procure constatar o sentido que elas produzem
no trecho lido. Elabore um parágrafo explicitando esse sentido.
O agente do Correio pudera apenas informar que acudia ao nome de Raimundo Flamel.
. Quase diariamente, o carteiro lá ia a um dos extremos da cidade, onde morava o desconhecido.
A sua opinião em nada se baseava, ou antes, baseava-se no seu oculto despeito vendo na terra um
rival para a fama de sábio de que gozava. Não que Pelino fosse químico, longe disso; mas era
sábio, era gramático. Ninguém escrevia em Tubiacanga que não levasse bordoada do Capitão
Pelino, e mesmo quando se falava em algum homem notável lá no Rio, ele não deixava de dizer:
"Não há dúvida! O homem tem talento, mas escreve: "um outro", "de resto"... E contraía os lábios
como se tivesse engolido alguma coisa amarga.
Ou antes: Tempo
Mas: oposição
Mas: oposição
Questão 04)
As frases abaixo apresentam ou duplo sentido, ou construção estranha. Assinale a única em que
isso NÃO ocorre:
Questão 05)
A maneira como certos textos são escritos pode traduzir efeitos de incoerência, como no exemplo:
“Zélia Cardoso de Mello decidiu amanhã oficializar sua união com Chico Anysio”
(A Tarde, Salvador, 16.09.94). É o que ocorre no trecho abaixo:*
As Forças Armadas brasileiras já estão treinando 3 mil soldados para atuar no Haiti depois da
retirada das tropas americanas. A Organização das Nações Unidas (ONU) solicitou o envio de
tropas ao Brasil e a mais quatro países, disse ontem o presidente da Guatemala, Ramiro de León.
(O Estado de S. Paulo, 24.09.94)
* a não ser que, da canção de Caetano e Gil, se conclua que o Haiti é mesmo aqui…
TEXTO:
Questão 06)
A função da linguagem que predomina neste texto publicitário é:
a) Referencial
b) Apelativa
c) Poética
d) Metalinguística
e) Fática
TEXTO:
Questão 07)
Assinale o que for correto quanto ao emprego dos elementos linguísticos no texto.
01. O pronome “Aqueles” (Ref. 58) remete a um grupo social específico que pode sofrer
segregação, no caso de haver um vazamento de dados pessoais na internet.
02. Em “... via acesso a dados pessoais” (Ref. 68), a expressão em negrito completa o
sentido da forma verbal “via”, funcionando, sintaticamente, como seu objeto indireto.
04. No trecho “os resultados do ponto de vista da segurança são pífios” (Refs. 70 e 71), a
expressão em negrito denota efeitos positivos, funcionando como complemento nominal de
“resultados” (Ref. 71).
08. A expressão “categórica” (Ref. 64) caracteriza a maneira de Malkia Cyrill fazer uma
afirmação a respeito do tema em questão, podendo ser substituída, sem prejuízo de sentido,
por “contundente”.
16. Em “... devem ser feitas neste momento pelos brasileiros” (Refs. 72 e 73), a expressão
em negrito estabelece relação semântica de causa.
TEXTO:
Questão 08)
Nas alternativas a seguir, a identificação dos referentes das palavras destacadas está correta, exceto
em:
TEXTO:
1
Uma obra de arte é um desafio; não a explicamos, 2 ajustamo-nos a ela. Ao interpretá-la,
fazemos uso dos nossos 3 próprios objetivos e esforços, dotamo-la de um significado que 4 tem sua
origem nos nossos próprios modos de viver e de pensar. 5 Numa palavra, qualquer gênero de arte
que, de fato, nos afete, 6 torna-se, deste modo, arte moderna.
7
As obras de arte, porém, são como altitudes inacessíveis. 8 Não nos dirigimos a elas diretamente,
mas contornamo-las. 9 Cada geração as vê sob um ângulo diferente e sob uma nova 10 visão; nem
se deve supor que um ponto de vista mais recente é 11 mais eficiente do que um anterior. Cada
aspecto surge na sua 12 altura própria, que não pode ser antecipada nem prolongada; 13 e, todavia,
o seu significado não está perdido porque o 14 significado que uma obra assume para uma geração
posterior 15 é o resultado de uma série completa de interpretações anteriores.
Arnold Hauser, Teorias da arte. Adaptado.
Questão 09)
No trecho “Numa palavra, qualquer gênero de arte que, de fato, nos afete, torna-se, deste modo,
arte moderna” (Refs. 5-6), as expressões sublinhadas podem ser substituídas, sem prejuízo do
sentido do texto, respectivamente, por
a) realmente; portanto.
b) invariavelmente; ainda.
c) com efeito; todavia.
d) com segurança; também.
e) possivelmente; até.
TEXTO:
“(...) ergueu-se rapidamente, passou para o outro lado da sala e deu alguns passos, entre a janela da
rua e a porta do gabinete do marido. Assim, com o desalinho honesto que trazia, dava-me uma
impressão singular. Magra, embora, tinha não sei que balanço no andar, como quem lhe custa
levar o corpo”.
ASSIS, Machado de. Páginas Recolhidas. Rio de Janeiro: Editora Rovelle, 2008
Questão 10)
A reescrita da passagem “Magra, embora”, de forma que o sentido original seja mantido, está
correta na alternativa
a) Desde que fosse magra…
b) Porque era magra...
c) Ainda que fosse magra...
d) Como era magra...