Este poema católico celebra Jesus como o Rei admirável, triunfante e nobre, cuja doçura inefável é desejada por todos. Pede que Jesus permaneça com os fiéis e os ilumine com sua luz, dispersando as trevas mentais e enchendo o mundo com sua doçura.
Este poema católico celebra Jesus como o Rei admirável, triunfante e nobre, cuja doçura inefável é desejada por todos. Pede que Jesus permaneça com os fiéis e os ilumine com sua luz, dispersando as trevas mentais e enchendo o mundo com sua doçura.
Este poema católico celebra Jesus como o Rei admirável, triunfante e nobre, cuja doçura inefável é desejada por todos. Pede que Jesus permaneça com os fiéis e os ilumine com sua luz, dispersando as trevas mentais e enchendo o mundo com sua doçura.
et triumphator nobilis, Vós, doçura inefável! dulcedo ineffabilis, em quem todas as alegrias são totus desiderabilis. encontradas!
Jesu, dulcedo cordium, Ó Jesus, doçura de coração,
fons vivus, lumen mentium, fonte viva, luz dos intelectos, excedens omne gaudium Tu superas todas as alegrias et omne desiderium. e todos os desejos.
Te nostra, Jesu, vox sonet, Vós, ó Jesus, que nossas vozes
nostri te mores exprimant; louvem; que todo o curso de te corda nostra diligant nossas vidas dê testemunho de Ti; et nunc, et in perpetuum. que nossos corações Te amem agora e para sempre. Amen. Amem
Jesu, Rex admirabilis
Jesus, Rei admirável Jesu, Rex admirabilis et triumphator nobilis, Jesus, Rei admirável dulcedo ineffabilis, E nobre triunfante totus desiderabilis. De inefável doçura Por todos desejado.
Mane nobiscum Domine Permanece connosco, Senhor,
Et nos illustra lumine e nos ilumines com a luz, Pulsa mentis caligine dispersa a escuridão Mundum reple dulcedine. enchendo o mundo com doçura.